toldos gabin

32
Una sombra elegante www.gabin.mx www.stobag.com

Upload: samojimi75

Post on 19-Jan-2016

77 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

MANUAL DE TOLDOS Y PARASOLES MARCA GABIN. TIPO MANUALES Y AUTOMÁTICOS.

TRANSCRIPT

Page 1: Toldos Gabin

1

Una sombra elegante

www.gabin.mxwww.stobag.com

Page 2: Toldos Gabin

2

¿Por qué protección solar?

El sol emite rayos UV, rayos infarrojos y luz visible.

Estos rayos llegan a la tierra y actúan en los objetos por medio de la transmisión, del reflejo y de la absorción.

Los rayos UV, menos filtrados debido a la disminución de la capa de ozono, son nocivos para nuestra salud, dañan materiales, destiñen muebles, telas, cuadros, etc.

Los rayos infarrojos, por medio del efecto invernadero, calientan los ambientes, especialmente las áreas que poseen vidrios.

La luz visible en exceso provoca molestia, perjudica la visión y genera incomodidad.

Este sello representa nuestro compromiso con la calidad de nuestros productos y con la satisfacción de nuestros clientes. Usted encontrará este sello en el CERTIFICADO de GARANTÍA, que asegura sus derechos en el caso de productos violados o dañados.

Siempre que usted adquiera un producto STOBAG lea atentamente el certificado, llene la papeleta que lo acompaña y envíela a su distribuidor STOBAG/GABÍN.

Este sello significa que nuestros productos son producidos, revisados y aprobados de

acuerdo con las normas europeas en 13651

Page 3: Toldos Gabin

3

...una sombra que protegeSTOBAG desarrolla y produce sistemas de toldos textiles desde hace más de 40 años. La gama de productos comprende un programa de toldos para el exterior completo con motorización y controles necesarios, así como persianas de seguridad como protección contra robos. Los productos STOBAG son sometidos a constantes mejoras para responder a las exigencias de la arquitectura moderna. La producción en Suiza permite mantener constante el alto nivel de calidad.

ProducciónLos talleres para el desarrollo y la fabricación se encuentran en Muri/AG, Merenschwand y Le Mont-sur-Lausanne, Suiza. La producción, el amacén y las oficinas ocupan hoy en día un área que sobrepasa los 27,000 m . Cada año, 300 colaboradores altamente calificados producen y venden los componentes necesarios para 120,000 toldos.

Sistemas de protección solar (toldos)La gama de productos va desde el simple toldo para balcones, a un gran número de toldos monoblock y brazos articulados o telescópicos para las más variadas aplicaciones, así como toldos de protección solar lateral y movibles. Los toldos verticales y de proyección, movibles o con pistones de gas son especialmente indicados para la protección solar en fachadas.

Un programa completo de montaje vertical u horizontal, así como para grandes superficies (hasta 100m ) ideados como protección para sol y lluvia, completan nuestra amplia oferta. Casi todos los toldos pueden ser motorizados y equipados con automatismos sol/viento.

Page 4: Toldos Gabin

4

Manual de ProductoFabricación

MaterialesBarras frontales, barras inferiores, perfiles de las cajas,perfiles de brazos y guías: perfiles de aluminio estrujado,liga de aluminio certificado 6060 T6.Partes de aluminio (soportes de pared, techo, laterales, cilindro, brazo, etc.): inyectadas o fundidas.Engranajes: liga de zinc, inyectado.Manivelas y barras triangulares o cuadradas: acero galvanizado y pintura electroestática.Separadores, tuercas, piñones, etc.: 90% de todos nuestros materiales de fijación son hechos de acero inoxidable.Partes de plástico: tapas laterales, anillas de gancho, espigas.

Baño de PinturaLas partes STOBAG son revestidas con 100% de Polvo de Poliéster. Antes de la pintura, las partes son pré-tratadas en diferentes baños, que son preparados con productos químicos de la compañía Henkel.

Este proceso de pré-tratamiento garantiza una protección adicional contra la oxidación y una ligación perfecta entre el polvo de la pintura y las partes. La espesura del baño de pintura es de aproximadamente 50-70 micros (0.05 a 0.07mm).

Importante: los productos químicos son inofensivos al medio-ambiente, porque son libres de metales pesados como el cromo. Nuestra unidad de reciclaje de agua trabaja con las más modernas tecnologías disponibles.

ComponentesBrazos pleglables: Para garantizar una vida útil larga (más de 10,000 ciclos) a los brazos retractiles, STOBAG utiliza los siguientes materiales en la fabricaciónResortes: Hechos en Alemania, acero tipo C de acuerdo con el E-Norm, protegidas con tubo de PVC.Cables: Hechos en Suiza, cable de acero inoxidable de doble, encapado.Codo y hombro en aluminio fundido.

Page 5: Toldos Gabin

5

AnchoLa medida de anchura es la anchura nominal, el toldo montado y cobertura son menores en razón de las deducciones necesarias para la fabricación. Aprox: 8-12 cm

ProyecciónLa medida de la proyección es nominal. dependiendo de la inclinación del toldo la proyección real es mucho menor (más inclinación = menor proyección)

Altura de InstalaciónDos factores determinan la altura de instalación: la inclinación y el pie derecho bajo la barra frontal. La altura del pie derecho recomendada es de aproximadamente 2.10m/ 6´10´´. Al instalar dos toldos uno al lado del otro, la separación entre tejidos será de 10 a 15 cm.

Manual de ProductoMedidas

Ancho total

Ancho de la tela

Altu

ra de

l lam

breq

uín

Larg

o de l

a man

ivela

Largo de la tela

El lado del accionamiento de los brazos de los toldos retractiles es siempre visualizado de afuera para adentro

Page 6: Toldos Gabin

6

Manual de ProductoMedición

Altura de InstalaciónLa inclinación de los toldos es ajustable en el soporte de los brazos. Stobag recomienda una inclinación mínima de 20 grados, la cual garantiza el escurrimiento del agua en el caso de lluvia.

La tabla al lado muestra la diferencia de la instalación para calcular la altura correcta del punto de fijación de la barra frontal. Esta medida (inclinación) ayuda a calcular la altura correcta de instalación.

La inclinación y la altura del Pie Derecho (generalmente 2.10m 6´10´´) es la altura de instalación.

La altura del pie derecho es el espacio libre bajo la barra frontal, normalmente 2.10m 6´10´´.

f åÅäáå~К ç=u=^ä í ì ê~=ÇÉ=f åë í ~ä~К ç

brazo altura

20º 30º 40º 50º 60º

mf eetm feet mf eetm feet mf eet mf eet

1.00 3’3” 0.34 1’1” 0.50 1’7” 0.64 2’1” 0.76 2’6” 0.86 2’10”

1.50 4’11”0 .52 1’8” 0.75 2’5” 0.97 3’2” 1.15 3’9” 1.30 4’3”

2.00 6’6” 0.69 2’3” 1.00 3’3” 1.29 4’2” 1.53 5’0” 1.73 5’8”

2.50 8’2” 0.86 2’10” 1.25 4’1” 1.61 5’3” 1.92 6’3” 2.17 7’1”

3.00 9’10” 1.03 3’4” 1.50 4’11” 1.93 6’4” 2.30 7’6” 2.60 8’6”

3.50 11’5” 1.20 3’11”1 .75 5’9” 2.25 7’4” 2.68 8’9” 3.03 9’11”

4.00 13’1” 1.36 4’5”

4.50 14’9” 1.53 5’0”

5.00 16’4” 1.70 5’7”

Inclinación X Altura de Instalación

Page 7: Toldos Gabin

7

Proyección real

La proyección es medida de la pared hasta el punto más distante de la barra frontal.

Consecuentemente, el largo de los brazos es solamente un tamaño nominal.

La proyección real del toldo cambia con la inclinación.

La tabla al lado muestro la PROYECCIÓN REAL para cada tamaño de brazo con diferente inclinación.

máí ÅÜ=u=oÉ~ä=mêçàÉÅí áçå

brazo altura

20º 30º 40º 50º 60º

mf eet mf eet mf eet mf eet mf eet mf eet

1.00 3’3” 0.94 3’1” 0.87 2’10” 0.77 2’6” 0.65 2’1” 0.50 1’7”

1.50 4’11”1 .414 ’7”1 .304 ’3”1 .163 ’9”0 .973 ’2”0 .752 ’5”

2.00 6’6” 1.88 6’2” 1.74 5’8” 1.54 5’0” 1.30 4’3” 1.00 3’3”

2.50 8’2” 2.35 7’8” 2.18 7’1” 1.93 6’4” 1.63 5’4” 1.22 4’0”

3.00 9’10” 2.82 9’3” 2.61 8’6” 2.37 7’7” 1.95 6’4” 1.50 4’11”

3.50 11’5”3 .25 10’7” 3.00 9’10” 2.70 8’10” 2.24 7’4” 1.70 5’7”

4.00 13’1” 3.76 12’4”

4.50 14’9” 4.23 13’10”

5.00 16’4” 4.70 15’5”

Altura X Proyección Real

3.00

Page 8: Toldos Gabin

8

Toldo Vertical

www.gabin.mxwww.stobag.com

Una sombra elegante

Medidas garantizadasmin: 0.40 mmáx: 5.00 m

min: 0.40 mmáx: 4.00 m

Page 9: Toldos Gabin

9

Calidad y seguridadGarantizamos productos duraderos con una calidad sin compromiso mediante el uso consecuente de materiales de primera calidad, procesos de producción modernos y no contaminantes, así como los continuos controles de seguridad llevados a cabo por centros independientes de ensayo.

Funcionalidad y TecnologíaNuestra larga experiencia y la estrecha colaboración con establecimientos especializados, arquitectos y planificadores nos permiten desarrollar productos innovadores que responden a las exigencias más altas, Ayer, Hoy y en el Futuro.

Estética y diseñoLas emociones convierten nuestra vida diarira en una experiencia en la que la influencia de los colores y las formas desempeñan un papel primordial. Por esta razón, cada toldo STOBAG se puede adaptar de forma individual a sus gustos.

Elija entre más de 350 diseños de tela e infinitos colores de estructura y consiga así una armonía perfecta entre la arquitectura y el entorno.

El modelo de toldo VERTICAL dispone de una gran versatilidad gracias a su guía lateral de cable acerado, y su fijación al piso/pared, mereciendo por ello claramente su nombre. Su estructura compacta lo convierte en un modelo perfecto para balcones, jardines de invierno y como elemento decorativos para fachadas modernas y se puede montar tanto en la pared como en el techo.

El accionamiento se realiza mediante una manivela o, de forma opcional, mediante un motor eléctrico, siendo posible acoplar varios toldos al mismo tiempo. Dispone de una gran variedad de lonas para satisfacer cualquier aplicación. Posibilidad de elegir entre tejidos acrílicos, mallas solares, fibra de vidrio Black Out y vinil cristal transparente.

Page 10: Toldos Gabin

10

Cubre polvo inferior Fijación pared/piso

Page 11: Toldos Gabin

11

lista de preciosToldo Balcony

Grandes soluciones para balcones Sistema Balcony:-Gran control de privacidad-Excelente protección de luz-Permite la circulación de aire-Ideal en sistemas enrollables-Versatilidad en el sistema de brazos-Adecuado para áreas comúnes y restaurantes

Page 12: Toldos Gabin

12

Toldo Metro

www.gabin.mxwww.stobag.com

Una sombra elegante

Medidas garantizadasmin: 0.40 mmáx: 4.50 m

min: 0.80 mmáx: 1.20 m

Page 13: Toldos Gabin

13

Versatilidad con el toldo Metro, disfrutar de la sombray de una vista sin obstáculos hacia el exterior

El toldo metro es la solución ideal para proporcionar sombra a ventanas y balcones, el tejido no tapa la vista al exterior y permite una buena circulación de aire con la ventana abierta.El ángulo de inclinación se selecciona libremente desde 0° hasta 170° característica que le permite obtener una protección solar y el aprovechamiento de la luz natural durante todo el día.

Los brazos laterales de aluminio incorporan un sistema tensor que en su interior garantiza una tensión óptima del tejido e impide que éste ondee con el viento.

El toldo metro se suministra sin cofre, los soportes de fijación universal permiten que sea sujetado en pared o en techo.

El toldo se extiende y recoge manualmente pero también está la opción a motorizarse.

Sencillo y clásico

Page 14: Toldos Gabin

14

Sigma-Variox

www.gabin.mxwww.stobag.com

Calidad superior con brazos invisibles

Resistente toldo de brazos articulados invisibles sin tubo de carga con rápido montaje y adaptable a cualquier área

Medidas garantizadasmin: 2.50 mmáx: 5.50 m

min: 2.00 mmáx: 3.00 m

0 -7 00 -7 0 0 -7 0

Page 15: Toldos Gabin

15

Toldo de brazos articulados invisibles SIN TUBO DE CARGA accionado por manivela desmontable. Revestimiento de lona. Soporte combinado para el montaje al frente, en el techo y entre paredes.

Fijación de los brazos al soporte de instalación. Brazos articulados compuestos por perfiles de aluminio extruido, con articulaciones de precisión de aleación de fundición de aluminio. Muelles de tensión integrados, cable de acero inoxidable y protección de cable en la articulación central. Tubo de enrolle de acero galvanizado con ranura para introducir la lona. Los soportes combinados con plato giratorio permiten regular la inclinación de forma progresiva y dos tornillos Allen hacen el ajuste seguro del toldo. Perfil de caída compuesto por perfil multicámara de aluminio extruido con dos cámaras para introducir la lona y el faldón y una ranura inferior para la fijación de los brazos articulados, tapas decorativas laterales. Manivela termolacada en colores estándar, con gancho y asa de plástico.

Manual de ProductoDescripción

Ventajas

Sistema sin tubo de carga con una excelente relación calidad - precio.Montaje rápido en la pared o en el techo.Regulación sencilla y progresiva del ángulo de inclinación (0-70º )Soportes de aluminio con puntos de fijación de selección individual.Ideal para superficies de montaje problemáticas.Estructura de alta calidad y con recubrimiento de pintura electrostática.Apropiado para hoteles,restaurantes y comercio en general.Profundidad mínima de montaje.

Page 16: Toldos Gabin

16

SIGMA - VARIOXcon máquina

En el concepto del nuevo toldo SIGMA - VARIOX se prestó especial atención a la economía y a un montaje rápido y flexible, sin renunciar a la calidad STOBAG acostumbrada.El resultado es visible: El toldo de brazos articulados sin tubo de carga SIGMA - VARIOX convence por su genial concepto. Al poderse montar previamente los soportes universales de aluminio, es posible montar la robusta estructura del toldo con recubrimiento de polvo en la pared o el techo en una operación sumamente rápida. Los puntos de fijación de libre elección también permiten el montaje con un material de construcción difícil.En el SIGMA - VARIOX, el ángulo de inclinación (0-70º) se puede regular desde delante de forma sencilla y progresiva.

Page 17: Toldos Gabin

17

Select

www.gabin.mxwww.stobag.com

Toldo de grandes dimensiones

Medidas garantizadasmin: 2.50 mmáx: 7.00 m

min: 2.50 mmáx: 4.00 m

Page 18: Toldos Gabin

18

A la medida de sus necesidades:Select: ofrece hasta 48m2

de equilibro bajo su sombra

SelectEl toldo versátil

El SELECT es un sistema de toldo de proyección con brazos articulados invisibles. Su construcción basada en una barra de carga TRIANGULAR permite la combinación de diferentes componentes dando origen a la familia SELECT formadas por:

SELECT PLUS SELECT OMBRAMATIC SELECT VOLANT PLUS SELECT BOX SELECT TEJADILLO

Los toldos de la familia SELECT son ideales para lugares en los cuales haya necesidad de un área libre de circulación.

La versatilidad de este sistema de proyección fijado en la barra de carga triangular hace que la familia SELECT sea la más utilizada.

La familia SELECT es ideal para residencias, patios, balcones, terrazas, piscinas, dex, áreas de recreación, tiendas, cafés, restaurantes, bares, hoteles, clubes y academias entre otros.

Opciones y aditamentos para el toldo Select

SELECT PLUSBrazos Cruzados

SELECT OMBRAMATICInclinación de fácil

ajuste

SELECT VOLANT PLUSBambalina de caída

libre

SELECT BOXProtección estética

SELECT TEJADILLOCubierta de Protección

Page 19: Toldos Gabin

19

SELECT PLUS es un toldo equipado con brazos cruzados

Los brazos cruzados de este sistema posibilitan la instalación de toldos con proyección normal en espacios reducidos

Es recomendable utilizar falso plafón para ocultar el desnivel de los brazos

Toldos angostos con proyección máxima

Select plusBrazos cruzados

Page 20: Toldos Gabin

20

Los toldos compactos SELECT han sido concebidos especialmente para cubrir tanto terrazas como jardines de viviendas particulares o de restaurantes y cafeterías.

La serie SELECT incorpora el sistema patentado de barra triangular de probada eficacia. Ello permite, junto con los soportes de fijación universales, el montaje al frente, a techo o a viga en lugares de espacio reducido.

Gracias a componentes adicionales como el tejadillo de protección, el faldón regulable Volant-Plus o la regulación variable del ángulo de inclinación, el modelo SELECT OMBRAMATIC se adapta perfectamente y de forma personalizada a cualquier entorno. Mediante una combinación especial de soportes y brazos es posible alcanzar una extensión de hasta cuatro metros.

Los componentes opcionales como el motor eléctrico, los sensores del clima y el mando a distancia hacen del modelo SELECT un toldo de elevado confort de manejo.

Select OmbramaticInclinación de fácil ajuste

Page 21: Toldos Gabin

21

EL SELECT VOLANT PLUS posee en el interior de la barra frontal un sistema de franja que permite controlar la protección solar a medida que el sol baja el horizonte.

Este modelo es la solución ideal cuando se desea mayor privacidad.

Select Volant plusBambalina de caída libre

Page 22: Toldos Gabin

22

SELECT-BOX es un toldo con brazos articulados muy versátil para cubrir superficies medianas.

Cuando está recogido el toldo, el estilizado cofre de aluminio y regulable en inclinación se encarga de proteger la lona del viento, la lluvia y otras inclemencias del tiempo. La barra triangular oculta, ahorra espacio y permite un montaje fácil y flexible gracias a la disposición variable de los soportes.

El accionamiento se realiza de serie mediante una manivela o, de forma opcional, mediante un motor eléctrico. Para la automatización existen diversas variantes de mando a distancia por radio y controles con sensores del sol y viento. Como opciones de confort, SELECT BOX se puede entregar con un faldón regulable Volant-Plus (120cm) integrado en el perfil de caída, el cual ofrece una protección antideslumbrante y contra miradas indiscretas adicional.

Select BoxProtección estética

Page 23: Toldos Gabin

23

Tejadillo fabricado en aluminio y con cubierta de pintura electroestática, protege al toldo de las inclemencias del clima, se puede fabricar hasta 12 mts. de ancho y con cubiertas laterales estéticas.

Select TejadilloProtección estética

Page 24: Toldos Gabin

24

Page 25: Toldos Gabin

25

Page 26: Toldos Gabin

26

Barras deFijación para vientoSeguridad, resistencia y eleganciaLas barras de fijación para viento son el complemento ideal para los toldos Sigma Variox y Stobag Select en todas sus aplicaciones (plus, ombramatic, box y tejadillo) ya que ayudan a estabilizar el toldo extendido en condiciones de aire y lluvia.Son de fácil instalación, mantenimiento y fijación.

-El precio es por soporte-Por cada toldo son necesarios dos soportes-Para la instalación en lugares con pasto, es necesario hacer una zapata de cemento

NOTAS

Page 27: Toldos Gabin

27

Tenda Box

www.gabin.mxwww.stobag.com

Toldo de cofre

Medidas garantizadasmin: 4.00 mmáx: 6.00 m

min: 3.00 mmáx: 3.50 m

0 -9 0 0 -9 0

Page 28: Toldos Gabin

28

La lona y los brazos articulados estánprotegidos de forma óptima

Mayor ángulo de inclinación de regulación progresiva

En armonía con la arquitectura gracias a un moderno diseño

El lujo hecho sombraEl modelo TENDABOX es un toldo con cofre de diseño elegante y atemporal. Son especialmente idóneos para proporcionar sombra en superficies pequeñas y medianas, como por ejemplo en balcones y terrazas.

Las líneas redondeadas del cofre permiten a este toldo integrarse en la arquitectura en perfecta armonía, convirtiéndose incluso en un elemento decorativo. El perfil de caída cierra herméticamente el cofre para proteger la lona y los brazos articulados de las precipitaciones y la suciedad. De este modo garantiza una vida útil más prolongada, Los dos soportes ubicados en ambos extremos permiten un montaje fácil y rápido tanto en pared como en techo. El ángulo de inclinación se puede regular progresivamente.

El modelo TENDABOX se pueden accionar opcionalmente mediante una manivela o mediante un motor eléctrico.

B

L RAncho total vista frontal

Page 29: Toldos Gabin

29

Page 30: Toldos Gabin

30

PROTECCIÓN UVLos tejidos Acrílicos para toldo, nos protegen frente a la incidencia de los rayos UV.Actúan dispersando, absorbiendo y reflejando los rayos UV, evitando que penetren a través del tejido y de esa manera impidiendo el contacto con la piel.

RESISTENCIA DEL TEJIDONuestros tejidos ofrecen una insuperable solidez de color. Tienen una máxima resistencia a la putrefacción, a la contaminación ambiental y agentes atmosféricos. Cuentan también con una excelente estabilidad dimensional y resistencia al desgarre.Son tejidos repelentes al agua y son permeables al aire.Tejidos 100% acrílicos.Resistencia al desgarre: 140 daN / 5 cmPeso: 300 gr / m2Columna de agua: > 300 mm

RESISTENCIA AL VIENTONuestros toldos cuentan con una resistencia al viento de Nivel 6 en la escala Beaufort o de nivel Class 3 en la regulación europea EN 13561 las cuales certifican que pueden resistir hasta vientos de 49 km/h, Nuestros sensores de viento, protegen automáticamente el toldo y lo guardan al detectar vientos mayores a 49 km/h (se pueden regular también en escalas menores 1 y 2)

EFECTO BARRERA.

El acabado con TEFLON MR de todos nuestros tejidos acrílicos, crea un efecto barrera reforzando la repelencia al agua y retardando la adherencia de la suciedad.Es importante conocer que agentes como la lluvia ácida o los excrementos de los pájaros, así como un lavado abrasivo del tejido, pueden dañar el acabado del TEFLON MRNuestros tejidos soportan una columna de agua de 300 mm por lo que un toldo con una inclinación mínima de 20° puede soportar una llovizna moderada ya que el agua resbalará por el frente del toldo.

RECOMENDACIONES: En caso de fuertes vientos, debe recoger el toldo para evitar que el tejido se rasgue y la estrucutrua de este se dañe. En caso de lluvia guardar el toldo para evitar algun daño. Pasada la lluvia abrir el toldo y dejar secar totalmente el tejido antes de enrollar el toldo de nuevo y asi evitar la formación de hongos. Se recomienda instalar en toldos motorizados un sensor de viento regulable en escalas Class / EN 13561 para salvaguardar la integridad del toldo y de los usuarios.Los toldos motorizados deberan llevar tejadillo o ser instalados debajo de una estructura que lo proteja de la lluvia y escurrimiento de agua . El motor debe quedar aislado para evitar que se moje, si se llega a mojar este no sera cubierto por la garantía.- No instalar en terrazas arriba de 5 mts de altura ya que los vientos pueden llegar a ser fuertes y repentinos.

CARACTERÍSTICAS Y MANTENIMIENTO

Page 31: Toldos Gabin

31

Para toldos termosellados es imperativo abrir el toldo adecuadamente y no tensarlo extremadamente ya que al aplicarle esta fuerza constantemente ocasiona el desprendimiento de las partes termosolladas, así como la rasgadura de lienzos

* El sensor de sol sirve para abrir el toldo cuando recibe cierta cantidad de iluminación, se recomienda desactivar la iluminación si el toldo se dejase desatendido.* El sensor de viento sirve para cerrar y proteger el toldo cuando reciba cierta cantidad de viento, se recomienda el nivel 1 para mayor protección del toldo.

TERMOSELLOS

USO DEL SENSOR DE VIENTO Y DE SOL

MANTENIMIENTOEliminar la suciedad mediante aspirado de la tela. Esporádicamente utilizar una solución de agua (temperatura máxima de 30°C) y jabón neutro.Aplicar sobre la lona con la ayuda de una esponja o cepillo suave y posteriormente aclarar con agua abundante.No utilizar disolventes ni detergentes abrasivos así como mangueras de alta presión o Karcher.La garantía cubre un anormal deterioro en la fibra y el color de la lona y empieza a contar a partir de la instalación del toldo.La garantía está sujeta a las siguientes especificaciones:Sistema de herrajes y mecanismos no incluidosLa instalación del toldo y su mantenimiento debe ser correcto.Deterioros producidos por una incorrecta instalación o mantenimiento, limpieza abrasiva, no están cubiertos.Accidentes, abusos o negligencias no están cubiertos, así como tampoco manchas y perforaciones.Easy blind remplazará la sección del toldo con el tejido deteriorado y no se hace responsable del costo del desmontaje y del nuevo montaje del mismo.

Estos sellos representan nuestro compromiso con la calidad de nuestros productos y con la satisfacción de nuestros clientes, el cual asegura sus derechos en el caso de productos violados o dañados.

GARANTÍA

En tejidos ACRÍLICOS

En tejidos Screen, Vinil Cristal, componenetes, motorización y electrónica

En componentes piezas plásticas soportes, herrajes y electrónica

El sensor de viento no garantiza la seguridad del toldo ante ráfagas repentinas de viento

Page 32: Toldos Gabin

32

CONDICIONES Y TÉRMINOS DE GARANTÍA

No estarán cubiertos por la garantía los siguientes puntos:

1. Si se ha hecho mal uso del producto y/o una instalación inadecuada. 1.1 Una instalación inadecuada incluye el trabajo de instaladores no aptos o sin la capacitación ni las herramientas adecuadas.

1.2 Si el material de los muros, marcos, o cualquier estructura que deba soportar el producto no tiene la resistencia necesaria. En dado caso, la estructura donde se realizará la instalación debe reforzarse de la manera más conveniente. 2. Todo producto dañado por un mal manejo, negligencia de paquetería ó faltante de accesorios que no haya sido reportado durante un período máximo de 72 horas a partir de la entrega del pedido.

2.1 El producto es verificado al cien por ciento en fábrica, por tanto, se asegura que ningún producto sea empacado con partes dañadas ó usadas, sin embargo, los paquetes corren el riesgo de sufrir daños durante el embarque ó por el manejo de la paquetería. Por tal motivo se deben verificar las condiciones de los paquetes al ser recibidos.

3. Exposición ambiental no apta para el producto: Quemaduras, suciedad y cualquier deterioro anormal que presente el producto. 4. Daños causados por el suministro eléctrico al que sea conectado el equipo. Incluye sobrecarga eléctrica, voltaje inadecuado ó falta de conexión a tierra. 5. Modificaciones y/o alteraciones del producto. 6. La remoción o alteración del código de especificaciones y/o etiqueta de producción.7. Cualquier modificación realizada por el usuario final que afecte la instalación del producto. 10. La garantía no cubre variaciones de tonos o texturas con respecto a los muestrarios otorgados a los distribuidores autorizados. 11. La decoloración de tejidos es un efecto de los rayos UV, por tanto, se excluye de la garantía. 12. No están cubiertas por garantía las partes consumibles (tales como sikaflex, tornillería, cables u otros accesorios). 13. Accidentes, abusos o negligencias no están cubiertos, así como tampoco manchas y perforaciones.14. Daños por sistemas de herrajes y mecanismos no incluidos.15. No aplica garantía sobre incidentes causados por actos de la naturaleza.16. La garantía cubre un anormal deterioro en la fibra y el color de la lona, ésta empieza a contar a partir de la instalación del toldo.17. En caso de garantía, Easy blind remplazará la sección del toldo con el tejido en cuestion y no se hace responsable del costo del desmontaje y del nuevo montaje del mismo.18. El daño en las telas de los toldos causado por los soportes centrales no está cubierto.

REQUISICIÓN DE GARANTÍAS Con el objetivo de mejorar el servicio de garantías y/o reparaciones con costo se solicita amablemente que proporcione una carta de reclamación con la siguiente información: Factura original, estilo, medidas y tipo de toldo, descripción detallada del problema, en caso de solicitar únicamente componentes, describir el tipo de componentes que necesita. De no enviar la información solicitada, su producto no podrá ser evaluado y su solicitud de garantía no será aceptada.