aggression manual esp

44

Upload: trajano1234

Post on 22-Dec-2015

53 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

juytyu

TRANSCRIPT

GrayscaleManual_ESP.indd 1GrayscaleManual_ESP.indd 1 14.03.2008 10:53:51 Uhr14.03.2008 10:53:51 Uhr

2

PRECAUCIONES, ADVERTENCIA SOBRE

LA EPILEPSIAAdvertencia sobre la epilepsia

+++ ¡Lee esto antes de usar este producto! +++Algunas personas son susceptibles de padecer ataques epilépticos o pérdida de conciencia cuando son expuestas a ciertas luces o dibujos parpadeantes en su entorno cotidiano.Tales personas pueden experimentar ataques mientras juegan a ciertos vide-ojuegos. Esto puede ocurrir incluso si la persona carece de historial médico de epilepsia o si nunca ha padecido ataques epilépticos.

Si tú o alguien de tu familia habéis tenido alguna vez síntomas relacionados con la epilepsia (ataques o pérdida de conciencia) ante la exposición a luces parpadeantes, consulta a tu médico antes de usar este producto.Si tú o tu hijo experimentáis alguno de los síntomas siguientes: mareo, visión borrosa, tics oculares o musculares, pérdida de conciencia, desorientación, cualquier movimiento involuntario o convulsiones mientras jugáis a un vide-ojuego, interrumpid inmediatamente el juego y consultad al médico.

Precauciones que se deben tomar durante el uso de este producto:• No te sientes demasiado cerca del monitor. Asegúrate de que estás a buena distancia de él.• Se recomienda jugar con este producto en un monitor pequeño.• Deja de jugar si estás cansado o no has dormido lo sufi ciente.• Asegúrate de que la habitación en la que juegas está bien iluminada.• Descansa al menos de 10 a 15 minutos por cada hora de juego.

Precauciones• Al manipular el disco, no toques su superfi cie; cógelo por los bordes.• Para mantener el disco limpio, pásale suavemente un tejido no abrasivo. Evi-ta las rayaduras en la superfi cie del disco.• Evita que el disco esté expuesto a temperaturas extremas, luz solar directa o a una excesiva humedad.• Nunca uses discos agrietados o combados, ni ninguno que haya sido repa-rado con adhesivos. Esto puede dar lugar a problemas de funcionamiento.

GrayscaleManual_ESP.indd 2GrayscaleManual_ESP.indd 2 14.03.2008 10:53:52 Uhr14.03.2008 10:53:52 Uhr

3

PRECAUCIONES, ADVERTENCIA SOBRE LA EPILEPSIA _____________________2ÍNDICE ___________________________3BIENVENIDO A AGGRESSION - REIGN OVER EUROPE _____________________4INSTALACIÓN _____________________4

Requisitos _____________________ 4Instalación del juego _____________ 5

INTRODUCCIÓN____________________5Iniciar el juego _________________ 5Menú principal _________________ 6Tutorial _______________________ 7Campaña ______________________ 7Misiones ______________________ 8Cargar/guardar partida ___________ 9Confi guración __________________ 9

GANAR LA CAMPAÑA ______________10Mapa de campaña _____________ 10Ciudades _____________________ 12Construcción de edifi cios ________ 13Reclutamiento de pelotones ______ 14Ministerio ____________________ 15Controlar a su personaje _________ 15Panel del personaje ____________ 16Profesiones del personaje _______ 17Habilidades ___________________ 19Cautiverio ____________________ 20Ejércitos, guarnición de la ciudad y fortifi caciones _________________ 20Ejércitos _____________________ 21Guarnición de la ciudad _________ 22

Fortifi caciones ________________ 22Tareas y acontecimientos ________ 23Ventana de tareas ______________ 24Acontecimientos _______________ 24Política ______________________ 24Tecnología ___________________ 25Gestión de la nación ____________ 26Estadísticas de la nación ________ 26Información sobre el país ________ 26Diplomacia ___________________ 28Desequilibrio de recursos ________ 29

BATALLA ________________________29Iniciar batalla (modo de campaña) _ 29Resolución automática de batalla __ 29Despliegue de unidades _________ 30Control de pelotones ____________ 30Comandos y habilidades del personaje ____________________ 31Comandos ____________________ 31Habilidades del personaje________ 32Condiciones de victoria__________ 32

TECLAS DE ACCESO RÁPIDO ________32QUICKSTART EM PORTUGUÊS _______34

Menu Principal ________________ 34TECLAS DE ACESSO RÁPIDO ________35

Mapa da Campanha ____________ 35Mapa de batalha _______________ 36

CREDITS ________________________37COPYRIGHT ______________________40INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA _41ASISTENCIA TÉCNICA______________42

Índice

GrayscaleManual_ESP.indd 3GrayscaleManual_ESP.indd 3 14.03.2008 10:53:54 Uhr14.03.2008 10:53:54 Uhr

4

Bienvenido a Aggression - Reign over Europe

Aggression - Reign over Europe es un juego de estrategia militar en tiempo real ambientado en un contexto histórico y que ofrece ligeros elementos de juego de rol. Representará el papel de un líder político de Rusia, Gran Bretaña, Francia o Alemania. Estará en su mano tomar decisiones críticas en el período crucial de la historia europea: la era de las Guerras Mundiales comprendida entre 1910 y 1950. Deberá elegir si ser fi el a la historia o cambiarla en su con-quista por llegar a ser la nación más poderosa de Europa.

InstalaciónREQUISITOSAsegúrese de que su equipo utiliza Windows 2000, Windows XP o Windows Vista. Aggression - Reign over Europe sólo es compatible con sistemas opera-tivos basados en Windows.

Para ejecutar Aggression - Reign over Europe debe instalar la versión 9.0c o superior de DirectX (puede realizar la instalación desde el CD). Si dispone de conexión a Internet, puede descargar la versión más reciente de DirectX des-de el sitio ofi cial de Microsoft Corporation: http://www.microsoft.com/win-dows/directx/

Requisitos mínimos del sistema:SISTEMA OPERATIVO: Microsoft Windows XP/Vista (con derechos de admi-nistrador). Windows 95/98/2000/ME/NT4 ya no son compatibles. CPU: Intel Pentium® 4 a 2.4 GHz o Athlon XP 2400 RAM: 512 MB (1024 MB con Vista) GRÁFICOS: DX9 T&L grafi cos, Geforce 5900 o Radeon 9800, 128 MB RAM SONIDO: tarjeta de sonido compatible con Direct X 9.0c DVD-ROM: 8x unidad de DVD-ROM DISCO DURO: 3.5 GB libres de espacio en el disco duro DISPOSITIVOS DE ENTRADA: teclado y ratón de 3 botones

GrayscaleManual_ESP.indd 4GrayscaleManual_ESP.indd 4 14.03.2008 10:53:55 Uhr14.03.2008 10:53:55 Uhr

5

Requisitos recomendados del sistema:SISTEMA OPERATIVO: Microsoft Windows XP/Vista; CPU: Intel Pentium® 4 a 3.0 GHz o Athlon XP 3000 RAM: 1024 MB (2048 MB con Vista) GRÁFICOS: Geforce 7600 o Radeon X800, 256 MB RAM SONIDO: tarjeta de sonido compatible con Direct X 9.0c DVD-ROM: 16x unidad de DVD-ROM DISCO DURO: 3.5 GB libres de espacio enel disco duro DISPOSITIVOS DE ENTRADA: teclado y ratón de 3 botones

INSTALACIÓN DEL JUEGOIntroduzca el DVD del juego Aggression - Reign over Europe en la unidad de DVD-ROM.

Aggression - Reign over Europe para Windows intentará ejecutar automática-mente el disco y el menú de instalación se abrirá automáticamente. Seleccio-ne la opción Instalar juego del menú.

Si esto no ocurre, puede utilizar el Explorador de Windows para buscar y eje-cutar el archivo Setup.exe ubicado en el directorio raíz del DVD de Aggression - Reign over Europe.

El programa de instalación le guiará a través del proceso de instalación con instrucciones en pantalla.

IntroducciónINICIAR EL JUEGOPara iniciar el juego, pulse en Inicio > Programas > Playlogic > Aggression - Reign over Europe y seleccione el archivo ejecutable.

También puede iniciar el juego haciendo clic en el icono de Aggression - Reign over Europe de su escritorio, seleccionando Iniciar juego en el menú del DVD después de introducirlo en la unidad o ejecutando adico.exe en la carpe-ta de instalación del juego.

GrayscaleManual_ESP.indd 5GrayscaleManual_ESP.indd 5 14.03.2008 10:53:56 Uhr14.03.2008 10:53:56 Uhr

6

MENÚ PRINCIPAL

Al iniciar el juego, el Menú principal aparecerá automáticamente justo des-pués de las películas de introducción.

Desde el menú principal puede seleccionar los submenús siguientes:

Tutorial: un breve resumen de los controles y las interfaces.Campaña: iniciar el juego en modo de campaña.Misiones: iniciar una única misión independiente (sólo batalla).Cargar partida: cargar una partida guardada anteriormente.Confi guración: confi guración de partida, vídeo y audio.Salir: salir del juego y volver a Windows.Créditos: la lista de créditos puede visualizarse haciendo clic en la A grande situada en el centro del menú.

Puede volver al menú principal desde cualquiera de los submenús pulsando el botón Esc o pulsando el botón de cerrar ventana situado en la esquina supe-rior derecha de la ventana del submenú.

GrayscaleManual_ESP.indd 6GrayscaleManual_ESP.indd 6 14.03.2008 10:53:57 Uhr14.03.2008 10:53:57 Uhr

7

TUTORIAL

En el tutorial se explican los conceptos básicos de Aggression - Reign over Europe. Se recomienda encarecidamente ejecutar el tutorial al menos una vez si es su primera incursión en los juegos de estrategia.

CAMPAÑAAggression - Reign over Europe ofrece campañas únicas para cuatro nacio-nes diferentes. Cada una de las naciones disponibles tiene sus propios puntos fuertes y debilidades que deberá gestionar para ganar.

Seleccione la bandera de la nación que desea representar haciendo clic con el botón izquierdo sobre la bandera correspondiente. A continuación, seleccione Iniciar para ejecutar el juego y comenzar la campaña de la nación seleccionada.

Rusia: Rusia es un país con un inmenso potencial económico, pero al inicio de la partida está menos desarrollado y es propenso a tener problemas internos.Francia: Francia destaca por su inestable sistema político interno. También corre el peligro de invasión por parte de sus vecinos.Alemania: Alemania es un país industrial muy desarrollado, que se encuentra ante un problema de escasez de territorio y una actitud hostil por parte de las otras naciones europeas. Gran Bretaña: Gran Bretaña posee varias colonias prometedoras, que debido a su lejanía son más vulnerables de ser conquistadas por otras naciones.

GrayscaleManual_ESP.indd 7GrayscaleManual_ESP.indd 7 14.03.2008 10:53:58 Uhr14.03.2008 10:53:58 Uhr

8

MISIONESEl juego contiene seis escenarios de batallas independientes que pueden se-leccionarse desde el menú de misiones.

El choque: en este escenario misión, los ejércitos están compuestos por tropas de las dos guerras mundiales. Tiene que destruir todos los escua-drones enemigos o hacerse con todos los puntos clave del mapa.Guerra de trincheras: en esta misión tiene que defender las líneas bien for-tifi cadas contra unas fuerzas enemi-gas abrumadoras. Tendrá que enfren-tarse a inmensos ataques de infantería, al apoyo de la artillería e incluso apoyo aéreo de los globos y aviones rudimentarios. Su enemigo le

atacará sin descanso. Tiene que mantener el control sobre los puntos clave durante 30 minutos.Entreguerras: los ejércitos poseen la tecnología de mediados de los años 30. El objetivo es simple: destruir a sus enemigos o capturar todos los puntos clave.Batalla de tanques: la batalla se desarrolla en el mapa táctico del Kursk. Los ejércitos están compuestos básicamente por tanques de combate con apoyo aéreo que pueden utilizarse para adquirir ventaja tácticamente. Destruya a sus enemigos o capture todos los puntos clave.Ataque secreto: debe capturar todos los puntos clave del mapa. Para ello, dis-pone de varios pelotones de soldados de las Fuerzas Especiales, sólo con el apoyo de la artillería de largo alcance y de aviones. Sus fuerzas son menores en número, pero el enemigo está mal entrenado y equipado, y tiene que utili-zar sus habilidades en su provecho.Armagedón: la batalla se desarrolla en el mapa táctico del área de “Baviera”. Los ejércitos están compuestos por los pelotones más modernos de la última parte del juego, con artillería reactiva, tanques pesados y armas nucleares, acompañados de la aviación más moderna y mucho apoyo de artillería. Des-truya a sus enemigos o capture todos los puntos clave.

GrayscaleManual_ESP.indd 8GrayscaleManual_ESP.indd 8 14.03.2008 10:54:00 Uhr14.03.2008 10:54:00 Uhr

9

CARGAR/GUARDAR PARTIDA

Para cargar una partida guardada anteriormen-te, debe entrar en el menú Cargar partida. Sim-plemente elija Cargar partida en el menú princi-pal y, a continuación, seleccione la partida que desea cargar.

Para guardar y cargar durante la partida pulse Esc y, cuando se abra la ventana del menú, haga clic en el botón Cargar partida o Guardar parti-da. También puede utilizar la opción de guarda-do rápido pulsando F5.

CONFIGURACIÓNPara cambiar la confi guración del juego, elija Confi guración en el menú princi-pal. Si desea cambiar esta confi guración durante la partida, pulse Esc o selec-cione Menú en la barra superior en cualquier momento y haga clic en Confi -guración en la ventana del menú.

El menú de confi guración consta de cuatro pestañas: las pantallas de gráfi -cos, sonido, partida y difi cultad.

GrayscaleManual_ESP.indd 9GrayscaleManual_ESP.indd 9 14.03.2008 10:54:01 Uhr14.03.2008 10:54:01 Uhr

10

Gráfi cos: aquí puede confi gurar el brillo y el contraste, seleccionar la resolu-ción de pantalla, alternar la vista general del mapa en 3D en el menú principal y también confi gurar la calidad del detalle de varios elementos.Sonido: aquí puede confi gurar el volumen de los efectos de sonido y la música de fondo.Partida: aquí puede confi gurar varios parámetros de juego como, por ejemplo, la frecuencia de guardado automático o las notifi caciones de acontecimien-tos del juego. También puede alternar los acontecimientos históricos y aleatorios.Difi cultad: confi guración del nivel de difi cultad.

Ganar la campañaEl objetivo de cada una de las cuatro campañas de Aggression - Reign over Europe es conquistar Europa antes de que se acabe el tiempo. Para ganar el modo de campaña, tiene que conquistar todas las ciudades del mapa de Europa.

Tiene que hacerlo antes de que el juego llegue al año 1950 o dos países desa-rrollen la tecnología fi nal, que marcará el inicio de la Guerra Fría.

MAPA DE CAMPAÑALa pantalla del mapa de campaña consta de: la barra superior (1), el mapa de Europa con ciudades y personajes (2), el panel de mapa en miniatura (3), el panel principal (4), el panel de comandos (5) y el ministerio, que contiene to-dos los retratos de todos los personajes que están actualmente en servicio (6).

Puede desplazarse por el mapa de Europa mediante las fl echas de su teclado o moviendo el cursor del ratón al borde de la pantalla. Puede ampliar la ima-gen con la rueda del ratón. Para girar la cámara, mantenga pulsada la rueda del ratón (o el botón central) mientras mueve el ratón.

Barra superior (1): desde la barra superior puede acceder al menú principal, entrar en varios menús que muestran con detalle las estadísticas de su na-ción, ver la fecha de juego, confi gurar la velocidad de juego, ver los recursos de su nación y comerciar con ellos en caso de desequilibrio de recursos. Mapa de Europa (2): el mapa de Europa representa el campo de juego princi-pal. Aquí es donde tiene lugar la acción principal del juego: las ciudades cre-cen, se realizan los descubrimientos, se contratan las tropas, los ejércitos to-man los territorios enemigos.

GrayscaleManual_ESP.indd 10GrayscaleManual_ESP.indd 10 14.03.2008 10:54:02 Uhr14.03.2008 10:54:02 Uhr

11

Panel de mapa en miniatura (3): el mapa en miniatura ayuda a seguir los movi-mientos del ejército o el control de territorios. Los botones situados en la parte izquierda del panel del mapa le permiten (de abajo a arriba): abrir la ventana de la tarea en curso, alternar la confi guración del mapa en miniatura y alter-nar con el botón superior la vista de mapa en miniatura y la vista de alinea-miento político.Panel principal (4): este panel muestra la información y las opciones de los personajes, ciudades o fortifi caciones seleccionados. Si no se ha selecciona-do nada, el panel principal muestra el registro de acontecimientos y describe todo los sucesos importantes, como por ejemplo el desarrollo de una nueva tecnología o la conquista de un nuevo territorio por parte de otro país.Panel de comandos (5): el panel de comandos contiene los botones de coman-do del personaje, ciudad o fortifi cación actualmente seleccionados. Los co-mandos de la ciudad incluyen botones para la producción de unidades y la contratación de personajes. Los comandos del personaje incluyen comandos de retirada y de edifi cación de fortifi caciones.Ministerio (6): el ministerio muestra todos los personajes actualmente contra-tados por el jugador. Cuando un personaje adquiere una nueva habilidad, el icono del personaje empieza a parpadear. También puede seleccionar un per-sonaje haciendo clic en el retrato del personaje.

1

2

3

4

5

6

GrayscaleManual_ESP.indd 11GrayscaleManual_ESP.indd 11 14.03.2008 10:54:03 Uhr14.03.2008 10:54:03 Uhr

12

CIUDADES

La ventana Ciudad tiene cuatro pestañas que contienen elementos de control básicos y la información de la ciudad. Navegue por estas pestañas seleccio-nando uno de los cuatro botones situados en la parte izquierda de la ventana de la ciudad.Las fl echas situadas en la parte inferior permiten el desplazamiento rápido por las ciudades. El icono de registro le hará volver al registro de acontecimientos.

Información de la ciudad: la pestaña Información refl eja la información gene-ral de la ciudad seleccionada. Aquí pue-de ver: el tamaño de la población de la ciudad, la salud y el humor de sus ciu-

dadanos (mediante la expresión correspondiente de sus caras).

Desde aquí también puede abrir la ventana de construcción mediante el botón Construcción. El botón de información de la ciudad lleva el nombre de la ciu-dad seleccionada.

Economía: la pestaña Economía le per-mite distribuir la fuerza laboral de la ciu-dad en tres esferas principales: produc-ción de Industria, producción de Educación y mejora del Nivel de vida. Los recursos producidos por la ciudad

se añaden a la reserva común de recursos al fi nal de cada día (se muestra en la barra superior). El nivel de vida infl uye tanto en el nivel de malestar como en el tamaño de la población de la ciudad. Si desea que su ciudad crezca, el nivel de vida deberá superar considerablemente el nivel mínimo necesario. Las fl e-chas situadas junto a la barra refl ejan la proporción de nivel de vida/malestar. La fl echa roja signifi ca que el nivel de malestar aumentará. Una o más fl echas verdes signifi can que el nivel de malestar disminuirá.

Guarnición: la pestaña Guarnición le permite supervisar los parámetros mili-tares de la guarnición de la ciudad (dis-ponibilidad de aviones y tropas de tie-rra, el número de bombardeos de artillería, los refuerzos disponibles y la

experiencia y moral del ejército). Haga clic en el botón Información detallada para ver la lista completa de las unidades militares que tiene la guarnición de la ciudad. La guarnición de una ciudad no puede superar el máximo de 50 pelotones.

GrayscaleManual_ESP.indd 12GrayscaleManual_ESP.indd 12 14.03.2008 10:54:05 Uhr14.03.2008 10:54:05 Uhr

13

Política: la pestaña Política refl eja los puntos de vista políticos de la población de la ciudad. Los militantes de ideolo-gías amigas apoyan al gobierno, mien-tras que los de ideologías opuestas constituyen un factor desestabilizador.

Si el número de opositores supera el número de partidarios del gobierno, el nivel de malestar en la ciudad aumentará signifi cativamente.

Puede consultar el mapa político (explicado más adelante) para ver qué ideo-logías son partidarias, neutrales u opuestas a su actual régimen político.

CONSTRUCCIÓN DE EDIFICIOS

La ventana Construcción contiene iconos de edifi cios, fl echas para desplazar-se por las ciudades, botones para la cola de construcción y para pasar al modo de construcción automática (su equipo selecciona los edifi cios que se necesitan en la ciudad).

Puede construir un edifi cio simplemente haciendo clic en el botón del edifi cio correspondiente. Si tiene sufi cientes recursos, la construcción de ese edifi -cio comenzará de manera inmediata, de lo contrario, se pondrá en la cola de construcción. Los edifi cios marcados con números romanos no se pueden construir a menos que los edifi cios de la misma fi la con números inferiores se hayan completado primero.

Puede cancelar la construcción de un edifi cio en cualquier momento durante su construcción volviendo a hacer clic en el icono del edifi cio. Recuperará inmediatamente el coste de los recursos del edifi cio pero perderá el tiempo de construcción que ya ha invertido en él.

Los edifi cios completados se señalan con una marca de verifi cación de color verde. Los edifi cios en proceso de construcción se presentan con iconos par-cialmente oscurecidos con una barra de progreso porcentual. Los edifi cios de la cola de construcción están marcados con el icono de un reloj de arena. Los edifi cios que no se pueden construir debido a la falta de recursos se señalan con el icono del dólar en rojo.

GrayscaleManual_ESP.indd 13GrayscaleManual_ESP.indd 13 14.03.2008 10:54:06 Uhr14.03.2008 10:54:06 Uhr

14

RECLUTAMIENTO DE PELOTONESPara ganar en Aggression - Reign over Europe, necesitará ejércitos. Los ejér-citos constan de hasta 50 pelotones diferentes que se construyen en las ciu-dades y son controlados por sus personajes con orientación militar.

Todos los pelotones se reclutan en las ciudades mediante los botones de re-clutamiento situados en el panel de comandos, siempre que tenga seleccio-nada una ciudad. El panel de comandos muestra el nivel tecnológico a partir del cual puede reclutar pelotones. Los niveles tecnológicos nuevos se desblo-quean mediante la investigación.

Un icono resaltado signifi ca que se puede reclutar un pelotón en la ciudad. Un icono oscurecido signifi ca que el pelotón no se puede reclutar porque la ciu-dad no cumple los requisitos de reclutamiento. Para empezar a reclutar un pelotón, haga clic con el botón izquierdo sobre el icono resaltado. El icono del pelotón aparecerá en la parte inferior del panel de información de la ciudad con una barra de progreso que muestra el tiempo que requerirá su recluta-miento. Una vez reclutado, aparecerá en la guarnición de la ciudad. Las ciuda-des pueden reclutar hasta 6 pelotones a la vez.

Los edifi cios construidos y las tecnologías desarrolladas determinan qué pelo-tones se pueden reclutar en una ciudad. Los pelotones más modernos reque-rirán tanto edifi cios específi cos como tecnologías avanzadas antes de poder ser reclutados. Puede ver los requisitos de cada pelotón en la parte inferior de la información sobre herramientas.

GrayscaleManual_ESP.indd 14GrayscaleManual_ESP.indd 14 14.03.2008 10:54:08 Uhr14.03.2008 10:54:08 Uhr

15

MINISTERIO

En Aggression - Reign over Europe hay más de 200 personajes con los que jugar, basados en fi guras históricas reales de la primera mitad del siglo XX. Puede controlar hasta 10 personajes diferentes en cualquier momento y todos los personajes actualmente activos de su imperio constituyen “el Ministerio”.

Son las personas que harán y cambiarán la historia. Sus habilidades especia-les se desarrollan con el paso del tiempo de acuerdo con un sistema de juego de rol simplifi cado que refl eja el desarrollo de los personajes. Tras aprender una profesión, los personajes manifi estan nuevas habilidades y se hacen más efectivos en la profesión elegida según pasa el tiempo.

CONTROLAR A SU PERSONAJEPuede seleccionar a sus personajes haciendo clic con el botón izquierdo so-bre su modelo en el mapa de Europa o seleccionándolos mediante los retratos de personajes situados en la parte derecha de la pantalla. Una vez seleccio-nado un personaje, puede darle órdenes mediante el panel de comandos si-tuado en la esquina inferior derecha de la pantalla.

Mover: puede mover a un personaje selec-cionado haciendo clic con el botón derecho sobre el punto de destino o seleccionando el botón Mover y haciendo clic con el botón izquierdo sobre el punto de destino.Mantenga pulsado Mayús cuando dé una orden de movimiento a su personaje si de-sea que su personaje atraviese territorios no incluidos en su actual alianza. De lo con-trario, su personaje elegirá la ruta más corta posible a través del territorio no enemigo.

Trasladar ejército: haga clic con el botón derecho sobre una ciudad, otro per-sonaje o una fortifi cación para trasladar un ejército desde el personaje hasta el objeto seleccionado o viceversa. Tenga en cuenta que sólo los líderes y los generales pueden dirigir un ejército.Parar: el personaje parará excepto cuando viaje por mar.Atacar: el personaje atacará el blanco indicado tan pronto como esté dentro de su área de infl uencia.

GrayscaleManual_ESP.indd 15GrayscaleManual_ESP.indd 15 14.03.2008 10:54:09 Uhr14.03.2008 10:54:09 Uhr

16

También puede dar una orden de ataque haciendo clic con el botón derecho sobre una ciudad, personaje o fortifi cación enemiga siempre que tenga selec-cionado al personaje con que desea atacar.Jefe de Estado: el personaje se convierte en Jefe de Estado con todas las consecuencias que ello conlleva. Puede dar esta orden mediante el botón co-rrespondiente del panel de comandos sólo a personajes con profesión de líder.Destituir: el personaje abandona su Ministerio y vuelve al fondo común de personajes. Tenga en cuenta que volver a contratar a un personaje con más experiencia le costará mucha más Educación.Edifi car fortifi cación: este comando sólo está disponible para personajes con profesión de general. Mientras construye, el personaje no puede moverse ni utilizar sus habilidades.Ataque automático: los personajes con un ejército pueden activar el modo de ataque automático. Esto signifi ca que atacarán a cualquier personaje enemi-go que esté dentro de su área de infl uencia si éste último posee un ejército y se encuentra en el territorio del jugador.

PANEL DEL PERSONAJEEl panel principal (en la parte inferior de la pantalla) se convierte en el panel del personaje cada vez que selecciona un personaje de su Ministerio. El panel del personaje tiene tres pestañas.

Información sobre el personaje: la primera pestaña contiene breves datos históricos acerca del personaje seleccionado.

Información sobre el ejército: la segunda pestaña le permitirá revisar los parámetros militares del personaje (fuerzas aéreas, tropas de tierra, número de bombardeos de artillería, refuer-

zos disponibles, y experiencia y moral del ejército). Esta pestaña también con-tiene iconos para la activación de habilidades del personaje. Haga clic en el botón Información detallada para ver la lista completa de las unidades milita-res que tiene el ejército del personaje.

GrayscaleManual_ESP.indd 16GrayscaleManual_ESP.indd 16 14.03.2008 10:54:10 Uhr14.03.2008 10:54:10 Uhr

17

Información sobre la profesión: la tercera pestaña informa so-bre la profesión, los niveles de experiencia y las habilidades del personaje. También le per-mite elegir nuevas habilidades y dominar nuevas profesiones.

Las fl echas situadas debajo del retrato del personaje le permiten desplazarse por todos los personajes que están a sus órdenes. El icono de registro le hará volver al registro de acontecimientos. Al entrar en combate, activar habilida-des e infl uir en los acontecimientos, los personajes ganan experiencia y, de esta manera, sus niveles de profesión aumentan.

PROFESIONES DEL PERSONAJELa profesión de un personaje determina el efecto que éste tiene sobre su im-perio. Las distintas profesiones tienen distintas bonifi caciones y la elección adecuada de las profesiones determinará la victoria. Los personajes poseerán por defecto una o dos profesiones de acuerdo con sus antecedentes históri-cos, pero cuando lo desee podrá detener estas profesiones y asignarle al per-sonaje una nueva de su agrado.

Un personaje puede tener hasta tres profesiones y el ascenso profesional glo-bal no puede exceder de un total de 15 niveles. Un personaje gana experien-cia automáticamente en todas sus profesiones elegidas a no ser que una pro-fesión se haya detenido.

Si desea suspender una profesión para desarrollar con más rapidez las otras profesiones (siempre que el total siga estando por debajo de 15), puede hacer clic en el icono situado a la izquierda de la barra de niveles y éste bloqueará el progreso de la profesión elegida hasta que vuelva a seleccionarse con otro clic.

Para añadir una nueva profesión, haga clic en Añadir profesión nueva y selec-cione la profesión que desea aprender. No puede aprender más de tres profe-siones por personaje y no puede desaprender las profesiones elegidas, así que elija con sensatez.

Existen 6 profesiones disponibles:

GrayscaleManual_ESP.indd 17GrayscaleManual_ESP.indd 17 14.03.2008 10:54:11 Uhr14.03.2008 10:54:11 Uhr

18

General: aprender a ser general permite a un personaje dirigir tropas y entrar en guerra. Un general también es capaz de fortifi car una región. Un general puede enviar refuerzos a cualquier ciudad situada dentro de su área de in-fl uencia y también puede atacar a cualquier enemigo que se encuentre dentro de ella. El área de infl uencia de un general es naranja.Humanista: aprender a ser humanista resulta útil para infl uir en la situación política de las ciudades. Un humanista aumenta el índice de reclutamiento de la gente que comparte su propia ideología hasta un 3% en función del nivel de profesión. A diferencia de otros personajes, puede hacer esto no sólo en sus propias ciudades, sino también en las ciudades de otras naciones en tiempos de paz. Un humanista no puede dirigir un ejército, a menos que también sea general. La esfera de infl uencia de un humanista es gris.Espía: es necesario que los personajes aprendan a ser espías para viajar de incógnito por el territorio de otras naciones. Un espía pueden hacer un reco-nocimiento, contratar a agentes en ciudades enemigas y asesinar a otros per-sonajes. Los agentes sólo pueden ser contratados fuera de la propia nación. Los espías pueden viajar por todo el mapa y aumentar el nivel de malestar po-lítico un 1% por semana. El nivel de competencia en la profesión de espía se indica con un radio azul. A los espías también se les da bien capturar a otros espías que intentan infi ltrarse en su país. Los espías capturados en su terri-torio se convierten en prisioneros, mientras que aquellos capturados por sus espías en estados aliados son considerados prisioneros de sus aliados. En todos los demás territorios, encontrar a espías sólo les hace mostrarse en el mapa. Para buscar espías, su personaje debe estar quieto. El área de infl uen-cia de un espía es de color azul.Científi co: es necesario aprender a ser científi co para aumentar la frecuencia de los descubrimientos científi cos. Todas las ciudades que están dentro del área de infl uencia del científi co aumentan la producción de educación un 6% de valor base por nivel (6% en el primer nivel, 90% en el décimo quinto). No puede dirigir tropas, a menos que también sea general. El área de infl uencia de un científi co es de color violeta.Ministro: aprender a ser ministro es esencial para un personaje que gobierna las provincias de una nación. Todas las ciudades que están dentro del área de infl uencia del ministro aumentan la producción de industria un 6% de valor base por nivel (6% en el primer nivel, 90% en el décimo quinto). Un ministro no es capaz de dirigir tropas, a menos que se convierta también en general o en líder. El área de infl uencia de un ministro es de color amarillo.Líder: es necesario que un personaje que desea ser ascendido a Jefe de Esta-do aprenda a ser líder. Sin tener en cuenta cuántos personajes así haya en el gabinete, sólo uno de ellos es considerado Jefe de Estado y se muestra en el mapa estratégico con una corona. Sus parámetros afectan a todas las ciuda-des de la nación, reduciendo el malestar un 0,2 por nivel de profesión de líder.

GrayscaleManual_ESP.indd 18GrayscaleManual_ESP.indd 18 14.03.2008 10:54:12 Uhr14.03.2008 10:54:12 Uhr

19

Durante el curso de la partida un líder puede ser sustituido o asesinado, en cuyo caso se deberá designar un nuevo líder. El régimen político de una na-ción depende de la ideología del actual gobernante. Al igual que los genera-les, un líder es capaz de dirigir un ejército. La esfera de infl uencia de un líder es de color verde.

HABILIDADESAl alcanzar ciertos niveles en una de sus profesiones, un personaje puede aprender nuevas habilidades. Las habilidades del personaje proporcionan ciertas ventajas al jugador o hacen la vida más dura a sus oponentes. Las ha-bilidades que un personaje puede aprender dependen de su profesión elegida.

Para elegir una nueva habilidad, haga clic en Añadir habilidad nueva, seleccione la habilidad deseada y pulse Añadir.

Puede utilizar o activar las habi-lidades haciendo clic con el bo-tón izquierdo sobre el icono de habilidad del panel del persona-je y, si la habilidad requiere un objetivo, haga clic con el botón izquierdo sobre el objeto de des-

tino (personaje, ciudad, etc.) con el que desea utilizar la habilidad.

Los efectos de las habilidades son temporales. Cuando se utiliza una habili-dad, existe un período de recarga antes de que la habilidad pueda volver a ser utilizada. El período de recarga (en días) aparece en el icono de habilidad des-pués de ser utilizado. Cuando este número alcanza el cero, la habilidad puede volver a ser utilizada. Algunas habilidades tienen un efecto constante y pue-den activarse o desactivarse. Los efectos activos de las habilidades se mar-can con un pequeño icono sobre otras ciudades y personajes.

Contratar a un nuevo personajePara gobernar su país con efi cacia, necesitará contratar a varios personajes, conocidos en con-junto como “el Ministerio”. Algunos de los perso-najes estarán a su servicio desde el principio, pero deberá ampliar su Ministerio y elegir nuevos per-sonajes en función de sus habilidades personales.Para contratar a un personaje, seleccione una ciu-

GrayscaleManual_ESP.indd 19GrayscaleManual_ESP.indd 19 14.03.2008 10:54:14 Uhr14.03.2008 10:54:14 Uhr

20

dad y seleccione Contratar personaje (el botón supe-rior izquierdo). La ventana de selección de personaje se abrirá.

La tabla principal contiene información resumida que le ayudará a encontrar con rapidez al personaje desea-do. El primer icono corres-ponde a la ideología del personaje (en función de su

actual sistema político, algunos personajes no estarán disponibles). Los nom-bres de los personajes se muestran en la segunda columna y su ocupación en la tercera (en caso de tener dos o más profesiones, se muestra la principal). La última columna es el coste de contratación del personaje en puntos de educación. Este coste depende del nivel de profesión del personaje.

Al seleccionar un personaje de la lista: se muestran el retrato del personaje, una breve biografía y la lista de profesiones (con los niveles correspondientes) en la parte derecha de la ventana. Seleccione Contratar para añadir el perso-naje seleccionado a su Ministerio. El personaje se añadirá si tiene sufi cientes puntos de educación para pagar por sus servicios. De otro modo, se le pedirá que añada el personaje a la cola de pedido y éste será contratado una vez re-úna los recursos necesarios.

CAUTIVERIOSi un personaje “civil” es atacado por un personaje con un ejército, el primero se considera capturado. El vencedor debe elegir si ejecutarlo, liberarlo, invi-tarlo al Ministerio o mantenerlo bajo vigilancia. El mismo destino les espera a los espías capturados en territorio enemigo. Sin embargo, tenga presente que puede que sus decisiones no se cumplan según lo previsto, existe una posibi-lidad basada en el nivel de que un personaje capturado se escape con éxito. Los personajes de nivel superior tienen una mayor posibilidad de escapar.

EJÉRCITOS, GUARNICIÓN DE LA CIUDAD Y FORTIFICACIONESSus pelotones pueden desplegarse en ciudades, fortifi caciones o estar a dis-posición de uno de sus personajes. Sólo los personajes con profesión de ge-neral y/o líder pueden dirigir ejércitos. El tamaño máximo de cualquier ejército o guarnición es de 50 pelotones, sin importar los tipos de pelotón.

GrayscaleManual_ESP.indd 20GrayscaleManual_ESP.indd 20 14.03.2008 10:54:15 Uhr14.03.2008 10:54:15 Uhr

21

Todos los pelotones del juego se dividen en dos grupos: básicos y avanzados. Para reclutar pelotones básicos, tiene que construir edifi cios específi cos. Los pelotones avanzados requieren investigación tecnológica adicional además de los requisitos de construcción.

Los pelotones se reclutan siempre dentro de una ciudad y cuando el tiempo de reclutamiento acaba, se añaden automáticamente a la guarnición de la ciudad en la que los reclutaron.

EJÉRCITOSLos personajes con profesión de general y/o líder son capaces de dirigir ejércitos. Estos ejércitos tie-nen un tamaño máximo de 50 pelo-tones de unidades.

Puede ver el ejército de un perso-naje en cualquier momento selec-cionando al personaje, seleccio-

nando después la pestaña militar del panel del personaje y, a continuación, seleccionando Información detallada. Aparecerá una ventana encima del pa-nel del personaje que muestra los iconos de todos los pelotones presentes en el ejército del personaje.

Los ejércitos del personaje son el único modo del que disponen sus pelotones para moverse de ciudad en ciudad o de atacar y conquistar territorios enemi-gos. Para trasladar pelotones, seleccione a un personaje capaz de dirigir un

ejército y, a continuación, haga clic con el botón derecho sobre la ciudad a o de la que desea que se muevan los peloto-nes. Una vez que la ciudad está dentro de la esfera de infl uencia del personaje, aparecerá una ventana de traslado de ejército.

Para mover pelotones de la guarnición de su ciudad al ejército de su personaje, se-leccione los pelotones de la guarnición de la ciudad que desea trasladar y, a con-tinuación, seleccione el botón Trasladar

para mover los pelotones al ejército de su personaje. También puede selec-cionar varios pelotones del mismo tipo mediante los botones de selección rápida.

GrayscaleManual_ESP.indd 21GrayscaleManual_ESP.indd 21 14.03.2008 10:54:16 Uhr14.03.2008 10:54:16 Uhr

22

Si desea trasladar pelotones de su personaje a la guarnición de la ciudad, tie-ne que seleccionar los pelotones en la ventana del ejército de su personaje y seleccionar el botón de traslado de ejército del personaje.

GUARNICIÓN DE LA CIUDAD

Una ciudad puede poseer hasta 50 pelo-tones de unidades que defenderán la ciudad en caso de ser atacada. Las guarniciones de la ciudad son igual de efi caces que los ejércitos del personaje, pero no pueden atacar territorio enemi-

go y nunca se benefi cian de las habilidades del personaje al defender una ciudad.

Disolver pelotones: si considera que algunas unidades ya no le resultan útiles (la infantería y los reclutas tienden a serlo) puede disolver sus pelotones se-leccionándolos en la ventana de guarnición y, a continuación, seleccionando el botón Disolver pelotones del panel de comandos. La ciudad recibirá un au-mento de población equivalente al número de personas “reclutadas” cuando se creó el pelotón. No olvide que los ex-soldados se quedarán y vivirán en la ciudad en la que se disolvió su pelotón, y no en la que fueron inicialmente reclutados.

FORTIFICACIONESTodos los generales tienen la habilidad de edifi car fortifi caciones permanen-tes que aparecen en el mapa de campaña y parecen pequeños fuertes con una bandera sobre ellos. Las fortifi caciones se utilizan como un bastión adi-cional para concentrar las fuerzas de defensa (+50 pelotones). También pro-porcionan fortifi caciones de campo adicionales y varios bombardeos de arti-llería en una batalla táctica.

Cada provincia sólo puede tener una fortifi cación. El tiempo de construcción de una fortifi cación depende del nivel de experiencia del general.

Puede trasladar pelotones de los ejércitos del personaje a una fortifi cación del mismo modo que se trasladan pelotones de los ejércitos del personaje a una ciudad.

Ataque automático: las fortifi caciones tienen activado el modo de protección de fronteras (por defecto) y atacan automáticamente a cualquier personaje

GrayscaleManual_ESP.indd 22GrayscaleManual_ESP.indd 22 14.03.2008 10:54:17 Uhr14.03.2008 10:54:17 Uhr

23

enemigo (los personajes con los que está en guerra) que entre en su círculo de infl uencia. Puede activar o desactivar este modo seleccionando la fortifi -cación y, a continuación, cambiando el comando Ataque automático situado en el panel de comandos.

TAREAS Y ACONTECIMIENTOSAl jugar la campaña de Aggression - Reign over Europe, se le asignarán una amplia variedad de subtareas que tendrán una pequeña o una gran infl uencia en cómo se desarrollará la campaña. Las tareas se dividen en dos categorías: tareas históricas y tareas aleatorias.

Las tareas históricas suelen tener un gran impacto en la partida y dependen de la campaña elegida. Las tareas aleatorias tienen un impacto menor y se desarrollan de manera aleatoria. Serán diferentes cada vez que juegue a Aggression - Reign over Europe.

Tareas históricasLas tareas históricas representan decisiones que la nación elegida tiene que tomar en el contexto de los acontecimientos mundiales. Las tareas históricas aparecen en una venta-na independiente de las fechas predefi nidas. A veces implican la toma de decisiones. Sin embargo, en algunos casos tendrá que lograr ciertos objetivos para evitar un giro negativo de los acontecimientos o conseguir una re-compensa. Puede posponer su decisión du-

rante un cierto período de tiempo si carece de los recursos necesarios o cuando no esté seguro de qué camino seguir. Puede ver el tiempo de relevan-cia de la tarea, sus objetivos y consecuencias en la ventana Tarea histórica (véase a continuación).

Tareas aleatoriasAparte de las tareas históricas tendrá que encargarse de las llamadas “tareas aleato-rias”. Las tareas aleatorias son menos signi-fi cativas, pero su logro o fracaso afectará al bienestar de su nación. Las tareas aleatorias pueden repetirse en el tiempo y no están re-lacionadas con ninguna fecha específi ca.

GrayscaleManual_ESP.indd 23GrayscaleManual_ESP.indd 23 14.03.2008 10:54:19 Uhr14.03.2008 10:54:19 Uhr

24

VENTANA DE TAREAS

Puede revisar toda la información de las ta-reas en curso cuando lo desee seleccionan-do el botón correspondiente en el panel del mapa en miniatura. Resulta especialmente útil cuando pospone su decisión sobre el lo-gro de una tarea.

ACONTECIMIENTOS

Los acontecimientos históricos del juego no dependen de las acciones del ju-gador. Añaden un ambiente histórico y refl ejan acontecimientos importantes (o en algunos casos hasta insignifi cantes) que tuvieron lugar en la primera mitad del siglo XX.

POLÍTICALa ventana del mapa político refl eja los puntos de vis-ta políticos de la población y las relaciones entre las diferentes facciones. La ventana del mapa político puede activarse y desactivarse mediante el botón correspondiente del panel del mapa en miniatura.

En la parte superior, puede ver el régimen político actual de su nación (en este caso monarquía). Éste se corresponde con la ideología del Jefe de Estado de su país. A su lado existen facciones amigas (fascistas y oligárquicos) que se relacionan entre sí con líneas verdes. Los comunistas y los demócratas son neutrales y se relacionan con su actual régimen político mediante líneas ama-rillas. Los anarquistas y los socialistas representan la oposición y se relacio-nan con líneas rojas. Los seguidores del primer grupo apoyan al gobierno. Los seguidores de la oposición son disidentes. Los seguidores de las facciones neutrales son en realidad conformistas y apoyan a la mayoría.Si un nuevo Jefe de Estado fuera partidario de una ideología diferente a la ac-tual, el número de partidarios, conformistas y disidentes también cambiaría. Esto puede conllevar algunos serios problemas internos y el aumento del nivel de malestar (o incluso causar revueltas en las ciudades). La posición política con respecto a los demás es constante y no se encuentra infl uida por ningún otro factor en absoluto.

GrayscaleManual_ESP.indd 24GrayscaleManual_ESP.indd 24 14.03.2008 10:54:20 Uhr14.03.2008 10:54:20 Uhr

25

La diversidad política de la ciudad afecta al aumento del nivel de malestar. Cuanto mayor sea el nivel de oposición de una ciudad al actual gobierno, más difícil le resultará mantener la estabilidad en dicha ciudad.

TECNOLOGÍAPara aumentar la efi cacia de producción y obtener acceso a nuevas unidades militares, tiene que investigar nuevas tecnologías científi cas. La ventana de tecnología puede abrirse mediante el botón correspondiente situado en la ba-rra superior o pulsando la tecla de acceso rápido T. La ventana Tecnología muestra la lista de tecnologías investigadas en cada era tecnológica (parte inferior de la ventana), la lista de tecnologías disponibles para su investiga-ción (esquina superior izquierda) y una descripción de la era tecnológica en curso.

Los iconos en color re-presentan las tecnolo-gías que ya se han inves-tigado. Los iconos oscurecidos representan las tecnologías que es-tán siendo investigadas actualmente. Un icono de un reloj de arena sig-nifi ca que la tecnología se encuentra en la cola de investigación.

Cada era tecnológica contiene varios tipos de tecnologías que dan ac-

ceso a nuevos tipos de pelotones o aumentan la efi cacia de la producción del pelotón/recursos. También existe una tecnología que abre la siguiente era tecnológica y se la conoce con el nombre de “tecnología clave”. Para investi-gar una tecnología clave, tiene que investigar al menos otras cuatro tecnolo-gías. Existe también la posibilidad de alternar entre las eras tecnológicas des-bloqueadas para que tenga la oportunidad de investigar tecnologías de eras anteriores.

GrayscaleManual_ESP.indd 25GrayscaleManual_ESP.indd 25 14.03.2008 10:54:21 Uhr14.03.2008 10:54:21 Uhr

26

GESTIÓN DE LA NACIÓN

ESTADÍSTICAS DE LA NACIÓNLa ventana de estadísticas permite comparar las nacio-nes mediante un gran número de importantes factores de juego. Se puede acceder a ella mediante el botón corres-pondiente de la barra superior o pulsando la tecla de acceso rápido S.

La ventana de estadísticas proporciona información so-bre las siguientes estadísticas de todas las naciones: pro-ducción de industria y educa-ción, el número de tecnolo-

gías investigadas, fuerza del ejército, tamaño del Ministerio, número de ciudades, poder relativo de miembros de la alianza y poder relativo de la na-ción. Si coloca el cursor del ratón sobre una línea de la tabla se abrirá una pis-ta emergente con información detallada.

INFORMACIÓN SOBRE EL PAÍSLa ventana Mi país muestra información detallada acerca de su país, ciudades, perso-najes y progreso. Se puede acceder a ella mediante el botón correspondiente de la barra superior o pulsando la tecla de acceso rápido C.

La ventana contiene tres pestañas: ciudades, persona-jes y cola de construcción.

GrayscaleManual_ESP.indd 26GrayscaleManual_ESP.indd 26 14.03.2008 10:54:22 Uhr14.03.2008 10:54:22 Uhr

27

Pestaña Ciudades: la pestaña Ciudades contiene la información acerca de sus ciudades. La información incluye: producción (industria y educación), guarni-ción, situación política, nivel de malestar, población y su índice de crecimien-to. Puede ordenar la tabla en función de cualquiera de los valores haciendo clic en el título de la columna. Esta pestaña es útil para analizar la información y encontrar ciudades que tienen algunos problemas, como una guarnición dé-bil, índices de producción bajos, malestar en aumento o crecimiento estanca-do de la población.

Pestaña Personaje: la pesta-ña Personaje contiene infor-mación acerca de los perso-najes empleados actualmente en su Ministe-rio. Puede ver sus retratos, nombres, ideología, profesio-nes, habilidades y el tamaño de su ejército. La información de esta pestaña debería ayu-darle a encontrar personajes con ciertas habilidades o a ver si su Ministerio carece de algunas profesiones.

Cola de construcción: la pes-taña Cola de construcción contiene todas las órdenes de futuras construcciones, inves-tigaciones tecnológicas o contratación de personajes, que no se han podido llevar a cabo debido a la falta de re-cursos o a los requisitos no cumplidos (para edifi cios). Es-tas órdenes seguirán el orden original tan pronto como se obtengan los recursos reque-ridos. Sin embargo, siempre puede cambiar el orden de la cola de acuerdo con sus pre-

ferencias seleccionando una petición de construcción y manipulando su lugar en la cola mediante las fl echas situadas en la parte inferior de la ventana.

GrayscaleManual_ESP.indd 27GrayscaleManual_ESP.indd 27 14.03.2008 10:54:24 Uhr14.03.2008 10:54:24 Uhr

28

DIPLOMACIA

La ventana Diplomacia muestra las relaciones de los diferentes países. Se puede acceder a ella mediante el botón correspondiente de la barra superior o pulsando la tecla de acceso rápido D.

La fi la superior y la primera columna de la tabla contienen varias banderas de naciones. Los iconos de las celdas en la intersección de las fi las y las colum-nas refl ejan el tipo de relaciones diplomáticas existentes entre las naciones correspondientes: paz, alianza o guerra. Mueva el cursor sobre una celda para ver un consejo emergente con un valor numérico de las relaciones de los países (cuanto mayor sea el número, mejor será la relación). Haga clic con el botón izquierdo en la bandera de una nación para ver la información resumida del país o para cambiar sus relaciones diplomáticas con esa nación. Los boto-nes situados a la izquierda de la bandera abrirán la descripción del país o sus estadísticas.

Alianza: los aliados pueden tras-ladar tropas y personajes a tra-vés de las tierras del otro. Tam-bién podrá ver las regiones del mapa de estrategia descubier-tas por sus aliados. Todos los aliados entablan automática-mente una guerra con cualquier nación enemiga que haya decla-rado la guerra a uno de los miembros de la alianza.Paz: las naciones están en paz entre ellas. No pueden trasladar tropas a través de los territorios del otro.Guerra: las naciones entablan una guerra aniquilando los ejér-citos de los demás y tomando ciudades. Se puede fi rmar un tratado de paz, después del cual las naciones pueden fi rmar un

tratado de alianza o un acuerdo comercial.Acuerdo comercial: también existe la opción de fi rmar un acuerdo comercial con otra nación. Los acuerdos comerciales activos se indican con un signo de dólar en la esquina de una celda. Un acuerdo comercial consta de dos etapas:

GrayscaleManual_ESP.indd 28GrayscaleManual_ESP.indd 28 14.03.2008 10:54:25 Uhr14.03.2008 10:54:25 Uhr

29

establecer rutas de comercio y obtener benefi cios. En primer lugar, los países pagan una porción de sus ingresos (10% al principio) para establecer rutas de comercio. Cada mes el coste se reduce un 1% hasta llegar a cero. Entonces comienza la segunda etapa: cada país recibirá recursos de bonifi cación, em-pezando por un 1% de los ingresos de sus socios derivados del comercio. Las bonifi caciones aumentarán un porcentaje por mes hasta que alcancen el 15%.

DESEQUILIBRIO DE RECURSOSA veces se encontrará en una situación en la que no dispone de una cantidad sufi ciente de un recurso (educación o industria), pero tiene una cantidad abun-dante del otro. Si un recurso su-

pera signifi cativamente a otro, se activará un botón en el panel superior. Al seleccionarlo, éste determina el objeto de la escasez y le dará la oportunidad de intercambiar un recurso por otro. Los índices de intercambio dependen del número de astilleros construidos en sus ciudades. Cuantos más astilleros ten-ga, más posibilidades tendrá de comerciar con el exterior, y así mejorar los índices de intercambio.

BatallaINICIAR BATALLA (MODO DE CAMPAÑA)Esto sólo es aplicable a las batallas iniciadas en el modo de campaña.

RESOLUCIÓN AUTOMÁTICA DE BATALLASi ataca la ciudad, fortifi cación o personaje de un oponente, aparecerá una ventana que le ofrecerá varias opciones. Puede retirarse, en-trar en batalla o resolver la batalla automáticamente.

En caso de seleccionar resolver la batalla auto-máticamente, el vencedor se determinará a partir de un cálculo basado en la fuerza de las unidades y el tamaño de los ejércitos (así como muchos otros factores, como la infl uencia de los ofi ciales, las fortifi caciones, la experiencia, etc.).

GrayscaleManual_ESP.indd 29GrayscaleManual_ESP.indd 29 14.03.2008 10:54:26 Uhr14.03.2008 10:54:26 Uhr

30

Sin embargo, esto puede ocasionar derrotas automáticas, que de otro modo podría haber evitado, y tampoco le permite conseguir recursos de bonifi ca-ción que habría obtenido como recompensa al librar la batalla usted mismo.

DESPLIEGUE DE UNIDADESAntes de que la batalla tenga lugar, los jugadores deben elegir las posiciones de inicio de sus pelotones. Se recomienda plantearse el despliegue detenida-mente, prestando atención a los tipos de pelotón, las ubicaciones de los pun-tos clave y las posibles acciones del enemigo.

Las áreas donde pueden desplegarse sus pelotones están marcadas con un color más claro que el resto del área del mapa. Para mover un pelotón, selec-ciónelo haciendo clic con el botón izquierdo sobre él y, a continuación, ha-ciendo clic con el botón derecho en la ubicación deseada.

Pulse Intro cuando haya efectuado la fase de despliegue y esté listo para pa-sar a la acción.

CONTROL DE PELOTONESPuede controlar a sus pelotones mediante los comandos del ratón, las teclas de acceso rápido y el panel de comandos. Haga clic con el botón izquierdo sobre un pelotón o seleccione y arrastre varios pelotones mientras mantiene pulsado el botón izquierdo del ratón.

Puede dar una orden de movimiento a los pelotones seleccionados haciendo clic con el botón derecho sobre una ubicación del mapa de batalla. Si hace clic con el botón derecho sobre un objetivo enemigo se emitirá en su lugar una orden de ataque.

Cuando tenga uno o más pelotones seleccionados, tendrá acceso a las si-guientes opciones de control de pelotones visualizadas en el panel de coman-dos (tenga en cuenta que algunas de estas opciones están disponibles sólo para ciertos tipos de pelotón).

Mover: seleccione Mover y, a continuación, haga clic con el botón izquierdo sobre una ubicación del mapa de batalla para mover sus pelotones.Parar: seleccione Parar para que sus pelotones hagan un alto el fuego.Atacar: seleccione Atacar y, a continuación, haga clic con el botón izquierdo sobre un objetivo para atacarlo.Patrullar: los pelotones patrullarán entre la ubicación meta y la actual.Mantener posición: los pelotones no se moverán de su ubicación actual.

GrayscaleManual_ESP.indd 30GrayscaleManual_ESP.indd 30 14.03.2008 10:54:28 Uhr14.03.2008 10:54:28 Uhr

31

Girar: seleccione Girar y, a continuación, haga clic con el botón derecho para indicar una nueva dirección.Marchar: los pelotones se moverán a paso de marcha.Correr: los pelotones se moverán a mayor velocidad.Tenderse boca abajo: seleccione tenderse boca abajo si desea que sus pelo-tones se tiendan boca abajo y se pongan a cubierto.Tender una emboscada: si selecciona tender una emboscada ordenará a sus pelotones que se tiendan boca abajo y cesen el fuego hasta que el enemigo esté más cerca.Granadas: active Granadas para ordenar a sus pelotones que utilicen grana-das en el combate.Llamada de ataque: al seleccionar Llamada de ataque se detendrá temporal-mente el descenso de la moral de los pelotones cercanos.Galopar: la caballería se mueve el doble de rápido.Granada altamente explosiva: cambia a proyectiles de artillería estándar.Armas químicas: cambia a botes de gas venenoso estándar.Cortina de fuego: el arma antiaérea empezará a disparar hacia arriba, mante-niendo a distancia a los aviones del enemigo.

Todos los comandos nombrados anteriormente tienen teclas de acceso rápido que se indican a continuación en el apartado de teclas de acceso rápido.

COMANDOS Y HABILIDADES DEL PERSONAJE

COMANDOSDurante una batalla táctica, el jugador dispone de las siguientes opciones (en la parte izquierda de la pantalla). La disponibilidad de estos comandos depen-de de pelotones específi cos presentes en su ejército o de habilidades del per-sonaje líder de su ejército. Un número situado debajo del icono de comando indica el número de veces que puede ser utilizado durante la batalla en curso.

Bombardero: un bombardero volará y bombardeará la ubicación del objetivo. Cada uno de sus pelotones de bombarderos sólo se puede llamar una vez du-rante la batalla. Aviones de reconocimiento: envíe un avión de reconocimiento al lugar objetivo.Aviones de caza: envíe un avión de caza al lugar objetivo. El avión de caza pa-trullará el área y atacará a todos los aviones hostiles de los alrededores.Artillería: se ha solicitado un bombardeo de artillería sobre el lugar objetivo.Petición de refuerzos: envíe una solicitud de refuerzos. Ésta aparecerá en el mapa táctico a los 5 minutos. Los refuerzos están disponibles si el jugador tiene menos de 50 pelotones actualmente en acción. El temporizador de cuenta atrás situado sobre el botón de solicitud muestra el tiempo que falta para la llegada de los refuerzos.

GrayscaleManual_ESP.indd 31GrayscaleManual_ESP.indd 31 14.03.2008 10:54:29 Uhr14.03.2008 10:54:29 Uhr

32

HABILIDADES DEL PERSONAJE

Las habilidades del personaje sólo están disponibles durante la campaña completa.

Las habilidades del personaje proporcionarán bonifi caciones a los comandos (bombardeos de artillería extra) o tendrán una bonifi cación sobre todos los pelotones activos del mapa de batalla. Un icono de color signifi ca que se pue-de utilizar la habilidad, un icono oscurecido indica que ésta ya no se puede utilizar durante la batalla en curso. Las habilidades sólo pueden utilizarse una vez por batalla. Mantenga el ratón sobre las habilidades para obtener una descripción detallada.

CONDICIONES DE VICTORIALas batallas se ganan cuando cumple cualquiera de los siguien-tes requisitos:

Tomar todos los puntos clave: los puntos clave están indicados con estrellas en el mapa en miniatura y con grandes círculos en el mapa. Puede tomar estos puntos clave colocando pelotones dentro de los círculos. Si lo hace, el círculo rojo se irá volviendo verde lentamente. Esto indica que la toma está en progreso y cuando todo el círculo

esté verde la toma se habrá completado. Si ha tomado todos los puntos clave usted gana la batalla, incluso si el enemigo tiene más pelotones activos en el mapa de batalla.Aniquilar a toda la oposición: si al enemigo no le quedan pelotones activos (excluidas las unidades específi cas como, por ejemplo, los globos) en el mapa de batalla, usted ha ganado la batalla.Objetivo del escenario: los escenarios independientes pueden tener condicio-nes de victoria alternativas, detalladas en la descripción del escenario.

Teclas de acceso rápido“Tecla núm. +”, “Tecla núm. -”: aumentar/disminuir la velocidad del juego 1 punto“Pausa” o “Barra espaciadora”: detiene el juego

GrayscaleManual_ESP.indd 32GrayscaleManual_ESP.indd 32 14.03.2008 10:54:30 Uhr14.03.2008 10:54:30 Uhr

33

“Esc”: abrir el menú de juego/cerrar la ventana abierta“Supr, Tecla núm. 1”: pasar al panel izquierdo“Fin, Tecla núm. 2”: pasar al panel central“AvPág, Tecla núm. 3”: pasar al panel derecho

Mapa de campaña

Ctrl + Tab: desplazarse hacia adelante por las ciudades del jugadorMayús + Tab: desplazarse hacia atrás por las ciudades del jugadorC: pantalla Vista general del estadoD: pantalla DiplomaciaT: pantalla InvestigaciónS: pantalla EstadísticasI: pasar a los iconos de información de los personajes N: pasar a los iconos de información y nombres de ciudadesCtrl + N: pasar a los nombres de ciudadesAlt + N: pasar a los iconos de informa-ción de las ciudades Alt + R: pasar al panel derecho (comandos) Alt + L: pasar al panel izquierdo (mapa en miniatura) Alt + C: pasar al panel central (infor-mación sobre el objeto) Alt + A: pasar a los círculos del área de infl uencia

F5: guardado rápidoF9: carga rápida

Mayús + clic con el botón izquierdo en el retrato de un personaje: seleccio-nar al personaje sin mover la vista.

Mayús + clic con el botón izquierdo en el punto del mapa con personaje se-leccionado: permiso para atravesar territorio rival al moverse.

Mapa de batalla

R: Solicitar refuerzos en una batalla. Si están disponibles, los refuerzos aparecerán en el área de despliegueA: atacarM: moverseS: pararT: girar. Haga clic con el botón izquier-do para seleccionar direcciónH: mantener la posiciónP: patrullarZ: marcharX: correrC: tenderse boca abajoB: tender una emboscadaG: utilizar granadasCtrl + (0-9): asignar grupo para los pelotones seleccionados(0-9): seleccionar un grupo correspondienteMayús + (0-9): centrar vista en un grupo correspondiente y seleccionar el grupoCtrl + Barra espaciadora: centrar vista en el objeto seleccionadoCtrl + A: seleccionar todas las unida-des que aparecen en pantallaCtrl + A (dos veces, rápido): seleccio-nar todas las unidadesDoble clic o Ctrl + E con una unidad seleccionada: seleccionar todas las unidades del tipo correspondiente que aparecen en pantallaCtrl + E con una unidad seleccionada (dos veces, rápido): seleccionar todas las unidades del mismo tipo.

GrayscaleManual_ESP.indd 33GrayscaleManual_ESP.indd 33 14.03.2008 10:54:31 Uhr14.03.2008 10:54:31 Uhr

34

Quickstart em português

MENU PRINCIPAL

Ao começar o jogo, o Menu Principal irá aparecer imediatamente após o fi lme de introdução.

A partir do Menu Principal podes seleccionar os seguintes sub-menus:

Tutorial – Uma breve explicação acerca dos controles e interfaces. Campaign (Campanha) – Inicia o jogo no modo de Campanha. Missions (Missões) – Inicia uma missão individual (batalha).Load Game (Carregar Jogo) – Carrega um jogo anteriormente gravado.Settings (Defi nições) – Video, audio e defi nições de jogabilidade.Exit (Sair)– Sai do jogo e regressa ao Windows.Credits (Créditos)– A lista de créditos pode ser vista se clicares no A grande que aparece no centro do menu.

A partir de qualquer dos sub-menus podes regressar ao menu principal pre-mindo a tecla escape ou clicando na cruz localizada no canto superior direito da janela do sub-menu.

GrayscaleManual_ESP.indd 34GrayscaleManual_ESP.indd 34 14.03.2008 10:54:32 Uhr14.03.2008 10:54:32 Uhr

35

Teclas de acesso rápido

‘Numpad+’, ‘Numpad-’ – Aumenta/diminui a velocidade do jogo por 1‘Pause’ or ‘Space’ – Pausa‘Esc’ – Abre o menu do jogo / Fecha a janela aberta‘Delete, Numpad 1’ – Aceder ao painel esquerdoEnd, Numpad 2’ – Aceder ao painel central‘Page Down, Numpad 3’ – Aceder ao painel direito

MAPA DA CAMPANHA

Ctrl + Tab – Andar para a frente através das cidades do jogadorShift + Tab – Andar para trás através das cidades do jogadorC: Ecrã de vista geral do estadoD: Ecrã DiplomaciaT: Ecrã InvestigaçãoS: Ecrã EstatísticasI: Aceder aos ícones de informação de personagensN: Aceder aos ícones de informação e nomes das cidadesCtrl + N: Aceder aos nomes das cidades Alt + N: Aceder aos ícones de informação das cidades Alt + R: Aceder ao painel direito (comandos)Alt + L: Aceder ao painel esquerdo (mapa em miniatura)Alt + C: Aceder ao painel central (informação sobre o objecto)Alt + A: Aceder aos círculos da área de infl uência

F5: Guardar jogo F9: Carregar jogo

Shift + Left-click no retrato da personagem: Seleccionar personagem sem mover a vista Shift + Left-click num ponto do mapa com personagem seleccionado: Autori-zação para atravessar território inimigo enquanto se desloca.

GrayscaleManual_ESP.indd 35GrayscaleManual_ESP.indd 35 14.03.2008 10:54:33 Uhr14.03.2008 10:54:33 Uhr

36

MAPA DE BATALHA

R: Solicitar reforços numa batalha. Se estiverem disponíveis, os reforços aparecerão na área de destacamentoA: AtacarM: Andar S: PararT: Virar. Botão esquerdo do rato para seleccionar direcçãoH: Manter a posiçãoP: PatrulharZ: MarcharX: CorrerC: Pôr-se de barriga para baixoB: Preparar uma emboscadaG: Utilizar granadasCtrl + (0-9): Atribuir grupo aos pelotões seleccionados(0-9): Seleccionar um grupo correspondenteShift + (0-9): Centrar vista num grupo correspondente e seleccionar grupoCtrl + Space: Centrar vista no objecto seleccionadoCtrl + A: Seleccionar todas as unidades que aparecem no ecrãCtrl + A (duas vezes, rápido): Seleccionar todas as unidadesDouble click ou Ctrl + E com uma unidade seleccionada: Seleccionar todas asunidades do tipo correspondente que aparecem no ecrãCtrl + E com uma unidade seleccionada (duas vezes, rápido): Seleccionar todas as unidades do mesmo tipo.

GrayscaleManual_ESP.indd 36GrayscaleManual_ESP.indd 36 14.03.2008 10:54:35 Uhr14.03.2008 10:54:35 Uhr

37

PLAYLOGIC

Executive Vice PresidentRogier W. Smit

Chief Technical Offi cer & Production DirectorDominique Morel

Chief Marketing, Licensing & Sales Offi cer Pierre Thiercelin

ProducerCoen Neessen

Associate ProducerPoria Torkan

Product Support Services ManagerHoang-Minh Luu

Sales ManagerRussell Beadle

Marketing ManagerBeco Mulderij

Junior Product ManagerErik Coenen

PR ManagerJean-Paul Hardy

Testing TeamStefan Snip Bram WijkhuiseEDSBug-Tracker

Special Thanks toWillem M. Smit, Chief Executive Offi cer and everyone at Playlo-gic InternationalMichael Hengst

LocalizationSDI Games

Voice RecordingSimultrans

DTPBernhard Döller

BUKA ENTERTAINMENT

PROJECT PRODUCERSSergey BobkovIvan ‘Black Warrior’ Moroz

PRODUCT PROMOTION MANAGERDmitriy Fedorov

PR AND ADVERTISEMENTGeorgiy DobrodeevEkaterina Kukureko

ADVERTISEMENT MANAGERAlevtina Vinogradova

TECHNICAL ADVISORKirill ‘Kbest’ Bestemyanov

COMMUNITY MANAGERSSergey VladinetzVladislav Zhuravlev

PRINTING DESIGNERSSanan UshanovEkaterina GromovaDaniella KlimashevskajaArtyom Suhanov

NEW TEAMS MANAGERAlexey Chebotarev

PUBLISHING PRODUCERAlexander Pak

PRODUCT PROMOTION LEADYuri Virich

LOCALIZATION MANAGERDmitriy PenzinMaria Kiupa

INTERNATIONAL DEPARTMENTSergey VtorushinSvetlana LadoshkinaCarlos MateosTatyana Sinitsina

LEGALGeorgiy VitalievEvsej Evseev

TESTING COORDINATORAlexander Pak

Credits

GrayscaleManual_ESP.indd 37GrayscaleManual_ESP.indd 37 14.03.2008 10:54:36 Uhr14.03.2008 10:54:36 Uhr

38

SENIOR TESTERSLidia ‘Lio’ OvsyannikovaAlexey ‘pifagor’ Petrovv

BUKA INTERNAL TESTERSNadezhda ‘Rutven’ LimonovaEvgeniy ‘Uncle_Fu’ PopovIgor ‘DIVWarboss’ DmitrievIvan ‘Qa’ RainovAlexey ‘StC’ PopenkovDmitriy ‘Solovey’ AnufrievKirill ‘Nightcrawler’ LeikoAlexander ‘Russian_Bear’ KonyahinMikhail ‘Fatall’ SineokiyDmitriy ‘DeMoN’ Kurshin

BUKA EXTERNAL TESTERSMaria ‘Zloddy’ FedorovaPetr ‘Piton’ BelyaevSergey ‘Onopko’ OnopchenkoMaxim ‘PainKiller’ BarzaninAnton ‘Aries’ KirshMaxim ‘perforator’ ShipunovArtem ‘DarkOsa’ OsmininVladimir ‘Papa’ KlebanVladimir ‘f1re’ KapustinAnton ‘LOKI’ SharinMaxim ‘meller’ VehtevAnton ‘Ind’ MandrikAndrey ‘WOLKoDAFF’ Volkov

Artyom ‘Snake_yar’ BaranovAnton ‘Flash’ EfremenkovAlexey ‘drdos’ StrukovDenis ‘Defraswiew’ TotminMaxim ‘Barhan’ MandrikArtyom ‘Kolonist’ KorotkovDmitriy ‘Di9’ KikinskiyIgor ‘AgentSmith’ ChaplyginAlexander ‘Diversant’ MakarovBoris ‘abbath’ SeverinMihail ‘DzaiaKrishna’ SergeevDenis ‘Defraswiew’ TotminEvgeniy ‘Heart’ TreshovBoris ‘abbath’ SeverinVladimir ‘CrazyJoe’ NovosilovNadezhda ‘LORI’ Vasil’evaKonstantin ‘Krypton’ GerasimovDmitriy ‘dumastuk’ Shelyakov

VPAlexander Mikhailov

VP FINANCIALIgor Suhov

VP INTERNATIONALVictoria Enns

VP DEVELOPMENTIvan Bunakov

THANKS TOYuriy VirichGeorge DobrodeevJulia BelovaElena KvasnikovaIrina TsarevaVladimir MinaevAlexey (Stallker) PeshehonovVictoria StaskoIgor UstinovTatyana UstinovaSanan OushanovArtem SuhanovDaniela KlimashevskayaYuriy MaslikovAlexey (=RA=) ChebotarevEkaterina Kukureko

VERY SPECIAL THANKS TOMarina Ravun :)

FREELANCE ARTISTSGeorgy MarkovVladimir Nartov

LESTA STUDIO

PRODUCERSMalik HatajaevSergey ‘Ulixes’ Titarenko

PROJECT LEADSPeter ‘Amicus’ ProkhorenkoIlya ‘commiekeebler’ BosovLEAD GAME DESIGNERPeter ‘Amicus’ Prokhorenko

GrayscaleManual_ESP.indd 38GrayscaleManual_ESP.indd 38 14.03.2008 10:54:37 Uhr14.03.2008 10:54:37 Uhr

39

GAME DESIGNERSAlexandr ‘Ray McCoy’ SkakovskyZakhar ‘Graf’ IgnatievIlya ‘commiekeebler’ Bosov

CTOYury Sukharev

TECHNICAL CONSULTANTVladimir ‘Sinden’ Gremitsky

COMMUNITY MANAGERSAlexey ‘Xor’ SukhoruchkoStanislav ‘Hunter’ Fokin

LEAD PROGRAMMERAndrey ‘fatman’ Galibin

PROGRAMMERSZakhar ‘Graf’ IgnatievAlexey ‘Swertalf’ PrikhodkoGeorgiy ‘Zhorik’ ZhuravlevDmitriy KominAlexey IvanovOleg ‘Bishop’ FedorovAndrey Morozov

3D-ARTISTSEvgeniy NikolaevDenis MuravievDmitriy GrischenkovAnastasiya MikhaylenkoVyacheslav DementjevVladislav SudakovEvgeniy KominDmitriy Belov

Roman PereverzovIgor SoldatenkovPavel BaryshnikovDmitriy Miokov

ARTISTSVladimir SchigorevPavel BaryshnikovDenis DavydovOleg ShadrinKristina Magnitzkaya

MISSION DESIGNSergey ‘WEST’ BalabanovDenis Muraviev

MAP DESIGNSergey ‘WEST’ BalabanovDenis MuravievAlexey ‘Xor’ Sukhoruchko

QAEvgeniy ‘Jey’ StupnikovOlga Garkavenko

INTRO MOVIE PRODUCERSSergey KrasovElena Zakovryashina

INTRODenis DavydovPolina TikhonovaDmitriy GrischenkovIgor SoldatenkovValeriya ZelenskayaNatalya ChernyshovaViktor KudryashovIrina Basina

MUSICVM-Records studioVladimir MenshikovMatvey Nikitin

SOUND FXDanila-master Voroshilov

SYSTEM ADMINISTRATORIvan Gorbachev

EDITORAlexander ‘Ray McCoy’ Skakovsky

TRANSLATIONAlexander ‘Ray McCoy’ Skakovsky

OFFICE MANAGERAnna Samofalova

OTHER STAFFIgor Galyagin, Denis Tru-fanov, Elena Alexeeva, PavelBelov, Damiil Dem-chenko, Alexandr Kiri-chenko, AynurAbdukerimova, Alexey Belousov, Banu Kuspa-nova, IlyaYakischenok, Ilya Ispola-tov, Anna Limarenko

GrayscaleManual_ESP.indd 39GrayscaleManual_ESP.indd 39 14.03.2008 10:54:38 Uhr14.03.2008 10:54:38 Uhr

40

CopyrightAggression - Reign over Europe © 2008 Playlogic International N.V. All rights reserved. Developed by Lesta Studio and Buka Entertainment Enterprises. Pu-blished by Playlogic International N.V. Playlogic is a registered trademark of Playlogic International N.V. All other trademarks are the property of their res-pective owners.

FreeTypeCopyright © 2002 David Turner, Robert Wilhelm and Werner LembergDevIL (Developer‘s Image Library)Copyright © 2001-2002 Denton WoodsAudiere Sound SystemCopyright © 2002 Chad AustinZlib Compression LibraryCopyright © 1995-2002 Jean-loup Gailly and Mark AdlerSTLPortCopyright © 1994 Hewlett-Packard CompanyCopyright © 1996-1999 Silicon Graphics Computer Systems, Inc.Copyright © 1997 Moscow Center for SPARC TechnologyCopyright © 1999, 2000, 2001 Boris FomitchevTinyXml XML ParserCopyright © 2000-2002 Lee Thomason and Yves BerquinLuaCopyright © 2002 Tecgraf, PUC-RioLuaPlusCopyright © 2003 Joshua Jensen

GrayscaleManual_ESP.indd 40GrayscaleManual_ESP.indd 40 14.03.2008 10:54:39 Uhr14.03.2008 10:54:39 Uhr

41

Playlogic International garantiza al comprador original del Juego que, básica-mente, éste funcionará según lo descrito en el manual adjunto, durante un pe-riodo de 90 días a partir de la fecha de compra. Si encuentra algún problema antes de que expire el plazo del periodo de garantía de 90 días, el distribuidor reparará o sustituirá el juego, sin coste alguno, según su criterio y de acuerdo con el proceso indicado a continuación. Esta garantía limitada: (a) no se apli-cará si el Juego se utiliza en un establecimiento o con un propósito comercial, y (b) no tendrá validez si dichos problemas están relacionados con acciden-tes, usos incorrectos, daños o virus.Devoluciones dentro del periodo de 90 díasLas reclamaciones sobre la garantía deben realizarse al distribuidor. Deberá devolver el Juego al establecimiento donde lo adquirió junto con el recibo de compra y una explicación del fallo encontrado en el Juego. El distribuidor re-parará o sustituirá el Juego, según su criterio. La garantía del nuevo Juego entregado como reemplazo será válida durante el periodo de mayor duración de los siguientes: (a) el tiempo restante del periodo de garantía original, o (b) 30 días a partir de la fecha de compra. Si, por cualquier razón, no es posible sustituir o reparar el Juego, podrá exigir los daños directos (y no otros) co-rrespondientes a una cantidad máxima equivalente al precio pagado por el Juego. Lo anterior (reparación, sustitución o daños limitados)será su único recurso.

LimitacionesEsta garantía limitada sustituye a otras garantías, condiciones u obligaciones, expresas u obligatorias, y ni Playlogic International ni sus proveedores o dis-tribuidores establecen o aceptan ninguna otra, del tipo que sea. Todas las ga-rantías implícitas aplicables a este Juego o a los soportes que lo contienen están limitadas al periodo de 90 días descrito anteriormente. EN LA MEDIDA DE LO PERMITIDO POR LA LEY, NI PLAYLOGIC INTERNATIONAL NI SUS DIS-TRIBUIDORES O PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS ES-PECIALES, INCIDENTALES, PUNITIVOS, INDIRECTOS O RESULTANTES DERI-VADOS DE LA POSESIÓN, USO O FUNCIONAMIENTO INCORRECTO DE ESTE JUEGO. LO ANTERIOR SE APLICA INCLUSO SI ALGUNO DE LOS RECURSOS NO CUMPLEN SU PROPÓSITO ESENCIAL. Algunos países o jurisdicciones no permiten limitaciones en el periodo de duración de una garantía implícita y/o exclusiones o limitaciones de daños incidentales o resultantes, de modo que es posible que lo anterior no se aplique en su caso.

Información sobre la garantía

GrayscaleManual_ESP.indd 41GrayscaleManual_ESP.indd 41 14.03.2008 10:54:40 Uhr14.03.2008 10:54:40 Uhr

42

Esta garantía limitada le concede unos derechos específi cos, además de los que pueda poseer según su país o jurisdicción.

Si tiene alguna duda acerca de esta garantía, póngase en contacto con su distribuidor o con Playlogic International en la siguiente dirección:Playlogic International, Concertgebouwplein 13, 1071 LL Amsterdam, Holanda

Asistencia técnicaSi tiene algún problema con el juego,contacte con el soporte técnico de VirginPlay.Teléfono: +34 91 789 35 50Fax: +34 91 789 35 60Email: [email protected]

GrayscaleManual_ESP.indd 42GrayscaleManual_ESP.indd 42 14.03.2008 10:54:41 Uhr14.03.2008 10:54:41 Uhr

43

GrayscaleManual_ESP.indd 43GrayscaleManual_ESP.indd 43 14.03.2008 10:54:42 Uhr14.03.2008 10:54:42 Uhr

GrayscaleManual_ESP.indd 44GrayscaleManual_ESP.indd 44 14.03.2008 10:54:44 Uhr14.03.2008 10:54:44 Uhr