acqua system
TRANSCRIPT
1Manual Técnico
5ta. edición
actualizada
2
35
7
8
9
10
11
11
12
12
14
16
19
20
22
23
24
25
26
27
28
30
31
32
33
34
Prólogo a la quinta edición.
Introducción al sistema.
Origen del sistema en Europa.
Desarrollo en América Latina.
Thermofusión®, garantía de seguridad.
Polipropileno Copolímero Random(tipo 3). Un material de vanguardia.
Tabla de presiones y temperaturas.
Nueva línea Magnum.
Acqua Lúminum.
Ventajas del sistema.
Campos de aplicación.
Thermofusión® e Instalación.
Unión por Thermofusión® .
Unión por Thermofusión® de cañosAcqua Lúminum® y caños PN12de 20 y 25 mm.
Unión de monturas de derivación.
Tablas y gráficos complementarios.
Funcionamiento de algunas piezasespeciales del sistema.
Instalación de cañerías embutidas.
Instalación de cañerías a la vista.
Instalación de cañerías a la vista.
Tabla de distancias máximas entreapoyos.
Cálculo de la variación longitudinal ydel brazo elástico en cañerías a lavista.
Tabla de variación longitudinal pordilatación en instalaciones a la vista.
Esfuerzos sobre los puntos fijos.
Protección de la instalación encondiciones especiales.
35
36
37
38
39
41
42
43
44
45
46
47
48
50
52
54
56
58
60
62
63
64
65
67
68
71
72
73
75
76
77
78
83
84
Curvado de la cañería.
Reparación de una cañería.
Uso del nivel.
Electrofusión.
Soporte para centrado y alineación.
Proyecto y cálculo.
Resistencia en servicio.
Curvas de regresión del PPCR.
Prueba hidráulica y tabla para cálculode tuberías.
Tabla para cálculo de instalaciones.
Cálculo de pérdida de carga en unainstalación Acqua System®.
Coeficiente de resistencia de cargapara accesorios Acqua System®.
Tabla de pérdida de carga por fricción,para cañerías Acqua System® PN25Magnum, a 20 ºC.
Tabla de pérdida de carga por fricción,para cañerías Acqua System® PN25Magnum, a 60 ºC.
Tabla de pérdida de carga por fricción,para cañerías Acqua System® PN25Magnum, a 80 ºC.
Tabla de pérdida de carga por fricción,para cañerías Acqua System® PN20Magnum y Acqua Lúminum®, a 20 ºC.
Tabla de pérdida de carga por fricción,para cañerías Acqua System® PN20Magnum y Acqua Lúminum®, a 60 ºC.
Tabla de pérdida de carga por fricción,para cañerías Acqua System® PN20Magnum y Acqua Lúminum, a 80 ºC.
Tabla de pérdida de carga por fricción,para cañerías Acqua System® PN12Magnum, a 20 ºC.
Presiones y diámetros recomendadospara la alimentación de artefactos.
Ahorro de energía.
Aislamiento anticondensación en lasinstalaciones de aire acondicionado.
Tablas de conversión de medidas.
Recomendaciones, garantía,certificaciones y normas.
Recomendaciones.
Certificación ISO 9001.
Normas y certificaciones de atoxicidad.
Garantía y seguro de responsabilidadcivil.
Características del PPCR (tipo 3).
Diferentes clases de Polipropileno.
Características mecánicas y térmicasdel PPCR (tipo 3).
Resistencia química a los fluídos delPP Copolímero Random (tipo 3).
Programa del sistema.
Línea de caños, accesorios yherramientas.
5
-S
Cuando llegue a sus manos esta
quinta edición, corregida, del manual
ACQUA-SYSTEM®, es muy probable
que Usted ya haya utilizado el sistema
en alguna de sus obras y comprobado
en forma directa sus cualidades y
ventajas.
Sin embargo, lejos de descansarnos en
la destacada presencia de nuestro
producto en el mercado y en la
ausencia de problemas técnicos en
obra, hemos creído necesario ofrecer a
la industria de la construcción esta
nueva herramienta de trabajo y
consulta, fieles a nuestra política de
mejoramiento de la calidad que nos
llevó a desarrollar en Latinoamérica un
sistema de conducción de agua del
mismo nivel de excelencia de sus
similares europeos.
Por lo expuesto, advertimos al lector
que este manual ACQUA-SYSTEM®,
corregido en base a la rica experiencia
adquirida desde la primera edición
hasta la fecha, no pretende enseñar el
oficio del instalador sanitario, como así
tampoco el diseño y cálculo de las
instalaciones, disciplinas ambas que
seguimos confiando a los excelentes
profesionales de nuestro medio.
Por otra parte y aún considerando la
simplicidad de la tarea de instalar
ACQUA-SYSTEM®, invitamos a
profesionales, instaladores y
constructores a concurrir a alguna de
las jornadas técnicas que en forma
permanente, venimos realizando en
nuestra empresa y en distintas ciudades
del país.
Como lo expresamos siempre, estamos
abiertos y atentos a toda sugerencia de
mejora, tanto en lo que hace a nuestros
productos, al presente manual y a
nuestro servicio técnico y comercial,
como así también a responder a toda
demanda de asistencia en obra.
Le proponemos, por ello, comunicarse
con nuestro Departamento de
Promoción y Asistencia Técnica,
agradeciéndole desde ya su particular
interés en nuestro producto.
Prólogo a laquinta edición
6
7
Introducciónal sistema
8
En la búsqueda de un sistema de
conducción de agua capaz de soportar
altas temperaturas y presiones, y
superar a la vez los problemas de unión
de las cañerías convencionales,
investigadores alemanes desarrollaron
un material revolucionario:
el Polipropileno Copolímero Random.
Este notable avance científico posibilitó
la producción de tubos y accesorios
ciertamente resistentes al agua caliente,
y que, al termofusionarse, superaban
definitivamente el riesgo de pérdidas en
las uniones.
Estas importantísimas cualidades,
sumadas a las otras destacadas ventajas
del material, como la ausencia de
corrosión, toxicidad y larga vida útil en
condiciones extremas, determinaron el
muy rápido desarrollo de este tipo de
sistema de conducción de agua en gran
número de países europeos.
De esa forma, el primer Polipropileno
creado especialmente para la conducción
de agua caliente superó no sólo las
exhautivas pruebas de los más avanzados
laboratorios de ensayo, sino también las
más exigentes condiciones de uso en
toda Europa, tanto en viviendas como
en industrias, embarcaciones y otros
múltiples destinos.
Origen del sistemaen Europa
9El GRUPO DEMA, líder argentino en la
producción de accesorios de fundición
maleable, con recubrimiento
galvanizado y epoxi, decide en 1989
afianzar su presencia en el mercado
sanitario introduciendo un producto de
vanguardia: ACQUA-SYSTEM®.
El sistema fue desarrollado en América
Latina con el asesoramiento de DSM
Polyolefine GmbH, productor del
Vestolen P.9421.
Su materia prima, la misma que se
utiliza en Europa para productos
similares, y su línea completa de
accesorios y herramientas hacen de
ACQUA-SYSTEM® el primer sistema
integral para la conducción de agua en
Polipropileno Copolímero Random.
Como tal, ACQUA-SYSTEM® ha
alcanzado la posición de vanguardia en
el mercado de la conducción de agua
fría y caliente, con innumerables obras
de todo tipo, que incluyen muy
importantes edificios de viviendas y
oficinas, hospitales, sanatorios, industrias
y hoteles de lujo, en todo el Mercosur.
Desarrollo enAmérica Latina
10
Entre un caño y un accesorio
ACQUA-SYSTEM® no hay unión: hay
thermofusión®.
Esto significa que el material de ambos
se ha fusionado molecularmente, a
260°C, pasando a conformar una
cañería continua, sin roscas, soldaduras,
pegamentos ni aros de goma.
De esta forma, se elimina la principal
causa de pérdidas en las cañerías
comunes de agua fría y caliente, porque
las uniones de esas cañerías están
expuestas a errores humanos y a la
consecuencia de las tensiones de
trabajo y de los diferentes grados de
dilatación y resistencia al envejecimiento
de los elementos que las componen.
El proceso de la thermofusión® es muy
simple: el caño y el accesorio se
Thermofusión®,garantía de seguridad.
calientan durante pocos segundos en
las boquillas teflonadas del termofusor y
luego se unen en escasos segundos más.
(Ver instrucciones en páginas 20 y 21)
No hay que roscar ni soldar nada.
No hay agregado de material alguno.
El sistema es limpio, rápido y sencillo.
Corte de un caño y un accesorio Acqua-System® termofusionados: la unión desaparece.
Thermofusor y tijeras corta tubo
Y da como resultado el menor tiempo
y costo de instalación, la mayor
precisión y la total seguridad de un
trabajo bien terminado.
1111
Polipropileno Copolímero Random (tipo 3)
Un materialde vanguardia
La materia prima de ACQUA-SYSTEM®,
de origen alemán, es la única creada
especialmente para la conducción de
agua a elevadas temperaturas y
presiones.
El PPCR posee la cualidad de posibilitar
una perfecta Thermofusión® de tubos y
accesorios. En presencia de altas
temperaturas y presiones de trabajo,
supera ampliamente los requisitos de
cualquier tipo de instalación residencial
y de la mayoría de las instalaciones
industriales.
El cuadro siguiente grafica más
claramente lo expuesto. La síntesis de
su lectura es la siguiente: si una
instalación, realizada con caños y
accesorios ACQUA-SYSTEM® (PN 25
MAGNUM), condujera agua caliente a
80°C por espacio de 50 años, en forma
ininterrumpida, podría resistir, durante
ese tiempo, una presión de trabajo de
5.12 Kg/cm2.
20°C
30°C
40°C
50°C
60°C
70°C
80°C
Presiones Máximas AdmisiblesCoefic iente de seguridad - 1 ,5 - unidades en kg/cm 2
15,0
14,1
13,7
13,3
12,9
12,5
12,8
12,0
11,6
11,2
10,9
10,6
10,8
10,1
9,8
9,4
9,2
8,9
23,8
22,3
21,7
21,1
20,4
19,8
20,2
19,0
18,3
17,7
17,3
16,9
17,1
16,0
15,6
15,0
14,5
14,1
14,5
13,5
13,1
12,6
12,2
11,8
12,2
11,4
11,0
10,5
10,1
10,3
9,5
9,3
8,0
6,7
8,6
7,6
6,3
5,1
30,0
28,1
27,3
26,5
25,7
24,9
25,5
23,9
23,1
22,3
21,8
21,2
21,5
20,2
19,6
18,8
18,3
17,8
18,3
17,0
16,5
15,9
15,4
14,9
15,4
14,3
13,8
13,3
12,7
13,0
11,9
11,7
10,1
8,5
10,9
9,6
8,0
6,4
5,1
1
5
10
25
50
100
1
5
10
25
50
100
1
5
10
25
50
100
1
5
10
25
50
100
1
5
10
25
50
1
5
10
25
50
1
5
10
25
50
Temperatura constante
12
ACQUA-SYSTEM® ha sido concebidocomo un sistema integral. Esto significaque abarca todos los tipos y medidas detubos y todas las piezas, accesorios yherramientas necesarias para cubrir losrequerimientos de toda instalación deprovisión de agua, en viviendasunifamiliares, edificios de altura, industrias,embarcaciones y otros usos específicos.
ACQUA-SYSTEM® se provee enmedidas de 20, 25, 32, 40, 50, 63, 75 y90 mm. con una gama de más de 200accesorios y cuatro tipos de cañerías.Estas se diferencian por su presiónnominal de servicio, por su utilidad y porsu sección interna.
La línea ACQUA SYSTEM® Magnum, depresión nominal 25 kg/cm2, ha sidodiseñada para instalaciones de aguacaliente con muy alta exigencia deservicio. Se la identifica por su marca encolor dorado y cuatro líneas longitudinalesen color rojo.
La línea ACQUA SYSTEM® Magnum depresión nominal 20kg/cm2, ha sidodiseñada para instalaciones de aguacaliente y fría en viviendas, hoteles,embarcaciones y construcciones devariado tipo. Aporta mayor caudal ymenor costo, lo que permite reducir lainversión total. Se identifica por su marcaen color plateado y cuatro líneaslongitudinales en color rojo.
La línea ACQUA SYSTEM® Magnum, de
presión nominal 12 kg/cm2, estádestinada exclusivamente a la conducciónde agua fría. Y aporta el caudal adecuadopara bajadas y distribución interna, amenor costo final.
Acqua Lúminum® es el cuarto tipo decaño. Se trata de un tubo dePolipropileno Copolímero Randomrecubierto con una lámina de aluminio yuna capa exterior del mismopolipropileno.
Su elevada capacidad de carga con unmenor coeficiente de dilatación, lo hacenaconsejable para utilizar en cañerías deagua caliente, instaladas a la vista y a laintemperie y en instalaciones decalefacción por radiadores. Se fabrica endiámetros de 20 hasta 90 mm y supresión nominal es de 25kg/cm2.
Nueva líneaMagnum.
Además de la unión por thermofusión®,Acqua System® incluye uniones conrosca, para terminales y otras conexiones.
Estas uniones cuentan con un inserto debronce niquelado, empotrado en el P. P. El inserto no es de bronce fundido, sinoque proviene del corte de una barra debronce trefilada. Los accesorios con
PN12 MAGNUM
PN25 MAGNUM
PN20 MAGNUM
13
rosca macho son moleteados, parafacilitar el agarre del teflón. De estaforma se logran roscas de altísimaresistencia, cuya calidad se reafirma en elhecho de ser cilíndricas y no cónicas. Suprecisión y mayor superficie de contactohace innecesario “clavar la rosca”,evitando así dañar los accesorios hembra.
ACQUA-SYSTEM® expresa la perfectaconjunción de las mejores cualidades de losintético y lo metálico.Una síntesis revolucionaria que garantizaMÁS AGUA, MÁS CALIENTE Y MÁSPURA PARA SIEMPRE.
1414
5 - Agua más caliente enmenos tiempo.El P. P .C. Random (tipo 3) es unexcelente aislante térmico, razónpor la cual reduce la pérdida calóricadel agua transportada. Esto significaque, al llegar al punto de consumo,el agua caliente conservaprácticamente intacta su temperaturade origen. De esa forma se ahorraenergía, se gana confort y se evita lacondensación en los muros pordonde la cañería está embutida.
6- Excelente resistenciaal impacto.La elasticidad de este excepcionalproducto determina una resistenciaal impacto muy superior a la de loscaños de cobre o de materialesplásticos rígidos. Esto vale parapreservar a las tuberías tanto en uso(golpe de ariete) como en eltransporte, almacenamiento ymanejo en obra de las mismas.
1- Ausencia de corrosión.Los tubos y accesoriosACQUA SYSTEM® tienen mayorresistencia ante la posible agresiónde las aguas duras y soportansustancias químicas con un valor dePH entre 1 y 14, lo que abarca asustancias ácidas y alcalinas, dentrode un amplio espectro deconcentración y temperatura.(verpágina 78)
2- Mayor resistenciaal agua caliente y a lapresión de agua.El P.P.C. Random (Tipo 3) es elmaterial que mejor comportamientopresenta frente a las más altastemperaturas y presiones. Por ello,su vida útil -superior a 50 años- esmáxima comparada con otrasalternativas sintéticas o metálicas.
3- Seguridad total en las
uniones.En la fusión molecular del materialde los caños y accesorios(thermofusión®) la unión desaparecey da lugar a una cañería continua,que garantiza el más alto grado deseguridad en instalaciones de aguafría, caliente y calefacción.
4 - Absoluta potabilidad
del agua transportada.La atoxicidad certificada de lamateria prima de ACQUA SYSTEM®
garantiza en el agua transportada uninsuperable nivel de potabilidad.
Ventajasdel sistema
15
9- Alta resistencia a las
bajas temperaturas.Las mencionadas elasticidad yresistencia mecánica hacen aACQUA SYSTEM® altamenteresistente a los esfuerzos generadospor el posible congelamiento delagua contenida, en el caso de quese dañe la protección térmica quedeben llevar este tipo deinstalaciones. (ver páginas 34 y 64)
10- Excelente perfor-
mance en zonas sísmicas.La insuperable unión porthermofusión® sumada al binomiode resistencia mecánica y flexibilidadde ACQUA SYSTEM® otorgan alsistema una mayor aptitud para lasinstalaciones sanitarias en zonassísmicas.
7- Instalaciones silenciosas.La fono-absorción y la elasticidaddel P. P. C. R., evitan la propagaciónde los ruidos y vibraciones del pasodel agua o golpe de ariete,alcanzando así un muy alto grado deaislamiento acústico.
11- Mínima pérdida de
carga.Debido a su perfecto acabadosuperficial interno y a característicasdel mismo Polipropileno CopolímeroRandom (tipo 3), que no propiciaadherencias, las tuberías y accesoriosACQUA SYSTEM® presentan elmenor índice de pérdida de carga.
8- Inatacable porcorrientes vagabundas.El P. P. C. Random (tipo 3) es unmal conductor eléctrico y, por ello,no sufre, como las cañeríasmetálicas, perforaciones en tubos yaccesorios por el ataque de corrienteseléctricas vagabundas.De igual forma, en instalaciones decalefacción por radiadores no atentacontra la integridad física de losmismos.
12- La mayor facilidaden el trabajo, manipuleoy transporte.La liviandad y flexibilidad deACQUA SYSTEM®, sumadas alsencillo proceso de trabajo conherramientas prácticas y precisas,facilitan el trabajo del instalador ydisminuyen drásticamente losproblemas en obra.
16
Camposde aplicación
ACQUA-SYSTEM® es el primer sistemade caños y accesorios producido conuna materia prima especialmentedesarrollada para la conducción de aguafría y caliente a presión. Por ese motivoes uno de los sistemas más aptos parainstalaciones de agua en viviendas,hoteles, industrias, clubes y hospitales,con la máxima exigencia de uso.
Merced a su alta resistencia al aguacaliente y a la corrosión y también a suexcelente capacidad aislante,ACQUA-SYSTEM® puede instalarsepara tendidos de calefacción por aguacaliente, instalados entre la fuentegeneradora del calor (caldera otermocalefón) y el foco difusor delmismo (radiador o serpentín radiante).El sistema incluye también el cañoACQUA LÚMINUM®, con alma dealuminio, especialmente diseñado paracalefacción por radiadores einstalaciones a la vista y a la intemperie.
La facilidad e incomparable seguridadde una Thermofusión
®
sumadas a subajo peso, a las marcas de alineación encaños y accesorios y a su completagama de figuras y medidas, hacen deACQUA-SYSTEM®, el sistema másadecuado para las instalacionesprearmadas.
17
Todo lo expuesto previamente,sumado a su muy baja conductividadeléctrica, a su resistencia a la corrosióny a su capacidad de absorción demovimientos y vibraciones, ubican aACQUA-SYSTEM® en el máximo nivelde funcionalidad para instalacionessanitarias en embarcaciones y casasrodantes.
La seguridad de su Thermofusión®
sumada a su mínima pérdida de carga ya su óptima aislación distinguen aACQUA-SYSTEM® como uno de lossistemas más aptos para lasinstalaciones de acondicionadores deaire frío o caliente.
Todas las ventajas expresadas más sugran resistencia a la presión interna, alimpacto, al golpe de ariete y a fluídosindustriales sitúan a ACQUA-SYSTEM®
como el sistema óptimo parainstalaciones fabriles.
1818
19
Thermofusión®
e Instalación
20
5- Introducirsimultáneamente elcaño y accesorio, ensus respectivasboquillas,sosteniéndolosderechos en formaperpendicular a laplancha del termofusor.
6- El accesorio debellegar al tope de laboquilla macho. Y elcaño no debesobrepasar la marcahecha previamente(ver tabla 2 de página24).
7- Retirar el cañoy el accesorio deltermofusor cuandose hayan cumplidolos tiempos mínimosde calentamientoindicados en la tabla1 de la página 24.
8- Inmediatamentedespués de retiradosel caño y el accesoriodel termofusor,proceder sin prisa,pero sin pausa, aintroducir la puntadel caño dentro delaccesorio.
1- Cuando secomienza a trabajar ocada vez que hagafalta, limpiar lasboquillas deltermofusor con untrapo embebido enalcohol y verificar sucorrecto ajuste sobrela plancha de aluminio.
2- Cortar siemprecon tijera y no consierra para evitarrebabas.
3- Limpiar la puntadel caño y el interiordel accesorio con untrapo embebido enalcohol común,inmediatamenteantes de proceder acada Thermofusión®.
4- Marcar elextremo del cañoantes de introducirloen la boquilla, deacuerdo a las medidasde penetración que,para cada diámetro,figuran en la tabla 2de la página 24.Para evitar esta tarease pueden usarboquillas ranuradas(ver página 21)
Unión por Thermofusión®
21
La THERMOFUSIÓN® de caños y accesorios ACQUA SYSTEM® es unproceso rápido, limpio, sencillo y seguro. Cumplir con lasrecomendaciones precedentes garantiza el éxito de este proceso.Para una visualización más clara de esta tarea,recomendamos asistir a una breve jornada técnica, conpráctica de THERMOFUSIÓN , dictada por técnicosespecializados.Al iniciar el trabajo, verifique que el termofusor esté en régimen.
Para ello debe encenderse dos veces el indicador lumínico verde, ypermanecer siempre prendido el indicador rojo (que indica tensión).El termofusor debe alcanzar los 260° C, para garantizar una correctaThermofusión®.Ajuste correctamente las boquillas sobre la plancha del termofusor,para que la transmisión de temperatura por conducción sea efectiva.Use sólo termofusores marca ACQUA SYSTEM®.Respete los tiempos mínimos de calentamiento (página 24, tabla 1)
9- Frenar laintroducción del cañodentro del accesorio,cuando los dosanillos visibles, que seforman por elcorrimiento delmaterial se hayanjuntado.
10 - Una vezsuspendido elempuje, queda laposibilidad, durante 3segundos, deenderezar elaccesorio o degirarlo no más de 15°.
11- Dejar reposarcada Thermofusión®
sin someterla aesfuerzosimportantes hastaque se encuentretotalmente fría (vertabla 1 de la página24).
12- Si laThermofusión® fuerealizada con eltermofusor fuera desu soporte, se debevolver a colocar esaherramienta en sucorrespondiente pieo soporte.
1- En caso deposeer boquillasranuradas, no esnecesario hacer lasmarcas del paso 4, yaque la boquillahembra tiene unaranura por la que seve el caño a unadistancia equivalentea la de la marca.
2 - En este caso seintroduce el cañohasta que aparezcapor la ranura,coincidiendo el bordedel mismo con elborde de la ranuramás cercano a laentrada de laboquilla.
Thermofusión® con boquillas ranuradas de 20 y 25
IMPORTANTE
22
Unión porThermofusión®
de cañosAcqua Lúminum®
y caños PN 12de 20 y 25 mm
2 - Desbastar las capassuperiores del cañocon la fresaACQUA LÚMINUM®,en forma manual ocon una máquinaperforadora. Las fresasACQUA LÚMINUM®
sólo desbastarán laprofundidad requeridapara cada diámetro.
2 - Introducir el cañoy el accesoriosimultáneamente, deforma perpendiculara la plancha deltermofusor (ver tabla2 de página 24)
3 - Introducir el cañoen las boquillas, enforma pareja yperpendicular a laplancha, sólo hasta lamarca que le deja lafresa, e introducirsimultáneamente elaccesorio hasta quehaga tope. Continuarcon los pasos descriptosen la página 20 desdeel paso 7 en adelante.
3 - Retirar después de5 segundos los cañosde 20 mm y despuésde 7 segundos los de25 mm.Proceder a unir elcaño con el accesorio(ver proceso deThermofusión® en laspáginas 20 y 21)
1- Limpiar el caño y elaccesorio. Enseguidaintroducir el bujesoporte en la puntadel tubo que serátermofusionado.
1- Verificar que lafresa tenga bienseleccionada laprofundidad deinserción según realiceuna Thermofusión® oelectrofusión.Ver instrucciones queacompañan la fresa.
El proceso de unión por Thermofusión® de caños ACQUA LUMINUM®,es un proceso similar al de ACQUA SYSTEM®.Los caños ACQUA LÚMINUM® tienen una película exterior depolipropileno y otra de aluminio, que no tienen ningún fin en laThermofusión® sino que le aumentan la resistencia mecánica.Para desbastarle la capa de aluminio, deben utilizarse únicamentelas fresas ACQUA LÚMINUM®, diseñadas para tal fin, que dejaránel caño con el diámetro y profundidad de inserción justa para la
Thermofusión® con los accesorios ACQUA SYSTEM®.Estas fresas permiten regular una profundidad menor para laThermofusión®, y otra mayor para la Electrofusión con cuplaseléctricas.Otra herramienta del sistema ACQUA LÚMINUM® es elcalibrador, que sirve para dejar la cuchilla de la fresa en la posiciónexacta para el desbaste.Para calibrar las fresas use sólo calibradores ACQUA LÚMINUM®.
Unión de caños ACQUA LÚMINUM® Unión de caños PN12 de 20 y 25 mm
IMPORTANTE
2323
3 - Colocar en eltermofusor lasboquillas especialespara monturas.Con la boquillacóncava se calienta elcaño y con la convexa,la montura.Primero, se calienta elcaño por espacio de30 segundos, hastaque se forme un anilloalrededor de la boquilla.
4 - A continuación secalienta la montura,durante 20 segundos,sin retirar la boquilladel caño.(calentamiento totaldel caño: 50 segundos).
5- Retire el termofusor. Rápidamente y conexactitud presione lamontura en el sectorprecalentado del cañoy, sin girar, mantengala presión durante 30segundos.Deje enfriar la unióndurante 10 minutos.
2 - Coloque en eltaladro el perforadorpara monturas ycomplete laperforación.
1- En el lugar dondese colocará lamontura, perforar elcaño con una mechade 12 mm.En lo posible hacercoincidir el agujerocon las líneas guía delcaño.
Unión demonturas dederivación
Las monturas para Thermofusión® del sistema ACQUA SYSTEM®,son accesorios desarrollados especialmente para acompañar ycompletar la línea de “tes” de reducción.Su utilización es sencilla y con excelentes resultados si se siguenlas indicaciones y se utilizan las herramientas correspondientes.El caño donde se efectúe la Thermofusión® de la montura debeestar perfectamente limpio y seco.En el caso de estar adicionando una montura a una cañería
existente, verificar que ésta se encuentre sin agua y seca endonde se hará la Thermofusión®.Realice las operaciones con la máquina perforadora en posiciónperpendicular al caño, para evitar que el agujero quededescentrado.Use únicamente perforadores para monturasACQUA SYSTEM® para cada diámetro según corresponda.
IMPORTANTE
Conexión Elemento de�calentamiento
A) Fase de calentamiento
B) Unión termofusionada
Tubo
24
Tablas y gráficoscomplementarios
Tabla 1- Tiempos de Thermofusión® (aumentarlos un 50% con temperatura ambiente menor a 10º C)
Tabla 2- Profundidades de inserción.
En la tabla 1 se expresan, para cadadiámetro de cañería, los tiemposmínimos de calentamiento en eltermofusor, el intervalo máximo parapracticar la unión termofusionada y eltiempo en que se consuma elenfriamiento.
El tiempo de calentamiento, se empiezaa medir cuando el caño y el accesorioingresaron en las correspondientesboquillas y se terminó de hacer presióncon ellas.
En el caso de estar trabajando contemperatura ambiente por debajo delos 10º C, se recomienda aumentar un50 % los tiempos mínimos decalentamiento, a fin de lograr unaThermofusión® segura.
En la figura 1 se observa el corte deuna boquilla hembra ciega y de otracon ranuras, con los valores pcorrespondientes a la profundidad deinserción del caño dentro de la misma.Estos valores p serán diferentes paracada diámetro de cañería, según loespecifica la norma DVS 2208 (parte 1)y lo muestra la tabla 2.
Hay que tener en cuenta, especialmenteen diámetros chicos, que si se supera laprofundidad de inserción y se calientael frente del caño, el material ablandadofluirá hacia el interior del caño y loobturará.
20
25
32
40
50
63
75
90
12
13
14.5
16
18
24
26
29
Profundidad de inserciónen la boquilla - p (mm)
Diámetro del cañoy accesorio
Diámetro del cañoy accesorio
Tiempo mínimo decalentamiento (segundos)
Intervalo máximo para elacople (segundos)
Tiempo de enfriamento(minutos)
IMPORTANTE
Para evitar la obturación del caño,
introducirlo en el termofusor sólo
hasta la marca efectuada de
acuerdo a la tabla 2.
20
25
32
40
50
63
75
90
5
7
8
12
18
24
30
40
4
4
6
6
6
8
8
8
2
2
4
4
4
6
6
6
Figura 1 Boquillas hembra. Figura 2 Thermofusión®
25
L
P P
Se denominan así a los manguitosmacho - hembra que sirven para reducirdiámetros de cañería en un tramo de lainstalación. El extremo macho - que parasu mejor identificación viene conterminación brillante - va siempre alojadoen el enchufe de un accesorio. El extremohembra, con terminación rugosa es elque sirve de alojamiento al extremo decaño del tramo reducido.
Funcionamientode algunas piezasespecialesdel sistema
Caño Ø 63
Te Ø 63 con red. central de Ø 40
M Ø 40 H Ø 25
TuboØ 25
Buje de reducción 40 x 25
Superficie brillante
Superficie rugosa
Caño Ø 63
Uso del buje de reducción
Dentro del sistema ACQUA-SYSTEM®
existen cuatro tipos de uniones dobles:a) Unión doble normal.b) Unión doble normal con bridas.c) Unión doble mixta.d) Unión doble mixta con bridas.
En los casos a y c se proveen endiámetros de 20 a 32 mm.En los casos b y d, son bridadas endiámetros de 40 a 90 mm.
Las uniones dobles normales sonThermofusión® - Thermofusión®, parausarlas termofusionadas por sus dosextremos.
Las uniones dobles mixtas, en cambio,son Thermofusión® - rosca, siendo elextremo roscado materializado enbronce con terminación niquelada.
En todos los casos - a, b, c y d - lasdos piezas que constituyen la unióndoble tienen caras enfrentadas conasiento plano. Alojado en una de ellasva un o’ring o aro de goma, queproporciona la estanqueidad a la unión.
La condición indispensable para el buenfuncionamiento de las uniones dobleses que los asientos planos de sus carasenfrentadas queden paralelos entre sí ysuficientemente próximos. Para lograrlo
se debe calcular muy bien la distanciade separación de las dos cañerías aunir por intermedio de la unión doble.Tal distancia es igual al largo total de launión doble (L), menos el doble de laprofundidad de inserción (2P).
El sistema ACQUA SYSTEM®, constade dos curvas de sobrepasaje:a) Curva de sobrepasaje.b) Curva de sobrepasaje para armar.(ver página 87 del programa delsistema).
La primera es un caño conformadocon una curva, que tiene dosextremidades macho. Esto significa quepara unirla habrá que usar algúnaccesorio en sus extremos.La curva de sobrepasaje para armar,está compuesta por una curva a 90º ydos codos a 45º macho-hembra. Lasextremidades de esta curva seránhembra, lo que posibilitará la unión sinnecesidad de otro accesorio. Otraventaja de ésta, es su menor longitud.
Tanto en la pared como sobre el piso,las curvas deberán quedar hacia elfondo de la pared o piso.En la pared conviene colocar la curva
en los tendidos horizontales
26
En cambio, la única previsión que se debeobservar por la dilatación - contracción deACQUA-SYSTEM® es el buenempotramiento de toda la instalación.
-S
La ejecución del empotramiento de unainstalación embutida practicada conACQUA-SYSTEM®, dependerá del anchode la pared donde se vaya a embutir. Enel caso de una pared ancha (figura 1),el empotramiento o inmovilización selogra practicando un recubrimiento demortero de un espesor mínimo igual aldiámetro de la cañería embutida.Cuando ésto sea posible, no esnecesario que la mezcla de cierre de lacanaleta sea demasiado fuerte(cementicia). (figura 2).
Si, en cambio, el caso fuera el de unmuro angosto o delgado, el
empotramiento o inmovilización de unainstalación de ACQUA-SYSTEM® debecontar con las siguientes previsiones:a) Aumento de la altura de la canaletaque posibilite la separación de lascañerías de agua fría y caliente (figura 3).b) Separación de las cañerías a unadistancia igual al diámetro de la cañeríaembutida (figura 3).c) Cierre de la canaleta con una mezclafuerte que abrace ambas cañerías.(figura 4).
-
El sistema de caños y accesoriosACQUA SYSTEM®, bajo cambios detemperatura, experimenta -al igual quecualquier otro material- los fenómenosde dilatación o contracción. Pero subajo módulo de elasticidad, sumado a laresistencia de las unionestermofusionadas permiten elempotramiento de la cañería sin dejarespacios vacíos ni forrar el caño.
En instalaciones de calefacción por aguacaliente a través de radiadores o tuboscon aletas, y solamente a los efectos delograr una mejor aislación térmica y conello ahorro de energía, sugerimosenvolver las tuberías utilizando vainascon una conductividad térmica menor alos 0.059 kcal/mºC Y 0,068 W/mºC
La misma aislación puede utilizarse eninstalaciones de agua caliente centralpara los montantes, retornos y cañeríasde distribución y en instalaciones deagua caliente individual con grandesrecorridos de tubería.
Además de asegurar una buena aislacióntérmica, las previsiones convencionalesque se utilizan para cualquier otro tipode cañerías (cobre, acero inoxidable ogalvanizado, P.P. roscado o P.V.C.pegado o roscado) frente al fenómenode dilatación - contracción, obedecenbásicamente a la necesidad de preservardos cuestiones fundamentales:a) La integridad de la estructura tubularde dichas cañerías, que, por su altomódulo de elasticidad, entra en crisiscuando no se ha procedido a forrar lacañería embutida.b) La integridad de sus uniones, quepeligra cuando no se ha previsto laelastización de sus nudos o derivaciones.
Instalaciónde cañeríasembutidas
de
d
de = diámetro externo del tubo
Figura 2
Figura 4Figura 3
Nota
Para una mejor instalación de la cañeríadentro de la canaleta y también comoreaseguro para un buen empotramientose sugiere que en todos los cambios dedirección de la tubería (Codos y Tes)y/o cada 40 ó 50 cm. de tendido
horizontal y vertical, se coloque una
cucharada de mortero (mezcla) de
fragüe rápido.
Figura 1
27
Instalaciónde cañeríasa la vista
Tal como surge de lo enunciado en elpunto anterior, no es lo mismo embutirque empotrar. Pues mientras embutirsignifica meter una cosa en otra,empotrar significa inmovilizar, fijar. De esa forma, al igual que las cañeríasembutidas, las cañerías a la vista debencolocarse inmovilizadas, fijadas.
La inmovilización o fijación de una cañeríavertical, instalada a la vista, se logramediante rigidizar los nudos de derivación.Para ello hay que colocar una grapa fijapor debajo de los tes de derivación ytan próximos a ellos como sea posible.Además, entre puntos fijos, para evitarel pandeo, deberán instalarse lossoportes deslizantes que sean necesariossegún lo indicado en la tabla de pág. 30,que regula la separación entre estossoportes según el diámetro de la cañeríay la temperatura del fluido conducido.
Si se completa este procedimiento atodo lo largo de la columna, se evitarála colocación de un compensador devariación longitudinal, mal llamadodilatador, y tampoco habrá que instalarbrazos elásticos en cada una de lasderivaciones.
Recordamos que la grapa fija es aquellaque comprime y sostiene la tubería sindañar mecánicamente la superficie deltubo. En todos los casos, los soportesfijos deben llevar un separador (goma,plástico, etc.) que impida su contactodirecto con los tubos.
Las grapas deslizantes, en cambio,guían a la cañería sin comprimirla nifijarla. Al colocarlas, siempre debetenerse en cuenta que los movimientosde las tuberías no quedan anulados porla cercanía de las derivaciones rígidas ouniones roscadas.
∑L
≤ 3
.00
mts
.
pf.: Punto fijo, soportepd.: Punto deslizante, guiaDistancia L=(*)
Columna de agua caliente (rigidizando los nudos de derivación)
(*) Distancia L = según tipo de cañería, ø y Tº en tabla de página 30
L
L
L
L
pd.
Muro
Amure de empotramiento
Llp. p/bloqueo deartefactos a distribucin
Muro
Amure de empotramiento
Llp. p/bloqueo deartefactos a distribucin
pf.
pd.
pd.
pd.
pf.
Figura 1
28
Tal como se indica para las cañeríasverticales, lo primero a realizar es lainmovilización o fijación de los nudosde derivación. Una vez realizado esto,con la instalación de soportes fijos,cercanos a las tes de derivación, debeverificarse que la distancia entre lasgrapas fijas no supere los 3 mts. Actoseguido se ubican los soportesdeslizantes de acuerdo a la tabla de lapág. 30.
En el ejemplo de la figura 2 se observaentonces:
1- Que se instalan tres soportes fijospor cada te de derivación.
2- Que la separación entre grapas fijasde la cañería principal, siempre estádentro de los 3 mts. de separaciónmáxima entre sí.
3- Que entre puntos fijos se instalangrapas deslizantes de acuerdo a lafrecuencia de separación indicada en latabla de la pág. 30.
Columna de agua caliente (sin rigidizar nudos y con brazos elásticos).
(*) Distancia L=según tipo de cañería, ø y Tº en tabla de página 30
pf.: punto fijo, rigidiza
pd.: Punto deslizante,guía
Distancia L=(*)
Ls = Brazo elástico
L1 y L2 = Distanciaentre punto fijo yderivación
L
L
L
L
pf.. pf.
pd.
pd.
pd.
pd.
pf.
pf.
pf.
Ls1
Ls1
Amure de empotramiento
Compensador de dilatacin
Llp. p/bloqueo deartefactos a distribucin
Llp. p/bloqueo deartefactos a distribucin
Llp. p/bloqueo deartefactos a distribucin
Amure de empotramiento
Amure de empotramiento
Muro
Muro
Muro
L1
L2
Instalaciónde cañeríasa la vista
Figura 4
29
Figura 3
Cañería horizontal de agua caliente a la vista (rigidizando los nudos de derivación).
pf: ponto fixo, grampo
pd: ponto deslizante, guia
Distância L = (*)
(*) Distancia L=según tipo de cañería, ø y Tº en tabla de página 30
(*) Distancia L=según tipo de cañería, ø y Tº en tabla de página 30
pf.: Punto fijo, rigidiza
pd.: Punto deslizante, guia
Distancia L=(*)
pf.
pf.
pf. pf.pd.pf.
pf.
pf.pf.
pf. pd. pd. pd.
pf.
pd.
Longitud mxima 3.00 mts.Longitud mxima 3.00 mts.
Caera principal Caera principal
Derivacin surte a artefactos
Ls
2
Ls
1
L L L L
L L L
�1
L1
L2
L
Cañería horizontal de agua caliente a la vista (sin rigidizar los nudos de derivación y con brazos elásticos).
pf.: Punto fijo, rigidiza
pd.: Punto deslizante, guia
Distancia L=(*)
Ls
3
Figura 2
Esta tabla indica las distancias máximas admisibles entre apoyos consecutivos, de tal manera que se produzca una flecha máxima del 2 % sobre estadistancia. Las distancias tabuladas están expresadas en cm.. Para los montajes en vertical las distancias expresadas en la tabla pueden aumentarse en un 30%
30
Tablade distanciasmáximasentre apoyos
Tipo de tubo ° ° ° ° ° ° ° ° °
Temperatura de servic io (ºC)
IMPORTANTECuando en una cañería, vertical u horizontal, con
derivaciones, no sea posible rigidizar cada te de
derivación, deberá preverse, además de los puntos fijos y
deslizantes ya indicados, la instalación de compensadores
de dilatación en la cañería principal y en cada derivación.
En el caso de las derivaciones, podrá optarse por instalar
brazos elásticos (pág. 31) o de flexión que aseguren el
movimiento controlado de las mismas en lugar de los
compensadores. De esta manera, se asegura que las
uniones con las tes no trabajen al corte y que puedan
acompañar el movimiento axial de la tubería principal.
(figuras 3 y 4 en páginas 28 y 29)
20
25
32
40
50
63
75
90
20
25
32
40
50
63
75
90
20
25
32
40
50
63
75
90
20
25
32
40
50
63
75
90
65
75
90
100
125
145
160
180
75
85
100
120
135
160
180
200
80
90
100
120
140
160
180
200
130
145
165
190
215
250
280
310
60
70
85
100
110
130
150
170
70
80
90
100
120
140
160
180
70
80
90
110
130
150
170
190
110
130
150
170
200
230
250
280
50
60
80
90
100
120
135
150
60
70
80
100
110
130
150
165
60
70
90
100
120
135
150
170
100
120
140
160
180
200
230
260
50
60
70
80
95
100
120
140
55
65
75
90
100
120
130
150
60
70
80
90
100
120
140
160
95
110
130
140
160
190
210
240
45
50
65
75
85
100
115
130
50
60
70
80
95
110
125
140
50
60
70
85
100
115
130
150
90
100
120
130
150
180
200
220
50
55
65
75
90
100
115
130
50
60
70
80
90
100
120
130
80
95
100
120
140
160
180
200
45
50
60
70
80
95
100
120
45
50
60
70
80
100
110
125
75
85
100
110
130
150
170
190
40
50
55
65
75
85
100
110
40
50
60
65
80
90
100
115
70
80
90
100
120
140
150
170
40
40
50
60
70
80
90
100
40
45
50
60
70
80
90
100
60
70
80
95
100
125
140
155
PN
12
PN
20
PN
25
AC
QU
A L
úm
inu
m
PN
25
31-
Para temperatura de montaje de 20ºutilice las tablas de página 32.Como consecuencia del aumento odisminución de la temperatura, elPolipropileno Copolímero Random(tipo 3), al igual que otros materialesmetálicos o plásticos, dilata o secontrae. Dicha dilatación dependefundamentalmente de la longitud de lacañería entre puntos fijos, de ladiferencia de temperatura entre latemperatura de trabajo y la de montajey del coeficiente de dilatación térmica
del material. La variación de la longitudde la tubería se puede determinar conla siguiente fórmula:
³l= L. ³ α
donde:
³l = dilatación lineal en milímetros (mm.)
L = Largo de la cañería comprendidaentre dos puntos fijos o entre un puntofijo y un extremo.
∆t. = Diferencia de temperatura.Variación entre la temperatura detrabajo y la de montaje.
α= Coeficiente de dilatación linealexpresada en mm/m.°C. Para los tubosPN12 al PN25 es de 0.15 mm/ °C ypara el tubo ACQUA LÚMINUM® esde 0.03 mm/m.°C.
Veamos un ejemplo:
Sea un caño horizontal de 40 mm dediámetro y 5 mts. de largo con un codoa 90º en un extremo y un punto fijoubicado a tres metros del codo en elsentido de las abscisas. El caño seráinstalado a 20ºC. ¿Cuál será la variaciónlongitudinal del caño cuando estéoperando a 60ºC?
Aplicación de la ecuación: ³l. = L. ³t. α
L = se toma 3 mts. que es la distanciaentre el punto fijo y el codo a 90º.
∆t. = 60ºC - 20ºC = 40ºC.α = 0.15 mm/m ºC
Reemplazando los valores se tiene:
∆I. = 3 m. x 40ºC x 0.15 mm/m.ºC =18 mm. de variación longitudinal.
2- Cálculo del brazo elástico.
Obtenido el ∆I, se procede a hallar elLs o brazo elástico, con la fórmula:
Ls = C. de. ∆L
Donde:Ls= Largo del brazo elástico enmilímetros (mm)de= Diámetro exterior del tubo enmilímetros (mm)∆L= Dilatación lineal del tramo enmilímetros (mm)C= Constante que depende del materialy que para ACQUA-SYSTEM® es de 30.
Reemplazando luego en la fórmula,
Brazo elástico
(*) Distancia L=según tipo de cañería, ø y Tº en tabla de página 30
tenemos:
Ls= 30. 40mm. x 18mm. = 804.9 mm.
Se toma 805 mm de brazo elástico,llamado también brazo de flexión.
Conclusión: De acuerdo con el cálculoprecedente, vemos que el próximopunto fijo se coloca a 805 mm del ladolibre.
NOTA
En cañerías verticales u horizontales con
derivaciones, los brazos elásticos o
brazos de flexión los constituyen estas
mismas derivaciones, cuando, como se ha
explicado, no se rigidizan los nudos de
derivación.
pf.
pf.: Punto fijo, rigidiza
pd.: Punto deslizante, guía
Distancia L=(*)
∆l = Variación longitudinal (dilatación o contracción), segúnfórmula ∆l. = L.∆t.αLs = Brazo elástico, calculado según fórmula: Ls = C . de . ³l.
pf.
pd. pd.
L= 3 mts.
Ls1=
0.0
85
mts
.
variación longitudinalcontracción
variación longitudinaldilatación
³L ³L
�³L
L L
Cálculo de la variaciónlongitudinal ydel brazo elásticoen cañerías a la vista
Figura 5
32
0.20
0.40
0.60
0.80
1.00
2.00
3.00
4.00
5.00
6.00
7.00
8.00
9.00
10.00
0.06
0.12
0.18
0.24
0.30
0.60
0.90
1.20
1.50
1.80
2.10
2.40
2.70
3.00
0.12
0.24
0.36
0.48
0.60
1.20
1.80
2.40
3.00
3.60
4.20
4.80
5.40
6.00
0.18
0.36
0.54
0.72
0.90
1.80
2.70
3.60
4.50
5.40
6.30
7.20
8.10
9.00
0.24
0.48
0.72
0.96
1.20
2.40
3.60
4.80
6.00
7.20
8.40
9.60
10.80
12.00
0.36
0.72
1.08
1.44
1.80
3.60
5.40
7.20
9.00
10.80
12.60
14.40
16.20
18.00
0.42
0.84
1.26
1.68
2.10
4.20
6.30
8.40
10.50
12.60
14.70
16.80
18.90
21.00
0.48
0.96
1.44
1.92
2.40
4.80
7.20
9.60
12.00
14.40
16.80
19.20
21.60
24.00
Diferencia entre temperatura de trabajo y de montaje (temperatura de montaje=20ºC)
Diferencia entre temperatura de trabajo y de montaje (temperatura de montaje=20ºC)
Tabla de variaciónlongitudinalpor dilataciónen instalacionesa la vista.
Longitud
de los tubos
(m)° ° ° ° ° ° °
Longitud
de los tubos
(m)° ° ° ° ° ° °
0.20
0.40
0.60
0.80
1.00
2.00
3.00
4.00
5.00
6.00
7.00
8.00
9.00
10.00
0.30
0.60
0.90
1.20
1.50
3.00
4.50
6.00
7.50
9.00
10.50
12.00
13.50
15.00
0.60
1.20
1.80
2.40
3.00
6.00
9.00
12.00
15.00
18.00
21.00
24.00
27.00
30.00
0.90
1.80
2.70
3.60
4.50
9.00
13.50
18.00
22.50
27.00
31.50
36.00
40.50
45.00
1.20
2.40
3.60
4.80
6.00
12.00
18.00
24.00
30.00
36.00
42.00
48.00
54.00
60.00
1.80
3.60
5.40
7.20
9.00
18.00
27.00
36.00
45.00
54.00
63.00
72.00
81.00
90.00
2.10
4.20
6.30
8.40
10.50
21.00
31.50
42.00
52.50
63.00
73.50
84.00
94.50
105.00
2.40
4.80
7.20
9.60
12.00
24.00
36.00
48.00
60.00
72.00
84.00
96.00
108.00
120.00
33
Esfuerzos sobrelos puntos fijos.
En una instalación rigidizada esimportante el minucioso estudio de lospuntos fijos y de los esfuerzos a los queestán expuestos debido a la dilataciónde una tubería a temperatura.
Para ello aplicaremos la siguientefórmula:
Fd = Et . Am. α. ³ t
Donde:
Et = Módulo de elasticidad del materialpara temperatura del caso (Kg/cm2).
Am = Área transversal del tuboempleado (cm2). Esta se calcula según:š/4 . (de2-di2)α = Coeficiente de dilatación térmica(1.5 . 10-4 ºC-1, se adopta 0.15 mm/mºCpara ACQUA SYSTEM®).
³t = Diferencial de temperatura (ºC).
O sea que reemplazando será:
Fd = Et . š/4 (de2 - di2) . α . ³ t
20
25
32
40
50
63
75
90
° ° °
Temperatura de trabajo
26.60
41.17
67.69
105.14
164.67
259.77
368.16
530.14
31.92
49.40
81.23
126.17
197.60
311.72
441.79
636.17
27.93
43.23
71.07
110.40
172.90
272.76
386.56
556.65
PN
25
20
25
32
40
50
63
75
90
Temperatura de trabajo
PN
20
Tabla 2. Valores de lo esfuerzos sobre los puntos fijos en Kg. para cañerías PN25 y ACQUA LÚMINUM.
Tabla 3. Módulo de elasticidad (ISO 178)
Tabla 1. Valores de lo esfuerzos sobre los puntos fijos en Kg. para cañerías PN20
30.52
46.42
72.23
110.04
164.09
252.65
352.23
499.14
36.62
55.71
86.68
132.05
196.91
303.18
422.68
598.97
32.05
48.74
75.84
115.55
172.30
265.28
369.84
524.10
° ° °
10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
11000�
10000�
9000�
8000�
7000�
6000�
5000�
4000�
3000�
2000�
1000�
0
Temperatura em ºC
Mó
du
lo d
e E
last
icid
ad
e (
ISO
178)
Módulo de elast ic idad
34
Protección dela instalaciónen condicionesespeciales.
Protección contra la condensación,
en sistemas de refrigeración
ACQUA SYSTEM® es un sistematotalmente apto para la conducción defluidos a baja temperatura. Es por esoque se utiliza con éxito en sistemas derefrigeración. En estos casos cuando latemperatura interior de la tubería esdemasiado baja en comparación con laatmósfera que la rodea, podría llegar aproducirse el fenómeno de lacondensación. Para evitarlo, es precisoaislar la cañería con algún tipo deaislante térmico, como podría llegar aser una vaina de polietileno expandidoo cualquier otro material adecuado(ver página 64).
Presencia de hielo en la cañería
Si en zonas de muy bajas temperaturas,se formara hielo en el interior de lacañería por rotura o mala aplicación de la
aislación térmica, ACQUA SYSTEM®
cuenta a su favor, con un mayor índicede resistencia a la rotura que otrascañerías en similares condiciones,debido a dos importantes cualidades:
- El binomio resistencia a bajastemperaturas (resilencia) y bajo móduloelástico.- Las uniones termofusionadas.
Gracias a estas cualidades, la cañería,sometida a la expansión volumétricadel agua transformada en hielo, se
deformará (acompañando la expansión),lo que permite resistir más que otrastuberías.
Protección contra la radiación del sol
Todos los materiales sintéticos sonatacados -en mayor o menorgrado- por los rayos solares(principalmente la radiación ultravioleta).Este ataque se manifiesta como unadegradación paulatina del productodesde afuera hacia adentro que seobserva como una cascarilla de fácilremoción.
Frente a esta degradación, sólo existehasta el momento una solución: losabsorbedores de la causa de ladegradación, mal llamados inhibidoresde rayos U.V. Estos absorbedores sonincorporados directamente a la materiaprima y su acción protectora está enfunción de su calidad, del porcentajede su presencia en la materia prima, y-fundamentalmente- de la acción solara la que se encuentre expuesto.
El Polipropileno Copolímero Randomutilizado en la fabricación deACQUA-SYSTEM® contieneabsorbedores de rayos U.V. en lamáxima concentración que es posiblesin que se afecten las demás cualidadesde la materia prima. Aún así, esto sóloalcanza a garantizar una protección de
8 años bajo exposición constante a unabaja radiación solar. Como tal lapsopoco significa frente a los más decincuenta años durante los cuales semantiene en buen funcionamiento todala instalación, la sugerencia delDepartamento Técnico es proteger la
instalación expuesta al sol desde el
mismo momento de su montaje.
Para ello el mercado cuenta con laoferta de vainas de polietileno expandido,muy aconsejables como proteccióncontra los rayos U.V., y también concintas engomadas de distintaprocedencia, que deben ser fuertespara resistir en sí mismas la accióndegradante de los U.V. (ultra - violetas),y cintas de aluminio que actúan comoprotección contra los rayos U.V.
35
Curvado dela cañería.
En instalaciones donde se requieracurvas abiertas en el trazado, serecomienda utilizar las tuberíasACQUA LÚMINUM ® , curvándolas enfrío. Estas, tienen una mayor rigidezestructural provista por la capa exteriorde aluminio, permitiendo su curvadopermanente sin aporte de temperatura.
Asimismo, se reduce la pérdida decarga por fricción de los accesorios,queen curvas abiertas son innecesarios.
Otra posibilidad es utilizar las tuberíasACQUA SYSTEM®, que permitenradios de curvatura en frío de hasta 8veces el diámetro del tubo, con elinconveniente que intenta retornar a suposición original. Para evitar esto, ylograr que las tuberías mantengan la
curvatura, es necesario realizar lascurvas en caliente. Esto se consigueutilizando un soplador industrial de airecaliente.
Además de las curvas en frío o encaliente, otras alternativas son las curvasarmadas con codos a 45Þ o las curvasinyectadas en diámetros de 20, 25 y 32 mm.
20 mm
25 mm
32 mm
40 mm
50 mm
63 mm
75 mm
90 mm
160 mm
200 mm
256 mm
320 mm
400 mm
500 mm
600 mm
720 mm
-Cortar el trozode cañería dañada.Termofusionar elaccesorio a unirretirando las puntasdel caño de lacanaleta y fijándolocon cuñas de madera.
- Descubrir lacañería perforada.Colocar las boquillasde reparación en eltermofusor. Rectificarel agujero con unamecha de 8 mm.Marcar sobre eltarugo de reparaciónla medida del espesorde la cañería.
- Se introduce sinpérdida de tiempo eltarugo en el agujerode la tubería, hasta lamarca. Al enfriarse laThermofusión® secorta con trincheta elmaterial
- Introducir elextremo macho de laboquilla dentro delagujero del caño, almismo tiempo que seintroduce el tarugodentro de la boquillahembra hasta lamarca.
-Para laThermofusión® adestiempo, calentarel doble de tiempo( tabla de pag. 24) lahembra delaccesorio. Luegocalentar el caño eltiempo justo.
-Después, sinpérdida de tiempo sevan introduciendo lasdos partes, haciendoretornar el caño a suposición en lacanaleta.
36
Reparación deuna cañería
Según el tipo de daño o avería sufrido por una cañería
ACQUA-SYSTEM® y también según su diámetro, le
corresponde una u otra forma de reparación, a saber:
A- Cambio de un tramo de cañería.
• Reparación sobre las cañerías flexibles (diámetros menores)
con uniones normales Ver figuras A1, A2, A3.
• Reparación con uniones dobles. Ver página 25.
• Reparación con cuplas eléctricas. Ver página 38.
B- Reparación de un agujero en una de las caras.
Ver figuras B1, B2, B3
- -
37
1- Se roscan lospasadores en loscodos terminales anivelar.
2- Se hacen correrlos pasadores a travésde los agujerosseparadores elegidos,hasta que hagan tope(por ejemplo 20-20para las conexionesde un lavatorio a20 cm).
3- Se prepara unamezcla de fragüerápido y se asientasobre la canaleta enel lugar dondedeberán fijarse loscodos.
4 - Ya con la mezclaasentada se apoyanlos codos sobre elmortero fresco,buscando nivelarlostanto en el sentidoparalelo a la pared,como en el transversal.En este paso debepreverse el margenque haga falta paraque codo yrevestimiento esténen armonía.
5- Se sostiene elnivel con lospasadores y los codoshasta que ocurra elfragüe rápido. Luegose quitan los pasadoresy se procede al cierrede la canaleta.
Uso del nivel
6 - El nivel permitedejar la rosca hembrade los codosterminales a filo delrecubrimiento deazulejos o cerámica.
El nivel ACQUA-SYSTEM® es una muy práctica herramientapara instalar con rapidez y precisión piezas terminales de lainstalación de provisión de agua, tales como codos debajo mesada de cocina o codos para conexión de flexiblesa artefactos sanitarios. El nivel viene provisto de :• Un cuerpo prismático con seis agujeros distanciadores.• Cinco distancias posibles entre agujeros distanciadores
que son: 15, 16, 17, 20 y 21 centímetros.• Dos niveles horizontales y uno vertical.• Dos pasadores con un extremo con rosca macho
metálica de 1/2” de diámetro.
Su forma de uso es la siguiente:
K XLSM KA Smcnmk.jas hiALA K XLSM KA Smc
jas hi jas hiALA K XLSM KA S
as hiALA K as hiALA K as K XLSM KA Smc K XLSM KA Smcnm
jas hi jas hiALA K XLSM KA S
as hiALA K as hiALA K as K XLSM KA Smc K XLSM KA Smc
M KA Smcjas hiALA K XLSM KA S
as hiALA K as hiALA K as K XLSM KA Smc K XLSM KA Smcnm
jas hi jas hiALA K XLSM KA S
as hiALA K as hiALA K as K XLSM KA Smc K XLSM KA Smc
LSM KA Smci jas hiALA K XLSM KA S
as hiALA K as hiALA K as K XLSM KA Smc K XLSM KA Smcnmk.jas hiALA K XLSM KA Smc
jas hi jas hiALA K XLSM KA S
as hiALA K as hiALA K as K XLSM KA Smc K XLSM KA Smcnm
jas hi jas hiALA K XLSM KA S
as hiALA K as hiALA K as K XLSM KA Smc K XLSM KA Smc
38
1- Para aseguraruna correctaelectrofusión, cortarel tubo con una tijeraen un ángulo de 90°.
2- Raspar lasuperficie exterior deltubo a electrofusionar.Limpiar esa superficiey la interior delaccesorio con alcoholcomún.
3- Marcar sobre ca-da extremo de lostubos a electrofusio-nar la medida depenetración delmismo dentro delaccesorio o cuplaeléctrica (esta medidaviene marcada en lacupla).
4- Una vezintroducidos loscaños hasta la marca,conectar los bornesde la cupla eléctricaal electrofusor y seguirlas instrucciones delequipo en uso.
5- Durante laelectrofusión y laconsiguiente etapa deenfriamiento, evitarmovimientos ytracciones sobre elensamble por espaciode 4 minutos.
Electrofusión
Se denomina electrofusión a la simplificación de la Thermofusión®.En la Thermofusión®, las calorías generadas por una resistenciaeléctrica alojada en el corazón de una plancha de aluminio, setransmiten por conducción hasta las boquillas macho y hembra, yallí calientan el caño y el accesorio. En este proceso la resistenciaestá alojada dentro del accesorio y las calorías generadas por ellacalientan directamente el caño y el accesorio.Es evidente que, tecnología de por medio, toda simplificación deprocesos técnicos tienen una ventaja en la misma simplificación y uncosto en la tecnología que la logra. Quede claro, entonces, que laelectrofusión supone un mayor costo que la Thermofusión®. Peroen algunos casos -grandes diámetros o reparaciones complejas- suuso se ve ampliamente justificado.
Esperar 2 horas después de
la última electrofusión
antes de dar presión
al agua conducida.
NOTA
Seguir al piede la letra lasinstrucciones delfolleto que vienecon el equipo.
39
Soporte paracentradoy alineación
Esta herramienta es de gran utilidad en panelería tipo
Durlock o similar.
El soporte está integrado por tres elementos: la
planchuela ranurada, los codos de ø 20 mm con rosca
hembra larga de 1/2 “ o con rosca hembra extra larga
y los seguros.
El conjunto se arma introduciendo los codos por la
Figura a. Figura b.
Figura c. Figura d.
ranura de la planchuela del lado de la nervadura, hasta
que hagan tope y fijándolos por delante de la misma
con los seguros, que se deslizan por la muesca del
accesorio de arriba hacia abajo hasta que el doblez del
mismo toca con la nervadura de la planchuela (fig. a).
Una vez que fue fijada la planchuela por sus extremos
a los montantes de chapa o de madera que sostienen
la panelería, podemos desplazar sobre ésta en forma
horizontal los codos hasta alcanzar la separación
deseada (fig. b).
La posición y fijación definitiva se conseguirá, haciendo
coincidir los extremos libres de los accesorios con las
perforaciones realizadas en el panel. Estas perfora-
ciones se harán a la distancia que corresponda según el
artefacto sanitario a conectar (fig. c).
Además del uso específico mencionado anteriormente,
también se puede aplicar en todo tipo de instalaciones,
inclusive en aquellas realizadas en paredes de ladrillo
(fig. d), evitando así el uso del nivel.
40
Proyectoy cálculo
41
42
y espesor de la tubería a emplear, se
puede verificar si la tensión que deberá
soportar encuadra con la especificada
para este material.
Llevando este dato a la tabla y siguiendo
la coordenada X hasta interceptar la
curva para la temperatura de servicio
deseada, se podrá saber la vida útil de la
instalación para los datos conocidos.
De la anterior fórmula, se desprende,
que para una tensión de diseño
prefijada, podría conocerse el espesor
necesario.
e = P.(de /(2 +P))
Así mismo, desarrollando la fórmula, se
podrá averiguar las presiones máximas
que soportará la instalación con los
años de servicio contínuo y temperatura
requerida.
Los valores para tabla de Presiones
Máximas Admisibles de la página 11,
fueron calculados por medio de esta
fórmula, y se aplicó un coeficiente de
seguridad (Fs) de 1.5 según indican las
normas DIN 19962 y DVS 2207. Por lo
tanto:
Esto indica que una instalación
ACQUA SYSTEM® tiene un elevado
margen de seguridad para
requerimientos de situaciones reales,
incomparable con el de otros sistemas
de cañerías sintéticas que se encuentran
en nuestro mercado.
Las cañerías ACQUA SYSTEM®, están
diseñadas para soportar un uso
intensivo con presiones y temperaturas
elevadas, según especifican las normas
DIN 8087/88.
El cuadro que sigue a continuación
indica las tensiones tangenciales que
soporta el material, sin relación alguna
con el diámetro o espesor.
El estudio de esta máxima tensión
tangencial para diferentes temperaturas,
se viene desarrollando hace más de 25
años.
Estas pruebas demuestran que el
material excede lo prefijado por las
normas DIN para caños PN20 (50 años
de servicio, con presiones de 10 bares y
60ºC de temperatura).
Esta tabla es únicamente aplicable a
caños fabricados con materia prima
Vestolen P-9421 (Polipropileno
Copolímero Random Tipo 3).
La fórmula utilizada para realizar este
estudio es:
donde:
P = presión interna en N/mm2
de = diámetro externo en mm.
e = espesor de la cañería en mm.
Es aplicable la relación:
0.1 N/mm2 = 1 bar
1.02 bar = 1 Kg/cm2
De esta fórmula se desprende que
sabiendo la presión interna, el diámetro
Resistenciaen servicio
PR
FS
PADM =
P (de - e)
2.e=
2.e.
(de-e)PMAX =
σ
σ
σ
43
200C
300C
400C
500C
600C
700C
800C
950C
1100C
10-1
1
100 101 102 103 104 105 106
1 Año 50 Años
2
5
10
20
Tiempo de servicio
Horas
Te
nsi
on
es
tan
ge
ncia
les
N/m
m2
(1
.02
N/m
m2 =
10
Kg
/cm
2)
Curvasde regresión
Nota
Para una rápida referencia ver la tabla de presiones máximas admisibles en página 11
Las pruebas de presión y estanqueidad
para las instalaciones sanitarias deben
realizarse con una presión de prueba
de 1.5 veces la presión de trabajo.
Los pasos para las pruebas hidráulicas
de tuberías ACQUA SYSTEM® son
para longitudes de cañerías de hasta
100 metros. Para instalaciones mayores
recomendamos subdividirla en sectores
menores. Esta prueba debe ser realiza-
da a partir de 1 hora después de la
última Thermofusión® realizada.
Es conveniente, cuando sea posible,
instalar la bomba de presión en el
punto más bajo de la instalación.
El manómetro de lectura debe
posibilitar una buena lectura con décimas
de bar (0.1 bar).
Un posible incremento en la temperaturade la pared exterior de la tubería durantela prueba, podrá originar una caída en lapresión manométrica, que no debe leersecomo una pérdida.
Se debe someter la instalación a la
presión de prueba dos veces en el
espacio de 30 minutos, y con un
intervalo de 10 minutos. A la finalización
se debe verificar que la presión no
desciende más de 0.6 bares (aprox. 0.6
Kg/cm2), y no deben aparecer fisuras.
Se realiza inmediatamente después de
finalizada la anterior. La duración de la
prueba es de 2 horas y durante este
tiempo se debe constatar que la
44
Pruebahidráulicay tablapara cálculode tuberías
0.18
0.27
0.36
0.44
0.53
0.62
0.71
1.27
1.58
1.69
1.90
Cada Lº, P.L.M. o Fte. Beber,
en edificios públicos
Cada toil. o D.A.M., en edificios públicos.
Una C.S. o artefacto de uso poco frecuente
Bº princ. o de serv. y P.C., P.L. y P.L.C.,
o bien Bº princ. y Bº de serv.
Un departamento completo
(Bº princ., Bº de serv., P.C., P.L. y P.L.C.)
Un departamento completo
(Bº princ., Bº de serv., P.C., P.L. y P.L.C.)
Válvulas, artefactos de baño y artefactos
secundarios (P.C., P.L. y P.L.C.)
Válvulas, artefactos de baño y artefactos
secundarios y un baño de serv. (c/DAI)
Válvulas, artefactos de baño y artefactos
secundarios y dos baños de serv. (c/DAI)
Un solo artefacto
Válvulas y artefactos de baño
Bº princ. o de serv., o bien P.C., P.L. y P.L.C.
Cada toil. en edificios públicos
Cada Lº, P.L.M. en edificios públicos
Un solo artefacto
Bº princ. o de serv. y P.C., P.L. y P.L.C.,
o bien Bº princ. y Bº de serv.
Bº princ. o de serv., o bien P.C., P.L. y P.L.C.
Agua Fría Sección Agua Caliente(cm2.)
presión obtenida en la prueba inicial no
descienda más de 0.2 bares (0.2 Kg/cm2).
Se ha de mantener la instalación con
una presión de 10 bares y con una
presión de 1 bar (10 y 1 Kg/cm2
aproximadamente) alternadamente en
períodos de al menos 5 minutos.
En medio de los respectivos ciclos de
prueba, la instalación ha de mantenerse
sin presión. Deben ejecutarse por lo
menos tres ciclos, y al finalizar no
debe verificarse ninguna fisura.
La tabla expresa valores para el cálculo debajadas de Agua Fría y también paramontantes y retornos de Agua Caliente,extraídos de las Normas y Gráficos parainstalaciones domiciliarias de la ex-OSNen vigencia.
ACQUA Lúminum
PN25Agua fría y caliente
Acqua System
PN25Agua fría y caliente
línea roja
Acqua System
PN12Agua Fría
Exclusivamente
línea azul
Acqua System
PN20Agua fría y caliente
línea roja
45
Tabla paracálculo deinstalaciones
® Medida(mm)
de(mm)
di(mm.)
ePresión nominal
edi de
1.37
2.16
3.53
5.56
8.66
13.85
19.63
28.27
1.63
2.54
4.23
6.60
10.29
16.47
23.24
33.59
2.06
3.27
5.31
8.35
13.07
20.75
29.42
42.54
1.63
2.54
4.15
6.51
10.29
16.33
23.07
33.18
3.4
4.2
5.4
6.7
8.4
10.5
12.5
15
2.8
3.5
4.4
5.5
6.9
8.6
10.3
12.3
1.9
2.3
3
3.7
4.6
5.8
6.9
8.2
3.6
4.4
5.4
6.6
7.9
9.7
11.4
13.5
13.2
16.6
21.2
26.6
33.2
42
50
60
14.4
18
23.2
29
36.2
45.8
54.4
65.4
16.2
20.4
26
32.6
40.8
51.4
61.2
73.6
14.4
18
23
28.8
36.2
45.6
54.2
65
20
25
32
40
50
63
75
90
20
25
32
40
50
63
75
90
20
25
32
40
50
63
75
90
21.6
26.8
33.8
42
52
65
77
92
20
25
32
40
50
63
75
90
20
25
32
40
50
63
75
90
20
25
32
40
50
63
75
90
20
25
32
40
50
63
75
90
46
Cálculo depérdida decarga en unainstalaciónAcqua System®
5- Accesorios utilizados: 10 uniones.
normales y 10 codos a 90º.
6- Longitud real de la tubería: 40 metros.
7- Caudal surtido: 1,7 litro segundo.
Por aplicación de la tabla que contiene
los coeficientes de resistencia para cada
accesorio (pág. 47), se calcula primero∑
• 10 uniones . 0,25 r = 2,50 r
• 10 codos a 90 º . 2 r = 20 r
• Suma total coeficiente de resistencia =
22,50 r = valor ∑
Teniendo en cuenta que en el ejemplo
dado V2 = (2m/s)2, reemplazando
términos se tiene:
22,50 . 4 m2/s2 . 50 kg . s2/m4 = 4.500 kg/m2
O lo que es lo mismo decir:
4.500 kg /10.000 cm2 = 0,45 kg/cm2 =
4.500 mmca = 4,5 metros de pérdida de
carga localizada en accesorios, que pasa
a llamarse (PCA).
En la tabla de la página 60 se busca la
fila que contenga los valores de cálculo
del ejemplo o los más aproximados
posible. Dado que 1,7 1/seg no figura,
tomamos por exceso 1,8 1/seg para
verificar luego que un caño PN12 de
40 mm puede conducir ese caudal con
una velocidad de 2,16 m/seg y una
pérdida de carga de 0,149 m/m.
Luego:
40 metros . 0,149 m/m = pérdida de
carga a lo largo de los caños =
5,96 metros PCL.
Conocidos los valores de pérdida de
carga localizada y pérdida de carga
lineal, se puede determinar la pérdida
de carga total PCT ( localizada más
lineal).
Se dice entonces que:
Con este dato al que se ha arribado,
conociendo también la prestación de
presión mínima requerida que debe
atender el artefacto de nuestro
ejemplo, se puede verificar o determinar
entonces la correspondiente altura
mínima del fondo del tanque de
reserva o bien, la mínima presión de
servicio disponible a la salida del
equipo de sobrepresión proyectado.
se puede calcular
aplicando la fórmula:
∑ γ
donde:
∑ : Número adimensional que expresa
la suma total de los coeficientes de
resistencia, siendo:
coeficiente de resistencia de cada
accesorio. (ver página 47).
: Velocidad em m/s
γ : Peso específico en kg/m3. Varía con
la temperatura:
a 10ºC =999,73 kg/m3
a 20ºC =998,23 kg/m3
a 60ºC =983,20 kg/m3
a 80ºC = 971,80 kg/m3
: aceleración de la gravedad; por lo
tanto, 2 g: 2 . 9,81 m/s2 = 19,62 m/s2
Luego, y por simplificación de la fórmula
se obtiene:
∑r. V. 50 kg.s2/m4
El resultado expresará un valor de
presión en kg/m2 que se podrá luego
convertir en kg/10.000 cm2, en
10.000 mmca o en 10 mca (metros de
columna de agua).
Véase el siguiente ejemplo.
Se trata de conocer la pérdida de carga
total (localizada más lineal) de una
cañería de 40 mm de diámetro
nominal, PN10, de 40 metros de largo
total, que conduce 1,7 1/seg agua a una
velocidad de 2 m/seg con una
temperatura de 20ºC.
1- Diámetro de la cañería: 40 mm.
2- Tipo de caño: PN10.
3- Velocidad del fluido: 2m/seg.
4- Temperatura del agua conducida: 20º C.
47
Coeficientede resistenciade carga paraaccesoriosAcqua System®
1
2
2a
3
4
5
5a
6
6a
7
7a
8
8a
9
10
11
0,25
0,55
0,85
2,00
0,60
1,80
3,60
1,30
2,60
4,20
9,00
2,20
5,00
0,80
0,40
2,20
Unión normal
Buje reducción de diámetros inmediatos
Buje reducción de diámetros mediatos
Codo a 90º
Codo a 45º
Te normal
Te reducción
Te normal
Te reducción
Te normal
Te reducción
Te normal
Te reducción
Te con rosca central metálica
Tubo macho o tubo hembra
Codo con rosca metálica
48
0.37
0.73
1.10
1.46
2.19
2.92
3.65
4.38
5.12
0.23
0.46
0.69
0.92
1.39
1.85
2.31
2.77
3.23
3.70
4.16
4.62
5.54
0.14
0.28
0.0140.42
0.57
0.85
1.13
1.42
1.70
1.98
2.27
2.55
2.83
3.40
3.97
4.53
5.10
0.09
0.18
0.27
0.36
0.54
0.72
0.90
1.08
1.26
1.44
1.62
1.80
2.16
2.52
2.88
3.24
3.60
3.96
4.32
4.68
5.04
0.06
0.12
0.17
0.23
0.35
0.46
0.58
0.69
0.81
0.92
1.04
1.16
1.39
1.62
1.85
2.08
2.31
2.54
2.77
3.00
3.23
3.47
3.75
4.04
4.33
0.04
0.07
0.11
0.14
0.22
0.29
0.36
0.43
0.51
0.58
0.65
0.72
0.87
1.01
1.15
1.30
1.44
1.59
1.73
1.88
2.02
2.17
2.35
2.53
2.71
0.03
0.05
0.08
0.10
0.15
0.20
0.25
0.31
0.36
0.41
0.46
0.51
0.61
0.71
0.81
0.92
1.02
1.12
1.22
1.32
1.43
1.53
1.66
1.78
1.91
0.02
0.04
0.05
0.07
0.11
0.14
0.18
0.21
0.25
0.28
0.32
0.35
0.42
0.50
0.57
0.64
0.71
0.78
0.85
0.92
0.99
1.06
1.15
1.24
1.33
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
0.05
0.10
0.15
0.20
0.30
0.40
0.50
0.60
0.70
0.80
0.90
1.00
1.20
1.40
1.60
1.80
2.00
2.20
2.40
2.60
2.80
3.00
3.25
3.50
3.75
Tabla de pérdidade cargapor fricción,para cañeríasAcqua System®
PN25 Magnum,a 20ºC
-
NOTA: Para el cálculo se ha utilizado el diámetro interior del tubo.
- 0
49
-
4.62
4.91
5.20
2.89
3.07
3.25
3.43
3.61
3.79
3.97
4.15
4.33
4.51
4.69
4.87
5.05
2.04
2.16
2.29
2.42
2.55
2.67
2.80
2.93
3.06
3.18
3.31
3.44
3.57
3.82
4.07
4.33
4.58
4.84
5.09
1.41
1.50
1.59
1.68
1.77
1.86
1.95
2.03
2.12
2.21
2.30
2.39
2.48
2.65
2.83
3.01
3.18
3.36
3.54
3.71
3.89
4.24
4.60
4.95
5.31
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
4.00
4.25
4.50
4.75
5.00
5.25
5.50
5.75
6.00
6.25
6.50
6.75
7.00
7.50
8.00
8.50
9.00
9.50
10.00
10.50
11.00
12.00
13.00
14.00
15.00
NOTA: Para el cálculo se ha utilizado el diámetro interior del tubo.
- 0
50
0.37
0.73
1.10
1.46
2.19
2.92
3.65
0.23
0.46
0.69
0.92
1.39
1.85
2.31
2.77
3.23
0.14
0.28
0.42
0.57
0.85
1.13
1.42
1.70
1.98
2.27
2.55
2.83
3.40
0.09
0.18
0.27
0.36
0.54
0.72
0.90
1.08
1.26
1.44
1.62
1.80
2.16
2.52
2.88
3.24
0.06
0.12
0.17
0.23
0.35
0.46
0.58
0.69
0.81
0.92
1.04
1.16
1.39
1.62
1.85
2.08
2.31
2.54
2.77
3.00
3.23
0.04
0.07
0.11
0.14
0.22
0.29
0.36
0.43
0.51
0.58
0.65
0.72
0.87
1.01
1.15
1.30
1.44
1.59
1.73
1.88
2.02
2.17
2.35
2.53
2.71
0.03
0.05
0.08
0.10
0.15
0.20
0.25
0.31
0.36
0.41
0.46
0.51
0.61
0.71
0.81
0.92
1.02
1.12
1.22
1.32
1.43
1.53
1.66
1.78
1.91
0.02
0.04
0.05
0.07
0.11
0.14
0.18
0.21
0.25
0.28
0.32
0.35
0.42
0.50
0.57
0.64
0.71
0.78
0.85
0.92
0.99
1.06
1.15
1.24
1.33
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
0.05
0.10
0.15
0.20
0.30
0.40
0.50
0.60
0.70
0.80
0.90
1.00
1.20
1.40
1.60
1.80
2.00
2.20
2.40
2.60
2.80
3.00
3.25
3.50
3.75
NOTA: Para el cálculo se ha utilizado el diámetro interior del tubo.
Tabla de pérdidade cargapor fricción,para cañeríasAcqua System®
PN25 Magnum,a 60ºC
NOTA: Para el cálculo se ha utilizado el diámetro interior del tubo.
- 0
-
51
2.89
3.07
2.04
0.077
2.29
2.42
2.55
2.67
2.80
2.93
3.06
1.41
1.50
1.59
1.68
1.77
1.86
1.95
2.03
2.12
2.21
2.30
2.39
2.48
2.65
2.83
3.01
3.18
3.36
3.54
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
4.00
4.25
4.50
4.75
5.00
5.25
5.50
5.75
6.00
6.25
6.50
6.75
7.00
7.50
8.00
8.50
9.00
9.50
10.00
NOTA: Para el cálculo se ha utilizado el diámetro interior del tubo.
- 0
-
52
0.37
0.73
1.10
1.46
2.19
2.92
3.65
0.23
0.46
0.69
0.92
1.39
1.85
2.31
2.77
3.23
0.14
0.28
0.42
0.57
0.85
1.13
1.42
1.70
1.98
2.27
2.55
2.83
3.40
0.09
0.18
0.27
0.36
0.54
0.72
0.90
1.08
1.26
1.44
1.62
1.80
2.16
2.52
2.88
3.24
0.06
0.12
0.17
0.23
0.35
0.46
0.58
0.69
0.81
0.92
1.04
1.16
1.39
1.62
1.85
2.08
2.31
2.54
2.77
3.00
3.23
0.04
0.07
0.11
0.14
0.22
0.29
0.36
0.43
0.51
0.58
0.65
0.72
0.87
1.01
1.15
1.30
1.44
1.59
1.73
1.88
2.02
2.17
2.35
2.53
2.71
0.03
0.05
0.08
0.10
0.15
0.20
0.25
0.31
0.36
0.41
0.46
0.51
0.61
0.71
0.81
0.92
1.02
1.12
1.22
1.32
1.43
1.53
1.66
1.78
1.91
0.02
0.04
0.05
0.07
0.11
0.14
0.18
0.21
0.25
0.28
0.32
0.35
0.42
0.50
0.57
0.64
0.71
0.78
0.85
0.92
0.99
1.06
1.15
1.24
1.33
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
0.05
0.10
0.15
0.20
0.30
0.40
0.50
0.60
0.70
0.80
0.90
1.00
1.20
1.40
1.60
1.80
2.00
2.20
2.40
2.60
2.80
3.00
3.25
3.50
3.75
NOTA: Para el cálculo se ha utilizado el diámetro interior del tubo.NOTA: Para el cálculo se ha utilizado el diámetro interior del tubo.
Tabla de pérdidade cargapor fricción,para cañeríasAcqua System®
PN25 Magnum,a 80ºC
NOTA: Para el cálculo se ha utilizado el diámetro interior del tubo.
- 0
-
53
2.89
3.07
2.04
2.16
2.29
2.42
2.55
2.67
2.80
2.93
3.06
0.0261.41
1.50
1.59
1.68
1.77
1.86
1.95
2.03
2.12
2.21
2.30
2.39
2.48
2.65
2.83
3.01
3.18
3.36
3.54
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
4.00
4.25
4.50
4.75
5.00
5.25
5.50
5.75
6.00
6.25
6.50
6.75
7.00
7.50
8.00
8.50
9.00
9.50
10.00
NOTA: Para el cálculo se ha utilizado el diámetro interior del tubo.
- 0
-
54
0.31
0.61
0.92
1.23
1.84
2.46
3.07
3.68
4.30
4.91
5.53
0.20
0.39
0.59
0.79
1.18
1.57
1.96
2.36
2.75
3.14
3.54
3.93
4.72
5.50
0.12
0.24
0.36
0.48
0.72
0.96
1.20
1.44
1.68
1.93
2.17
2.41
2.89
3.37
3.85
4.33
4.81
5.30
0.08
0.15
0.23
0.31
0.46
0.61
0.77
0.92
1.07
1.23
1.38
1.54
1.84
2.15
2.46
2.76
3.07
3.38
3.68
3.99
4.30
4.61
4.99
5.37
0.05
0.10
0.15
0.19
0.29
0.39
0.49
0.58
0.68
0.78
0.87
0.97
1.17
1.36
1.55
1.75
1.94
2.14
2.33
2.53
2.72
2.91
3.16
3.40
3.64
0.03
0.06
0.09
0.12
0.18
0.24
0.31
0.37
0.43
0.49
0.55
0.61
0.73
0.86
0.98
1.10
1.22
1.35
1.47
1.59
1.71
1.84
1.99
2.14
2.30
0.02
0.04
0.07
0.09
0.13
0.17
0.22
0.26
0.30
0.35
0.39
0.43
0.52
0.61
0.69
0.78
0.87
0.95
1.04
1.13
1.21
1.30
1.41
1.52
1.63
0.02
0.03
0.05
0.06
0.09
0.12
0.15
0.18
0.21
0.24
0.27
0.30
0.36
0.42
0.48
0.54
0.60
0.66
0.72
0.78
0.84
0.90
0.98
1.05
1.13
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
0.05
0.10
0.15
0.20
0.30
0.40
0.50
0.60
0.70
0.80
0.90
1.00
1.20
1.40
1.60
1.80
2.00
2.20
2.40
2.60
2.80
3.00
3.25
3.50
3.75
NOTA: Para el cálculo se ha utilizado el diámetro interior del tubo.NOTA: Para el cálculo se ha utilizado el diámetro interior del tubo.NOTA: Para el cálculo se ha utilizado el diámetro interior del tubo.NOTA: Para el cálculo se ha utilizado el diámetro interior del tubo.
Tabla de pérdidade carga por fricción,para cañeríasAcqua System®
PN20 Magnumy Acqua Lúminum®,a 20 ºC.
NOTA: Para el cálculo se ha utilizado el diámetro interior del tubo.
- 0
-
55
3.89
4.13
4.37
4.62
4.86
5.10
2.45
2.60
2.76
2.91
3.06
3.21
3.37
3.67
3.98
4.29
4.59
4.90
5.20
1.73
1.84
1.95
2.06
2.17
2.28
2.38
2.60
2.82
3.03
3.25
3.47
3.68
3.90
4.12
4.33
4.55
4.77
4.98
5.20
1.21
1.28
1.36
1.43
1.51
1.58
1.66
1.81
1.96
2.11
2.26
2.41
2.56
2.71
2.86
3.01
3.16
3.31
3.47
3.62
3.92
4.22
4.52
4.52
5.12
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
4.00
4.25
4.50
4.75
5.00
5.25
5.50
6.00
6.50
7.00
7.50
8.00
8.50
9.00
9.50
10.00
10.50
11.00
11.50
12.00
13.00
14.00
15.00
16.00
17.00
NOTA: Para el cálculo se ha utilizado el diámetro interior del tubo.NOTA: Para el cálculo se ha utilizado el diámetro interior del tubo.NOTA: Para el cálculo se ha utilizado el diámetro interior del tubo.
- 0
-
56
0.31
0.61
0.92
1.23
1.84
2.46
3.07
0.20
0.39
0.59
0.79
1.18
1.57
1.96
2.36
2.75
3.14
0.12
0.24
0.36
0.48
0.72
0.96
1.20
1.44
1.68
1.93
2.17
2.41
2.89
0.08
0.15
0.23
0.31
0.46
0.61
0.77
0.92
1.07
1.23
1.38
1.54
1.84
2.15
2.46
2.76
3.07
0.05
0.10
0.15
0.19
0.29
0.39
0.49
0.58
0.68
0.78
0.87
0.97
1.17
1.36
1.55
1.75
1.94
2.14
2.33
2.53
2.72
2.91
3.16
0.03
0.06
0.09
0.12
0.18
0.24
0.31
0.37
0.43
0.49
0.55
0.61
0.73
0.86
0.98
1.10
1.22
1.35
1.47
1.59
1.71
1.84
1.99
2.14
2.30
0.02
0.04
0.07
0.09
0.13
0.17
0.22
0.26
0.30
0.35
0.39
0.43
0.52
0.61
0.69
0.78
0.87
0.95
1.04
1.13
1.21
1.30
1.41
1.52
1.63
0.02
0.03
0.05
0.06
0.09
0.12
0.15
0.18
0.21
0.24
0.27
0.30
0.36
0.42
0.48
0.54
0.60
0.66
0.72
0.78
0.84
0.90
0.98
1.05
1.13
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
0.05
0.10
0.15
0.20
0.30
0.40
0.50
0.60
0.70
0.80
0.90
1.00
1.20
1.40
1.60
1.80
2.00
2.20
2.40
2.60
2.80
3.00
3.25
3.50
3.75
Tabla de pérdidade carga por fricción,para cañeríasAcqua System®
PN20 Magnumy Acqua Lúminum®,a 60 ºC
NOTA: Para el cálculo se ha utilizado el diámetro interior del tubo.
- 0
-
57
2.45
2.60
2.76
2.91
3.06
1.73
1.84
1.95
2.06
2.17
2.28
2.38
2.60
2.82
3.03
1.21
1.28
1.36
1.43
1.51
1.58
1.66
1.81
1.96
2.11
2.26
2.41
2.56
2.71
2.86
3.01
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
4.00
4.25
4.50
4.75
5.00
5.25
5.50
6.00
6.50
7.00
7.50
8.00
8.50
9.00
9.50
10.00
- 0
-
NOTA: Para el cálculo se ha utilizado el diámetro interior del tubo.
58
-
0.31
0.61
0.92
1.23
1.84
2.46
3.07
0.20
0.39
0.59
0.79
1.18
1.57
1.96
2.36
2.75
3.14
0.12
0.24
0.36
0.48
0.72
0.96
1.20
1.44
1.68
1.93
2.17
2.41
2.89
0.08
0.15
0.23
0.31
0.46
0.61
0.77
0.92
1.07
1.23
1.38
1.54
1.84
2.15
2.46
2.76
3.07
0.05
0.10
0.15
0.19
0.29
0.39
0.49
0.58
0.68
0.78
0.87
0.97
1.17
1.36
1.55
1.75
1.94
2.14
2.33
2.53
2.72
2.91
3.16
0.03
0.06
0.09
0.12
0.18
0.24
0.31
0.37
0.43
0.49
0.55
0.61
0.73
0.86
0.98
1.10
1.22
1.35
1.47
1.59
1.71
1.84
1.99
2.14
2.30
0.02
0.04
0.07
0.09
0.13
0.17
0.22
0.26
0.30
0.35
0.39
0.43
0.52
0.61
0.69
0.78
0.87
0.95
1.04
1.13
1.21
1.30
1.41
1.52
1.63
0.02
0.03
0.05
0.06
0.09
0.12
0.15
0.18
0.21
0.24
0.27
0.30
0.36
0.42
0.48
0.54
0.60
0.66
0.72
0.78
0.84
0.90
0.98
1.05
1.13
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
0.05
0.10
0.15
0.20
0.30
0.40
0.50
0.60
0.70
0.80
0.90
1.00
1.20
1.40
1.60
1.80
2.00
2.20
2.40
2.60
2.80
3.00
3.25
3.50
3.75
Tabla de pérdidade carga por fricción,para cañeríasAcqua System®
PN20 Magnum yAcqua Lúminum®,a 80 ºC
- 0
NOTA: Para el cálculo se ha utilizado el diámetro interior del tubo.
59
2.45
2.60
2.76
2.91
3.06
1.73
1.84
1.95
2.06
2.17
2.28
2.38
2.60
2.82
3.03
1.21
1.28
1.36
1.43
1.51
1.58
1.66
1.81
1.96
2.11
2.26
2.41
2.56
2.71
2.86
3.01
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
4.00
4.25
4.50
4.75
5.00
5.25
5.50
6.00
6.50
7.00
7.50
8.00
8.50
9.00
9.50
10.0
-
- 0
NOTA: Para el cálculo se ha utilizado el diámetro interior del tubo.
60
0.24
0.49
0.73
0.97
1.46
1.94
2.43
2.91
3.40
3.88
4.37
4.85
0.15
0.31
0.46
0.61
0.92
1.22
1.53
1.84
2.14
2.45
2.75
3.06
3.67
4.28
4.90
5.51
0.09
0.19
0.28
0.38
0.57
0.75
0.94
1.13
1.32
1.51
1.70
1.88
2.26
2.64
3.01
3.39
3.77
4.14
4.52
4.90
5.27
0.06
0.12
0.18
0.24
0.36
0.48
0.60
0.72
0.84
0.96
1.08
1.20
1.44
1.68
1.92
2.16
2.40
2.64
2.88
3.11
3.35
3.59
3.89
4.19
4.49
0.04
0.08
0.11
0.15
0.23
0.31
0.38
0.46
0.54
0.61
0.69
0.76
0.92
1.07
1.22
1.38
1.53
1.68
1.84
1.99
2.14
2.29
2.49
2.68
2.87
0.02
0.05
0.07
0.10
0.14
0.19
0.24
0.29
0.34
0.39
0.43
0.48
0.58
0.67
0.77
0.87
0.96
1.06
1.16
1.25
1.35
1.45
1.57
1.69
1.81
0.02
0.03
0.05
0.07
0.10
0.14
0.17
0.20
0.24
0.27
0.31
0.34
0.41
0.48
0.54
0.61
0.68
0.75
0.82
0.88
0.95
1.02
1.10
1.19
1.27
0.01
0.02
0.04
0.05
0.07
0.09
0.12
0.14
0.16
0.19
0.21
0.24
0.28
0.33
0.38
0.42
0.47
0.52
0.56
0.61
0.66
0.71
0.76
0.82
0.88
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
0.05
0.10
0.15
0.20
0.30
0.40
0.50
0.60
0.70
0.80
0.90
1.00
1.20
1.40
1.60
1.80
2.00
2.20
2.40
2.60
2.80
3.00
3.25
3.50
3.75
NOTA: Para el cálculo se ha utilizado el diámetro interior del tubo.NOTA: Para el cálculo se ha utilizado el diámetro interior del tubo.NOTA: Para el cálculo se ha utilizado el diámetro interior del tubo.
Tabla de pérdidade cargapor fricción,para cañeríasAcqua System®
PN12 Magnum,a 20ºC
- 0
-
NOTA: Para el cálculo se ha utilizado el diámetro interior del tubo.
61
4.79
5.39
3.06
3.44
3.82
4.21
4.59
4.97
5.35
1.93
2.17
2.41
2.65
2.89
3.13
3.37
3.61
3.86
4.10
4.34
4.58
4.82
5.30
1.36
1.53
1.70
1.87
2.04
2.21
2.38
2.55
2.72
2.89
3.06
3.23
3.40
3.74
4.08
4.42
4.76
5.10
0.94
1.06
1.18
1.29
1.41
1.53
1.65
1.76
1.88
2.00
2.12
2.23
2.35
2.59
2.82
3.06
3.29
3.53
3.76
4.00
4.23
4.47
4.70
4.94
5.17
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
4.00
4.50
5.00
5.50
6.00
6.50
7.00
7.50
8.00
8.50
9.00
9.50
10.00
11.00
12.00
13.00
14.00
15.00
16.00
17.00
18.00
19.00
20.00
21.00
22.00
NOTA: Para el cálculo se ha utilizado el diámetro interior del tubo. - 0
-
NOTA: Para el cálculo se ha utilizado el diámetro interior del tubo.
62
Presiones ydiámetrosrecomendadospara laalimentaciónde artefactos.
Presión Mínima Diámetro AcquaCaudal
litros/seg Kg./ cm2 m. c. a.* mm pulgadas
0.1
0.15
0.4
1
0.15
1.5
0.3
0.12
0.12
0.12
0.18
0.25
0.15
0.3
0.2
0.15
0.1
0.1
0.2
0.25
0.1
0.25
0.2
0.1
0.1
0.1
0.15
0.2
0.1
0.43
0.3
0.1
1
1
2
2.5
1
2.5
2
1
1
1
1.5
2
1
4
3
1
20
20
25
25
20
50
20
20
20
20
20
20
20
25
25
20
1/2
1/2
3/4
1
1/2
1 1/2
1/2
1/2
1/2
1/2
1/2
1/2
1/2
3/4
3/4
1/2
Juego mezclador chico
Juego mezclador mediano
Juego mezclador grande
Depósito
Válvula descarga directa
Depósito válvula
Juego mezclador
mezclador
Juego mezclador DN15
Juego mezclador DN20
Lavarropas
Lavavajilla
Calefones
Termotanques
Calefón eléctrico para ducha
DN: Diámetro Nominal*m.c.a.: metros de columna de agua
63El empleo de ACQUA SYSTEM® en
reemplazo de instalaciones con
materiales metálicos, para la distribución
de agua caliente, permite realizar un
importante ahorro energético.
Las instalaciones sanitarias de agua
caliente pueden ser utilizadas
básicamente, con dos régimenes:
1- Pseudo estacionario (baño, ducha,
lavarropas, etc.).
2- Transitorio (lavado de manos y
objetos pequeños).
En el primer caso, gracias a la baja
dispersión térmica de ACQUA SYSTEM®
(ver tabla N°1), se logra una reducción
del 20% de la dispersión pasiva.
En el segundo caso, la menor inercia
térmica de ACQUA SYSTEM® permite
obtener agua caliente en poco tiempo
(antes de que el tubo alcance
condiciones de régimen). Así, el ahorro
de energía de las instalaciones con
ACQUA SYSTEM® llega a superar el
25%. (ver tabla 2).
Alumínio puro
Cobre puro
Hierro puro
Plata
Plomo
P.P.C.R. (ACQUA-SYSTEM®)
195.00
332.00
62.00
350.00
29.80
0.24
Tabla de conductividad térmica para diferentes materiales a 20°C
Ahorrode energía
Tabla 1
Tabla 2 - Ahorro en porcentaje de energía en régimen transitorio.
20 4 6 8 10
15s
30s
45s
0
5
10
15
20
25
30
Longitud de la tubería (m)
s =
60s
tiempo de utilizaciónen segundoscon un caudal de 500 l/h
64
Aislamientoanticondensaciónen lasinstalacionesde aireacondicionado
������
e
Las tablas indican el espesor de aislante necesario para las
tuberías ACQUA SYSTEM® con el fin de evitar en las
instalaciones de aire acondicionado que la humedad del aire
se condense y se transforme en escarcha sobre las tuberías.
5
7
9
5
7
9
3.6
3.0
2.3
10.9
9.7
8.6
3.8
3.2
2.6
11.3
10.2
9.0
4.1
3.5
2.9
11.7
10.6
9.5
4.3
3.7
3.1
12.1
11.0
9.9
4.6
4.0
3.4
12.5
11.4
10.3
4.8
4.2
3.7
12.9
11.9
10.8
5.1
4.5
3.9
13.3
12.3
11.2
5.3
4.8
4.2
13.7
12.7
11.7
5.6
5.0
4.4
14.1
13.1
12.1
60
80
5
7
9
5
7
9
3.4
2.7
2.0
11.3
10.1
8.8
3.6
3.0
2.3
11.8
10.6
9.3
3.9
3.2
2.6
12.3
11.0
9.8
4.2
3.5
2.8
12.8
11.5
10.3
4.4
3.8
3.1
13.2
12.0
10.8
4.7
4.1
3.4
13.6
12.5
11.3
4.9
4.3
3.7
14.4
12.9
11.8
5.2
4.6
4.0
14.5
13.4
12.3
5.5
4.9
4.3
15.0
13.9
12.8
60
80
5
7
9
5
7
9
2.8
2.1
1.4
11.5
10.1
8.7
3.1
2.4
1.7
12.0
10.6
9.2
3.4
2.7
2.0
12.5
11.2
9.8
3.7
3.0
2.3
13.0
11.7
10.3
4.0
3.3
2.6
13.5
12.2
10.9
4.2
3.6
2.9
14.0
12.7
11.4
4.5
3.8
3.2
14.5
13.2
12.0
4.8
4.1
3.5
15.0
13.8
12.5
5.1
4.4
3.8
15.5
14.3
13.1
60
80
60
80
5
7
9
5
7
9
3.5
2.9
2.2
11.1
10.0
8.7
3.8
3.1
2.5
11.6
10.4
9.2
4.0
3.4
2.7
12.0
10.9
9.7
4.3
3.6
3.0
12.4
11.3
10.1
4.5
3.9
3.3
12.9
11.8
10.6
4.8
4.2
3.6
13.3
12.2
11.1
5.0
4.4
3.8
13.7
12.7
11.6
5.3
4.7
4.1
14.1
13.1
12.0
5.5
5.0
4.4
14.6
13.5
12.5
60
80
5
7
9
5
7
9
3.1
2.4
1.7
11.5
10.1
8.8
3.4
2.7
2.0
11.9
10.6
9.3
3.7
3.0
2.3
12.4
11.1
9.8
4.0
3.3
2.6
12.9
11.6
10.4
4.2
3.6
2.9
13.4
12.1
10.9
4.5
3.8
3.2
13.8
12.6
11.4
4.8
4.1
3.5
14.3
13.1
11.9
5.0
4.4
3.8
14.8
13.6
12.4
5.3
4.7
4.1
15.3
14.1
13.0
60
80
5
7
9
5
7
9
2.5
1.8
1.0
11.4
10.0
8.5
2.8
2.1
1.3
11.9
10.5
9.1
3.1
2.4
1.6
12.4
11.1
9.7
3.4
2.7
1.9
13.0
11.6
10.2
3.7
3.0
2.2
13.5
12.1
10.8
3.9
3.3
2.6
14.0
12.7
11.3
4.2
3.5
2.9
14.5
13.2
11.9
4.5
3.8
3.2
15.0
13.8
12.5
4.8
4.1
3.5
15.6
14.3
13.0
60
80
5
7
9
5
7
9
3.7
3.0
2.4
10.5
9.5
8.4
3.9
3.3
2.7
10.9
9.9
8.8
4.1
3.5
2.9
11.3
10.3
9.2
4.3
3.8
3.2
11.7
10.7
9.6
4.6
4.0
3.4
12.1
11.1
10.0
4.8
4.2
3.7
12.4
11.5
10.5
5.0
4.5
3.9
12.8
11.9
10.9
5.3
4.7
4.2
13.2
12.3
11.3
5.5
5.0
4.4
13.6
12.7
11.7
e = espesor en mm. del aislante(conductividad 0.038 W/mk.)
Te = temperatura exterior del aire en °CTi = temperatura del agua en el interior
de la instalación de aireacondiciondo en °C
U = humedad relativa del aire 60% - 80%
65
Tablasde conversiónde medidas
10.27781000
0.07580.06310.0078628.317
3.61
36000.27280.22710.02832
102
0.0010.000277
10.0000750.0000630.0000070.0283
13.1983.665813198
10.8330.1038
374
15.85144.403158521.2011
10.12474
449
127.1432.3171271509.63428.0208
13600
0.035320.0098135.30
0.002670.002220.00277
1
Caudal
125.4
1.868322.42760
51.71735.60
0.039371
0.073550.882629.922.03628.96
0.535313.59
112
406.827.68393.70
0.04461.133
0.083331
33.902.30732.81
0.001320.033420.002460.0295
10.068040.9678
0.019340.49120.036130.433514.7
114.22
0.001360.034530.002540.030481.033
0.0703011
Kg/cm.2 = 1.02 bar = 0.102 MPa
Presión
10.003970.00930.00129
9.48 X 10-4
25453413
2521
2.3430.32390.2389
6.41 X 106
8.60 X 105
107.600.4268
10.13830.102
2.741 X 105
3.67 X 105
7783.0877.233
10.7376
1.98 X 106
2.66 X 106
10554.1869.8071.356
1
2.68 X 106
3.6 X 106
3.9 x 10-4
1.6 x 10-6
3.7 x 10-6
5.1 x 10-7
3.7 x 10-7
11.341
2.9 x 10-4
1.2 x 10-6
2.7 x 10-6
3.8 x 10-7
2.77 x 10-7
Trabajo
1100
1 x 105
2.5430.48
1.61 x 105
0.011
10000.02540.30481609
1 x 10-5
0.0011
2.54 x 10-6
3.05 x 10-4
1.609
0.393739.37
3.94 x 104
112
6.34 x 104
0.032813.2813281
0.083331
5280
6.2 x 10-6
6.2 x 10-4
0.62141.6 x 10-5
1.9 x 10-5
1
Longitud
127.782.5430.480.50844.70
0.0361
0.091431.097
0.018291.609
0.393710.94
1120.217.6
0.032810.91130.08333
10.016671.467
1.96854.68
560188
0.022370.62140.056820.68180.0113
1
Velocidad
1103
16.022.768 x 104
1
10-3
10.0160227.6810-3
0.0624362.43
11.728 x 103
0.06243
3.613 x 10-5
0.036125.878 x 10-4
13.613 x 10-5
1103
16.022.768 x 104
1
Densidad
B. Gal/min.: British Galones/min. • U. Gal/min.: U.S.A. Gal/min. • BTU: British Thermal Unit. • mmHg: mm mercurio • Pulg .Hg: pulgada mercurio
66
67
68
Recomendaciones
1- No someter a golpes la cañería ni los accesorios si estuvieran fríos. 2 - No estibar las cañerías en pilas más altas de 1,5 m ni hacerlo a laintemperie.
3 - Transportar las cañerías prolijamente estibadas. 4 - No termofusionar en presencia de agua.
5 - Para evitar la obturación de la sección del caño no introducirlo másallá de la marca efectuada, de acuerdo a la tabla 2 de la página 24.
7 - Recomendamos no usar roscas cónicas en correspondencia con lasroscas cilíndricas ACQUA-SYSTEM®.
8 - No usar prolongaciones (niples roscados) en los codos o terminales.
6 - No superar el borde exterior de la boquilla ranurada.
69
9 - No dejar expuesto al sol, sin proteger, ningún tramo de la instalación. 10 - No dejar a la intemperie y sin aislar térmicamente las cañeríasinstaladas en zonas de muy bajas temperaturas.
11 - Aislar la cañería para evitar condensación, en casos de aguas muy fríasde circuitos de refrigeración (ver página 64).
12 - No interrumpir el proceso de Thermofusión® por equivocación en laelección de las piezas. Al terminar la Thermofusión® de la piezaequivocada, cortar y guardar el tramo para poder volver a usarlo.
13 - No cambiar las boquillas calientes con ninguna otra herramienta que nosea la pinza de extracción que provee ACQUA SYSTEM®, porque, ademásde rayarlas, se corre el riesgo de que caigan al piso y se rayen aún más.
14 - Sujetar con una grapa fija cada tendido de una instalación externaanterior a un accesorio roscado, para evitar que se descarguenvibraciones que aflojen la rosca.
15- No reemplazar un soplador de aire caliente industrial por la llama deun soplete.
16 - Usar sólo boquillas y termofusores provistos por el fabricante deACQUA SYSTEM®. Termofusionar los caños y accesoriosACQUA SYSTEM® solamente con caños y accesorios de la misma marca.
70
17 - No someter la Thermofusión® a tensiones dinámicas durante la fasede enfriamiento.
19 - Dejar enfriar la fresa si se ha recalentado luego de un trabajocontinuo con ACQUA LÚMINUM®.
20 - No fresar los caños ACQUA LUMINUM® sin verificar antes con elcalibre la posición de la cuchilla de la fresa.
21 - No utilizar mechas comunes en reemplazo de los perforadores paramonturas ACQUA SYSTEM®
22 - No introducir el perforador para monturas inclinado respecto al caño.
23 - No termofusionar caños ACQUA SYSTEM® PN12 diámetros20 y 25 mm sin el buje soporte correspondiente.
18 - No termofusionar un caño Acqua Luminum sin haber desbastado lacapa de aluminio.
71
CertificaciónISO 9001
72
Normas que cumplen los cañosACQUA SYSTEM®
DIN 8077 (dimensiones)DIN 8078 (especificaciones y
métodos de ensayo)IRAM 13.470 (dimensiones)IRAM 13.471 (ensayos)
Normas que cumplen los accesoriosACQUA SYSTEM®:DIN 16962 (dimensiones y ensayos)
-
-
-
-
Por lo expresado en el punto anterior,el GRUPO DEMA sólo garantizaráaquellas instalaciones de agua dondetanto los caños como los accesoriosusados sean marca ACQUA SYSTEM®
THERMOFUSION®, y la instalación sehaya realizado de acuerdo a lasinstrucciones y recomendaciones deeste manual.
Normas ycertificacionesde atoxicidad.
El certificado que se reproduce,constituye la más seria documentaciónsobre la atoxicidad de nuestros tubos yaccesorios ACQUA SYSTEM®; elmismo fue expedido por la prestigiosaempresa DSM Research de Alemania.
73
Garantíay seguro deresponsabilidadcivil.
CERTIFICADO DE GARANTDO DE GARANTÍÍA Y SEGUROA Y
Por la presente, FERVA S.A., empresa del Grupo Dema, garantiza la buena calidad, sin fallas de fabricación, de los productos que integran los siguientes sistemas :........................................... .......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... instalados en la totalidad de las unidades funcionales del edificio sito en la calle......................... ..........................................................................................................................................Nº...................... localidad.....................................................................Provincia..............................................CP............
VIGENCIA DE LA GARANTÍA
CONDICIONES: esta Garantía cubre la reposición total de los productos mencionados, con evidentes defectos de fabricación y/o fallas en la materia prima utilizada. Y sólo será válida si los sistemas (caños y accesorios), han sido instalados y utilizados de acuerdo a las instrucciones y especificaciones de los manuales técnicos correspondientes, a disposición de usuarios, constructores e instaladores en la sede de la Empresa o llamando al teléfono:(011) 4484-5900. Para hacer efectiva esta Garantía, los beneficiarios deberán permitir la inspección y verificación de las eventuales fallas y daños por parte de FERVA SA. OBSERVACIONES Y EXCEPCIONES:...............................................................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................................................................................................................................
SEGURO POR RESPONSABILIDAD CIVIL
FERVA S.A. cuenta con el respaldo de una Póliza de Seguros por Responsabilidad Civil Emergente,
contratada para cubrir todo tipo de daño directo o indirecto que sea consecuencia de evidentes
defectos de fabricación y/o falla de la materia prima utilizada de los productos que integran los
sistemas arriba mencionados. Los términos de esta póliza están a disposición de los usuarios en la
sede de la Empresa.
Por cualquier reclamo o consulta respecto de esta Garantía y Seguro dirigirse al Departamento de Asistencia Técnica del Grupo Dema, en Av Pte. Perón 3750 (B1754BAP) San Justo - Prov. de Buenos Aires - Tel.: (011)4484 5900.
Recibió este certificado ......................................................................................................el día......./......../................................................................................
.................................................................................por Grupo Dema
firma
CERTIFICADOCERTIFI Nº 0000000000
74
75
Característicasdel PolipropilenoCopolímeroRandom (tipo 3)
76
Dentro del mercado Argentino existendiferentes clases de polipropileno, quepueden agruparse en tres tipos:Tipo 1: P.P. HomopolímeroTipo 2: P.P. Copolímero de bloqueTipo 3: P.P. Copolímero Random.
Cada tipo de polipropileno estádestinado a usos específicos, según suspropiedades físico-químicas.
El siguiente cuadro, elaborado por lacompañía MONTELL ITALIA SpA,fabricante internacional de polipropilenos,indica los usos correspondientes a cadavariedad de los mismos.
Como se puede observar en el cuadro,el Polipropileno Copolímero Random(tipo 3) es el único polipropilenorecomendado para conducir agua aelevadas temperaturas y presiones.
Diferentes clasesde Polipropileno
Agua calientesometida a presión
Sistemas termosanitarios
Calefacción por piso radiante
Abastecimiento interno de agua fría
Fluídos industriales(a presión)
Redes de agua
Sistemas de saneamiento
Accesorios parasistemas de polietileno
Aire acondicionadoSistemas de ventilación
Sistemas internos de desperdicios(desagües)
P. P. CopolímeroRandom (Tipo 3)
P. P. Copolímero debloque (Tipo 2)
P. P. Homopolímero(Tipo 1)
77
Características mecánicasy térmicas delPPCR (tipo 3)
Coef. de viscosidad
Indice de fluenciaMFI 190/5MFI 230/5MFI 230/2,16
Densidad o masa volumétrica
Zona o campo de fusión
Tensión de roturaResistencia a la tracciónAlargamiento a la rotura
Dureza a la penetración deesfera
Solicitación de flexióna 3,5% de alargamientode la fibra superficialISO 1191
Módulo de elasticidad
Módulo de empuje Tangencial-10º C
0º C10º C20º C30º C40º C50º C 60º C
Prueba de resistenciamecánica posterior al ensayode flexión por impacto.
Resistencia al impacto (charpy) Probeta sin entalla0º C-10 C
Resistencia al impacto (charpy)Probeta entallada0º C -20º C
Coeficiente de dilatación lineal
Conductividad térmicaa 20º C
Calor específico a 20ºC
ISO 1191
ISO 1133Procedimiento 18Procedimiento 20Procedimiento 12
ISO/R 1183
Microscopio depolarización
ISO/R 527Vel. de avance DProbeta Nº 2
ISO 2039(H 358/30)
ISO 178
ISO 537Método A
DIN 8078
ISO 179Probeta
ISO 179Probeta
VDE 0304Parte 1 4
DIN 52612
Calorímetro adiabático
cm3/g
g/10min.g/10min.g/10min.
g/cm3
ºC
N/mm2
N/mm2
%
N/mm2
N/mm2
N/mm2
N/mm2
N/mm2
N/mm2
N/mm2
N/mm2
N/mm2
N/mm2
N/mm2
kJ/m2
kJ/m2
kJ/m2
kJ/m2
kJ/m2
kJ/m2
K-1
W/m K
kJ/kg K
Características Unidad ValorMétodode prueba
430
0,51,50,3
0,896
150 -154
2340>50
43
20
800
1100770500370300240180140
No se rompe
No se rompe No se rompeNo se rompe
2043
1.5 x 10-4
0.24
2.0
+ = resistenteHinchamiento <3% o ausencia de cambios sustanciales en laelongación a la rotura; no hay cambios en la apariencia.
O = de resistencia limitadaHinchamiento 3-8% y disminución en <50% en la elongación a la rotura y/oligeros cambios en la apariencia.
- = sin resistenciaHinchamiento >8% y/o disminución en >50% en la elongación a la rotura y/ocambios importantes en la apariencia.
El Polipropileno Copolímero Random (tipo 3) posee unaelevada resistencia a los fluídos agresivos y por lo tanto esparticularmente indicado para ser utilizado en variados casosespecíficos.Se deberán aplicar las normas de precaución respecto deluso de productos agresivos.La compatibilidad indicada en la tabla es válida sólo para elmaterial base (PP Copolímero Random, tipo 3) y no para laspartes metálicas. (Consultar con Dpto. Técnico).Las especificaciones de funcionamiento se consideran enbase al tipo de fluido.El uso con productos compuestos o mezclas requiere laconformidad del fabricante, previa consulta con elDepartamento Técnico.
VESTOLEN P
RESISTENCIA QUIMICA
La resistencia del PP CopolÌmero Random Vestolen P a losproductos químicos líquidos ha sido determinada de acuerdocon la norma DIN ISO 175, y los valores asignados se rigenpor los siguientes parámetros.
78
Resistencia química a los fluidos del PP CopolímeroRandom (tipo 3)
A
Aceite comestible 100
Aceite de parafina 100 + O -
Aceite de siliconas 100 + +
Aceite mineral 100 + O -
Aceite para motores 100 + O -
Aceite para motores de dos tiempos 100 O O
Aceite para transformadores 100 + O
Aceites etéreos +
Aceites vegetales 100 + +
Acetato de butilo Hüls 100 + O
Acetato de etilgicol 100 +
Acetato de etilo Hüls 100 O O
Acetato de metilo 100 + +
Acetato de metoxilbutilo 100 + O
Acetona 100 + O
Acido acético 50 + +
Acido acético 10 + + +
Acido acético Hüls 100 + O -
Acido benzoico s.a. sat + + +
Acido bórico s.a. sat + +
Acido clorhídrico 10 + + +
Acido clorhídrico Hüls 38 + +
Acido clorosulfónico 100 - - -
Acido crómico 20 + O
Acido crómico/sulfúrico conc - -
Acido etil-2-caproico 100 +
Acido etilendiamino tetraacético sat + +
Acido fluórico 70 + O
Acido fluórico 40 + +
Acido fórmico 98 + O
Acido fórmico 50 + +
Acido fórmico 10 + + +
Acido fosfórico 85 + O
Acido fosfórico 50 + +
Acido glicólico 70 + +
Acido hexafluosilícico. s.a. sat. + + +
Acido hidrofluosilícico 32 + +
Acido isononánico 100 + O
Conc % 20°C 60°C 100°C
AGENTES QUIMICOS(FUENTE: INVESTIGACIONES DE VESTOLEN GmbH Alemania.
Reactivo o producto
Las determinaciones de resistencia se refieren a cambios sin la acción adicional de fuerzasmecánicas y se aplican a material libre de tensiones.
Esta tabla ha sido suministrada por VESTOLEN GmbH Alemania.
Concentraciones:s.a. = solución acuosasat. = saturado a temperatura ambiente
Hüls = Productos de HülsVEBA= Productos de VEBA OEL AGGhC = Productos de GAF-Hüls CHEMIE GMBH
NOTA: Esta información se basa en los conocimientos y experiencia actuales del fabricante de la materiaprima. Esto, sin embargo, no implica obligación ni responsabilidad legal alguna de nuestra parte, ni de partedel fabricante de la materia prima, incluso con respecto a derechos de terceros sobre patentes existentes.Nos reservamos el derecho de efectuar cambios de acuerdo con el progreso tecnológico o desarrollosfuturos. Los clientes no quedan liberados de su responsabilidad de practicar una cuidadosa inspección yprueba de los artículos recibidos. La mención de nombres comerciales usados por otras compañías noimplica recomendación alguna ni sugiere que no se puedan utilizar productos similares.Ante cualquier duda consultar a nuestro departamento técnico.
79
Acido láctico s.a. 90 + +
Acido láctico s.a. 10 + + +
Acido metansulfónico 50 +
Acido metil sulfúrico 50 +
Acido neodecano 100 +
Acido nítrico 50 O -
Acido nítrico 25 + +
Acido nitroclorhídrico: 3:1 HCL:HNO3 + - -
Acido oleico 100 +
Acido oxálico s.a. sat. + + +
Acido para acumuladores 38 + +
Acido perclórico 70
Acido perclórico 50
Acido perclórico 20
Acido succínico Hüls sat + +
Acido sulfúrico 96 - -
Acido sulfúrico 50 + +
Acido sulfúrico 10 + + +
Acido tánico 10 + +
Acido tartárico s.a. sat. + + +
Acido úrico sat. + +
Acido yodhídirico s.a. sat. +
Acidos grasos >C6 100 + O O
Acidos húmicos s.a. 1 + +
Adipato de dinonilo 100 +
Adipato de dioctilo Hüls 100 +
Agente humectante 100 + + +
Agentes de lavado de vajilla, líquido 5 + + +
Agua clorada sat O -
Agua de bromo sat - -
Agua de mar + + +
Agua salada sat. + + +
Alcohol amílico 100 + +
Alcohol butílico Hüls 100 + +
Alcohol etílico 96 + +
Alcohol furfurílico 100 + O
Alcohol isopropílico 100 + +
Alcohol metílico Hüls 100 + +
Alquitrán 100 + O
Conc % 20°C 60°C 100°C
AGENTES QUIMICOS(FUENTE: INVESTIGACIONES DE VESTOLEN GmbH Alemania.
Reactivo o producto
Alumbre sat. + +
Amoníaco. s.a. sat + +
Anhídrido acético 100 + O
Anilina 100 + +
Asfalto 100 + O
B
Benceno VEBA 100 O -
Benzaldehido 100 + + +
Bifenilos Policlorados 100 O
Borax s.a. sat + +
Bromo 100 -
Butano líquido VEBA 100 +
C
Cera para pisos 100 + O
Ciclohexano Hüls VEBA 100 + O
Ciclohexanol Hüls 100 + +
Ciclohexanona 100 + -
Clorato de sodio s.a. 25 + +
Clorhidrina de etileno Hüls 100 + +
Clorito de sodio s.a. 5 +
Cloro líquido 100 -
Clorobenceno 100
Cloroformiato de etil-2-hexilo 100 +
Cloroformo Hüls 100 O -
Cloruro de ácido isononánico 100 +
Cloruro de ácido neodecano 100 +
Cloruro de ácido láurico 100 +
Cloruro de calcio + +
Cloruro de estaño II s.a. sat. + +
Cloruro de etileno Hüls 100 O O
Cloruro de etilo Hüls 100 -
Cloruro de metileno 100 O
Cloruro del ácido etil-2-caproico 100 +
Combustible de prueba, alifático 100 + O
Cumolhidroperóxido 70 +
Conc % 20°C 60°C 100°C
AGENTES QUIMICOS(FUENTE: INVESTIGACIONES DE VESTOLEN GmbH Alemania.
Reactivo o producto
T H E R M O F U S I O N
S Y S T E M
80
D
Decahidronaftaleno 100 O - -
Detergentes Hüls s.a. 10 + + +
Dimetilformamida 100 +
Dioxano, -1,4 100 + O
Dióxido de azufre baja + +
Disulfuro de carbono 100 O
Dodecilbencensulfonato de sodio 100
E
Ester etílico de ácido monocloroacético 100
Ester metílico de ácido monocloroacético 100
Etanolamina 100 + + +
Eter de petróleo 100 + O
Eter dietlílico Hüls 100 O
Etilbenceno Hüls 100 O -
F
Fenilcloroformo 100 O
Fenol s.a. sat. + +
Fluoruro s.a. sat + + +
Formaldehido GhC s.a. 40 + +
Formalin ® (Formaldehido) comercial + +
Fosfato de trioctilo 100 + O
Fosfatos s.a. sat. + + +
Frigen ® 11 100 O +
Ftalato de dibutilo Hüls 100 + O
Ftalato de dihexilo 100 + +
Ftalato de diisononilo Hüls 100 + +
Ftalato de dioctilo Hüls 100 + +
Fuel oil 100 + O -
G
Gasoil 100 + O
Glicerina 100 + +
Glicerina s.a. 10 + + +
Glicol Hüls 100 + + +
Glicol anticongelante Hüls 50 + +
Glicol. Hüls s.a. 50 + + +
H
Heptano 100 + O
Hexano 100 + O
Hexanolamina, -2 Hüls 100 +
Hidrazina s.a. sat. + +
Hidroquinona s.a. +
Hidroxiacetona 100 + +
Hipoclorito de sodio s.a. 30 O O
Hipoclorito de sodio s.a. 20 + +
Hipoclorito de sodio s.a. 5 + +
I
Isooctano 100 + O
J
Jabón suave 100 + +
L
Lavandina (12,5% de cloro activo) 30 O O
LÌquido de frenos Hüls 100 + +
LITEX ® Hüls 100 + +
Lysol ® comercial + O
M
MARLIPAL®MG, Hüls s.a. 50 + +
MARLON® Hüls s.a. 42 + +
MARLOPHEN® 810 Hüls 100 +
MARLOPHEN® 820 Hüls 100 +
MARLOPHEN® 83 Hüls 100 +
MARLOPHEN® 89 Hüls 100 +
Mentol 100 +
Mercurio 100 + +
Metil-4-pentanol-2 100 + +
Metilciclohexano 100 + o
Metiletil cetona 100 + o
Metilglicol 100 + +
Metilisobutil cetona 100 + O
Metoxilbutanol 100 + O
Morfolina 100
Conc % 20°C 60°C 100°C
AGENTES QUIMICOS(FUENTE: INVESTIGACIONES DE VESTOLEN GmbH Alemania.
Reactivo o producto Conc % 20°C 60°C 100°C
AGENTES QUIMICOS(FUENTE: INVESTIGACIONES DE VESTOLEN GmbH Alemania.
Reactivo o producto
81
N
Nafta 100 + O
Nafta normal 100 + O
Nafta súper 100 O -
Nitrobenceno 100 + O
Nitrometano 100 O
O
Oleum >100 - -
Orina sat. + +
P
Paraldehido 100 +
Pectina sat. + +
Percloretileno 100 O -
Peróxido de hidrógeno 30 + O
Peróxido de hidrógeno 3 + + +
Petróleo 100 + O
Piridina 100 + O
Pomada para calzado 100 + O
Potasa cáustica 50 + + +
Propano líquido 100 +
Q
Quitaesmaltes 100 + O
R
Reveladores fotográficos + +
S
SAGROTAN® comercial
Sal de aluminio, s.a. sat. + + +
Sal fijadora. s.a. 10 + + +
Sales de amonio. s.a. sat. + + +
Sales de bario sat. + + +
Sales de calcio s.a. sat + + +
Sales de cromo s.a. sat + +
Sales de hierro sat. + + +
Sales de litio sat. + + +
Sales de magnesio, s.a. sat. + + +
Sales de mercurio s.a. sat. + +
Sales de níquel. s.a. sat. + +
Sales de plata, s.a sat. + +
Sales de sodio s.a. sat. + + +
Sales de zinc s.a. sat. + + +
Sebacato de dibutilo 100 + O
Soda cáustica Hüls 60 + + +
Solución Dixan 5 + + +
Solución jabonosa sat. + +
Solución jabonosa 10 + + +
Sulfato de hidroxilamonio sat. + +
Sulfuro de hidrógeno baja + + +
T
Tetracloroetano 100 O -
Tetracloroetileno Hüls 100 O - -
Tetracloruro de carbono Hüls 100 O -
Tetrahidrofurano GhC 100 O
Tetrahidronaftaleno Hüls 100 O -
Tintura de yodo DAB6 +
Tiofeno 100 O -
Tolueno 100 O -
Tricloroetileno 100 O -
Triortocresilfosfato 100 + +
Trióxido de cromo sat + -
U
Urea s.a. sat. + + +
V
Vidrio de agua 100 + +
X
Xileno VEBA 100 O - -
comerciallisto
para usar
T H E R M O F U S I O N
S Y S T E M
Conc % 20°C 60°C 100°C
AGENTES QUIMICOS(FUENTE: INVESTIGACIONES DE VESTOLEN GmbH Alemania.
Reactivo o producto Conc % 20°C 60°C 100°C
AGENTES QUIMICOS(FUENTE: INVESTIGACIONES DE VESTOLEN GmbH Alemania.
Reactivo o producto
82
83
Programadel Sistema
84
Referencias: PN: Presión Nominal (kg/cm2); dn: diámetro externo (mm); di: diámetro interno (mm); e: espesor (mm); Secc. int.: sección interna (cm2); Peso: (kg/m) en tubos
20
25
32
40
50
63
75
90
303442546984100120
1618202225292929
3540434853646672
1215244478141236380
0834002000008340025000083400320000834004000008340050000083400630000834007500008340090000
Unión normald D p L PesoCódigo
20
25
32
40
50
63
75
90
303442546684100120
1618202225292933
2023273136444853
1419315496178345565
0809004502008090045025080900450320809004504008090045050080900450630809004507508090045090
Codo a 45°
d D t L PesoCódigo
di
e
de
di
e
de
di
e
de
25
25
25
25
25
25
25
25
20
20
20
20
20
20
20
20
12
12
12
12
12
12
12
12
25
25
25
25
25
25
25
25
25
20
25
32
40
50
63
75
90
20
25
32
40
50
63
75
90
20
25
32
40
50
63
75
90
20
25
32
40
50
63
75
90
20
20
25
32
40
50
63
75
90
20
25
32
40
50
63
75
90
20
25
32
40
50
63
75
90
21.6
26.8
33.8
42
52
65
77
92
21.6
13.2
16.6
21.2
26.6
33.2
42
50
60
14.40
18.00
23.20
29.00
36.20
45.80
54.40
65.40
16.2
20.4
26
32.6
40.8
51.4
61.2
73.6
14.4
18
23
28.8
36.2
45.6
54.2
65
14.4
3.4
4.2
5.4
6.7
8.4
10.5
12.5
15
2.80
3.50
4.40
5.50
6.90
8.60
10.30
12.30
1.9
2.3
3
3.7
4.6
5.8
6.9
8.2
3.6
4.4
5.4
6.6
7.9
9.7
11.4
13.5
3.6
1.37
2.16
3.53
5.56
8.66
13.85
19.63
28.27
1.63
2.54
4.23
6.60
10.29
16.47
23.24
33.59
2.06
3.27
5.31
8.35
13.07
20.75
29.42
42.54
1.63
2.54
4.15
6.51
10.29
16.33
23.07
33.18
1.63
0.176
0.270
0.444
0.686
1.037
1.689
2.340
3.400
0.147
0.228
0.366
0.568
0.885
1.391
1.98
2.85
0.107
0.162
0.267
0.415
0.643
1.016
1.451
2.068
0.169
0.250
0.399
0.679
1.044
1.576
2.197
3.230
0.169
08100020000
08100025000
08100032000
08100040000
08100050000
08100063000
08100075000
08100090000
08116020000
08116025000
08115032000
08116040000
08116050000
08116063000
08116075000
08116090000
08110020000
08110025000
08110032000
08110040000
08110050000
08110063000
08110075000
08110090000
08200020000
08200025000
08200032000
08200040000
08200050000
08200063000
08200075000
08200090000
0820120000
PN
. 25
rollos de 25m
PN
. 12
PN
. 20
Tubos Acqua System®
Magnum
PN25
PN20
PN12
PN dn(mm.) de di e secc.int PesoCódigo
AC
QU
ALú
min
um®
di
e
de
Tubos Acqua Lúminum
Se utiliza con buje soporte termoplástico, atóxico y organoléptico. ver página 22
**
*
85
Codo a 90°
0809009002008090090025080900900320809009004008090090050080900900630809009007508090090090
Código d D p L Peso
20 30 16 27 1925 34 18 31 2532 42 20 36 4140 54 22 42 7550 66 25 50 13463 84 29 61 25575 100 29 70 45590 120 33 80 745
20
25
32
303442
161820
202327
152133
080920450200809204502508092045032
Codo macho-hembraa 45º d-de D p L PesoCódigo
20
253034
1618
2731
1823
0809209002008092090025
Codo macho-hembraa 90º d-de D p L PesoCódigo
L
d
D
p
20
25
32
313743
161818
5062.583
263866
080020900200800209002508002090032
Curva a 90º
d D p L PesoCódigo
86
Te de reducciónextrema y central
Te de reduccióncentral
0813503202008135032025
Código d1 d2 d3 D pl p2 p3 L Peso
32 x 20 x 25 42 16 18 20 75 78
32 x 25 x 20 42 18 16 20 75 77
Te de reducciónextrema
081340200250813402003208134025020081340250320813403202008134032025
Código d1 d2 D p1 p2 L L1 Peso
20 x 25 34 18 18 63 32 4020 x 32 42 16 20 75 39 8325 x 20 34 18 16 63 32 3625 x 32 42 18 20 75 39 7432 x 20 42 20 16 75 39 6832 x 25 42 20 18 75 39 69
Te normal
0813002000008130025000081300320000813004000008130050000081300630000813007500008130090000
Código d D p L L1 Peso
08133025020081330320200813303202508133040025081330400320813305003208133050040081330630400813306305008133075050081330750630813309006308133090075
Código d1 d2 D P1 P2 L L1 Peso
25 x 20 34 18 16 63 32 3532 x 20 42 20 16 75 39 6332 x 25 42 20 18 75 39 6140 x 25 53 22 18 85 43 11440 x 32 53 22 20 85 43 10550 x 32 67 25 20 102 51 20150 x 40 67 25 22 102 51 19363 x 40 84 29 22 122 60 37363 x 50 84 29 25 122 60 35775 x 50 100 29 25 140 70 42875 x 63 100 29 25 140 70 49290 x 63 122 33 29 158 75 69290 x 75 122 33 29 158 75 838
20
25
32
40
50
63
75
90
303442536784
100122
1618202325292933
54637585
102122140158
2732394351607075
23325596
172318568920
87Buje de reducción
Tapa
08241025020082410320200824103202508241040025082410400320824105003208241050040082410630400824106305008241075050082410750630824109006308241090075
Código d1 d2 p L Peso
25 x 20 16 39 1132 x 20 16 44 2132 x 25 18 46 1840 x 25 18 48 2640 x 32 20 48 2750 x 32 20 56 4150 x 40 22 56 5063 x 40 22 64 7563 x 50 25 64 8675 x 50 22 68 11975 x 63 29 74 17390 x 63 29 78 18690 x 75 29 82 264
20
25
32
506280
130162206
435370
65101165
080850200000808502500008085032000
de r L L1 PesoCódigo
Curva de sobrepasaje
Curva de sobrepasajepara armar H-H
20
25
32
313643
121316
525969
152171193
536272
5990128
080860200000808602500008086032000
d D p r L L1 PesoCódigo
0830002000008300025000083000320000830004000008300050000083000630000830007500008300090000
Código d
20
25
32
40
50
63
75
90
D
303342546683100120
t
1618202225292933
L
24273239445260 68
Peso
912204175142250391
20
253034
1618
9092
2731
2334
0813702000008137025000
d D p L LI PesoCódigo
Te mezcladora
88
Tubo machocon enchufe macho
082740200150827402502008274032025
082740400320827405004008274063050
Código
Tubo macho
082720200150827202002008272025015082720250200827203202008272032025
Código
0827204003208272050040082720630500827207506308272090075
Tubo hembra
08271020009082710200150827102002008271025015082710250200827103202008271032025
Código
0827104003208271050040082710630500827107506308271090075
d f
20 x 1/2
20 x 3/4
25 x 1/2
25 x 3/4
32 x 3/4
32 x 100
40 x 1
50 x 1
63 x 20
75 x 2
90 x 30
D
273434344242
DI
384242425454
p
161618182020
L
536058606668
H
121512151520
E Peso
95150106148180270
546684100120
727890109128
2225293134
9395100108115
2020202427
4448607790
51058574412961503
d f
20 x 3/8
20 x 1/2
20 x 3/4
25 x 1/2
25 x 3/4
32 x 3/4
32 x 10
D
273434344242
DI
384242425454
p
161618182020
L
536058606668
H
121512151520
E Peso
95150106148180270
40 x 1
50 x 1
63 x 20
75 x 2
90 x 30
546684100120
727890109128
2225293134
7375808491
2222222225
4854668295
4084816139451204
d f
20 x 1/2
25 x 3/4
32 x 10
40 x 1
50 x 1
63 x 20
D
273442
546684
DI
384254
727890
p
161820
222529
L
536068
9395100
H
121520
202020
E
444860
Peso
94148269
492570731
89
Tubo hembracon enchufe macho
082730200150827302502008273032025
082730400320827305004008273063050
Código
20
25
25
32
32
32
1/2
1/2
3/4
1/2
3/4
1
293333424242
364343545454
161818202020
546363747474
455154576065
121215121520
107121124161204294
081320200150813202501508132025020081320320150813203202008132032025
x
x
x
x
x
x
Te con roscacentral macho
d F D D1 p L L1 H Peso
20
25
25
32
32
32
1/2
1/2
3/4
1/2
3/4
1
293333424242
374343545454
161818202020
546363747474
333939444444
100122161171208296
x
x
x
x
x
x
d F D D1 p L L1 Peso
Código
Te con roscacentral hembra
081310200150813102501508131025020081310320150813103202008131032025
20
25
25
32
32
32
1/2
1/2
3/4
1/2
3/4
1
273333424242
374343545454
161818202020
273030353535
525757656873
100122161171208296
x
x
x
x
x
x
d F D D1 p L L1 Peso
Código
Codo 90° conrosca macho
080920200150809202501508092025020080920320150809203202008092032025
Código
20
25
25
32
32
32
1/2
1/2
3/4
1/2
3/4
1
273333424242
374343545454
161818202020
263030353535
404542535353
7486106135153182
x
x
x
x
x
x
d F D D1 p L L1 Peso
d f
20 x 1/2
25 x 3/4
32 x 100
40 x 11/4
50 x 11/2
63 x 20
D
273442
546684
DI
384254
727890
p
161820
222529
L
536068
737580
H
121520
202020
E
485466
Peso
5888155
401466599
Codo 90° conrosca hembra
080910200150809102501508091025020080910320150809103202008091032025
Código
90
Válvula esférica
0816102000008161025000
Código d D p L L1 Peso
20 37 16 96 94 55
25 37 18 96 94 49
90
08093020015
Código d
20
f
1/2
D
27
D1
37
p
16
L
26
L1
55
Peso
106
08094020015
Código
Codo 90º con roscahembra extra larga
08095020012
08095020026
Código Descripción
Soporte metálico para codosterminales con dos codos
con rosca hembra larga de 20 x 1/2
Soporte metálico para codosterminales con dos codos con rosca
hembra extra larga 20 x 1/2
Dimensiones Embalaje
Codo 90° con roscahembra larga
Llave de paso(pasaje total)
0816202000008162025000
d D p L L1 PesoCódigo
Soporte para centrado y alineaciónCon RHL de 20 x 1/2’Con RHEL de 20 x 1/2’
395 x 40 mm
395 x 40 mm
1
1
d
20
f
1/2
D
27
D1
37
p
16
L
26
L1
55
Peso
106
x
x
20
253535
1618
8686
7070
124119
9191
083300200200833002502508330032032
Código
20 29 43 46 43 9325 34 48 50 48 13232 43 50 68 232
d D E L D1 Peso
Unión doble con brida
0833104004008331050050083310630630833107507508331090090
Código d
40
50
63
75
90
D
536784100122
L
5360668090
D1
96104124160180
Peso
752780107928003200
Llave de paso totalmodeloBrasil
Válvula esféricacon manija
0816002000008160025000
Código d D p L L1 Peso
20 35 16 95 101 270
25 35 18 95 101 267
Unión doble
081630200000816302500008163032000081630400000816305000008163063000
Código
20
25
32
40
50
63
4651577385104
14.51618
20.523.527.5
67717994109129
565761737997
115133185344509952
d D p L LI Peso
Unión doble mixta
083300200150833002502008330032025
Código d
20
25
32
F
1/2
3/4
1
D
303442
L
434854
DI
72
E
4348
EI
253241
Peso
181236434
x
x
x
92
Thermofusor AST 2001220 v, 800 Watts,
Thermofusor AST 2001,220 v, 1000 watt
089001000000890010100008900102000089001030000890030000008900301000
Código Descripción
básico sin boquillasbásico con boquillas 20/32básico con boquillas 20/63
CompletoKit Nº 1Kit Nº 2
20/6320/3220/6320/6320/6320/63
Dimensiones Embalaje
caja de cartóncaja de cartóncaja de cartóncaja de cartóncaja metálicacaja metálica
20 25324050637590
30364452668095112
556070809010570107
204080180260420420600
0827002000008270025000082700320000827004000008270050000082700630000827007500008270090000
Cupla eléctrica
d D L PesoCódigo
T d D1 D2 p R L1 L2
63 x 20 30 25 14 32 34 2875 x 20 30 25 14 38 35 2890 x 20 30 25 14 45 36 2863 x 25 35 25 16 32 34 2875 x 25 35 25 16 38 35 2890 x 25 35 25 16 45 36 2875 x 32 43 32 18 38 37 3090 x 32 43 32 18 45 38 30
Montura de derivación
0813606302008136075020081360900200813606302508136075025081360900250813607503208136090032
Código
08900105000
Código Descripción
Básico sin boquillas 20 / 90
Dimensiones Embalaje
Caja de cartón
0833104003208331050040083310630500833107506308331090080
Código
40 x 11/4 53 22 60 96 98050 x 11/2 67 25 64 104 108563 x 2 84 28 67 124 147575 x 21/2 100 30 76 160 340090 x 3 122 33 78 180 4000
d F D p L D1 Peso
Unión doble mixtacon brida
9393
Boquilla para reparaciónde perforaciones
08900410000
Código Descripción
Boquilla para reparaciónde perforaciones
8 mm
Dimensiones Embalaje
1
Tarugo de reparaciónde PPCR
08900499000
Código Descripción
Tarugo para reparaciónde PPCR
8 mm
Dimensiones Embalaje
10
Nivel
08901030000
Código Descripción
Con dos pasadores con rosca 1/2.Tres posibilidades de nivelación
Dimensiones Embalaje
1
Thermofusor de banco220v - 1000 Watts
08900200000
Código Descripción
Básico sin boquillas 20 / 90
Dimensiones Embalaje
Caja de madera
Boquillas para termofusión
0890040000008900401000089004020000890040300008900404000089004050000890040600008900407000
Código Descripción
(M-H) 20 con ventana(M-H) 25 con ventana
(M-H) 32(M-H) 40(M-H) 50(M-H) 63(M-H) 75(M-H) 90
2025324050637590
Dimensiones Embalaje
22222222
2 x 3
Eletrofusor paracuplas eléctricas Código
08900201000
Descripción
Electrofusor para cuplas eléctricasDimensiones
20/90
Embalaje
1
94
0890041300008900415000089004160000890041700008900418000
Código Descripción
Boquillas para montura Boquillas para montura Boquillas para montura Boquillas para montura Boquillas para montura
63 x 20/2575 x 20/2590 x 20/25
75 x 3290 x 32
22222
Dimensiones Embalaje
Boquillas para montura
Tijeras corta tubo
Calibrador parafresas AcquaLuminum®
0890020200008900203000
Código Descripción
Tijera cortatubo hasta 32Tijera cortatubo hasta 63
20/3220/63
Dimensiones Embalaje
11
0890042500008900432000
Código Descripción
Calibrador para fresas Acqua Luminum®
Calibrador para fresas Acqua Luminum®
20/2532/40
Dimensiones Embalaje
bolsabolsa
Código
089002200000890022500008900232000089002400000890025006308900275090
Descripción
Fresa Acqua Luminum®
Fresa Acqua Luminum®
Fresa Acqua Luminum®
Fresa Acqua Luminum®
Fresa Acqua Luminum®
Fresa Acqua Luminum®
Dimensiones
20253240
50/6375/90
Embalaje
111111
FresaAcqua Luminum®
Código
08901241020
08901241025
Descripción Dimensiones
15.9
19.8
50
50
Embalaje
buje soporte, termoplástico, atóxico y organoléptico
buje soporte, termoplástico, atóxico y organoléptico
Buje soporte, termoplástico,atóxico y organoléptico.
95
Capuchón cromado(repuesto llave depaso total)
Código
08401162000
Descripción
Capuchón cromado
Dimensiones
20/25
Embalaje
1
Código
08402162000
Descripción
Campana cromada deslizante
Dimensiones
20/25
Embalaje
Campana cromadadeslizante(repuesto llave depaso total)
Cubre rosca plástica(repuesto llave depaso total)
Código
08405162000
Descripción
Cubre rosca plástica
Dimensiones
20/25
Embalaje
1
Cabezal a pistón(repuesto llavede paso total)
Código
0840416200008404160000
Descripción
Cabezal a PistónCabezal a pistón para modelo Brasil
Dimensiones
20/2520/25
11
Embalaje
Perforador para monturas
Rebabador para monturas
0890030113608900303136
Código Descripción
Perforador para monturasPerforador para monturas
20/2532
Dimensiones Empaque
11
0890030213608900304136
Código Descripción
Rebabador para monturasRebabador para monturas
20/2532
Dimensiones Empaque
11
96
La responsabilidad de Ferva S.A. en
relación al contenido del presente
Manual Técnico, está limitada a
informar a los usuarios sobre las
características de los productos y su
mejor utilización. En ningún caso
pretende enseñar el oficio de
Instalador Sanitario, como así tampoco
el diseño o cálculo de las instalaciones.
Ferva S.A. se reserva el derecho de
modificar parcial o totalmente este
Manual sin previo aviso.
Frente a cualquier duda consulte a
nuestro Departamento Técnico.
Teléfono: (011)-44845900/07
Av. Pte. Perón 3750 (ex 3820)
B1754BAP San Justo
Provincia de Buenos Aires
República Argentina
Tel.: (011) 4484-5900
Fax: : (011) 4441-1274
e-mail: [email protected]
www.grupodema.com.ar
Mayo de 2003
Copia de distribución no controlada.
F.03 Revisión 05
Producción:Horacio Suárez Marketing y Publicidad S.A.
Diseño Gráfico: Any Lorenti
Producción Técnica:Departamento de Desarrollo, Promoción yAsistencia Técnica Grupo DEMA