acord entre el ministeri de justÍcia, el ministeri de...el ministeri d'igualtat, en compliment...

16
1 ACORD ENTRE EL MINISTERI DE JUSTÍCIA, EL MINISTERI DE L'INTERIOR, EL MINISTERI D’IGUALTAT, EL CONSELL GENERAL DEL PODER JUDICIAL I EL MINISTERI FISCAL PER A LA IMPLANTACIÓ DEL PROTOCOL D’ACTUACIÓ PEL SEGUIMENT PER MEDIS TELEMÀTICS DE LES MESURES D’ALLUNYAMENT EN MATÈRIA DE VIOLÈNCIA DE GÈNERE. Madrid, 8 de juliol de 2009 REUNITS El Sr. Francisco Caamaño Domínguez , Ministre de Justícia, nomenat mitjançant Reial Decret 240/2009, de 23 de febrer en nom i representació del citat Ministeri, de conformitat amb el que es disposa en l’art. 13.3 de la Llei 6/1997, de 14 d’abril, d’ Organització i Funcionament de l’ Administració General de l’ Estat, El Sr. Alfredo Pérez Rubalcaba , Ministre de l’ Interior, nomenat mitjançant Reial Decret 436/2008, de 12 d’ abril en nom i representació del citat Ministeri, de conformitat amb el que es disposa en l’art. 13.3 de la Llei 6/1997, de 14 d’ abril, d’ Organització i Funcionament de l’ Administració General de l’ Estat, La Sra. Bibiana Aido Almagro , Ministra d’ Igualtat, nomenada mitjançant Reial Decret 436/2008 de 12 d’ abril (BOE del dia 14) en nom i representació del Ministeri d’ Igualtat, de conformitat amb el que es disposa en l’art. 13.3 de la Llei 6/1997, de 14 d’ abril, d’ Organització i Funcionament de l’ Administració General de l’ Estat, L’Excel·lentíssima Inmaculada Montalbán Huertas , Vocal del Consell General del Poder Judicial, en representació del mateix, per delegació expressa per aquest acte del President del referit Òrgan.

Upload: others

Post on 17-Nov-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ACORD ENTRE EL MINISTERI DE JUSTÍCIA, EL MINISTERI DE...El Ministeri d'Igualtat, en compliment de l'Acord del Consell de Ministres del 21 de novembre de 2008 ha posat en marxa el

1

ACORD ENTRE EL MINISTERI DE JUSTÍCIA, EL MINISTERI DE L'INTERIOR, EL MINISTERI D’IGUALTAT, EL CONSELL GENERAL DEL PODER JUDICIAL I EL MINISTERI FISCAL PE R A LA IMPLANTACIÓ DEL PROTOCOL D’ACTUACIÓ PEL SEGUIMENT PER MEDIS TELEMÀTICS DE LES MESURES D’ALLUNYAMENT EN MATÈRIA DE VIOLÈNCIA DE GÈNERE. Madrid, 8 de juliol de 2009

REUNITS El Sr. Francisco Caamaño Domínguez, Ministre de Justícia, nomenat mitjançant Reial Decret 240/2009, de 23 de febrer en nom i representació del citat Ministeri, de conformitat amb el que es disposa en l’art. 13.3 de la Llei 6/1997, de 14 d’abril, d’ Organització i Funcionament de l’ Administració General de l’ Estat, El Sr. Alfredo Pérez Rubalcaba, Ministre de l’ Interior, nomenat mitjançant Reial Decret 436/2008, de 12 d’ abril en nom i representació del citat Ministeri, de conformitat amb el que es disposa en l’art. 13.3 de la Llei 6/1997, de 14 d’ abril, d’ Organització i Funcionament de l’ Administració General de l’ Estat, La Sra. Bibiana Aido Almagro, Ministra d’ Igualtat, nomenada mitjançant Reial Decret 436/2008 de 12 d’ abril (BOE del dia 14) en nom i representació del Ministeri d’ Igualtat, de conformitat amb el que es disposa en l’art. 13.3 de la Llei 6/1997, de 14 d’ abril, d’ Organització i Funcionament de l’ Administració General de l’ Estat, L’Excel·lentíssima Inmaculada Montalbán Huertas, Vocal del Consell General del Poder Judicial, en representació del mateix, per delegació expressa per aquest acte del President del referit Òrgan.

Page 2: ACORD ENTRE EL MINISTERI DE JUSTÍCIA, EL MINISTERI DE...El Ministeri d'Igualtat, en compliment de l'Acord del Consell de Ministres del 21 de novembre de 2008 ha posat en marxa el

2

L’Excel·lentíssima Sra. Soledad Cazorla Prieto, Fiscal de Sala de la Fiscalia contra la Violència sobre la Dona, en representació del Ministeri Fiscal, per delegació expressa per aquest acte del Fiscal General de l’ Estat. EXPOSEN Primer. Que la Llei Orgànica 1/2004, de 28 de desembre, de Mesures de Protecció Integral contra la Violència de Gènere (en endavant Llei Integral) té com objecte actuar contra la violència que, com a manifestació de la discriminació, la situació de desigualtat i les relacions de poder dels homes sobre les dones, s’ exerceix sobre elles per part de qui són o han estat els seus cònjuges o bé de qui estan o han estat lligats a elles per relacions similars d’afectivitat, fins i tot sense convivència. Segon. Que la Llei Integral, en el seu article 32.1, estableix que "Els poders públics elaboraran plans de col·laboració que garanteixin l’ ordenació de les seves actuacions en la prevenció, assistència i persecució dels actes de violència de gènere, que hauran d’ implicar les Administracions sanitàries, l’ Administració de Justícia, les Forces i Cossos de Seguretat i els serveis socials i organismes d’igualtat. " Tercer. Que l’article 48.4 del Codi Penal estableix que, en el cas de què un jutge o bé un tribunal acordi la pena de prohibició d’aproximació a la víctima, podrà tanmateix ordenar que el control de tal mesura es porti a efecte a través “ d’ aquells medis electrònics que ho permetin “ . L’article 57 del mateix codi legal estableix la mateixa possibilitat en els supòsits en què la prohibició d’aproximació s’imposi com a pena per la comissió d’una falta. Quart. Que l’article 64.3 de la Llei Integral preveu que podrà acordar-se la utilització d'instruments de tecnologia adequada per verificar d'immediat l'incompliment de les mesures d’allunyament. D’aquesta manera la possibilitat d'utilització de tals mecanismes prevista inicialment únicament per als penats, es fa extensiva al control de les mesures d'allunyament imposades amb caràcter cautelar en els procediments que se segueixin per violència de gènere, en l’àmbit de la Llei Integral. Cinquè. Que el 21 de novembre de 2008, el Consell de Ministres va acordar encomanar a la Ministra d ‘ Igualtat, i als Ministres de Justícia i Interior l'adopció de les mesures necessàries per a la implantació dels

Page 3: ACORD ENTRE EL MINISTERI DE JUSTÍCIA, EL MINISTERI DE...El Ministeri d'Igualtat, en compliment de l'Acord del Consell de Ministres del 21 de novembre de 2008 ha posat en marxa el

3

dispositius electrònics de detecció de proximitat d'agressors per violència de gènere, per garantir les mesures d’allunyament acordades pels jutges en virtut del que disposa l’article 64.3 de la Llei Orgànica 1/2004, de 28 de desembre, de Mesures de Protecció Integral contra la Violència de Gènere. Sisè. Que, en compliment d'aquest Acord del Consell de Ministres, el Ministeri d ‘ Igualtat ha iniciat la posada en marxa d’un sistema de seguiment per medis telemàtics del compliment de les mesures d’allunyament en matèria de violència de gènere. Setè. Que la plena operativitat del sistema precisa d’un Protocol que contempli la participació i actuació de les persones que intervenen en aquestes situacions, així como el coneixement per part d'aquestes de llur funcionament i virtualitat que faciliti l'adequada intervenció en cada supòsit concret. Tanmateix, l'eficaç funcionament d’aquest nou sistema i la seva adequada implantació requereixen una actuació concertada de les diverses institucions que intervenen en el procediment d’adopció i control de les mesures de protecció. Vuitè. Que amb tal propòsit, totes les parts manifesten la seva voluntat de formalitzar el present Acord de conformitat amb les següents:

CLÀUSULES Primera: Objecte El present Acord té per objecte establir el marc per a l'actuació conjunta del Ministeri de Justícia, el Ministeri de l'Interior, el Ministeri d'Igualtat, el Consell General del Poder Judicial i el Ministeri Fiscal per a la implantació del sistema de seguiment per medis telemàtics de les mesures d’allunyament en matèria de violència de gènere, de conformitat amb el Protocol annex. Segona: Compromís de les parts Les parts es comprometen a desenvolupar coordinadament en l’àmbit de les seves respectives competències, les actuacions i mesures necessàries per l'eficaç compliment de l‘objecte d’aquest Acord.

Page 4: ACORD ENTRE EL MINISTERI DE JUSTÍCIA, EL MINISTERI DE...El Ministeri d'Igualtat, en compliment de l'Acord del Consell de Ministres del 21 de novembre de 2008 ha posat en marxa el

4

Tercera: Comissió de seguiment Per impulsar l'aplicació d’aquest Acord i realitzar el seu seguiment, així com per adoptar els acords necessaris per l’establiment del sistema de seguiment per medis telemàtics de les mesures d’allunyament en matèria de violència de gènere, implantat pel Protocol, es constitueix una Comissió, que estarà composta per cinc membres en representació de cada una de les parts firmants, i designades per elles. Li correspondrà tanmateix l'adopció d’instruments adequats de coordinació que assegurin l'efectivitat del control telemàtic de les mesures d’allunyament acordades pels òrgans judicials.

La Comissió dictarà les seves pròpies normes de funcionament intern, essent d’aplicació supletòria el que es disposa sobre els Òrgans Col·legiats, en el Capítol II, del Títol II, de la Llei 30/1992, de 26 de novembre, de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú. La Comissió de seguiment es reunirà una vegada l’any amb caràcter ordinari i a més a més, amb caràcter extraordinari a petició de qualsevol de les parts. Les possibles controvèrsies que poguessin sorgir relatives a la interpretació o bé a l'aplicació del Protocol seran resoltes de mutu acord per la Comissió de seguiment. En cas de no arribar a un acord, es resoldran de conformitat amb el que disposa la normativa vigent. Quarta: Aportacions de les Comunitats Autònomes La Comissió de seguiment estudiarà els suggeriments que, per la seva eventual incorporació al Protocol, efectuïn les Comunitats Autònomes. Quinta: Vigència El present Acord entrarà en vigor el dia següent a la seva signatura, tindrà una duració anual i es renovarà automàticament per un termini idèntic, llevat de què sigui denunciat per alguna de les parts dos mesos abans de què finalitzi el termini. Sexta: Règim Jurídic

Page 5: ACORD ENTRE EL MINISTERI DE JUSTÍCIA, EL MINISTERI DE...El Ministeri d'Igualtat, en compliment de l'Acord del Consell de Ministres del 21 de novembre de 2008 ha posat en marxa el

5

El present Acord té naturalesa jurídica - administrativa, regint-se per les seves pròpies estipulacions i pels principis, criteris i normes de la legislació administrativa. Sèptima: Causes d ‘ Extinció Aquest Acord s’extingirà per compliment, resolució, mutu acord, impossibilitat sobrevinguda de compliment o per força major.

I en prova de conformitat, se signa el present Acord, de forma

quintuplicada, en el lloc i a la data a dalt indicada. EL MINISTRE DE JUSTÍCIA EL MINISTRE DE L’ INTERIOR Francisco Caamaño Domínguez Alfredo Pérez Rubalcaba LA MINISTRA D’ IGUALTAT PEL CONSELL GENERAL DEL PODER JUDICIAL Bibiana Aido Almagro Inmaculada Montalbán Huertas PEL MINISTERI FISCAL Soledad Cazorla Prieto

Page 6: ACORD ENTRE EL MINISTERI DE JUSTÍCIA, EL MINISTERI DE...El Ministeri d'Igualtat, en compliment de l'Acord del Consell de Ministres del 21 de novembre de 2008 ha posat en marxa el

6

PROTOCOL D’ ACTUACIÓ PER A LA IMPLANTACIÓ DEL SISTEMA DE SEGUIMENT PER MEDIS TELEMÀTICS DEL COMPLIMENT DE LES MESURES D’ALLUNYAMENT EN

MATÈRIA DE VIOLÈNCIA DE GÈNERE.

L’article 64.3 de la Llei Orgànica 1/2004, de 28 de desembre, de

Mesures de Protecció Integral contra la Violència de Gènere, preveu la

possibilitat de què els òrgans judicials acordin la utilització d’instruments

de tecnologia adequada per a controlar el compliment de les mesures

d’allunyament imposades amb caràcter cautelar en els procediments que se

segueixin per violència de gènere.

El Ministeri d'Igualtat, en compliment de l'Acord del Consell de

Ministres del 21 de novembre de 2008 ha posat en marxa el "Sistema de

Seguiment per Medis Telemàtics de les Mesures d ’Allunyament en matèria

de Violència de Gènere” (en endavant el Sistema), amb l’objectiu principal

de millorar la seguretat i protecció de les víctimes i generar confiança per

poder abordar la seva recuperació.

El Sistema permetrà verificar el compliment de les mesures cautelars

d’allunyament de la víctima imposades en els procediments que se

segueixin per violència de gènere en què s’estimi oportú, d’acord amb les

pautes i regles que, en el seu cas, hagi establert l'Autoritat Judicial i de

conformitat amb el que es disposa en el present Protocol. D’igual manera,

el Sistema proporcionarà informació actualitzada i permanent de les

incidències que afecten al compliment o incompliment de les mesures

imposades, així com de les possibles incidències, tant accidentals com

provocades, en el funcionament dels elements de vigilància utilitzats.

Page 7: ACORD ENTRE EL MINISTERI DE JUSTÍCIA, EL MINISTERI DE...El Ministeri d'Igualtat, en compliment de l'Acord del Consell de Ministres del 21 de novembre de 2008 ha posat en marxa el

7

La Millora del context de seguretat mitjançant aquest sistema busca tres conseqüències bàsiques: • Fer efectiu el dret de la víctima a la seva seguretat. • Documentar la possible transgressió de la mesura d’allunyament. • Dissuadir l’agressor

El present Protocol, aprovat pel Comitè Tècnic de la Comissió Nacional de

Coordinació de la Policia Judicial, durant la seva reunió del 6 de juliol de

2009, té per finalitat garantir i homogeneïtzar la plena operativitat del

Sistema, establint pautes generals d’actuació i comunicació de les persones

que intervenen en aquestes situacions, així com el coneixement per part

d’aquestes de llur seu funcionament i virtualitat que facilita l'adequada

intervenció en cada supòsit concret.

1. ACTUACIONS PER LA INSTAL·LACIÓ DELS EQUIPS DE DETECCIÓ DE PROXIMITAT. 1.1 Actuacions prèvies a la instal·lació:

1.1.1. Resolució de l’òrgan judicial acordant que la mesura cautelar d’allunyament imposada sigui controlada pel sistema. El Centre de Control disposarà d’un procediment per poder verificar en qualsevol moment la disponibilitat de dispositius.

1.1.2. Comunicació de la Resolució judicial que acordi la mesura a les

Forces i Cossos de Seguretat: La Secretaria Judicial comunicarà la Resolució, amb caràcter immediat i dintre del termini màxim de 24 hores, a les Forces i Cossos de Seguretat dels territoris competents i als punts de recepció centralitzada designats en cada territori, per via telemàtica o bé per fax, deixant constància de la seva recepció.

1.1.3. Comunicació de la Resolució judicial que acordi la mesura al

Centre de Control: La Secretaria Judicial comunicarà de forma

Page 8: ACORD ENTRE EL MINISTERI DE JUSTÍCIA, EL MINISTERI DE...El Ministeri d'Igualtat, en compliment de l'Acord del Consell de Ministres del 21 de novembre de 2008 ha posat en marxa el

8

immediata al Centre de Control la resolució que hagués acordat la implantació del sistema tecnològic de detecció de proximitat, així com les dades de contacte de la víctima, i les altres dades imprescindibles pel compliment de la mesura, amb acusament de recepció de la resolució i del seu contingut. El Centre de control haurà de donar d’alta en el sistema les dades de la víctima i de l'inculpat, així com del cos policial responsable de la protecció de la víctima i el període estipulat de vigència de la mesura, d’acord amb la informació proporcionada per l’òrgan judicial.

Rebut l'avís anterior, el Centre de Control comunicarà immediatament a l'empresa instal·ladora la sol·licitud del servei per la preparació dels corresponents equips a instal·lar.

A continuació, el Centre de Control establirà contacte personal amb la víctima, acordarà el moment i el lloc de la instal·lació del dispositiu per la víctima (OLV), li demanarà informació sobre altres persones de contacte (familiars, etc.) i li aclarirà qualsevol dubte sobre el funcionament del sistema.

En cas necessari pel compliment de la mesura, el Centre de Control reclamarà altres dades complementàries al cos policial responsable de la protecció de la víctima.

1. 2 Instal·lació dels equips de detecció de proximitat.

1.2.1. En el termini màxim de 24 hores des que el Centre de Control rebi la comunicació de la resolució que acordi la utilització del sistema de detecció de proximitat, el personal de l’empresa instal·ladora procedirà a la instal·lació i lliurament del corresponent equip a la víctima, li explicarà el seu funcionament i les normes bàsiques pel seu manteniment, i li lliurarà la documentació pertinent per l’ ús dels equips.

Sempre es facilitarà el DLV a la usuària amb caràcter previ a la instal·lació del dispositiu per l’ inculpat (DLI).

El DLV es lliurarà preferentment en el domicili de la usuària. Si això no fos possible, es lliurarà a la seu judicial o bé a la dependència policial més pròxima, atenent sempre que sigui possible els suggeriments de la usuària.

Page 9: ACORD ENTRE EL MINISTERI DE JUSTÍCIA, EL MINISTERI DE...El Ministeri d'Igualtat, en compliment de l'Acord del Consell de Ministres del 21 de novembre de 2008 ha posat en marxa el

9

La usuària deixarà constància per escrit del lliurament del DLV, de que li ha estat explicat el seu funcionament i les normes bàsiques de manteniment, que les ha entès i que presta el seu consentiment als efectes previstos a la normativa de protecció de dades personals.

1.2.2. La col·locació del DLI a l’ inculpat es realitzarà a la de l’òrgan

judicial que va dictar la mesura, una vegada notificada i en el termini acordat per l’ autoritat judicial. En aquest mateix lloc compareixerà el personal de l’empresa instal·ladora per procedir a la seva col·locació, a tal efecte, l’òrgan judicial comunicarà al Centre de Control la data i hora prevista per la instal·lació del DLI.

L’ inculpat deixarà constància per escrit del lliurament del DLI, de

que li han explicat el seu funcionament i normes bàsiques de manteniment i que les ha entès.

1.2.3. Realitzades les actuacions anteriors, el Centre de Control

comunicarà immediatament al cos policial responsable de la protecció de la víctima, per via telemàtica o per fax, la instal·lació del sistema, adjuntant una còpia signada de l’ explicació i comprensió del DLV per part de la víctima i del DLI per part de l’ inculpat.

2. GESTIÓ D’ AVISOS . Els avisos que genera el sistema són de dos tipus: alarma i alerta, graduats de major a menor risc. 2.1 Alarmes:

2.1.1 Incidència tècnica greu: tota incidència que afecta a qualsevol dels components del sistema i suposi el cessament del seu funcionament.

2.1.2 Entrada de l'inculpat en zona d'exclusió.

2.1.3 Aproximació a la víctima i a la zona d’exclusió amb pèrdua de

cobertura del sistema de localització.

Page 10: ACORD ENTRE EL MINISTERI DE JUSTÍCIA, EL MINISTERI DE...El Ministeri d'Igualtat, en compliment de l'Acord del Consell de Ministres del 21 de novembre de 2008 ha posat en marxa el

10

2.1.1. Incidència tècnica greu Comunicació a les Forces i cossos de Seguretat. El Centre de Control comunicarà la incidència al cos policial responsable de la protecció de la víctima. El Centre de Control mantindrà la comunicació amb la Unitat policial competent amb la finalitat d’informar-lo de l’ evolució de la resolució de la incidència. L’ operatiu policial de protecció s’activarà sempre que sigui necessari, i sempre quan es produeixi el trencament del braçalet, la seva extracció sense ruptura, la separació del braçalet de la unitat 2Track o bé la descàrrega de la bateria del DLI. Quan la resolució de la incidència requereixi una trobada amb l'inculpat, el Centre de Control es posarà en contacte amb la unitat policial competent per determinar la possible necessitat de què aquest es desplaci a una dependència policial per solucionar la incidència. En aquest cas, el Centre de Control comunicarà a l'inculpat cap a quina dependència haurà de dirigir-se. Si l'inculpat es negués a col·laborar en la resolució de la incidència, la unitat policial competent ho comunicarà immediatament a l’òrgan judicial que va dictar la mesura, o bé en el seu cas, al jutjat de guàrdia per acordar el que procedeixi, activant en tot cas les mesures policials de protecció corresponents. Comunicació a la víctima El Centre de Control informarà a la usuària sobre la fallada del sistema i que s’ha posat en coneixement de les Forces i Cossos de Seguretat. Una vegada resolta la incidència, el Centre de Control ho farà saber a la víctima, i en el cas de què s'hagués comunicat a altres instàncies, també se’ls farà saber la seva resolució. 2.1.2. Entrada de l'inculpat en zona d'exclusió. Comunicació a les Forces i Cossos de Seguretat. El Centre de Control comunicarà la incidència a les Forces i Cossos de Seguretat dels territoris competents a través dels corresponents telèfons

Page 11: ACORD ENTRE EL MINISTERI DE JUSTÍCIA, EL MINISTERI DE...El Ministeri d'Igualtat, en compliment de l'Acord del Consell de Ministres del 21 de novembre de 2008 ha posat en marxa el

11

d’emergència (091, 062 i els corresponents a les policies autonòmiques o locals) i a la unitat policial responsable de la protecció de la víctima. El Centre de Control mantindrà la comunicació permanent amb la Unitat policial competent per facilitar la localització de l’ inculpat i de la víctima. S’activarà immediatament l’ operatiu policial de protecció. Comunicació a la víctima El Centre de Control contactarà amb la usuària per conèixer el seu estat i localització i facilitar-li les orientacions adequades a la seva situació, sense perjudici de la informació sobre la protecció que la unitat policial competent tingui que facilitar-li directament. Amb la intenció de poder facilitar a la usuària les orientacions adequades, la Unitat policial competent informarà el Centre de Control sobre la situació de l’ inculpat. 2.1.3. Aproximació a la víctima i a la zona d’ exclusió amb pèrdua de cobertura del sistema de localització.

En els casos de pèrdua temporal de cobertura del sistema de localització, quan les circumstàncies concretes de la situació ho aconsellin, el Centre de Control comunicarà la incidència a les Forces i Cossos de Seguretat dels territoris competents a través dels telèfons d’emergència corresponents (091, 062 i els que corresponguin a les policies autonòmiques o locals) i a la unitat policial responsable de la protecció de la víctima, amb el fi d’activar l’ operatiu policial de protecció.

Tan aviat com es recuperi la cobertura, el Centre de Control comunicarà amb caràcter immediat a les unitats policials la localització de la víctima i de l’agressor.

2.2. Alertes: 2.2.1. Incidència tècnica lleu: tota incidència que afecta a qualsevol dels components del sistema que suposi un funcionament anormal del sistema, però no la seva interrupció. 2.2.2. Aproximació de l’ inculpat a la zona d’ exclusió. 2.2.3. Pressió del botó de pànic per part de la víctima.

Page 12: ACORD ENTRE EL MINISTERI DE JUSTÍCIA, EL MINISTERI DE...El Ministeri d'Igualtat, en compliment de l'Acord del Consell de Ministres del 21 de novembre de 2008 ha posat en marxa el

12

2.2.1. Incidència tècnica lleu Amb caràcter general, l’existència d'una incidència tècnica lleu no donarà lloc a cap comunicació immediata per part del Centre de Control. No obstant, es procedirà de conformitat amb el previst per les incidències tècniques greus quan s’estimi que existeix una situació

de risc. 2.2.2. Aproximació de l'inculpat a la zona d'exclusió

El Centre de Control es comunicarà amb l'inculpat quan la seva aproximació a la zona d’exclusió sigui tal, que s’hi presumeixi una imminent entrada, amb el fi d’evitar-ho.

Si s’arriba a produir l'entrada, la situació passarà a qualificar-se d’alarma i es procedirà de conformitat amb el previst en l’apartat 2.1.2.

2.2.3. Pressió del botó de pànic per part de la víctima

El Centre de Control es posarà en contacte amb la usuària per verificar si es tracta d’una trucada accidental o bé si obeeix a una situació de perill.

Tant si no s’estableix la comunicació com si es constata una situació

de perill, s’actuarà de conformitat amb el previst pels casos de l’apartat 2.1.2.

2.3. Disposicions comunes a tot tipus d’alarmes: 2.3.1 Quan es produeixi una alarma, el Centre de Control elaborarà un

informe que es remetrà a la unitat policial competent, a l’ Autoritat Judicial i al Ministeri Fiscal, sense prejudici del corresponent atestat que realitzarà, quan procedeixi, la unitat policial que hagués intervingut.

3. CESSAMENT DE LA MESURA DE SEGUIMENT I

RETIRADA DEL DISPOSITIU DE CONTROL TECNOLÒGIC.

3.1. La Resolució judicial que acordi el cessament de la mesura la

comunicarà la Secretaria Judicial, amb caràcter immediat i dins del termini màxim de 24 hores, a les Forces i Cossos de Seguretat dels territoris competents i als punts de recepció centralitzada designats en cada territori, per via telemàtica o bé per fax, i haurà de quedar constància de la seva recepció.

Page 13: ACORD ENTRE EL MINISTERI DE JUSTÍCIA, EL MINISTERI DE...El Ministeri d'Igualtat, en compliment de l'Acord del Consell de Ministres del 21 de novembre de 2008 ha posat en marxa el

13

3.2. La Secretaria judicial comunicarà de forma immediata al Centre de

Control la resolució en què hagués acordat el cessament del seguiment, i de la que haurà de fer acusament de recepció així com del seu contingut.

3.3. Una vegada s’hagi rebut l’ esmentada comunicació el personal de

l’empresa instal·ladora retirarà el dispositiu implantat, de conformitat amb el que ha disposat l’ òrgan judicial.

3.4. La retirada del dispositiu a l’ inculpat es realitzarà a la seu judicial.

En el cas de la víctima es realitzarà en el seu domicili, a la seu judicial o a la dependència policial més pròxima al seu domicili, tenint en compte, sempre que sigui possible, els suggeriments de la usuària.

3.5. Una vegada retirat el dispositiu, el Centre de Control ho

comunicarà immediatament a l’ autoritat judicial i a la unitat policial responsable de la protecció de la víctima.

4. RETIRADA TEMPORAL DEL DISPOSITIU DE CONTROL TECNOLÒGIC. 4.1. La retirada temporal del dispositiu por raons mèdiques, de seguretat, i

d’ingrés a presó o bé al calabós, l’ acordarà l’autoritat judicial i la realitzarà el personal de l’empresa instal·ladora de conformitat amb el que disposa la resolució que l’autoritzi. Per la seva posterior instal·lació, es procedirà tanmateix de conformitat amb el que resolgui l’autoritat judicial.

4.2. En els supòsits anteriors, quan concorrin raons d’urgència que obliguin

a la retirada immediata del dispositiu, la unitat policial que intervingui bé tingui coneixement del fet comunicarà el més ràpidament possible al jutjat que va dictar la mesura, la retirada del dispositiu i el seu motiu i n’informarà al Centre de Control. Quan cessin les raons que van motivar la seva retirada, la unitat policial competent ho comunicarà al jutjat que va dictar la mesura, o en el seu defecte, al jutjat de guàrdia per què acordi el que procedeixi. En aquest últim cas, la unitat policial informarà l’ acordat pel jutjat de guàrdia al jutjat que va dictar la mesura.

4.3 En tot cas, el cos policial competent adoptarà les mesures necessàries per la protecció de la víctima.

Page 14: ACORD ENTRE EL MINISTERI DE JUSTÍCIA, EL MINISTERI DE...El Ministeri d'Igualtat, en compliment de l'Acord del Consell de Ministres del 21 de novembre de 2008 ha posat en marxa el

14

ANNEX. COMPONENTS DEL SISTEMA 1. DISPOSITIUS PELS INCULPATS (DLI) L’ inculpat està equipat amb un transmissor fixat al seu cos i una unitat de rastreig GPS.

1.1 Transmissor de Radiofreqüència (RF) ajustat al cos El transmissor es troba ajustat de forma segura al canell o bé al turmell de l’ inculpat mitjançant una corretja que detecta les manipulacions. El transmissor s’emparella amb el dispositiu de rastreig i emet repetidament senyals de radiofreqüència (RF), que s’utilitzen per verificar que el dispositiu de rastreig GPS està efectivament essent portat per l’ inculpat. El transmissor s’alimenta de bateries de Liti, que tenen una vida útil de 6 mesos a ple rendiment. L’estat de “bateria baixa” s’estableix i es transmet aproximadament de 7 a 10 dies abans del complet desgast de la bateria. Una vegada el transmissor assoleixi aquest estat, la unitat de rastreig GPS ho detecta i registra un missatge de “ Bateria baixa del TX”, que s’envia al Centre de Control. El transmissor està fet d’un material hipoal·lergènic resistent a l’aigua.

Page 15: ACORD ENTRE EL MINISTERI DE JUSTÍCIA, EL MINISTERI DE...El Ministeri d'Igualtat, en compliment de l'Acord del Consell de Ministres del 21 de novembre de 2008 ha posat en marxa el

15

1.2 2 Track –Unitat de rastreig GPS L’ inculpat porta una unitat de rastreig GPS, que rastreja constantment moviments i ubicació, utilitzant la tecnologia GPS. La unitat de rastreig GPS està equipada amb un receptor de RF, el que rep els senyals del transmissor de l'inculpat i verifica la seva proximitat a la unitat de rastreig GPS.

2. DISPOSITIU PER LA VÍCTIMA (DLV) 2.1 2Track -Dispositiu d’alerta en moviment La víctima es troba equipada amb un dispositiu GPS d’alerta en moviment que proporciona una alerta sonora, visual i/o de vibració quan el transmissor de l'inculpat es troba dins del perímetre establert. Quan el senyal RF del transmissor de l'inculpat es detecta en el dispositiu de la víctima, aquest envia una alerta de pànic al Centre de Control. En una situació de pànic la víctima pot utilitzar el botó d’emergència per generar una trucada de sortida a un número d’emergència predefinit.

Page 16: ACORD ENTRE EL MINISTERI DE JUSTÍCIA, EL MINISTERI DE...El Ministeri d'Igualtat, en compliment de l'Acord del Consell de Ministres del 21 de novembre de 2008 ha posat en marxa el

16

3. FUNCIONALITATS COMUNES DE LES UNITATS 2TRACK

- La unitat 2Track proporciona posicionament d’ ubicació global (GPS).

- La unitat 2Track permet la comunicació

mitjançant text (SMS) i veu bidireccional amb l’usuari /a.

- La unitat 2 Track genera missatges

d’alarma si es transgredeix l’ordre de restricció. Els missatges d’alarma, així com la localització, es transmeten al Centre de Control a través de la xarxa mòbil GPRS.

- Localització GSM: en els casos en què la

unitat de seguiment perdi el senyal GPS, automàticament commuta

4. CENTRE DE CONTROL Els treballs de comprovació per monitor, seguiment i control de les alarmes que es produeixin seran desenvolupats per llocs d’ operació les 24 hores del dia els 365 dies l’any.