7es150105-03 - uno 200 -...

14
Descripción del producto ¡IMPORTANTE! Lea la guía de instrucciones de la grúa del paciente y de los accesorios de elevación antes de su uso. Las elevaciones y traslados de un paciente conllevan siempre cierto grado de riesgo. Es esencial comprender completamente el contenido de estas instrucciones y que sólo personal formado use el equipo. En caso de duda, póngase en contacto con Liko. es un triángulo de advertencia para situaciones en las que se debe proceder con cuidado y atención especial. En este documento, se denomina paciente a la persona elevada y cuidador a la persona que le asiste. Uno 200 es una grúa móvil totalmente eléctrica; es decir, tanto la elevación como la bajada del brazo articulado y la apertura de patas se realizan eléctricamente. Uno está diseñada para su uso en las situaciones de elevación más comunes, como por ejemplo transferencias de cama a silla de ruedas, entre baños y bañera y elevaciones desde y hasta el suelo. Uno 200 tiene tres ajustes de altura alternativos que permiten siempre una altura de elevación óptima. La posición en la mayoría de casos. La posición más baja es apropiada, por ejemplo, para elevaciones desde el suelo. La posición más alta se selecciona cuando existe la necesidad de una altura de elevación adicional, por ejemplo, cuando se sube a la cama y las camillas no son regulables en altura. Caracteristica única de Uno 200 es la gama de elevación y de carga máxima variable que se establece con diferentes ajustes. Estos ajustes permiten optimizar la Uno para diferentes necesidades de elevación. En cada caso, debe valorar la situación para determinar cuántos cuidadores son necesarios para realizar una elevación y traslado segura y ergonómicamente correcta. Los accesorios de prueba individuales y el uso de prueba del arnés y otros accesorios es esencial para garantizar su funcionamiento y seguridad durante el uso de la grúa. Para asegurar la máxima seguridad para los cuidadores y pacientes, Uno 200 está equipada con bajada de emergencia mecánica y eléctrica. Uno 200 Guía de instrucciones Español 7ES150105-03 2011-11-22 Se aplica al siguiente modelo: Uno 200 Art. nº 2010020

Upload: truongduong

Post on 07-Oct-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Descripción del producto

¡IMPORTANTE!Lea la guía de instrucciones de la grúa del paciente y de los accesorios de elevación antes de su uso. Las elevaciones y

traslados de un paciente conllevan siempre cierto grado de riesgo. Es esencial comprender completamente el contenido de

estas instrucciones y que sólo personal formado use el equipo. En caso de duda, póngase en contacto con Liko.

es un triángulo de advertencia para situaciones en las que se debe proceder con cuidado y atención especial.

En este documento, se denomina paciente a la persona elevada y cuidador a la persona que le asiste.

Uno 200 es una grúa móvil totalmente eléctrica; es decir, tanto

la elevación como la bajada del brazo articulado y la apertura

de patas se realizan eléctricamente. Uno está diseñada para

su uso en las situaciones de elevación más comunes, como

por ejemplo transferencias de cama a silla de ruedas, entre

baños y bañera y elevaciones desde y hasta el suelo.

Uno 200 tiene tres ajustes de altura alternativos que

permiten siempre una altura de elevación óptima. La posición

en la mayoría de casos. La posición más baja es apropiada,

por ejemplo, para elevaciones desde el suelo. La posición

más alta se selecciona cuando existe la necesidad de una

altura de elevación adicional, por ejemplo, cuando se sube

a la cama y las camillas no son regulables en altura.

Caracteristica única de Uno 200 es la gama de elevación

y de carga máxima variable que se establece con diferentes

ajustes. Estos ajustes permiten optimizar la Uno para

diferentes necesidades de elevación.

En cada caso, debe valorar la situación para determinar

cuántos cuidadores son necesarios para realizar una

elevación y traslado segura y ergonómicamente correcta.

Los accesorios de prueba individuales y el uso de prueba

del arnés y otros accesorios es esencial para garantizar

su funcionamiento y seguridad durante el uso de la grúa.

Para asegurar la máxima seguridad para los cuidadores y

pacientes, Uno 200 está equipada con bajada de emergencia

mecánica y eléctrica.

Uno 200

Guía de instrucciones

Español

7ES150105-03

2011-11-22

Se aplica al siguiente modelo:

Uno 200 Art. nº 2010020

2 www.l iko.comUno 200 • 7ES150105-03

Índice

¡NOTA! Esta guía de instrucciones contiene información importante para el usuario del producto. Es esencial

comprender completamente el contenido de estas instrucciones y que sólo personal que esté bien informado use

el equipo. Recuerde que la guía de instrucciones debe ser de lectura accesible para los usuarios del producto.

Instrucciones de seguridadAntes de usar la grúa por primera vez, asegúrese de que:

• la grúa esté montada según las instrucciones de montaje

• el equipo de elevación esté bien enganchado a la grúa

• las baterías se hayan cargado durante al menos 12 horas

• ha leído y comprendido la guía de instrucciónes de la grúa y de los accesorios de elevación

• el personal que usa la grúa haya recibido las instrucciones y la formación adecuadas.

Antes de realizar la elevación, asegúrese siempre de que:

• haya seleccionado el tipo, talla, material y diseño adecuados de los arneses y accesorios para satisfacer

las necesidades del paciente de forma segura

• los accesorios de elevación no estén deteriorados

• el accesorio de elevación esté bien sujeto al equipo de elevación

• el accesorio de elevación esté bien sujeto al paciente para evitar lesiones

• los lazos de las cintas del arnés estén ajustados correctamente a los ganchos de la percha cuando los lazos

del arnés se extienden, pero antes de que el paciente se eleve desde la base donde se encuentra

¡Nunca deje al paciente desatendido durante una elevación!

Uno 200 ha sido analizado por un centro de pruebas homologado y cumple con todos los requisitos de

los productos de clase I de la directiva de dispositivos médicos (MDD 93/42/EEC).

Uno 200 cumple con todos los requisitos de IEC 60601-1, IEC 60601-1-2, EN ISO 10535, UL-60601-1

y CAN/CSA C22.2 No. 601.1.

Póngase en contacto con Liko para obtener más información.

Se debe tener especial cuidado cuando se utilizan intensas fuentes de interferencia electromagnética,

como diatermia, y no colocar cables por encima o cerca de la grúa. Si tiene cualquier duda, por favor,

póngase en contacto con el técnico responsable del dispositivo de asistencia o con el proveedor.

Carga máxima: 160 kg (350 lbs) / 200 kg (440 lbs) dependiendo de las alternativas de ajuste (consulte al página 5).

Instrucciones de seguridad..........................................2

.................................................................3

Datos técnicos.............................................................3

Dimensiones................................................................4

Montaje........................................................................6

Funcionamiento...........................................................7

Ajustes.........................................................................9

Cómo cargar las baterías ..........................................10

Carga máxima ...........................................................11

Accesorios de elevación recomendados...................11

Resolución de problemas sencillos ...........................13

Cuidado y mantenimiento..........................................14

3 www.l iko.comUno 200 • 7ES150105-03

Datos técnicos

El dispositivo está diseñado para su utilización

en interiores

Tipo B, según el grado de protección frente

a descargas eléctricas.

Equipo de clase II.

Carga máxima: 160 kg (350 lbs)/200 kg (440 lbs)

dependiendo de las alternativas

de ajuste

Material: Acero pintado con recubrimiento

superior lacado

Peso: Total: 39 kg (86 lbs)

Parte desmontable más pesada:

19 kg (42 lbs)

Ruedas: Delantera: Ruedas gemelas de 75 mm

(2,9 pulg.)

Traseras: ruedas monoblock

de 75 mm (2,9 pulg.) bloqueables

Diámetro de giro: 1310 mm (52 pulg.)

Bajadade emergencia: Mecánica y eléctrica

Velocidad de elevación(sin carga):

22 mm (0,9 pulg.)/s

para carga máx. 160 kg (350 lbs)

18 mm (0,7 pulg.)/s

para carga máx. 200 kg (440 lbs)

Nivel de sonido: 42 dB (A)

Clase de protección: IP X4

Vida útil teórica: 10 años

Fuerzasfuncionalesde los controles:

Botones del mando a distancia: 4 N

Botones de la pantalla: 4 N

Datos eléctricos: 24 V

Funcionamientointermitente:

Int. Op 10/90, funcionamiento activo

máx. 2 min. De un periodo de 100,

debe estar activo menos de 10 aunque

no más de 2 min

Baterías: 2 baterías tipo gel, plomo ácido,

reguladas por válvula de 2 Ah y 12 V.

Su representante de Liko le

proporcionará baterías nuevas.

Cargadorde batería:

Cargador externo, 100-240 V AC,

50-60 Hz, máx 500 mA.

Motorde elevación:

24 V, motor magnético permanente

con mecanismo de seguridad

mecánico

Motor de base: 24 V, motor magnético permanente

5

15

12

11

6

10

14

4

9

13

8

7

17

18

1

2

3 20

22

24

6

16

21

23

19

1. Ajuste superior (motor de elevación)

2. Mástil de elevación

3. Soporte para la guía rápida y códigos de color para las tallas de arnés

4. Asidero para maniobras

5. Mando a distancia

6. Unidad de control con batería incorporada

7. Parada de emergencia

8. Cable para mando a distancia

9. Palomillas

10. Motor para ajuste ancho de base

11. Ruedas traseras con freno

12. Base

13. Ruedas delanteras

14. Ajuste inferior (motor de elevación)

15. Motor de elevación (incl. mecanismo

de accionamiento)

16. Etiqueta de producto

17. Bajada de emergencia (mecánica)

18. Percha

19. Pestillos

20. FlexLink

21. Brazo articulado

22. Luz indicadora amarilla - cargador conectado

23. Luz indicadora verde - grúa conectada

24. Bajada de emergencia (eléctrica)

Hacia delante

4 www.l iko.comUno 200 • 7ES150105-03

Dimensiones

Vista superior

Vista lateral

Alcance máximo del brazo articulado

Alcance máximo del brazo articulado

C

B

B1

D2

F F1

Amax

B2

D

Amin6

00

mm

E

70

0 m

m

M

N

O

L

Ref. 1

Ref. 2

D1

B3

5 www.l iko.comUno 200 • 7ES150105-03

Alt

ern

ativ

a d

em

on

taje

Car

ga

máx

ima

A*

B B1 B2 B3**

C D

D1 D2** E* F F1

L*

Ran

go

d

eel

evac

ión

M N O

máx mín máx mín máx mín máx mín

X1 200

1870

1820

1770

1430

1380

1330

1210 911 637

637

617

562

1374 667 1126 540 987 166

1093

1043

993

102 27

1535

1585

1635

590

640

690

945 320 225 395

X2 200

1776

1726

1676

1430

1380

1330

1210 911 637

622

562

562

1374 667 1126 540 987 166

1093

1043

993

102 27

1435

1485

1535

495

545

595

940 280 225 470

Y1 160

1980

1930

1880

1430

1380

1330

1210 911 637

637

617

562

1374 667 1126 540 987 166

1093

1043

993

102 27

1668

1718

1768

535

585

635

1133 420 225 440

Y2 160

1882

1832

1782

1430

1380

1330

1210 911 637

622

562

562

1374 667 1126 540 987 166

1093

1043

993

102 27

1550

1600

1650

385

435

485

1265 330 225 630

El motor de elevación puede montarse en cuatro combinaciones diferentes:

X1: posición externa (X) en el brazo articuladoposición superior(1) en el mástil de elevación

X2: posición externa (X) en el brazo articuladoposición inferior(2) en el mástil de elevación

Y1: posición interior (Y) en el brazo articuladoposición superior(1) en el mástil de elevación

Y2: posición interior (Y) en el brazo articuladoposición inferior(2) en el mástil de elevación

Las diferentes alternativas de montaje afectan a la altura

de elevación de la grúa y a la carga máxima permitida.

Consulte la siguiente ”Tabla de medidas”.

Ajustes de carga máxima/altura de elevación

Tabla de medidas

X Y

12

Alt

ern

ativ

a d

em

on

taje

Car

ga

máx

ima

A*

B B1 B2 B3**

C D

D1 D2** E* F F1

L*

Ran

go

d

eel

evac

ión

M N O

máx mín máx mín máx mín máx mín

X1 440

74

72

70

56

54

52

48 36 25

25

24

22

54 26.3 44 21 39 6,5

43

41

39

4 1

60

62

64

23

25

27

37 13 9 16

X2 440

70

68

66

56

54

52

48 36 25

24

22

22

54 26.3 44 21 39 6,5

43

41

39

4 1

56

58

60

19

21

23

37 11 9 19

Y1 350

78

76

74

56

54

52

48 36 25

25

24

22

54 26.3 44 21 39 6,5

43

41

39

4 1

66

68

70

21

23

25

45 17 9 17

Y2 350

74

72

70

56

54

52

48 36 25

24

22

22

54 26.3 44 21 39 6,5

43

41

39

4 1

61

63

65

15

17

19

50 13 9 25

Carga máx. en kg. Dimensiones en mm.

Carga máxima en libras. Dimensiones en pulgadas.

* Las medidas varían dependiendo del nivel de ajuste de altura, consulte ”Montaje” en la página 6. ¡NOTA! Las medidas son válidas para una grúa

equipada con una percha estándar y unas ruedas estándar. Antes de cambiar el equipo de elevación o las ruedas, asegúrese de que la grúa sigue

alcanzando la altura de elevación deseada.

** Medidas de referencia según la norma EN ISO10535:2007.

6 www.l iko.comUno 200 • 7ES150105-03

Montaje

Antes del montaje, asegúrese de tener los siguientes componentes:

• Guía de instrucciones e Guía rapida

• Herramientas: Llave Allen de 8 mm y llave

combinada de 17 mm

• Cargador de batería

• Tapa de los cables incl. tornillos (2 uds).

• Mástil de elevación con: brazo articulado, motor

de elevación (incl. mecanismo de accionamiento),

soporte para Guía rapida, unidad de control y percha y

con pestillos

• Base con motor para ajuste de apertura de patas

• Mando a distancia, incl. cable

• Palomillas (1 par)

2. Ponga el freno en las dos ruedas

traseras. Coloque el mástil de

elevación en el tubo de la base.

4. Con las palomillas incluidas,

asegure el mástil de elevación.

Ajuste la posición de las

palomillas, de modo que

apunten hacia abajo.

5. Conecte los cables de la siguiente

manera:

- Cable del motor de elevación

a la toma 1

- Cable del motor base

a la toma 2

- Mando a distancia a la toma 3.

3 2 1

3. Puede ajustar la altura de elevación

en tres niveles diferentes. La distancia

(2 pulg.). En la mayoría de los

medio. Consulte la página 9 para

más información sobre las opciones

de ajuste.

1. En la entrega, la grúa está

máx. de 160 kg.

6. Pase los cables a través de la apertura

de la tapa de los cables. Coloque la

tapa del cableado correctamente. Use

un destornillador para asegurar la tapa

del cableado con los tornillos incluidos

(2 uds).

7 www.l iko.comUno 200 • 7ES150105-03

• los movimientos del brazo articulado se

corresponden con los botones del mando

a distancia

• la bajada de emergencia (mecánica y eléctrica)

funciona correctamente

• los frenos de las ruedas funcionan correctamente

• la apertura de patas funciona correctamente

• la grúa está cargando.

9. Antes de usar la grúa por primera

vez, cague la baterías durante un

mínimo de 12 horas, consulte la

página 10.

7. Coloque la Guía rapida en el

soporte adecuado del mástil de

elevación.

8. Reajuste la parada de emergencia

girando el botón en la dirección

XS

SMS

M

L

XLXXL

Parada de emergencia

Activar la parada de emergencia:Pulse el botón de parada de emergencia rojo

de la unidad de control.

Restablecer la parada de emergencia:

Mando a distancia

Controle la grúa usando los botones del mando

a distancia.

Para la elevación y la bajada, pulse cualquiera

de los dos botones superiores.

la dirección de movimiento (arriba/abajo) cuando el

mando a distancia se deja como seindica.

Para un ajuste del ancho de base, pulse alguno

de los dos botones inferiores:

más ancho

más estrecho

El movimiento se detiene cuando se sueltan los botones.

Funcionamiento

Después del montaje, asegúrese de que:

8 www.l iko.comUno 200 • 7ES150105-03

de accionamiento!

Bajada de emergencia eléctrica

El brazo articulado se baja o sube electrónicamente

pulsando el botón ” ”.

Bajada mecánica de emergencia

El brazo articulado se baja mecánicamente girando

el cilindro de bajada de emergencia rojo en la dirección

Bloqueo de las ruedas

Las ruedas traseras pueden bloquearse para su rotación

y movimiento lateral. Para bloquear las ruedas, pulse el

pedal de freno con el pie. Para desbloquear los frenos

empuje el pedal hacia arriba.

Durante la elevación, las ruedas deben permanecer

desbloqueadas para que la grúa pueda desplazarse

hasta el centro de gravedad del paciente. Sin embargo,

las ruedas deben bloquearse si existe riesgo de que la

grúa se deslice hacia el paciente. Por ejemplo, cuando

se realiza una elevación desde el suelo.

Las ruedas bloqueadas durante la elevación aumentan el riesgo de que la grúa se vuelque.

XS

SMS

M

L

XLXXL

Guía rapida

Con la grúa viene una Guía rapida que debe estar

fácilmente accesible en el soporte del mástil de

elevación, de modo que los usuarios de la grúa puedan

recordar fácilmente el uso de la misma.

¡NOTA! La Guía rapida no sustituye a la guía de instrucciones.

Bloqueo

Desbloqueo

9 www.l iko.comUno 200 • 7ES150105-03

Ajuste de la carga máximaPara ver consejos sobre alternativas de ajuste, consulte ”Ajustes de carga máxima/altura de elevación” en la página 5.

Ajuste de la altura de elevación

Y X

Max 200 kgMax 160 kg

1

2

A B

Y XMáx 200 kgMáx 160 kg

Ajustes

1. Use una llave Allen de 8 mm y una llave combinada de

17 mm para desmontar el ajuste del motor de elevación

superior del brazo articulado.

Para una carga máxima de 160 kg/350 lbs, elija

la posición (Y) en el brazo articulado.

Para una carga máxima de 200 kg/440 lbs, elija

la posición (X) en el brazo articulado.

¡Nota! Analice las marcas grabadas sobre la grúa.

máx. de 160 kg/350 lbs), en la posición (Y).

2. Asegure el ajuste del motor de elevación superior

en la posición deseada usando el tornillo y la tuerca

de bloqueo. Use una llave Allen de 6 mm y una llave

combinada de 17 mm.

Usando el mástil de elevación

La altura de elevación se puede ajustar en tres niveles

diferentes sobre el mástil de elevación. Seleccione

superior se recomienda cuando se requiere una altura

de elevación menor. Asegure el mástil de elevación

usando las palomillas incluidas. Ajuste la posición de

los mangos, de modo que apunten hacia abajo.

la ”tabla de medidas” de la página 5.

de la altura de elevación - Usando el ajuste del motor

de elevación inferior” en la página 9.

Usando el ajuste del motor de elevación inferior

A. Use una llave Allen de 8 mm y una llave combinada

de 17 mm para desmontar el ajuste del motor de

elevación inferior del brazo articulado.

superior (1) para una mayor altura de elevación y

menor.

B. Asegure el ajuste del motor de elevación inferior en

la posición deseada usando el tornillo y la tuerca de

bloqueo. Use una llave Allen de 8 mm y una llave

combinada de 17 mm.

En la entrega, el ajuste del motor de elevación inferior

(2).

10 www.l iko.comUno 200 • 7ES150105-03

Cómo cargar las baterías

Con cargador externo:

1. Conecte el cable del cargador a la toma del cargador

de la unidad de control.

2. Conecte el cargador a un enchufe de pared

de suministro eléctrico de CA de 100-240 V.

3. Cuando el cargador esté conectado, una luz indicadora:

- amarilla indica que está cargando

- verde indica la carga de mantenimiento.

Para una máxima duración de las baterías, se deben

cargar regularmente. Se recomienda su carga después

de su uso o todas las noches. Si la grúa no se utiliza

diariamente, se recomienda que la parada de emergencia

se mantenga pulsada después de utilizar la grúa. Esto

interrumpe la corriente eléctrica y conserva la vida de la

batería. Asegúrese de que la grúa está completamente

cargada antes de pulsar la parada de emergencia.

En al unidad de control hay una pantalla con una luz

indicadora amarilla (A) que se ilumina cuando el cargador

está conectado a una toma eléctrica. La carga máxima se

alcanza después de aproximadamente 12 horas. Cuando

las baterías están completamente cargadas, el cargador

cambia automáticamente a carga de mantenimiento.

Cuando la capacidad de la batería es baja (quedan entre

2 y 10 ciclos de elevación) suena una señal acústica.

En este caso, cargue la grúa inmediatamente.

¡Nunca cargue las baterías en una zona húmeda!

Esta grúa no se puede cargar con el botón de parada de emergencia activado.

Las pilas usadas deben llevarse a la estación de reciclaje

más cercana o dárselas al personal autorizado por Liko.

¡Nota! La grúa no funciona cuando el cable del cargador está conectado a un enchufe eléctrico.

Proceso de carga

2

1

3

A

11 www.l iko.comUno 200 • 7ES150105-03

Carga máximaSe puede aplicar diferentes cargas máximas a los distintos productos del sistema de elevación ya montado: grúa,

percha, arnés y demás accesorios. Para todo el sistema de elevación, siempre se aplica la carga máxima permitida más

baja indicada para los productos respectivos del sistema. Por ejemplo: Una Uno 200 aprobada para 160 kg (350 lbs)/

200 kg (440 lbs) puede equiparse con un accesorio de elevación aprobado para 300 kg (660 lbs). En este caso, la carga

máxima aplicable es 160 kg (350 lbs)/200 kg (440 lbs) para todo el sistema de elevación.

Analice las marcas grabadas sobre la grúa y los accesorios de elevación o póngase en contacto con el representante

de Liko si tiene cualquier duda.

Accesorios de elevación recomendadosEl uso de accesorios que no sean los recomendados puede conllevar un riesgo.

Las perchas y accesorios recomendados para el uso con Uno 200 se describen a continuación.

La sustitución de perchas y la adición de accesorios extra afecta a la altura máxima de elevación de la grúa. Antes de

sustituir perchas y accesorios, es importante asegurarse que se podrá alcanzar la altura de elevación deseada cuando

se utiliza la grúa.

Para elegir el arnés adecuado y demás accesorios de elevación, consulte, por ejemplo, el folleto “Accesorios de

elevación”. Para obtener más asesoramiento sobre qué arnés elegir, consulte la guía de instrucciones de su respectivo

modelo de arnés. A continuación encontrará consejos sobre las combinaciones adecuadas de las perchas Liko y los

arneses Liko.

Póngase en contacto con su representante de Liko o visite www.liko.com para obtener asesoramiento e información

sobre la gama de productos de Liko.

Percha Mini 220 Art. nº 3156005

Máx. 205 kg/450 lbs

Percha Universal 350 Art. nº 3156074

Máx. 300 kg/660 lbs

Percha Universal 450 Art. nº 3156075

(Estándar para Uno 200)

Máx. 300 kg/660 lbs

Percha Universal 600 Art. nº 3156076

Máx. 300 kg/660 lbs

Barra doble Universal 670 Art. nº 3156077

Máx. 300 kg/660 lbs

Percha barras laterales 450 Art. nº 3156079

incl. bolsa de almacenamiento

Máx. 300 kg/660 lbs

Percha cruzada 450 Art. nº 3156021

Máx. 300 kg/660 lbs

Percha cruzada 670 Art. nº 3156018

Máx. 300 kg/660 lbs

12 www.l iko.comUno 200 • 7ES150105-03

Adaptador de 12 mm

Art. nº 2016504

0

Báscula Liko 350

Art. nº 3156228

Protector de Percha 30 Art. nº 3607001

(se ajusta a la Percha Universal 350, 450 y 600

y a la Percha Slim 350)

Bolsa para perchas Art. nº 2001025

Cambio rápido

El Cambio rápido Liko permite el intercambio fácil y rápido

de los accesorios de elevación en las grúas móviles y de techo

Liko. Uno 200 requiere el Q-link 13 para su uso con el Cambio

rápido.

El Cambio rápido Universal se ajusta a la Percha Universal

350, 450 y 600 (Art. nº 3156074-3156076). El Cambio rápido

TDM se ajusta a la Percha Mini 220 (Art. nº 3156005), Percha

cruzada 450 y 670 (Art. nº 3156021 y 3156018) y a la Barra

doble Universal 670 (Art. nº 3156077).

Cuando se utiliza una percha montada en el Cambio rápido,

la altura de elevación será de 33 mm más baja que con una

percha montada permanentemente.

Consulte la “Guide to Liko's Quick Release Hook System",

que puede descargarse de nuestra página Web www.liko.com

o póngase en contacto con Liko para obtener más información

acerca de las ventajas y uso del sistema de Cambio rápido.

Báscula

Si necesita pesar personas junto con la Uno 200, se recomienda

la báscula Liko 350 (es necesario el adaptador de 12 mm).

Carga máxima: 350 kg (770 lbs).

Directiva europea NAWI 90/384 (Non Automatic Weighing

Instruments).

Póngase en contacto con Liko para obtener más información.

Cambio rápidoUniversal

Art. nº 3156508

Q-link 13Art. nº 3156509

Cambio rápidoTDM

Art. nº 3156502

13 www.l iko.comUno 200 • 7ES150105-03

Resolución de problemas sencillos

Si oye ruidos inusuales. Póngase en contacto con Liko.

La grúa no sube/baja.

Apertura de patas no se ajusta o no funciona.

1. Asegúrese de que el botón de parada

de emergencia no esté pulsado (página 7).

2. Asegúrese de que los cables que se

dirigen a la unidad de control están

conectados correctamente (página 6).

3. Compruebe que el cable del cargador no

esté conectado a una toma de corriente.

4. Compruebe que la batería esté cargada

(página 10).

5. Si la grúa continúa sin funcionar

correctamente, póngase en contacto

con Liko.

El cargador de la batería no funciona.

La grúa se detiene en la posición de ascenso.

1. Asegúrese de que el botón de parada

de emergencia no esté pulsado (página 7).

2. Compruebe que el enchufe tenga corriente.

3. Compruebe que el cable del cargador esté

conectado correctamente (página 10).

4. Si la grúa continúa sin funcionar

correctamente, póngase en contacto

con Liko.

1. Asegúrese de que el botón de parada

de emergencia no esté pulsado (página 7).

2. Utilice el dispositivo de bajada de

emergencia eléctrica seleccionado para

(página 8).

3. Utilice el dispositivo de bajada de

emergencia mecánica seleccionado para

4. Compruebe que la batería esté cargada

(página 10).

5. Si la grúa continúa sin funcionar

correctamente, póngase en contacto

con Liko.

© C

op

yrig

ht

Lik

o A

B 2

011

-11

Cuidado e inspección

Para usar la grúa sin ningún problema, existen ciertos componentes que se deben comprobar todos los días

que use la grúa:

• Revise la grúa y compruebe que no hay signos externos de deterioro.

• Compruebe que la percha esté bien asegurada.

• Compruebe que de los pestillos funcionan.

• Compruebe del movimiento de elevación y del ajuste de la apertura/cierre de patas.

• Compruebe que la bajada de emergencia (eléctrica y mecánica) funciona.

• Cargue la batería todos los días que haya usado la grúa y compruebe que el cargador funciona.

comunes y compruebe que las ruedas no contienen polvo o pelos. ¡NOTA! No use productos de limpieza que contengan fenol o cloro, ya que éstos pueden deteriorar el aluminio y el material de poliamida.

No debe exponer la grúa al agua corriente.

Servicio

Debe inspeccionar la Uno 200, al menos, una vez al año, prestando especial atención a las piezas que están

sujetas a desgaste.

Las reparaciones y el mantenimiento sólo pueden ser llevadas a cabo siguiendo los manuales Liko y por personal de servicio autorizado de Liko y empleando repuestos Liko originales.

Contratos de mantenimiento

Liko le anima a que realice un contrato de mantenimiento que incluye revisiones y comprobaciones regulares

de sus productos Liko.

Transporte y almacenamiento

Durante su transporte o si la grúa no se va a utilizar durante un periodo, se debe pulsar el botón de parada de

emergencia. El entorno al que la grúa se trasladará y almacenará debe tener una temperatura entre 10 y 40 ºC

y una humedad entre el 30 y el 75%. La presión atmosférica debe estar entre 700 y 1060 hPa.

Reciclaje

En cuanto a instrucciones sobre cómo reciclar su producto Liko, sírvase visitar nuestro sitio Web www.liko.com.

Los productos Liko están en un continuo desarrollo, por lo que nos reservamos el derecho de realizar

asesoramiento e información sobre actualizaciones de productos.

Design and Quality by Liko in Sweden

Cuidado y mantenimiento

Fabricante:

Liko AB

Nedre vägen 100

SE-975 92 Luleå

Suecia

[email protected]

www.l iko.com