7 np 72 es - valveproducts.metso.com · cara de montaje vdi/vde 3845 ... 3.2 leva ... presión de...

20
POSICIONADOR Serie NP700 Instrucciones de instalación, mantenimiento y operación 7 NP 72 es • 11/2014

Upload: vantuong

Post on 14-Jul-2019

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 7 NP 72 es - valveproducts.metso.com · cara de montaje VDI/VDE 3845 ... 3.2 Leva ... Presión de alimentación ps: 0,14...1 MPa Efecto de la presión de

POSICIONADORSerie NP700

Instrucciones de instalación,mantenimiento y operación

7 NP 72 es • 11/2014

Page 2: 7 NP 72 es - valveproducts.metso.com · cara de montaje VDI/VDE 3845 ... 3.2 Leva ... Presión de alimentación ps: 0,14...1 MPa Efecto de la presión de

2 7 NP 72 es

¡LEA ESTAS INSTRUCCIONES PRIMERO!

Las instrucciones contienen datos necesarios para su seguridad en la manipulación y el uso del posicionador.Si desea mayor información, tome contacto con el fabricante o con su representante.Los datos están en la contratapa.

¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES!

Sujeto a modificaciones sin previo aviso.

Todas las marcas o nombres de productos son marcas o marcas registradas por sus respectivos propietarios.

Índice1 INTRODUCCIÓN ...................................................3

1.1 Descripción general .............................................31.2 Principio de operación .......................................31.3 Identificación del posicionador .......................31.4 Especificaciones técnicas ...................................41.5 Homologaciones ..................................................41.6 Reciclado y eliminación de un

posicionador rechazado ....................................41.7 Medidas de precaución...................................... 4

2 MONTAJE SOBRE UN ACTUADOR METSO .........42.1 Consideraciones generales............................... 42.2 Instalación del posicionador NP700/S1

en actuadores Metso Automation concara de montaje VDI/VDE 3845 .......................5

2.3 NE_700/700 combinaciones de posicionadores y final de carrera (Obsoleto desde 2013) ........................................5

2.4 Tubería de aire de suministro ..........................52.5 Aire instrumental ..................................................5

3 RANGOS DE SEÑAL DE ENTRADAY DIRECCIONES DE OPERACIÓN .........................83.1 Dispositivo inversor ............................................. 83.2 Leva ........................................................................... 8

4 EDIDAS PREVIAS AL AJUSTE ...............................84.1 Posición del dispositivo inversor ....................84.2 Válvula piloto ......................................................... 84.3 Posición de la leva ................................................9

5 AJUSTE BÁSICO ...................................................96 AJUSTE a0 ............................................................................ 97 AJUSTE DEL RANGO FRACCIONADO ...............108 MANTENIMIENTO ................................................1

8.1 Filtro del aire de admisión .............................. 118.2 Válvula piloto ...................................................... 118.3 Reemplazo del diafragma .............................. 11

9 PROBLEMAS Y SUS POSIBLES CAUSAS ........... 1110 OPCIONES ESPECIALES ..................................... 12

10.1 Construcciones NP700/GN para gas natural ............................................................12

10.2 Construcción NP700/R resistente al polvo (IP65) ..........................................................12

10.3 Construcciones NE700/A con manómetros ........................................................12

11 HERRAMIENTAS NECESARIAS .......................... 1212 PEDIDOS DE REPUESTOS .................................. 1213 PLANOS Y LISTAS DE PARTES .......................... 13

13.1 Plano de montaje y lista de partes ...............1313.2 Piezas de conexión para actuadores

B1C6-502 y B1J8-322 (S1) ................................1513.3 Piezas de conexión para actuadores

Quadra-Powr (S1) ................................................1613.4 Piezas de conexión para actuadores

B1C6-20 y B1J8-20 (S2) .....................................1713.5 Piezas de conexión para actuadores

B1C25-502 y B1J25-322 (S2) ...........................1814 TYPE CODE ........................................................ 19

Page 3: 7 NP 72 es - valveproducts.metso.com · cara de montaje VDI/VDE 3845 ... 3.2 Leva ... Presión de alimentación ps: 0,14...1 MPa Efecto de la presión de

7 NP 72 es 3

1 INTRODUCCIÓN

1.1 Descripción generalEl posicionador neumático NP700 se usa para posicionar unactuador de cilindro de doble acción o un actuador conmuelle de retorno.

1.2 Principio de operaciónLa operación se basa en el principio del balance de momen-tos. Sobre el brazo de equilibrio (5) se ejerce por un ladouna fuerza producida por el pistón de diafragma (8) de laseñal de mando (IN) y por otro lado la fuerza de compresiónproducida por el muelle de realimentación (60.1). Ésta esdirectamente proporcional a la posición del extremo infe-rior del muelle, la que por su lado es explícitamente depen-diente, por intermedio del brazo de palanca (33), la leva(29), el eje del posicionador (26) y el acoplamiento (52) de laposición del eje del actuador.

Cuando se altera la posición de equilibrio mediante las fuer-zas arriba descritas, el brazo de equilibrio (5) se desplaza enla dirección de la fuerza actuante. El extremo del brazo deequilibrio mueve el husillo de la válvula piloto (44.2) en elcuerpo de la válvula piloto (44.1). Desplazada de la posiciónde equilibrio, la válvula piloto dirige el aire de alimentaciónal otro lado del pistón del cilindro, y la corriente que salepor el lado contrario del pistón al exterior.

En situación de equilibrio el escaso flujo de aire de escapeque pasa por la válvula piloto produce a ambos lados delpistón del cilindro descargado presiones casi similares,equivalentes a aproximadamente 0,7 x presión de alimenta-ción. Si se altera la señal de mando, el vástago abandona suposición de equilibrio produciendo una diferencia de pre-sión en el cilindro. El pistón del cilindro se desplaza en ladirección de la diferencia de presión, hasta que la fuerza decompresión del muelle de realimentación, producida por elcambio de posición, esté en equilibrio con la fuerza produ-cida por la señal alterada.

Cada valor de señal de mando corresponde entonces a unaposición explícita del actuador. Si una fuerza externa afectaa la biela del pistón del cilindro, éste tenderá a desplazarseen la dirección de la fuerza. Esto produce mediante la reali-mentación una desviación en la posición de la válvulapiloto tal que la diferencia de presión producida hacia elcilindro compensa la influencia de la fuerza externa.

Lista de partes de la Figura 1Parte Nro. Denominación5 Brazo de equilibrio8 Pistón del diafragma26 Eje29 Leva33 Palanca44.1 Cuerpo de la válvula piloto44.2 Válvula piloto46 Dispositivo inversor52 Acoplamiento60.1 Muelle de realimentación60.3 Ajuste de rango67 Ajuste a cero

1.3 Identificación del posicionadorEl posicionador está provisto de una etiqueta de identifica-ción, ver Figura 2.

Los datos especificados en la etiqueta son los siguientes:

Tipo del posicionador Señal de mando Presión máxima de alimentación Rango de temperatura de operación Número de serie

Una etiqueta adicional, Figura 3, tiene marcas:

Regulador de filtro (-K) Rango de temperatura

Figura 1 Diagrama de operación del posicionador

Figura 2 Etiqueta de identificación

Figura 3 Etiqueta adicional

Page 4: 7 NP 72 es - valveproducts.metso.com · cara de montaje VDI/VDE 3845 ... 3.2 Leva ... Presión de alimentación ps: 0,14...1 MPa Efecto de la presión de

4 7 NP 72 es

1.4 Especificaciones técnicasSeñal de mando: 20...100 kPaRangos fraccionados de señalde entrada: 20...60 kPa

60...100 kPaÁngulo de giro del eje derealimentación: máx 90°Relación entre ángulo de giroy señal: linealmPresión de alimentación ps: 0,14...1 MPa Efecto de la presión dealimentación: < 0,2 %/10kPaTemperatura ambiente: -40 ... +90 °CEfecto de la temperatura: < 0,07 %/°CPrestaciones, medidas usandoun actuador de cilindro con unafricción de rozamiento del 12%- banda muerta < 0,3 %- histéresis + banda muerta < 1.2 %- linealidad < 2 %Efecto de vibración (1,5 g, 5...100 Hz): < 1 %Peso: aprox. 1,5 kgMateriales:- Carcasa Metal liviano anodizado- Tapa Policarbonato- Partes internas Acero inoxidable,

metal liviano y aceronoxidable para muelle

- Diafragmas y sellos Caucho nitrilo(modelo standard)

1.5 HomologacionesLa construcción NP700/B tiene la homologación CENELECEEx d IIC T5/T6.

La construcción NP700/B1 tiene la homologación CSA ClaseI, Div. 1, Gr. B, C y

D y la homologación

FM Clase I, Div. 1, Gr. B, C y D.

CENELEC = European Committee for Electrotehnical Stan-dardization

CSA = Canadian Standards Association

FM = Factory Mutual

1.6 Reciclado y eliminación de un posicionador rechazado

La mayoría de las piezas del posicionador pueden ser reci-cladas si se clasifican según material. La mayoría de las pie-zas cuentan con una marca de material. Se proporciona unalista de material con el posicionador. Además, están a sudisposición instrucciones de reciclado y eliminación delfabricante por separado. También puede devolverse el posi-cionador al fabricante para el reciclado y su eliminaciónbajo pago.

1.7 Medidas de precaución

2 MONTAJE SOBRE UN ACTUADOR METSO

2.1 Consideraciones generalesCuando el posicionador es suministrado en conjunto con laválvula y el actuador, los tubos están montados y el posicio-nador ajustado de acuerdo con las especificaciones propor-cionadas por el cliente.

Cuando el posicionador se ordena por separado, debenencargarse al mismo tiempo las partes necesarias para elmontaje del conjunto.

Ejemplo de orden: Posicionador solo (BC12)-Z-NP724..

El posicionador está equipado con la superficie de montajeVDI/VDE 3845 (S1).

Esta superficie de montaje requiere un eje con el acopla-miento H.

La antigua superficie de montaje de Metso Automation (S2)ya no está disponible.

Por las piezas de montaje para los actuadores Metso Auto-mation, ver las Secciones 13.2 a 13.5.

Tabla 1 Alternativas de válvulas piloto

Modelo deposicionador

Volumen deembolada delactuadordm3 (Liter)

Consumode airem3/h / scfm *)

Flujomáximonm3/h / scfm *)

NP723 0,3–10 0,6 / 0,3 12 / 7

NP724 1,0–8,0 0,6 / 0,3 12 / 7

NP726 8,0–30,0 0,9 / 0,5 18 / 10,4

NP727 > 30 1,8 / 1,0 32 / 18,6

*) Bei 4 bar Zuluftdruck

PRECAUCIÓN:¡No supere los valores autorizados!La superación de los límites indicados en el posicionadorpuede ocasionar daños en el posicionador, el actuador y laválvula.Pueden ocasionarse daños en los equipos y en las personas.

PRECAUCIÓN:¡No desmonte un posicionador presurizado!El desmonte o desarmado de un posicionador presuri-zado produce una descarga de presión descontrolada.Cierre la línea de alimentación de aire y descargue siem-pre la presión del posicionador, del actuador y de sustuberías antes de desarmar.Pueden ocasionarse daños en los equipos y en las personas.

PRECAUCIÓN:¡Durante la operación, preste atención a las partesmóviles del posicionador!

Page 5: 7 NP 72 es - valveproducts.metso.com · cara de montaje VDI/VDE 3845 ... 3.2 Leva ... Presión de alimentación ps: 0,14...1 MPa Efecto de la presión de

7 NP 72 es 5

2.2 Instalación del posicionador NP700/S1en actuadores Metso Automation concara de montaje VDI/VDE 3845

1. El pistón del actuador debe estar en la posición superior(en actuadores con retorno a muelle en la posición deter-minada por éste).

2. Instale el indicador (sólo B_U) paralelo al elemento decierre de la válvula y ajuste la pieza de tiro (2) con un tor-nillo (29) a la tapa del indicador (B_U) o al acoplamiento(QP) como se muestra en la Figura 5. Asegure el tornillode fijación de la pieza de tiro con un sellador (p.e. Loc-tite) por ejemplo, y ajústelo bien.

3. Conecte el soporte de montaje (1) al posicionador.4. Conecte el soporte de montaje (1) al actuador.

2.3 NE_700/700 combinaciones de posicionadores y final de carrera (Obsoleto desde 2013)

La base del final de carrera funciona también como tapa delposicionador. Si se debe realizar un ajuste en el posiciona-dor, debe extraerse el final de carrera.

1. Aflojar primeros los tornillos de la tapa. Al extraer el finalde carrera, observar la posición del eje respecto al eje delposicionador.

2. Cuando el posicionador está ajustado, operar el accio-nador de modo que la válvula quede en posicióncerrada o abierta.

3. Al instalar el final de carrera sobre el posicionador,observar la posición del actuador y de la válvula. Asegu-rarse de que el eje del final de carrera quede en lamisma posición en la que estaba antes de extraerlo.

4. Instalar el final de carrera sobre el posicionador demodo que la saliente del eje entre en la ranura existenteen el eje del posicionador en la posición correcta.

5. Ajustar los tornillos de la tapa.6. Controlar el ajuste del final de carrera. Observar el ajuste

del final de carrera en las instrucciones de instalación,uso y mantenimiento del final de carrera correspon-diente

2.4 Tubería de aire de suministroSeleccione el tamaño de tubería mediante la Tabla 2, segúnla válvula piloto y el tamaño del actuador. La Tabla indicavalores mínimos de diámetro.

El aire de alimentación se conecta a la conexión S (1/4 NPT).Los tubos que van al actuador se conectan a las conexionesC1 y C2 (1/4 NPT), según la función deseada siguiendo laFigura 6. Ver también la sección 3. La señal de mando seconecta a la conexión IN (1/4 NPT).

Para sellar las roscas adaptadoras de las conexiones se reco-mienda usar un compuesto sellador, por ejemplo Loctite..

2.5 Aire instrumental

El aire de alimentación debe ser aire instrumental limpio,seco y libre de aceite, por ejemplo acorde al standardISA S7.3-81. La presión de alimentación es de 0,3...1 MPa.

Figura 4 Instalación en un actuador Metso Automation (S1)

ADVERTENCIA:¡Un posicionador montado en un actuador a muelle sólopuede acoplarse como de simple acción!Debe taparse la conexión C1 o la C2. Ver Figura 6.

ADVERTENCIA:Un exceso de sellador puede introducirse en el posiciona-dor y provocar disturbios de funcionamiento. Por elmismo motivo no se recomienda usar cinta selladora dejuntas.Verifique siempre la limpieza de la tubería neumática.

ADVERTENCIA:¡No puede excederse la presión de alimentaciónadmitida por el actuador!

Page 6: 7 NP 72 es - valveproducts.metso.com · cara de montaje VDI/VDE 3845 ... 3.2 Leva ... Presión de alimentación ps: 0,14...1 MPa Efecto de la presión de

6 7 NP 72 es

Tabla 2 Tuberías y tiempos de carrera

ActuadorNPT

RohrleitungTiempo de carrera (s)

Válvula pilotoPlastico/Cu/SS(mm)

Plastico/Cu/SS(")

B1CCyl. vol.

dm3 6/4 10/8 12/10 1/4 3/8 1/2 ø4LC ø4 ø6 ø6 HC

6 0,3 1/4 x x 1 19 0,6 1/4 x x 1,5 1,5

11 1,1 3/8 x x 2 213 2,3 3/8 x x 41720

4,35,4

1/2 xx

xx

78,5

(6)(5,5)

2532

10,521

1/23/4

xx

(x)(x)

xx

(x)(x)

1017

(8,5)(16)

4050

4384

3/41

xx

(x)(x)

xx

(33)(60)

3157

502 195 1 x xB1J

B1JACyl. vol.

dm3 NPT 6/4 10/8 12/10 1/4 3/8 1/2 ø4LC ø4 ø6 ø6 HC

6 0,47 / 28,7 1/4 x x 1 18

100,91,8

3/8 xx

xx

1,5/3 1,5/32,5/5,5

1216

3,66,7

1/2 xx

xx

4,5/118/18

(3,5/6)(4,5/11)

2025

1327

3/4 xx

(x)(x)

xx

(x)(x)

8,5/2117/38

(7,5/19)(15/33)

32322

53106

1 xx

(x) xx

(33/74) 30/6460/130

QPCyl. vol.

dm3 NPT 6/4 10/8 12/10 1/4 3/8 1/2 ø4LC ø4 ø6 ø6 HC

1C 0,62 3/8 x x 1,5/2 1,5/2 - -2C 1,08 3/8 x x 2/3,5 2/3,5 - -3C 2,18 3/8 x x - 3/5 2/3 -4C 4,34 3/8 x x - 6/10 4/6 -5C 8,7 3/8 x x - - 7/106C 17,5 3/4 x x - 12/18 10/15

Los tiempos entre paréntesis se logran cambiando la válvula piloto sola o la válvula piloto y el tamaño de la tubería.

Tiempos de carrera B1J/B1JA y QP:

contra/en dirección del muelle

Actuador sin válvula:

ps = 400 - 500 kPa

Intervalo de señal de mando:

pi = 0-100 % and 100-0 %

Page 7: 7 NP 72 es - valveproducts.metso.com · cara de montaje VDI/VDE 3845 ... 3.2 Leva ... Presión de alimentación ps: 0,14...1 MPa Efecto de la presión de

7 NP 72 es 7

Figura 5 Direcciones de acciónATENCIÓN: En el posicionador NE727 el dispositivo inversor sólo puede usarse en la posición .

ACTUADOR DE DOBLE ACCIÓN

1. Un aumento en la señal de mando abrela válvula.Segmentos ascendentes de la leva:B/0-100, A/0-50, A/50-100

2. Un aumento en la señal de mando cierrala válvula.Segmentos ascendentes de la leva:A/0-100, B/0-50, B/50-100

NOTA: Invierta la posición de tubería paraactuadores ST

ACTUADOR DE SIMPLE ACCIÓN CONRETORNO A MUELLE (MUELLE QUE CIERRA)

3. Un aumento en la señal de mando abrela válvula. El muelle cierra la válvula.Segmentos ascendentes de la leva:B/0-100, A/0-50, A/50-100

4. Un aumento en la señal de mando cierrala válvula. El muelle abre la válvula.Segmentos ascendentes de la leva:B/0-100, A/0-50, A/50-100

ADVERTENCIA: La válvula se cierraexcepcionalmente en dirección contraria almovimiento del reloj. No adecuado paraválvulas de las series Q, R, T5, F y L.

NOTA: Invierta la posición de tubería paraactuadores ST. Muelle y pistón en la posición opuesta a la mostrada

ACTUADOR DE SIMPLE ACCIÓN CONRETORNO A MUELLE (MUELLE QUE ABRE)

5. Un aumento en la señal de mando cierrala válvula. El muelle abre la válvula.Segmentos ascendentes de la leva:A/0-100, B/0-50, B/50-100

NOTA: Invierta la posición de tubería paraactuadores ST. Muelle y pistón en la posiciónopuesta a la mostrada

Page 8: 7 NP 72 es - valveproducts.metso.com · cara de montaje VDI/VDE 3845 ... 3.2 Leva ... Presión de alimentación ps: 0,14...1 MPa Efecto de la presión de

8 7 NP 72 es

3 RANGOS DE SEÑAL DE ENTRADAY DIRECCIONES DE OPERACIÓN

Mediante la Figura 6 se selecciona el segmento ascendentecorrecto de la leva (29) y la posición del dispositivo inversor(46).

3.1 Dispositivo inversorEl funcionamiento de las conexiones C1 y C2 puede inter-cambiarse mediante el dispositivo inversor (46). El acopla-miento D (o R) en la cubierta protectora (48) funcionacuando la letra D (o R) está visible en el ángulo inferiorizquierdo del dispositivo inversor (46).

No se necesitan cambios en las tuberías externas. El posicio-nador NP727 es una excepción (válvula piloto ø6HC). Por lo

tanto el dispositivo inversor debe estar siempre en la posi-ción R y las tuberías externas montadas de acuerdo con laFigura 6.

3.2 LevaLas cifras marcadas sobre la leva (29) son los rangos deseñal expresados en porcentajes, por ejemplo 0-100 corres-ponde a 20...100 kPa, o 50-100 a 60...100 kPa, ver Figura 7.

Las flechas sobre la leva muestran la dirección en que éstadebe girar cuando la señal de mando aumente en el corres-pondiente segmento creciente de la leva.

Entre los segmentos crecientes hay segmentos no crecien-tes de aproximadamente 15-20°.

4 EDIDAS PREVIAS AL AJUSTEVerifique siempre antes del ajuste los límites "abierto" y"cerrado" de la válvula. Ajústelos en caso necesario con eltornillo de tope del actuador.

Vea las instrucciones de la válvula y del actuador. Asimismoel dispositivo inversor (46) y la leva (29) deben estar en posi-ción correcta.

Verifique también, con la Tabla 2, si el posicionador es com-patible con el tamaño del actuador. Siempre debe verifi-carse el ajuste después de alterar la presión dealimentación.

Advierta asimismo que el ajuste implica la operación de laválvula entre sus dos posiciones extremas.

4.1 Posición del dispositivo inversor

Seleccione la posición D o R, correspondiente a la funcióndeseada, ver Figura 7. En caso necesario invierta el disposi-tivo inversor (46).

Extraiga las tuercas (49) y retire la placa protectora (48).Retire tirando hacia afuera el dispositivo inversor (46).Revise las juntas tóricas (47) y en caso necesario aplíquelesligeramente vaselina siliconizada.

Reinstale el dispositivo inversor con su placa protectora (31)en la carcasa. Ajuste las tuercas (48) parejamente una des-

pués de otra.

4.2 Válvula piloto

Para cambiar la posición del dispositivo inversor no es nece-sario extraer la válvula piloto. Si la extrae, hágalo siguiendolas instrucciones de la sección 8.2.

Figura 6 Rangos de señales de mando, la leva (29).

50 - 100

0 - 100

0 - 50

B

~ 15°

~ 15°

~ 15°

~ 15°

~ 15°

~ 15°

segmento C

segmento E

segmento D

segmento C

segmento E

señal creciente de

señal creciente de señal creciente de

señal creciente de señal creciente de

señal creciente de20-60 kPa cierra

60-100 kPa cierra

20-100 kPa abre 20-100 kPa cierra

20-60 kPa abre

60-100 kPa abre

ADVERTENCIA:¡No desmonte un posicionador presurizado!

ADVERTENCIA:¡Verifique que el dispositivo inversor esté montado en lacarcasa en posición correcta! Las letras D o R deben estaren el ángulo inferior izquierdo.

Figura 7 Montaje del dispositivo inversor

47 49 48

4645

44

43

Page 9: 7 NP 72 es - valveproducts.metso.com · cara de montaje VDI/VDE 3845 ... 3.2 Leva ... Presión de alimentación ps: 0,14...1 MPa Efecto de la presión de

7 NP 72 es 9

4.3 Posición de la levaSeleccione según la función deseada el lado A o B de la levay el segmento ascendente, de acuerdo con la Figura 7. Encaso necesario invierta la leva.

El pistón del actuador debe estar en la posición correspon-diente al valor inferior de señal. Cierre la presión de alimen-tación o desvíe levemente el husillo de la válvula piloto conayuda del brazo de palanca (5), de modo tal que el pistónpermanezca dentro de los límites deseados. La señal demando está en cero o en un límite menor.

Afloje el tornillo de retención (57), extraiga el indicador (32),afloje el tornillo (31) y extraiga la tuerca de fijación (30).Haga girar la leva (46) a la posición deseada.

Si realiza el ajuste α0, pase a los puntos 6.1 y 6.2.

Instale la leva en el rodillo de cojinete viendo que el puntode contacto del rodillo esté aproximadamente a 1 mm. delcomienzo del segmento creciente. Luego ajuste la tuerca defijación (30) y el tornillo (31).

5 AJUSTE BÁSICOEste ajuste se emplea para válvulas rotativas de control y demariposa.

Antes del ajuste deben realizarse las medidas descritas en lasección 4.

1. 1. Encienda la presión de alimentación (S) y la señal demando (IN).

2. Instale la señal en el límite "cerrado" de la válvula un2 %, o sea 0,02 bar mayor o menor que el valor límite(por ejemplo 0,2 + 0,02 bar = 0,22 bar o 1,0 - 0,02 bar =0,98 bar). Afloje el tornillo (56). Ajuste el punto cerohaciendo girar el tornillo de ajuste a cero (67) de maneraque el actuador se acerque lentamente al límite"cerrado". Ajuste el tornillo de realimentación (23.6)siempre después del ajuste a cero. La válvula debemoverse levemente hacia la posición abierto medianteuna alteración de la señal del 4 %, o sea 0,03 bar (porejemplo 0,2 + 0,03 bar = 0,23 bar, o 1,0 - 0,03 bar = 0,93bar). Ver Figuras 9 y 10.

3. Instale la señal de entrada en el otro valor límite. La válv-ula debe estar completamente abierta al 100 %, o sea1,0 bar o 0,2 bar. La válvula debe comenzar a operarhacia la dirección cerrada al 98 %, o sea 0,98 bar o0,22 bar.El rango, o sea el ángulo de volteo, se modifica cuandola longitud efectiva del muelle (60) se aumenta o dismi-nuye girando la tuerca de ajuste de rango (60.3). VerFigura 10.

4. Los ajustes de cero (etapa 2) y de segmento o rango(etapa 3) se afectan mutuamente, por lo que deberánrepetirse varias veces por turno.

5. Haga girar el indicador (32) hasta su lugar de modo quela línea amarilla quede en dirección al orificio de flujo dela válvula. Ajuste el tornillo de retención (57).

6 AJUSTE α0 Este ajuste se emplea para las válvulas de segmento y debola. El ajuste considera el "ángulo muerto" α0 de la válvulade bola. Todo el rango de señal se aprovecha para un efec-tivo ángulo de apertura de la válvula 90°-α0, ver Figura 11.

El mismo método de ajuste puede aplicarse a las válvulasde mariposa empleadas para control del flujo de pastapapelera, para evitar la deshidratación de la misma en lascercanías de la posición cerrada del disco.

Figura 8 Principio de los ajustes básico y de α0

Figura 9 Nullpunkt und Bereicheinstellung

Figura 10 Ángulo muerto

POSICIÓN %

Aumento e la señal de Aumento e la señal de

max 2 %

SEÑAL DE MANDO %Rango de seguridad 2 %Ajuste básico Ajuste α0

mando cierra la válvula mando abre la válvula

el segmento crece

tuerca de ajuste

el segmento disminuye

tornillo de fijación (56)

tornillo de ajuste

de rango (60.3)

a cero (67)

α0 = ángulo muerto

Page 10: 7 NP 72 es - valveproducts.metso.com · cara de montaje VDI/VDE 3845 ... 3.2 Leva ... Presión de alimentación ps: 0,14...1 MPa Efecto de la presión de

10 7 NP 72 es

La Tabla 3 muestra el desplazamiento (mm) en la circunfe-rencia de la leva, correspondiente al ángulo muerto de laválvula, Figura 11, en distintos segmentos ascendentes (C,E, D) de la leva (lados A o B).

Punto de contacto del rodillo cuando la válvula está com-pletamente Antes del ajuste deben realizarse los pasosespecificados en la sección 4.

1. Marque en el canto de la leva el desplazamiento produ-cido por el ángulo muerto, ver Figura 11 y Tabla 3. Si sepuede verificar fehacientemente el ángulo muerto por laposición del elemento de cierre, no se necesitan hacermediciones.

2. Coloque la leva (29) en una posición en la que el cilindrode cojinete toque el canto de la misma sobre la marcaanterior. Ajuste la tuerca de fijación (30) y el tornillo (31).

3. Encienda la presión de alimentación (S) y la señal demando (IN).

1) Asiento apoyado 2) Bola apoyada 3) Asiento S o G

4. Instale la señal en el límite "cerrado" de la válvula un 2 %(o sea 0,02 bar) mayor o menor que el valor límite (porejemplo 0,2 + 0,02 bar = 0,22 bar, o 1,0 - 0,02 bar =0,98 bar). Afloje el tornillo (56). Ajuste el punto cerohaciendo girar el tornillo de ajuste a cero (67) de maneraque el actuador se acerque lentamente al límite"cerrado". Ajuste el tornillo de realimentación (23.6)siempre después del ajuste a cero. La válvula debemoverse levemente hacia la posición abierto medianteuna alteración de la señal del 4 %, o sea 0,03 bar (porejemplo 0,2 + 0,03 bar = 0,23 bar, o 1,0 - 0,03 bar =0,97 bar). Ver Figura 10.

5. Instale la señal de entrada en el otro valor límite. La válv-ula debe estar completamente abierta al 100 %, o sea1,0 bar o 0,2 bar. La válvula debe comenzar a operarhacia la dirección cerrada al 98 %, o sea 0,98 bar o 0,22bar.

El rango, o sea el ángulo de volteo, se modifica cuando lalongitud efectiva del muelle (60) se aumenta o disminuyegirando la tuerca de ajuste de rango (60.3). Ver Figura 10.

6. Los ajustes de cero (etapa 4) y de segmento (etapa 5) seafectan mutuamente, por lo que deberán repetirsevarias veces por turno.

7. Haga girar el indicador (32) hasta su lugar de modo quela línea amarilla quede en dirección al elemento de cie-rre de la válvula. Ajuste el tornillo de retención (57).

7 AJUSTE DEL RANGO FRACCIONADOEn principio, los ajustes del rango fraccionado se hacen dela misma manera que los ajustes básico y de 0 para unrango de señal normal. Se elige de la leva el rango fraccio-nado de señal 0,2...0,6 bar o 0,6...1 bar. ver Figura 6.

Figura 11 Desplazamiento del ángulo muerto sobre la leva

Tabla 3 Ángulo muerto (°)

Tamaños

Valvulas

MBVQMBV

1)

MBVQMBV

2)

D3)

T5,QT5

QXT5T25,

QT25QXT25

R,QR

mm Ángulo muerto (°)

25 12,5 - - 23,0 17,5 - - 14

40 11,0 - - 22,0 11,0 - - 11

50 9,0 8,0 12,0 22,0 11,0 16,0 7,0 15

65 8,0 - - - - - - 11

80 9,0 7,0 11,0 16,0 7,0 15,0 8,0 8

100 9,0 7,0 11,0 15,0 7,5 14,5 8,0 7

125 11,0 - - - - 11,0 6,0 7

150 9,0 7,0 10,5 14,5 8,0 12,0 7

200 8,0 6,5 7,5 11,0 6,0 8,5 6

250 8,0 6,5 7,0 12,0 8,5 6

300 7,0 5,5 5,5 8,5 7,0 5

350 5,4 5,5 - 4

400 4,5 5,0 8,5 (14") 4

450 5,0 7,0 (16")

500 5,5

600 5,0

650 6,0

700 6,0

750 5,5

800 -

segmento D

segmento C

segmento E

desplazamiento

Punto de contacto delrodillo cuando la válvulaestá completamenta cerrada

Tabla 4 Desplazamiento causado por el ángulo muerto(mm)

α0 Segmento C Segmento E Segmento D20° *) 6,1 8,119° *) 5,8 7,718° *) 5,5 7,317° *) 5,2 6,916° *) 4,9 6,515° 3,1 4,6 6,114° 2,9 4,3 5,713° 2,7 4,0 5,312° 2,5 3,7 4,911° 2,3 3,4 4,510° 2,1 3,1 4,19° 1,9 2,8 3,78° 1,7 2,5 3,37° 1,5 2,2 2,96° 1,3 1,9 2,55° 1,1 1,6 2,14° 0,9 1,3 1,7

*) Segmento C: α0 max 15°

Page 11: 7 NP 72 es - valveproducts.metso.com · cara de montaje VDI/VDE 3845 ... 3.2 Leva ... Presión de alimentación ps: 0,14...1 MPa Efecto de la presión de

7 NP 72 es 11

8 MANTENIMIENTO

El equipo no requiere un mantenimiento regular.

En la práctica, las necesidades de mantenimiento depen-den de la calidad del aire instrumental, ver sección 2.5.

Si se manifiesta la necesidad de mantenimiento, actúesegún las siguientes instrucciones:.

8.1 Filtro del aire de admisiónEl filtro del aire de admisión (50), que se encuentra en laconexión de aire de admisión (S), puede extraerse y lim-piarse por ejemplo con aire comprimido.

8.2 Válvula pilotoExtraiga la válvula piloto (44) aflojando primero las tuercas(49) y luego levantando la cubierta protectora (48), el dispo-sitivo inversor (46) y la junta (45).

El husillo de la válvula piloto (44.2) debe deslizarse fácilm-ente en el cuerpo de la válvula piloto (44.1).

Si el husillo se atasca, lave los componentes de la válvulapiloto con solvente.

Ver el plano de montaje para verificar la correcta posicióndel cuerpo y el husillo de la válvula piloto. El código detamaño de la válvula piloto, por ejemplo DIA 4.0, debe que-dar a la vista en el lado derecho.

Al reinstalar verifique el estado de las juntas tóricas (43, 47)y de la junta (45). El extremo del resorte de láminas en elbrazo de equilibrio debe quedar sobre el husillo de la válv-ula piloto. Ver figura 7. Asegúrese de que el extremo delbrazo de equilibrio (5) entre en la ranura del husillo sinflexiones. Después de ajustar las tuercas (49), controle elbrazo de equilibrio una vez más, a mano, para verificar queel husillo se mueva libremente.

8.3 Reemplazo del diafragmaRetire el muelle (60) y abra los tornillos (23). Extraiga el tor-nillo del pistón del diafragma (15). Reemplace el diafragma(14) por uno nuevo.

Observe la correcta posición de instalación de los plieguesde los diafragmas. Ver Figura 12.

Al armar verificar el estado de la junta (55), y asegure la fija-ción de la placa superior de muelle (16) con Loctite® 242 porejemplo. Verifique que las juntas tóricas (11) estén en sulugar. Ajuste de forma pareja los tornillos (23) de la cubierta.Después de reemplazar el diafragma debe controlarse elajuste del posicionador.

Nota: La junta tórica (11) sólo se usan con los diafragmasdel modelo viejo, fabricados antes de diciembre de 1994.

9 PROBLEMAS Y SUS POSIBLES CAUSAS1. Una alteración en la señal no afecta la posición del actua-

dor presión de alimentación demasiado baja pérdidas en la tubería de la señal de mando diafragma dañado válvula piloto atascada pérdidas en las juntas del dispositivo inversor posición incorrecta de las instalaciones de tubos

entre el posicionador y el actuador, del dispositivo inversor o

de la leva, ver Figura 6 actuador y/o válvula acuñados2. El actuador va hasta su otra posición extrema con una

pequeña alteración en la señal posición incorrecta de las instalaciones de tubos

entre el posicionador y el actuador, del dispositivoinversor o de la leva

3. Posicionamiento impreciso válvula piloto sucia el brazo de equilibrio (5) empuja al husillo de la válvula piloto hacia un costado diafragma dañado torsión del actuador demasiado baja presión de alimentación demasiado baja debe incrementarse el momento de la válvula4. El posicionador se sobrepasa o oscila válvula piloto sucia o de tamaño inapropiado, ver

Tabla 2 tubo de aire de alimentación demasiado pequeño o

filtro del aire de alimentación sucio válvula atascada

ADVERTENCIA:¡No desmonte un posicionador presurizado!

ADVERTENCIA:¡Verifique siempre la limpieza de la tubería neumática!

ADVERTENCIA:¡El cuerpo y el husillo de la válvula piloto constituyen unpar, y no deben reemplazarse por separado!

Figura 12 Reemplazo del diafragma

ATENCIÓN:

11 14 55 15 22 23

5

16

60

Pequeño intervalo

Page 12: 7 NP 72 es - valveproducts.metso.com · cara de montaje VDI/VDE 3845 ... 3.2 Leva ... Presión de alimentación ps: 0,14...1 MPa Efecto de la presión de

12 7 NP 72 es

10 OPCIONES ESPECIALES

10.1 Construcciones NP700/GN para gas natural

Utiliza gas natural limpio, "dulce", en vez de aire compri-mido. El posicionador standard está equipado con una lum-brera de escape, con una rosca 3/4 NPT para el tubo deescape.

Recuerde que la lumbrera de escape (4) no puede extraerse.

10.2 Construcción NP700/R resistente al polvo (IP65)

Para ambientes extremadamente polvorientos. La placaprotectora (3) situada detrás del posicionador standard seha reemplazado con una lumbrera de escape, que se fija alcuerpo del posicionador con pegamento epoxi y se atorni-lla. La lumbrera está provista de un filtro 3/4 NPT.

Recuerde que la lumbrera de escape (3) no puede extraerse.

10.3 Construcciones NE700/A con manómetros

Los posicionadores standard (fabricados después de sep-tiembre de 1992) pueden equiparse con un bloque demanómetros.

El bloque de instrumentos (70) se fija al posicionador contres tornillos (72). Antes de instalar debe verificarse que lasjuntas tóricas (71) estén en su lugar en el bloque de instru-mentos. Después de la instalación debe verificarse la estan-queidad.

Todas las restantes opciones se presentan en la codificaciónde tipos, sección 14.

11 HERRAMIENTAS NECESARIASAdemás de las herramientas normales, se necesita:

un calibrador para el ajuste

12 PEDIDOS DE REPUESTOSAl pedir recambios, indique siempre la siguiente informa-ción:

código de tipo, referencia de venta, número de serie número de la lista de piezas, referencia, nombre de la

pieza y cantidad deseadaEsta información aparece en la placa de identificación o enlos documentos.

Page 13: 7 NP 72 es - valveproducts.metso.com · cara de montaje VDI/VDE 3845 ... 3.2 Leva ... Presión de alimentación ps: 0,14...1 MPa Efecto de la presión de

7 NP 72 es 13

13 PLANOS Y LISTAS DE PARTES

13.1 Plano de montaje y lista de partes

65

26

26

88 87 86NP700/J

4

68, 99

64, 101

3, 69,98

NP700/S1

NP700/R

NP700/GN

43

4

3

2728

50

62

77 78 79

72

7071

73

74

76

NP700-K

NP700/A

100

4344

4547

4648

49109

110

2

2930

3132

57

105

58

5

6

59

16

60

51

34

33

56

67

14

15

55

10

8

7

22 23

22 75

54

18

22

23

37

115

116

NP700/B, -/B1

NP700/B-L

NP700/A

1

Page 14: 7 NP 72 es - valveproducts.metso.com · cara de montaje VDI/VDE 3845 ... 3.2 Leva ... Presión de alimentación ps: 0,14...1 MPa Efecto de la presión de

14 7 NP 72 es

Categoría de recambios 1: Piezas para el mantenimiento básico Suministrado como un conjunto.Categoría de recambios 2: Partes de la válvula de corredera y sustitución de la cubierta.Categoría de recambios 3: Partes para la sustitución del eje

Parte Cant. Denominación Repuesto recomendado

1 1 carcasa2 1 cubierta 23 1 cubierta protectora1 lumbrera de escape4 1 tornillo5 1 brazo de equilibrio6 1 placa7 2 tornillo8 1 placa inferior del diafragma 110 1 placa superior del diafragma13 *) 1 junta tórica14 1 diafragma 115 1 tornillo16 1 placa superior del muelle18 3 junta tórica22 1 cubierta del diafragma23 3 tornillo26 1 eje 327 1 arandela de seguridad28 1 junta tórica 129 1 leva30 1 tuerca de fijación 131 1 tornillo32 1 indicador33 1 brazo de palanca34 1 aro de retención 137 1 conversor I/P43 1 junta tórica 144 1 válvula piloto 245 1 junta 146 1 dispositivo inversor47 2 junta tórica 148 1 placa protectora49 2 tuerca hexagonal50 1 filtro del aire de alimentación51 2 cojinete

Parte Cant. Denominación Repuesto recomendado

55 1 junta 156 1 tornillo57 1 tornillo de presión58 1 placa59 2 tuerca barril60 1 muelle62 1 tapón de cabeza hexagonal64 1 carcasa65 1 aro de fijación67 1 tornillo de ajuste de cero68 2 muelle69 2 guía70 1 bloque de instrumentos71 3 junta tórica72 3 tornillo73 1 manómetro74 2 (1) manómetro75 1 manómetro76 1 tobera doble77 1 regulador del filtro78 1 adaptador79 1 manómetro86 1 placa de montaje87 2 arandela88 2 tornillo98 2 tornillo99 2 placa del muelle100 1 etiqueta adicional101 2 junta tórica105 1 placa de identificación109 1 junta110 4 tornillo115 2 arandela116 2 tornillo

*) Sólo en posicionadores fabricados antes de diciembre de 1994

Page 15: 7 NP 72 es - valveproducts.metso.com · cara de montaje VDI/VDE 3845 ... 3.2 Leva ... Presión de alimentación ps: 0,14...1 MPa Efecto de la presión de

7 NP 72 es 15

13.2 Piezas de conexión para actuadoresB1C6-502 y B1J8-322 (S1)

Parte Cant. Denominación1 1 soporte de montaje2 1 pieza de tiro3 4 arandela4 4 tornillo28 4 tornillo29 2 tornillo36 1 camisa de acoplamiento

Page 16: 7 NP 72 es - valveproducts.metso.com · cara de montaje VDI/VDE 3845 ... 3.2 Leva ... Presión de alimentación ps: 0,14...1 MPa Efecto de la presión de

16 7 NP 72 es

13.3 Piezas de conexión para actuadoresQuadra-Powr (S1)

USO: ACOPLAMIENTOHEMBRA RANURADO

USO: EJE

USO: EJE

Parte Cant. Denominación1 1 soporte de montaje2 2 mitad de acoplamiento3 1 adaptador4 4 tornillo5 4 tuerca hexagonal6 1 tornillo7 4 tornillo8 4 arandela9 4 tornillo10 4 arandela

USO: ACOPLAMIENTO HEMBRA RANURADO

Parte Cant. Denominación1 1 soporte de montaje2 1 pieza de tiro4 4 tornillo28 4 tornillo29 1 tornillo30 (4) tornillo35 1 ficha adaptadora36 1 camisa de acoplamiento

Page 17: 7 NP 72 es - valveproducts.metso.com · cara de montaje VDI/VDE 3845 ... 3.2 Leva ... Presión de alimentación ps: 0,14...1 MPa Efecto de la presión de

7 NP 72 es 17

13.4 Piezas de conexión para actuadoresB1C6-20 y B1J8-20 (S2)

Parte Cant. Denominación1 1 soporte de montaje2 1 pieza de tiro3 2 arandela4 2 tornillo5 1 soporte6 1 arandela7 1 tornillo8 2 arandela10 1 varilla11 2 casquillo12 2 tornillo13 2 espárrago (sólo en B1C6)14 2 tuerca hexagonal (sólo en B1C6)26 2 tuerca de seguridad27 2 arandela28 2 tornillo

Page 18: 7 NP 72 es - valveproducts.metso.com · cara de montaje VDI/VDE 3845 ... 3.2 Leva ... Presión de alimentación ps: 0,14...1 MPa Efecto de la presión de

18 7 NP 72 es

13.5 Piezas de conexión para actuadoresB1C25-502 y B1J25-322 (S2)

Parte Cant. Denominación1 1 soporte2 1 pieza de tiro3 2 (4) arandela4 2 (4) tornillo8 2 arandela9 2 tornillo10 1 varilla11 2 casquillo12 2 tornillo26 2 tuerca de seguridad27 2 arandela28 2 tornillo

Page 19: 7 NP 72 es - valveproducts.metso.com · cara de montaje VDI/VDE 3845 ... 3.2 Leva ... Presión de alimentación ps: 0,14...1 MPa Efecto de la presión de

7 NP 72 es 19

14 TYPE CODE

POSICIONADOR NEUMÁTICO NP 7001. 2. 3. 4. 5. 6.

NP 7 2 4 / S1 – K

1. signo GRUPO DE PRODUCTONP Posicionador neumático

2. signo CÓDIGO DE SERIE

3. signo INPUT SIGNAL RANGE0 4-20 mA, sólo con la opción de construcción B.

2 0.2-1.0 bar

4. signo VÁLVULAPILOTO

CONEXIONESS, C1, C2

3 Ø4 mm LC 1/4 NPT

4 Ø4 mm 1/4 NPT

6 Ø6 mm 1/4 NPT

7 Ø6 mm HC 3/8 NPT

5. signo ACCIÓNAdecuado para el efecto doble y sencillo, sin rótulo.

AEfecto simple, movimiento lineal. SOLO de aplica a los actuadores lineales de diafragma de resorte de la serie D/R, tamaño de recorrido máximo 57 mm (2-¼ in).

6. signo OPCIONES ESPECIALES DE RÓTULOSi hay varias opciones a continuación que son necesarias para el mismo posicionador, los códigos estarán marcados en el siguiente orden desde arriba.El rango de temperatura para varias opciones se considerará con sumo cuidado.

-Estándar, (índice de protección IP54).Siempre debe definirse el 6o signo S1.Rango de temperatura: -40 °C... +90 °C.

B

Conversor I/P de carcasa a prueba de fuego (IP65), aprobacion ATEX EEx d IIC T6.Rango de senal de mando 4...20 mA.Conducto de entrada M20x1,5. 3er. signo siempre 0.Rango de temperatura: -40 °C...+55 °C

B1

Conversor I/P de carcasa a prueba de llamas (IP65),aprobación FM/CSA, Clase 1, Div. 1, Grupos B, C, D.Rango de señal de mando 4...20 mA.Conducto de entrada 1/2 NPT. 3er. signo siempre 0.Rango de temperatura: -40 °C...+55 °C

6. signo OPCIONES ESPECIALES

GNPara gas natural. Lumbrera de escape conadaptador, rosca de 3/4 NPT. No usable dentro conopciones B y B1

R Carcasa a prueba de agua y polvo, IP65/NEMA 4 y4X. No disponible con opción GN.

HConstrucción para alta temperatura, diafragma y juntas de Viton. No disponible con opciones B, B1, A, A1 y K. Rango de temperatura: -10 °C...+120 °C

S1

Posicionador con cara de sujeción de acuerdo con standard VDI/VDE 3845, equipado con broche H. Cuando los posicionadores son entregas separadas, se suministra la oreja VDI/VDE. No aplicable aactuadores de válvula de globo (5º signo A).

A

Manómetros, escala bar/psi/kPa, material básico latón, chapeado en níquel, carcasa de acero inoxidable, relleno de glicerina. Siempre debe definirse el 5º signo. Rango de temperatura: -40 °C...+70°

Y2 Cojinete de latón del brazo de palanca pequeño.

J30 Eje de sección cuadrada, y piezas de montaje especiales.

Y Construcciones especiales

-□ PARTES DE CONEXIÓN EXTERNA

K

Regulador de filtro para aire de alimentación tipo BELLOFRAM 51 FR. Manómetro, escala bar/psi/kPa, material básico latón, chapeado en níquel, carcasa de acero inoxidable, relleno de glicerina. Rango de temperatura: -18 °C...+52 °C. Tamaño de filtro 5 μm. No disponible con válvula piloto HC (4º signo 7).Especificado en la etiqueta de opción.

En conexión con válvula piloto Ø6 HC (4º signo 7) debe usarse regulador de filtro de alta capacidad (no K) para actuadores mayores que B1C 40 y B1J 32. Instalación con soporte de montaje.

CE01 Racores de entrada de conducto PG11 / 1/2 NPT. Especificado en la etiqueta de opcion.

CE02 Racores de entrada de conducto PG11 / M20x1.5. Especificado en la etiqueta de opcion.

CE03 Racores de entrada de conducto PG11 / R1/2 (PF1/2). Especificado en la etiqueta de opcion.

Page 20: 7 NP 72 es - valveproducts.metso.com · cara de montaje VDI/VDE 3845 ... 3.2 Leva ... Presión de alimentación ps: 0,14...1 MPa Efecto de la presión de

20 7 NP 72 es

Metso Flow Control Inc.

Europe, Vanha Porvoontie 229, P.O. Box 304, FI-01301 Vantaa, Finland. Tel. +358 20 483 150. Fax +358 20 483 151North America, 44 Bowditch Drive, P.O. Box 8044, Shrewsbury, M A 01545, USA. Tel. +1 508 852 0200. Fax +1 508 852 8172

South America, Av. Independéncia, 2500-Iporanga, 18087-101, Sorocaba-São Paulo, Brazil. Tel. +55 15 2102 9700. Fax +55 15 2102 9748 Asia Pacific, Haw Par Centre #06-01, 180 Clemenceau Avenue, Singapore 239922. Tel. +65 6511 1011. Fax +65 6250 0830

China, 11/F, China Youth Plaza, No.19 North Rd of East 3rd Ring Rd, Chaoyang District, Beijing 100020, China. Tel. +86 10 6566 6600. Fax +86 10 6566 2583.Middle East, Roundabout 8, Unit AB-07, P.O. Box 17175, Jebel Ali Freezone, Dubai, United Arab Emirates. Tel. +971 4 883 6974. Fax +971 4 883 6836

www.metso.com/valves