00_catalogo gral schneider

268

Upload: william-rene-estepa-romero

Post on 08-Aug-2015

381 views

Category:

Documents


10 download

TRANSCRIPT

Page 1: 00_catalogo Gral Schneider
Page 2: 00_catalogo Gral Schneider

1/2

Es la capacidad de loscontactos del interruptorde cerrarse rápidamen-te, independiente de lavelocidad de maniobradel operador. Evita eldesgaste prematuro delos contactos.

ccccc Cierre rápido

Su envolvente termoplástica flexible permite evitar quiebres y roturas delinterruptor debido a condiciones severas de manipulación, hasta 30G (G:aceleración de gravedad). Por ejemplo, caída accidental del embalaje o elinterruptor suelto mientras se está montando.

ccccc Resistencia a los choques mecánicos

En la elección de unInterruptor Termomagnético

debe tener presente,estas características

Sis

tem

a m

ulti

9

Cámara de extinción de arco con limitación dela corriente de C.C. clase 3 según norma IEC60898(recomendado por el nuevo reglamento AEA en suANEXO E) que permite el menor deterioro de lainstalación sufrida por el shock calórico durante uncortocircuito.

ccccc

Es la aptitud de mantener la rigidez dieléctrica desus contactos abiertos evitando la circulación decorriente hacia la carga provocada porsobretensiones transitorias (según onda 8/20us)que crean arcos eléctricos de corta duración ypeligrosos. La variable medible es la tensión deimpulso, se mide en kV y la norma IEC 60947-2exige 4 kV. Multi 9 ofrece 6 kV.

ccccc Resistencia a los choques eléctricos(Uimpulso en kV)

Page 3: 00_catalogo Gral Schneider

1/3

1D

istr

ibu

ció

n t

erm

inal

tipo tensión PdC (Icn)(V) CA (A)

1P 230 4500

c Maniobras (A-C): 20.000.c Curvas de disparo:v Curva C: los disparos magnéticos están entre 5 y 10 In.c Tropicalización: ejecución 2 (humedad relativa 95 % a55 oC).

Peso (g) tipo 1PP60 110

c Instalación: compatible con toda la gama Multi 9.

conexiónc Bornes para cables rígidos de 25 mm2. p/calibre <25Ac Bornes para cables rígidos de 35 mm2. p/calibre de 3263A

Calibre 1 Polo 2 Polos 3 Polos 4 Polos6A 11772 11781 11790 1179910A 11773 11782 11791 1180016A 11774 11783 11792 1180120A 11775 11784 11793 1180225A 11776 11785 11794 1180332A 11777 11786 11795 11804

40A 11778 11787 11796 1180550A 11779 11788 11797 1180663A 11780 11789 11798 11807

P60IEC 60898: 4500 Acurva C 3

funciones

descripción

principales aplicacionesLos interruptores P60 son de aplicación en instalacioneseléctricas de pequeños ámbitos terciarios, tales comooficinas, comercios, escuelas, entre otros, comoasimismo en el ámbito residencial

referencias

0596

26N

P60 Interruptor Automático

característicasc Calibre In: 6 a 63A.c Temperatura de referencia: 30 oC.c Tensión de empleo: 230 VAC.c Poder de corte: según IEC 60898.

0596

26N

capacidadmáxima delborne: 25 mm2

(in<25A)ó 35 mm2 (de32 a 63A)

0596

26N

det

alle

curva dedesconexión:curva C paraaplicaciónresidencial

corriente nominal:6, 10, 16, 20, 25, 32, 40,50, ó 63 A

capacidad decortocircuito:corriente máximade cortocircuito:4500 A

clase delimitación: 3

tensión nominal: 230 VAC

ancho en pasos de 9 mm2

interruptoresautomáticostermomagnéticos

Page 4: 00_catalogo Gral Schneider

1/4

C60NIEC 60898: 6000 A / IEC 60947-2: 10kAcurvas B, C y D

interruptoresautomáticostermomagnéticos

tipo In referencia ancho en(A) curva pasos

B C D de 9 mm1P 0,5 - 24067 - 2

1 24045 24395 246252 24046 24396 246263 24047 24397 246274 24048 24398 246286 24049 24399 2462910 24050 24401 2463016 24051 24403 2463220 24052 24404 2463325 24053 24405 2463432 24054 24406 2463540 24055 24407 2463650 24056 24408 2463763 24057 24409 24638

2P 0,5 - 24068 - 41 24071 24331 246532 24072 24332 246543 24073 24333 246554 24074 24334 246566 24075 24335 2465710 24076 24336 2465816 24077 24337 2466020 24078 24338 2466125 24079 24339 2466232 24080 24340 2466340 24081 24341 2466450 24082 24342 2466563 24083 24343 24666

3P 0,5 - 24069 - 61 24084 24344 246672 24085 24345 246683 24086 24346 246694 24087 24347 246706 24088 24348 2467110 24089 24349 2467216 24090 24350 2467420 24091 24351 2467525 24092 24352 2467632 24093 24353 2467740 24094 24354 2467850 24095 24355 2467963 24096 24356 24680

4P 0,5 - 24070 - 81 24097 24357 246812 24098 24358 246823 24099 24359 246834 24100 24360 246846 24101 24361 2468510 24102 24362 2468616 24103 24363 2468820 24104 24364 2468925 24105 24365 2469032 24106 24366 2469140 24107 24367 2469250 24108 24368 2469363 24109 24369 24694

característicasc Calibre In: 0,5 a 63A.c Temperatura de referencia: 30 oC(curvas B y C, 40° C curva D).c Tensión de empleo: 240/440 V CA.c Tensión de impulso Uimp: 6 kV.c Tensión de aislación Ui: 500 V.c Poder de corte: según IEC 60898.tipo tensión PdC (Icn)

(V) CA (A)1P 230 60002,3,4P 400 6000

c Poder de corte: según IEC 947-2tipo tensión PdC (Icu)

(V) CA (kA)1P 230/240 102,3,4P 230/240 202,3,4P 400/415 10

440 6Ics = 75 % de Icu

c Cierre rápido: Capacidad de los contactos decerrarse de forma veloz y simultánea sin importar lavelocidad de maniobra del operador. Permiteresistir mejor la operación frente a corrienteselevadas.c Seccionamiento de corte plenamente aparente:Una señal de color verde en la maneta de mandodel aparato indica la apertura de todos los polos.c Maniobras (A-C): 20.000.c Curvas de disparo:v Curva B: disparo magnético entre 3 y 5 In.v Curva C: disparo magnético entre 5 y 10 In.v Curva D: disparo magnético entre 10 y 14 In.c Tropicalización: ejecución 2 (humedad relativa 95% a 55 oC).

Peso (gr)tipo 1P 2P 3P 4PC60N 110 220 340 450

c Instalación: compatible con toda la gama Multi 9.

conexiónc Bornes para cables rígidos de hasta:v 25 mm2 para calibre ≤ 25A.v 35 mm2 para calibres 32 a 63 A.

3

4

1

2

1

2

referencias

1 poloprotegido

funciones

descripción

principales aplicacionesMando y protección contra las sobrecargas ycortocircuitos en:c Instalaciones domésticas.c Distribución terminal, terciario e industrial.

2 polosprotegidos

3 polosprotegidos

4 polosprotegidos

3

4

5

6

7

8

1

2

3

4

1

2

5

6

c60n

c3c6

0nc1

0-2

c60n

c16

c60n

c10

Page 5: 00_catalogo Gral Schneider

1/5

1D

istr

ibu

ció

n t

erm

inal

característicasc Calibre In: 0,5 a 63 A.c Temperatura de referencia: 30 oC.c Tensión de empleo: 240/440 V CA.c Tensión de impulso Uimp: 6 kV.c Tensión de aislación Ui: 500 V.c Poder de corte: según IEC 60898.tipo tensión PdC (Icn)

(V) CA (A)1P 230 100002,3,4P 400 10000

c Poder de corte: según IEC947-2.tipo tensión PdC (Icu)

(V) CA (kA)1P 230/240 152,3,4P 230/240 30

400/415 15440 6

Ics = 50 % de Icu

c Cierre rápido: Capacidad de los contactos decerrarse de forma veloz y simultánea sin importar lavelocidad de maniobra del operador. Permite resistirmejor la operación frente a corrientes elevadas.c Seccionamiento de corte plenamente aparente: Unaseñal de color verde en la maneta de mando delaparato indica la apertura de todos los polos.c Maniobras (A-C): 20000.c Curvas de disparo:v Curva B: disparo magnético entre 3 y 5 In.v Curva C: disparo magnético entre 5 y 10 In.v Curva D: disparo magnético entre 10 y 14 In.c Tropicalización: ejecución 2 (humedad relativa 95 %a 55 oC).

Peso (gr)tipo 1P 2P 3P 4PC60H 110 220 340 450

c Instalación: compatible con toda la gama Multi 9.

conexiónc Bornes para cables rígidos de hasta:v 25 mm2 para calibre ≤ 25 A.v 35 mm2 para calibres 32 a 63 A.

tipo calibre referencia ancho en(A) curva pasos

B C D de 9 mm1P 0,5 - 24900 25171 2

1 - 24968 251522 - 24969 251553 - 24970 251574 - 24971 251586 24643 24972 2515910 24644 24973 2516016 24646 24974 2516120 24647 24975 2516425 24648 24976 2516532 24649 24977 2516640 24650 24978 2516750 24651 24979 2516863 24652 24980 25169

3P 0,5 - 24906 - 61 - 24994 251962 - 24995 251973 - 24996 251984 - 24997 251996 24738 24998 2520010 24739 24999 2520116 24740 25000 2520220 24741 25001 2520325 24742 25002 2520532 24743 25003 2520740 24744 25004 2520850 24745 25005 2520963 24746 25006 25210

2P 0,5 - 24902 25172 41 - 24981 251832 - 24982 251843 - 24983 251854 - 24984 251866 24725 24985 2518710 24726 24986 2518816 24727 24987 2518920 24728 24988 2519025 24729 24989 2519132 24730 24990 2519240 24731 24991 2519350 24732 24992 2519463 24733 24993 25195

4P 0,5 - 24908 - 81 - 25007 252112 - 25008 252123 - 25009 252134 - 25010 252146 24751 25011 2521510 24752 25012 2521616 24753 25013 2521720 24754 25014 2521825 24755 25015 2521932 24756 25016 2522040 24757 25017 2522150 24758 25018 2522263 24759 25019 25223

C60HIEC 60898: 10000 A / IEC 60947-2: 15 kAcurvas B, C y D

referencias

3

4

1

2

5

6

3

4

1

2

5

6

7

8

3 polosprotegidos

4 polosprotegidos

funciones

descripción

1

2

3

4

1

2

1 poloprotegido

2 polosprotegidos

principales aplicacionesMando y protección contra las sobrecargas ycortocircuitos:c En distribución terminal, terciario e industrial.

c60n

c6-1

c60h

c6c6

0hc1

6-3

c60h

c16

interruptoresautomáticostermomagnéticos

Page 6: 00_catalogo Gral Schneider

1/6

Referencias

1

2

Tipo Calibre Referencia Ancho en pasos(A) curva de 9 mm

B C Z

1P 1 25392 21,6 26134 22 25393 26135 23 25394 26136 24 25395 26137 26 25331 25396 26139 210 25332 25397 26141 216 25333 25398 26142 220 25334 25399 26143 225 25335 25400 26145 232 25336 25401 26146 240 25337 25402 26147 2

1 polo protegido25397

4P 1 25444 81,6 26232 82 25445 26234 83 25446 26236 84 25447 26237 86 25383 25448 26239 810 25384 25449 26241 816 25385 25450 26242 820 25386 25451 26243 825 25387 25452 26244 832 25388 25453 26245 840 25389 25454 26246 8

3

4

1

2

5

6

7

8

4 polos protegidos25499

3P 1 25431 61,6 26174 62 25432 26176 63 25433 26177 64 25434 26178 66 25370 25435 26180 610 25371 25436 26182 616 25372 25437 26184 620 25373 25438 26185 625 25374 25439 26224 632 25375 25440 26225 640 25376 25441 26226 6

3

4

1

2

5

6

3 polos protegidos25434

2P 1 25418 41,6 26154 42 25419 26155 43 25420 26157 44 25421 26158 46 25357 25422 26159 410 25358 25423 26161 416 25359 25424 26163 420 25360 25425 26164 425 25361 25426 26165 432 25362 25427 26166 440 25363 25428 26167 4

3

4

1

2

2 polos protegidos25422

C60LIEC 60947-2: 25kA(< 25 A) / 20 kA (32 y 40 A)curvas B, C y Z

interruptoresautomáticostermomagnéticos

Page 7: 00_catalogo Gral Schneider

1/7

1D

istr

ibu

ció

n t

erm

inal

interruptoresautomáticostermomagnéticos

Funciones

Descripción

Protección magnetotérmica de circuitos y receptores

C120NIEC 60898: 10000 AIEC 60947.2: 10 kACurvas B, C y D

Principales aplicacionesc Protección contra las sobrecargas y los cortocircuitos en distribución terminal.c Permite el mando manual y es apto al seccionamiento.c Protección diferencial por asociación con un bloque Vigi C120 sin decalaje por temperatura: según la norma IEC 61009.c Disparo y señalización a distancia mediante la incorporación de idénticos auxiliares que la gama C60.

Característicasc Calibre In: 63 a 125 A.c Temperatura de referencia: 30 oC.c Tensión de empleo Ue máx.: 440 V CA.c Tensión asignada de aislamiento Ui: 500 V.c Tensión asignada impulsional Uimp: 6 kV.c Conformes a la norma IEC 60898: aparatos utilizables por personas no expertas.c Poder de corte: PdCv Según IEC 60898:

Tipo Tensión PdC(V) Icn (A)

1, 2, 3, 4P 230...400 10.000

v Según IEC 60947.2 (Icu):

Tipo Tensión PdC(V) Icu (kA)

1P 130 20230/240 10400/415 3(1)

2, 3, 4P 230/240 20400/415 10440 6

(1) Poder de corte con 1 polo en régimen de neutro aislado IT (en el caso de defecto doble).

c Poder de corte de servicio: Ics = 75% Icu.c Seccionamiento con corte plenamente aparente.c Cierre brusco asegurando un cierre simultáneo de los polos. La velocidad de cierre de los contactos esindependiente de la velocidad con que cierre la maneta el operario.c Endurancia eléctrica:v 63 A: 10.000 ciclos de apertura-cierre a In.v 80...125 A: 5000 ciclos de apertura-cierre a In.c Clase de limitación: 3.c Endurancia mecánica: 20.000 ciclos de apertura-cierre a In.c Clip de fijación biestable: facilitando el montaje en el carril.c Peso (g):

Tipo 1P 2P 3P 4P

C120N 205 410 615 820

c Dimensiones conformes al estándar modular, compatibles con los cofrets Pragma F, Prisma G/GX y armarios Prisma P.c Conexionado mediante bornes de caja para cables de cobre:v Para cable flexible: de 1,5 a 35 mm2.v Para cable rígido: de 1 a 50 mm2.v Estos bornes permiten asegurar:

– Grado de protección IP2.– Correcto apriete de los cables de gran sección.– Alta resistencia al arranque de los cables.– Guiado automático al introducir el cable para conseguir la posición correcta.

c Etiquetado:v Es posible engatillar etiquetas en las bornes superiores.v Portaetiquetas en la maneta (sólo en bi, tri, tetra).c Grado de polución: 3 (apto para uso industrial).c Grado de protección:v Aparato sin envolvente: IP2.v Aparato en cofret Pragma o Prisma: IP4 (IPxxD).

Page 8: 00_catalogo Gral Schneider

1/8

3

4

1

2

18356

1

2

18360

3

4

1

2

5

6

3

4

1

2

5

0

7

6

Referencias

Tipo Calibre Referencia Ancho en pasos(A) curva de 9 mm

B C D

1P 63 18340 18356 18378 380 18341 18357 18379 3100 18342 18358 18380 3125 18343 18359 18381 3

2P 63 18344 18360 18382 680 18345 18361 18383 6100 18346 18362 18384 6125 18347 18363 18385 6

3P 63 18348 18364 18386 980 18349 18365 18387 9100 18350 18367 18388 9125 18351 18369 18389 9

4P 63 18352 18371 18390 1280 18353 18372 18391 12100 18354 18374 18392 12125 18355 18376 18393 12

18365

18377

Descripción (continuación)

Curva Bc El disparo magnético se produce entre 3 y 5 In.c Protección de cables de gran longitud.c Protección de líneas alimentadas por generadores.

Curva Cc El disparo magnético se produce entre 5 y 10 In.c Protección de receptores estándar.

Curva Dc El disparo magnético se produce entre 10 y 14 In.c Protección de receptores con fuertes puntas de arranque, transformadores, motores...

interruptoresautomáticostermomagnéticos

Protección magnetotérmica de circuitos y receptores

C120NIEC 60898: 10000 AIEC 60947.2: 10 kACurvas B, C y D

Page 9: 00_catalogo Gral Schneider

1/9

1D

istr

ibu

ció

n t

erm

inal

Protección magnetotérmica de circuitos y receptores

C120HIEC 60898: 15000 AIEC 60947.2: 15 kACurvas B, C y D

Principales aplicacionesc Protección contra las sobrecargas y los cortocircuitos en distribución terminal.c Permite el mando manual y es apto al seccionamiento.c Protección diferencial por asociación con un bloque Vigi C120 sin decalaje por temperatura: según la norma IEC 61009.c Disparo y señalización a distancia mediante la incorporación de idénticos auxiliares que la gama C60.

Funciones

Descripción

Característicasc Calibre In: 10 a 125 A.c Temperatura de referencia: 30 oC.c Tensión de empleo Ue máx.: 440 V CA.c Tensión asignada de aislamiento Ui: 500 V.c Tensión asignada impulsional Uimp: 6 kV.c Conformes a la norma IEC 60898: aparatos utilizables por personas no experimentadas.c Poder de corte:v Según IEC 60898:

Tipo Tensión PdC(V) Icn (kA)

1, 2, 3, 4P 230...400 15

v Según IEC 60947.2 (Icu):

Tipo Tensión PdC(V) Icu (kA)

1P 130 30230/240 15400/415 4,5(1)

2, 3, 4P 230/240 30400/415 15440 10

(1) Poder de corte con 1 polo en régimen de neutro aislado IT (en el caso de defecto doble).

c Poder de corte de servicio: Ics = 50% Icu.c Seccionamiento con corte plenamente aparente.c Cierre brusco asegurando un cierre simultáneo de los polos. La velocidad de cierre de los contactos esindependiente de la velocidad con que cierre la maneta el operario.c Endurancia eléctrica:v 63 A: 10.000 ciclos de apertura-cierre a In.v 80...125 A: 5.000 ciclos de apertura-cierre a In.c Clase de limitación: 3.c Endurancia mecánica: 20.000 ciclos de apertura-cierre a In.c Clip de fijación biestable: facilitando el montaje en el carril.c Peso (g):

Tipo 1P 2P 3P 4P

C120H 205 410 615 820

c Dimensiones conformes al estándar modular, compatibles con los cofrets Pragma F, Prisma G/GX y armarios Prisma P.c Conexionado mediante bornes de caja para cables de cobre:v Para cable flexible: de 1,5 a 35 mm2.v Para cable rígido: de 1 a 50 mm2.v Estos bornes permiten asegurar:

– Grado de protección IP2.– Correcto apriete de los cables de gran sección.– Alta resistencia al arranque de los cables.– Guiado automático al introducir el cable para conseguir la posición correcta.

c Etiquetado:v Es posible engatillar etiquetas en las bornes superiores.v Portaetiquetas en la maneta (sólo en bi, tri, tetra).c Grado de polución: 3 (apto para uso industrial).c Grado de protección:v Aparato sin envolvente: IP2.v Aparato en cajas Pragma o Prisma: IP4 (IPxxD).

interruptoresautomáticostermomagnéticos

Page 10: 00_catalogo Gral Schneider

1/10

Descripción (continuación)

Curva Bc El disparo magnético se produce entre 3 y 5 In.c Protección de cables de gran longitud.c Protección de líneas alimentadas por generadores.

Curva Cc El disparo magnético se produce entre 5 y 10 In.c Protección de receptores estándar.

Curva Dc El disparo magnético se produce entre 10 y 14 In.c Protección de receptores con fuertes puntas de arranque, transformadores, motores...

Referencias

1

2

Tipo Calibre Referencia Ancho en pasos(A) curva de 9 mm

B C D

1P 10 18394 18438 18482 316 18395 18439 18483 320 18396 18440 18484 325 18397 18441 18485 332 18398 18442 18486 340 18399 18443 18487 350 18400 18444 18488 363 18401 18445 18489 380 18402 18446 18490 3100 18403 18447 18491 3125 18404 18448 18492 3

2P 10 18405 18449 18493 616 18406 18450 18494 620 18407 18451 18495 625 18408 18452 18496 632 18409 18453 18497 640 18410 18454 18498 650 18411 18455 18499 663 18412 18456 18500 680 18413 18457 18501 6100 18414 18458 18502 6125 18415 18459 18503 6

3

4

1

2

3P 10 18416 18460 18504 916 18417 18461 18505 920 18418 18462 18506 925 18419 18463 18507 932 18420 18464 18508 940 18421 18465 18509 950 18422 18466 18510 963 18423 18467 18511 980 18424 18468 18512 9100 18425 18469 18513 9125 18426 18470 18514 9

3

4

1

2

5

6

4P 10 18427 18471 18515 1216 18428 18472 18516 1220 18429 18473 18517 1225 18430 18474 18518 1232 18431 18475 18519 1240 18432 18476 18520 1250 18433 18477 18521 1263 18434 18478 18522 1280 18435 18479 18523 12100 18436 18480 18524 12125 18437 18481 18525 12

3

4

1

2

5

0

7

6 18377

18365

18356

18360

Protección magnetotérmica de circuitos y receptores

C120HIEC 60898: 15000 AIEC 60947.2: 15 kACurvas B, C y D

interruptoresautomáticostermomagnéticos

Page 11: 00_catalogo Gral Schneider

1/11

1D

istr

ibu

ció

n t

erm

inal

Protección magnetotérmica de circuitos y receptores

Interruptores automáticos NG125NIEC 60947.2: 25 kACurvas B, C y D

Principales aplicacionesProtección y mando de circuitos con corriente de cortocircuito elevada. Interruptor automático indicado para efectuar lasfunciones siguientes:c Interruptor automático general de cuadro de distribución.c Cabecera de un grupo de salidas.c Protección de las cargas alimentadas directamente desde un armario de potencia (o cuadro general baja tensión).

Funciones

Descripción

Característicasc Calibre In: 10 a 125 A.c Temperatura de referencia: 40 °C.c Tensión asignada impulsional Uimp: 8 kV.c Tensión asignada de aislamiento Ui: 690 V.c Tensión de empleo máx.: 500 V CA (+5%).c Poder de corte (según IEC 60947.2):

Tipo Tensión PdC(V) CA Icu (kA)

1P 220-240 25

1P 380-415 6(1)

2, 3, 4P 380-415 25(1) Poder de corte con 1 polo en régimen de neutro aislado IT (en el caso de defecto doble).

c Seccionamiento con corte plenamente aparente.c Maneta de mando con 3 posiciones: abierto-disparado-cerrado.c Dispositivo de enclavamiento para candado integrado en las versiones de 3P y 4P.c Visualización de defecto en la cara delantera:v Indicador mecánico rojo de defecto.v Maneta en posición central (disparado).c Botón de test para comprobar el correcto funcionamiento del mecanismo de disparo.c Cierre brusco: la velocidad de cierre de los contactos es independiente de la velocidad con que cierre la maneta eloperario.c Curvas de disparo:v Curva B: los relés magnéticos actúan a 4 In ± 20%.v Curva C: los relés magnéticos actúan a 8 In ± 20%.v Curva D: los relés magnéticos actúan a 12 In ± 20%.c Endurancia eléctrica: 5.000 ciclos de apertura-cierre a In.c Tropicalización según IEC 60068.1: ejecución 2 (humedad relativa 95% a 55 °C).c Peso (kg):

Tipo 1P 2P 3P 4P

NG125N 0,24 0,48 0,72 0,96

Instalaciónc Sobre carril DIN de 35 mm mediante clip de altas prestaciones.c Dimensiones conforme al estándar modular, compatible con las cajas Pragma F, Prisma G/GX y armarios Prisma P.c Grado de protección: IP20B a nivel de bornes (IP40D para el frontal situado fuera del cofret).

Conexiónc Calibres In i 63 A:v Bornes de caja para cable de cobre:

– Cable flexible: de 1 a 35 mm2.– Cable semirrígido: de 1,5 a 50 mm2.

c Calibres In = 80, 100 y 125 A:v Bornes de caja para cable de cobre:

– Cable flexible: de 10 a 50 mm2.– Cable semirrígido: de 16 a 70 mm2.

v Estos bornes pueden sustituirse por los accesorios de conexionado para:– Cable de aluminio.– Cable de cobre con terminal.– Barras (ver accesorios de conexión).

v En las versiones de 3 y 4 polos se incluyen de serie tomas de tensión aguas arriba en cada polo mediante terminalFast-on de 6,35 mm, para alimentar los circuitos auxiliares.

interruptoresautomáticostermomagnéticos

Page 12: 00_catalogo Gral Schneider

1/12

Tipo Calibre Referencia Ancho en pasos(A) curva de 9 mm

C B D

1P 10 18610 316 18611 320 18612 325 18613 332 18614 340 18615 350 18616 363 18617 380 18618 3

2P 10 18621 616 18622 620 18623 625 18624 632 18625 640 18626 650 18627 663 18628 680 18629 6

3P 10 18632 916 18633 920 18634 925 18635 932 18636 940 18637 950 18638 963 18639 980 18640 18663 18669 9100 18642 18664 18670 9125 18644 18665 18671 9

4P 10 18649 1216 18650 1220 18651 1225 18652 1232 18653 1240 18654 1250 18655 1263 18656 1280 18658 18666 18672 12100 18660 18667 18673 12125 18662 18668 18674 12

7531

8642

31

42

531

642

Referencias

1

218617

18628

18644

18662

Protección magnetotérmica de circuitos y receptores

Interruptores automáticos NG125NIEC 60947.2: 25 kACurvas B, C y D

interruptoresautomáticostermomagnéticos

Page 13: 00_catalogo Gral Schneider

1/13

1D

istr

ibu

ció

n t

erm

inal

Protección magnetotérmica de circuitos y receptores

Interruptores automáticos NG125HIEC 60947.2: 36 kACurva C

Principales aplicacionesProtección y mando de circuitos con corriente de cortocircuito elevada. Interruptor automático indicado para efectuar lasfunciones siguientes:c Cabecera de un grupo de salidas.c Protección de las cargas alimentadas directamente desde un armario de potencia (o cuadro general baja tensión).

Característicasc Calibre In: 10 a 80 A.c Temperatura de referencia: 40 °C.c Tensión asignada impulsional Uimp: 8 kV.c Tensión asignada de aislamiento Ui: 690 V.c Tensión de empleo máx.: 500 V CA (+5%).c Poder de corte (según IEC 60947.2):

Tipo Tensión PdC(V) CA Icu (kA)

1P 220-240 36

1P 380-415 6(1)

2, 3, 4P 380-415 36(1) Poder de corte con 1 polo en régimen de neutro aislado IT (en el caso de defecto doble).

c Seccionamiento con corte plenamente aparente.c Maneta de mando con 3 posiciones: abierto-disparado-cerrado.c Dispositivo de enclavamiento para candado integrado en las versiones de 3P y 4P.c Visualización de defecto en la cara delantera:v Indicador mecánico rojo de defecto.v Maneta en posición central (disparado).c Botón de test para comprobar el correcto funcionamiento del mecanismo de disparo.c Cierre brusco: la velocidad de cierre de los contactos es independiente de la velocidad con que cierre la maneta eloperario.c Curva de disparo:v Curva C: los relés magnéticos actúan a 8 In ± 20%.c Endurancia eléctrica: 5.000 ciclos de apertura-cierre a In.c Tropicalización según IEC 60068.1: ejecución 2 (humedad relativa 95% a 55 °C).c Peso (kg):

Tipo 1P 2P 3P 4P

NG125H 0,24 0,48 0,72 0,96

Instalaciónc Sobre carril DIN de 35 mm mediante clips de altas prestaciones.c Dimensiones conforme al estándar modular, compatible con los cofrets Pragma F, Prisma G/GX y armarios Prisma P.c Grado de protección: IP20B a nivel de bornes (IP40D para el frontal situado fuera del cofret).

Conexiónc Calibres In i 63 A:v Bornes de caja para cable de cobre:

– Cable flexible: de 1 a 35 mm2.– Cable semirrígido: de 1,5 a 50 mm2.

c Calibre In = 80 A:v Bornes de caja para cable de cobre:

– Cable flexible: de 10 a 50 mm2.– Cable semirrígido: de 16 a 70 mm2.

v Estos bornes pueden sustituirse por los accesorios de conexionado para:– Cable de aluminio.– Cable de cobre con terminal.– Barras (ver accesorios de conexión).

v En las versiones de 3 y 4 polos se incluyen de serie tomas de tensión aguas arriba en cada polo mediante terminalFast-on de 6,35 mm, para alimentar los circuitos auxiliares.

Funciones

Descripción

interruptoresautomáticostermomagnéticos

Page 14: 00_catalogo Gral Schneider

1/14

Protección magnetotérmica de circuitos y receptores

Interruptores automáticos NG125HIEC 60947.2: 36 kACurva C

interruptoresautomáticostermomagnéticos

Referencias

31

42

531

642

7531

8642

Tipo Calibre Referencia Ancho en pasos(A) curva de 9 mm

C

1P 10 18705 316 18706 320 18707 325 18708 332 18709 340 18710 350 18711 363 18712 380 18713 3

2P 10 18714 616 18715 620 18716 625 18717 632 18718 640 18719 650 18720 663 18721 680 18722 6

3P 10 18723 916 18724 920 18725 925 18726 932 18727 940 18728 950 18729 963 18730 980 18731 9

4P 10 18732 1216 18733 1220 18734 1225 18735 1232 18736 1240 18737 1250 18738 1263 18739 1280 18740 12

1

2

18739

18730

18712

18721

Page 15: 00_catalogo Gral Schneider

1/15

1D

istr

ibu

ció

n t

erm

inal

Protección magnetotérmica de circuitos y receptores

Interruptores automáticos NG125LIEC 60947.2: 50 kACurvas B, C y D

Principales aplicacionesProtección y mando de circuitos con corriente de cortocircuito muy elevada. Interruptor automático indicado para efectuarlas funciones siguientes:c Protección de las cargas alimentadas directamente desde un armario de potencia (o cuadro general baja tensión).

Descripción

Característicasc Calibre In: 10 a 80 A.c Temperatura de referencia: 40 °C.c Tensión asignada impulsional Uimp: 8 kV.c Tensión asignada de aislamiento Ui: 690 V.c Tensión de empleo máx.: 500 V CA (+5%).c Poder de corte (según IEC 60947.2):

Tipo Tensión PdC(V) CA Icu (kA)

1P 220-240 50

1P 380-415 12,5(1)

2, 3, 4P 380-415 50(1) Poder de corte con 1 polo en régimen de neutro aislado IT (en el caso de defecto doble).

c Seccionamiento con corte plenamente aparente.c Maneta de mando con 3 posiciones: abierto-disparado-cerrado.c Dispositivo de enclavamiento para candado integrado en las versiones de 3P y 4P.c Visualización de defecto en la cara delantera:v Indicador mecánico rojo de defecto.v Maneta en posición central (disparado).c Botón de test para comprobar el correcto funcionamiento del mecanismo de disparo.c Cierre brusco: la velocidad de cierre de los contactos es independiente de la velocidad con que cierre la maneta eloperario.c Curvas de disparo:v Curva B: los relés magnéticos actúan a 4 In ± 20%.v Curva C: los relés magnéticos actúan a 8 In ± 20%.v Curva D: los relés magnéticos actúan a 12 In ± 20%.c Endurancia eléctrica: 5.000 ciclos de apertura-cierre a In.c Tropicalización según IEC 60068.1: ejecución 2 (humedad relativa 95% a 55 °C).c Peso (kg):

Tipo 1P 2P 3P 4P

NG125L 0,24 0,48 0,72 0,96

Instalaciónc Sobre carril DIN de 35 mm mediante clip de altas prestaciones.c Dimensiones conforme al estándar modular, compatible con los cofrets Pragma F, Prisma G/GX y armarios Prisma P.c Grado de protección: IP20B a nivel de bornes (IP40D para el frontal situado fuera del cofret).

Conexiónc Calibres In i 63 A:v Bornes de caja para cable de cobre:

– Cable flexible: de 1 a 35 mm2.– Cable semirrígido: de 1,5 a 50 mm2.

c Calibre In = 80 A:v Bornes de caja para cable de cobre:

– Cable flexible: de 10 a 50 mm2.– Cable semirrígido: de 16 a 70 mm2.

v Estos bornes pueden sustituirse por los accesorios de conexionado para:– Cable de aluminio.– Cable de cobre con terminal.– Barras (ver accesorios de conexión).

v En las versiones de 3 y 4 polos se incluyen de serie tomas de tensión aguas arriba en cada polo mediante terminal Fast-onde 6,35 mm, para alimentar los circuitos auxiliares.

Funciones

interruptoresautomáticostermomagnéticos

Page 16: 00_catalogo Gral Schneider

1/16

Protección magnetotérmica de circuitos y receptores

Interruptores automáticos NG125LIEC 60947.2: 50 kACurvas B, C y D

interruptoresautomáticostermomagnéticos

Referencias

Tipo Calibre Referencia Ancho en pasos(A) curva de 9 mm

C B D

1P 10 18777 18741 18830 316 18778 18742 18831 320 18779 18743 18832 325 18780 18744 18833 332 18781 18745 18834 340 18782 18746 18835 350 18783 18747 18836 363 18784 18748 18837 380 18785 18749 18838 3

2P 10 18788 18750 18839 616 18789 18751 18840 620 18790 18752 18841 625 18791 18753 18842 632 18792 18754 18843 640 18793 18755 18844 650 18794 18756 18845 663 18795 18757 18846 680 18796 18758 18847 6

3P 10 18799 18759 18848 916 18800 18760 18849 920 18801 18761 18850 925 18802 18762 18851 932 18803 18763 18852 940 18804 18764 18853 950 18805 18765 18854 963 18806 18766 18855 980 18807 18767 18856 9

4P 10 18810 18768 18857 1216 18811 18769 18858 1220 18812 18770 18859 1225 18813 18771 18860 1232 18814 18772 18861 1240 18815 18773 18862 1250 18816 18774 18863 1263 18817 18775 18864 1280 18818 18776 18865 12

31

42

531

642

7531

8642

1

218784

18790

18806

18815

Page 17: 00_catalogo Gral Schneider

1/17

1D

istr

ibu

ció

n t

erm

inal

característicasc Calibre In:1 a 40 A.c Temperatura de referencia: 40 oC. Tensión de empleo:v 2P 250 V CC (125 VCC por polo). Poder de corte: según IEC 60947-2 (cicloA-CA):

tipo tensión PdC(V) CC (kA)

2P 24 2048 20125 20250 10

Número de ciclos (C-A): 10.000 a L/R -0,015 s. Es obligatorio respetar las polaridades enfunción de la alimentación.

c Curvas de disparo:v Curva C: los relés magnéticos actúan entre7 y 10 In.c Tropicalización: ejecución 2 (humedadrelativa 95 % a 55 oC).

Peso (gr)tipo 1P 2PC32H-DC 127 250

conexiónc Bornes de caja para cable flexibles de16 mm2 o rígido de 25 mm2.

auxiliares específicos(distintos a los utilizados por gamasC60-C120-ID-IDsi)c Contacto auxiliar OF.c Señal de defecto SD. Bobina de disparo MX+OF.

tipo calibre referencia ancho en(A) pasos

de 9 mm2P 1 20541 4

2 205423 205436 2054410 2054516 2054620 2054725 2054832 20549

+ – 40 20550

tipo tensión de mando referencia ancho(VCA) (VCC) en pasos

de 9 mmcontacto de posición OF

- - 27132 1

C32H-DCsólo para aplicaciones en corrientecontinua IEC 60947-2: 10 kA (1 polo)curva C

funciones principales aplicacionesc Protección de los circuitos contra lascorrientes de cortocircuito.c Protección de los circuitos contra lascorrientes de sobrecarga.

c Control.c Seccionamiento.Los interruptores automáticos C32H-DC seutilizan en los circuitos alimentados encorriente continua (alumbrado de seguridad,automatismos, electrólisis, telefonía, etc.).

descripción

referencias

alimentacióninferior

alimentaciónsuperior

– +

contacto señal de defecto SD

- - 27135 1

C11214 C2

u >

bobina de disparo MX + OF

220 - 415 - 27136 1

9294 91

1214 11

3

4

1

2

3

4

1

2

C32

H-D

C

PLA

NT

1 E

SQ

UE

MA

NU

M 2

1

2713

2

2713

5

PLA

NT

1 E

SQ

UE

MA

NU

M 2

1

P23

P23

P23

2713

6

auxiliares eléctricos para C32H-DC

interruptoresautomáticostermomagnéticos

Page 18: 00_catalogo Gral Schneider

1/18

n.° de polos tensión sensibilidad calibre referenciasV (mA) (A) ID

clase AC

instantáneos

2 polos 230 100 250 16200300 250 16201300 400 16204300 630 16208300 800 16212300 250 16202300 400 16206300 630 16210300 800 16214300 100 23034

4 polos 415 300 250 16251300 400 16254300 630 16258300 250 16252300 400 16256300 630 16260300 800 16263300 100 23056*

Nota: Interruptores diferenciales de tipo selectivo S , favor consultarnos.N

T

N

6

5

2

1

4

3

N

R

T

N

2

1

sel4

sel2

funciones principales aplicacionesInterrumpen automáticamente un circuito encaso de defecto de aislamiento entreconductores activos y tierra, igual o superiora 10, 30 o 300 mA.

Los interruptores diferenciales ID se utilizanen el sector doméstico al igual que en elterciario e industrial.

descripción El interruptor diferencial es de tipoelectromecánico, sin fuente auxiliar.

Características generalesc Tensión de empleo:230 / 415 V CA +10%, -20%c Poder de corte: Reforzado medianteinterruptores automáticos Multi 9, sólo paragamas ID e ID”si”.

Peso (gr)tipo 1P 2PID/Idsi 230 450c Conexionado: bornes de caja para cable fle-xible de hasta 35 mm2 o rígido de hasta 50 mm2.

Caracteristicas particularesInterruptor diferencial 30mAc No admite auxiliares.c No tiene capacidad de seccionamientosegún IEC 60947-3c Inovador diseño.

Gama ID, clase ACPara uso en el sector terciario e industrialc Visualización de defecto diferencial: encara frontal por indicvador mecánico rojoc Adaptación de auxiliares: requiere decontacto obligatorio OFS previo al acopla-miento de los mismos auxiliares eléctricosde las gamas C60-C120

Interruptores diferenciales IDid

-2id

protección de laspersonas y bienesprotección diferencial

Page 19: 00_catalogo Gral Schneider

1/19

1D

istr

ibu

ció

n t

erm

inal

n.° de polos tensión sensibilidad calibre IDsiV (mA) (A) clase A “si”

instantáneos

2 polos 230 300 250 23523300 400 23524300 630 23525

4 polos 415 300 250 23526300 400 23529300 630 23530

Ventajas tecnológicasdel diferencial «si»La gama «si» incorpora en los bloques dedetección de corrientes de fuga filtroselectrónicos para altas frecuencias y

IDsi «superinmunizado»IEC 61008

N

T

N

6

5

2

1

4

3

N

R

T

N

2

1

Nota: Interruptores diferenciales de tipo selectivo S , favor consultarnos.

Gama ID clase Asuperinmunizados “si”particularmente adaptada para asegurar laóptima protección y continuidad de servicioen instalaciones que presenten:c Riesgo de disparos intempestivosprovocados por rayos, iluminaciónfluorescente, maniobras bruscas en la red,transitorios, etc.c Riesgo de no disparo del dispositivodiferencial convencional en presencia dedefecto por cegado debido a:v Presencia de armónicos y altas frecuen-cias.v Presencia de componentes continuas

sel2

sel4

0569

7505

6978

(diodos, tiristores, triacs, etc.).v Bajas temperaturas.c Para uso en sector terciario e industrial.c Aplicaciones en redes computacionalesde datos y comunicación.c Alumbrado fluorescente.c Variación de velocidad y eléctronica depotencia en generalc Inmunidad a disparos intempestivos: nivelde inmunidad de 3kA de cresta para losinstantáneos y 5kA de cresta, ambos segúnonda periódica 8/20 usc Temperatura ambiente mínima deutilización de –25º.

funciones

circuitos de acumulación de energía para lostransitorios lo que le permite discriminar y darorden de disparo sólo si existe una falla real.

descripción

protección de laspersonas y bienesprotección diferencial

Page 20: 00_catalogo Gral Schneider

1/20

Interruptor automáticocon ID 300/500 mAselectivo s

Interruptor automáticocon ID 300/500 mAselectivo s

ID30 mA

ID «si»30 mA

Interruptoresautomáticos

Interruptoresautomáticos

c Economía y confiabilidad:

Para estar en conformidad con las directivas europeas de compatibilidad electromagnética, numerosos fabricantes han incorporado a suscomponentes informáticos filtros antiparasitarios. Estos filtros generan corrientes de fuga permanentes de alta frecuencia, del orden de 0,5 a1,5 mA por aparato, según el tipo y la marca. Cuando varios receptores de este tipo se encuentran en una misma fase, las corrientes de fugase adicionan vectorialmente.

c Compatibilidad electromagnética?

Cuando la suma de las fugas permanentes alcanza aproximadamente el 30% del umbral nominal de sensibilidad del dispositivo diferencial,una pequeña sobretensión o pico de corriente (provocada, por ejemplo, al encender uno o varios computadores del mismo o de otro circuito)puede provocar un disparo intempestivo.

c Consecuencias, disparos intempestivos

Gracias a su comportamiento frente a las corrientes transitorias, la gama «si» se reco-mienda especialmente para las instalaciones con componentes informáticos.Se permite la instalación de un mayor número de aparatos (aproximadamente 12componenetes informáticos máximo) con un mismo dispositivo diferencial, sin que seproduzcan disparos intempestivos.

c Utilización de dispositivos «si»

SC

HE

MA

«si

»

Con ID Normal Con ID si superinmunizado

6 Componentesinformáticos (*) Hasta 12 Componentes informáticos (*)

IDsi «superinmunizado»ventajas para la protección decomputadores

protección de laspersonas y bienesprotección diferencial

* Cada PC puede considerarse compuesta por 2 componentes imformáticos (monitor y CPU).

Page 21: 00_catalogo Gral Schneider

Eliminar paradas innecesarias

Tolerancias de disparo reducidasLos relés Vigirex disparan entre 0,8 y 1xIDn, incrementando de estamanera su inmunidad al disparo por ruido en un 60% respecto a losrequerimientos de protección de corriente residual establecidos por laIEC 60947-2 en su anexo M.

Filtrado de frecuenciaConvertidores de frecuencia, tales como variadores de velocidad,generan valores elevados de corrientes de fuga de alta frecuencia.En operación normal, estas corrientes de fuga no son un peligro para losusuarios.El filtrado de frecuencia incorporado en los relés de corriente diferencialVigirex, asegura máxima protección contra fallas de aislación con un muyalto nivel de continuidad de servicio.

Curva de disparo de tiempo inversoDurante la energización del circuito, la curva de disparo de tiempoinverso hace posible evitar disparo por ruido del sistema de protecciónde corriente diferencial por secuencia de fase cero falsa debido a:

* Transitorios de corriente elevados de ciertas cargas (Ej.: motores,transformadores, etc.)* Capacidades distribuidas entre conductores activos y tierra

Medición RMS de corrientes de fuga a tierra

El relé de protección de corriente diferencial mide todo tipo de señales ycalcula el verdadero valor eficaz (true RMS) de las mismas.

Detección

Alarma

Protección

Relés de Protección DiferencialVigirex

Page 22: 00_catalogo Gral Schneider

1/22

Relés de Protección DiferencialVigirexGuía de selección

protección de laspersonas y bienesprotección diferencial

Relés de Protección (1)

RH10 RH21Todos los productos Vigirex son dispositivos tipo A,también cubren los requerimientos de losdispositivos tipo AC

FuncionesProtección c cIndicaciones locales c c

- -

Indicaciones remotas (por comunicación) - -Visualización de mediciones - -

CableadoÓptima continuidad de servicio c cÓptima seguridad (infalible) c cMontajeRiel DIN c cFrente de panel c cTensión de operación1 rango de tensión DC de 12 a 48 V c c1 rango de tensión DC de 24 a 130 V y 48 VAC - -6 rangos de tensión en AC de 12 a 525 V c c4 rangos de tensión AC de 48 a 415 V - -

UmbralesFalla (l∆n) 1 umbral fijo instantáneo

relés disponibles de 0.03 A a 1 A2 umbrales seleccionables por el usuario0.03 A ó 0.3 A

Alarma - -

Pre-alarma - -

RetardosFalla Instantáneo Instantáneo para l∆n = 0.03 A

1 retardo seleccionable por el usuarioInstantáneo ó 0.06 s para l∆n = 0.03 A

Alarma - -

Visualización e indicacionesPresencia de Tensión (LED y/o Relé)(2) c cAlcance de umbral falla (LED) c c

alarma (LED y relé) - -

Corriente de fuga (digital) - -

Ajustes (digital) - -

Prueba con o sin actuación de contactos de salidaLocal c cRemota (cableado) c cRemota (cableado para diferentes relés) c cRemota (por comunicación) - -

ComunicaciónApto para supervisión (bus interno) - -

SensoresToroides Merlin Gerin A, OA, E hasta 630 A yrectangulares hasta 3200 A

c c

(1) Relé con contacto de salida que requiere reset manual luego de despeje de la falla.(2) Depende del tipo de cableado.

Indicaciones remotas (cableadas)

NUEVO

Page 23: 00_catalogo Gral Schneider

1/23

1D

istr

ibu

ció

n t

erm

inal

Relés de Protección DiferencialVigirexGuía de selección

protección de laspersonas y bienesprotección diferencial

RH99 RH197P RHUs o RHU

c c cc c c- c c- - c excepto RHUs- c c

c c cc c c

c - -

c c c

c - -- c -c - -

- c c

9 umbrales seleccionablespor el usuariode 0.03 A a 30 A de 0.03 A a 30 A

1 umbral ajustablede 0.03 A a 30 A

- Fijo: 50 % l∆n 1 umbral ajustablede 0.015 A a 30 A

- - -

9 retardos seleccionablespor el usuarioInstantáneo a 4.5 s

7 retardos selecc.por el usuarioinstantáneo a 4.5 s

1 umbral ajustableInstantáneo a 4.5 s

- Instantáneo

c c cc c c- c c

- en barragrama c- - c

c c cc c cc c c- - c excepto RHUs

- - c excepto RHUs

c c c

19 umb. selecc.por el usuario

1 umbral ajustableInstantáneo a 4.5 s

NUEVO

Page 24: 00_catalogo Gral Schneider

1/24

Relés de Protección DiferencialVigirexReferencias

protección de laspersonas y bienesprotección diferencial NUEVO

RH10 con reset manual de fallaRH10M RH10P

Sistema a proteger BT ≤ 1000 V

Montaje Riel DIN

Sensibilidad 0.03 A - instantáneoAlimentación 56100 56200

48 V AC 50/60 Hz 56110 56210110 a 130 V AC 56120 56220220 a 240 V AC 50/60/400 Hz 56130 56230380 a 415 V AC 56140 56240440 a 525 V AC 50/60 Hz 56150 56250

Sensibilidad 0.05 A - instantáneoAlimentación 12 a 24 V AC - 12 a 48 V DC 56101 56201

48 V AC 50/60 Hz 56111 56211110 a 130 V AC 56121 56221220 a 240 V AC 50/60/400 Hz 56131 56231380 a 415 V AC 56141 56241440 a 525 V AC 50/60 Hz 56151 56251

Sensibilidad 0.1 A - instantáneoAlimentación 12 a 24 V AC - 12 a 48 V DC 56102 56202

48 V AC 50/60 Hz 56112 56212110 a 130 V AC 56122 56222220 a 240 V AC 50/60/400 Hz 56132 56232380 a 415 V AC 56142 56242440 a 525 V AC 50/60 Hz 56152 56252

Sensibilidad 0.15 A - instantáneoAlimentación 12 a 24 V AC - 12 a 48 V DC 56103 56203

48 V AC 56113 56213110 a 130 V AC 56123 56223220 a 240 V AC 56133 56233380 a 415 V AC 56143 56243440 a 525 V AC 56153 56253

Sensibilidad 0.25 A - instantáneoAlimentación 12 a 24 V AC - 12 a 48 V DC 56104 56204

48 V AC 56114 56214110 a 130 V AC 56124 56224220 a 240 V AC 56134 56234380 a 415 V AC 56144 56244440 a 525 V AC 56154 56254

Sensibilidad 0.3 A - instantáneoAlimentación 12 a 24 V AC - 12 a 48 V DC 56105 56205

48 V AC 56115 56215110 a 130 V AC 56125 56225220 a 240 V AC 56135 56235380 a 415 V AC 56145 56245440 a 525 V AC 56155 56255

Sensibilidad 0.5 A - instantáneoAlimentación 12 a 24 V AC - 12 a 48 V DC 56106 56206

48 V AC 56116 56216110 a 130 V AC 56126 56226220 a 240 V AC 56136 56236380 a 415 V AC 56146 56246440 a 525 V AC 56156 56256

Sensibilidad 1 A - instantáneoAlimentación 12 a 24 V AC - 12 a 48 V DC 56107 56207

48 V AC 56117 56217110 a 130 V AC 56127 56227220 a 240 V AC 56137 56237380 a 415 V AC 56147 56247440 a 525 V AC 56157 56257

MERLIN GERIN

Vigirex

RH10P

1A/inst

Test no trip

Test

Reset

Referencia Referencia

Montaje Frente de Panel

12 a 24 V AC -12 a 48 V DC 50/60 Hz

50/60 Hz

50/60 Hz

50/60 Hz

50/60 Hz

50/60 Hz

50/60 Hz

50/60 Hz

50/60 Hz

50/60 Hz

50/60/400 Hz

50/60 Hz

50/60 Hz

50/60 Hz

50/60 Hz

50/60 Hz

50/60/400 Hz

50/60 Hz

50/60 Hz

50/60 Hz

50/60 Hz

50/60 Hz

50/60/400 Hz

50/60 Hz

50/60 Hz

50/60 Hz

50/60 Hz

50/60 Hz

50/60/400 Hz

50/60 Hz

50/60 Hz

50/60 Hz

50/60 Hz

50/60 Hz

50/60/400 Hz

50/60 Hz

50/60 Hz

50/60 Hz

50/60 Hz

Page 25: 00_catalogo Gral Schneider

1/25

1D

istr

ibu

ció

n t

erm

inal

Relés de Protección DiferencialVigirexReferencias

protección de laspersonas y bienesprotección diferencial NUEVO

RH21 con reset manual de fallaRH21M RH21P

Sensibilidad 0.03 A - instantáneoSensibilidad 0.3 A - instantáneo o con retardo 0.06 s

Alimentación 12 a 24 V AC - 12 a 48 V DC 50/60 Hz 56160 5626048 V AC 50/60 Hz 56161 56261110 a 130 V AC 50/60 Hz 56162 56262220 a 240 V AC 50/60/400 Hz 56163 56263380 a 415 V AC 50/60 Hz 56164 56264440 a 525 V AC 50/60 Hz 56165 56265

RH99 con reset manual de fallaRH99M RH99P

Sensibilidad 0.03 A a 30 A - instantáneo o con retardo 0 a 4.5 sAlimentación 12 a 24 V AC - 12 a 48 V DC 50/60 Hz 56170 56270

48 V AC 50/60 Hz 56171 56271110 a 130 V AC 50/60 Hz 56172 56272220 a 240 V AC 50/60/400 Hz 56173 56273380 a 415 V AC 50/60 Hz 56174 56274440 a 525 V AC 50/60 Hz 56175 56275

RH197P con reset manual o automático de falla (1)

RH197P

Alarma: 50% del umbral de falla - instantáneoFalla: sensibilidad 30 mA a 30 A - instantáneo o con retardo 0 a 4.5 s

Alimentación monofásica 56505110 a 130 V AC 50/60 Hz 56506220 a 240 V AC 50/60/400 Hz 56507380 a 415 V AC 50/60 Hz 56508

(1) Seleccionable a través de un switch

RH197P

.03

.05

.075.1.1 .15

.2

.3

x1

0

.15

.25.5 1

2.5

5

20%

30%

40%

50%

on

Fault

Reset

Test

IEC 6094

7-2 / M

Sistema a proteger BT ≤ 1000 V

Referencia Referencia

Montaje Riel DIN Montaje Frente de Panel

Montaje Riel DIN Montaje Frente de Panel

Sistema a proteger BT ≤ 1000 V

Sistema a proteger BT ≤ 1000 V

48 V AC - 24 a 130 V DC 50/60 Hz

Page 26: 00_catalogo Gral Schneider

1/26

Relés de Protección DiferencialVigirexReferencias

protección de laspersonas y bienesprotección diferencial NUEVO

RHUs con reset manual de fallaRHUs

Alarma: sensibilidad 15 mA a 30 A - instantáneo o con retardo 0 a 4.5 sFalla: sensibilidad 30 mA a 30 A - instantáneo o con retardo 0 a 4.5 s

Alimentación monofásica 28576110 a 130 V AC 50/60 Hz 28575220 a 240 V AC 50/60/400 Hz 28573380 a 415 V AC 50/60 Hz 28574

RHU con reset manual de falla (comunicable)RHU

Alarma: sensibilidad 15 mA a 30 A - instantáneo o con retardo 0 a 4.5 sFalla: sensibilidad 30 mA a 30 A - instantáneo o con retardo 0 a 4.5 s

Alimentación monofásica 28570110 a 130 V AC 50/60 Hz 28569220 a 240 V AC 50/60/400 Hz 28560380 a 415 V AC 50/60 Hz 28568

"on" = trip

"off" = no trip

ResetTest

Modif

MERLIN GERIN

Vigirex

RHU

AmA

alarm

fault

I%(I n)

max

I alarm

t alarm (s)

I nt (s)l

"on" = trip

"off" = no trip

ResetTest

Modif

MERLIN GERIN

Vigirex

RHU

AmA

alarm

fault

I%(I n )

max

I alarm

t alarm (s)

I nt (s)l

Sistema a proteger BT ≤ 1000 V

Referencia

Sistema a proteger BT ≤ 1000 V

48 V AC 50/60 Hz

48 V AC 50/60 Hz

Page 27: 00_catalogo Gral Schneider

1/27

1D

istr

ibu

ció

n t

erm

inal

diámetro Interno (mm) referencia

280 X 115 56053

470 X 160 56054

tipo diam. Interno (mm) referencia

TA30 30 50437

PA50 50 50438

IA80 80 50439

MA120 120 50440

SA200 200 50441

GA300 300 50442

tipo diam. Interno (mm) referencia

POA 46 50485

GOA 110 50486

Cerrados tipo AEl TA30 y PA50 puedeninsertarse directo a losVigirex a riel DIN.Conformando un equipo monoblock.

Abiertos tipo OA(Núcleo partido)

Permiten la conexión delsistema sin desconectar cables.

RectangularesEspecial para usocon barras

Considerar una distania máxima de 10 mts. Entre elrelé y el toroide.Usar cable tipo par torcido y apantallado en ambosextremos.

1: Tipo de relé

2: Conexión del toroide

3: Alimentación (desenchufable)

4: Zona de marcado del usuario

5: Led de encendido

6: Led de falla

8: Contacto de defecto

9: Contacto de presencia de tensión

10: Test/Reset a distancia

12: Botón Test

13: Botón Reset

14: Clasificación

16: Ajuste de temporizaciones

17: Ajuste de sensibilidad

Todos los VIGIREX poseen 4funcionalidades para reducir losdisparos intempestivos.

- Tolerancia reducida

- Medición RMS

- Tiempo inverso

- Filtrado de Frecuencia

IMPORTANTE

NUEVO

Toroides

3

4

56

16

17

10 9 8

2

1

14

13

12

7

Protección de laspersonas y bienesprotección diferencial

Page 28: 00_catalogo Gral Schneider

1/28

consumo de las bobinastipo tensión potencia

(V CA o CC) (W o VA)MX+OF 415 V CA alimentación 120

220...240 V CA alimentación 50110...130 V CA alimentación 200

CC alimentación 1048 V CA alimentación 22

CC alimentación 2224 V CA alimentación 120

CC alimentación 12012 V CA alimentación 20

CC alimentación 20MN 220...240 V CA mantenimiento 4,1

48 V CA mantenimiento 4,3CC mantenimiento 2,0

MN s 220...240 V CA mantenimiento 4,1

señalización a distanciacontacto abierto-cerrado OFc Contacto inversor que señala la posición “abierto” o“cerrado” del interruptor.c Botón de test en la cara frontal que permite verificarel circuito de señalización sin necesidad de manio-brar con el interruptor.

contacto señalización de defecto SDc Contacto inversor que señala la posición “disparo”del interruptor.c Visualización de defecto (SD) en la cara frontal porun visualizador mecánico.c Botón de test en la cara frontal que permite verificarel circuito de señalización sin necesidad de maniobrarcon el interruptor.c Para poder acoplar cualquiera de estos auxiliares alID es necesario acoplar primero un contacto obligato-rio denominado OFS.

característicasConforme la norma IEC 947-5.

Corriente nominal de los contactos auxiliares

tensión corriente nominal(V CA o CC) (A)415 V CA 3 240 V CA 6130 V CC 1 48 V CC 2 24 V CC 6

Auxiliares eléctricospara C60-C120-ID-IDsi

funciones principales aplicacionesPermiten el disparo o la señalización adistancia de los interruptoresC60-C120-ID-IDsi.

descripción

+ + + +

interruptorC60/C120ID/IDsi

auxiliarMX + OF oMN

contactoauxiliarOF

contacto señalizaciónde defectoSD

18 mm máx. 36 mm máx.

54 mm máx.

auxiliarMN so MNx o MSU

c Fijación por clips (sin herramientas) a la izquierdadel interruptor con un máximo de 54 mm.c 3 auxiliares de señalización máximo para el mismointerruptor.c 2 auxiliares conmutables máximo para el mismointerruptor.c 2 auxiliares de disparo MX+OF o MN máximo parael mismo interruptor.c 1 auxiliar de disparo MN s máximo para el mismointerruptor.

disparo a distancia

bobina de emisión MX+OFProvoca el disparo del interruptor al cual estáasociado al recibir tensión:c Equipado con un contacto inversor O+F para:v Señalizar la posición del interruptor.v Realizar un autocorte permitiendo dejar el circuitode mando bajo tensión.

bobinas de mínima tensión MNProvoca el disparo del interruptor al cual estáasociado cuando la tensión desciende entre 70 y 35% de Un.

bobina de mínima tensión retardada MN sTemporización de 0,2 segundos: evita los disparospor micro-cortes o por bajada de tensión momentá-nea.

bobina de sobretensión permanente MSUMódulo de detección de sobretensiones permanentesentre fase/s y neutro monofásico y trifásico debido aun corte de neutro, etc.Provoca el disparo del automático o el diferencial aldetectar sobretensiones permanentes entre fase yneutro superiores a valores entre 285 y 310 V CA.

característicasConforme la norma IEC 60947-2.

conexiónc Bornes para 1 o 2 cables de 2,5 mm2 máximo.c Identificación visible de los bornes.

SD

OF

MX

+O

F

msu

2

69-C

D7

auxiliares eléctricosy accesorios

Page 29: 00_catalogo Gral Schneider

1/29

1D

istr

ibu

ció

n t

erm

inal

tipo referencia ancho tensión de mandoen pasos (V CA)de 9 mm

bobina de sobretensión permanente

1P+N 26979 4 220...240

3P+N 26980 4 380...415

tipo tensión de mando referencia ancho(V CA) (V CC) en pasos

de 9 mm

bobina de emisión MX + OF

220...415 110...130 26946 248...130 48 26947 224 24 26948 212 12 26949 2

referencias

26927 26924 26923(*)

SD

OF

0546

65 contactos SD, OF, OFs

26927 1 SD26924 1 OF26923 1 OFS (*)

(*) obligatorio para un ID.9294 91 1214 11

26927 2692426923

p23

p23

26979

msu

2

L3L2N L1

U >>

N L

U >>

p23

p23

bobinas de mínima tensión MN y MN s

instantáneo 220...240 26960 248 26961 2

48 26962 2

retardada s 220...240 26963 2

D1 D2

u <

p23

26960

MN

26946

MX

+O

F

C11214 C2

u >

p23

Auxiliares eléctricospara C60-C120-ID-IDsi

auxiliares eléctricosy accesorios

Otros datos: pág. 1/3; 1/4; 1/5; 1/6Dimensiones: pág. 11/2.

Page 30: 00_catalogo Gral Schneider

1/30

asociación tensión referencia anchoposible (V) en pasos

de 9 mm

asociación tensión referencia anchoposible (V) en pasos

de 9 mm

asociación tensión referencia anchoposible (V) en pasos

de 9 mm

C60 1-2P 230 18310 7C120 1-2P 230 18312 7

C60 3-4P 230 18311 7C120 3-4P 230 18313 7

ATm 230 18316 2

Telemandos Tm y relé parareconexión automática ATmpara C60 y para C120

funcionesprincipales aplicacionesLos bloques Tm permiten:c El mando a distancia de los interruptoresautomáticos C60/C120 (con o sin bloqueVigi) a partir de una orden mantenida.

característicasc Los bloques Tm, se alimentan por unaorden eléctrica de tipo mantenido.c Un conmutador de desconexión situado enla cara delantera permite:v Neutralizar el mando a distancia.v Enclavar en posición “abierto” el telemando(con candado de Ø 7 mm no suministrado).c Una visualización mecánica señala elestado “abierto” o “cerrado” del telemandoTm.c Reconexión después del defecto:v Se debe realizar manualmente, despuésde buscar y suprimir el defecto.v Para imponer el rearme manual y local, seconecta un contacto auxiliar SD en serie conla alimentación del mando del bloque Tm,ello no permite la reconexión automática o adistancia, sin antes solucionar la falla.v La reconexión a distancia es posiblerespetando la reglamentación vigente: esnecesario resetear la alimentación.v La reconexión a distancia en formaautomática es posible agregando el móduloATm.c Tensión de mando (Uc):230 V CA (–15 % +10 %).c Frecuencia: 50...60 Hz.c Consumo:v Arranque:– Tm C60: 28 VA.– Tm C120: 35 VA.v Mantenimiento: 2 VA.c Insensible a micro-cortes: 0,45 s.c Comportamiento por falta de tensión:v >0,45 s, apertura mecánica de los polos.v Reconexión 2 s después del retorno de latensión.c Número de ciclos (F-O) bajo AC1:v Tm + C60 (o25 A): 20.000.v Tm + C60 (32...63 A): 10.000.v Tm + C120: 10.000.v Tm + C120 tetra (63...125 A): 5.000.c Tiempo de apertura por Tm: 1 s.c Tiempo de cierre por Tm: 2 s.

conexiónc Por bornes de caja:v 1 cable de 6 mm2.v 2 cables de 1,5 mm2 o 2,5 mm2.

peso TM (g)c 1-2P: 300 g.c 3-4P: 310 g.

descripción

c El rearme del interruptor después dedisparar, respetando los principios deseguridad y la reglamentación en vigor.El mando local por la maneta sigue siendoposible, así como la adaptación de los otrosauxiliares del interruptor.Ejemplos de cargas que pueden ser

controladas con telemandos Tm:calefacción, iluminación incandescente ohalógena de BT, motores con pocasmaniobras, etc.c También permiten comandar aplicacionesde dificil acceso permanente a operadoreshumanos (Tm+ATm).

referencias

18310

18311

18316

P38

-2P

38-3

AT

M a

ngle

pho

to 2

esqt

mes

qtm

auto

230 V

A2

A1

SD

MX

MN

OF

auto

230 V

A2

A1

SD

MX

MN

OF

9013

9

auto

230 V

A2

A1SD Tm C60ATm

9291A21828

A1 Y2 Y1

L

N

auxiliares eléctricosy accesorios

Otros datos: pág. 1/3; 1/4; 1/5; 1/6Dimensiones: pág. 11/2.

Page 31: 00_catalogo Gral Schneider

1/31

1D

istr

ibu

ció

n t

erm

inal

repartidorestipo calibre dimensiones (mm) referencia

(A) L H2P 100 62 40 13506

125 107 40 135074P 100 62 81 13510

125 107 81 13512125 134 81 13514

capacidad de bornestipo Nº diametro (mm) bornes por fase

bornes Ø 4,4 Ø 5,5 Ø 7 Ø 8,52P100A 7 3 3 1 -125A 13 5 5 2 14P100A 7 3 3 1 -125A 13 5 5 2 1125A 17 7 7 2 1

dispositivo porta candado (2 unid. por referencia)para referenciaint.C60 26970C120 27145

accesorios para peinestipo referenciaC60juego de 40 para peine 1P, 2P 14886escudos laterales para peine 3P, 4P 14887juego de 40 para peine 14888cubredientes 1P, 2P, 3P, 4Pjuego de 4 para cables de 14885conectores aislados 25 mm2.

peinestipo referencia ancho

en pasosde 9 mm

peines para C601P 14881 242P 14882 243P 14883 244P 14884 24

Accesorios de conexiónpara C60 y para C120-ID-IDsi

principales aplicacionesEstos accesorios facilitan el conexionado delos productos del sistema de peines multi 9.c Suministrados con 2 escudos laterales IP2.c Posibilidad de conectar las salidas.c Señales para cortar las barras de cobre amedida.c Fabricado con material aislante yautoextinguible de color RAL 7016.c Homologado por NF USE.c Cubredientes disponibles para los dientesno utilizados.

descripciónpeines de conexión 1P, 2P, 3P y 4Ppara C60.c Intensidad admisible a 40º C:v 100A con 1 punto central de alimentación.v 125A con 2 puntos de alimentación.c Tensión asignada de aislamiento: 500 Vsegún IEC 60664.c Resistencia a las corrientes decortocircuito: compatible con el poder decorte de los interruptores modulares MerlinGerin.c Alimentación:v Mediante cable rígido directamente dentrodel borne del aparato:- sección 25 mm2 para C60 de todos loscalibres.v mediante cable rígido de 25 mm2 utilizandoel conector aislado ref. 14885.conectores aisladosc Compatibles con todos los peines MerlinGerin.c Se pueden fijar a presión en el peine, loque permite lograr una gran estabilidad.c Admiten etiquetas engatillables para laidentificación de los circuitos.

referencias

repartidoresbi-tetrapolares 100-125 Ac Conforme a la norma IEC 60947-7-1.c Corrientes nominales a 40º C.c Grado de polución: 3.c Tensión de aislamiento Ui: 500 VAC.c Tensión de impulso (kV): 8 a 2000 mts.c Resistencia a las corrientes decortocircuito: compatible con el poder decorte de los interruptores modulares MerlinGerin.v Corriente de cortocircuito máxima: 20 kÂ.c Sección de cable mínima/máxima porborne.v Cable rígido o semi-rígido:

Ø 4,4: 1,5 ... 10 mm2.Ø 5,5: 2,5 ... 16 mm2.Ø 7,0: 4 ... 25 mm2.Ø 8,5: 16 ... 35 mm2.

v Cable flexible sin terminal:Ø 4,4: 1,5 ... 6 mm2.Ø 5,5: 4 ... 10 mm2.Ø 7,0: 6 ... 16 mm2.Ø 8,5: ... 25 mm2.

v Cable flexible con terminal:Ø 4,4: 1,5 ... 6 mm2.Ø 5,5: 1,5 ... 10 mm2.Ø 7,0: 2,5 ... 16 mm2.Ø 8,5: 10 ... 25 mm2.

14888

conectoresaislados

0309

20d

1488

803

0921

dP

41F

505

8923

0589

30

Repartidores bi-tetrapolares

auxiliares eléctricosy accesorios

Page 32: 00_catalogo Gral Schneider

1/32

Descripción

c Limitador de sobretensiones transitorias: dispositivo destinado a limitar las sobretensiones transitorias deorigen atmosférico y de maniobra.

c Sobretensiones transitorias: impulso u onda de tensión de varios kV y de duración de pocos s que sesobrepone a la tensión nominal de la red.

c Sobretensiones transitorias en modo común (MC): sobretensiones transitorias que aparecen entre losconductores activos (L o N) y el conductor de tierra (PE).

c Sobretensiones transitorias en modo diferencial (MD): sobretensiones transitorias que aparecen entre lasfases (L) y el neutro (N).

c Ures: tensión residual que verán los receptores cuando esté actuando el limitador de sobretensiones transitorias.

c Imáx: intensidad máxima de descarga con una onda 8/20 s; el limitador es capaz de aguantarla una única vez.

c Iimp: intensidad máxima de descarga con una onda 10/350 s; el limitador es capaz de aguantarla una única vez.

c In: intensidad nominal de descarga; el limitador es capaz de aguantarla hasta 20 veces.

c Up: nivel de protección; tensión residual en bornes del limitador cuando por él circula la intensidad nominal In.

c Uc: tensión máxima admisible en régimen permanente en bornes del limitador.v Para las protecciones entre conductores activos y tierra:

– TT: Uc ≥ 1,5 Uo.– TN: Uc ≥ 1,1 Uo.– IT: Uc ≥ eUo.

v Para las protecciones entre fases y neutro:– TT, TN, IT: Uc ≥ 1,1 Uo.

c Uo: tensión simple de red entre fase (L) y neutro (N).

c Un: tensión nominal de red. Valor de la tensión de referencia para la cual la red está definida.

c Ic: Corriente de funcionamiento permanente: corriente que circula por el limitador, el cual está alimentado a unatensión máxima de régimen permanente (Uc) en ausencia de defecto.

Funciones

El limitador de sobretensiones transitorias es un dispositivo destinado a limitar las sobretensiones transitorias y aderivar las ondas de corriente hacia tierra para limitar la amplitud de estas sobretensiones a un valor no peligrosopara la instalación y el aparellaje eléctrico.

Limitadores de sobretensiones transitorias clase I, según norma IEC 61643.1Onda de ensayo: 10/350 µs.Protección basta.Los limitadores de sobretensiones transitorias clase I se utilizan cuando existe una probabilidad elevada de descargasatmosféricas extremadamente fuertes.Requieren la coordinación con un limitador clase II para asegurar la protección de los receptores.

Limitadores de sobretensiones transitorias clase II, según norma IEC 61643.1Onda de ensayo: 8/20 µs.Protección media y fina.Protección de equipos eléctricos y electrónicos contra las sobretensiones transitoria de origen atmosférico y demaniobra.

Limitadores de sobretensionestransitorias

Protección deinstalaciones

Page 33: 00_catalogo Gral Schneider

1/33

1D

istr

ibu

ció

n t

erm

inal

Funciones

PRF1Los limitadores de sobretensiones transitorias clase I, PRF1 onda 10/350s, se utilizan cuando existe una posibilidadelevada de descargas atmoféricas extremadamente fuertes (descargas directas).Requieren la coordinación con un limitador de sobretensiones transitorias clase II, PRD onda 8/20s para asegurar laprotección de los receptores.Debe montarse con un desconector aguas arriba, tipo fusible 125 A gL (22 58).

L40ALa bobina de desacoplo unipolar L40A debe montarse en serie en la red fase neutro, entre el PRF1 y un limitador desobretensiones transitorias clase II en cascada cuando la distancia entre ambos es inferior a 10 m.

Descripción

Características comunesc Frecuencia de empleo: 50…60 Hz.c Temperatura de funcionamiento: –20 ˚C…+70 ˚C.c Temperatura de almacenamiento: –40 ˚C…+85 ˚C.c Clase de protección:v IP20 en las bornas.v IP40 en el frontal.c Conexión: bornes de caja de 50 mm2.c Peso (g):v PRF1: 112.v L40A: 280.

Características particulares del PRF1c Onda de ensayo: 10/350 sc Nivel de protección Up ≤ 4 kV.c Corriente de choque Iimp: 60 kA.c Tensión máxima de régimen permanente Uc: 255 V CA.c Poder de corte: 1,5 kA.c Carga Q: 30 A/s.c Energía específica: 1 MJ/Ω.c Tiempo de respuesta < 100 ns.c Extinción de la corriente de cortocircuito: 1,5 kA.c Conforme a la norma: IEC 61643-1 clase I test.

Características particulares del L40Ac Tensión nominal de la red: 500 V CA.c Corriente nominal In: 40 A.c Inductancia Ln: 15 H.c Resistencia en corriente continua: 5 mΩ.

Referencias

Tipo Número Referencia Ancho en pasosde polos de 9 mm

PRF1 1 16620 2

L40A 1 16640 4

16640

16620

Limitadores de sobretensionestransitorias clase I, PRF1

Protección deinstalaciones

Page 34: 00_catalogo Gral Schneider

1/34

tipo Un Uc (V) Up In(kA) Imáx(kA) ref. ancho protección(V) MC (kV) onda onda en pasos asociada

8/20 8/20 de 9 mm

PRD sólo esquemas IT

1P PRD 65r 230 440 2 20 65 16555 2 50A Curva C-C60,C120

PRD 40r 230 440 1.8 15 40 16560 2 20A Curva C-C60

PRD 40 230 440 1.8 15 40 16565 2 20A Curva C-C60

PRD 15 230 440 1.8 5 15 16570 2 20A Curva C-C60

PRD 8 230 440 1.8 2 8 16575 2 20A Curva C-C60

PRD esquemas TT y TN-S

1P+N PRD 65r 230 440/275 1.2 20 65 16557 4 50A Curva C-C60,C120

PRD 40r 230 440/275 1.2 15 40 16562 4 20A Curva C-C60

PRD 15 230 440/275 1.2 5 15 16572 4 20A Curva C-C60

PRD 8 230 440/275 1.2 2 8 16577 4 20A Curva C-C60

PRD sólo esquemas IT

3P PRD 65r 400 440 2 20 65 16558 6 50A Curva C-C60,C120

PRD 40r 400 440 1.8 15 40 16563 6 20A Curva C-C60

PRD 15 400 440 1.8 5 15 16573 6 20A Curva C-C60

PRD 8 400 440 1.8 2 8 16578 6 20A Curva C-C60

PRD esquemas TT y TN-S

3P+N PRD 65r 400 440/275 1.2 20 65 16559 8 50A Curva C-C60,C120

PRD 40r 400 440/275 1.2 15 40 16564 8 20A Curva C-C60

PRD 15 400 440/275 1.2 5 15 16574 8 20A Curva C-C60

PRD 8 400 440/275 1.2 2 8 16579 8 20A Curva C-C60

tipo Uc (V) Up ref. anchoMC (kV) en pasos

de 9 mm

cartuchos

C65r-440 440 2 16580 2

C40r-440 440 1.8 16582 2

C40-440 440 1.8 16584 2

C15-440 440 1.8 16586 2

C8-440 440 1.8 16588 2

C neutro 440 1.2 16590 2

C neutro 440 1.2 16591 2

Limitadores de sobretensión transitoriaclase II PRD (cartucho recambiable)para esquemas TT, TN-S e IT (utilizados en el país)

función La gama de limitadores de sobretensión decartucho recambiable PRD está diseñadapara reemplazar rápidamente los cartuchosdañados.Cada modelo de limitador tiene su usoespecífico.Protección de cabecera de instalación. ElPRD 65r es recomendado para zonas demuy alto riesgo frente a caída de rayos.Además posee un contacto de indicación

referencias

remota cuando el cartucho está dañado.

El PRD 40r es recomendado para zonas dealto riesgo frente a caída de rayos.También posee un contacto de indicaciónremota cuando el cartucho está dañado.El PRD 8 es recomendado como protecciónsecundaria de cargas y generalmente seinstala en cascada con limitadores decabecera.

protección de cargasy/o receptores

16555

16572

16558

16559

16580

1655

5

E57

276

0580

63H

D

E57

277

0580

64H

D

E57

278

0580

65H

D

E57

279

1658

0

Page 35: 00_catalogo Gral Schneider

1/35

1D

istr

ibu

ció

n t

erm

inal

Limitadores de sobretensión transitoriaclase II PF, FRr

Los limitadores de sobretensión transitoriaprotegen los equipos eléctricos yelectrónicos contra las sobretensionestransitorias de origen atmosférico (rayos) eindustrial.El limitador de sobretensión transitoria seelige en función del nivel de riesgo del lugary de la sensibilidad del material que sedesea proteger.La gama de limitadores de sobretensióntransitoria PF monobloc multipolar se adaptaperfectamente a los esquemas de puesta atierra (regímenes de neutro) TT, TN-S e IT.Cada limitador de sobretensión transitoria

protección de cargasy/o receptores

de la gama está diseñado para un usoespecífico:t el PF65r se recomienda para niveles deriesgo muy elevados (lugar muy expuesto)t el PF30 y el i se recomiendan paraniveles de riesgo elevadost el PF15 se recomienda para niveles deriesgo bajos. También ofrece protección enmodo diferencial (entre las fases y elneutro)t el PF8 se utiliza como limitador desobretensiones en presencia de receptoressensibles. Debe instalarse asociado a un PF65r, un PF30 ó un PF30r.

instalacióny los limitadores de sobretensióntransitoria se instalan aguas arriba de undispositivo diferencia¡ instantáneo y aguasabajo die un interruptor automático nodiferencial o diferencial selectivo.

definicionesy limitador de sobretensiones:dispositivo utilizado para limitar lassobretensiones transitorias y derivarlasondas de corrientey tensión máxima de régimenpermanente : valor admisible de latensión eficaz que puede aplicarse deformacontinua en las bornas del limitadordesobretensión transitoria sin alterar sufuncionamientot corriente de descarga: corriente queatraviesa el limitador de sobretensióntransitoria durante una sobretensión. Lacapacidad de descarga es el valor decrestade la corriente admisible del limitador desobretensión transitoriay I máx: valor máximo de cresta de lacorriente de descarga tolerado 1 sola vezt In: valor máximo de cresta de la corrientede descarga tolerado por lo menos 20vecest tensión residual (Up): valor de cresta dela tensión alcanzado en los bornes delLimitador de sobretensión transitoria alatravesar una corriente de descargay modo común: designa las conexionesexistentes entre la(s) fase(s) y la tierra o elneutro y la tierrat modo diferencial: designa la o lasconexiones existentes entre la(s) fase(s) yel neutro

características comunest Lic: 440 Vt frecuencia 50 ... 60 Hzt corriente de fuga máxima < 200µAt tiempo de respuesta: 2 nst autoprotección con piloto naranja deseñalización de fin de vida:y apagado durante el funcionamientoy intermitente después de fin de vidat desconexión de la sobrecarga térmicaintegrada en el limitador de sobretensióntransitoriat desconexión del limitador desobretensión transitoria por cortocircuitomediante interruptor automático C60 óC120t desconexión externa mediante interruptorautomático de tipo C60 ó C120t temperatura:y de funcionamiento: -25 °C a +60 °Cy de almacenamiento: -40 °C a +85 °C

características comunes de los PFrt señalización del funcionamiento:y por contacto normalmente cerradoy conexión por bornes de caja: 2 x 2,5mm2

características particulares

PF65rt capacidad de descarga en modo común:y I máx 65 kA, onda 8/20 µsy I nom: 20 kA, onda 8/20 µsy Up (tensión residual): 2.000 Vy pulsador de test en la parte delanteray conexión por bornes de caja:y fase y neutro: 25 mm2

y tierra: 50 mm2

PF30 y PF30rt capacidad de descarga en modo común:y I máx: 30 kA, onda 8/20 µsy I nom: 10 kA, onda 8/20 µsy Up (tensión residual): 1.800 Vt pulsador de test en la parte delanterat conexión por bornes de caja:y fase y neutro: 25 mm2

y tierra: 50 mm2

PF15t capacidad de descarga en modo común:y I máx: 15 kA, onda 8/20 µsy I nom: 5 kA, onda 8/20 µsy Up (tensión residual): 1.800 Vy capacidad de descarga en mododiferencial:y I máx: 8 kA, onda 8/20 µsy I nom: 2 kA, onda 8/20 µsy Up (tensión residual): 1.000 Vt conexión por bornes de caja:y fase y neutro: 16 mm2

y tierra: 25 mm2

PF8t capacidad de descarga en modo común:y I máx: 8 kA, onda 8/20 µsy I nom: 2 kA, onda 8/20 µsy Up (tensión residual): 1.500 Vt capacidad de descarga en mododiferencialy I máx: 8 kA, onda 8/20 µsy I nom: 2 kA, onda 8/20 µsy Up (tensión residual): 1.000 Vt conexión por bornes de caja:y fase y neutro: 16 mm2

y tierra: 25 mm2

descripción

funciones

Page 36: 00_catalogo Gral Schneider

1/36

referencias

Limitadores de sobretensióntransitoria PF, PFr

15692

tipo tensión Uc Inom. (V)(kA)

referencia anchoen pasosde 9 mm

15684 15685

15687, 15689 15688, 15690

PF30

2P 440 10 15687 6

4P 440 10 15688 8

PF30r

2P 440 10 15689 6

4P 440 10 15690 8

15692 15693

PF15r

2P 440/250 5 15692 4

4P 440/250 5 15693 8

PF65r

2P 440 20 15684 14

4P 440 20 15685 14

L1N

N L 1

L1N

N L 1 L 2 L 3

L2L3

protección de cargasy/o receptores

L1N

N L 1 L 2 L 3

L2L3

L1N

N L 1

L1N

N L 1 L 2 L 3

L2L3

L1N

N L 1

15693

Page 37: 00_catalogo Gral Schneider

1/37

1D

istr

ibu

ció

n t

erm

inal

tipo referencia anchoen pasosde 9 mm

paralelo PRC 15462 2

tipo referencia anchoen pasosde 9 mm

serie PRC 16593 2

tipo tension Un In referencia ancho(V) (kA) en pasos

de 9 mm

PRI12 ... 48 5 16595 26 5 16594 2

descripcióncaracterísticas técnicasc Vn: 200 V ACc tensión máxima: 220 Vc Up (tensión residual):v paralelo PRC: 700 Vv serie PRC: 300 Vc I máx. (8/20 µs): 10 kAc In (8/20 µs): 5 kAc Pasa-banda:v paralelo PRC: 100 MHzv serie PRC: 3 MHzc corriente nominal:v PRC serie: 20 mAc resistencia a los choques eléctricos50 Hz (15 min): 25 Ac número de pares protegidos: 1c frecuencia: 50…60 Hzc Vn:v PRI 12…48 Vv PRI 6 Vc voltaje máximo de la señal transmitida:v PRI 12…48 V: 53 Vv PRI 6 V: 7 Vc Vp:v PRI 12…48 V: 70 Vv PRI 6 V: 15 Vc I máx. (8/20 µs): 10 kAc In (8/20 µs): 5 kAc corriente nominal: 20 mAc máxima corriente: 100 mAc resistencia a los choques eléctricos50 Hz (15 min): 25 Ac número de pares protegidos: 1c Pasa-banda:v PRI 12…48 V: 6 MHzv PRI 6 V: 80 MHzcaracterísticas comunesc indicación de operación a traves de un operadormecánico:v blanco: operación normalv rojo: el limitador de sobretensión debe serreemplazado inmediatamentec conexión: usando bornes de tipo jaulacables de 0.5 a 2.5 mm2

c temperatura de operación:-25 °C, +60 °Cc temperatura de almacenamiento:-40 °C, +70 °Cc grado de protección:v IP20 en los bornesv IP40 en cara frontalc peso: 65 gr.

Limitadores de sobretensión transitoriagama PRC para redes telefónicasgama PRI para redes de comunicación einformática

referencias funcionesLa gama PRC está diseñada para protegerequipamientos a redes de telefonía análoga talescomo: lineas telefónicas, contestadoras, modems, fax,etc.La gama PRI está diseñada para protegerequipamientos sensibles de tipo electrónico tales comoredes de telefonía digital y sistemas automatizados en12 a 48 VAC y redes de informaticas o datos en 6VAC.

FE

GBI

NL/B

16420

MERLIN GERIN

TRC1multi 9

FE

GBI

NL/B

16420

MERLIN GERIN

TRC1multi 9

red

carga

15462

15493

15494

1546

215

493

1659

4

E57

265

E57

264

E57

252

protección de cargasy/o receptores

Page 38: 00_catalogo Gral Schneider

1/38

tipo calibre tensión de referencia anchomando en

pasos(V CA) de 9

mm1P 1NA 25 230/240 15958 22P 1NA+1NC 16 230/240 15956 2

2NA 25 230/240 15959 22NC 25 230/240 15960 22NA 40 230/240 15966 42NA 63 230/240 15971 4

3P 3NA 25 230/240 15961 43NA 40 230/240 15967 63NA 63 230/240 15972 6

4P 2NA+2NC 25 230/240 15964 4

característicasc Circuito de potencia:v Calibres a 40 °C: 16 a 100 A (categoría AC7a).v Tensión de empleo:– 250 V uni y bi.– 400 V tri y tetra.v Frecuencia: 50 Hz.c Circuito de mando:v Tensión de empleo:– 24 V: – 10 % + 10 % (a pedido).– 230/240 V: –15 % + 6 %.v Frecuencia de la bobina: 50 Hz.c Temperatura de utilización:–5 °C a 50 °C, hasta 60 °C sin decalaje para 1 CTentre 2 intercaladores.c Tropicalización: ejecución 2 (humedad relativa: 95 %a 55 °C).c Conforme a la norma: IEC 1095.c Conformidad: VDE, KEMA KEUR, SEMKO, DEMKO,NEMKO, SETI, ÖVE, CEBEC, IMQ.c Funcionamiento silencioso (< 20 dB) para el conjuntode la gama.c Indicador de presencia de tensión en la caradelantera de cada aparato (visualizador rojo: bobinabajo tensión).c Etiquetado: los contactores pueden equiparse conetiquetas encliquetables.c Potencia a la llamada y mantenida:

tipo calibre consumo (VA) W(A) llamada mantenida

1P, 2P 16/25 15 3,8 1,33P, 4P 25 34 4,6 1,62P 40/63 34 4,6 1,63P, 4P 40/63 53 6,5 2,12P 100 53 6,5 2,14P 100 106 13 4,2

conexiónc Por bornes de caja.c Circuito de mando.v Con cable flexible: 22,5 mm2.v Con cable rígido: 21,5 mm2.c Circuito de potencia:v Con cable flexible:– 2,5 mm2 para 16 y 25 A.– 10 mm2 para 40 y 63 A.– 35 mm2 para 100 A.v Con cable rígido:– 6 mm2 para16 y 25 A.– 25 mm2 para 40 A y 63 A.– 50 mm2 para 100 A.

Contactores modulares CT

funciones principales aplicacionesLos contactores modulares CT permitencomandar circuitos mono, bi, tri ytetrapolares hasta 100 A, para aplicación eniluminación, calefacción, etc.

referencias

0523

59N

UM

0523

64N

UM

mando ytelecomando

15959/15966/15971

1

2

A1

A2

3

4

2NA

S15

959/

1596

6/15

971

15961/15967/15972

1

2

A1

A2

3

4

5

6

3NA

S15

961/

1596

7/15

972

15958

1

2

A1

A2

1NA

S15

958

15960

R1

R2

A1

A2

R3

R4

2NC

S15

960

15956

1

2

A1

A2

R1

R2

1NA + 1NC

S15

956

15964

2NA + 2NC

S15

964

1

2

A1

A2

R1

R2

3

4

R3

R4

Page 39: 00_catalogo Gral Schneider

1/39

1D

istr

ibu

ció

n t

erm

inal

tipo calibre tensión referencia ancho(A) de empleo Uc en pasos

(V CA) (V CC) de 9 mmtelerruptor TL 16A1P 16 230-240 110 15510 22P 16 230-240 110 15520 2

telerruptor inversor TLI 16A1P ON-OFF 16 230-240 110 15500 2

extensión ETL para TL y TLI 16AETL 16 230-240 110 15530 2

telerruptor TL 32A1P 32 230-240 110 15515 22P 32 230-240 110 15515+15505 4

ETL322P 32 230-240 110 15505 2

Telerruptores TL, TLI 16 y 32Aextensión ETL 16 y 32A

descripción característicasTL, TLIc Circuito de potencia:v Calibre: In 16 y 32A cos ϕ = 0,6.v Tensión: uni y bi - 250 V CA,TL 16 A, tri y tetra - 415 V CA.c Circuito de mando:v Tensión: Uc a 50 Hz + 6 % – 15 %

Uc a 60 Hz ± 6 %Uc corriente continua + 6 – 10 %.

c Potencia absorbida a la llamada:– Uni, bi 19 VA, tri, tetra 38 VA,v Duración del impulso: 50 ms (1).c Mando manual en la cara frontal:v Potencia: por maneta ON-OFF,v Bobina: por conmutador (desconexión),v Vida útil eléctrica:– 200.000 ciclos AC22 (cos ϕ = 0,6).– 400.000 ciclos AC21 (cos ϕ = 1).c Frecuencia máxima de conmutación:v 5 maniobras/minuto.

c Señalización: mecánica en la cara delantera por laposición de la maneta.c Norma: NF C 61-110 yNF C 61-112, IEC 60669-1 y IEC 60669-2.c Homologación: NF USE, CEBEC, KEMA, ASE,OVE, N, S, D, FI.c Temperatura de utilización: –20 a +50 °C.c Tropicalización: ejecución 2 (humedad relativa del95 % a 55 °C).c Identificaciones: posibilidad de colocar etiquetas enla parte delantera.c Nivel de ruido en el enclavamiento ≤ 60 dBA (a 1 m).

conexiónc (destornillador +/–) bornes de caja para cable 0,5 a6 mm2.

características de las extensiones ETLSiempre asociados a un telerruptor:c ETL:v Circuito de potencia: 1P ON -OFF 16 A,1P ON 16 A.

referencias

TL (2P 16 A) + ETL

TL (1P 16 A) + ETL

TL (32 A) + ETL

15510/15515 15520/15515+15505 15500 15530

1

2

A1

A2

1

2

A1

A2

3

4

1

4

A1

A2 2

5

8

A1

A2 6

9

10

P70

F3

P70

F1

P70

F4

P70

F1

P70

F6

P70

F2

S15

510/

1551

5

S15

520/

1551

5/15

505

S15

500

S15

530

mando ytelecomando

Page 40: 00_catalogo Gral Schneider

1/40

referencia anchoen pasosde 9 mm

15411 2

tipo tensión(V CA) (V CC)

ATLt 24-240 24-110

señalización referencia ancho(V CA) (V CC) en pasos

de 9 mm24-240 24-48 15409 2

tipo tensión(V CA)

ATLc+s 24-240

Auxiliares adaptablespara telerruptores TL, TLI

principales aplicacionesATLc+sAcoplados a la derecha de TL, TLI, ETL, TLs, TLc,TLm, permite realizar las funciones de mandocentralizado (excepto función TLm) y de señalización.c Contacto auxiliar:v 6 A – 240 V – cos ϕ = 1.v 3 A – 48 V CC.

ATLc+cSin conexión mecánica con los TL,se asocia a los TL, TLI, TLs equipados de un ATLc+so bien directamente con los TLc.c Realiza la orientación eléctrica entre los mandoscentralizados multinivel.

ATLtMontado a la izquierda de los TL, TLI, TLs, TLc, limitael funcionamiento del TL de 1 s a 10 h.

ATL4Mando paso a paso, de dos circuitoscon 4 niveles de iluminación: 0, 1, 2, 1+2.

ATLzMontado a la izquierda de los TL, TLI, TLs, TLc,permite aumentar el número de BP luminosos (130-240 V CA).

funciones

referencias

ATLc+s

15410 2

15412 4

15413 2

ATLc + s ATLc + c

ATLz

ATLt ATL4

referencia15415

ATLc+c 130-240

ATLc+c

ATL4 230-240 110

ATLt

ATLz 130-240

ATLz

ATL4

accesorios

descripción

10 clips para TL

P71

F1

P71

F2

P71

F5

P71

F3

P71

F4

S15

409

S15

410

S15

413

S15

411

S15

412

mando ytelecomando

Page 41: 00_catalogo Gral Schneider

1/41

1D

istr

ibu

ció

n t

erm

inal

tensión referencia ancho(V CA) (V CC) en pasos

de 9 mm230-240 110 15518 2

tipo calibre(A)

TLc 16

tipo calibre(A)

TLs 16

Telerruptores con funciónauxiliar integrada TLc, TLm, TLs

funciones principales aplicacionestelerruptor TLcMando centralizado de un grupo detelerruptores con la posibilidad de hacer elmando local para cada grupo.ccccc Complementos eventuales: ETL, ATLc+s,ATLt, ATLz.

descripción característicasTLc, TLm, TLsc Circuito de potencia:v Calibre: In 16A cos ϕ = 0,6.v Tensión: uni 250 V, tri 415 V CA.c Circuito de mando:v Tensión: Uc a 50 Hz + 6 % – 15 %

Uc a 60 Hz ± 6 %.v Potencia a la llamada: 19 VA (38 VA con ETL).v Duración del impulso: 50 ms.c Circuito auxiliar: 6 a 240 V CA cos ϕ = 1.c Otras características: las mismas que el TL 16 A.

telerruptor TLmMando mantenido por órdenes ON-OFF (conmutador,interruptor horario, termostato) de uno o varios TLm.ccccc Complementos eventuales: ETL, ATLc+s.

telerruptor TLsSeñalización a distancia del estado ON u OFF de unaparato.ccccc Complementos eventuales: ETL, ATLc+s, ATLt,ATLz.

TLc

TLm

Tls

230-240 110 15516 2TLm 16

tensión bobina referencia ancho(V CA) (V CC) en pasos

de 9 mm230-240 110 15517 2

P72

F1

P72

F2

P72

F3

mando ytelecomando

S15

518

S15

516

S15

517

Page 42: 00_catalogo Gral Schneider

1/42

tipo calibre tensión referencia ancho(A) (VCA) en pasos

de 9 mm1P 20 250 15005 2

32 250 1500940 250 1502463 250 15013100 250 15090125 250 15057

auxiliar OF15096 2

tipo contacto referencia anchoen pasosde 9 mm

2 posiciones1P 1 NA/NC 18070 2CM 2 NA/NC 18071 4

1 NA + 1 NC 18072 2

3 posiciones3P 1 NA/NC 18073 2CM 2 NA/NC 18074 4

0 I 0 I 0 I

0 III0 III

4 2 4 2 8 6 2 4

2 4 6 82 4

1 1 5 1 3

11 5

Seccionador IConmutador CM

principales aplicacionesApertura y cierre de circuitos en carga, sin proteccióncontra sobrecargas o cortocircuitos.

descripción

características I ≤ 63 Ac Enclavación mecánica: 300.000 maniobras AC 2(cos = 0,6).c Tropicalización: ejecución 2(humedad relativa 95 % a 55 oC).c Corte plenamente aparente.c Normas y homologaciones: NFC 61-130.c Homologado por NF USE.c Utilización en corriente continua: consultarnos.

conexiónc Bornes de jaula para cable de hasta:v 10 mm2 para 20 y 32 A.v 50 mm2 para 63 A y 100 A.

características I 100 Ac Vida mecánica: 100.000 maniobras.c Vida eléctrica: 1.000 maniobras AC 22(cos = 0,6).c Intensidad admisible de corta duración:2 kA durante 1 segundo.c Tropicalización: ejecución 2(humedad relativa 95 % a 55 oC).c Corte plenamente aparente.c Conforme con las recomendaciones IEC 60408clase AC 22(utilización hasta 415 V CA).

conexiónc Bornes de jaula para cable de hasta50 mm2.Según norma (NFC 61-130).

características del auxiliar OFc Capacidad de corte de los contactos:v 3 A a 380 V CA.v 6 A a 220 V CA.

referencias

15005

15096

características seccionadores CMc Voltaje nominal: 250V AC.c Intensidad nominal: 20A.c Operaciones eléctricas: 30.000 ciclos AC22.c Cumplimiento de normas: IEC 60669-1 y IEC 60947-5-1.c Temperatura de operación: -20° C... +50° C.c Temperatura de almacenamiento: -40° C... +80° C.c Tropicalización: tratamiento 2(humedad relativa 95% a 55° C.c Conexión por cable rígido o flexible con o sin cablefinal.c Conector jaula para cables hasta2 x 2,5 mm2.

18070

18074

38-C

D7

P61

F3

1807

018

074

E57

477

mando ytelecomando

Page 43: 00_catalogo Gral Schneider

1/43

1D

istr

ibu

ció

n t

erm

inal

tipo ancho en n.° de calibre de los reserva de intervalo ref.pasos de canales contactos (A) marcha (h) entre 29 mm a 250 V conmutaciones

IH 24 h 2 1 16 100 15 min 15336IH 6 1 16 150 30 min 15365

principales aplicacionesComandar la apertura o cierre de uno o varioscircuitos independientes según laprogramación establecida por el usuario.Los IH 18 mm tienen de anchura 2 pasos

IH 60 minLas secuencias se repiten cada hora.

IH 24 hLas secuencias se repiten cada día.

característicasc Tensión: 230 VCA ± 15 %; 50…60 Hz.c Consumo: 2,5 VA.c Programación:v Mediante segmentos imperdibles en lasotras referencias.c Conmutador de marcha permanente.c Precisión: base de tiempos a cuarzo; ± 1 spor dia a 20 °C, no acumulable.c Precintado posible de la tapa.c Temperatura de utilización: –10…+50 °C.c Conexionado: bornes de jaula para cableshasta 6 mm2.

Interruptores horariosmecánicos IH

funciones

descripción

referencias

IH 7 diasLas secuencias se repiten cada semana.

IH 24 h + 7 diasLas secuencias se repiten cada semana, aexcepción de uno o varios días de lasemana.Para aplicaciones y referencias de modelosIH 60 min., 7 días 24 h. + 7 días,favor consultarnos.

0453

72d

1636

4

15365 15336

S15

365

S15

335/

1533

6

programación yregulación decircuitos

Page 44: 00_catalogo Gral Schneider

c Una programación intuitivav Una tecla “menú” que permite volveral menú principal.v Un reglaje de los minutos separadosdel de las horas.v La posibilidad de copiar/pegar unaconmutación de un día a otro así comomuchas otras funciones que permitenhacer una programación diaria osemanal.

c Una instalación simplificadav Conexión directa de las cargas hasta16A y cable hasta 6 mm2.v Apretado de los bornes facilitado:tornillos enrasados permiten utilizar undestornillador aislado.v Instrucciones de instalación siemprepresentes en el aparato mediante elalojamiento portainstrucciones.

c Una legibilidad de programaciónúnicaPantalla grande retroiluminada convisualización inmediata a:v Periodos “On” “Off” del día.v Del estado del contacto (“On” o “Off”).v De su modo de mando (automático,forzado, aleatorio o vacaciones). En elmomento de la programación, laspalabras claves aparecen con todas susletras.

c La nueva gama deIHP, está adaptada atodos los sectores deactividad (tiendas,colectividades,agricultura, industrias,oficinas, viviendas, etc.)para automatizarfunciones diversas comoel alumbrado, lacalefacción, el aguacaliente sanitaria, laclimatización, losaparatoselectrodomésticos, elacceso o la simulaciónde presencia, el riego yla distribución, etc.Los IHP son aparatosmodulares que seintegran perfectamenteal sistema de instalaciónMerlin Gerin y utilizan lamisma red mundial dedistribución.

Nuevos IHP de Merlin Gerin

La simplicidadde sus cuatro teclas

los haceintuitivos

Page 45: 00_catalogo Gral Schneider

1/45

1D

istr

ibu

ció

n t

erm

inal

designación número memoria retroiluminado referencia anchode canales (conmut. ON - OFF + ausencia vac. en paso

diarias) + impulsional de 9 mmIHP 24 h y/o 7 díasIHP+ 1C 1 28 no 15720 5IHP+ 1C 1 42 sí 15721 5IHP+ 2C 2 42 no 15722 5IHP+ 2C 2 42 sí 15723 5IHP 1c 18mm 1 28 no 15724 2IHP+1c 18mm 1 42 sí 15725 2

Interruptores horarios programablesIHP de 1 y 2 canales

funciones

características comunesc Visualización permanente por cristales líquidos:v De la hora y de los minutos.v Del día de la semana.v Del modo de funcionamiento en curso.v Del estado de conmutación de los canales (alternoCanal1/Canal2 en el IHP2C y elIHP+ 2c).v Del programa del día (alterno Canal1/Canal2 en elIHP2c y el IHP+ 2c).v Del funcionamiento con electricidad o con pila.c Navegación con 4 teclas « menú, <-, >+, OK » paratener acceso a los modos de programación, de puestaa la hora así como a los modos de las funcionesmanuales e impulsionales del IHP+ 1c y del IHP+ 2c.c Programación:v Selección del idioma: francés, inglés, sueco,holandes, finlandés, noruego o español.v Guiado en los menús mediante palabras del idiomaseleccionado.v Posibilidad de creación, verificación, modificación oborrado total o parcial (paso a paso) del programa.c Puesta a la hora y paso a la hora “invierno-verano”sin modificación de los programas.v Automático: selección de la fecha del cambio en elmomento de la programación (según la zonageográfica).v Manual por el usuario.c Marcha/parada forzada:v Temporal.v Permanente.v Acceso directo mediante las teclas en cara frontal.c Intervalo mínimo entre 2 conmutaciones:1 minuto.c Programación por bloque para conmutaciones

descripción repetitivas en la semana:v Para reducir el número de pasos utilizados.v Modificable individualmente.c Función reset para puesta a cero general (programa,hora, idioma seleccionado).c Tapa giratoria y precintable.c Instrucciones integradas en el “portainstrucciones”debajo de la tapa.c Tensión: 230 V CA ± 10 %.c Frecuencia: 50 a 60 Hz.c Precisión: base de tiempo de cuarzo ±1 s al día a 20 °C, no acumulable.c Reserva de marcha del programa con pila: duraciónde vida de 12 años (salvo para el IHP 1c: 5 años).c Consumo: 8,5 VA.c Contacto de salida inversor: 16 A bajo250 V CA y 10 A cos ϕ = 0,6.c Conexión: bornes de jaula para cables hasta 6 mm2.

características particulares del IHP+ 1c

y del IHP+ 2c

funciones «manuales»c Pantalla retroiluminadac Anulación momentánea de la programación paradías festivos, vacaciones, etc., por parametrado de las2 fechas (principio de la ausencia, fin de la ausencia).c Simulación de presencia mediante el funcionamientoaleatorio durante los períodos ON.

función «impulsional»c Programación de impulsos ajustables de 1 a 59segundos (impulso prioritario por conmutación).

función «ausencia en vacaciones»c Permite programar períodos de no funcionamiento.Ejemplo: vacaciones

referencias

IHP

ok-

300-

cmjn

-det

menuRes 21

ok

M

N

L

230-240V50-60Hz-10 T 50

1 2 3 4 5 6 7

3

0

6

22:30

15Auto Prog

16(10) 250V

Off

03Man9

12 15 18 21 24

L

N

carga

menu

Res

ok

10:54

Prog

On

L N

cargacarga

carga

L

N

programación yregulación decircuitos

principales aplicacionesLos interruptores horarios programables mandan laapertura o el cierre de uno hasta dos circuitosindependientes según un programa memorizado ypreestablecido por el usuario.

Con la función impulsional de las ref. 15721 y 15723es posible programar conmutaciones aún más finas deuno a 60 seg. Ejemplo: aplicación timbre para recreosen colegios.

15722-15723 15720-15721 15724-15725

Page 46: 00_catalogo Gral Schneider

1/46

Descripción

Características comunes

Programación horaria

c Períodos de funcionamiento diarios, semanales o anuales según un programa preestablecido por el usuario(1 período = 1 ON y 1 OFF).c Posibilidad de copiar un período de funcionamiento en uno o varios días de la semana.c Cambio del horario “verano/invierno”:v Automático.v Manual.c Posibilidad de asociar 1 entrada de condición.c Posibilidad de forzar la marcha.

Programación de impulsos

c Impulsos de entre 1 y 59 segundos, programables en uno o varios días de la semana.

Retardo al cierre

c El ciclo de temporización se inicia cuando se activa la entrada asociada.c La carga se pone bajo tensión al final de la temporización.c La duración de la temporización se puede programar entre 1 segundo y 10 horas.c Posibilidad de fijar un período horario y días de autorización de funcionamiento.

Retardo a la apertura

c El ciclo de temporización se inicia cuando se desactiva la entrada asociada.c La carga se desconecta al final de la temporización.c La duración de la temporización se puede programar entre 1 segundo y 10 horas.c Posibilidad de fijar un período horario y días de autorización de funcionamiento.

Minutero

c Temporización ajustable entre 1 segundo y 10 horas.c Posibilidad de fijar un período horario y días de autorización de funcionamiento.

Intermitente

c Temporización de las puestas en tensión y fuera de tensión de una carga durante tiempos diferentes programablesde 1 a 59 segundos y de manera repetida.c El ciclo se inicia en la puesta bajo tensión de la entrada asociada.c Posibilidad de fijar un período horario y días de autorización de funcionamiento.c Posibilidad de asociar una entrada de condición (interruptor crepuscular por ejemplo).

Contador horario y contador de impulsos

c Contaje de las horas de funcionamiento de un circuito (motores, máquinas-herramientas, iluminación, etc.).c Umbral ajustable de 1 a 99.999 horas.c Contaje impulsional máx.: 99.999 impulsos.c Puesta a cero de los contadores.

Características técnicasc Alimentación: de 110 V CA a 230 V CA ±10%, 50-60 Hz.c Consumo: 45 VA máx.c Memoria disponible:v 45 períodos en programación horaria semanal.v 15 períodos en programación horaria anual.v 20 impulsos diferentes en programación de impulsos.c Tiempo mínimo entre 2 conmutaciones programadas:v 1 minuto.c Salvaguarda del reloj (fecha y hora) por pila de litio:v Duración de vida: 10 años.v Autonomía: 5 años.c Salvaguarda del programa por EEPROM.c Bornes de conexión: capacidad máxima de 6 mm2.c Dimensiones:v H L P: 90 90 65 mm.v Ancho en módulos de 18 mm: 5.c Peso: 290 g.

Funciones

Principales aplicacionesEl interruptor de tiempo multifunción IKEOS controla la apertura y el cierre de 4 canales independientes según la función queles ha sido asignada y los parámetros configurados por el usuario.Compacto y fácil de instalar, integra 9 funciones que permiten responder a todas las necesidades de la gestión del tiempo.Dispone de un cartucho de memoria extraíble opcional que permite guardar el programa efectuado para tener una copia deseguridad o traspasarlo a otro IKEOS.

15270

Interruptor de tiempomultifunción IKEOS

programación yregulación

Page 47: 00_catalogo Gral Schneider

1/47

1D

istr

ibu

ció

n t

erm

inal

Referencias

Tipo Referencia

ITM 4C6Es 15270

Cartucho 15280

15270

(Interruptor, pulsador, interruptor crepuscular, termostato,detector de movimiento)

Portainstrucciones

Tapa giratoria precintable

Cartucho de memoria extraíble (ref. 15280, opcional)

4 canales de salida 230 V CA, 10 A

6 entradas de 230 V CA

Se recomienda el usode contactores paraactuar sobre las cargas.

Interruptor de tiempomultifunción IKEOS(continuación)

programación yregulación

Page 48: 00_catalogo Gral Schneider

1/48

tipo tensión referencia ancho(V CA) en pasos

de 9 mmMIN 230 15363 2MINp 12 a 250 15233 2

Minuteros MIN, MINp

funcionesprincipales aplicacionesminutero MINc Asegura el cierre y después la apertura de uncontacto según un tiempo determinado.c 2 modos de funcionamiento seleccionados porconmutador en la cara frontal:v Automático:– Temporización regulable de 1 a 7 min.– Por maneta, en pasos de 15 s.– Toda actuación sobre un pulsador relanza latemporización.v Forzado: iluminación constante.

minutero MINpc Asegura el cierre y después la apertura de uncontacto según un tiempo determinado así como queel aviso de la proximidad de la extinción de lailuminación por reducción del 50% de la intensidadluminosa.c 2 modos de funcionamiento seleccionados porconmutador en la cara frontal:v Automático: minutero.– Temporización regulable de 30 s a 8 min, pormaneta, por pasos de 30 s.– Toda actuación sobre un pulsador relanza latemporización.v Forzado: iluminación constante.c 2 modos de mando realizados por pulsador en ellocal:v Impulsión de mando inferior a 2 s:la duración de la iluminación será del valorprerregulado de la temporización,v Impulsión de mando superior a 2 s: la duración de lailuminación será de 20 min.

descripción

característicasminutero MINc Frecuencia de utilización de 50/60 Hz.c Consumo:v En funcionamiento: 1,1 VA.c Salida de potencia:v Calibre del contacto 16 A cos ϕ = 1.v Potencia máxima: 2000 W iluminación fluorescente eincandescente.

minutero MINpc Frecuencia de utilización: de 50/60 Hz.c Consumo: inferior a 5 VA.c Salida de potencia:v Libre de potencial.v Intensidad nominal: 3 A.v Potencia máxima maniobrada 600 W iluminaciónincandescente.v No compatible con los tubos fluorescentes, laslámparas fluocompactas y halógenas muy bajatensión.

conexiónc Bornes de caja para cable hasta 6 mm2.c Tipo de conexionado: 3 o 4 hilos por conmutador enel costado del producto.

15363

referencias

15233

40-C

D7

S15

363

0528

63d

S15

233

programación yregulación decircuitos

Page 49: 00_catalogo Gral Schneider

1/49

1D

istr

ibu

ció

n t

erm

inal

tipo ancho en tensión color referencia referenciapasos de 110...230 V 12...48 V9 mm AC AC/DC

piloto luminoso simple2 rojo 18320 18330

verde 18321 18331blanco 18322 18332azul 18323 18333amarillo 18324 18334

piloto luminoso doble2 verde/rojo 18325

piloto intermitente2 rojo 18326

tipo ancho en tensión referenciapasos de9 mm

timbre2 220/240 15320

8-12 15321zumbador

2 220/240 153228-12 15323

tipo ancho en color referenciapasos de9 mm

BP simple sin piloto1 NC 2 gris 180301 NC 2 rojo 180311 NA 2 gris 180321 NA + 1 NC 2 gris 18033BP doble sin piloto1 NA / 1 NC 2 verde/rojo 180341 NA / 1 NA 2 gris/gris 18035BP simple con piloto1 NA 2 verde 18036 18039

principales aplicacionespilotos luminosos VSeñalización luminosa de un suceso.Utilización en la vivienda, sector terciario e industrial.

timbre SO / zumbador ROSeñalización sonora en la vivienda y el terciario.botones pulsadores BP

características

pilotos luminosos Vc Conforme a la norma IEC 60947-5-1.c Frecuencia: 50-60 Hz.c Indicador luminoso con tecnología LED.v Consumo: 0,3W por piloto.v Vida útil: 100.000 horas.v No requiere mantención.v No intercambiables.c Grado de protección.

IP4 partes externas.IP2 para terminales.

c Grado de polución: 3.c Temperatura de operación: -20º C...+50º C.c Tropicalización: ejecución 2 (humedadrelativa 95% a 55º C).

Pilotos luminosos V, botones pulsadores BP,timbre SO/zumbador RO

funciones

descripción

referencias

botones pulsadores BPc Tensión: 250V.c Corriente admisible: 20A.c Vida mecánica: 300.000 maniobras.c Vida eléctrica: 300.000 maniobras.

AC22 cos f = 0,8.c Conforme a la norma IEC 60669-1 y60957-5-1.c Indicador luminoso con tecnología LED.v Consumo: 0,3W por piloto.v Vida útil: 100.000 horas.v No requiere mantención.c Temperatura de operación: -20º C...+50º C.

timbre SO / zumbador ROc Consumo: 3,6VA/12V; 5,5VA/230V.c Nivel sonoro: SO: 80dBA; RO 70dBA.

conexiónc Bornes de jaula para cable rígido o flexiblehasta 2x2,5 mm2.

18321 18325 18326

18032 18035 18036

1NC+1NA 1NC 1NA 1NA+piloto 1NC+piloto 1NA/1NC 1NA/1NA

1832

1

1832

5

1832

6

1803

2

1803

5

1803

6

1NC

+1N

A

1NC

1NA

1NA

+pi

loto

1NC

+pi

loto

1NA

/1N

C

1NA

/1N

A

medida yseñalización

Los botones pulsadores BP permiten realizar unmando por impulsos. Su montaje sobre riel DINpermite una instalación fácil, sin necesidad de taladrarla puerta del tablero.

Page 50: 00_catalogo Gral Schneider

1/50

tipo tensión referencia ancho(V CA) en pasos50 Hz de 9 mm

CH 220/240 15440 4

CI 220/240 15443 4

Tipo Calibre Tensión Ref. Ancho(A) (VAC) en pasos

de 9 mm

ME1zr 63 230 17067 4

ME3zr 63 3x400 17076 8

ME4zr 63 3x230/400 17071 8

ME4zrt 40...6000 3x230/400 17072 8

característicascontador horario CHc Temperatura de utilización:de –20 oC a +50 oC.c Frecuencia: 50 Hz.c T° de almacenamiento: de –65 oC a +80 oC.c Aparato ferromagnético.c Clase: 2,5.

contador de impulsos CIc Tensiones de alimentación y de recuento: 230 V±10% –50-60 Hz.c Consumo 0,05 W.c Marcaje electromecánico:999.999 impulsos (6 décadas).c Frecuencia de recuento:v Duración de impulsos: 50 ms.v Tiempo mínimo de respuesta entre dos impulsos 50ms.c Temperatura de utilización: –10 +60 oC.c Sin posibilidad puesta a 0.

15440

15443

referencias

18-C

D9

S15

440

P10

5-F

2

2 E

SQ

UE

MA

S A

DD

IT

2 E

SQ

UE

MA

S A

DD

IT

0620

87N

17067

0620

88N

17076

medida yseñalización

Medidores de energía activa ME1, ME3Contadores horarios CHContadores de impulsos CI

operaciónEstos quipos integran un medidor total, un luzamarilla que indica dicha medición y funcionesadicionales como:- Transferencia remota a un contador de impulsos(PLC).- Indicador de error en el cableado (ME1z, ME3zr)un botón en la parte frontal del equipo permite, deacuerdo al tipo de medidor, la lectura de lamedición total, visualización de la medición parcialy su reseteo o la configuración del rango de lostransformadores de corriente.ME1zr: medidor de energía monofásico conmedición parcial y reseteo, transferencia remotade los impulsos medidos.ME3zr: medidor de energía trifásico sin neutro conmedición parcial y reseteo, transferencia remotade los impulsos medidos.ME4zr: medidor de energía trifásico + neutro conmedición parcial y reseteo, transferencia remotade los impulsos medidos.ME4zrt: medidor de energía trifásico + neutro conmedición parcial y reseteo, transferencia remotade los impulsos medidos: se deben asociartransformadores de corriente externos (nosuministrados).

instalaciónFiajción a riel simétrico DIN Facilidad de fijación al riel DIN, por medio de clip.

Page 51: 00_catalogo Gral Schneider

1/51

1D

istr

ibu

ció

n t

erm

inal

Tablero estancomultifunciónmodelo Kaedra - IP65

Seguridad reforzada

El nuevo Tablero Estanco Kaedra estádiseñado para soportar ambientes de tiposevero:

c IP65: protección contra ingreso decuerpos sólidos y líquidos.

c IK09: protección contra golpes.

Kaedra está construido con material aislante,de clase II y puede ser sellado o cerradomediante cerraduras. Cumple con la normaIEC 60439-3.

Mantención completamentesegura

Para simplificar y aumentar la seguridad enla operación, los accesos pueden serdiferenciados:

c Las protecciones están claramentevisibles detrás de la puerta. Si es necesa-rio se bloquea la puerta mediantecerraduras.

c Los dispositivos de control y señalizaciónse encuentran accesible directamente enel frontis del tablero (parada de emergen-cia, pulsadores, selectoresTelemecanique, etc.).

Tableros que se adaptanperfectamente

c El color y la sobriedad hacen de Kaedra eltablero estanco más indicado paraaplicaciones industriales, fabricantes demáquinas y sector terciario.

c Todos sus elementos y accesoriospermiten obtener terminaciones seguras.

Características generales

Características mecánicasc Tapa frontal reversible para elegir si la

puerta se abre por derecha o porizquierda.

c Profundidad del tablero disponible parainstalar equipos de protección y maniobrano modulares mediante accesorios demontaje.

c Placa frontal reversible de acuerdo a ladistancia entre los ejes de los rieles tipoDIN (125, 150, 175 mm.).

Características técnicasc Material aislante autoextinguiente.c Temperatura de operación:

-25º C a +60º C.c Color: gris blanco RAL 7035 y puerta

transparente de tonalidad verde.c IP65 según IEC 60529.c IK09 según EN 50102.c Clase II: aislación total.c Resistencia al calor y llama anormal:

650º C, según IEC 60659-2-1.c Resistencia agentes químicos y atmosféri-

cos de acuerdo a tabla proporcionada enel capítulo.

Solicítenos suconfiguración

0593

7205

9452

N

0591

70N

0594

48N

0594

56N

0594

54N

0595

01N

enchufes industriales +tableros de distribuciónestancos

Page 52: 00_catalogo Gral Schneider

1/52

Tablero y mini-tablero para equipamiento modularMini-tablero Accesorios incluidos

1 fila3 módulos (150 x 80 x 98 mm) 1 bornera, 4 bornes 139564 módulos (200 x 123 x 112 mm) 1 soporte de bornera, 1 bornera, 4 bornes 139576 módulos (200 x 159 x 112 mm) 1 soporte de bornera, 1 bornera, 8 bornes 139588 módulos (200 x 195 x 112 mm) 1 soporte de bornera, 1 bornera, 8 bornes 1395912 módulos (200 x 267 x 112 mm)1 soporte de bornera, 1 bornera, 16 bornes 13960

Tablero Accesorios incluidos1 fila18 módulos (280 x 448 x 160 mm)1 soporte de bornera, 2 bornera 13963

(1 x 4 bornes, 1 x 16 bornes)2 filas24 módulos (460 x 340 x 160 mm)1 soporte de bornera, 2 bornera 13964

(1 x 4 bornes, 1 x 22 bornes)36 módulos (460 x 448 x 160 mm)1 soporte de bornera, 2 bornera 13965

(1 x 4 bornes, 1 x 32 bornes)

Tablero para equipamiento modular y botonera Ø 22mm.Tableros (tomas de 90 x 100 mm) Accesorios incluidos

2 filas + 3 tomas24 módulos (460 x 448 x 160 mm)2 atrapa cables 13971

1 soporte de bornera, 2 bornera(1 x 4 bornes, 1 x 22 bornes)3 placas falsas para indicadores luminosos (13138)1 placa falsa para salida de potencia 65 x 85 mm (13136)

Tablero para salida de potencia con enchufes industrialesTablero para salida de potencia (tomas de 90 x 100 mm) Accesorios incluidos

2 tomas5 módulos (460 x 138 x 160 mm) 1 bornera (4 bornes) 13153

2 placas falsas, referencia 13136,1 placa falsa, referencia 13138

4 tomas8 módulos (460 x 236 x 160 mm) 2 atrapa cables, 1 soporte de bornera, 13154

1 bornera (8 bornes)4 placas falsas, referencia 13136,1 placa falsa, referencia 13138

3 tomas12 + 1 módulos (335 x 340 x 160 mm) 2 atrapa cables, 1 soporte de bornera, 13155

1 bornera (8 bornes)3 placas falsas, referencia 13136,1 placa falsa, referencia 13138

6 tomas12 +1 módulos (460 x 340 x 160 mm) 2 atrapa cables, 1 soporte de bornera, 13156

1 bornera (8 bornes)6 placas falsas, referencia 13136,2 placas falsas, referencia 13138

Tablero para hembras con seccionador (tomas de 103 x 225 mm) Accesorios incluidos1 toma5 módulos (460 x 138 x 160 mm) 1 bornera (4 bornes) 131602 tomas8 módulos (460 x 236 x 160 mm) 2 atrapa cables, 1 soporte de bornera, 13161

1 bornera (8 bornes)1 placa falsa, referencia 13143

3 tomas12 + 1 módulos (460 x 340 x 160 mm) 2 atrapa cables, 1 soporte de bornera, 13162

1 bornera (8 bornes)1 placa falsa, referencia 13143

Tablero estancomultifunciónmodelo Kaedra - IP65

Solicítenos suconfiguración

E88

336

E88

337

E88

338

E88

341

E88

342

enchufes industriales +tableros de distribuciónestancos

Page 53: 00_catalogo Gral Schneider

1/53

1D

istr

ibu

ció

n t

erm

inal

Accesorios de instalación

Kit de asociación2 uniones + 4 tuercas + 4 sellos de goma 13934

Piezas para fijación muralPiezas para fijación mural (lote de 4) 13935

Accesorios de adaptación

Placa para reemplazo 65 x 85 mmpara enchufes empotrables de 50 x 50 (aplicaciones < 50 V) 13135

Placa para reemplazo 90 x 100 mmadaptación para enchufes empotrables de 65 x 85 mm (16 A) 13136

obturador o adaptador de botoneria de control en 22 mm 13138

Kit de reemplazo 90 x 100 mm para:

Interpact INS63/80 A 13139

interruptores diferenciales 13140

Placa para reemplazo 103 x 225 mm

adaptador (1 enchufe empotrable 85 x 65 mm 16 A + otro de 90 x 100 mm, 16-32 A) 13142

adaptador para enchufe empotrable de 63 A (100 x 107 mm) 13144

Prensa estopaPG11 (para conductor Ø 9 - 11 mm) 83992PG13,5 (para conductor Ø 9 - 12 mm) 83993PG16 (para conductor Ø 10 - 13 mm) 83994PG21 (para conductor Ø 14 - 17 mm) 83995PG29 (para conductor Ø 19 - 26 mm) 83996PG36 (para conductor Ø 28 - 36 mm) 83997

Módulos de enchufes domésticos IP442 tomas 2P+ 10/16A 250 V 83940

1 toma 2P+ 10/16A 250 V (tipo schuko) 83941

Solicítenos suconfiguración

E88

345

E88

346

E88

918

E88

351

E88

821

E88

353

E88

844

E88

354

E88

819

E88

362

SC

478-

8013

5

SC

478-

8011

1

Tablero estancomultifunciónmodelo Kaedra - IP65

enchufes industriales +tableros de distribuciónestancos

Page 54: 00_catalogo Gral Schneider

1/54

Características tensión de empleo: 50 a 690 V frecuencia de empleo: 50 / 60 Hz tensión de aislamiento: 690 V corriente nominal: 16,32,63 y 125 A durabilidad electrica y mecánica:

In Número de cicloscon carga sin carga

16 A > 5.000 –

32 A > 1.000 > 1.000

63 A > 1.000 > 1.000

125 A > 250 > 250 grado de protección según norma

IEC 60529: 16 y 32 A IP 44 y IP 67 63 y 125 A IP 67

grado de protección según normaIEC 50102 : IK 08 mecánica

resistencia al fuego o calor anormal segúnnorma IEC 695-2-1.

material: fabricado en tecnopolimero autoextinguente. patas de contacto en latón niquelado. tornillos de acero inoxidable. entrada de cables:

In IP 44/IP67 IP 67apriete/amarre prensaestopa

16 A 11,8 - 15 mm PG 16 (PG21 5P)

32 A 11,5 - 21 mm PG 21

63 A 11,7 - 31 mm PG 36

125 A 1,26 - 48 mm PG 48

terminal de conexión: tornillos imperdibles y aislados. sección máxima de conductores:

In cable flexible o rígido

16 A de 1 a 4 mm2

32 A da 4 a 10 mm2

63 A da 6 a 25 mm2

125 A da 16 a 70 mm2

Enchufe macho inversor de fasec Permiten invertir las fases de un circuito

para corregir, por ejemplo, la rotación deun motor trifásico.

c La inversión de las fases se obtienerapidamente girando con un destornilladorla ranura giratoria.

grado de protección IP 67 Machos volantes Hembras volantes

Fichas y tomas móvilesIEC 60309-1 y IEC 60309-2

grado de protección IP 44 Machos volantes Hembras volantes

SC

478-

SY

L-17

404

SC

478-

SY

L-17

470

SC

478-

SY

L-17

495

enchufes industriales +tableros de distribuciónestancos

referencias

Dimensiones: pág. 11/4.

corriente número tensión nominal

nominal de polos 200-250V 380-415V 200-250V 380-415V

16A 2P+ 81354 81357 81454 81457

3P+ 81355 81358 81455 81458

3P+N+ 81356 81359 81456 81459

32A 2P+ 81366 81369 81466 81469

3P+ 81367 81370 81467 81470

3P+N+ 81368 81371 81468 81471

63A 2P+ 81378 81478

3P+ 81379 81382 81479 81482

3P+N+ 81380 81383 81480 81483

125A 2P+ 81390 81490

3P+ 81391 81394 81491 81494

3P+N+ 81392 81395 81492 81495

inversor de fase

16A 3P+ 83911 83912

3P+N+ 83913

corriente número tensión nominal

nominal de polos 200-250V 380-415V 200-250V 380-415V

16A 2P+ 81304 81307 81404 81407

3P+ 81305 81308 81405 81408

3P+N+ 81306 81309 81406 81409

32A 2P+ 81316 81319 81416 81419

3P+ 81317 81320 81417 81420

3P+N+ 81318 81321 81418 81421

inversor de fase

16A 3P+ 83901 83902

3P+N+ 83903

SC

478-

SY

L-17

404

SC

478-

SY

L-17

370

SC

478-

SY

L-17

395

Page 55: 00_catalogo Gral Schneider

1/55

1D

istr

ibu

ció

n t

erm

inal

Características tensión de empleo: 50 a 690 V frecuencia de empleo: 50 / 60 Hz tensión de aislamiento: 690 V corriente nominal: 16,32,63 y 125 A durabilidad electrica y mecánica:

In Número de cicloscon carga sin carga

16 A > 5.000 –

32 A > 1.000 > 1.000

63 A > 1.000 > 1.000

125 A > 250 > 250 grado de protección según norma

IEC 60529: 16 y 32 A IP 44 y IP 67 63 y 125 A IP 67

grado de protección según normaIEC 50102 : IK 08 mecánica

resistencia al fuego o calor anoemal segúnnorma IEC 60695-2-1.

material: fabricado en tecnopolimero autoextinguente. patas de contacto en latón niquelado. tornillos de acero inoxidable. entrada de cables:

In IP 44/IP67 IP 67apriete/amarre prensaestopa

16 A 11,8 - 15 mm PG 16 (PG21 5P)

32 A 11,5 - 21 mm PG 21

63 A 11,7 - 31 mm PG 36

125 A 1,26 - 48 mm PG 48

terminal de conexión: tornillos imperdibles e aislados. sección máxima de conductores:

In cable flexible o rígido

16 A de 1 a 4 mm2

32 A da 4 a 10 mm2

63 A da 6 a 25 mm2

125 A da 16 a 70 mm2

Tomas empotrableso sobrepuestosIEC 60309-1 / IEC 60309-2

SC

478-

SY

L-17

204

SC

478-

SY

L-17

104V

SC

478-

SY

L-17

270

SC

478-

SY

L-17

170V

SC

478-

SY

L-17

295

enchufes industriales +tableros de distribuciónestancos

referenciasgrado de protección IP 44 Hembras empotrables Hembras sobrepuestascorriente número dimensiones tensión nominal tensión nominal

nominal de polos mm. 200-250V 380-415V 200-250V 380-415V

16A 2P+ 65 x 85 83204 83207 82204 82207

3P+ 65 x 85 83205 83208 82205 82208

3P+N+ 90 x 100 83206 83209 82206 82209

32A 2P+ 90 x 100 83216 83219 82216 82219

3P+ 90 x 100 83217 83220 82217 82220

3P+N+ 90 x 100 83218 83221 82218 82221

grado de protección IP 67 Hembras empotrables Hembras sobrepuestascorriente número dimensiones tensión nominal tensión nominal

nominal de polos mm. 200-250V 380-415V 200-250V 380-415V

16A 2P+ 65 x 85 83254 83257 82254 82257

3P+ 65 x 85 83255 83258 82255 82258

3P+N+ 90 x 100 83256 83259 82256 82259

32A 2P+ 90 x 100 83266 83269 82266 82269

3P+ 90 x 100 83267 83270 82267 82270

3P+N+ 90 x 100 83268 83271 82268 82271

63A 2P+ 100 x 107 81278 81178

3P+ 100 x 107 81279 81282 81179 81182

3P+N+ 100 x 107 83280 81283 81180 81183

125A 2P+ 110 x 114 81290 81190

3P+ 110 x 114 81291 81294 81191 81194

3P+N+ 110 x 114 81292 81295 81192 81195

Page 56: 00_catalogo Gral Schneider
Page 57: 00_catalogo Gral Schneider

2/2

Compact NR/NS de 16 a 1600ACaracterísticas técnicas

Compact NR*/NS100-630

Compact NS250H

Compact NS630L

Compact NS630b-1600

Compact NS630b-1600

(1) 65° C con conexiones verticales. Véasecapítulo Complementos Técnicos (Tablas dedesclasificación por temperatura) para otrasconexiones.

protección dedistribución BT

NUEVO

Page 58: 00_catalogo Gral Schneider

2/3

2S

iste

ma

Co

mp

act

e In

terp

act

t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t

t t t t t t t t t t t t t

Page 59: 00_catalogo Gral Schneider

2/4

Compact NR/NS100 a 250aparato completo con unidades deprotección termomagnéticas estándar

Compact NR*/NS100 a 250 segúnIEC 60947-2Ui 750VAC 50/60HzUe 690VAC 50/60Hz 500 VDC

Compact NR/NS100 a 160Unidad Termomagnetica Tm(1)Protección térmica regulable Ir:0,8 a 1 In(3)Protección magnética fija Im

características generales

Ejecución extraible: consultar

0453

45 A

N

Compact NR/NS100 a 250

Compact NR/NS250Unidad Termomagnetica Tm(1)Protección térmica regulable 0,8 a 1 In(3)Protección magnética regulable 5 a10 In

protección dedistribución BT

referencias Compact NR100 NS100tipo (Icu a 380Vca 50Hz) F (25 KA) N (36 KA) *SX (50KA) H (70 KA) L (150 KA)calibre 3P 3P 3P 3P 3PIr Im(A)TMD16 (12,8-16A) 190 29069 29635 35857 29675 29715TMD25 (20-25A) 300 29068 29634 35856 29674 29714TMD32 (25-32A) 400 29067 29637 35855 29677 29717TMD40 (32-40A) 500 29066 29633 35854 29673 29713TMD50 (40-50A) 500 29065 29636 35853 29676 29716TMD63 (50-63A) 500 29064 29632 35852 29672 29712TMD80 (64-80A) 640 29063 29631 35851 29671 29711TMD100 (80-100A) 800 29062 29630 35850 29670 29710

Compact NR160 NS160tipo Icu a 380Vca 50Hz) F (25KA) N (36 KA) SX (50KA) H (70 KA) L (150 KA)calibre 3P 3P 3P 3P 3PIr Im(A)TMD80 (64-80A) 1000 30763 30633 35893 30673 30713TMD100 (80-100A) 1250 30762 30632 35892 30672 30712TMD125 (100-125A) 1250 30761 30631 35891 30671 30711TMD 160 (125-160A) 1250 30760 30630 35890 30670 30710

Compact NR250 NS250tipo (Icu a 380Vca 50Hz) F (25 KA) N (36 KA) SX (50KA) H (70 KA) L (150 KA)calibre 3P 3P 3P 3P 3PIr Im(A)TMD200 (160-200A) 2000 31761 31631 35931 31671 31711TMD250 (200-250A) 2500 31760 31630 35930 31670 31710

Compact NR100 NS100tipo (Icu a 380Vca 50Hz) F (25 KA) N (36 KA) SX (50KA) H (70 KA) L (150 KA)calibre 4P 3D 4P 3D 4P 3D 4P 3D 4P 3DIr Im(A)TMD16 (12,8-16A) 190 29139 29645 35867 29685 29725TM25 (20-25A) 300 29138 29644 35866 29684 29724TM32 (25-32A) 400 29137 29647 35865 29687 29727TM40 (32-40A) 500 29136 29643 35864 29683 29723TM50 (40-50A) 500 29135 29646 35863 29686 29726TMD63 (50-63A) 500 29134 29642 35862 29682 29722TM80 (64-80A) 640 29133 29641 35861 29681 29721TM100D (80-100A) 800 29132 29640 35860 29680 29720

Compact NR160 NS160tipo Icu a 380Vca 50Hz) F (25KA) N (36 KA) SX (50KA) H (70 KA) L (150 KA)calibre 4P 3D 4P 3D 4P 3D 4P 3D 4P 3DIr Im(A)TMD80 (64-80A) 1000 30753 30643 35903 30683 30723TMD100 (80-100A) 1250 30752 30642 35902 30682 30722TMD125 (100-125A) 1250 30751 30641 35901 30681 30721TMD 160 (125-160A) 1250 30750 30640 35900 30680 30720

Compact NR250 NS250tipo (Icu a 380Vca 50Hz) F (25 KA) N (36 KA) SX (50KA) H (70 KA) L (150 KA)calibre 4P 3D 4P 3D 4P 3d 4P 3D 4P 3DIr Im(A)TMD200 (160-200A) 2000 31766 31641 35941 31681 31721TMD250 (200-250A) 2500 31765 31640 35940 31680 31720

NUEVO

Page 60: 00_catalogo Gral Schneider

2/5

2S

iste

ma

Co

mp

act

e In

terp

act

Compact NS100 a 250aparato completo conunidades de protección electrónicas

0453

45 A

N

unidad electrónica STR22 SE(1)Protección térmica regulable 0,4 a 1 In en48 escalones(3)Protección magnética regulable 2 a 10 Iren 8 escalones

características protección diferencialBLOQUE VIGI (puede usarse con cualquierinterruptor Compact de la serie NR/NS100 a 250)

Bloque Vigi

Bloque Vigi para 220 a 440 VAC 220 a 440VACCompact NS100 a 250 50/60 Hz 50/60 Hzcalibre 3P 4Ptipo ME para NS100 a 160 29212 29213tipo MH para NS100 a 160 29210 29211tipo MH para NS250 31535 31536

protección dedistribución BT

(*) cualquiera que sea el escalón de temporización, si la sensibilidadesta regulada a 30mA, no se aplica ningún retardo en el disparo

VIGI MEsensibilidad I∆n (A): Fijo en 0,3 [A]temporizaciónretardo intencional: fijo y < 40 mstiempo total de corte: < 40 ms

VIGI MHsensibilidad I∆n (A): regulable0,03- 0,3- 1- 3- 10 [A]temporización: regulable en (ms)0- 60(*)- 150(*)- 310(*)tiempo total de corte (ms): <40, 140, 300, 800

referencias

Compact NS100 a 250 segúnIEC 60947-2Ui 750VAC 50/60HzUe 690VAC 50/60Hz 500 VDC

características generalesCompact NS100tipo (Icu a 380Vca 50Hz) N (36 KA) SX (50KA) H (70 KA) L (150 KA)calibre 3P 3P 3P 3PSTR22SE40 (16-40A) 29772 35971 29792 29812100 (40-100A) 29770 35970 29790 29810

Compact NS160tipo (Icu a 380Vca 50Hz) N (36 KA) SX (50KA) H (70 KA) L (150 KA)calibre 3P 3P 3P 3PSTR22SE160 (64-160A) 30770 35980 30790 30810

Compact NS250tipo (Icu a 380Vca 50Hz) N (36 KA) SX (50KA) H (70 KA) L (150 KA)calibre 3P 3P 3P 3PSTR22SE250 (100-250A) 31750 35990 31790 31810

Compact NS100tipo (Icu a 380Vca 50Hz) N (36 KA) SX (50KA) H (70 KA) L (150 KA)calibre 4P 4P 4P 4PSTR22SE40 (16-40A) 29782 35976 29802 29822100 (40-100A) 29780 35975 29800 29820

Compact NS160tipo (Icu a 380Vca 50Hz) N (36 KA) SX (50KA) H (70 KA) L (150 KA)calibre 4P 4P 4P 4PSTR22SE160 (64-160A) 30780 35985 30800 30820

Compact NS250tipo (Icu a 380Vca 50Hz) N (36 KA) SX (50KA) H (70 KA) L (150 KA)calibre 4P 4P 4P 4PSTR22SE250 (100-250A) 31780 35995 31800 31820

Ejecución extraible: consultar

Page 61: 00_catalogo Gral Schneider

2/6

características generalesCompact NR*/NS 400 a 630 segúnIEC 60947-2Ui 750VAC 50/60HzUe 690VAC 50/60Hz 500 VDC05

3100

PN

TC externo para protecciónpor falla a tierra150 A 36950250 A 36951400 A 36952630 A 32440

Compact NR NStipo (Icu a 380Vca 50Hz)F (36 KA) N (50 KA) H (70 KA) L (150KA)calibre 3P 3P 3P 3PSTR23 SE (U<=525V)400 (160-400A) 32740 32693 32695 32697630 (252-630A) 32940 32893 32895 32897

STR53 UE (U<=525V)400 (160-400A) --- 32699 32701 32703630 (252-630A) --- 32899 32901 32903

Curvas de regulación del STR53UE(1) Ir : 0,4 a 1 In [ Io x In ] 48 escalones(2) Tr: 0,5 a 16 s a 6 Ir(3) Isd : 1,5 a 10 Ir 8 escalones(4) tsd: 0,1 a 0,3 s I2t(5) Ii : 1,5 a 11 In 8 escalones

protección por falla a tierraTC externoEste transformador de corriente se utiliza en instalacio-nes donde se necesita una protección adicional porfalla a tierra residual con neutro. En estos casos serequiere una protección específica para tal fin(consultar).

Compact NR/NS400 a 630aparato completounidades de protección electrónica

características protección diferencialBLOQUE VIGI (puede usarse con cualquierinterruptor Compact de la serie NR/NS400 a 630)VIGI MBsensibilidad I∆n (A): regulable0,3- 1- 3- 10- 30 [A]temporización: regulable en (ms)0- 60- 150- 310tiempo total de corte (ms): <40, 140, 300, 800

Bloque Vigi

Bloque Vigi para 220 a 440 VAC 220 a 440VACCompact NS400 a 630 50/60 Hz 50/60 Hzcalibre 3P 4Ptipo MB para NS400 a 630 32455 32456

protección dedistribución BT

referencias

Compact NR NStipo (Icu a 380Vca 50Hz)F (36 KA) N (50 KA) H (70 KA) L (150KA)calibre 4P 4P 4P 4PSTR23 SE (U<=525V)400 (160-400A) 32741 32694 32696 32698630 (252-630A) 32941 32894 32896 32898

STR53 UE (U<=525V)400 (160-400A) --- 32700 32702 32704630 (252-630A) --- 32900 32902 32904

NUEVO

Page 62: 00_catalogo Gral Schneider

2/7

2S

iste

ma

Co

mp

act

e In

terp

act

referencias

NS

800

Compact NS630b a 1600 N (50 KA) H (70 KA) L (150 KA)calibre 3P 3P 3PMicrologic 2.0NS630b (252-630A) 33460 33461 33462NS800 (320-800A) 33466 33467 33468NS1000 (400-1000A) 33472 33473 33474NS1250 (500-1250A) 33478 33479 -NS1600 (640-1600A) 33482 33483 -

Micrologic 5.0NS630b (252-630A) 33546 33547 33548NS800 (320-800A) 33552 33553 33554NS1000 (400-1000) 33558 33559 33560NS1250 (500-1250A) 33564 33565 -NS1600 (640-1600A) 33568 33569 -

Micrologic 2.0ANS630b (252-630A) 33223 33228 33497NS800 (320-800A) 33233 33238 33498NS1000 (400-1000) 33243 33248 33499NS1250 (500-1250A) 33253 33258 -NS1600 (640-1600A) 33263 33268 -

Micrologic 5.0ANS630b (252-630A) 33323 33328 33516NS800 (320-800A) 33333 33338 33517NS1000 (400-1000) 33343 33348 33518NS1250 (500-1250A) 33353 33358 -NS1600 (640-1600A) 33363 33368 -

características generalesUnidades de protección

Medidas y proteccionesA: amperímetroMedidas de I1, I2, I3, IN,Itierra , Idiferencial y susvalores máximos.Señalización de defectosmediante leds: Ir, Isd, li, lg eIDn, Ap (disparo porautoprotección).

Micrologic 2.0:Protección baseProtección: largo retardo + instantáneoMicrologic 2.0A: Idem 2.0 + Amperímtro

0 Ir Isd I

tProtecciones: largo

retardo+ instantáneo

Compact NS630b a 1600aparato completo fijo de mando manual(1)

unidades electrónicas Micrologic

protección dedistribución BT

Compact NS630b a 1600tipo (Icu a 380Vca 50Hz N (50 KA) H (70 KA) L (150 KA)calibre 4P 4P 4PMicrologic 2.0NS630b (252-630A) 33463 33464 33465NS800 (320-800A) 33469 33470 33471NS1000 (400-1000A) 33475 33476 33477NS1250 (500-1250A) 33480 33481 ---NS1600 (640-1600A) 33484 33485 ---

Micrologic 5.0NS630b (252-630A) 33549 33550 33551NS800 (320-800A) 33555 33556 33557NS1000 (400-1000) 33561 33562 33563NS1250 (500-1250A) 33566 33567 ---NS1600 (640-1600A) 33570 33571 ---

Micrologic 2.0ANS630b (252-630A) 33227 33229 33500NS800 (320-800A) 33237 33239 33501NS1000 (400-1000) 33247 33249 33502NS1250 (500-1250A) 33257 33259 ---NS1600 (640-1600A) 33267 33269 ---

Micrologic 5.0ANS630b (252-630A) 33327 33329 33519NS800 (320-800A) 33337 33339 33520NS1000 (400-1000) 33347 33349 33521NS1250 (500-1250A) 33357 33359 ---NS1600 (640-1600A) 33367 33369 ---

Ejecución extraible: consultar

Micrologic 5.0: protección selectivaProtecciones: largo retardo + corto retardo +instantáneoMicrologic 5.0A: Idem 5.0 + Amperímetro

0 Ir I

t

IiIsd

Protecciones: largoretardo+ corto retardo

+ instantáneo

referencias

(1) Los Compact NS630b-1600 de mando manual no pueden ser motorizados. En caso de requerir interruptores motorizados u otras versiones,utilizar el formulario de pedido ubicado en la página 2/21 de este Catálogo.

NUEVO

Page 63: 00_catalogo Gral Schneider

2/8

interruptor automático NS400N 1000 V

NS400N 1000 V

(1) para In > 400A ver Masterpact NW(2) con cubrebornes

protecciónde la distribución BT

interruptor automático Compact NS400N 1000Vnúmeros de polos 3

TC (A) (transformador de corriente) 150 250 400 (1)

características eléctricastensión asignada de empleo Ue CA 50/60 Hz 1150 1150 1150

poder de corte último (kA ef) Icu CA - 1000 V 10 10 10

poder de corte de servicio Ics (% Icu) 100 % 100 % 100 %

características eléctricas según IEC 947-2 y EN 60947-2corriente asignada (A) In 40 °C 150 250 400

tensión asignada de aislamiento (V) Ui 1250 1250 1250

tensión soportada al impulso (kV) Uimp 8 8 8

tensión asignada de empleo (V) Ue CA 50/60 Hz 1000 1000 1000

poder de corte último (kA ef) Icu CA - 1000 V 10 10 10

poder de corte de servicio Ics (% Icu) 100 % 100 % 100 %

aptitud de seccionamiento c c ccategoría de empleo A A A

grado de contaminación III III III

protecciónprotección contra las sobreintensidades unidad de disparo

STR23SP c c cinstántaneo 9 In 9 In 9 In

protección diferencial

instalación y conexionadofijo toma frontal c c cfijo toma posterior consultarnos

seccionable sobre zócalo consultarnos

seccionable sobre chasis c c cauxiliares de señalización y medicióncontactos auxiliares c c cindicadores de presencia de tensiónbloque transformador de corrientebloque amperímetrobloque de vigilancia de aislamiento

auxiliares de mandounidades de disparo auxiliares c c ctelemando c c cmandos rotativos (directo, prolongado) c c cinversor de redes (manual/automático) consultarnos

accesorios de instalación y de conexionadobornes consultarnos

pletinas y espaciadores consultarnos

cubrebornes standard

marcos de cara posterior c c cdimensiones y pesosdimensiones L x H x P (mm) (2) 3 polos fijo PAV 140 x 480 x 110

peso (kg) 3 polos fijo PAV 13

Interruptor automático NS400N1000 V

Page 64: 00_catalogo Gral Schneider

2/9

2S

iste

ma

Co

mp

act

e In

terp

act

Aparato Completo Compact NS80H-MA H (70 KA)calibre 3P

MA1,5 28106MA2,5 28105MA6,3 28104MA12,5 28103MA25 28102MA50 28101MA80 28100

bloque de corte N H Lcalibre 3P 3P 3P

NS100 29003 29004 29005NS160 30403 30404 30405NS250 31403 31404 31405NS400 32403 32404 32405NS630 32803 32804 32805

unidades de disparo para protección de motorcalibre 3P 3dtipo MAMA2,5 (hasta NS250) 29125MA6,3 (hasta NS250) 29124MA12,5 (hasta NS250) 29123MA25 (hasta NS250) 29122MA50 (hasta NS250) 29121MA100 (hasta NS250) 29120MA150 (hasta NS250) 30500MA220 (hasta NS250) 31500MA320 32750 (*) 32751 (*)MAE500 32950 (*) 32951 (*)(*) Estas referencias son interruptores completos (bloque de corte + unidad de protección).

Para interruptores Compact NS 100 a 630 A, las referencias para protección demotor se componen del bloque de corte + unidad de disparo.

unidades de disparo para protección de motorcalibre 3P 3dtipo ME (electrónicas)STR22ME-20A 29125STR22ME-25A 29124STR22ME-40A 29123STR22ME-50A 29122STR22ME-80A 29121STR22ME-100A 29120STR22ME-150A 30500STR22ME-220A 31500STR43ME F 32750STR43ME FI 32950Opciones

SDTAM 110/240 V CA/CC 29424 (1)

SDTAM 24/48 V CA/CC 29430 (1)

(1) Opción común a todas las unidades tipo ME, provoca la apertura del contactor en caso de sobrecarga.

Permite diferenciar los disparos por sobrecarga y cortocircuito

unidades de disparo para protección de generadortipo TMG 3P 3dTM16G 29155TM25G 29154TM40G 29153TM63G 29152tipo STRG 3P 3dSTR22GE-40A 29076STR22GE-100A 29075STR22GE-160A 30475STR22GE-250A 31475

Compact NS100 a 250, NS80Hunidades de protección regulables

protección generador

unidad STR22GE (electrónica)realiza las protecciones de lasredes alimentadas porgeneradores, protección de loscables de gran longitud

Compact NR/NS100 a 250Unidad electrónica STR22 GE(1)Protección térmica regulable0,4 a 1 In en 48 escalones(3)Protección corte retardo Imregulable 2 a 10 Ir en 8 escalones(4) Protección Instantanea Ii fija11xIn

protección motorel compact NS80H-MA es dedimensiones reducidas para unacómoda instalación en tableros detipo centro control de motores

unidades de protección paramotor

Unidad MA:realiza sólo protección magnética(contra cortocircuitos regulablesdesde 6 a 14 In) (MAE 6 a 13 In)

protección degeneradores ymotores BT

referencias

unidad STR22ME (electrónica)realiza protección completa demotor (térmica + magnética)Ir: regulable (0,6 a 1/x In) (clase 10)Isd: fija a 13Irli: fija a 15 IrProtección por desbalance detensiónLed para indicación de carga

unidad STR43ME (electrónica)realiza protección completa demotor (térmica + magnética)Io: regulable desde (0,5 a 0,8)x InIr: regulable desde (0,8 a 1) x IoTr: regulable (clase 10, 10A y 20)Isd: regulable desde 6 a 13 IrIi: fija a 13 XIrLeds para indicación de carga,largo retardo, corto retardo,protección por desbalanceo detensión y falla en microprocesador.

Page 65: 00_catalogo Gral Schneider

2/10

Compactprotecciones regulables

Los interruptores automáticospresentados a continuaciónrealizan :a) Los reles de protección tipo MA:ccccc la protección contra loscortocircuitosc c c c c el seccionamiento con corteplenamente aparente, conformecon la normaIEC 947-2 / EN60947.2Deben estar asociados con unrelé térmico Telemecanique para laprotección completa del motor y desu dispositivo de mando.b) con reles de protección tipo ME:c c c c c La protección contra loscortocircuitosc c c c c La protección contra lassobrecargas y falta de fasec c c c c El seccionamiento con corteplenamente operante, conforme conla norma IEC 947-2 / EN 60947.2Estas asociaciones estáncontempladas en la normaIEC 947-4 / EN60947.4.

NS630-STR43ME

0531

92_3

NS80H-MA

0467

51 A

N

NS250-STR22ME

0521

63_3

protección demotor BT

Ejecución extraible: consultar

Page 66: 00_catalogo Gral Schneider

2/11

2S

iste

ma

Co

mp

act

e In

terp

act

t t t t t t t t t t t t t t t

t t t t t t t t t t t t t

Page 67: 00_catalogo Gral Schneider

2/12

interruptores automáticos-seccionadores CompactNúmero de polos

características eléctricas según IEC 947-3Corriente térmica convencional (A) Ith 60 °CTensión nominal de aislación (V) Ui

Tensión nominal soportada al impulso (kV) Uimp

Tensión nominal de operación (V) Ue CA 50/60 Hz

CC

Intensidad nominal de empleo (A) Ie CA 50/60 Hz

220/240 V

380/415 V

440/480 V (1)

500/525 V

660/690 V

CC

250 V (1P)

500 V (2P en serie)

poder de cierre Icm (kA cresta) mínimo (interruptor automático solo)en cortocircuito máximo (con protección aguas

arriba por interruptor automático)

Intensidad de corta duración admisible (kA rms) Icw (A eff) 1s

3 s

20 s

Aptitud al seccionamiento

Resistencia (ciclos C-A) mecánico

eléctrico CA AC22A 500 V

AC22A 690 V

AC23A 440 V

eléctrico CC DC23A 250 V

interruptores automáticos-seccionadores Compact

Número de polos

caracteristicas eléctricas según IEC 947-3Corriente térmica convencional (A) Ith 60 °CTensión nominal de aislación (V) Ui

Tensión nominal soportada al impulso (kV) Uimp

Tensión nominal de operación (V) Ue CA 50/60 Hz

CC

Intensidad nominal de empleo (A) Ie CA 50/60 Hz

220/240 V

380/415 V

440/480 V (1)

500/525 V

660/690 V

CC

250 V (1 P)

500 V (2 P en serie)

poder de cierre Icm (kA cresta) mínimo (interruptor automático solo)en cortocircuito máximo (con protección aguas

arriba por interruptor automático)

Intensidad de corta duración admisible (kA rms) Icw (A eff) 0,5 s

1 s

20 s

Aptitud al seccionamiento

Resistencia (ciclos C-A) mecánico

eléctrico CA AC22A 690 V

AC23A 440 V

Compact NS100 a 1600seccionadores en caja moldeada(sin protección)

Compact NS400NA

Compact NS800NA

Compact NS100NA

seccionamiento BT

NUEVO

Page 68: 00_catalogo Gral Schneider

2/13

2S

iste

ma

Co

mp

act

e In

terp

act

NS100NA NS160NA NS250NA NS400NA NS630NA2, 3, 4 2, 3, 4 2, 3, 4 2, 3, 4 2, 3, 4

100 160 250 400 630

750 750 750 750 750

8 8 8 8 8

690 690 690 690 690

500 500 500 500 500

AC 22 A AC 23 A AC 22 A AC 23 A AC 22 A AC 23 A AC 22 A AC 23 A AC 22 A AC 23 A

100 100 160 160 250 250 400 400 630 630

100 100 160 160 250 250 400 400 630 630

100 100 160 160 250 250 400 400 630 630

100 100 160 160 250 250 400 400 630 630

100 100 160 160 250 250 400 400 630 630

DC 22 A DC 23 A DC 22 A DC 23 A DC 22 A DC 23 A DC 22 A DC 23 A DC 22 A DC 23 A

100 100 160 160 250 250 400 400 630 630

100 100 160 160 250 250 400 400 630 630

2,6 3,6 4,9 7,1 8,5

330 330 330 330 330

1800 2500 3500 5000 6000

1800 2500 3500 5000 6000

690 960 1350 1930 2320

c c c c c50000 40000 20000 15000 15000

50000 40000 20000 15000 15000

30000(50000-In/2) 20000(40000-In/2) 10000(20000-In/2) 6000(12000-In/2) 4000(8000-In/2)

30000(50000-In/2) 20000(40000-In/2) 10000(20000-In/2) 6000(12000-In/2) 4000(8000-In/2)

NS800NA NS1000NA NS1250NA NS1600NA

3, 4 3, 4 3, 4 3, 4

800 1000 1250 1600

750 750 750 750

8 8 8 8

690 690 690 690

500 500 500 500

AC 22 A AC 23 A AC 22 A AC 23 A AC 22 A AC 23 A AC 22 A AC 23 A

800 800 1000 1000 1250 1250 1600 1600

800 800 1000 1000 1250 1250 1600 1600

800 800 1000 1000 1250 1250 1600 1600

800 800 1000 1000 1250 1250 1600 1600

800 800 1000 1000 1250 1250 1600 1520

DC 22 A DC 23 A DC 22 A DC 23 A DC 22 A DC 23 A DC 22 A DC 23 A

- - - - - - - -

- - - - - - - -

50 50 50 50

330 330 330 330

25 25 25 25

17 17 17 17

4 4 4 4

c c c c10000 10000 10000 10000

2000 2000 2000 2000

2000 2000 2000 2000

Page 69: 00_catalogo Gral Schneider

2/14

Compact NS100 a 1600aparato completo

característicasgenerales

Equipo que es aptopara el seccionamiento.No tiene protección desobrecorriente

Equipos autoprotegidosgracias a su disparoreflejo hasta 630NA(Isd >25In)

referencias Compact NS100 a 250calibre 3P 4P100NA 29629 29639160NA 30629 30639250NA 31629 31639

Compact NS400 a 630calibre

3P 4P400NA 32756 32757630NA 32956 32957

Compact NS400NA

Compact NS800NA

Compact NS100NA

Nota: para seccionadores bajo carga con mando rotativo en estándar, formato paraemergencia y visualización de contactos, ver pagina 2/16 serie Interpact INS/INV.

Seccionadores encaja moldeada

Compact NS630b a 1600calibre 3P 4P

630bNA 33486 33491800NA 33487 334921000NA 33488 334931250NA 33489 334941600NA 33490 33495

Nota: Los Compact NS630b -1600 de mando manual no pueden ser motorizados. Para interruptores motorizados consultar referencias

NUEVO

Page 70: 00_catalogo Gral Schneider

2/15

2S

iste

ma

Co

mp

act

e In

terp

act

Contactos auxiliares Compact 100_630 Compact 630b - 1600 (1)

Compact NS80H hasta 1600auxiliares eléctricos

OF SD SDE SDV OF SD SDEEstándar 29450 29450 29450 29450Bajo nivel 29452 29452 29452 29452Adaptador SDE 29451(*) - - -

Mando eléctrico 100_160 250 400 630 630b - 1600Tensión VCA 50/60 Hz48/60 29440 31548 32639 32839110/130 29433 31540 32640 32840220/240 29434 31541 32641 32841380/440 29435 31542 32642 32842

Tensión VCC24/30 29436 31543 32643 3284348/60 29437 31544 32644 32844110/130 29438 31545 32645 32845250 29439 31546 32646 32846

consultar

0473

13A

N04

7313

AN

Bloques de señalizacion y 100 160 250 400 630 630b - 1600de medición calibreBloque amperímetro 29455 30555 31565 32655 32855 -Bloque amperímetro I máx 34849 34850 34851 34852 34853 -Bloque transformadores de corriente 29457 30557 31567 32657 32857 -Bloque vigilancia de tensión 29459 29459 29459 32669 32659 -Indicador de presencia de tensión 29325 29325 29325 32566 32566 -

consultar

Bobinas de disparo Compact 100_630 Compact 630b - 1600

Tensión VCA 50/60 Hz / Vcc MX MN MX MN24 Vca 29384 29404 33659 3366848 Vca 29385 29405 33660 33669110/130 Vca 29386 29406 33661 33670220/240 Vca 29387 29407 33662 33671380/415 Vca 29388 29408 33664 33673

0473

13A

N

accesorios

(*) para NR/NS100 a 250 con TM o MA

(1) para aparatos fijos

Accesorios Compact NS80H-MAauxiliares eléctricosContacto OF ó SD 29450contacto OF ó SD bajo nivel 29452bobinas MX MN

48 Vca 28070 28080110 a 130 Vca 28071 28081220 a 240 Vca 28072 28082380 a 415 Vca 28073 28083440 a 480 Vca 28074 2808424 Vcc 28075 2808548 Vcc 28076 28086110 a 125 Vcc 28077 28087250 Vcc 28078 28088

accesorioscubre bornes (set de 2) 28034adaptador a riel DIN (35 mm.) 28040

mando rotativo directocon empuñadira negra 28050con empuñadura roja + cara amarilla 28051accesorio de transformación CCM 28054

mando rotativo prolongadocon empuñdura negra 28052con empuñadura roja + cara amarilla 28053

Tensión VCC MX MN MX MN24 29390 29410 33659 3366830 29391 29411 33659 3366848 29392 29412 33660 3366960 29383 29403 33660 33669125 29393 29413 - -100/130 - - 33661 33670250 29394 29414 - -200-250 - - 33662 33671

Page 71: 00_catalogo Gral Schneider

2/16

Mandos rotativos 100_250 400_630 630b_1600mando estandar con empuñadura negra 29337 32597 33863mando con empñadura roja + cara delantera amarilla 29339 32599 33864accesorio de transformación CCM 29341 32606 -accesorio de transformación CNOMO 29342 32602 33866

Mandos rotativos Prolongados 100_250 400_630 630b_1600mando rotativo prolongado estandar 29338 32598 33878mando con empuñadura roja + caradelantera amarilla 29340 32600 33879mando telescopico para aparato sobre chasis 29343 32603 33880

Accesorios (contactos de señalización) 100_250 400_630 630b_1600avanzado a la apertura 29345 32605 33882avanzado al cierre 29346 29346 33883

Compact NR/NS de 16 hasta1600 AMandos rotativos, enclavamientos einterenclavamientos

Mandos rotativos

Enclavamientos (sólo un interruptor)Enclavamientos de la palanca para 3 candados 100_250 400_630 630b_1600Por dispositivo movil 29370 29370 44936

por dispositivo fijo 29371 32631 32631

Enclavamientos del mando rotativo 100_250 400_630 630b_1600dispositivo de adaptación para una cerradura(suministrado sin cerradura) 29344 32604 33868cerradura suministrada sin el dispositivode adaptación Ronis 1351B.500 41940 41940 41940cerradura suministrada sin el dispositivode adaptación profalux KS5 B24 D4Z 42888 42888 42888

Enclavamientos para mando eléctrico 100_250 400_630 630b_1600Una cerradura Ronis con un dispositivo de adaptación 29449 - -Una cerradura Ronis - 41940 41940Dos cerraduras Ronis idénticas, 1 llave - 41950 41950Dispositivo de adaptación Ronis - 32649 33899Una cerradura Profalux - 42888 42888Dos cerraduras Profalux idénticas, 1 llave - 42878 42878Dispositivo de adaptación Profalux - 32649 33898

accesorios

Accesorios de instalación

Interenclavamientos (para dos interruptores)

Mecánico para Int. Automático 100_250 400_630 630b_1600con mando por palanca 29354 32614 -

con mando rotativo prolongado 29369 32621 33890

Para mando rotativo directo 100_250 400_630 630b_1600dispositivo de adaptación para cerraduras(suministrado sin las cerraduras) 2x 29344 32604 33868Un lote de cerraduras (una sola llave, suministradasin el dispositivo de adaptación) Ronis 1351B.500 41950 41950 41950Un lote de cerraduras (una sola llave, suministradasin el dispositivo de adaptación) profalux KS5 B24 D4Z 42878 42878 42878

Marcos caja frontal 100_250 400_630 630b_1600mando por palanca 29315 32556 33718bloque Vigi 29316 29316 -mando rotativo, telemando,caja de mando para puerta, IP40 29317 32558 -bloque Vigi o amperímetro, IP40 29318 29318 -fuelle de estanqueidad 29319 32560 -accesorios de precintado 29375 29375 -platina de adaptación en el riel Din 29305 - -

Page 72: 00_catalogo Gral Schneider

2/17

2S

iste

ma

Co

mp

act

e In

terp

act

Para interruptor standard

+ kit de extracción de chasis 100_250 400_630 630b_1600 (1)

kit para compact 3P 29299 32542 -compuesto por kit extraíble en zócalo 3P 1x 29289 32538 - parte fija del chasis 3P 1x 29282 32532 - parte móvil del chasis 3P 1x 29283 32533 -

kit para Vigicompact 3P 29301 32544 - kit extraíble en zócalo 3P 1x 29291 32540 -Compuesto por parte fija del chasis 3P 1x 29282 32532 - parte movil del chasis 3P 1x 29283 32533 -

Para interruptor standard+ kit de extracción en zócalo 100_250 400_630 630b_1600 (1)

kit para compact 3P 29289 32538 -compuesto por zócalo 3P 1x 29266 32516 - percutor 3P 1x 29270 32520 - cubre bornes cortos 3P 1x 29321 32562 - juegos de pines 3P 3x 29268 32518 -

kit para Vigicompact 3P 29291 32540 -compuesto por zócalo 3P 1x 29266 32516 - percutor 3P 1x 29270 32520 - cubre bornes cortos 3P 1x 29321 32562 - juegos de pines 3P 3x 29269 32519 -

accesorios de aislamiento 100_250 400_630 630b_1600 (1)

kit cubre bornes largo para zócalo extraible 29332 32588 -compuesto por adaptador 3P (1 par) 1x 29306 32584 - cubre bornes Largo 3P (1 par) 1x 29308 32586 -

kit separador de fases para zócalo extraible 29334 32591 -compuesto por adaptador 3P (1 par) 1x 29306 32584 - separador lote de 6 1x 29328 32571 -

Compact NR/NS de 16 hasta1600 Ainstalación extraíble yconexión posterior - 3 Polos

Aparato extraíble sin chasis

Kit para conexión posterior 100_250 400_630 630b_1600 (1)

kit (conexión posterior) cortos 3P 29237 - -compuesto por PAR (conexión posterior) cortos 3P 3x 29235 - -

kit (conexión posterior) mixtos 3Pcompuesto por 29239 32477 kit 3P cortos (conexión posterior) 2x 29235 32475 - kit 3P largos (conexión posterior) 1x 29236 32476 -

Aparato extraíble sobre chasis

Kit para conexión posterior

accesorios

(1) Nota: Para consultar por otras versiones, utilizar elformulario de pedido de la página 2/21 de este Catálogo.

Page 73: 00_catalogo Gral Schneider

2/18

Para interruptor standard

+ kit de extracción de chasis 100_250 400_630 630b_1600 (1)

kit para compact 4P 29300 32543 -compuesto por kit extraíble en zócalo 4P 1x 29290 32539 - parte fija del chasis 4P 1x 29282 32532 - parte móvil del chasis 4P 1x 29283 32533 -

kit para Vigicompact 4P 29302 32545 - kit extraíble en zócalo 4P 1x 29292 32541 -Compuesto por parte fija del chasis 4P 1x 29282 32532 - parte movil del chasis 4P 1x 29283 32533 -

Para interruptor standard+ kit de extracción en zócalo 100_250 400_630 630b_1600 (1)

kit para compact 4P 29290 32539 -compuesto por zócalo 4P 1x 29267 32517 - percutor 4P 1x 29270 32520 - cubre bornes cortos 4P 1x 29322 32563 - juegos de pines 4P 4x 29268 32518 -

kit para Vigicompact 4P 29292 32541 -compuesto por zócalo 4P 1x 29267 32517 - percutor 4P 1x 29270 32520 - cubre bornes cortos 4P 1x 29322 32563 - juegos de pines 4P 4x 29269 32519 -

accesorios de aislamiento 100_250 400_630 630b_1600 (1)

kit cubre bornes largo para zócalo extraible 29333 32589 -compuesto por adaptador 4P (1 par) 1x 29307 32585 - cubre bornes Largo 4P (1 par) 1x 29309 32587 -

kit separador de fases para zócalo extraible 29311 32592 -compuesto por adaptador 4P (1 par) 1x 29307 32585 - separador l4te de 6 1x 29328 32571 -

Compactinstalación extraíble yconexión posterior - 4 Polos

Aparato extraíble sin chasis

Kit para conexión posterior 100_250 400_630 630b_1600 (1)

kit (conexión posterior) cortos 4P 29238 - -compuesto por PAR (conexión posterior) cortos 4P 4x 29235 32478 -

kit (conexión posterior) mixtos 4Pcompuesto por kit 4P cortos (conexión posterior) 2x 29235 32475 - kit 4P largos (conexión posterior) 2x 29236 32476 -

Aparato extraíble sobre chasis

Kit para conexión posterior

accesorios

(1) Nota: Para consultar por otras versiones, utilizar elformulario de pedido de la página 2/21 de este Catálogo.

Page 74: 00_catalogo Gral Schneider

2/19

2S

iste

ma

Co

mp

act

e In

terp

act

Compactaccesorios de conexión

Tomas posteriores 100_250 400_630 630b_16002 cortas 29235 32475 -2 largas 29236 32476 -

Bornes 100_250 400_630 630b_1600encastrable acero para cablede 1,5 a 95mm2; <= 160A (lote de 3) 29242 - -encastrable aluminio para cablede 20 a 185mm2; <= 250A (lote de 3) 29259 - -

Set de conectores para 4 cables(240mm2 total) lote de 3 - - 33640para un cable de 35 a 300mm2 (lote de 3) - 32479 -para un cable de 35 a 240mm2 (lote de 3) - 32481 33640toma de tensión para borne de 185mm2 (lote de 2) 29348 29348 -grapa par borne (lote de 10) 29241 - -borne de repartición para 6 cables de 1,5 a 35mm2con separadores de fases (lote de 3) 29248 - -

Adaptadores de conexión 100_250 400_630 630b_1600Adaptadores para conexión vertical 3P - - 33642Adaptadores para conexión vertical 4P - - 33643Adaptador para conexión con terminales de cable 3P - - 33644Adaptador para conexión con terminales de cable 4P - - 33645

Bornera “polybloc” (para cables desnudos) 100_250 400_630 630b_1600160A (40 °c) 6 cables <= 10mm2 7100 - -25A (40 °c) 9 cables <= 10mm2 7101 - -

Platinas 100_250 400_630 630b_1600platinas en escuadras (lotes de 3) 29261 32484 -platinas prolongadoras de canto (lote de 3) 29263 32486 -separador 31563 - 33622separador 70mm - 32492 -suministrado con 2 separadores de fases(separador monobloque) 3P 31060 - -platinas en escuadras (lotes de 4) 29262 32485 -platinas prolongadoras de canto (lote de 4) 29264 32487 -separador 4P 31564 - 33623separador 70mm 4P - 32493 -suministrado con 2 separadores de fases(separador monobloque) 4P 31061 - -

Cubrebornes 100_250 400_630 630b_1600cortos (1 par) 3P 29321 32562 -largos (1 par) 3P 29323 32564 -Largos 3P - - 33628cortos (1 par) 4P 29322 32563 -largos (1 par) 4P 29324 32565 -Largos 4P - - 33629

Kit de aislamiento U>= 600V 100_250 400_630 630b_1600Cubrebornes largos + pantalla aislante 3P 29326 32580 -separador de fases (6 piezas) 29329 32570 -separador de fases (3 piezas) - - 336462 pantallas aislantes (aparato fijo) 3P 29330 32576 -2 pantallas aislantes (aparato fijo) paso de 70mm 3P - 32578 -Cubrebornes largos + pantalla aislante 4P 29327 32581 -separador de fases (6 piezas) 29329 32570 -separador de fases (3 piezas) superior o inferiror - - 336462 pantallas aislantes (aparato fijo) 4P 29331 32577 -2 pantallas aislantes (aparato fijo) paso de 70mm 4P - 32579 -

accesorios

Page 75: 00_catalogo Gral Schneider

2/20

opciones de comunicación

(interruptor fijo) 100_250 400_630 630b_1600módulo COM Modbus(Interruptor de operación manual) - - 33702módulo COM Modbus(interruptor de operación motorizado) - - 33708opciones de comunicación(interruptor extraible)utilizar modulo+ chasis 100_250 400_630 630b_1600módulo COM Modbus(Interruptor de operación manual) - - -módulo COM Modbus(interruptor de operación motorizado) - - -chasis Modbus(Interruptor de operación manual) - - -chasis Modbus(interruptor de operación motorizado) - - -

sensor externo para neutro + protección

de falla a tierra (TCE) 100_250 400_630 630b_1600

TC 400/1600A - - 33576TC 1000/400A - - -

sensor rectangular de protección diferencial 100_250 400_630 630b_1600280mm x 115mm - - 33573470mm x 160mm - - -

protección de falla a tierra (SGR)

retorno a la fuente por tierra 100_250 400_630 630b_1600sensor externo (SGR) - - 33579Modulo sumador MDGF - - 48891

fuente de poder externa (modulo AD) 100_250 400_630 630b_160024-30 VCC - - 5444048-60 VCC - - 54441125 VCC - - 54442110 VCA - - 54443220 VCA - - 54444380 VCA - - 54445

equipos de test para interruptores Compact 100_250 400_630 630b_1600mini test kit 43362 43362 33594maleta de test Compact NS unidades STR 34547 34547 33547Maleta de test Compact NS unidades Micrologic - - 33595

Compactcomunicacióncomplementos de unidades Micrologic

accesorios

Page 76: 00_catalogo Gral Schneider

2/21

2S

iste

ma

Co

mp

act

e In

terp

act

Compact NS630b a NS1600Interruptores y seccionadores

Formulario de Pedido*

* Fotocopie este Fornulario, complételo y envíelo por fax a SOL, 0810-555-7246

Mando manualMando motorizadoAparato Chasis

Kit de prueba Kit de prueba mini Kit de prueba portátil

Contactos de señalización

Operación remota

SD Indicación de disparo (máx 1) (sólo para aparatos mando manual)6A - 240 VCA Bajo Nivel

SDE Indicación de falla/disparo (máx 1) (SDE integrado en aparatos mando eléctrico)6A - 240 VCA Bajo Nivel

OF Contactos de señalización ON/OFF (máx 3)6A - 240 VCA Cant. Bajo Nivel Cant.

Contactos de Posición (Combinaciones posibles 3 CE, 2 CD, 1 CT)6A - 240 VCA Cant. Bajo Nivel Cant.

6A - 240 VCA Cant. Bajo Nivel Cant.

6A - 240 VCA Cant. Bajo Nivel Cant.

CE Posición “Conectado”

CD Posición “Desconectado”

CT Posición “Test”Terminales auxiliares para Chasis solo Puentes (juego de 10)

Terminal 3 cables (30 partes) Terminal 6 cables (10 partes)

Mando eléctrico

Bobinas de disparo

Estándar ComunicableAlimentación AC DC V

MX AC DC VMN AC DC VMN unidad de retardo Ajustable No ajustable

Mandos rotativos para aparato fijo y extraíble

Directo Negro

Prolongado Negro

6A - 240 VCAIndicación auxiliar 2 Contactos anticipados al cierre2 Contactos anticipados a la apertura

Enclavamiento

Para indicar su elección marque una X en los casilleros cuadrados

e ingrese la información apropiada en los rectángulos

Calibre AInterruptor N, H, LSeccionador NANúmero de polos 3 ó 4Aparato Extraíble con chasis

Extraíble sin chasis

(parte móvil solamente)

Interruptores o Seccionadores

Chasis suelto sin conexiones

Unidad de Control MicrologicProtección BásicaA - Amperímetro

AD - Módulo fuente de alimentación externa

TCE - Sensor externo (TI) para protección de neutroSensor rectangular paraprotección de fuga a tierra

TCW - Sensor externo para protección SGR

LR - Ajuste del largo retardo Regulación estándar de 0,4 a 1xrlRegulación estándar de 0,4 a 0,8xrlRegulación estándar de 0,8 a 1xrlLR OFF

Comunicación

Módulo COM

Conexiones

Mando manualMando motorizado

Jbus/Modbus

Digipact

Horizontales posterioresVerticales posterioresFrontales

Superior InferiorSuperior InferiorSuperior Inferior

Set de conectores para 4 cables 240 mm2 NS fijoAislante para conexiones largas NS fijo

Adaptadores para conexión vertical NS fijo, extraíblePlatinas para cables NS fijo, extraíbleCubrecámaras de arco NS fijo

Separadores de fase NS fijo, extraíbleBarras espaciadoras NS fijo, extraíble

Funciones de las unidades de control Micrologic

2.0: protección básica (largo letardo + instantáneo)5.0: protección selectiva (largo letardo +corto letardo + instantáneo)6.0: protección selectiva + protección de falla a tierra

(largo letardo +corto letardo + instantánea + falla a tierra)7.0: protección selectiva + protección de fuga a tierra

(largo letardo +corto letardo + instantánea + fuga a tierra)

Palanca (1 a 3 candados) Sistema removible Sistema fijo

Mando rotativoutilizando cerradura(NS630b/1600)

Posición OFF Posiciones ON y OFFRonis 1351B.500 Profalux KS5 B24 D4Z

Kit de cerradura (sin cerradura)

Para aparatos conmando motorizado(NS630b/1600)

VBP - Bloque de pulsadores ON/OFF(mediante tapa transparente + cerradura)

Bloqueo en posición OFF:VCPO - por candadosVSPO - por cerraduras

Kit de cerradura (sin cerradura)1 cerradura2 cerraduras idénticas, 1 llave

Profalux RonisProfalux RonisProfalux Ronis

Bloqueo de chasis en posición “desconectado”:VSPD - por cerraduras Profalux Ronis

Kirk Castell

Profalux Ronis

Profalux Ronis

Profalux Ronis

Kit de cerradura (sin cerradura)

1 cerradura2 cerraduras idénticas, 1 llave2 cerraduras, llaves diferentesBloqueo opcional posición insertado/extraído/test

VPEC - enclavamiento de puerta sobre la derecha del chasissobre la izquierda del chasis

VPOC - enclavamiento de manivela con puerta abiertaVDC - dispositivo anti-error (no permite la inserción de un aparato en un chasis no adecuado)Accesorios

VO - Pantalla de seguridad en chasis (NS extraíble)CDM - Contador mecánico de operacionesCDP - Marco de puertaCP - Tapa transparente para marco de puertaSoportes de montaje para NS fijo (para montaje sobre plano horizontal

Rojo sobre frente amarilloAccesorio de conversion CNOMORojo sobre frente amarillo

Manija telescopica para aparato extraible

Page 77: 00_catalogo Gral Schneider

2/22

interruptores-seccionadores Interpact INS INS250-160Número de polos 3, 4

características eléctricas según IEC 947-3

Corriente térmica convencional (A) Ith a 60 °C 100Tensión nominal de aislación (V) Ui CA 50/60 Hz 750Tensión nominal soportada al impulso (kV) Uimp 8Tensión nominal de operación (V) Ue CA 50/60 Hz 690

CC 250Intensidad nominal de empleo (A) Ie CA 50/60 Hz C 21 A AC 22 A

220/240 V 100380/415 V 100 100440/480 V (1) 100 100500 V 100 100660/690 V 63 125

CC C 21 A DC 22 A250 V (4P en serie) 100 100

Potencia nominal AC23 (kW) 220-240 V 45230 V (NEMA) 45380-415 V 75440 V 90480 V (NEMA) 90500-525 V 110660-690 V 90

servicios asignados servicio permanente cservicio intermitente clase 120 - 60%

poder de cierre Icm (kA cresta) mínimo (interruptor solo) 30en cortocircuito maxi (con protección aguas 75 350

arriba por interruptor automático)Intensidad de corta duración admisible Icw (A eff) 1s 2500

3 s 490020 s 2200

Aptitud al seccionamiento cResistencia (ciclos C-A) mecánica 15000

eléctrica CA AC22A 500 V 1500AC22A 690 V 1500AC23A 440 V 1500AC23A 500 V 1500AC23A 690 V 1500

eléctrica CC DC23A 250 V 1500

interruptores-seccionadores Interpact INS INS40Número de polos 3, 4

características eléctricas según IEC 947-3Corriente térmica convencional (A) Ith a 60 °C 40Tensión nominal de aislación (V) Ui CA 50/60 Hz 690Tensión nominal soportada al impulso (kV) Uimp 8Tensión nominal de operación (V) Ue CA 50/60 Hz 500

CC 250Intensidad nominal de empleo (A) Ie CA 50/60 Hz AC 22 A AC 23 A

220/240 V 40 63380/415 V 40 40440/480 V (1) 40 40500 V 40 32660/690 V

CC DC 22 A DC 23 A250 V (4P en serie) 40 40

Potencia nominal AC23 (kW) 220-240 V 11230 V (NEMA) 7.5380-415 V 20440 V 22480 V (NEMA) 22500-525 V 18.5660-690 V -

servicios asignados servicio permanente cservicio intermitente clase 120 - 60%

poder de cierre Icm (kA cresta) mínimo (interruptor solo) 15en cortocircuito maxi (con protección aguas 75 75

arriba por interruptor automático)Intensidad de corta duración admisible (kA rms) Icw (A eff) 1s 3000

3 s 173020 s 670

Aptitud al seccionamiento cResistencia (ciclos C-A) mecánica 20000

eléctrica CA AC22A 500 V 1500AC22A 690 V -AC23A 440 V 1500AC23A 500 V 1500AC23A 690 V -

eléctrica CC DC23A 250 V 1500

Interpact INS 40 a INS 250 eINV100 a INV250*seccionadores bajo carga

(1) Conveniente para 480 V NEMA

interruptoresseccionadores

Page 78: 00_catalogo Gral Schneider

2/23

2S

iste

ma

Co

mp

act

e In

terp

act

INS250-200 INS 250 INV 2503, 4 3, 4

125 250750 7508 8690 690250 250AC 21 A AC 22 A AC 21 A AC 22 A AC 23 A125 125 -/250 250 250125 125 -/250 250 250125 125 -/250 250 250125 125 -/250 250 25080 160 -/250 250 250DC 21 A DC 22 A DC 21 A DC 22 A DC 23 A125 125 -/250 250 25055 7555 7590 132110 150110 150132 160/132160 210/160c cclase 120 - 60% clase 120 - 60%30 20330

2500 55004900 31752200 1230c c15000 150001500 15001500 15001500 15001000 15001500 15001500 1500

INS63 INS80 INS125 INV2003, 4 3, 4 3, 4 3, 4 3, 4 3, 4

63 80 100 125 160 200690 690 750 750 750 7508 8 8 8 8 8500 500 690 690 690 690250 250 250 250 250 250AC 22 A AC 23 A AC 22 A AC 23 A AC 21 A AC 22 A AC 23 A AC 21 A AC 22 A AC 23 A AC 21 A AC 22 A AC 23 A AC 21 A AC 22 A AC 23 A63 80 80 100 -/100 100 100 - 125 125 -/160 160 160 200 200 20063 63 80 72 -/100 100 100 - 125 125 -/160 160 160 200 200 20063 63 80 63 -/100 100 100 - 125 125 -/160 160 160 200 200 20063 40 80 40 -/100 100 100 - 125 125 -/160 160 160 200 200 200

100 -/100 100 63/100 - 80 160 -/160 160 100/160 200 200 200DC 22 A DC 23 A DC 22 A DC 23 A DC 21 A DC 22 A DC 23 A DC 21 A DC 22 A DC 23 A DC 21 A DC 22 A DC 23 A DC 21 DC 22 DC 2363 63 80 80 -/100 100 100 - 125 125 160 160 100/160 200 200 20015 22 22 37 45 5515 15 22 37 45 5530 37 45 55 75 9030 37 55 55 90 11030 30 55 75 90/50 11022 22 55 75 110 132- - 55 75 90 160c c c c c cclase 120 - 60% clase 120 - 60% clase 120 - 60% clase 120 - 60% clase 120 - 60% clase 120 - 60%15 15 20 20 20 3075 75 20 154 154 330

3000 3000 5500 5500 5500 85001730 1730 3175 3175 3175 4900670 670 1230 1230 1230 2200c c c c c c20000 20000 15000 15000 15000 150001500 1500 1500 1500 1500 1500

1500 1500 1500 15001500 1500 1500 1500 1500 15001500 1500 1500 1500 1500 1500

1500 1500 1500 15001500 1500 1500 1500 1500 1500

INS100INV100 INS160

INV160

Page 79: 00_catalogo Gral Schneider

2/24

interruptores-seccionadores Interpact INS

Número de polos 3, 4

características eléctricas según IEC 947-3Corriente térmica convencional (A) Ith a 60 °C 320Tensión nominal de aislación (V) Ui CA 50/60 Hz 750Tensión nominal soportada al impulso (kV) Uimp 8Tensión nominal de operación (V) Ue CA 50/60 Hz 690

CC 250Intensidad nominal de empleo (A) Ie CA 50/60 Hz AC 21 A AC 22 A AC 23 A

220/240 V -/320 320 320380/415 V -/320 320 320440/480 V (1) -/320 320 320500 V -/320 320 320660/690 V -/320 320 320

CC DC 21 A DC 22 A DC 23 A250 V (4P en serie) -/320 320 320

Potencia nominal AC23 (kW) 220-240 V 90230 V (NEMA) 90380-415 V 160440 V 185480 V (NEMA) 185500-525 V 220660-690 V 220

servicios asignados servicio permanente cservicio intermitente clase 120 - 60%

poder de cierre Icm (kA cresta) mínimo (interruptor solo) 50en cortocircuito maxi (con protección aguas 75 330

arriba por interruptor automático)Intensidad de corta duración admisible Icw (A eff) 1s 20000

3 s 1150020 s 4900

Aptitud al seccionamiento cResistencia (ciclos C-A) mecánica 10000

eléctrica CA 50/60 Hz AC 21 A AC 22 A AC 23 A440V -/1000 1000 1000500V -/1000 1000 1000660V -/1000 1000 1000

eléctrica CC DC21A DC22A DC23A250V(4 polos en serie)

interruptores-seccionadores Interpact INSNúmero de polos 3, 4

características eléctricas según IEC 947-3Corriente térmica convencional (A) Ith a 60 °C 1000Tensión nominal de aislación (V) Ui CA 50/60 Hz 1000Tensión nominal soportada al impulso (kV) Uimp 12Tensión nominal de operación (V) Ue CA 50/60 Hz 690

CC 250Intensidad nominal de empleo (A) Ie CA 50/60 Hz AC 21 A AC 22 A AC 23 A

220/240 V 1000 1000 1000380/415 V 1000 1000 1000440/480 V (1) 1000 1000 1000500 V 1000 1000 1000660/690 V 1000 1000 1000

CC DC 21 A DC 22 A DC 23 A250 V (4P en serie) 1000 1000 1000

Potencia nominal AC23 (kW) 220-240 V 315230 V (NEMA) 250380-415 V 560440 V 630480 V (NEMA) 600500-525 V 710660-690 V 900

servicios asignados servicio permanente cservicio intermitente clase 120 - 60%

poder de cierre Icm (kA cresta) mínimo (interruptor solo) 105en cortocircuito máximo (con protección aguas 330

arriba por interruptor automático)Intensidad de corta duración admisible Icw (A eff) 1s 35000

3 s 2000020 s 10000

Aptitud al seccionamiento cResistencia (ciclos C-A) mecánica 3000

eléctrica CA 50/60 Hz AC 21 A AC 22 A AC 23 A440 500

500 V660 V

eléctrica CC DC 21 A DC 22 A DC 23 A250 V

Interpact INS/*INV 320 a 1600 eIN2500seccionadores bajo carga

interruptoresseccionadores

NUEVO

NUEVO

NUEVO

INS320INV320

INS1000INV1000

Page 80: 00_catalogo Gral Schneider

2/25

2S

iste

ma

Co

mp

act

e In

terp

act

3, 4 3, 4 3, 4 3, 4 3, 4

400 500 630 630 800750 750 750 1000 10008 8 8 12 12690 690 690 690 690250 250 250 250 250AC 21 A AC 22 A AC 23 A AC 21 A AC 22 A AC 23 A AC 21 A AC 22 A AC 23 A AC 23 B AC 21 A AC 22 A AC 23 A AC 21 A AC 22 A AC 23 A-/400 400 400 -/500 500 500 -/630 630 -/630 -/630 630 630 630 800 800 800-/400 400 400 -/500 500 500 -/630 630 -/630 -/630 630 630 630 800 800 800-/400 400 400 -/500 500 500 -/630 630 -/630 -/630 630 630 630 800 800 800-/400 400 400 -/500 500 500 -/630 630/500 630/500 -/630 630 630 630 800 800 800-/400 400 400 -/500 500 100/160 -/630 630/550 630/500 -/630 630 630 630 800 800 800DC 21 A DC 22 A DC 23 A DC 21 A DC 22 A DC 23 A DC 21 A DC 22 A DC 23 A DC 23 B DC 21 A DC 22 A DC 23 A DC 21 A DC 22 A DC 23 A-/400 400 400 -/500 500 500 -/550 550 550 630 630 630 630 100 100 100110 132 200 200 250110 150 200 200 220200 250 315 315 400220 250 400 400 500220 250 375 375 300250 355 400 400 560400 500 560 560 710c c c c cclase 120 - 60% clase 120 - 60% clase 120 - 60% clase 120 - 60% clase 120 - 60%50 50 50 105 105330 330 330 330 330

20000 20000 20000 35 3511500 11500 11500 20 204900 4900 4900 10 10c c c c c10000 10000 10000 5000 3000AC 21 A AC 22 A AC 23 A AC 21 A AC 22 A AC 23 A AC 21 A AC 22 A AC 23 A AC 23 B AC 21 A AC 22 A AC 23 A AC 21 A AC 22 A AC 23 A-/1000 1500/1000 1500/1000 -/1000 1500/1000 1500/1000 -/1000 1500/1000 1500/1000- 1000 1000 1000 500 500 500-/1000 1500/1000 1500/1000 -/1000 1500/1000 1500/1000 -/1000 1500/1000 1500/1000- 1000 1000 1000 500 500 500-/1000 1500/1000 1500/1000 -/1000 1500/1000 1500/1000 -/1000 1500/1000 1500/1000-/200 1000 1000 1000 500 500 500 DC21A DC22A DC23A DC21A DC22A DC23A DC21A DC22A DC23A DC21A DC22A DC23A DC21A DC22A DC23A-/1000 -/1000 1000 -/1000 -/1000 1000 -/1000 -/1000 1000 200 1000 1000 1000 500 500 500

3, 4 3, 4 3, 4

1250 1600 (2) 25001000 1000 69012 12 8690 690 690250 250 250AC 21 A AC 22 A AC 23 A AC 21 A AC 22 A AC 23 A AC21A AC22A1250 1250 1250 1600 1600 1600 2500 25001250 1250 1250 1600 1600 1600 2500 25001250 1250 1250 1600 1600 1600 25001250 1250 1250 1600 1600 1600 25001250 1250 1250 1600 1600 1600 2500DC 21 A DC 22 A DC 23 A DC 21 A DC 22 A DC 23 A DC21A DC22A1250 1250 1250 1600 1600 1600/1250 2500400 400 -375 375 -710 710 -800 800 -750 750 -900 900 -900 900 -c c cclase 120 - 60% clase 120 - 60% -105 105 105105 105 -

35000 35000 5000020000 20000 2800010000 10000 11000c c c15000 3000 3000AC 21 A AC 22 A AC 23 A AC 21 A AC 22 A AC 23 A AC22A AC23A500 500 500 500 500 [500/100] [500/100]500 500 500 500 500 500500 500 500 500 500 500 500DC 21 A DC 22 A DC 23 A DC 21 A DC 22 A DC 23 A DC 23 DC 23

500

INS800INV800INS400

INV400 INS500INV500

INS630INV630 INS630b

INV630b

INS1250IN1250

INS1600INV1600 IN2500

Page 81: 00_catalogo Gral Schneider

2/26

Interpact INS40 a INS250INV250-160 a 250

INV Estándar INV EmergenciaCalibre-In 3P 4P 3P 4P250-100 31160 31161 31180 31181250-160 31164 31165 31184 31185250-200 31162 31163 31182 31183250-250 31166 31167 31186 31187

INS Estándar INS EmergenciaCalibre-In 3P 4P 3P 4P250-100 31100 31101 31120 31121250-160 31104 31105 31124 31125250-200 31102 31103 31122 31123250-250 31106 31107 31126 31127

INS Estándar INS EmergenciaCalibre-In 3P 4P 3P 4P100 28908 28909 28924 28925125 28910 28911 28926 28927160 28912 28913 28928 28929

INS Estándar INS EmergenciaCalibre-In 3P 4P 3P 4P40 28900 28901 28916 2891763 28902 28903 28918 2891980 28904 28905 28920 28921

Interpact INS

IEC 947-3

Frente gris con empuñadura Negra

( Estándar)

Frente amarillo con empuñadura roja

( Emergencia)

Permiten el seccionamiento con mando rotativodirecto o extendido, sin protección .

Corte plenamente aparente

La posición de la maneta siempre indica el estado delos contactos principales.

La rapidez de cierre y apertura de contactos esindependiente de la rapidez en el accionamientorotativo.

Diferentes posibilidades de operación

La maneta puede montarse a un costado delseccionador sin necesidad de accesorios.

Se incorpora en estándar para todos los modeloshasta 2500 A el enclavamiento del mando rotativo enla posición OFF.

Para utilizar el mando rotativo extendido, favor versección accesorios.

Contactos auxiliares estándar OF mismos que la gamaCompact NS.

Interpact INVIEC 947-3

Frente gris con empuñadura Negra

(Estándar)

Frente amarillo con empuñadura roja

(Emergencia)

Permiten el seccionamiento con mando rotativodirecto o extendido, sin protección .

Agregan la función de visualización delseccionamiento desde la parte frontal del equipo.

seccionamientobajo carga en BT

NUEVO

NUEVO

Page 82: 00_catalogo Gral Schneider

2/27

2S

iste

ma

Co

mp

act

e In

terp

act

Interpact INS/INV320 a 630

INS Estándar INS EmergenciaCalibre-In 3P 4P 3P 4P320 31108 31109 31128 31129400 31110 31111 31130 31131500 31112 31113 31132 31133630 31114 31115 31134 31135

INV Estándar INV EmergenciaCalibre-In 3P 4P 3P 4P320 31168 31169 31188 31189400 31170 31171 31190 31191500 31172 31173 31192 31193630 31174 31175 31194 31195

Interpact INSIEC 947-3

Frente gris con empuñadura Negra

(Estándar)

Frente amarillo con empuñadura roja

(Emergencia)

Permiten el seccionamiento con mando rotativodirecto o extendido, sin protección.

Interpact INVIEC 947-3

Frente gris con empuñadura Negra

(Estándar)

Frente amarillo con empuñadura roja

(Emergencia)

Permiten el seccionamiento con mando rotativodirecto o extendido, sin protección .

Agregan la función de visualización delseccionamiento desde la parte frontal del equipo.

Interpact INS MonoblocPermite la conmutación de redes en formamanual, sin automatismo con un mandorotativo. Dos seccionadores en un conjunto.

Ver accesorio de acoplamiento aguas abajo enla sección ACCESORIOS INTERPACT

Otras opciones para transferencias puedenrealizarse usando enclavamiento de losmandos rotativos para Interpact.

INS EstándarCalibre-In 3P 4P250-100 31140 31141250-160 31144 31145250-200 31142 31143250 31146 31147320 31148 31149400 31150 31151500 31152 31153630 31154 31155

seccionamientobajo carga en BT

NUEVO

NUEVO

Page 83: 00_catalogo Gral Schneider

2/28

Interpact INS/INV630b a 1600e IN 2500

INV Estándar INV EmergenciaCalibre-In 3P 4P 3P 4P630b 31370 31371 31387 31388800 31358 31359 31372 313731000 31360 31361 31374 313751250 31362 31363 31376 313771600 31364 31365 31378 31379

INS Estándar INS EmergenciaCalibre-In 3P 4P 3P 4P630b 31342 31343 31356 31357800 31330 31331 31345 313441000 31332 31333 31346 313471250 31334 31335 31348 313491600 31336 31337 31350 313512500 47777 - - -

Interpact INSIEC 947-3

Frente gris con empuñadura Negra ( Estándar)

Frente amarillo con empuñadura roja ( Emergencia)

Permiten el seccionamiento con mando rotativodirecto o extendido, sin protección .

Interpact INVIEC 947-3

Frente gris con empuñadura Negra

(Estándar)

Frente amarillo con empuñadura roja

(Emergencia)

Permiten el seccionamiento con mando rotativodirecto o extendido, sin protección .

Agregan la función de visualización delseccionamiento desde la parte frontal del equipo.

seccionamientobajo carga en BT

Page 84: 00_catalogo Gral Schneider

2/29

2S

iste

ma

Co

mp

act

e In

terp

act

Contactos auxiliares (max. 2) INS40 a 2500

OF o CAM estándar 29450OF o CAM bajo nivel 29452

Enclavamientos INS40-160 INS250 INS630 INS1600 IN2500

Maneta 3 candados posición OFF incluído en estándar en toda la gama

Enclavamientos INS40-160 INS250 INS630 INS1600 IN2500Dos equipos con mando extendido 28953 31073 31074 - -

Dos equipos con cerradura(1 por Seccionador) INS40-160 INS250 INS630 INS1600 IN2500Dispositivo de adaptación Interpact - 31087 31088 31291 -Dispositivo de adaptación Monobloc - 31097 31097 - -Cerradura RONIS 1351B.500 - 41940 41940 41940 41950Cerradura PROFALUX KS5 B24 D4Z - 42888 42888 42888 42878

Accesorios deacoplamiento aguas abajo INS40-160 INS250 INS630 INS1600 IN25003 Polos - 29358 32619 - -4 Polos - 29359 32620 - -Cubrebornes de acoplamientolargos set de 2 - 29324 32565 - -

Repuestos INS40-160 INS250 INS630 INS1600 IN2500Maneta Negra 28962 31082 31084 31296 -Maneta roja 28963 31083 31085 31297 -

Mandos rotativos extendidos INS40-160 INS250 INS630 INS1600 IN2500FrontalEstándar (gris-negro) 28941 31050 31052 31286 47753Emergencia (amarillo-rojo) 28942 31051 31053 31287 -Monobloc - 31055 31055 - -

LateralSoporte lateral - 31054 - - -Estándar (gris-negro) 28943 31057 - - -Emergencia (amarillo-rojo) 28944 31058 - - -

Interpact INS40 a INS/INV1600e IN 2500

accesorios

Page 85: 00_catalogo Gral Schneider
Page 86: 00_catalogo Gral Schneider

3/2

NT06 a NT1605

6408

interruptoresautomáticos en aire

(1) 50˚C: conexión posterior vertical. Vease cap.complementos técnicos(2) ver las curvas de limitación de corriente(3) sistema SELLIM(4) disponible para 480V NEMA(5) recomendable para salida de motor(6) ¡Nuevo!

Page 87: 00_catalogo Gral Schneider

3S

iste

ma

Mas

terp

act

3/3

3S

iste

ma

Mas

terp

act

Page 88: 00_catalogo Gral Schneider

3/4

NW08 a NW6305

6409

0564

10

interruptoresautomáticos en aire

(1) salvo NW40. Vease cap. complementario técnico(2) ver las curvas de limitación de corriente(3) equipado con una unidad de disparo con poder cierrede 90 kA cresta(4) la protección externa debe cumplir con las proteccióntérmica del interruptor automatico.(5) disponible para 480V NEMA(6) recomendable para salida de motor

temporización máxima de protección corto circuito

Page 89: 00_catalogo Gral Schneider

3S

iste

ma

Mas

terp

act

3/5

Page 90: 00_catalogo Gral Schneider

3/6

Micrologic 2: protección de base

Todos los interruptores automáticos están equipados con una unidad de controlMicrologic totalmente intercambiable.Las unidades de control están concebidas para asegurar la protección de loscircuitos de potencia y de los receptores.Las alarmas son programables para señalizar a distancia.Las medidas de intensidad, tensión, frecuencia, potencia, calidad de energía,optimizan la continuidad de servicio y la gestión de la energía.

Seguridad en el funcionamientoLa integración de las funciones de protección en uncomponente electrónico ASIC común a todas lasunidades de control garantiza una gran fiabilidady una elevada inmunidad a las perturbacioneseléctricas.

Micrologic 5: protección selectiva

Micrologic 6: protección selectiva + tierra

Micrologic 7: protección selectiva + diferencial

Protecciones:largo retardo+ corto retardo+ instantáneo+ tierra

Protecciones:largo retardo+ corto retardo+ instantáneo+ diferencial

Protecciones:largo retardo + instantáneo

Protecciones:largo retardo + corto retardo+ instantáneo

Denominación de los Micrologic

X: tipo de protecciónt 2 para una protección de base.t 5 para una protección selectiva.t 6 para una protección selectiva + tierra.t 7 para una protección selectiva + diferencial.

Y: generación de la unidad de controlIdentificación de las diferentes generaciones.0 para la 1.a.

Z: tipo de medidat A para “ampérmetro”.t P para “potencia”.t H para “armónico”.

unidades de control Micrologicpanorama de las funciones

5.0 AX Y Z

0 I

t

I∆n0 Ir I

t

IiIsd

0 IIg

t

0 Ir I

t

IiIsd

0 Ir Isd I

t

0 Ir I

t

IiIsd

2.0

5.0

0564

11

Protecciones en intensidad * Compact NS630b - 1600

interruptoresautomáticos en aire

* disponible último cuatrimestre 2004

2.0 A

5.0 A

Page 91: 00_catalogo Gral Schneider

3S

iste

ma

Mas

terp

act

3/7

A: amperímetroc I1, I2, I3, IN, Itierra, Idiferencial y valores máximos de estas medidas.c Señalización de defectos mediante leds: Ir, Isd, Ii, Ig e I∆n, Ap (disparo por autoprotección)según corresponda.c Valores de las regulaciones en amperios y en segundos.

P: A + potencia + protecciones parametrizablesc Medidas V, A, W, VAR, VA, Wh, VARh, VAh, Hz, Vcresta, Acresta, cos φ, máximos y mínimos.c Protecciones largo retardo en IDMTL, mínimos y máximos en tensión y frecuenciadesequilibrios en tensión e intensidad, sentido de rotación de las fases, retorno de potencia.c Desconexión/reconexión en función de la potencia o de la intensidad.c Medidas de las intensidades cortadas, señalización diferencial de defecto, indicadores demantenimiento, fechado e histórico de eventos.

H: P + armónicosc Calidad de la energía: fundamental, tasa de distorsión, amplitud y fase de los armónicoshasta el rango 31.c Captura de ondas sobre defecto, alarma o demandada.c Alarmas programables: umbrales y acciones programables de medida.

2.0 A

5.0 A

6.0 A

7.0 A

5.0 P

6.0 P

7.0 P

Medidas y otras protecciones

5.0 H

6.0 H

7.0 H

Masterpact

Page 92: 00_catalogo Gral Schneider

3/8

Regulación de las proteccionesLas protecciones son regulables en umbral y en temporización por selectores.Los valores regulados se ven temporalmente sobre la pantalla, en amperios y ensegundos.La precisión de las regulaciones puede ser aumentada limitando la zona de regulaciónal cambiar el calibrador de largo retardo.t Protección contra las sobrecargasProtección largo retardo de tipo valor eficaz (RMS).Memoria térmica: imagen térmica antes y después del disparo.t Protección contra los cortocircuitosProtección corto retardo (RMS) e instantáneo.Selección de tipo I2t (On / Off) en la temporización corto retardo.t Protección contra los defectos a tierraProtección de tipo “residual” o “source ground return”.Selección de tipo I2t (On / Off) en temporización.t Protección diferencial residual (Vigi)Funciones sin alimentación exterior. Inmunizado contra riesgos de disparos intempestivos.k Resistente a las componentes continuas clase A hasta 10 A.t Protección del neutroEn interruptores automáticos tripolares, sin protección en el neutro.En interruptores automáticos tetrapolares, regulación de la protección en el neutro porselector en 3 posiciones: neutro no protegido (4P 3d), neutro medio protegido (4P 3d+ N/2), neutro totalmente protegido (4P 4d).t Selectividad lógica ZSIUna bornera “Zone Selective Interlocking” (ZSI) permite el cableado con otrasunidades de control para una selectividad total en la protección de corto retardo ytierra sin temporización del disparo.Esta función está incluída en los siguientes tipos de Micrologic: 5, 6 y 7. El principio defuncionamiento y conexionado está explicado en la página 95.

Medidas “amperímetro”Las unidades de control Micrologic A miden el valor eficaz de las intensidades (RMS).Una pantalla LCD numérica fija permanentemente la fase de mayor carga (Imax) ypermite, por presiones sucesivas sobre la tecla, la lectura de I1, I2, I3, IN, Ig, I∆n, de lasintensidades memorizadas (máximas) y de las regulaciones.La alimentación externa, opcional, permite fijar las intensidades < 20 % In.

Opción de comunicaciónAsociada a la opción de comunicación COM, la unidad de control transmite losparámetros siguientes:t Lectura de las regulaciones.t Conjunto de las medidas “ampérmetro”.t Señalización de las causas de disparo.t Puesta a cero de los valores máximos.

1 Umbral y temporización largo retardo. 2 Testigo luminoso de sobrecarga. 3 Umbral y temporización de disparo corto

retardo. 4 Umbral de disparo instantáneo. 5 Umbral y temporización de disparo Vigi o

tierra. 6 Botón test Vigi o tierra. 7 Tornillo de fijación del calibrador largo

retardo. 8 Toma de test. 9 Lámpara de test, “reset” y estado de la pila.10 Señalización de las causas de disparo.11 Visualización digital.12 Ampérmetro y diagrama de barras trifásico.13 Teclas de navegación.

Las unidades de control Micrologic A protegen los circuitos de potencia.Sus prestaciones son: medidas, posibilidad de comunicación e indicación de losmáximos de intensidad.La versión 6 integra la protección de tierra, y la versión 7 la protección diferencial.

Nota: las unidades de control Micrologic A están equipadasen estándar de una tapa de precintado transparente.

menu

Unidades de control MicrologicMicrologic A “amperímetro”

E46

028A

-Mic

rolo

gic

6.0

interruptoresautomáticos en aire

Page 93: 00_catalogo Gral Schneider

3S

iste

ma

Mas

terp

act

3/9

Nota: todas las funciones de protección funcionan conintensidad propia.Un “reset” permite la puesta a cero de defectos, valoresmáximos e intensidades cortadas memorizadas.

Micrologic 2.0 A

Ir

tr

Isd

Ii

0 I

t

tsd

ProteccionesLargo retardoUmbral (A) Ir = In … 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 0,95 0,98 1Disparo entre 1,05 y 1,20 Ir otros umbrales de reg. o anulación por cambio del calibradorTemporización (s) tr a 1,5 Ir 12,5 25 50 100 200 300 400 500 600Precisión: 0 a –20 % tr a 6 Ir 0,5 1 2 4 8 12 16 20 24

tr a 7,2 Ir 0,34 0,69 1,38 2,7 5,5 8,3 11 13,8 16,6Memoria térmica 20 min. antes y después del disparo

InstantáneaUmbral (A) Isd = Ir … 1,5 2 2,5 3 4 5 6 8 10Precisión: ±10 %Temporización fijo : 20 ms

Ampérmetro

Medida permanente de intensidad

Medidas de 20 a 200 % de In I1 I2 I3 INPrecisión: 1,5 % (captadores incluidos) alimentación con propia intensidad (para I > 20 % In)Valores máximos I1 max I2 max I3 max IN max

Micrologic 5.0 / 6.0 / 7.0 A

ProteccionesLargo retardo Micrologic 5.0 / 6.0 / 7.0 AUmbral (A) Ir = In … 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 0,95 0,98 1Disparo entre 1,05 a 1,20 Ir otros umbrales de reg. o anulación por cambio del calibradorTemporización (s) tr a 1,5 Ir 12,5 25 50 100 200 300 400 500 600Precisión: 0 a –20 % tr a 6 Ir 0,5 1 2 4 8 12 16 20 24

tr a 7,2 Ir 0,34 0,69 1,38 2,7 5,5 8,3 11 13,8 16,6Memoria témica 20 min. antes y depués de disparo

Corto retardoUmbral (A) Isd = Ir … 1,5 2 2,5 3 4 5 6 8 10Precisión: ±10 %Temporización (ms) intervalos de reg. I2t Off 0 0,1 0,2 0,3 0,4a 10 Ir I2t On 0,1 0,2 0,3 0,4

tsd (no disparo) 20 80 140 230 350tsd (max de corte) 80 140 200 320 500

InstantáneoUmbral (A) Ii = In … 2 3 4 6 8 10 12 15 offPrecisión: ±10 %

Tierra Micrologic 6.0 AUmbral (A) Ig = In … A B C D E F G H JPrecisión: ±10 % In < 400 A 0,3 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1

400 A < In i 1200 A 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1In > 1200 A 500 640 720 800 880 960 1040 1120 1200

Temporización (ms) intervalos de reg. I2t Off 0 0,1 0,2 0,3 0,4a In o 1200 A I2t On 0,1 0,2 0,3 0,4

tg (no disparo) 20 80 140 230 350tg (max de corte) 80 140 200 320 500

Diferencial residual (Vigi) Micrologic 7.0 ASensibilidad (A) I∆n 0,5 1 2 3 5 7 10 20 30Precisión: 0 a –20 %Temporización (ms) escalones de regulación 60 140 230 350 800

t∆n (non disparo) 80 140 230 350 800t∆n (max. de corte) 140 200 320 500 1000

Amperímetro

Medida permanente de la intensidad

Medidas de 20 a 200 % de In I1 I2 I3 IN Ig I∆n

Precisión: 1,5 % (incluido captadores) alimentación por propia intensidad (para I > 20% In)Valores máximos I1 max I2 max I3 max IN max Ig max I∆n max

0 I

tIr

tr

Isd

0 I

t

Ig

tgI2t off

I2t on

0 I

t I∆n

t∆n

menu

menu

Page 94: 00_catalogo Gral Schneider

3/10

Las unidades de control Micrologic P integran todas las funciones de Micrologic A,además miden las tensiones y calculan potencias y energías.Las nuevas protecciones de base de intensidades, tensión, frecuencia y potenciarefuerzan la protección de los receptores.

Regulación de las proteccionesLas protecciones regulables por selectores son idénticas a la unidad de controlMicrologic A: sobrecargas, cortocircuitos, defectos de tierra o diferencial.t Doble regulaciónDentro del umbral de regulación fijado por el selector, se puede hacer una regulaciónmás fina de los umbrales mediante el teclado o a distancia (con precisión deamperios) y de las temporizaciones (con precisión de segundos).t Regulación IDMTLLa coordinación con las protecciones de media tensión o fusibles está optimizada por laregulación de la pendiente de la curva de protección contra las sobrecargas. Esta regulaciónpermite también una mejor adaptación de esta protección a ciertos receptores.t Protección del neutroEn interruptores automáticos tripolares, se puede regular el neutro por teclado o adistancia con la opción COM en las 4 posiciones siguientes: neutro no protegido(4P 3d), neutro con media protección (4P 3d + N/2), neutro totalmente protegido(4P 4d), neutro con doble protección (4P 3d + 2N). La protección doble del neutro seutiliza cuando la sección del neutro es doble de las fases (fuerte desequilibrio decargas, tasa de armónicos elevada de rango 3).En interruptores automáticos tetrapolares, se puede regular el neutro por conmutadory por teclado según las tres posiciones siguientes: neutro no protegido (4P 3d), neutrocon mitad de protección (4P 3d + N/2), neutro totalmente protegido (4P 4d). Laprotección del neutro es inoperante si la curva de largo retardo está regulada en unade las protecciones IDMTL.

Parametrización de alarmas y otras proteccionesMicrologic P surpervisa, en función de un umbral y de una temporización regulable porteclado (o a distancia con la opción COM), las intensidades, tensiones, potencia, lafrecuencia y el sentido de rotación de las fases. Cada superación del umbral esseñalado a distancia con la opción COM. Esta superación del umbral puede serasociada o a un disparo (protección), a una señalización realizada por un contactoprogramable M2C o M6C opcional (alarma) o a ambos (alarma y protección).

Conexión-desconexiónLa conexión-desconexión de una carga está parametrizada en función de la potenciao de la intensidad que atraviesan los interruptores automáticos. La acción dedesconexión está realizada por el supervisor PowerLogic con la opción COM o por uncontacto programable M2C o M6C.

MedidasMicrologic P calcula en tiempo real todos los parámetros eléctricos (V, A, W, VAR,VA, Wh, VARh, VAh, Hz), los factores de potencia y los factores de cresta. MicrologicP calcula también las medias en intensidad y potencia en un tiempo regulable. Encada parámetro medido se obtendrá los valores máximos y mínimos.Cuando se produce un disparo por defecto, la intensidad cortada es memorizada. Laalimentación externa (opcional) permite la visualización si el interruptor automáticoestá abierto o no alimentado.

Históricos e indicadores de mantenimientoLos 10 últimos disparos y alarmas son registrados en dos históricos distintos. Losindicadores de mantenimiento (desgaste de los contactos, número de maniobras…)son consignados en un registro accesible localmente.

Opción de señalización por contactos programablesLos contactos auxiliares M2C (2 contactos) y M6C (6 contactos) señalizan lassuperaciones del umbral o los cambios de estado. Son programados desde la unidadMicrologic P por teclado, o a distancia con la opción COM.

Opción de comunicaciónLa opción de comunicación COM permite:t La lectura y la parametrización a distancia de las protecciones y alarmas.t La transmisión de todas las medidas e indicadores calculados.t La señalización de las causas de disparo y de las alarmas.t La consulta de históricos e indicadores de mantenimiento.n Puesta a cero de los valores máximos.Un informe y un registro de mantenimiento, memorizados en la unidad de control nodisponible localmente, son igualmente accesibles con la opción COM.

1 Umbral y temporización de disparo largoretardo.

2 Testigo luminoso de sobrecarga. 3 Umbral y temporización de disparo corto

retardo. 4 Umbral de disparo instantáneo. 5 Umbral y temporización de disparo Vigi o

tierra. 6 Botón test Vigi o tierra. 7 Tornillo de fijación del calibrador de largo

retardo. 8 Toma de test. 9 Lámpara de test + pila y “reset” de las

señalizaciones.10 Señalización de las causas de disparo.11 Pantalla de alta definición.12 Visualización de las medidas.13 Indicadores de mantenimiento.14 Parametraje de la protecciones.15 Teclas de navegación.16 Enclavamiento de la regulación tapa cerrada.

Nota: las unidades de control Micrologic P están equipadasen estándar con una tapa de precintado plena.

Unidades de control MicrologicMicrologic P “potencia”

E46

017A

-Mic

rolo

gic

6.0

interruptoresautomáticos en aire

Page 95: 00_catalogo Gral Schneider

3S

iste

ma

Mas

terp

act

3/11

Micrologic 5.0 / 6.0 / 7.0 P

Protecciones (1) +Largo retardo (RMS)Umbral (A) Ir = In … 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 0,95 0,98 1Disparo entre1,05 a 1,20 Ir otros umbrales de reg. o anulación por cambio del calibradorTemporización (s) tr a 1,5 Ir 12,5 25 50 100 200 300 400 500 600Precisión: 0 a –20 % tr a 6 Ir 0,5 1 2 4 8 12 16 20 24

tr a 7,2 Ir 0,34 0,69 1,38 2,7 5,5 8,3 11 13,8 16,6Regulación IDMTL pendiente de la curva SIT VIT EIT HVFuse DTMemoria térmica 20 min. antes y después del disparo

Corto retardo (RMS)Umbral (A) Isd = Ir … 1,5 2 2,5 3 4 5 6 8 10Precisión: ±10 %Temporización (ms) a 10 Ir escal. de reg. I2t Off 0 0,1 0,2 0,3 0,4

I2t On 0,1 0,2 0,3 0,4tsd (no disparo) 20 80 140 230 350tsd (máx. de corte) 80 140 200 320 500

InstantáneoUmbral (A) Ii = In … 2 3 4 6 8 10 12 15 OFFPrecisión: ±10 %

Tierra Micrologic 6.0 PUmbral (A) Ig = In … A B C D E F G H JPrecisión: ±10 % In < 400 A 0,3 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1

400 A < In i 1200 A 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1In > 1200 A 500 640 720 800 880 960 1040 1120 1200

Temporización (ms) a 10 Ir intervalos de I2t Off 0 0,1 0,2 0,3 0,4regulación I2t On 0,1 0,2 0,3 0,4tg (no disparo) 20 80 140 230 350tg (máx. de corte) 80 140 200 320 500

Diferencial residual (Vigi) Micrologic 7.0 PSensibilidad (A) I∆n 0,5 1 2 3 5 7 10 20 30Precisión: 0 a –20 %Temporización (ms) escalones de regulación 60 140 230 350 800

t∆n (no disparo) 60 140 230 350 800t∆n (máx. de corte) 140 200 320 500 1000

Micrologic 5.0 / 6.0 / 7.0 P

Alarmas y otras protecciones (1)

Intensidad Umbral TemporizaciónDesequilibrio de intensidad ∆ I 5 a 60 % Imed 1 a 40 sMáx. de intensidad medio Imáxmed: I1, I2, I3, IN, Ig 0,4 In a umbral corto retardo 0 a 1500 s

TensiónDesequilibrio de tensión ∆U 2 a 30 % Umedio 1 a 40 sMín. de tensión Umin 60 a 690 V entre fases 0,2 a 5 sMáx. de tensión Umáx 100 a 930 V entre fases 0,2 a 5 s

PotenciaRetorno de potencia rP 5 a 500 kW 0,2 a 20 s

FrecuenciaMín. de frecuencia Fmin 45 a 400 Hz 0,2 a 5 sMáx. de frecuencia Fmáx 45 a 540 Hz 0,2 a 5 s

Sentido de rotación de fasesSentido ∆Ø Ø1/2/3 o Ø1/3/2 instantáneo

Micrologic 5.0 / 6.0 / 7.0 P

Conexión-desconexiónValor medido Umbral TemporizaciónIntensidad I 0,5 a 1 Ir por fases 20 % tr a 80 % tr

0

Ir

I

t

tr

Isdtsd

Ii

IDMTL

(1) todas las funciones de protección funcionan con la propia intensidad.Las funciones de protección de la tensión están conectadas a la red por una toma de tensión interna al interruptor automático.

0 I

t I∆n

t∆n

0 I

t

Ig

tgI2t off

I2t on

0 I/U/P/F

t

temporización

umbral

temporización

umbral

0 I/P

t

umbral

temporizacióntemporización

umbral

Page 96: 00_catalogo Gral Schneider

3/12

La navegación por las pantallas es intuitiva. Los 6 botones del teclado permitenvisualizar los menús y seleccionar fácilmente los valores. Cuando la tapa de losselectores está cerrada, no se pueden regular las protecciones con el teclado, peropermite la lectura de la pantalla de medida, históricos, indicadores…

MedidasValores instantáneosEl tiempo de reposición de los valores visualizados por pantalla es de un segundo.Los valores máximos y mínimos de las medidas son memorizados.

IntensidadesIRMS A 1 2 3 N

A tierra diferencialImáx. RMS A 1 2 3 N

A tierra diferencial

TensionesURMS V 12 23 31VRMS V 1N 2N 3NUmedio RMS V (U12 + U23 + U31) / 3Udesequilibrio %

Potencias, energíasPactiva, Qreactiva, Saparente W, VAR, VA totalesEactiva, Ereactiva, Eaparente Wh, VARh, VAh totalesconsumidos - devueltos

totalesconsumidos

totalesdevueltos

Factor de potencia PF total

FrecuenciasF Hz

Valores medios (demandados)El valor medio es calculado al escoger entre una ventana fija o una ventana deslizantede duración programable de 5 a 60 minutos. Este valor medio se llama “demanda”. Unindicador fijado en función del contrato firmado con el distribuidor de energía eléctrica yasociado a una conexión/desconexión permite evitar o minimizar las penalizaciones porsuperación de la potencia contratada. Los valores máximos de demanda sonsistemáticamente memorizados y fechados.

IntensidadesIdemanda A 1 2 3 N

A tierra diferencialImáx. demanda A 1 2 3 N

A tierra diferencial

PotenciasP, Q, Sdemanda W, VAR, VA totalesP, Q, Smáx. demanda W, VAR, VA totales

Valores máximosSólo los valores máximos en intensidad y en potencia están disponibles en pantalla.

HistóricosLos 10 últimos disparos y las 10 últimas alarmas son recogidas en 2 históricosdisponibles por pantalla:t Histórico de disparos:t Tipo de defecto.t Fecha y hora.t Valores medidos en el instante del defecto (intensidad cortada…).t Histórico de alarmas:t Tipo de alarma.t Fecha y hora.t Valores medidos al activarse la alarma.

Indicadores de mantenimientoIndicadores de mantenimiento se visualizan opcionalmente por pantalla:t Desgaste de los contactos.t Contador de maniobras:t Totales.t Después de la última puesta a cero.

unidades de control MicrologicMicrologic P “potencia”

Pantalla de captación Visualización de lasintensidades máximas

Visualización de lastensiones

Visualización de laspotencias

Visualización de lafrecuencia

Visualización de laspotencias medias odemandadas

Visualización de unhistórico de disparos

Visualización despuésdel corte

Pan

talli

tas

interruptoresautomáticos en aire

Page 97: 00_catalogo Gral Schneider

3S

iste

ma

Mas

terp

act

3/13

Con la opción de comunicaciónMedidas complementarias, valores máximos y mínimosTodos los valores máximos y mínimos están disponibles únicamente con la opciónCOM para una explotación con el supervisor PowerLogic.Informe de eventosTodos los eventos son fechados:t Disparos.t Aparición y desaparición de alarmas.t Modificación de regulaciones y parametrajes.t Puesta a cero de contadores.t Defectos del sistema:t Autoprotección térmica.t Puesta en hora.t Superación de los indicadores de desgaste.t Conexiones a las herramientas de test...Registro de mantenimientoPermite afinar un diagnóstico y optimizar las operaciones de mantenimiento delaparato:t Intensidad de mayor valor medido.t Contador de maniobras.t Número de conexiones de herramientas de test.t Número de disparos en explotación y en modo test.t Indicador de desgaste de los contactos.Ciertos valores medidos o calculados no son accesibles con la opción decomunicación COM:t Icresta / r, (I1 + I2 + I3)/3, Idesequilibrio.

t Tasa de carga en % Ir.t Cos total.

Características técnicas complementariasElección del idiomaLos mensajes pueden leerse en seis idiomas diferentes. La elección del mismo sehace por teclado.Funciones de protecciónTodas las funciones de protección funcionan con intensidad propia. Las funciones deprotección de tensión están conectadas a la red por una toma de tensión interna alinterruptor automático.Funciones de medidaLas funciones de medida son independientes de las protecciones: el módulo demedida de precisión funciona independiente del módulo de protección, estando a lavez sincronizada con los eventos de la protección.Modo de cálculo de las medidasEl módulo de medida implementa el nuevo concepto de “zero blind time” queconsiste en una medición continua con una frecuencia de muestreo elevada, quepermite no tener pérdidas de información (zonas sin muestreo) durante eltratamiento de datos.Este método garantiza la precisión de cálculo de energías aún para cargas defuertes variaciones (soldadoras, robots, etc.).Las energías están acumuladas a partir del valor instantáneo de las potencias, segúndos métodos:t Método tradicional en el cual sólo las energías positivas (consumidas) seacumulan.t Método “duplicado”, en el cual las energías positivas (consumidas) y lasnegativas (entregadas) se acumulan de forma separada.Precisión de las medidas (captadores incluidos)t Tensión (V): 1 %.t Intensidad (A): 1,5 %.t Frecuencia (Hz): 0,1 Hz.t Potencia (W) y energía (Wh): 2,5 %.MemorizaciónLas regulaciones de precisión, los 100 últimos acontecimientos y el registro demantenimiento quedan memorizados en la unidad de control en el caso de pérdidade las alimentaciones.FechadoEl día y la hora sólo se activa en presencia de un módulo de alimentación externo.(precisión de una hora sobre un año).Puesta a ceroUn reset individualizado por funciones permite una puesta a cero por teclado o adistancia de los defectos, mínima y máxima, crestas y de los contadores eindicadores.

Visualización en un supervisor de un informe de eventos

E47

070A

unidades de control MicrologicMicrologic P “potencia”

interruptoresautomáticos en aire

Page 98: 00_catalogo Gral Schneider

3/14

Micrologic H integra todas las funciones de Micrologic P, y además está dotado deuna capacidad de cálculo y de memoria mucho más potente y permite un análisis dela calidad de energía mucho más preciso y un análisis mucho más detallado de loseventos. Está destinado a explotaciones de instalaciones eléctricas con el supervisorde redes PowerLogic.

Micrologic H permite además de las funciones de Micrologic P:t Un análisis detallado de la calidad de la energía con el cálculo de armónicos y dela fundamental.t Ayuda al diagnóstico y análisis de un evento gracias a la captura de ondas.t Programación de alarmas personalizadas para analizar y seguir una perturbaciónen la red.

MedidasMicrologic H capta todas las medidas de Micrologic P y además:t La medida fase por fase:t Potencias y energías.t Factores de potencia.t Calcula:t Tasa de distorsión de armónicos THD en intensidad y en tensión.t La fundamental en intensidad, tensión y potencias.t Armónicos en intensidad y tensión hasta el rango 31.

Valores instantáneos visualizados por pantalla

IntensidadesIRMS A 1 2 3 N

A tierra diferencialImáx. RMS A 1 2 3 N

A tierra diferencial

TensionesURMS V 12 23 31VRMS V 1N 2N 3NUmedio RMS V (U12 + U23 + U31) / 3Udesequilibrio %

Potencias, energíasPactiva, Qreactiva, Saparente W, VAR, VA totales 1 2 3Eactiva, Ereactiva, Eaparente Wh, VARh, VAh totalesconsumidos - devueltos

totalesconsumidos

totalesdevueltos

Factor de potencia PF total 1 2 3

FrecuenciasF Hz

Indicadores de calidad de la energíaFundamental total U I P Q STHD % U IArmónicos de U e I amplitudes 3 5 7 9 11 13

Los armónicos de rango 3, 5, 7, 9, 11 y 13, controlados por los distribuidores de energía, sevisualizan en la pantalla de la unidad de control.

Valores medios (demandados)Al igual que en Micrologic P, los valores medios (demandados) son calculadosopcionalmente en una ventana fija o deslizante de duración programable de 5 a60 minutos.

IntensidadesIdemanda A 1 2 3 N

A tierra diferencialImáx. demanda A 1 2 3 N

A tierra diferencial

PotenciasP, Q, Sdemanda W, VAR, VA totalesP, Q, Smáx. demanda W, VAR, VA totales

Valores máximosSólo los valores máximos en intensidad y en potencia están disponibles en pantalla.

Históricos e indicadores de mantenimientoEstas funciones son idénticas a las de Micrologic P.Nota: las unidades de control Micrologic H están equipadas

en estándar con una tapa de precintado plena.

unidades de control MicrologicMicrologic H “armónicos”

E46

257A

-Mic

rolo

gic

7.0

interruptoresautomáticos en aire

Page 99: 00_catalogo Gral Schneider

3S

iste

ma

Mas

terp

act

3/15

POWERLOGIC System Manager Demo

Ready

File Edit View Setup ToolsControl Display Reports Window Help

ONLINE: DEMO 9:30No working system

5 secondsSampling Mode : MANUAL

-167

-83

0

83

167

Phase A-N Voltage

17 33 50 66

Phase B-N Voltage

-642

-321

0

321

642

Phase A Current

6617 33 50

-167

-83

0

83

167

17 33 50

Your Specific Device - Phase A-N Voltage

Harmonics(RMS)

H2: 0.01H3: 0.45H4: 0.03H5: 0.45H6: 0.04H7: 1.27H8: 0.05H9: 0.42H10: 0.01H11: 1.03H12: 0.07

H1: 118.09Fundamental: 118.08

RMS: 118.11

RMS-H: 2.38

Peak: 166.86

CF: 1.41

THD: 2.02

OK

ModuleEventTime

POWERLOGIC System Manager Demo

Ready

File Edit View Setup ToolsControl Display Reports Window Help

ONLINE: DEMO 9:30No working system

5 secondsSampling Mode : MANUAL

0,00

0,20

0,40

0,60

0,80

1,00

1,20

H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 H9 H10 H11 H12

% F

un

dam

enta

l

Harmonics

Phase A-N Voltage - Harmonics Analysis

Phase 1-N

Harmonics(RMS)

H2: 0.01H3: 0.45H4: 0.03H5: 0.45H6: 0.04H7: 1.27H8: 0.05H9: 0.42H10: 0.01H11: 1.03H12: 0.07

H1: 118.09

OK

Fundamental:

RMS:

RMS-H:

Peak:

CF:

THD:

Con la opción de comunicaciónMedidas complementarias, valores máximos y mínimosCiertos valores medidos o calculados sólo son accesibles con la opción decomunicación COM, éstos son:t Icresta / 2, (I1 + I2 + I3)/3, Idesequilibrio.t Tasa de carga y tasa de carga de cresta en % Ir.t Cos total y por fases.t thd en tensión e intensidad.t Factores K de intensidad y factores K medios.t Factores de cresta de intensidades y tensiones.t Todas las fundamentales por fase.t Desfase de la fundamental en intensidad y tensión.t Potencia y factor de distorsión fase por fase.t Amplitud y desfase de los armónicos de rango 3 a 31 de intensidad y tensión.Todos los valores máximos y mínimos están disponibles con la opción COM para unaexplotación con el supervisor de redes PowerLogic.Captura de ondasMicrologic H memoriza permanentemente los 4 últimos ciclos de los valoresinstantáneos de las intensidades y tensiones. Opcionalmente o automáticamentesobre eventos programados, Micrologic H graba estas ondas en un registro. Estacaptura de ondas es visualizada en forma de oscilograma en el supervisorPowerLogic con la opción COM.Programación de alarmas personalizablesCada valor instantáneo puede ser comparado con un umbral de base y un umbralparametrizable. Una superación de un umbral genera una alarma. Cada alarmapuede ser asociada a una o varias acciones programables: apertura de un interruptorautomático, activación de un contacto auxiliar M2C, M6C, registro selectivo dealarmas en un listado, captura de ondas...Informe de eventos y registro de mantenimientoMicrologic H edita un listado y un registro de mantemiento idénticos al Micrologic P.

Características técnicas complementariasElección del idiomaLos mensajes de pueden visualizar en 6 idiomas diferentes. La elección del idioma sehace por teclado.Funciones de protecciónTodas las funciones de protección funcionan con intensidad propia. Las funciones deprotección de tensión están conectadas a la red por una toma de tensión interna alinterruptor automático.Funciones de medidaLas funciones de medida son independientes de las protecciones: el módulo demedida de precisión funciona independiente del módulo de protección estando a lavez sincronizada con los eventos de la protección.Modo de cálculo de las medidasUna cadena analógica dedicada a la medida permite aumentar la precisión en elcálculo de armónicos y en los indicadores de calidad de energía. Las magnitudeseléctricas son calculadas por Micrologic H hasta un rango de 1,5 In (20 In paraMicrologic P).La medida implementa el nuevo concepto de “zero blind time”.Las energías se acumulan a partir del valor instantáneo de las potencias según losmétodos tradicional y el anteriormente mencionado.Las componentes se calculan por Transformada de Fourier Discreta (DFT).Precisión de las medidas (captadores incluidos)t Tensión (V): 1 %.t Intensidad (A): 1,5 %.t Frecuencia (Hz): 0,1 Hz.t Potencia (W) y energía (Wh): 2,5 %.t Tasa de distorsión de armónicos (THD): 1 %.MemorizaciónLas regulaciones más precisas, los 100 últimos acontecimientos y el registro demantenimiento quedan memorizados en la unidad de control en caso de pérdida de laalimentación.FechadoEl día y la hora sólo se activa en presencia de un módulo de alimentación externo(precisión de 1 hora sobre un año).Puesta a ceroUn reset permite una puesta a cero por teclado o a distancia de los efectos, mínima,de cresta y de los contadores e indicadores.

Captura de onda de intensidad

Visualización de armónicos hasta rango 12

Edición de un listado

E47

071A

E47

072A

E47

070A

unidades de control MicrologicMicrologic H “armónicos”

interruptoresautomáticos en aire

Page 100: 00_catalogo Gral Schneider

3/16

Transformadores de intensidad para protección delneutroLos transformadores de intensidad para la protecciónde tierra y de neutro se utilizan con los interruptoresautomáticos 3P y se instalan en el conductor de neutroen los casos siguientes:- Protección del neutro (con Micrologic P y H).- Protección de tierra de tipo residual (con Micrologic A,P y H).El calibre de los TI debe ser compatible con el calibrenominal del interruptor automático.En protección doble en el neutro, el calibre del TI debeser compatible con el rango de medida: 2 x In.

Transformador de intensidad para la protección de tierraSGRSe instala alrededor de la conexión del neutro a tierradel transformador de potencia y se conecta a launidad de control Micrologic 6.0 por medio de unacaja “MDGF summer” para realizar la protección detierra tipo “Source Ground Return”.

Unidades de control micrologicaccesorios

Transformador sumador

NT NW

Calibre400/1600 A 33576400/2000 A 340351000/4000 A 340364000(b)/6300 A 48182

Transformador sumador para protección diferencialSe instala alrededor del juego de barras (fases +neutro) con el fin de detectar la intensidad homopolarnecesaria a la protección diferencial.

Transformadores de intensidad paraprotección de tierra SGR (TCW)

Transformador de intensidad (TCE)

NT NW

280 mm x 115 mm 33573470 mm x 160 mm 33574

NT NW

Sensor externo SGR 33579 33579Caja MDGF summer 48891 48891

Tomas de tensión (PTE)Las tomas de tensión son necesarias para las medidasde potencia y para laprotección diferencial.En estándar, la unidad de control se alimenta por tomasde tensión internasubicadas aguas abajo del polo para tensionescomprendidas entre 100 y 690 V CA.

Bajo demanda, es posible eliminar las tomas de tensióninternas y reemplazarlas por un conector externo. Esteconector permite a la unidad de control alimentarsedirectamente de la red de potencia aguas arriba delinterruptor automático.

La implementación de esta opción debe ser realizadapor personal Schneider.

Módulo de alimentación externo (AD)NT/NW

24-30 V CC 5444048-60 V CC 54441125 V CC 54442110 V AC 54443220 V AC 54444380 V AC 54445

Módulo de alimentación externo (AD)La alimentación externa permite visualizar si elinterruptor automático está abierto o no está alimentado(ver apartado “esquemas eléctricos” de este catálogopara las condiciones concretas de utilización).Este módulo permite la alimentación al mismo tiempode las unidades de control y de los contactosprogramables M2C y M6C.Con Micrologic A, el módulo permite visualizarintensidades inferiores a 20 % de In.Con Micrologic P y H, el módulo permite registrar lavisualización de las intensidades de defecto despuésdel disparo y fechar los eventos (alarmas y disparos).- Tensión de salida: 24 Vcc; Potencia 5 W/5 VA- Ripple < 5%- Aislación clase 2

Módulo batería (BAT) Módulo batería (BAT)El módulo batería permite conservar la visualización encaso de corte de alimentación de la unidad de controlMicrologic.Características- Autonomía: 12 horas aprox.- Fijación sobre placa universal o riel DIN.

NT /NW

24V 54446

E47

477A

0251

7302

5171

0564

6705

6467

interruptoresautomáticos en aire

Page 101: 00_catalogo Gral Schneider

3S

iste

ma

Mas

terp

act

3/17

InterruptorcalibreAplicaciónUnidad de protección

S A A P HIdentificación del aparatoDirección SI SI SI SI SI SI SICalibre - SI - SI SI SITipo de aparato - - - - SI SITipo de Micrologic - SI - SI SI SITipo de calib. Ir - SI - SI SI SI

Señalización de estadosAbierto/Cerrado (OF) SI SI SI SI SI SIResorte cargado (MCH) SI SI SI SI SI SIPreparado para cerrar (PF) SI SI SI SI SI SITrip (SDE) - SI - SI SI SIEnchufado/Desenchufado/Test (CE/CD/CT) SI SI SI SI SI SI

ControlAbrir/Cerrar (MX-MN/XF) SI SI SI SI SI SI

Ajuste de protecciones y alarmasLectura de los ajustes de protecciones por selectores - SI SI SI SIEscritura de los ajustes finos en el rango impuesto por los selectores - - - SI SILectura/Escritura de alarmas ( M2C/M6C) - - SI SILectura/Escritura de alarmas personalizables ( M2C/M6C) - SI

Ayuda a la operación y mantenimientoMedición

Intensidad - SI SI SI SITensión, frecuencia, potencia, energía, etc. - - SI SICalidad de energía ( THD, thd, Espectro, Captura de onda) - - - SI

Históricos e indicadoresInforme de alarmas, disparos y eventos - - SI SIContadore de operaciones - SI SI SIDesgaste de contactos - - SI SI

Masterpact NW/NTCompact NS 630b a 1600comunicación, supervisión y control

La comunicación conMasterpact (COM)

Todos los interruptores Masterpact y Compact NS630b hasta NS1600 son aptospara comunicación, ya sea esta opción montada en fábrica o posteriormente en sitio(esta última opción debe ser realizada por personal de Servicios Schneider Electric),

El sistema estándar y con conexión directa al interruptor es Modbus RS485 de dos hilos,un protocolo abierto que puede integrarse en cualquier sistema de supervisión. Sinnecesidad de programación, es posible trabajar desde un PC todas las opciones COM conlos softwares SMS, RCU y RSU.

Para el caso de una comunicación Ethernet-Modbus TCP/IP, Profibus u otra, esnecesario usar una interfase adecuada. Cualquiera sea el caso, Merlin Gerin pone adisposición del personal técnico el manual COM, con esta información se potenciael uso de estos equipos cuando no se usan los softwares indicados en el párrafoanterior. Para el caso de las interfases adecuadas para otros protocolos, consulte asu representación Schneider más cercana.

Dependiendo del tipo de interruptor (Masterpact o Compact NS) y de la unidad decontrol, las prestaciones COM son :

Nota: para más información de las protecciones, alarmas, medidas, captura de ondas,históricos, etc., consultar el apartado delcatálogo referente a las unidades de control Micrologic.

Masterpact NT y NW

Micrologic InterruptorSecc.

Compact NS

Micrologic InterruptorSecc.

630b_1600 Todos los calibres

interruptoresautomáticos en aire

Page 102: 00_catalogo Gral Schneider

3/18

Masterpact NW/NTCompact NS 630b a 1600Arquitectura de comunicación

Componentes de la opción COM

La opción COM incluye los siguientes componentes:

1 Módulo de comunicación “Interruptor”Permite la comunicación bidireccional Modbus con las unidades Micrologic, loscontactos de señalización para COM (OF/SDE/PF/CH) internos y las bobinas(MX/MN y XF) en caso de motorización.Los datos se transmiten desde y hacia la unidad a través del puerto infrarrojo de la Micrologic, el estado de los contactos (3) es por alambrado interno y lacomunicación con las bobinas es por optoacoplado (6).El uso de la opción COM hace obligatorio el uso de fuente externa de 24 VDC a losbornes F1 y F2 del Interruptor.Consumo:30mACada módulo COM “Interruptor” es una dirección en Modbus.

2 Módulo de comunicación “Chasis”Permite obtener a través de la comunicación Modbus la posición del interruptor en elchasis ( Conectado/Test/Desconectado).

Con esta opción es posible mantener la dirección en el lazo si el interruptor estáextraído.

Esta opción es válida sólo para equipo extraíble y puede omitirse si no se usa.

Consumo:30mA, 24 VDCCada módulo COM “Chasis” es una dirección en Modbus.

3 Contactos de señalización para COMPermiten conocer los estados del interruptor ( OF: Abierto-Cerrado; SDE:Alarma; PF: Preparado para cerrar y CH: Resorte cargado).

4 Contactos de posición del interruptor en el ChasisEntregan la posición del interruptor en su chasis (CE: Conectado a las barras defuerza y al control; CD: Desconectado de fuerza y control y CT: Desconectado de lafuerza pero conectado al control). También esta opción es válida sólo para equipoextraíble.

5 Bobinas de disparo comunicantesPermiten la apertura (MX) y cierre (XF) de un interruptor a través de la comunicación.En el caso de usar un interruptor con mando a distancia y opción COM, las bobinasson también comunicantes, es decir si se dispone de un equipo motorizado estándary posteriormente se instala la opción COM, esta opción considera el reemplazo de lasbobinas.

Las opciones de bobina de mínima tensión (MN) y 2° MX son independientes delsistema de comunicación.

6 Bus interno de comunicación entre módulo COM y bobinas.

Nota: para más información de la arquitectura del bus de comunicación consulte su CDEcoguía/ Productos/ Interruptores en aire/ Mantención/ Instrucciones de montaje/ Kit COM.(5100512864AA)

E47

073A

Bus decomunicación

6

3

OFSDEPFCH

MXXF

CECT

CD

CajaCOM

5

CCCC

C

4

2

1

Típica arquitectura Com Mod bus Ethernet

0569

93-3

4

interruptoresautomáticos en aire

Nota: para más detalle sobre interfases de conexión consulte cap. 6 Power Logic.

Page 103: 00_catalogo Gral Schneider

3S

iste

ma

Mas

terp

act

3/19

Monitoreo de 1 hasta 4 interruptoresCompact o Masterpact con opción COM.Pantalla Blanco y negro 240 X 64 pixeles5 botones( Selección de interruptor- I - V - P - E-cos Fi)Plug & PlayMonitoreo de 1 hasta 16 interruptoresCompact o Masterpact con opción COM.Pantalla color 320 X 240 pixelesPantalla al tacto ( Touch screen)Plug & Play

Módulos devisualización

Accesorios deconexión paramódulos devisualización

DMB300 50894

DMC300 50895

Conexión de los módulos de monitoreo DMB300 Conexión de los módulos de monitoreo DMC300Distancia máxima entre la pantalla y el interruptor: 1200 m

Cable de conexión entre las pantallasmodulares y el bloque CJB306Largo 3 mts.

Bloque de unión 6 puntos RS 485 +resustencia de fin de línea y toma dealimentación 24VDC para módulo COM en elinterruptor. No considera la fuente 24 VDC:

Cable de conexión entre el interruptor y elbloque CJB306Largo 3 mts.

Cable de conexión entre bloques CJB306Largo 60 mts

Conector sub D9 para la conexión entreCJB06 usando CCP303

CDM 303 50960

CJB306 50963

CCP303 50961

CCR301 50965

CSD 309 50964

DMB300

DMC300

0574

54E

7907

8

1

E59

178a

2

E59

180a

3

E59

179a

4

E59

176a

5

E59

177a

interruptoresautomáticos en aire

Masterpact NW/NT/NS 630 a 1600módulos de visualización y accesoriosde conexión

Page 104: 00_catalogo Gral Schneider

3/20

33622 33622

33648 -

33648 -

33768

33642 33642

33643 33643

33644 33644

33645 33645

Masterpact NT y NWconexiones de potencia y accesorios

Aparato fijo Chasis 630/1600 A 630/1600A

3P / 4P 3P / 4P

Superior

Inferior

Aparato fijo Chasis

47335

Son separadores flexibles y aislantes que permitenreforzar el aislamiento de los puntos de conexionadoen las instalaciones con juegos de barras aislados ono.“Estos separadores se instalan verticalmente entrelas platinas de conexión de tomas frontales oposteriores.

Para el Masterpact NT fijo, con conexión frontal, yutilizando adaptadores para conexión verticalorientados frontalmente, es obligatorio la instalaciónde una pantalla para cámara de corte para cumplir conel perímetro de seguridad.

Montadas sobre las tomas frontales o posteriores,permiten aumentar la distancia entre las barras.

Superior

Inferior

Superior e inferior

Separadores de fases

Cubre cámaras de arco

Montadas sobre el aparato o sobre el chasis contomas forntales, facilitan la conexión a un juego debarras de canto

Adaptador para conexión vertical

Las platinas complementarias para cables estánasociadas a tomas posteriores de canto o platinasadicionales frontales de canto

Platinas complementarias para cables

interruptoresautomáticos en aire

Aparato Chasis

3P 3P

800 / 1600 A Superior 48128 48415

Inferior 48130 48415

2000 A Superior 48124 48413

Inferior 48125 48413

2500 / 3200 A Superior 48129 48416

Inferior 48131 48416

3P

4P

Conexiones frontalesMasterpact NT

Accesorios para conexión

3P

4P

Espaciadores para conexiones

Masterpact NWConexión frontal

4P 4P

800 / 1600 A Superior 48153 48441

Inferior 48155 48444

2000 A Superior 48126 48417

Inferior 48127 48420

2500 / 3200 A Superior 48154 48442

Inferior 48156 48445

47328 / 47730 33727 / 3373347329 / 47731 33728 / 33734

Page 105: 00_catalogo Gral Schneider

3S

iste

ma

Mas

terp

act

3/21

NT NW

33897 48536

Por candado Estándar Estándar

Por cerradura

Profalux 1 cerradura/1 llave 33773 48568

2 cerraduras/1 llave 33774 48569

2 cerr/2 llaves diferentes 33775 48570

Ronis 1 cerradura/1 llave 33776 48572

2 cerraduras/1 llave 33777 48573

2 cerr/2 llaves diferentes 33778 48574

Por candado + soporte BPFE 47514

Por cerradura + soporte BPFE

Profalux 1 cerradura/1 llave 47519

2 cerraduras/1 llave 47520

Ronis 1 cerradura/1 llave 47521

2 cerraduras/1 llave 47522

Por candado 48539

Por candado y cerradura

Profalux 1 cerradura/1 llave 48545

2 cerraduras/1 llave 48546

2 cerr/2 llaves diferentes 48547

Ronis 1 cerradura/1 llave 48549

2 cerraduras/1 llave 48550

2 cerr/2 llaves diferentes 48551

Masterpact NW/NTEnclavamientos para interruptor y chasis

Esta pantalla transparente impide el accionamiento delos botones pulsadores de apertura y cierre delaparato.El dispositivo permite enclavar independientemente elbotón de apertura o de cierre. El enclavamiento sepuede realizar con:- 3 candados (no suministrados).- Precinto.- 2 tornillos

Protección de los pulsadores (VBP)

Enclavamiento delaparato en posición“abierto” (VCPO, VSPO)

Enclavamiento enposición desconectado(VSPD)

resetAp

IgI ∆nIsd

I iIr

Micrologic 70

Opush OFF

Ipush ON

O OFF

discharged

0 1 2 5 3

Ics = 100% Icu

IEC 947-2

UTE VDE BS CEI UNE NEMA

NW 1250 H1

Ui 1000V Uimp 12kV

Ue(V)220/240

480/690

Icu(kA)

10085

Uimp 8kV1

2

9

8

7

654

3

1 Reset de señalizaciónmecánica de disparo

2 Botón de apertura3 Enclavamiento posición

“abierto”4 Botón de cierre eléctrico5 Botón de cierre

E47

062A

6 Testigo de posición de losmuelles

7 Protección de los botonespulsadores

8 Testigo de posición de loscontactos principales

9 Contador de maniobras

E47

063A

1 Dispositivo antierror 2 Enclavamiento de puerta

aparato "enchufado" 3 Enclavamiento de

enchufado puerta abierta 4 Enclavamiento por

cerraduras 5 Enclavamiento por

candados

6 Indicador de posición 7 Tapa del chasis accesible

puerta tablero cerrado 8 Acoplamiento de la

manivela 9 Botón de accionamiento10 Ubicación de la manivela

1

2

8

10

9

7

5

6

4

3

El interruptor automático está enclavado en posición“abierto” por bloqueo del botón-pulsador de aperturaen posición presionado:- Por candado: 1 a 3 candados (no suministrados).- Por cerraduras: 1 o 2 cerraduras diferentessuministradas.Las cerraduras son de llave prisionera que queda libredespués del enclavamiento, de tipo Profalux o Ronis, yse proponen las opciones siguientes:

-1 cerradura simple.-1 cerradura simple montada sobre el aparato + 1idéntica entregada por separado para uninterclavamiento con otro aparato.- 2 cerraduras diferentes para un dobleenclavamiento.Las cerraduras Ronis y Profalux son compatiblesentre ellas.Un kit de adaptación permite la instalación de 1 o 2cerraduras (Ronis, Profalux, Castell o Kirk) nosuministradas.

En el aparato

En el chasis

Montados sobre el chasis y accesibles con la puertacerrada, estos enclavamientos permiten elenclavamiento del interruptor automático en posicióndesconectado según 2 variantes:- En estándar, por candado: 1 a 3 candados (nosuministrados).- En opción, por cerradura: posibilidad de 1 o 2cerraduras diferentes.Las opciones existentes (tipo Profalux o Ronis) son lassiguientes:- 1 cerradura.- 2 cerraduras diferentes para un doble enclavamiento.- 1 (o 2) cerraduras montadas sobre el chasis + 1 (o 2)idénticas entregadas por separado para uninterclavamiento con otro aparato.

Las posiciones “conectado”, “desconectado” y “test”son identificadas por un testigo. La posición exacta sealcanza cuando la manivela queda bloqueada. Unbotón de accionamiento permite el desenclavamiento.

Enclavamiento enposición conectado,desconectado, test(VSPD)

Bajo demanda, los enclavamientos en posición“desconectado” pueden ser modificados paramanipular el interruptor automático en las posicionesde “conectado”, “desconectado” y “test”.

interruptoresautomáticos en aire

Page 106: 00_catalogo Gral Schneider

3/22

NT NW

33786 48579

Montado a la derecha o a la izquierda del chasis, esteenclavamiento impide la total apertura de la puerta deltablero cuando el interruptor está en posición“conectado” o en “test”. Si la introducción del aparatose ha efectuado con la puerta abierta es posible volvera cerrar la puerta sin desenchufar el aparato.

33788 48582 Este enclavamiento impide la inserción de la manivelacuando la puerta del tablero está abierta.

48554 Esta opción descarga la energía acumulada de losmuelles al extraer el aparato fuera del chasis.

Enclavamiento de puerta aparato conectado (VPEC)

Enclavamiento de conectado puerta abierta (VPOC)

Descarga automática de lo resortes a la extracción (DAE)

48592

48593

Esta opción situada sobre la tapa del chasis indica laposición cerrada de las pantallas. Es posible enclavarindependiente o simultáneamente las 2 pantallas (1 a3 candados no suministrados).

800/4000 A

4000b/6300 A

48587

48588

48589

48590

Montadas sobre el chasis, las pantallas aislantesenclavables obturanautomáticamente el acceso a las pinzas de conexióncuando el aparato está en posición “desenchufado” o“test” (grado de protección: IP 20). Cuando el aparatoestá fuera de su chasis ninguna pieza bajo tensión esaccesible.El enclavamiento de las pantallas está formado poruna cuña móvil, enclavable por candado (nosuministrado), que permite:- Impedir la conexión del aparato.- Enclavar las pantallas en posición “cerrado”.

Pantalla + enclavamiento

800/4000 A 3P

4000b/6300 A 3P

800/4000 A 4P

4000b/6300 A 4P

33765

33766

630/ 1600 A 3P

630/ 1600 A 4P

33767 33767 El dispositivo antierror impide la introducción delinterruptor automático en otro chasis. Está formado pordos piezas (1 para el chasis y 1 para el interruptorautomático) que permiten la realización de 20combinaciones diferentes a elegir por el usuario.

Dispositivo antierror (VDC)

Pantallas aislantes (VO)

Indicador de posición y enclavamiento de las pantallas en cara delantera (VIVC)

interruptoresautomáticos en aire

Masterpact NW/NTEnclavamientos para chasis y accesorios

Aparato fijo Extraíble

33920 48614 33921 48614

NT NW NT NW

Esta opción evita la apertura de la puerta cuando elinterruptor automático está cerrado y evita el cierre delinterruptor cuando la puerta está abiertaPara esto, una platina especial asociada a unacerradura y a un cable es montada en el lado derechodel interruptor automático.Con este enclavamiento instalado, la función “test” nopuede ser implementada.

Enclavamiento de puerta por cable (IPA)

Page 107: 00_catalogo Gral Schneider

3S

iste

ma

Mas

terp

act

3/23

Masterpact NW/NTContactos de señalización

Dos tipos de contactos señalan la posición abierto o cerrado del interruptor automático:- Contactos inversores de tipo microrruptor para Masterpact NT.- Contactos inversores de tipo rotativo de accionamiento directo por mecanismopara Masterpact NW.El cambio de estado se produce cuando se alcanza la distancia mínima deseccionamiento de los contactos principales.

Contactos de posición “abierto / cerrado” (OF)

Todo disparo sobre un defecto es señalizado por:- 1 testigo mecánico rojo de señalización de defecto (reset).- 1 contacto inversor (SDE).Después del disparo, el rearme del testigo mecánico es obligatorio para autorizar elcierre del interruptor automático.

Contacto “señal de defecto eléctrico” (SDE)

Contactos combinados “enchufado / cerrado (EF)

1 contacto 1 contacto 1 contacto 1 contacto

47340 48200 47430 48475

47341 48201 47431 48476

1 contactoadicional SDE

1 contactoadicionalbajo nivel

NT NW NT NW

Aparato fijo Extraíble

ContactosSDE enestándar

- 48477

- 484781 c.combinadobajo nivel

1 contactocombinado

NT NW

Extraíble

Suministrado en estándar 4 4Cantidad máx. 4 12Poder de corte (A) normal carga mínima:100mA/24VCos ϕ: 0.3 Vac 240/380 6 10/6*CA12/CC12 480 6 10/6*

690 6 6 Vcc 24/48 2.5 10/6*

125 0,5 10/6*250 0.3 3

bajo nivel carga mínima:2mA/15V cc Vac 24/48 5 6

240 5 6380 5 3

Vcc 24/48 5/2.5 6125 0.5 6250 0.3 3

El contacto combinado asocia la información “aparato enchufado” y “aparatocerrado” que aporta la información “circuito cerrado”.

EF NW

SDE NT / NW

OF NT NW

4 contactos 1 block 4 contactos 1 block

47339 33806

48198 48468

Contactosinversores enestándar

1 contactobajo nivel

1 block de 4contactos

NT NW NT NW

Aparato fijo Extraíble

Suministrado en estándar 1Cantidad máx. 2Poder de corte (A) normal carga mínima:100mA/24VCos ϕ: 0.3 Vac 240/380 5CA12/CC12 480 5

690 3 Vcc 24/48 3

125 0,3250 0.15

bajo nivel carga mínima:2mA/15V cc Vac 24/48 3

240 3380 3

Vcc 24/48 3125 0.3250 0.15

Cantidad máx. 8Poder de corte (A) normal carga mínima:100mA/24VCos ϕ: 0.3 Vac 240/380 6CA12/CC12 480 6

690 6 Vcc 24/48 2,5

125 0,8250 0.3

bajo nivel carga mínima:2mA/15V cc Vac 24/48 5

240 5380 5

Vcc 24/48 2,5125 0.8250 0.3

interruptoresautomáticos en aire

Page 108: 00_catalogo Gral Schneider

3/24

Estos contactos, asociables a las unidades de control Micrologic P y H, estánprogramados desde la unidad por teclado o desde un sistema de supervisión con laopción de comunicación COM. Necesita módulo de alimentación externa. Señalan:- El tipo de defecto.- Superación del umbral instantáneo o temporizado. Estos contactos pueden estarprogramados:- Con retorno al estado inicial.- Sin retorno al estado inicial.- Con retorno al estado inicial después de una temporización.

Tres series de contactos auxiliares equipan en opción los chasis:- Contactos inversores para indicar la posición “enchufado”.- Contactos inversores para indicar la posición “desenchufado”.Esta posición se señala cuando se ha alcanzado la distancia mínima deseccionamiento de los circuitos de potencia y auxiliares.- Contactos inversores para indicar la posición “test” (CT). En estas posiciones, loscircuitos de potencia están desconectados y los circuitos auxiliares conectados.Accionadores suplementariosUn conjunto de accionadores suplementarios pueden ser montados en el chasispara cambiar las funciones de los contactos de posición.

Contactos de posición “enchufado”,“desenchufado”, “test” (CE,CD,CT)

47403 47403 47483 48382

47404 47404 47484 48383

contactosM2C

NT NW NT NW

Aparato fijo Extraíble

contactosM6C

Contactos programables (M2C, M6C)

CaracterísticasPoder de corte (A) Vac 240 5Cos ϕ: 0.7 380 3

Vcc 24 1.848 1.5125 0.4250 0.15

Contactos CE/CD/CT NT NWCE/CD/CT3 3 39 0 06 3 06 0 3

CE/CD/CT3 2 1

Con accionadoressuplementarios

NormalesCantidad

Poder de corte (A) normal carga mínima:100mA/24VCos ϕ: 0.3 Vac 240 8 8CA12/CC12 380 8 8

480 8 8690 6 6

Vcc 24/48 2.5 2.5125 0.8 0.8250 0.3 0.3

bajo nivel carga mínima:2mA/15Vcc Vac 24/48 5 5

240 5 5380 5 5

Vcc 24/48 2.5 2.5125 0.8 0.8250 0.3 0.3

M2C/M6C

interruptoresautomáticos en aire

Masterpact NW/NTContactos de señalización

33751 337511 contactode posición

NT NW NT NWAparato fijo Extraíble

1 contactobajo nivel

33754 33754

Page 109: 00_catalogo Gral Schneider

3S

iste

ma

Mas

terp

act

3/25

El motorreductor realiza el rearme automático de losmuelles de acumulación de energía a partir del cierredel interruptor automático. Este mecanismo permiterealizar un cierre instantáneo del aparato después dela apertura. La palanca de rearme sirve únicamente demando de seguridad en caso de ausencia de tensiónauxiliar.El motorreductor MCH está equipado en estándar deun contacto “fin de carrera” CH. Este contacto señalala posición “cargados” del mecanismo (muellescargados).

Masterpact NW/NTMando eléctrico : motor y bobinas

Motorreductor (MCH)

Bobinas de disparo (MX - XF) (MX com - XF com) Bobina de cierre (XF) ±Provoca el cierre a distancia del interruptor cuando elmando está cargado.Bobina de apertura (MX)Provoca la apertura instantánea del interruptorautomático a partir de su alimentación. Puedealimentarse permanentemente o por impulso.

AC 50/60 Hz48 V 47391 48207 47461 48522100-130 V 47395 48211 47465 48526200-240 V 47396 48212 47466 48527250-277 V 48213 48528277-415 V 47398 47468380-415 V 48214 48529440-480 V 47400 48215 47470 48530

CC24-30 V 47390 48206 47460 4852148-60 V 47391 48207 47461 48522100-130 V 47392 48208 47462 48523200-250 V 47393 48209 47463 48524

NT NW NT NW

Aparato fijo Extraíble

CaracteristicasUmbral de funcionamiento 0.85 a 1.1 UnConsumo (VA o W) 180Sobreintensidad motor 2 a 3 In durante 0.1 sTiempo de rearme 3 s máx. para Masterpact NT

4 s máx. para Nasterpact NWCadencia de maniobras 3 ciclos máx. por minutoContacto CH 10 A a 240 V

Caracteristicas XF MXUmbral de 0.85 a 1.1 UnfuncionamientoConsumo a la llamada: 200 a la llamada: 200(VA o W)

mantenida: 4.5 mantenida: 4.5Tiempo de 55 ms ± 10 (NT) 50 ms ± 10respuestaint. Automático 70 ms ±10 (NW≤4000 A)a Un 80 ms ±10 (NW>4000 A)

AC 50/60 HzCCEstándar12 V CC 47349 47349 47439 4848024-30 V CC, 24 V AC 47350 47350 47440 4848148-60 V CC, 48 V AC 47351 47351 47441 48482100-130 V 47352 47352 47442 48483200-250 V 47353 47353 47443 48484277 V AC 47354 47354 47444 48485380-480 V AC 47355 47355 47445 48486

AC 50/60 HzCCCom12 V CC 47310 47310 47411 4844824-30 V CC, 24 V AC 47311 47311 47412 4844948-60 V CC, 48 V AC 47312 47312 47413 48450100-130 V 47313 47313 47414 48451200-250 V 47314 47314 47415 48452277 V AC 47315 47315 47416 48453380-480 V AC 47316 47316 47417 48454

NT NW NT NW

Aparato fijo Extraíble

interruptoresautomáticos en aire

Page 110: 00_catalogo Gral Schneider

3/26

Bobina de apertura (2° MX)

Bobina de mínima tensión (MN)

Temporizadores para MN

Provoca la apertura instantánea del interruptorautomático a partir de su alimentación. Unaalimentación permanente de la 2.a MX enclava elinterruptor automático en posición “abierto”.

Las referencias de MX son válidas para 2°MX.

Esta bobina provoca la apertura instantánea delinterruptor automático cuando su tensión dealimentación desciende a un valor comprendido entreel 35 y el 70 % desu tensión nominal. Si la bobina no está alimentada, elcierre (manual o eléctrico)del interruptor automático es imposible. Todo intentode cierre no provoca ningún movimiento de loscontactos principales. El cierre está autorizado cuandola tensión de alimentación de la bobina supera el 85 %de su tensión nominal.

Para eliminar los disparos del interruptor automáticodebido a bajadas de tensión intempestivas(microcortes) se temporiza el accionamiento de la MN.Esta función se realiza añadiendo un temporizadorexterno en el circuito de la bobina MN(existen dos versiones: regulable o no regulable).

Las referencias son válidas para todas las versionesde Masterpact.

Caracteristicas 2°MXUmbral de funcionamiento 0.7 a 1.1 UnConsumo (VA o W) a la llamada: 200

mantenida: 4.5Tiempo de respuesta 50 ms ± 10de interruptor a Un

Aparato fijo Extraíble

AC 50/60 HzCC12 V CC24-30 V CC, 24 V AC 47380 47380 33819 4850148-60 V CC, 48 V AC 47381 47381 33820 48502100-130 V 47382 47382 33821 48503200-250 V 47383 47383 33822 48504277 V AC380-480 V AC 47385 47385 33824 48506

NT NW NT NW

Aparato fijo / Ext.

AC 50/60 HzCCRegulable48-60 V 33680100-130 V 33681200-250 V 33682380-480 V 33683

AC 50/60 HzCCNo regulable100-130 V 33684200-250 V 33685

NT/NW

Caracteristicas MNUmbral defuncionamiento apertura 0.35 a 0.7 Un

cierre 0.85 UnConsumo (VA o W) a la llamada: 200

mantenida: 4.5Tiempo de respuesta 40 ms ± 5 para NTdel interruptor a Un 90 ms ± 5 para NW

CaracteristicasUmbral defuncionamiento apertura 0.35 a 0.7 Un

cierre 0.85 UnConsumo (VA o W) a la llamada: 200

mantenida: 4.5Tiempo de respuesta no regulble 0.25 sdel interruptor a Un regulable 0.5 s - 0.8 s

1.5 s - 3 s

interruptoresautomáticos en aire

Masterpact NW/NTMando eléctrico: bobinas

Page 111: 00_catalogo Gral Schneider

3S

iste

ma

Mas

terp

act

3/27

La posición “preparado para cerrar” del interruptorautomático se señaliza por un testigo mecánico y uncontacto inversor PF. Esta información indicasimultáneamente que:- El interruptor automático está abierto.- Los muelles de acumulación de energía estáncargados.- No hay ninguna orden permanente de cierre.- No hay ninguna orden permanente de apertura:- MX alimentado.- Disparo por defecto.- Mando de apertura de seguridad (2.a MX o MN).- Aparato no enchufado completamente.- Aparato enclavado en posición abierto.- Aparato interenclavado con otro.

1 contacto 47342 47342 47432 48469estándar1 contacto bajonivel 47343 47343 47433 48470

NT NW NT NW

Aparato fijo Extraíble

Botón pulsador de cierre eléctrico (BPFE)

Cantidad máx. 1Poder de corte normal carga mínima:100mA/24VCos ϕ: 0.3 Vac 240/380 5CA12/CC12 480 5

690 3 Vcc 24/48 3

125 0,3250 0.15

bajo nivel carga mínima:2mA/15V cc Vac 24/48 3

240 3380 3

Vcc 24/48 3125 0.3250 0.15

Caracteristicas NT / NW

Situado sobre la cara delantera, este botón pulsadorrealiza el cierre eléctrico del interruptor automático.Está asociado generalmente a la pantalla transparentede mando de acceso al botón pulsador de cierre.El cierre eléctrico por el BPFE tiene en cuenta elconjunto de normas de seguridad asociadas alesquema eléctrico de control y mando de lainstalación.El BPFE se conecta al electroimán XF en el lugar delmódulo de comunicación COM.

Contacto “preparado para cerrar” (PF)

47512 48534 47512 48534

NT NW NT NW

Aparato fijo Extraíble

Después del disparo, el rearme eléctrico permite laconmutación de los contactos “señal de defectoeléctrico” SDE, el rearme del testigo mecánico (reset)y autoriza el cierre del interruptor automático.Alimentación: 110/130 Vca y 200/240 Vca.

Rearme a distancia después del disparo (RES)

100-130 V AC 47344 48202 47434 48472220-240 V AC 47345 48203 47435 48473

NT NW NT NW

Aparato fijo Extraíble

Masterpact NW/NTMando eléctrico: contactos

interruptoresautomáticos en aire

Page 112: 00_catalogo Gral Schneider

3/28

El contador de maniobras está visible en la caradelantera. Totaliza el número de ciclos de maniobradel aparato. Es compatible con aparatos con mandomanual o eléctrico.

Aparato fijo Extraíble

33895 48535 33895 48535

NT NW NT NW

Aparato fijo Extraíble

33718 48601 33857 48603

NT NW NT NW

Aparato fijo Extraíble

33859 48604

NT NW NT NW

Montado en opción sobre la puerta del cuadro, elmarco de puerta CDP permite obtener un gradao deestanqueidad IP40, IK5. Existe en versión fija yextraíble.

Montado en opción sobre el marco de puerta, estáequipado con bisagras y un cierre por tornillo. Alcanzaun grado de estanqueidad IP54 IK9. Adaptable enaparato extraible.

Asociado a un marco de puerta, permite tapar eltroquel de la puerta del cuadro en espera que seinstale el aparato.

Contador de maniobras (CDM)

Marco de puerta (CDP)

Tapa transparente (CP)para marco de puerta

Opturador de puerta (CP)para marco de puerta

interruptoresautomáticos en aire

Masterpact NW/NTgenerales

Montada en opción sobre el chasis, la tapa CB impideel acceso a los bornes de conexionado de losauxiliares eléctricos.

Cubre bornes (CB)

Aparato fijo Extraíble

48605 33858 48605

NT NW NT NW

NT NW

Extraíble

800/4000 A

4000b/6300 A

33763

48595

48597

Page 113: 00_catalogo Gral Schneider

3S

iste

ma

Mas

terp

act

3/29

Interruptores Automáticosy en CargaMasterpact NT - NW

VBP - Enclavamiento de los pulsadores ON/OFF (cubierta acrílica)Enclavamiento en posición abiertoVCPO - Por candadoVSPO - Por cerradura Kit de montaje Profalux Ronis

1 Cerradura2 Cerraduras idénticas, 1 llave2 Cerraduras con diferente combinación

VSPD -enclavamiento del Chasis en la posición “desconectado”Kit de montaje Profalux Roniscandadocandado + 1 Cerraduracandado + 2 Cerraduras idénticas,1 llavecandado + 2 Cerraduras condiferente combinaciónPos. de enclav opcional conec/desconec/test

VPEC - Enclavamiento de puertaLado derecho del chasisLado izquierdo del chasis

VPOC - Enclavamiento de manivela cuando la puerta esté abiertaIPA - Enclavamiento de puerta a través de cableIBPO - Interenclavamiento entre manivela y botón OFF para NWDAE - Descarga automática de los resortes a la extracción para NWVDC - Dispositivo antierror(no permite la inserción de un interruptor en un chasis no adecuado)

OF - Contactos auxiliares NA / NC con punto comúnEstándar para NT 4 OF 6A - 240V ACEstándar para NW 4 OF 10A - 240V ACAdicional para NT 1 OF bajo nivel para NT CantAdicional para NW 1 bloque de 4 OF para NW CantEF - Contactos combinados “conectado/cerrado” para NW

1 EF 6A - 240V AC Cant1 EF bajo nivel Cant

SDE - Contactos indicadores “señal de defecto eléctrico”Estándar 1 SDE 6A - 240V ACAdicional 1 SDE 6A - 240V AC SDEbajo nivelContactos programables

2 contactos M2C 6 contactos M6CContactos de posición bajo nivel 6A - 240V ACCE - posición “conectado” CantCD - posición “desconectado” CantCT - posición “test” CantAC - accionador para soporte de contactos suplementarios

Comando apertura/cierre MCH - motor eléctricoXF - bobina de cierreMX - bobina de aperturaPF - contacto “preparado para cerrar”6A - 240V ACbajo nivelBPFE - botón pulsador de cierreeléctricoRes - opción de reseteo eléctricoRAR - opción automática de reseteo

Disparo a distancia MN - Bobina de mínima tensiónMN + R - unidad de retardoMN + Rr - unidad de retardo ajustable2do MX - bobina de apertura

Enclavamiento

Contactos de señalización

Comando a distancia

Dispositivos básicos Cant.Tipo de Masterpact NT NWCorriente NominalCalibre de los captoresInterruptor automáticoInterruptor en cargaCantidad de polosOpción: neutro en la derechaTipo de Interruptor Fijo

Extraible, con chasisExtraible, sin chasis(sólo parte móvil)Sólo chasis, sin conexiones

TCE (Tipo1)para protección de neutro y falla a tierra residualTCE (Tipo2)para proteccion de neutro sobredimensionadoTCW (Tipo 3)para protección de falla a tierraSource Ground ReturnSensor rectangular (Tipo 4)para protección diferencial 280x115 mm

470x160 mm

Módulo COM Mod bus Interruptor Chasis

Horizontal Sup InfVertical Sup InfFrontal Sup Inf

(Para NT) Sup InfAdaptadores para conexión VerticalAdaptadores para cable con terminalSeparadores de faseEspaciadores

(Para NW)Separadores de faseAdaptador desconectable conexión frontal sup inf

VO - pantalla aislante en chasisVIVC - indicador de posición del cierrey del bloqueo de la pantalla aislante

CDM - contador mecanico de operacionesCB - cubrebornes para chasisCDP - marco de puertaCP - tapa transparente para marco de puertaSoportes para el montaje del interruptor sobre panel verical

Comunicación

Accesorios

Transformadores de corriente externos

A - Ampermetro 2.0 5.0 6.0 7.0P - Medición de potencia 5.0 6.0 7.0H - Medición de armónicos 5.0 6.0 7.0

Unidad de control Micrologic

LR - ajuste del largo retardo Regulación estandar 0.4 a 1 IrBaja regulación de 0.4 a 0.8 IrAlta regulación 0.8 a 1 IrLR OFF

AD - Módulo externo de alimentaciónBAT - módulo de bateríaPTE - entrada para medición externa de voltaje

Conexiones

Formulario de pedido*

* Fotocopie este formulario, complételo y eníelo por fax a SOL (Schneider On Line) 0810-555-7246

Page 114: 00_catalogo Gral Schneider
Page 115: 00_catalogo Gral Schneider

4/2

Indicar referencias para interruptores NR/NS 100-630, NS 630b-1600.Para Masterpact NT -NW señalar tipo de interruptor , y adjuntar formulario depedido, capítulo 3

Guía para seleccionaruna transferencia

La platina de mando ACP permite la alimentación y protección del automatismo.

Asociado a la platina ACP, los automatismos UA y BA regulan el paso automático deuna red a otra en función del estado de las redes “Normal” y “Emergencia”.

La tensión de alimentación debe ser la misma para los mandos motorizados, IVE,ACP y automatismo

Bloque terminal que permite conexionado de mando eléctrico, tanto para operaciónremota manual como automática.“La tensión elegida debe ser compatible con lamotorización

Fin

Automatismo

Interenclavamientoeléctrico

Interenclavamientomecánico

Interruptor

Inicio

Interruptor

Interenclavamiento para dos interrutores Compact NR/NS 100-630.LLenar sólo para transferencia por accionamiento manual.

Platina posterior

Interenclavamiento para interrutores Compact NR/NS100-630 - Interpact INS 40-630, transferencia por accionamiento manual.

Platina frontal para mando rotativo

Interenclavamiento para interrutores NT - NW y Compact NS 630b-1600 eléctrico,instalados uno sobre otro

Varilla

Interenclavamiento para interrutores NT - NW y Compact NS 630b-1600 eléctrico,instalados uno sobre otro, o lado a lado.

Cable

IVE

ACP + Automatismo

transferenciasde redes

Page 116: 00_catalogo Gral Schneider

4Tr

ansf

eren

cia

de

red

es

4/3

Interruptor

Capítulo

Interenclavamiento mecánico

Interenclavamiento eléctrico

Automatismo

Compact NR/NS 100-630Interpact INS/INV 100-630

Compact NS 630b-1600Interpact INS/INV 630b-1600

Masterpact NT-NW

Platina posterior

Platina frontal para mando rotativo

2

2

3

4

2

4

4

4

4

4

4

4

4

4

Mando rotativo

Varilla NS eléctrico

Adjuntar formulario de pedido Masterpact

InterpactMonoblock

(Solo Compact)

Para transferencia automática (TA) solollenar aquí y especificar los interruptores

Para transferencia motorizada (TM) solollenar aquí y especificar los interruptores

NS eléctricoCable

IVE

Kit cableado

ACP + UA

ACP + BA

1x

1x

2x

1x

2x

1x

1x

1x

1x

1x

1x

1x

1x

Normal Reemplazo

Normal Reemplazo

NT ó NW

Formulario de pedidotransferenciasde redes

Page 117: 00_catalogo Gral Schneider

4/4

Sistema manual de transferencia de redes - interenclavamiento mecánico Compact CompactInterpact

Interenclavamiento por candado

Profalux

Ronis

Interenclavamiento por platina frontalpara mando rotativo

Interenclavamiento porcerradura con llave única

Conjunto completo de transferencia de red

NR/NS 100-250 NR/NS 400-630

Interenclavamiento por platina

Interenclavamientos mecánicostransferenciasde redes

29354 32614

Para mando rotativo 29369 32621

Para mando rotativo extendido 28953(INS 40-160)

Para mando rotativo directo o extendido 31073(INS 250)

Para mando rotativo directo o extendido 31074(INS 320/400/630)

Un dispositivo de adaptación 29344 32604para cerradura (sin la cerradura)

Dos cerraduras con 41950 41950 41950una sola llave(sin disp.de adapt) 42878 42878 42878

Un dispositivo adaptación para 31087cerradura (INS 250)

Un dispositivo de adaptación 31088para cerradura (INS 320/400/630)

Platina posterior 29349 32609

Conjunto completo de transferenciade red para Interpact

31142 (INS 250-200) 3P31143 (INS 250-200) 4P

31146 (INS 250) 3P31147 (INS 250) 4P

31148 (INS 320) 3P31149 (INS 320) 4P

31150 (INS 400) 3P31151 (INS 400) 4P

31152 (INS 500) 3P31153 (INS 500) 4P

31154 (INS 600) 3P31155 (INS 600) 4P

Page 118: 00_catalogo Gral Schneider

4Tr

ansf

eren

cia

de

red

es

4/5

33890 - -

Dispositivo de adaptación 33868 47516 48539para cerradura Ronis 48564

Dos cerraduras Ronis idénticascon una sola llave 41950 41950 41950

Dispositivo de adaptación 33868 47515 48539para cerradura Profalux 48564

Dos cerraduras Profalux idénticascon una sola llave 42878 42878 42878

Para dos interruptores montaje fijo 33910 33912 48612

Para dos interruptores montaje extraíble 33913 33913 48612

Para dos interruptores montaje fijo 33911 2x33200+33209x1 2x47926+33209x1

Para dos interruptores montaje extraíble 33914 2x33201+33209x1 2x47926+33209x1

IVE 24-250 VDC 29356 29356 29356

IVE 48-415 VAC 29352 29352 29352

Kit cableado para conexión entre 2 54655 54655 54655equipos a unidad IVE

Sistema transferencia de redes - interenclavamiento eléctrico

Sistema transferencia de redesinterenclavamiento mecánico

NS 630b - 1600 NT NW

Interenclavamiento mecánico por varilla

Interenclavamiento mecánico por cable

NS Eléctrico

NS Eléctrico

Interenclavamiento por mandorotativo extendido

Interenclavamiento por cerraduracon llave única

Compact Masterpact Masterpact

2x

2x 2x

2x

transferenciasde redes

Interenclavamientos mecánicos

2x

2x

Page 119: 00_catalogo Gral Schneider

4/6

Sistema automático de transferencia de redes - enclavamiento mecánico y eléctrico

(1) (2) Interruptores NR/NS(3) Mandos motorizados(4) Platina de enclavamiento(5) Enclav. Eléctrico(6) Contactos auxiliares(8) Cables conex. Motor(9) ACP(10) Automatismo BA o UA Kit extracción (opcional)

(*) El tipo específico de interruptordeberá indicarse en formulario pág 4/3

Composición tipo tranferencia automática NR/NS 100 - 630

Cómo solicitar la transferencia requerida

Completar la información en el orden indicado

TM TA

NR/NS

Montaje

Tipo de transferencia

EJEMPLO: TA 250 F 380/415 UA

48/60

110/130

220/240

380/415

ACAC220/240

380/415

24/30

48/60

110/130

250

DC

TM

TA

BA

UA

100

160

250

400

630

F (fijo)

E (extraíble)

Tensión motorTensión Automatismo

Automatismo

Transferencia automática NS 250, fijo,automatismo 380/415 V AC UA

Transferenciamotorizada

Transferenciaautomática

Configuración dela referencia

transferenciasde redes

Page 120: 00_catalogo Gral Schneider

4Tr

ansf

eren

cia

de

red

es

4/7

Automatismo BA UAInterruptores compatibles Todos los Compact NS

C y Masterpact

Selector de 4 posicionesOperación automática n n

Operación forzada sobre la fuente “Normal” n n

Operación forzada sobre la fuente “Emergencia” n n

Parada (ambas fuentes están desconectadas) n n

Operación automáticaMonitores de la fuente “Normal” n ny operación de transferencia automáticaControl de arranque del generador n

Control de parada del generador n

Conexión y desconexión de cargas en circuitos no prioritarios n

Permuta a la fuente de “Emergencia” nsi una de las fases de la fuente “Normal” esta ausente

PruebaPor apertura del interruptor P25M que alimenta nal automatismoPor presión del botón de prueba en el frente del automatismo n

IndicacionesIndicación del estado de los interruptores sobre la n ncara frontal del automatismo: on, off, disparo por fallaSeñalización del modo automático n n

Otras funcionesSelección del tipo de fuente “Normal” n(monofásica o trifásica)Transferencia voluntaria a la fuente de “Emergencia” n n(ej: para ordenes en un sistema de administ. de energía)Durante períodos de tarifas pico (sistema de administración nde energía) forzar operación sobre la fuente “Emergencia”aunque la fuente “Normal” está en operaciónContacto adicional (no es parte del automatismo). n nTransferencia a la fuente de “Emergencia”solo si el contacto está cerrado.(usado por ejemplo para probar la frecuencia de UR)Ajuste del tiempo máximo nde arranque del generador

OpcionesOpción de comunicación n

Alimentación de energíaTensiones de control (1) 220 a 240 V 50/60 Hz n n

380 a 415 V 50/60 Hz n n440 V 60 Hz n n

Umbrales de operaciónBaja tensión 0.35 Un i tensión i 0.7 Un n n

Falta de fase 0.5 Un i tensión i 0.7 Un n

Presencia de tensión tensión u 0.85 Un n n

Características de contactos de salidaCorriente térmica nominal (A) 8Carga mínima 10 mA a 12 V

AC DCCategoría de utilización (IEC 947-5-1) AC12 AC13 AC14 AC15 DC12 DC13Corriente de operación (A) 24 V 8 7 5 6 8 2

48 V 8 7 5 5 2 -110 V 8 6 4 4 0.6 -220/240 V 8 6 4 3 - -250 V - - - - 0.4 -380/415 V 5 - - - - -440 V 4 - - - - -660/690 V - - - - - -

Sistema de transferenciade redesautomatismos

Automatismo BA

Automatismo UA

Al combinar un sistema de transferencias de operaciónremota con un automatismo BA o UA, es posiblecontrolar automáticamente la transferencia de acuerdoa las secuencias seleccionadas por el usuario. Estosautomatismos pueden usarse en sistemas detransferencias compuestas de 2 interruptores.

Para sistemas de transferencias compuestas por tresinterruptores, los diagramas de control automáticostienen que ser preparados por el instalador.

0530

58R

0530

58

(1) El automatismo es alimentado por la platina ACP. La misma tensión debe usarse para laACP, la unidad IVE y los comandos motores de los interruptores automáticos.Si la tensión es igual que la tensión de la fuente de la red, entonces las fuentes “Normal” y“Emergencia” pueden usarse directamente para la alimentación de energía de los equipos. Encaso contrario, se tiene que usar un transformador de aislamiento.

Referencias 220/240 VAC 380/415 VACACP+UA 29472 29473ACP+BA 29470 29471

transferenciasde redes

Page 121: 00_catalogo Gral Schneider

4/8

tipos de interenclavamiento mecánico combinaciones posibles configuraciones estándar(“presentado en la sección sistema de transferencias de redes”)

2 interruptoresQ1 Q2 interenclavamiento eléctrico0 0 automatismo con red de

emergencia con U permanente0 1 automatismo para generador1 0

3 interruptores: 2 Normal y 1 de emergenciaQ1 Q2 Q3 automatismo con red de emergencia con U permanente:0 0 0 sin bloqueo después de falla1 0 0 con bloqueo después de falla0 0 1 automatismo para generador:1 1 0 sin bloqueo después de falla0 1 0 con bloqueo después de falla

3 interruptores: 3 fuentes , solo un interruptor cerradoQ1 Q2 Q3 interenclavamiento eléctrico:0 0 0 sin bloqueo después de falla1 0 0 con bloqueo después de falla0 1 00 0 1

3 interruptores: 2 fuentes y un acoplamientoQ1 Q2 Q3 interenclavamiento eléctrico:0 0 0 sin bloqueo después de falla1 0 0 con bloqueo después de falla0 1 0 automatismo0 0 11 1 00 1 11 0 1

Opción bloqueo después de falla: esta opción es necesaria para restablecer manualmente el interruptor después del disparo por falla.

Q1 Q2

Q1 Q2 Q3

Q1 Q2 Q3

Q1 Q2 Q3

El interenclavamiento eléctrico requiere un dispositivo de control eléctrico.Esta función puede implementarse utilizando la unidad de interenclavamientoeléctrico IVE

Características de las unidades IVEt Bloque terminal de conexión externay Entradas : control de los interruptoresy Salidas : Estado de los contactos SDE sobre los interruptores Normales y deemergencia.t Conector para los dos interruptores Normal y de emergenciay Entradas:- Estado de los contactos OF en cada interruptor (abierto o cerrado)- Estado de los contactos SDE sobre los interruptores de la red Normal o deemergenciay Salidas : fuente de alimentación para el comando motorizado.t Tensión de control :y 24 a 250 VCCy 48 a 415 V 50/60 Hzy 440 V 60 Hz.La tensión de control para la unidad de interenclavamiento eléctrico IVE debe ser lamisma que la del comando motor.

Equipamiento necesario para transferencias de MasterpactCada interruptor debe estar equipado con :t Un sistema de operación a distancia compuesto por :y Motorreductor MCHy Bobinas MN o MXy Bobina de cierre XFy Contacto preparado para cerrar PFt Un contacto OF disponiblet Un contacto de posición enchufado CE sobre los aparatos seccionables

E30

736

E30

737

E30

738

E30

739

0530

61-I

VE

Caja interenclavamientoeléctrico IVE

Ver diagrama de alambrado cap. 10

transferenciasde redes

Sistema de transferenciade redesenclavamientos

Page 122: 00_catalogo Gral Schneider

4Tr

ansf

eren

cia

de

red

es

4/9

Informese de las fechas de los cursos de Ecodial en www. scheneider-electric.com.ar

Page 123: 00_catalogo Gral Schneider
Page 124: 00_catalogo Gral Schneider

5/2

Hoy, y cada día más, nos encontramos con que a la hora de compensar la energíareactiva en una instalación no solo debemos tener presente los datos “clásicos”,es decir potencia activa, cos ϕ inicial, cos ϕ final, índice de carga, etc., sino quetambién hay que tener en cuenta la presencia de posibles receptores que puedencontaminar la instalación con armónicos: variadores, rectificadores, hornoseléctricos de soldadura, fluorescentes, etc.En una instalación nos podemos encontrar con cargas lineales y cargas nolineales.Las cargas lineales son aquellas en las que obtenemos como respuesta a unaseñal de tensión senoidal una corriente también senoidal; por ejemplo: resisten-cias, motores, transformadores, etc.Las cargas no lineales son aquellas en las que la corriente que absorbe no tienela misma forma que la tensión que la alimenta. Por ejemplo: alimentacionesconmutadas, motores en el momento del arranque, variadores, etc.Son estas últimas cargas “las cargas no lineales” las que pueden contaminar lainstalación con la generación de armónicos.Cuando la presencia de armónicos es importante puede provocar alteraciones enla instalación eléctrica. Estas perturbaciones se pueden clasificar en dos grandesgrupos: consecuencias a corto plazo (aumento de la corriente eficaz, disparosintempestivos de las protecciones, vibraciones y ruidos anormales en los tablerosde Baja Tensión, etc.) y consecuencias a largo plazo (calentamiento progresivo deconductores, transformadores, alternadores, etc.Especial atención merece la compensación de energía reactiva en instalacionescon presencia de armónicos.Los condensadores son receptores que por sus características intrínsecas influyenen la distorsión armónica de la instalación y, al mismo tiempo, son parte afectadapor las consecuencias de las perturbaciones armónicas presentes en la instala-ción.

La presencia de una batería de condensadores en una instalación no generaarmónicos, sin embargo puedeamplificar los armónicos existentes agravando el problema.Por otro lado, al mismo tiempo es uno de los elementos más sensibles a losarmónicos ya que presenta una baja impedancia a frecuencias elevadas yabsorbe las intensidades armónicas más fácilmente que otras cargas reduciendoconsiderablemente la vida de los condensadores.

Compensación de energíareactiva y filtrado de armónicos.soluciones

Nuestras solucionesLa oferta Schneider Electric para equipos de compensación en BT está pensadapara ofrecer la solución más idónea para cada tipo de instalación.

Una regla sencilla para iniciar el análisis, es la que encontrará en la siguientepágina, las diferencias entre las soluciones se pueden resumir como sigue:

Compensación estándarYa sea en forma FIJA o AUTOMÁTICA esta opción es sólo con condensadoresconectados a la red que se requiere compensar con su respectiva protección.Para instalaciones donde el perfil de carga indique la necesidad de compensa-ción automática, será necesario agregar el regulador, contactores y proteccionesadecuadas.Compensación antiresonanteDe la misma forma que la anterior con la salvedad que se deben agregar bobinasSAH en serie con los condensadores Varplus para evitar la amplificación dearmónicos.

informacióntécnica

Page 125: 00_catalogo Gral Schneider

5/3

5C

ompe

nsac

ión

de e

nerg

ía re

activ

ay

filtr

ado

de a

rmón

icos

Compensación de energía reactivacriterios de elección del equipamiento

La compensación de energía reactiva puederealizarse de dos formas (medianteequipamiento tipo estándar, o tipodesintonizado o antiresonante) de acuerdo alnivel de contaminación armónica de la red.La elección puede ejemplificarse de lasiguiente manera.

A partir de la razón Gh/Sn.

Ejemplo 1U = 400 VSn = 800 kVAP = 450 kWGh = 50 kVAGh— = 6.2 % Equipamiento tipo estándarSn

Ejemplo 2U = 400 VSn = 800 kVAP = 100 kWGh = 400 kVAGh— = 50 % Equipamiento tipoSn SAH

Sn: Potencia aparente delTransformador.

Gh: Potencia aparente de lascargas generadoras dearmónicas (variadores develocidad, convertidoresestáticos y electrónica depotencia en general).

Qc: Potencia del banco decondensadores.

U: Tensión de la red.

Sn (kVA)

U (V)

M

Gh (kVA)P (kW)Qc(kvar)

Nota: Los armónicos deben medirse en el secundario del transformador, con carga plenay sin condensadores conectados.

La potencia aparente debe tomarse en cuenta al momento de la medida.

informacióntécnica

equipo seleccionado

equipo estandar

equipo clase «H»

equipo «SAH»

Filtro Sintonizado

Gh / Sn

Gh / Sn < 15 %

< 15 % < Gh / Sn < 25 %

< 15 % < Gh / Sn < 60 %

60 % < Gh / Sn

Page 126: 00_catalogo Gral Schneider

5/4

Compensación de energía reactivaelección del banco de condensadores

Características de la Red

El voltaje de la red y su frecuencia son los factoresbásicos para dimensionar los condensadores BT.La potencia reactiva Q varía de acuerdo al cuadradodel voltaje y la frecuencia, según la ecuaciónpresentada.

donde:Q = poder reactivoU = voltaje de redC = capacidadωωωωω = 2 πff = frecuencia de la red

Q = U2 x C x ω

Calculando la potencia reactiva a instalar

Puede calcularsec Mediante las lecturas emitidas en lasfacturas de la compañia eléctrica.c A partir del factor de potencia existente,el deseado y la potencia instalada Pa.

(utilizar tabla siguiente).

Diagrama esquemático de compensaciónQc = Pa (tg ϕ - tg ϕ’)

Tabla de cálculo para kvar a instalarAntes de Coeficiente “C” (tg ϕϕϕϕϕ - tg ϕϕϕϕϕ’) a multiplicar por la potencia instalada Pa para alcanzar el factor de potenciacompensación cos ϕϕϕϕϕ deseado

tg ϕϕϕϕϕ’ 0.75 0.59 0.48 0.46 0.43 0.40 0.36 0.33 0.29 0.25 0.20 0.14 0.08tg ϕϕϕϕϕ cos ϕϕϕϕϕ cos ϕϕϕϕϕ’ 0.80 0.86 0.90 0.91 0.92 0.93 0.94 0.95 0.96 0.97 0.98 0.99 11.33 0.60 0.584 0.733 0.849 0.878 0.905 0.939 0.971 1.005 1.043 1.083 1.131 1.192 1.3341.30 0.61 0.549 0.699 0.815 0.843 0.870 0.904 0.936 0.970 1.008 1.048 1.096 1.157 1.2991.27 0.62 0.515 0.665 0.781 0.809 0.836 0.870 0.902 0.936 0.974 1.014 1.062 1.123 1.2651,23 0.63 0.483 0.633 0.749 0.777 0.804 0.838 0.870 0.904 0.942 0.982 1.030 1.091 1.2331.20 0.64 0.450 0.601 0.716 0.744 0.771 0.805 0.837 0.871 0.909 0.949 0.997 1.058 1.2001.17 0.65 0.419 0.569 0.685 0.713 0.740 0.774 0.806 0.840 0.878 0.918 0.966 1.007 1.1691.14 0.66 0.388 0.538 0.654 0.682 0.709 0.743 0.775 0.809 0.847 0.887 0.935 0.996 1.1381.11 0.67 0.358 0.508 0.624 0.652 0.679 0.713 0.745 0.779 0.817 0.857 0.905 0.966 1.1081.08 0.68 0.329 0.478 0.595 0.623 0.650 0.684 0.716 0.750 0.788 0.828 0.876 0.937 1.0791.05 0.69 0.299 0.449 0.565 0.593 0.620 0.654 0.686 0.720 0.758 0.798 0.840 0.907 1.0491.02 0.70 0.270 0.420 0.536 0.536 0.563 0.597 0.629 0.663 0.701 0.741 0.783 0.850 0.9920.96 0.72 0.213 0.364 0.479 0.507 0.534 0.568 0.600 0.634 0.672 0.712 0.754 0.821 0.9630.94 0.73 0.186 0.336 0.452 0.480 0.507 0.541 0.573 0.607 0.645 0.685 0.727 0.794 0.9360.91 0.74 0.159 0.309 0.425 0.453 0.480 0.514 0.546 0.580 0.618 0.658 0.700 0.767 0.9090.88 0.75 0.132 0.282 0.398 0.426 0.453 0.487 0.519 0.553 0.591 0.631 0.673 0.740 0.8820.86 0.76 0.105 0.255 0.371 0.399 0.426 0.460 0.492 0.526 0.564 0.604 0.652 0.713 0.8550.83 0.77 0.079 0.229 0.345 0.373 0.400 0.434 0.466 0.500 0.538 0.578 0.620 0.687 0.8290.80 0.78 0.053 0.202 0.319 0.347 0.374 0.408 0.440 0.474 0.512 0.552 0.594 0.661 0.8030.78 0.79 0.026 0.176 0.292 0.320 0.347 0.381 0.413 0.447 0.485 0.525 0.567 0.634 0.7760.75 0.80 0.150 0.266 0.294 0.321 0.355 0.387 0.421 0.459 0.499 0.541 0.608 0.7500.72 0.81 0.124 0.240 0.268 0.295 0.329 0.361 0.395 0.433 0.473 0.515 0.582 0.7240.70 0.82 0.098 0.214 0.242 0.269 0.303 0.335 0.369 0.407 0.447 0.489 0.556 0.6980.67 0.83 0.072 0.188 0.216 0.243 0.277 0.309 0.343 0.381 0.421 0.463 0.530 0.6720.65 0.84 0.046 0.162 0.190 0.217 0.251 0.283 0.317 0.355 0.395 0.437 0.504 0.6450.62 0.85 0.020 0.136 0.164 0.191 0.225 0.257 0.291 0.329 0.369 0.417 0.478 0.6200.59 0.86 0.109 0.140 0.167 0.198 0.230 0.264 0.301 0.343 0.390 0.450 0.5930.57 0.87 0.083 0.114 0.141 0.172 0.204 0.238 0.275 0.317 0.364 0.424 0.5670.54 0.88 0.054 0.085 0.112 0.143 0.175 0.209 0.246 0.288 0.335 0.395 0.5380.51 0.89 0.028 0.059 0.086 0.117 0.149 0.183 0.230 0.262 0.309 0.369 0.5120.48 0.90 0.031 0.058 0.089 0.121 0.155 0.192 0.234 0.281 0.341 0.484

Ej.: cálculo del banco de condensadoresnecesario en unainstalación de Pa= 500 Kw para llevar elcos ϕ de 0,75 a cos ϕ= 0,95.

Coeficiente C (de tabla)= 0,553.Qc= Pa x C= 500 x 0,553= 277 kVAr.

informacióntécnica

Page 127: 00_catalogo Gral Schneider

5/5

5C

ompe

nsac

ión

de e

nerg

ía re

activ

ay

filtr

ado

de a

rmón

icos

Condensadores trifásicosVarplus hasta 690 VACautocicatrización y protección HQ

fusible APR

resistencia de descarga

disco metálico

membrana de sobrepresión

Los condensadores trifásicos Varplus M cubren una extensa gama de tensiones(230 V a 690 V) y de potencias a partir de un reducido número de referencias.Su diseño modular permite el ensamblaje de distintos elementos para conformarpotencias superiores.

El film plástico aislante, polipropileno, está recubiertocon una capa metálica, zinc, que constituye unelectrodo. Esta capa metálica confiere al film lapropiedad de autocicatrización.En caso de perforación del aislante, causada por undefecto en el film, la energía desprendida en el puntode defecto hace evaporarse el depósito metálicoalrededor del defecto lo que reconstituye elaislamiento.

Sin embargo, la propiedad autocicatrizante tienelímites, en particular si el defecto en el film esdemasiado importante: el film alrededor del defectoestá deteriorado y pierde sus propiedades aislantes,esto puede implicar un aumento de temperatura ypresión en el interior del bote. En este momento elsistema HQ comienza a actuar.

Corte de un elemento monofásico que muestra elsistema de protección HQ, formado por la actuacióncombinada de la membrana de sobrepresión queactúa por medio de un disco metálico sobre el fusibleinterno.Cada módulo de condensadores Varplus, tiene unsistema HQ en cada cilindro.

Tecnología:ttttt La utilización de un film de polipropileno metalizado evita la necesidad decualquier impregnante, proporcionando la ventaja de la autocicatrización.ttttt El sistema de protección HQ, que integra cada elemento monofásico, avala laseguridad en su utilización al proteger frente a los dos tipos de defectos que sepueden dar en el fin de vida de los condensadores:ttttt La protección contra los defectos de elevada intensidad se realiza por unfusible interno de alto poder de corte.ttttt La protección contra los defectos de baja intensidad se realiza por lacombinación de una membrana de sobrepresión asociada al fusible interno APR(Alto Poder de Ruptura).ttttt Para ambos defectos es un fusible APR normalizado el que asegura el cortedel circuito eléctrico.ttttt La envolvente plástica de los condensadores evita descargas a tierra.Varplus M posee doble aislamiento eléctrico y ofrece unas excelentes propieda-des mecánicas y una máxima autoextinguibilidad (certificación UL 94 5 VA).

informacióntécnica

Page 128: 00_catalogo Gral Schneider

5/6

potencia máxima media más alta (kVAr) sobre el período de:

24 h 1 año < 65 kVAr 55˚ C 45˚ C 35˚ C de 67 a 90 50˚ C 40˚ C 30˚ C de 92 a 100 45˚ C 35˚ C 25˚ C

Condensadores trifásicosVarplus hasta 690 VACcomposición modular

Ejemplos de ensamblajes de condensadores Varplus M1 - M4 (400 V)

ttttt Tensión nominal: 400 V, trifásica 50 Hz. (Otrastensiones: 230 V, 440 V, 525 V, 550 V, 690 V.)ttttt Potencias máximasde ensamblaje (400 V):ttttt Varios Varplus M1 = 60 kVAr.ttttt Varplus M4 con Varplus M1 = 100 kVAr.ttttt Tolerancia sobre el valor de la capacidad: 0 + 10 %.ttttt Clase de aislamiento:ttttt Resistencia a 50 Hz 1 minuto: 6 kV.ttttt Resistencia a onda de choque 1,2/ 50 µs: 25 kV.ttttt Intensidad máxima admisible:1,3 In (400 V).ttttt Tensión máxima admisible (8 h cada 24 h conformeCEI 831):450 V.ttttt Resistencias de descarga:ttttt Incorporadas internamente en cada elementomonofásico.ttttt Pérdidas: < 0,5 W/kVAr (incluyendo las pérdidas enlas resistencias de descarga).

ttttt Categoría de temperatura (400 V):ttttt Temperatura ambiente del aire:

t Temperatura mínima aire ambiente: –25 °C.ttttt Color:ttttt Zócalo y accesorios: RAL 9002.ttttt Botes: RAL 9005.ttttt Normas: CEI 831 1/2, UNE EN 60831 1/2, NF C 54-104, VDE 0560-41, CSA 22-2. N.° 190, UL 810.Instalación:ttttt Montaje sobre soporte vertical.

+

+ +

+

+

+ +

+ +

15 + 15 = 30 kVAr

15 + 12,5 + 12,5 = 40 kVAr

60 + 15 = 75 kVAr

50 + 15 + 15 = 80 kVAr

60 + 15 + 12,5 + 12,5

= 100 kVAr

Correcta instalaciónen tableros

Incorrecta instalaciónen tableros

informacióntécnica

Page 129: 00_catalogo Gral Schneider

5/7

5C

ompe

nsac

ión

de e

nerg

ía re

activ

ay

filtr

ado

de a

rmón

icos

ttttt Se podrá realizar la compensación de la energía reactiva pero en ningún momentola energía absorbida por la red podrá ser capacitiva.ttttt Para compensar la totalidad de una instalación, o partes de la misma que nofuncionen simultáneamente,se deberá realizar una compensación automática.ttttt La instalación del equipo de compensaciónautomática deberá asegurar que la variación del factorde potencia en la instalación no sea mayor de un ± 10 % del valor medio obtenidoen un prolongado período de funcionamiento.

Ejemplo:Si el cos ϕ medio de una instalación compensada es de 0,96 inductivo, el cos ϕ dela misma en ningún momento deberá ser: ni inferior a 0,86 inductivo, ni superior a0,94 capacitivo.

Los elementos internosUn equipo de compensación automático debe sercapaz de adecuarse a las variaciones de potenciareactiva de la instalación para conseguir mantener elcos ϕ objetivo de la instalación.Un equipo de compensación automático estáconstituido por 3 elementos principales:ttttt El regulador:Cuya función es medir el cos ϕ de la instalación y darlas órdenes a los contactores para intentar aproximarselo más posible al cos ϕ objetivo,conectando los distintos escalones de potenciareactiva. Además de esta función, los actualesreguladores Varlogic de Merlin Gerin incorporanfunciones complementarias de ayuda al mantenimientoy la instalación.ttttt Los contactores:Son los elementos encargados de conectar losdistintos condensadores que configuran la batería.El número de escalones que es posible disponer en unequipo de compensación automático depende de lassalidas que tenga el regulador.Existen dos modelos de reguladores Varlogicatendiendo al número de salidas:ttttt De 1 hasta 6 escalones.ttttt De 1 hasta 12 escalones.ttttt Los condensadores:Son los elementos que aportan la energía reactiva a lainstalación.Normalmente la conexión interna de los mismos estáhecha en triángulo.

Los elementos externosPara el funcionamiento de un equipo decompensación automático es necesaria la toma dedatos de la instalación; son los elementos externos quele permiten actuar correctamente al equipo:ttttt La lectura de intensidad:Se debe conectar un transformador de intensidad quelea el consumo de la totalidad de la instalación.ttttt La lectura de tensión:Normalmente se incorpora en la propia batería demanera que al efectuar la conexión de potencia de lamisma ya se obtiene este valor.Esta información de la instalación (tensión eintensidad) le permite al regulador efectuar el cálculodel cos ϕ existente en la instalación en todo momento yle capacita para tomar la decisión de introducir o sacarescalones de potencia reactiva.ttttt También es necesaria la alimentación para el circuitode control.

Compensación de energia reactivacriterios para elección de compensaciónautomática

esquema de principio de unabatería automática

El sistema Merlín Gerin de compensación de energíapermite que Ud. pueda realizar una solución completacon regulador VARLOGIC, condensadores VARPLUS,contactores LC1 y bobinas DR.

informacióntécnica

Page 130: 00_catalogo Gral Schneider

5/8

ttttt Dimensionamiento de los cables:yyyyy Sección del cable de conexión TI / regulador:2,5 mm2 como mínimo.ttttt Conexión del TI(circuito de medida de intensidad):yyyyy Situación del TI:Verificar que el transformador está instalado“aguas arriba” de la batería y de losreceptores en una de las fases (identificarlacomo fase 1).ttttt Verificación de la correcta conexiónde la fase 1 de la batería:Cerciórese de que la fase 1 de la batería seaconectada a la fase sobre la cual se ha instalado el TI.En caso de duda conecte un voltímetro entre el borneL1 del equipo y la fase donde está el TI. El voltímetrodebe marcar 0 V; si no es así, cambie el TI a la faseadecuada, o mantenga el TI en su sitio y permute loscables de potencia de alimentación de labatería hasta alcanzar la posición deseada.ttttt Conexión del TI a la batería:Conecte los cables provenientes del TI en el regleterodel equipo: S1 en el borne K y S2 en el borne L.ttttt Conexión a tierra:Efectúe la conexión al borne identificado para esteefecto en el equipo.ttttt Conexión de los 2 cables de alimentación de lamaniobra.ttttt Conexión de los 3 cables de potencia:Conecte las fases definidas anteriormente como L1, L2,L3 en las bornas L1, L2, L3 del equipo.

Ejemplo de una batería decompensación automática

informacióntécnica

recomendaciones de instalación

S1 S2

K L

P 1 P 2

S 1 S 2

L1

L2

L3

L1

L2

L3

L1

L2

L3

L1

L2

L3

P 1 P 2

b a t e r ía

ttttt C1, C2...Cncondensadoresttttt KM1, KM2...KMncontactoresttttt FU21: protecciónreguladorttttt F22: protección circuitodecontrol.ttttt Bornes KL: bornesentrada TI.ttttt Bornes AB: bornesalimentación auxiliar 230 V50 Hz.

esquema tipo baterias automáticas

Page 131: 00_catalogo Gral Schneider

5/9

5C

ompe

nsac

ión

de e

nerg

ía re

activ

ay

filtr

ado

de a

rmón

icos

Reguladores Varlogic

Los nuevos reguladores Varlogic midenpermanentemente el cosϕ de la instalación ycontrolan la conexión y desconexión de los distintos escalones para llegar en todomomento al cosϕ objetivo.La gama Varlogic está formada por3 aparatos:ttttt Varlogic NR6: regulador de 6 escalones.ttttt Varlogic NR12: regulador de 12 escalones.ttttt Varlogic NRC12 *: regulador de 12 escalones con funciones complementarias deayuda al mantenimiento.Hay que destacar:ttttt Pantallas retroiluminadas, mejorando sensiblemente la visualización de losparámetros visualizados.ttttt Nuevo programa de regulación que permite realizar cualquier tipo de secuencia.ttttt Nueva función de autoprogramación / autoajuste.ttttt Más información sobre potencias y tasas de distorsión, disponible en todos losmodelos.ttttt Posibilidad de comunicación (RS 485 Modbus) sólo para el NRC12, opcional.

características técnicasDatos generales:ttttt Temperatura de funcionamiento: 0 a 60 °C.ttttt Temperatura de almacenamiento: 20 °C a + 60 °C.ttttt Color: RAL 7016.ttttt Normas CEM: EN 50081-2, CEI 61000-6-2.ttttt Normas eléctricas: CEI/EN 61010-1.ttttt Montaje: sobre carril DIN 35 mm (EN 50022) oempotrado (taladro 138 138 mm - 0 + 1 mm).ttttt IP montaje empotrado:yyyyy Frontal: IP 41.yyyyy Posterior: IP 20.ttttt Pantalla:yyyyy Tipo NR6 y NR12: pantalla retroiluminada65 v 21 mm.yyyyy Tipo NRC12: pantalla gráfica retroiluminada 55 28mmttttt Idiomas: alemán, español, francés, ingles,portugués.ttttt Contacto de alarma: separado y libre de tensión.ttttt Sonda de temperatura interna.ttttt Contacto separado para el mando de un ventiladordentro de la batería.n Mantenimiento del mensaje de alarma y anulaciónmanual del mensaje.n Acceso al histórico de alarmas.

Entradas:ttttt Conexión fase-fase o fase-neutro.ttttt Insensible al sentido de rotación de fases y de conexión del TI (bornes K-L).ttttt Desconexión frente a microcortes superiores a 15 ms.ttttt Entrada intensidad:yyyyy NR6 y NR12 TI X/5yyyyy NRC12 TI X/5 y X/1ttttt Tensión: de alimentación y medición (50/60Hz)yyyyy NR6, NR12: 110-220/240 -380/415yyyyy NRC12: 110-220/240 - 380/415 (para la medición se amplía a 690V)Salidas:ttttt Contactos secos:yyyyy CA: 1 A/400 V, 2 A/250 V, 5 A/120 V.yyyyy CC: 0,3 A/110 V, 0,6 A/60 V, 2 A/24 V.Ajustes y programación:ttttt Ajuste cosϕ objetivo: 0,8 ind. a 0,9 cap.ttttt Posibilidad de doble consigna para cosϕ.ttttt Parametrización manual o automática del regulador.ttttt Búsqueda automática del C/K.ttttt Ajuste manual del C/K: 0 a 1,99.ttttt Programas de regulación:yyyyy Universal.yyyyy Circular.yyyyy Lineal.yyyyy Optimizado.ttttt Escalonamientos posibles / programa:1.1.1.1.1.11.1.2.2.2.21.1.2.3.3.31.2.2.2.2.21.2.3.3.3.31.2.3.4.4.41.2.4.4.4.41.2.4.8.8.8ttttt Temporización entre desconexiones sucesivas de unmismo escalón: ajuste digitalyyyyy NR6 / NR12 10 a 600 syyyyy NRC12 10 a 900 sttttt Configuración de los escalones (sólo NRC12):yyyyy automático, manual, desconectado.ttttt Aplicación generador NRC12ttttt Mando manual para test de funcionamiento.

informacióntécnica

NUEVO

* Consultar disponibilidad.

Page 132: 00_catalogo Gral Schneider

5/10

informaciones suministradas NR6/NR12 NRC12

cos ϕ c escalones conectados c contador número maniobras y tiempo de funcionamiento escalones c configuración de escalones (escalón fijo, automático, desconectado) estado de los condensadores (pérdida de capacidad) c características de la red: intensidades aparente y reactiva, tensión,

c potencias (S, P, Q) temperatura en el interior del armario c tasa de distorsión armónica en tensión THD U tasa de distorsión armónica en corriente THD I sobrecarga en corriente (Irms/I1) espectro de tensiones y corrientes armónicas (rangos 3, 5, 7, 11, 13) histórico de alarmas

c

alarma código acción NR6/NR12 NRC12

falta de kVAr (A1) mens. y cont. alarma c regulación inestable (A2) mens. y cont. alarma descon.(2) c cosϕ anormal (A3) < 0,5 ind o 0,8 cap mens. y cont. alarma c tensión débil (A4) < 80% Uo (1 s) mens. y cont. alarma descon.(2) c sobrecompensaci ón (A5) mens. y cont. alarma c frecuencia no detectada (A6) mens. y cont. alarma c intensidad muy elevada (A7) > 6 A (180 s) mens. y cont. alarma c sobretensión (A8) > 110 % Uo mens. y cont. alarma descon.(2) c temperatura elevada (A9) > 35˚ C(1) ct. ventilador c

(A9) > 50˚ C(1) mens. y cont. alarma descon.(2) c tasa distorsión armónica (A10) > 7 % mens. y cont. alarma descon.(2) c sobrecarga corr. bater ía (A11) (Irms/I1) > 1,3(1) mens. y cont. alarma descon.(2)

pérdida de capacidad (A12) mens. y cont. alarma descon.(2)

del condensador

avisos código acción NR6/NR12 NRC12

corriente débil (I.Lo) < 0,24 A (2 s) mens. y cont. alarma descon.(2) c corriente elevada (I.Hi) > 5,50 A (30 s) mensaje c tensión muy baja (U low) mensaje

ccc

c

cc

cccc

c

ccccccccccccc

ccc

c

tipo nº de contactos de tensión de tensión de referenciasalida escalón alimentación (V) medida (V)

NR6 6 110-220/240-380/415 110-220/240-380/415 52448 NR12 12 110-220/240-380/415 110-220/240-380/415 52449 NRC12 12 110-220/240-380/415 110-220/240-380/415-690 52450

accesorios para el Varlogic NRC12auxiliar de comunicación RS485 Modbus 52451 sonda de temperatura externa, permite la medición de la temperatura interior 52452 de la batería de condensadores en el punto más caliente; valor utilizado por el regulador para alarma y/o desconexión

tabla resumen de características

Uo: tensión de medida.(1): los umbrales de alarma están parametrizados en función de la instalación.(2): los escalones son reconexionados automáticamente después de la desaparición del defecto y de un tiempo de seguridad.

Reguladores Varlogiccaracterísticas particulares

referencias

NR6, NR12

NRC12

NUEVO

NUEVO

Page 133: 00_catalogo Gral Schneider

5/11

5C

ompe

nsac

ión

de e

nerg

ía re

activ

ay

filtr

ado

de a

rmón

icos

Condensador Varplus230V / 400V / 440V / 525V / 590V / 690V

c Condensadores enchufables entre sí.c Potencias máximas de ensamblaje entre variosVarplus M1:v 60 kVAr (400 V - 440 V).v 30 kVAr (230 V).c Protección con membrana de sobrepresión yfusible interno.c Frecuencia: 50 Hz.c Grado de protección: IP00 sin cubrebornes / IP41con cubrebornes.

condensador Varplus M1,estándar 230V / 400V / 440V

c Condensadores enchufables con la gama VarplusM1 (1 Varplus M4 con diversos Varplus M1).c Potencias máximas de ensamblaje:v 100 kVAr (400 V - 440 V).v 60 kVAr (230 V).c Protección con membrana de sobrepresión yfusible interno.c Frecuencia: 50 Hz.c Grado de protección: IP00 sin cubrebornes / IP41con cubrebornes.

condensador Varplus M4,estándar 230V / 400V / 440V

Varplus M1

Varplus M4

referencias

tensión referencia potencia(V) kVAr)230 52410 2,5

52412 552414 7,5

400 52417 552418 7,552419 1052420 12,552421 15

400 tipo H 52424 452425 5,552426 7,552427 1052428 11,5

525 52431 0652432 1052433 12,552434 15

550 52437 5,552438 1052439 12,5

690 52442 3,552443 752444 1152445 14

tensión referencia potencia(V) kVAr)230 52415 30

52416 32,5400 52422 50

52423 60400 tipo H 52429 40

52430 45525 52435 50

52436 60550 52440 40

52441 50690 52446 45

52447 55

Page 134: 00_catalogo Gral Schneider

5/12

referencia descripción 52460 cubrebornes tripolar (IP42) 52461 cubrebornes contra

contactos directoscableado anterior (IP42)

referencia descripción 52464 cubrebornes tripolar (IP42) 52462 cubrebornes contra

contactos directos cableadoposterior o anterior (IP21)

52463 cubrebornes contracontactos directos cableadoposterior (IP21)

Condensador Varplusaccesorios

c Cubrebornes (IP42)para Varplus M1 ref.: 52460

c Cubrebornes para Varplus M1cableado anterior ref.: 52461

accesorios condensador Varplus M1

c En el caso de que se ensamblen diversos VarplusM1 entre sí, sólo se deberá instalar un cubrebornes(para el último borne libre).

accesorios condensador Varplus M4

c El cubrebornes para Varplus M4 se deberá instalarcuando se monte individualmente o cuando seensamblen un Varplus M4 con diversos Varplus M1.

c Cubrebornes contra contactosdirectos Varplus M4 ref.: 52462

c Cubrebornes para Varplus M4(IP42) ref.: 52464

referencias

Page 135: 00_catalogo Gral Schneider

5/13

5C

ompe

nsac

ión

de e

nerg

ía re

activ

ay

filtr

ado

de a

rmón

icos

220V 400V 660V referencias

240V 440V 690V contactor int. aut.

kVAr kVAr kVAr Compact NS

6,7 12,5 18 LC1-DFK11.. 29637

10 20 30 LC1-DLK11.. 29636

15 25 36 LC1-DM11.. 29636

20 33,3 48 LC1-DPK11.. 29630

25 40 58 LC1-DTK11.. 29630

40 60 92 LC1-DWK11.. 29630

El proceso de la conexión de un condensadorLos condensadores forman, con los circuitos a cuyos bornes están conectados,circuitos oscilantes que pueden producir en el momento de la conexión corrientestransitorias de elevada intensidad (> 180 In) y de frecuencias elevadas(de 1 a 15 kHz).Para solucionar este problema sin tener que acudir a contactores extraordinaria-mente sobredimensionados se aumentaba la inductancia de la línea con elacoplamiento en serie de inductancias de choque.Actualmente se recomienda un contactor específicamente diseñado para el mandode condensadoresLos contactores Telemecanique modelo LC1-D.K. están equipados con un bloquede contactos adelantados y con resistencias de preinserción que limitan el valorde la corriente en la conexión a 60 In.El diseño patentado del aditivo garantiza la limitación de la corriente de conexióncon lo que aumenta la durabilidad de los coponentes de la instalación y enparticular la de las protecciones y condensadores.

t Condiciones de utilización:

t No es necesario utilizar inductancias de choque ni enbaterías de un solo escalón ni de escalones múltiples.

y Temperatura media sobre 24 h: 45 °C según normasCEI 831 y CEI 70.

t Potencias máximas de empleo

Las potencias indicadas en la tabla anterior seentienden para las siguientes condiciones:

y Corriente de llamada con cresta presumible de: 200In.

y Cadencia máxima:

LC1-DFK, DLK, DMK, DPK: 240 ciclos/hora

LC1-DTK, DWK: 200 ciclos/hora.

y Resistencia eléctrica a la carga nominal:

LC1-DFK (400 V): 300.000 ciclos.

C1-DLK, DMK, DPK, DTK, DWK (690 V): 200.000ciclos.

y Circuito de control:

y Tensiones disponibles: 24/42/48/110/220/230/240/380/400/415/440/500/600 Vca.

y Frecuencias: 50 Hz, 60 Hz, 50-60 Hz.

t Normas:

y Son conformes con las normas:

CEI 70, CEI 831, NFC 54-100, VDE 0560, UL y CSA.

Elección del contactor adecuado

Contactores para usocon condensadorescon contactos adelantadosy resistencias de preinserción

Nota: la terminación de la referencia dependeráde la tensión de control.

Los elementos que se encuentran aguas arriba de losequipos de compensación están dimensionadossegún las normas de instalación y por las corrientesabsorbidas por el aparellaje.Cuando los condensadores están funcionando, lacorriente que está circulando por ellos depende de latensión aplicada, de la capacidad y de lascomponentes armónicas de la tensión.Las variaciones armónicas pueden llevar a unaamplificación de corriente. La norma admite un 30%como valor y hay que añadir las posibles variacionesdebidas a la tolerancia de los condensadores.

Interruptores automáticosSu calibre debe ser elegido en función que permita unreglaje de la protección térmica a:ttttt 1,36 • In

ttttt 1,36 • In para los equipos clase SAH (sintonizadosa 215 Hz).El reglaje de las protecciones de cortocircuito(magnéticas) deberá permitir el paso de los transito-rios de conexión: 19 X In.

Los cables de potenciaSe deberán sobredimensionar para una corriente de1,5 In mínimo.Sección:De cualquier forma la sección de los cables depotencia debe ser compatible con:La temperatura ambiente, alrededor de losconductores. Su situación (en bandeja, subterráneo,trenzados…).

referencias

Page 136: 00_catalogo Gral Schneider

5/14

Las bobinas SAH están diseñadas para evitar la amplificación de los armónicos.Deben conectarse en serie con los condensadores.El conjunto L - C constituye el filtro de rechazo.

fr = 12π√ LC

n = fr 50 Hz

Para 50 Hz tenemos:

ttttt El orden elegido asegura que el rango del espectrode armónicos de corriente quede fuera de lafrecuencia de resonancia.ttttt También asegura que no de perturbe la frecuenciade control remoto (distribuidora).Schneider Electric usa bobinas SAH sintonizadas en2.7 o 4.3 veces respecto a la Fn.

Datos TecnicosElección de la sintoníaLa frecuencia fr corresponde a la frecuencia deresonancia del conjunto L-C.

El orden n define el punto de sintonización.

General

Condensador

M

carga

A

C

L

red sola

red+ filtro

rango del espectrofar fr f (Hz)

Bobina antiarmónica (SAH)para 400V-50 Hz

referencias

SAH

Page 137: 00_catalogo Gral Schneider

5/15

5C

ompe

nsac

ión

de e

nerg

ía re

activ

ay

filtr

ado

de a

rmón

icos

BobinasantiarmónicasEl uso de las mismaspuede reducir lacontaminación absor-biendo parte de lascorrientes armónicasgeneradas en lainstalación eléctrica.Las mejoras sonparticularmente notablescuando el orden del filtrose aproxima al dominiode las frecuenciasarmónicas.Un filtro de rechazosintonizado a 215 Hzabsorbe más armónicode quinto orden que unfiltro de 135 Hz. El filtrosintonizado a 135Hzcorreponde a unespectro de armónicoscon preponderancia dela 3ra. armónica.

Condensador

215Hz condensador+bobinapotencia del condensador bobinaconjunto VARPLUS SAH12,5 52428 5240425 (2x) 52428 5240550 52430 52406100 (2x)52430 52407

135Hz condensador+bobinapotencia del condensador bobinaconjunto VARPLUS SAH12,5 52427 5156425 52428+52427 5156550 (2x) (52428+52427) 51566100 (4x) (52428+52427) 51567

referencias

rango 4.3 (215 Hz)

Potencia Pérdidas Referencia

del conjunto L(mH) I(A) en 115-C(W)

12,5 kvar/400V * 50 Hz 2.37 17.9 150 52404

25 kvar/400V * 50 Hz 1.18 35.8 200 52405

50 kvar/400V * 50 Hz 0.592 71.6 320 52406

100 kvar/400V * 50 Hz 0.296 143 480 52407

rango 2.7 (135 Hz)

Potencia Pérdidas Referencia

del conjunto L(mH) I(A) en 115-C(W)

12,5 kvar/400V * 50 Hz 0.03 17.0 150 51564

25 kvar/400V * 50 Hz 3.14 37.2 200 51565

50 kvar/400V * 50 Hz 1.57 74.5 320 51566

100 kvar/400V * 50 Hz 0.78 149 500 51567

Bobinas SAH 400V-50Hz

Bobina antiarmónica (SAH)para 400V-50Hzcomposición con Varplus

SAH

Page 138: 00_catalogo Gral Schneider
Page 139: 00_catalogo Gral Schneider

6/2

Tecnología web en potencia y control

Schneider Electric integra esta tecnología en los productos de potencia paraacceder a la información tan fácilmente como abrir una página web.Todo lo que se necesita para acceder a esta información vía web es un exploradorde internet, un PC conectado a su LAN, por tanto, no implica ningún costo adicional.

Los productos Transparent Ready ya están previstos para conectarse directamentea la LAN existente en su instalación.

La información necesaria

El conocimiento del sistema de distribución eléctrica de su instalación es la clave deléxito. “¿Por qué ha disparado este interruptor? ¿Dónde puedo añadir esta carga?¿Quién está consumiendo más energía?”, ¿Cual es el THD de este sector?Todo este conocimiento se puede obtener de manera sencilla, vía web, en cualquiermomento, desde cualquier lugar... con los productos de distribución eléctricaTransparent Ready.

Fácil

Acceso directo a las medidas principales: Visualización en tiempo real de lecturas de medida, sin tener que recorrer toda la

instalación tomando medidas. Históricos de mín./máx. que le ayudan a localizar anomalías en la instalación. Obtención actualizada de todas las lecturas de medida.

Medida y estado de toda la instalación: Visualización del estado de los interruptores, relés... todo con un simple vistazo. Otras páginas presentan corrientes por fase, potencia, lecturas de energía y más. También temperaturas de transformadores y estados de ventiladores si se

requieren.

Sólo usuarios autorizados

Los productos Transparent Ready incorporan la avanzada tecnología del sistemaPowerLogic, basado en la comunicación Ethernet. Sólo los usuarios autorizados queestán conectados a la LAN tienen la libertad de acceder a la información del sistemade gestión de la distribución eléctrica, cuando lo necesiten y desde donde requieran,y compartir esta información con quien ellos deseen. Además pueden visualizar lainformación desde cualquier PC que esté conectado a la intranet de la empresa.

Esto no se limita al interior de la empresa o instalación. Si los usuarios estánautorizados y tienen acceso a la intranet de su empresa, se pueden conectar alsistema de forma tan simple como cuando revisan sus correos electrónicos, Y si setienen varias empresas conectadas a la misma Intranet, cualquier usuarioautorizado puede revisar cualquier equipo en cualquiera que sea su ubicación.

Sin costos adicionales

Los productos Transparent Ready le proporcionan la información que Ud. quiera,cuando quiera y donde quiera, todo ello sin costes de integración adicionales.

Concepto Transparent Ready

El programa SMS nos permite realizar el análisisespectral de Fourier de las formas de onda captu-radas en forma gráfica o numérica.

Los gráficos de historicos de cualquier valormedible permiten una mejor gestión del sistema.

E87

257

E87

255

E87

271

informacióntécnica

Page 140: 00_catalogo Gral Schneider

An

ális

is y

Su

per

visi

ón

de

Red

es E

léct

rica

s

6/3

Tipo Calibre Tensión Ref. Ancho(A) (VAC) en pasos

de 9 mmME1zr 63 230 17067 4

ME3zr 63 3x400 17076 8

ME4zr 63 3x230/400 17071 8

ME4zrt 40...6000 3x230/400 17072 8

Principales aplicacionesLos medidores de energía (RMS) con displaydigital de clase 2 , están diseñados para rea-lizar mediciones en el ámbito de la sub distri-bución.

Medidores de energíaME1, ME3, ME4

funcionesEllos miden el consumo de la potencia activaen una fase (ME monofásico) o en las tresfases (ME trifásico)

OperaciónEstos equipos integran un medidor total, unaluz amarilla que indica dicha medición y fun-ciones adicionales como:- Transferencia remota a un contador de im-pulsos, a un módulo BatiBUS o a un PLC.-Indicador de error en el cableado (ME1z,ME3zr) un botón en la parte frontal del equi-po permite, de acuerdo al tipo de medidor, lalectura de la medición total, visualización dela medición parcial y su reseteo o la configu-ración del rango de los transformadores decorriente.ME1zr: medidor de energía monofásico conmedición parcial y reseteo, transferencia re-mota de los impulsos medidos.ME3zr: medidor de energía trifásico sin neu-tro con medición parcial y reseteo, transfe-rencia remota de los impulsos medidos.ME4zr: medidor de energía trifásico + neu-tro con medición parcial y reseteo, transfe-rencia remota de los impulsos medidos.ME4zrt: medidor de energía trifásico + neu-tro con medición parcial y reseteo, transfe-rencia remota de los impulsos medidos: sedeben asociar transformadores de corrienteexternos (no suministrados).

InstalaciónFijación a riel simétrico DIN.Facilidad de fijación al riel DIN, por medio declip.

Ventajas- Permiten el monitoreo del consumo de suinstalación.- Un rango coherente para todos los tipos deredes eléctricas (monofásica, trifásica, con osin neutro)- Cumple con las Normas IEC 1036.- Reducidas dimensiones: 4 módulos de 9mm: 1P+N. 8 módulos de 9mm: 3P+N.- Medición directa (sin TC) hasta 63A.- Medición por TC, con configuración de ran-go desde 40/5 a 6000/5 A.

Descripción Características eléctricas- Frecuencia: 50/60 hz.- Consumo: 2.5 VA.- Medición total:

En una fase (red monofásica), en lasuma de las tres fases (red trifásica).

- CapacidadME1zr, ME3zr,ME4zr: 999,99 MWh.ME4zrt asociado a TC con rango me-nor o igual a 150 A: 999,99 MWh.M4zrt asociado a TC con rango mayora 150 A: 9999,99 MWh.Visualización: en kWh o MWh concinco dígitos.

- Medición parcial:En una fase (red monofásica), en lasuma de las tres fases (red trifásica)

- Con reseteo (RESET). - Capacidad

ME1zr, ME3zr,ME4zr: 99,99 MWh.ME4zrt asociado a TC con rango me-nor o igual a 150 A: 99,99 MWh.ME4zrt asociado a TC con rango ma-yor a 150 A: 999,9 MWh.Visualización: en kWh o MWh con cua-tro dígitos.

ME1zrTransferencia remota por contacto de NOimpulso.Tensión de aislamiento: 4 kV, 50 Hz.18 mA (24 VDC), 100 mA (230 VAC)1 impulso de 200 ms (contacto cerrado)por kWh.

ME3zr, ME4zrTransferencia remota por contacto de NOimpulso.Tensión de aislamiento: 4 kV, 50 Hz.18 mA (24 VDC), 100 mA (230 VAC)1 impulso de 200 ms (contacto cerrado)por cada 10 kWh.

ME4zrtConsumo por cada entrada de medición:0,05 VA hasta 5 A.Luz indicadora de medición: 10.000/x des-tellos por kWh (x= rango TC)Ejemplo: TI 500/5 = 10.000/500 destellospor kWh = 20 destellos por kWhTransferencia remota por contacto de NOimpulso.Tensión de aislamiento: 4 kV, 50 Hz.18 mA (24 VDC), 100 mA (230 VAC)10/x impulsos de 200 ms por Wh (contac-to cerrado), (x= rango TC) = x/10 kWh porimpulso

Características mecánicasConexión por bornes de cajaBornes superiores: 6mm2

Bornes inferiores: 16 mm2

Medio ambienteTropicalización: tratamiento 2 (humedad re-lativa: 95% a 55°C).Temperatura de operación: -25°C a +55°C.

0620

87N

17067

0620

88N

17076

0620

89N

17071, 17072

referencias

Page 141: 00_catalogo Gral Schneider

6/4

Power Meter Serie PM9funciones y características

referencias

El Power Logic Meter Serie PM9 ofrece todas las capacidades demedición requeridas para monitorear una instalación eléctrica en unmódulo de 72 mm.Pueden usarse para monitorear sistemas de baja tensión de 2, 3 y4 hilos y conectarse a transformadores de corriente externos. Conun amplio display retroiluminando, usted puede visualizar las tresfases al mismo tiempo.Disponible en dos versiones para dos tipos de de alimentación(230VCA o 24 a 48 VCC):t PM9P para mediciones básicas, con salida de pulsos.t PM9C para mediciones básicas, con salida Modbus RS485.

AplicacionesEste equipo fue diseñado para ser instalado en cualquier gabinetemodular.Sub facturación / asignación de costos.Monitoreo remoto de una instalación eléctrica.

CaracterísticasSolo 72 mm de ancho.Diseño compacto para instalaciones optimizadas.Amplio display retroiluminado.Visualización simultanea de las tres fases.Demanda de energía.Monitoreo de rebasamiento de la energía contratada.

Clase 2 de IEC 61036 para aplicaciones de sub facturación deenergía y asignación de costos.

PM9

Tipo Voltaje Ancho en módulos Referenciade 9 mm

Power Meter PM9P 230 V AC 8 15197Power Meter PM9C 230 V AC 8 15198Power Meter PM9P 24 a 48 V DC 8 15275Power Meter PM9C 24 a 48 V DC 8 15276

Referencias

GeneralUso solo en sist. 1P + N, 3P, 3P + N t t

de baja tensiónPrecisión en corriente y voltaje 0,5% 0,5%Precisión en energía y potencia 2% 2%Voltaje de conexión directa 450V 450V

Guía de selección PM9P PM9C

Corriente 3 fases y neutro t t

Volataje fase - neutro t t

y fase - faseFrecuencia t t

Potencia activa y reactiva total y por fase t t

Potencia aparente total t t

Factor de potencia total t t

Valores instantáneos RMS

Energía activa 2 cuadrantes t t

Energía reactiva 2 cuadrantes t t

Valores de demanda

Potencia activa, reactiva, valores presentesaparente y máximos t t

Valores de demanda

Contador horario t t

Display y I/ODisplay LCD retroilum t t

Salida de pulsos 1 -

Otras mediciones

Puertos RS485 - t

Protocolo Modbus - t

Comunicación

Tiopo de medición En sistemas de CA (fase+ N) o trifásico (3 fases, 3fases + N)

Precisión Corriente y voltaje 0,5% de indicaciónPotencia 2% de indicación desde

FP 0,8 inductivo a 0,5capacitivo

Frecuencia 0,2 HzFactor de potencia 2% desde 0,5 inductivo

a 0,5 capactivoEnergía activa IEC 61036 Clase 2Energía reactiva IEC 61268 Clase 2

Entrada de tensión Rango de tensión 50 a 450 VCA (directo)y hasta 1000 VAC conTT externo

Tolerancia 1,15 VnRango de medición defrecuencia 45 a 65 Hz

Entrada de corriente Rango de TI ajustable de 5 a 10000 ASecundario 5 ARango de medida 15m A a 6ATolerancia 6 A contínuos

20 A 10 seg.50 A 1 seg.

Carga 0,55 VACorriente de entrada No aislada

Tensión de control CA 230 VCA (+-10%), < 5VACC 24 a 48 VCC (+-20%)

Salida de pulsos Salida estática(PM9P) 350 VCA/VCC max.,

130 mA max/ a 25 ºC,desclasificar 1mA/ ºC porencima de 25 ºC,aislamiento de 5 KV

Características técnicas

Peso 0,3 KgGrado de prot IP IP52 (en display)Dimensiones 72 X 90 X 66mmConexión conectores túnel 1 x 4mm2

Características mecánicas

Temp. de operación - 5 Ca + 55 CGrado de polución 2Categoría de III para sistemas deinstalación distribución hasta 260/450VCEM Descargas electrostática Nivel III (IEC61000-4-2)

Inmunidad a campos radiados Nivel III (IEC61000-4-3)Inmunidad a transitoriosrápidos Nivel IV (IEC61000-4-4)Inmunidad a ondas de impulso Nivel IV (IEC61000-4-5)Emisiones conducidas yradiadas Class B (CISPR11)

Condiciones ambientales

CESeguridad

Puerto RS 485 (PM9C) 2 hilos, 9600 a 19200Reset y lectura remota baudios, modbus RTU,

ciruito ELSV, resistencia aimpulso de 6KV (dobleaislamiento

Comunicación

Page 142: 00_catalogo Gral Schneider

An

ális

is y

Su

per

visi

ón

de

Red

es E

léct

rica

s

6/5

Medida Inom Referenciaprimaria

Enercept Básico

1,25¨ X 1,51¨ 100A 3020B012

300A 3020B032

2,45¨ X 2,89¨ 400A 3020B043

800A 3020B083

2,45¨ X 5,50¨ 800A 3020B084

1600A 3020B164

2400A 3020B244

Enercept Avanzado

1,25¨ X 1,51¨ 100A 3020E012

300A 3020E032

2,45¨ X 2,89¨ 400A 3020E043

800A 3020E083

2,45¨ X 5,50¨ 800A 3020E084

1600A 3020E164

2400A 3020E244

Función

Ideal para submedición en instalaciones existentes.Los Medidores Enercept consisten en tres transforma-dores de corriente de núcleo partido interconectados,con la medición y la comunicación incorporada dentrodel encapsulado de uno de ellos. Simplemente, mon-tando los TTCC, conectando las entradas de voltaje ylas conexiones de comunicación, la instalación estácompleta.La visualización de lo parámetros puede ser via comu-nicación y mediante el display opcional.

Se dispone de dos versiones de Enercept, básico yavanzado. El dispositivo básico ofrece energía y po-tencia, mientras que el avanzado proporciona 26parámetros (tensiones, intensidades, factor de poten-cia, potencias...).Ambas soluciones pueden ser instaladas en circuitosmonofásicos y trifásicos.

Características generales

Voltaje de entrada directa: 208 a 480 VAC Fase-Fase.Numero de fases monitoreadas: 1 ó 3.Frecuencia: 50/60 Hz.Clase de precisión: 1% para Tensiones, corrientes,

Potencias y energías, basado en un muestreo hastael armónico 10º.

Corriente primaria máxima: 2400 A por Fase.Aislación interna: 2000 VAC rms.Aislación del encapsulado: 600 VAC.Rango de temperatura: 0 a 60°C.Rango de humedad: 0-95%.Comunicaciones: RS-485, 2 hilos más pantalla 9600

Baudios, sin paridad.Protocolo: Modbus RTU.

Enerceptequipo para submedición

Ene

rcep

t Met

ercm

3000

E89

661

Tomas de tensiónequipadas con fusibles deprotección

Modbus

3020EDI32

referencias

Page 143: 00_catalogo Gral Schneider

6/6

Power Meter PM500Medidor multifunción

Funciones

PM500 es el exitoso medidor de parámetroseléctricos de la familia Power Logic, concomunicación Modbus por medio de sumódulo de comunicación adicional.Su facilidad de montaje en la puerta del gabi-nete y la posibilidad de lectura en su panelfrontal hacen de éste equipo un complemen-to necesario en instalaciones en las cualesse desean visualizar los parámetros básicosde cualquier instalación a través de un com-pacto display retroiluminado azul de LCD.

DescripciónCaracterísticas generales

Voltaje de entrada directa: hasta 400 VACF-F o 350 VDC +/- 10%.

Frecuencia: 50/60 HzClase de precisión: 0,5% para Tensiones y

corrientes; 1% para Potencias y energías,basado en un muestreo hasta el armónico31º.

Corriente primaria: Con TI salida 1 ó 5 A

Módulos adicionales (4 en total no repetibles)

Módulo Modbus RS485:Modbus RTU, Configuración a 2 hilos hasta38400 Baudios. Configuración de paridad(par, impar, sin paridad). Resistencia de 120Ohm incluida para fin de línea.

Módulo IO111 entrada de pulso digital (10 a 30 VDC) parasincronización de demanda o para monitoreode un interruptor.

1 salida de pulsos digital para reporte de ener-gía tipo relé (0,5 A máx. a 100 VDC).

Módulo de alarma IO222 entradas digitales (10 a 30 VDC) para

monitoreo de un interruptor, contador de im-pulsos.

2 salidas digitalesPara comando de módulo COM.Para reporte de alarmas tales como:Alto ybajo umbral de I, U, Ptotal, Qtotal, Stotal,Frec, Alto umbral de THDI, THDU y THDV,Bajo umbral de FP total, Histéresis y retra-so ajustable.Para señalizar umbrales de valores min/max. de 10 parámetros

Módulo AO20 4-20 mA2 salidas análogas

4-20 mA ó 0-20 mA, 0 a 600 Ohms decarga.

Todos los parámetros medidos pueden serseteados a las salidas análogas.

Descripción Referencia

Medidor

Unidad básica

110-400VAC/130-350VDC 50980

Unidad básica 24-48VDC 50981

Módulos adicionales

Módulo comunicación

Modbus RS485 50982

Módulo IO11 entrada

Sincroniz - salida KYZ 50983

Módulo IO22 alarma 50984

Módulo AO20 4-20 mA 50985

0620

52N

0592

18N

HD

Módulo adicional

6229

1

PM 500Para sistemas de distribución BT y ATPresición en corriente y tensiónPresición en potencia y energía (IEC 61036)Medición Verdadero RMS hastaMáximo n* de módulosDisplayConección directa en tensión Lecturas Instantaneas RMSCorrientesTensionesFrecuenciasPotencia activa, reactiva y aparentePFactor de potenciaLecturas de EnergiaActiva, reactiva, aparenteModos de acumulaciónLecturas de DemandaCorreintesPotencia activa, reactiva y aparenteModo de cálculoSincronización externa de ventana de mediciónLecturas de Calidad EnergíaDistorsión armónica

referencias

Page 144: 00_catalogo Gral Schneider

An

ális

is y

Su

per

visi

ón

de

Red

es E

léct

rica

s

6/7

Power Meter serie 700Medidor multifunción

Características

Visualizador amplio y de fácil lecturaMuestra múltiples valores simultáneamente en unapantalla antirreflejos y retroiluminada con color verde.

Uso sencilloNavegación intuitiva con menús contextualesautoguiados.

Sólo 50 mmSus medidas son 96X96X50 mm, incluyendoconexiones y comunicaciones Modbus.

Clase 1 según IEC 61036Adecuada precisión para remarcaje y asignación decostos.Demanda de intensidad y corriente, THD, Mín./Máx.Amplio rango de parámetros de medida para el óptimoanálisis del consumo.

AplicacionesInstrumentación de panel.Remarcaje y asignación de costos.Supervisión remota de una instalación eléctrica.Supervisión de la distorsión armónica (THD).Optimización del contrato y curvas de carga.

La serie PM700 de Power Logic concentra en unaunidad compacta de 96 X96 mmtodas las variables básicas de medida necesarias paracontrolar una instalación eléctrica. Gracias a su ampliapantalla de fácil lectura la central puede visualizar losvalores de las tres fases y el neutro simultáneamente.Dicha pantalla es antirreflejos y resistente a rayaduras,e incorpora un interfaz intuitivo con menúsautoguiados.Es de fácil lectura, incluso en condiciones deiluminación extremas o ángulos difíciles, gracias a suretroiluminación con luz verde y a sus amplios dígitos.

La gama de la serie PM700 está formada por 3modelos, cada uno de ellos con pantalla integrada yproporcionando medidas de parámetros básicos,incluyendo THD y valores mín./máx. Asimismo,incorpora un puerto de comunicaciones RS485Modbus, o 2 salidas de impulsos.

Serie PM700.

referencias

PM710 con THD, Mín./Máx.,comunicaciones RS 485 PM710*

PM700 con THD, Mín./Máx., PM700*

PM700 con THD, Mín./Máx.,2 salidas de impulsos PM700P*

Referencias

NUEVO

* Consultar disponibilidad

PM710PM700PGuía de selección

cPrecisión en intensidad y tensiónUso en sistemas BT y MT

0,5 %0,5 %Precisión en energía y potencia 1,0 %1,0 %

Valores RMS instantáneosIntensidad, tensión, frecuencia cPotencia activa, reactiva, aparente Total y por fase cFactor de potencia Total cValores de energía

Activa, reactiva, aparente cValores de medios

Intensidad Actual y máxima cPotencia activa, reactiva, aparente Actual y máxima cParametrización del modo decálculo

Bloque fijo, bloquedeslizante, bloquebasculante

c

Registro de datosMín./Máx. de valores instantáneos cPantalla y E/S

LCD, retroiluminada

c

ccc

c

cc

c

c

cSalida de impulsos 2

ComunicacionesPuerto RS485, 2 hilos, 19200baudios

Protocolo Modbus c

PM700

c0,5 %1,0 %

ccc

c

cc

c

c

c

c–

Page 145: 00_catalogo Gral Schneider

6/8

Power Meter serie 700Medidor multifunción

Serie PM7001 Ranuras para montaje en panel.2 Comunicaciones RS485 (PM710) o 2

salidas de impulsos (PM700P).3 LED indicador del funcionamiento de la

CPU.4 Alimentación auxiliar.5 Entradas de tensión.6 Entradas de corriente.

informacióntécnica

Vista posterior de una central de medidaserie PM700.

Características eléctricasTipo de medida Verdadero valor eficaz hasta el armónico 15

En red alterna trifásica (3P, 3P + N), 32 muestras porciclo

Precisión de lamedida

Intensidad y tensión 0,5 %Potencia 1 %Frecuencia ± 0,01 Hz desde 45 a 65 HzEnergía activa CEI 61036 Clase 1Energía reactiva CEI 61036 Clase 2

Periodo de actualización de datos 1 sCaracterísticas de laentrada de tensión

Tensión de medida 10 a 480 V CA (directa F-F)10 a 277 V CA (directa F-N)0 a 1,6 MV CA (con transformador de tensión externo)

Rango de medida 0 a 1,2 UnImpedancia 2 M (F-F) / 1 M (F-N)Rango de frecuencia 45 a 65 Hz

Características de laentrada de intensidad

Calibre de los TI Primario Regulable desde 5 A hasta 32.767 ASecundario 5 A a partir de 10 mA

Rango de medida 0 a 6 A

Sobrecarga admisible 15 A en régimen permanente50 A durante 10 segundos por hora120 A durante 1 segundo por hora

Impedancia < 0,1Carga < 0,15 VA

Alimentación auxiliar CA 110 a 415 ±10 % V CA, 5 VACC 125 a 250 ±20 % V CC, 3 WTiempo de mantenimiento 100 ms a 120 V CA

Entradas/Salidas Salida estática (240 ±10 % V CA o 300 ± 10 % V CC,100 mA máx. si 25 C, disminución de 0,56 mA por Csuperior a 25 ˚C); aislamiento de 2,41 kV (RMS)

Características mecánicasPeso 0,37 kgGrado IP de proteción (CEI 60529) IP52 pantalla, IP30 resto de la central de medidaDimensiones 96 X 96 X 88 mm (central con pantalla)

Condiciones ambientalesTemperatura defuncionamiento

Medidor 0 ˚C a +60 ˚CPantalla –10 ˚C a +50 ˚C

Temp.almacenamiento.

Medidor + pantalla –40 ˚C a +85 ˚C

Calor húmedo 5 a 95 % HR a 50 ˚C (sin condensación)Grado de contaminación 2Categoría de la instalación III, para sistemas de distribución de hasta 277 V F-N /

480 V CA F-FResistencia dieléctrica Según EN 61010, UL508

Compatibilidad electromagnéticaInmunidad a las descargas electroestáticas Nivel 3 (CEI 61000-4-2)Inmunidad a los campos radiados Nivel 3 (CEI 61000-4-3)Inmunidad a transitorios rápidos Nivel 3 (CEI 61000-4-4)Inmunidad a las ondas de choque Nivel 3 (CEI 61000-4-5)Inmunidad conducida Nivel 3 (CEI 61000-4-6)Inmunidad a los campos magnéticos Nivel 3 (CEI 61000-4-8)Inmunidad contra huecos de tensión Nivel 3 (CEI 61000-4-11)Emisiones conducidas y radiadas CE para ambientes industriales / FCC parte 15

clase B EN 55011Emisiones harmónicas CEI 61000-3-2

96 X 96 X 50 mm (parte posterior del panel)

Salida de impulsos PM700P

Page 146: 00_catalogo Gral Schneider

An

ális

is y

Su

per

visi

ón

de

Red

es E

léct

rica

s

6/9

ReferenciasPM810 con pantalla integrada PM810PM820 con pantalla integrada PM820PM850 con pantalla integrada PM850

Opciones y accesoriosPM810 sin pantalla PM810UPM820 sin pantalla PM820UPM850 sin pantalla PM850UPantalla para PM800 sin pantalla PM8D2 salidas de relé, 2 entradas digitales PM8M222 salidas de relé, 6 entradas digitales PM8M262 salidas de relé, 2 entradas digitales,2 salidas analógicas,2 entradas analógicas PM8M2222

Módulo para PM810: memoria de80 Kb, reloj no volátil y armónicos PM8LOGKit de Montaje en Puerta PM8RDA

Power Meter serie 800Medidor multifunción

Aplicaciones

Instrumentación de panel, supervisión de circuitos.Remarcaje y asignación de costos. Comprobación deconsumos.Supervisión remota de una instalación eléctrica.Supervisión básica de calidad de la energía.Optimización del contrato y curvas de carga.

Características

Visualizador retroiluminado amplio y de fácil lecturaLa serie PM800 incorpora una pantalla antirreflejos,resistente a las rayaduras y de fácil lectura incluso encondiciones de iluminación extrema.

Visualización de múltiples parámetrossimultáneamenteSupervisa simultáneamente intensidad, tensión, potenciay energía en una sola vista.

Navegación intuitiva en pantallaCon sus menús autoguiados, la serie PM800 es de usosencillo y requiere una formación mínima.

Alta precisión en 4 cuadrantesPrecisión en energía CEI 60687 y ANSI C12.20 Clase0.5S (PM820 y PM850).CEI 61036 Clase 1 (PM810).Mayor potencia de procesado - 128 muestras/ciclo,permitiendo una adquisición de datos sin puntos ciegos.

Curvas de tendencia y predicciones a corto plazo(sólo PM850)Cálculo rápido de tendencias y predicciones de valoresfuturos para una mejor toma de decisiones.

Extensa memoria interna (PM820 y PM850)Mantiene múltiples registros internos preconfiguradoscon información crítica, incluyendo registros de consumo,personalización de alarmas y mantenimiento.

Modular y expansibleLas prestaciones de la serie PM800 pueden serampliadas mediante los módulos de E/S y la pantallaremota. Una sola central puede incorporar variosmódulos para aumentar sus capacidades cuando seanecesario. Se le pueden añadir hasta 4 salidas de relé,12 entradas digitales y 4 E/S analógicas, además delmódulo PM8LOG para la PM810 o la pantalla para laPM800 que se haya adquirido sin ella.

ComunicaciónLa central PM800 incorpora de serie un puerto decomunicación RS 485, 1 entrada digital, 1 salida deimpulsos, cálculo del THD y configuración y registro dealarmas en la unidad base. Además de estas utilidades,las centrales PM820 y PM850 permiten el registropersonalizable de parámetros en su memoria y el espectrode armónicos en tensión e intensidad. Asimismo, la centralPM850 proporciona capturas de onda.

Serie PM800.

referencias

Guía de selección PM810 PM820 PM850Uso en sistemas BT y MT c c cClase 1 0,5 S 0,5 SNúmero de muestras por periodo 128 128 128

Valores rms instantáneosIntensidad, tensión frecuencia c c cPotencia activa, reactiva, aparente Total y por fase c c cFactor de potencia Total y por fase c c cValores de energía

Energía activa, reactiva, aparente c c c4 cuadrantes c c cValores medios

Intensidad Valores actualy mín./máx.

c c c

Potencia activa, reactivay aparente

Valores actualy mín./máx.

c c c

Predicción de potencia activa, reactiva, aparente c c cSincronización de la ventana de medida c c cParametraje del modo de cálculo Fijo, deslizante c c cMedida de la calidad de la energía

Distorsión armónica Intensidad y tensión c c cArmónicos individuales opcional 31 63Captura de onda – – cRegistro de datos

Mín./máx. de valores instantáneos c c cAlarmas, con fecha, hora y valor c c cTendencia/predicciones – – cRegistros de datos opcional 80 Kb 800 KbReloj no volátil opcional c cPantalla y E/S

LCD retroiluminada

Varios idiomas: francés, inglés, español c c c

c c c

Entrada digital 1 1 1

Salida digital 1 1 1

ComunicaciónPuerto RS 485, 2 hilos, 19200 baudios 2 hilos 2 hilos 2 hilos

NUEVO

Page 147: 00_catalogo Gral Schneider

6/10

Características eléctricasTipo de medida Verdadero valor eficaz hasta el armónico 63

En red alterna trifásica (3P, 3P+N)128 muestras por ciclo

Precisión de la Intensidad y tensión ±0,075 % del valor leído + ±0,025 % del F.E.medida Potencia ±0,075 % del valor leído + ±0,025 % del F.E.

Frecuencia ±0,1 Hz de 45 a 67 Hz±0,01 Hz de 350 a 450 Hz

Energía PM810 CEI 61036 Clase 1 PM820 y PM850 CEI 60687 y ANSI C12.20 Clase 0.5 S

Periodo de refresco 1 sCaracterísticas Tensión de medida 0 a 600 V CA (directo F-F)de la entrada 0 a 347 V CA (directo F-N)de tensión 0 a 3,2 MV CA (con transf. de tensión externo)

Rango de medida 0 a 1,5 UnImpedancia 2 M F-F / 1 M F-NRango de medida en 45 a 67 Hz y 350 a 450 Hzfrecuencia

Características Calibres de los TC Regulable de 5 A a 32.700 Ade la entrada Rango de medida 0 a 10 Ade intensidad

Sobrecarga admisible 15 A en continuo50 A durante 10 segundos por hora500 A durante 1 segundo per hora

Impedancia < 0,1Carga < 0,15 VA

Alimentación Alterna 115 a 415 VCA, 11 VAContinua 125 a 250 VCC, 6 WTiempo de mantenimiento 45 ms a 120 VCA

Entradas/Salidas Salida digital 6 a 200 10 % VCA, o 3 a 250 10 % VCC,100 mA máx. a 25 °C

Entrada de estado 1 entrada digital (24 a 125 10 % V CA/CC)

Características mecánicasPeso 0,6 kgGrado de protección IP (CEI 60529) IP52 pantalla, IP30 resto de la central de medidaDimensiones 96 x 96 x 88 mm (central con pantalla)

96 x 96 x 70 mm (parte posterior del panel)

Condiciones ambientalesTemperatura de Medidor –25 °C a +70 °C (1)funcionamiento Pantalla –10 °C a +50 °CTemperatura de Medidor + Pantalla –40 °C a +85 °CalmacenamientoCalor húmedo 5 a 95% HR a 40 °C (sin condensación)Grado de contaminación 2Categoría de instalación III, para sistemas de distribución

hasta 347 V F-N / 600 V CA F-FResistencia dieléctrica Según EN 61010, UL508

Compatibilidad electromagnéticaInmunidad a las descargas electrostáticas Nivel 3 (CEI 61000-4-2)IInmunidad a los campos radiados Nivel 3 (CEI 61000-4-3)Inmunidad a los transitorios rápidos Nivel 3 (CEI 61000-4-4)Inmunidad a las ondas de choque Nivel 3 (CEI 61000-4-5)Inmunidad conducida Nivel 3 (CEI 61000-4-6)Inmunidad a los campos magnéticos Nivel 3 (CEI 61000-4-8)Inmunidad contra huecos de tensión Nivel 3 (CEI 61000-4-11)Emisiones radiadas y conducidas CE para ambientes industriales/FCC parte 15

clase A EN 55011Emisiones de CEI 61000-3-2armónicosEmisiones Flicker CEI 61000-3-3(1) 65 °C si la alimentación auxiliar sobrepasa los 305 V CA.

Power Meter serie 800Medidor Multifunción

PLS

P11

0003

Serie PM8001 Conector de alimentación auxiliar.2 Entradas de tensión.3 Entrada/Salida digital.4 Puerto RS 485.5 Conector de módulo opcional.6 Entradas de intensidad.

informacióntécnica

Kit de montaje en puerta.A Conexión del adaptadorde la pantalla remotaB Cable CAB12C Pantalla remota

Vista posterior de una central de medidaserie PM800.

Page 148: 00_catalogo Gral Schneider

An

ális

is y

Su

per

visi

ón

de

Red

es E

léct

rica

s

6/11

Referencias

CM3250 (sin pantalla) CM3250MG

CM3350 (sin pantalla) CM3350MG

Circuit Monitor serie 3000Analizadores de redes

Aplicaciones

c Control de armónicos. Análisis espectral de armónicos.c Supervisión exhaustiva de la instalación eléctrica en:v Cargas críticas.v Instalaciones sensibles o problemáticas.v Grandes consumos (en control de energía, cuando prima la precisión). Esfundamental tener en cuenta la precisión de los captadores:c Registrador de parámetros.c Control de energía muy preciso.Clase 0,5 S certificada.c Sólo CM3350:v Análisis completo de calidad de energía a nivel interno. Detección deperturbaciones en tensión y/o intensidad.

Características

Clase 0,5 S en potencia y energía según CEI 60687Verificación del consumo, curva de carga.

Detección y captura de “Sags and swells” (tensión)Identificación rápida del origen de las averías/problemas.

Montaje en riel DINLa instalación es más sencilla con las pestañas de la parte trasera del analizador.

Captura de ondaDuración del registro regulable o autoadaptable para la captura de sucesos.

Adquisición de los valores RMS cada 100 ms (CM3350)Mantenimiento preventivo, por ejemplo, adquisición de la curva de arranque de unmotor, etc.

Conectividad en redes rápidas Ethernet 10/100 Mbits/s (opción)Distribución rápida de la información en la Intranet o en Internet.

Servidor de páginas HTML personalizables (opción)Acceso a la información sin herramientas especiales, es suficiente con unnavegador web.

4 entradas y 4 salidas para supervisar la instalación eléctrica (opción)Estado de los disyuntores.

8 Mb de memoriaPara archivar datos y formas de onda.

Circuit Monitor CM3250 y CM3350 han sido diseñados para entornos industriales ygrandes infraestructuras comerciales, con el fin de analizar la instalación eléctricaen puntos críticos (acometidas, cargas sensibles, consumos elevados).Este analizador posee una potencia de procesamiento que proporciona lainformación necesaria para tomar decisiones proactivas y correctivas: perfiles deconsumo, detección de problemas en la instalación, análisis de la calidad,supervisión y mantenimiento de los equipos.

referencias

NUEVO

Homologado para medición de calidad de servicio y calidad de producto ENREEl monitor de circuitos Powelogic modelo CM3350 de SQUARE D, ha sido verificado con resultado satisfactorio para la medición yregistro de la calidad de servicio de acuerdo a la resolución ENRE 130/95 y adicionalmente para la medición y registro de la calidad deproducto (armónicos) de acuerdo a la resolución ENRE 99/97.La verificación y calibración fue realizada en el Centro de Investigaciones y Desarrollo en Física (CEFIS) del Instituto Nacional deTecnología Industrial (INTI).

Page 149: 00_catalogo Gral Schneider

6/12

Referencias

Pantalla de cristallíquido suministradocon cable CAB12

Cables de enlace:CM3250/CM3350<-> visualizador

CMDLC

1,3 m CAB4

4,2 m CAB12

9,0 m CAB30

Pantalla de cristallíquido suministradocon cable CAB12

CMDVF

Tarjeta de comunicaciónEthernet ECC21

La tarjeta ECC21 es una tarjeta opcional decomunicación Ethernet. Se inserta en la ranura delCircuit Monitor prevista para las opciones. Realiza dosfunciones principales:

c Aporta al Circuit Monitor una conexión rápidaEthernet mediante el enlace de cobre a 10/100Mbits/s o mediante un enlace de fibra óptica a 100Mbits/s.

c Sirve de pasarela Ethernet para los dispositivosconectados al puerto RS485 Modbus.

La tarjeta ECC21 incluye también un servidor de 6páginas HTML que se pueden consultarcon un navegador WEB estándar. Estas páginas sepueden personalizar y muestran informaciónprocedente del Circuit Monitor y/o de los dispositivosconectados en el puerto Modbus.

Tarjeta IOC44

Es una tarjeta de entrada/salida equipada con:

c 4 entradas digitales de 20 - 138 VCA/VCC.c 4 salidas digitales, de las cuales 3 con relés y unasalida estática programable en salida de impulso. Seinserta en las ranuras opcionales del Circuit Monitor.

Las configuraciones posibles son las siguientes:

c 1 tarjeta IOC44 ó 1 tarjeta Ethernet ECC21.

Circuit Monitor serie 3000Analizadores de redes

Visualizador CMDLCVisualizador de cristal líquido retroiluminado de 4líneas y 20 caracteres. Dispone de 4 teclas denavegación, de una tecla de ajuste del contraste y deun LED rojo para señalar las alarmas. Se conecta alCM3000 a través de un cable CAB12 de 4,2 msuministrado con el visualizador.

Visualizador CMDVFVisualizador electroluminiscente luminoso de 4 líneasy 20 caracteres. Dispone de 4 teclas de navegación,de una tecla de ajuste del contraste, de un LED rojopara señalar las alarmas y de un puerto de infrarrojos.Este puerto de infrarrojos se utiliza con el accesorioOCIVF y se puede utilizar para configurar o utilizar elCircuit Monitor desde un ordenador. El cable de enlacecon el CM3000 (de 4,2 m, ref. CAB12) se suministracon el visualizador.

Interface óptico de comunicación OCIVF

Accesorio que permite conectar el puerto de infrarrojosde la pantalla CMDVF a un ordenador.

Referencias

Interface óptico decomunicación

OCIVF

Referencias

Tarjeta de comunicaciónEthernet

ECC21

tarjeta IOC44 IOC44

1 Pantalla.2 Puerto de infrarrojos (en pantalla

electroluminiscente únicamente).3 Indicador de alarma.4 Botón de desplazamiento superior e

inferior.5 Botón menú.6 Detector de presencia (en pantalla

electroluminiscente únicamente).7 Botón entrada.8 Botón de ajuste del contraste.

E87

288

Visualizador.

CMDLC

CMDVF

ECC21 IOC44

referencias

Page 150: 00_catalogo Gral Schneider

An

ális

is y

Su

per

visi

ón

de

Red

es E

léct

rica

s

6/13

Homologación ENRE 130/95 ; 99/97 t

Circuit Monitor serie 3000Analizadores de redes

CM30001 Entradas de voltaje.2 KYZ.3 Puerto de comunicaciones de pantalla

RJ12.4 Puerto RS485 (COM1) con indicadores

LED de transmisión y recepción.5 Indicador LED de alimentación.6 Indicador LED de mantenimiento.7 Puerta de acceso.8 Conector de suministro de alimentación.9 Ranura para tarjeta de opción.10 Entradas de intensidad.

informacióntécnica

2

0000

0

1

2

4

3

95

8

6

7

10

Page 151: 00_catalogo Gral Schneider

6/14

Circuit Monitor serie 3000Analizadores de redes

informacióntécnica

CM3000

Page 152: 00_catalogo Gral Schneider

An

ális

is y

Su

per

visi

ón

de

Red

es E

léct

rica

s

6/15

Referencias

CM4000 (sin pantalla) CM4000CM4000T (sin pantalla) CM4000T

Circuit Monitor serie 4000Analizadores de redes

Circuit Monitor CM4000 y CM4000T son analizadores de redes de grandesprestacionesque ofrecen numerosas posibilidades de medida y una integración sencilla en lossistemas gracias a su conectividad Ethernet y a su servidor Web integrado.

Son la solución ideal para aquellos usuarios para los que la disponibilidad y lacalidad de la energía son imprescindibles. Normalmente se utilizan en las llegadas ylas salidas sensibles. Gracias a sus numerosas funciones, entre las que destaca ladetección de transitorios, se pueden resolver rápidamente problemas relacionadoscon una electricidad de mala calidad.

De igual modo, son los productos idóneos para responder a las necesidadesrelacionadas con la liberalización del mercado eléctrico. En lo que concierne alconsumo, pueden igualmente medir consumos de otras utilidades, como el agua, elgas o el vapor.

Aplicaciones

c Análisis completo de calidad de suministro de energía según EN 50160. Análisisespectral de armónicos.c Supervisión exhaustiva de la instalación eléctrica en:v Acometidas de servicio.v Cargas muy críticas.v Instalaciones sensibles o problemáticas.v Grandes consumos (en control de energía, cuando prima la precisión). Esfundamental tener en cuenta la precisión de los captadores.c Registrador de parámetros.c Control de energía muy preciso. Clase 0,2 certificada.c Supervisión de otras señales (mediante entradas/salidas analógicas y digitales).Programable.c Sólo CM4000T:v Detección de transitorios en tensión a partir de 1 microsegundo. Análisis que vamás allá que la normativa vigente. Solución de problemas internos desobretensiones.

Características

Clase 0,2 en potencia y energía según CEI 60687 y ANSI C12.20Verificación del consumo, curva de carga.

Detección y captura de ‘‘sags and swells’’ de tensiónIdentificación rápida del origen de las averías/problemas.

Detección y captura de transitorios inferiores a 1 µs (opción)Identificación de averías causadas por perturbaciones breves: conmutación decondensadores…

Captura de onda flexibleDuración del registro regulable o autoadaptable para capturar los sucesos largos:arranque del motor, secuencia de reenganche…

Adquisición de los valores RMS cada 100 msMantenimiento preventivo: adquisición de la curva de arranque de un motor…

Conectividad en redes rápidas Ethernet 10/100 Mbits/s (opción)Distribución rápida de la información en la intranet o en Internet.

Servidor de páginas HTML personalizables (opción)Acceso a la información sin herramientas especiales, es suficiente con unnavegador WEB.

Hasta 25 entradas/salidas para supervisar la instalación eléctricaPosición de los disyuntores y control de otros servicios: agua, gas…

Hasta 32 Mb de memoriaPara archivar datos y formas de ondas.

CM4000 + pantalla electroluminiscente.

referencias

Page 153: 00_catalogo Gral Schneider

6/16

Referencias

Pantalla de cristallíquido suministradocon cable CAB12

Cables de enlace:CM3250/CM3350<-> visualizador

CMDLC

1,3 m CAB4

4,2 m CAB12

9,0 m CAB30

Pantalla de cristallíquido suministradocon cable CAB12

CMDVF

Visualizador CMDLC

Visualizador de cristal líquido retroiluminado de 4líneas y 20 caracteres. Dispone de 4 teclas denavegación, de una tecla de ajuste del contraste y deun LED rojo para señalar las alarmas. Se conecta alCM4000 a través de un cable CAB12 de 4,2 msuministrado con el visualizador.

Visualizador CMDVF

Visualizador electroluminiscente luminoso de 4 líneasy 20 caracteres. Dispone de 4 teclas de navegación,de una tecla de ajuste del contraste, de un LED rojopara señalar las alarmas y de un puerto de infrarrojos.Este puerto de infrarrojos se utiliza con el accesorioOCIVF y se puede utilizar para configurar o utilizar elCircuit Monitor desde un ordenador. El cable de enlacecon el CM4000 (de 4,2 m, ref. CAB12) se suministracon el visualizador.

Interface óptico de comunicación OCIVF

Accesorio que permite conectar el puerto de infrarrojosde la pantalla CMDVF a un ordenador.

Circuit Monitor serie 4000Analizadores de redes

Referencias

Interface óptico decomunicación

OCIVF

Referencias

Tarjeta de comunicaciónEthernet

ECC21

tarjeta IOC44 IOC44

1 Pantalla.2 Puerto de infrarrojos (en pantalla

electroluminiscente únicamente).3 Indicador de alarma.4 Botón de desplazamiento superior e

inferior.5 Botón menú.6 Detector de presencia (en pantalla

electroluminiscente únicamente).7 Botón entrada.8 Botón de ajuste del contraste.

0591

59E

8728

8

Visualizador.

CMDLC

CMDVF

ECC21 IOC44

referencias

Page 154: 00_catalogo Gral Schneider

An

ális

is y

Su

per

visi

ón

de

Red

es E

léct

rica

s

6/17

E87

291

Circuit Monitor serie 4000Analizadores de redes

CM40001 Módulo de corriente/tensión.2 Conector de la alimentación.3 Indicador de mantenimiento.4 Indicador de alimentación.5 Puerto RS485 con indicadores de emisión

y de recepción.6 Puerto de comunicación del visualizador.7 Posición de las tarjetas opcionales.8 Puerto RS232 con indicadores de emisión

y de recepción.9 Salida de impulsos.10Enclavamiento de ajustes, puerta

precintable.

informacióntécnica

Homologados para medición de calidad deservicio y calidad de producto segúnrequerimientos del ENREEl monitor de circutos Powerlogic modelo CM4000de SQUARE D , ha sido verificado con resultadosatisfactorio para la medición y registro de la calidadde servicio de acuerdo a la resolución ENRE 130/95y adicionalmente para la medición y registro de lacalidad de producto ( armónicos ) de acuerdo a laresoluciónes ENRE 99/97 y ENRE 184/2000. Laverificación y calibración fue realizada en el Centrode Investigaciones y Desarrollo en Física (CEFIS)del Instituto Nacional de Tecnología Industrial (INTI).

Page 155: 00_catalogo Gral Schneider

6/18

Circuit Monitor serie 4000Analizadores de redes

CM4000 + opciones: ECC21, IOC44 eIOX2411.

informacióntécnica

Page 156: 00_catalogo Gral Schneider

An

ális

is y

Su

per

visi

ón

de

Red

es E

léct

rica

s

6/19

Descripción referencia

Una entrada digitalde 120 V CA DI120ACUna entrada digitalde 240 V CA DI240ACUna entrada digitalde 32 V CC polarizada, DI32DCtiempo de conmutación 0,2 msUna salida digitalde 120 V CA, 3,5 A máx. DO120ACUna salida digitalde 240 V CA, 3,5 A máx. DO240ACUna salida digitalde 200 V CC, 3,5 A máx. DO200DCUna salida digitalde 60 V CC, 3,5 A máx. DO60DCUna entrada analógicade 0-5 V CC AI05Una entrada analógica4-20 mA AI420Una salida analógica4-20 mA, carga máx. 250 AO420

Descripción

IOX

IOX08

IOX0404

IOX2411

Extensor IOX equipado con2módulos de entradas/salidas.Extensor vacío equipado con8 emplazamientos para losmódulos de entrada o desalida individuales, analógicoso digitales, con una restricciónde 4 módulos analógicoscomo máximo.

Extensor IOX equipado con:8 módulos de entradasdigitales de 120 VCA

Extensor IOX equipado con:4 módulos de entradasdigitales de 120 V CA4 módulos de entradasanalógicas 4-20 mA

Extensor IOX equipado con:2 módulos de salidasdigitales de 60 V CC4 módulos de entradasdigitales de 32 V CC1 módulo de salidaanalógica 4-20 mA1 módulo de entradaanalógica 0-5 V

Referencia

Referencias

módulo de corriente/tensiónpara CM4000T

CVMT

Referencias

módulo de corriente/tensiónpara CM4000

CVM

Circuit Monitor serie 4000Analizadores de redes

Aplicaciones

Extensor de entradas/salidas IOXEl extensor de entradas/salidas IOX puede recibirhasta 8 módulos de entrada o de salida conectables.El conjunto se fija en el lateral del Circuit Monitor. Estosmódulos de E/S pueden ser digitales o analógicos.Se pueden controlar directamente tres modelospreequipados: IOX08, IOX0404 e IOX2411. Se puedenconstituir otros modelos a medida solicitando un IOXvacío y módulos de E/S por separado (ver párrafoMódulos E/S para la selección de los módulos).En este caso, se puede equipar un extensor IOX comomáximo con 4 módulos analógicos.

Módulo de corriente/tensión CVM

Es el módulo de adquisición de corrientes y tensionesdel CM4000. Se suministra montado con el CM4000.En caso de recalibrado del Circuit Monitor, sólo esnecesario recalibrar este módulo. Se puede instalar yretirar in situ. Este módulo se puede sustituir in situ porun módulo CVMT (ver párrafo siguiente) paratransformar un CM4000 en un CM4000T.

Módulo de corriente/tensión CVMT

Es el módulo de adquisición de corrientes y tensionesdel CM4000T adaptado a la detección de losfenómenos transitorios: muestreo en tensión a 5 MHz.Al igual que CVM, se puede instalar y retirar in situ. Sesuministra montado con el CM4000T.

Extensor IOX equipadocon 2 módulos deentradas/salidas.

ExtensorpreequipadoIOX2411.

módulo de entrada salida

referencias

Page 157: 00_catalogo Gral Schneider

6/20

Circuit Monitor serie 4000Analizadores de redes

informacióntécnica

Seguridad

Europa CE, según CEI 61010EE.UU. y Canadá UL508 y CSA C22.2-2-4-M1987

Comunicación

Puerto RS485 (1) 2/4 hilos, hasta 38.400 baudios, ModbusPuerto RS232 (1) Hasta 38.400 baudios, Modbus, conexión directa a un PC

o a un módemPuerto de infrarrojos (opcional) (1) IrDa, hasta 38.400 baudios, Modbus

Tarjeta Ethernet ECC21 con servidor HTML (opcional) (1)

Enlace ethernet de cobre 10/100 BaseTX, conector RJ45, enlace 100 mEnlace ethernet de fibra óptica 100 Base FX, conector LC dúplex, 1.300 nm,

FO multimodo con gradiente de índice 62,5/125 µmo 50/125 µm, enlace 2.000 m

Protocolo Modbus/TCP/IPFunción de pasarela para productos Puerto Modbus maestro, 31 esclavos 63 con repetidor,conectados a ECC21 2/4 hilos, 1.200 a 38.400 baudios, también compatible con

el protocolo PowerLogicServidor HTML 1 página estándar, 5 páginas personalizables

Características de Programación

14 registros de datos Se pueden ajustar hasta 96 parámetros diferentes,registros parametrizados en fábrica listos para suutilización

1 registro de datos de 100 ms Parámetros grabados cada 100 ms cuando se produce unsuceso

1 registro de mín./máx. –1 registro mín./máx./med. Registro de los valores mín./máx./med. de 23 parámetros

en intervalos regulares de 1 a 1.440 mn1 registro de sucesos Fechado 1 ms, sincro. 1 ms por GPSCaptura de onda Estándar: disparo manual, 1 período,

512 muestras, 255 ° armónicoPerturbación: disparo manual o por alarma, regulable de512 mues./período en 28 períodos a 16 mues./período en915 períodos, tiempo de respuesta inferior a unsemiperíodo, número de período antes de alarmaparametrable de 2 a 10.Flexible: disparo manual o por alarma, regulable de512 mues./período en 8 s a 16 mues./período en 264 s, lacaptura se realiza durante un intervalo fijo parametrable omientras una alarma esté activa (para ahorrar memoria),número de período antes de alarma parametrable de 2 a 10.Transitorio: muestreo en tensión a 5 MHz (100.000 mues./período) durante 2 ms para capturar picos transitorios < 2 s.

Alarmas Valores de activación, de desactivación y temporizaciónparametrables, varios niveles de activación posibles paraun mismo tipo de alarma

4 niveles de prioridades

4 tiempos de respuesta: estándar 1 s, rápido 100 ms,perturbación < 1/2 período, transitorio < 1 s

Combinación booleana de 4 alarmas posibles con lossiguientes operadores: AND, OR, NOR y XOR

Alarmas digitales, ejemplo: transición de entradas digitalesMemoria 8 Mb en estándar, ampliables hasta 32 MbActualización de firmware Actualización mediante los puertos de comunicación

Características del visualizador

CMDLC (opción) LCD retroiluminadoCMDVF (opción) Electroluminiscente, equipado con un puerto de infrarrojosIdiomas Inglés, francés, español(1) Todos los puertos de comunicación pueden utilizarse simultáneamente.

Page 158: 00_catalogo Gral Schneider

PowerlogicEquipos de monitoreo y mediciónpara su sistema de energía

CircuitosEscenciales oAlimentadoresCríticos

AlimentadoresPrincipales

AlimentadoresSecundarios

CircuitosDerivados.Medición porDepartamentos

El sistema de monitoreomás poderoso del mercado

Circuit Monitor Serie 4000

Circuit Monitor Serie 3000

Power Meter Serie 800

PM9C / PM9P

Power Meter Serie 700

Power Meter Serie 500

Page 159: 00_catalogo Gral Schneider

6/22

PowerlogicMonitoreo y medición

guía deselección

Page 160: 00_catalogo Gral Schneider

An

ális

is y

Su

per

visi

ón

de

Red

es E

léct

rica

s

6/23

PowerlogicMonitoreo y medición

guía deselección

Page 161: 00_catalogo Gral Schneider

6/24

PowerlogicMonitoreo y medición

guía deselección

Page 162: 00_catalogo Gral Schneider

6A

nál

isis

y S

up

ervi

sió

n d

eR

edes

Elé

ctri

cas

6/25

PowerlogicMonitoreo y medición

guía deselección

Homologado para medición de calidad de servicio y calidad de producto ENRE*El monitor de circuitos Powelogic modelo CM3350 de SQUARE D, ha sido verificado con resultado satisfactorio para la medición yregistro de la calidad de servicio de acuerdo a la resolución ENRE 130/95 y adicionalmente para la medición y registro de la calidad deproducto (armónicos) de acuerdo a la resolución ENRE 99/97.La verificación y calibración fue realizada en el Centro de Investigaciones y Desarrollo en Física (CEFIS) del Instituto Nacional deTecnología Industrial (INTI).

* Ente Nacional Regulador de la Electricidad

Page 163: 00_catalogo Gral Schneider

6/26

Configuraciónc Hace más simple laconfiguración de equiposcomplejos.c Propone configuraciónresumida

Datos Instantáneosc Tablasc Medidores analógicos( simulación )c Gráficos de barras

Datos ytendenciasc Datos de equiposalmacenadoscentralizadamentec Visualización como tabla,curva de tendencia e informe Visualización

c Captura de formas de ondasimultáneasc Espectro de frecuenciac THDs

Registroc Todo suceso se registracentralizadamentec Para cada suceso se visualiza(Aparato; Fecha y hora; Tipo desuceso; Nombre de usuario)c Asociación a alarmas(audibles, visibles yconfigurables)

Intercambio dinámico dedatos (DDE)c Permite usar datos en otrasaplicacionesc Ilimitado número de usuariosc Cada uno con privilegiosdistintos

Controlc Mando de aparatos( apertura y cierre deinterruptores)c Permisos de acceso alcontrol configurables

Tareas automáticasc Ejecución de programasc Puesta a cero de aparatosc Envío de correo electrónicoc Adquisición de datos entablasc Captura de forma de onda

Estudio gráfico através de GFXc Interfase gráficaamigable y personalizable :formato unilineal, Formatotablero,formato emplazamientoy edificios

Informesc De todos los valoresc Exportables a HTML

Organizaciónen gruposc Por función, ubicación,nivel de tensión, etc.

Sistemas de ayudac Ayuda instantánea decada ventana

SMS es una gama de programas de gestión de la energía eléctrica. Según laaplicación y las funciones, la gama SMS ofrece diferentes modelos de programas:

c PMX1500.c SMS121.c SMS1500.c SMS1000.c SMS3000.

La gama SMS puede dialogar con todos los aparatos comunicantes de la redeléctrica:c Los Power Meter y Circuit Monitor.c Los interruptores automáticos de baja tensión Masterpact y Compact.c Los relés de protección Sepam.c Cualquier aparato que utilice un protocolo Modbus.

SMS admite cualquier tipo de arquitectura, desde el enlace directo con los aparatoshasta las arquitecturas Ethernet.

Software de supervisión SMSinformacióntécnica

Page 164: 00_catalogo Gral Schneider

6A

nál

isis

y S

up

ervi

sió

n d

eR

edes

Elé

ctri

cas

6/27

Software de supervisión SMSinformacióntécnica

descripción

Page 165: 00_catalogo Gral Schneider

6/28

En una instalación, la interfase de comunicación sirve de enlace entre los aparatos yel PC en el que reside el software.El interfase tiene por función adaptar el protocolo y el enlace físico.Esta adaptación resulta necesaria, ya que la comunicación a nivel de los PCs(Modbus a través de RS232 y/o Ethernet) casi nunca se corresponde con losestados físicos que se encuentran normalmente en los aparatos (ej.: protocoloModbus a través de RS485).Estos interfases de comunicación también pueden ofrecer funcionescomplementarias (ej.: memoria local).En la oferta PowerLogic System, se ofrece esta función de interface a través de: El accesorio RS232/RS485, que garantiza la adaptación física en el caso de un

enlace serie Modbus (Ref.: 3090 MCI 101). Las pasarelas Ethernet EGX200, EGX400, MPS100 y ECC21, garantizan la

adaptación Modbus-RS 485/Modbus-Ethernet TCP/IP.

Nuevas tendenciasLos CM4000/CM3000, a través de la tarjeta ECC21, permiten la conexión directa ala red Ethernet.La función de pasarela Ethernet también la comparten los aparatos conectados a losCircuit Monitor en RS485 - Modbus.La tarjeta ECC21 contiene páginas Web (formato HTML), a las que se puedeacceder a través de un navegador Web (Internet Explorer).

El concepto de software también se amplía: A través del software SMS, se puede acceder a todas las funciones y medidas. Algunas medidas e informes se ofrecen por medio del navegador Web.

informacióntécnica

Interfaces de comunicaciónWeb Enabled

MPS 100 EGX 200EGX 400

Page 166: 00_catalogo Gral Schneider

6A

nál

isis

y S

up

ervi

sió

n d

eR

edes

Elé

ctri

cas

6/29

Servidor Web MPS100 Descripción referencia

Servidor web MPS100 33507

Puertas Ethernet

Puerta Ethernet, doble puerto EGX200MGPuerta Ethernet, doble puerto + servidor web EGX400MGConsultar la lista de accesorios de CM4000 ECC21

Accesorio de EGX

Cable de null, módem EGWNMC

referencias Interfaces de comunicaciónWeb Enabled

Page 167: 00_catalogo Gral Schneider
Page 168: 00_catalogo Gral Schneider

7/2

Con el sistema G, de PrismaPlus, Schneider Electric ofrecesoluciones técnicas eficacespara realizar tableros de bajatensión de distribución eléctricahasta 630 A en los edificiosterciarios e industriales. Desdelas más sencillas hasta las másavanzadas, estas solucionesrápidas, evolutivas y ajustadasa las necesidades de los clientes,están diseñadas con la máximapreocupación por el másmínimo detalle para ofrecer asíun resultado profesional.

gabinetes y armarios Prisma Plus Sistema G:tableros evolutivos adaptados a todas lasfunciones

Simple como Prisma

La realización de los tableros Prisma Plus siguepaso a paso el esquema eléctrico.b A cada salida o grupo de salidas le correspondeun conjunto funcional de placas soporte/tapasque permiten instalar los aparatos de formaóptima y segura.b El circuito de potencia y las conexiones aguasarriba y aguas abajo del tablero pueden realizarsecon la ayuda de soluciones prefabricadas yensayadas.b El tamaño de la envolvente se determinasimplemente en función de los aparatosinstalados, del modo o del posicionamiento de lasconexiones así como del espacio de reservadeseado.

El tablero resultante del montaje con lassoluciones Prisma Plus está conforme a losensayos tipo de la norma IEC 60439-1 e IRAM2181,1:b Control de calentamiento.b Propiedades dieléctricas.b Resistencia a los cortocircuitos.b Eficacia del circuito de protección.b Distancias de aislamiento y líneas de fuga.b Funcionamiento mecánico.b Verificación del IP.

Prisma Plus, una oferta orientadaa una mayor profesionalidad

Page 169: 00_catalogo Gral Schneider

7/3

7E

nvol

vent

es y

sis

tem

as d

ein

stal

ació

n P

rism

a P

lus

Placas soporte dedicadas a los aparatos Merlin Geriny Telemecanique para un montaje intuitivo

Placa soporte parainterruptores automáticosCompact NSe interruptores Interpact INS.

Una tapa por tipo de aparamenta para una mayor rapidezde instalación

t Cada tapa se fija en los soportes con tornillos de un 1/4 de vueltaimperdibles.t El marco soporte de tapa se retira en una sola operación para permitir lacomprobación del posicionamiento de los aparatos en curso de montaje yun acceso directo a la aparamenta tras la instalación.

t Los pivotes colocan el aparato en vertical y horizontal para facilitar sufijación en la placa soporte.t Los agujeros roscados permiten la fijación por la parte frontal del aparato.t Los ganchos permiten sujetar el conjunto placa soporte-aparato en losmontantes funcionales antes de su fijación mediante tornillosautorroscantes.

Las tapas ofrecen un acceso seguro a las manetas de los aparatos.

Instalación de los aparatos

Page 170: 00_catalogo Gral Schneider

7/4

Repartidores seguros y evolutivos para una mayor comodidad delcliente

Repartidores Polybloc totalmente rediseñadost Los repartidores Polybloc 160 y 250 A se instalan directamente aguasabajo de los interruptores automáticos Compact NS y los interruptoresInterpact hasta 250 A, sin ocupar módulos verticales suplementarios.

Polybloc para distribucióncentralizada.

Repartidores Multiclip de instalación rápidat Los repartidores Multiclip 80 y 200 A son completamente aislados.t Los Multiclip se sujetan detrás de los carriles para los aparatos modulares.t La conexión por bornes de resorte es fiable y no requiere mantenimiento.t La posibilidad de combinar todos los tipos de aparatos modulares ofrece aestos repartidores una flexibilidad máxima.t En caso de modificación del cuadro, los aparatos pueden intercambiarsede forma rápida y sencilla.

Bornas para conexión dejuego de barras Powerclip alMulticlip 200 A.

Peines para una solución flexible y económicat Los peines están totalmente aislados y pueden recortarse en longitud.t La conexión de los aparatos se realiza en una sola operación.t Con los peines se pueden combinar diversos aparatos y efectuarmodificaciones sin desmontar el peine.

Compartimentaciones para una mayor seguridad en lasintervenciones

Conexiones de “potencia”y circuitos auxiliaresJuegos de barras para respetar la libertad de elección del cliente

Arquitectura evidente del circuito de potencia.

Los juegos de barras planas, para una distribución tradicionalt Se ofrecen barras planas roscadas para una instalación en pasillo lateral(desde 160 hasta 630 A) o en fondo de cofret (desde 160 hasta 400 A).

Conexiones prefabricadas perfectamente dimensionadast Su simplicidad es sinónimo de rapidez de instalación.

Juego de barras compactoy aislado Powerclip.

Bornas de derivación. Pantalla de protección IPxxB. Bloques de alimentaciónde 630 A y 250 Aaguas arriba y aguas abajodel juego de barrasPowerclip.

Prisma Plus ofrece dos tipos de compartimentaciones:t Una compartimentación vertical entre la zona de los aparatos y el pasillolateral.t Una compartimentación horizontal entre las unidades funcionales.

Page 171: 00_catalogo Gral Schneider

7/5

7E

nvol

vent

es y

sis

tem

as d

ein

stal

ació

n P

rism

a P

lus

ConexionesUna alimentación para cada ubicaciónBloques de conexión para cables de llegadaConexiones de salidas adaptadas a las configuraciones

Conexiones de bornast Loas bornes de conexión y los colectores de tierra de conexión directa puedencolocarse en el pasillo lateral, frente a los aparatos.Placas pasacables para un paso de los cables organizados que respete el IPt Las envolventes se suministran con una placa superior o inferior de plásticodesmontable dotada de guías de corte.

Bloques de conexión para cables de llegada con pantallaaislante (Llegada de los cables por la parte superior).

Bloques de conexión para cables de llegada con pantallaaislante (Llegada de los cables por la parte inferior).

EnvolventesAsegurar la autonomía de montajeUn revestimiento a medida de un tiempo mínimoiMás soluciones para instalar el cuadroUn dispositivo original de fijación mural compensa los perforados imprecisos.t Las estructuras metálicas, autoportadoras o de fijación mural, permitenadaptarse a todos los entornos y facilitan el transporte.t Los precortes en fondo del gabinete utilizan para el paso de los cablespor detrás.t Un pasillo lateral exterior dotado de un espaciador permite canalizar loscables y asegurar al mismo tiempo un acabado impecable.

Cambios controladosPrisma Plus ofrece la posibilidad de modificar el cuadro en cualquier momento enfunción de las necesidades y exigencias de los clientes.t Las puertas, plenas o transparentes, son reversibles a derecha/izquierda.t Se puede añadir una puerta tras la instalación del marco.t Los gabinetes pueden asociarse horizontal o verticalmente.Todo está previsto, incluso lo imprevisto.

Características técnicasA Icw Ipk IP IK n.º alto ancho profundidad asociación

filas

gabinetes 160 A 10 kA 30 kA 30 7 2 5 alturas 555 mm 157 mm altopack ef/1 s 3 de 480 mm (48 pasos de 9 mm (sin puerta)

4 a 1.080 mm o 24 módulos 186 mm5 de 18 mm) (con puerta)6

A Icw Ipk IP IK n.º alto ancho profundidad asociaciónmód.

gabinetes 630 A 25 kA 52,5 kA 30/31/43 8 6 8 alturas 595 mm (gabinetes) 205 mm ancho yef/1 s 9 de 330 mm 305 mm (sin puerta) alto

12 a 1.380 mm (pasillo lateral) 250 mm15 (con puerta)18212427

armarios 630 A 25 kA 52,5 kA 30/31/43 8 27 3 alturas 595 mm 205 mm anchoef/1 s 30 de 1.530 mm (armario) (sin puerta)

33 a 1.830 mm 305 mm 250 mm(zócalo incluido) (pasillo lateral) (con puerta)

gabinetes 630 A 25 kA 52,5 kA 55 10 7 7 alturas 600 mm 230 mm ancho,y armarios ef/1 s 11 de 450 mm (gabinetes y armario) 290 mm alto,IP55 15 a 1.750 mm 325 mm (con puerta)

19 (pasillo lateral)232733

Page 172: 00_catalogo Gral Schneider

7/6

Con el sistema P de PrismaPlus, Schneider Electric ofrecesoluciones técnicas eficacespara realizar tableros de bajatensión de distribución eléctricahasta 3.200 A en los edificiosterciarios e industriales.Desde las más sencillas hastalas más avanzadas, estassoluciones rápidas, evolutivas yajustadas a las necesidades delos clientes, están diseñadascon la máxima preocupaciónpor el más mínimo detalle paraofrecer así un resultadoprofesional.

Prisma Plus, una oferta orientada auna mayor profesionalidad

Armarios Prisma Plus Sistema P: tableros evolutivos adaptadosa todas las funciones

Simple como Prisma

La realización de los tableros Prisma Plus siguepaso a paso el esquema eléctrico.t A cada salida o grupo de salidas le correspondeun conjunto funcional de placas soporte/tapasque permiten instalar los aparatos de formaóptima y segura.t El circuito de potencia y las conexiones aguasarriba y aguas abajo del cuadro pueden realizarsecon la ayuda de soluciones prefabricadas yensayadas.t El tamaño de la envolvente se determinasimplemente en función de los aparatos instalada,del modo o del posicionamiento de lasconexiones así como del espacio de reservadeseado.

El tablero resultante del montaje con lassoluciones Prisma Plus está conforme a losensayos tipo de la norma IEC 60439-1: e IRAM2181,1t Control de calentamiento.t Propiedades dieléctricas.t Resistencia a los cortocircuitos.t Eficacia del circuito de protección.t Distancias de aislamiento y líneas de fuga.t Funcionamiento mecánico.t Verificación del IP.

Page 173: 00_catalogo Gral Schneider

7/7

7E

nvol

vent

es y

sis

tem

as d

ein

stal

ació

n P

rism

a P

lus

Las placas soporte dedicadas a los aparatos para un montaje intuitivo

t Los pivotes colocan el aparato vertical y horizontalmente para facilitar sufijación en la placa soporte.t Los agujeros roscados permiten la fijación por la parte frontal del aparato.t Los ganchos permiten sujetar el conjunto de placa soporte-aparato en laarmadura antes de su fijación mediante tornillos autorroscantes.t Para la aparamenta modular y de tipo Compact NS hasta 630 A, las placassoporte se fijan en los montantes frontales de la armadura. El volumen asíliberado facilita el paso de los cables.

Una tapa por tipo de aparamenta para una mayor rapidez deinstalación

t Las tapas permiten únicamente el acceso a los elementos de regulación ycontrol de los aparatos.t Cada tapa se fija en los soportes con tornillos de 1/4 de vuelta imperdibles.t El marco soporte de tapas es pivotante para permitir el acceso rápido a laaparamenta tras la instalación y facilitar las operaciones de mantenimiento.

Unidades funcionales listas para instalar.

Instalación de los aparatos

Placa soporte para Compact NS, fijación en losmontantes frontales de la armadura.

Marco soporte de tapaspivotante para un accesorápido a la aparamenta.

Page 174: 00_catalogo Gral Schneider

7/8

Repartidores seguros y evolutivos para una mayor comodidaddel cliente

Un repartidor Polypact completamente aisladot Dedicado a los interruptores automáticos Compact NS e interruptoresInterpact INS, este repartidor horizontal permite sustituir o añadir un aparatocon gran rapidez.t El repartidor Polypact integra un canal para organizar la circulación delcableado auxiliar.

Repartidores Multiclip de instalación rápidat Los repartidores Multiclip 80 y 200 A están completamente aislados.

Peines para una solución flexible y económica

Conexiones de “potencia”y circuitos auxiliares

Juegos de barras para respetar la libertad de elección del cliente

Una tecnología avanzada para el juego de barras Linergyt Las barras perfiladas de aluminio con superficie de contacto de cobrecombinan ligereza y rigidez.t El juego de barras se instala en un pasillo lateral de150 mm de anchointegrado en la armadura, que puede colocarse a la derecha o a la izquierdade la zona de los aparatos.t Los soportes sujetan las barras decaladas entre sí. De esta forma, esposible acceder fácilmente a todos los puntos de conexión desde la partefrontal del cuadro.t Los tornillos deslizantes permiten realizar las conexiones sin perforado entoda la altura de la barra.t La conexión con un juego de barras horizontal se realiza sin perforado.

Conexiones prefabricadas, una alimentación perfectamentedimensionada

Los juegos de barras planas, ineludibles por tradiciónt Dos tipos de juegos de barras planas están disponibles con 5 o 10 mm deespesor:y Un juego de barras planas horizontal.y Un juego de barras perforadas vertical que se instala en un pasillo lateral oen fondo de armario.t La unión de juegos de barras horizontales es rápida y segura. Se realizacon la ayuda de tuercas con cabeza autorrompible que garantizan el par deapriete.

Repartidores Multiclip 80 y 200 APeines.

Pantalla Forma 2,en toda la altura delarmario con perforacionespara el paso de lasconexiones.

Repartidor Polypact para 3interruptores CompactNS250.

Perfil Linergy.

Conexión del juego debarras horizontal.

Compartimentaciones para una mayor seguridad en lasintervenciones

Page 175: 00_catalogo Gral Schneider

7/9

7E

nvol

vent

es y

sis

tem

as d

ein

stal

ació

n P

rism

a P

lus

Conexión de bornas ycolector de tierra.

Conexiones

Una alimentación para cada ubicación

Conexiones de salidas adaptadas a las configuraciones

Placas soporte concebidas para integrar todo el entorno del aparatoLas placas soporte se acondicionan para el embridado de los cables, lafijación de las canaletas o de los brazaletes, la canalización del cableadoauxiliar, la fijación de las borneras para auxiliares, etc.

La conexión trasladada de la zona de los aparatos al pasillo lateralConexión prefabricada que permite trasladar al pasillo lateral las conexionespara cables de gran sección.El volumen de los pasillos laterales asegura la comodidad de los usuarios.t Los cables llegan directamente al pasillo lateral sin radio de curvatura.t Las zonas de competencias son identificadas y respetadas.

Conexiones de bornest Los bornes de conexión y los colectores de tierra poseen una granflexibilidad de posicionamiento para una mejor capacidad de acceso.t Los bornes de resorte, garantizan la facilidad, la rapidez y la fiabilidad deconexión.t Las canaletas y brazaletes verticales y horizontales permiten canalizar elcableado de potencia para ofrecer una mayor organizacióny calidad al cuadro.

Placas pasacables para un paso de los cables organizados querespete el IPt Las placas pasacables son plenas o en dos partes para no tener querecortarlas.t Todos los puntos de fijación, muy accesibles, facilitan su instalación.

Conexión superior porcables.

t La conexión aguas arriba del tablero se adapta a la distribución depotencia del emplazamiento. Para cada tipo de conexión, Prisma Plus ofrecefacilidad y seguridad:y Por Canalización Eléctrica Prefabricada Canalis KT: el bloque de conexióndispone de tuercas con cabeza autorrompible que aseguran el par de apriete.y Por cables: los montantes de la armadura se pueden desmontar parafacilitar el paso de los cables.

Conexión superior porcanalización eléctricaprefabricada Canalis KT.

Conexión trasladada alpasillo lateral.

Envolventes

Un rápido montaje de las armaduras

t Los montantes perfilados cerrados de la armadura combinan ligereza,rigidez y manejabilidad.t El ensamblaje de la armadura se asegura con 8 o 12 tornillos, todos ellosaccesibles desde el exterior.t La misma armadura se utiliza para realizar cuadros de IP30 a IP55.t 8 dimensiones de armaduras cubren todas las necesidades.

Detalle de los montantes de laarmadura.

Page 176: 00_catalogo Gral Schneider

7/10

Características técnicasIcw IP IK n.º alto ancho profundidad capacidad

mód. de asociación

armarios 85 kA 30/31/55 08 36 2.000 mm 300 mm (pasillo lateral para cables) 400 mm ancho yef /1 s 400 mm (pasillo lateral para cables) 600 mm profundidad

650 mm (zona de aparatos)800 mm (650 mm zona deaparatos + 150 mm pasillo lateralpara barras verticales)

Un revestimiento a medida en un tiempo mínimo

Prisma Plus ofrece al cliente la posibilidad de modificar su tablero encualquier momento en función de sus necesidades y exigencias.

t Las armaduras se asocian lateralmente, en profundidad o para formar unángulo de 90°.t El revestimiento se elige en función del grado de protección necesario ypuede modificarse muy fácilmente.t El marco pivotante soporte de tapas, así como las puertas, plenas otransparentes, son reversibles a derecha/izquierda.t El tipo de cerraduras de las manijas puede modificarse en cualquiermomento para ofrecer al cliente la potestad del acceso

Todo está previsto, incluso lo imprevisto

Asociación lateral de armadura IP55.

Armarios sin puerta, con puerta plena y puerta transparente.

t El revestimiento se ensambla tras el montaje y el cableado, lo que confiereuna capacidad de acceso total a los componentes del cuadro durante suinstalación.t Su gran variedad de modelos permite satisfacer las exigencias del cliente.t Todos los paneles de revestimiento se fijan con tornillos de 3/4 de vuelta.momento para ofrecer al cliente la potestad del acceso.

Cambios controlados

Page 177: 00_catalogo Gral Schneider
Page 178: 00_catalogo Gral Schneider

8/2

Media potencia: Canalis® KSA

Iluminación y distribuciónde potencia

Pequeña potencia: Canalis® KNA

Distribución de iluminación: Canalis® KBB (multicircuito)

Distribución de iluminación: Canalis® KBA

Page 179: 00_catalogo Gral Schneider

8/3

8P

anor

ama

de c

anal

izac

ione

sel

éctr

icas

pre

fabr

icad

as C

anal

is

Elementos de canalización Derivaciones Otros

Corrientenominal

Tensiónnominal

Corrientenominal

Accesorios uopcionales

Longitudde loselementos

Número deconductores

Distanciaentre ejes dederivación

Corriente decorto circuitode cresta

KBA:25 A40 A

500 V 10 y 16 A - Flexible- Pintado blanco- Conductores de telemando- Bandeja portacable

3 y 2 m 2 ó 4 1 ó 0.5 m 4.4 kA9.6 kA

KBB:25 A40 A

500 V 10 y 16 A - Flexible- Pintado blanco- Conductores de telemando- Bandeja portacable

3 y 2 m 2 ó 4(doble circuito)2 + 22 + 44 + 4

1 m 4.4 kA9.6 kA

Cajas parainterruptoresautomáticosCompact NSó interruptorestermomagnéticosMulti 9

KS:100 A160 A250 A400 A500 A630 A800 A

660 V 25 a 250 A

25 a 400 A

5 y 3 m 3 ó 4 + PE 1 mó 0.50 m

13.6 kA22 kA28 kA49.2 kA55 kA67.5 kA78.7 kA

Elementos de canalización Derivaciones Otros

Accesorios uopcionales

KN:40 A63 A100 A

500 V 16 A25 A32 A40 A

Cajas parainterruptorestermomagnéticosMulti 9

3 m 4 + PE

Telemandoen opción

1 or 0.5 m 6 kA11 kA14 kA

100...800 AIP 52, IP 54

40...100 AIP 41, IP 54

25 y 40 AIP 54

25 y 40 AIP 54

Corrientenominal

Tensiónnominal

Corrientenominal

Longitudde loselementos

Número deconductores

Distanciaentre ejes dederivación

Corriente decorto circuitode cresta

• Para realizar ingeniería, solicitar información complementaria

Page 180: 00_catalogo Gral Schneider

8/4

Distribución de alta potencia : Canalis® KHF/KLF

Transporte y distribuciónde potencia

Transporte y distribución de alta potencia : Canalis® KTA/KTC

Transporte y distribución de media potencia : Canalis® KVA/KVC

Page 181: 00_catalogo Gral Schneider

8/5

8P

anor

ama

de c

anal

izac

ione

sel

éctr

icas

pre

fabr

icad

as C

anal

is

1000...6300 AIP 31

63 a 1000 A Cajas parainterruptoresautomáticosCompact NS

3 ó 4 + PE En la uniónde loselementosy/o a cadametro

58 a 350 kA 750 V5 y 3 m

Mono saliday multi salida250 a 400 A

Cajas parainterruptoresautomáticosCompact NS

3 ó 4 + PE En la uniónde loselementos

25 a 84 kA 1000 V4 my a medida

25 a 1250 A Cajas parainterruptoresautomáticosCompact NS

3 ó 4 + PE 1 mó 2 m

84 a 209 kA 1000 V4 my a medida

1000...5000 AIP 52/IP 54

200...800 AIP 52/IP 54

Elementos de canalización Derivaciones Otros

Accesorios uopcionales

Corrientenominal

Tensiónnominal

Corrientenominal

Longitudde loselementos

Número deconductores

Distanciaentre ejes dederivación

Corriente decorto circuitode cresta

• Para realizar ingeniería, solicitar información complementaria

KVA/KVC:200a 800 A

* KVA: Aluminio KVC: Cobre

KTA/KTC:1000a 5000 A

KTA: AluminioKTC: Cobre

KHF/KLF:1000a 6300 A

KHF: CobreKLF: Aluminio

Page 182: 00_catalogo Gral Schneider

8/6

Canalis®: el sistema prefa

KTAKTC

KVAKVC

KTAKTC

KHF/KLFKTAKTC

Del transformador a los receptores, las canalizaciones eléctricas prefabricadas

1

2

3

4

KSAKVAKVC

KNA

KBAKBB

- Distribución de iluminación 25 y 40 A

- Distribución baja potencia 40 a 100 A

- Transporte y distribución media potencia 100 a 800 A

- Unión transformador-tablero y tablero-tablero- Transporte y distribución alta potencia 1000 a 6300 A

KHF/KLF

reducción de los tiempos de proyecto rápida y fác

instalaciones flexibles facilidad de mantenimiento

Page 183: 00_catalogo Gral Schneider

8/7

8P

anor

ama

de c

anal

izac

ione

sel

éctr

icas

pre

fabr

icad

as C

anal

is

abricado que le garantiza:

KNA

KVAKVC

KBAKBB

KSA

KBAKBB

Transformador MT/BT

s responden a todas las exigencias de la distribución eléctrica en baja tensión...

6

7

1

Tablero Blockset2

Interruptor automáticode potencia Masterpact

3

Interruptor automáticocaja moldeada Compact NS

4

Interruptor termomagnéticoMulti 9

5

6

Cajas modulares Pragma,telerruptores, pulsadores,etc.

7

Tablero Prisma

4

5

...asociados a las solucionesSchneider Electric

KSA

conformidad a las normas

il instalación seguridad de las personas y los bienes

continuidad de servicio

La potencia eléctricadisponible en cualquierpunto de la instalación.

Page 184: 00_catalogo Gral Schneider
Page 185: 00_catalogo Gral Schneider

9/2

curvas de disparo C32H-DC, C60

Interruptor automáticoCurvas B, C, y D,según la norma IEC 60898 o IEC 60947.2s/corresponda.El margen de funcionamiento de la bobinamagnética está incluido para la: curva B, entre 3 In y 5 In curva C, entre 5 In y 10 In curva D, entre 10 In y 14 InLas curvas representan los límites dedisparo térmico en frío, polos cargados y loslímites de disparo electromagnético, 2 poloscargados.

Sistema Multi 9curvas de disparo

complementostécnicos

Page 186: 00_catalogo Gral Schneider

9/3

9C

om

ple

men

tos

técn

ico

s

Sistema Multi 9curvas de disparo

curvas de disparo C120 y NG125

Interruptor automáticoCurvas B, C, y D,según la norma IEC 60898 o IEC 60947.2s/corresponda.El margen de funcionamiento de la bobinamagnética está incluido para la: curva B, entre 3 In y 5 In curva C, entre 5 In y 10 In curva D, entre 10 In y 14 InLas curvas representan los límites dedisparo térmico en frío, polos cargados y loslímites de disparo electromagnético, 2 poloscargados.

complementostécnicos

Page 187: 00_catalogo Gral Schneider

9/4

unidades de disparo para Compact NR/NS100 a 250

complementostécnicos

Compactcurvas de disparo

Page 188: 00_catalogo Gral Schneider

9/5

9C

om

ple

men

tos

técn

ico

s

complementostécnicos

Compactcurvas de disparo

Page 189: 00_catalogo Gral Schneider

9/6

unidades de disparo para Compact NS100 a 250

complementostécnicos

Compactcurvas de disparo

Page 190: 00_catalogo Gral Schneider

9/7

9C

om

ple

men

tos

técn

ico

s

unidades de disparo para Compact NS400 a 630

complementostécnicos

Compactcurvas de disparo

Compact NS400 a 630: opciones de la unidad de disparo STR53UE

Page 191: 00_catalogo Gral Schneider

9/8

unidades de disparo paraCompact NS80MA1,5…MA80

MA150 y MA220

MA2,5…MA100

STR22ME - 10…220 A

unidades de disparo paraCompact NS100 a 250

unidades de disparo para Compact NS100 a 250

complementostécnicos

Compactcurvas de disparo

Page 192: 00_catalogo Gral Schneider

9/9

9C

om

ple

men

tos

técn

ico

s

solicitación térmica

...

La resistencia térmica indicada es la de un interruptor funcionandobajo una temperatura ambiente de 65°C.

STR43ME - 120 y 500 A - clase 10 A

STR43ME - 120 y 500 A - clase 10 STR43ME - 120 y 500 A - clase 20

unidades de disparo para Compact NS400 a 630

complementostécnicos

Compactcurvas de disparo

Page 193: 00_catalogo Gral Schneider

9/10

Micrologic 2.0

.5 .7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 50 70 100 200 300

I / Ir

10 0005 000

2 000

1 000

500

200

100

50

20

10

5

2

1

.5

.2

.1.05

.02

.01

.005

.002

.001

t(s)

tr = 0,5…24 s

Isd = 1,5…10 x Ir

Ir = 0,4…1 x In

Micrologic 5.0, 6.0, 7.0

0

0,4

0,3

0,20,1

t(s)

.5 .7 1 2 3 4 5 7 10 20 3 5 7 10 20 30

10 0005 000

2 000

1 000

500

200

100

50

20

10

5

2

1

.5

.2

.1.05

.02

.01

.005

.002

.001

x In

tr = 0,5…24 s

Isd = 1,5…10 x Ir

Ir = 0,4…1 x In

Ii = 2…15 x In . OFF (1)

I2t OFF

x Ir

0,40,3

0,20,1

I2t ON

0

Ig = A…J x In (1) 1200 A max.

t(s)

I / In

10 0005 000

2 000

1 000

500

200

100

50

20

10

5

2

1

.5

.2

.1.05

.02

.01

.005

.002

.001.05.07 .1 .2 .3 .4 .5 .7 1 2 3 5 7 10 200 300

I2t OFF

0.4

0.30.20.1

I2t ON

0.4

0.30.20.1

0 0

DT

VIT

EIT

HVF

SIT

.5 .7 1 2 3 4 5 7 10 20

I / Ir

10 000

5 000

2 000

1 000

500

200

100

50

20

10

5

2

1

.5

100 000

t(s)

Protección tierra (Micrologic 6.0)

Curva IDMTL (Micrologic P y H)

Ig = In x… A B C D E F G H JIg < 400 A 0,3 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1400 A i Ig i 1200 A 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1Ig > 1200 A 500 640 720 800 880 960 1040 1120 1200

complementostécnicos

Micrologiccurvas de disparo

Page 194: 00_catalogo Gral Schneider

9/11

9C

om

ple

men

tos

técn

ico

s

Ics = 100% IcuEl poder de limitación excepcional de los Compact NS atenúa fuertemente laenergía provocada por la corriente de falla en el aparato.De esto resulta un aumento importante de las performances de corte.En particular, la performance de corte de servicio Ics llega a 100% Icu.Esta performance, definida por la norma IEC 947-2, está garantizada por una seriede pruebas que consisten en:c interrumpir tres veces consecutivas una corriente de falla igual al 100% Icu;c verificar a continuación que el aparato funciona normalmente:v conduce su corriente nominal sin calentamiento anormal,v la protección funciona en los límites autorizados por la norma,v la aptitud de seccionamiento está garantizada.

Longevidad de las instalaciones eléctricasLos interruptores eléctricos limitadores atenúan fuertemente los efectos perjudicia-les de las corrientes de cortocircuito en una instalación.

efectos térmicosCalentamiento inferior de los conductores, aumenta en consecuencia la de vida utilde los cables

efectos mecánicosReducidas fuerzas de repulsión electrodinámicas significan menos riesgos dedeformación o de rotura de los contactos eléctricos y los juegos de barras.

efectos electromagnéticosMenos perturbaciones en los aparatos de medida situados en proximidad de uncircuito eléctrico.

Economía gracias a la filiaciónLa filiación es una técnica directamente derivada de la limitación: aguas abajo de uninterruptor automático limitador, es posible utilizar interruptores automáticos cuyopoder de corte es inferior a la corriente de cortocircuito presunta. El poder de corteestá reforzado gracias a la limitación por el aparato aguas arriba.Pueden realizarse así economías sustanciales de aparatos y de paneles.

poder de limitación de uninterruptor automáticoEl poder de limitación de un interruptor automático setraduce en su capacidad de dejar pasar, en cortocircui-to, una corriente inferior a la corriente de falla presunta.

Corte-Roto-Activo: una limitación excepcional

El doble corte rotativo explica el poder de limitaciónexcepcional de los Compact NS: repulsión natural muyrápida, aparición de dos tensiones de arco en serie quegeneran una fuerte limitación de la corriente según lafigura.

curvas de limitación El poder de limitación de un interruptor automático se traduce por 2 curvas que dan,en función de la corriente de cortocircuito presunta (corriente que circularía enausencia de dispositivo de protección):c la corriente cresta real (limitada);c la energía térmica (en A2s), es decir la energía disipada por el cortocircuito en un

conductor de resistencia 1 Ω.

La tabla que sigue indica la energía térmica admisible por los cables según suaislamiento, su material (Cu o Al ) y su sección. Los valores de las secciones seexpresan en mm2 y las energías térmicas en A2s.

Ejemplo 1Cuál es la valor real de una corriente de cortocircuito presunta de 150 kA ef. limitadopor un NS250L aguas arriba

Respuesta: 30kÂ

Ejemplo 2Un cable Cu/PVC de sección 10 mm2 está protegido por un NS160N?

Respuesta: La tabla que sigue indica que la energía térmica admisible es de 1,32106 A2s.Toda corriente de cortocircuito en el punto de instalación de un NS160N (Icu = 35kA) estará limitado con una energía térmica inferior a 6.105 A2s.La protección del cable está siempre asegurada hasta el poder de corte de launidad de disparo

energías térmicasadmisibles por los cables

S (mm2) 1,5 2,5 4 6 10 16 25 35 50PVC Cu 2,97 104 8,26 104 2,12 105 4,76 105 1,32 106 3,4 106 8,26 106 1,62 107 3,31 107

Al 5,41 105 1,39 106 3,38 106 6,64 106 1,35 107

PRC Cu 4,10 104 1,39 105 2,92 105 6,56 105 1,82 106 4,69 106 1,39 107 2,23 107 4,56 107

Al 7,52 105 1,93 106 4,70 106 9,23 106 1,88 107

complementostécnicos

Compact y Masterpactcurvas de limitación

Page 195: 00_catalogo Gral Schneider

9/12

Tensión 660/690 V CATensión 380/415 V CA

E58

557

E90

272

Curvas de limitación en corriente

Tensión 660/690 V CATensión 380/415 V CA

E58

556

E90

271

Curvas de limitación en energía

complementostécnicos

Compact y Masterpactcurvas de limitación

Page 196: 00_catalogo Gral Schneider

9/13

9C

om

ple

men

tos

técn

ico

s

Tensión 660/690 V CATensión 380/415 V CA

E47

519

E47

520

Curvas de limitación en corriente

Tensión 660/690 V CATensión 380/415 V CA

E47

521

E47

522

Curvas de limitación en energía

complementostécnicos

Masterpactcurvas de limitación

Page 197: 00_catalogo Gral Schneider

9/14

Principio del accionamiento reflejo: Compact hasta 630A

Paso 1

En operación normaltanto el polo como elaccionamiento reflejo seencuentran en posiciónde cierre.

Paso 2

Cuando se produce unasobrecorriente,específicamente unaelevación sobre 10 In larepulsiónelectromagnéticaprovoca la aperturaparcial de los contactos.

Paso 3

Dentro de la cámara seproduce la extinción delarco y la expansión degases en su interior.

Paso 4

Compact, a través de sumecanismo patentadoaprovecha la expansióny la canaliza almecanismo de aperturarefleja.

Paso 5

Con este mecanismo laapertura se produce enmenos de 2 ms paraintensidades mayoresde 25 In.

Todos los Compact son equipados del sistema exclusivode disparo reflejo.

Este sistema interviene con las corrientes de defectosmuy elevadas.

El disparo mecánico del aparato es provocadodirectamente por la presión en las unidades de corte, encaso de un cortocircuito.

Este sistema acelera el disparo permitiendo así laselectividad en cortocircuito elevado.La curva de disparo reflejo es únicamente función delcalibre del interruptor automático.

Page 198: 00_catalogo Gral Schneider

9/15

9C

om

ple

men

tos

técn

ico

s

Factor de correcciónpor temperatura

temperatura (° C) 20 25 30 35 40 45 50 55 60

calibre (A)1 1,05 1,02 1,00 0,98 0,95 0,93 0,90 0,88 0,852 2,08 2,04 2,00 1,96 1,92 1,88 1,84 1,80 1,743 3,18 30,9 3,00 2,91 2,82 2,70 2,61 2,49 2,374 4,24 4,12 4,00 3,88 3,76 3,64 3,52 3,36 3,246 6,24 6,12 6,00 5,88 5,76 5,64 5,52 5,40 5,3010 10,6 10,3 10,0 9,70 9,30 9,00 8,60 8,20 7,8016 16,8 16,5 16,0 15,5 15,2 14,7 14,2 13,8 13,320 21,0 20,6 20,0 19,4 19,0 18,4 17,8 17,4 16,825 26,2 25,7 25,0 24,2 23,7 23,0 22,2 21,5 20,732 33,5 32,9 32,0 31,4 30,4 29,8 28,4 28,2 27,540 42,0 41,2 40,0 38,8 38,0 36,8 35,6 34,4 33,250 52,5 51,5 50,0 48,5 47,4 45,5 44,0 42,5 40,563 66,2 64,9 63,0 61,1 58,0 56,7 54,2 51,7 49,2

La intensidad máxima admisible en uninterruptor automático depende de latemperatura ambiente en la que seencuentra el interruptor automático.La temperatura ambiente es la temperaturaque hace en el interior de la caja o del

Interruptores modularessegún la temperaturaambiente

tablero en el cual se encuentran losinterruptores automáticos.La temperatura de referencia está indicadaen retícula para los diferentes interruptoresautomáticos.

C60H: curva CC60N: curvas B y C

temperatura (° C) 20 25 30 35 40 45 50 55 60

calibre (A)1 1,10 1,08 1,05 1,03 1,00 0,97 0,95 0,92 0,892 2,18 2,14 2,08 2,04 2,00 1,96 1,90 1,86 1,803 3,42 3,30 3,21 3,12 3,00 2,88 2,77 2,64 2,524 4,52 4,40 4,24 4,12 4,00 3,88 3,72 3,56 3,446 6,48 6,36 6,24 6,12 6,00 5,88 5,76 5,58 5,4610 11,4 11,1 10,7 10,4 10,0 9,60 9,20 8,80 8,4016 17,9 17,4 16,9 16,4 16,0 15,5 15,0 14,4 13,920 22,2 21,6 21,2 20,6 20,0 19,4 18,8 18,2 17,625 27,7 27,0 26,5 25,7 25,0 24,2 23,5 22,7 21,732 35,2 34,2 33,6 32,9 32,0 31,0 30,4 29,4 28,440 44,4 43,6 42,4 41,2 40,0 38,8 37,6 36,4 34,850 56,0 54,5 53,0 51,5 50,0 48,5 46,5 45,0 43,063 71,8 69,9 67,4 65,5 63,0 60,4 57,9 55,4 52,9

C60N: curva DC60L: curvas B, C, Z

El dispositivo de protección térmica(sobrecarga) colocado aguas arriba delinterruptor diferencial debe tener en cuentalos valores indicados en el cuadro abajo.

Interruptores diferencialessegún la temperaturaambiente

temperatura (° C) 20 30 40 50 60

calibre (A)25 32 30 25 23 2040 46 44 40 36 3263 75 70 63 56 5080 95 90 80 72 65100 123 120 100 105 90125 135 133 125 128 110

Cuando varios interruptores automáticos,funcionando simultáneamente, se montan allado uno de otro en una caja de volumenreducido, la elevación de temperatura en elinterior del cofret ocasiona una reducción de

según el modo deinstalación

la corriente de empleo. En tal caso se debeaplicar al calibre (ya desclasificado siprocede según la temperatura ambiente) uncoeficiente de minoración de: 0,8.

complementostécnicos

Page 199: 00_catalogo Gral Schneider

9/16

Factor de correcciónpor temperatura

según la temperaturaambiente (continuación)

C32H - DCtemperatura (° C) 20 25 30 35 40 45 50 55 60

calibre (A)1 1,1 1,1 1 1 1 0,95 0,9 0,9 0,92 2,2 2,2 2,1 2,1 2 1,95 1,9 1,8 1,73 3,3 3,3 3,2 3,1 3 2,9 2,8 2,7 2,66 6,6 6,5 6,3 6,1 6 5,8 5,7 5,5 5,310 11 10,7 10,5 10,3 10 9,7 9,5 9 8,516 17,6 17,4 17 16,5 16 15,4 15 14,4 13,920 22 21,5 21 20,5 20 19,5 19 18,5 1825 27,5 27 26 25,5 25 24 23,5 23 2232 35,5 35 34 33 32 31 30 29 2840 44,5 43,5 42,5 41 40 38,5 37 36 34

C120, NG125temperatura (° C) 20 25 30 35 40 45 50 55 60

calibre (A)10 11 10,7 10,5 10,3 10 9,5 9 8,6 8,516 17,6 16,5 16 16 16 15,5 15 14,5 1420 22,5 22 21 20,5 20 19 18,5 18 1725 27 26,5 26 25,5 25 24 23 22,5 2232 36 35 34 33 32 31 29,5 28 2740 45,5 44 43 41,5 40 38,5 37 35 33,550 57,5 56 54 52 50 48 45,5 43,5 4163 72,5 70,5 68 65,5 63 60,5 57,5 54,5 51,580 92 89 86 83 80 76,5 73,5 69,5 66100 115 111,5 108 104 100 96 91,5 87 87,5125 140 138 135 130 125 120 113 108 102

Interruptores cajamoldeada con unidad dedisparo termomagnéticaEstos valores no se modifican para losinterruptores automáticos fijos equipadoscon uno de los elementos siguientes:c bloque Vigic bloque amperímetroc bloque vigilancia de aislamientoc bloque transformador de corrienteSon válidos también para los interruptoresextraíbles equipados con:c bloque amperímetroc bloque transformador de corrientePara los interruptores automáticos extraíblesequipados de bloques Vigi o vigilancia deaislamiento, aplicar los siguientescoeficientes:

unidad de disparo coeficienteTM16 a TM125 1TM160 a TM250 0,9

Compact NS unipolares y bipolarescalibre (A) 40°C 45°C 50°C 55°C 60°C 65°C 70°C16 16 15,6 15,2 14,8 14,5 14 13,825 25 24,5 24 23,5 23 22 2140 40 39 38 37 36 35 3463 63 61,5 60 58 57 55 5480 80 78 76 74 72 70 68100 100 97,5 95 92,5 90 87,5 85125 125 122 119 116 113 109 106160 160 156 152 147,2 144 140 136200 200 195 190 185 180 175 170250 250 244 238 231 225 219 213

El cuadro que sigue indica el ajuste máximodel umbral en función de las temperaturasambientes.

Compact NR/NS100 a NR/NS250 equipados con unidades de disparo TM-D y TM-Gcalibre (A) 40°C 45°C 50°C 55°C 60°C 65°C 70°C16 16 15,6 15,2 14,8 14,5 14 13,825 25 24,5 24 23,5 23 22 2132 32 31,3 30,5 30 29,5 29 28,540 40 39 38 37 36 35 3450 50 49 48 47 46 45 4463 63 61,5 60 58 57 55 5480 80 78 76 74 72 70 68100 100 97,5 95 92,5 90 87,5 85125 125 122 119 116 113 109 106160 160 156 152 147,2 144 140 136200 200 195 190 185 180 175 170250 250 244 238 231 225 219 213

complementostécnicos

Page 200: 00_catalogo Gral Schneider

9/17

9C

om

ple

men

tos

técn

ico

s

Compact NR/NS100...NR/NS250El agregado al interruptor automático fijo:c de un bloque Vigi,c de un bloque de vigilancia de aislamiento,c de un bloque amperímetro,c de un bloque transformador de corriente,no modifica los valores de cambio de categoría.El agregado al interruptor automático extraíble:c de un bloque Vigi,c de un bloque de vigilancia de aislamiento,modifica los valores de cambio de categoría.Aplicar los siguientes coeficientes:

interruptor unidad de coeficienteautomático disparoNS100N/SX/H/L STR22SE 40 a 100 1NS160N/SX/H/L STR22SE 40 a 160 1NS250N/SX/H/L STR22SE 100 y 160 1NS250N/SX/H/L STR22SE 250 0,86

NS100N/SX/H/L 40ºC 45ºC 50ºC 55ºC 60ºC 65ºC 70ºCIn : 40 a 100 A sin cambio de categoriaIr max 1 1 1 1 1 1 1NS160N/SX/H/L 40ºC 45ºC 50ºC 55ºC 60ºC 65ºC 70ºCIn : 40 a 160 A sin cambio de categoriaIr max 1 1 1 1 1 1 1NS250N/SX/H/L 40ºC 45ºC 50ºC 55ºC 60ºC 65ºC 70ºCIn : 100A 100 100 100 100 100 100 100Ir max 1 1 1 1 1 1 1In : 160A 160 160 160 160 160 160 160Ir max 1 1 1 1 1 1 1In : 250A 250 250 250 237,5 237,5 225 225Ir max 1 1 1 0,95 0,95 0,90 0,90

Compact NR/NS400 yNR/NS630El agregado al interruptor automático fijo oextraíble:c de un bloque amperímetro,c de un bloque transformador de corriente,no modifica los valores de cambio de categoría .El agregado al interruptor automático fijo oextraíble:c de un bloque Vigi,c de un bloque de vigilancia de aislamiento,modifica los valores de cambio de categoría.Aplicar los siguientes coeficientes:

interruptor unidad de coeficienteautomático disparoNS400N/H/L STR23SE y 53UE 0,97NS630N/H/L STR23SE y 53UE 0,9

Nota: Los interruptores automáticos CompactNS630 asociados a un bloque Visu no puedenrecibir un bloque Vigi. La protección diferencialpuede estar asegurada por un relé Vigirex (vercatálogo correspondiente)

NR/NS400N/H/L 40ºC 45ºC 50ºC 55ºC 60ºC 65ºC 70ºCfijoIn : 400A 400 400 400 390 380 370 360Io/Ir max 1/1 1/1 1/1 1/0,98 1/0,95 1/0,93 1/0,9extraíbleIn : 400 400 390 380 370 360 350 340Io/Ir max 1/1 1/0,98 1/0,95 1/0,93 1/0,9 1/0,88 1/0,85NR/NS630N/H/L 40ºC 45ºC 50ºC 55ºC 60ºC 65ºC 70ºCfijoIn : 630A 630 615 600 585 570 550 535Io/Ir max 1/1 1/0,8 1/0,95 1/0,93 1/0,9 1/0,88 1/0,85extraíbleIn : 570A 570 550 535 520 505 490 475Io/Ir max 1/0,9 1/0,88 1/0,85 1/0,83 1/0,8 0,8/0,98 0,8/0,95

Las unidades de disparo electrónicas nopresentan sensibilidad a las variaciones detemperatura.

Sin embargo, la intensidad máximaadmisible en el interruptor automáticodepende de la temperatura ambiente.

El cuadro que sigue indica el ajuste máximodel umbral LR en función de lastemperaturas ambientes.

El cuadro que sigue indica el ajuste máximodel umbral en función de las temperaturasambientes.

interruptores caja moldeada con unidad de disparo electrónica

Factor de corrección portemperatura

complementostécnicos

Page 201: 00_catalogo Gral Schneider

9/18

versión Extraíble Fijaconexión frontal o posterior posterior frontal o posterior posterior

horizontal vertical horizontal verticaltemp. Ti 40 45 50 55 60 40 45 50 55 60 40 45 50 55 60 40 45 50 55 60

NT06 H1/L1 630 630 630 630

NT08 H1/L1 800 800 800 800

NT10 H1/L1 1000 1000 1000 1000

NT12 H1 1250 1250 1250 1250

NT16 H1 1600 1520 1480 1430 1600 1560 1510 1600 1550 1600

NW08 N/H/L 800 800 800 800NW10 N/H/L 1000 1000 1000 1000NW12 N/H/L 1250 1250 1250 1250NW16 N/H/L 1600 1600 1600 1600NW20 H1/H2/H3 2000 1980 1890 2000 2000 1920 2000NW20 L1 2000 1900 1850 1800 2000 – – – – – – – – – –NW25 H1/H2/H3 2500 2500 2500 2500NW32 H1/H2/H3 3200 3100 3000 2900 3200 3200 3200NW40 H1/H2/H3 4000 3900 3750 3650 4000 3850 4000 3900 3800 4000

NW40b H1/H2 4000 4000 4000 4000NW50 H1/H2 5000 5000 5000 5000NW63 H1/H2 – – – – – 6300 6200 – – – – – 6300

Desclasificación por temperaturaLa tabla a continuación indica el máximo rango de corriente para cada tipo de conexión, dependiendo de la temperatura ambiente alrededordel interruptor automático y de los juegos de barras. Los interruptores automáticos con conexiones mixtas tiene la misma desclasificación quelos interruptores automáticos conectados horizontalmente. Para temperaturas que superan los 60 ºC, consúltenos.

Temperatura dentro del tablero alrededor del interruptor automático y sus conexiones: Ti (IEC 60947-2).

Versión Equipo fijo Conexión Frontal u horizontal Vertical temp. Ti (1) 40 45 50 55 60 65 70 40 45 50 55 60 65 70NS630b N/H/L 630 630 630 630 630 630 630 630 630 630 630 630 630 630NS800 N/H/L 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800NS1000 N/H/L 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 a1000NS1250 N/H 1250 1250 1250 1250 1250 1240 1090 1250 1250 1250 1250 1250 1250 1180NS1600 N/H 1600 1600 1560 1510 1470 1420 1360 1600 1600 1600 1600 1600 1510 1460

Versión Equipo extraíble Conexión Frontal u horizontal Vertical temp. Ti (1) 40 45 50 55 60 65 70 40 45 50 55 60 65 70NS630b N/H/L 630 630 630 630 630 630 630 630 630 630 630 630 630 630NS800 N/H/L 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800NS1000 N/H/L 1000 1000 1000 1000 1000 1000 920 1000 1000 1000 1000 1000 1000 990NS1250 N/H 1250 1250 1250 1250 1250 1170 1000 1250 1250 1250 1250 1250 1250 1090NS1600 N/H 1600 1600 1520 1480 1430 1330 1160 1600 1600 1600 1560 1510 1420 1250

Factor de correcciónpor temperatura

El cuadro que sigue indica, para cada Compact, el ajuste máximo del umbral Ir (protección largo retardo) que no debe ser superado en funciónde las temperaturas ambientes habituales.Para conexiones mixtas usar los mismos valores que para conexiones horizontales.

Compact NS 630b a NS 1600

Interruptores en aire

complementostécnicos

Page 202: 00_catalogo Gral Schneider

9/19

9C

om

ple

men

tos

técn

ico

s

Compact NS100 a NS160 unipolar y bipolaraparato fijo

1/2 polos cal. (A) R/polo P/poloNS100N/H 16 11,3 2,89

20 6,3 2,5230 2,9 2,6140 2,9 4,6450 1,4 3,563 1,4 5,5680 1,25 8100 0,76 7,6

NS160N/H 125 0,63 9,84160 0,48 12,29

Compact NS100 a NS250 equipados con unidades de disparo TM-D y TM-Gaparato fijo potencia suplementaria

3/4 polos cal. (A) R/polo P/polo Vigi Vigi desench. bloque bloque(N, L3) (L1, L2) medida transfo.

NR/NS100N/SX/H/L 16 11,42 2,92 0 0 0 0 025 6,42 4,01 0 0 0,1 0 040 3,42 5,47 0,10 0,05 0,2 0,1 0,163 2,17 8,61 0,3 0,15 0,4 0,1 0,180 1,37 8,77 0,4 0,2 0,6 0,1 0,1100 0,88 8,8 0,7 0,35 1 0,2 0,2

NR/NS160N/SX/H/L 80 1,26 8,06 0,4 0,2 0,6 0,1 0,1100 0,77 7,7 0,7 0,35 1 0,2 0,2125 0,69 10,78 1,1 0,55 1,6 0,3 0,3160 0,55 13,95 1,8 0,9 2,6 0,5 0,5

NR/NS250N/SX/H/L 125 0,61 9,45 1,1 0,55 1,6 0,3 0,3160 0,46 11,78 1,8 0,9 2,6 0,5 0,5200 0,39 15,4 2,8 1,4 4 0,8 0,8250 0,3 18,75 4,4 2,2 6,3 1,3 1,3

Compact NS80/NS100 a NS630 equipados con unidades de disparo MAaparato fijo potencia suplementaria

3 polos cal. (A) R/polo P/polo Vigi Vigi desench. bloque bloque(N, L3) (L1, L2) medida transfo.

NS80H 1,5 93,3 0,212,5 89,6 0,566,3 75,6 312,5 12,8 225 2,24 1,450 1,04 2,680 0,94 6,02

NS100N/H/L 2,5 148,42 0,93 0 0 0 0 06,3 99,02 3,93 0 0 0 0 012,5 4,05 0,63 0 0 0 0 025 1,66 1,04 0 0 0,1 0 050 0,67 1,66 0,2 0,1 0,3 0,1 0,1100 0,52 5,2 0,7 0,35 1 0,2 0,2

NS160N/H/L 150 0,38 8,55 1,35 0,68 2,6 0,45 0,45NS250N/H/L 220 0,3 14,52 2,9 1,45 4,89 0,97 0,97NS400H/L 320 0,12 12,29 3,2 1,6 6,14 1,54 1,54NS630H/L 500 0,1 25 13,99 7 15 3,75 3,75

calibre 1 1,6 2 2,5 3 4 5 6,3 10 12,5 15 16 20 25 32 40 50 63 80 100 125

interruptores automáticosC60 2,3 2,5 2,4 2,4 3 2 2,6 2,9 3 3,5 4,6 4,5 6,6NG125 2 2,5 3 3,2 3,5 4 4,7 5,5 6 7 9C60LMA 2,4 2,5 2,4 3 2 2,2 2,6 3 4,6NG125LMA 1,5 3 3 2 2 2,5 3 3,2 3,5 4 4,7 5,5 6 7 9

Potencia disipada por polo

Compact NR/NSequipados con unidadesde disparotermomagnéticasPotencia disipada: en wats (W) por polo.Resistencia: en miliohms (mΩ) por polo.

Multi 9El cuadro abajo indica el consumo de losaparatos en Watts para cada calibre, por polo:

complementostécnicos

Page 203: 00_catalogo Gral Schneider

9/20

Compact NS100 a NS630aparato fijo potencia suplementaria

3/4 polos cal. (A) R/polo P/polo Vigi Vigi extraíble bloque bloque(N, L3) (L1, L2) medida transfo.

NS100N/SX/H/L 40 0,84 1,34 0,1 0,05 0,2 0,1 0,1100 0,468 4,68 0,7 0,35 1 0,2 0,2

NS160N/SX/H/L 40 0,73 1,17 0,4 0,2 0,6 0,1 0,1100 0,36 3,58 0,7 0,35 1 0,2 0,2160 0,36 9,16 1,8 0,9 2,6 0,5 0,5

NS250N/SX/H/L 100 0,27 2,73 1,1 0,55 1,6 0,2 0,2250 0,28 17,56 4,4 2,2 6,3 1,3 1,3

NR/NS400N/H/L 400 0,12 19,2 3,2 1,6 9,6 2,4 2,4NR/NS630N/H/L 630 (1) 0,1 39,69 6,5 3,25 19,49 5,95 5,95

(1) Las potencias disipadas suplementarias Vigi y extraíbles están indicadas para 570 A.

versión Extraíble Fijapotencia de disipación resistencia potencia de disipación resistencia

(Watts) horizontal entrada/salida (µohm) (Watts) horizontal entrada/salida (µohm)NT06 H1/L1 55/115 (H1/L1) 38/72 30/45 26/39NT08 H1/L1 90/140 (H1/L1) 38/72 50/80 26/39NT10 H1/L1 150/230 (H1/L1) 38/72 80/110 26/39NT12 H1 250 36 130 26NT16 H1 460 36 220 26

NW08 N1 137 42 62 19NW08 H/L 100 30 42 13NW10 N1 220 42 100 19NW10 H/L 150 30 70 13NW12 N1 330 42 150 19NW12 H/L 230 27 100 13NW16 N1 480 37 220 19NW16 H/L 390 27 170 13NW20 H/L 470 27 250 13NW25 H1/H2/H3 600 19 260 8NW32 H1/H2/H3 670 13 420 8NW40 H1/H2/H3 900 11 650 8

NW40b H1/H2 550 7 390 5NW50 H1/H2 590 7 420 5NW63 H1/H2 950 7 660 5

Compact NS630b a 1600Versión Equipo fijo

Potencia disipada Resistencia entrada/salidaN/H L N/H L

NS630b N/H/L 30 45 0.026 0.039NS800 N/H/L 45 60 0.026 0.039NS1000 N/H/L 65 100 0.026 0.039NS1250 N/H 130 0.026NS1600 N/H 220 0.026

Versión Equipo extraíblePotencia disipada Resistencia entrada/salidaN/H L N/H L

NS630 N/H/L 55 115 0.038 0.072NS800 N/H/L 90 120 0.038 0.072NS1000 N/H/L 150 230 0.038 0.072NS1250 N/H 250 0.036NS1600 N/H 460 0.036

Compact NR/NS equipadoscon unidades de disparoelectrónicosPotencia disipada: en Wats (W) por polo.Resistencia: en miliohms (mΩ) por polo.

Compact NS630b a 1600Potencia disipada: en wats (W) por polo.Resistencia: en miliohms (mΩ) por polo.

Disipación de potencia y resistencia de entrada/salidaEl poder total de disipación es el valor medido con In, 50/60 Hz, para un interruptorautomático tripolar (valores superiores a la potencia P = 3RI2).

La resistencia entre entrada/salida es el valor medido por polo (en frío).

Potencia disipada por polocomplementostécnicos

Page 204: 00_catalogo Gral Schneider

9/21

9C

om

ple

men

tos

técn

ico

s

Bloque OF para Compact NS 100 a 1600 A y Masterpact NT

Bobinas de disparo para Compact NR/NS 100 a 630

1 indicador de posición de lospolos(seccionamiento con corteplenamente aparente).

2 etiqueta de identificación de lassalidas.

3 indicador del estado de losmuelles (cargados, descargados).

4 enclavamiento por cerradura.5 enclavamiento en posición

"abierto" por1 a 3 candados de Ø 5 a 8 mm (noincluidos).

6 palanca de rearme manual.7 botón pulsador "I".8 botón pulsador "O".9 conmutador auto/manual ; la

posición de este conmutadorpuede señalizarse a distancia.

10 contador de maniobras (CompactNS400/630).

Compact NScaracterísticas de auxiliares eléctricos

Compact NS 100 a 630

Compact NS 630b a 1600 motorizado

complementostécnicos

CaracterísticasAlimentación Vca 50/60 Hz 48/60 - 100/130 - 200/240 - 277- 380/415 - 400/440 - 480

Vcc 24/30 - 48/60 - 100/125 - 200/250Umbral de funcionamiento 0,85 a 1,1 UnConsumo (VA o W) 180Sobreintensidad motor 2 a 3 In durante 0,1 sTiempo de rearme 3 s máx.Cadencia de maniobras 3 ciclos máx. por minutoContacto CH 10 A a 240 V

CA CCconsumo a la llamada (MX) < 10 VA < 10 VA

mantenido (MN, MNR) < 5 VA < 5 VA

tiempo de respuesta (ms) 24 V < 50 < 50

contactos estándares contactos "nivel bajo"intensidad nominal térmica (A) 6 5

carga mínima 10 mA bajo 24 V 1 mA bajo 4 V

CA CC CA CC

categoría de empleo (IEC 947-4-1) AC12 AC15 DC12 DC14 AC12 AC15 DC12 DC14

intensidad de 24 V 6 6 2,5 1 5 3 5 1

empleo (A) 48 V 6 6 2,5 0,2 5 3 2,5 0,2

110 V 6 5 0,8 0,05 5 2,5 0,8 0,05

220/240 V 6 4 5 2

250 V 0,3 0,03 0,3 0,03

380/415 V 6 3 5 1,5

440 V 6 3 5 1,5

660/690 V 6 0,1

Características

mando eléctrico MT100 a MT630tiempo de respuesta (ms) apertura < 600

cierre < 80

cadencia de maniobra (ciclos/minuto maxi.) 4

tensión de mando (V) CC 24/30 - 48/60

110/130 - 250

CA 50/60 Hz 48 (50 Hz) - 110/130

220/240 - 380/440

consumo CC (W) apertura i 500

cierre i 500

CA (VA) apertura i 500

cierre i 500

Page 205: 00_catalogo Gral Schneider

9/22

altitud (m) 2000 3000 4000 5000rigidez dieléctrica (V) 3000 2500 2100 1800tensión máxima de servicio (V) 690 550 480 420calibre térmico a 40ºC (A) 1 x In 0,96 x In 0,93 x In 0,9 x In

En altitudes mayores a los 2000 metros, las modificaciones del aire ambiente (resistenciaeléctrica, capacidad de refrigeración) disminuyen las siguientes características de estamanera:

altitud (m) 2000 3000 4000 5000Rigidez dieléctrica 3500 3150 2500 2100voltaje (V)Promedio nivel 1000 900 700 600 de aislamiento (V)Máxima tensión 690 590 520 460de utilización (V)Promedio corriente 1 x In 0.99 x In 0.96 x In 0.94 x Intérmica (A) a 40 °C

altitud (m) 2000 3000 4000 5000rigidezdieléctrica (V) 2500 2200 1950 1800tensión máximade servicio (V) 440 440 440 400calibre térmico In 0,96 In 0,93 In 0,9 In

La altitud no afecta de manera significativalas características de los interruptoresautomáticos hasta 2000 m. Más allá, esnecesario tener en cuenta la disminución dela rigidez dieléctrica y del poder refrigerantedel aire.

El cuadro que sigue indica las correccionesa efectuar en función de la altitud. Lospoderes de corte quedan sin cambios.

Cambio de categoría en altitud

interruptores modulares

interruptores cajamoldeada

interruptores en aire

La norma de construcción IEC 947.2especifica las características dieléctricas delos interruptores automáticos hasta 2000 m.Más allá, se debe tener en cuenta ladisminución de la rígidez dieléctrica y delpoder refrigerante del aire. La construcción ola utilización de los interruptores automáticosconcebidos para funcionar en dichascondiciones tienen que acordarse entre elfabricante y el usuario. La tabla indica las correcciones necesa-rias en función de la altura. El poder de cortedel interruptor automático sigue igual.

2000

m20

00 m

complementostécnicos

Page 206: 00_catalogo Gral Schneider

9/23

9C

om

ple

men

tos

técn

ico

s

tipo de red redes con puesta a tierra redes aisladas de tierrala fuente tiene una polaridad la fuente tiene un puntopuesta a tierra medio puesto a tierra

esquemasy diferentescasos de defecto

análisis defecto A Icc máxima lcc próxima a lcc máxima, sólo sin consecuenciasde cada únicamente la polaridad positiva se afecta a la polaridad positivadefecto ve afectada bajo la tensión mitad U/2

defecto B Icc máxima Icc máxima Icc máximaafecta a las 2 polaridades las 2 polaridades se ven afectadas implica a las 2 polaridades

defecto C sin consecuencias ídem defecto A, pero es la polaridad sin consecuenciasnegativa la que interviene

caso más desfavorable defecto A defectos A y C defecto Breparto de los polos todos los polos que deben participar preveer sobre cada polaridad el repartir el número de polosde corte efectivamente en el corte se número de polos necesarios para necesarios para el corte

sitúan en serie sobre la polaridad cortar Icc máx. bajo la tensión U/2 sobre cada polaridadpositiva(1)(2)

Elección del interruptor automáticopara una red de corriente continua

La tabla de la página siguiente indica que sedebe utilizar un interruptor automático C120(o NC100H) (30 kA, 2p, 125 V).La tabla indica que los 2 polos debensituarse sobre la polaridad positiva.Se puede colocar un polo suplementariosobre la polaridad negativa para asegurar elseccionamiento.

La tabla de la página siguiente indica quedebe utilizarse un interruptor automáticoNS400H (85 kA, 1p, 250 V). Al menos2 polos deben participar en el corte.La tabla adjunta indica que el número depolos necesario en el corte deben serrepartidos sobre cada polaridad.

criterios de elecciónLa elección del tipo de interruptor automáticopara la protección de una instalación encorriente continua, depende esencialmentede los criterios siguientes :c la intensidad nominal que permite elegirel calibre

c la tensión nominal que permite determinarel número de polos en serie que debenparticipar en el cortec la intensidad de cortocircuito máxima en elpunto de instalación, que permite definir elpoder de cortec el tipo de red

EjemploCual es la intensidad de cortocircuito enbornes de una bateria estacionaria decaracterísticas :c capacidad : 500 Ahc tensión máxima de descarga : 240 V(110 elementos de 2,2 V)c intensidad de descarga : 300 Ac autonomía : 1/2 horac resistencia interna : 0,5 mΩ por elemento

Ejemplo 3Cómo realizar la protección de una salida de400 A sobre una red de 250 V de corrientecontínua aislada de tierra :Icc = 35 kA?

Ejemplo 2Cómo realizar la protección de una salida de100 A sobre una red de 250 V de corrientecontínua donde el punto medio está puesto atierra : Icc = 15 kA?

Cálculo de la intensidad de cortocircuitoen bornes de una bateria deacumuladoresPara un cortocircuito en sus bornes, unabateria de acumuladores presenta unaintensidad dada por la ley de Ohm :

VbIcc =Ri

Vb = tensión máxima de descarga (bateriacargada al 100 %).Ri = resistencia interna equivalente alconjunto de los elementos (valor engeneral dado por el constructor en funciónde la capacidad en Amper-hora de labateria).

240 Vcc300 A500 AhRi = 0,5 mΩ/elemento

Ri = 110 x 0,5 10–3 = 55 10–3

240Icc =55 10–3 = 4,4 kA

Como demuestra el cálculo adjunto, lasintensidades de cortocircuito sonrelativamente débiles.Nota : si la resistencia interna no se conoce,se puede utilizar la fórmula aproximadasiguiente : Icc = kC donde C es la capacidadde la bateria expresada en Amper-hora y kun coeficiente próximo a 10 y en todos loscasos siempre inferior a 20.

Ejemplo 1Cómo realizar la protección de una salida de80 A en una red de 125 V de corrientecontínua donde la polaridad negativa estápuesta a tierra : Icc = 15 kA?

Cada polo estará sometido como máximo aU/2 = 125 V.La tabla de la página siguiente indica quedebe utilizarse un interruptor automáticoC120 (o NC100H) (30 kA,2p,125 V) oNS100N (50 kA,1p,125 V) o NS160N (50kA,1p,125 V).La tabla adjunta indica que los2 polos deben participar en el cortebajo la tensión 125 V.

(1) O negativa si es la polaridad positiva la que está puestaa tierra.(2) Preveer un polo suplementario sobre la polaridad puestaa tierra si se quiere el seccionamiento.

load

125 V =+

-

carga

NC100Htripolar80 A

NC100 H

100 A

250 V =+

-

tetrapolar

carga

250 V =+

-

carga

NS400Hbipolar400 A

Icc

complementostécnicos

Page 207: 00_catalogo Gral Schneider

9/24

tipo intensidad asignada (A) poder de corte (kA) (L/R ≤ 0,015 s) * protección coeficiente de(entre paréntesis, el número de polos que contra las sobredimensionadodeben participar en el corte) sobrecargas de los umbrales24/48 V 125 V 125V 250 V 500 V 750 V 1000 V (térmico) magnéticos

Multi 9C32H-DC 1-2-3-6-10-16-20-25-32-40 20 (1p) 10 (1p) 20 (2p) 10 (2p) especial CC especial CCSC40-XC40 10-15-20-25-32-38 15 (1p) 20 (2p) 45 (3p) 50 (4p) idem CA 1,43C60 10-16-20-25-32-40 10 (1p) 10 (2p) 20 (3p) 25 (4p) idem CA 1,38C60N 6-10-16-20-25-32-40-50-63 15 (1p) 20 (2p) 30 (3p) 40 (4p) idem CA 1,38C60H 1-2-3-4-6-10-16-20-25-32-40-50-63 20 (1p) 25 (2p) 40 (3p) 50 (4p) idem CA 1,38C60L 1-2-3-4-6-10-16-20-25-32-40-50-63 25 (1p) 30 (2p) 50 (3p) 60 (4p) idem CA 1,38C120N 63-80-100-125 10 (1p) 10 (1p) 10 (2p) idem CA 1,4C120H 50-63-80-100-125 15 (1p) 15 (1p) 15 (2p) idem CA 1,4

CompactNS100H 16-25-40-63-80-100 85 (1p) 85 (1p) 85 (1p) 85 (2p)NS100L 16-25-40-63-80-100 100 (1p) 100 (1p) 100 (1p) 100 (2p)NS160N 80-100-125-160 50 (1p) 50 (1p) 50 (1p) 50 (2p)NS160H 80-100-125-160 85 (1p) 85 (1p) 85 (1p) 85 (2p)NS160L 80-100-125-160 100 (1p) 100 (1p) 100 (1p) 100 (2p)NS250N 160-200-250 50 (1p) 50 (1p) 50 (1p) 50 (2p)NS250H 160-200-250 85 (1p) 85 (1p) 85 (1p) 85 (2p)NS250L 160-200-250 100 (1p) 100 (1p) 100 (1p) 100 (2p)NS400H MP1/MP2/MP3 85 (1p) 85 (1p) 85 (1p) 85 (2p)NS630H MP1/MP2/MP3 85 (1p) 85 (1p) 85 (1p) 85 (2p)

MasterpactNW 10NDC 35(2p/3p) 35(2p/3p) 35(2p/3p) 35(2p/3p) 35(2p/3p)NW 20NDC 35(2p/3p) 35(2p/3p) 35(2p/3p) 35(2p/3p) 35(2p/3p)NW 40HDC 35(2p/3p) 35(2p/3p) 35(2p/3p) 35(2p/3p) 35(2p/3p)NW 10HDC 85(2p/3p) 85(2p/3p) 85(2p/3p) 85(2p/3p) 85(2p/3p)NW 20HDC 85(2p/3p) 85(2p/3p) 85(2p/3p) 85(2p/3p) 85(2p/3p)NW 40HDC 85(2p/3p) 85(2p/3p) 85(2p/3p) 85(2p/3p) 85(2p/3p)NW 10HDC 35 (2p/3p/4p) captores (3) 1250 a 2500 kANW 20HDC 35 (2p/3p/4p) captores (3) 2500 a 5100 kANW 40HDC 35 (2p/3p/4p) captores (3) 5000 a 11000 kA

tabla de elección de los interruptores automáticos en C.C.

Elección del interruptor automáticopara una red de corriente continua

(1) El INT Automático de corriente continua C32H-DC esta equipado de imanes permanentes, entonces se debe respetar las polaridades.(2) Se tiene:MP1 Im regulable de 800 a 1600A.MP1 Im regulable de 1200 a 2500A.MP1 Im regulable de 2000 a 4000A.P21-1250 Im regulable de 1600 a 3200A.P41-1250 Im regulable de 3200 a 6400A.(3) Unidad de Control Micrologic DC 1.0 con umbrales instantaneos, regulables según 5 tipos: A-B-C-D-E.

idénticos a las unidades dedisparo utilizadas en corrientealterna

Térmicoinoperativo, senecesita unRele externo (sies nescesario)

MP1/MP2?Mp3P21/P41especial paracorrientecontinua

complementostécnicos

Page 208: 00_catalogo Gral Schneider
Page 209: 00_catalogo Gral Schneider

10/2

diagramas deconexionado

Compact NS80H-MAE

4382

1

Símbolos:Q : Compact NSSD : contacto de señalización de disparoOF1 : contacto de señalización de la posición de los polosMN : bobina de disparo de mínima tensiónMX : bobina de disparo por emisión de corrienteCAO1 : contacto avanzado a la apertura del mando rotativoCAF1/CAF2 : contactos avanzados al cierre del mando rotativo

E43

822

E43

824

F1 : interruptor automático de protección de la MN/MXH1 : lámpara de señalización - posición disparado

Nota :Esquema representando circuitos como «fuera de tensión», todos los aparatos«abiertos» y los relés en posición «reposo».

con OF1 Y CAO1

92 94

SD

91

C1

C2

MN

12 14

OF1

11

D1

D4

MX

(1)

CAO1

YE

VT

GY

Q

92 94

SD

91

C1

C2

MN

12 14

OF1

11

D1

D4

MX

(1)

CAO1

YE

VT

GY

Q

con OF1 y CAF1/CAF2

CAF1 CAF2

WH

RD

RD

12 14

OF1

11

WH

CAF1 CAF2

WH

RD

RD

12 14

OF1

11

WH

(1) a elección MN o MX

disparo

con MN con MX

unidad dedisparo

Page 210: 00_catalogo Gral Schneider

10/3

10D

iag

ram

as d

eal

amb

rad

o

diagramas deconexionado

Compact NR/NS100 a 250circuitos auxiliares

interruptor automático de mando manual

E18

916

interruptor automático con mando eléctrico

E18

917

conexión de los cables auxiliaresaparato extraíbleConexión sobre bloques cables finos(sección de los cables 0,75 a 2,5 mm2).

Toma desconectable(sección de los cables 0,75 a 2,5 mm2)..

Bloque cables finos fijos (vista de frente / fondo delzócalo)

Tomas fijas (vista posterior)

E43

816

E43

817

SímbolosQ:Compact NS100 a NS250SD:contacto de señalización de disparoSDE:contacto de señalización de fallaeléctricaSDV:contacto de señalización de falla deaislamientoOF1/OF2:contactos de señalización deposición de los polosMN:bobina de disparo de mínima tensiónMX:bobina de disparo por emisión decorrienteMT:telemando a motorCAF1/CAF2:contactos avanzados al cierredel mando rotativoCAO1:contacto avanzado a la apertura delmando rotativoCE:contacto de señalización aparatoinsertadoCD:contacto de señalización aparatoextraido(1) : a elección MN o MX(2) : en versión extraíble el «SDV» y el «OF2»pueden instalarse en el aparato pero uno solopuede ser conectado en los bloques de enchufe.

Nota:Esquema representando circuitos como «fuera detensión», todos los aparatos «abiertos» enchufadosy los relés en posición «reposo».

Referencias de colores de los cablesauxiliaresRD : rojoGN : verdeBK : negroVT : violetaYE : amarilloGY : grisBL : azulOR : anaranjadoWH : blanco

811191C2

811191C2

D4

D4 21

71

RD

YE

VT

WH

RD

GY

YE

YE

SDV

OR

BL

BL

GY

GY

BK

(1)

Q

CD

351311

21

MN

Id

82 84

SDE

12 14

OF1

94

SDMX

74

CAO1CAF2CAF1

WH

82 84

RD

GN

YE

VT

YE

(2)

22 24

OF2

92C1

12 1492 94C1

D1

D1 22 24

72

VT

RD

GN

WH

VT

GY

GY

VT

352 354314 312

CE

811191C2

811191C2

D4

D4 21

71

RD

YE

VT

WH

RD

GY

YE

YE

SDV

OR

BL

BL

GY

GY

BK

(1)

Q

CD

351311

21

MN

Id

82 84

SDE

12 14

OF1

94

SDMX

74

CAO1CAF2CAF1

WH

82 84

RD

GN

YE

VT

YE

(2)

22 24

OF2

92C1

12 1492 94C1

D1

D1 22 24

72

VT

RD

GN

WH

VT

GY

GY

VT

352 354314 312

CE

unidad dedisparo

Id

8111

SD

91C2

1191C2

CD

351311

MX

D4

D4

21

21

MN

71

YE

YE

SDV

OR

BL

A1 L1

A1 L1

BL

GY

GY

BK

GN

SDE

OF1 OF2

84

(2)

B2 A2 A4 B4

A2 B4A4

WH

OR BL

(1)

MT

82 8412 1494 22 24 74 RDY

E

VT

YE

92C1

12 1492 94C1352 354314 312

CE

D1

D1 22 24

72

VT

RD

GN

WH

VT

GY

GY

VT

Q

Id

8111

SD

91C2

1191C2

CD

351311

MX

D4

D4

21

21

MN

71

YE

YE

SDV

OR

BL

A1 L1

A1 L1

BL

GY

GY

BK

GN

SDE

OF1 OF2

84

(2)

B2 A2 A4 B4

A2 B4A4

WH

OR BL

(1)

MT

82 8412 1494 22 24 74 RDY

E

VT

YE

92C1

12 1492 94C1352 354314 312

CE

D1

D1 22 24

72

VT

RD

GN

WH

VT

GY

GY

VT

Q

unidad dedisparo

Page 211: 00_catalogo Gral Schneider

10/4

diagramas deconexionado

24 32

YE

Id

82 84

SDE

81

12 14

OF1

11

92 94

SD

91

C1

12 1492 94C1

C2

811191C2

352 354

CD

351

314 312

CE

311

MX

D1

D1

D4

D4

22

OF2

21

21

22 24

MN

72 74

71

CAO1CAF2CAF1

WH

RD

YE

VT

WH

RD

GY

82 84

RD

GN

VT

YE

VT

YE

RD

GN

WH

VT

GY

GY

VT

YE

YE

(2)

SDV

OR

BL

BL

GY

GY

(1)

34

OF3

31

32 24

31

Z11 e+ T1

Z12 e- T2

WH

RD

BL

GY

VT

BK

GN

OR

Q

24 32

YE

Id

82 84

SDE

81

12 14

OF1

11

92 94

SD

91

C1

12 1492 94C1

C2

811191C2

352 354

CD

351

314 312

CE

311

MX

D1

D1

D4

D4

22

OF2

21

21

22 24

MN

72 74

71

CAO1CAF2CAF1

WH

RD

YE

VT

WH

RD

GY

82 84

RD

GN

VT

YE

VT

YE

RD

GN

WH

VT

GY

GY

VT

YE

YE

(2)

SDV

OR

BL

BL

GY

GY

(1)

34

OF3

31

32 24

31

Z11 e+ T1

Z12 e- T2

WH

RD

BL

GY

VT

BK

GN

OR

Q

82 84

SDE

84

RD

B2 A2 A4 B4

A1 L1

A2 B4A4

WH

OR BL

MT

34

31

Id

81

12 14

OF1

11

94

SD

91

12 1494

C2

1191C2

CD

351311

MX

D4

D4

22 24

OF2

21

21

22 24

MN

72 74

71

VT

YE

VT

YE

YE

YE

(2)

SDV

OR

BL

A1 L1

BL

GY

GY

BK

GN

(1)

32 34

OF3

31

32

Z12 e- T2

WH

RD

BL GY

VT

YE

92C1

92C1352 354314 312

CE

D1

D1

RD

GN

WH

VT

GY

GY

VT

Z11 e+ T1

BK

GN

OR

Q

82 84

SDE

84

RD

B2 A2 A4 B4

A1 L1

A2 B4A4

WH

OR BL

MT

34

31

Id

81

12 14

OF1

11

94

SD

91

12 1494

C2

1191C2

CD

351311

MX

D4

D4

22 24

OF2

21

21

22 24

MN

72 74

71

VT

YE

VT

YE

YE

YE

(2)

SDV

OR

BL

A1 L1

BL

GY

GY

BK

GN

(1)

32 34

OF3

31

32

Z12 e- T2

WH

RD

BL GY

VT

YE

92C1

92C1352 354314 312

CE

D1

D1

RD

GN

WH

VT

GY

GY

VT

Z11 e+ T1

BK

GN

OR

Q

R1T1

R2T2

7232

7434

7131

Z12

Z11 e+ e_91 92 94

D4C2C1D1

141211 22 2421

A2

84L182

A181

A4 B4

C1D1

C2

D4

12

14

11

92

94

917121

A4

B4

A2

84

A181

7222

L182

7424

31Z12

e_

Z11

32

R2T2 34

e+R1

T1

unidad de disparo (3)

unidad de disparo (3)

Compact NR/NS400 a 630circuitos auxiliares

interruptor automático con mando manual

E22

042

interruptor automático con mando eléctrico

E22

043

conexión de los cables auxiliaresaparato extraíbleConexión sobre bloques cables finos(sección de los cables 0,75 a 2,5 mm2).

Toma desconectable(sección de los cables 0,75 a 2,5 mm2).

Bloque cables finos fijos (vista de frente / fondo delzócalo)

Tomas fijas (vista posterior)

E43

818

E43

819

SímbolosQ : Compact NS400 a NS630SD : contacto de señalización de disparoSDE : contacto de señalización de falla eléctricaSDV : contacto de señalización de falla

de aislamientoOF1/OF2/OF3 : contactos de señalización de

posición de los polosMN : bobina de disparo de mínima tensiónMX : bobina de disparo por emisión de

corrienteMT : telemando a motorCAF1/CAF2 : contactos avanzados al cierre del

mando rotativoCAO1 : contacto avanzado a la apertura

del mando rotativoCE : contacto de señalización aparato

insertadoCD : contacto de señalización aparato

extraido(1) : a elección MN o MX

(2) : en versión extraíble el «SDV» y el «OF2»pueden instalarse en el aparato pero uno solopuede ser conectado en los bloques de enchufe.

(3) : sólo la unidad de disparo STR53UE posee lasopciones.

Nota :Esquema representando circuitos como «fuera detensión», todos los aparatos «abiertos»enchufados y los relés en posición «reposo».

Referencias de colores de los cablesauxiliaresRD : rojoGN : verdeBK : negroVT : violetaYE : amarilloGY : grisBL : azulOR : anaranjadoWH : blanco

Page 212: 00_catalogo Gral Schneider

10/5

10D

iag

ram

as d

eal

amb

rad

o

diagramas deconexionado

SímbolosQ : Compact NS100 a NS630SDE : contacto de señalización de falla

eléctricaMT : telemando a motorF1 : interruptor automático de protección

de la alimentación del telemando yde la MN/MX

H1 : lámpara de señalización de fallaeléctrica

H2 : lámpara de señalización telemandoen posición manual

F : orden de cierreO : orden de apertura

(debe ser > 150 ms)

(1) : cables de conexión suministrados, paracablear imperativamente a fin de asegurar unfuncionamiento correcto.

Nota:Después del disparo por falla eléctrica, el rearmese realiza en local manualmente.Esquema representando circuitos como «fuera detensión», todos los aparatos «abiertos»enchufados y los relés en posición «reposo».

Referencias de colores de los cablesauxiliaresRD : rojoGN : verdeBK : negroBL : azulOR : anaranjadoWH : blanco

Compact NR/NS100 a 630mando eléctrico

rearme automático sin auxiliar

E43

827

las órdenes nodeben sersimultáneas

82 84

SDE

81

B2 A2

A2

A4

A4

B4

B4

A1 L1

A1 L1

Q

F1

F OH2

CN1 - CN 1 +CN2 - CN 2 –

H1

RD

WH

OR

BL

GN

BK

MT

BK (1)

GN (1)

82 84

SDE

81

B2 A2

A2

A4

A4

B4

B4

A1 L1

A1 L1

Q

F1

F OH2

CN1 - CN 1 +CN2 - CN 2 –

H1

RD

WH

OR

BL

GN

BK

MT

BK (1)

GN (1)

unidad dedisparo

82 84

SDE

81

B2 A2

A2

A4

A4

B4

B4

A1 L1

A1 L1

Q

F1

F O

H2

CN1 - CN1 +CN2 - CN2 –

R

WH

OR

BL

GN

BK

MT

(1)

Q

F1

F O

+–

R

81

unidad dedisparo

Para implementar rearme local manual,desconectar cable de bornes 82 y B2, segúndiagrama ‘‘rearme automático’’.

Page 213: 00_catalogo Gral Schneider

10/6

diagramas deconexionado

Operación remota

MN : Bobina de mínima tensiónoMX2 : Bobina de apertura

Los esquemas representan circuitos “sin tensión”, todos los aparatos “abiertos,enchufados y armados” y los relés en posición “reposo”.

Red Unidad de control Operación remota

- unidad de control Micrologic básica

A: ampérmetro digital

E1-E6 = comunicación

Z1-Z5 = zona de interclavamiento selectivoZ1 = ZSI sin tensiónZ2 = ZSI OUT; Z3 = ZSI con tensiónZ4 = ZSI en ST (corto retardo)Z5 = ZSI en GF (falla a tierra)M1 = entrada bloque Vigi (Micrologic 7)

T1, T2, T3, T4 = neutro externoM2, M3 = entrada bloque Vigi (Micrologic 7)

F2+, F1– fuente de alimentación externa 24 Vdc

Compact NS630b a NS1600aparatos fijos y extraíbles

- (básica) A

c c

c

c

c

Unidad de control

Page 214: 00_catalogo Gral Schneider

10/7

10D

iag

ram

as d

eal

amb

rad

o

diagramas deconexionado

Señalización de los contactos Configuración de bornera (operación manual)

Contactos de señalización OF4 / OF3 / OF2 / OF1 : contactos de señalización

SDE : contacto de señalización de falla atierra (cortocircuito, sobrecarga,falla a tierra)

SD : contacto de señalización dedisparo (operación manual)

CAF2/CAF1 : contacto avanzado de cierre(mando rotatorio)

CAO2/CAO1 : contacto avanzado de apertura(mando rotatorio)

Compact NS630b a NS1600aparatos fijos y extraíbles

Page 215: 00_catalogo Gral Schneider

10/8

diagramas deconexionado

Los esquemas representan circuitos “sin tensión”, todos los aparatos “abiertos,enchufados y armados” y los relés en posición “reposo”.

/

/

/

/

/

/

/

/

/

/

Potencia Unidad de control Mando eléctrico

A: Ampérmetro; P: A + potencia + protecciones parametrizables; H: P + armónicos.Nota: en caso de utilización de bobinas MX o XF“comunicantes”, el tercer hilo debe ser el mismo si el módulode comunicación no se instala.

A P H

c c c

c c c

c c c

c c cc c c

c c c

c c

c c

c c

c c

Com : E1-E6 = comunicación

UC1 : Z1-Z5 = selectividad lógicaZ1 = ZSI OUT SOURCEZ2 = ZSI OUT; Z3 = ZSI IN

FUENTEZ4 = ZSI IN ST (corto retardo)Z5 = ZSI IN GF (defecto a tierra)M1 = entrada bloq. Vigi (Micrologic 7)

UC2 : T1, T2, T3, T4 = neutro exteriorM2, M3 = entrada bloque Vigi(Micrologic 7)

UC3 : F2+, F1– alimentación 24 VccexteriorVN = toma de tensión neutra exterior

UC4 : V1, V2, V3 = toma de tensión externaopcional

o

M2C : 2 contactos programables (relésinternos) 24 Vcc ext. necesario

o

M6C : 6 contactos programables(a conectar al módulo externo M6C)24 Vcc ext. necesario

Unidad de control Mando eléctrico

SDE2: Contacto Señal de Defecto EléctricooRes : Rearme a distancia

SDE1: Contacto Señal de Defecto Eléctrico (suministrado enestándar)

MN : Bobina de mínima tensiónoMX2 : Bobina de apertura

MX1 : Bobina de apertura(estándar o comunicante)

XF : Bobina de cierre(estándar o comunicante)

PF : Contacto preparado para cerrar

MCH: Motorreductor (*)

Masterpact NT06 a NT16aparatos fijos y extraíbles

Unidad de controlCom UC1 UC2 UC3 UC4 / M2C / M6C

E5 E6 Z5 M1 M2 M3 F2+ V3 484 Q3

E3 E4 Z3 Z4 T3 T4 VN V2 474 Q2

E1 E2 Z1 Z2 T1 T2 F1 – V1 471 Q1

Mando eléctricoSDE2 / Res SDE1 MN / MX2 MX1 XF PF MCH

184 K2 84 D2 C12 C2 A2 254 B2

182 82 C3 A3 252 B3

181 K1 81 D1 C11 C1 A1 251 B1

T4

T3

T2

T1

Micrologic

Z4

Z3

Z2

Z1

Z2

Z1N L3L2L1

Q

potencia int. aguas arriba

Z5

VN

V1

V2

V3

M3

M2

M1

F2+

F1

I

U

int. aguas abajo

24 VccX2

X1

SG

2

SG

1

Z3

Z4

Z5

Z2

Z1

Z3

Z4

Z5

B1

MCH

B3

B2

mue

lles

carg

ados

CH

471

S1

474

484

S2

474

Q1

Q2

Q3

M6C

M2C M6Co

MX1

C2

C3

C1

BPO

A2

A3

A1

BPF

XFPF

252

254

251

prep

arad

opa

ra c

erra

r

181

182

184

SDE2

defe

cto

81

82 84

SDE1

K2

Res

K1

defe

cto

o

D2

D1

AT

MN MX2

C12

C11

o

Page 216: 00_catalogo Gral Schneider

10/9

10D

iag

ram

as d

eal

amb

rad

o

diagramas deconexionado

Contactos de señalización

Leyenda:

Aparato extraíble solamente.

SDE1, OF1, OF2, OF3, OF4 suministrado enestándar.

Conexiones reales(un solo hilo por punto de conexión).

Contactos chasis

XXX

Contactos de señalizaciónOF4 OF3 OF2 OF1

44 34 24 14

42 32 22 12

41 31 21 11

Contactos chasisCD2 CD1 CE3 CE2 CE1 CT1

824 814 334 324 314 914

822 812 332 322 312 912

821 811 331 321 311 911

CD2: Contactos CD1de posición “desenchufado”

CT1: Contactosde posición “test”

CE3: ContactosCE2 de posiciónCE1 “enchufado”

Contactos chasisContactos de señalización OF4 / OF3 / OF2 / OF1: Contactos de posición “abierto/cerrado” del aparato

(*) Motor de rearme 440/480 Vca(motor 380 V + resistencia adicional)

Masterpact NT06 a NT16aparatos fijos y extraíbles

B1

CN1 - 440/480 V

CN2 - 440/480 V

9 11

piloto“armado”440/480 V

MCH380V

CH

B3 B2

R

12 1411

22 2432 3431 21

OF4

42 4441

OF3 OF2 OF1

abierto cerrado

331

332

334

CE3

enchufado

321

322

324

CE2

311

312

314

CE1

822

824

821

812

814

811

CD2 CD1

desenchufado

914

912

911

CT1

test

Page 217: 00_catalogo Gral Schneider

10/10

diagramas deconexionado

471

S1

474

484

S2

474

Q1

Q2

Q3

M6C

M2C M6Co

MX1

C2

C3

C1

BPO

A2

A3

A1

BPF

XFPF

252

254

251

prep

arad

opa

ra c

erra

r

B1

MCH

B3

B2

mue

lles

carg

ados

CH

T4T3T2T1

Micrologic

Z4Z3Z2Z1

Z2Z1

N L3L2L1

Q

potencia int. aguas arriba

Z5VN

V1

V2

V3

M3

M2

M1

F2+

F1

I

U

int. aguas abajo

24 VccX2

X1

SG

2

SG

1

Z3 Z4 Z5Z2Z1 Z3 Z4 Z5

181

182

184

SDE2

defe

cto

81

82 84

SDE1

K2

Res

K1

defe

cto

o

D2

D1

AT

MN MX2

C12

C11

o

Los esquemas representan circuitos “sin tensión”, todos los aparatos “abiertos,enchufados y armados” y los relés en posición “reposo”.

Unidad de controlCom UC1 UC2 UC3 UC4 / M2C / M6C

E5 E6 Z5 M1 M2 M3 F2+ V3 484 Q3

E3 E4 Z3 Z4 T3 T4 VN V2 474 Q2

E1 E2 Z1 Z2 T1 T2 F1 – V1 471 Q1

/

/

/

/

/

/

/

/

/

/

Mando eléctricoSDE2 / Res SDE1 MN / MX2 MX1 XF PF MCH

184 K2 84 D2 C12 C2 A2 254 B2

182 82 C3 A3 252 B3

181 K1 81 D1 C11 C1 A1 251 B1

Potencia Unidad de control Mando eléctrico

A: Ampérmetro; P: A + potencia + protecciones parametrizables; H: P + armónicos.Nota: en caso de utilización de bobinas MX o XF“comunicantes”, el tercer hilo debe ser el mismo si el módulode comunicación no se instala.

A P H

c c c

c c c

c c c

c c cc c c

c c c

c c

c c

c c

c c

Com : E1-E6 = comunicación

UC1 : Z1-Z5 = selectividad lógicaZ1 = ZSI OUT SOURCEZ2 = ZSI OUT; Z3 = ZSI IN

FUENTEZ4 = ZSI IN ST (corto retardo)Z5 = ZSI IN GF (defecto a tierra)M1 = entrada bloq. Vigi (Micrologic 7)

UC2 : T1, T2, T3, T4 = neutro exteriorM2, M3 = entrada bloque Vigi(Micrologic 7)

UC3 : F2+, F1– alimentación 24 VccexteriorVN = toma de tensión neutra exterior

UC4 : V1, V2, V3 = toma de tensión externaopcionalo

M2C : 2 contactos programables (relésinternos) 2 Vcc ext. necesarioo

M6C : 6 contactos programables(a conectar al módulo externo M6C)24 Vcc ext. necesario

Unidad de control Mando eléctrico

SDE2: Contacto Señal de Defecto EléctricooRes : Rearme a distancia

SDE1: Contacto Señal de Defecto Eléctrico (suministrado enestándar)

MN : Bobina de mínima tensiónoMX2 : Bobina de apertura

MX1 : Bobina de apertura(estándar o comunicante)

XF : Bobina de cierre(estándar o comunicante)

PF : Contacto preparado para cerrar

MCH: Motorreductor (*)

Masterpact NW08 a NW63aparatos fijos y extraíbles

Page 218: 00_catalogo Gral Schneider

10/11

10D

iag

ram

as d

eal

amb

rad

o

diagramas deconexionado

12 1411

22 2432 3431 21

OF4

42 4441

OF3 OF2 OF1

abierto cerrado

822

824

821

812

814

811

832

834

831

CD3

desenchufado

CD2 CD1

331

332

334

CE3

enchufado

321

322

324

CE2

311

312

314

CE1

OF . .

cerrado enchufadocerrado

OF

CE

noenchufadooenchufadoabierto

o

. . 1

. . 2

. . 4

. . 6

. . 8

. . 5

EF . .

914

912

911

924

922

921

CT3

934

932

931

CT2 CT1

test

OF24 o: Contactos de posiciónEF24 “abierto/cerrado” del aparato

Contacto combinado“enchufado y cerrado”

OF23 oEF23

OF22 oEF22

OF21 oEF21

OF14 oEF14

OF13 oEF13

OF12 oEF12

OF11 oEF11

OF4: Contactos de OF3 posición OF2 “abierto/cerrado” OF1 del aparato

OF24 OF23 OF22 OF21 OF14 OF13 OF12 OF11

244 234 224 214 144 134 124 114

242 232 222 212 142 132 122 112

241 231 221 211 141 131 121 111

EF24 EF23 EF22 EF21 EF14 EF13 EF12 EF11

248 238 228 218 148 138 128 118

246 236 226 216 146 136 126 116

245 235 225 215 145 135 125 115

Contactos de señalización

CD3 CD2 CD1 CE3 CE2 CE1 CT3 CT2 CT1

834 824 814 334 324 314 934 924 914

832 822 812 332 322 312 932 922 912

831 821 811 331 321 311 931 921 911

CE6 CE5 CE4 CE9 CE8 CE7

364 354 344 394 384 374

362 352 342 392 382 372

361 351 341 391 381 371

o o

Contactos de señalización

Livré en standard

Contactos chasis

Leyenda:

Aparato extraíble solamente.

SDE1, OF1, OF2, OF3, OF4 suministrados enestándar.

Conexiones reales(un sólo hilo por punto de conexión).

XXX

Contactos chasis

Contactos chasis

CE3: ContactosCE2 de posiciónCE1 “enchufado”

OF4 OF3 OF2 OF1

44 34 24 14

42 32 22 12

41 31 21 11

Masterpact NW08 a NW63aparatos fijos y extraíbles

Page 219: 00_catalogo Gral Schneider

10/12

diagramas deconexionado

Conexionado de la opción de comunicación

Todas las funciones de protección de la unidad de control tienen alimentación propia. Al mismo tiempo, la alimentación 24 Vcc exterior(módulo AD) es necesaria en ciertos casos de explotación según la siguiente tabla:

Interruptor automático cerrado abiertoTomas de tensión alimentado alimentado no alimentado

Opción de comunicación no no no Opción contactos de señalización programables M2C, M6C sí sí sí Función protección no no no Función visualización no (1) no (2) sí Función fechado no no sí (3)

Señalización de estado y mandos del interruptor automático no no no por bus de comunicación Identificación, parametraje, ayuda a la explotación y al no (1) no (2) sí mantenimiento por bus de comunicación

(1) Salvo para las unidades de control Micrologic A (si intensidad < 20 % In).(2) Salvo para las unidades de control Micrologic A.(3) La puesta en hora es manual; puede ser realizada automáticamente por el supervisor vía bus de comunicación.

El bus de comunicación necesita su propia alimentación 24 Vcc (El, E2). Estaalimentación es diferente de la 24 Vcc exterior (Fl–, F2+).El módulo batería (BAT), montado en cascada detrás del módulo AD, permite aseguraruna continuidad de alimentación en caso de pérdida de alimentación del módulo AD.Las tomas de tensión están integradas en estándar sobre las conexiones inferiores delinterruptor automático.Es posible conectar exteriormente al aparato el mando de la opción toma de tensiónexterna PTE. Con la opción PTE, las tomas de tensión internas son desconectadas y losbornes Vn, Vl, V2, V3 desde ese momento son conectados exclusivamente a la unidad decontrol Micrologic (P y H únicamente). La opción PTE es necesaria con las tensiones< 100 V y > 690 V (en este caso hay que prever un transformador de tensión). Cuando seutiliza la opción PTE es obligatorio proteger la toma de tensión contra eventualescortocircuitos. Esta protección, instalada además sobre el juego de barras, se realiza conun interruptor guardamotor P25M (calibre 1 A) asociado a un contacto auxiliar (ref. 21104+ 21117). Esta toma de tensión está reservada únicamente a la unidad de control y nodebe ser utilizada en ningún caso para alimentar otros circuitos exteriores al tablero.

Masterpact NT y NWopción de comunicación

3

2

1

0

24 V

4

5

0 V

T4

T3

T2

T1

Micrologic

Z4

Z3

Z2

Z1

N L3L2L1

Z5

VN

V1

V2

V3

M3

M2

M1

F2+

F1

I

U

Q

H1 H2

H3 H4

G1 G2

L3 L4

110/240 V AC24/125 V DC

CH

PF

SDE

OF

E1

E2

E3

E4

E5

E6

XF com

MX1 com

A'B'

911

914

CT

prot

ecci

ón

AB

+

A'B/

ModbusDigipact

++

A/

B'BB +BB

E3 E4 E5 E6E1 E2

+

811

CD

311

CE

812 314

(1)

B'A'BA

CCP 303

24 VDC1A

móduloBAT

móduloAD

módulocomunicaciónaparato

microrelojintegrado enmódulo COM

Digipact

rojo

negr

o

mar

rón

amar

illo

blan

co

azul

E3 / E4 par trenzadoE5 / E6 par trenzado

ModbusCOM chasis

CCP 303

ModbusbloqueuniónCJB306

communicationpower supply

Page 220: 00_catalogo Gral Schneider

10/13

10D

iag

ram

as d

eal

amb

rad

o

diagramas deconexionado

Ejemplos de utilización de la opción de comunicación COM

Monitoreo de tableroEsta arquitectura autoriza la visualización a distanciade las variables gestionadas por Micrologic equipadasde un módulo COM ModBus Eco:c I para Micrologic A.c I, U, P para Micrologic A/P/H.Alguna programación no se realiza.

Tablero comunicanteEsta arquitectura autoriza la lectura y el mando adistancia de los Masterpacts equipados con móduloCOM ModBus o Digipact.Es posible mezclar el bus Digipact con el busModBus.

Display

DMB300

1

2

3

4

0/IN

5/OUT

0 V24 V

d < 1 km

módulo deconexiónModBUS

24 VCCIA

interruptorautomáticode potencia

1

2

3

4 I U P ?

CCP303CDM303

CJB306

Bus Modbus Bus Modbus

Ethernet

RS 485

RS 232C

RS 485

PLC

DC150

MasterpactCOM Digipact

MasterpactCOM Modbus

Sepam Vigilohm Altivar

PLC

TCP/IP

Interface decomunicación

SC150interfacecomando

UA150inversorde redes

Concentradorde datos

Utilidades MicrologicSMS

PM150medición

PM300medición

Software

Bus decomunicación

Aparato

Utilidades MicrologicSMS

PC basePC base

Bus Digipact Bus Modbus

Masterpact NT y NWopción de comunicación

Page 221: 00_catalogo Gral Schneider

10/14

diagramas deconexionado

Protección falla a tierra

Para protección de tierra tipo “residual”

Las señales SG1 y SG2, X1 y X2 forman un par trenzado.El blindaje se conecta sólo por un cabo al borne de tierra.

Para protección de tierra “Source Ground Return” (SGR)Características de la conexióndel circuito secundarioLos Masterpact con Micrologic 6 A/P/H llevan:c Cable no blindado con un par trenzado.c Longitud máx.: 150 m.c Seción del cable: 0,4 a 1,5 mm2.c Los bornes 5 y 6 son exclusivos.c Utilizar el borne 5 para interruptores automáticosNW08 a 40.c Utilizar el borne 6 para interruptores automáticosNW40b a 63.

Características de la conexión delcircuito secundario del transformadorde intensidad para el neutro exteriorLos Masterpact con Micrologic 6 A/P/H llevan:c Cable blindado con dos pares trenzados.c SGI trenzado con SG2.c XI trenzado con X2.c Blindaje conectado a un solo extremo de GND.c Longitud máx.: 5 m.c Sección del cable: 0,4 a 1,5 mm2.En caso de alimentación inferior, el cableado deauxiliares y de potencia es idéntico (H1 conectado enla fuente y H2 conectado en el receptor).En versión tetrapolar, para realizar una protección detipo residual, el transformador de intensidad para elneutro exterior no es necesario.En caso de utilización de TI 2000/6300:c SG1 y SG2 están cableados en serie.c X1 y X2 están cableados en paralelo.El conexionado de la señal VN es necesarioúnicamente para medir la potencia (3 Ø, 4 hilos, 4TC).

T4

T3

T2

T1

Micrologic 6

Z4

Z3

Z2

Z1

Z5

VN

V1

V2

V3

M3

M2

M1

F2+

F1

I

U

Q

10 1176512

8

913 13 14

módulo MDGFX1

X2PE

H1

H2

or

T4

T3

T2

T1

Micrologic 6

Z4

Z3

Z2

Z1

N L3L2L1

Z5

VN

V1

V2

V3

M3

M2

M1

F2+

F1

I

U

X2

VN

X1SG2SG1

Q

GND

H2

H1

Page 222: 00_catalogo Gral Schneider

10/15

10D

iag

ram

as d

eal

amb

rad

o

diagramas deconexionado

Características de conexión del circuitosecundario del trafo sumadorLos Masterpact con las Micrologic 7 A/P/H llevan:c Cable no blindado con 2 pares trenzados:v M2 trenzado con M3.v M1 trenzado con el otro conductor.c Longitud máx.: 4 m.c Sección del cable: 0,4 a 1,5 mm2.

Mediante un hilo piloto se unen varios interruptores automáticos equipados con la unidadde control Micrologic A/P/H, como ilustra el esquema adjunto.Cuando la unidad de control detecta un defecto, emite una señal al aparato de aguasarriba quien verifica la presencia de señal proviniente de algún aparato de aguas abajo.En el caso de que llegue una señal de abajo, el aparato permanece cerrado el tiempototal de su temporización. En caso contrario, dispara inmediatamente sea cual sea suumbral de temporización.Defecto 1:Sólo el interruptor A detecta el defecto. No recibe ninguna señal de abajo y disparainmediatamente aunque esté temporizado a 0,3 s.Defecto 2:Los interruptores automáticos A y B detectan el defecto. El interruptor A recibe una señaldel interruptor B, por lo que respeta su temporización preregulada de 0,3. El interruptor Bno recibe ninguna señal de abajo y dispara instantáneamente aunque esté reguladoa 0,2.

Protección diferencial

Selectividad lógica

T4

T3

T2

T1

Micrologic 7

Z4

Z3

Z2

Z1

Z5

VN

V1

V2

V3

M3

M2

M1

F2+

F1

I

U

Q

N L3L2L1

M1M2

M3

Z1Z2Z3Z4Z5

A

Z1Z2Z3Z4Z5

B

Z1Z2Z3Z4Z5

Z1Z2Z3Z4Z5

tsd = 0,3

tsd = 0,2

interruptoraguasabajo

defecto 1

defecto 2

interruptoraguasarriba

Nota: La distancia máximaadmitida entre dosequipos es 3000 mts. y elmáximo número deequipos es 100.

Protección falla diferencial/neutroselectividad lógica

Page 223: 00_catalogo Gral Schneider

10/16

diagramas deconexionado

82 84

SDE

81

B2 A2 A4 B4

A1 L1

22 24

OF2

21

82 84

SDE

81

B2 A2 A4 B4

A1 L1

22 24

OF2

21

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

QR

QN

IVE

(1)

(1)

MT

R

N

MT N

R

11 12 13 14 15 16

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

N

R

IVE

11 12 13 14 15 16

RN RR

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

N

R

IVE

11 12 13 14 15 16

RN RR

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

N

R

IVE

11 12 13 14 15 16

unidad dedisparo

unidad dedisparo

inversores de red sin automatismosin auxiliar

Transferencia de red pormando eléctricoCompact NR/NS100 a 630

E28

449

SímbolosQN : Compact NS «Normal» equipado con

un telemandoQR : Compact NS «Emergencia»

equipado con un telemandoSDE : contacto de señalización de falla

eléctricaIVE : enclavamiento eléctrico y bornera de

conexión

Nota:Esquema representando circuitos «fuera de tensión»,todos los aparatos «abiertos» y los relés en posición«reposo».

rearme automático

rearme local

E29

491

E29

492

rearme voluntario

a distancia

MT : telemando a motorOF2 : contacto de señalización de posición

de los polosRN : orden de rearme del interruptor

automático QNRR : orden de rearme del interruptor

automático QR(1) : cableado prefabricado: no pueden

ser modificados

Page 224: 00_catalogo Gral Schneider

10/17

10D

iag

ram

as d

eal

amb

rad

o

diagramas deconexionado

funcionamiento del IVE

SímbolosFN : orden de cierre del interruptor

automático QNFR : orden de cierre del interruptor

automático QRON : orden de apertura del interruptor

automático QNOR : orden de apertura del interruptor

automático QRIN : orden de cierre del interruptor

automático QNIR : orden de cierre del interruptor

automático QRL1 : lámpara de señalización «normal» en

fallaL2 : lámpara de señalización

«emergencia» en fallaQN : Compact NS «Normal» equipado con

un telemandoQR : Compact NS «Emergencia»

equipado con un telemando

Sección de los cables: de 1,5 a 2,5 mm2.

E43

832emisor de orden

E27

119

Luego de disparo voluntarioVer conexión de los telemandos páginas220 y 221. Los bornes 1 y 2, 3 y 4 sesuministran cortocircuitados para asegurarun rearme automático inmediato. Sepueden obtener un rearme local o unrearme voluntario a distancia modificando elcableado de estos bornes

Luego de disparo por falla eléctrica(sobrecarga, cortocircuito, falla diferencial)es obligatorio el rearme manual en carafrontal del telemando.

Referencias:c estado O: circuito abiertoc estado I: circuito cerradoc : estado O o I indistinto

(1) las ordenes de transferencia de redes«normal» y «emergencia» deben estar cerradaseléctricamente(2) esquema de principio: las informaciones SDEestán disponibles sobre la caja IVE. Los contactosSDE están montados en los aparatos.

Transferencia de red pormando eléctricoCompact NR/NS100 a 630

Page 225: 00_catalogo Gral Schneider

10/18

diagramas deconexionado

Transferencia de red pormando eléctrico2 Compact NS630b a NS1600

SímbolosQN Fuente “Normal” Compact NS630b a 1600QR Fuente “Emergencia” Compact NS NS630b a 1600MCH Motor para carga de resorteMX Bobina de aperturaXF Bobina de cierreOF... Contacto auxiliar para posición de contactos ON/OFFSDE1 Contacto auxiliar para “señal de defecto eléctrico”CE1 Contacto de indicación “interruptor conectado” (solo equiposextraibles)F1 Fuente de poder auxiliarON Instrucción de apertura para interruptor “Normal”OR Instrucción de apertura para interruptor “Emergencia”FN Instrucción de cierre para interruptor “Normal”FR Instrucción de cierre para interruptor “Emergencia” (retardo 0,25 seg)

Estados permitidos para los enclavamientos mecánicosNormal Emergencia0 01 00 1

Nota:Los diagramas muestran los interruptores en posición conectado,abierto, cargado y listo para cerrar.Fuente de alimentación auxiliar = tensión de alimentación de losrelés auxiliares (KA...) = tensión de los auxiliares eléctricos (MCH,MX, MN...)

E59

540

Con enclavamiento eléctrico y reset después de la falla

E59

543 N

QN

QR

R

MN

MN

KA3

KA3

KA3

D2

(1)

(1)

(1)

(1)

(2)

(2)

N

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

IVE

ON OR FN FR

F1

CN2

CN1 . CN1 +

. CN2

MCH

GY

YE

GN

VT

WH

BK

RD

MCH

B4

GY

YE

GN

VT

WH

BK

RD

BN

A4

MX XF

A2

A1

OF1

12 1411

312

314

311

CE1

B4

81

A4

MX XF

A2

D1

OF1

12 1411

312

314

311

CE1

8482

BN

SDE

SDE

81

D2

D1

A1

BP

Transferencia ala red “Emergencia”

Transferencia ala red “Normal”

Alimentaciónauxiliar

(1)

(1)

(1)

F1

FNOR

(1)

FRON

N

QN

QR

R

SDE1

82 8481

SDE1

82 8481

MCH

312

314

311

CE1

XF

A2

A1

OF1

12 1411

A4

MX

B4

MCH

312

314

311

CE1

XF

A2

A1

OF1

12 1411

A4

MX

B4

AlimentaciónauxiliarTransferencia a

la red “Emergencia”

Transferencia ala red “Normal”

CN2

CN1 . CN1 +

. CN2

Con enclavamiento eléctrico por IVE y reset después de la falla y parada de emergencia por MN

Colores de los cablesRD RojoGN VerdeBK NegroVT VioletaYE AmarilloGY GrisWH BlancoBN Café

Page 226: 00_catalogo Gral Schneider

10/19

10D

iag

ram

as d

eal

amb

rad

o

diagramas deconexionado

Transferencia de red pormando eléctrico2 Masterpact NT/NW

E59

449

E59

542 N

QN

QR

R

CH

OF3

32 3431

OF2

22 2421

312

314

311

CE1

XF

A2

A1

OF1

12 1411

PF

252

254

251

C2

C1

MX

B1

B3

B2

MCH

SDE1

82 8481

OF4

42 4441

(2)

CH

OF3

32 3431

OF2

22 2421

312

314

311

CE1

XF

A2

A1

OF1

12 1411

PF

252

254

251

C2

C1

MX

B1

B3

B2

MCH

SDE1

82 8481

OF4

42 4441

(2)

(2)

(2)

(3)

(3)

N

R

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

IVE

(1)

(1)

ON OR FN FR

F1

CN2

CN1 . CN1 +

. CN2

BN

GY

YE

BN

GY

YE

BK

GN

RD

WH VT

BK

GN

RD

WH VT

Transferencia ala red “Emergencia”

Transferencia ala red “Normal”

Alimentaciónauxiliar

N

QN

QR

R

CH

OF3

32 3431

OF2

22 2421

312

314

311

CE1

XF

A2

A1

OF1

12 1411

PF

252

254

251

C2

C1

MX

B1

B3

B2

MCH

SDE1

82 8481

OF4

42 4441

(1)

CH

OF3

32 3431

OF2

22 2421

312

314

311

CE1

XF

A2

A1

OF1

12 1411

PF25

2

254

251

C2

C1

MX

B1

B3

B2

MCH

SDE1

82 8481

OF4

42 4441

(1)

(1)

F1

FNOR

(1)

FRON

CN2

CN1 . CN1 +

. CN2

Alimentaciónauxiliar

Transferencia ala red “Emergencia”

Transferencia ala red “Normal”

Con enclavamiento eléctrico y reset después de la falla

Con enclavamiento eléctrico por IVE y reset después de la falla y parada de emergencia por MN

SímbolosQN Fuente “Normal” Compact NS630b a 1600QR Fuente “Emergencia” Compact NS NS630b a 1600MCH Motor para carga de resorteMX Bobina de aperturaXF Bobina de cierreOF... Contacto auxiliar para posición de contactos ON/OFFSDE1 Contacto auxiliar para “señal de defecto eléctrico”CE1 Contacto de indicación “interruptor conectado” (solo equiposextraibles)F1 Fuente de poder auxiliarON Instrucción de apertura para interruptor “Normal”OR Instrucción de apertura para interruptor “Emergencia”FN Instrucción de cierre para interruptor “Normal”FR Instrucción de cierre para interruptor “Emergencia” (retardo 0,25 seg)

Estados permitidos para los enclavamientos mecánicosNormal Emergencia0 01 00 1

Nota:Los diagramas muestran los interruptores en posición conectado,abierto, cargado y listo para cerrar.Fuente de alimentación auxiliar = tensión de alimentación de losrelés auxiliares (KA...) = tensión de los auxiliares eléctricos (MCH,MX, MN...)

Colores de los cablesRD RojoGN VerdeBK NegroVT VioletaYE AmarilloGY GrisWH BlancoBN Café

Page 227: 00_catalogo Gral Schneider

10/20

diagramas deconexionado

Transferencia de red por automatismo BACompact 100/1600 - Masterpact NW/NT

SímbolosQ1 : interruptor automático de tensión y dealimentación en la red “Normal”

Q2 : interruptor automático de toma detensión y de alimentación en la red“Emergencia”

ACP :platina de mando auxiliar

BA :automatismo

IVE :enclavamiento eléctrico y bornera deconexión

Nota: Esquema representando circuitos“fuera de tensión”, aparatos “abiertos”, yrelés en posición de “reposo”.

Control de las tensiones “Normal” y“Emergencia”El control de las tensiones UN y UR serealiza entre los bornes 1 y 5 de losinterruptores automáticos Q1 y Q2

Page 228: 00_catalogo Gral Schneider

10/21

10D

iag

ram

as d

eal

amb

rad

o

diagramas deconexionado

Símbolos

Q1 : interruptor automático de tensión y dealimentación en la red “Normal”

Q2 : interruptor automático de toma detensión y de alimentación en la red “Emer-gencia”

ACP :platina de mando auxiliar

BA :automatismo

IVE :enclavamiento eléctrico y bornera deconexión

Nota: Esquema representando circuitos“fuera de tensión”, aparatos “abiertos”, yrelés en posición de “reposo”.

t max

B=0B=1

N=offN=on

C=0 t6=20sC=1 t6=180s

A=0A=1

t max

B=0B=1

N=offN=on

C=0 t6=20sC=1 t6=180s

A=0A=1

EJP / voluntario

BA

C0 1

24 N O L 17 18 20 21 R E 25

/ voltageN

RN

30 29 3127 26 2823 22

14 13 16 15 11 12 10 9 5 7 6 8

NR

auto stop

cortemomentaneo

arranque delgrupo

selector

auto stop

2947329475

2947229474

2947229474

A = 0

A = 1

N

ref. UAref. UA150

1L1

Q1 Q13L2 5L3 1L1 3L2 5L3 1L1 3L2 5L3

Q1

Q1 Q11L1 3L2 5L3 1L1 3L2 5L3

tensión dealimentación

posicióndel interruptor

/220/240VAC

50/60Hz

/380/415VAC

50/60Hz440V - 60Hz

N / .220/240VAC

50/60Hz

auto

stopNR

24 N O L 9 10 R E 25

IVEN

R

24 N O L

UA

R E 25

N R

Q1

1

2

3

4

5

6

Q2

1

2

3

4

5

6

1718

2021

11 12 13 14 15 16

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

1211 13 14 15 16 10 9 8 7 6 5

ACP

2322

ACP

24 N O L 9 10 R E 25

IVEN

R

24 N O L

UA

R E 25

N R

Q1

1

2

3

4

5

6

Q2

1

2

3

4

5

6

1718

2021

11 12 13 14 15 16

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

1211 13 14 15 16 10 9 8 7 6 5

2322

corte momentáneo y gestión de grupo

Bornes 21 a 22:contacto de control suplementario(no efectuado por el automatismo).

condiciones de transferencia

control de las tensiones"Normal" y "Emergencia"control de la tensión "Normal" UN

control de tensión de "Emergencia" UREl control monofásico de la tensión UR, serealiza entre los bornes 1 y 5 del interruptorautomático Q2

ver cuadro: control de la tensión "Normal" UN

quitar para NS630b/1600 y Masterpact NT/NW

3 fases control1 fase control

fallagenerador

arranque generador

si contactocerrado

orden de permutación voluntaria (ej.: EJP)

Transferencia de red por automatismo UACompact 100/1600 - Masterpact NW/NT

Page 229: 00_catalogo Gral Schneider

10/22

diagramas deconexionado

Transferencia de red por automatismo UACompact NS100/1600 - MasterpactNW/NT

Control de la tensión N

A=0 control monofásico

A=1 control trifásico

Transferencia voluntaria o EJP

- toma en cuenta el defecto del grupo

B=0 el interruptor automático N se abre

b=1 el interruptor automático N permanececerrado.

- tiempo máx. de arranque grupo autorizado(T6)

C=0 T=120 s

C=1 T=180 s

Luego de este tiempo T, el grupo seconsidera como defectuoso.

parámetros de funcionamientodel automatismo

utilización de la comunicación

Ajuste de la entrada del UA por acciónsobre las dos perillas que codifican lainformación Bbus.

Page 230: 00_catalogo Gral Schneider

10/23

10D

iag

ram

as d

eal

amb

rad

o

diagramas deconexionado

Power Meter series 9 y 500Hardware

Power Meter PM 500

(*) Consultar manual para más esquemas de conexionado.

PM700

Protección

Bloquecortocir-cuitador

PM700

Protección

Bloquecortocir-cuitador

PLS

D11

0249

PLS

D11

0248

Conexión de entrada de tensión directatrifásica de 4 hilos con 3 TI

Conexión de entrada de tensión directatrifásica de 3 hilos con 2 TI

S1

S2

S1

S2

S1

S2

S1

S2

S1

S2

S1

S2

* La protección de las entradas de la Vaux debe ser según la corriente de cortocircuito en el punto de conexionado.

Conexión del PM9

P1

P2S2

S1

Atención:t No conectar el secundariodel TI (S2) a tierra

t Redes superiores a 5 A:y Las medidas necesitan eluso de transformadores deintensidad con un secundario5 A.

Bloquecortocir-cuitador

Bloquecortocir-cuitador

Common

Page 231: 00_catalogo Gral Schneider

10/24

diagramas deconexionado

Power Meter series 700 y 800Hardware

Power Meter serie 700

Power Meter serie 800

(*) Consultar manual para más esquemas de conexionado.

PM700

Protección

Bloquecortocir-cuitador

PM700

Protección

Bloquecortocir-cuitador

PLS

D11

0249

PLS

D11

0248

Conexión de entrada de tensión directatrifásica de 4 hilos con 3 TI

Conexión de entrada de tensión directatrifásica de 3 hilos con 2 TI

PLS

D11

0010

PLS

D11

0011

(*) Consultar manual para más esquemas de conexionado.

L1 L2 L3N

PM800

89

1011

12

1314

1516

17

1 2 3

VL-L=<600V

S2

S1

S2

S1

S2

S1

115 - 415 V CA125 - 250 V CC

Protección

Bloque cortocircuitador

L1 L2 L3

PM800

89

1011

12

1314

1516

17

1 2 3

S2

S1

S2

S1

115 - 415 V CA125 - 250 V CC

Protección

Bloque cortocircuitador

Conexión de entrada de tensión directatrifásica de 4 hilos con 3 TI

Conexión de entrada de tensión directatrifásica de 3 hilos con 2 TI

Page 232: 00_catalogo Gral Schneider

10/25

10D

iag

ram

as d

eal

amb

rad

o

diagramas deconexionado

Power Meter serie 800Hardware

PM8M2222

PM8M26: fuente de alimentación interna 24 V CC

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

R1

R2

EA1 -

Malla a tierra

Común S1, S2

1

S2

Vernota 1EA1 +

EA2 -

EA2 +

SA1 -

SA1 +

SA2 -

SA2 +

Vernota 1

-

+

-

+

-

+

-

+600 máx.

R = Salida de reléS = Estado de la entradaAI = Entrada analógicaAO = Salida analógica

600 máx.

Ver nota 2

1. En modo corriente, la resistencia de entrada es de 250 . En modo tensión, la resistencia de entrada es de 12,75 k .

2. La tensión del circuito abierto es de 15 V CC.

3. Conectar a tierra la malla de apantallamiento es opcional. Para ello, utilice el terminal de conexión a tierra. Si lo conectaa tierra, debe poner a tierra la malla de apantallamiento mediante un cable auxiliar. El terminal de conexión a tierra de lamalla de apantallamiento no está conectado internamente. Para prevenir cerrar lazos en la conexión a tierra, recomendamosque sólo conecte a tierra un extremo de la malla de apantallamiento.

Ver nota 3.

N (-)

L (+)~=

100 mA

Fuente de alimentación externa150 V ~=

Fuente de tensión 0-5 V CC/Fuente de intensidad 4-20 mA

2 A

N (-)

L (+) Fuente de alimentación externa3 - 30 V CC6 - 240 V CA

~=

Carga

2 A

N (-)

L (+) Fuente de alimentación externa3 - 30 V CC6 - 240 V CA

~=

Carga

Módulo E/S

= Contacto normalmente abierto= Contacto normalmente cerrado

Fuente de tensión 0-5 V CC/Fuente de intensidad 4-20 mA

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

R1 R1 - Común

R2 - Común

S3

S4

S5

S6

24 V

S3, S4 Común

Referencias común S1, S2 (24 V)

S1

S2

S5, S6 Común

24 V+-

2 A

N (-)

L (+)~=

Fuente de alimentación externa3 - 30 V CC6 - 240 V CA

2 A

N (-)

L (+) Fuente de alimentación externa3 - 30 V CC6 - 240 V CA

NOTA: Se puede usar una única fuente dealimentación externa en lugar de las múltiplesfuentes que se indican.

Módulo E/SCarga

~=

La fuente de 24 V puede alimentara un máximo de ocho entradas digitales.

= Contacto normalmente abierto= Contacto normalmente cerrado

R2

Carga

Carga

Carga

Page 233: 00_catalogo Gral Schneider

10/26

diagramas deconexionado

PM8M26: fuente de alimentación externa 24 V CC

PM8M22

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

R1 R1 - Común

R2 R2 - Común

S3

S4

S5

S6

24 V

S3, S4 Común

Referencias común S1, S2 (24 V)

S1

S2

S5, S6 Común

N (-)

L (+)~=

100 mA

N (-)

L (+)~=

100 mA

NOTA: Se puede usar una única fuente dealimentación externa en lugar de las múltiplesfuentes que se indican.

Fuente de alimentación externa20 - 150 V

Fuente de alimentación externa20 - 150 V

No conectado

2 ACarga

N (-)

L (+) Fuente de alimentación externa3 - 30 V CC6 - 240 V CA

2 A

N (-)

L (+) Fuente de alimentación externa3 - 30 V CC6 - 240 V CA

Módulo E/S

N (-)

L (+)~=

100 mA

Fuente de alimentación externa20 -150 V ~=

~=

~=

~=

~=

= Contacto normalmente abierto= Contacto normalmente cerrado

Carga

Carga

Carga

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

R1 R1 - Común

R2 R2 - Común

Referencias comunes S1, S2

S1

S2

No conectado

2 ACarga

N (-)

L (+) Fuente de alimentación externa3 - 30 V CC6 - 240 V CA

2 A

N (-)

L (+) Fuente de alimentación externa3 - 30 V CC6 - 240 V CA

Módulo E/S

-

+100 mA

Fuente de alimentación externa19 - 30 V CC

~=

~=

---

= Contacto normalmente abierto

Carga

Carga

Carga

= Contacto normalmente cerrado

Power Meter serie 800Hardware

Page 234: 00_catalogo Gral Schneider

10/27

10D

iag

ram

as d

eal

amb

rad

o

diagramas deconexionado

Conexión de 3 hilos, 2 TI sin TT

Conexión de 4 hilos, 4 TI y 3 TT

Circuit Monitor serie 3000

Page 235: 00_catalogo Gral Schneider

10/28

diagramas deconexionado

Tarjeta de comunicación Ethernet ECC21

Tarjeta de entradas/salidas IOC44

Circuit Monitor serie 3000

Page 236: 00_catalogo Gral Schneider

10/29

10D

iag

ram

as d

eal

amb

rad

o

diagramas deconexionado

Conexión de 3 hilos, 2 TI sin TT

Conexión de 4 hilos, 4 TI y 3 TT

Circuit Monitor serie 4000

Page 237: 00_catalogo Gral Schneider

10/30

diagramas deconexionado

Tarjeta de comunicación Ethernet ECC21

Tarjeta de entradas/salidas IOC44

Circuit Monitor serie 4000

Prolongador de entradas/salidas IOX

Page 238: 00_catalogo Gral Schneider
Page 239: 00_catalogo Gral Schneider

11/2

MX, MNOF, SD, OF+SD/OF OF, SD, OF+SD/OF MN , MSU, MNxS MX, MN, MN , MSU, MNxS

Interruptores termomagnéticosInterruptores diferenciales

1P2P3P 4P

81108

5427

45 196103

2247681

Auxiliares

NG125N/L/LMA

OF + SD MN

9 18

C120N/HAutomáticos Auxiliares

ID, ID “si”Interruptor diferencial

Tm C60P60/C60N/H/LAutomáticos

telerruptores

TL/TLI/ETL 16 A, TLc, TLm, TLs 16 A, TL/ETL 32 A

ATLc+c, ATLc+s, ATL4ATLt, ATLz

18

81

64

44

5,5

16

45

60

18 36

81

64

44

5,5

16

45

60

auxiliares del telerruptor

2 P

4 P

1P

2P

3P

4P

1P+N

3P+N

1 P

2 P

3 P

4 P3P+N

147-1100

dimensionesy cotas

Interruptores

Page 240: 00_catalogo Gral Schneider

11/3

11D

imen

sio

nes

y c

ota

s

RH99M

RH99P

Vigirex

Montaje a riel Din

Montaje a panel

dimensionesy cotas

Page 241: 00_catalogo Gral Schneider

11/4

Enchufes industriales

Enchufe macho volantegrado de protección IP 44

Enchufe macho volante con inversión de fasesgrado de protección IP 44

grado de protección IP 67Cota 16 A 32 A

2P+ 3P+ 3P+N+ 2P+ 3P+ 3P+N+A 133 139 147,5 169,5 169,5 169,5B 70 77 87 93 93 100Pg Pg 16 Pg 16 Pg 21 Pg 21 Pg 21 Pg 21

Cota 63 A 125 A2P+ 3P+ 3P+N+ 2P+ 3P+ 3P+N+

A 248 248 248 306 306 306B 114 114 114 129 129 129Pg 36 36 36 48 48 48

grado de protección IP 67

Cota 16 A 32 A

2P+ 3P+ 3P+N+ 2P+ 3P+ 3P+N+A 139 145 163 185 185 185B 59 66,5 74,5 78,5 78,5 87Ø 10 10 13 13 13 13

Enchufe hembra volantegrado de protección IP 44

grado de protección IP 67

Cota 16 A 32 A2P+ 3P+ 3P+N+ 2P+ 3P+ 3P+N+

A 149 155,5 174 196 196 196B 69,5 76 83,5 86 86 92,5Ø 10 10 13 13 13 13

Cota 16 A 32 A2P+ 3P+ 3P+N+ 2P+ 3P+ 3P+N+

A 149 155 164,5 184 184 184B 82 85 94 97 97 102Pg Pg 16 Pg 16 Pg 21 Pg 21 Pg 21 Pg 21

Cota 63 A 125 A2P+ 3P+ 3P+N+ 2P+ 3P+ 3P+N+

A 265 265 265 325 325 325B 110 110 110 131 131 131Pg 36 36 36 48 48 48

3P+ 3P+N+A 145 163B 66,5 74,5Ø 10 13

Cota 16 A

3P+ 3P+N+A 139 147,5B 77 87Pg Pg 16 Pg 21

dimensionesy cotas

Cota 16 A

Page 242: 00_catalogo Gral Schneider

11/5

11D

imen

sio

nes

y c

ota

s

Enchufe hembra sobrepuesta pequeñagrado de protección IP 44 Cota 16 A 32 A

2P+ 3P+ 3P+N+ 2P+ 3P+ 3P+N+A 131 131 150 159 159 160B 92 92 101 104 104 106C 82 82 100 100 100 100F 59 59 69 69 69 69G 20 20 24 24 24 24H 70 70 81 81 81 81I 33 33 47 47 47 47

Cota 16 A 32 A

2P+ 3P+ 3P+N+ 2P+ 3P+ 3P+N+A 132 132 152 161 161 162B 92 92 101 104 104 106C 82 82 100 100 100 100F 59 59 69 69 69 69G 20 20 24 24 24 24H 70 70 81 81 81 81I 33 33 47 47 47 47

Cota 63 A 125 A

2P+ 3P+ 3P+N+ 2P+ 3P+ 3P+N+A 162 162 162 224 224 224B 180 180 180 213 213 213C 255 255 255 340 340 340E 8 8 8 23 23 23F 127 127 127 147 147 147G 88 88 88 97 97 97H 31 31 31 44 44 44I 104 104 104 114 114 114L 40 40 40 50 50 50M 38 38 38 60 60 60Pg 29 29 29 48 48 48

Enchufe hembra sobrepuestagrado de protección IP 67

grado de protección IP 67

Enchufes industrialesdimensionesy cotas

Page 243: 00_catalogo Gral Schneider

11/6

Cota 16 A 32 A

2P+ 3P+ 3P+N+ 2P+ 3P+ 3P+N+A 36 36 36 47 47 47B 45 47 49 54 54 58C 54 58 70 70 70 75D 5 5 5 5,5 5,5 5,5E 65 65 90 90 90 90F 85 85 100 100 100 100G 52 52 77 77 77 77H 60 60 85 85 85 85I 2 2 7 3 3 2,5L 59 65,5 75 76 76 83

Cota 16 A 32 A

2P+ 3P+ 3P+N+ 2P+ 3P+ 3P+N+A 36 36 36 47 47 47B 45 47 49 54 54 58C 54 58 70 70 70 75D 5 5 5 5,5 5,5 5,5E 65 65 90 90 90 90F 85 85 100 100 100 100G 52 52 77 77 77 77H 60 60 85 85 85 85I 2 2 7 3 3 2,5L 59 65,5 75 76 76 83

Cota 63 A 125 A

2P+ 3P+ 3P+N+ 2P+ 3P+ 3P+N+A 56 56 56 76 76 76B 73 73 73 90 90 90C 82 82 82 96 96 96E 100 100 100 110 110 110F 107 107 107 114 114 114G 77 77 77 90 90 90H 85 85 85 90 90 90I 90 90 90 102 102 102

grado de protección IP 67

Enchufe hembra inclinada empotrablegrado de protección IP 44

Enchufes industrialesdimensionesy cotas

Page 244: 00_catalogo Gral Schneider

11/7

11D

imen

sio

nes

y c

ota

s

Compact NR/NS100 a 630 fijoCompact NS80H-MA

(a) Cubre bornes cortos(b) Cubre bornes largos (existe para separadorespaso de 52,5 (NS400/630): L1 = 157,5 mm, L2 =210 mm.(c) Separadores de fases(d) Unicamente para conexión por tomasposteriores, para interruptores automáticos 2P, laperforación central es inútil.(e) U ≤ 20 mm en caso de empleo de bloques deenchufe para auxiliares (NS100 a NS250).

Nota:Las dimensiones de los cortes de puertas seentienden para una posición del aparato enel panel ∆ ≥ 100 + (h x 5) en relación con eleje de rotación de la puerta.

Dimensiones (mm)tipo H5 H6 H7 L L1 P1 P2NR/NS100/160/250N/SX/H/L 321 178,5 357 52,5 105 81 86NR/NS400/630N/H/L 480 237 474 70 140 95,5 110

Dimensiones (mm)tipo P4NR/NS100/160/250N/SX/H/L 111(1)NR/NS400/630N/H/L 168

(1) : P4 = 126 mm para Compact NS250N/H/L.

Dimensiones (mm)tipo H H1 H2 H3 H4NR/NS100/160/250N/SX/H/L 80,5 161 94 188 160,5NR/NS400/630N//H/L 127,5 255 142,5 285 240

Compact NS80H-MA yNR/NS100 a 630 fijo

dimensionesy cotas

Page 245: 00_catalogo Gral Schneider

11/8

zócalo 2 polos o 3 polos chasis

fijo - conexión frontal fijo - mando rotatorio

Compact 100 a 630 extraíbleCompact NS630b a NS1600 fijo

Compact NS630b a 1600 fijo

Conexiones frontales NS630b a 1600 fijo

Dimensiones (mm)tipo G10 G11 G22 G23 G24 G25 G26 G27 H16 H17 H18 H19 K1NR/NS100/160/250N/SX/H/L 95 190 111 222 193 386 208 416 102,5 205 103,5 210 35NR/NS400/630N/H/L 150 300 170,5 341 283 566 293,5 587 157,5 315 140 280 45

Dimensiones (mm)tipo L L1 L6 L7 L8 P2 P4NR/NS100/160/250N/SX/H/L 52,5 105 92,5 185 216 86 111(1)NR/NS400/630N/SX/H/L 70 140 110 220 250 110 168

Dimensiones (mm)tipo P7 P8 P9 P10 P12NR/NS100/160/250N/SX/H/L 27 45 75 64 32NR/NS400/630N/SX/H/L 27 45 100 86 32

(1) P4 = 126 mm para Compact NS 250N/H/L(2) U ≤ 20 mm en caso de empleo de bloques de enchufe para auxiliares (NS100 a NS250)

Nota :Las dimensiones decortes de puertas seentienden para unaposición del aparato enel panel ∆ ≥ 100 + (h x 5)en relación con el eje derotación de la puerta.

(*) cubre bornes corto obligatorio

259,544

152 screws M10

15

9,525

44

152 screws M10

15

YN

707070

30

X

129

129

163,5

FZ

163,5

16,5

Top terminal Bottom terminal

Vista A

Detalle vista A

Compact NR/NS100 a 630

dimensionesy cotas

Page 246: 00_catalogo Gral Schneider

11/9

11D

imen

sio

nes

y c

ota

s

Compact NR/NS100 a 630mando eléctricoCompact NS630b a NS1600mando eléctrico

NS630b a 1600 fijo - mando motorizado

Mando eléctrico para Compact NR/NS100 a 630

cortes cara frontalCon marcos IP 40.5 y caja de mando para Vigi

Dimensiones (mm)tipo C22 C23 H20 H21 H22 H23NR/NS100/160/250N/SX/H/L 29 76 62,5 97 45,5 73NR/NS400/630N/H/L 41,5 126 100 152 83 123

Dimensiones (mm)tipo P32 P33 P45 R14 R15NR/NS100/160/250N/SX/H/L 178 143 145 48,5 97NR/NS400/630N/H/L 250 215 217 64,5 129

3 polos

dimensionesy cotas

Page 247: 00_catalogo Gral Schneider

11/10

Interpact INS40 a 160

Interpact INS40 a 160Interpact INS250-100 a 630Interpact INV100 a 630

Interpact INS250-100 a 630 e Interpact INV100 a 630

dimensionesy cotas

Page 248: 00_catalogo Gral Schneider

11/11

11D

imen

sio

nes

y c

ota

s

Interpact INS/INV 630b a 1600Interpact IN2500

Interpact INS/INV630b a 1600

Interpact IN2500

dimensionesy cotas

4 polos3 polos

Page 249: 00_catalogo Gral Schneider

11/12

Masterpact NT06 a NT16fijo 3 y 4 polos

Conexión horizontal

Conexión frontal

Conexión vertical

Vistas

dimensionesy cotas

Page 250: 00_catalogo Gral Schneider

11/13

11D

imen

sio

nes

y c

ota

s

Masterpact NT06 a NT16extraíble 3 y 4 polos

Conexión horizontal

Conexión frontal

Conexión vertical

dimensionesy cotas

Vistas

Page 251: 00_catalogo Gral Schneider

11/14

Masterpact NW08 aNW32 fijo 3 y 4 polos

Conexión horizontal

Conexión frontal

Conexión vertical

Vistas

dimensionesy cotas

Page 252: 00_catalogo Gral Schneider

11/15

11D

imen

sio

nes

y c

ota

s

Masterpact NW08 a NW32extraíble 3 y 4 polos

Conexión horizontal

Conexión frontal

Conexión vertical

dimensionesy cotas

VistasVistas

Page 253: 00_catalogo Gral Schneider

11/16

Masterpact NW40 fijo3 y 4 polos

Conexión horizontal

Conexión vertical

Vistas

dimensionesy cotas

Page 254: 00_catalogo Gral Schneider

11/17

11D

imen

sio

nes

y c

ota

s

Masterpact NW40extraíble 3 y 4 polos

Conexión horizontal

Conexión vertical

dimensionesy cotas

Page 255: 00_catalogo Gral Schneider

11/18

Masterpact NW40b aNW63 fijo 3 y 4 polos

Conexión horizontal

Conexión vertical

Conexión frontal

Vistas

dimensionesy cotas

Page 256: 00_catalogo Gral Schneider

11/19

11D

imen

sio

nes

y c

ota

s

Masterpact NW40b aNW63 extraíble 3 y 4 polos

Vistas

Conexión vertical

Conexión frontal

Conexión horizontal

dimensionesy cotas

Page 257: 00_catalogo Gral Schneider

11/20

Cotas

transferencias de redesCompact NR/NS100 a 630

inversor de red manual con mando rotativo

dimensiones corte de cara frontal

inversor de red manual con mandos por palanca

dimensiones

3 polos

Dimensiones (mm)tipo L L16 L17 P5NR/NS100/160/250N/SX/H/L 52,5 140 245 83NR/NS400/630N/H/L 70 185 325 107

Dimensiones (mm)tipo A B C D F G H J K L M NNR/NS100/160/250N/SX/H/L 325 90 87,5 175 156 133 9,25 9 295 75,5 150 75

NR/NS400/630N/H/L 416 115 100 200 210 157 5 24,6 386 100 175 74,5

dimensionesy cotas

Page 258: 00_catalogo Gral Schneider

11/21

11D

imen

sio

nes

y c

ota

s

Transferencias de redesCompact NR/NS100 a 250

dimensionesy cotas

H45

L32

X

H42

H43

H44

H46

T9

T10

L31 K25

Y Y

E68

359

X

P9

P7

(*)Z

P8

P33Z

P32

P52

P50

XH22 H20

H21

P54

H23

E68

360

E68

361

U

Y

Y

K25

K35

G51

G50

X

K36

YYK25K35K36

G51

G50

X

E68

362

E68

363

Dimensiones (mm)Tipo G50 G51 H20 H21 H22 H23 H42 H43 H44 H45 H46 K25 K35 K36

NR/NS100/160/250N/SX/H/L 137.5 285 62.5 97 45.5 73 60 120 145 300 30.5 157.5 210,5 300NR/NS400/630N/H/L 180 360 100 152 83 123 60 120 189 378 68.5 210 271.5 400

Dimensiones (mm)Tipo L31 L32 P7 P8 P9 P32 P33 P50 P52 P54 ØT9 ØT10 U

NR/NS100/160/250N/SX/H/L 110.5 354 27 45 75 178 143 23 85 21 9 6 32NR/NS400/630N/H/L 150.5 466 27 45 100 250 215 23 99 21 9 6 32

interruptores fijos

distancias de fijaciónMontaje vertical Montaje horizontal

interruptores extraibles

(*) cubre bornes cortos son obligatorios .

Page 259: 00_catalogo Gral Schneider

11/22

Transferencias de redesCompact NR/NS400 a 630

dimensionesy cotas

Y

Y

X

U

K25

K35

K36

G51

G50

E68

367

YYK25

K35

K36

G51

G50

X

E68

368

E68

364

O I IO I I

H45

L32

X

H42

H43

H44

H46

T9

T10

L31 K25

YY

H42

T10

H43

P33

H23

Z

P32

P52

P50

XH22 H20

P54

H21

X

(*)

Z

P9

P7P8

E68

365

E68

366

(*) .

interruptores fijos

distancias de fijaciónMontaje vertical

Montaje horizontal

interruptores extraibles

cubre bornes cortos son obligatorios

Page 260: 00_catalogo Gral Schneider

11/23

11D

imen

sio

nes

y c

ota

s

Transferencias de redes -enclavamiento mecánicoCompact NS630b a NS1600motorizado

E68

375

E47

224

Dos Compact NS630b a NS1600 uno sobre otroequipos fijos equipos extraíbles

Y

X163,5

173

900maxi

25

100

114184

25,5

123,5

160

135 30

X

Y

F

F

F900maxi

Y

Y

X

X

110

1005

12123

173

184114

161 30

182

E68

378

E47

728

Dos Compact NS630b a NS1600 lado a ladoequipos fijos equipos extraíbles

E68

381

E47

726

Dos Compact NS630b a NS1600 uno sobre otroequipos fijos equipos extraíbles

R100 mini2000 maxi

Y

X

Y

X

X

Y

160

R100 mini

163,5

2000maxi

R100 mini

114184

135 30

Y

25,5

123,5F

R100 mini

2000maxi

Y

Y

X

X

F

123

R100 mini

12

110

114184

182

161 30

R100 mini

X

YY

2000 maxi

dimensionesy cotas

Page 261: 00_catalogo Gral Schneider

11/24

Transferencias de redesMasterpact NT

E47

723

E47

724

Dos Masterpact NT uno sobre otroequipos fijos equipos extraíbles

E47

727

E47

728

Dos Masterpact NT lado a ladoequipos fijos equipos extraíbles

E47

725

E47

726

Dos Compact NT uno sobre otroequipos fijos equipos extraíbles

F

X

Y

X

Y

123173

900maxi

5

100

114184

10

110

153

135 30

F900maxi

Y

Y

X

X

110

1005

12123

173

184114

161 30

182

R100 mini

X

YY

2000 maxi R100 mini2000 maxi

Y

X

Y

X

Y

X

Y

16012

R100 mini

123

2000maxi

R100 mini

114184

110

135 30

R100 mini

2000maxi

Y

Y

X

X

F

123

R100 mini

12

110

114184

182

161 30

dimensionesy cotas

Page 262: 00_catalogo Gral Schneider

11/25

11D

imen

sio

nes

y c

ota

s

Transferencias de redesMasterpact NW

E46

035

E46

036

Dos Masterpact NW uno sobre otroequipos fijos equipos extraíbles

E47

729

E46

039

Dos Masterpact NW lado a ladoequipos fijos equipos extraíbles

E46

037

E46

038

Dos Masterpact NW uno sobre otroequipos fijos equipos extraíbles

161

X

216,5 30

211

1007

900 maxi

117

240

8136,5

Y

Y

X

F

242

217,5 30

X

Y

9343,6

F

30100

203253

X

Y

117

240

900 maxi

F

242

2000 maxi

R100 mini

X

YY

X

2000 maxi

YY

R100 mini

30

X

Y

216,5

R100 mini

161

2000 maxi

117

240

242R100 mini

X

Y

F

217,5 30

R100 mini2000 maxi

X

Y

117

240

R100 mini

X

245

Y

F

43,6

F

93

203

dimensionesy cotas

Page 263: 00_catalogo Gral Schneider

11/26

Condensadores Varplus M1, M4

potencia dimensiones (mm) peso(kVAr) H L P (kg)tipo estándar clase H400 V 230 V 400 V12,5 2,5 210 218 116 2,5

3,8 3,7 210 218 116 2,51 5 210 218 116 2,5

5,5 5,5 210 218 116 2,517,5 7,5 7,5 210 218 116 2,5110 10,3 210 218 116 2,5

11,5 210 218 116 2,512,5 210 218 116 2,5

115 210 218 116 2,5

Varplus M1 estándar, clase H

Varplus M4 estándar, clase H

dimensionesy cotas

Dimensiones

Varlogic N Dimensiones (mm) PesoH L D1 D2 (kg)

Varlogic NR6/NR12 150 150 70 60 1Varlogic NRC12 150 150 80 70 1

Page 264: 00_catalogo Gral Schneider

11/27

11D

imen

sio

nes

y c

ota

s

Bobinas SAH 400 - 50 Hzdimensionesy cotas

Dimensionesrango 4.3(215 Hz)

Dimensiones maxi (mm) pesoH W D (kg)

6.25 kvar /400 V- 50 Hz 2302 00 1409 512.5 kvar /400 V- 50 Hz 2302 00 1408 825 kvar /400 V- 50 Hz 2302 40 1401 1450 kvar /400 V- 50 Hz 2702 60 1602 22100 kvar /400 V- 50 Hz 3303 80 2207 52* 205 x 120 or 205 x 130

rango 2.7(135 Hz)Dimensiones maxi (mm) pesoH W D (kg)

6.25 kvar /400 V- 50 Hz 2302 00 1401 712.5 kvar /400 V- 50 Hz 2302 00 1401 1125 kvar /400 V- 50 Hz 2302 40 1402 2150 kvar /400 V- 50 Hz 2702 60 1603 34100 kvar /400 V- 50 Hz 3303 80 2205 57

Page 265: 00_catalogo Gral Schneider

11/28

109,4

89,4

69,4

90,5

96

2069,42020

96

96

Ene

rcep

t P

T

PEQUEÑO MEDIANO GRANDE800 A

100 A 400 A 1600 A300 A 800 A 2400 AA = 3.75" (95 mm) A = 4.90" (124 mm) A = 4.90" (124 mm)B = 1.51" (38 mm) B = 2.89" (73 mm) B = 5.50" (140 mm)C = 1.25" (32 mm) C = 2.45" (62 mm) C = 2.45" (62 mm)D = 1.13" (29 mm) D = 1.13" (124 mm) D = 1.13" (29 mm)E = 3.91" (99 mm) E = 5.20" (124 mm) E = 7.88" (200 mm)F = 4.75" (121 mm) F = 5.91" (150 mm) F = 5.92" (150 mm)

92

92

Power Meter serie 500, 700 y 800Enercept Meter

Enercept Meter

96

961950

96

PLS

D11

0245

Serie 800

Serie 500

El corte de puerta es el mismopara la serie 500, 700 y 800

dimensionesy cotas

Power meter

Serie 700

Page 266: 00_catalogo Gral Schneider

11/29

11D

imen

sio

nes

y c

ota

s

5.60(143) 4.13

(105)

8.25(210)

Circuit Monitor serie 3000

Dimensiones CM3000

Fijación en panel

dimensionesy cotas

Page 267: 00_catalogo Gral Schneider

11/30

Circuit Monitor serie 3000

Montajes posibles

Dimensiones de CMDLC/CMDVF

Fijación en panel

dimensionesy cotas

Page 268: 00_catalogo Gral Schneider

11/31

11D

imen

sio

nes

y c

ota

s

Circuit Monitor serie 4000

Dimensiones CM4000

Fijación en panel

Montajes autorizados

Dimensiones de CMDLC/CMDVF

dimensionesy cotas