viernes, 26 de marzo de 1999 1999ko martxoaren 26a ...recocha sáenz de castillo, titular y...

116
(Papel reciclado / Paper birziklatua) . Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala Número 34 34. Zenbakia Viernes, 26 de Marzo de 1999 34 1999ko Martxoak 26 , 5 34 SUMARIO AURKIBIDEA PAGINA ORRIALDEA JUNTAS GENERALES DE ALAVA ARABAKO BILTZAR NAGUSIAK Acuerdos Erabakiak – Acuerdo de Convalidación del Decreto Norma- tivo de Urgencia Fiscal 1/99, que regula los Impuestos Especiales a aplicar en el Territorio Histórico de Alava ................................................... Suplem. – Premia Fiskaleko 1/99 Araugintza-Dekretua berresteko erabakia, Arabako Lurralde Histori- koan aplikatzekoak diren Zerga Bereziak arautzen dituena ..................................................................... Gehigarria Mociones Mozioak – Moción, proponiendo que las Juntas Generales de Alava insten al Gobierno Vasco a la aplicación a la Sección de Miñones de la valoración de pues- tos de trabajo realizada a la plantilla de la Ertzaintza.................................................................. Suplem. – Mozioa, zeinetan proposatzen baita Arabako Bil- tzar Nagusiek eska diezaiotela Eusko Jaurlaritzari Ertzaintzaren langilegoan egindako lanpostu balorazioa Miñoien Kidegoari ere ezartzeko ......... Gehigarria – Moción proponiendo, en relación a la empresa COSIMPLEX, el mantenimiento de sus puestos de trabajo ................................................................. Suplem. – Mozioa, COSIMPLEX enpresari eta haren lanpos- tuen iraupenari buruzkoa........................................ Gehigarria – Moción para debate en Pleno, sobre la puesta en libertad, en aplicación positiva de la Legis- lación penitenciaria, de cuatro ciudadanos ala- veses privados de libertad...................................... Suplem. – Osoko Bilkuran eztabaidatzekoa den Mozioa, legeria penitentziarioaren aplikazio positiboa egi- nez, askatasunik gabe dauden lau arabar aska- tzeari buruzkoa ........................................................ Gehigarria I DIPUTACION FORAL DE ALAVA I ARABAKO FORU ALDUNDIA * Disposiciones y Resoluciones Administrativas * Xedapenak eta Administrazio Ebazpenak Decreto Normativo de Urgencia Fiscal. Zerga Premiatasuneko Araugintza Dekretuak – Decreto Normativo de Urgencia Fiscal 2/1999, del Consejo de Diputados de 9 de marzo, que intro- duce en el régimen tributario de este Territorio Histórico las modificaciones realizadas por las Leyes 49/1998 de 30 de diciembre, de Presupues- tos Generales del Estado para 1998 y 50/1998, de 30 de diciembre, de Medidas Fiscales, Admi- nistrativas y del Orden Social................................. 2.837 – 2/1999 Zerga Premiatasuneko Araugintza Dekre- tua, martxoaren 9ko Diputatuen Kontseiluarena, zeinen bidez Lurralde Historiko honetako zerga erregimenari 49/1998 Legeak, abenduaren 30e- koa 1998rako Estatuaren Aurrekontu Orokorrei buruzkoa, eta 50/1998 Legeak, abenduaren 30e- koa Zerga, Administrazio eta Gizarte Mailaren Neurriei buruzkoa, egiten dizkioten aldaketak sar- tzen diren ................................................................. 2.837 Decretos Forales del Consejo de Diputados Diputatuen Kontseiluaren Foru Dekretuak – Decreto Foral 31/1999, del Consejo de Diputados de 16 de marzo, que aprueba el desarrollo regla- mentario de la determinación del rendimiento de las actividades económicas de la Norma Foral 25/1998, de 16 de diciembre, del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas............................. 2.839 – Martxoaren 16ko Diputatu Kontseiluaren 31/1999 Foru Dekretuak, Ekonomi Jardueren errendimen- du-zehaztapenaren arauzko garapena onetsi du. Aipaturiko Ekonomi Jarduerak, abenduaren 16ko Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergari buruzko 25/1998 Foru Arauaren barne daude ....... 2.839 Acuerdos del Consejo de Diputados Diputatuen Kontseiluaren Erabakiak – Acuerdo 120/1999, del Consejo de Diputados de 2 de marzo, que autoriza a don José Sáenz de Urturi Rodríguez la ocupación de una superficie máxima de 240 metros cuadrados de zona desar- bolada del monte de U.P. número 585, pertene- ciente al Ayuntamiento de Ribera Alta, para la instalación de un asentamiento de colmenas ....... 2.893 – 120/1999 Erabakia, martxoaren 2ko Diputatuen Kontseiluarena, zeinen bidez José Sáenz de Urtu- ri Rodríguez jaunari Ribera Altako Udalaren jabe- tzakoa den, 585 zenbakiko H.O.ko mendiko zuhai- tzik gabeko aldearen gehienez 240 metro karra- tuko azalera bat okupatzeko baimena ematen zaion, erlauntzen kokagune bat instalatzeko......... 2.893

Upload: others

Post on 19-Sep-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

(Papel reciclado / Paper birziklatua)

.

Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala

Número 34 34. Zenbakia

Viernes, 26 de Marzo de 1999341999ko Martxoak 26 , 534

S U M A R I O A U R K I B I D E APAGINA ORRIALDEA

JUNTAS GENERALES DE ALAVA ARABAKO BILTZAR NAGUSIAKAcuerdos Erabakiak

– Acuerdo de Convalidación del Decreto Norma-tivo de Urgencia Fiscal 1/99, que regula losImpuestos Especiales a aplicar en el TerritorioHistórico de Alava ................................................... Suplem.

– Premia Fiskaleko 1/99 Araugintza-Dekretuaberresteko erabakia, Arabako Lurralde Histori-koan aplikatzekoak diren Zerga Bereziak arautzendituena ..................................................................... Gehigarria

Mociones Mozioak

– Moción, proponiendo que las Juntas Generalesde Alava insten al Gobierno Vasco a la aplicacióna la Sección de Miñones de la valoración de pues-tos de trabajo realizada a la plantilla de laErtzaintza.................................................................. Suplem.

– Mozioa, zeinetan proposatzen baita Arabako Bil-tzar Nagusiek eska diezaiotela Eusko JaurlaritzariErtzaintzaren langilegoan egindako lanpostubalorazioa Miñoien Kidegoari ere ezartzeko ......... Gehigarria

– Moción proponiendo, en relación a la empresaCOSIMPLEX, el mantenimiento de sus puestosde trabajo................................................................. Suplem.

– Mozioa, COSIMPLEX enpresari eta haren lanpos-tuen iraupenari buruzkoa........................................ Gehigarria

– Moción para debate en Pleno, sobre la puestaen libertad, en aplicación positiva de la Legis-lación penitenciaria, de cuatro ciudadanos ala-veses privados de libertad...................................... Suplem.

– Osoko Bilkuran eztabaidatzekoa den Mozioa,legeria penitentziarioaren aplikazio positiboa egi-nez, askatasunik gabe dauden lau arabar aska-tzeari buruzkoa ........................................................ Gehigarria

I DIPUTACION FORAL DE ALAVA I ARABAKO FORU ALDUNDIA

* Disposiciones y Resoluciones Administrativas * Xedapenak eta Administrazio Ebazpenak

Decreto Normativo de Urgencia Fiscal. Zerga Premiatasuneko Araugintza Dekretuak

– Decreto Normativo de Urgencia Fiscal 2/1999, delConsejo de Diputados de 9 de marzo, que intro-duce en el régimen tributario de este TerritorioHistórico las modificaciones realizadas por lasLeyes 49/1998 de 30 de diciembre, de Presupues-tos Generales del Estado para 1998 y 50/1998,de 30 de diciembre, de Medidas Fiscales, Admi-nistrativas y del Orden Social................................. 2.837

– 2/1999 Zerga Premiatasuneko Araugintza Dekre-tua, martxoaren 9ko Diputatuen Kontseiluarena,zeinen bidez Lurralde Historiko honetako zergaerregimenari 49/1998 Legeak, abenduaren 30e-koa 1998rako Estatuaren Aurrekontu Orokorreiburuzkoa, eta 50/1998 Legeak, abenduaren 30e-koa Zerga, Administrazio eta Gizarte MailarenNeurriei buruzkoa, egiten dizkioten aldaketak sar-tzen diren ................................................................. 2.837

Decretos Forales del Consejo de Diputados Diputatuen Kontseiluaren Foru Dekretuak

– Decreto Foral 31/1999, del Consejo de Diputadosde 16 de marzo, que aprueba el desarrollo regla-mentario de la determinación del rendimiento delas actividades económicas de la Norma Foral25/1998, de 16 de diciembre, del Impuesto sobrela Renta de las Personas Físicas............................. 2.839

– Martxoaren 16ko Diputatu Kontseiluaren 31/1999Foru Dekretuak, Ekonomi Jardueren errendimen-du-zehaztapenaren arauzko garapena onetsi du.Aipaturiko Ekonomi Jarduerak, abenduaren 16koPertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergariburuzko 25/1998 Foru Arauaren barne daude....... 2.839

Acuerdos del Consejo de Diputados Diputatuen Kontseiluaren Erabakiak

– Acuerdo 120/1999, del Consejo de Diputados de2 de marzo, que autoriza a don José Sáenz deUrturi Rodríguez la ocupación de una superficiemáxima de 240 metros cuadrados de zona desar-bolada del monte de U.P. número 585, pertene-ciente al Ayuntamiento de Ribera Alta, para lainstalación de un asentamiento de colmenas....... 2.893

– 120/1999 Erabakia, martxoaren 2ko DiputatuenKontseiluarena, zeinen bidez José Sáenz de Urtu-ri Rodríguez jaunari Ribera Altako Udalaren jabe-tzakoa den, 585 zenbakiko H.O.ko mendiko zuhai-tzik gabeko aldearen gehienez 240 metro karra-tuko azalera bat okupatzeko baimena ematenzaion, erlauntzen kokagune bat instalatzeko......... 2.893

Page 2: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

2.834 Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk.

– Acuerdo 132/1999, del Consejo de Diputados de9 de marzo, que designa a don Norberto Aldai-turriaga Zorrozua y a don Raúl Martínez de Ezque-recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de estaDiputación Foral en el Consejo Asesor del Plande Emergencia Comunitario................................... 2.894

– 132/1999 Erabakia, martxoaren 9ko DiputatuenKontseiluarena, zeinen bidez Norberto Aldai-turriaga Zorrozua jauna eta Raúl Martínez deEzquerecocha Sáenz de Castillo jauna, titular etaordezko, hurrenez-hurren, Erkidego-Larrialdieta-rako Planaren Kontzeilu Aholkuemailean ForuAldundi honen ordezkari bezala izendatzen diren. 2.894

– Acuerdo 133/1999, del Consejo de Diputados de9 de marzo, que designa a don Norberto Aldai-turriaga Zorrozua, don Aitor Uribesalgo Lorenzoy don José Mª Hernández Orúe, representantesde esta Diputación Foral en la Asamblea Generaldel Consorcio ”Kantauriko Urkidetza”................... 2.894

– 133/1999 Erabakia, martxoaren 9ko Lurralde His-torikoarena, zeinen bidez Norberto AldaiturriagaZorrozua jauna, Aitor Uribesalgo Lorenzo jaunaeta José M.ª Hernández Orúe jauna, ”KantaurikoUrkidetza” Partzuergoaren Batzarre NagusianForu Aldundi honen ordezkari izendatzen diren. .. 2.894

– Acuerdo 141/1999, del Consejo de Diputados de9 de marzo, que designa a don Lorenzo UgarrizaLarrea Vocal-Gestor de la Junta Administrativade Barrón ................................................................. 2.895

– 141/1999 Erabakia, martxoaren 9ko DiputatuenKontseiluarena, zeinen bidez Barrongo Adminis-trazio Batzarreko Kide-Kudeatzaile LorenzoUgarriza Larrea jauna izendatzen den. .................. 2.895

* Anuncios * Iragarpenak

– Extracto de las disposiciones aprobadas por elConsejo de Diputados en sesión celebrada el dia16 de marzo de 1999 ............................................... 2.896

– Diputatuen Kontseiluak, 1999ko martxoaren 16aneginiko bilkuran, onetsitako xedapenen labur-pena.......................................................................... 2.896

DEPARTAMENTO DE HACIENDA,FINANZAS Y PRESUPUESTOS

OGASUN, FINANTZA ETAAURREKONTU SAILA

– Notificación a colindantes de ”Parcelas sobran-tes” ........................................................................... 2.897

– ”Lursail soberak” delakoen mugakideei jakina-raztea........................................................................ 2.897

– Anuncio de adjudicación del ”Proyecto de abas-tecimiento a Nanclares, Villodas y Trespuentesdesde sondeo en Nanclares” ................................. 2.900

– ”Nanclaresko zundaketatik Nanclares, Villodaseta Trespuentesera ura hornitzeko egitasmoa”delakoa esleitzeko iragarpena ................................ 2.900

DEPARTAMENTO DE URBANISMOARQUITECTURA Y MEDIO AMBIENTE

HIRIGINTZA, ARKITEKTURA ETAINGURUGIRO SAILA

– Anuncio correspondiente a la Orden Foral 114,de 3 marzo de 1999, en relación con el expedientede constitución de la Junta de Compensación delSector III, Unidad de Ejecución 3, de Amurrio,de las Normas Subsidiarias de Planeamiento delmunicipio de Amurrio............................................. 2.900

– 1999ko martxoaren 3ko, 114 Foru Aginduaridagokion iragarpena, Amurrioko udalerriko Plan-gintzako Arau Subsidiarioen, Amurrioko, 3 Egi-terapen Unitateko, III Sektoreko KonpentsazioBatzarra eratzeko espedienteari buruz................... 2.900

– Anuncio en relación a la Orden Foral 128 de15/3/99 por la que se anuncia obtención de coor-denadas U.T.M. de los mojones correspondien-tes a varias líneas mojoneras territoriales............. 2.901

– 99/3/15eko 128 zenbakiko Foru Aginduari buruzkoiragarpena, zeinen bidez zenbait lurraldekomugarri-lerroei dagozkien mugarrien U.T.M.koordenatuak lortzeko iragartzen den. .................. 2.901

– Concurso para la realización de un estudio decaracterización de los materiales vertidos en lacantera de El Torco y elaboración de un plan parasu correcta gestión, así como de investigación,si procede, de la calidad del suelo en el empla-zamiento .................................................................. 2.902

– ”El Torco” izeneko harrobian isuritako materialenkarakterizazio ikerketa bat egiteko eta bere kudea-keta zuzenerako plan bat prestatzeko, baita,bidezkoa bada, kokamenean zoruaren kalitateaikertzeko lehiaketa. .................................................. 2.902

DEPARTAMENTO DE CULTURA Y EUSKERA KULTURA ETA EUSKARA SAILA

– Memoria de las subvenciones concedidas por elDepartamento de Cultura y Euskera durante elaño 1998................................................................... 2.903

– Kultura eta Euskara Sailak 1998 urtealdian eman-dako dirulaguntzen txostena .................................. 2.903

– Concurso para la contratación de los serviciosde transporte en autobús de deportistas parti-cipantes en la XVIII edición de los Juegos Esco-lares de Euskadi 1999.............................................. 2.923

– ”Euskadiko Eskola Jokoen XVIII ekitaldia 1999”delakoan parte hartuko duten kirolariak autobu-sez garraiatzeko zerbitzuak kontratatzeko lehia-keta. .......................................................................... 2.923

DEPARTAMENTO DE OBRAS PUBLICASY TRANSPORTES

HERRILAN ETA GARRAIO SAILA

– Anuncio de notificación de resolución de recur-sos ordinarios en expedientes sancionadoresderivados de la actividad del transporte ............... 2.924

– Garraioaren jardueratik sortutako espedientezigortzaileetan errekurtso arrunten ebazpen jaki-narazpenaren iragarpena. ...................................... 2.924

II ADMINISTRACION LOCAL DELTERRITORIO HISTORICO DE ALAVA

II ARABAKO LURRALDE HISTORIKOARENTOKI ADMINISTRAZIOA

* Ayuntamientos * Udalak

ALEGRIA-DULANTZI ALEGRIA-DULANTZI

– Aprobación inicial normalización de fincas par-celas 10, 11, 12, 14, 16, 22 y 23, manzana 12,polígono 402. Tramitado por Henayo PromociónIndustrial .................................................................. 2.925

– 402 poligonoko, 12 etxaldeko 10, 11, 12, 14, 16,22 eta 23 lursail finkak normalizatzeko hasierakoonespena. ”Henayo Promoción Industrial”enpresak sustatua. .................................................. 2.925

Page 3: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk. 2.835

AÑANA AÑANA

– Concurso para contratación explotación piscinasmunicipales ............................................................. 2.925

– Udal piszinen ustiapena kontratatzeko lehiaketa.. 2.925

ARTZINIEGA ARTZINIEGA

– Adjudicación obras para cubrir las terrazas delCentro Social de las piscinas municipales ............ 2.926

– Udal piszinen Gizarte Etxeko terrazak estaltzekolanak esleitzea. ........................................................ 2.926

ASPARRENA ASPARRENA

– Subasta de obras de ”Pavimentación de plazaen Araia”.................................................................. 2.926

– ”Araian plaza zolaztatzea” izeneko lanen enkan-tea............................................................................. 2.926

BAÑOS DE EBRO MAÑUETA

– Texto íntegro ordenanzas de tasas ........................ 2.927 – Tasen ordenantzen testu osoa ............................... 2.927

IRUÑA DE OCA IRUÑA OKA

– Bases de funcionarización de personal laboralindefinido de esta Entidad...................................... 2.930

– Erakundeko langile finkoak funtzionario-bihurtze-ko oinarriak .............................................................. 2.930

LAGUARDIA LAGUARDIA

– Deslinde finca propiedad de este Ayuntamientocon la de don Javier Acillona Santamaría en elPaseo de El Collado................................................. 2.934

– Udal honen jabetzako lursaila eta Javier AcillonaSantamaríaren lursailaren arteko mugabanaketaEl Collado ibilbidean ............................................... 2.934

– Resolución declaración de ruina del inmueblenúmero 48 de la calle Mayor .................................. 2.935

– Kale Nagusiko 48 zenbakiko higiezinaren aurri-ai-torpena ebatzea. ...................................................... 2.935

LEGUTIANO LEGUTIANO

– Proyecto de actividades clasificadas-Leya, S.A. ... 2.935 – Sailkatutako jardueren egitasmoa-Leya, S.A. ....... 2.935

LEZA LEZA

– Adhesión definitiva Consorcio Aguas de R.A. ...... 2.935 – A.E.ko Ur Partzuergoan behin-betiko sartzea........ 2.935

OYON-OION OYON-OION

– Anuncio de Impuesto de vehículos año 1999 ....... 2.936 – Ibilgailuen Zergaren iragarpena 1999 urtea .......... 2.936

SALVATIERRA AGURAIN

– Puesta al cobro Padrón de vehículos 1999............ 2.936 – 1999 ibilgailuen errolda kobratzeko jartzea........... 2.936

– Aprobación inicial del Proyecto de Urbanizaciónde Area 1, Subámbito 1, Parcela A del ámbitode Curtidos .............................................................. 2.936

– Larrugintza eremuko, A Lursaila, 1 azpieremuko,1 Aldea urbanizatzeko egitasmoa hasiera bateanonestea..................................................................... 2.936

SAMANIEGO SAMANIEGO

– Aprobación inicial adhesión al Consorcio deAguas de Rioja Alavesa .......................................... 2.936

– Arabako Errioxako Uren Partzuergoan sartzeahasiera batean onestea........................................... 2.936

VITORIA-GASTEIZ VITORIA/GASTEIZ

– Solicitud de licencias de instalación de PabloMárquez Castellano y otros.................................... 2.937

– Pablo Márquez Castellano eta beste batzuen ins-talazio lizentziak eskuratzeko eskariak ................... 2.937

* Juntas Administrativas

LABRAZA

* Administrazio Batzarrak

LABRAZA– Aprobación definitiva del acuerdo de adhesión

al Consorcio de Aguas de Rioja Alavesa ............... 2.937

GAMARRA MAYOR

– Arabako Errioxako Urkidetza patzuergoan sartze-ko erabakiaren behin-betiko onespena.................. 2.938

GAMARRA MAYOR

– Cambio de nombre oficial de la Junta Admi-nistrativa .................................................................. 2.938

GURENDES

– Administrazio Batzarraren izen ofiziala aldatzea .. 2.938

GURENDES

– Desafectación camino............................................. 2.938

OZAETA

– Bidearen atxikidura kentzea ................................... 2.938

OZAETA

– Concesión de ayuda económica para reforma dela red de agua y saneamiento ................................ 2.938

ARGANDOÑA

– Ur eta saneamendu sarea berritzeko diru-lagun-tza ematea................................................................ 2.938

ARGANDOÑA

– Cambio de fecha de la subasta para arrendamien-to publicada en el BOTHA número 27 de 8 demarzo de 1999 ......................................................... 2.938

– 1999ko martxoaren 8ko 27 zenbakiko ALHAOeanargitaratutako alogeratzeko eguna aldatzea. ........ 2.938

Page 4: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

2.836 Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk.

III OTRAS ADMINISTRACIONES PUBLICAS III BESTE ADMINISTRAZIO PUBLIKOAK

* Administración del Estado * Estatuko Administrazioa

– Concesión aprovechamiento de aguas a derivardel río Ebro en el término municipal de Laguardia 2.939

– Biasteriko udalerrian Ebro ibaitik isuri beharrekouraren probetxamendu-emakida ........................... 2.939

– Concesión aprovechamiento de aguas del ríoEbro en el término municipal de Laguardia .......... 2.939

– Biasteriko udalerrian Ebro ibaitik isuri beharrekouraren probetxamendu-emakida ........................... 2.939

– Concesión aprovechamiento de aguas a derivardel rio Bayas en el término de Ribera Baja............ 2.939

– Erribera Beitiako udalerrian Bayas ibaitik isuribeharreko uraren probetxamendu-emakida ......... 2.939

– Concesión aprovechamiento de aguas a derivardel río Omecillo en el término municipal de Villa-nueva de Valdegovía............................................... 2.939

– Villanueva de Valdegovíako udalerrian Omecilloibaitik isuritako uraren probetxamendu-emakida. 2.939

– Notificación a Teodoro Ugarte Mendivil ............... 2.939 – Teodoro Ugarte Mendivilentzako jakinarazpena .. 2.939

– Cifra oficial de población de cada municipio dela provincia de Alava, agrupados por partidosjudiciales, indicando número de concejales ......... 2.940

– Araba probintziako udalerri bakoitzaren biztanlekopuru ofiziala eta bakoitzaren zinegotzi kopurua,partidu judizialetan bildurik.................................... 2.940

– Edicto de notificación de reclamaciones de deudaa sujetos responsables del pago ante la DirecciónProvincial de la Tesorería General de la Segu-ridad Social de Alava .............................................. 2.941

– Arabako Gizarte Segurantzaren DiruzaintzaNagusiko Probintzi Zuzendaritzan ordainketarensubjektu arduradunei zor-erreklamazioen jakina-razpen ediktua ......................................................... 2.941

IV ADMINISTRACION DE JUSTICIA IV JUSTIZIA ADMINISTRAZIOA

Juzgados de 1ª Instancia 1. Auzialdiko Epaitegiak

NUMERO 1 DE VITORIA-GASTEIZ VITORIA/GASTEIZKO 1. EPAITEGIA

– Expediente dominio 36/99 ...................................... 2.943 – 36/99 jabari espedientea ......................................... 2.943

NUMERO 5 DE VITORIA-GASTEIZ VITORIA/GASTEIZKO 5. EPAITEGIA

– Ejecutivo 466/98 ...................................................... 2.943 – 466/98 betearazpena ............................................... 2.943

Juzgados de Instrucción Argibideetarako Epaitegiak

NUMERO 1 DE VITORIA-GASTEIZ VITORIA/GASTEIZKO 1. EPAITEGIA

– Juicio de faltas 888/98............................................. 2.943 – 888/98 hutsegite epaiketa ....................................... 2.943

NUMERO 2 DE VITORIA-GASTEIZ VITORIA/GASTEIZKO 2. EPAITEGIA

– Juicio de faltas 507/98............................................. 2.944 – 507/98 hutsegite epaiketa ....................................... 2.944

Juzgados de lo Social Lan Epaitegiak

NUMERO 1 DE VITORIA-GASTEIZ VITORIA/GASTEIZKO 1. EPAITEGIA

– Ejecución 3/99. Edicto subasta ............................... 2.944 – 3/99 betearazpena. Enkante ediktua....................... 2.944

NUMERO 2 DE VITORIA-GASTEIZ VITORIA/GASTEIZKO 2. EPAITEGIA

– Social 149/97. Ejecución 160/97.............................. 2.945 – 149/97 lana. 160/97 betearazpena .......................... 2.945

– Social ordinario 159/96 ........................................... 2.945 – 159/96 lan arrunta.................................................... 2.945

– 613/98 sentencia...................................................... 2.945 – 613/98 epaia............................................................. 2.945

– Despido 237/98 (Ej. 28/99)....................................... 2.946 – 237/98 lanetik botatea (28/99 betearazp.) .............. 2.946

– Despidos 21/99. Sentencia...................................... 2.946 – 21/99 lanetatik botatzea. Epaia ............................... 2.946

– Social 9/99................................................................ 2.946 – 9/99 lana................................................................... 2.946

NUMERO 3 DE VITORIA-GASTEIZ VITORIA/GASTEIZKO 3. EPAITEGIA

– Seguridad Social resto 372/98................................ 2.947 – Gizarte Segurantza. 372/98 gainontzekoa.............. 2.947

– Despido 41/99. (Sentencia) ..................................... 2.947 – 41/99 lanetik botatzea. (Epaia) ................................ 2.947

– Ejecución 158/98...................................................... 2.948 – 158/98 betearazpena ............................................... 2.948

Page 5: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk. 2.837

I IDIPUTACION FORAL DE ALAVA

ARABAKO FORU ALDUNDIA

DISPOSICIONES Y RESOLUCIONES ADMINISTRATIVAS XEDAPENAK ETA ADMINISTRAZIO EBAZPENAK

- Decretos Normativos de Urgencia Fiscal - Zerga Premiatasuneko Araugintza Dekretuak

1.852DECRETO NORMATIVO de Urgencia Fiscal 2/1999, del Consejo

de Diputados de 9 de marzo, que introduce en el régimentributario de este Territorio Histórico las modificacionesrealizadas por las Leyes 49/1998 de 30 de diciembre, dePresupuestos Generales del Estado para 1998 y 50/1998,de 30 de diciembre, de Medidas Fiscales, Administrativasy del Orden Social.

1.8522/1999 Zerga Premiatasuneko ARAUGINTZA DEKRETUA, mar-

txoaren 9ko Diputatuen Kontseiluarena, zeinen bidezLurralde Historiko honetako zerga erregimenari 49/1998Legeak, abenduaren 30ekoa 1998rako Estatuaren Aurre-kontu Orokorrei buruzkoa, eta 50/1998 Legeak, abendua-ren 30ekoa Zerga, Administrazio eta Gizarte MailarenNeurriei buruzkoa, egiten dizkioten aldaketak sartzendiren.

Las Leyes 49/1998, de 30 de diciembre (de PresupuestosGenerales del Estado para 1999) y 50/1998, de 30 de diciembre(de Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden Social), hanaprobado diversas normas de carácter tributario.

49/1998 Legeak, abenduaren 30ekoa (1998rako EstatuarenAurrekontu Orokorrei buruzkoa) eta 50/1998 Legeak, abendua-ren 30ekoa (Zerga, Administrazio eta Gizarte Mailaren Neurrieiburuzkoa) hainbat zerga-arau onartu zituzten.

Las normas contenidas en dichas Leyes, afectan a distintosImpuestos del sistema tributario.

Aipaturiko Legeetan dauden arauek zerga-sistemaren hain-bat zergatan dute eragina.

El presente Decreto Normativo de Urgencia Fiscal tiene porobjeto incorporar al sistema tributario alavés, las medidas con-tenidas en las Leyes mencionadas en relación con aquellosImpuestos respecto a los cuales, de conformidad con el conte-nido del vigente Concierto Económico, las Instituciones Foralestienen que aprobar la misma normativa establecida en cadamomento en territorio común. De esta forma se establecendiversas modificaciones en la normativa reguladora del Impues-to sobre el Valor Añadido.

Zerga Premiatasuneko Araugintza Dekretu honen helburuazerga-sistema arabarrean aipaturiko legeetan xedatzen direnzergei buruzko neurriak sartzea da. Indarrean dagoen EkonomiIturarekin bat, zerga horien inguruan Foru Erakundeek lurraldeberean momentu bakoitzean ezarritako arautegi bera onetsibehar dute. Horrela ba, Balio Erantsiaren gaineko Zerga arau-tzen duen arautegian hainbat aldaketa ezartzen dira.

Igualmente se realiza una modificación del interés de demo-ra, al que hacen referencia diversas disposiciones tributarias.Esta modificación tiene como objetivo fijar, como no puede serde otro modo, el mismo tipo de interés que el establecido paraterritorio de régimen común.

Era berean, hainbat zerga-xedapenek jorratzen duten atze-rapen interesean aldaketa bat egiten da. Aldaketa honen helbu-rua erregimen bereko lurralderako ezarritako interes-tasa bera,ezin baita bestela izan, finkatzea da.

Visto el informe emitido al respecto por el Servicio de Nor-mativa Tributaria, de fecha 11 de febrero de 1999.

Honi buruz Zerga Araudiaren Zerbitzuak, 1999ko otsailaren11an, igorritako txostena ikusita.

A propuesta del Diputado Titular del Departamento deHacienda, Finanzas y Presupuestos, previa deliberación del Con-sejo de Diputados en sesión celebrada el día de hoy, en uso delas atribuciones que concede a la Diputación Foral el artículo 13de la Norma Foral General Tributaria de Alava, de 31 de mayode 1981, y la Norma Foral 52/1992, de 18 de diciembre, -de Orga-nización, Funcionamiento y Régimen Jurídico de la DiputaciónForal de Alava-, por razones de urgencia,

Ogasun, Finantza eta Aurrekontu Saileko diputatu titularrakproposatuta, gaurko egunean eginiko bilkuran Diputatuen Kon-tseiluak aurretik aztertuta, Arabako Zergei buruzko Foru ArauOrokorrak, 1981ko maiatzaren 31koa, 13. artikuluan eta 52/1992Foru Arauak, abenduaren 18koa, Arabako Foru AldundiarenAntolaketa, Funtzionamendua eta Lege Erregimenari buruzkoa,Foru Aldundiari ematen dizkion ahalmenez baliatuta, premiata-suneko arrazioengatik,

DISPONGO:

CAPITULO I

IMPUESTO SOBRE EL VALOR AÑADIDO

Artículo Unico.- Modificación del Decreto Foral Normativo12/1993, de 19 de enero, del Impuesto sobre el Valor Añadido.

ERABAKITZEN DUT:

I. KAPITULUA

BALIO ERANTSIAREN GAINEKO ZERGA

Artikulu bakarra.- Balio Erantsiaren gaineko Zergari buruzko12/1993 Foru Araugintza Dekretua, urtarrilaren 19koa, aldatzea.

Uno. Con efectos desde 1 de enero de 1999 se introducenlas siguientes modificaciones en el Decreto Foral Normativo12/1993, de 19 de enero, del Impuesto sobre el Valor Añadido.

Bat. Balio Erantsiaren gaineko Zergari buruzko 12/1993 ForuAraugintza Dekretuan, urtarrilaren 19koa, hurrengo aldaketahauek sartzen dira, 1999ko urtarrilaren 1etik eragina dutenak.

Primero.- Se modifican la letra d) del párrafo tercero delnúmero 8º y el número 9º del artículo 7, que quedarán redac-tados del siguiente modo:

Lehenengoa.- 7. artikuluaren 8. zenbakiaren eta 9. zenbakia-ren hirugarren atalaren d) letra aldatzen dira, honela geratzendirelarik:

”d) Servicios portuarios y aeroportuarios y explotación deinfraestructuras ferroviarias incluyendo, a estos efectos, las con-cesiones y autorizaciones exceptuadas de la no sujeción delImpuesto por el número 9º siguiente.”

”d) Portu eta aireportuetako zerbitzuak eta tren-azpiegiturenustiapena, horretarako, hurrengo 9. zenbakiak Zergapetik baz-tertutako emakidak eta baimenak sartuz.”

”9º. Las concesiones y autorizaciones administrativas, conexcepción de las siguientes:

”9.a. Administrazio emakidak eta baimenak, ondorengohauek izan ezik:

a) Las que tengan por objeto la cesión del derecho a utilizarel dominio público portuario.

a) Portuetako eremu publikoa erabiltzeko eskubidea emateaxedetzat dutenak.

b) Las que tengan por objeto la cesión de los inmuebles einstalaciones en aeropuertos.

b) Aireportuetako eraikinak eta instalazioak ematea xedetzatdutenak.

c) Las que tengan por objeto la cesión del derecho a utilizarinfraestructuras ferroviarias.

c) Tren azpiegiturak erabiltzeko eskubidea ematea xedetzatdutenak.

Page 6: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

2.838 Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk.

d) Las autorizaciones para la presentación de servicios alpúblico y para el desarrollo de actividades comerciales o indus-triales en el ámbito portuario.”

d) Portuetako eremuan jendeari zerbitzuak emateko etamerkataritza edo industria-jarduerak garatzeko baimenak.”

Segundo.- El número 13º del apartado Uno del artículo 20quedará redactado de la siguiente forma:

Bigarrena.- 20. artikuluaren Bat atalaren 13. zenbakia honelageratuko da:

”13º. Los servicios prestados a personas físicas que prac-tiquen el deporte o la educación física, cualquiera que sea la per-sona o entidad a cuyo cargo se realice la prestación, siempreque tales servicios estén directamente relacionados con dichasprácticas y sean prestados por las siguientes personas o enti-dades:

”13.a. Kirola edo heziketa fisikoa praktikatzen duten pertso-nei emandako zerbitzuak, zerbitzua ematen duen edozein per-tsona edo erakunde izanda ere, baldin eta zerbitzu horiek aipa-turiko praktikekin zuzenean erlazionatuta badaude eta hurrengopertsonek edo erakundeek ematen badute:

a) Entidades de derecho público. a) Zuzenbide publikoko erakundeak.b) Federaciones deportivas. b) Kirol federazioak.c) Comité Olímpico Español. c) Espainiako Batzorde Olinpikoa.d) Comité Paralímpico Español. d) Espainiako Batzorde Paraolinpikoa.e) Entidades o establecimientos deportivos privados de

carácter social.e) Izaera soziala duten kirol erakunde edo establezimendu

pribatuak.La exención no se extiende a los espectáculos deportivos.” Salbuespena ez da kirol ikuskizunetara zabaltzen.”Tercero.- Se modifica el número 3º. del apartado Dos del

artículo 87, que quedará redactado de la siguiente forma:Hirugarrena.- 87. artikuluaren Bi atalaren 3. zenbakia alda-

tzen da, honela geratzen delarik:”3º. Las personas o entidades que actúen en nombre propio

y por cuenta de los importadores.”3.a. Bere izenean eta inportatzaileen kontura jarduten duten

pertsonak edo erakundeak.”Cuarto.- Se modifica el artículo 91.Uno.1.3º, que quedará

redactado de la siguiente forma:Laugarrena.- 91. Bat. 1.3. artikulua aldatzen da, honela gel-

ditzen delarik:”3º. Los siguientes bienes cuando por sus características

objetivas, envasado, presentación y estado de conservación,sean susceptibles de ser utilizados directa, habitual e idónea-mente en la realización de actividades agrícolas, forestales oganaderas: semillas y materiales de origen exclusivamente ani-mal o vegetal susceptibles de originar la reproducción de ani-males o vegetales; fertilizantes, residuos orgánicos, correctoresy enmiendas, herbicidas, plaguicidas de uso fitosanitario oganadero; los plásticos para cultivos en acolchado, en túnel oen invernadero y las bolsas de papel para la protección de lasfrutas antes de su recolección.”

”3.a. Hurrengo ondasun hauek bere ezaugarri objetiboak,ontziraketa, aurkezpena edo kontserbazio-egoera dela eta zuze-nean, ohi eta egoki erabil daitezkeenean nekazaritza, basogintzaeta abelzaintza jardueretan: haziak, animalia edo landare jatorriaduten materialeak; ongarriak, hondakin organikoak, osagarriaketa medeagarriak, herbizidak, plagizida erabilpen fitosanitario-rako edo abelkuntzarako, lurrestaltzean, tunelean edo negute-gian jarritako landaretzetarako erabiltzen diren plastikoak, uztaaurreko frutak babesteko paperezko poltsak.”

Quinto.- Se modifica el número 7º del apartado Uno.2 delartículo 91, que quedará redactado de la siguiente forma:

Bosgarrena.- 91. artikuluaren Bat.2 atalaren 7. zenbakiaaldatzen da, honela geratzen delarik:

”7º. La entrada a teatros, circos, espectáculos y festejos tau-rinos con excepción de las corridas de toros, parques de atrac-ciones y atracciones de feria, conciertos, bibliotecas, museos,parques zoológicos, salas cinematográficas y exposiciones, asícomo a las demás manifestaciones similares de carácter culturala que se refiere el artículo 20, apartado Uno, número 14º de estaNorma cuando no estén exentas del Impuesto.”

”7.a. Antzokietan, zezen-ikuskizun eta festetan, zezenkete-tan izan ezik, jolas parkeetan, azoka ikuskizunetan, kontzertue-tan, biblioteketan, museotean, parke zoologikoetan, zinemetan,erakusketetan sartzea, eta halaber Arau honek 20. artikuluaren,Bat atalaren 14. zenbakian zehazten dituenetan Zergapetik sal-buetsita ez badaude.”

Dos. Con efectos desde el 1 de febrero de 1997, se suprimeel número 8º del apartado Uno.2 del artículo 91, del DecretoForal Normativo 12/1993, de 19 de enero, del Impuesto sobre elValor Añadido.

Bi. Eraginak 1997ko otsailaren 1etik hasita, urtarrilaren 19ko12/1993 Foru Araugintzako Dekretuak, Balio Erantsiaren gainekoZergari buruzkoa, duen 91. artikuluaren Bat.2 atalaren 8. zenba-kia deuseztatzen da.

DISPOSICION ADICIONAL UNICA

Con efectos desde el 1 de enero de 1999, el interés a quese hace referencia en diversas disposiciones tributarias se fijaen el 5,50%.

XEDAPEN GEHIGARRI BAKARRA

Eraginak 1999ko urtarrilaren 1etik hasita, hainbat zerga-xe-dapenetan aipatzen den interesa %5,50 izango da.

DISPOSICIONES TRANSITORIAS

Primera.- Efectos de las subvenciones en las cuotas sopor-tadas por las adquisiciones de bienes de inversión antes del día1 de enero de 1998.

XEDAPEN IRAGANKORRAK

Lehenengoa.- 1998ko urtarrilaren 1etik baino lehen inber-tsio ondasunak erosteagatik koutetan dirulaguntzek izan duteneragina.

Uno. Las cuotas soportadas o satisfechas antes del día 1 deenero de 1998, por la adquisición o importación de bienes deinversión, no deberán ser objeto de la regularización establecidaen el artículo 107 del Decreto Foral Normativo 12/1993, de 19 deenero, del Impuesto sobre el Valor Añadido, en la medida en quela prorrata aplicable en los años posteriores resulte modificada,respecto de la del año en el que se soportaron las mencionadascuotas, por aplicación de lo dispuesto en los artículos 102, 104,apartado Dos, número 2º y 106 de la citada Norma en relacióncon la percepción de subvenciones que, con arreglo a lo dis-puesto en el artículo 78, apartado Dos, número 3º de la misma,no integre la base imponible del Impuesto sobre el ValorAñadido.

Bat. 12/1993 Foru Araugintzako Dekretuak, urtarrilaren19koa, Balio Erantsiaren gaineko Zergari buruzkoa, 107. artiku-luan xedatzen duenak inbertsio edo inportazio onsaunak eros-teagatik 1998ko urtarrilaren 1a baino lehen jasandako edoordaindutako kuotak ez ditu arautu beharko. Hau horrela egingoda kuota hauek jasan ziren urtekoarekin konparatuta, hurrengourteetako hainbanaketa aplikagarria aldatzen delako, aipaturikoArauaren 102., 104.aren Bi atalaren 2. zenbakian eta 106. artiku-luetan xedatzen dena aplikatzen baita, dirulaguntzak jasotzearidagokionez. Aipaturiko dirulaguntzak jasotze honek, berberaren78. artikuluaren Bi atalaren 3. zenbakiarekin bat, ez du BalioErantsiaren gaineko Zergaren oinarri ezargarria.

Dos. La deducción de las cuotas soportadas o satisfechascon anterioridad al día 1 de enero de 1998 no se verá reducida

Bi. 1998ko urtarrilaren 1a baino lehen jasandako eta ordain-dutako kouta kenkaria ez du data horretatik aurrera hitzartutako

Page 7: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk. 2.839

por la percepción de subvenciones de capital acordadas a partirde dicha fecha para financiar la compra de los bienes o serviciospor cuya adquisición o importación se soportaron dichas cuo-tas.

dirulagunzak jaso izanak murriztuko ondasunen edo zerbitzuenerosketa finantziatzeko. Aipaturiko ondasunak edo zerbitzuakerosteagatik edo inportatzeagatik, hain zuzen ere, jasan zirenkouta hauek.

Segunda.- Rectificación de cuotas del Impuesto sobre elValor Añadido.

Bigarrena.- Balio Erantsiaren gaineko Zergaren koutenzuzenketa.

A efectos de lo dispuesto en el apartado Dos, del artículo1, del presente Decreto Normativo de Urgencia Fiscal, la recti-ficación de las cuotas impositivas repercutidas, se efectuará deacuerdo con lo establecido en el vigente apartado Tres. número1º, del artículo 89, del Decreto Foral Normativo 12/1993, de 19de enero, del Impuesto sobre el Valor Añadido, pudiendo cons-tar la rectificación en la factura o documento equivalente corres-pondiente al período mensual siguiente a la entrada en vigor delpresente Decreto Normativo de Urgencia Fiscal.

Zerga Premiatasuneko Araugintza Dekretu honen 1.go arti-kuluaren Bi atalean xedatutakoari dagokionez, kouta ezargarrierasanen zuzenketa 12/1993 Foru Araugintzako Dekretuak,urtarrilaren 19koa, Balio Erantsiaren gaineko Zergari buruzkoa,89. artikuluarenn Hitu atalaren 1. zenbakian xedatutakoaren ara-bera egingo da, Zerga Premiatasuneko Araugintza Dekretuanindarrean sartzen den hurrengo hilabeteari dagokion ordainagi-rian edo agiri baliokidean zuzenketa jakinaraz daitekeelarik.

DISPOSICIONES FINALES

Primera.- Desarrollo reglamentario.

AZKEN XEDAPENAK

Lehenengoa.- Araudiaren garapena.Se autoriza a la Diputación Foral de Alava para dictar cuan-

tas disposiciones sean necesarias para el desarrollo y aplicacióndel presente Decreto Normativo de Urgencia Fiscal.

Arabako Foru Aldundiak Zerga Premiatasuneko AraugintzaDekretu hau garatzeko eta aplikatzeko behar diren xedapenakemateko ahalmena izango du.

Segunda.- Entrada en vigor. Bigarrena.- Indarrean sartzea.El presente Decreto Normativo de Urgencia Fiscal entrará

en vigor el día de su publicación en el BOLETIN OFICIAL delTerritorio Histórico de Alava y empezará a surtir efectos en lasfechas que se indican en su articulado.

Zerga Premiatasuneko Araugintza Dekretu hau ArabaLurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratzen denegunean sartuko da indarrean eta eraginak bere artikulutegianzehazten diren datetan hasiko dira.

Tercera.- Remisión a las Juntas Generales. Hirugarrena.- Batzar Nagusietara bidaltzea.Este Decreto Normativo de Urgencia Fiscal se someterá a

las Juntas Generales de Alava, para su convalidación o revoca-ción, de conformidad con lo establecido en la normativa vigen-te.

Zerga Premiatasuneko Araugintza Dekretu hau ArabakoBatzar Nagusietara bidaliko da, onartzeko edo ezeztatzeko,indarrean dagoen arautegian xedatutakoaren arabera.

Vitoria-Gasteiz, 9 de marzo de 1999.— El Diputado General,FELIX ORMAZABAL ASCASIBAR.— El Diputado Foral titular delDepartamento de Hacienda, Finanzas y Presupuestos, JUANCARLOS PERAL SANTOS.

Vitoria/Gasteiz, 1999ko martxoaren 9a.— Diputatu Nagusia,FELIX ORMAZABAL ASCASIBAR.— Ogasun, Finantza eta Aurre-kontu Saileko foru diputatu titularra, JUAN CARLOS PERALSANTOS.

- Decretos Forales del Consejo de Diputados - Diputatuen Kontseiluaren Foru Dekretuak

2.104

DECRETO FORAL 31/1999, del Consejo de Diputados de 16 demarzo, que aprueba el desarrollo reglamentario de la deter-minación del rendimiento de las actividades económicasde la Norma Foral 25/1998, de 16 de diciembre, del Impues-to sobre la Renta de las Personas Físicas.

2.104

Martxoaren 16ko Diputatu Kontseiluaren 31/1999 FORUDEKRETUak, Ekonomi Jardueren errendimendu-zehazta-penaren arauzko garapena onetsi du. Aipaturiko EkonomiJarduerak, abenduaren 16ko Pertsona Fisikoen Errentarengaineko Zergari buruzko 25/1998 Foru Arauaren barnedaude

La Norma Foral 25/1998, de 16 de diciembre, del Impuestosobre la Renta de las Personas Físicas, constituye una nuevaregulación de este tributo.

Abenduaren 16ko 25/1998 Foru Agindua, Pertsona FisikoenErrentaren gaineko zergari buruzkoa, tributu honen arautzea da.

La citada Norma Foral precisa de un desarrollo reglamen-tario por lo que a los rendimientos procedentes del desarrollode actividades económicas se refiere, tanto para dar cumpli-miento a las remisiones específicas que al respecto se contienenen su propio articulado, como para completar aquellas otrascuestiones en relación con las cuales se considera procedenteuna mayor precisión normativa.

Aipatu Foru Aginduak arauen garapena behar du jardueraekonomikoak garatzean sortutako errendimenduei dagokienez;bai bere baitan diren igorpen espezifikoak betetzeko, bai arau-tegi zehatzagoa behar dutela uste den bestelako kontuak osa-tzeko.

Así, mediante el presente Decreto Foral se definen los ele-mentos patrimoniales afectos y se concretan los rendimientosde actividades económicas que se consideran obtenidos de for-ma notoriamente irregular en el tiempo.

Horrela, Foru Agindu honetan diren elementu patrimonia-lak xedatzen dira eta jarduera ekonomikoen errendimenduak,zeinak denboran, irregulartasun nabarmen batean lortu diren,zehaztu egiten dira.

Además, se desarrollan las cuestiones referentes a la apli-cación de la modalidad simplificada del método de estimacióndirecta tales como la opción para la aplicación de dicha moda-lidad o para la aplicación de cada uno de los procedimientosconcretos, así como para la determinación del rendimiento netoen esta modalidad.

Horretaz gain, zenbait kontu garatu egiten da, hain zuzenere, estimazio zuzena izeneko metodorako mota sinplifikatuaridagozkionak. Esate baterako, aipatu mota ezartzeko aukera edoprozedura zehatz bakoitza ezartzeko, baita mota honetako erren-dimendu garbia zehazteko ere.

El Título III del Decreto Foral contempla la regulación delprocedimiento sectorial para la determinación del rendimientoneto en estimación directa simplificada.

Foru Aginduaren III Tituluak estimazio zuzen eta sinplifika-tuaren errendimendu garbia zehazteko, sektore prozedimentua-ren arautzea aurreikusten du.

Por lo que se refiere a la modalidad de signos, índices omódulos del método de estimación objetiva, se procede a suregulación completa, enumerándose las actividades económi-cas a las que es de aplicación esta modalidad, las reglas para

Estimazio objektiboa izeneko metodoaren zeinu, indize edomodulu motari dagokionez, arautze osoari ekiten zaio. Zerren-datu egiten dira mota hau ezarri behar duten jarduera ekonomi-koak, errendimendu garbia zehazteko arauak, baita zeinu, indize

Page 8: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

2.840 Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk.

la determinación del rendimiento neto, así como los supuestosque pueden dar origen a la reducción de los signos, índices omódulos o a la minoración del rendimiento neto por circunstan-cias excepcionales.

edo moduluen murrizketa ekar dezaketen supuestoak ere edoezohiko arrazoiak direla kausa errendimendu garbiaren urritzeaekar dezaketenak.

El Título IV contiene la regulación de los pagos fraccionadosde los contribuyentes que ejerzan actividades económicas.

IV Tituluak jarduera ekonomikoak gauzatzen dituzten zerga-dunen ordainketa zatikatuak arautzen ditu.

Las Disposiciones Adicionales regulan por una parte lasactividades económicas a las que no será de aplicación la moda-lidad de signos, índices o módulos a partir del año 1999 y delaño 2000, en consonancia con el objetivo de la Norma Foral delImpuesto de potenciar el régimen de estimación directa comométodo general para la determinación del rendimiento neto, ypor otra se contempla para el año 1999, la aplicación del régi-men simplificado del Impuesto sobre el Valor Añadido.

Xedapen Gehigarriek arautzen dituzte, alde batetik, 1999 eta2000.urtetik aurrera zeinu, indize edo moduluen mota ezartze-koa izango ez duten jarduera ekonomikoak; Zergari buruzkoForu Aginduaren xedearekin bat etorriz, hots, estimazio zuzena-ren erregimena sustatzea, errendimendu garbia zehaztekometodo orokor gisa. Bestetik, 1999.urterako aurreikusten daBEZaren, Balio Erantsiaren gaineko Zergaren, errendimendusinplifikatua ezartzea.

Por último, la Disposición Transitoria, establece la opciónpara el año 1999 de la aplicación de la modalidad de signos, índi-ces o módulos del método de estimación objetiva, así como dela modalidad simplificada del método de estimación directa delImpuesto sobre la Renta de las Personas Físicas.

Amaitzeko, Aldi baterako Xedapenak 1999rako bi motaezberdin ezartzeko aukera ematen du: estimazio objektiboarenmetodorako zeinu, indize edo moduluen mota, zein PertsonaFisikoen Errentaren gaineko Zergaren estimazio zuzena izenekomota sinplifikatua.

Visto el informe emitido al respecto por el Servicio de Nor-mativa Tributaria, de fecha 25 de febrero de 1999.

1999ko otsailaren 25ean Zerga Araudiaren Zerbitzuak ager-tutako txostena ikusita.

A propuesta del Diputado Titular del Departamento deHacienda, Finanzas y Presupuestos, previa deliberación del Con-sejo de Diputados en sesión celebrada el día de hoy,

Ogasun, Finantza eta Aurrekontuen Departamentuko Dipu-tatu Titularrak proposatua, Diputatu-Kontseiluak gaurko egu-nean izandako sesioan deliberatu ostean.

DISPONGO:

TITULO I

NORMAS GENERALES

Artículo 1.- Elementos patrimoniales afectos a una activi-dad económica.

XEDATZEN DUT

I. TITULUA

ARAU OROKORRAK

1. artikulua.-Jarduera ekonomiko bati loturiko elementupatrimonialak.

1. Se considerarán elementos patrimoniales afectos a unaactividad económica desarrollada por el contribuyente:

1. Zergadunak izandako jarduera ekonomiko bati lotutakoondareak dira:

a) Los bienes inmuebles en los que se desarrolle la actividaddel contribuyente.

a) Zergadunaren jarduera gertatzen den ondasun higie-zinak.

b) Los bienes destinados a los servicios económicos ysocioculturales del personal al servicio de la actividad, no con-siderándose afectos los bienes de esparcimiento y recreo o, engeneral, de uso particular del titular de la actividad económica.

b) Jarduera horretan aritzen diren langileen zerbitzu ekono-miko nahiz soziokulturalerako diren ondasunak, atsegin hartze-ko eta olgetarako, edo, orokorrean, jarduera ekonomikoarenjabeak partikularki erabiltzen direnak salbu.

c) Cualesquiera otros elementos patrimoniales que seannecesarios para la obtención de los respectivos rendimientos.En ningún caso tendrán esta consideración los activos represen-tativos de la participación en fondos propios de una entidad yde la cesión de capitales a terceros.

c) Nor bere errendimenduak eskuratzeko beharrezkoa denbeste edozein ondare. Ez lirateke, inolaz ere, era honetakoakizango entitate bateko fondo propioetan partehartzearen edobitartekoei dirua ematearen ordezkariak.

2. Sólo se considerarán elementos patrimoniales afectos auna actividad económica aquéllos que el contribuyente utilicepara los fines de la misma.

2. Jarduera ekonomiko bati lotutako ondaretzat hartukodira, zergadunak jardueraren xedeetarako erabiltzen dituenak.

No se entenderán afectados: Ez dira gisa horretakoak izango:1º. Aquéllos que se utilicen simultáneamente para activida-

des económicas y para necesidades privadas, salvo que la uti-lización para estas últimas sea accesoria y notoriamente irrele-vante de acuerdo con lo previsto en el apartado 4 de esteartículo.

1. Aldi berean jarduera ekonomiko eta norbere beharreta-rako erabiltzen direnak, behar hauen erabilera osagarria etabenetan garrantzirik gabekoa denean izan ezik (artikulu honen4.atalean aurreikusita).

2º. Aquéllos que, siendo de la titularidad del contribuyente,no figuren en la contabilidad o registros oficiales de la actividadeconómica que aquél esté obligado a llevar, salvo prueba encontrario.

2. Zergadunaren titularitzapean egon arren, honek derri-gorrez burutu beharreko jarduera ekonomikoaren kontabilitateedo erregistro ofizialean ez daudenak, aurkakorik egon ezean.

3. Cuando se trate de elementos patrimoniales que sirvansólo parcialmente al objeto de la actividad, la afectación seentenderá limitada a aquella parte de los mismos que realmentese utilice en la actividad de que se trate. En este sentido, sólose considerarán afectadas aquellas partes de los elementospatrimoniales que sean susceptibles de un aprovechamientoseparado e independiente del resto. En ningún caso serán sus-ceptibles de afectación parcial elementos patrimoniales indi-visibles.

3. Jardueraren xederako partzialki baliogarriak baino ezdiren ondareen kasuan, afektazioa mugatuta egongo da jardue-ran benetan erabiltzen den ondareen zatira. Zentzu horretan,soilik izango dira afektatuak, gainontzeko ondare elementuetatikbereizita eta bananduta aprobetxagarri direnak. Ez dira inolazere partzialki afektagarri izango elementu patrimonial zatiezinak.

4. Se considerarán utilizados para necesidades privadas deforma accesoria y notoriamente irrelevante los bienes del inmo-vilizado adquiridos y utilizados para el desarrollo de la actividadeconómica que se destinen al uso personal del contribuyente endías u horas inhábiles durante los cuales se interrumpa el ejer-cicio de dicha actividad.

4. Modu osagarri eta benetan garrantzirik gabeko norberebeharretarako erabilitzat hartuko dira, jarduera ekonomikoarengarapenerako jasotako eta erabilitako ibilgetuaren ondasunak.Hauek zergadunaren erabilpen pertsonalerako izango dira,lan-egun edo orduetan, eta bitartean, aipatu jardueraren ekital-dia eten egingo da.

Lo dispuesto en el párrafo anterior no será de aplicación alos automóviles de turismo y sus remolques, ciclomotores,

Aurreko paragrafoan esandakoa ezin aplika dakieke turis-mo-ibilgailuei eta hauen erremolkeei, ziklomotoreei, motozikle-

Page 9: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk. 2.841

motocicletas, aeronaves o embarcaciones deportivas o derecreo, salvo los siguientes supuestos:

teei, aireuntziei edo kiroletarako nahiz norbere atseginerakoitsasuntziei, bai, aldiz, honako hauei:

a) Los vehículos mixtos destinados al transporte de mer-cancías.

a) Merkantzia garraiorako ibilgailu mistoei.

b) Los destinados a la prestación de servicios de transportede viajeros mediante contraprestación.

b) Kontraprestazio bidez, bidaiariak garraiatzeko zerbitzuabetetzen dutenei.

c) Los destinados a la prestación de servicios de enseñanzade conductores o pilotos mediante contraprestación.

c) Kontraprestazio bidez, gidari edo pilotoen irakaskuntza-rako zerbitzua dutenei.

d) Los destinados a los desplazamientos profesionales delos representantes o agentes comerciales.

d) Merkatal-ordezkari edo agenteen lan-bidaietarako dire-nei.

e) Los destinados a ser objeto de cesión de uso con habi-tualidad y onerosidad.

e) Ohikoa eta kostu handikoa izango den erabilera batekolagapena direnei.

f) Los utilizados en servicios de vigilancia. f) Zaintza zerbitzuetarako direnei.A estos efectos, se considerarán automóviles de turismo,

remolques, ciclomotores y motocicletas los definidos comotales en el Anexo del Real Decreto Legislativo 339/1990, de 2 demarzo, por el que se aprueba el texto articulado de la Ley sobreTráfico, Circulación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial, asícomo los definidos como vehículos mixtos en dicho Anexo y,en todo caso, los denominados vehículos todo terreno o tipo”jeep”.

Horretarako, martxoaren 2an 339/1990 Legezko ErregeDekretuaren Eraskinean izen horrekin aipatzen direnak izangodira turismo-ibilgailuak, erremolkeak, ziklomotoreak eta moto-zikletak, baita aipatu eraskinean ibilgailu misto gisa agertzendirenak ere, eta edozelan ere, lurrororako edo ”jeep” erakoibilgailuak.

Artículo 2.- Libertad de amortización. 2. artikulua.- Amortizazio askatasuna.La cuantía que podrá beneficiarse de la libertad de amor-

tización regulada en el artículo 50 de la Norma Foral del Impues-to sobre Sociedades, respecto de los elementos del inmoviliza-do material adquiridos con posterioridad a la entrada en vigorde la Norma Foral del Impuesto sobre Sociedades, será la dife-rencia entre el precio de adquisición y las cuotas de amortiza-ción mínimas o, en su caso, las efectivamente practicadas.

Sozietateen Zergaren Foru Aginduak 50.artikuluan arautzenduenaren arabera, amortizazio askatasunetik jaso ahal izangoden diru kopurua, aipatu agindua indarrean egonda eskuratuta-ko material ibilgetuaren elementuei dagokienez, eskuratzeanizan duen prezioa eta amortizazio kuota minimoen arteko aldeadiferentzia izango da edo, bestela, eraginkortasunez burutu-takoak.

En los supuestos en que en alguno o en varios ejercicios elrendimiento neto se determine por métodos que no admitanexpresamente la deducibilidad de las cuotas de amortización, seentenderá por cuotas efectivamente practicadas las amortiza-ciones mínimas relativas a dichas períodos.

Zenbait ekitalditan errendimendu garbia amortizazio kuo-ten kengarritasunak espreski onartzen ez dituen metodoekzehazten badute, aipatu epealdi horietako amortizazio mini-moak, eraginkortasunez burututako kuotatzat hartuko dira.

A estos efectos, se entenderá por cuotas de amortizaciónmínimas las resultantes de aplicar al elemento patrimonial deque se trate el coeficiente derivado del período máximo deamortización según la tabla de amortización incluida en el artí-culo 11.2.a) de la Norma Foral del Impuesto sobre Sociedades.

Horrela bada, amortizazio kuota minimotzat hartuko dira: arigaren elementu patrimonialari amortizazio epealdi maximotiklortutako koefizientea ezartzean sortutakoak. Hau guztia, Sozie-tateen Zergari buruzko Foru Aginduaren 11.2.a) artikuluan denamortizazio taularen arabera.

Artículo 3.- Cálculo de las ganancias patrimoniales que sepongan de manifiesto en la transmisión de elementos patrimo-niales que estuvieron afectos a actividad.

3. artikulua.- Jardueraren bati lotuta egondako elementupatrimonialen transmisioan ageri diren irabazi patrimonialenkalkulua.

Cuando proceda la aplicación de lo dispuesto en el apartado11 del artículo 15 de la Norma Foral del Impuesto sobre Socie-dades a las ganancias patrimoniales que se pongan de manifies-to en la transmisión de elementos patrimoniales que estuvieronafectos a actividades económicas desarrolladas por contribu-yentes del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas, setendrán en cuenta las siguientes reglas:

Erabakitakoa (Sozietateen Zergari buruzko Foru Aginduaren11. atalean den 15. artikulua) ezarri egingo zaie irabazi patrimo-nialeei; hain zuzen ere, zergadunek garatutako jarduera ekono-mikoei lotuta egon diren elementu patrimonialen transmisioanageri direnei. Zergadunak, Pertsona Fisikoen Errentari buruzkoZergakoak izango dira. Honako arau hauek izango dira kontutan:

a) En el caso de afectación de elementos patrimoniales alejercicio de actividades económicas y a efectos de la posterioraplicación de lo previsto en la letra a) del apartado 11 del artículo15 de la Norma Foral del Impuesto sobre Sociedades, se tomarácomo momento de adquisición el que corresponda a la afec-tación.

a) Jarduera ekonomikoen ekitaldiari lotutako elementupatrimonialen kasuan eta a) letran (Sozietateen Zergari buruzkoForu Arauaren 11. artikuluan) aurreikusitakoaren ondorengoaplikaziorako, eskuratze unetzat hartuko afektazioari dagokiona.

b) En aquellos períodos impositivos en los que los contri-buyentes hubieran determinado su rendimiento neto medianteel método de estimación objetiva, se tomará como amortiza-ción, a efectos de aplicar lo dispuesto por la letra a) del apartado11 del artículo 15 de la Norma Foral del Impuesto sobre Socie-dades, la resultante de aplicar al elemento patrimonial de quese trate el coeficiente derivado del período máximo de amorti-zación según la tabla de amortización incluida en el artículo11.2.a) de dicha Norma Foral.

b) Zergadunek errendimendu garbia estimazio zuzena ize-neko eran zehaztu duten ezarpen-epealdietan, amortizaziotzathartuko da, Sozietateen Zergari buruzko Foru Aginduaren 11.artikuluko a) atalean esaten dena ezarri nahian, ari garen ele-mentu patrimonialari amortizazio epealdi maximotik lortutakokoefizientea ezartzean sortutakoa. Hau guztia, aipatutako ForuAginduan eta zehaztutako atalean den taularen arabera.

Artículo 4.- Reinversión de beneficios extraordinarios. 4. artikulua.- Ezohiko etekinak berrinbertitu.Para la aplicación de lo dispuesto en los apartados 3 y 4 del

artículo 22 de la Norma Foral del Impuesto sobre Sociedades alas ganancias patrimoniales que se pongan de manifiesto en latransmisión de elementos patrimoniales que estuvieron afectosa actividades económicas, desarrolladas por contribuyentes delImpuesto sobre la Renta de las Personas Físicas que determinensu rendimiento neto mediante el método de estimación objeti-va, se tomará como período de amortización el período máximo

Sozietateen Zergari buruzko Foru Aginduaren 22. artikuluko3. eta 4. ataletan esaten dena ezartzeko, amortizazio epealditzathartuko da aipatutako Foru Aginduaren 11. 2.a) artikuluan denamortizazio taularen araberako epealdi maximoa. Hau guztiaaplikatu egingo zaie jarduera ekonomikoei loturik egondako ele-mentu patrimonialen transmisioan ageri diren irabazi patrimo-nialei. Garatutako jarduera ekonomiko hauek Pertsona FisikoenErrentari buruzko Zergako zergadunek burutuak izango dira eta

Page 10: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

2.842 Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk.

según la tabla de amortización incluida en el artículo 11.2.a) dedicha Norma Foral.

zehaztuko dute errendimendu garbia, estimazio objektiboa ize-na duen metodoarekin.

En los supuestos en que resulte aplicable la exención porreinversión prevista en el artículo 52 de la Norma Foral delImpuesto sobre Sociedades, el requisito de permanencia de loselementos patrimoniales objeto de la reinversión, que estuvie-sen afectos a actividades económicas, desarrolladas por contri-buyentes del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicasque determinen su rendimiento neto mediante el método deestimación objetiva, se determinará de acuerdo con su vida útil,calculada según el período máximo de amortización según latabla de amortización incluida en el artículo 11.2.a) de la NormaForal del Impuesto sobre Sociedades.

Berrinbertsioan salbuespena aplikagarri izatekotan, Sozie-tateen Zergari buruzko Foru Aginduaren 52. artikuluan aurreiku-sita, berrinbertsioa jasango duten elementu patrimonialeniraunkortasunerako baldintza bat dago. Elementu hauek zerga-dunek, betiere, Pertsona Fisikoen Errentari buruzko Zergakoak,garatutako jarduera ekonomikoei lotuta egongo dira. Zergadunhauek jardueren errendimendu garbia zehaztuko dute estimazioobjektiboa izeneko metodoa erabilita. Zehaztapen hau iraunduen epe baliogarriaren arabera kalkulatuko da, alegia, iraunduen epe hori, amortizazio epealdi maximoaren araberakoaizango da, Sozietateen Zergari buruzko Foru Aginduaren 11. 2.a)artikuluan den amortizazio taularen arabera.

Si durante el plazo de reinversión señalado en los artículos22 ó, en su caso, 52 de la Norma Foral del Impuesto sobre Socie-dades, el contribuyente decidiese no reinvertir una cantidadigual al importe de la transmisión, deberá imputar la parte derenta no integrada o exenta al período impositivo de su obten-ción.

Sozietateen Zergari buruzko Foru Aginduaren 22. artikuluanedo 54.ean azaltzen den berrinbertsiorako epean, zergadunakerabakiko balu ez duela transmisioaren kopuru bera berrinber-titu nahi, errentaren zati bat egotzi beharko du, hain zuzen ere,berau jaso zeneko ezarpen-epealdian integratuta egon ez zena-ren zatia.

La parte de cuota íntegra correspondiente a la renta quedebe integrarse en la base imponible, según lo señalado en elpárrafo anterior se ingresará con los intereses de demora que,en su caso, corresponda, conjuntamente con la cuota corres-pondiente al período impositivo en que se adopte la decisión.

Zerga-oinarrian sartu beharreko errentari dagokion kuotaosoaren zatia, aurreko lerroaldian esandakoaren arabera, atze-rapenak sortutako interesekin ingresatuko da. Hauek bat etorri-ko dira erabakia hartu den ezarpen-epealdiari dagokion kuo-tarekin.

En caso de no realizar la reinversión dentro del plazo seña-lado en los artículos 22 ó, en su caso, 52 de la Norma Foral delImpuesto sobre Sociedades, el contribuyente deberá imputar laparte de renta no integrada o exenta al período impositivo desu obtención.

Berrinbertsioa gauzatuko ez balitz azaldutako epean (Sozie-tateen Zergari buruzko Foru Aginduaren 22. artikuluan edo54.ean), errentaren zati bat egotzi beharko du, hain zuzen ere,berau jaso zeneko ezarpen-epealdian integratuta egon ez zena-ren zatia.

La parte de cuota íntegra correspondiente a la renta quedebe integrarse en la base imponible según lo señalado en elpárrafo anterior, se ingresará, con los intereses de demora que,en su caso, corresponda, conjuntamente con la cuota corres-pondiente al período impositivo en que venza el plazo dereinversión.

Zerga-oinarrian sartu beharreko errentari dagokion kuotaosoaren zatia, aurreko lerroaldian esandakoaren arabera, atze-rapenak sortutako interesekin ingresatuko da. Hauek bat etorri-ko dira berrinbertsioa egiteko epea bete deneko ezarpen-epeal-diari dagokion kuotarekin.

Artículo 5.- Atribución de rentas. 5. artikulua.-Errenten esleipena.1. Cuando una entidad en régimen de atribución de rentas

desarrolle una actividad económica, los rendimientos corres-pondientes a tal ejercicio tendrán esta misma naturaleza paralos integrantes de la entidad que intervengan de forma habitual,personal y directa en la ordenación por cuenta propia de losmedios de producción y recursos humanos afectos a la acti-vidad.

1. Errentak esleitzeko erregimenean den erakunde batek jar-duera ekonomiko bat garatzean, ekitaldiari egokitutako errendi-menduek izaera hau berau izango dute erakundean diren partai-deentzat,alegia, ohiko partehartzea, pertsonala eta zuzena dute-nentzat. Norbere kontura eginiko partehartzea izango da jardue-rari lotutako ekoizpen-baliabideen eta giza-errekurtsoen anto-lamenduan.

Los rendimientos atribuidos tendrán la calificación de pro-venientes del capital para los socios, herederos, comuneros opartícipes que no realicen la mencionada intervención y su par-ticipación en la entidad se limite a la mera aportación de un capi-tal. En este supuesto se considerará, salvo prueba en contrario,que el rendimiento imputable es, como máximo, del 15% delcapital aportado.

Esleitutako errendimenduek bazkide, oinordeko, komuneroedo partaideentzako diruan izango dute jatorria. Hauek guztiekaipatutako partehartzea izan ez dutenak izango dira; partehartzebakarra kapitala jartzearena dute. Egoera honetan, aurkakorikegon ezean, errendimendu egozgarritzat joko da emandakokapitalaren %15ª gehien jota.

2. En orden a la aplicación de lo dispuesto en el Capítulo IIdel Título VIII de la Norma Foral del Impuesto sobre Sociedades,y a efectos del cumplimiento de los requisitos establecidos ensu artículo 49, cuando proceda de conformidad con las reglasespeciales de determinación del rendimiento neto de cada unade las modalidades previstas en la Norma Foral del Impuestosobre la Renta de las Personas Físicas, se tendrá en cuentaexclusivamente el conjunto de las actividades económicas ejer-cidas por dichas entidades.

2. Aipatutako erakundeek burututako jarduera ekonomi-koen osotasuna baino ez da kontutan hartuko aurreikusitakomodu bakoitzari dagokion errendimendu garbiaren zehaztape-naren arau bereziekin bat datorrenean. Hau guztia, SozietateenZergari buruzko Foru Aginduaren II.Kapituluko VIII.Tituluarenarabera eta beronen 49.artikuluan azaldutako baldintzak betedaitezen ematen da.

Artículo 6.- Rendimientos de actividades económicas obte-nidos de forma notoriamente irregular en el tiempo y rendi-mientos percibidos de forma fraccionada.

6. artikulua.- Denboran nabarmenki era irregular batez jaso-tako jarduera ekonomikoen errendimenduak eta zati ezberdine-tan eskuratutako errendimenduak.

1. A efectos de la aplicación de los porcentajes de integra-ción previsto en el apartado 7 del artículo 21 de la Norma Foraldel Impuesto, se consideran rendimientos de actividades eco-nómicas obtenidos de forma notoriamente irregular en el tiem-po, exclusivamente, los siguientes, cuando se imputen en unúnico período impositivo:

1. Zergari buruzko Foru Aginduaren 21. artikuluko 7. ataleanaurreikusitako integrazio portzentaien ezarpenerako, denborannabarmenki era irregular batez jasotako jarduera ekonomikoenerrendimendutzat hartu ohi dira, honakoak baino ez, ezarpen-e-pealdi bakar batean egozten direnean:

a) Subvenciones de capital para la adquisición de elemen-tos del inmovilizado no amortizables.

a) Ibilgetuaren elementu amortizaezinak lortzeko dirulagun-tzak.

b) Indemnizaciones y ayudas por cese de actividades eco-nómicas.

b) Kalte-ordainketak eta laguntzak jarduera ekonomikoauzteagatik.

c) Premios literarios, artísticos o científicos que no gocen deexención en este Impuesto. No se consideran premios, a estos

c) Zerga honetan salbuespenik ez duten literatur-sariak,artistikoak edo zientifikoak. Ez dira maila honetan saritzat jotzen

Page 11: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk. 2.843

efectos, las contraprestaciones económicas derivadas de lacesión de derechos de propiedad intelectual o industrial o quesustituyan a éstas.

jabetza intelektual edo industrialen eskubideak ematetik sortu-tako kontraprestazio ekonomikoak edo hauek ordezkatzen dituz-tenak.

d) Las indemnizaciones percibidas en sustitución de dere-chos económicos de duración indefinida.

d) Iraupen mugagabea duten eskubide ekonomikoen ordez-kapenean jasotako dirulaguntzak.

2. Cuando los rendimientos de actividades económicas conun período de generación superior a dos años se perciban deforma fraccionada, sólo serán aplicables los porcentajes de inte-gración del 70 ó 60 por 100 previstos en el apartado 7 del artículo21 de la Norma Foral del Impuesto, en caso de que el cocienteresultante de dividir el número de años correspondiente alperíodo de generación, computados de fecha a fecha, entre elnúmero de períodos impositivos de fraccionamiento, sea supe-rior a dos o cinco años, respectivamente.

2. Bi urte baino gehiagoko sorreradun jarduera ekonomi-koen errendimenduak zati ezberdinetan jasotzean, soilik aplika-tu ahal izango dira aurreikusitako (Zergari buruzko Foru Agin-duaren 21. artikuluko 7. atala) %70 edo 60ko portzentaiak hona-ko hau betez gero: zatiketaren emaitza. Sorrera epealdiaridagozkion urteak, datak ongi neurtuta, zati frakzionamentuarenezarpen-epealdiei dagokien zenbakia egitean, bi edo bost urtebaino gehiagoko emaitza izan behar du, hurrenez hurren.

3. En el supuesto de que no pueda determinarse el períodode generación, se tomará el de 3 años.

3. Sorrera epealdia zehaztea ezinezkoa izatekotan, hiru urte-koa hartuko da.

TITULO II

APLICACION DE LA MODALIDAD SIMPLIFICADA DEL METODODE ESTIMACION DIRECTA Y DE LA MODALIDAD DE SIGNOS,

INDICES O MODULOS DEL METODO DE ESTIMACIONOBJETIVA DEL IMPUESTO SOBRE LA RENTA DE LAS

PERSONAS FISICAS

CAPITULO I

MODALIDAD SIMPLIFICADA DEL METODODE ESTIMACION DIRECTA

Artículo 7.- Incompatibilidad de la modalidad simplificada yde la modalidad normal del método de estimación directa.

II. TITULUA

PERTSONA FISIKOEN ERRENTAREN GAINEKO ZERGARENZUZENEKO ESTIMAZIORAKO METODOAREN MODALITATEERRAZTUA ETA ESTIMAZIO OBJEKTIBORAKO METODOARENEZAUGARRI, INDIZE EDO MODULUEN MODALITATEAREN

EZARPENA.

I. ATALBURUA

ESTIMAZIO ZUZENEKO METODOARENMODALITATE ERRAZTUA

7. artikulua.- Estimazio zuzeneko metodoaren modalitateerraztua eta ohizko modalitatearen arteko bateraezintasuna.

1. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 15 de esteDecreto Foral, los contribuyentes que determinen el rendimien-to neto de alguna de sus actividades por la modalidad normaldel método de estimación directa, determinarán el rendimientoneto de todas sus actividades por la modalidad normal.

1. Foru-Dekretu honen 15. artikuluan ezarritakoari utzi gabe,bere ihardueretariko baten etekin garbia, estimazio zuzenekometodoaren ohizko modalitatearen bidez zehazten duten zerga-dunek, bere iharduera guztien etekin garbia ohizko modalitatea-ren bidez zehaztu beharko dute.

No obstante, cuando se inicie durante el año alguna activi-dad económica, no surtirá efecto para ese año la regla previstaen el párrafo anterior respecto a la referida actividad.

Hala ere, urtean zehar ekonomi iharduerarik hasten denean,aurreko parragrafoan ezarritako arauak ez du ondoriorik izangourte horretan, aipatutako iharduerari dagokionean.

2. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 15 de esteDecreto Foral, los contribuyentes que, reuniendo los requisitospara la aplicación de la modalidad simplificada del método deestimación directa, deseen determinar el rendimiento neto dealguna de sus actividades por la citada modalidad, deberánoptar por la aplicación de esta modalidad por la totalidad de lasactividades.

2. Foru-Dekretu honen 15. artikuluan ezarritakoari utzi gabe,estimazio zuzeneko metodoaren modalitate erraztua ezartzekobaldintzak betetzen dituztelarik, bere ihardueretariko bat edobatzuren etekin garbia aipatutako modalitatearen bidez zehaztunahi duten zergadunek, modalitate honen ezarpena hautatubeharko dute bere iharduera guztietarako.

Artículo 8.- Normas generales de la modalidad simplificadadel método de estimación directa.

8. artikulua.- Zenbatespen zuzeneko metodoaren modalita-te erraztuaren arau orokorrak.

1. Los contribuyentes que ejerzan actividades económicas,podrán aplicar la modalidad simplificada del método de estima-ción directa para determinar el rendimiento neto de sus activi-dades, siempre que se cumplan los siguientes requisitos:

1. Ekonomi iharduerak burutzen dituzten zergadunek, zen-batezpen zuzeneko metodoaren modalitate erraztua ezarri ahalizango dute bere ihardueren etekin garbia zehazteko, honakobaldintza hauek betetzen badituzte:

a) El volumen de operaciones para el conjunto de las acti-vidades económicas desarrolladas por el contribuyente, exclui-das aquéllas en las que el rendimiento neto se determine porel método de estimación objetiva, no supere los 50.000.000 depesetas anuales /300.506,05 euros anuales.

a) Zergadunak garatzen dituen ekonomi iharduera guztieta-rako operazio kopurua -etekin garbia zenbatezpen objektibokometodoaren bidez zehazten den kasuetan izan ezik- urteko50.000.000 pezeta/urteko 300.506,05 euro baino gehiagokoa ezdenean.

b) El contribuyente opte expresamente por la aplicación deesta modalidad para determinar el rendimiento neto de todassus actividades, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 15 deeste Decreto Foral.

b) Zergadunak, bere iharduera guztien etekin garbia zehaz-teko, modalitate honen ezarpena espreski hautatzen duenean,Foru-Dekretu honen 15. artikuluan ezarritakoari utzi gabe.

2. El importe del volumen de operaciones que se establececomo límite para la aplicación de la modalidad simplificada delmétodo de estimación directa, será el del año inmediato anteriora aquél en que deba aplicarse esta modalidad.

2. Zenbatezpen zuzeneko metodoaren modalitate erraztuaezartzeko mugatzat finkatutako operazio kopurua, modalitatehau ezarri behar den urtearen aurreko urteari dagokiona izangoda.

Cuando en el año inmediato anterior no se hubiese ejercidoactividad alguna, se determinará el rendimiento neto por estamodalidad, siempre que el contribuyente opte por la aplicaciónde la misma en los términos previstos en el artículo siguiente.

Aurreko urtean inolako iharduerarik egin ez denean, etekingarbia modalitate hau erabiliz zehaztuko da, zergadunak moda-litatea ezartzeko aukera hurrengo artikuluan ezarritakoaren ara-bera hartzen badu.

Cuando en el año inmediato anterior se hubiese iniciadouna actividad, el importe del volumen de operaciones corres-pondiente se elevará al año.

Aurreko urtean iharduerarik hasi denean, dagokion opera-zio kopurua urte osoa kontutan hartuz balioztatuko da.

Artículo 9.- Opción a la modalidad simplificada del métodode estimación directa.

9. artikulua.- Zenbatezpen zuzeneko metodoaren modalita-te erraztuaren aukera.

1. La opción a la aplicación de la modalidad simplificada delmétodo de estimación directa deberá efectuarse antes del día

1. Zenbatezpen zuzeneko metodoaren modalitate erraztuaezartzeko aukera, dagozkion ondorioak izango dituen urteko

Page 12: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

2.844 Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk.

1 de marzo del año natural en que deba surtir efecto; en el casode inicio de actividad dicha opción se manifestará dentro delmes siguiente al día de inicio de la actividad.

martxoaren 1a baino lehen egin beharko da; iharduerari hasieraematen zaion kasuan, iharduera hasten den egunaren ondokohilean adierazi beharko da aukera.

2. La opción a que se refiere el apartado anterior tendrávigencia para los años siguientes en que pudiera resultar apli-cable la modalidad, salvo que el contribuyente revoque demodo expreso, en el plazo previsto en el apartado anterior, laopción a la aplicación de la modalidad simplificada del métodode estimación directa.

2. Aurreko atalean aipatzen den aukera, modalitatea ezardaitekeen hurrengo urteetan egongo da indarrean, zergadunakespreski baliogabetzen ez badu, aurreko atalean ezarritakoepean, zenbatezpen zuzeneko metodoaren modalitate erraztuaezartzeko aukera.

3. El contribuyente que haya optado por la aplicación de lamodalidad simplificada deberá, en el plazo de presentación dela declaración del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físi-cas correspondiente a cada ejercicio, efectuar la opción del pro-cedimiento a aplicar, entre los previstos en el apartado 1 del artí-culo 10 del presente Decreto Foral, para la determinación delrendimiento neto.

3. Modalitate erraztuaren ezarpena aukeratu duen zergadu-nak, ekitaldi bakoitzari dagokion Pertsona Fisikoen Errentarengaineko Zergaren aitorpena aurkezteko epean, ezarri beharrekoprozedura Foru-Dekretu honen 10. artikuluaren 1. atalean ezarri-takoen artean aukeratu beharko du, etekin garbia zehazteko.

La opción a que se refiere el párrafo anterior no vincularápara períodos impositivos sucesivos.

Aurreko parragrafoan aipatutako aukera ez da loteslea izan-go hurrengo zerga-aldietarako.

La opción ejercitada para un período impositivo podrá sermodificada con posterioridad, hasta el momento en que se rea-lice cualquier actuación por la Administración Tributaria.

Zerga-aldi baterako hartutako aukera, hurrengoan aldatuahal izango da, Zerga Administrazioak edozein ekintza burutuarte.

4. El contribuyente que haya optado por la aplicación delprocedimiento ordinario o especial contemplados en el aparta-do 1 del artículo 10 del presente Decreto Foral para la determi-nación del rendimiento neto en estimación directa simplificada,determinará el rendimiento neto de todas las actividades ejer-cidas en esta modalidad por el mismo procedimiento, sin per-juicio de la aplicación, en su caso, del procedimiento sectorial.

4. Zuzeneko zenbatezpen erraztuan, etekin garbia zehaztekohelburuz, Foru-Dekretu honen 10. artikuluaren 1. atalean ezarri-tako prozedura arrunt edo berezia ezartzeko aukera hartu duenzergadunak, modalitaten honen barruan egindako ihardueraguztien etekin garbia, prozedura berbera erabiliz zehaztu behar-ko du, hala balegokio, sektore prozeduraren ezarpenari utzigabe.

En el supuesto de que el procedimiento para la determina-ción del rendimiento neto en estimación directa simplificada nosea idéntico para todas las actividades ejercidas en esta moda-lidad, excepción hecha del procedimiento sectorial o no se hayaoptado por la aplicación de procedimiento alguno, procederádeterminar el rendimiento neto de todas las actividades ejerci-das en la modalidad simplificada por el procedimiento ordi-nario.

Zuzeneko zenbatezpen erraztuan etekin garbia zehaztekoprozedura, modalitate honetan burututako iharduera guztietara-ko berdina ez bada, sektore prozedura izan ezik, edo inolako pro-zedurarik aukeratu ez bada, modalitate erraztuaren barruanegindako iharduera guztien etekin garbia ohizko prozedurarenbidez zehaztuko da.

Artículo 10.- Normas para la determinación del rendimientoneto en la modalidad simplificada del método de estimacióndirecta.

10. artikulua.- Zenbatezpen zuzeneko metodoaren modali-tate erraztuan etekin garbia zehazteko arauak.

1. La determinación del rendimiento neto en la modalidadsimplificada del método de estimación directa podrá realizarsemediante los siguientes procedimientos:

1. Zenbatezpen zuzeneko metodoaren modalitate erraztuanetekin garbia zehazteko, honako prozedura hauek erabili ahalizango dira:

a) Ordinario. a) Ohizkoa.b) Especial. b) Berezia.c) Sectorial. c) Sektorearen arabera.2. Para la determinación del rendimiento neto mediante el

procedimiento sectorial se operará de conformidad con lo pre-visto en el Título III de este Decreto Foral.

2. Sektore prozeduraren bidez etekin garbia, Foru-Dekretuhonen III Tituluan ezarritakoaren arabera zehaztuko da.

Artículo 11.- Entidades en régimen de atribución. 11. artikulua.- Atribuzio errejimenezko erakundeak.1. La modalidad simplificada del método de estimación

directa será aplicable para la determinación del rendimientoneto de las actividades económicas desarrolladas por los entesa que se refiere el artículo 11 de la Norma Foral del Impuesto,siempre que:

1. Zenbatezpen zuzeneko metodoaren modalitate erraztua,Zergaren Foru-Arauaren 11. artikuluan aipatutako erakundeekgaratzen dituzten ekonomi ihardueren etekin garbia zehaztekoerabili ahal izango da, honako baldintza hauek betetzen badira:

1º. Todos sus socios, herederos, comuneros o partícipessean personas físicas.

1. Bere bazkide, oinordeko, komunero edo partaide guztiakpertsona fisikoak badira.

2º. La entidad cumpla los requisitos definidos en el artículo8 de este Decreto Foral.

2. Erakundeak, Foru-Dekretu honen 8. artikuluan zehaztuta-ko baldintzak betetzen baditu.

2. La opción por la aplicación de la modalidad simplificada,así como del procedimiento para la determinación del rendi-miento neto en estimación directa simplificada deberá efectuar-se por todos los socios, herederos, comuneros o partícipes, con-forme a lo dispuesto en el artículo 9 de este Decreto Foral.

2. Modalitate erraztua eta zuzeneko zenbatezpen erraztuanetekin garbia zehazteko prozedura ezartzeko aukera, bazkide,oinordeko, komunero edo partaide guztiek hartu beharko dute,Foru-Dekretu honen 9. artikuluan ezarritakoaren arabera.

A los efectos de lo dispuesto en el párrafo anterior, el pro-cedimiento para la determinación del rendimiento neto en esti-mación directa simplificada para cada actividad deberá ser idén-tico para todos los socios, herederos, comuneros o partícipes.

Aurreko paragrafoan ezarritakoak ondorioak izan ditzan,iharduera bakoitzerako zuzeneko zenbatezpen erraztuan etekingarbia zehazteko, bazkide, oinordeko, komunero edo partaideguztientzako prozedura berbera erabili beharko da.

En el supuesto de que el procedimiento para la determina-ción del rendimiento neto en estimación directa simplificada nosea idéntico para todos los socios, herederos, comuneros o par-tícipes, procederá determinar el rendimiento neto por el proce-dimiento ordinario.

Zuzeneko zenbatezpen erraztuan etekin garbia zehaztekoprozedura bazkide, oinordeko, komunero edo partaide guztien-tzako berdina ez bada, etekin garbia ohizko prozeduraren bidezzehaztuko da.

Page 13: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk. 2.845

3. La aplicación de la modalidad simplificada se efectuarácon independencia de las circunstancias que concurran indivi-dualmente en los socios, herederos, comuneros o partícipes.

3. Modalitate erraztuaren ezarpena, bazkide, oinordeko,komunero edo partaideengan indibidualki gertatzen diren zir-kunstantziak kontutan hartu gabe egingo da.

4. El rendimiento neto se atribuirá a los socios, herederos,comuneros o partícipes, según las normas o pactos aplicablesen cada caso y, si éstos no constaran a la Administración en for-ma fehaciente, se atribuirá por partes iguales.

4. Etekin garbia bazkide, oinordeko, komunero edo partai-deei ezarriko zaie, kasu bakoitzean ezarri beharreko arau edohitzarmenen arabera eta, Administrazioak horien frogarik ezbadu, zati berdinetan banatuko da.

CAPITULO II

APLICACION DE LA MODALIDAD DE SIGNOS, INDICES OMODULOS DEL METODO DE ESTIMACION OBJETIVA

Artículo 12.- Normas generales de la modalidad de signos,índices o módulos del método de estimación objetiva.

II. KAPITULUA

ZENBATEZPEN OBJEKTIBOKO METODOAREN EZAUGARRI,INDIZE EDO MODULUEN ARABERAKO MODALITATEAREN

EZARPENA

12. artikulua.- Zenbatezpen objektiboko metodoaren ezau-garri, indize edo moduluen modalitatearen arau orokorrak

1. La modalidad de signos, índices o módulos se aplicaráa cada una de las actividades económicas, individualmente con-sideradas, que se determinan en el artículo 24 de este DecretoForal, cuando los contribuyentes opten por la aplicación dedicha modalidad.

1. Ezaugarri, indize edo moduluen modalitatea, Foru-Dekre-tu honen 24. artikuluan zehazten den ekonomi iharduera bakoi-tzari -denak indibidualki hartuta- ezarriko zaio, zergadunekmodalitate horren ezarpena aukeratzen dutenean.

2. Para la determinación del rendimiento neto de las acti-vidades económicas a las que sea de aplicación la modalidadde signos, índices o módulos del método de estimación objetivase operará de conformidad con lo previsto en los Anexos I y IIde este Decreto Foral.

2. Zenbatezpen objektiboko metodoaren ezaugarri, indizeedo moduluen modalitatea ezarri behar zaien ekonomi ihardue-ren etekin garbia zehazteko, Foru-Dekretu honen I eta II Erans-kinetan ezarritakoaren arabera egingo da.

Artículo 13.- Opción a la modalidad de signos, índices omódulos.

13. artikulua.- Ezaugarri, indize edo moduluen modalitatea-ren aukera.

1. La opción de la aplicación de la modalidad de signos, índi-ces o módulos deberá efectuarse antes del día 1 de marzo delaño natural en que deba surtir efecto; en el caso de inicio de acti-vidad dicha opción se manifestará dentro del mes siguiente aldía de inicio de la actividad.

1. Ezaugarri, indize edo moduluen modalitatea ezartzekoaukera, dagozkion ondorioak izango dituen urteko martxoaren1a baino lehen egin beharko da; iharduerari hasiera ematenzaion kasuan, iharduera hasten den egunaren ondoko hileanadierazi beharko da aukera.

2. La opción a que se refiere el apartado anterior tendrávigencia para los años siguientes en que pudiera resultar apli-cable la modalidad, salvo que el contribuyente revoque demodo expreso, en el plazo previsto en el apartado anterior, laopción a la modalidad de signos, índices o módulos.

2. Aurreko atalean aipatzen den aukera, modalitatea ezardaitekeen hurrengo urteetan egongo da indarrean, zergadunakespreski baliogabetzen ez badu, aurreko atalean ezarritakoepean, ezaugarri, indize edo moduluen modalitatea ezartzekoaukera.

Artículo 14.- Exclusión de la modalidad de signos, índiceso módulos.

14. artikulua.- Ezaugarri, indize edo moduluen modalitatea-ren bazterketa

1. Será causa determinante de la exclusión de la modalidadde signos, índices o módulos el haber superado los límites delas magnitudes establecidas en el artículo 24 de este DecretoForal.

1. Foru-Dekretu honen 24. artikuluan ezarritako magnitu-deen mugak gainditzea, ezaugarri, indize edo moduluen moda-litatea alde batera uzteko kausa determinatzailea izango da.

La exclusión producirá efectos el año inmediato posteriora aquél en que se produzca dicha circunstancia.

Bazterketak ondorioak izango ditu, zirkunstantzia gertatzenden urtearen ondokoan.

2. La exclusión de la modalidad de signos, índices o módu-los supondrá la determinación del rendimiento neto de las acti-vidades económicas por la modalidad normal del método deestimación directa, salvo que el contribuyente opte por la moda-lidad simplificada, de conformidad con lo dispuesto en el artí-culo 9 del presente Decreto Foral.

2. Ezaugarri, indize edo moduluen modalitatearen aldebatera utzi ezkero, ekonomi ihardueren etekin garbia, zenbatez-pen zuzeneko metodoaren ohizko modalitatearen bidez zehaz-tuko da, Foru-Dekretu honen 9. artikuluaren ezarritakoaren ara-bera, zergadunak modalitate erraztuaren aukera hartzen ezbadu.

Artículo 15.- Compatibilidad de la modalidad de signos,índices o módulos con el método de estimación directa.

15. artikulua.- Ezaugarri, indize edo moduluen modalitateaeta zenbatezpen zuzeneko metodoaren arteko bateragarritasu-na.

Los contribuyentes que ejerzan varias actividades económi-cas, siendo el rendimiento de algunas de las mismas susceptiblede determinarse por la modalidad de signos, índices o módulos,deberán optar para la aplicación de la modalidad de signos, índi-ces o módulos por todas ellas, sin perjuicio de que el rendimien-to neto de las restantes actividades que ejerza el contribuyentese determine por el método de estimación directa.

Ekonomi iharduera batzuk burutzen dituzten zergadunek,iharduera horietariko batzuren etekina ezaugarri, indize edomoduluen modalitatearen bidez zehaztu badaiteke, ezaugarri,indize edo moduluen modalitatearen ezarpena iharduera guztie-tarako aukeratu beharko dute, zergadunak egiten dituen gainon-tzeko ihardueren etekin garbia zenbatezpen zuzeneko metodoa-ren bidez zehazteari utzi gabe.

No obstante, cuando se inicie durante el año alguna activi-dad económica, no surtirá efecto para ese año la regla previstaen el párrafo anterior.

Hala ere, urtean zehar iharduera ekonomikorik hasten bada,aurreko paragrafoan ezarritako arauak ez du urte horretan ondo-riorik izango.

Artículo 16.- Coordinación de la modalidad de signos, índi-ces o módulos con el Impuesto sobre el Valor Añadido.

16. artikulua.- Ezaugarri, indize edo moduluen modalitateaeta Balio Erantsiaren gaineko Zergaren arteko koordinazioa

1. La renuncia al régimen especial simplificado del Impues-to sobre el Valor Añadido supondrá la imposibilidad de optar,o en su caso la revocación de la opción, a la aplicación de lamodalidad de signos, índices o módulos del método de estima-ción objetiva por todas las actividades económicas ejercidas porel contribuyente.

1. Balio Erantsiaren gaineko Zergaren errejimen berezierraztuari uko egiten bazaio, ezin izango da aukeratu, zergadu-nak egiten dituen ekonomi iharduera guztietarako, zenbatezpenobjektiboko metodoaren ezaugarri, indize edo moduluen ezar-pena edo, hala balegokio, aukera ezeztatu beharko da.

2. El método, modalidad o procedimiento que el contribu-yente utilice para la determinación del rendimiento neto de sus

2. Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergan ekonomiihardueren etekin garbia zehazteko zergadunak erabiltzen duen

Page 14: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

2.846 Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk.

actividades económicas en el Impuesto sobre la Renta de lasPersonas Físicas, no tendrá trascendencia con respecto a lasopciones a realizar por el contribuyente en relación con los regí-menes de determinación del Impuesto sobre el Valor Añadido.

metodo, modalitate edo prozedurak, ez du inolako eraginik izan-go zergadunak Balio Erantsiaren gaineko Zerga zehazteko erre-jimenen inguruan hartu behar dituen aukeretan.

Artículo 17.- Entidades en régimen de atribución. 17. artikulua.- Atribuzio errejimenezko erakundeak.1. La modalidad de signos, índices o módulos del método

de estimación objetiva del Impuesto sobre la Renta de las Per-sonas Físicas será aplicable para la determinación del rendi-miento neto de las actividades económicas desarrolladas porlos entes a que se refiere el artículo 11 de la Norma Foral delImpuesto, siempre que todos sus socios, herederos, comuneroso partícipes sean personas físicas.

1. Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergaren zenbatez-pen objektiboko metodoaren ezaugarri, indize edo moduluenmodalitatea, Zergaren Foru-Arauaren 11. artikuluan aipatutakoerakundeek garatzen dituzten ekonomi ihardueren etekin garbiazehazteko erabili ahal izango da, bere bazkide, oinordeko, komu-nero edo partaide guztiak pertsona fisikoak badira.

2. La opción por la aplicación de la modalidad de signos,índices o módulos del método de estimación objetiva, así comola revocación de la opción a la aplicación de la citada modalidad,se formulará, por todos los socios, herederos, comuneros o par-tícipes, conforme a lo previsto en el artículo 13 de este DecretoForal.

2. Zenbatezpen objektiboko metodoaren ezaugarri, indizeedo moduluen modalitatea ezartzeko aukera, eta aipatutakomodalitatearen ezartzeko aukeraren baliogabetzea, bazkide,oinordeko, komunero edo partaide guztiek egin beharko dute,Foru-Dekretu honen 13. artikuluan ezarritakoaren arabera.

En el supuesto de que la opción, o la revocación de laopción, no se formule por todos los socios, herederos, comu-neros o partícipes, el rendimiento neto se determinará por lamodalidad normal del método de estimación directa.

Aukera, edo aukeraren ezeztapena, bazkide, oinordeko,komunero edo partaide guztiek egiten ez badute, etekin garbia,zenbatezpen zuzeneko metodoaren ohizko modalitatearen bidezzehaztuko da.

3. La aplicación de la modalidad de signos, índices o módu-los del método de estimación objetiva se efectuará con indepen-dencia de las circunstancias que concurran individualmente enlos socios, herederos, comuneros o partícipes.

3. Zenbatezpen objektiboko metodoaren ezaugarri, indizeedo moduluen ezarpena, bazkide, oinordeko, komunero edopartaideengan indibidualki gertatzen diren zirkunstantziak kon-tutan hartu gabe egingo da.

4. El rendimiento neto se atribuirá a los socios, herederos,comuneros o partícipes, según las normas o pactos aplicablesen cada caso y, si éstos no constaran a la Administración en for-ma fehaciente, se atribuirá por partes iguales.

4. Etekin garbia bazkide, oinordeko, komunero edo partai-deei ezarriko zaie, kasu bakoitzean ezarri beharreko arau edohitzarmenen arabera, eta Administrazioak horien frogarik ezbadu, zati berdinetan banatuko da.

Artículo 18.- Obligaciones contables y registrales. 18. artikulua.- Kontabilitate eta erroldaren arloko betebe-harrak

Lo dispuesto en el apartado Cuatro del artículo 106 de laNorma Foral del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicasse entenderá sin perjuicio de la emisión, conservación o llevan-za de los justificantes o registros que permitan comprobar elcumplimiento de las obligaciones tributarias establecidas enrelación con el Impuesto sobre el Valor Añadido.

Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergaren Foru-Araua-ren 106. artikuluaren Laugarren atalean ezarritakoa, Balio Eran-tsiaren gaineko Zergaren inguruan ezarritako zerga-eginbe-harren betetze maila egiaztatzen uzten duten zihurtagiri edoerregistroen jaulkitze, mantentze edo eramateari utzi gabe uler-tuko da.

TITULO III

PROCEDIMIENTO SECTORIAL DE LA MODALIDADSIMPLIFICADA DEL METODO DE ESTIMACION DIRECTA

Artículo 19.- Ambito de aplicación.

III. TITULUA

ZENBATEZPEN ZUZENEKO METODOAREN MODALITATEERRAZTUAREN SEKTORE PROZEDURA

19. artikulua.- Ezarpen eremuaEl procedimiento sectorial para la determinación del rendi-

miento neto en la modalidad simplificada del método de esti-mación directa será aplicable a la actividad de transporte demercancías por carretera (Epígrafe 722 del Impuesto sobre Acti-vidades Económicas) a los elaboradores de vino (Epígrafe 425.1del Impuesto sobre Actividades Económicas) y a quienesdesarrollen actividades agrícolas, ganaderas, forestales o pes-queras.

Zenbatezpen zuzeneko metodoaren modalitate erraztuanetekin garbia zehazteko sektore prozedura, errepidez egiten densalgai-garraioaren iharduerari (Ekonomi Ihardueren gainekoZergaren 722 Epigrafearen arabera), ardogileei (Ekonomi Ihar-dueren gaineko Zergaren 425.1 Epigrafearen arabera) eta neka-zaritza, abeltzaintza, basogintza edo arrantzaren arloetako ihar-duerak burutzen dituztenei ezarri ahal izango zaie.

Artículo 20.- Normas para la determinación del rendimientoneto mediante el procedimiento sectorial de la modalidad sim-plificada del método de estimación directa aplicable a la activi-dad de transporte de mercancía por carretera.

20. artikulua.- Errepidez egiten den salgai-garraioaren ihar-dueari ezar dakioken zenbatezpen zuzeneko metodoaren moda-litate erraztuaren sektore prozeduraren bidez etekin garbiazehazteko arauak.

Para la determinación del rendimiento neto mediante elprocedimiento sectorial, se operará de la siguiente forma:

Sektore prozeduraren bidez etekin garbia zehazteko, honelaegin beharko da:

a) Se calificarán y cuantificarán los ingresos y gastos, aexcepción de las provisiones, de los gastos incurridos en con-cepto de manutención del contribuyente en el ejercicio de suactividad económica y de las ganancias y pérdidas derivadas delos elementos patrimoniales afectos a la actividad, de conformi-dad con lo dispuesto en la Norma Foral del Impuesto sobreSociedades y en las reglas del artículo 23 de la Norma Foral delImpuesto sobre la Renta de las Personas Físicas.

a) Diru-sarrerak eta gastuak kalifikatu eta zenbatuko dira,hornidurak, bere ekonomi iharduera burutzen duenean, zerga-dunaren mantenurako sortu diren gastuak eta iharduerari eran-tsitako ondare elementuetatik sortutako irabazi eta galerak izanezik, Soziedadeen gaineko Zergaren Foru-Arauan eta PertsonaFisikoen Errentaren gaineko Zergaren Foru-Arauaren 23. artiku-luaren arauetan ezarritakoaren arabera.

b) Se calculará la diferencia entre los ingresos y los gastosmencionados en la letra anterior.

b) Aurreko letran aipatutako dirusarrera eta gastuen artekodiferentzia kalkulatuko da.

c) De la cantidad resultante de lo dispuesto en la letra b)anterior se minorarán los gastos de manutención establecidosen el artículo 21 de este Decreto Foral.

c) Aurreko b) letran ezarritakoaren ondorioz lortzen dendirukopurutik, Foru-Dekretu honen 21. Artikuluan ezarritakomantenu-gastuak murriztuko dira.

d) La cantidad resultante de lo dispuesto en la letra c) ante-rior se minorará en el 5%, en concepto de provisiones y gastosde difícil justificación.

d) Aurreko c) letran ezarritakoaren ondorioz lortzen dendirukopurua, %5ean murriztuko da, hornidura eta zailtasunezjustifika daitekeen gastu gisa.

Page 15: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk. 2.847

e) A la cantidad resultante de lo dispuesto en la letra d) ante-rior, se sumarán o restarán las ganancias y pérdidas derivadasde los elementos patrimoniales afectos a la actividad, de con-formidad con lo dispuesto en el apartado 5 del artículo 21 de laNorma Foral del Impuesto.

e) Aurreko d) letran ezarritakoaren ondorioz lortzen dendirukopuruari, iharduerari erantsita dauden ondare elementue-tatik sortutako irabazi eta galerak gehitu edo kenduko zaizkio,Zergaren Foru-Arauaren 21. artikuluaren 5. atalean ezarritakoa-ren arabera.

Artículo 21.- Gastos de manutención. 21. artikulua.- Mantenu gastuakLos gastos de manutención del contribuyente en restauran-

tes y demás establecimientos de hostelería devengados enmunicipio distinto del lugar de trabajo habitual del contribuyen-te serán susceptibles de minoración, de conformidad con lo dis-puesto en el artículo 20 anterior de este Decreto Foral, en lassiguientes cuantías:

Jatetxe eta gainontzeko ostalaritza establezimenduetan,zergadunaren ohizko lantokikoa ez den udalerri batean sortzendiren zergadunaren mantenu gastuak, murriztu ahal izango dira,Foru-Dekretu honen aurreko 20. artikuluan ezarritakoaren arabe-ra, dirukopuru hauetan:

a) Cuando el gasto se efectúe en el extranjero, la cantidadfija de 7.600 pesetas diarias / 45,68 euros diarios.

a) Gastua atzerrian egiten denean, eguneko 7.600 pezeta /eguneko 45,68 eurotako dirukopuru finkoan.

b) Cuando el gasto se efectúe en el territorio español, la can-tidad fija de 3.600 pesetas diarias / 21,64 euros diarios.

b) Gastua Espainiako lurraldean egiten denean, eguneko3.600 pezeta / eguneko 21,64 eurotako dirukopuru finkoan.

En todo caso, los gastos de manutención a que se refiereeste artículo no podrán superar el 28% de la cantidad resultantede lo dispuesto en la letra b) del artículo 20 anterior.

Edonola ere, artikulu honetan aipatzen diren mantenu gas-tuak ezin izango dira izan aurreko 20. artikuluaren b) letranezarritakoaren ondorioz lortzen den dirukopuruaren %28a bainogehiagokoak.

Los gastos de manutención a que se refiere el presente artí-culo no precisarán justificación documental, si bien el contribu-yente deberá conservar los justificantes que acrediten el día ylugar del desplazamiento, así como su razón o motivo.

Artikulu honetan aipatzen diren mantenu gastuek ez dutezihurtagiririk behar, baina zergadunak bidaiaren eguna eta tokia,eta arrazoi edo zergatia frogatzen dituzten zihurtagiriak kontser-batu behar izango ditu.

Artículo 22.- Normas para la determinación del rendimientoneto mediante el procedimiento sectorial de la modalidad sim-plificada del método de estimación directa aplicable a la activi-dad de elaboradores de vinos y a las actividades agrícolas, gana-deras, forestales o pesqueras.

22. artikulua.- Ardogileen iharduera eta nekazaritza, abel-tzaintza, basogintza edo arrantzari ezar dakieken zenbatezpenzuzeneko metodoaren modalitate erraztuaren sektore prozedu-raren bidez etekin garbia zehazteko arauak.

Uno. Para las actividades de elaboración de vinos y agríco-las, ganaderas, forestales o pesqueras, la determinación del ren-dimiento neto mediante el procedimiento sectorial, se obtendráde la siguiente forma:

Bat. Ardogintza eta nekazaritza, abeltzaintza, basogintzaedo arrantzaren kasuan, sektore prozeduraren bidez etekin gar-bia honela lortuko da:

a) Se calificarán y cuantificarán los ingresos y gastos, aexcepción de las provisiones, de las amortizaciones y de lasganancias y pérdidas derivadas de los elementos patrimonialesafectos a la actividad, de conformidad con lo dispuesto en laNorma Foral del Impuesto sobre Sociedades y en las reglas delartículo 23 de la Norma Foral del Impuesto sobre la Renta de lasPersonas Físicas.

a) Soziedadeen gaineko Zergaren Foru-Arauan eta PertsonaFisikoen Errentaren gaineko Zergaren Foru-Arauaren 23. artiku-luaren arauetan ezarritakoaren arabera, dirusarrerak eta gastuakkalifikatu eta zenbatuko dira, hornidurak, zergaduna bere ekono-mi iharduera burutzen duenean mantenurako izan diren gastuaketa iharduerari erantsitako ondare elementuetatik sortutako ira-bazi eta galerak izan ezik.

b) Se calculará la diferencia entre los ingresos y los gastosmencionados en la letra anterior.

b) Aurreko letran aipatutako dirusarrera eta gastuen artekodiferentzia kalkulatuko da.

c) La cantidad resultante de lo dispuesto en la letra c) ante-rior, se minorará en el 25%, en concepto de provisiones, amor-tizaciones y gastos de difícil justificación.

c) Aurreko b) letran ezarritakoaren ondorioz lortzen dendirukopurua, %25ean murriztuko da, hornidura, amortizazio etazailtasunez justifika daitekeen gastu gisa.

d) A la cantidad resultante de lo dispuesto en la letra c) ante-rior, se sumarán o restarán las ganancias y pérdidas derivadasde los elementos patrimoniales afectos a la actividad, de con-formidad con lo dispuesto en el apartado 5 del artículo 21 de laNorma Foral del Impuesto.

d) Aurreko c) letran ezarritakoaren ondorioz lortzen dendirukopuruari, iharduerari erantsita dauden ondare elementue-tatik sortutako irabazi eta galerak gehitu edo kenduko zaizkio,Zergaren Foru-Arauaren 21. artikuluaren 5. atalean ezarritakoa-ren arabera.

Dos. Para las actividades señaladas en el apartado anteriorse estimará como gasto de recogida la cantidad de multiplicarpor 8 pesetas cada Kilogramo de uva recogida siempre que nose puedan justificar los gastos reales y se justifiquen los Kilo-gramos de uva recogida con la correspondiente documentacióndel Consejo Regulador.

Bi. Aurreko atalean aipatutako ihardueren kasuan, bilketagastutzat hartuko da mahats kilogramo bakoitza 8 pezetaz bider-katu ondoren lortzen den dirukopurua, benetako gastuak justi-fikatu ezinak badira eta bildutako mahats kilogramoak, KontseiluErregulatzailearen behar bezalako agirien bidez justifikatzenbadira.

TITULO IV

MODALIDAD DE SIGNOS, INDICES O MODULOS DEL METODODE ESTIMACION OBJETIVA DEL IMPUESTO SOBRE LA RENTA

DE LAS PERSONAS FISICAS

Artículo 23.- Actividades independientes.

IV. TITULUA

PERTSONA FISIKOEN ERRENTAREN GAINEKO ZERGARENKALKULU OBJEKTIBOZKO METODOAREN ZEINU, INDIZE EDO

MODULUZKO MODALITATEA

23. artikulua. Jarduera independienteak1. A efectos de la aplicación de la modalidad de signos, índi-

ces o módulos, se considerarán actividades independientescada una de las recogidas específicamente en el artículo 24 deeste Decreto Foral.

1. Zeinu, indize edo moduluzko modalitatea aplikatzeko,Foru Dekretu honetako 24. artikuluan espezifikoki jasotzen dire-netako bakoitza joko da jarduera independientetzat.

2. La determinación de las operaciones económicas inclui-das en cada actividad deberá efectuarse de acuerdo con las nor-mas del Impuesto sobre Actividades Económicas, en la medidaen que resulten aplicables.

2. Jarduera bakoitzean sartzen diren operazio ekonomikoakzehaztea Jarduera Ekonomikoen gaineko Zergaren arauen ara-bera egin behar da, arau horiek erabil daitezkeen neurrian.

Artículo 24.- Ambito de aplicación de la modalidad de sig-nos, índices o módulos.

24. artikulua. Zeinu, indize edo moduluzko modalitatearenaplikatze-esparrua

Page 16: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

2.848 Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk.

1. La modalidad de signos, índices o módulos del métodode estimación objetiva del Impuesto sobre la Renta de las Per-sonas Físicas será aplicable a las siguientes actividades o sec-tores de actividad, siempre que no superen las magnitudesespecíficas que se establecen para cada una de ellas:

1. Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergaren kalkuluobjektibozko metodoaren zeinu, indize edo moduluzko modali-tatea ondoko jarduerei edo jarduera-sektoreei aplikatuko zaie,dagokien tamaina espezifikoa gainditzen ez badute:

Actividad Económica: Magnitud Jarduera Ekonomikoa: Tamaina

Carpintería metálica y fabricación de estructuras metálicasy calderería: 4 personas empleadas.

Metal zurgindegia, metalezko egiturak egitea eta galdara-gintza: 4 enplegatu

Fabricación de artículos de ferretería, cerrajería, tornillería,derivados del alambre, menaje y otros artículos en metalesn.c.o.p.: 5 personas empleadas.

Burdingintza, sarrailgintza, torlojugintza, alanbregintza,etxeko tresnerigintza eta metalezko artikulugintza -bisg-.: 5enplegatu

Industrias del pan y de la bollería: 6 personas empleadas. Ogi eta opilen industriak: 6 enplegatuIndustrias de la bollería, pastelería y galletas: 6 personas

empleadas.Opil, pastel eta gaileten industriak: 6 enplegatu

Industrias de elaboración de masas fritas: 6 personasempleadas.

Masa frijituen industriak: 6 enplegatu

Elaboración de patatas fritas, palomitas de maíz y similares:6 personas empleadas.

Patata frijitu, krispeta eta antzekoak egitea: 6 enplegatu

Confección en serie de prendas de vestir y sus complemen-tos: 5 personas empleadas.

Jantziak eta jantzien osagarriak seriean egitea: 5 enplegatu

Fabricación en serie de piezas de carpintería, parquet yestructuras de madera para la construcción: 5 personas emplea-das.

Eraikuntzarako zurgintza piezak, parketa eta egurrezko egi-turak seriean egitea: 5 enplegatu

Industria del mueble de madera: 4 personas empleadas. Egurrezko altzarigintza: 4 enplegatuActividades anexas a la industria del mueble (acabado, bar-

nizado, tapizado, dorado, etc.): 5 personas empleadas.Altzarigintzari lotutako jarduerak (altzarien bukatzea, berni-

zatzea, tapizatzea, urreztatzea e.a.): 5 enplegatuImpresión de textos o imágenes: 4 personas empleadas. Testuak edo irudiak inprimatzea: 4 enplegatuAlbañilería y pequeños trabajos de construcción en general:

6 personas empleadas.Igeltseritza eta eraikuntza-lan txikiak orokorrean: 6 enple-

gatuInstalaciones y montajes (excepto fontanería, frío, calor y

acondicionamiento de aire): 3 personas empleadas.Instalazio eta muntaiak (iturgintzakoak, hotz-berokoak eta

aire girotuzkoak izan ezik): 3 enplegatuInstalaciones de fontanería, frío, calor y acondicionamiento

de aire: 4 personas empleadas.Iturgintza, hotz-beroko eta airea egokitzeko instalazioak: 4

enplegatuInstalación de pararrayos y similares. Montaje e instalación

de aparatos elevadores de cualquier clase y tipo. Montajesmetálicos e instalaciones industriales completas, sin vender niaportar la maquinaria ni los elementos objeto de la instalacióno montaje: 3 personas empleadas.

Tximistorratzak eta antzekoak instalatzea. Edozein motata-ko goragailuak muntatzea eta instalatzea. Metalezko muntaiaketa industria instalazioak osorik egitea, instalazio edo muntaia-rako makinak eta osagaiak saldu edo utzi gabe: 3 enplegatu

Montaje e instalación de cocinas de todo tipo y clase, contodos sus accesorios, para todo uso menos industrial. Instala-ciones telefónicas, telegráficas, telegráficas sin hilos y de tele-visión, en edificios y construcciones de cualquier clase: 3 per-sonas empleadas.

Edozein motatako sukaldeak, osagarriak barne, muntatzeaeta instalatzea, erabilera industrialerako ez beste guztietarako.Edozein motatako eraikinetan telefonoa, telegrafoa, haririkgabeko telegrafoa eta telebista instalatzea: 3 enplegatu

Revestimientos, solados y pavimentos y colocación de ais-lamientos: 4 personas empleadas.

Isoladurak jartzea, eta estaldurak eta zoladurak egitea: 4enplegatu

Carpintería y cerrajería: 4 personas empleadas. Zurgintza eta sarrailgintza: 4 enplegatuPintura de cualquier tipo y clase y revestimientos con papel,

tejidos o plásticos y terminación y decoración de edificios y loca-les: 3 personas empleadas.

Edozein motatako pintura, eta estaldurak, paper, ehun edoplastikoez, eta eraikinak eta lokalak bukatzea eta dekoratzea: 3enplegatu

Trabajos en yeso y escayola y decoración de edificios y loca-les: 3 personas empleadas.

Igeltsu nahiz eskaiola lanak egitea, eta eraikinak eta lokalakdekoratzea: 3 enplegatu

Comercio al por menor de frutas, verduras, hortalizas ytubérculos: 5 personas empleadas.

Fruituak, berdurak, barazkiak eta tuberkuluak txikizka sal-tzea: 5 enplegatu

Comercio al por menor de carne y despojos; de productosy derivados cárnicos elaborados: 5 personas empleadas.

Haragi eta haragi-hondarrak, eta landutako harigikiak etaharagitik eratorritakoak txikizka saltzea: 5 enplegatu

Comercio al por menor de huevos, aves, conejos de granja,caza; y de productos derivados de los mismos: 4 personasempleadas.

Arrautza, hegazti, haztegiko untxi, ehiza eta horietatik guz-tietatik eratorritakoak txikizka saltzea: 4 enplegatu

Comercio al por menor, en casquerías, de vísceras y des-pojos procedentes de animales de abasto, frescos y congelados:5 personas empleadas.

Salmenta animalietatik eratorritako hondakinak, erraiak etakondarrak izoztuta edo izoztu gabe txikizka saltzea: 5 enplegatu

Comercio al por menor de pescados y otros productos dela pesca y de la acuicultura y de caracoles: 5 personas emplea-das.

Arrainak, arrantza eta akuikulturako bestelako arraingaiaketa barraskiloak txikizka saltzea: 5 enplegatu

Comercio al por menor de pan, pastelería, confitería y simi-lares y de leche y productos lácteos: 6 personas empleadas.

Ogi, pastel, gozoki eta antzekoak, eta esnea eta esnekiak txi-kizka saltzea: 6 enplegatu

Despachos de pan, panes especiales y bollería: 6 personasempleadas.

Ogi, ogi berezi eta opilen saltokiak: 6 enplegatu

Comercio al por menor de productos de pastelería, bolleríay confitería: 6 personas empleadas.

Pastel, opil eta gozokiak txikizka saltzea: 6 enplegatu

Page 17: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk. 2.849

Comercio al por menor de masas fritas, con o sin coberturaso rellenos, patatas fritas, productos de aperitivo, frutos secos,golosinas, preparados de chocolates y bebidas refrescantes: 6personas empleadas.

Estalgarri edo betegarriekin nahiz horiek gabe egindakomasa frijitu, patata frijitu, aperitibo, fruitu lehor, gozoki, txoko-latezko produktu eta edari freskagarriak txikizka saltzea: 6 enple-gatu

Comercio al por menor de cualquier clase de productos ali-menticios y de bebidas en establecimientos con vendedor: 5personas empleadas.

Saltzailedun establezimenduetan edozein motatako janarieta edariak txikizka saltzea: 5 enplegatu

Comercio al por menor de cualquier clase de productos ali-menticios y de bebidas en régimen de autoservicio o mixto enestablecimientos cuya sala de ventas tenga una superficie infe-rior a 400 metros cuadrados: 4 personas empleadas.

400 metro karratuko azalera baino gutxiagoko saltokia duenestablezimenduetan autozerbitzu erregimeneko edo erregimenmistoko edozein motatako janari eta edariak txikizka saltzea: 4enplegatu

Comercio al por menor de productos textiles, confeccionespara el hogar, alfombras y similares y artículos de tapicerías: 5personas empleadas.

Ehungintza produktuak, etxerako jantziak, alfonbrak etaantzekoak eta tapizgintzako artikuluak txikizka saltzea: 5 enple-gatu

Comercio al por menor de toda clase de prendas para el ves-tido y tocado: 6 personas empleadas.

Mota guztietako jantzi eta apaingarriak txikizka saltzea: 6enplegatu

Comercio al por menor de lencería, corsetería y prendasespeciales: 3 personas empleadas.

Lentzeria, gerruntzeak eta barneko jantzi bereziak txikizkasaltzea: 3 enplegatu

Comercio al por menor de artículos de mercería y paque-tería: 5 personas empleadas.

Mertzerigaiak eta fardelerigaiak txikizak saltzea: 5 enplegatu

Comercio al por menor de calzado, artículos de piel e imi-tación o productos sustitutivos, cinturones, carteras, bolsos,maletas y artículos de viaje en general: 6 personas empleadas.

Oinetako, larruzko eta imitaziozko edo ordezko produktu,gerriko, kartera, poltsa, maleta edo oro har bidaietarako gauzaktxikizka saltzea: 6 enplegatu

Comercio al por menor de productos de droguería, perfu-mería y cosmética, limpieza, pinturas, barnices, disolventes,papeles y otros productos para la decoración y de productosquímicos, y de artículos para la higiene y el aseo personal: 4 per-sonas empleadas.

Drogeria, lurrindegi eta kosmetika, garbiketa, margoketa,berniz, paper eta apainketako produktuak nahiz kimikazko, etahigiene eta txukuntasunerako artikuluak txikizka saltzea: 4 enple-gatu

Comercio al por menor de muebles: 5 personas empleadas. Altzariak txikizka saltzea: 5 enplegatuComercio al por menor de materiales y aparatos eléctricos,

electrónicos, electrodomésticos y otros aparatos de uso domés-tico accionados por otro tipo de energía distinta de la eléctrica,así como muebles de cocina: 3 personas empleadas.

Materialak, tresna elektriko eta elektronikoak, etxeko elek-tragailuak, eta elektrikoa ez den beste energia mota baten bidezakzionatutako etxeko beste tresna batzuk, eta sukalde altzariaktxikizka saltzea: 3 enplegatu

Comercio al por menor de artículos de menaje, ferretería,adorno, regalo, o reclamo (incluyendo bisutería y pequeñoselectrodomésticos): 4 personas empleadas.

Sukaldeko ontziteri, burdingai, apaingai, oparigai edo errek-lamogaiak (bisuteria eta elektragailu txikiak barne) txikizka sal-tzea: 4 enplegatu

Comercio al por menor de materiales de construcción, artí-culos y mobiliario de saneamiento, puertas, ventanas, persia-nas, etc.: 3 personas empleadas.

Eraikuntzarako materialak, saneamendurako artikulu etaaltzariak, ateak, leihoak, pertsianak eta abar txikizka saltzea: 3enplegatu

Comercio al por menor de otros artículos para el equipa-miento del hogar n.c.o.p.: 3 personas empleadas.

Etxebizitzaren ekipamendurako beste artikulu batzuk -bisg-txikizka saltzea: 3 enplegatu

Comercio al por menor de accesorios y piezas de recambiopara vehículos terrestres: 4 personas empleadas.

Lurreko ibilgailuentzako osagarriak eta ordezko piezak txi-kizka saltzea: 4 enplegatu

Comercio al por menor de toda clase de maquinaria (excep-to aparatos del hogar, de oficina, médicos, ortopédicos, ópticosy fotográficos): 3 personas empleadas.

Mota guztietako makinak (etxe, bulego, medikuntza, ortope-dia, optika eta argazkigintza tresna izan ezik) txikizka saltzea: 3enplegatu

Comercio al por menor de cubiertas, bandas o bandajes ycámaras de aire para toda clase de vehículos: 4 personasempleadas.

Mota guztietako ibilgailuen kubiertak, bandejak eta airekamarak txikizka saltzea: 4 enplegatu

Comercio al por menor de muebles de oficina y de máqui-nas y equipos de oficina: 5 personas empleadas.

Bulegoko altzariak, makinak eta ekipoak txikizka saltzea: 5enplegatu

Comercio al por menor de aparatos e instrumentos médi-cos, ortopédicos, ópticos y fotográficos: 3 personas empleadas.

Medikuntza, ortopedia, optika eta argazkigintza aparatu etatresnak txikizka saltzea: 3 enplegatu

Comercio al por menor de libros, periódicos, artículos depapelería y escritorio y artículos de dibujo y bellas artes, exceptoen quioscos situados en la vía pública: 3 personas empleadas.

Liburu, egunkari, papertegi eta idaztegi artikuluak, etamarrazteko eta artelanerako artikuluak txikizka saltzea, bidepublikoan dauden kioskoetan izan ezik: 3 enplegatu

Comercio al por menor de prensa, revistas y libros, enquioscos situados en la vía pública: 2 personas empleadas.

Bide publikoetan dauden kioskoetan prentsa, aldizkari etaliburuak txikizka saltzea: 2 enplegatu

Comercio al por menor de juguetes, artículos de deporte,prendas deportivas de vestido, calzado y tocado, armas, cartu-chería y artículos de pirotecnia: 4 personas empleadas.

Jostailuak, kirol-artikuluak, jantziak, oinetako eta burukoak,armak, kartutxoak eta piroteknia-artikuluak txikizka saltzea: 4enplegatu

Comercio al por menor de semillas, abonos, flores y plantasy pequeños animales: 4 personas empleadas.

Hazi, ongarri, lore eta landareak, eta animalia txikiak txikizkasaltzea: 4 enplegatu

Comercio al por menor de toda clase de artículos, incluyen-do alimentación y bebidas, en establecimientos distintos de losespecificados en el grupo 661 y en el epígrafe 662.1: 3 personasempleadas.

661 taldean eta 662.1 epigrafean zehaztu gabeko establezi-menduetan edozein motatako artikuluak saltzea, janariak etaedariak barne: 3 enplegatu

Comercio al por menor fuera de un establecimiento comer-cial permanente de productos alimenticios, incluso bebidas yhelados: 2 personas empleadas.

Merkatal establezimendu finko batetik kanpo elikagaiak txi-kizka saltzea, edari eta izozkiak barne: 2 enplegatu

Comercio al por menor fuera de un establecimiento comer-cial permanente de artículos textiles y de confección: 2 personasempleadas.

Merkatal establezimendu finko batetik kanpo ehun eta jan-tzigaiak txikizka saltzea: 2 enplegatu

Page 18: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

2.850 Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk.

Comercio al por menor fuera de un establecimiento comer-cial permanente de calzado, pieles y artículos de cuero: 2 per-sonas empleadas.

Merkatal establezimendu finko batetik kanpo oinetakoak,larruak eta larrugaiak txikizka saltzea: 2 enplegatu

Comercio al por menor fuera de un establecimiento perma-nente de artículos de droguería y cosméticos y de productos quí-micos en general: 2 personas empleadas.

Merkatal establezimendu finko batetik kanpo drogeriako,kosmetika eta oro har kimikazko produktuak txikika saltzea: 2enplegatu

Comercio al por menor fuera de un establecimiento comer-cial permanente de otras clases de mercancías n.c.o.p.: 2 per-sonas empleadas.

Merkatal establezimendu finko batetik kanpo beste edozeinmotatako merkatalgaiak -bisg- txikizka saltzea: 2 enplegatu

Restaurantes de dos tenedores: 10 personas empleadas. Bi sardeskako jatetxeak: 10 enplegatuRestaurantes de un tenedor: 10 personas empleadas. Sardeska bakarreko jatetxeak: 10 enplegatuCafeterías: 8 personas empleadas. Kafetegiak: 8 enplegatuCafés y bares de categoría especial: 8 personas empleadas. Kategoria bereziko kafetegi eta tabernak: 8 enplegatuOtros cafés y bares: 8 personas empleadas. Bestelako kafetegi eta tabernak: 8 enplegatuServicios en quioscos, cajones, barracas u otros locales

análogos: 3 personas empleadas.Kiosko, barraka eta antzeko beste lokal batzuetako zerbi-

tzuak: 3 enplegatuServicios en chocolaterías, heladerías y horchaterías: 3 per-

sonas empleadas.Txokolate, izozki eta hortxata saltokietako zerbitzuak: 3

enplegatuServicio de hospedaje en hoteles y moteles de una o dos

estrellas: 10 personas empleadas.Izar bat edo biko hotel eta moteletan ostatu zerbitzua: 10

enplegatuServicio de hospedaje en hostales y pensiones: 8 personas

empleadas.Ostatu eta pentsioetan ostatu zerbitzua: 8 enplegatu

Servicio de hospedaje en fondas y casas de huéspedes, asícomo el de alojamientos turísticos agrícolas: 8 personasempleadas.

Arroztegi eta apopilo etxeetan nahiz landa-turismo etxeetanostatu zerbitzua: 8 enplegatu

Reparación de artículos eléctricos para el hogar: 3 personasempleadas.

Etxerako elektragailuak konpontzea: 3 enplegatu

Reparación de vehículos automóviles, bicicletas y otrosvehículos: 5 personas empleadas.

Ibilgailu automobil, txirringa eta bestelako ibilgailuak kon-pontzea: 5 enplegatu

Reparación de calzado: 2 personas empleadas. Oinetakoen konponketa: 2 enplegatuReparación de otros bienes de consumo n.c.o.p. (excepto

reparación de calzado, restauración de obras de arte, muebles,antigüedades e instrumentos musicales): 2 personas emplea-das.

Beste kontsumo gai batzuk -bisg- konpontzea, (oinetakoenkonponketa eta artelanen, altzarien, zaharkinen eta musika tres-nen zaharberritzea izan ezik): 2 enplegatu

Reparación de maquinaria industrial: 2 personas emplea-das.

Industriarako makinak konpontzea: 2 enplegatu

Otras reparaciones n.c.o.p.: 2 personas empleadas. Beste konponketa batzuk -bisg-: 2 enplegatuTransporte urbano colectivo y de viajeros por carretera: 5

vehículos cualquier día del año.Hiri garraio kolektibo eta bidaiarien errepidezko garraioa: 5

ibilgailu urteko edozein egunetanTransporte por autotaxis: 3 vehículos cualquier día del año. Autotaxi bidezko garraioa: 3 ibilgailu urteko edozein egu-

netanTransporte de mercancías por carretera: 5 vehículos cual-

quier día del año.Salgaien errepidezko garraioa: 5 ibilgailu urteko edozein

egunetanEngrase y lavado de vehículos: 5 personas empleadas. Ibilgailuak koipeztatzea eta garbitzea: 5 enplegatuServicio de mudanzas: 5 vehículos cualquier día del año. Mudantza zerbitzua: 5 ibilgailu urteko edozein egunetanEnseñanza de conducción de vehículos terrestres, acuáti-

cos, aeronáuticos, etc.: 4 personas empleadas.Lehor, ur eta aire bidezko ibilgailuak eta antzekoak gidatzen

irakastea: 4 enplegatuOtras actividades de enseñanza, tales como idiomas, corte

y confección, mecanografía, taquigrafía, preparación de exáme-nes y oposiciones y similares n.c.o.p.: 5 personas empleadas.

Irakaskuntzari lotutako bestelako jarduerak, hau da, hizkun-tzak, jostungintza, mekanografia eta takigrafia irakastea, edoazterketak, lehiaketak eta antzekoak, beste inon sailkatu gabeak,prestatzen laguntzea: 5 enplegatu

Escuelas y servicios de perfeccionamiento del deporte: 3personas empleadas.

Kirol arloko perfekzionamendu eskolak eta zerbitzuak: 3enplegatu

Tinte, limpieza en seco, lavado y planchado de ropas hechasy de prendas y artículos del hogar usados: 4 personas emplea-das.

Egindako arropen, eta erabilitako janzki eta etxeko artiku-luak tintatu, lehorrean garbitu, ikuzi eta lisatzea: 4 enplegatu

Servicios de peluquería de señora y caballero: 6 personasempleadas.

Emakumezkoen eta gizonezkoen ileapainketa zerbitzuak: 6enplegatu

Salones e institutos de belleza: 6 personas empleadas. Apainketarako areto eta institutuak: 6 enplegatuServicios de copias de documentos con máquinas fotoco-

piadoras: 4 personas empleadas.Agiriak fotokopiagailuen bidez kopiatzeko zerbitzuak: 4

enplegatu2. El personal empleado a que se refiere este artículo se

determinará por la media ponderada correspondiente al perío-do en que se haya ejercido la actividad durante el año inmediatoanterior.

2. Artikulu honetan aipatzen den enplegatu-kopurua aurre-ko urteko lan-aldian aritu zirenen batazbesteko haztatuarenbidez zehaztuko da.

A estos efectos se computará como personal asalariadoquienes presten servicios en régimen de dependencia funcionala través de empresas o empresarios subcontratados, cuales-quiera que sea su denominación.

Horretarako, enpresa edo enpresaburu azpikontratatuenbidez menpekotasun funtzionaleko erregimenean ari direnakalokairupeko enplegatutzat joko dira, haien denominazioa edo-zein dela ere.

Page 19: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk. 2.851

El personal empleado comprenderá tanto el asalariadocomo el no asalariado según se describe en las ”Definicionescomunes” del Anexo I del presente Decreto Foral.

Enplegatutzat edukiko dira bai alokairupekoak bai alokairu-pekoak ez direnak, Foru Dekretu honetako I. eranskineko ”Defi-nizo arruntetan” azaltzen denaren arabera.

No obstante, a efectos de determinar la media ponderadase aplicarán, exclusivamente, las siguientes reglas:

Hala ere, batazbesteko haztatua zehazteko ondoko arauakbakarrik aplikatuko dira:

- Sólo se tomará en cuenta el número de horas trabajadasdurante el período en que se haya ejercido la actividad duranteel año inmediatamente anterior.

- Aurreko urteko jarduera-denboran lan egindako ordu-ko-purua bakarrik hartuko da kontuan.

- Se computará como una persona no asalariada la que tra-baje en la actividad al menos 1.800 horas/año. Cuando el núme-ro de horas de trabajo al año sea inferior a 1.800, se estimarácomo cuantía de la persona no asalariada la proporción existen-te entre el número de horas efectivamente trabajadas en el añoy 1.800.

- Pertsona ez-alokairupekotzat kontatuko da jarduera horre-tan urteko gutxienez 1.800 ordu aritzen dena. Urteko lanordu-ko-purua 1.800 baino gutxiago denean, urte horretan benetan lanegindako orduen eta 1.800 arteko proportzioa joko da pertsonaez-alokairupeko horren zenbatekotzat.

- Se computará como una persona asalariada la que trabajeel número de horas anuales por trabajador fijado en el conveniocolectivo correspondiente o, en su defecto, 1.800 horas/año.Cuando el número de horas de trabajo al año sea inferior o supe-rior, se estimará como cuantía de la persona asalariada la pro-porción existente entre el número de horas efectivamente tra-bajadas y las fijadas en el convenio colectivo o, en su defecto,1.800.

- Pertsona alokairupekotzat joko da dagokion hitzarmenkolektiboak langileko eta urteko ezartzen duen ordu-kopurua lanegiten duena edo, hizarmenik ez bada, urtean 1.800 ordu lan egi-ten duena. Urteko lanordu-kopurua handiagoa edo txikiagoadenean, benetan lan egindako orduen eta hitzarmen kolektiboanezarritakoen edo, halakorik ezean, 1.800en arteko proportzioajoko da alokairupeko pertsona horren zenbatekotzat.

En el primer año de ejercicio de la actividad se tendrá encuenta el número de personas empleadas o vehículos al iniciode la misma.

Jardueraren lehenengo urtean kontuan izango da enplega-tuen edo jarduera hasierako ibilgailuen kopurua.

Cuando en un año natural se superen las magnitudes ante-riores, el contribuyente quedará excluido, a partir del año inme-diato siguiente, de la modalidad de signos, índices o módulosdel método de estimación objetiva del Impuesto sobre la Rentade las Personas Físicas.

Urte natural batean arestian aipatutako tamainak gainditzendirenean, zergaduna kanpo geldituko da, hurrengo urtetik aurre-ra, Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergaren kalkuluobjektibozko metodoaren zeinu, indize edo moduluzko moda-litatetik.

Artículo 25.- Determinación del rendimiento neto en lamodalidad de signos, índices o módulos del método de estima-ción objetiva.

25. artikulua. Kalkulu objektibozko metodoaren zeinu, indizeeta moduluzko modalitatean etekin garbiak zehaztea

1. Los contribuyentes determinarán, con referencia a cadaactividad a la que resulte aplicable esta modalidad, el rendi-miento neto correspondiente.

1. Zergadunek dagokion etekin garbia zehaztuko dute, goianaipatu modalitatea aplika daitekeen jarduera bakoitzean.

2. La determinación del rendimiento neto a que se refiereel apartado anterior se efectuará por el propio contribuyente,mediante la imputación a cada actividad de los signos, índiceso módulos y la aplicación de las instrucciones que se apruebanmediante el presente Decreto Foral y que figuran en los AnexosI y II del mismo.

2. Aurreko atalean aipatzen den etekin garbiaren zehazteazergadunak berak egingo du, jarduera bakoitzari, dagozkion zei-nu, indize edo moduluak egotziz eta Foru Dekretu honen bidezonartzen diren -eta Dekretu honen I. eta II. eranskinetan ageridiren- aginduak aplikatuz.

3. En los casos de iniciación con posterioridad al día 1 deenero o cese antes del día 31 de diciembre de una actividad aco-gida a esta modalidad, los signos, índices o módulos se aplica-rán, en su caso, proporcionalmente al periodo de tiempo en quetal actividad se haya ejercido por el contribuyente durante el añonatural.

3. Baldin eta modalitate horretara atxikia den jarduera baturtarrilaren 1a baino geroago hasi edo abenduaren 31 bainolehenago bukatu bada, zeinuak, indizeak edo moduluak zerga-duna -urte naturalean zehar- jarduera horretan aritu den denbo-raren proportzioan aplikatuko dira.

Lo establecido en el párrafo anterior no será de aplicacióna las actividades de temporada.

Aurreko paragrafoan ezarritakoa ez zaie aplikatuko urte-sa-soi jakin bateko jarduerei.

4. En todo caso, al rendimiento neto resultante de la apli-cación de las reglas de esta modalidad, se sumarán o restaránlas ganancias o pérdidas derivadas de la enajenación de ele-mentos afectos a las actividades económicas de conformidadcon lo dispuesto en el apartado 5 del artículo 21 de la NormaForal del Impuesto.

4. Dena dela, modalitate horretako arauen aplikatzetikdatorren etekin garbiari jarduera ekonomikoei loturiko elemen-tuen besterentzetik datozen irabaziak edo galerak gehituko edokenduko zaizkio, Zergaren Foru Arauaren 21. artikuluko 5. ata-lean xedatutakoaren arabera.

5. La aplicación de la modalidad de signos, índices o módu-los del método de estimación objetiva nunca podrá dejar sinsometer a gravamen los rendimientos reales de la actividadeconómica.

5. Kalkulu objektibozko metodoaren zeinu, indize edomoduluzko modalitatea aplikatuagatik, jarduera ekonomikoarenetekin errealak ez dira zergatik libre geratuko.

En el supuesto de producirse diferencia entre el rendimien-to real de la actividad económica y el derivado de la correctaaplicación de esta modalidad de determinación del rendimientoneto, se procederá al ingreso de la cuota correspondiente, sinque resulten exigibles el recargo por ingreso fuera de plazo, losintereses de demora o las sanciones.

Jarduera ekonomikoaren etekin errealaren eta etekin gar-biaren zehazte-modalitate horren aplikatze egokitik datorrena-ren artean diferentziarik bada, dagokion kuota sartu beharko da.Zergadunari ezingo zaio eskatu, halere, ez epez kanpoko sartzea-gatik errekargurik, ez berandutze-interesik, ez zigor-ordainik.

Artículo 26.- Reducción de los signos, índices o módulos yminoración del rendimiento neto por circunstancias excepcio-nales.

26. artikulua. Zeinu, indize edo moduluen murriztea eta ete-kin garbiaren gutxitzea ezohiko arrazoiengatik

1. Cuando el desarrollo de actividades económicas a las queresulte de aplicación la modalidad de signos, índices o módulosse viese afectado por incendios, inundaciones, u otras circuns-tancias excepcionales que afectasen a un sector o zona deter-

1. Zeinu, indize edo moduluzko modalitatea aplikatubeharreko jarduera ekonomikoaren martxa sute edo uholdeaga-tik, edo eskualde jakin bat ere ezohiko gertakari bategatik kalte-turik gertatuz gero, Ogasun, Finantza eta Aurrekontuetako Foru

Page 20: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

2.852 Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk.

minada, el Diputado Foral de Hacienda, Finanzas y Presupuestospodrá autorizar, con carácter excepcional, la reducción de lossignos, índices o módulos.

Diputatuak zeinu, indize edo moduluen gutxitzea onar dezake,salbuespen gisa.

2. Cuando el desarrollo de actividades económicas a las queresulte de aplicación la modalidad de signos, índices o módulosse viese afectado por incendios, inundaciones, hundimientos ograndes averías en el equipo industrial, que supongan alteracio-nes graves en el desarrollo de la actividad, los interesados quedeseen que se reduzcan los signos, índices o módulos por razónde dichas alteraciones deberán presentar ante la AdministraciónTributaria, escrito en el que se ponga de manifiesto el hecho dehaberse producido dichas circunstancias, aportando, al mismotiempo, las pruebas que se estimen oportunas y haciendo men-ción, en su caso, de las indemnizaciones a percibir por razón detales alteraciones.

2. Zeinu, indize edo moduluen modalitatea aplikatubeharreko jarduera ekonomikoaren martxa sute, uholde, eraiki-naren erortze edo laneko tresneriaren matxuratze larriagatik kal-teturik gertatuz gero, eta horrek jardueran aldaketa handiak era-giten baditu, aldaketa horiek direla-eta zeinu, indize edo modu-luen gutxitzea nahi duenak idazki bat aurkeztu beharko dio Oga-sunari, hor gertatutak oro azaltzen dituela, egoki deritzen froge-kin batera eta, hala badagokio, aldaketa horiengatik jasotzekoeskubidea duen ordainak aipatzen dituela.

Igualmente podrá autorizarse la reducción de los signos,índices o módulos cuando el único titular de la actividad seencuentre en situación de incapacidad temporal y no tenga otropersonal empleado. El procedimiento para reducir los signos,índices o módulos será el mismo que el previsto en el párrafoanterior.

Zeinu, indize edo moduluen gutxitzea onar daiteke, halaber,jardueraren titular bakarra aldi bateko ezintasunak joa etalanean nork lagundurik ez duela dagoenean. Zeinu, indize edomoduluak gutxitzeko prozedura aurreko paragrafoan aurrikus-ten den bera izango da.

El plazo de presentación será de treinta días, a contar desdela fecha en que se produzcan las alteraciones.

Hogeita hamar eguneko epea dago idazkia aurkezteko, alda-ketak gertatzen diren egunetik kontatzen hasita.

Acreditada su efectividad, se acordará la reducción de lossignos, índices o módulos que proceda, con indicación delperíodo de tiempo a que resulte de aplicación.

Dena egiaztatu denean, dagozkion zeinu, indize edo modu-luak gutxitzea hitzartuko da, neurri hori aplikatuko den denborazehazten dela.

El plazo para la concesión o denegación será de dos meses,a contar desde la fecha de presentación del escrito, sin que aestos efectos computen las dilaciones imputables al contri-buyente.

Bi hilabete barruan etorriko da baiezko edo ezezko erantzu-na, idazkia aurkeztu den egunetik kontatzen hasita. Hor ez dirakontatzen zergadunari egotz dakizkiokeen luzamenduak.

3. Cuando el desarrollo de actividades económicas a las queresulte de aplicación la modalidad de signos, índices o módulosse viese afectado por incendios, inundaciones, hundimientos uotras circunstancias excepcionales que determinen gastosextraordinarios ajenos al proceso normal del ejercicio de aqué-lla, los interesados podrán minorar el rendimiento neto resul-tante en el importe de dichos gastos. Para ello, los contribuyen-tes deberán presentar ante la Administración Tributaria escritoen el que se ponga de manifiesto el hecho de haberse producidodichas circunstancias excepcionales, aportando, al mismo tiem-po, las pruebas que se estimen oportunas y haciendo mención,en su caso, de las indemnizaciones a percibir por razón de talescircunstancias excepcionales.

3. Zeinu, indize edo moduluen modalitatea aplikatubeharreko jarduera ekonomikoaren martxa sute, uholde, eraiki-naren erortze edo beste ezohiko gertakariren bategatik kalteturikgertatuz gero, eta horregatik jardueraz landako diru-xahutze gai-tzak egin behar badira, etekin garbietatik diru-xahutze horienkopurua kentzeko eskubidea dute interesatuek. Horretarako, zer-gadunek idazki bat aurkeztu behar diote Ogasunari, hor ezohikogertakariak azaltzen direla, egoki iritzitako frogekin batera eta,hala badagokio, ezohiko gertakari horiengatik jasotzeko eskubi-dea duten ordainak aipatzen dituztela.

El plazo de presentación será de treinta días, a contar desdela fecha en que se produzcan las circunstancias excepcionales.La Administración tributaria verificará la certeza de la causa quemotiva la reducción del rendimiento y el importe de la misma.

Hogeita hamar eguneko epea dute idazki hori aurkezteko,ezohiko gertakariak gertatu diren egunetik kontatzen hasita.Ondoren, etekinen gutxitzea ekarri duten kausak eta gutxitzehorren zenbatekoa egiaztatuko ditu Ogasunak.

La minoración prevista en este número será incompatible,para los mismos elementos patrimoniales, con la recogida enel apartado 2 de este artículo.

Zenbaki honetan aurrikusitako gutxitzea bateragarria izan-go da, ondare-elementu berentzat, artikulu honetako 2. ataleanagertzen denarekin.

TITULO V

MODALIDAD DE CONVENIOS DEL METODO DEESTIMACION OBJETIVA DEL IMPUESTO SOBRE LA

RENTA DE LAS PERSONAS FISICAS

Artículo 27.- Modalidad de convenios.

IV. TITULUA

PERTSONA FISIKOEN ERRENTAREN GAINEKO ZERGARENKALKULU OBJEKTIBOZKO METODOAREN

HITZARMEN-MODALITATEA

27. artikulua.- Hitzarmen-modalitateaLa modalidad de convenios del método de estimación obje-

tiva se aplicará a determinados sectores de actividad económi-ca, incluidos contribuyentes que desarrollen actividades profe-sionales y artísticas, y en su virtud se establecerán, previa acep-tación por los contribuyentes, cifras individualizadas de rendi-mientos para varios períodos impositivos.

Kalkulu objektibozko metodoaren hitzarmen-modalitateajarduera ekonomikoko sektore jakin batzuei aplikatuko zaie, jar-duera profesionalak eta artistikoak dituztenei beste beste, etamodalitate horren bitartez banakako etekin-zifrak ezarriko dirazenbait ezarpen-alditarako, beti ere zergadunak aurrez onarturik.

TITULO VI

PAGOS FRACCIONADOS

Artículo 28.- Obligados al pago fraccionado.

V. TITULUA

ZATIKAKO ORDAINKETAK

28. artikulua.- Zatikako ordainketak egitera beharturik dau-denak

Los contribuyentes que ejerzan actividades económicasestarán obligados a ingresar, y en su caso también a autoliqui-dar, en la Diputación Foral, en concepto de pago a cuenta delImpuesto sobre la Renta de las Personas Físicas, la cantidad queresulte de lo establecido en los artículos siguientes.

Jarduera ekonomikoren bat duten zergadunak beharturikegongo dira ondoko artikuluetan ezarritakoetatik datorrendiru-kopurua Foru Diputazioan sartzera eta, hala badagokio,autolikidazioa ere egitera, Pertsona Fisikoen Errentaren gainekoZergaren konturako dirusarrerak kontzeptuan.

Artículo 29.- Importe de los pagos fraccionados. 29. artikulua.- Zatikako ordainketen zenbatekoa

Page 21: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk. 2.853

Uno. Los contribuyentes a que se refiere el artículo anterioringresarán, en cada plazo, las cantidades siguientes:

Bat. Aurreko artikuluak ukitzen dituen zergadunek ondokokopuruak sartuko dituzte epe bakoitzeko:

a) Con carácter general, por las actividades que determinenel rendimiento neto mediante el método de estimación directa,así como por el método de estimación objetiva, el 5% de los ren-dimientos netos derivados de las actividades económicas obte-nidos en el penúltimo año anterior al de los pagos fraccionados.

a) Oro har, etekin garbia zuzeneko kalkuluaren metodoaz etabaita ere kalkulu objektibozko metodoaz zehazten duten jardue-rengatik, zatikako ordainketarena baino bi urte lehenagoko jar-duera ekonomikoaren etekin garbien % 5a.

b) Los contribuyentes que ejerzan actividades agrícolas,ganaderas, forestales o pesqueras, siempre que en el penúltimoaño anterior al de los pagos fraccionados sus rendimientos deactividades económicas procedieran exclusivamente de aque-llas actividades agrícolas, ganaderas, forestales o pesqueras,ingresarán semestralmente el 6% de los rendimientos netos delas actividades desarrolladas obtenidos en el penúltimo añoanterior al de los pagos fraccionados.

b) Nekazaritzan, abelazkuntzan, basogintzan edo arrantzanari diren zergadunek -beti ere zatikako ordainketarena baino biurte lehenagoko jardueraren etekinak soilik aipatu nekazaritza,abelazkuntza, basogintza edo arrantzatik etorri bazitzaizkienza-tikako ordainketarena baino bi urte lehenagoko jardueraren ete-kin garbien % 6a sartuko dute sei hilez behin.

Dos. Los pagos fraccionados se liquidarán de oficio por laDiputación Foral, quien los notificará al contribuyente con laantelación suficiente para que pueda satisfacerlos a su ven-cimiento.

Bi. Zatikako ordainketak ofizioz likidatuko ditu Foru Diputa-zioak, zeinak aurrez abisatuko baitio zergadunari, hark epemu-gan ordain ditzan.

Tres. De la cantidad resultante por aplicación de lo dispues-to en el apartado Uno anterior, se deducirán, en su caso, la cuar-ta parte o la mitad, en el supuesto contemplado en la letra b)del apartado Uno anterior, de las retenciones practicadas y losingresos a cuenta practicados sobre los rendimientos de activi-dades económicas, correspondientes al penúltimo año anterioral de los pagos fraccionados.

Hiru. Aurreko Bat atalean xedatutakoa aplikatzetik datorrenkopurutik zerak kenduko dira, hala badagokio, zatikako ordain-ketarena baino bi urte lehenagoko jardueraren etekinetatik egin-dako atxikipen eta konturako dirusarreren laurdena edo erdia,aurreko Bat ataleko b) letran aurrikusitako supuestoan.

Cuatro. En el caso de inicio de la actividad, el contribuyenteefectuará, el año de inicio, autoliquidación de los pagos fraccio-nados, e ingresará en cada plazo, las cantidades siguientes:

Lau. Jarduera hastea izanez gero, zergadunak, hasierakourte horretan, zatikako ordainketen autolikidazioak egingo ditu,eta ondoko kopuruak sartuko ditu epe bakoitzean:

a) Con carácter general el 5% de los rendimientos netosderivados de la actividad durante el trimestre a que se refiereel pago fraccionado.

a) Oro har, zatikako ordainketari dagokion hiruhileko jardue-ratik datozen etekin garbien % 5a.

b) Los contribuyentes que ejerzan exclusivamente activida-des agrícolas, ganaderas, forestales o pesqueras: el 6% de losrendimientos netos derivados de estas actividades durante elsemestre a que se refiera el plazo del pago fraccionado.

b) Nekazaritzan, abelazkuntzan, basogintzan edo arrantzansoilik ari den zergadunak: zatikako ordainketari dagokion seihi-leko jarduera horretatik datozen etekin garbien % 6a.

De la cantidad resultante por aplicación de lo dispuesto enlas letras a) o b) de este apartado, se deducirá, en su caso, elimporte de las retenciones e ingresos a cuenta practicadassobre los rendimientos computados a efectos de determinar elrendimiento neto señalado en las citadas letras a) y b).

Atal honetako a) eta b) letretan xedatutakoa aplikatzetikdatorren kopurutik zera kenduko da, hala badagokio, etekin kon-tatuetatik egindako atxikipen eta konturako dirusarreren kopu-rua, aipatu a) eta b) letretan seinalatutako etekin garbia zehaz-teko.

El año siguiente al del inicio de la actividad, la DiputaciónForal practicará liquidación de oficio de los pagos fraccionados.Para la fijación del importe de estos pagos la Diputación Foraltomará como referencia el importe que por todos los pagos frac-cionados ingresó el año de inicio y lo elevará al año.

Zergadunak jarduera hasi ondorengo urtean, Foru Diputa-zioak zatikako ordainketen ofiziozko likidazioa egingo du.Ordainketa horien zenbatekoa ezartzeko, Foru Diputazioak zerahartuko du erreferentziatzat, zergadunak jarduera-hasierakourtean egin zituen ordainketa guztien batuketa, eta hori urterakoezarriko du.

En los años sucesivos se aplicará lo dispuesto en los apar-tados anteriores de este artículo.

Hurrengo urteetan, berriz, artikulu honetako aurreko atale-tan xedatutakoa aplikatuko da.

Cinco. En los supuestos en que el contribuyente se encuen-tre en circunstancias excepcionales (tales como obtención derendimientos a que se refiere el artículo 21.7 de la Norma Foraldel Impuesto), distintas de las que se originan por las reglas dela oferta y demanda del mercado y considere que los pagos frac-cionados no guardan relación con los rendimientos del períodoimpositivo al que corresponden dichos pagos, podrá solicitar surevisión al órgano gestor de esta materia que si lo estima opor-tuno y, de considerarse oportuna la solicitud, previa actuaciónde la Inspección de los Tributos, determinará la base sobre laque se practicará el cálculo del pago fraccionado.

Bost. Zergaduna ohiz kanpoko egoeran dagoenean (Zerga-ren Foru Arauak bere 21.7 artikuluan dioen etekin-jasotzean,kasu) merkatuko eskeintza-eskari arauek sortzen duten ez beza-lakoan, eta uste badu bere zatikako ordainketak ez datozela bathoriei dagozkien ezarpen-aldietako etekinekin, zatikako ordain-keta horiek berraztertzeko eska diezaioke gai horretako organokudeatzaileari, eta horrek, eskaria egokia ikusten badu, etaaurrez Zergen Ikuskaritzak ere gai azterturik, zatikako ordainke-tak oinarrituko diren basea zehaztuko du.

La realización de esta solicitud, se referirá únicamente a unejercicio y su presentación no exime por si sola del deber deingresar el correspondiente plazo del pago fraccionado. Estasolicitud no afectará a los pagos fraccionados ya liquidados porla Diputación Foral.

Eskari hori ekitaldi bakarrerako izango da, eta hori aurkez-teak, berez, ez du zergaduna dagokion zatikako ordainketa egi-tetik libratzen. Eskari horrek ez du eraginik izango Foru Diputa-zioak jadanik likidatu dituen zatikako ordainketetan.

En el supuesto de que el órgano gestor acuerde modificarel importe del pago fraccionado, de conformidad con lo dispues-to en este apartado Cinco, procederá a la correspondiente com-pensación con los siguientes pagos fraccionados del mismoejercicio o procederá a ejecutar la actuación pertinente.

Organo kudeatzaileak zatikako ordainketen kopurua alda-tzea erabakitzen badu, bosgarren atal honetan xedatutakoarekinbat etorriz, ekitaldi bereko hurrengo zatikako ordainketetanemango du dagokion konpentsazioa, edo dagokion urratsa egin-go du.

Artículo 30.- Declaración e ingreso. 30. artikulua. Dirusarrera aitortu eta eginUno. Los contribuyentes que ejerzan actividades económi-

cas estarán obligados a ingresar, y en los casos correspondien-Bat. Jarduera ekonomikoren bat duten zergadunek aurreko

artikuluan xedatutakoaren arabera zehaztutako kopuruak sartu

Page 22: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

2.854 Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk.

tes a que se refiere el apartado Cuatro del artículo anterior adeclarar e ingresar, trimestralmente en la Diputación Foral, lascantidades determinadas conforme a lo dispuesto en el artículoanterior, en los plazos comprendidos entre el día 1 de los mesesde abril, julio, octubre y enero y el día 10 del mes siguiente alos antes citados.

behar dituzte, eta aurreko artikuluko Lau atalak dioen kasuetan,berriz, aitortu eta sartu, Foru Diputazioan, hiru hilez behin, api-rileko, uztaileko, urriko eta urtarrileko bataren eta hil horienhurrengoko 10aren arteko epean.

No obstante lo anterior, en los supuestos a que se refierela letra b) del apartado Uno del artículo anterior, estarán obli-gados a ingresar, semestralmente, en la Diputación Foral de Ala-va, en los plazos correspondientes entre el día 1 de los mesesde julio y enero y el día 10 del mes siguiente a los antes citados.

Alabaina, aurreko artikuluko Bat ataleko b) letrak dioensupuestoetan, zergadunek sei hilez behin egin beharko dituztediru-sartze horiek, Arabako Foru Diputazioan, uztaileko etaurtarrileko bataren eta hil horien hurrengoko 10aren artekoepean.

En el supuesto de inicio de la actividad económica a que serefiere el apartado Cuatro del artículo anterior, el contribuyentedeberá presentar autoliquidación por cada pago fraccionadoque esté obligado a ingresar, utilizando el modelo que a tal efec-to determine el Diputado Foral de Hacienda, Finanzas y Pre-supuestos.

Aurreko artikuluko Lau atalak dioen jarduera ekonomikoenhasteetan, berriz, zergadunak sartzera behartuta dagoen zatika-ko ordainketa bakoitzeko autolikidazio bana aurkeztu beharkodu, Ogasun, Finantza eta Aurrekontuetako Foru Diputatuakzehaztutako modeloa erabiliz.

Dos. El Diputado Foral de Hacienda, Finanzas y Presupues-tos podrá prorrogar los plazos a que hace referencia este artí-culo, así como establecer supuestos de ingreso semestral conlas adaptaciones que procedan de los porcentajes determinadosen el artículo anterior.

Bi. Ogasun, Finantza eta Aurrekontuen Foru Diputatuakluzatu egin ditzake artikulu honetan aipatzen diren epeak; bai etasei hilez behineko diru-sartze supuestoak ezarri ere, aurreko arti-kuluan zehaztu diren ehunekoetatik datozen egokitzapenekin.

Artículo 31.- Entidades en régimen de atribución de rentas. 31. artikulua. Errenta-atribuzio erregimenean dauden era-kundeak

El pago fraccionado correspondiente a los rendimientos deactividades económicas obtenidos por entidades en régimen deatribución de rentas se efectuará por cada uno de los herederos,socios, comuneros o partícipes, en proporción a su participaciónen el beneficio de la entidad.

Errenta-atribuzio erregimenean dauden erakundeen jardue-ra ekonomikoetatik datozen etekinei dagozkien zatikako ordain-ketak ondorengo, bazkide, komunero edo partaide bakoitzakegingo ditu, erakundeko etekinetatik dagokion partearen ara-bera.

DISPOSICIONES ADICIONALES

Primera.- Supresión de la modalidad de signos, índices omódulos del método de estimación objetiva en determinadasactividades o sectores de actividad.

XEDAPEN GEHIGARRIAK

Lehenengoa. Kalkulu objetibozko metodoaren zeinu, indizeedo moduluzko modalitatearen ezeztatzea zenbait jardueratanedo jarduera-sektoretan

1. La modalidad de signos, índices o módulos del métodode estimación objetiva del Impuesto sobre la Renta de las Per-sonas Físicas no será aplicable desde el 1 de enero del año 2000a las siguientes actividades o sectores de actividad:

1. Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergaren kalkuluobjektibozko metodoaren zeinu, indize edo moduluzko modali-tatea ez zaie aplikatuko 2000. urteko urtarrilaren 1az gero ondo-ko jarduerei:

Epígrafe I.A.E.; Actividad económica J.E.Z. Epigrafea: Jarduera ekonomikoa

316.2, 3, 4 y 9; Fabricación de artículos de ferretería, cerra-jería, tornillería, derivados del alambre, menaje y otros artículosen metales n.c.o.p.

316.2, 3, 4 eta 9; Burdingintza, sarrailgintza, torlojugintza,alanbregintza, etxeko tresnerigintza eta metalezko artikulugin-tza bisg.

419.1; Industrias del pan y de la bollería. 419.1; Ogi eta opilen industriak.419.2; Industrias de la bollería, pastelería y galletas. 419.2; Opil, pastel eta gaileten industriak.419.3; Industrias de elaboración de masas fritas. 419.3; Masa frijituen industriak.423.9; Elaboración de patatas fritas, palomitas de maíz y

similares.423.9; Patata frijitu, krispeta eta antzekoak egitea.

453; Confección en serie de prendas de vestir y sus com-plementos.

453; Jantziak eta jantzien osagarriak seriean egitea.

463; Fabricación en serie de piezas de carpintería, parquety estructuras de madera para la construcción.

463; Eraikuntzarako zurgintza piezak, parketa eta egurrezkoegiturak seriean egitea.

468.1; Fabricación de mobiliario de madera para el hogar. 468.1; Etxerako egurrezko altzariak egitea.468.2; Fabricación de mobiliario de madera escolar y de

oficina.468.2; Eskolako eta bulegoko egurrezko altzariak egitea.

468.3; Fabricación de muebles diversos de madera, junco,mimbre y caña.

468.3; Egurrezko, ihizko, zumazko eta seskazko altzariakegitea.

468.4; Fabricación de ataúdes. 468.4; Hilkutxak egitea.642.1 , 2, 3 y 4; Comercio al por menor de carne y despojos;

de productos y derivados cárnicos elaborados, salvo casque-rías.

642.1, 2, 3 eta 4; Haragi eta haragi-hondarrak, eta landutakoharigikiak eta haragitik eratorritakoak txikizka saltzea. Barru-ki-saltokiak izan ezik.

647. 3; Comercio al por menor de cualquier clase de produc-tos alimenticios y de bebidas en régimen de autoservicio o mix-to en superservicios, llamados así cuando la superficie de susala de ventas se halla comprendida entre 120 y 399 metroscuadrados.

647.3; 120 eta 399 arteko metro karratuko saltokia dutenestablezimenduetan autozerbitzu erregimeneko edo erregimenmistoko edozein motatako janari eta edariak txikizka saltzea.

651.1; Comercio al por menor de productos textiles, confec-ciones para el hogar, alfombras y similares y artículos detapicerías.

651.1; Ehungintza produktuak, etxerako jantziak, alfonbraketa antzekoak eta tapizgintzako artikuluak txikizka saltzea.

Page 23: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk. 2.855

651.2; Comercio al por menor de toda clase de prendas parael vestido y tocado.

651.2; Mota guztietako jantzi eta apaingarriak txikizka sal-tzea.

651.3 y 5; Comercio al por menor de lencería, corsetería yprendas especiales.

651.3 eta 5; Lentzeria, gerruntzeak eta barneko jantzi bere-ziak txikizka saltzea.

651.6; Comercio al por menor de calzado, artículos de piele imitación o productos sustitutivos, cinturones, carteras, bol-sos, maletas y artículos de viaje en general.

651.6; Oinetako, larruzko eta imitaziozko edo ordezko pro-duktu, gerriko, kartera, poltsa, maleta edo oro har bidaietarakogauzak txikizka saltzea.

652.3; Comercio al por menor de productos de perfumeríay cosmética, y de artículos para el higiene y el aseo personal.

652.3; Lurrindegi eta kosmetika, eta higiene eta txukuntasu-nerako artikuluak txikizka saltzea.

653.1; Comercio al por menor de muebles. 653.1; Altzariak txikizka saltzea.653.3; Comercio al por menor de artículos de menaje, ferre-

tería, adorno, regalo, o reclamo (incluyendo bisutería y peque-ños electrodomésticos).

653.3; Sukaldeko ontziteri, burdingai, apaingai, oparigai edoerreklamogaiak (bisuteria eta elektragailu txikiak barne) txikizkasaltzea.

653.4 y 5; Comercio al por menor de materiales de construc-ción, artículos y mobiliario de saneamiento, puertas, ventanas,persianas, etc...

653.4 eta 5; Eraikuntzarako materialak, saneamendurakoartikulu eta altzariak, ateak, leihoak, pertsianak eta abar txikizkasaltzea.

653.9; Comercio al por menor de otros artículos para el equi-pamiento del hogar n.c.o.p.

653.9; Etxebizitzaren ekipamendurako beste artikulu batzuk-bisgtxikizka saltzea.

654.2; Comercio al por menor de accesorios y piezas derecambio para vehículos terrestres.

654.2; Lurreko ibilgailuentzako osagarriak eta ordezko pie-zak txikizka saltzea.

654.5; Comercio al por menor de toda clase de maquinaria(excepto aparatos del hogar, de oficina, médicos, ortopédicos,ópticos y fotográficos).

654.5; Mota guztietako makinak (etxe, bulego, medikuntza,ortopedia, optika eta argazkigintza tresna izan ezik) txikizkasaltzea.

654.6; Comercio al por menor de cubiertas, bandas o ban-dajes y cámaras de aire para toda clase de vehículos, exceptolas actividades de comercio al por mayor de los artículoscitados.

654.6; Mota guztietako ibilgailuen kubiertak, bandejak etaaire kamarak txikizka saltzea, aipatu artikuluak handizka saltzeaizan ezik.

659.2; Comercio al por menor de muebles de oficina y demáquinas y equipos de oficina.

659.2; Bulegoko altzariak, makinak eta ekipoak txikizka sal-tzea.

659.6; Comercio al por menor de juguetes, artículos dedeporte, prendas deportivas de vestido, calzado y tocado,armas, cartuchería y artículos de pirotecnia.

659.6; Jostailuak, kirol-artikuluak, jantziak, oinetako etaburukoak, armak, kartutxoak eta piroteknia-artikuluak txikizkasaltzea.

722; Transporte de mercancías por carretera. 722; Salgaien errepidezko garraioa.2. La modalidad de signos, índices o módulos del método

de estimación objetiva del Impuesto sobre la Renta de las Per-sonas Físicas no será aplicable desde el 1 de enero del año 2001a las siguientes actividades o sectores de actividad:

2. Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergaren kalkuluobjektibozko metodoaren zeinu, indize edo moduluzko modali-tatea ez zaie aplikatuko 2000. urteko urtarrilaren 1az gero ondo-ko jarduerei:

Epígrafe I.A.E.; Actividad económica. J.E.Z. Epigrafea: Jarduera ekonomikoa

314 y 315; Carpintería metálica y fabricación de estructurasmetálicas y calderería.

314 eta 315; Metal zurgindegia, metalezko egiturak egiteaeta galdaragintza.

474.1; Impresión de textos o imágenes. 474.1; Testuak edo irudiak inprimatzea.501.1 y 2; Construcción completa, reparación y conserva-

ción de edificaciones y obras civiles.501.1 eta 2; Erabateko eraikuntza, eraikinen eta lan zibilen

konpontzea eta zaintzea.502 y 503.1, 2 y 3; Consolidación y preparación de terrenos,

demoliciones, perforaciones para alumbramiento de aguas,cementaciones y pavimentaciones. Preparación y montaje deestructuras y cubiertas y cubriciones en edificaciones y obrasciviles. Montaje e instalación de estructuras metálicas paratransportes, puertos, obras hidráulicas, puentes, postes y torresmetálicas, carriles, etc.

502 eta 503.1, 2 eta 3; Lursailak sendotzea eta prestatzea,eraisketak, ura aurkitzeko zulaketak, zementazio eta zolaketak.Egiturak eta estalkiak prestatzea eta muntatzea, eta eraikinen etalan zibilen estalkiak egitea. Garraio, portu, lan hidrauliko, zubi,metalezko zutoin, dorre, errail e.a.etarako egitura metalikoakmuntatzea eta instalatzea.

504.1; Instalaciones y montajes (excepto fontanería, frío,calor y acondicionamiento de aire).

504.1; Instalazio eta muntaiak (iturgintzakoak, hotz-bero-koak eta aire girotuzkoak izan ezik).

504.3; Instalaciones de frío, calor y acondicionamiento deaire.

504.3; Iturgintza, hotz-beroko eta airea egokitzeko insta-lazioak.

504.4, 6, y 8; Instalación de pararrayos y similares. Montajee instalación de aparatos elevadores de cualquier clase y tipo.Montajes metálicos e instalaciones industriales completas, sinvender ni aportar la maquinaria ni los elementos objeto de lainstalación o montaje.

504.4, 6 eta 8; Tximistorratzak eta antzekoak instalatzea.Edozein motatako goragailuak muntatzea eta instalatzea. Meta-lezko muntaiak eta industria instalazioak osorik egitea, instalazioedo muntaiarako makinak eta osagaiak saldu edo utzi gabe.

506 y 507; Servicios auxiliares de la construcción y draga-dos. Construcción, reparación y conservación de toda clase deobras.

506 eta 507; Eraikuntzako eta dragatzeetako zerbitzu lagun-tzaileak. Mota guztietako obrak egitea, zaintzea eta konpontzea.

641; Comercio al por menor de frutas, verduras, hortalizasy tubérculos.

641; Fruituak, berdurak, barazkiak eta tuberkuluak txikizkasaltzea.

642.5; Comercio al por menor de huevos, aves, conejos degranja, caza; y de productos derivados de los mismos.

642.5; Arrautza, hegazti, haztegiko untxi, ehiza eta horietatikguztietatik eratorritakoak txikizka saltzea.

642.6; Comercio al por menor, en casquerías, de vísceras ydespojos procedentes de animales de abasto, frescos y con-gelados.

642.6; Salmenta animalietatik eratorritako hondakinak,erraiak eta kondarrak izoztuta edo izoztu gabe txikizka saltzea.

Page 24: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

2.856 Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk.

643.1 y 2; Comercio al por menor de pescados y otros pro-ductos de la pesca y de la acuicultura y de caracoles.

643.1 eta 2; Arrainak, arrantza eta akuikulturako bestelakoarraingaiak eta barraskiloak txikizka saltzea.

644.1; Comercio al por menor de pan, pastelería, confiteríay similares y de leche y productos lácteos.

644.1; Ogi, pastel, gozoki eta antzekoak, eta esnea eta esne-kiak txikizka saltzea.

644.2; Despachos de pan, panes especiales y bollería. 644.2; Ogi, ogi berezi eta opilen saltokiak.644.3; Comercio al por menor de productos de pastelería,

bollería y confitería.644.3; Pastel, opil eta gozokiak txikizka saltzea.

644.6; Comercio al por menor de masas fritas, con o sincoberturas o rellenos, patatas fritas, productos de aperitivo, fru-tos secos, golosinas, preparados de chocolates y bebidas refres-cantes.

644.6; Estalgarri edo betegarriekin nahiz horiek gabe egin-dako masa frijitu, patata frijitu, aperitibo, fruitu lehor, gozoki,txokolatezko produktu eta edari freskagarriak txikizka saltzea.

647.1; Comercio al por menor de cualquier clase de produc-tos alimenticios y de bebidas en establecimientos con vendedor.

647.1; Saltzailedun establezimenduetan edozein motatakojanari eta edariak txikizka saltzea.

651.4; Comercio al por menor de artículos de mercería ypaquetería.

651.4; Mertzerigaiak eta fardelerigaiak txikizak saltzea.

652.2; Comercio al por menor de productos de droguería,perfumería y cosmética, limpieza, pinturas, barnices, disolven-tes, papeles y otros productos para la decoración y de productosquímicos.

652.2; Drogeria, lurrindegi eta kosmetika, garbiketa, margo-keta, berniz, paper eta apainketako produktuak nahiz kimikaz-koak txikizka saltzea.

653.2; Comercio al por menor de materiales y aparatos eléc-tricos, electrónicos, electrodomésticos y otros aparatos de usodoméstico accionados por otro tipo de energía distinta de laeléctrica, así como muebles de cocina.

653.2; Materialak, tresna elektriko eta elektronikoak, etxekoelektragailuak, eta elektrikoa ez den beste energia mota batenbidez akzionatutako etxeko beste tresna batzuk, eta sukaldealtzariak txikizka saltzea.

659.3; Comercio al por menor de aparatos e instrumentosmédicos, ortopédicos, ópticos y fotográficos.

659.3; Medikuntza, ortopedia, optika eta argazkigintza apa-ratu eta tresnak txikizka saltzea.

659.4; Comercio al por menor de libros, periódicos, artículosde papelería y escritorio y artículos de dibujo y bellas artes.

659.4; Liburu, egunkari, papertegi eta idaztegi artikuluak, etamarrazteko eta artelanerako artikuluak txikizka saltzea.

659.7; Comercio al por menor de semillas, abonos, flores yplantas y pequeños animales.

659.7; Hazi, ongarri, lore eta landareak, eta animalia txikiaktxikizka saltzea.

692; Reparación de maquinaria industrial. 692; Industriarako makinak konpontzea.699; Otras reparaciones n.c.o.p. 699; Beste konponketa batzuk -bisg-.721.1; Transporte urbano colectivo. 721.1; Hiri garraio kolektiboa.933.1; Enseñanza de conducción de vehículos terrestres,

acuáticos, aeronáuticos, etc.933.1; Lehor, ur eta aire bidezko ibilgailuak eta antzekoak

gidatzen irakastea.Segunda.- Aplicación para el año 1999 del régimen simpli-

ficado del Impuesto sobre el Valor Añadido.Bigarren.- Balio Erantsiaren gaineko Zergaren erregimen

sinplifikatuaren aplikazioa 1999 urterako.1. Los contribuyentes a los que les sea de aplicación el régi-

men simplificado del Impuesto sobre el Valor Añadido para1999, y deseen la renuncia a la aplicación de dicho régimen para1999, o la revocación que deba surtir efectos en el citado ejer-cicio, deberán efectuar las mismas antes del 26 de abril de 1999.

1. 1999 urterako Balio Erantsiaren Zergaren erregimen sin-plikatua aplikagarri zaien zergadunek 1999ko apirilaren 26 bitar-teko epea izango dute, 1999 urte horretarako aipatu erregime-nari uko egiteko, edo aipatu ekitaldian eragina izango duen ezez-tapena egiteko.

2. Los sujetos pasivos que hubieran renunciado a la aplica-ción del régimen especial simplificado podrán revocar tal renun-cia en el mismo plazo señalado en el apartado 1 anterior, aunqueno hubiera transcurrido el plazo de tres años establecido por elartículo 33, apartado 2, del Reglamento del Impuesto sobre elValor Añadido.

2. Erregimen berezi sinplifikatuaren aplikazioari uko egindioten subjektu pasiboek errenuntzia hori ezezta dezakete aurre-ko 1 atalean ezarritako epean, nahiz eta Balio Erantsiaren gaine-ko Zergari buruzko Erreglamenduaren 33 artikuluko 2 atalakezarritako 3 urtetako epearen barne egon.

3. Las renuncias presentadas, para el año 1999, al régimenespecial simplificado del Impuesto sobre el Valor Añadido, o lasrevocaciones de las mismas, antes del plazo señalado en elapartado 1 anterior, se entenderán como presentadas en perío-do hábil.

3. Balio Erantsiaren gaineko Zergaren erregimen berezi sin-plifikatuaren aplikazioari 1999ko urterako egindako errenuntziakedo errenuntzia horien ezeztapenak denboraldi habilean aurkez-tu direla kontsideratuko dira, aurreko 1 atalean ezarritako epea-ren barne egin badira.

No obstante, los contribuyentes afectados por lo dispuestoen el párrafo anterior podrán modificar su opción en el plazoprevisto en el apartado 1 anterior.

Dena den, aurreko paragrafoan xedatutakoaren barne sar-tzen diren zergadunek bere aukera alda dezakete aurreko 1 ata-lean ezarritako epean.

DISPOSICION TRANSITORIA UNICA

Aplicación para el año 1999 de la modalidad de signos, índi-ces o módulos del método de estimación objetiva del Impuestosobre la Renta de las Personas Físicas.

ALDIBATERAKO XEDAPEN BAKARRA

Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergan erabiltzen denzenbatespen objektiboko metodoaren zeinu, indize eta modu-luen modalitatearen aplikazioa 1999 urterako.

1. Los contribuyentes que en el año 1998 hayan desarrolla-do actividades a las que, siéndoles de aplicación la modalidadde signos, índices o módulos, no hayan renunciado a la citadamodalidad para el año 1998, no precisarán, caso de estar inte-resados en la aplicación de citada modalidad de signos, índiceso módulos para el año 1999, del ejercicio de la opción reguladaen el artículo 13 de este Decreto Foral.

1. 1998 urtean zeinu, indize eta moduluen modalitatea apli-kagarri zitzaien jarduerak burutu dituzten zergadunek ez duteForu Dekretu honetako 13 artikuluak araututako aukera egikaritubeharrik, ez bazioten uko egin 1998 urtean aipatu modalitatearieta 1999 urtean ere zeinu, indize eta moduluen aipatu modali-tatea aplikatzea nahi badute.

No obstante, los contribuyentes que en el año 1998 hayandesarrollado actividades a las que, siéndoles de aplicación lamodalidad de signos, índices o módulos, no hayan renunciadoa la aplicación de la citada modalidad para el año 1998, podránrenunciar, antes del día 30 de abril de 1999 a la aplicación dela modalidad de signos, índices o módulos para el año 1999.

Dena den, 1998 urtean zeinu, indize eta moduluen modali-tatea aplikagarri zitzaien jarduerak burutu dituzten zergadunek,ez bazioten uko egin 1998 urtean aipatu modalitateari, baina1999 urtean uko egin nahi badiote, hala egin ahal izango dute1999 urteko apirilaren 30a baino lehen.

Page 25: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk. 2.857

La renuncia a la aplicación de la modalidad de signos, índi-ces o módulos para el año 1999 a que se refiere el párrafo ante-rior deberá efectuarse mediante escrito presentado ante laAdministración Tributaria.

Aurreko paragrafoan aipatu bezala 1999 urterako, zeinu,indize eta moduluen modalitateari uko egiteko idatzi bat aurkez-tu beharko da Zerga Administrazio aurrean.

2. Los contribuyentes que a la entrada en vigor del presenteDecreto Foral ejerzan actividades por las que hubieran renun-ciado a la aplicación de la modalidad de signos, índices o módu-los del método de estimación objetiva, podrán optar a la apli-cación de dicha modalidad, antes del 30 de abril de 1999, aunqueno hubiera transcurrido tres años desde la fecha en que efec-tuaron la referida renuncia.

2. Foru Dekretu hau indarrean sartzean, zergadunek jardue-ra batzuk burutzen badituzte, eta jarduera horiengatik zeinu,indize eta moduluen modalitateari uko egin badiote, modalitatehori aplikatzea eskatu ahal izango dute 1999ko apirilaren 30abaino lehen, aipatu errenuntzia egin zutenetik hiru urte pasa ezbadira ere.

La opción a la aplicación de la modalidad de signos, índiceso módulos para el año 1999 a que se refiere el párrafo anteriordeberá efectuarse de conformidad con lo dispuesto en el artí-culo 13 del presente Decreto Foral.

Aurreko paragrafoan aipatu bezala 1999 urterako, zeinu,indize eta moduluen modalitatea aukeratzeko, honako ForuDekretu honek bere 13 artikuluan xedatutakoa errespetatubeharko da.

3. Las renuncias para el año 1999 para la aplicación de lamodalidad de signos, índices o módulos, así como las revoca-ciones de las mismas, presentadas antes de la entrada en vigordel presente Decreto Foral, se entenderán como presentadas enperíodo hábil.

3. Zeinu, indize eta moduluen modalitatearen aplikazioari1999 urterako egindako errenuntziak, eta baita horien ezeztape-nak ere, honako Foru Dekretu hau indarrean sartu baino lehenaurkezten badira, denboraldi habilaren barne aurkeztu direlakontsideratuko da.

No obstante, los contribuyentes afectados por lo dispuestoen el párrafo anterior podrán modificar su opción en el plazoprevisto en los apartados 1 y 2 anteriores, mediante la presen-tación del correspondiente escrito ante la Administración Tri-butaria.

Dena den, aurreko paragrafoan xedatutakoaren barne sar-tzen diren zergadunek beren aukera aldatu ahal izango duteaurreko 1 eta 2 ataletan ezarritako epeetan, eta hori Zerga Admi-nistrazioaren aurrean aurkeztutako dagokion idatzi bidez egingodute.

4. Los contribuyentes que a la entrada en vigor del presenteDecreto Foral determinen el rendimiento neto de actividadeseconómicas, mediante la aplicación de la modalidad de signos,índices o módulos del método de estimación objetiva, y no pue-dan optar a la aplicación de la citada modalidad por superar lasmagnitudes específicas establecidas en el artículo 23 del presen-te Decreto Foral, podrán, excepcionalmente durante 1999, deter-minar el rendimiento neto de dichas actividades por la citadamodalidad de signos, índices o módulos.

4. Zergadunek, honako Foru Dekretu hau indarrean sar-tzean, jarduera ekonomikoen etekin garbiaren zehaztapena egi-teko zenbatespen objektiboko metodoaren zeinu, indize etamoduluen modalitatearen aplikazioa aukeratua badute, eta ezinbadute aipatu modalitatea aukeratu honako Foru Dekretu honen23 artikuluan ezarritako magnitude espezifikoak gainditzendituztelako, 1999 urtean eta salbuespen modura, jarduerahorien etekin garbia zehaztu ahal izango dute aipatu zeinu, indi-ze edo moduluen modalitate bidez.

Los contribuyentes a que se refiere el apartado anterior noprecisarán, caso de estar interesados en la aplicación de citadamodalidad de signos, índices o módulos para el año 1999, delejercicio de la opción regulada en el artículo 13 de este DecretoForal.

Aurreko atalean xedatutakoaren barne sartzen diren zerga-dunek ez dute Foru Dekretu honek 13 artikuluan araututakoaukera egikaritzeko beharrik izango , 1999 urterako zeinu, indizeeta moduluen modalitatearen aplikazioan interesatuta badaude.

5. Se considerará que aquellos contribuyentes que en el año1998 hayan determinado el rendimiento neto de sus actividadeseconómicas, mediante la aplicación de la modalidad de coefi-cientes del método de estimación objetiva, han optado tácita-mente a la aplicación de la modalidad simplificada del métodode estimación directa, siempre que éste les resulte aplicable,salvo que manifiesten lo contrario antes del 30 de abril de 1999.

5. 1998 urtean bere jarduera ekonomikoen etekin garbiazehazteko zenbatespen objektiboko metodoaren koefizienteenmodalitatea aplikatu dutenek, tazitoki, zenbatespen zuzenarenmetodoko modalitate sinplifikatua aplikatzea aukeratu dutelausteko da; hau gerta dadin, batetik, aplikagarria izan behar duaipatu modalitateak, eta bestetik, ez dute aurkakorik adierazibehar 1999ko apirilaren 30a baino lehen.

DISPOSICION DEROGATORIA UNICA

A la entrada en vigor del presente Decreto Foral quedaránderogadas todas las disposiciones de igual o inferior rango quese opongan a lo establecido en el mismo.

XEDAPEN DEROGATZAILE BAKARRA

Honako Foru Dekretu hau indarrean sartzean, honek bertanezarritakoa aurkatzen duten lerrun bereko edo baxuagoko xeda-pen guztiak derogatuko ditu.

DISPOSICIONES FINALES

Primera.- Autorización al Diputado Foral de Hacienda,Finanzas y Presupuestos.

AZKEN XEDAPENAK

Lehenengo.- Ogasun, Finantza eta Aurrekontu foru diputa-tuari ahalmena ematea

Se autoriza al Diputado Foral de Hacienda, Finanzas y Pre-supuestos para dictar cuantas disposiciones sean necesariaspara la aplicación y desarrollo del presente Decreto Foral.

Ahalmena ematen zaio Ogasun, Finantza eta Aurrekontuforu diputatuari honako Foru Dekretu hau aplikatu eta garatzekobeharrezkoak diren xedapen guztiak emateko.

Segunda.- Entrada en vigor. Bigarren.- Indarrean sartzea.El presente Decreto Foral entrará en vigor el mismo día de

su publicación en el BOLETIN OFICIAL del Territorio Histórico deAlava, y surtirá efectos desde el día 1 de enero de 1999.

Honako Foru Dekretu hau indarrean sartuko da ArabakoLurralde Historikoaren Aldizkari Ofizialean argitaratzen denegun berean, eta ondorioak izango ditu 1999ko urtarrilaren 1etikaurrera.

Vitoria-Gasteiz, a 16 de marzo de 1999.— El Diputado Gene-ral, FELIX ORMAZABAL ASCASIBAR.— El Diputado Foral titulardel Departamento de Hacienda, Finanzas y Presupuestos, JUANCARLOS PERAL SANTOS.

Vitoria-Gasteiz, 1999ko martxoaren 16a.- Diputatu Nagusia,FELIX ORMAZABAL ASCASIBAR.- Ogasun, Finantza eta Aurre-kontu Saileko foru diputatu titularra, JUAN CARLOS PERALSANTOS.

Page 26: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

2.858 Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk.

INSTRUCCIONES PARA LA APLICACION DE LOS SIGNOS,INDICES O MODULOS EN EL IMPUESTO SOBRE LA

RENTA DE LAS PERSONAS FISICAS

NORMAS GENERALES

1. El rendimiento neto correspondiente a cada actividadserá la suma de las cuantías correspondientes a los signos omódulos previstos para dicha actividad.

PERTSONA FISIKOEN ERRENTAREN GAINEKO ZERGAN,ZEINU, INDIZE EDO MODULUAK

APLIKATZEKO ARGIBIDEAK

ARAU OROKORRAK

1. Jarduera bakoitzari dagokion errendimendu netoa, jar-duera horretarako aurrikusitako zeinu, edo moduluetako zenba-tekoak gehitu ondoren lortuko da.

La cantidad de los signos o módulos, a su vez, se calcularámultiplicando la cantidad asignada a cada unidad de ellos porel número de unidades del mismo empleadas, utilizadas o ins-taladas en la actividad.

Era berean, zeinu edo moduluen zenbatekoa kalkulatuko da,horietako unitate bakiotzari dagokion zenbatekoa, jardueranerabili edo ezarritako unitate-kopuruagatik biderkatuz.

2. En aquellas actividades que tengan señalados índicescorrectores, el rendimiento neto será el resultado de multiplicarel definido en el número 1 anterior por los índices correctorescorrespondientes.

2. Indize zuzentzaileak adierazita dauden jardueretan berriz,errendimendu netoa 1. puntuan zehazturikoa, dagozkion indi-zeengatik biderkatuz lortuko da.

Los índices correctores sólo se aplicarán en aquellas acti-vidades que los tengan asignados expresamente y según las cir-cunstancias, cuantía, orden e incompatibilidad que se indica enlos números 3 y 4 siguientes.

Indize zuzentzaileak soilik aplikatuko dira beroriek egokitutadauden jardueretan eta ondorengo 3. eta 4. puntuetan zehaztendiren zirkunstantzia, zenbatekoa, ordena eta bateraezintasuna-ren arabera.

3. Indices correctores. Circunstancias y cuantía. 3. Indize zuzentzaileak. Zirkunstantziak eta zenbatekoa.3.1 Indices correctores especiales. 3.1 Indize zuzentzaile bereziak.3.1 a) Comercio al por menor de prensa, revistas y libros en

quioscos situados en la vía pública:3.1.a) Bide publikoan kokatuta dauden kioskoetako prentsa,

aldizkari eta liburuen txikizkako salerosketa:Ubicación de los quioscos; Indice Kioskoetako kokagunea; Indizea

Municipios de más de 100.000 habitantes; 0,95 100.000 biztanletik gorako udalak; 0,95Resto de municipios; 0,80 Gainontzeko udalak; 0,803.1. b) Actividad de transporte por autotaxis: 3.1.b) Autotaxien garraio-jarduera:Población del municipio; Indice Udalaren biztanlegoa; Indizea

Hasta 10.000 habitantes; 0,85 10.000 biztanle arte; 0, 85Más de 10.000 y menos de 100.000 habitantes; 0,90 10.000 eta 100.000 biztanle bitartean; 0,90100.000 o más habitantes; 1,00 100.000 biztanle edo gehiago; 1,00Los índices anteriores se aplicarán en función de la pobla-

ción del municipio en que se desarrolle.Aurreko indizeak beroriek ematen direneko udalaren biztan-

legoaren arabera aplikatuko dira.Cuando, por ejercerse la actividad en varios municipios,

exista la posibilidad de aplicar más de un índice de los señaladosen el párrafo anterior, se aplicará un único índice: el correspon-diente al municipio de mayor población.

Jarduera udal desberdinetan ematen bada eta horren ondo-rioz, aurreko parrafoen adierazitako indize bat baino gehiagoaplikatzeko aukera suertatzen bada, orduan indize bakarra apli-katuko da: hain zuzen, biztanlego handiena duen udalari dago-kion indizea.

3.1. c) Actividad de transporte urbano colectivo y de viajerospor carretera:

3.1.c) Bidaiarientzat eta hiri-barruko taldeko errepi-de-garraioa:

Indice 0,80 cuando el titular disponga de un único vehículo. Titularrak ibilgailu bakarra badu, 0,80 indizea.3.1. d) Actividad de transporte de mercancías por carretera

y de servicios de mudanzas:3.1.d) Merkantzien errepide-garraioa eta mudantza-zerbi-

tzuak:Indice 0,80 cuando el titular disponga de un único vehículo

y ejerza la actividad sin personal asalariado.Titularrak ibilgailu bakarra badu eta soldatapekorik ez due-

nean, 080 indizea.3.2. Indice corrector general. 3.2. Zuzentzeko adierazle orokorra.Actividades en las que concurran todas y cada una de las

circunstancias siguientes:Ondoren aipatzen diren zirkunstantzia guztiak biltzen dituz-

teneko jarduerak:- Titular persona física. - Titularra, pertsona fisikoa izatea.- Sin personal asalariado. - Soldatapekorik ez edukitzea.- Ejercer la actividad en un solo local. - Toki bakarrean aritzea.- No disponer de más de un vehículo afecto a la actividad

y que éste no supere 1.000 kilogramos de capacidad de carga.- Ibilgailu bakarra izatea eta berorren zama-ahalmena 1.000

kilogramo baino handiagoa ez izatea.Población del municipio; Indice Udalaren biztanlegoa; Indizea

Hasta 2.000 habitantes; 0,70 2.000 biztanle arte; 0,70Más de 2.000 y menos de 5.000 habitantes; 0,75 2.000 eta 5.000 biztanle bitartean; 0.75Más de 5.000 habitantes; 0,80 5.000 biztanletik gora; 0,80Los índices anteriores se aplicarán en función de la pobla-

ción del municipio en que se desarrolle.Aurreko indizeak beroriek ematen direneko udalaren biztan-

legoaren arabera aplikatuko dira.Cuando por ejercerse la actividad en varios municipios,

exista la posibilidad de aplicar más de un índice de los señaladosen el párrafo anterior, se aplicará un único índice, el correspon-diente al municipio de mayor población.

Jarduera udal desberdinetan ematen bada eta horren ondo-rioz, aurreko parrafoen adierazitako indize bat baino gehiagoaplikatzeko aukera suertatzen bada, orduan indize bakarra apli-katuko da: hain zuzen, biztanlego handiena duen udalari dago-kion indizea.

3.3. Indice corrector de temporada: 3.3 Aldiko indize zuzentzaileaDuración de la temporada; Indice Aldiaren iraupena; Indizea

Hasta 60 días; 1,50 60 egun arte; 1,50De 61 a 120 días; 1,35 61 eta 120 egun bitartean; 1,35

Page 27: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk. 2.859

De 121 a 180 días; 1,25 121 eta 180 egun bitartean; 1,25Este índice se aplicará en función de la duración de la

temporada.Indize hau aldiaren iraupenaren arabera aplikatuko da.

Tendrán la consideración de actividades de temporada lasque habitualmente sólo se desarrollen durante ciertos días delaño, continuos o alternos, siempre que el total no exceda de 180días por año.

Aldiko jarduerak, urteko zenbait egunetan egiten direnakdira, jarraian edo txandaka, beti ere, guztira urtean 180 egun bai-no gehiago ez badira.

3.4. Indice corrector de exceso. 3.4 Gehiegitasunaren indize zuzentzailea.Cuando el rendimiento neto de las actividades que se men-

cionan a continuación resultase superior a las cuantías que seexpresan, al exceso sobre éstas se aplicará el índice corrector1,30.

Ondoren zerrendatzen diren jardueren errendimendunetoak adierazitako zenbatekoa gaindituz gero, jardueren gehie-gitasunari 1,30 indize zuzentzailea aplikatuko zaio

Cuantía/pesetas; Cuantía/euros; Actividad económica Zenbatekoa/Pesetak; Zenbatekoa/Euroak; Jarduera ekonomikoa

5.156.000; 30.988,18; Carpintería metálica y fabricación deestructuras metálicas y calderería.

5.15.000; 30.988,18; Zurgintza metalikoa eta egitura metali-koen fabrikazioa eta galdaragintza.

5.200.000; 31.252,63; Fabricación de artículos de ferretería,cerrajería, tornillería, derivados de alambre, menaje y otros artí-culos en metales n.c.o.p.

5.200.000; 31.252,63; Burdingintza, sarrailgintza, torlojugin-tza, burdin haritiko eratorrien fabrikazioa, tresnerigintza etametalezko beste artikuluen fabrikazioa.

5.992.000; 36.012,64; Industrias del pan y de la bollería. 5.992.000; 36.012,64; Okintza eta opilgintza.5.360.000; 32.214,25; Industrias de bollería, pastelería y

galletas.5.360.000; 32.214,25; Opilgintza, gozogintza eta gailetagin-

tza.3.123.000; 18.769,61; Industrias de elaboración de masas

fritas.3.123.000; 18.769,61; Masa frijitugintza

3.123.000; 18.769,61; Elaboración de patatas fritas, palomi-tas de maíz y similares.

3.123.000; 18.769,61; Patata frijitu, krispeta eta antzekoenelaborazioa.

6.187.000; 37.184,62; Confección en serie de prendas devestir y sus complementos.

6.187.000; 37.184,62; Serieko jantzigintza (osagarriak barne)

4.519.000; 27.159,74; Fabricación en serie de piezas de car-pintería, parquet y estructuras de madera para la construcción.

4.519.000; 27.159,74; Eraikuntzarako serieko zurgintza, par-ketegintza eta egurgintza.

4.689.000; 28.181,46; Industria del mueble de madera. 4.689.000; 28.181,46; Zurezko altzarigintza.6.417.000; 38.566,95; Impresión de textos o imágenes. 6.417.000; 38.566,95; Testu edo irudien inprimaketa.5.093.000; 30.609,55; Albañilería y pequeños trabajos de

construcción en general.5.093.000; 30.609,55; Igeltsaritza eta orokorrean erikuntza-

gintzako lantxoak.6.351.000; 38.170,28; Instalaciones y montajes (excepto fon-

tanería, frío, calor y acondicionamiento de aire).6.351.000; 38.170,28; Instalazioak eta muntaiak (iturgintza,

hotza, beroa eta aire girotzea)5.292.000; 31.805,56; Instalaciones de fontanería, frío, calor

y acondicionamiento de aire.5.292.000; 31.805,56; Iturgintza, hotza, beroa eta aire giro-

tzeari buruzko instalazioa.6.351.000; 38.170,28; Instalación de pararrayos y similares.

Montaje e instalación de cocinas de todo tipo y clase, con todossus aparatos elevadores de cualquier clase y tipo. Instalacionestelefónicas, telegráficas, telegráficas sin hilos y de televisión, enedificios y construcciones de cualquier clase. Montajes metáli-cos e instalaciones industriales completas, sin vender ni aportarla maquinaria ni los elementos objeto de la instalación o mon-taje.

6.351.000; 38.170,28; Tximistorratz eta antzekoen instala-zioa. Mota guztietako sukaldeen muntaia eta instalazioa, edo-zein motatako tresna jasogarri barne. Edozein motatako eraikinedo eraikuntzetako instalazio telefonikoa, telegrafikoa, harigabeko instalazio telegrafikoa eta telebistakoa. Muntaia metali-koak eta industri-instalazio osoak, instalazio edo muntaiarenmakinak edo elementoak saldu edo ekarri gabe.

4.769.000; 28.662,27; Revestimientos, solados y pavimentosy colocación de aislamientos.

4.769.000; 28.662,27; Estaldurak, orubeak eta zoladurak etaisolatzaileak jartzea.

4.502.000; 27.057,56; Carpintería y cerrajería. 4.502.000; 27.057,56; Zurgintza eta sarrailgintza.4.237.000; 25.464,88; Pintura de cualquier tipo y revesti-

miento con papel, tejidos o plásticos y terminación y decoraciónde edificios y locales.

4.237.000; 25.464,88; Edozein motatako margozketa etapaperezko, ehunezko edo plastikozko estaldurak, eta eraikin etalokalen akabera eta apainketa.

4.237.000; 25.464,88; Trabajos en yeso y escayola y termi-nación y decoración de edificios y locales.

4.237.000; 25.464,88; Igeltsu eta eskaiolazko lanak eta erai-kin eta lokalen akabera eta apainketa.

2.678.000; 16.095,10; Comercio al por menor de frutas, ver-duras, hortalizas y tubérculos.

2.678.000; 16.095,10; Fruitu, barazki, ortuari eta tuberkuluentxikixkako salerosketa.

3.435.000; 20.644,77; Comercio al por menor de carne, des-pojos, de productos y derivados cárnicos elaborados.

3.435.000; 20.644,77; Haragi, hondakin eta landutako hara-gi- produktu eta eratorrien txikizkako salerosketa.

3.197.000; 19.214,36; Comercio al por menor de huevos,aves, conejos de granja, caza; y de productos derivados de losmismos.

3.197.000; 19.214,36; Arrautz, hegazti, granjako untxia, ehizaeta berorien eratorrien txikizkako salerosketa.

2.578.000; 15.494,09; Comercio al por menor en casquerías,de vísceras y despojos procedentes de animales de abasto, fres-cos y congelados.

2.578.000; 15.494,09; Hornitzeko abere fresku eta kongela-tuen erraiak eta hondakinen salerosketa, hondaki-saltokietan.

3.898.000; 23.427,45; Comercio al por menor de pescados yotros productos de la pesca y de la acuicultura y de caracoles.

3.898.000; 23.427,45; Arrain eta arrantza eta akuikulturakobeste produktu eta marraskiloen txikizkako salerosketa.

5.992.000; 36.012,64; Comercio al por menor de pan, paste-lería, confitería y similares y de leche y productos lácteos.

5.992.000; 36.012,64; Ogi, pastel, gozoki eta antzekoen, etaesne eta esnekien txikizkako salerosketa.

5.992.000; 36.012,64; Despacho de pan, panes especial ybollería.

5.992.000; 36.012,64; Ogi, ogi berezi eta opilen salerosketa.

Page 28: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

2.860 Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk.

5.360.000; 32.214,25; Comercio al por menor de productosde pastelería, bollería y confitería.

5.360.000; 32.214,25; Pastel, opil eta gozokien txikizkakosalerosketa.

3.123.000; 18.769,61; Comercio al por menor de masas fri-tas, con o sin coberturas o rellenos, patatas fritas, productos deaperitivo, frutos secos, golosinas, preparados de chocolate ybebidas refrescantes.

3.123.000; 18.769,61; Masa frijitu estali edo bete, patata fri-jitu, janaurreko produktu, fruitu lehor, gozoki, txokolatezko pro-duktu eta edari freskagarrien txikizkako salerosketa.

2.441.000; 14.670,70; Comercio al por menor de cualquierclase de productos alimenticios y de bebidas en establecimien-tos con vendedor.

2.441.000; 14.670,70; Saltzailedun dendetako edozein mota-tako jaki eta edarien txikizkako salerosketa.

4.004.000; 24.064,52; Comercio al por menor de cualquierclase de productos alimenticios y de bebidas en régimen deautoservicio o mixto en establecimientos cuya sala de ventastenga una superficie inferior a 400 metros cuadrados.

4.004.000; 24.064,52; Autozerbitzu edo saltzailedun edozeinmotatako jaki eta edarien txikizkako salerosketa, beti ere, den-detako saltokiak 400 metro karratu baino gutxiagoko azalerabadu.

3.652.000; 21.948,96; Comercio al por menor de productostextiles, confecciones para el hogar, alfombras y similares y artí-culos de tapicería.

3.652.000; 21.948,96; Ehun-produktu, etxe-moldapen, alfon-bra eta antzeko eta tapiztegien txikizkako salerosketa.

3.739.000; 22.471,84; Comercio al por menor de toda clasede prendas para el vestido y tocado.

3.739.000; 22.471,84; Jazteko eta bururako mota guztietakoproduktuen txikizkako salerosketa.

3.116.000; 18.727,54; Comercio al por menor de lencería,corsetería y prendas especiales.

3.116.000; 18.727,54; Mihisa, korse eta jantzi berezien txikiz-kako salerosketa.

2.199.000; 13.216,26; Comercio al por menor de artículos demercería y paquetería.

2.199.000; 13.216,25; Mertzeriako produktu eta paketeteria-ko produktuen txikizkako salerosketa.

3.859.000; 23.193,06; Comercio al por menor de calzado,artículos de piel e imitación o productos sustitutivos, cinturones,carteras, bolsos, maletas y artículos de viaje en general.

3.859.000; 23.193.06; Oinetako, larruzko eta imitaziozko arti-kulu edo ordezko produktu, gerriko, zorro, poltso, maleta etabidai gai orokorren txikizkako salerosketa.

4.022.000; 24.172,71; Comercio al por menor de productosde droguería, perfumería y cosmética, limpieza, pinturas, barni-ces, disolventes, papeles y otros productos para la decoracióny de productos químicos, y de artículos para la higiene y el aseopersonal.

4.022.000; 24.172,71; Botika, lurrin eta kosmetikako produk-tu, garbitasun, margo, berniz, disolbatzaile eta bestelako apain-garri, eta produktu kimiko, eta norberaren garbitasun eta higie-nerako artikuluen txikizkako salerosketa.

4.697.000; 28.229,54; Comercio al por menor de muebles. 4.697.000; 28.229.54: Altzarien txikizkako salerosketa.4.158.000; 24.990,08; Comercio al por menor de material y

aparatos eléctricos, electrónicos, electrodomésticos y otros apa-ratos de uso doméstico accionados por otro tipo de energía dis-tinta de la eléctrica, así como muebles de cocina.

4.158.000; 24.990,08; Materiala eta tresna elektriko, elektro-niko, elektrodomestiko eta elektrindarraz gain, beste indar des-berdin batek eraginda, bestelako etxe-tresna, eta baita sukalde-ko altzarien txikizkako salerosketa.

3.830.000; 23.018,76; Comercio al por menor de artículos demenaje, ferretería, adorno, regalo, o reclamo (incluyendo bisu-tería y pequeños electrodomésticos).

3.830.000; 23.018,76; Tresneri, burdinderi, apaingarri, opariedo apeuko artikuluen txikizkako salerosketa (bitxikeriak etaelektrodomestiko txikiak barne).

4.200.000; 25.242,51; Comercio al por menor de materialesde construcción, artículos y mobiliario de saneamiento, puertas,ventanas, persianas, etc.

4.200.000; 25.242,51; Eraikuntzarako materiala, saneamen-duko artikulu eta altzari, ate, lehio, pertsiana, etabarren txikizka-ko salerosketa.

4.722.000; 28.379,79; Comercio al por menor de otros artí-culos para el equipamiento del hogar n.c.o.p.

4.722.000; 28.379,79; Etxea jazteko bestelako artikuluen txi-kizkako salerosketa, b.i.s.g.

4.817.000; 28.950,75; Comercio al por menor de accesoriosy piezas de recambio para vehículos terrestres.

4.817.000; 28.950,75; Lehorreko ibilgailuetako aldagailu etaordezko piezen txikizkako salerosketa.

4.980.000; 29.930,40; Comercio al por menor de toda clasede maquinaria (excepto aparatos del hogar, de oficina, médicos,ortopédicos, ópticos y fotográficos).

4.980.000; 29.930,40; Mota guztietako makineriaren txikizka-ko salerosketa (etxeko tresnak, bulegokoak, medikoak, ortope-dikoak, optikoak eta fotografikoak izan ezik)

4.282.000; 25.735,34; Comercio al por menor de cubiertas,bandas o bandajes y cámaras de aire para toda clase de vehí-culos.

4.282.000; 25.735,34; Ibilgailu guztietako gurpil-azal, bandaedo bandaje eta aire-kamaren txikizkako salerosketa.

4.697.000; 28.229,54; Comercio al por menor de muebles deoficina y de maquinas y equipos de oficina.

4.697.000; 28.229,54; Bulegoko altzari eta makina eta tres-nen txikizkako salerosketa.

5.516.000; 33.151,83; Comercio al por menor de aparatos einstrumentos médicos, ortopédicos, ópticos y fotográficos.

5.516.000; 33.151,83; Tresna edo instrumentu mediko, orto-pediko, optiko eta fotografikoen txikizkako salerosketa.

4.002.000; 24.052,50; Comercio al por menor de libros,periódicos, artículos de papelería y escritorio y artículos de dibu-jo y bellas artes, excepto en quioscos situados en la vía pública.

4.002.000; 24.052,50; Liburu, egunkari, paperezko eta idaz-teko artikulu, eta marrazteko eta arte ederretako artikuluen txi-kizkako salerosketa, salbu bide publikoan kokatuta dauden kios-koetakoa.

3.686.000; 22.153,31; Comercio al por menor de prensa,revistas y libros en quioscos situados en la vía pública.

3.686.000; 22.153,31; Bide publikoan kokatuta dauden kios-koetako prentsa, aldizkari eta liburuen txikizkako salerosketa.

3.961.000; 23.806,09; Comercio al por menor de juguetes,artículos de deporte, prendas deportivas de vestido, calzado ytocado, armas, cartuchería y artículos de pirotecnia.

3.961.000; 23.806, 09; Jostailu, kirol-artikulu, kirol-jantzi, -oi-netako eta -burukoak, armak, kartutxo eta artikulu piroteknikoentxikizkako salerosketa.

3.661.000; 22.003,05; Comercio al por menor de semillas,abonos, flores y plantas y pequeños animales.

3.661.000; 22.003,05; Hazi, ongarri, lore eta landare eta abe-re txikien txikizkako salerosketa.

2.603.000; 15.644,34; Comercio al por menor de toda clasede artículos, incluyendo alimentación y bebidas, en estableci-mientos distintos de los especificados en el grupo 661 y en elEpígrafe 662.1

2.603.000; 15.644,34; Mota guztietako artikulu, jaki zein eda-rien txikizkako salerosketa, 661 taldean eta 662.1 epigrafeanzehaztutako dendetatik kanpo.

2.283.000; 13.721,11; Comercio al por menor fuera de unestablecimiento comercial permanente de productos alimenti-cios, incluso bebidas y helados.

2.283.000; 13.721,11; Jakien txikizkako salerosketa, edari etaizozkiak barne, denda iraunkorretatik kanpo.

Page 29: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk. 2.861

3.026.000; 18.186,63; Comercio al por menor fuera de unestablecimiento comercial permanente de artículos textiles y deconfección.

3.026.000; 18.186,63; Ehun-artikulu eta jantzigintzakoen txi-kizkako salerosketa, denda iraunkorretatik kanpo.

2.712.000; 16.299,45; Comercio al por menor fuera de unestablecimiento comercial permanente de calzado, pieles y artí-culos de cuero.

2.712.000; 16.299,45; Oinetako, larru eta larrukien txikizkakosalerosketa, denda iraunkorretatik kanpo.

2.681.000; 16.113,13; Comercio al por menor fuera de unestablecimiento comercial permanente de artículos de drogue-ría y cosméticos y de productos químicos en general.

2.681.000; 16.113,13; Botika eta kosmetikako artikulu etaorokorrean produktu kimikoen txikizkako salerosketa, dendairaunkorretatik kanpo.

2.914.000; 17.513,49; Comercio al por menor fuera de unestablecimiento comercial permanente de otras clases de mer-cancías n.c.o.p.

2.914.000; 17.513,49; Bestelako merkantzien txikizkako sale-rosketa, denda iraunkorretatik kanpo b.i.s.g.

8.195.000; 49.252,94; Restaurantes de dos tenedores. 8.195.000; 49.252,94; Sardeska biko jatetxeak.5.931.000; 35.646,03; Restaurantes de un tenedor. 5.931.000; 35.646,03; Sardeska bakarreko jatetxeak.5.095.000; 30.621,57; Cafeterías. 5.095.000; 30.621,57; Kafetegiak.4.856.000; 29.185,15; Cafés y bares de categoría especial. 4.856.000; 29.185,15; Maila bereziko kafetegi eta tabernak.2.951.000; 17.735,87; Otros cafés y bares. 2.951.000; 17.735,87; Beste kafetegi eta tabernak.2.635.000; 15.836,67; Servicios en quioscos, cajones, barra-

cas u otros locales análogos.2.635.000; 15.836,67; Kiosko, kajoi, barraka eta bestelako

antzeko lokaletako zerbitzuak.4.033.000; 24.238,82; Servicios en chocolaterías, heladerías

y horchaterías.4.033.000; 24.238,82; Txokolategi, izoztegi eta ortxategieta-

ko zerbitzuak.8.677.000; 52.107,75; Servicio de hospedaje en hoteles y

moteles de una y dos estrellas.8.677.000; 52.107,75; Izar bateko eta bi izarretako hotel eta

moteletako ostatu-zerbitzuak.4.989.000; 29.984,49; Servicio de hospedaje en hostales y

pensiones.4.989.000; 29.984,49; Aterbe eta pentsioetako ostau-zerbi-

tzuak.2.533.000; 15.223,64; Servicio de hospedaje en fondas y

casas de huéspedes y alojamientos turísticos agrícolas.2.533.000; 15.223,64; Benta eta apopiletxe eta nekazal-turis-

moko etxeen ostatu-zerbitzuak.3.427.000; 20.596,68; Reparación de artículos eléctricos para

el hogar.3.427.000; 20.596,68; Etxeko artikulu elektrikoen konpon-

keta.5.355.000; 32.184,19; Reparación de vehículos automóviles,

bicicletas y otros vehículos.5.355.000; 32.184,19; Ibilgailu automobila, bizikleta eta bes-

telako ibilgailuen konponketa.2.628.000; 15.794,60; Reparación de calzado. 2.628.000; 15.794,60; Oinetakoen konponketa.3.938.000; 23.667,86; Reparación de otros bienes de consu-

mo n.c.o.p. (excepto reparación de calzado, restauración deobras de arte, muebles, antigüedades e instrumentos musi-cales).

3.938.000; 23.667,86; Kontsumorako bestelako ondasunenkonponketa b.i.s.g (oinetakoen konponketa, artelan, altzari,antzinateko gauza eta musika tresnen zaharberrikuntza izanezik).

4.819.000; 28.962,77; Reparación de maquinaria industrial. 4.819.000; 28.962,77; Industri makineriaren konponketa.3.748.000; 22.525,93; Otras reparaciones n.c.o.p. 3.748.000; 22.525,93; Bestelako konponketak b.i.s.g.5.588.000; 33.584,56; Transporte urbano colectivo y de via-

jeros por carretera.5.588.000; 33.584,56; Errepideko hiri-barruko taldeko eta

bidaiarien garraioa.5.341.000; 32.100,06; Transporte de mercancías por carre-

tera.5.341.000; 32.100,06; Errepideko merkantzien garraioa.

3.641.000; 21.882,85; Engrase y lavado de vehículos. 3.641.000; 21.882,85; Ibilgailuen urindadura eta garbiketa.5.341.000; 32.100,06; Servicios de mudanzas. 5.341.000; 32.100,06; Mudantza-zerbitzuak.7.499.000; 45.069,90; Enseñanza de conducción de vehícu-

los terrestres, acuáticos, aeronáuticos, etc.7.499.000; 45.069,90; Lehorreko, itsasoko ibilgailuak, ibilgai-

lu aeronautiko etab... gidatzeko irakaspena.5.350.000; 32.154,15; Otras actividades de enseñanza, tales

como idiomas, corte y confección, mecanografía, taquigrafía,preparación de exámenes, oposiciones y similares n.c.o.p.

5.350.000; 32.154,15; Bestelako irakaspenak, hala nola, hiz-kuntzak, jantzigintza, mekanografia, takigrafia, azterketa, oposi-zio eta antzekoen prestakuntza b.i.s.g.

5.885.000; 35.369,56; Escuelas y servicios de perfecciona-miento del deporte.

5.885.000; 35.369,56; Kirol-hobekuntzarako eskolak eta zer-bitzuak.

5.910.000; 35.519,81; Tinte, limpieza en seco, lavado y plan-chado de ropas hechas y de prendas y artículos del hogarusados.

5.910.000; 35.519,81; Tindaketa, lehorreko garbiketa, egin-dako jantzien eta erabilitako jantzi eta etxeko artikuluen garbi-keta eta plantxaketa.

2.782.000; 16.720,16; Servicios de peluquería de señora ycaballero.

2.782.000; 16.720,16; Andrazkoen eta gizonezkoen ileapain-degi-zerbitzuak.

4.278.000; 25.711,30; Salones e institutos de belleza. 4.278.000; 25.711,30; Edergintza-areto eta institutoak.3.636.000; 21.852,80; Servicios de copias de documentos

con máquinas fotocopiadoras.3.636.000; 21.852,80; Fotokopiagailuen bitartezko agiri-ko-

piaketa.4. Indices correctores. Orden e incompatibilidad. 4. Indize zuzentzaileak. Ordenaketa eta bateraezintasuna.Los índices correctores a que se refiere el número anterior,

se aplicarán según el orden en él dispuesto.Aurreko zenbakian zehazturiko indize zuzentzaileak bertan

xedatutako ordenaketaren arabera aplikatuko dira.Los índices a que se refiere el punto 3.2, no serán de apli-

cación a las actividades comprendidas en los puntos 3.1, b); 3.1,c), y 3.1, d).

3.2 puntuak zehazturiko indizeak ez dira aplikatuko 3.1.b),3.2.c) eta 3.1.d) puntuetan jasotzen diren jardueretan.

Cuando resulte de aplicación alguno de los índices a que serefiere el punto 3.2 no procederá el consignado en el 3.4.

3.2 puntuan zehazten den indizeetako bat aplikagarri gerta-tzen denean berriz, ez da 3.4 puntuan jarritakoa aplikatuko.

Page 30: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

2.862 Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk.

DEFINICIONES

5. Como personas empleadas se considerarán tanto las asa-lariadas como las no asalariadas, incluyendo a los titulares dela actividad.

DEFINIZIOAK

5. Pertsona enplegatuak soldatapekoak zein soldata jaso-tzen ez dutenak dira, jardueraren titularrak barne.

6. Personal no asalariado. Personal no asalariado es elempresario. También tendrán esta consideración, su cónyuge ylos hijos menores que convivan con él, cuando, trabajando efec-tivamente en la actividad no constituyan personal asalariado deacuerdo con lo establecido en el número siguiente.

6. Soldatarik gabeko langileak. Soldatarik gabeko langileaenpresaria da, era berean, ezkontidea eta berarekin bizi direnhamazortzi urte baino gutxiagoko seme-alabak, beti ere, jardue-ran dihardutenak, ondorengo zenbakian ezarritakoaren araberasoldatarik gabeko langileak badira.

Se computará como una persona no asalariada el empre-sario. En aquellos supuestos que pueda acreditarse una dedica-ción inferior a 1.800 horas/año por causas objetivas, tales comojubilación, incapacidad, pluralidad de actividades o cierre tem-poral de la explotación, se computará el tiempo efectivo dedi-cado a la actividad. En estos supuestos, para la cuantificaciónde las tareas de dirección, organización y planificación de la acti-vidad y, en general, las inherentes a la titularidad de la misma,se computará al empresario en 0,25 personas/año, salvo cuandose acredite una dedicación efectiva superior o inferior.

Enpresaria soldatarik gabeko pertsona gisa hartuko da.Urtean 1.800 ordu baino gutxiagoko dedikazioa egiazta daite-keen kasuetan, beti ere, arrazoi objetiboak eraginda hala nola,jubilazioa, ezintasuna, jarduera anitza edo behin-behinekoesplotazioaren itxiera, jarduerari emandako denbora hartuko dakontuan. Kasu horietan, zuzendaritza, antolakuntza, jarduerarenplanifikazioa eta orokorrean, bere titularitatearekin lotuta dau-den lanen zenbatekoa ateratzeko, enpresaria urtean 0,25 pertso-na gisa zenbatuko da, dedikazio handiagoa edo txikiagoa egiaz-tatzen diren kasuetan izan ezik

Para el resto de personas no asalariadas se computarácomo una persona no asalariada la que trabaje en la actividadal menos 1.800 horas/año.

Gainontzeko soldatarik gabeko pertsonei dagokienez, sol-datarik gabekoak izango dira urtean gutxienez 1.800 ordu lanegiten dutenak.

Cuando el número de horas de trabajo al año sea inferiora 1.800, se estimará como cuantía de la persona no asalariadala proporción existente entre número de horas efectivamentetrabajadas en el año y 1.800.

Urtean 1.800 ordu baino gutxiago lan eginez gero, soldata-rik gabeko pertsonaren zenbatekoa, urtean lan egindako orduaketa 1.800 orduen arteko proportzioaren araberakoa izango da.

Cuando el cónyuge o los hijos menores tengan la condiciónde no asalariados se computarán al 50%, siempre que el titularde la actividad se compute por entero y no haya personalasalariado.

Ezkontidea edo hamazortzi urte baino gutxiago dutenseme-alabak soldatarik gabekoak badira, %50 gisa zenbatukodira, beti ere, jardueraren titularra osorik zenbatzen bada eta sol-datarik gabeko langilerik ez badago.

7. Persona asalariada es cualquier otra que trabaje en laactividad.

7. Soldatapekoa jardueran aritzen den edozein pertsona da.

En particular, tendrán la consideración de personal asalaria-do el cónyuge y los hijos menores del contribuyente que con-vivan con él, siempre que existiendo el oportuno contrato labo-ral y la afiliación al Régimen General de la Seguridad Social, tra-bajen habitualmente y con continuidad en la actividad empre-sarial desarrollada por el contribuyente.

Bereziki, soldatapekotzat joko dira, elkarrekin bizi diren zer-gadunaren ezkontidea eta hamazortzi urte baino gutxiagokoseme-alabak, beti ere, dagokien lan-kontratua eta Gizarte Segu-rantzako Araubide Orokorreko afiliazioa izanik, zergadunarenjardunean ari badira ohikotasun batez eta jarraikotasunez.

Se computará como una persona asalariada la que trabajeel número de horas anuales por trabajador fijado en el conveniocolectivo correspondiente o, en su defecto, 1.800 horas al año.

Soldatapekotzat joko da hitzarmen kolektiboak ezarritakourteko lan-orduak betetzen dituen pertsona edo, hori izan ezean,urtean 1.800 lan-ordu betetzen dituena.

Cuando el número de horas de trabajo al año sea inferioro superior, se estimará como cuantía de la persona asalariadala proporción existente entre el número de horas efectivamentetrabajadas y las fijadas en el convenio colectivo o, en su defecto,1.800.

Urteko lan-orduak gehiago edo gutxiago badira, soldatape-koaren zenbatekoa, beteriko lan-orduen eta hitzarmen kolekti-boak ezarritakoaren, edo hori izan ezean, urtean 1.800 ordurenartean dagoen proportzioa hartuko da.

El personal asalariado menor de diecinueve años o el quepreste sus servicios bajo un contrato de aprendizaje se compu-tará en un 60 por 100, a efectos de determinar el rendimientoneto en el Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas.

Hemeretzi urte baino gutxiago duten soldatapekoak edoikasketa lan-kontratu batez lan egiten dutenak 100ko 60 gisa zen-batuko dira, horrela, Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zer-gak duen errendimendu netoa zehaztuko da.

El número de unidades del módulo ”personal asalariado”se expresará con dos decimales.

”Soldatapeko” moduluaren unitate-kopurua bi zenbakihamartarren bidez adieraziko da.

Una vez calculado el número de unidades del módulo ”per-sonal asalariado” y a los exclusivos efectos de determinar elrendimiento neto en el Impuesto sobre la Renta de las PersonasFísicas, se procederá como sigue:

Behin ”soldatapeko” moduluaren unitate-kopurua kalkula-tu ondoren, eta bereziki Pertsona Fisikoen Errentaren gainekoZergak duen errendimendu netoa zehazteko, ondoren adieraz-ten dena egingo da:

Si en el año que se liquida hubiese tenido lugar un incre-mento del número de personas asalariadas, por comparación alaño inmediato anterior, se calculará, en primer lugar, la diferen-cia entre el número de unidades del módulo ”personal asalaria-do” correspondientes al año y el número de unidades de esemismo módulo correspondientes al año inmediato anterior. Sien el año anterior no se hubiese estado acogido a la modalidadde signos, índices, o módulos, se tomará como número de uni-dades correspondientes a dicho año el que hubiese debidotomarse, de acuerdo a las normas contenidas en este número,de haber estado acogido a la modalidad.

Kitapena egiten den urtean, aurreko urtearekin konparatuzsoldatapekoen kopurua handitzen bada, lehenik eta behin, urte-ko ”soldatapeko”en moduluaren unitate-kopurua eta aurrekourteko modulu berberaren unitate-kopuruaren diferentzia kalku-latuko da. Aurreko urtean, zeinu, indize edo moduluen era erabiliizan ez balitz, beti ere, zenbaki honetan jasotako arauen arabera,era horretan egin izanez gero legokiokeen unitate-kopurua har-tuko da.

A estos efectos se exceptúa en el cómputo de personal asa-lariado a aquél en virtud del cual sea de aplicación lo dispuestoen el apartado 2 del Anexo II del presente Decreto Foral.

Horrela, ez da soldatapekotzat hartuko, honako Foru Dekre-tuak II. eranskineko 2. atalean xedatutakoa aplikatzen denekolangileria.

Si la diferencia resultase positiva, a ésta se aplicará el coe-ficiente 0,60.

Diferentzia positiboa bada, honi 0,60 koefizientea aplikatukozaio.

Page 31: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk. 2.863

Si la diferencia hubiese resultado positiva y, por tanto,hubiese procedido la aplicación del coeficiente 0,6, dicha dife-rencia no se tendrá en cuenta a efectos de lo previsto en el párra-fo siguiente.

Diferentzia positiboa izan balitz eta hortaz, 0,6 koefizienteaaplikatu izan balitz, aipaturiko diferentzia ez zatekeen kontuanhartuko ondoko parrafoak aurrikusitakoaren eraginetarako.

A cada uno de los tramos del número de unidades delmódulo que a continuación se indica se aplicarán los coeficien-tes que se expresan:

Ondoren zehazten diren moduluaren unitate-kopuruarentarte bakoitzari, koefiziente hauek aplikatuko zaizkie:

Tramo; Coeficiente Tartea; Koefizientea

Hasta 1,00; 0,90 1,00 arte; 0,90Entre 1,01 y 3,00; 0,85 1,01 eta 3,00 bitartean; 0,85Entre 3,01 y 5,00; 0,80 3,01 eta 5,00 bitartean; 0,80Entre 5,01 y 8,00; 0,75 5,01 eta 8,00 bitartean; 0,75Más de 8,00; 0,70 8,00 tik gora; 0,708. Por superficie del local se tomará la definida en la regla

14ª.1.F, letras a), b), c) y h) de la Instrucción para la aplicaciónde las Tarifas del Impuesto sobre Actividades Económicas, apro-bada por Decreto Foral Normativo 573/1991, de 23 de julio.

8. Lokalaren azalera zehazteko, Jarduera Ekonomikoen gai-neko Zergaren Tarifak aplikatzeko Instrukzioko 14. 1 F arauak, a),b), c) eta d) letretan ezarritakoa kontuan hartuko da. Aipaturikoaraua, uztailaren 23ko 573/1991 Arau Foru-Dekretu bidez onetsizen.

9. Por local independiente se entenderá el que disponga desala de ventas para atención al público. Por local no indepen-diente se entenderá el que no disponga de la sala de ventas pro-pia para atención al público por estar ubicado en el interior deotro local, galería o mercado.

9. Lokal independientea jendaurreko laguntzarako saltokiaduena da. Lokal ez independientea aldiz, aipaturiko jendaurrekolaguntzarako saltokia ez duena da, izan ere, berori beste lokal,areto edo merkatuan duelako.

A estos efectos se considerarán locales independientesaquellos que deban tributar según lo dispuesto en la Regla14.ª1.F, letra h) de la Instrucción para la aplicación de las Tarifasdel Impuesto sobre Actividades Económicas, aprobada porDecreto Foral Normativo 573/1991, de 23 de julio.

Hortaz, lokal independienteak ondoko Erregelak xedatuta-koaren arabera zerga ordaindu behar dutenak dira: JardueraEkonomikoen gaineko Zergaren Tarifak aplikatzeko Instrukzioko14. 1 F Erregelaren h) letra. Aipaturiko erregela, uztailaren 23ko573/1991 Arau Foru-Dekretu bidez onetsi zen.

10. Por consumo de energía eléctrica se entenderá la fac-turada por la empresa suministradora. Cuando en la factura sedistinga entre energía ”activa” y ”reactiva”, sólo se computarála primera.

10. Elektrindarraren kontsumoa enpresa-hornitzaileak fak-turatutakoa da. Fakturak indar ”aktiboa” eta ”erreaktboa” bil-tzen baditu, soilik hartuko da kontuan lehenengoa.

11. Por potencia eléctrica se entenderá la contratada con laempresa suministradora de la energía.

11. Potentzia elektrikoa Enpresa hornitzailearekin kontrata-tutakoa da.

12. Por superficie del horno se entenderá la que correspon-da a las características técnicas del mismo.

12. Labearen azalera berorren ezaugarri teknikoei dagokie-na da.

13. La unidad ”mesa” se entenderá referida a la susceptiblede ser ocupada por cuatro personas. Las mesas de capacidadsuperior o inferior aumentarán o reducirán la cuantía del módu-lo aplicable en la proporción correspondiente.

13. ”Mahaia” unitatea lau pertsonek erabil dezaketena da.Ahalmen gehiago edo gutxiago duten mahaiek, aplikagarri denmoduluaren zenbatekoa gehitu edo gutxitu egingo dute, dago-kien proportzioan.

14. El número de habitantes será el de la población de dere-cho del municipio, constituida por el total de los residentes ins-critos en el Padrón Municipal de Habitantes, presentes y ausen-tes. La condición de residentes se adquiere en el momento derealizar tal inscripción.

14. Biztanlego-kopurua udalaren zuzenbidez udaleko biztan-lek direnak dira, hain zuzen, Biztanleen Udal Erroldan izenaemanda duten egoiliar guztiak bilduta, bertan daudenak zein ezdaudenak.

15. La capacidad de carga de un vehículo o conjunto seráigual a la diferencia entre el peso total máximo autorizado deter-minado teniendo en cuenta las posibles limitaciones adminis-trativas que, en su caso, se reseñen en las Tarjetas de InspecciónTécnica y la suma de las taras correspondientes a los vehículosportantes (peso en vacío del camión, remolque, semirremolquey cabeza tractora), expresada, según proceda, en kilogramos otoneladas, estas últimas con dos cifras decimales.

15. Ibilgailu edo ibilgailu-multzoen zama-ahalmena, bai-mendutako pisu maximoa, kontuan izanda egon daitezkeenadministrazio-mugak, izan ere, hala balegokio, Azterketa Tekni-koaren Txartelan azpimarratuko lirateke, eta ibilgailu garraia-tzaileei dagozkien taren (kamioiak, atoiak, erdi atoiak eta trakzio-dunak hutsik duten pisua) batuketaren arteko diferentzia da.Berori, kilogramo edo tonetan adierazikoda, azken hauek bi zen-baki hamartarren bidez.

En el caso de cabezas tractoras que utilicen distintossemirremolques, su tara se evaluará en ocho toneladas comomáximo.

Erdi atoiak erabiltzen dituzten kamioen kasuan, bere tarakgehienez ere zortzi tonatan aztertuko da.

16. Por ”plazas” se entenderá el número de unidades decapacidad de alojamiento del establecimiento.

16. ”Plazak” establezimenduan sartzen den unitate-kopuruada.

17. Por ”asientos” se entenderá el número de unidades quefigura en la tarjeta de Inspección Técnica del Vehículo, excluidoel del conductor y el del guía.

17. ”Jarlekuak” Ibilgailuaren Azterketa Teknikoaren txarte-lan jasotzen diren unitate-kopurua da, gidari eta gidarena izanezik.

18. Se considerarán máquinas recreativas tipo ”A” o ”B”,las definidas como tales en la Ley 4/1991, de 8 de noviembre,reguladora del juego en la Comunidad Autónoma del País Vascoy disposiciones de desarrollo.

18. ”A” edo ”B” motatako jolas-makinak, azaroaren 8ko4/1991 Legeak jasotzen dituenak dira. Aipaturiko legeak, EuskalAutonomi Elkarteko jokoa eta garapenerako xedapenak arau-tzen ditu.

No se computarán, sin embargo, las que sean de propiedaddel titular de la actividad.

Ez dira kontuan hartuko jardueraren titularraren jabego pri-batukoak badira.

19. El módulo ”CVF” vendrá definido por la potencia fiscaldel vehículo que figura en la Tarjeta de Inspección Técnica.

19. ”ZZ” modulua Azterketa Teknikoko Txartelan jasotzenden ibilgailuaren potentzia fiskalaren arabera zehaztuko da

20. A efectos del módulo ”longitud de barra”, se entenderápor barra el mostrador donde se sirven y apoyan las bebidas y

20. ”Barraren luzera” deritzon moduloari dagokionez, beze-roek eskatutako edari eta janariak zerbitzen eta uzten diren sal-

Page 32: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

2.864 Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk.

alimentos solicitados por los clientes. Su longitud, que se expre-sará en metros, con dos decimales, se medirá por el lado delpúblico y de ella se excluirá la zona reservada al servicio decamareros. Si existiesen barras auxiliares de apoyo adosadas alas paredes, pilares, etc., dispongan o no de taburetes, se inclui-rá su longitud para el cálculo del módulo.

mahaia da. Luzera metrotan adieraziko da, bi zenbaki hamar-tarrekin eta jendearen aldetik hasita neurtuko da. Zerbitzarien-tzat erreserbaturiko aldea ez da neurtuko. Hormei, zutabei, eta-barrei itsatsitako barra laguntzaileak egonez gero, aulkiak izanzein ez izan, hauen luzera ere zenbatuko da modulua kalkulatze-ko orduan.

21. A efectos de determinar el rendimiento neto anual en elImpuesto sobre la Renta de las Personas Físicas, el promedio delos signos, índices o módulos, se obtendrá multiplicando la can-tidad asignada a los mismos por el número de unidades de cadauno de ellos empleadas, utilizadas o instaladas en la actividado sector de actividad.

21. Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergak duen urte-ko errendimendu netoa, zeinuen, indize edo moduluen bataz-bestekoa zehazteko, berauei egokitutako kopurua, jardueranedo jardueraren alorrean erabilitako edo instalaturiko euretakobakoitzaren unitate-kopuruagatik biderkatuko da.

Dicho número de unidades se determinará en función de lashoras, cuando se trate de personal asalariado y no asalariado,o días, en los restantes casos, de efectivo empleo, utilización oinstalación, salvo para el consumo de energía eléctrica o distan-cia recorrida, en que se tendrán en cuenta, respectivamente, loskilovatios por hora consumidos o kilómetros recorridos. Si nofuese un número entero se expresará con dos cifras decimales.

Unitate-kopuru hori, soltatapekoen eta soldatarik jasotzenez dutenen kasuan, orduen arabera zehaztuko da eta gainontze-ko kasuetan berriz, moduluaren erabilera, edo instalazioa era-gingarria egin deneko kasuetan alegia, egunen arabera. Elektrin-darraren kontsumoan edo egindako ibilbidean ordea, hurrenezhurren, orduko kontsumitutako kilobatioak eta errekorritutakokilometroak hartuko dira kontuan.

Cuando exista una utilización parcial del módulo en la acti-vidad o sector de actividad, el valor a computar será el que resul-te de su prorrateo en función de su utilización efectiva. Si no fue-se posible determinar ésta se imputará por partes iguales a cadauna de las utilizaciones del módulo.

Jarduerako edo jardueraren alorreko moduluaren erabilerapartziala ematen denean, bere erabilera eragingarriaren ondo-rioz lortzen den hainbanaketaren balorea izango da. Azken hauzehaztezina balitz, moduloaren erabilera bakoitzak eragingarri-tasun maila berdina jasoko luke.

Page 33: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk. 2.865

Page 34: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

2.866 Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk.

Page 35: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk. 2.867

Page 36: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

2.868 Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk.

Page 37: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk. 2.869

Page 38: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

2.870 Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk.

Page 39: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk. 2.871

Page 40: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

2.872 Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk.

Page 41: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk. 2.873

Page 42: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

2.874 Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk.

Page 43: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk. 2.875

Page 44: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

2.876 Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk.

Page 45: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk. 2.877

Page 46: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

2.878 Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk.

Page 47: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk. 2.879

Page 48: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

2.880 Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk.

Page 49: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk. 2.881

Page 50: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

2.882 Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk.

Page 51: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk. 2.883

Page 52: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

2.884 Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk.

Page 53: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk. 2.885

Page 54: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

2.886 Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk.

Page 55: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk. 2.887

Page 56: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

2.888 Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk.

Page 57: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk. 2.889

Page 58: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

2.890 Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk.

Page 59: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk. 2.891

Page 60: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

2.892 Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk.

ANEXO II

ASPECTOS COMUNES A TODAS LAS ACTIVIDADES

1. Al finalizar el año o al producirse el cese de la actividado la terminación de la temporada, el contribuyente deberá cal-cular el promedio de la cuantía de los signos, índices o módulosrelativos a todo el período en que haya ejercido la actividaddurante dicho año natural, procediendo, asimismo, al cálculodel rendimiento neto que corresponda por aplicación de losnuevos.

II. ERANSKINA

JARDUERA GUZTIEN EZAUGARRI AMANKOMUNAK

1. Urtea, jarduera edo aldia bukatzean, zergadunak urtehorretan aritu den jardueraren zeinu, indize edo moduluen zen-batekoaren batezbestekoa kalkulatu beharko du. Era berean, zei-nu, indize edo modulu berriak aplikatzean, lortzen den errendi-mendu netoa ere kalkulatu beharko du.

2. No se computarán como personas asalariadas, duranteel ejercicio en que sean contratados, los trabajadores desem-pleados incluidos en alguno de los colectivos que se relacionana continuación, que sean contratados por tiempo indefinido:

2. Ondoren aipatzen diren langabetuak ez dira soldatapekobezala hartuko kontratatuak diren egikaritzan, beti ere, kontratuamugarik gabekoa bada:

a) Jóvenes desempleados menores de treinta años. a) Hogeita hamar urte baino gutxiago duten gazte langa-betuak.

b) Desempleados inscritos en la Oficina de Empleo por unperiodo de, al menos, veinticuatro meses.

b) Lan-bulegoan gutxienez hogeita lau hilabetez izena ema-na duten langabetuak.

c) Desempleados mayores de cuarenta y cinco años. c) Berrogeita bost urtetik gorako langabetuak.La aplicación de lo dispuesto en el párrafo anterior exigirá

que el número de personas asalariadas al término de cada perío-do impositivo, o al día de cese en el ejercicio de la actividad, sifuese anterior, sea superior al número de las existentes al iniciodel ejercicio. A estos efectos, se computarán como personasasalariadas las que presten sus servicios al empresario en todaslas actividades que desarrolle, con independencia del métodoo modalidad de determinación del rendimiento neto de cadauna de ellas.

Aurreko parrafoan xedatutakoa aplikatzeak eskatuko du,soldatapekoen kopurua zergaldi bakoitza amaitzean, edo jardue-raren egikaritzaren geldiketa eguna heltzean, aurrekoa balitz,egikaritzaren hasieran baino kopuru handiagokoa izatea. Horre-tarako, soldatapekotzat hartuko da, enpresarioak dituen jardue-ra guztietan bere zerbitzuak ematen dituena, kontuan izan gabe,jarduera bakoitzak duen errendimendu netoa zehazteko meto-doa edo era.

3. A efectos de determinar el rendimiento neto de las acti-vidades a las que resulte aplicable y por las que no se haya opta-do a la modalidad de signos, índices o módulos del método deestimación objetiva del Impuesto sobre la Renta de las PersonasFísicas, los trabajadores con contratos de duración determinadao temporal, vigentes al inicio del ejercicio, cuyos contratos seanobjeto de transformación en indefinidos, cualquiera que sea lamodalidad contractual objeto de transformación, así como lostrabajadores cuyos contratos de aprendizaje, prácticas, para laformación, de relevo y de sustitución por anticipación de la edadde jubilación, cualquiera que sea la fecha de su celebración, setransformen en indefinidos, en el ejercicio no se computaráncomo personas asalariadas durante el mismo.

3. Pertsona Fisikoen Errentaren gaineko Zergaren estimazioobjetiboa deritzon metodoaren zeinu, indize edo moduluen eraaplikatu ez direneko jarduerak, nahiz eta aplikagarri izan, bero-rien errendimendu netoa zehazteko asmoz, ez dira soldatapeko-tzat hartuko egikaritza irauten duen bitartean: egikaritzarenhasieran indarrean dauden iraupen zehatz edo behin-behinekokontratuak dituzten langileak eta hain zuzen ere, kontratu horiek,kontratu-era kontuan izan gabe, mugagabekoak bihurtuko badi-ra eta era berean, ikasketa, praktika, heziketa, txandaketa etaaurretiazko jubilazioa dela eta, betetze data kontuan izan gabeordezkapen lan-kontratua duten langileak, beti ere, langileenkontratu horiek, mugagabekoak bihurtuko badira.

4. Lo previsto en los números 2 y 3 anteriores no será deaplicación en los supuestos siguientes:

4. 2. eta 3. zenbakietan aurrikusitakoa ez da aplikatuko ondo-rengo kasuetan:

Page 61: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk. 2.893

a) Relaciones laborales de carácter especial previstas en elartículo 2.1 de la Ley del Estatuto de los Trabajadores, aprobadopor el Real Decreto Legislativo 1/1995, de 24 de marzo, o en otrasdisposiciones legales.

a) Langileen Estatutuaren Legearen 2.1. artikuluak aurriku-sitako lan-harreman berezien kasuan. Berau, martxoaren 24ko1/1995 Errege Dekretu Legegile bidez onetsi zen.

b) Contrataciones que afecten al cónyuge, ascendientes,descendientes y demás parientes, por consanguinidad o afini-dad, hasta el segundo grado inclusive, del empresario o de quie-nes ostenten cargos de dirección o sean miembros de los órga-nos de administración de las empresas que revistan la formajurídica de sociedad, así como las que se produzcan con éstosúltimos.

b) Enpresariaren ezkontideari, aurretikoei, ondorengoei etagainontzeko odolkidetasun edo ahaidetasunezko senitartekoei,bigarren mailakoei ere, kontratuak egiten diren kasuetan. Eraberean, enpresariaren ordez, baita izan daitezke, zuzendari-tza-lana dutenak edo elkartearen era juridikoa duten enpreseta-ko administrazio-organoetako kideei egindako kontratuak ere.

c) Contrataciones realizadas con trabajadores que, en losveinticuatro meses anteriores a la fecha de la contratación,hubiesen prestado servicios en la misma empresa o grupo deempresas mediante un contrato por tiempo indefinido.

c) Lan-kontratua egin baino hogeitalau hilabete aurretik,lan-kontratu mugagabez enpresa edo enpresa-taldean lan eginduten langileei egindako kontratuen kasuan.

Lo dispuesto en el párrafo precedente será también de apli-cación en el supuesto de vinculación laboral anterior del traba-jador con empresas a las que la solicitante de los beneficioshaya sucedido en virtud de lo establecido en el artículo 44 delReal Decreto Legislativo 1/1995, de 24 de marzo.

Aurreko parrafoan xedatutakoa baita aplikatuko da ere,aurretik langileak beste enpresa batzuekin lan-lotura izan badu.Izan ere, enpresa horien onura eskatzailea, martxoaren 24ko1/1995 Errege Dekretu Legegilearen 44. artikuluak ezarritakoa-ren arabera ondozkatua izan behar da.

d) Trabajadores que hayan finalizado su relación laboral decarácter indefinido en un plazo de tres meses previos a la for-mación del contrato.

d) Kontratua egin baino hiru hilabete aurretik lan-harrema-nak bukatu dituzten langileen kasuan.

5. Los beneficiarios de los incentivos previstos en el número3 anterior deberán reunir los siguientes requisitos:

5. 3. zenbakian aurrikusitako eragingarrien onuradunek,ondoren zehazten diren eskakizunak bete beharko dituzte:

a) Hallarse al corriente en el cumplimiento de sus obligacio-nes tributarias y frente a la Seguridad Social.

a) Zerga betebeharrak eta Gizarte Segurantza ordainduizana.

b) No haber sido excluidos del acceso a los beneficios deri-vados de la aplicación de programas de empleo por la comisiónde infracciones no previstas graves o muy graves, todo ello deconformidad con lo previsto en el artículo 45.2 de la Ley 8/1988,de 7 de abril, sobre Infracciones y sanciones en el Orden Social.

b) Aurrikusi ez diren urratze larriak edo oso larriak eginondoren, lan-programak aplikatzean sortarazten diren onura pri-batuetatik kanpo ez gelditu izana. Hau guztia, Gizarte-ordenarenUrratzeak eta zigorrei buruzko apirilaren 7ko 8/1988 Legearen45.2. artikuluak aurrikusitakoaren arabera eginik.

- Acuerdos del Consejo de Diputados - Diputatuen Kontseiluaren Erabakiak

1.665ACUERDO 120/1999, del Consejo de Diputados de 2 de marzo,

que autoriza a don José Sáenz de Urturi Rodríguez la ocu-pación de una superficie máxima de 240 metros cuadradosde zona desarbolada del monte de U.P. número 585, per-teneciente al Ayuntamiento de Ribera Alta, para la ins-talación de un asentamiento de colmenas.

1.665120/1999 ERABAKIA, martxoaren 2ko Diputatuen Kontseilua-

rena, zeinen bidez José Sáenz de Urturi Rodríguez jaunariRibera Altako Udalaren jabetzakoa den, 585 zenbakikoH.O.ko mendiko zuhaitzik gabeko aldearen gehienez 240metro karratuko azalera bat okupatzeko baimena ematenzaion, erlauntzen kokagune bat instalatzeko.

Don José Saénz de Urturi Rodríguez, solicita autorizaciónpara la concesión de una ocupación en monte de utilidad públi-ca de la pertenencia del Ayuntamiento de Ribera Alta, para lainstalación de un asentamiento de colmenas.

José Saénz de urturi Rodríguez jaunak, Ribera Altako Uda-laren jabetzako den herri onurako mendian okupazio bat ema-teko baimena eskatzen du, erlauntzen kokagune bat instala-tzeko.

Visto el informe del Servicio de Montes de la Dirección deMedio Natural y Enología en el que indica que estudiada la docu-mentación y realizados los oportunos reconocimientos de losterrenos afectados, resulta compatible el uso pretendido con elfin de utilidad publica que califica al monte.

Natur Ingurune eta Enologia Zuzendaritzaren Mendi Zerbi-tzuak emandako informea ikusita, zeinetan erakarritako agiriakaztertu, eta atxikitako lurren bidezko azterketak egin ondoren,nahi den erabilera mendia kalifikatzen duen erabilera publikoa-rekin bateragarria dela esaten duen.

En su virtud, contando con la preceptiva autorización de laentidad titular del monte, Ayuntamiento de Ribera Alta y alamparo de lo dispuesto en la Norma Foral 13/86 de 4 de julioreguladora de los Montes del Territorio Histórico de Alava, vis-tos los informes preceptivos, a propuesta del Diputado Foral deAgricultura y previa deliberación del Consejo de Diputados ensesión celebrada en el día de hoy,

Esandakoagatik, Ribera Altako Udalak mendiaren entitatea-ren titularraren arauzko baimenarekin eta Arabako Lurralde His-torikoko Mendiak arautzen dituen uztailaren 4ko 13/86 ForuArauean xedatutakoaren babesean, legezko informeak ikusita,Nekazaritza Saileko foru diputatuaren proposamenez eta gaurkoegunean Diputatuen Kontseiluak egin duen bilkuran gaia aztertuondoren,

ACUERDO:

PRIMERO.- Autorizar a don José Sáenz de Urturi Rodríguez,D.N.I. número 16.212.131, la ocupación de una superficie máxi-ma de 240 m2de zona desarbolada del monte de U.P. número585, término de ”Andrinales”, perteneciente al Ayuntamientode Ribera Alta, para la instalación de un asentamiento de col-menas, en el lugar a tal fin representado en el plano que constaen el expediente.

ERABAKITZEN DUT:

LEHENENGOA.- José Sáenz de Urturi Rodríguez jaunari,N.A.N. zenbakia 16.212.131, Ribera Altako Udalarena den, 585zenbakiko H.O.ko, ”Andrinales” parajean, 240 m2ko zuhaitzikgabeko gune bateko azalera handien bateko azalera bat okupa-tzeko baimena ematea, erlauntzen kokamen bat instalatzeko,espedientean azaltzen den planoan horretarako jartzen denlekuan.

SEGUNDO.- Conceder la autorización bajo las siguientescondiciones:

BIGARRENA.- Baimena eman ondorengo baldintzekin:

1º.- La instalación del colmenar tendrá un carácter provisio-nal, quedando expresamente prohibida la realización de cual-quier obra de fábrica.

1.- Erlauntzen instalazioak behin-behineko izaera bat izangodu, edozein fabrika lan egitea argi eta garbi debekatua gelditzendelarik.

La superficie de ocupación deberá quedar cercada perime-tralmente con alambre de espino, con el fin de evitar riesgos apersonas o animales.

Okupatutako azalera alanbre arantzadunekin inguruan hesi-tua egon beharko du, pertsonentzat edo animalientzat arrisku-tsus izan ez dadin.

Page 62: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

2.894 Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk.

2º.- El concesionario de la ocupación será responsable delmantenimiento del suelo permanentemente limpio de vegeta-ción y del correcto manejo de ahumadores, a efectos de preven-ción de incendio.

2.- Okupazioaren emakidaduna landaretzatik zorua etenga-be garbi mantentzearen eta suteak prebenitzeko ketzegailuenerabilpen zuzenaren ardunraduna izango da.

3º.- Se fija un plazo de ocupación de 10 años, hasta el 30 desetiembre de 2008, prorrogable por periodos quinquenales, conun canon anual de 2.000 pesetas, actualizable anualmente conarreglo al I.P.C., que el beneficiario deberá ingresar en Arcasmunicipales de Ribera Alta, debiendo quedar el terreno al tér-mino de la concesión en las mismas condiciones que a suentrega.

3.- 10 urteko okupazio epe bat jartzen da 2008ko irailaren30era arte, bost urteko denboraldietan luzagarria, Ribera Altakoudal Kutxetan onuradunak sartu beharko duen, K.P.I.aren arabe-ra urtero eguneragarria den 2.000 pezetako urteko kanon bate-kin, lurrak bere emakida amaitzean ematen den unean duen bal-dintza berdinetan egon beharko duelarik.

4º.- La extralimitación o infracción de esta autorizaciónserán objeto de sanción, conforme a las disposiciones del TítuloV, y especialmente del artículo 119, de la citada Norma Foral.

4.- Baimen hontatik kanpo irtetzea edo haustea zehapen hel-buru izango dira, aipatutako Foru Arauaren V tituluaren etabatez ere 119 artikuluaren xedapenen arabera.

Vitoria-Gasteiz, a 2 de marzo de 1999.— El Diputado Gene-ral, FELIX ORMAZABAL ASCASIBAR.— El Diputado Foral titulardel Departamento de Agricultura, JOSE ANTONIO SUSO PEREZDE ARENAZA.

Vitoria/Gasteiz, 1999ko martxoaren 2a.— Diputatu Nagusia,FELIX ORMAZABAL ASCASIBAR.— Nekazaritza Saileko forudiputatua, JOSE ANTONIO SUSO PEREZ DE ARENAZA.

1.849ACUERDO 132/1999, del Consejo de Diputados de 9 de marzo,

que designa a don Norberto Aldaiturriaga Zorrozua y adon Raúl Martínez de Ezquerecocha Sáenz de Castillo, titu-lar y suplente, respectivamente, como representantes deesta Diputación Foral en el Consejo Asesor del Plan deEmergencia Comunitario.

1.849132/1999 ERABAKIA, martxoaren 9ko Diputatuen Kontseilua-

rena, zeinen bidez Norberto Aldaiturriaga Zorrozua jaunaeta Raúl Martínez de Ezquerecocha Sáenz de Castillo jauna,titular eta ordezko, hurrenez-hurren, Erkidego-Larrialdie-tarako Planaren Kontzeilu Aholkuemailean Foru Aldundihonen ordezkari bezala izendatzen diren.

La Ley 1/1996, de 3 de abril, de Gestión de Emergencias,regula la gestión de emergencias dentro del ámbito de Protec-ción Civil de Euskadi. El objeto de la misma es ordenar la actua-ción de las Administraciones Públicas de la C.A.P.V. dirigida atutelar la integridad de la vida de las personas, sus bienes y elpatrimonio colectivo, de daños en situaciones de emergenciaderivadas tanto de situaciones de grave riesgo, catástrofe ocalamidad, como de accidentes u otras análogas

Larrialdien Kudeaketari buruzko, apirilaren 3ko, 1/1996Legeak, Euskadiko Babespen Zibilaren arloaren barne larrial-dien kudeaketa arautzen du. Bere helburua, bai arrisku, honda-mendi edo ezbehar larri egoeretatik, bai istripuetatik edo besteantzeko batzuetatik, sortutako larrialdi egoeretan kalteetatik,pertsonen bizitzaren osotasuna, beraien ondasunak eta ondareababesteko zuzendutako E.H.A.E.ko Administrazio Publikoen jar-duera antolatzea da.

La Dirección de Atención de Emergencias del Departamentode Interior del Gobierno Vasco, como consecuencia de el RealDecreto 387/1996, de 1 de marzo, que aprueba la Directriz Básicade Planificación de Protección Civil ante el riesgo de accidentesen los transportes de mercancías peligrosas por carretera yferrocarril, está elaborando el Plan de Emergencia Comunitariopara hacer frente a este tipo de riesgos.

Eusko Jaurlaritzako Herrizaingo Saileko LarrialdietanLaguntza Zuzendaritzak, errepidez eta trenbidez merkantzi arris-kutsuak garraiatzean istripuen arriskuen aurrean Babespen Zibi-laren Plangintzako Oinarrizko Zuzentaraua onesten duen, mar-txoaren 1eko, 387/1996 Erret Dekretuaren ondorioz, mota horre-tako arriskuei aurre egiteko Erkidego-Larrialdien Plan bat egitenari da.

Dentro de este Plan de Emergencia Comunitario se crea unConsejo Asesor en el que la Diputación Foral de Alava participapor medio de un representante cuya designación es preciso rea-lizar en este momento.

Erkidego-Larrialdien Plan horren barne Kontzeilu Aholkue-maile bat sortu da, zeinetan Arabako Foru Aldundiak ordezkaribaten bitartez parte hartzen du. Ordezkari orain izendatu beharda.

En su virtud, y a propuesta del Diputado General y previadeliberación en el Consejo de Diputados en sesión celebradapor el mismo en el día de hoy,

Esandakoagatik, eta Diputatu Nagusiaren proposamenezeta Diputatuen Kontseiluak gaurko egunean egindako bilkuraneztabaidatu ondoren,

ACUERDO:

PRIMERO.- Designar representante de la Diputación Foralde Alava en el Consejo Asesor del Plan de Emergencia Comu-nitario (número 184 del Registro de Entidades) a don NorbertoAldaiturriaga Zorrozua, Director de Obras Públicas y Transpor-tes, y a don Raúl Martínez de Ezquerecocha Sáenz del Castillo,Jefe del Servicio de Conservación y Explotación como suplentedel mismo.

ERABAKITZEN DUT:

LEHENENGO.- Herrilan eta Garraio Zuzendaria den, Norber-to Aldaiturriaga Zorrozua jauna eta Errepideak Zaindu eta Ustia-tzeko Zerbitzuko Burua den, Raúl Martínez de EzquerecochaSáenz de Castillo jauna, haren ordezko bezala, Erkidego-Larrial-dietarako Planaren Kontzeilu Aholkuemailean (Entitateen Erre-gistroko 184 zenbakia) Foru Aldundi honen ordezkari bezalaizendatzea.

SEGUNDO.- El presente Acuerdo producirá efectos desde elmomento de su adopción sin perjuicio de su publicación en elBOLETIN OFICIAL del Territorio Histórico de Alava.

BIGARREN.- Oraingo Erabaki honek onartzen den unetikhasita izango ditu ondorioak bera Araba Lurralde HistorikoarenALDIZKARI OFIZIALean argitaratzearen kaltetan gabe.

Vitoria-Gasteiz, a 9 de marzo de 1999.— El Diputado Gene-ral, FELIX ORMAZABAL ASCASIBAR.

Vitoria/Gasteiz, 1999ko martxoaren 9a.— Diputatu Nagusia,FELIX ORMAZABAL ASCASIBAR.

1.850

ACUERDO 133/1999, del Consejo de Diputados de 9 de marzo,que designa a don Norberto Aldaiturriaga Zorrozua, donAitor Uribesalgo Lorenzo y don José Mª Hernández Orúe,representantes de esta Diputación Foral en la AsambleaGeneral del Consorcio ”Kantauriko Urkidetza”.

1.850

133/1999 ERABAKIA, martxoaren 9ko Lurralde Historikoarena,zeinen bidez Norberto Aldaiturriaga Zorrozua jauna, AitorUribesalgo Lorenzo jauna eta José Mª Hernández Orúe jau-na, ”Kantauriko Urkidetza” Partzuergoaren Batzarre Nagu-sian Foru Aldundi honen ordezkari izendatzen diren.

Los Ayuntamientos de Amurrio, Artziniega, Ayala, Okondo,Llodio y la Cuadrilla de Ayala acordaron aprobar la constituciónde un Consorcio de Aguas denominado ”Kantauriko Urkidetza”junto con la Diputación Foral de Alava.

Amurrio, Artziniega, Aiara, Okondo, Laudioko Udalek etaAiarako Koadrilak Arabako Foru Aldundiarekin batera ”Kantau-riko Urkidetza” izeneko Uren Partzuergo baten eraketa onesteaerabaki zuen.

Page 63: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk. 2.895

El artículo 87 de la Ley 7/1985, de 2 de abril, Reguladora delas Bases de Régimen Local, faculta a las Entidades Locales parala constitución de Consorcios con otras Administraciones Públi-cas para fines de interés común.

Toki Erregimenaren Oinarriak erregulatzen dituen, apirila-ren 2ko, 7/1985 Legearen 87 artikuluak, interes bateko helburue-tarako beste Administrazio Publikoekin Partzuergoak eratzekoToki Entitatei ahalmena ematen die.

Tras la firma del Acuerdo número 29/1999 del Consejo deDiputados de fecha 26 de enero, en el que se acordaba la adhe-sión de esta Diputación al citado Consorcio y tras las autoriza-ción de las Juntas Generales de Alava, necesaria por la cesiónde patrimonio provincial que los Estatutos conllevan, procedeefectuar el nombramiento de los representantes de la Diputa-ción en la Asamblea General de dicho Consorcio.

Aipatutako Partzuergo horretan Foru Aldundia sartzea era-bakitzen zuen, urtarrilaren 26ko Diputatuen Kontseiluaren29/1999 zenbakiko Erabakia sinatu ondoren eta Estatutoek eska-tzen duten probintziako ondarea lagatzeko behar den, ArabakoBiltzar Nagusien baimena jaso ondoren, Partzuergo horrenBatzarre Nagusian Aldundiaren ordezkariak izendatzen dira.

En su virtud, a propuesta del Diputado General y previa deli-beración del Consejo de Diputados en sesión celebrada por elmismo en el día de hoy,

Esandakoagatik, Diputatu Nagusiaren proposamenez etagaurko egunean Diputatuen Kontseiluak egindako bilkuran gaiaeztabaidatu ondoren,

ACUERDO:

PRIMERO.- Designar representantes de la Diputación Foralde Alava en la Asamblea General del Consocio ”Kantauriko Urki-detza” (número 180 del Registro de Entidades) a don NorbertoAldaiturriaga Zorrozua, Director de Obras Públicas y Transpor-tes, a don Aitor Uribesalgo Lorenzo, Director de Gestión y Ser-vicios y a don José María Hernández Orue, Jefe del Servicio deAguas.

ERABAKITZEN DUT:

LEHENENGO.- Herrilan eta Garraio Zuzendaria den, Norber-to Aldaiturriaga Zorrozua jauna, Kudeaketa eta ZerbitzuakZuzendaria den, Aitor Uribesalgo Lorenzo jauna eta Ur Zerbitzu-ko Burua den José M.ª Hernández Orúe jauna, ”Kantauriko Urki-detza” Partzuergoaren Batzarre Nagusian (Entitateen Erregistro-ko 180 zenbakia) Arabako Foru Aldundi honen ordezkari izen-datzea.

SEGUNDO.- El presente Acuerdo producirá efectos desde elmomento de su adopción sin perjuicio de su publicación en elBOLETIN OFICIAL del Territorio Histórico de Alava.

BIGARREN.-Oraingo Erabaki honek onartzen den unetikhasita izango ditu ondorioak bera Araba Lurralde HistorikoarenALDIZKARI OFIZIALean argitaratzearen kaltetan gabe.

Vitoria-Gasteiz, a 9 de marzo de 1998.— El Diputado Gene-ral, FELIX ORMAZABAL ASCASIBAR.

Vitoria/Gasteiz, 1999ko martxoaren 9a.— Diputatu Nagusia,FELIX ORMAZABAL ASCASIBAR.

1.919ACUERDO 141/1999, del Consejo de Diputados de 9 de marzo,

que designa a don Lorenzo Ugarriza Larrea Vocal-Gestorde la Junta Administrativa de Barrón.

1.919141/1999 ERABAKIA, martxoaren 9ko Diputatuen Kontseilua-

rena, zeinen bidez Barrongo Administrazio BatzarrekoKide-Kudeatzaile Lorenzo Ugarriza Larrea jauna izendatzenden.

La Junta Electoral del Territorio Histórico de Alava ha pues-to en conocimiento de esta Diputación Foral la existencia de unavacante en la Junta Administrativa de Barrón producida comoconsecuencia de la renuncia a su cargo de uno de sus miembros.

Arabako Lurralde Historikoko Hauteskunde Batzordeak,Barrongo Administrazio Batzarreko hutsune bat dagoela ForuAldundi honen jakinean jarri zuen, bertako kidetako batek berekarguari aurkeztutako ukapenaren ondorioz.

A la vista de lo anterior, procede, conforme a lo dispuestoen los artículos 18 y 21 de la Norma Foral de Elección de Regi-dores y Vocales de los Concejos del Territorio Histórico de Alavay apartado Segundo del Acuerdo de la Diputación Foral 829/85,de 26 de marzo, por el que se dictaron normas sobre el nom-bramiento, constitución y funcionamiento de Comisiones Ges-toras y Vocales Gestores de las Juntas Administrativas de Alava,designar a la persona que, en calidad de Vocal Gestor, ocupe lavacante existente en la citada Junta Administrativa hasta la cele-bración de nuevas elecciones.

Guzti hori ikusita, Arabako Lurralde Historikoko Kontzejue-tako Batzarburu eta Batzarkideen Hautaketa Foru Arauaren 18eta 21 artikuluetan eta Arabako Administrazio Batzarren Batzor-de Kudeatzaileen eta Mahaikide Kudeatzaileen izendapen, osa-keta eta funtzionamenduari buruz arauak eman zituen, martxoa-ren 26ko, 829/85 Foru Aldundiaren Erabakiaren Bigarren ataleanesaten denarekin bat, aipatutako Administrazio Batzarrean dau-den hutsuneak beteko dituzten pertsonak izendatzen dira, hau-taketa berriak egin arte, Batzorde Kudeatzailearen gisa.

El Decreto Foral número 49/1996, del Consejo de Diputadosde 2 de abril, atribuye al Departamento de Administración Foraly Local y Desarrollo Comarcal, entre otros cometidos, el segui-miento del régimen electoral de las Juntas Administrativas, den-tro del cual ha de comprenderse el de proponer las personas quenombre la Diputación Foral para ocupar tales cargos.

Kontsideratuz, apirlaren 2ko, Diputatuen Kontseiluaren,49/1996 zenbakiko Foru Dekretu bidez, Sail honi, beste eginkizunbatzuen artean, Administrazio Batzarren hauteskunde erregime-na jarraitzea atxikitzen diola. Eginkizun horren barne jarri beharda kargu horiek betetzeko pertsonen izenak proposatzea.

En su virtud, a propuesta del Diputado Foral del Departa-mento de Administración Foral y Local y Desarrollo Comarcal,y previa deliberación del Consejo de Diputados, en sesión cele-brada en el día de la fecha,

Esandakoagatik, Foru eta Toki Administrazio eta EskualdeGarapenerako Saileko foru diputatuaren proposamenez, etagaurko egunean Diputatuen Kontseiluak egin duen bilkuran gaiaaztertu ondoren,

ACUERDO:

Primero.- Designar Vocal-Gestor de la Junta Administrativade Barrón a don Lorenzo Ugarriza Larrea.

ERABAKITZEN DUT:

Lehenengo.- Barrongo Administrazio Batzarreko Kide-Ku-deatzaile Lorenzo Ugarriza Larrea jauna izendatzea.

Segundo.- El citado Vocal-Gestor, conforme a lo prevenidoen el apartado segundo del Acuerdo 829/85, de 26 de marzo,deberán tomar posesión de su cargo en sesión extraordinariaconvocada al efecto por el Regidor-Presidente y que deberácelebrarse en el plazo de los siete días hábiles siguientes a aquélen el que se reciba la comunicación del presente Acuerdo.

Bigarren.- Aipatutako Kide-Kudeatzaileak, martxoaren 26ko,829/85 Erabakiaren bigarren atalean aurikusitakoarekin bat, berekarguaren jabetza, oraingo Erabakiaren berri jaso eta hurrengozazpi laneguneko epean egin beharko den eta Erregidore-Batzar-buruak horretarako deituko duen aparteko bilkuran, hartu behar-ko du.

Certificación del acta de tal sesión deberá ser remitida, enel plazo de los tres días siguientes a la fecha de su celebración,a esta Diputación Foral.

Bilera horren aktaren ziurtagiria, Arabako Foru Aldundirabidali beharko da, bera egin zen egunetik hasita ondorengo hiruegunetako epean.

Vitoria-Gasteiz, a 9 de marzo de 1999.— El Diputado Gene-ral, FELIX ORMAZABAL ASCASIBAR.— El Diputado Foral titulardel Departamento de Administración Foral y Local y DesarrolloComarcal, GREGORIO ALONSO VALLEJO.

Vitoria/Gasteiz, 1999ko martxoaren 9a.— Diputatu Nagusia,FELIX ORMAZABAL ASCASIBAR.— Foru eta Toki Administrazioeta Eskualde Garapenerako Saileko foru diputatua, GREGORIOALONSO VALLEJO.

Page 64: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

2.896 Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk.

ANUNCIOS IRAGARPENAK

SECRETARIA GENERAL

1.993Extracto de las disposiciones aprobadas por el Consejo de

Diputados en sesión celebrada el dia 16 de marzo de 1999.

- Decretos Forales:

DEPARTAMENTO DE DIPUTADO GENERAL

- Decreto Foral 30/99, del Consejo de Diputados de 16 demarzo, que dispone la no celebración el día 6 de abril de lasesión ordinaria del Consejo de Diputados.

DEPARTAMENTO DE HACIENDA,FINANZAS Y PRESUPUESTOS

- Decreto Foral 31/99, del Consejo de Diputados de 16 demarzo, que aprueba el desarrollo reglamentario de la NormaForal 25/1998, de 16 de diciembre, del Impuesto sobre la Rentade las Personas Físicas.

DEPARTAMENTO DE ADMINISTRACION FORAL YLOCAL Y DESARROLLO COMARCAL

- Decreto Foral 32/99, del Consejo de Diputados de 16 demarzo, que aprueba el Programa de Ayudas para la mejora dela competitividad en las Pymes Alavesas (Promeco), para el ejer-cicio 1999.

IDAZKARITZA NAGUSIA

1.993Diputatuen Kontseiluak, 1999ko martxoaren 16an eginiko

bilkuran, onetsitako xedapenen laburpena.

- Foru Dekretuak:

DIPUTATU NAGUSIAREN SAILA

- 30/99 Foru Dekretua, martxoaren 16ko Diputatuen Kontsei-luarena, zeinen bidez apirilaren 6an Diputatuen Kontseiluarenohiko bilkura ez egitea erabakitzen den.

OGASUN, FINANTZA ETAAURREKONTU SAILA

- 31/99 Foru Dekretua, martxoaren 16ko Diputatuen Kontsei-luarena, zeinen bidez abenduaren 16koa, Pertsona FisikoenErrentaren gaineko Zergari buruzkoa, 25/1998 Foru Arauarenaraudi garapena onesten den.

FORU ETA TOKI ADMINISTRAZIO ETAESKUALDE GARAPENERAKO SAILA

- 32/99 Foru Dekretua, martxoaren 16ko Diputatuen Kontsei-luarena, zeinen bidez Arabako Etea-etan lehiakortasuna hobe-tzeko Laguntza Programa (Promeco) onesten den.

- Decreto Foral 33/99, del Consejo de Diputados de 16 demarzo, que aprueba el Programa de promoción de nuevas uni-dades empresariales (Pronue), para el ejercicio 1999.

DEPARTAMENTO DE AGRICULTURA

- Decreto Foral 34/99, del Consejo de Diputados de 16 demarzo, que regula la tramitación de los expedientes sobreIndemnizaciones Compensatorias de Montaña, correspondien-tes al ejercicio 1999.

- 33/99 Foru Dekretua, martxoaren 16ko Diputatuen Kontse-luarena, zeinen bidez 1999 ekitaldirako enpresa unitate berriaksustatzeko Programa (Pronue) onesten den.

NEKAZARITZA SAILA

- 34/99 Foru Dekretua, martxoaren 16ko Diputatuen Kontsei-luarena, zeinen bidez 1999 ekitaldirako Mendiko KonpentsazioKalteordainei buruzko espedienteak izapidetzea arautzen den.

- Decreto Foral 35/99, del Consejo de Diputados de 16 demarzo, que aprueba una nueva regulación de los Planes Técni-cos de Ordenación Cinegética.

- 35/99 Foru Dekretua, martxoaren 16ko Diputatuen Kontsei-luarena, zeinen bidez Antolakuntza Zinegetikoaren Plan Tekni-koen araudi berria onesten den.

- Decreto Foral 36/99, del Consejo de Diputados de 16 demarzo, que aprueba las bases sobre ayudas destinadas a lainversión en mejora de Cotos de Caza del Territorio Histórico,a fin de adaptarlas a la Norma Foral de Subvenciones y Trans-ferencias.

- 36/99 Foru Dekretua, martxoaren 16ko Diputatuen Kontsei-luarena, zeinen bidez Lurralde Historikoaren Ehiza Eremuakhobetzeko dirulaguntzei buruzko oinarriak onesten diren, Diru-laguntza eta Transferentziei buruzko Foru Araura molda-tzearren.

- Acuerdos:

DEPARTAMENTO DE DIPUTADO GENERAL

- Acuerdo 152/99, del Consejo de Diputados de 16 de marzo,que resuelve comparecer y mostrarse parte en el recurso con-tencioso administrativo número 4.961/98-1, interpuesto por”Adade Alava, S.L.”

- Erabakiak:

DIPUTATU NAGUSIAREN SAILA

- 152/99 Erabakia, martxoaren 16ko Diputatuen Kontseilua-rena, zeinen bidez ”Adade Alava, S.L.”-k jarritako 4.961/98-1zenbakidun administrazio auzian aurkeztu eta parte moduanagertzea onesten den.

- Acuerdo 153/99, del Consejo de Diputados de 16 de marzo,por el que queda enterada esta Diputación Foral de la sentenciadictada por el Juzgado de Primera Instancia número 2 de los deVitoria-Gasteiz el día 18 del pasado mes de enero y recaída enel juicio de cognición 334/98, sobre accidente de circulación.

- 153/99 Erabakia, martxoaren 16ko Diputatuen Kontseilua-rena, zeinen bidez Vitoria/Gasteizko Lehenengo Auzialdiko 2.Epaitegiak aurreko urtarrilaren 18an zirkulazio-istripuari buruzko334/98 kognizioko epaiketan emandako epaiaz jakinaraztenduen.

- Acuerdo 154/99, del Consejo de Diputados de 16 de marzo,que ratifica el Plan de Acciones de la Comisión Técnica-Jurídicaaprobado por la Comisión Foral para la implantación del euro.

DEPARTAMENTO DE HACIENDA,FINANZAS Y PRESUPUESTOS

- Acuerdo 155/99, del Consejo de Diputados de 16 de marzo,que aprueba la suscripción con el Concejo de Berantevilla de unConvenio para la recaudación en vía de apremio de sus créditosfiscales, a través del Servicio de Agencia Ejecutiva de esta Dipu-tación Foral.

- 154/99 Erabakia, martxoaren 16ko Diputatuen Kontseilua-rena, zeinen bidez Foru Batzordeak euroa ezartzeko onartutakoBatzorde Tekniko-Juridikoaren Ekintza Plana berronesten den.

OGASUN, FINANTZA ETAAURREKONTU SAILA

- 155/99 Erabakia, martxoaren 16ko Diputatuen Kontseilua-rena, zeinen bidez Berantevillako Kontzejuarekin bere zerga-kre-dituak premiamendu bidez jasotzeko hitzarmena onesten den,Foru Aldundi honen Derrigorrezko dirubilketa Agentziaren Zer-bitzuaren bitartez.

- Acuerdo 156/99, del Consejo de Diputados de 16 de marzo,que aprueba la suscripción con el Concejo de Estavillo de unConvenio para la recaudación en vía de apremio de sus créditosfiscales, a través del Servicio de Agencia Ejecutiva de esta Dipu-tación Foral.

- 156/99 Erabakia, martxoaren 16ko Diputatuen Kontseilua-rena, zeinen bidez Estavilloko Kontzejuarekin bere zerga-kredi-tuak premiamendu bidez jasotzeko hitzarmena onesten den,Foru Aldundi honen Derrigorrezko dirubilketa Agentziaren Zer-bitzuaren bitartez.

- Acuerdo 157/99, del Consejo de Diputados de 16 de marzo,que aprueba la suscripción con el Concejo de Gámiz de un Con-venio para la recaudación en vía de apremio de sus créditos fis-

- 157/99 Erabakia, martxoaren 16ko Diputatuen Kontseilua-rena, zeinen bidez Gamizko Kontzejuarekin bere zerga-kredituakpremiamendu bidez jasotzeko hitzarmena onesten den, Foru

Page 65: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk. 2.897

cales, a través del Servicio de Agencia Ejecutiva de esta Dipu-tación Foral.

Aldundi honen Derrigorrezko dirubilketa Agentziaren Zerbitzua-ren bitartez.

- Acuerdo 158/99, del Consejo de Diputados de 16 de marzo,que aprueba la suscripción con el Concejo de Rivabellosa de unConvenio para la recaudación en vía de apremio de sus créditosfiscales, a través del Servicio de Agencia Ejecutiva de esta Dipu-tación Foral.

- 158/99 Erabakia, martxoaren 16ko Diputatuen Kontseilua-rena, zeinen bidez Rivabellosako Kontzejuarekin bere zerga-kre-dituak premiamendu bidez jasotzeko hitzarmena onesten den,Foru Aldundi honen Derrigorrezko dirubilketa Agentziaren Zer-bitzuaren bitartez.

- Acuerdo 159/99, del Consejo de Diputados de 16 de marzo,que aprueba el expediente de transferencia de crédito número11/99 del vigente Presupuesto de este Territorio Histórico, porun importe de 5.000.000 pesetas (30.050,61 euros).

- 159/99 Erabakia, martxoaren 16ko Diputatuen Kontseilua-rena, zeinen bidez Lurralde Historiko honetan indarrean dagoenAurrekontuaren 11/99 zenbakidun kredituaren transferentziaonesten den, 5.000.000 pezetakoa (30.050,61 euro).

- Acuerdo 160/99, del Consejo de Diputados de 16 de marzo,que aprueba el expediente de transferencia de crédito número17/99 del vigente Presupuesto de este Territorio Histórico, porun importe de 9.183.269 pesetas (55.192,56 euros).

- 160/99 Erabakia, martxoaren 16ko Diputatuen Kontseilua-rena, zeinen bidez Lurralde Historiko honetan indarrean dagoenAurrekontuaren 17/99 zenbakidun kredituaren transferentziaonesten den, 9.183.269 pezetakoa (55.192,56 euro).

- Acuerdo 161/99, del Consejo de Diputados de 16 de marzo,que aprueba el expediente de transferencia de crédito número18/99 del vigente Presupuesto de este Territorio Histórico, porun importe de 2.150.000 pesetas (12.921,76 euros).

- 161/99 Erabakia, martxoaren 16ko Diputatuen Kontseilua-rena, zeinen bidez Lurralde Historiko honetan indarrean dagoenAurrekontuaren 18/99 zenbakidun kredituaren transferentziaonesten den, 2.150.000 pezetakoa (12.921,76 euro).

- Acuerdo 162/99, del Consejo de Diputados de 16 de marzo,que convalida un expediente administrativo tal y como fue tra-mitado inicialmente por el Servicio correspondiente.

DEPARTAMENTO DE AGRICULTURA

- Acuerdo 163/99, del Consejo de Diputados de 16 de marzo,que prorroga por una anualidad, el Convenio suscrito con laAsociación de Cotos de Caza de Alava (ACCA).

DEPARTAMENTO DE OBRAS PUBLICAS Y TRANSPORTES

- Acuerdo 164/99, del Consejo de Diputados de 16 de marzo,que aprueba el aumento de 4.825.335 pesetas (29.000,85 euros)el aumento experimentado en la liquidación de las obras del”Proyecto de construcción de ordenación y mejora de la inter-sección de la carretera A-124 con las A-3216 y A-3210 en Laguar-dia”.

- 162/99 Erabakia, martxoaren 16ko Diputatuen Kontseilua-rena, zeinen bidez dagokion Zerbitzuak espedientea hasieranizapidetu zuen bezala berronestea onartzen duena.

NEKAZARITZA SAILA

- 163/99 Erabakia, martxoaren 16ko Diputatuen Kontseilua-rena, zeinen bidez Arabako Ehiza Eremuen Elkartearekin (ACCA)sinatutako hitzarmena urtebete batez luzatzea onesten den.

HERRILAN ETA GARRAIO SAILA

- 164/99 Erabakia, martxoaren 16ko Diputatuen Kontseilua-rena, zeinen bidez ”Biasterin A-124, A-3216 eta A-3210 errepi-deen gurutzagunea ordenatzeko eta hobetzeko eraikuntzarenProiektua”-ren obren likidazioan izandako igoeran 4.825.335pezetako (29.000,85 euro) igoera onesten den.

DEPARTAMENTO DE BIENESTAR SOCIAL

- Acuerdo 165/99, del Consejo de Diputados de 16 de marzo,que aprueba la suscripción de un Convenio de colaboraciónentre el Departamento y el Ayuntamiento de Iruña de Oca paracolaborar en la gestión y mantenimiento del Centro Rural deAtención Diurno.

GIZARTE ONGIZATERAKO SAILA

- 165/99 Erabakia, martxoaren 16ko Diputatuen Kontseilua-rena, zeinen bidez Saila eta Iruña Okako Udalaren arteko kola-borazio hitzarmena sinatzea onesten den, Eguneko Harreraemateko Landako Zentroaren kudeaketan eta mantenimenduankolaboratzeko.

- Acuerdo 166/99, del Consejo de Diputados de 16 de marzo,que aprueba la suscripción de un Convenio de colaboraciónentre el Departamento y el Ayuntamiento de Llodio para la ges-tión y mantenimiento de un Centro de Día para Menores.

- 165/99 Erabakia, martxoaren 16ko Diputatuen Kontseilua-rena, zeinen bidez Saila eta Laudioko Udalaren arteko kolabo-razio hitzarmena sinatzea onesten den, Adin Gutxientzako Egu-neko Zentroa kudeatu eta mantentzeko.

Vitoria-Gasteiz, a 17 de marzo de 1999.— El Secretario dela Diputación Foral de Alava, JOSE ANTONIO GARCIA TORTA-JADA.

Vitoria/Gasteiz, 1999ko martxoaren 17a.— Arabako ForuAldundiaren idazkaria, JOSE ANTONIO GARCIA TORTAJADA.

DEPARTAMENTO DE HACIENDA,FINANZAS Y PRESUPUESTOS

SERVICIO DE PATRIMONIO

1.845Anuncio

Por medio de Acuerdo número 370, del Consejo de Dipu-tados de fecha 3 de junio de 1997 se acordó la enajenación, enbase al procedimiento más adecuado para cada una de ellas, deuna relación de fincas rústicas propiedad de esta DiputaciónForal de Alava. En base a dicho mandato se aprobó por el Dipu-tado Foral de Hacienda, Finanzas y Presupuestos la Orden Foral1.063/98, de 3 de agosto, por el que se declaraban ”parcelassobrantes” algunas de ellas y se ofrecía su adquisición al pro-pietario de la finca colindante elegido en función de los criteriosque se fijaban en dicha Orden Foral.

OGASUN, FINANTZA ETAAURREKONTU SAILA

ONDARE ZERBITZUA

1.845Iragarpena

1997ko ekainaren 3ko Diputatuen Kontseiluaren, 370 zenba-kiko Erabakiaren bidez, Arabako Foru Aldundia honen jabetzakolanda finken zerrenda bat, horietako bakoitzarentzat egokienaden prozeduran oinarrituz, saltzea erabaki zen. Agindu horretanoinarrituz Ogasun, Finantza eta Aurrekontu Saileko foru diputa-tuak, haietako batzuk ”lursail soberak” aitortzen dituen eta ForuAgindu horretan jartzen ziren irizpideen arabera aukeratutakofinka mugakidearen jabeari erosteko eskaintzen zion, abuztua-ren 3ko, 1.063/98 Foru Agindua onestu zuen.

Ahora, una vez comunicadas las notificaciones de las adju-dicaciones a la mayoría de ellos, no ha sido posible la notifica-ción personal a los propietarios de las fincas colindantes que serelacionan en Anexo (en las columnas de la derecha), junto conel nombre del titular que figura en el Catastro. Asimismo (en lascolumnas de la izquierda) se relacionan las fincas propiedad dela Diputación Foral de Alava a enajenar a cada uno de ellos.

Orain, horietako gehiengoari esleipenen jakinarazpenakegin ondoren, Eranskinean (eskubiko zutabeetan), Katastroanazaltzen den titularraren izenarekin batera, zerrendatzen direnmugakide finken jabeei pertsonalki jakinaraztea ezinezkoa izanda. Era berean (ezkerreko zutabeetan) horietako bakoitzari sal-tzeko dagoen Arabako Foru Aldundiaren jabegoko finkak zehaz-ten dira.

Por ello, por medio del presente Anuncio se comunica a lospropietarios o causahabientes de las fincas que se relacionan en

Guzti horregatik, oraingo Iragarpenaren bidez Eranskinean(eskubiko zutabeetan) zehazten diren finken jabeei edo kausadu-

Page 66: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

2.898 Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk.

Anexo (columnas de la derecha) que disponen de un plazo dediez días hábiles para manifestar su voluntad de adquirir las fin-cas propiedad de esta Diputación Foral de Alava que se señalanen Anexo (columnas de la izquierda). Podrán dirigir sus peticio-nes al Servicio de Patrimonio de la Diputación Foral de Alava(calle Samaniego, número 14 - 4ª planta, 01008 Vitoria-Gasteiz).Caso de no manifestar dicha voluntad, se proseguirá con el pro-cedimiento establecido al efecto.

nei jakinarazten zaie hamar laneguneko epea dutela Eranski-nean (ezkerreko zutabeetan) azaltzen diren Arabako Foru Aldun-dia honen jabetzako finkak erosteko duten bere borondateaagertzeko. Beraien eskabideak Arabako Foru Aldundiaren Onda-re Zerbitzura, Samaniego kalea, zenbakia 14-4. solairua, 01008Vitoria/Gasteiz) zuzendu ditzazkete. Borondate hori azaltzen ezbadute, horretarako jarritako prozedurarekin jarraituko da.

Vitoria-Gasteiz, a 8 de marzo de 1999.— El Jefe del Servicio,SALVADOR ARANA.

Vitoria/Gasteiz, 1999ko martxoaren 8a.— Zerbitzuko Burua,SALVADOR ARANA.

Page 67: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk. 2.899

Page 68: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

2.900 Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk.

DEPARTAMENTO DE OBRAS PUBLICAS Y TRANSPORTES

1.851

Anuncio de adjudicación

1. ENTIDAD ADJUDICADORA.

HERRILAN ETA GARRAIO SAILA

1.851

Esleipen iragarpena

1. ERAKUNDE ADJUDIKATZAILEA:a) Organismo: Diputación Foral de Alava. Departamento de

Obras Públicas y Transportes. Dirección de Obras Públicas yTransportes. Servicio de Aguas.

a) Erakundea: Arabako Foru Aldundia. Herrilan eta GarraioSaila. Herrilan eta Garraio Zuzendaritza. Ur Zerbitzua.

b) Dependencia que tramita el expediente: Negociado deObras Públicas.

b) Espedientea izapidetzen duen bulegoa: Herrilan Bulegoa.

c) Número de expediente: 98/90 c) Espediantearen zenbakia: 98/90.2. OBJETO DEL CONTRATO. 2. KONTRATUAREN XEDEA:a) Tipo de contrato: Obras. a) Xedearen azalpena: Lanak.b) Descripción del objeto: ”Proyecto de abastecimiento a

Nanclares, Víllodas y Trespuentes desde sondeo en Nanclares”.b) Helburuaren azalpena: ”Nanclaresko zundaketatik Nan-

clares, Villodas eta Trespuentesera ura hornitzeko egitasmoa”.c) Lote: No procede. c) Erloa: Ez da behar.d) Boletín o Diario Oficial y fecha de publicación del anuncio

de licitación: BOLETIN OFICIAL del Territorio Histórico de Alavanúmero 2, de 8 de enero de 1999, con el número de anuncio99-8.432.

d) Lizitazio iragarpena argitaratuko den Boletina edo Egun-kari Ofiziala eta eguna: 1999ko urtarrilaren 8ko, Araba LurraldeHistorikoaren ALDIZKARI OFIZIALean, 2 zenbakia, 99-8.432 ira-garpenaren zenbakiarekin.

3. TRAMITACION, PROCEDIMIENTO Y FORMA DE ADJU-DICACION.

3. ADJUDIKAZIO IZAPIDETZA, PROZEDURA ETA MODUA:

a) Tramitación: Ordinaria. a) Izapidetza: Arrunta.b) Procedimiento: Abierto. b) Prozedura: Irekia.c) Forma: Concurso sin admisión previa. c) Modua: Lehiaketa, aurretik onartu gabe.4. PRESUPUESTO BASE DE LICITACION. Importe total:

375.689.344 pesetas.4. LIZITAZIO OINARRIZKO AURREKONTUA: Zenbateko

osoa: 375.689.344 pezeta.5. ADJUDICACION. 5. ADJUDIKAZIOA:a) Fecha: 9 de marzo de 1999. a) Eguna: 1999ko martxoaren 9a.b) Contratista: U.T.E. Obras Públicas Onaindia, S.A., Men-

digorri, S.A. Y Construcciones Itola, S.A. Calle Artapadura, s/n.(Esquina Aguirrelanda). 01013 - Vitoria-Gasteiz. N.I.F.A-01036920, A-01039320, y A-01031368, respectivamente.

b) Kontratista: U.T.E. Obras Públicas Onaindia, S.A., Men-digorri, S.A. eta Construcciones Itola, S.A. Artapadura kalea, z/g(Aguirrelanda Izkina). 01013 - Vitoria/Gasteiz. I.F.Z. A-01036920,A-01039320, eta A-01031368, hurrenez-hurren.

c) Nacionalidad: Española c) Naziotasuna: Espainiarra.d) Importe de adjudicación: 344.244.146 pesetas. d) Esleipen zenbatekoa: 344.244.146 pezeta.e) Resolución de adjudicación: Acuerdo del Consejo de

Diputados 144/99.e) Esleipen ebazpena: 144/99 Diputatuen Kontseiluaren

Erabakia.

Vitoria-Gasteiz, 10 de marzo de 1999.— EL Diputado Gene-ral, FELIX ORMAZABAL ASCASIBAR.— El Diputado Foral titulardel Departamento de Obras Públicas y Urbanismo, JUAN JOSEOCHOA DE ERIBE ELORZA.

Vitoria/Gasteiz, 1999ko martxoaren 10a.— Diputatu Nagu-sia, FELIX ORMAZABAL ASCASIBAR.— Herrilan eta Garraio Sai-leko foru diputatua, JUAN JOSE OCHOA DE ERIBE ELORZA.

DEPARTAMENTO DE URBANISMO

ARQUITECTURA Y MEDIO AMBIENTE

1.760

Anuncio

Orden Foral número 114, de 3 de marzo de 1999, en relacióncon el expediente de constitución de la Junta de Compensacióndel Sector III, Unidad de Ejecución 3 de Amurrio, de las NormasSubsidiarias de Planeamiento del municipio de Amurrio.

HIRIGINTZA, ARKITEKTURA ETA

INGURUGIRO SAILA

1.760

Iragarpena

114 zenbakiko Foru Agindua, 1999ko martxoaren 3koa,Amurrioko udalerriko Plangintzako Arau Subsidiarioen,Amurrioko, 3 Egiterapen Unitateko, III Sektoreko KonpentsazioBatzarra eratzeko espedienteari buruz.

En el día de la fecha el Departamento de Urbanismo, Arqui-tectura y Medio Ambiente ha dictado la Orden Foral cuya partedispositiva a continuación se publica:

Gaurko egunez Hirigintza, Arkitektura eta Ingurugiro Saile-ko foru diputatuak Foru Agindua eman du, eta horren agintzezatia jarraian argitaratzen da:

”Aprobar la tramitación y el contenido formal del expedien-te de Constitución de la Junta de Compensación del Sector III,Unidad de Ejecución 3, de Amurrio, de las Normas Subsidiariasde Planeamiento del municipio de Amurrio y ordenar su inscrip-ción en el Registro de Entidades Urbanísticas Colaboradoras deAlava.”

”Amurrioko udalerriko Plangintzako Arau Subsidiarioen,Amurrioko, 3 Egiterapen Unitateko, III Sektoreko KonpentsazioBatzarra eratzeko espedientearen izapidetza eta bere eduki for-mala onestea eta Arabako Hirigintza Entitate Laguntzaileen Erre-gistroan bera inskribatzeko agintzea.”

Lo que se publica para general conocimiento. Denek jakin dezaten argitaratzen da.

El Diputado Foral titular del Departamento de Urbanismo,Arquitectura y Medio Ambiente, AVELINO FDEZ. DE QUINCO-CES MENDIETA.

Hirigintza, Arkitektura eta Ingurugiro Saileko foru diputatua,AVELINO FDEZ. DE QUINCOCES MENDIETA.

Page 69: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk. 2.901

DEPARTAMENTO DE URBANISMO,ARQUITECTURA Y MEDIO AMBIENTE

1.963Anuncio de licitación

Orden Foral numero 128 de fecha 15 de marzo de 1999 dela Diputacion Foral Alava por la que se anuncia concurso pararealización de los trabajos de obtención de las coordenadasU.T.M. de los mojones correspondientes a varias líneas mojo-neras territoriales.

HIRIGINTZA, ARKITEKTURA ETAINGURUGIRO SAILA

1.963Lizitazio iragarpena

99/3/15eko 128 zenbakiko Foru Agindua 1999ko martxoaren15eko Arabako Foru Aldundiarena, zeinen bidez zenbait lurral-deko mugarri-lerroei dagozkien mugarrien U.T.M. koordenatuaklortzeko iragartzen den.

De conformidad con lo dispuesto en el artículo 122 del RealDecreto Legislativo 781/88, de 18 de abril, Texto Refundido deDisposiciones Legales vigentes en materia de Régimen Local, seexponen al público durante el trece días naturales, los Pliegosde cláusulas administrativas particulares del presente concurso,a efectos de examen por parte de los interesados y, en su caso,de presentación de reclamaciones que serán resueltas por laDiputación Foral de Alava, quedando definitivamente aproba-dos en caso de que aquellas no se produzcan.

Toki Erregimeneko arloan indarrean dauden Legezko Xeda-penen Testu Bateratua, apirilaren 18ko, 781/88 AraugintzazkoErret Dekretuaren 122 artikuluan xedatutakoarekin bat, oraingolehiaketaren administrazio baldintza partikularren Pleguak, zor-tzi eguneko epean jendaurrean jartzen dira, interesa dutenekaztertu ahal izateko eta, hala denean, Arabako Foru Aldundiakerabakiko dituen erreklamazioak aurkezteko, erreklamaziorikgertatzen ez bada behin-betirako onestuak geldituko direlarik.

1.- ENTIDAD ADJUDICADORA: 1.- ERAKUNDE ADJUDIKATZAILEA:a) Organismo: Diputación Foral de Alava a) Erakundea: Arabako Foru Aldundia.b) Dependencia que tramita el expediente: Servicio de

Urbanismo.b) Espedientea izapidetzen duen bulegoa: Hirigintza Zer-

bitzua.c) Número de expediente: 99/053 c) Espedientearen zenbakia: 99/053.2.- OBJETO DEL CONTRATO: 2.- KONTRATUAREN XEDEA:a) Obtención de las coordenadas U.T.M. de los mojones

correspondientes a varias líneas mojoneras territoriales queafectan a los Ayuntamientos de Amurrio, Artziniega, Ayala-Aia-la, Llodio, Okondo, Aramaio, Arrazua-Ubarrundia, Legutiano,Urkabustaiz, Zigoitia, Zuia, Asparrena, Barrundia, Elburgo, SanMillán/Donemiliaga y Zalduondo, siendo la longitud total deactuación aproximada 222 Kms.

a) Amurrio, Artziniega, Ayala-Aiala, Llodio, Okondo, Ara-maio, Arrazua-Ubarrundia, Legutiano, Urkabustaiz, Zigoitia,Zuia, Asparrena, Barrundia, Burgelu, San Millán/Donemiliagaeta Zalduondoko Udalak atxikitzen dituen, zenbait lurraldekomugarri-lerroei dagozkien mugarrien U.T.M. koordenatuak lor-tzea, jardueraren erabateko luzera 222 km ingurukoa delarik.

b) Plazo de ejecución: Siete meses. b) Egiteratzeko epea: Zazpi hilabete.3.- TRAMITACION, PROCEDIMIENTO Y FORMA DE ADJU-

DICACION: Ordinaria, por procedimiento abierto y medianteconcurso.

3.- ADJUDIKAZIO IZAPIDETZA, PROZEDURA ETA MODUA:Arrunta, prozedurairekiz eta lehiaketa bidez.

4.- PRESUPUESTO BASE DE LICITACION: Importe total:15.519.132 pesetas (93.271,86 euros).

4.- LIZITAZIO OINARRIZKO AURREKONTUA: Zenbatekoosoa: 15.519.132 pezeta (93.271,86 euro).

5.- GARANTIAS: Provisional: no se requiere. 5.- BERMEAK: Behin-behingoa: Ez da eskatzen.6.- OBTENCION DE DOCUMENTACION E INFORMACION: 6.- DOKUMENTAZIOAK ETA INFORMAZIOA ESKURATZEA:a) Entidad: Servicio de Urbanismo de la Diputación Foral de

Alava.a) Entitea: Arabako Foru Aldundiaren Hirigintza Zerbitzua.

b) Domicilio: Plaza de la Provincia número 5- piso 1º. b) Helbidea: Probintziako Plaza, zenbakia 5-1. solairua.c) Localidad y código postal: Vitoria-Gasteiz - 01001. c) Herria eta posta kodea: Vitoria/Gasteiz eta 01001.d) Teléfono: 945-181818, telefax: 945-18-17-54. d) Telefonoa: 945-18.18.18. Telefaxa: 945 18-17-54.7.- REQUISITOS ESPECIFICOS DEL CONTRATISTA: 7.- KONTRATISTAREN ESKAKIZUN BEREZIAK:a) Clasificación: No se requiere. a) Sailkapena: Ez da eskatzen.b) Otros requisitos: Solvencia económica, financiera. b) Beste eskakizunak: Kaudimen ekonomikoa, fiantzieroa.8.- PRESENTACION DE OFERTAS O DE LAS SOLICITUDES

DE PARTICIPACION:8.- ESKAINTZAREN EDO PARTAIDETZAREN ESKABIDEEN

AURKEZPENA:a) Fecha límite de presentación: En el plazo de veintiséis

días naturales desde el siguiente al de la publicación de esteanuncio en el BOLETIN OFICIAL del Territorio Histórico deAlava.

a) Aurkezpenak egiteko azken eguna: Iragarki hori ArabaLurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratu etaondorengo hogeita sei egun naturaleko epean.

b) Documentación a presentar: La que figura en el Pliego deCláusulas Administrativas.

b) Aurkeztu beharreko agiriak: Administrazio baldintzen ple-guan emandakoak.

c) Lugar de presentación: En el Registro General de la Dipu-tación Foral de Alava, sito en la plaza de la Provincia número 5-planta baja C.P. 01001, de Vitoria-Gasteiz.

c) Aurkezteko lekua: Arabako Foru Aldundiko ErregistroOrokorrean, Probintziako Plaza 5 zenbakia-behe solairua, P.K.01001, Vitoria/Gasteiz.

d) Plazo durante el cual el licitador estará obligado a man-tener su oferta: Hasta su adjudicación.

d) Lizitatzailea bere eskaintza mantentzea beharturikdagoen epea: Esleipena egin artekoa.

e) Admisión de variantes: No. e) Aldaeren onartzea: Ez.9.- APERTURA DE OFERTAS: En la Sala de Remates de la

Diputación Foral de Alava, a las diez horas del tercer día pos-terior al de la finalización del plazo de presentación de plicas.

9.- ESKAINTZEN IREKIERA: Arabako Foru Aldundiaren Erre-mate Aretoa, pleguak aurkezteko epea amaitu eta hurrengo hiru-garren eguneko hamarretan.

10.- OTRAS INFORMACIONES: Ver pliego de cláusulasadministrativas.

10.- BESTE INFORMAZIO BATZUK: Administrazio klausulenplegua ikus.

11.- GASTOS DE ANUNCIOS: Por cuenta del adjudicatario. 11.- IRAGARKIEN GASTUAK: Adjudikatariaren kontura.Vitoria-Gasteiz, a 15 de marzo de 1999.— El Diputado Foral

titular del Departamento de Urbanismo, Arquitectura y MedioAmbiente, AVELINO FERNANDEZ DE QUINCOCES MENDIETA.

Vitoria/Gasteiz, 1999ko martxoaren 15a.— Hirigintza, Arki-tektura eta Ingurugiro Saileko foru diputatua, AVELINO FER-NANDEZ DE QUINCOCES MENDIETA.

Page 70: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

2.902 Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk.

DEPARTAMENTO DE URBANISMO,

ARQUITECTURA Y MEDIO AMBIENTE

2.046

Anuncio de licitación

Concurso para la adjudicación de la realización de un estu-dio de caracterización de los materiales vertidos en la canterade El Torco y elaboración de un plan para su correcta gestión,así como de investigación, si procede, de la calidad del suelo enel emplazamiento.

HIRIGINTZA, ARKITEKTURA ETA

INGURUGIRO SAILA

2.046

Lizitazio iragarpena

”El Torco” izeneko harrobian isuritako materialen karakte-rizazio ikerketa bat egiteko eta bere kudeaketa zuzenerako planbat prestatzeko, baita, bidezkoa bada, kokamenean zoruarenkalitatea ikertzeko esleipenaren lehiaketa.

De conformidad con lo dispuesto en el artículo 122 del RealDecreto Legislativo 781/88, de 18 de abril, Texto Refundido deDisposiciones Legales vigentes en materia de Régimen Local, seexponen al público durante el plazo de ocho días, los pliegos decláusulas administrativas particulares del presente concurso, aefectos de examen por parte de los interesados y, en su caso,de presentación de reclamaciones que serán resueltas por laDiputación Foral de Alava, quedando definitivamente aproba-dos en caso de que aquellas no se produzcan.

Toki Erregimeneko arloan indarrean dauden Legezko Xeda-penen Testu Bateratua, apirilaren 18ko, 781/88 AraugintzazkoErret Dekretuaren 122 artikuluan xedatutakoarekin bat, oraingolehiaketaren administrazio baldintza partikularren Pleguak, zor-tzi eguneko epean jendaurrean jartzen dira, interesa dutenekaztertu ahal izateko eta, hala denean, Arabako Foru Aldundiakerabakiko dituen erreklamazioak aurkezteko, erreklamaziorikgertatzen ez bada behin-betirako onestuak geldituko direlarik.

1.- ENTIDAD ADJUDICADORA. 1.- ERAKUNDE ADJUDIKATZAILEA:a) Organismo: Diputación Foral de Alava. a) Erakundea: Arabako Foru Aldundia.b) Dependencia que tramita el expediente: Secretaría Téc-

nica de la Dirección de Urbanismo, Arquitectura y MedioAmbiente.

b) Espedientea izapidetzen duen bulegoa: Hirigintza, Arki-tektura eta Ingurugiro Zuzendaritzako Idazkaritza teknikoa.

c) Número de expediente: M.A. 98/25a. c) Espedientearen zenbakia: M.A.98/25a.2.- OBJETO DEL CONTRATO. 2.- KONTRATUAREN XEDEA:a) Descripción del objeto: Concurso para la adjudicación de

la realización de un estudio de caracterización de los materialesvertidos en la cantera de El Torco y elaboración de un plan parasu correcta gestión, así como de investigación, si procede, dela calidad del suelo en el emplazamiento.

a) Helburuaren azalpena: ”El Torco” izeneko harrobian isu-ritako materialen karakterizazio ikerketa bat egiteko eta berekudeaketa zuzenerako plan bat prestatzeko, baita, bidezkoabada, kokamenean zoruaren kalitatea ikertzeko esleipenarenlehiaketa.

b) División por lotes y número: No procede en este caso. b) Erlokako banaketa eta kopurua: Kasu honetan ez dabehar.

c) Lugar de ejecución: Provincia de Alava. c) Egiteratzeko lekua: Arabako probintzia.d) Plazo de ejecución: Se establecen los siguientes plazos

de ejecución para cada una de las dos fases que contempla eltrabajo:

d) Egiteratzeko epea: Lanak aurrikusten dituen bi faseetakobakoitza egiteratzeko ondorengo epeak jartzen ditu:

Fase 1: Cuatro semanas para caracterización de los mate-riales depositados y elaboración del Plan de Gestión Medioam-biental de los mismos.

1. fasea: Lau aste botatako materialen karakterizazioa etaberaien Ingurugiro Kudeaketa Plana egiteko.

Fase 2: Cinco semanas, a llevar a cabo tras la aprobaciónde la ejecución de la misma a la vista de los resultados obteni-dos en la Fase 1.

2. fasea: Bost aste 1. fasean lortutako emaitzak ikusita bereegiterapena onartu ondoren gauzatu beharrekoak.

3.- TRAMITACION, PROCEDIMIENTO Y FORMA DE ADJU-DICACION.

3.- ADJUDIKAZIO IZAPIDETZA, PROZEDURA ETA MODUA:

a) Tramitación: Urgente. a) Izapidetza: Presakoa.b) Procedimiento: Abierto. b) Prozedura: Irekia.c) Forma: Concurso. c) Modua: Lehiaketa.4.- PRESUPUESTO BASE DE LICITACION: Importe total:

9.000.000 pesetas (54.091,09 euros), IVA incluido.4.- LIZITAZIO OINARRIZKO AURREKONTUA: Zenbateko

osoa: 9.000.000 pezeta (54.091,09 euro), BEZ barne.5.- GARANTIAS: Provisional: 180.000 pesetas (1.081,82

euros).5.- BERMEAK: Behin-behingoa: 180.000 pezeta (1.081,82

euro).6.- OBTENCION DE DOCUMENTACION E INFORMACION: 6.- DOKUMENTAZIOAK ETA INFORMAZIOA ESKURATZEA:a) Entidad: Servicio de Arquitectura del Departamento de

Urbanismo, Arquitectura y Medio Ambiente.a) Entitea: Hirigintza, Arkitektura eta Ingurugiro Saileko

Arkitektura Zerbitzua.b) Domicilio: Plaza de la Provincia, número 5-4º piso. b) Helbidea: Probintziako Plaza, Bulegoa 5-4. solairua.c) Localidad y código postal: Vitoria-Gasteiz y 01001. c) Herria eta posta kodea: Vitoria-Gasteiz eta 01001.d) Teléfono: 945-18-18-18. d) Telefonoa: 945 - 18.18.18.e) Telefax: 945-18-17-54. e) Telefasa: 945 18-17-54.f) Fecha limite de obtencion de documentos e informacion:

Cinco días antes de la finalización del plazo de presentación deofertas.

f) Agiriak eta informazioa jasotzeko azken eguna: Eskaintzakaurkezteko epea amaitzen den aurretiko bost egun.

7.- REQUISITOS ESPECIFICOS DEL CONTRATISTA: Solven-cia económica, financiera y técnica.

7.- KONTRATISTAREN ESKAKIZUN BEREZIAK: Kaudimenekonomikoa, fiantzieroa eta teknikoa.

8.- PRESENTACION DE OFERTAS O DE LAS SOLICITUDESDE PARTICIPACION.

8.- ESKAINTZAREN EDO PARTAIDETZAREN ESKABIDEENAURKEZPENA:

a) Fecha límite de presentación: En el plazo de trece díasnaturales desde el siguiente a aquél en que aparezca el anuncioen el BOLETIN OFICIAL del Territorio Histórico de Alava.

a) Aurkezpenak egiteko azken eguna: Iragarki hori ArabaLurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratu etaondorengo hamahiru egun naturaleko epean.

Page 71: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk. 2.903

b) Documentación a presentar: La que figura en el pliego decláusulas administrativas.

b) Aurkeztu beharreko agiriak: Administrazio baldintzen ple-guan emandakoak.

c) Lugar de presentación: c) Aurkezteko lekua:1ª Entidad: Registro General de la Diputación Foral de Alava. 1. Entitatea: Arabako Foru Aldundiko Erregistro Orokorra.2ª Domicilio: Plaza Provincia, número 5 planta baja. 2. Helbidea: Probintziako Plaza 5 zenbakia-behe solairua.3ª Localidad y código postal: 01001 Vitoria-Gasteiz. 3. Herria eta posta kodea: 01001 Vitoria/Gasteiz.d) Plazo durante el cual el licitador estará obligado a man-

tener su oferta: Hasta la adjudicación.d) Lizitatzailea bere eskaintza mantentzea beharturik

dagoen epea: Esleipena egin artekoa.e) Admisión de variantes: No. e) Aldaeren onartzea: Ez.9.- APERTURA DE OFERTAS. 9.- ESKAINTZEN IREKIERA:a) Entidad : Diputación Foral de Alava. a) Entitatea: Arabako Foru Aldundia.b) Domicilio: Sala de remates de la Casa Palacio. b) Helbidea: Etxe Jauregiko Erremate Aretoa.c) Localidad: Vitoria-Gasteiz. c) Herria: Vitoria/Gasteiz.d) Fecha: El tercer día hábil al de terminación del plazo de

presentación de proposiciones.d) Eguna: Eskaintzak aurkezteko epea amaitu eta ondorengo

hirugarren laneguna.e) Hora: 10. e) Ordua: 10ak.10.- OTRAS INFORMACIONES: Ver pliego de cláusulas

administrativas.10.- BESTE INFORMAZIO BATZUK: Administrazio klausulen

plegua ikus.11.- GASTOS DE ANUNCIOS: Serán de cuenta del adju-

dicatario.11.- IRAGARKIEN GASTUAK: Adjudikatariaren kontura izan-

go dira.12.- FECHA DE ENVIO DEL ANUNCIO AL DIARIO OFICIAL DE

LAS COMUNIDADES EUROPEAS: No procede en este caso.12.- IRAGARPENA EUROPAKO ELKARTEEN EGUNKARI

OFIZIALERA BIDALTZEKO EGUNA: Kasu honetan ez da behar.Vitoria-Gasteiz, a 17 de marzo de 1999.— El Diputado Foral

titular del Departamento de Urbanismo, Arquitectura y MedioAmbiente, AVELINO FERNANDEZ DE QUINCOCES MENDIETA.

Vitoria/Gasteiz, 199oko martxoaren 17a.— Hirigintza, Arki-tektura eta Ingurugiro Saileko foru diputatua, AVELINO FER-NANDEZ DE QUINCOCES MENDIETA.

DEPARTAMENTO DE CULTURA Y EUSKERA

1.515

En cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 9.3 de la Nor-ma Foral 3/1997, de 7 de febrero, de Subvenciones y Transfe-rencias del Territorio Histórico de Alava, a continuación se publi-ca la memoria del total de subvenciones concedidas por elDepartamento de Cultura y Euskera durante el año 1998.

KULTURA ETA EUSKARA SAILA

1.515

Arabako Lurralde Historikoaren Dirulaguntza eta Transfe-rentziei buruzko otsailaren 7ko 3/1997 Foru Arauaren 9.3 artiku-luak xedatutakoa betez, Kultura eta Euskara Sailak 1998 urteal-dian emandako dirulaguntzen txostena argitaratzen da.

SERVICIO: ARCHIVOS Y BIBLIOTECAS

PARTIDA: 70.0.01.82.01.460.00.01.3. CONCEPTO: BECAS DEINVESTIGACION

ZERBITZUA: ARTXIBATEGIAK ETA BIBLIOTEKAK

PARTIDA: 70.0.01.82.01.460.00.01.3. KONTZEPTUA: IKER-KETA BEKAK

García Camino, María Jesús; 1.100.000. García Camino, María Jesús; 1.100.000.

SERVICIO: MUSEOS

PARTIDA: 70.1.02.82.02.431.99.01.2. CONCEPTO: MANTE-NIMIENTO DE LA CASA SOLAR DE LOS AYALA

ZERBITZUA: MUSEOAK

PARTIDA: 70.1.02.82.02.431.99.01.2. KONTZEPTUA: AYA-LATARREN OINETXEAREN MANTENUA

Ayuntamiento de Ayala; 625.000 Aiarako udala; 625.000PARTIDA: 70.1.02.82.02.450.00.01.4. CONCEPTO: SUBVEN-

CION A GALERIAS Y ENTIDADES SOCIOCULTURALESPARTIDA: 70.1.02.82.02.450.00.01.4. KONTZEPTUA: GALE-

RIEI ETA GIZARTE KULTURAZKO ENTITATEEI DIRULAGUNTZAAsociación Cultural Artística ”Casa Ubú”; 150.000 ”Casa Ubú” Kultura Elkarte Artistikoa; 150.000Transforma Espacio, S.L.; 250.000 Transforma Espacio, S.L.; 250.000Trayecto, S.A.; 1.200.000 Trayecto, S.A.; 1.200.000Ugarabe Olañeta, María Lourdes; 150.000 Ugarabe Olañeta, María Lourdes; 150.000Urdangarin Unzueta, Aitor Juan; 500.000 Urdangarin Unzueta, Aitor Juan; 500.000PARTIDA: 70.1.02.82.02.460.00.01.5. CONCEPTO: BECAS DE

ARTES PLASTICASPARTIDA: 70.1.02.82.02.460.00.01.5. KONTZEPTUA: ARTE

PLASTIKOEN BEKAKDelgado Beltrán de Heredia, María Esperanza; 252.000 Delgado Beltrán de Heredia, María Esperanza; 252.000García Argüello, Amparo; 408.000 García Argüello, Amparo; 408.000Platero Ochoa, Aranzazu; 230.000 Platero Ochoa, Aranzazu; 230.000Quincoces Lallana, Ana Isabel; 180.000 Quincoces Lallana, Ana Isabel; 180.000Saénz de Olazagoitia Blanco, Ibon; 180.000 Saénz de Olazagoitia Blanco, Ibon; 180.000PARTIDA: 70.1.02.82.02.460.00.02.6. CONCEPTO: BECAS DE

INVESTIGACIONPARTIDA: 70.1.02.82.02.460.00.02.6. KONTZEPTUA: IKER-

KETA BEKAKEscribano Sanz, Oscar; 1.000.000 Escribano Sanz, Oscar; 1.000.000Frejo Vicho, María Vicenta; 1.000.000 Frejo Vicho, María Vicenta; 1.000.000Guerrero Díez, José David; 1.000.000 Guerrero Díez, José David; 1.000.000Sobrón Perez, José Ramón; 1.000.000 Sobrón Perez, José Ramón; 1.000.000PARTIDA: 70.1.02.82.02.460.00.03.7. CONCEPTO: SUBVEN-

CION MUSEO DE OLLERIASPARTIDA: 70.1.02.82.02.460.00.03.7. KONTZEPTUA: OLLE-

RIAS MUSEOARI DIRULAGUNTZAGómez de Segura Pierola, Blanca; 1.400.000 Gómez de Segura Pierola, Blanca; 1.400.000

Page 72: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

2.904 Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk.

PARTIDA: 70.1.02.82.02.460.00.04.8. CONCEPTO: AYUDASPATRIMONIO ARQUEOLOGICO

PARTIDA: 70.1.02.82.02.460.00.04.8. KONTZEPTUA: ONDA-RE ARKEOLOGIKOARI DIRULAGUNTZA

Constructora Benéfica San Prudencio; 541.488 Constructora Benéfica San Prudencio; 541.488Berri-Gasteiz, S.L.; 166.000 Berri-Gasteiz, S.L.; 166.000Comunidad de Propietarios de la Calle Fray Zacarías Mar-

tinez, número 9, escalera 1; 38.338Fray Zacarías Martinez 9 kaleko jabeen elkartea, 1. eskailera;

38.338Construcciones y Promociones Antolin Juan, S.L.; 144.420 Construcciones y Promociones Antolin Juan, S.L.; 144.420PARTIDA: 70.1.02.82.02.461.00.01.6. CONCEPTO: SUBVEN-

CION ASOCIACIONES MUSEOSPARTIDA: 70.1.02.82.02.461.00.01.6. KONTZEPTUA:

MUSEO ELKARTEEN DIRULAGUNTZAAsociación de Amigos del Museo de Bellas Artes de Alava;

1.800.000Arabako Arte Ederretako Museoaren Lagun Elkartea;

1.800.000Asociación Cultural Larrintza; 116.000 Larrintza Kultura Elkartea; 116.000Asociación Cultural Usatxi; 300.000 Usatxi Kultura Elkartea; 300.000Escuela Artística del Valle de Llanteno; 100.000 Valle de Llanteno Eskola Artistikoa; 100.000Seminario Alavés de Etnografía; 600.000 Seminario Alavés de Etnografía; 600.000Sociedad de Amigos de Laguardia; 880.000 Biasteriko Lagun Elkartea; 880.000Asociación Cultural Aspárrenakoak; 90.000 Aspárrenakoak Kultura Elkartea; 90.000Asociación Filatélica y Numismática Alavesa; 450.000 Arabako Elkarte Filatelikoa eta Numismatikoa; 450.000Instituto Alavés de la Naturaleza; 200.000 Arabako Natura Institutoa; 200.000Asociación Cultural de Zalduendo; 300.000 Zalduendoko Kultura Elkartea; 300.000PARTIDA: 70.1.02.82.02.461.00.02.7. CONCEPTO: SUBVEN-

CION ESCUELA DE ARTES Y OFICIOSPARTIDA: 70.1.02.82.02.461.00.02.7. KONTZEPTUA: ARTE

ETA LANBIDE ESKOLAKO DIRULAGUNTZAEscuela de Artes y Oficios de Vitoria; 19.063.718 Gasteizko Arte eta Lanbide Eskola; 19.063.718PARTIDA: 70.1.02.82.02.461.00.03.8. CONCEPTO: SUBVEN-

CION MUSEO VASCO DE GASTRONOMIAPARTIDA: 70.1.02.82.02.461.00.03.8. KONTZEPTUA: GAS-

TRONOMIA EUSKAL MUSEOAREN DIRULAGUNTZAConsorcio Museo Vasco de Gastronomía; 2.000.000 Gastronomia Euskal Museoaren Kontsortzioa; 2.000.000PARTIDA: 70.1.02.82.02.461.00.04.9. CONCEPTO: MANTE-

NIMIENTO DEL MUSEO DE ZALDUONDOPARTIDA: 70.1.02.82.02.461.00.04.9. KONTZEPTUA: ZAL-

DUONDOKO MUSEOAREN MANTENUAAsociación Cultural de Zalduendo; 500.000 Zalduendoko Kultura Elkartea; 500.000PARTIDA: 70.1.02.82.02.630.03.03.9. CONCEPTO: ANUAL

AMARICA DE ARTES PLASTICASPARTIDA: 70.1.02.82.02.630.03.03.9. KONTZEPTUA: ARTE

PLASTIKOAK AMARICA URTEKOAEgaña Azurmendi, Sabino; 400.000 Egaña Azurmendi, Sabino; 400.000González Milicua, Pablo; 650.000 González Milicua, Pablo; 650.000Marrodán Bernabé, Joseba Imanol; 350.000 Marrodán Bernabé, Joseba Imanol; 350.000Salazar Lacruz, Pedro; 100.000 Salazar Lacruz, Pedro; 100.000PARTIDA: 70.1.02.82.02.731.99.01.5. CONCEPTO: TRANS-

FERENCIAS DE CAPITAL A MUSEOS MUNICIPALESPARTIDA: 70.1.02.82.02.731.99.01.5. KONTZEPTUA: UDAL

MUSEOEI EGINDAKO KAPITAL TRANSFERENTZIAKAyuntamiento de Alegría-Dulantzi; 988.610 Alegría-Dulantziko udala; 988.610Ayuntamiento de Amurrio; 2.742.430 Amurrioko udala; 2.742.430Ayuntamiento de Añana; 34.780 Añanako udala; 34.780Ayuntamiento de Aramaio; 151.762 Aramaioko udala; 151.762Ayuntamiento de Salvatierra; 3.000.000 Aguraingo udala; 3.000.000Ayuntamiento de Urkabustaiz; 224.716 Urkabustaizeko udala; 224.716Ayuntamiento de Valdegovía; 52.472 Gaubeako udala; 52.472Ayuntamiento de Zalduendo; 240.442 Zalduendoko udala; 240.442PARTIDA: 70.1.02.82.02.732.00.02.8. CONCEPTO: PROTEC-

CION DEL YACIMIENTO DE AMBAR DE PEÑACERRADAPARTIDA: 70.1.02.82.02.732.00.02.8. KONTZEPTUA: URIZA-

HARRAKO ANBAR MEATOKIA BABESTEAJunta Administrativa de Peñacerrada; 1.277.305 Urizaharrako Administrazio Batzarra; 1.277.305SERVICIO: ACCION CULTURAL ZERBITZUA: KULTURA EKINTZAPARTIDA: 70.1.05.82.05.423.00.01.0. CONCEPTO: CONVE-

NIOS U.P.V.PARTIDA: 70.1.05.82.05.423.00.01.0. KONTZEPTUA: E.H.U.

HITZARMENAKUniversidad del País Vasco; 20.000.000 Euskal Herriko Unibertsitatea; 20.000.000PARTIDA: 70.1.05.82.05.431.99.01.8. CONCEPTO: PLAN DE

PROMOCION MUSICALPARTIDA: 70.1.05.82.05.431.99.01.8. KONTZEPTUA: MUSI-

KA SUSTATZEKO PLANAAyuntamiento de Alegría-Dulantzi; 1.053.000 Alegría-Dulantziko udala; 1.053.000Ayuntamiento de Aramaio; 342.000 Aramaioko udala; 342.000Ayuntamiento de Arraia-Maeztu; 234.000 Arraia-Maeztuko udala; 234.000Ayuntamiento de Artziniega; 360.000 Artziniegako udala; 360.000Ayuntamiento de Aspárrena; 837.000 Aspárrenako udala; 837.000Ayuntamiento de Baños de Ebro; 396.000 Mañuetako udala; 396.000Ayuntamiento de Campezo; 324.000 Kanpezuko udala; 324.000Ayuntamiento de Iruña de Oca; 270.000 Iruña Okako udala; 270.000Ayuntamiento de Labastida; 621.000 Labastidako udala; 621.000Ayuntamiento de Laguardia; 261.000 Biasteriko udala; 261.000Ayuntamiento de Lanciego; 639.000 Lantziegoko udala; 639.000

Page 73: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk. 2.905

Ayuntamiento de Lapuebla de Labarca; 180.000 Lapuebla Labarkako udala; 180.000Ayuntamiento de Okondo; 85.460 Okondoko udala; 85.460Ayuntamiento de Oyón-Oion; 38.111 Oiongo udala;; 38.111Ayuntamiento de Ribera Alta; 63.000 Erribera Goitiako udala; 63.000Ayuntamiento de Ribera Baja; 54.000 Erribera Beitiako udala; 54.000Ayuntamiento de Salvatierra; 1.935.000 Aguraingo udala; 1.935.000Ayuntamiento de Samaniego; 54.000 Samaniegoko udala; 54.000Ayuntamiento de Urkabustaiz; 360.000 Urkabustaizeko udala; 360.000Ayuntamiento de Villabuena; 252.000 Eskuernagako udala; 252.000Ayuntamiento de Zuia; 576.000 Zuiako udala; 576.000PARTIDA: 70.1.05.82.05.431.99.02.9. CONCEPTO:

DESARROLLO DE ACTIVIDADES CULTURALES PROMOVIDASPOR AYUNTAMIENTOS

PARTIDA: 70.1.05.82.05.431.99.02.9. KONTZEPTUA: UDA-LEK SUSTATUTAKO KULTURA EKINTZAK GARATZEA

Ayuntamiento de Alegría-Dulantzi; 743.617 Alegría-Dulantziko udala; 743.617Ayuntamiento de Amurrio; 743.985 Amurrioko udala; 743.985Ayuntamiento de Añana; 174.993 Añanako udala; 174.993Ayuntamiento de Aramaio; 627.050 Aramaioko udala; 627.050Ayuntamiento de Armiñón; 38.500 Armiñoiko udala; 38.500Ayuntamiento de Arraia-Maestu; 196.350 Arraia-Maeztuko udala; 196.350Ayuntamiento de Arrazua-Ubarrundia; 253.750 Arrazua-Ubarrundiako udala; 253.750Ayuntamiento de Artziniega; 258.388 Artziniegako udala; 258.388Ayuntamiento de Aspárrena; 2.995.250 Aspárrenako udala; 2.995.250Ayuntamiento de Ayala; 712.425 Aiarako udala; 712.425Ayuntamiento de Baños de Ebro; 211.050 Mañuetako udala; 211.050Ayuntamiento de Barrundia; 245.677 Barrundiako udala; 245.677Ayuntamiento de Berantevilla; 51.450 Beranturiko udala; 51.450Ayuntamiento de Bernedo; 210.000 Bernedoko udala; 210.000Ayuntamiento de Campezo; 538.650 Kanpezuko udala; 538.650Ayuntamiento de Cuartango; 414.017 Kuartangoko udala; 414.017Ayuntamiento de Elburgo; 235.100 Burgeluko udala; 235.100Ayuntamiento de Iruña de Oca; 332.949 Iruña Okako udala; 332.949Ayuntamiento de Iruraiz-Gauna; 184.450 Iruraiz-Gaunako udala; 184.450Ayuntamiento de Labastida; 477.946 Labastidako udala; 477.946Ayuntamiento de Laguardia; 123.900 Biasteriko udala; 123.900Ayuntamiento de Lantarón; 341.477 Lantaroneko udala; 341.477Ayuntamiento de Lapuebla de Labarca; 175.000 Lapuebla Labarkako udala; 175.000Ayuntamiento de Llodio; 493.054 Laudioko udala; 493.054Ayuntamiento de Legutiano; 464.975 Legutianoko udala; 464.975Ayuntamiento de Moreda; 139.038 Moredako udala; 139.038Ayuntamiento de Oyon-Oion; 302.575 Oiongo udala; 302.575Ayuntamiento de Okondo; 419.130 Okondoko udala; 419.130Ayuntamiento de Peñacerrada-Urizaharra; 160.000 Urizaharrako udala; 160.000Ayuntamiento de Ribera Alta; 145.250 Erribera Goitiako udala; 145.250Ayuntamiento de Ribera Baja; 194.250 Erribera Beitiako udala; 194.250Ayuntamiento de Salvatierra; 1.364.060 Aguraingo udala; 1.364.060Ayuntamiento de San Millán; 210.700 Donemiliagako udala; 210.700Ayuntamiento de Urkabustaiz; 248.675 Urkabustaizeko udala; 248.675Ayuntamiento de Valdegovía; 354.928 Gaubeako udala; 354.928Ayuntamiento del Valle de Arana; 251.475 Haranako udala; 251.475Ayuntamiento de Zalduondo; 609.600 Zalduondoko udala; 609.600Ayuntamiento de Zigoitia; 201.191 Zigoitiako udala; 201.191PARTIDA: 70.1.05.82.05.431.99.03.0. CONCEPTO: SUBVEN-

CION DESARROLLO ACTIVIDADES CULTURALES PROMOVI-DAS POR CUADRILLAS

PARTIDA: 70.1.05.82.05.431.99.03.0. KONTZEPTUA: KUA-DRILEK SUSTATUTAKO KULTURA EKINTZAK GARATZEKODIRULAGUNTZA

Cuadrilla de Añana; 270.375 Añanako Kuadrila; 270.375Cuadrilla de Campezo-Montaña Alavesa; 518.700 Kanpezu-Arabako Mendialdeak Kuadrila; 518.700Cuadrilla de Laguardia-Rioja Alavesa; 944.213 Biasteri-Araba Errioxako Kuadrila; 944.213Cuadrilla de Zuia; 191.205 Zuiako Kuadrila; 191.205PARTIDA: 70.1.05.82.05.460.00.01.1. CONCEPTO: BECAS DE

ESTUDIOS DE CREACION ARTISTICAPARTIDA: 70.1.05.82.05.460.00.01.1. KONTZEPTUA: SOR-

KUNTZA ARTISTIKOKO IKASKETA BEKAKAriznabarreta Orbea, María Jesús; 50.000 Ariznabarreta Orbea, María Jesús; 50.000Asurmendi Tellería, María del Puy; 50.000 Asurmendi Tellería, María del Puy; 50.000Casanova Alamillo, Jordi; 275.000 Casanova Alamillo, Jordi; 275.000Estivariz da Silva, María José; 75.000 Estivariz da Silva, María José; 75.000

Page 74: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

2.906 Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk.

Fiaschetti, Anna Rita; 250.000 Fiaschetti, Anna Rita; 250.000Gómez Ruiz de Arcaute, Alfonso; 250.000 Gómez Ruiz de Arcaute, Alfonso; 250.000Gonzalo García, Virginia; 100.000 Gonzalo García, Virginia; 100.000Goyena Mediavilla, Igor; 275.000 Goyena Mediavilla, Igor; 275.000Izaguirre Apilanez, Jesús Angel; 100.000 Izaguirre Apilanez, Jesús Angel; 100.000Marín Ezpeleta, Margaritte Elixabet; 350.000 Marín Ezpeleta, Margaritte Elixabet; 350.000Marín Marrodán, Maite; 180.000 Marín Marrodán, Maite; 180.000Martín Caminero, Pablo; 225.000 Martín Caminero, Pablo; 225.000Miranda Giménez, Ainhoa; 225.000 Miranda Giménez, Ainhoa; 225.000Moleres Alava, María Reye; 165.000 Moleres Alava, María Reye; 165.000Nuñez del Palacio, Emiliano Raúl; 180.000 Nuñez del Palacio, Emiliano Raúl; 180.000Ollo Saiz, María Tatiana; 180.000 Ollo Saiz, María Tatiana; 180.000Oyarzabal Gómez Reino, Daniel; 225.000 Oyarzabal Gómez Reino, Daniel; 225.000Pérez Soler, Susana; 225.000 Pérez Soler, Susana; 225.000San Esteban Rodríguez, Carmen; 165.000 San Esteban Rodríguez, Carmen; 165.000Zufiaur González de Langarica, Estibaliz; 50.000 Zufiaur González de Langarica, Estibaliz; 50.000PARTIDA: 70.1.05.82.05.460.00.03.3. CONCEPTO: AYUDAS

A LA COMERCIALIZACION DE LA ARTESANIAPARTIDA: 70.1.05.82.05.460.00.03.3. KONTZEPTUA: ARTI-

SAUTZA MERKATURATZEKO LAGUNTZAKGarcía de la Iglesia, Margarita; 581.125 García de la Iglesia, Margarita; 581.125Morcillo Larraza, Manuel; 52.000 Morcillo Larraza, Manuel; 52.000Carballeda Cava, Jesús; 416.975 Carballeda Cava, Jesús; 416.975López Muriel, Julia; 124.000 López Muriel, Julia; 124.000Mayo González, María de los Angeles; 112.000 Mayo González, María de los Angeles; 112.000Ortiz de Mendivil Gambra, María del Carmen; 275.000 Ortiz de Mendivil Gambra, María del Carmen; 275.000Torres Blanco, Francisco de Borja; 67.900 Torres Blanco, Francisco de Borja; 67.900González de la Fuente, Roberto; 71.000 González de la Fuente, Roberto; 71.000PARTIDA: 70.1.05.82.05.460.00.05.5. CONCEPTO: EUSKO

IKASKUNTZAPARTIDA: 70.1.05.82.05.460.00.05.5. KONTZEPTUA: EUSKO

IKASKUNTZASociedad de Estudios Vascos; 6.800.000 Eusko Ikaskuntza; 6.800.000PARTIDA: 70.1.05.82.05.460.00.06.6. CONCEPTO: PROMO-

CION DE LA INVESTIGACIONPARTIDA: 70.1.05.82.05.460.00.06.6. KONTZEPTUA: IKER-

KETA SUSTATZEAFundación Euskoiker; 500.000 Euskoiker Fundazioa; 500.000Patronato del Monasterio de Santa María La Real de Nájera;

500.000Nájerako Santa María La Real Monastegiaren Patronatua;

500.000Fundación José Miguel de Barandiaran; 1.000.000 José Miguel de Barandiaran Fundazioa; 1.000.000Real Sociedad Bascongada de los Amigos del País;

1.100.000Euskal Herriko Adiskideen Elkartea; 1.100.000

PARTIDA: 70.1.05.82.05.461.00.01.2. CONCEPTO: SUBVEN-CION DESARROLLO ACTIVIDADES CULTURALES

PARTIDA: 70.1.05.82.05.461.00.01.2. KONTZEPTUA: KUL-TURA EKINTZAK GARATZEKO DIRULAGUNTZAK

Arabako Bertsolari Elkartea ; 1.700.000 Arabako Bertsolari Elkartea ; 1.700.000Federación de Sociedades Gastronómicas de Alava;

3.192.910Arabako Gastronomia Elkarteen Federazioa; 3.192.910

Federación de Centros Regionales de Alava; 6.500.000 Arabako Herrikide Etxeen Federazioa; 6.500.000Asociación de Amigos de Estibaliz de Vitoria-Gasteiz; 75.000 Gasteizko Estibalizen Lagun Elkartea; 75.000Asociación Cultural Eskubila; 140.000 Eskubila Kultura Elkartea; 140.000Asociación Cultural de Mujeres Peña de Toloño; 50.000 Toloño Haitza Emakumeen Kultura Elkartea; 50.000Grupo Espeleológico Alavés; 700.000 Arabako Espeleologia Taldea; 700.000Sociedad Fotográfica Alavesa; 950.000 Arabako Argazki Elkartea; 950.000Asociación Udako Iturriak; 70.000 Udako Iturriak Elkartea; 70.000Asociación Cultural Recreativa Gaztelu; 40.000 Gaztelu Jolas eta Kultur Elkartea; 40.000Asociación Gemológica Vasca; 125.000 Gemologia Euskal Elkartea; 125.000Asociación de Txistularis del País Vasco. Delegación Alava;

750.000Euskal Herriko Txistularien Elkartea. Arabako Delegazioa;

750.000Escuela de Mujeres de Durana; 65.000 Duranako Emakume Eskola; 65.000Arabako Trikitixa Elkartea; 750.000 Arabako Trikitixa Elkartea; 750.000Asociación Cultural Solastiar; 100.000 Solastiar Kultura Elkartea; 100.000Asociación Escuela de Mujeres Emakume Taldea; 100.000 Emakume Taldea Elkartea; 100.000Asociación de Amigos del Camino de Santiago; 900.000 Donejakueren Bidearen Lagun Elkartea; 900.000Asociación Cultural Aspárrenakoak; 225.000 Aspárrenakoak Kultura Elkartea; 225.000Ttiki Ttaka Errioxako Euskaldun Elkartea; 300.000 Ttiki Ttaka Errioxako Euskaldun Elkartea; 300.000Asociación Cultural Uda Treviño; 750.000 Uda Treviño Kultura Elkartea; 750.000Aspaltza Euskara Elkartea; 200.000 Aspaltza Euskara Elkartea; 200.000Euskal Kantuzaleen Elkartea; 150.000 Euskal Kantuzaleen Elkartea; 150.000Asociación Amagoia Elkartea; 120.000 Amagoia Elkartea; 120.000

Page 75: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk. 2.907

Asociación Oketa Gopegi; 60.000 Oketa Gopegi Elkartea; 60.000Bagare Kultur Elkartea; 200.000 Bagare Kultur Elkartea; 200.000Asociación Filatélica Laudio; 75.000 Laudioko Elkarte Filatelikoa; 75.000Asociación Cultural Errioxa Kultur Elkartea; 150.000 Errioxa Kultur Elkartea; 150.000Asociación Cultural Afro de Residentes Afro-Americanos;

135.000Egoiliar afroamerikarren Afro Kultura Elkartea; 135.000

Asociación de Mujeres Lantartea; 50.000 Lantartea Emakume Elkartea; 50.000Club Indar; 165.000 Club Indar; 165.000Asociación Cultural Legumatik; 150.000 Legumatik Kultura Elkartea; 150.000Federación Alavesa de Coros Infantiles Arabatxo; 2.950.000 Arabatxo Haurren Abesbatzen Arabako Federazioa;

2.950.000Asociación Cultural Cine Andra Mari; 200.000 Andra Mari Zinema Kultura Elkartea; 200.000Asociación de Mujeres Ametsuts; 100.000 Ametsuts Emakume Elkartea; 100.000Asociación de Amas de Casa Virgen de la Antigua; 50.000 Virgen de la Antigua Etxekoandre Elkartea; 50.000Asociación Belenista de Alava; 1.075.000 Arabako Elkarte Jaiotzazalea; 1.075.000Escuela de Mujeres Anaitasuna; 80.000 Anaitasuna Emakume Elkartea; 80.000Asociación Cultural Revista Literaria Amilamia; 120.000 Revista Literaria Amilamia Kultura Elkartea; 120.000Asociación Cultural Gau-Txori; 125.000 Gau-Txori Kultura Elkartea; 125.000Alava Esperanto Asocio; 75.000 Alava Esperanto Asocio; 75.000Asociación Cultural de Mujeres Zubialde; 100.000 Zubialde Emakumeen Kultura Elkartea; 100.000Asociación Laguntza Bat Txistulari Taldea; 200.000 Laguntza Bat Txistulari Taldea Elkartea; 200.000Asociación Cultural Agurain; 100.000 Agurain Kultura Elkartea; 100.000Asociación Cultural de Mujeres Itur Zuri; 225.000 Itur Zuri Emakumeen Kultura Elkartea; 225.000Gasteizko Trikitixa Eskola; 250.000 Gasteizko Trikitixa Eskola; 250.000Asociación de Amigos del Arte de Zuia; 300.000 Zuiako Artearen Lagun Elkartea; 300.000Asociación Ekama Colaboración Solidaria con los pueblos

de Guinea; 75.000Ekama Elkartea Guineako herriekin partehartze solidarioa;

75.000Euskara Añanan Mingainean; 150.000 Euskara Añanan Mingainean; 150.000Asociación Cultural Betagarri Kultur Elkartea; 300.000 Betagarri Kultur Elkartea; 300.000Asociación Cine Club El Fabulista; 80.000 El Fabulista Zineklub Elkartea; 80.000Asociación de Tiempo Libre San Prudencio; 100.000 San Prudentzio Aisialdirako Elkartea; 100.000Sociedad Cívio Cultural Landazuri; 200.000 Cívio Cultural Landazuri Elkartea; 200.000Asociación Cultural Círculo Republicano de Llodio; 100.000 Laudioko Círculo Republicano Kultura Elkartea; 100.000Ama-Lur Ekialdea Aguraingo Natur Elkartea; 100.000 Ama-Lur Ekialdea Aguraingo Natur Elkartea; 100.000Asociación Cultural La Gaita; 150.000 La Gaita Kultura Elkartea; 150.000Asociación Cultural Urizaharra; 75.000 Urizaharra Kultura Elkartea; 75.000Asociación Cultural de Mujeres Sallurtegui; 155.000 Sallurtegui Emakumeen Kultura Elkartea; 155.000Asociación Cultural de Mujeres Las Murallas-Harresiak;

75.000Harresiak Emakumeen Kultura Elkartea; 75.000

Asociación Tetrada Literaria;75.000 Asociación Tetrada Literaria;75.000Sociedad Excursionista Manuel Iradier; 340.000 Manuel Iradier Txangolari Elkartea; 340.000Asociación Cultural Germán María Landazabal; 300.000 Germán María Landazabal Kultura Elkartea; 300.000Coordinadora de Alfabetización y Euskaldunizacion AEK;

50.000Alfabetatze eta Euskalduntze Koordinakundea AEK; 50.000

Asociación Filatélica y Numismática Agurain; 175.000 Aguraingo Elkarte Filatelikoa eta Numismatikoa; 175.000aAsociación Agrupación Etnológica Aztarna; 70.000 Aztarna Etnologia Taldea Elkartea; 70.000Sociedad Deportivo Recreativo Cultural Lan eta Jolas;

100.000”Lan eta Jolas” Kirol, Jolas eta Kultura Elkartea; 100.000

Laudioko Euskaltzaleen Batzarrea; 120.000 Laudioko Euskaltzaleen Batzarrea; 120.000Arabako Abesbatzen Elkartea; 5.150.000 Arabako Abesbatzen Elkartea; 5.150.000Asociación Cultural Beolarra; 30.000 Beolarra Kultura Elkartea; 30.000Asociación Promoción Cultural Tontorramendi; 20.000 Tontorramendi Kultura Sustatzeko Elkartea; 20.000Asociación Cultural de Zalduondo; 810.000 Zalduondoko Kultura Elkartea; 810.000Asociación Cultural Amamio; 111.000 Amamio Kultura Elkartea; 111.000Asociación Cultural Mendi-Artean; 50.000 Mendi-Artean Kultura Elkartea; 50.000Asociación Deportivo-Cultural y Gastronómica Basabarri;

90.000Basabarri Kirol, Kultura eta Gastronomia Elkartea; 90.000

Asociación Cultural Denok Bat Bidetik; 55.000 Denok Bat Bidetik Kultura Elkartea; 55.000Centro del Sordo de Alava; 100.000 Arabako Gorren Zentrua; 100.000Sociedad Cultural-Recreativa La Leze-Lezea; 52.000 Lezea Kultura eta Jolas Elkartea; 52.000Gesaltzako Taldea Asociación Cultural; 75.000 Gesaltzako Taldea Kultura Elkartea; 75.000Sociedad Cultural-Recreativa Txapelarri; 50.000 Txapelarri Jolas eta Kultura Elkartea; 50.000Asociación Cultural Martin Deuna Elkartea; 25.000 Martin Deuna Elkartea; 25.000Asociación Cultural Paulo Freire; 600.000 Paulo Freire Kultura Elkartea; 600.000

Page 76: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

2.908 Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk.

Radio Club Untzueta de Llodio; 75.000 Laudioko Radio Club Untzueta; 75.000Asociación Grupo de Jóvenes de Elosu Haritza; 40.000 Haritza Elosuko Gazte Taldea Elkartea; 40.000Radio Club Ayala; 60.000 Aiarako Radio Club; 60.000Asociación Cultural Elkar; 350.000 Elkar Kultura Elkartea; 350.000Sociedad Amigos de Laguardia; 200.000 Biasteriko Lagun Elkartea; 200.000Asociación Cultural Hamabost Herri; 120.000 Hamabost Herri Kultura Elkartea; 120.000Cofradía Santa María de Estibaliz; 325.000 Estibalizeko Santa María Kofradia; 325.000Asociación Cultural Irule; 50.000 Irule Kultura Elkartea; 50.000Sociedad Alavesa de Medios Audiovisuales; 310.000 Ikus-entzuneko Baliabideen Arabako Elkartea; 310.000Asociación Socio-Cultural Harri Azpian; 1.175.000 Harri Azpian Gizarte eta Kultura Elkartea; 1.175.000Centros de Cultura Popular de Alava; 2.962.000 Arabako Herri Kultura Zentruak; 2.962.000Asociación Cultural Grupo de Teatro Chispial; 50.000 Chispial Antzerki Taldea Kultura Elkartea; 50.000Euskal Kulturaren Batzarrea; 400.000 Euskal Kulturaren Batzarrea; 400.000Asociación Cultural Alavesa Okoa; 100.000 Okoa Arabako Kultura Elkartea; 100.000Kultuketarrak Centro Cultural de Adultos; 140.000 Kultuketarrak Adinekoen Kultura Zentrua; 140.000Asociación Cultural Amigos del Valle de Valdegovía Vallis

Posita; 100.000Vallis Posita Gaubeako Bailararen Lagunak Kultura Elkartea;

100.000Ardatz Kultur Elkartea; 300.000 Ardatz Kultur Elkartea; 300.000Asociación Etnográfica de Artziniega; 525.000 Artziniegako Etnografia Elkartea; 525.000Geu Gasteiz Euskalduna Elkartea; 800.000 Geu Gasteiz Euskalduna Elkartea; 800.000Asociación Ipar Haizea; 60.000 Ipar Haizea Elkartea; 60.000Asociación Cultural Usatxi; 135.000 Usatxi Kultura Elkartea; 135.000Asociación Cultural de Mujeres Oletako Briska Taldea;

90.000Oletako Briska Taldea Emakume Kultura Elkartea; 90.000

Asociación Cultural Larrintza; 160.000 Larrintza Kultura Elkartea; 160.000Asociación Iñerigaina Gazteen Elkartea; 90.000 Iñerigaina Gazteen Elkartea; 90.000Asociación Cultural San Sebastián de Pariza; 75.000 San Sebastián de Pariza Kultura Elkartea; 75.000Asociación Cultural Zumalde; 150.000 Zumalde Kultura Elkartea; 150.000Asociación Socio-Cultural Kuartangokoak; 100.000 Kuartangokoak Gizarte eta Kultura Elkartea; 100.000Sociedad Cultural Murriarte; 300.000 Murriarte Kultur Elkartea; 300.000Asociación Cultural de Mujeres Aguake; 50.000 Aguake Emakumeen Kultur Elkartea; 50.000Asociación Cultural Recreativa Garrastatxu; 40.000 Garrastatxu Jolas eta Kultura Elkartea; 40.000Asociación Cultural Arangutxi Taldea; 75.000 Arangutxi Taldea Kultura Elkartea; 75.000Asociación Cultural El Pilagar; 190.000 El Pilagar Kultura Elkartea; 190.000Asociación Cultural Recreativa Dos Castillos; 40.000 Dos Castillos Jolas eta Kultura Elkartea; 40.000Asociación de Mujeres Sarrea; 50.000 Sarrea Emakume Elkartea; 50.000Asociación Cultural Deportiva Gaztelu Zaharra; 100.000 Gaztelu Zaharra Kirol eta Kultura Elkartea; 100.000Cofradía de Santa Teodosia; 80.000 Santa Teodosia Kofradia; 80.000Asociación Cultural Zabarte de Zambrana; 75.000 Zanbranako Zabarte Kultura Elkartea; 75.000Asociación Cultural Urgutxi; 75.000 Urgutxi Kultura Elkartea; 75.000Asociación Recreativo-Cultural Uralde; 25.000 Uralde Jolas eta Kultura Elkartea; 25.000Asociación Socio Cultural Salinera de Santa Ana; 89.000 Salinera de Santa Ana Gizarte eta Kultura Elkartea; 89.000Asociación Cultural San Kiliz; 130.000 San Kiliz Kultura Elkartea; 130.000Escuela Artística Valle de Llanteno; 275.000 Valle de Llanteno Eskola Artistikoa; 275.000Asociación Cultural Lagunak Erribera Beitia; 90.000 Erribera Beitiako Lagunak Kultura Elkartea; 90.000Asociación Luxaondoko Argazki Kluba Hontzuria; 50.000 Luxaondoko Argazki Kluba Hontzuria; 50.000Grupo de Estudios sobre la Mujer; 90.000 Emakumeari buruzko Ikerketa Taldea; 90.000Ebel, Euskadiko Emakume Baserritarren Elkartea; 175.000 Ebel, Euskadiko Emakume Baserritarren Elkartea; 175.000Araba Dantzarien Biltzarra; 8.217.400 Araba Dantzarien Biltzarra; 8.217.400Sociedad de Amigos de Laguardia; 94.000 Biasteriko Lagun Elkartea; 94.000Asociación Cultural Iradier Salaberri; 126.800 Iradier Salaberri Kultura Elkartea; 126.800Asociación Aiala Antrexatak Dantza Taldea; 126.800 Aiala Antrexatak Dantza Taldea; 126.800Asociación Sociedad Fotográfica Alavesa; 450.000 Arabako Argazki Sozietatea; 450.000Asociación Baietz Lautadan Euskarari Kultur Elkartea;

150.000Baietz Lautadan Euskarari Kultur Elkartea; 150.000

Asociación Cultural Arkiz; 30.000 Arkiz Kultura Elkartea; 30.000Asociación Cultural Biruzabal; 50.000 Biruzabal Kultura Elkartea; 50.000Agrupación de Sociedades de la Tamborrada Vitoriana;

433.200Gasteizko Danborradaren Elkarte Taldea; 433.200

Asociación Cultural Musical Prudentzio Egunsentia; 190.000 Prudentzio Egunsentia Musika eta Kultura Elkartea; 190.000Asociación Cultural Amigos de Salcedo; 80.000 Salcedoren Lagunak Kultura Elkartea; 80.000Sociedad Cultural Recreativa Txapelarri; 50.000 Txapelarri Jolas eta Kultura Elkartea; 50.000Porpol Teatro, S.C.L.; 1.480.800 Porpol Teatro, S.C.L.; 1.480.800

Page 77: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk. 2.909

PARTIDA: 70.1.05.82.05.461.00.03.4. CONCEPTO: EL TEA-TRO LLEGA A LA ESCUELA 97/98

PARTIDA: 70.1.05.82.05.461.00.03.4. KONTZEPTUA: 97/98ANTZERKIA ESKOLARA HELDU DA

Teatro Paraíso S.A.L.; 7.000.000 Teatro Paraíso S.A.L.; 7.000.000PARTIDA: 70.1.05.82.05.461.00.04.5. CONCEPTO: ASOCIA-

CION DE BLUSAS JANTZITA - COMISION DE BLUSASPARTIDA: 70.1.05.82.05.461.00.04.5. KONTZEPTUA: BLU-

SAK JANTZITA - BLUSEN BATZORDEA ELKARTEAAsociación de Blusas Jantzita - Comisión de Blusas;

5.253.248Blusak Jantzita - Blusen Elkartea; 5.253.248

PARTIDA: 70.1.05.82.05.499.00.01.3. CONCEPTO: CENTROASOCIADO DE LA U.N.E.D.

PARTIDA: 70.1.05.82.05.499.00.01.3. KONTZEPTUA:U.H.U.N.eko ELKARTE ZENTRUA

Centro Asociado de la Universidad Nacional de Educacióna Distancia; 53.892.000

Urruneko Heziketa Unibertsitate Nazionaleko Elkarte zen-trua; 53.892.000

PARTIDA: 70.1.05.82.05.731.99.01.1. CONCEPTO: INVER-SIONES CULTURALES PROMOVIDAS POR ENTES TERRITO-RIALES

PARTIDA: 70.1.05.82.05.731.99.01.1. KONTZEPTUA:LURRALDEKO ENTEEK SUSTATUTAKO KULTURA INBER-TSIOAK

Ayuntamiento de Alegría-Dulantzi; 808.021 Alegría-Dulantziko udala; 808.021Ayuntamiento de Amurrio; 102.480 Amurrioko udala; 102.480Ayuntamiento de Artziniega; 388.243 Artziniegako udala; 388.243Ayuntamiento de Ayala; 1.510.734 Aiarako udala; 1.510.734Ayuntamiento de Barrundia; 55.511 Barrundiako udala; 55.511Ayuntamiento de Cripán; 89.671 Kripango udala; 89.671Ayuntamiento de Cuartango; 160.475 Kuartangoko udala; 160.475Ayuntamiento de Elburgo; 1.050.000 Burgeluko udala; 1.050.000Ayuntamiento de Iruña de Oca; 925.481 Iruña Okako udala; 925.481Ayuntamiento de Labastida; 527.227 Labastidako udala; 527.227Ayuntamiento de Lanciego; 218.757 Lantziegoko udala; 218.757Ayuntamiento de Lantarón; 126.202 Lantaroneko udala; 126.202Ayuntamiento de Legutiano; 1.727.949 Legutianoko udala; 1.727.949Ayuntamiento de Oyón-Oion; 345.794 Oiongo udala; 345.794Ayuntamiento de Ribera Alta; 41.944 Erribera Goitiako udala; 41.944Ayuntamiento de Ribera Baja; 143.116 Erribera Beitiako udala; 143.116Ayuntamiento de Samaniego; 126.956 Samaniegoko udala; 126.956Ayuntamiento de Valdegovía; 2.410.874 Gaubeako udala; 2.410.874Ayuntamiento de Zuia; 1.604.753 Zuiako udala; 1.604.753Ayuntamiento de Lagran; 1.100.000 Lagraneko udala; 1.100.000Ayuntamiento de Aramaio; 630.334 Aramaioko udala; 630.334Ayuntamiento de Arraia-Maeztu; 193.470 Arraia-Maeztuko udala; 193.470Ayuntamiento de Aspárrena; 957.458 Asparrenako udala; 957.458Ayuntamiento de Berantevilla; 363.445 Beranturiko udala; 363.445Ayuntamiento de Bernedo; 252.096 Bernedoko udala; 252.096Ayuntamiento de Campezo; 1.191.819 Kanpezuko udala; 1.191.819Ayuntamiento de Laguardia; 836.027 Biasteriko udala; 836.027Ayuntamiento de Lapuebla de Labarca; 330.022 Lapuebla Labarkako udala; 330.022Ayuntamiento de Moreda; 126.460 Moredako udala; 126.460Ayuntamiento de Okondo; 480.091 Okondoko udala; 480.091Ayuntamiento de Peñacerrada-Urizaharra; 196.000 Urizaharrako udala; 196.000Ayuntamiento de Salvatierra; 1.832.631 Aguraingo udala; 1.832.631Ayuntamiento de Urkabustaiz; 451.192 Urkabustaizeko udala; 451.192Ayuntamiento de Zalduondo; 114.240 Zalduondoko udala; 114.240Ayuntamiento de Zigoitia; 23.240 Zigoitiako udala; 23.240PARTIDA: 70.1.05.82.05.731.99.02.2. CONCEPTO: INFRAES-

TRUCTURA DE LA CASA DE CULTURA DE ARAIAPARTIDA: 70.1.05.82.05.731.99.02.2. KONTZEPTUA: ARAIA-

KO KULTUR ETXEKO AZPIEGITURAAyuntamiento de Aspárrena; 3.135.480 Asparrenako udala; 3.135.480PARTIDA: 70.1.05.82.05.731.99.03.3. CONCEPTO: INFRAES-

TRUCTURA ASSA IKASTOLAPARTIDA: 70.1.05.82.05.731.99.03.3. KONTZEPTUA: ASSA

IKASTOLAKO AZPIEGITURAAyuntamiento de Elvillar; 5.240.988 B ilarreko udala; 5.240.988PARTIDA: 70.1.05.82.05.732.00.01.3. CONCEPTO: REHABILI-

TACION DE LA CASA DEL ARCO DE PEÑACERRADA-URIZA-HARRA

PARTIDA: 70.1.05.82.05.732.00.01.3. KONTZEPTUA: URIZA-HARRAKO ARKUAREN ETXEA ZAHARBERRITZEA

Junta Administrativa de Peñacerrada; 8.000.000 Urizaharrako Administrazio Batzarra; 8.000.000PARTIDA: 70.1.05.82.05.760.00.01.4. CONCEPTO: AYUDAS

A LA ARTESANIAPARTIDA: 70.1.05.82.05.760.00.01.4. KONTZEPTUA: ARTI-

SAUTZARI LAGUNTZAKDíaz López de Heredia, Victor; 12.465 Díaz López de Heredia, Victor; 12.465Martínez Osés, José Antonio; 100.000 Martínez Osés, José Antonio; 100.000Ortiz de Mendivil Gambra, María del Carmen; 30.485 Ortiz de Mendivil Gambra, María del Carmen; 30.485Carballeda Cava, Jesús; 41.319 Carballeda Cava, Jesús; 41.319

Page 78: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

2.910 Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk.

García de la Iglesia, Margarita; 351.223 García de la Iglesia, Margarita; 351.223Zarketa Alberdi, Ignacio Jesús; 22.893 Zarketa Alberdi, Ignacio Jesús; 22.893Descosido Rodríguez, José Luis; 242.384 Descosido Rodríguez, José Luis; 242.384PARTIDA: 70.1.05.82.05.761.00.01.5. CONCEPTO: AYUDAS

A CASAS REGIONALESPARTIDA: 70.1.05.82.05.761.00.01.5. KONTZEPTUA:

HERRIALDEKO ETXEEI LAGUNTZAKCasa de Aragón en Alava; 10.000.000 Arabako Aragoi etxea; 10.000.000Casa de Palencia; 10.000.000 Palentziako etxea; 10.000.000Centro Cultural Andaluz Séneca; 10.000.000 Andaluziako Séneca Kultura Zentrua; 10.000.000PARTIDA: 70.1.05.82.05.761.00.02.6. CONCEPTO: PRIMERA

FASE DE REHABILITACION DEL ORGANO DE LA PARROQUIADE SAN PEDRO

PARTIDA: 70.1.05.82.05.761.00.02.6. KONTZEPTUA: SANPEDRO PARROKIAREN ORGANOA BERRITZEKO LEHENENGOFASEA

Parroquia de San Pedro Apóstol de Vitoria; 2.320.000 Gasteizko San Pedro Apostolua Parrokia; 2.320.000SERVICIO: DEPORTES ZERBITZUA: KIROLAKPARTIDA: 70.1.06.82.06.431.99.01.0. CONCEPTO: DEPORTE

ESCOLAR A TRAVES DE AYUNTAMIENTOSPARTIDA: 70.1.06.82.06.431.99.01.0. KONTZEPTUA: UDA-

LAREN BIDEZKO ESKOLAKO KIROLAAyuntamiento Alegría-Dulantzi; 1.354.426 Alegría-Dulantziko udala; 1.354.426Ayuntamiento Amurrio; 2.256.379 Amurrioko udala; 2.256.379Ayuntamiento Aramaio; 1.304.903 Aramaioko udala; 1.304.903Ayuntamiento Artziniega; 416.700 Artziniegako udala; 416.700Ayuntamiento Aspárrena; 588.624 Asparrenako udala; 588.624Ayuntamiento Elciego; 66.964 Eltziegoko udala; 66.964Ayuntamiento Labastida; 502.992 Labastidako udala; 502.992Ayuntamiento Laguardia; 110.000 Biasteriko udala; 110.000Ayuntamiento Lanciego; 479.269 Lantziegoko udala; 479.269Ayuntamiento Lapuebla de Labarca; 628.980 Lapuebla Labarkako udala; 628.980Ayuntamiento Legutiano; 477.294 Legutianoko udala; 477.294Ayuntamiento Llodio; 2.779.782 Laudioko udala; 2.779.782Ayuntamiento Okondo; 80.120 Okondoko udala; 80.120Ayuntamiento Oyón-Oion; 461.710 Oiongo udala; 461.710Ayuntamiento Salvatierra; 1.062.731 Aguraingo udala; 1.062.731Ayuntamiento Samaniego; 250.000 Samaniegoko udala; 250.000Ayuntamiento Urkabustaiz; 415.373 Urkabustaizeko udala; 415.373Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz; 1.400.000 Gasteizko udala; 1.400.000Ayuntamiento Zuia; 1.322.472 Zuiako udala; 1.322.472Cuadrilla de Añana; 165.600 Añanako Kuadrila; 165.600Cuadrilla de Campezo; 589.200 Kanpezuko Kuadrila; 589.200Cuadrilla de Laguardia-Rioja Alavesa; 1.831.752 Biasteri-Arabako Errioxa Kuadrila; 1.831.752Cuadrilla de Zuia; 402.780 Zuiako Kuadrila; 402.780PARTIDA: 70.1.06.82.06.431.99.02.1. CONCEPTO: DEPORTE

RECREATIVO A TRAVES DE AYUNTAMIENTOSPARTIDA: 70.1.06.82.06.431.99.02.1. KONTZEPTUA: UDA-

LEN BIDEZKO JOLASERAKO KIROLAAyuntamiento Alegría-Dulantzi; 806.845 Alegría-Dulantziko udala; 806.845Ayuntamiento de Añana; 50.600 Añanako udala; 50.600Ayuntamiento Aramaio; 336.936 Aramaioko udala; 336.936Ayuntamiento Arraia-Maeztu; 165.480 Arraia-Maeztuko udala; 165.480Ayuntamiento Arrazua-Ubarrundia; 199.626 Arrazua-Ubarrundiako udala; 199.626Ayuntamiento Artziniega; 67.200 Artziniegako udala; 67.200Ayuntamiento Aspárrena; 429.252 Asparrenako udala; 429.252Ayuntamiento Ayala; 207.600 Aiarako udala; 207.600Ayuntamiento Baños de Ebro; 106.200 Mañuetako udala; 106.200Ayuntamiento Barrundia; 178.499 Barrundiako udala; 178.499Ayuntamiento Berantevilla; 111.668 Beranturiko udala; 111.668Ayuntamiento Bernedo; 170.740 Bernedoko udala; 170.740Ayuntamiento Campezo; 1.016.730 Kanpezuko udala; 1.016.730Ayuntamiento Elburgo; 96.740 Burgeluko udala; 96.740Ayuntamiento Elciego; 201.000 Eltziegoko udala; 201.000Ayuntamiento Elvillar; 131.776 Bilarreko udala; 131.776Ayuntamiento Iruña de Oca; 191.400 Iruña Okako udala; 191.400Ayuntamiento Labastida; 535.314 Labastidako udala; 535.314Ayuntamiento Lagrán; 112.800 Lagraneko udala; 112.800Ayuntamiento Lanciego; 68.400 Lantziegoko udala; 68.400Ayuntamiento Lantarón; 194.000 Lantaroneko udala; 194.000Ayuntamiento Lapuebla de Labarca; 138.360 Lapuebla Labarkako udala; 138.360Ayuntamiento Legutiano; 240.558 Legutianoko udala; 240.558Ayuntamiento Leza; 127.120 Lezako udala; 127.120

Page 79: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk. 2.911

Ayuntamiento Llodio; 512.050 Laudioko udala; 512.050Ayuntamiento Navaridas; 198.920 Nab aridaseko udala; 198.920Ayuntamiento Okondo; 82.740 Okondoko udala; 82.740Ayuntamiento Oyón-Oion; 236.600 Oiongo udala; 236.600Ayuntamiento de Kuartango; 46.280 Kuartangoko udala; 46.280Ayuntamiento Peñacerrada; 129.733 Urizaharrako udala; 129.733Ayuntamiento Ribera Baja; 117.840 Erribera Beitiako udala; 117.840Ayuntamiento Salvatierra; 611.624 Aguraigo udala; 611.624Ayuntamiento Samaniego; 22.400 Samaniegoko udala; 22.400Ayuntamiento San Millán; 163.760 Donemiliagako udala; 163.760Ayuntamiento Urkabustaiz; 366.458 Urkabustaizeko udala; 366.458Ayuntamiento Valle de Arana; 123.066 Haranako udala; 123.066Ayuntamiento Valdegovía; 43.120 Gaubeako udala; 43.120Ayuntamiento Villabuena; 106.200 Eskuernagako udala; 106.200Ayuntamiento Yécora; 133.800 Iekorako udala; 133.800Ayuntamiento Zambrana; 125.016 Zambranako udala; 125.016Ayuntamiento Zuia; 82.300 Zuiako udala; 82.300Ayuntamiento Zigoitia; 76.880 Zigoitiako udala; 76.880Cuadrilla de Añana; 486.161 Añanako Kuadrila; 486.161Cuadrilla de Campezo; 272.060 Kanpezuko Kuadrila; 272.060Cuadrilla Laguardia-Rioja Alavesa; 1.078.896 Biasteri-Arabako Errioxa Kuadrila; 1.078.896Junta Administrativa de Arlucea; 22.400 Arluceako Administrazio Batzarra; 22.400Junta Administrativa de Labraza; 129.600 Labrazako Administrazio Batzarra; 129.600Junta Administrativa de Larrea; 30.000 Larreako Administrazio Batzarra; 30.000Junta Administrativa de Salinillas de Buradón; 56.700 Salinillas de Buradóneko Administrazio Batzarra; 56.700Junta Administrativa Ullibarri-Arana; 79.780 Ullibarri-Aranako Administrazio Batzarra; 79.780Instituto Municipal del Deporte de Amurrio; 1.686.320 Amurrioko Udal Kirol Institutoa; 1.686.320PARTIDA: 70.1.06.82.06.461.00.01.4. CONCEPTO: DEPORTE

ESCOLARPARTIDA: 70.1.06.82.06.461.00.01.4. KONTZEPTUA: ESKO-

LAKO KIROLAA.P.A. Ikastola Abendaño; 399.075 Abendaño Ikastolak o I.G.E.; 399.075Abetxuko Ikastola Sdad. Coop. Ltda.; 66.125 Abetxuko Ikastola Sdad. Coop. Ltda.; 66.125A.P.A. Ikastola Adurtza; 77.950 Adurtza Ikastola I.G.E.; 77.950A.P.A. Colegio Público Angel Ganivet; 343.250 Angel Ganivet Eskola Publikoko I.G.E.; 343.250A.P.A. Colegio Antonio Fornies; 300.975 Antonio Fornies Eskolako I.G.E.; 300.975A.P.A. Colegio Público López de Guereñu; 321.550 López de Guereñu Eskola Publikoko I.G.E.; 321.550A.P.A. Ikastola Aranzabela; 197.925 Aranzabela Ikastola I.G.E.; 197.925Amurrioko Ikastola Sdad. Coop. Consumo; 358.753 Amurrioko Ikastola Sdad. Coop. Consumo; 358.753A.P.A. Ntra. Sra. de la Encina - Gure Arteko Ama; 85.750 Ntra. Sra. de la Encina - Gure Arteko Ama I.G.E.; 85.750A.P.A. Ikastola Assa; 36.550 Assa Ikastola I.G.E.; 36.550A.P.A. Ikastola Bambi Alde Zaharra; 83.000 Bambi Alde Zaharra Ikastola I.G.E.; 83.000Ikastola Bastida; 137.925 Bastida Ikastola; 137.925A.P.A. Colegio RR. MM. Escolapias; 130.249 RR. MM. Escolapias Eskolako I.G.E.; 130.249Colegio Calasanz; 918.400 Calasanz Eskola; 918.400A.P.A. Colegio Público Cándido Ruiz de Garibay; 18.875 Cándido Ruiz de Garibay Eskola Publikoko I.G.E.; 18.875A.P.A. Colegio Antonio Rueda; 27.473 Antonio Rueda Eskola I.G.E.; 27.473A.P.A. Colegio Apostólico San José; 24.750 San José Eskola Apostolikoa I.G.E.; 24.750Colegio Bermar S.C.L.; 9.750 Colegio Bermar S.C.L.; 9.750A.P.A. Colegio Público Comarcal de Araia; 125.866 Araiako Eskualdeko Eskola Publikoa I.G.E.; 125.866A.P.A. Colegio Corazón de María; 415.216 Corazón de María Eskola I.G.E.; 415.216A.P.A. Colegio Público Marcos Sagasti; 327.400 Marcos Sagasti Eskola Publikoko I.G.E.; 327.400Colegio Público Dulantzi; 29.625 Dulantzi Eskola Publikoa; 29.625A.P.A. Colegio La Milagrosa de Llodio; 505.538 Laudioko La Milagrosa Eskola I.G.E.; 505.538A.P.A. Colegio Público Lamuza; 78.127 Lamuza Eskola Publikoko I.G.E.; 78.127A.P.A. Jesuri del Colegio Público Lateorro; 277.970 Jesuri I.G.E. Lateorro Eskola Publikokoa; 277.970A.P.A. Colegio Virgen Niña de Amurrio; 29.760 Amurrioko Virgen Niña Eskola I.G.E.; 29.760Club Deportivo Corazonistas de Vitoria; 1.165.575 Gasteizko Corazonistas Kirol Kluba; 1.165.575Instituto Politécnico Diocesano Arriaga; 177.925 Arriagako Elizbarrutiko Instituto Politeknikoa; 177.925Instituto Politécnico Diocesano Molinuevo; 89.675 Molinuevo Elizbarrutiko Instituto Politeknikoa; 89.675Instituto Politécnico Diocesano Nieves Cano; 58.350 Nieves Cano Elizbarrutiko Instituto Politeknikoa; 58.350A.P.A. Colegio Público Divino Maestro; 128.331 Divino Maestro Eskola Publikoa I.G.E.; 128.331A.P.A. Ekialderantz I.E.S. Ekialdea; 432.400 Ekialderantz I.E.S. Ekialdea I.G.E.; 432.400A.P.A. Ikastola Etxaurren; 587.299 Etxaurren Ikastola I.G.E.; 587.299A.P.A. Colegio Garazi de Legutiano; 78.047 Legutianoko Garazi Eskola I.G.E.; 78.047

Page 80: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

2.912 Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk.

A.P.A. Ikastola Ikasbidea; 757.900 Ikasbidea Ikastola I.G.E.; 757.900A.P.A. Colegio Hogar San José; 181.000 Hogar San José Eskola I.G.E.; 181.000A.P.A. Colegio Público Inmaculada; 265.175 Inmaculada Eskola Publikoa I.G.E.; 265.175Instituto Aniturri; 27.450 Aniturri Institutua; 27.450A.P.A. Kostalera; 59.625 Kostalera I.G.E.; 59.625A.P.A. Instituto Canciller Ayala; 137.575 Canciller Ayala Institutua I.G.E.; 137.575A.P.A. Instituto Badaia ”Los Doce Caños”; 73.800 Badaia ”Los Doce Caños” Institutua I.G.E.; 73.800A.P.A. Instituto Federico Baraibar; 255.509 Federico Baraibar Institutua I.G.E.; 255.509A.P.A. Instituto Francisco de Vitoria; 396.427 Francisco de Vitoria Institutua I.G.E.; 396.427A.P.A. Ikastola Koldo Mitxelena; 281.350 Koldo Mitxelena Ikastola I.G.E.; 281.350A.P.A. Instituto Los Herrán; 239.925 Los Herrán Institutua I.G.E.; 239.925A.P.A. Txagorritxu del Instituto Miguel Unamuno; 445.125 Txagorritxu I.G.E. Miguel Unamuno Institutua; 445.125A.P.A. Instituto Ramiro de Maeztu; 65.222 Ramiro de Maeztu Institutua I.G.E.; 65.222A.P.A. Arica; 346.450 Arica I.G.E.; 346.450Instituto Zaraobe de Amurrio; 80.100 Amurrioko Zaraobe Institutua; 80.100Izarra Herri Eskola; 84.000 Izarra Herri Eskola; 84.000Instituto Politécnico Jesús Obrero; 530.435 Jesús Obrero Eskola Politeknikoa; 530.435A.P.A. Colegio Público Judizmendi; 150.425 Judizmendi Eskola Publikoa I.G.E.; 150.425A.P.A. Colegio Público Gobea; 506.445 Gobea Eskola Publikoa I.G.E.; 506.445A.P.A. Ikastola Laudio Umezale; 623.700 Laudio Umezale Ikastola I.G.E.; 623.700A.P.A. Colegio Público José Miguel de Barandiarán; 909.489 José Miguel de Barandiarán Eskola Publikoa I.G.E.; 909.489A.P.A. Mendiko Gurasoak del Colegio Lucas Rey; 124.573 Mendiko Gurasoak I.G.E. Lucas Rey Eskolakoa; 124.573Asociación Deportiva Luis Dorao; 240.375 Luis Dorao Kirol Elkartea; 240.375A.P.A. Colegio Público Luis Elejalde; 243.450 Luis Elejalde Eskola Publikoa I.G.E.; 243.450Asociación Etorkizun Alea Mendebaldea Guraso E.; 217.325 Etorkizun Alea Mendebaldea Guraso Elkartea; 217.325A.P.A. Colegio Público Miguel de Cervantes; 188.725 Miguel de Cervantes Eskola Publikoa I.G.E.; 188.725A.P.A. Colegio Nazaret; 439.450 Nazaret Eskola I.G.E.; 439.450A.P.A. Colegio Niño Jesús; 349.275 Niño Jesús Eskola I.G.E.; 349.275Ibernalo Ikastola Sdad. Coop. de Enseñanza; 17.625 Ibernalo Ikastola Sdad. Coop. de Enseñanza; 17.625A.P.A. Colegio Mercedarias; 356.675 Mercedarias Eskola I.G.E.; 356.675A.P.A. Ikastola Zaramaga Odón de Apraiz; 2.352.130 Zaramaga Odón de Apraiz Ikastola I.G.E.; 2.352.130A.P.A. Ikastola Pedro Ignacio Barrutia; 130.975 Pedro Ignacio Barrutia Ikastola I.G.E.; 130.975A.P.A. Colegio Público Padre Orbiso; 381.425 Padre Orbiso Eskola Publikoa I.G.E.; 381.425A.P.A. Ikastola P. Lopez de Larrea; 225.375 P. Lopez de Larrea Ikastola I.G.E.; 225.375A.P.A. Colegio Presentación de María; 174.575 Presentación de María Eskola I.G.E.; 174.575Urgatzi Kirol Klub Ikastola Olabide; 736.450 Urgatzi Kirol Klub Ikastola Olabide; 736.450A.P.A. Colegio Público Ramón Bajo; 78.150 Ramón Bajo Eskola Publikoa I.G.E.; 78.150A.P.A. Ntra. Sra. de Itziar del Colegio Público Valle Inclán;

87.850Ntra. Sra. de Itziar I.G.E. Valle Inclán Eskola Publikokoa;

87.850A.P.A. Colegio Sagrado Corazón; 675.425 Sagrado Corazón Eskola I.G.E.; 675.425A.P.A. Colegio Público Samaniego; 174.700 Samaniego Eskola Publikoa I.G.E.; 174.700Colegio Público San Ignacio; 365.925 San Ignacio Eskola Publikoa; 365.925A.P.A. Colegio Público San Martín; 502.075 San Martín Eskola Publikoa I.G.E.; 502.075Club Deportivo San Prudencio; 686.195 San Prudentzio Kirol Kluba; 686.195Asociación Deportiva San Viator; 1.774.200 San Viator Kirol Elkartea; 1.774.200A.P.A. del Colegio Sancho El Sabio; 45.025 Sancho El Sabio Eskola I.G.E.; 45.025Colegio Santa María - Marianistas; 1.408.994 Santa María - Marianistas Eskola; 1.408.994A.P.A. Colego Público Santa María de Vitoria; 45.000 Gasteizko Santa María Eskola Publikoa I.G.E.; 45.000A.P.A. Ikastola Toki Eder; 43.875 Toki Eder Ikastola I.G.E.; 43.875A.P.A. Umandi Klub; 106.350 Umandi Klub I.G.E.; 106.350A.P.A. Colegio Público Comarcal Unamunzaga; 46.500 Comarcal Unamunzaga Eskola Publikoa I.G.E.; 46.500A.P.A. Colegio Ursulinas de Jesús; 565.675 Ursulinas de Jesús Eskola I.G.E.; 565.675A.P.A. Colegio Vera Cruz; 257.800 Vera Cruz Eskola I.G.E.; 257.800A.P.A. Colegio Virgen Niña de Vitoria; 986.625 Gasteizko Virgen Niña Eskola Publikoa I.G.E.; 986.625Federación Alavesa de Juegos y Deporte Vasco; 2.238.886 Euskal Joku eta Kirolen Arabako Federazioa; 2.238.886Federación Alavesa de Tenis; 54.000 Arabako Tenis Federazioa; 54.000Federación Alavesa de Ajedrez; 2.098.639 Arabako Xake Federazioa; 2.098.639Asociación de Amigos del Balonmano Esku Gazteak;

208.360Esku Gazteak Eskubaloiaren Lagun Elkartea; 208.360

Agrupación Deportiva Santo Tomás de Aquino; 537.980 Santo Tomás de Aquino Kirol Taldea; 537.980Federación Alavesa de Montaña; 258.800 Arabako Mendi Federazioa; 258.800Federación Alavesa de Lucha; 306.715 Arabako Lutxa Federazioa; 306.715Federación Alavesa de Patinaje; 924.266 Arabako Patinaje Federazioa; 924.266

Page 81: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk. 2.913

Asociación Deportiva Galtzagorri Gasteiz; 30.888 Gasteizko Galtzagorri Kirol Elkartea; 30.888Asociación Peña Deportivista de Llodio Anduriña; 28.476 Anduriña Laudioko Kirol Taldea Elkartea; 28.476Federación Alavesa de Judo y Disciplinas Asociadas;

3.262.847Arabako Judo eta lotutako disziplinen Federazioa; 3.262.847

Federación Alavesa de Baloncesto; 2.166.950 Arabako Saskibaloia Federazioa; 2.166.950Agrupación Deportiva Arrats; 3.150 Arrats Kirol Taldea; 3.150Agrupación Deportiva Automóviles Baskonia; 22.000 Automóviles Baskonia Kirol Taldea; 22.000Agrupación Deportiva Judo Amurrio; 101.000 Amurrioko Judo Kirol Taldea; 101.000Agrupación Deportiva Dekoluis de Futbol Sala; 5.850 Areto-Futbol Dekoluis Kirol Taldea; 5.850Agrupación Deportiva Ehari Aldea; 3.850 Ehari Aldea Kirol Taldea; 3.850Agrupación Deportiva Kam; 5.500 Kam Kirol Taldea; 5.500Agrupación Deportiva Lagun Taldea; 33.750 Lagun Taldea Kirol Taldea; 33.750Agrupación Deportiva Cultural La Salle; 14.125 La Salle Kirol eta Kultura Taldea; 14.125Agrupación Deportiva Lakua-Txiki Futbol Sala; 44.000 Areto-Futbol Lakua-Txiki Kirol Taldea; 44.000Agrupación Deportiva Olarizumendi; 3.500 Olarizumendi Kirol Taldea; 3.500Agrupación Deportiva Pindecor Txiki; 94.000 Pindecor Txiki Kirol Taldea; 94.000Agrupación Deportiva Ramón Pedro Bayer; 2.550 Ramón Pedro Bayer Kirol Taldea; 2.550Amurrio Club; 7.437 Amurrio Club; 7.437Asociación Cultual Deportiva Gaztelu Zaharra; 111.794 Gaztelu Zaharra Kirol eta Kultura Taldea; 111.794Asociación Gitana Gao Lacho Drom; 20.000 Gao Lacho Drom Ijito Elkartea; 20.000Asociación Deportiva Betagarri Kirol Elkartea; 42.000 Betagarri Kirol Elkartea; 42.000Agrupación Deportiva Beti Aurrera; 162.000 Beti Aurrera Kirol Elkartea; 162.000Amigos del Trialsin de Alava; 29.250 Arabako Trialsin Lagunak; 29.250Club de Lucha Aranako; 20.750 Aranako Lutxa Kluba; 20.750Sociedad Deportiva Balonmano Gure Auzune; 6.100 Gure Auzune Eskubaloi Kirol Elkartea ; 6.100Club Ciclista Zuyano; 11.250 Zuyano Txirrindularitza Kluba; 11.250Club Arambizcarra; 10.937 Aranbizkarra Kluba; 10.937Club de Futbol Zaramaga; 69.062 Zaramaga Futbol Kluba; 69.062Deportivo Alavés S.A.D.; 18.437 Alavés S.A.D. Futbol Taldea; 18.437Alegría Club Deportivo; 46.500 Alegría Kirol Kluba; 46.500Club Deportivo Alipendi; 50.207 Alipendi Kirol Kluba; 50.207Club Deportivo Ariznavarra; 87.750 Ariznabarra Kirol Kluba; 87.750Club Deportivo Aurrera de Vitoria; 33.125 Gasteizko Aurrera Kirol Kluba; 33.125Club Deportivo Lakua-Arriaga; 9.187 Lakua-Arriaga Kirol Kluba; 9.187A.P.A. del Colegio La Salle; 3.000 La Salle Ikastetxeko I.G.E; 3.000Club Igeriketa Laudio; 42.625 Laudioko Igeriketa Kluba; 42.625Irubat Sociedad Deportiva; 31.125 Irubat Kirol Elkartea; 31.125Club Natación Judizmendi; 245.625 Judizmendi Igeriketa Kluba; 245.625Club Natación Menditxo; 324.687 Menditxo Igeriketa Kluba; 324.687Club Natación Zadorra; 25.243 Zadorra Igeriketa Kluba; 25.243Club Natación Urgain; 160.875 Urgain Igeriketa Kluba; 160.875Club Oskitxo; 40.500 Oskitxo Kluba; 40.500Jostaldi Patin Club; 2.500 Jostaldi Patin Kluba; 2.500Club San Ignacio; 16.562 San Ignacio Kluba; 16.562Club Valle Inclán; 7.150 Valle Inclán Kluba; 7.150Rivabellosa Club; 40.000 Rivabellosa Kluba; 40.000Escuela Alavesa de Lucha y Sambo; 34.250 Arabako Lutxa eta Sambo Eskola; 34.250Sociedad Ciclista Aranako; 24.750 Aranako Txirrindularitza Elkartea; 24.750Escuela de Judo Shiai; 159.500 Shiai Judo Eskola; 159.500Euskarri Kirol Elkartea; 24.000 Euskarri Kirol Elkartea; 24.000Sociedad Excursionista Manuel Iradier; 34.000 Manuel Iradier Txangolari Elkartea; 34.000Grupo Deportivo Arabarrak; 9.250 Arabarrak Kirol Taldea; 9.250Club Gimnasio Wharang; 47.750 Wharang Gimnasio Kluba; 47.750Judo Club Vitoria; 80.500 Vitoria Judo Kluba; 80.500Kaskagorri Amurrioko Futbol Taldea; 26.312 Kaskagorri Amurrioko Futbol Taldea; 26.312Agrupación Deportiva Kuartangoko Arana; 41.630 Kuartangoko Arana Kirol Taldea; 41.630Laudio Balonmano Club; 3.150 Laudio Eskubaloi Kluba; 3.150Peña Ciclista Ehari; 13.500 Ehari Txirrindularitza Taldea; 13.500Racing Santo Domingo; 9.687 Racing Santo Domingo; 9.687Agrupación Deportiva C.R. Oketa de Gopegui; 24.000 Gopegiko C.R. Oketa Kirol Elkartea; 24.000Asociación de Antiguos Alumnos y Colaboradores Salleko

Lagunak; 8.750Salleko Antzinako Lagunak eta Laguntzaileen Elkartea;

8.750Saski Baskonia S.A.D.; 3.437 Saski Baskonia S.A.D.; 3.437

Page 82: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

2.914 Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk.

Sociedad Ciclista Llodiana; 38.250 Llodiana Txirrindularitza Elkartea; 38.250Sociedad Cultural Deportiva Michelin, 33.062 Michelin Kultura eta Kirol Elkartea, 33.062Sociedad Deportiva Aratz; 2.250 Aratz Kirol Elkartea; 2.250S.D. Llodio; 6.062 S.D. Llodio; 6.062Club de Gimnasia Arabatzo; 103.500 Arabatxo Gimnasia Kluba; 103.500Aritza Club; 84.750 Aritza Kluba; 84.750Federación Alavesa de Atletismo; 1.213.432 Arabako Atletismo Federazioa; 1.213.432Federacion Alavesa de Futbol Sala; 2.478.770 Arabako Areto-Futbol Federazioa; 2.478.770Federación Alavesa de Badminton; 387.643 Arabako Badminton Federazioa; 387.643Federación Alavesa de Natación; 1.414.000 Arabako Igeriketa Federazioa; 1.414.000Federación Alavesa de Gimnasia; 1.734.526 Arabako Gimnasia Federazioa; 1.734.526Club Araba; 283.025 Araba Kluba; 283.025Club Atletismo Laudio; 75.000 Laudioko Atletismo Kluba; 75.000Barrutia Atletismo Elkartea; 75.000 Barrutia Atletismo Elkartea; 75.000A.P.A. Colegio Público Ramón del Valle Inclán; 75.000 Ramón del Valle Inclán Herri-Eskola I.G.E.; 75.000Club La Blanca; 225.000 La Blanca Kluba; 225.000Agrupación Deportiva Juventud 2000-ADA; 56.000 2000-ADA Gazteak Kirol Taldea; 56.000Federación Alavesa de Voleibol; 1.361.238 Arabako Boleibol Federazioa; 1.361.238Club Deportivo Vitoria; 240.000 Club Deportivo Vitoria; 240.000Federacion Alavesa de Pelota Vasca, 3.442.824 Arabako Euskal Pilota Federazioa, 3.442.824Federación Alavesa de Ciclismo; 190.000 Arabako Txirrindularitza Federazioa; 190.000Asociación de Vecinos Gasteiz Txiki; 161.350 Gasteiz Txiki Auzokoen Elkartea; 161.350Badaiotz Kirol Taldea; 113.571 Badaiotz Kirol Taldea; 113.571Federación Alavesa de Balonmano; 1.129.000 Arabako Eskubaloi Federazioa; 1.129.000Club Deportivo Baskonia-Taugrés; 350.000 Baskonia-Taugrés Kirol Taldea; 350.000Federación Alavesa de Futbol; 1.186.261 Arabako Futbol Federazioa; 1.186.261APA Colegio Público Comarcal Villarreal-Legutiano; 86.700 Legutiano Eskualdeko Eskola Publikoa I.G.E.; 86.700APA Karria del Colegio Gobea; 53.100 Karria I.G.E. Gobea Eskolakoa; 53.100APA Armentxo de la Armentia Ikastola; 1.800 Armentxo I.G.E. Armentia Ikastolakoa; 1.800APA Santa Lucía CP Sancho El Sabio; 24.900 Santa Lucía I.G.E. Sancho El Sabio E.P.; 24.900Coop. de Enseñanza Padre Raimundo Olabide; 912.000 Padre Raimundo Olabide Ikasteko Koop.; 912.000AD San José de Futbol; 166.500 San José Futbol Kirol Elkartea; 166.500I.B. Federico Baraibar; 139.200 Federico Baraibar Institutua; 139.200A.P.A. Babio I.E.S. Zaraobe; 206.752 Babio I.G.E. Zaraobe Institutua; 206.752PARTIDA: 70.1.06.82.06.461.00.02.5. CONCEPTO: DEPORTE

RECREATIVO A TRAVES DE ASOCIACIONESPARTIDA: 70.1.06.82.06.461.00.02.5. KONTZEPTUA: ELKAR-

TEEN BIDEZKO JOLASERAKO KIROLAAgrupación Deportiva Peña Karria; 432.000 Peña Karria Kirol Elkartea; 432.000Federación Alavesa de Juegos y Deporte Vasco; 150.000 Arabako Euskal Jolas eta Kirol Federazioa; 150.000Federación Alavesa de Montaña; 1.025.000 Arabako Mendi Federazioa; 1.025.000Federación Alavesa de Vela; 510.707 Arabako Bela Federazioa; 510.707Federación Alavesa de Esquí Naútico; 154.396 Arabako Uretako Eski Federazioa; 154.396Ur-Alaiak Kirol Klub; 421.094 Ur-Alaiak Kirol Klub; 421.094A.P.A. Colegio Público Judizmendi; 31.500 Judimendi Herri Eskola I.G.E.; 31.500A.P.A. Colegio Público San Ignacio; 90.300 San Ignacio Herri Eskola I.G.E.; 90.300A.P.A. Ikastola Adurtza; 42.000 Adurtza Ikastola I.G.E.; 42.000Asociación Cultural de Vecinos San Martín; 628.340 San Martín Auzokoen Kultura Elkartea; 628.340Sociedad Deportiva Lan eta Jolas; 192.160 Lan eta Jolas Kirol Eskola; 192.160Agrupación Deportiva Gurutz Gorria; 99.600 Gurutz Gorria Kirol Taldea; 99.600Asociación Cultural de Mujeres Zubialde; 48.270 Zubialde Emakume Kultura Elkartea; 48.270Asociación de Vecinos Lagun Artea; 70.000 Lagun Artea Auzo Elkartea; 70.000A.P.A. Colegio Público Cándido Ruiz de Garibay; 41.580 Cándido Ruiz de Garibay Herri Eskola I.G.E.; 41.580Asociación de Vecinos Gasteiz Txiki; 209.808 Gasteiz Txiki Auzo Elkartea; 209.808Asociación Escuela de Mujeres Emakume Taldea; 97.344 Emakume Taldea Elkartea; 97.344Parroquia de San Mateo; 100.800 San Mateo Parrokia; 100.800Asociación Club de Jubilados Virgen de Oro; 132.624 Virgen de Oro Jubilatuen Kluba Elkartea; 132.624Asociación Sociocultural Mendi-Artean; 243.000 Mendi-Artean Gizarte eta Kultura Elkartea; 243.000Asociación de Vecinos Aranako; 435.976 Aranako Auzo Elkartea; 435.976Parroquia El Pilar; 94.400 El Pilar Parrokia; 94.400A.P.A. Colegio Niño Jesús; 16.800 Niño Jesús Eskola I.G.E.; 16.800A.D. Nuestra Señora de Estibaliz; 10.500 Nuestra Señora de Estibaliz K. T.; 10.500Agrupación Deportiva La Amistad; 65.000 La Amistad Kirol Taldea; 65.000Agrupación Deportiva Juventud 2000-ADA; 1.189.945 2000-ADA Gazteak Kirol Taldea; 1.189.945Asociación Deportiva Ayala Encartaciones; 815.000 Ayala Encartaciones Kirol Elkartea; 815.000

Page 83: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk. 2.915

Agrupación Deportiva Cultural Recreativa Oketa; 160.000 Oketa Kirol, Kultura eta Jolas Taldea; 160.000Federación Alavesa de Tiro con Arco; 39.750 Arabako Arku-Tiroa Federazioa; 39.750Club Bolín Pagazuri; 150.000 Bolín Pagazuri Kluba; 150.000AD Mahai-Tenisa Lagunak; 100.000 Mahai-Tenisa Lagunak K.T.; 100.000Asociación Aguraingo Atseden Taldea; 38.333 Aguraingo Atseden Taldea; 38.333Federación Alavesa de Futbol Sala; 16.166 Arabako Areto-Futbol Federazioa; 16.166AD de Cometistas Lay Haizetara de Alava; 75.000 Arabako Lau Haizetara Kometazaleen Federazioa; 75.000Federación Alavesa de Deportes para Minusválidos;

200.000Arabako Ezinduentzako Kirol Federazioa ; 200.000

Club Nereida Sub; 155.000 Club Nereida Sub; 155.000Federación Alavesa de Tenis de Mesa; 98.000 Arabako Mahai-Tenis Federazioa; 98.000Agrupación Deportiva Gorosti-Acebo; 105.000 Gorosti Kirol Taldea; 105.000Asociación Deportiva Kideen Artean; 439.346 Kideen Artean Kirol Taldea; 439.346Asociación Cultural Arangutxi Taldea; 80.000 Arangutxi Kultura Taldea; 80.000Federación Alavesa de Pelota Vasca; 53.666 Arabako Euskal Pilota Federazioa; 53.666Sociedad Pelotazale Herriaren; 88.737 Pelotazale Herriaren Sozietatea; 88.737Asociación Cultural Deportiva Gaztelu Zaharra; 95.063 Gaztelu Zaharra Kultura eta Kirol Elkartea; 95.063Federación Alavesa de Espeleología; 62.666 Arabako Espeleologia Federazioa; 62.666Federación Alavesa de Tenis; 396.604 Arabako Tenis Federazioa; 396.604Asociación Deportivo Cultural y Gastronómica Basabarri;

30.980Basabarri Kultura, Kirola eta Gastronomia Elkartea; 30.980

Federación Alavesa de Hockey; 24.710 Arabako Hockey Federazioa; 24.710Agrupación Deportiva Telefónica de Alava; 65.000 Arabako Telefónica Kirol Taldea; 65.000APA CP Angel Ganivet; 35.634 Angel Ganivet HE IGE; 35.634Asociación Cultural Amigos de Salcedo; 28.800 Amigos de Salcedo Kultura Elkartea; 28.800Asociación Cultural Salinera Santa Anaa; 36.850 Salinera Santa Ana Kultura Elkartea; 36.850Asociación Recreativa Cultural Uralde; 32.000 Uralde Kultura eta Jolas Elkartea; 32.000Asociación Club de Jubilados Gorbea; 29.760 Gorbea Jubilatuen Kluba Elkartea; 29.760PARTIDA: 70.1.06.82.06.461.00.03.6. CONCEPTO: AYUDA A

FEDERACIONES ALAVESASPARTIDA: 70.1.06.82.06.461.00.03.6. KONTZEPTUA: ARA-

BAKO FEDERAZIOEI LAGUNTZAKFederación Alavesa de Actividades Subacuáticas; 262.900 Arabako Urazpiko Jarduerak Federazioa; 262.900Federación Alavesa de Ajedrez; 321.438 Arabako Xake Federazioa; 321.438Federación Alavesa de Atletismo; 450.976 Arabako Atletismo Federazioa; 450.976Federación Alavesa de Automovilismo; 286.024 Arabako Automobilismo Federazioa; 286.024Federación Alavesa de Badminton; 330.340 Arabako Badminton Federazioa; 330.340Federación Alavesa de Baloncesto; 1.599.320 Arabako Saskibaloi Federazioa; 1.599.320Federación Alavesa de Balonmano; 496.480 Arabako Eskubaloi Federazioa; 496.480Federación Alavesa de Beisbol; 267.696 Arabako Beisbol Federazioa; 267.696Federación Alavesa de Billar; 322.434 Arabako Billar Federazioa; 322.434Federación Alavesa de Bolos; 1.363.656 Arabako Bola-jokoa Federazioa; 1.363.656Federación Alavesa de Boxeo; 297.400 Arabako Boxeo Federazioa; 297.400Federación Alavesa de Caza; 612.426 Arabako Ehiza Federazioa; 612.426Federación Alavesa de Ciclismo; 685.906 Arabako Txirrindularitza Federazioa; 685.906Federación Alavesa de Deporte Aéreo; 286.400 Arabako Aireko Kirol Federazioa; 286.400Federación Alavesa de Deporte Minusvalidos; 303.088 Arabako Ezinduen Kirol Federazioa; 303.088Federación Alavesa de Deportes Invierno; 565.128 Arabako Neguko Kirolak Federazioa; 565.128Federación Alavesa de Esgrima; 263.904 Arabako Esgrima Federazioa; 263.904Federación Alavesa de Espeleología; 252.400 Arabako Espeleologia Federazioa; 252.400Federación Alavesa de Esqui Náutico; 275.272 Arabako Uretako Eski Federazioa; 275.272Federación Alavesa de Futbol; 2.874.696 Arabako Futbol Federazioa; 2.874.696Federación Alavesa de Futbol Sala; 878.208 Arabako Areto-Futbol Federazioa; 878.208Federación Alavesa de Gimnasia; 310.266 Arabako Gimnasia Federazioa; 310.266Federación Alavesa de Golf; 811.708 Arabako Golf Federazioa; 811.708Federación Alavesa de Halterofilia; 274.820 Arabako Halterofilia Federazioa; 274.820Federación Alavesa de Hípica; 347.328 Arabako Hipika Federazioa; 347.328Federación Alavesa de Hockey; 407.368 Arabako Hockey Federazioa; 407.368Federación Alavesa de Judo; 345.786 Arabako Judo Federazioa; 345.786Federación Alavesa de Juegos y Deporte Vasco; 348.892 Arabako Euskal Jokuak eta Kirolak Federazioa; 348.892Federación Alavesa de Lucha; 284.128 Arabako Lutxa Federazioa; 284.128Federación Alavesa de Montaña; 895.400 Arabako Mendi Federazioa; 895.400Federación Alavesa de Motociclismo; 265.168 Arabako Motoziklismo Federazioa; 265.168Federación Alavesa de Natación; 341.008 Arabako Igeriketa Federazioa; 341.008Federación Alavesa de Padel; 277.808 Arabako Padel Federazioa; 277.808

Page 84: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

2.916 Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk.

Federación Alavesa de Patinaje; 318.708 Arabako Patinaje Federazioa; 318.708Federación Alavesa de Pelota Vasca; 359.302 Arabako Euskal Pilota Federazioa; 359.302Federación Alavesa de Pesca; 308.008 Arabako Arrantza Federazioa; 308.008Federación Alavesa de Petanca; 296.586 Arabako Petanka Federazioa; 296.586Federación Alavesa de Piragüismo; 259.846 Arabako Piraguismo Federazioa; 259.846Federación Alavesa de Remo; 255.142 Arabako Arraunketa Federazioa; 255.142Federación Alavesa de Rugby; 306.880 Arabako Rugby Federazioa; 306.880Federación Alavesa de Salvamento Socorrismo; 278.050 Arabako Salbamendu-Sorospen Federazioa; 278.050Federación Alavesa de Squash; 304.524 Arabako Squash Federazioa; 304.524Federación Alavesa de Taekwondo; 320.356 Arabako Taekwondo Federazioa; 320.356Federación Alavesa de Tenis; 464.838 Arabako Tenis Federazioa; 464.838Federación Alavesa de Tenis de Mesa; 294.872 Arabako Mahai-Tenis Federazioa; 294.872Federación Alavesa de Tiro con Arco; 290.310 Arabako Arku-Tiro Federazioa; 290.310Federación Alavesa de Tiro Olímpico; 583.696 Arabako Tiro Olinpiko Federazioa; 583.696Federación Alavesa de Triatlon; 290.448 Arabako Triatloi Federazioa; 290.448Federación Alavesa de Vela; 282.232 Arabako Bela Federazioa; 282.232Federación Alavesa de Voleibol; 377.032 Arabako Boleibol Federazioa; 377.032PARTIDA: 70.1.06.82.06.461.00.04.7. CONCEPTO: AYUDA A

CLUBES PARA ACTIVIDADESPARTIDA: 70.1.06.82.06.461.00.04.7. KONTZEPTUA: KLUBEI

LAGUNTZA JARDUERAK BURUTZEKOFederación Alavesa de Ajedrez; 393.419 Arabako Xake Federazioa; 393.419Federación Alavesa de Balonmano; 722.780 Arabako Eskubaloi Federazioa; 722.780Federación Alavesa de Atletismo; 543.519 Arabako Atletismo Federazioa; 543.519Federación Alavesa de Badminton; 69.740 Arabako Badminton Federazioa; 69.740Federación Alavesa de Baloncesto; 3.250.959 Arabako Saskibaloi Federazioa; 3.250.959Federación Alavesa de Billar; 333.506 Arabako Bilar Federazioa; 333.506Federación Alavesa de Bolos; 3.903.418 Arabako Bola-joku Federazioa; 3.903.418Federación Alavesa de Boxeo; 25.838 Arabako Boxeo Federazioa; 25.838Federación Alavesa de Caza; 66.203 Arabako Ehiza Federazioa; 66.203Federación Alavesa de Ciclismo; 1.507.984 Arabako Txirrindularitza Federazioa; 1.507.984Federación Alavesa de Deporte Aereo; 51.242 Arabako Aireko Kirol Federazioa; 51.242Federación Alavesa de Deportes de Invierno; 156.079 Arabako Neguko Kirol Federazioa; 156.079Federación Alavesa de Esgrima; 31.328 Arabako Esgrima Federazioa; 31.328Federación Alavesa de Espeleología; 31.875 Arabako Espeleologia Federazioa; 31.875Federación Alavesa de Esqui Naútico; 19.919 Arabako Uretako Eski Federazioa; 19.919Federación Alavesa de Futbol; 6.361.094 Arabako Futbol Federazioa; 6.361.094Federación Alavesa de Futbol Sala; 1.766.380 Arabako Areto-Futbol Federazioa; 1.766.380Federación Alavesa de Gimnasia; 40.774 Arabako Gimnasia Federazioa; 40.774Federación Alavesa de Golf; 607.322 Arabako Golf Federazioa; 607.322Federación Alavesa de Halterofilia; 32.010 Arabako Halterofilia Federazioa; 32.010Federación Alavesa de Hockey; 363.062 Arabako Hockey Federazioa; 363.062Federación Alavesa de Judo; 66.977 Arabako Judo Federazioa; 66.977Federación Alavesa de Juegos y Deporte Vasco; 71.188 Arabako Euskal Jolas eta Kirol Federazioa; 71.188Federación Alavesa de Lucha; 127.754 Arabako Lutxa Federazioa; 127.754Federación Alavesa de Montaña; 442.547 Arabako Mendi Federazioa; 442.547Federación Alavesa de Natación; 706.252 Arabako Igeriketa Federazioa; 706.252Federación Alavesa de Padel; 198.604 Arabako Padel Federazioa; 198.604Federación Alavesa de Patinaje; 285.935 Arabako Patinaje Federazioa; 285.935Federación Alavesa de Pelota Vasca; 434.393 Arabako Euskal Pilota Federazioa; 434.393Federación Alavesa de Pesca; 9.884 Arabako Arrantza Federazioa; 9.884Federación Alavesa de Remo; 9.358 Arabako Arraunketa Federazioa; 9.358Federación Alavesa de Rugby; 104.610 Arabako Rugby Federazioa; 104.610Federación Alavesa de Taekwondo; 30.036 Arabako Taekwondo Federazioa; 30.036Federación Alavesa de Tenis; 124.040 Arabako Tenis Federazioa; 124.040Federación Alavesa de Tenis de Mesa; 150.816 Arabako Mahai-Tenis Federazioa; 150.816Federación Alavesa de Tiro con Arco; 106.719 Arabako Arku-Tiro Federazioa; 106.719Federación Alavesa de Tiro Olímpico; 452.802 Arabako Tiro Olinpiko Federazioa; 452.802Federación Alavesa de Triatlon; 81.306 Arabako Triatloi Federazioa; 81.306Federación Alavesa de Vela; 33.591 Arabako Bela Federazioa; 33.591Federación Alavesa de Voleibol; 284.737 Arabako Boleibol Federazioa; 284.737PARTIDA: 70.1.06.82.06.461.00.05.8. CONCEPTO: AYUDA A

CLUBES DEPORTIVOS PARA DESPLAZAMIENTOSPARTIDA: 70.1.06.82.06.461.00.05.8. KONTZEPTUA:

JOAN-ETORTZEKO KIROL KLUBEI LAGUNTZAFederación Alavesa de Ajedrez; 22.304 Arabako Xake Federazioa; 22.304Federación Alavesa de Atletismo; 233.433 Arabako Atletismo Federazioa; 233.433

Page 85: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk. 2.917

Federación Alavesa de Badminton; 4.620 Arabako Badminton Federazioa; 4.620Federación Alavesa de Baloncesto; 1.172.869 Arabako Saskibaloi Federazioa; 1.172.869Federación Alavesa de Balonmano; 367.606 Arabako Eskubaloi Federazioa; 367.606Federación Alavesa de Billar; 8.044 Arabako Bilar Federazioa; 8.044Federación Alavesa de Bolos; 550.154 Arabako Bola-joku Federazioa; 550.154Federación Alavesa de Boxeo; 18.156 Arabako Boxeo Federazioa; 18.156Federación Alavesa de Ciclismo; 883.206 Arabako Txirrindularitza Federazioa; 883.206Federación Alavesa de Deportes Aéreos; 26.671 Arabako Aireko Kirol Federazioa; 26.671Federación Alavesa de Deportes de Invierno; 189.367 Arabako Neguko Kirol Federazioa; 189.367Federación Alavesa de Esgrima; 2.520 Arabako Esgrima Federazioa; 2.520Federación Alavesa de Espeleología; 29.222 Arabako Espeleologia Federazioa; 29.222Federación Alavesa de Esquí Naútico; 28.005 Arabako Uretako Eski Federazioa; 28.005Federación Alavesa de Futbol; 4.182.824 Arabako Futbol Federazioa; 4.182.824Federación Alavesa de Futbol Sala; 277.379 Arabako Areto-Futbol Federazioa; 277.379Federación Alavesa de Gimnasia; 67.553 Arabako Gimnasia Federazioa; 67.553Federación Alavesa de Halterofilia; 10.974 Arabako Halterofilia Federazioa; 10.974Federación Alavesa de Hockey; 141.024 Arabako Hockey Federazioa; 141.024Federación Alavesa de Judo; 16.046 Arabako Judo Federazioa; 16.046Federación Alavesa de Juegos y Deporte Vasco; 45.862 Arabako Euskal Joku eta Kirol Federazioa; 45.862Federación Alavesa de Lucha; 77.199 Arabako Lutxa Federazioa; 77.199Federación Alavesa de Montaña; 368.403 Arabako Mendi Federazioa; 368.403Federación Alavesa de Natación; 390.665 Arabako Igeriketa Federazioa; 390.665Federación Alavesa de Padel; 4.212 Arabako Padel Federazioa; 4.212Federación Alavesa de Patinaje; 102.138 Arabako Patinaje Federazioa; 102.138Federación Alavesa de Pelota Vasca; 153.990 Arabako Eukal Pilota Federazioa; 153.990Federación Alavesa de Pesca; 3.937 Arabako Arrantza Federazioa; 3.937Federación Alavesa de Remo; 4.560 Arabako Arraunketa Federazioa; 4.560Federación Alavesa de Rugby; 68.070 Arabako Rugby Federazioa; 68.070Federación Alavesa de Squash; 17.667 Arabako Squash Federazioa; 17.667Federación Alavesa de Taekwondo; 33.862 Arabako Taekwondo Federazioa; 33.862Federación Alavesa de Tenis; 2.472 Arabako Tenis Federazioa; 2.472Federación Alavesa de Tenis de Mesa; 70.462 Arabako Mahai-Tenis Federazioa; 70.462Federación Alavesa de Tiro con Arco; 33.447 Arabako Arku-Tiro Federazioa; 33.447Federación Alavesa de Tiro Olímpico; 182.273 Arabako Tiro Olinpiko Federazioa; 182.273Federación Alavesa de Triatlon; 37.569 Arabako Triatloi Federazioa; 37.569Federación Alavesa de Vela; 25.434 Arabako Bela Federazioa; 25.434Federación Alavesa de Voleibol; 145.800 Arabako Boleibol Federazioa; 145.800PARTIDA: 70.1.06.82.06.461.00.06.9. CONCEPTO: AYUDA A

CLUBES PARA DEPORTE JUVENILPARTIDA: 70.1.06.82.06.461.00.06.9. KONTZEPTUA: GAZTE

KIROLA EGITEKO KLUBEI LAGUNTZAKFederación Alavesa de Ajedrez; 38.404 Arabako Xake Federazioa; 38.404Federación Alavesa de Atletismo; 126.064 Arabako Atletismo Federazioa; 126.064Federación Alavesa de Badminton; 79.312 Arabako Badminton Federazioa; 79.312Federación Alavesa de Baloncesto; 773.919 Arabako Eskubaloi Federazioa; 773.919Federación Alavesa de Balonmano; 203.707 Arabako Eskubaloi Federazioa; 203.707Federación Alavesa de Billar; 25.046 Arabako Bilar Federazioa; 25.046Federación Alavesa de Bolos; 147.771 Arabako Bola-joku Federazioa; 147.771Federación Alavesa de Boxeo; 8.349 Arabako Boxeo Federazioa; 8.349Federación Alavesa de Ciclismo; 163.633 Arabako Txirrindularitza Federazioa; 163.633Federación Alavesa de Deporte Aéreo; 4.174 Arabako Aireko Kirol Federazioa; 4.174Federación Alavesa de Deportes de Invierno; 249.624 Arabako Neguko Kirol Federazioa; 249.624Federación Alavesa de Esgrima; 1.670 Arabako Esgrima Federazioa; 1.670Federación Alavesa de Espeleología; 836 Arabako Espeleologia Federazioa; 836Federación Alavesa de Esquí Naútico; 17.532 Arabako Uretako Eski Federazioa; 17.532Federación Alavesa de Futbol; 1.868.425 Arabako Futbol Federazioa; 1.868.425Federación Alavesa de Futbol Sala; 67.624 Arabako Areto-Futbol Federazioa; 67.624Federación Alavesa de Gimnasia; 48.422 Arabako Gimnasia Federazioa; 48.422Federación Alavesa de Golf; 240.441 Arabako Golf Federazioa; 240.441Federación Alavesa de Halterofilia; 13.358 Arabako Halterofilia Federazioa; 13.358Federación Alavesa de Hockey; 101.853 Arabako Hockey Federazioa; 101.853Federación Alavesa de Judo; 66.789 Arabako Judo Federazioa; 66.789Federación Alavesa de Juegos y Deporte Vasco; 7.514 Arabako Euskal Joku eta Kirol Federazioa; 7.514Federación Alavesa de Lucha; 25.046 Arabako Lutxa Federazioa; 25.046Federación Alavesa de Montaña; 80.147 Arabako Mendi Federazioa; 80.147

Page 86: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

2.918 Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk.

Federación Alavesa de Natación; 109.367 Arabako Igeriketa Federazioa; 109.367Federación Alavesa de Padel; 7.514 Arabako Padel Federazioa; 7.514Federación Alavesa de Patinaje; 67.624 Arabako Patinaje Federazioa; 67.624Federación Alavesa de Pelota Vasca; 116.046 Arabako Euskal Pilota Federazioa; 116.046Federación Alavesa de Taekwondo; 25.046 Arabako Taekwondo Federazioa; 25.046Federación Alavesa de Remo; 3.339 Arabako Arraunketa Federazioa; 3.339Federación Alavesa de Rugby; 75.138 Arabako Rugby Federazioa; 75.138Federación Alavesa de Tenis; 135.248 Arabako Tenis Federazioa; 135.248Federación Alavesa de Tenis de Mesa; 41.743 Arabako Mahai-Tenis Federazioa; 41.743Federación Alavesa de Tiro Olímpico; 39.239 Arabako Tiro Olinpiko Federazioa; 39.239Federación Alavesa de Triatlon; 3.339 Arabako Triatloi Federazioa; 3.339Federación Alavesa de Vela; 16.697 Arabako Bela Federazioa; 16.697PARTIDA: 70.1.06.82.06.461.00.07.0. CONCEPTO: AYUDA A

CLUBES PARA DEPORTE FEMENINOPARTIDA: 70.1.06.82.06.461.00.07.0. KONTZEPTUA: EMA-

KUMEAK KIROLA EGITEKO KLUBEI LAGUNTZAFederación Alavesa de Ajedrez; 6.360 Arabako Xake Federazioa; 6.360Federación Alavesa de Atletismo; 78.138 Arabako Atletismo Federazioa; 78.138Federación Alavesa de Baloncesto; 650.545 Arabako Saskibaloi Federazioa; 650.545Federación Alavesa de Balonmano; 27.257 Arabako Eskubaloi Federazioa; 27.257Federación Alavesa de Bolos; 242.592 Arabako Bola-joku Federazioa; 242.592Federación Alavesa de Boxeo; 911 Arabako Boxeo Federazioa; 911Federación Alavesa de Ciclismo; 19.080 Arabako Txirrindularitza Federazioa; 19.080Federación Alavesa de Deporte Aéreo; 1.817 Arabako Aireko Kirol Federazioa; 1.817Federación Alavesa de Deportes de Invierno; 425.217 Arabako Neguko Kirol Federazioa; 425.217Federación Alavesa de Esgrima; 6.360 Arabako Esgrima Federazioa; 6.360Federación Alavesa de Espeleología; 1.817 Arabako Espeleologia Federazioa; 1.817Federación Alavesa de Esquí Naútico; 5.451 Arabako Uretako Eski Federazioa; 5.451Federación Alavesa de Futbol; 128.110 Arabako Futbol Federazioa; 128.110Federación Alavesa de Futbol Sala; 49.063 Arabako Areto-Futbol Federazioa; 49.063Federación Alavesa de Gimnasia; 49.063 Arabako Gimnasia Federazioa; 49.063Federación Alavesa de Golf; 518.801 Arabako Golf Federazioa; 518.801Federación Alavesa de Halterofilia; 2.726 Arabako Halterofilia Federazioa; 2.726Federación Alavesa de Hockey; 101.761 Arabako Hockey Federazioa; 101.761Federación Alavesa de Judo; 17.263 Arabako Judo Federazioa; 17.263Federación Alavesa de Juegos y Deporte Vasco; 9.086 Arabako EuskaL Joku eta Kirol Federazioa; 9.086Federación Alavesa de Lucha; 5.451 Arabako Lutxa Federazioa; 5.451Federación Alavesa de Montaña; 588.762 Arabako Mendi Federazioa; 588.762Federación Alavesa de Natación; 77.230 Arabako Igeriketa Federazioa; 77.230Federación Alavesa de Padel; 4.543 Arabako Padel Federazioa; 4.543Federación Alavesa de Patinaje; 10.903 Arabako Patinaje Federazioa; 10.903Federación Alavesa de Petanca; 12.720 Arabako Petanka Federazioa; 12.720Federación Alavesa de Remo; 3.634 Arabako Aurraunketa Federazioa; 3.634Federación Alavesa de Rugby; 13.629 Arabako Rugby Federazioa; 13.629Federación Alavesa de Taekwondo; 25.440 Arabako Taekwondo Federazioa; 25.440Federación Alavesa de Tenis; 104.487 Arabako Tenis Federazioa; 104.487Federación Alavesa de Tiro con Arco; 6.360 Arabako Arku-Tiro Federazioa; 6.360Federación Alavesa de Tiro Olímpico; 19.989 Arabako Tiro Olinpiko Federazioa; 19.989Federación Alavesa de Triatlon; 5.451 Arabako Triatloi Federazioa; 5.451Federación Alavesa de Vela; 10.903 Arabako Bela Federazioa; 10.903Federación Alavesa de Voleibol; 19.080 Arabako Boleibol Federazioa; 19.080PARTIDA: 70.1.06.82.06.461.00.08.1. CONCEPTO: AYUDA A

CLUBES DE ELITEPARTIDA: 70.1.06.82.06.461.00.08.1. KONTZEPTUA: ELI-

TEZKO KLUBEI DIRULAGUNTZAKAgrupación Deportiva Beti Aurrera; 300.000 Beti Aurrera Kirol Taldea; 300.000Agrupación Deportiva de Baloncesto ARABA; 700.000 Araba Saskibaloi Kirol Taldea; 700.000Aiara Hockey Taldea; 2.000.000 Aiara Hockey Taldea; 2.000.000Amurrio Club; 8.480.642 Amurrio Kluba; 8.480.642Club Ciclista Zuyano; 500.000 Zuyano Txirrindularitza Kluba; 500.000Club de Lucha Aranako; 100.000 Aranako Lutxa Kluba; 100.000Club Deportivo Aurrera De Vitoria; 15.000.000 Gasteizko Aurrera Kirol Kluba; 15.000.000Escuela Alavesa de Lucha y Sambo; 75.000 Arabako Lutxa eta Sambo eskola; 75.000Llodio Baloncesto Club; 100.000 Llodio Saskibaloi Kluba; 100.000Sociedad Ciclista Aranako; 1.500.000 Aranako Txirrindularitza Elkartea; 1.500.000Sociedad D. Balonmano Gure-Auzune; 350.000 Gure-Auzune Saskibaloi Kirol Elkartea; 350.000Sociedad D. Llodio; 800.000 Llodio Kirol Elkartea; 800.000

Page 87: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk. 2.919

Club Deportivo Francisco de Vitoria; 700.000 Francisco de Vitoria Kirol Kluba; 700.000Alegría Club Deportivo; 1.000.000 Alegría Kirol Kluba; 1.000.000PARTIDA: 70.1.06.82.06.461.00.09.2. CONCEPTO: AYUDA A

CLUBES ACTIVIDADES NO COMPETICIONPARTIDA: 70.1.06.82.06.461.00.09.2. KONTZEPTUA: LEHIA-

TZEKO EZ DIREN JARDUERETARAKO KLUBEI LAGUNTZAKFederación Alavesa de Montaña; 1.287.000 Arabako Mendi Federazioa; 1.287.000Federación Alavesa de Deportes de Invierno; 345.200 Arabako Neguko Kirol Federazioa; 345.200Federación Alavesa de Ciclismo; 367.800 Arabako Txirrindularitza Federazioa; 367.800PARTIDA: 70.1.06.82.06.461.00.10.3. CONCEPTO: AYUDA

ACTIVIDADES SAN PRUDENCIOPARTIDA: 70.1.06.82.06.461.00.10.3. KONTZEPTUA: SAN

PRUDENTZIO JARDUEREI LAGUNTZAKFederación Alavesa de Ajedrez; 300.000 Arabako Xake Federazioa; 300.000Federación Alavesa de Atletismo; 280.000 Arabako Atletismo Federazioa; 280.000Federación Alavesa de Automovilismo; 160.000 Arabako Automobilismo Federazioa; 160.000Federación Alavesa de Badminton; 115.000 Arabako Badminton Federazioa; 115.000Federación Alavesa de Baloncesto; 345.000 Arabako Saskibaloi Federazioa; 345.000Federación Alavesa de Balonmano; 90.000 Arabako Eskubaloi Federazioa; 90.000Federación Alavesa de Billar; 85.000 Arabako Billar Federazioa; 85.000Federación Alavesa de Bolos; 580.000 Arabako Bola-joku Federazioa ; 580.000Federación Alavesa de Boxeo; 85.000 Arabako Boxeo Federazioa; 85.000Federación Alavesa de Caza; 80.000 Arabako Ehiza Federazioa; 80.000Federación Alavesa de Ciclismo; 650.000 Arabako Txirrindularitza Federazioa; 650.000Federación Alavesa de Deporte Aereo; 150.000 Arabako Aireko Kirol Federazioa; 150.000Federación Alavesa de Deportes de Invierno; 350.000 Arabako Neguko Kirol Federazioa; 350.000Federación Alavesa de Esgrima; 150.000 Arabako Esgrima Federazioa; 150.000Federación Alavesa de Futbol; 320.000 Arabako Futbol Federazioa; 320.000Federación Alavesa de Futbol Sala; 185.000 Arabako Areto-Futbol Federazioa; 185.000Federación Alavesa de Gimnasia; 175.000 Arabako Gimnasia Federazioa; 175.000Federación Alavesa de Golf; 150.000 Arabako Golf Federazioa; 150.000Federación Alavesa de Halterofilia; 160.000 Arabako Halterofilia Federazioa; 160.000Federación Alavesa de Hípica; 450.000 Arabako Hipika Federazioa; 450.000Federación Alavesa de Hockey; 350.000 Arabako Hockey Federazioa; 350.000Federación Alavesa de Judo; 200.000 Arabako Judo Federazioa; 200.000Federación Alavesa de Juegos y Deporte Vasco; 265.000 Arabako Euskal Joku eta Kirol Federazioa; 265.000Federación Alavesa de Lucha; 300.000 Arabako Lutxa Federazioa; 300.000Federación Alavesa de Montaña; 90.000 Arabako Mendi Federazioa; 90.000Federación Alavesa de Motociclismo; 450.000 Arabako Motoziklismo Federazioa; 450.000Federación Alavesa de Natación; 150.000 Arabako Igeriketa Federazioa; 150.000Federación Alavesa de Padel; 100.000 Arabako Padel Federazioa; 100.000Federación Alavesa de Patinaje; 655.000 Arabako Patinaje Federazioa; 655.000Federación Alavesa de Pelota Vasca; 155.000 Arabako Euskal Pilota Federazioa; 155.000Federación Alavesa de Pesca; 70.000 Arabako Arrantza Federazioa; 70.000Federación Alavesa de Petanca; 125.000 Arabako Petanka Federazioa; 125.000Federación Alavesa de Piragüismo; 195.000 Arabako Piraguismo Federazioa; 195.000Federación Alavesa de Rugby; 140.000 Arabako Rugby Federazioa; 140.000Federación Alavesa de Squash; 57.000 Arabako Squash Federazioa; 57.000Federación Alavesa de Taekwondo; 125.000 Arabako Taekwondo Federazioa; 125.000Federación Alavesa de Tenis; 160.000 Arabako Tenis Federazioa; 160.000Federación Alavesa de Tenis de Mesa; 155.000 Arabako Mahai-Tenis Federazioa; 155.000Federación Alavesa de Tiro con Arco; 200.000 Arabako Arku-Tiro Federazioa; 200.000Federación Alavesa de Tiro Olímpico; 180.000 Arabako Tiro Olinpiko Federazioa; 180.000Federación Alavesa de Triatlon; 250.000 Arabako Triatloi Federazioa; 250.000Federación Alavesa de Vela; 275.000 Arabako Bela Federazioa; 275.000Federación Alavesa de Voleibol; 175.000 Arabako Boleibol Federazioa; 175.000PARTIDA: 70.1.06.82.06.461.00.11.4. CONCEPTO: AYUDA A

ACTIVIDADES DE INTERES DEPORTIVOPARTIDA: 70.1.06.82.06.461.00.11.4. KONTZEPTUA: KIRO-

LARI LOTUTAKO JARDUERAkFederación Alavesa de Ajedrez; 200.000 Arabako Xake Federazioa; 200.000Federación Alavesa de Atletismo; 3.305.000 Arabako Atletismo Federazioa; 3.305.000Federación Alavesa de Baloncesto; 100.000 Arabako Saskibaloi Federazioa; 100.000Federación Alavesa de Caza; 100.000 Arabako Ehiza Federazioa; 100.000Federación Alavesa de Ciclismo; 6.784.500 Arabako Txirrindularitza Federazioa; 6.784.500Federación Alavesa de Deportes de Invierno; 30.000 Arabako Neguko Kirol Federazioa; 30.000Federación Alavesa de Gimnasia; 300.000 Arabako Gimnasia Federazioa; 300.000Federación Alavesa de Halterofilia; 100.000 Arabako Halterofilia Federazioa; 100.000Federación Alavesa de Juegos y Deporte Vasco; 175.000 Arabako Euskal Joku eta Kirol Federazioa; 175.000

Page 88: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

2.920 Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk.

Federación Alavesa de Lucha; 175.000 Arabako Lutxa Federazioa; 175.000Federación Alavesa de Motociclismo; 75.000 Arabako Motoziklismo Federazioa; 75.000Federación Alavesa de Natación; 275.000 Arabako Igeriketa Federazioa; 275.000Federación Alavesa de Tenis; 250.000 Arabako Tenis Federazioa; 250.000Federación Alavesa de Tiro con Arco; 130.000 Arabako Arku-Tiro Federazioa; 130.000Club de Gimnasia Arabatzo; 1.500.500 Arabatxo Gimnasia Kluba; 1.500.500Federación Alavesa de Badminton; 100.000 Arabako Badminton Federazioa; 100.000Federación Alavesa de Squash; 50.000 Arabako Squash Federazioa; 50.000Club Zuzenak; 450.000 Club Zuzenak; 450.000PARTIDA: 70.1.06.82.06.461.00.12.5.CONCEPTO: FORMA-

CION E INVESTIGACION DEPORTIVAPARTIDA: 70.1.06.82.06.461.00.12.5.KONTZEPTUA: KIROL

HEZKUNTZA ETA IKERKETAClub Deportivo Aspace-Alava; 10.780 Aspace-Alava Kirol Kluba; 10.780Club Deportivo Garlucar; 150.000 Garlucar Kirol Kluba; 150.000Club Deportivo S.H.E.E. I.V.E.F.; 150.000 S.H.E.E. I.V.E.F. Kirol Kluba; 150.000Federación Alavesa de Baloncesto; 476.833 Arabako Saskibaloi Federazioa; 476.833Federación Alavesa de Balonmano; 470.332 Arabako Eskubaloi Federazioa; 470.332Federación Alavesa de Bolos; 125.000 Arabako Bola-joku Federazioa; 125.000Federación Alavesa de Ciclismo; 58.664 Arabako Txirrindularitza Federazioa; 58.664Federación Alavesa de Gimnasia; 1.616.351 Arabako Gimnasia Federazioa; 1.616.351Federación Alavesa de Hípica; 42.612 Arabako Hipika Federazioa; 42.612Federación Alavesa de Natación; 557.379 Arabako Igeriketa Federazioa; 557.379Federación Alavesa de Piraguismo; 40.000 Arabako Piraguismo Federazioa; 40.000Federación Alavesa de Taekwondo; 181.666 Arabako Taekwondo Federazioa; 181.666Federación Alavesa de Tenis; 23.666 Arabako Tenis Federazioa; 23.666Zaraobe Club Deportivo; 70.000 Zaraobe Kirol Kluba; 70.000Federación Alavesa de Boxeo; 21.500 Arabako Boxeo Federazioa; 21.500Federación Alavesa de Futbol Sala; 29.373 Arabako Areto-Futbol Federazioa; 29.373Federación Alavesa de Judo y DA; 30.000 Arabako Judo eta DA Federazioa; 30.000Federación Alavesa de Ajedrez; 23.000 Arabako Xake Federazioa; 23.000Federación Alavesa de Atletismo; 73.333 Arabako Atletismo Federazioa; 73.333Federación Alavesa de Hockey; 11.666 Arabako Hockey Federazioa; 11.666Federación Alavesa de Montaña; 62.000 Arabako Mendi Federazioa; 62.000Deportivo Alavés; 58.000 Deportivo Alavés; 58.000Federación Alavesa de Patinaje; 65.500 Arabako Patinaje Federazioa; 65.500Federación Alavesa de Futbol; 77.000 Arabako Futbol Federazioa; 77.000Club Deportivo Aspace-Alava; 6.000 Aspace-Alava Kirol Kluba; 6.000Estadio Caja Provincial; 585.000 Estadio Caja Provincial; 585.000PARTIDA: 70.1.06.82.06.461.00.13.6. CONCEPTO: ASOCIA-

CION DE LA PRENSA DEPORTIVA DE ALAVAPARTIDA: 70.1.06.82.06.461.00.13.6. KONTZEPTUA: ARA-

BAKO KIROL PRENTSA ELKARTEAAsociación Prensa Deportiva de Alava; 2.000.000 Arabako Kirol Prentsa Elkartea; 2.000.000PARTIDA: 70.1.06.82.06.461.00.14.7.CONCEPTO: FEDERA-

CION ALAVESA DE BOLOSPARTIDA: 70.1.06.82.06.461.00.14.7.KONTZEPTUA: ARA-

BAKO BOLA-JOKU FEDERAZIOAFederación Alavesa de Bolos; 2.000.000 Arabako Bola-joku Federazioa; 2.000.000PARTIDA: 70.1.06.82.06.461.00.15.8. CONCEPTO: FEDERA-

CION ALAVESA DE HERRI KIROLAKPARTIDA: 70.1.06.82.06.461.00.15.8. KONTZEPTUA: ARA-

BAKO HERRI KIROLAK FEDERAZIOAFederación Alavesa de Juegos y Deporte Vasco; 6.000.000 Arabako Euskal Joku eta Kirol Federazioa; 6.000.000PARTIDA: 70.1.06.82.06.461.00.16.9. CONCEPTO: FEDERA-

CION ALAVESA DE MONTAÑAPARTIDA: 70.1.06.82.06.461.00.16.9. KONTZEPTUA: ARA-

BAKO MENDI FEDERAZIOAFederación Alavesa de Montaña; 2.250.000 Arabako Mendi Federazioa; 2.250.000PARTIDA: 70.1.06.82.06.461.00.17.0. CONCEPTO: FEDERA-

CION ALAVESA DE PELOTA VASCAPARTIDA: 70.1.06.82.06.461.00.17.0. KONTZEPTUA: ARA-

BAKO EUSKAL PILOTA FEDERAZIOAFederación Alavesa de Pelota Vasca; 7.500.000 Arabako Euskal Pilota Federazioa; 7.500.000PARTIDA: 70.1.06.82.06.461.00.18.1. CONCEPTO: ARABA-

KO IXILAKPARTIDA: 70.1.06.82.06.461.00.18.1. KONTZEPTUA: ARA-

BAKO IXILAKCentro del Sordo de Alava - Arabako Ixilak; 52.850 Arabako Ixilak; 52.850

PARTIDA: 70.1.06.82.06.461.00.19.2. CONCEPTO: ASPACE PARTIDA: 70.1.06.82.06.461.00.19.2. KONTZEPTUA: ASPA-CE

Club Deportivo Aspace-Alava; 500.000 Aspace-Alava Kirol Kluba; 500.000

PARTIDA: 70.1.06.82.06.461.00.20.3. CONCEPTO: ONCE PARTIDA: 70.1.06.82.06.461.00.20.3. KONTZEPTUA: ONCE

Organizacion Nacional de Ciegos; 1.000.000 Organizacion Nacional de Ciegos; 1.000.000

PARTIDA: 70.1.06.82.06.461.00.21.4. CONCEPTO: APDEMA PARTIDA: 70.1.06.82.06.461.00.21.4. KONTZEPTUA: APDE-MA

APDEMA; 1.500.000 APDEMA; 1.500.000

Page 89: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk. 2.921

PARTIDA: 70.1.06.82.06.461.00.22.5. CONCEPTO: ZUZENAK PARTIDA: 70.1.06.82.06.461.00.22.5. KONTZEPTUA: ZUZE-NAK

Club Zuzenak; 2.000.000 Zuzenak Kluba; 2.000.000PARTIDA: 70.1.06.82.06.461.00.23.6. CONCEPTO: AYUDA

CLUBES PARA PROMOCION DEL ASOCIACIONISMOPARTIDA: 70.1.06.82.06.461.00.23.6. KONTZEPTUA: ELKAR-

KETAK SUSTATZEKO KLUBEI LAGUNTZAKFederación Alavesa de Atletismo; 50.000 Arabako Atletismo Federazioa; 50.000Federación Alavesa de Baloncesto; 265.000 Arabako Saskibaloi Federazioa; 265.000Federación Alavesa de Caza; 140.000 Arabako Ehiza Federazioa; 140.000Federación Alavesa de Ciclismo; 95.000 Arabako Txirrindularitza Federazioa; 95.000Federación Alavesa de Deporte Aéreo; 70.000 Arabako Aireko Kirol Federazioa; 70.000Federación Alavesa de Deportes de Invierno; 20.000 Arabako Neguko Kirol Federazioa; 20.000Federación Alavesa de Hockey; 20.000 Arabako Hockey Federazioa; 20.000Federación Alavesa de Juegos y Deporte Vasco; 35.000 Arabako Euskal Joku eta Kirol Federazioa; 35.000Federación Alavesa de Montaña; 175.000 Arabako Mendi Federazioa; 175.000Federación Alavesa de Natación; 120.000 Arabako Igeriketa Federazioa; 120.000Federación Alavesa de Patinaje; 35.000 Arabako Patinaje Federazioa; 35.000Federación Alavesa de Pesca; 70.000 Arabako Arrantza Federazioa; 70.000Federación Alavesa de Tenis de Mesa; 25.000 Arabako Mahai-Tenis Federazioa; 25.000Grupo Ciclista Bomberos; 75.000 Suhiltzaileen Txirrindularitza Taldea; 75.000Federación Alavesa de Taekwon-Do;25.000 Arabako Taekwon-Do Federazioa; 25.000Federación Alavesa de Futbol Sala; 285.000 Arabako Areto-Futbol Federazioa; 285.000Federación Alavesa de Futbol; 275.000 Arabako Futbol Federazioa; 275.000Federación Alavesa de Balonmano; 70.000 Arabako Eskubaloi Federazioa; 70.000Federación Alavesa de Bolos; 35.000 Arabako Bola-joku Federazioa; 35.000PARTIDA: 70.1.06.82.06.461.00.24.7. CONCEPTO: CONVE-

NIO COLABORACION CONTRA LA DROGAPARTIDA: 70.1.06.82.06.461.00.24.7. KONTZEPTUA: DRO-

GAREN KONTRAKO PARTE-HARTZE HITZARMENAAsociación Deportistas Vascos Contra las Drogas; 800.000 Drogen kontrako Euskal Kirolarien Elkartea; 800.000PARTIDA: 70.1.06.82.06.731.99.01.3. CONCEPTO: MATE-

RIAL E INSTALACIONES AYUNTAMIENTOSPARTIDA: 70.1.06.82.06.731.99.01.3. KONTZEPTUA: UDA-

LEN MATERIALAK ETA INSTALAZIOAKAyuntamiento Alegria-Dulantzi; 2.129.755 Alegria-Dulantziko udala; 2.129.755Ayuntamiento Amurrio; 2.415.644 Amurrioko udala; 2.415.644Ayuntamiento Arraia-Maeztu; 2.283.956 Arraia-Maeztuko udala; 2.283.956Ayuntamiento Artziniega; 657.887 Artziniegako udala; 657.887Ayuntamiento Aspárrena; 1.712.375 Aspárrenako udala; 1.712.375Ayuntamiento Barrundia; 597.509 Barrundiako udala; 597.509Ayuntamiento Bernedo; 43.256 Bernedoko udala; 43.256Ayuntamiento Elburgo; 2.250.000 Burgeluko udala; 2.250.000Ayuntamiento Elvillar; 384.975 Bilarreko udala; 384.975Ayuntamiento Kripan; 126.150 Kripango udala; 126.150Ayuntamiento Labastida; 94.503 Labastidako udala; 94.503Ayuntamiento Lagrán; 6.543 Lagráneko udala; 6.543Ayuntamiento Laguardia; 2.397.078 Biasteriko udala; 2.397.078Ayuntamiento Lanciego; 376.230 Lantziegoko udala; 376.230Ayuntamiento Lapuebla de Arganzón; 2.250.000 Lapuebla de Arganzóneko udala; 2.250.000Ayuntamiento Lapuebla de Labarca; 2.250.000 Lapuebla Labarkako udala; 2.250.000Ayuntamiento Legutiano; 748.652 Legutianoko udala; 748.652Ayuntamiento Llodio; 3.408.851 Laudioko udala; 3.408.851Ayuntamiento Okondo; 1.974.900 Okondoko udala; 1.974.900Ayuntamiento Oyón-Oion; 72.558 Oiongo udala; 72.558Ayuntamiento Peñacerrada; 337.500 Urizaharrako udala; 337.500Ayuntamiento Ribera Baja; 709.920 Erribera Beitiako udala; 709.920Ayuntamiento Salvatierra; 5.249.116 Aguraingo udala; 5.249.116Ayuntamiento Valdegovia; 346.035 Gaubeako udala; 346.035Ayuntamiento Zigoitia; 47.745 Zigoitiako udala; 47.745Junta Administrativa de Alaiza; 74.211 Alaiza Administrazio Batzarra; 74.211Junta Administrativa de Aranguiz; 1.806.624 Aranguiz Administrazio Batzarra; 1.806.624Junta Administrativa de Argandoña; 82.389 Argandoña Administrazio Batzarra; 82.389Junta Administrativa de Atauri; 335.130 Atauri Administrazio Batzarra; 335.130Junta Administrativa de Betolaza; 151.641 Betolaza Administrazio Batzarra; 151.641Junta Administrativa de Chinchetru; 91.785 Txintxetru Administrazio Batzarra; 91.785Junta Administrativa de Contrasta; 335.130 Kontrasta Administrazio Batzarra; 335.130Junta Administrativa de Eguilaz; 60.639 Egilaz Administrazio Batzarra; 60.639Junta Administrativa de Erenchun; 2.238.276 Erentxun Administrazio Batzarra; 2.238.276Junta Administrativa de Espejo; 870.000 Espejo Administrazio Batzarra; 870.000

Page 90: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

2.922 Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk.

Junta Administrativa de Lagrán; 2.184.338 Lagrán Administrazio Batzarra; 2.184.338Junta Administrativa de Manzanos; 305.874 Manzanos Administrazio Batzarra; 305.874Junta Administrativa de Marieta-Larrinzar; 66.816 Marieta-Larrinzar Administrazio Batzarra; 66.816Junta Administrativa de Marquinez; 70.162 Marquinez Administrazio Batzarra; 70.162Junta Administrativa de Ocariz; 73.950 Ocariz Administrazio Batzarra; 73.950Junta Administrativa de San Roman de San Millán; 221.444 San Roman de San Millán Administrazio Batzarra; 221.444Junta Administrativa de Urbina; 2.257.869 Urbina Administrazio Batzarra; 2.257.869Ayuntamiento de Campezo; 2.195.813 Kanpezuko udala; 2.195.813Ayuntamiento de Urkabustaiz; 600.000 Urkabustaizeko udala; 600.000Junta Administrativa de Mendoza; 2.218.500 Mendoza Administrazio Batzarra; 2.218.500PARTIDA: 70.1.06.82.06.761.00.01.7. CONCEPTO: MATE-

RIAL E INSTALACIONES A INSTITUCIONES SIN ANIMO DELUCRO

PARTIDA: 70.1.06.82.06.761.00.01.7. KONTZEPTUA: IRA-BAZTEKO XEDEERIK GABEKO INSTITUZIOEI MATERIALA ETAINSTALAZIOAK

A.P.A. Ikastola Ikasbidea; 2.698.316 Ikasbidea Ikastola I.G.E.; 2.698.316A.P.A. Ikastola Koldo Mitxelena; 875.000 Koldo Mitxelena Ikastola I.G.E.; 875.000A.P.A. Ikastola Pedro Ignacio Barrutia; 2.465.129 Pedro Ignacio Barrutia Ikastola I.G.E.; 2.465.129Apdema; 108.540 Apdema; 108.540Club Charros de Vitoria; 115.101 Gasteizko Charros Klub; 115.101Club Deportivo Aspace-Alava; 64.425 Aspace-Alava Kirol Kluba; 64.425Club Deportivo Aurrera de Vitoria; 2.639.587 Gasteizko Aurrera Kirol Kluba; 2.639.587Club Deportivo Vitoria; 1.248.506 Vitoria Kirol Kluba; 1.248.506Club San Ignacio; 2.872.098 San Ignacio Kluba; 2.872.098Federación Alavesa de Boxeo; 416.310 Arabako Boxeo Federazioa; 416.310Federación Alavesa de Esgrima; 318.044 Arabako Esgrima Federazioa; 318.044Federación Alavesa de Halterofilia; 215.064 Arabako Halterofilia Federazioa; 215.064Federación Alavesa de Hockey; 129.456 Arabako Hockey Federazioa; 129.456Federación Alavesa de Judo; 187.000 Arabako Judo Federazioa;; 187.000Federación Alavesa de Juegos y Deporte Vasco; 478.331 Arabako Euskal Joku eta Kirol Federazioa; 478.331Federación Alavesa de Lucha; 40.500 Arabako Lutxa Federazioa; 40.500Federación Alavesa de Natación; 514.107 Arabako Igeriketa Federazioa; 514.107Federación Alavesa de Taekwondo; 198.778 Arabako Taekwondo Federazioa; 198.778Federación Alavesa de Tiro con Arco; 345.836 Arabako Arku-Tiro Federazioa; 345.836Sociedad Excursionista Manuel Iradier; 65.215 Manuel Iradier Txangolari Elkartea; 65.215Federación Alavesa de Atletismo; 816.156 Arabako Atletismo Federazioa; 816.156Federación Alavesa de Montaña; 899.235 Arabako Mendi Federazioa; 899.235A.P.A. Instituto Francisco de Vitoria; 229.680 Francisco de Vitoria Ikastetxea I.G.E.; 229.680Amurrioko Ikastola S. Coop. de Consumo; 2.696.892 Amurrioko Ikastola S. Coop. de Consumo; 2.696.892Federación Alavesa de Deportes Aéreos; 351.000 Arabako Aireko Kirol Federazioa 351.000Mendiko Lagunak Taldea; 1.000.000 Mendiko Lagunak Taldea; 1.000.000Instituto Politécnico Diocesano Arriaga; 2.698.295 Arriaga Elizbarrutiko Institutu Politeknikoa; 2.698.295PARTIDA: 70.1.06.82.06.761.00.02.8. CONCEPTO: REEQUI-

PAMIENTO ESCUELA ALAVESA DE ALTA MONTAÑAPARTIDA: 70.1.06.82.06.761.00.02.8. KONTZEPTUA: ARA-

BAKO MENDI-HANDIA ESKOLA BERRIRO HORNITZEAFederación Alavesa de Montaña; 2.000.000 Arabako Mendi Federazioa; 2.000.000SERVICIO: EUSKALDUNIZACION ZERBITZUA: EUSKALDUNTZEAPARTIDA: 70.1.07.82.07.431.99.01.2. CONCEPTO: PROGRA-

MAS MUNICIPALES DE PROMOCION Y APRENDIZAJE DELEUSKERA

PARTIDA: 70.1.07.82.07.431.99.01.2. KONTZEPTUA: EUS-KARA SUSTATZEKO ETA IKASTEKO UDAL PROGRAMAK

Cuadrilla de Campezo-Montaña Alavesa; 368.000 Kanpezu-Arabako Mendialdeak Kuadrila; 368.000Cuadrilla de Laguardia-Rioja Alavesa; 1.300.000 Biasteri-Arabako Errioxa Kuadrila; 1.300.000Cuadrilla de Zuia; 400.000 Zuia Kuadrila; 400.000Ayuntamiento de Alegría-Dulantzi; 700.000 Alegría-Dulantziko udala; 700.000Ayuntamiento de Amurrio; 1.800.000 Amurrioko udala; 1.800.000Ayuntamiento de Añana; 500.000 Añanako udala; 500.000Ayuntamiento de Aramaio; 1.346.800 Aramaioko udala; 1.346.800Ayuntamiento de Artziniega; 342.618 Artziniegako udala; 342.618Ayuntamiento de Aspárrena; 675.000 Aspárrenako udala; 675.000Ayuntamiento de Barrundia; 225.000 Barrundiako udala; 225.000Ayuntamiento de Berantevilla; 100.000 Beranturiko udala; 100.000Ayuntamiento de Cripán; 51.112 Kripango udala; 51.112Ayuntamiento de Cuartango; 200.000 Kuartangoko udala; 200.000Ayuntamiento de Elburgo; 127.470 Burgeluko udala; 127.470Ayuntamiento de Iruña de Oca; 400.000 Iruña Okako udala; 400.000Ayuntamiento de Cuartango; 150.000 Kuartangoko udala; 150.000Ayuntamiento de Labastida; 450.000 Labastidako udala; 450.000

Page 91: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk. 2.923

Ayuntamiento de Lanciego; 100.000 Lantziegoko udala; 100.000Ayuntamiento de Lantarón; 250.000 Lantaróneko udala; 250.000Ayuntamiento de Legutiano; 275.000 Legutianoko udala; 275.000Ayuntamiento de Llodio; 150.000 Laudioko udala; 150.000Ayuntamiento de Ribera Alta; 189.000 Erribera Goitiako udala; 189.000Ayuntamiento de Salvatierra; 950.000 Aguraingo udala; 950.000Ayuntamiento de San Millán; 50.000 Donemiliagako udala; 50.000Ayuntamiento de Urkabustaiz; 450.000 Urkabustaizeko udala; 450.000Ayuntamiento de Valdegovía; 500.000 Gaubeako udala; 500.000Ayuntamiento de Zalduondo; 100.000 Zalduondoko udala; 100.000Ayuntamiento de Zambrana; 200.000 Zambranako udala; 200.000Ayuntamiento de Zigoitia; 650.000 Zigoitiako udala; 650.000PARTIDA: 70.1.07.82.07.461.00.01.6. CONCEPTO: PROMO-

CION DEL EUSKERAPARTIDA: 70.1.07.82.07.461.00.01.6. KONTZEPTUA: EUS-

KARA SUSTATZEAFederación Asociaciones de Padres y Madres de Alum-

nos/as Denon Eskola; 650.000Denon Eskola Ikasleen guraso Elkarteen Federazioa;

650.000Arabako Ikastolen Federakundea; 900.000 Arabako Ikastolen Federakundea; 900.000Kili-Kili; 100.000 Kili-Kili; 100.000Rincón del Carmen, S.C.L.; 350.000 Rincón del Carmen, S.C.L.; 350.000PARTIDA: 70.1.07.82.07.461.00.02.7. CONCEPTO: PROMO-

CION DEL EUSKERA EN LA EMPRESA PRIVADAPARTIDA: 70.1.07.82.07.461.00.02.7. KONTZEPTUA: EUS-

KARAREN SUSTAPENA EMPRESA PRIBATUANCámara Oficial de Comercio e Industria de Alava; 4.000.000 Arabako Merkataritza eta Industria Ganbara Ofiziala;

4.000.000PARTIDA: 70.1.07.82.07.461.00.03.8. CONCEPTO: CONVE-

NIO CON EUSKALTZAINDIA 1998PARTIDA: 70.1.07.82.07.461.00.03.8. KONTZEPTUA: EUS-

KALTZAINDIA 1998 HITZARMENAEuskaltzaindia; 8.432.879 Euskaltzaindia; 8.432.879PARTIDA: 70.1.07.82.07.461.00.04.9. CONCEPTO: CONVE-

NIO CON U.Z.E.I.PARTIDA: 70.1.07.82.07.461.00.04.9. KONTZEPTUA:

U.Z.E.I.-REKIN HITZARMENAUnibertsitate Zerbitzuetarako Euskal Ikastetxea; 780.000 Unibertsitate Zerbitzuetarako Euskal Ikastetxea; 780.000El Director de Cultura y Euskera, JUAN CARLOS MUJIKA

ZABALETA.Kultura eta Euskara zuzendaria, JUAN CARLOS MUJIKA

ZABALETA.

DEPARTAMENTO DE CULTURA Y EUSKERA

1.916Anuncio de licitación

1.- ENTIDAD ADJUDICADORA: Diputación Foral de Alava.

KULTURA ETA EUSKARA SAILA

1.916Lizitazio iragarpena

1.- ERAKUNDE ADJUDIKATZAILEA: Arabako Foru Aldun-dia.

Dependencia que tramita el expediente: Servicio de Secre-taría Técnica del Departamento de Cultura y Euskera.

Espedientea izapidetzen duen bulegoa: Kultura eta EuskaraSaileko Idazkaritza Teknikoaren Zerbitzua.

Número de Expediente: 99/ST-15.1 Espediantearen zenbakia: 99/ST-15.12.- OBJETO DEL CONTRATO: Transporte en autobús de

deportistas participantes en la XVIII edición de los Juegos Esco-lares de Euskadi 1999.

2.- KONTRATUAREN XEDEA: ”Euskadiko Eskola JokoenXVIII ekitaldia 1999” delakoan parte hartuko duten kirolariakautobusez garraiatzea.

Plazo de ejecución: Entre el 1 de mayo y el 30 de junio de1999.

Egiteratzeko epea: 1999ko maiatzaren 1etik ekainaren 30era.

3.- TRAMITACION, PROCEDIMIENTO Y FORMA DE ADJU-DICACION: Por procedimiento abierto y mediante concurso.

3.- ADJUDIKAZIO IZAPIDETZA, PROZEDURA ETA MODUA:Prozedura irekiz eta lehiaketa bidez.

4.- PRESUPUESTO BASE DE LICITACION: Importe total,I.V.A. incluido: 3.000.000 pesetas, 18.030,36 euros.

4.- LIZITAZIO OINARRIZKO AURREKONTUA: Zenbatekoosoa, B.E.Z. barne: 3.000.000 pezeta, 18.030,36 euro.

5.- GARANTIAS: Provisional: Exenta. Definitiva: 50.000pesetas, 300,51 euros.

5.- BERMEAK: Behin-behingoa: Salbuetsia. Behin-betikoa:50.000 pezeta, 300.51 euro.

6.- OBTENCION DE DOCUMENTACION E INFORMACION: 6.- DOKUMENTAZIOAK ETA INFORMAZIOA ESKURATZEA.a) Dependencia: Servicio de Secretaría Técnica del Depar-

tamento de Cultura y Euskera.a) Lekua: Kultura eta Euskara Saileko Idazkaritza teknikoaren

Zerbitzua.b) Domicilio: Plaza de la Provincia, número 5-3º. b) Helbidea: Probintziako Plaza, Bulegoa 5-3.c) Localidad y Código postal: Vitoria-Gasteiz, 01001. c) Herria eta posta kodea: Vitoria/Gasteiz eta 01001.d) Teléfono 181818, extensión 2882. d) Telefonoa: 18.18.18, luzapena 2882.7.- REQUISITOS ESPECIFICOS DEL CONTRATISTA: 7.- KONTRATISTAREN ESKAKIZUN BEREZIAK:a) Clasificación: No se requiere. a) Sailkapena: Ez da eskatzen.b) Otros requisitos: Solvencia económica, financiera y téc-

nica.b) Beste eskakizunak: Kaudimen ekonomikoa, finantzieroa

eta teknikoa.8.- PRESENTACION DE OFERTAS O DE LAS SOLICITUDES

DE PARTICIPACION:8.- ESKAINTZAREN EDO PARTAIDETZAREN ESKABIDEEN

AURKEZPENA:a) Fecha límite de presentación: En el plazo de 26 días natu-

rales desde el siguiente al de la publicación de este anuncio enel BOLETIN OFICIAL del Territorio Histórico de Alava.

a) Aurkezpenak egiteko azken eguna: Iragarki hori ArabaLurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratu etaondorengo 26 egun naturaleko epean.

Page 92: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

2.924 Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk.

b) Documentación a presentar: La que figura en el pliegode bases administrativas.

b) Aurkeztu beharreko agiriak: Administrazio baldintzen ple-guan emandakoak.

c) Lugar de presentación: En el Registro General de la Dipu-tación Foral de Alava, sito en la plaza de la Provincia número 5planta baja C.P. 01001, de Vitoria-Gasteiz.

c) Aurkezteko lekua: Vitoria/Gasteizko, K.P. 01001, Probin-tziako Plazan, 5 zenbakia behe solairua, dagoen Arabako ForuAldundiko Erregistro Orokorra.

d) Plazo durante el cual el licitador estará obligado a man-tener su oferta: Hasta su adjudicación.

d) Lizitatzailea bere eskaintza mantentzea beharturikdagoen epea: Adjudikazioa egin arte.

9.- APERTURA DE OFERTAS: En la Sala de Remates de laDiputación Foral de Alava, a las 10:00 horas del segundo díahábil siguiente al de la finalización del plazo de presentación deplicas.

9.- ESKAINTZEN IREKIERA: Arabako Foru Aldundiaren Erre-mate-Aretoan, proposamenen aurkezpena egiteko epea amaitueta ondorengo bigarren laneguneko 10:00etan.

10.- OTRAS INFORMACIONES: Ver pliego de cláusulasadministrativas y de prescripciones técnicas.

10.- BESTE INFORMAZIO BATZUK: Administrazio klausuleneta preskripzio teknikoen pleguak ikus.

11.- GASTOS DE ANUNCIOS: Por cuenta del adjudicatario. 11.- IRAGARKIEN GASTUAK: Adjudikatariaren kontura.

Vitoria-Gasteiz, a 12 de marzo de 1999.— El Diputado Foraltitular del Departamento de Cultura y Euskera, MIKEL MINTEGIAREITIOAURTENA.

Vitoria/Gasteiz, 1999ko martxoaren 12a.— Kultura eta Eus-kara Saileko foru diputatua, MIKEL MINTEGI AREITIOAURTENA.

DEPARTAMENTO DE OBRAS PUBLICAS Y TRANSPORTES

SERVICIO DE TRANSPORTES

1.854

Anuncio por el que se notifica la resolución de recursosordinarios en los siguientes expedientes sancionadores.

HERRILAN ETA GARRAIO SAILA

GARRAIO ZERBITZUA

1.854

Ondorengo espediente zigortzaileetan errekurtso arruntenebazpena eman dela jakinarazten duen iragarpena.

De conformidad con lo establecido en los artículos 59.4 y61 de la Ley 30/92, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico delas Administraciones Públicas y del Procedimiento Administra-tivo Común, se realiza la presente notificación mediante anuncioen el BOLETIN OFICIAL del Territorio Histórico de Alava y en eltablón de edictos del Ayuntamiento de su último domicilio, alhaberse intentado sin efecto la notificación de la resolución derecursos ordinarios en los procedimientos sancionadores quese relacionan, por infracción de la normativa vigente en materiade transportes, cuyos expedientes se hallan a disposición de losinteresados en el Servicio de Transportes de la Diputación Foral.

Herri Administrazioko Lege Jaurbideari eta GuztientzakoAdministrazio Jardunbideari buruzko, azaroaren 26ko, 30/92Legea 59.4 eta 61 artikuluetan xedatutakoarekin bat, oraingojakinarazpena egiten da iragarpena Araba Lurralde Historikoa-ren ALDIZKARI OFIZIALean eta bere azken helbideko Udalekoediktu tauletan argitaratuz, garraio arloan indarreango arauteriahausteagatik, zehazten diren prozedura zigortzaileak ireki direlaahaleginak egin ondoren jakinaraztea ezinezko izan delako.Espediente horiek interesa dutenen eskura Foru AldundiarenGarraio Zerbitzuan aurkitzen dira.

Lo que se hace público para conocimiento de los interesa-dos con las siguientes advertencias:

Guzti hori, interesdunek jakin dezaten, argitaratzen da ondo-rengo oharpenekin:

Primero.- La sanción impuesta deberá hacerse efectiva enel Servicio de Gestión Financiera de esta Diputación Foral o ensu caso, en la cuenta número 2097 0150 90 0010904458 de laCaja Vital, dentro del plazo de los quince días hábiles siguientesa la firmeza de esta resolución. Transcurrido este plazo sinhaberse efectuado el pago se procederá a su anotación en elRegistro General de Transportistas y de Empresas Auxiliares yComplementarias del Transporte y a su cobro en vía ejecutivacon los recargos correspondientes.

Lehenengoa.- Jarritako zehapena Foru Aldundi honen Diru-zaintza Zerbitzuan edo, hala gertatzen denean, Caja Vital Kutxa-ko 2097 0150 90 0010904458 zenbakiko kontuan ordaindu behar-ko da, oraingo Ebazpena irmotzen den egunetik hasita ondoren-go hamabost laneguneko epearen barne. Denbora hori ordain-keta egin gabe igarotzen denean Garraioen eta Enpresa Lagun-tzaileen eta Garraioaren Osagarrien Erregistro Orokorrean jaso-ko da eta dagozkion errekarguekin beterazte bidean kobratukoda.

Segundo.- Contra esta resolución que pone fin a la vía admi-nistrativa, podrá interponer recurso contencioso-administrativoen el plazo de dos meses, a contar del día de la notificación, antela Sala de igual orden del Tribunal Superior de Justicia del PaísVasco.

Bigarrena.- Administrazio bideari amaiera ematen dionebazpen honen aurka, administrazioarekiko-auzibide errekur-tsoa tartejarri ahal izango da bi hilabeteko epean, Euskal HerrikoAuzitegi Nagusiaren izen berdineko Salaren aurrean.

Expediente Titular Fecha Vehículo Recurso SanciónEspedientea Titularra Eguna Ibilgailua Errekurtsoa Zigorra

54/1999 Mª Humildad Martín González, Basauri- Bizkaia 20-4-96 M-0485-LJ Desestimar 250.000

55/1999 Mª Humildad Martín González, Basauri- Bizkaia 20-4-96 M-2178-LM Desestimar 250.000

107/1999 Transportes Amater, S.A., Madrid 30-7-96 M-0594-IK Desestimar 250.000

130/1999 Logística del Sur, S.L., Alcalá de Guadaira- Sevilla 17-11-96 SE-6745-CL Desestimar 250.000

Vitoria-Gasteiz a 11 de marzo de 1999.— El Jefe del Serviciode Transportes, ANGEL ALDA ELORZA.

Vitoria/Gasteiz 1999ko martxoaren 11.— Garraio ZerbitzukoBurua, ANGEL ALDA ELORZA.

Page 93: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk. 2.925

II IIADMINISTRACION LOCAL DEL TERRITORIO HISTORICO DE ALAVAARABAKO LURRALDE HISTORIKOAREN TOKI ADMINISTRAZIOA

AYUNTAMIENTOS UDALAK

ALEGRIA-DULANTZI

1.739Anuncio

Por Decreto de Alcaldía de fecha 4 de marzo de 1999 seaprobó inicialmente el expediente de normalización de fincas delas parcelas 10, 11, 12, 14, 16, 22 y 23 de la manzana 12 del polí-gono 402 tramitado a instancia de Henayo Promoción IndustrialS.L. y redactado por los arquitectos doña Mª Carmen GómezPuente y don Luis Gómez Puente.

ALEGRIA-DULANTZI

1.739Iragarpena

1999ko martxoaren 4ko Alkatetzaren Dekretu bidez, ”Hena-yo Promoción Industrial” enpresak eskatuta izapidetutako etaMª Carmen Gómez Puente andrea eta Luis Gómez Puente jauna,arkitektoek prestatutako, 402 poligonoko, 12 etxaldeko 10, 11,12, 14, 16, 22 eta 23 lursail finkak normalizatzeko espedienteahasiera batean onestu zuen.

Lo que se hace público para general conocimiento para quelos interesados puedan presentar las alegaciones que conside-ren oportunas en el plazo de quince días a contar desde la publi-cación de este anuncio en el BOLETIN OFICIAL del Territorio His-tórico de Alava.

Hori guztia denek jakin dezaten argitaratzen da interesadutenek bidezkoak iruditzen zaizkien alegazioak egin ahal izate-ko oraingo iragarpena Araba Lurralde Historikoaren ALDIZKARIOFIZIALean argitaratzen den egunetik kontatzen hasita hama-bost eguneko epean.

Alegria-Dulantzi, a 4 de marzo de 1999.— El Alcalde, JOSELUIS MARTINEZ ELEJALDE.

Alegria-Dulantzi, 1999ko martxoaren 4a.— Alkatea, JOSELUIS MARTINEZ ELEJALDE.

AÑANA

1.772Anuncio

Aprobado por el Ayuntamiento el Pliego de CondicionesEconómico-Administrativas y de prescipciones técnicas, quehabra de regir el concurso para contratación de ”Explotación delas piscinas municipales y servicios complementarios de lasmismas /bar y solanas/”. De conformidad con lo dispuesto enel artículo 122 del Texto Refundido de las disposiciones legalesen materia de Régimen Local, se expone al público a los efectosde que puedan presentar las reclamaciones que estimen proce-dentes en el plazo de ocho días, contados a partir del siguientehábil a aquél en que aparezca publicado este anuncio en elBOLETIN OFICIAL del Territorio Histórico de Alava. Simultánea-mente y en cumplimiento de lo establecido en el artículo 79 dela LCAP, se anuncia Concurso, si bien la licitación se aplazarácuanto resulte necesario, en el supuesto de que se formulenreclamaciones contra el pliego de condiciones.

AÑANA

1.772Iragarpena

”Udal pizinen eta bertako taberna eta eguteren osagarrizkozerbitzuen ustiapena” kontratatzeko lehiaketa arautuko duenbaldintzen ekonomiko-administratiboen eta baldintza teknikoenplegua Udalbatzak onartu ondoren. Toki Erregimenaren arloanlegezko xedapenen Testu Bateginaren 122 artikuluan xedatuta-koarekin bat, jendaurrean jartzen da, oraingo iragarpena ArabaLurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratu etahurrengo egunetik kontatzen hasita, zortzi eguneko epean bidez-koak iruditzen zaizkien erreklamazioak egin ahal izateko. Aldiberean eta HAKLren 79 artikuluanxedatutakoa betez, lehiaketadeitzen da, baina lizitazioa atzeratu egingo da beharrezkoa ger-tatzen denean, baldintzen pleguaren aurka erreklamazioak aur-kezten badira.

OBJETO.- Explotación de las piscinas municipales y servi-cios complementarios /bar y solanas/.

HELBURUA.- Udal pizinen eta bertako taberna eta eguterenosagarrizko zerbitzuen ustiapena.

TIPO DE LICITACION.- Se fija en 700.000 pesetas, IVA inclui-do.

LIZITAZIO TASA.- 700.000 pezetatan jartzen da, BEZ barne.

PROCEDIMIENTO DE ADJUDICACION.- Procedimientoabierto.

ESLEIPENA PROZEDURA.- Prozedura irekia.

FORMA DE ADJUDICACION.- Concurso. ESLEIPEN MODUA.- Lehiaketa.FECHAS DE ADJUDICACION.- Del mes de junio al 31 de

diciembre de 1999.ESLEIPEN EGUNA.- 1999ko ekainetik abenduaren 31ra.

FIANZA PROVISIONAL Y DEFINITIVA.- La provisional porimporte de 14.000 pesetas y la definitiva del 4% del importe dela adjudicación.

BEHIN-BEHINEKO ETA BEHIN-BETIKO BERMEA.- Behin-be-hingoa 14.000 pezetakoa eta behin-betikoa esleipenaren zenba-tekoaren %4a.

EXAMEN DE LA DOCUMENTACION.- Podrá examinarse de10 a 14 horas de lunes a viernes en el Ayuntamiento de Añana.Plaza de don Miguel Diaz de Tuesta s/n- Salinas de Añana(Alava.)

AGIRIEN AZTERKETA.- Añanako Udalean 10etatik 14etaraastelehenetik ostiralera. Miguel Diaz de Tuesta plaza z/g-Gesal-tza-Añana (Araba).

PLAZO Y LUGAR PARA PRESENTAR LAS PROPOSICIO-NES.- En el Ayuntamiento de Añana de 10 a 14 horas, durantelos 26 días naturales, a contar del siguiente hábil al de la publi-cación del presente anuncio en el BOLETIN OFICIAL del Terri-torio Histórico de Alava.

PROPOSAMENAK AURKEZTEKO EPEA ETA LEKUA.- Aña-nako Udalean 10etatik 14etara, 26 egun natural bitartean, orain-go iragarpena Araba Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIA-Lean argitaratu eta hurrengo lanegunetik kontatzen hasita.

APERTURA DE PROPOSICIONES.- La apertura de plicas oproposiciones se realizará a las doce horas del cuarto día hábilsiguiente al de la finalización del plazo, en la Casa Consistorial.

PROPOSAMENEN IREKITZEA.- Eskaintzen edo proposame-nen irekitzea epea amaitu eta hurrengo laugarren lanegunekoeguerdiko hamabietan egingo da, Udaletxean.

MODELO DE PROPOSICION.- Se ajustará al modelosiguiente:

PROPOSAMENEN EREDUA.- Ondorengo ereduari egokitu-ko da:

D ........ domicilio ......... C.P. .......... D.N.I número .......... telé-fono .............. en plena posesión de mi capacidad jurídica y deobra, en nombre propio o en representación de ...................

................ jaunak, helbidea: .............., P.K.: .........., N.A.N.:.................... zenbakia, telefonoa: ................, nire lege eta jardue-teko gaitasun osoaren jabe, nire izen propioan edo .................ren

Page 94: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

2.926 Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk.

enterado del concurso convocado por el Ayuntamiento de Aña-na, para la adjudicación de ”Explotación de las piscinas muni-cipales”. Declaro: Que me comprometo al mismo en el preciode ............. pesetas. (En letra, IVA incluido).

ordezkaritzan, ”Udal pizinen ustiapena” delakoa esleitzeko,Añanako Udalak deitutako lehikaetaren jakinean. Aitortzen dut:Lan hori ............. pezetako prezioan beteko dudala hitz ematendudala. (Letraz, BEZ barne).

Que conozco el pliego de condiciones y demás documentosque han de regir el presente contrato, que expresamente asumoy acato en su totalidad.

Baldintzen plegua eta oraingo kontratua arautuko duten gai-nerako agiriak ezagutzen ditudala, eta argi eta garbi bere oso-tasunean onartzen eta beteko ditudala.

En ............, a ........ de ................ 1999. ............, ...........ko ...............ren ......a.Salinas de Añana, 4 marzo 1999.— El Alcalde-Presidente,

EDUARDO LOMA VADILLO.Gesaltza-Añana, 1999ko martxoaren 4a.— Alkate-Udalba-

tzarburua, EDUARDO LOMA VADILLO.

ARTZINIEGA

1.796Anuncio de adjudicación

ENTIDAD ADJUDICADORA: Ayuntamiento de Artziniega.Plaza Garay, 1. 01474 Artziniega (Alava).

ARTZINIEGA

1.796Esleipen iragarpena

ERAKUNDE ADJUDIKATZAILEA: Artziniegako Udala, Garayplaza, 1. 01474 Artziniega (Araba).

OBJETO DEL CONTRATO: Obras para cubrir las terrazas delCentro Social de las piscinas municipales.

KONTRATUAREN HELBURUA: Udal pizinen Gizarte Etxekoterrazak estaltzeko lanak.

MODALIDAD DE ADJUDICACION ELEGIDA: Procedimientoabierto, forma de subasta.

AUKERATUTAKO ESLEIPEN MODALITATEA: Prozedura ire-kia, enkante modua.

NUMERO DE OFERTAS RECIBIDAS: Una. JASOTAKO ESKAINTZEN KOPURUA: Bat.PRESUPUESTO BASE DE LICITACION: 6.000.000 pesetas. LIZITAZIO OINARRIZKO AURREKONTUA: 6.000.000 pezeta.ADJUDICACION: ESLEIPENA:1. Fecha: Acuerdo del Pleno de la Corporación de fecha 4

marzo 1999.1. Eguna: 1999ko martxoaren 4ko Korporazioaren Osokoa-

ren Erabakia.2. Contratista: Veulsa, S.A. 2. Kontratista: Veulsa, S.A.3. Nacionalidad: Española. 3. Nazinalitatea: Espainiarra.4. Importe de adjudicación: 5.990.000 pesetas. 4. Esleipenaren zenbatekoa: 5.990.000 pezeta.Artziniega, a 5 de marzo de 1999. Artziniega, 1999ko martxoaren 5a.

ASPARRENA

1.670Subasta de obras ”Pavimentación de plaza en Araia”

OBJETO DEL CONTRATO.- Contratación mediante procedi-miento abierto y sistema de subasta de las Obras de ”Pavimen-tación de plaza en Araia”, con arreglo al proyecto técnico ela-borado por el ingeniero don Juan Manuel Martínez Mollinedo.

ASPARRENA

1.670”Araian plaza zolaztatzea” izeneko lanen enkantea

KONTRATUAREN HELBURUA.- ”Araiako plaza zolaztatzea”lanen kontratua, prozedura irekia eta lehiaketa sistemaren bidez,Juan Manuel Martínez Mollinedo jaun injinieruak egindakoproiektu teknikoaren arabera.

TIPO DE LICITACION.- 7.337.299 pesetas, I.V.A. incluido.Dicho tipo podrá ser mejorado a la baja.

LIZITAZIO TASA.- 7.337.299 pezeta, BEZ barne. Esandakotasa hobe daiteke behera.

PLAZO DE EJECUCION DE LAS OBRAS.- Un mes desde elacta de replanteo.

LANEN EGITERAPEN EPEA.- Birplanteaketa akta egitendenetik hilabete bat.

FIANZAS PROVISIONAL Y DEFINITIVA.- Provisional:146.746 pesetas. Definitiva: 4% del importe del remate.

BEHIN-BEHINEKO ETA BEHIN BETIKO BERMEAK.Behin-be-hinekoa: 146.746 pezeta. Behin betikoa: errematearen %4a.

EXAMEN DEL EXPEDIENTE Y DEL PLIEGO DE CONDICIO-NES- Todos los interesados podrán examinar el expediente enSecretaría municipal del Ayuntamiento de Aspárrena desde eldía hábil siguiente a aquel en que aparezca en el BOLETIN OFI-CIAL del Territorio Histórico de Alava y hasta el plazo de presen-tación de proposiciones, de 9 a 14.00 horas. El pliego de con-diciones y el proyecto estarán también a disposición de los inte-resados en el establecimiento comercial Sistemas Arco, sito encalle San Antonio de Vitoria-Gasteiz.

ESPEDIENTEAREN ETA BALDINTZA-PLEGUEN AZTERKE-TA.- Interesa duten guztiek espedientea azter dezakete Asparre-na Udaletxearen idazkaritzan, Arabako Lurralde HistorikoarenALDIZKARI OFIZIALean argitaratzen den hurrengo lanegunetikproposamenak aurkezteko epe bitartera, 9:00etatik 14:00etara.Baldintza-plegua eta proiektua ere interesa dutenen eskura Vito-ria-Gasteizko San Antonio kalean dagoen Sistemas Arco merka-tal dendan egongo dira.

El pliego de condiciones económico-administrativas quedaexpuesto al público durante el plazo de ocho días hábiles a partirde la publicación de este anuncio en el BOLETIN OFICIAL delTerritorio Histórico de Alava, al objeto de que pueda examinarsepor todos los interesados, y en su caso, se proceda a la presen-tación de alegaciones y reclamaciones oportunas.

Baldintza ekonomiko-administratiboen plegua jendaurreanjarriko da Arabako Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIA-Lean argitaratzen den hurrengo lanegunetik kontatzen hasitazortzi eguneko epean, interesatuek azter dezaten eta, hala balitz,bidezko alegazio eta erreklamazioak aurkez ditzaten.

Simultáneamente, se convoca el concurso, si bien la licita-ción se aplazará cuanto resulte necesario en el supuesto de quese formulen reclamaciones contra el pliego de condiciones:

Aldi berean, lehiaketara deia zabaltzen da, nahiz etabeharrezkoa gertatzen denean lizitazioak atzeratu, baldintzenpleguaren aurka erreklamazioak egiten diren kasuan:

PRESENTACION DE PROPOSICIONES: Por los interesados,podrán presentarse proposiciones hasta las 14 horas del día enque se cumplan 26 días naturales a partir del siguiente al de lainserción de este anuncio en el BOLETIN OFICIAL del TerritorioHistórico de Alava, en Secretaria municipal del Ayuntamiento deAspárrena de 9 a 14 horas. Respecto al envío por correo se esta-rá a lo que establece el artículo 100 del Reglamento General decontratación.

PROPOSAMENEN AURKEZPENA.- Interesatuek proposa-menak aurkez ditzakete iragarpen hau Arabako Lurralde Histo-rikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratu eta ondorengo 26lanegun bete eta hurrengo eguneko 14:00etara; Asparrena Uda-letxearen idazkaritzan, 9:00etatik 14:00etara. Korreoz bidaltzearidagokionez, Kontratatzeko Araudi Orokorraren 100. artikuluakdioenaren arabera egingo da.

Page 95: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk. 2.927

APERTURA DE PROPOSICIONES: A las 13.30 horas del díasiguiente hábil al señalado para la terminación del plazo de pre-sentación de proposiciones.

PROPOSAMENAK IREKITZEA.- Proposamenak aurkeztekojarritako epea amaitu eta hurrengo laneguneko, eguerdiko13:30etan.

DOCUMENTACION A PRESENTAR.- Se especifica en el plie-go de condiciones.

AURKEZTU BEHARREKO AGIRIAK.- Baldintza-pleguandago adierazita.

MODELO DE PROPOSICION: D. .... , con domicilio en ... yD.N.I........expedido en....... con fecha..........., en nombre propio(o en representación de............. como acredito por.......... ) ente-rado de la convocatoria de subasta anunciada en el BOLETINOFICIAL del Territorio Histórico de Alava núm...... de fecha ........,toma parte en el mismo comprometiéndose a realizar las obrasde ”Pavimentación de plaza en Araia” por el precio de........ pese-tas I.V.A. incluido (letra y número), con arreglo al proyecto téc-nico y pliego de cláusulas económico-administrativas que acep-ta íntegramente, haciendo constar que no está incurso en nin-guno de los supuestos de incapacidad o incompatibilidad esta-blecidos en los artículos 9 de la Ley de Contratos del Estado y4 y 5 del Reglamento de Contratación de las CorporacionesLocales. (Lugar, fecha y firma)

PROPOSAMEN EREDUA: ............... jaunak, helbidea: ............eta ......... egunean ...........(a)n emandako ............ N.A.N.arekin,norbere izenean (edo .............. ordezkaritzan, ...........rekin ziurta-tzen dudan bezala) ...............ko, ............... zenbakiko, ArabaLurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratutakoenkantearen deialdiaren jakinean, bertan parte hartzen du”Araian plaza zolaztatzea” lanak ................... pezetako prezioanB.E.Z. barne (letraz eta zenbakia) beteko dituela hitz emanez, era-bat onartzen dituen baldintza ekonomiko-administratiboen ple-guarekin eta egitasmo teknikoaren arabera, jakinaraziz Estatua-ren Kontratuei buruzko Legearen 9 eta Toki Korporazioen Kon-tratuei buruzko Erregelamenduaren 4 eta 5 artikuluetan xedatu-tako ezintasun edo bateraezintasun kasuetan ez dagoela sartua.(Lekua, eguna eta sinadura).

Araia, 5 de marzo de 1999.—El Alcalde-Presidente, JESUSMARTINEZ DE ALBENIZ UBAGO.

Araia, 1999ko martxoaren 5a.— Alkalte-Udalbatzarburua,JESUS MARTINEZ DE ALBENIZ UBAGO.

BAÑOS DE EBRO

1.743Anuncio

El Ayuntamiento Pleno, en sesión celebrada el día 9 dediciembre de 1998, acordó aprobar inicialmente las siguientesordenanzas:

MAÑUETA

1.743Iragarpena

Osoko Udalbatzak, 1998ko abenduaren 9an egindako bilku-ran, ondorengo ordenantzak hasiera batean onestea erabakizuen:

1.- Tasa por la utilización privativa o el aprovechamientoespecial del dominio público municipal y su anexo.

1.- Udal jabari publikoko erabilera edo aprobetxamendubereziagatik tasen ordenantza erregulatzailea eta bere erans-kina.

2.- Tasa por prestaciones de servicios públicos y realizaciónde actividades administrativas y su anexo.

2.- Zerbitzu publikoak emateagatik eta administrazio jardue-rak egiteagatik tasak arautzen dituen ordenantza eta bere erans-kina.

Y no habiéndose presentado reclamaciones durante el pla-zo de exposición al público y cuyo anuncio se publicó en elBOLETIN OFICIAL del Territorio Histórico de Alava número 5 de15 de enero de 1999; en consecuencia quedan aprobadas defi-nitivamente dichas ordenanzas y en cumplimiento de lo dis-puesto en las disposiciones vigentes a continuación se publicael texto íntegro de las mismas:

1999ko urtarrilaren 15eko, 5 zenbakiko Araba Lurralde His-torikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratu eta jendaurreanegon zen bitartean erreklamaziorik aurkeztu ez denez; ondoriozordenantza horiek behin-betiko onestuak gelditzen dira etaindarrean dauden xedapenetan xedatutakoa betez jarraianberaien testu osoa argitaratzen da:

1.- Ordenanza reguladora de tasas por la utilización priva-tiva o el aprovechamiento especial del dominio público muni-cipal y su anexo.

1.- Udal jabari publikoko erabilera edo aprobetxamendubereziagatik tasen ordenantza erregulatzailea eta bere erans-kina.

I.- DISPOSICIONES GENERALES I.- XEDAPEN OROKORRAK.Artículo 1.- Este Ayuntamiento, de acuerdo con lo previsto

en la Norma Foral reguladora de las Haciendas Locales del Terri-torio Histórico, estalece y exige tasas por la utilización privativao el aprovechamiento especial del dominio público municipalespecificadas en el anexo,y según las normas contenidas enesta ordenanza, de las que aquéllas son parte integrantes.

1. artikulua.- Lurralde Historikoaren Toki Ogasunak arautzenduen Foru Arauan ezarritakoarekin bat eta Ordenantza honetakoarauen arabera, udal honek eranskinean zehaztutako udal jabaripublikoko erabilera edo aprobetxamendu bereziagatik tasak,Ordenantzaren osagarriak direnak, xedatu eta esijitzen ditu .

Artículo 2.- La ordenanza se aplica en todo el ámbito terri-torial municipal.

2. artikulua. Ordenantza udalerri eremu osoan aplikatukoda.

II.- HECHO IMPONIBLE II- EGITATE ZERGAGARRIA.Artículo 3.- Constituye el hecho imponible la utilización pri-

vativa o el aprovechamiento especial del dominio público muni-cipal.

3. artikulua. Tasa honen egitate zergagarria udal jabaripublikoko erabilera edo aprobetxamendu bereziak eratzen du.

III.- SUJETO PASIVO III- SUBJEKTU PASIBOA.Artículo 4.- 4. artikulua1.- Son sujetos pasivos, en concepto de contribuyentes, las

personas físicas y jurídicas y las entidades a que se refiere el artí-culo 33 de la Norma Foral General Tributaria del Territorio His-tórico, que disfruten, utilicen o aprovechen especialmente eldominio público local en beneficio particular.

1.- Subjetu pasibo zergadunak Lurralde Historikoaren Zer-gari buruzko Foru Arau Orokorraren 33. artikuluak adierazitakopertsona fisiko eta juridikoak eta entitateak dira, tokiko jabaripublikoa bereziki gozatu, erabili edo aprobetxatzen badute, onu-ra partikularrean.

2.- En las tasas establecidas por la utilización privativa o elaprovechamiento especial por entradas de vehículos o carruajesa través de las aceras y por su construcción, mantenimiento,modificación o supresión, tendrán la consideración de sustitu-tos del contribuyentes, los propietarios de las fincas y localesa que den acceso dichas entradas de vehículos, quienes podránrepercutir, en su caso, las cuotas sobre los respectivos bene-ficiarios.

2.- Jabari publikoko erabilera edo aprobetxamendu bere-ziak xedatutako tasetan, espaloietatik ibilgailuak edo gurdiaksartzeko edo espaloiak eraikitzeko, mantentzeko, aldatzeko edokentzeko, zergadunen ordezkariak izango dira esandako ibilgai-luen sarrerak doazen finka eta lokalen jabeak. Kasua bada, kuo-tek eragina izan dezakete onuradunengan.

Page 96: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

2.928 Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk.

3.- Las Administraciones Públicas, las Comunidades Autó-nomas y las Entidades Locales no estarán obligados al pago delas tasas por utilización privativa o aprovechamiento especialdel dominio público por los aprovechamientos inherentes a losservicios públicos de comunicaciones que exploten directamen-te y por todos los que inmediatamente interesen a la seguridadciudadana o a la defensa nacional.

3.- Administrazio Publikoek, Komunitate Autonomoek etaTokiko Entitateek ez dituzte tasak ordaindu behar arrazoi hauen-gatik: jabari publikoko erabilera edo aprobetxamendu bereziaegiteagatik; zuzenean ustiatutako komunikabideen zerbitzupublikoei erantsitako aprobetxamenduengatik; eta hiritarrensegurtasunari edo defentsa nazionalari interesatzen zaien guz-tiengatik.

Artículo 4.- Las tasas se harán efectivas por aquellos a cuyofavor se otorguen las licencias correspondientes o, en su defec-to, por quienes se beneficien del aprovechamiento.

5. artikulua. Dagokien lizentzia bere onetan ematen zaienpertsonek edo, horren ezean, aprobetxamenduaz onuratzendirenek ordainduko dituzte tasak.

IV.- EXENCIONES, REDUCCIONES Y BONIFICACIONES IV- SALBUESPENAK, GUTXIPENAK ETA BONIFIKAZIOAK.Artículo 6.- La concesión de exenciones u otros beneficios

fiscales se sujetará a lo que se establezca en las disposicionesgenerales de aplicación.

6. artikulua. Salbuespenak edo beste onura fiskal batzukematea aplikatu beharreko xedapen orokorretan ezarritakoarieutsiko zaio.

V.- BASE IMPONIBLE V- ZERGA OINARRIA.Artículo 7.- Constituye la base imponible cada una de las

unidades en que se materialice la utilización privativa o el apro-vechamiento especial del dominio público en los términos con-tenidos en el anexo.

7. artikulua. Jabari publikoko erabilera edo aprobetxamen-du berezia gauzatzen den unitate bakoitzak eratzen du zergaoinarria, Eranskinean dauden terminoetan.

VI.- CUOTA VI- KUOTA.Artículo 8.- 8. artikulua1.- La cuota tributaria consistirá, conforme a lo establecido

en el anexo, en la cantidad resultante de aplicar una tarifa, unacantidad fija señalada al efecto, o la cantidad resultante de laaplicación conjunta de ambos procedimientos.

1.- Eranskinean xedatutakoarekin bat, zerga kuota izango datarifa bat aplikatzean lortutako kantitatea, horretarako adierazi-tako kantitate finkoa edo bi prozedurak batera aplikatzean lortu-tako kantitatea.

2.- Cuando la utilización privativa o el aprovechamientoespecial lleve aparejada la destrucción o deterioro del dominiopúblico local, el beneficiario, sin perjuicio del pago de la tasa aque hubiere lugar, estará obligado al reintegro del coste total delos respectivos gastos de reconstrucción o reparación y al depó-sito previo de su importe.

2.- Erabilera edo aprobetxamendu bereziak jabari publikoa-ren suntsitze eta hondamendia badakar, onuraduna berreraiki-tzeari edo konpontzeari dagokien gastuen zenbateko osoaordaintzera eta zenbatekoa aurretik gordailatzera behartutadago.

Si los daños fueran irreparables, el Ayuntamiento seráindemnizado en cuantía igual al valor de los bienes destruidoso el importe del deterioro de los dañados.

Kalteak konpontezinak balira, suntsitutako ondasunen baliobereko zenbatekoarekin edo kaltetutako hondamendien zenba-tekoarekin ordainduko zaio udalari.

El Ayuntamiento no podrá condonar total ni parcialmentelas indemnizaciones y reintegros a que se refiere el presenteapartado.

Udalak apartadu honek adierazitako indemnizazioak etadiru itzulerak ezin ditu barkatu osorik ezta partzialki ere.

VII.- DEVENGO Y PERIODO IMOSITIVO VII- SORTZAPENA ETA ZERGALDIA.Artículo 9.- 9. artikulua1.- La tasa por la utilización privativa o el aprovechamiento

especial del dominio público local se devengará, según la natu-raleza de su hecho imponible, cuando se inicie el uso privativoo el aprovechamiento especial, pudiendo exigirse el depósitoprevio de su importe total o parcial, o cuando se presente la soli-citud que inicie la actuación o el expediente, que no se realizaráo tramitará sin que se haya efectuado el pago correspondiente.

1.- Tokiko jabari publikoko erabilera edo aprobetxamendubereziagatik tasa erabilera edo aprobetxamendu berezia has-tean sortuko da, bere egitate zergagarriaren izaeraren arabera.Horrela, zenbateko osoa edo zati bat gordetzeko eska daiteke.Jarduerari edo espedienteari hasiera emango dion eskabideaaurkeztean ere sortuko da, baina ez da burutuko edo tramitatukodagokion ordaina egin gabe.

2.- Cuando la naturaleza material de la tasa exija el devengoperiódico de ésta, el mismo tendrá lugar el 1 de enero de cadaaño y el período impositivo comprenderá el año natural, salvoen los supuestos de inicio o cese en la utilización privativa o elaprovechamiento especial, en cuyo caso el período impositivose ajustará a esa circunstancia con el consiguiente prorrateo enla cuota, en los términos establecidos en el anexo.

2.- Tasaren material izaerak honen aldiko sortzapena eska-tzen duenean, urteroko urtarrilaren 1ean izango da eta zergaldiaurte naturala izango da. Erabilera edo aprobetxamendu bereziahasteko edo bukatzeko kasuetan salbu, hauetako zergaldia bal-dintza horri egokituko zaio kuotaren ondoriozko hainbanaketa-rekin, Eranskinean xedatutako terminoetan.

3.- Cuando por causas no imputables al sujeto pasivo, elderecho a la utilización o aprovechamiento del dominio públicono se preste o desarrolle, procederá la devolución del importecorrespondiente.

3.- Zergadunari leporatu ezin diren kausengatik, jabaripublikoko erabilera edo aprobetxamendu bereziaren eskubideaegiten edo burutzen ez denean, dagokion zenbatekoa itzulikozaio.

VIII.- LIQUIDACION E INGRESO VIII- KITAPENA ETA DIRU SARRERA.Artículo 10.- Por el Ayuntamiento se practicará la liquida-

ción que proceda por cada concepto, ingresándose en metálicola cantidad liquidada, conforme a las normas particulares decada exacción contenidas en el anexo.

10. artikulua. Udalak kontzeptu bakoitzetik bidezko kitapenaburutuko du, horretarako, zenbateko kitatua eskudirutan sartukodu, Eranskineko ordainarazpen bakoitzaren arau partikularrekinbat.

IX.- GESTION DE LAS TASAS IX- TASEN KUDEAKETA.Artículo 11.- En todo lo relativo a la liquidación, recaudación

e inspección de las tasas reguladas por esta ordenanza, asícomo la calificación de las infracciones tributarias y determina-ción de las sanciones que correspondan en cada caso, será deaplicación lo previsto en la Norma Foral General Tributaria delTerritorio Histórico.

11. artikulua. Ordenantza honek araututako tasen kitapena-ri, dirubilketari eta ikuskapenari buruzko guztian, zerga-hausteakkalifikatzeari buruzkoan, baita kasu bakoitzean beraiei dagozkienzehapenetan ere, Lurralde Historiko Zergari buruzko Foru ArauOrokorrean xedatutakoa beteko da.

X.- DISPOSICION FINAL X- AZKEN XEDAPENA.La presente ordenanza, con su anexo, fué aprobada defini-

tivamente el 20.2.99 y entrerá en vigor una vez se publique inte-Oraingo Ordenantza eta bere Eranskina, 99.2.20an egunean

behin-betiko onetsi baitzen, eta Araba Lurralde Historikoaren

Page 97: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk. 2.929

gramente su texto en el BOLETIN OFICIAL del Territorio Histó-rico de Alava y seguirá en vigor hasta que se acuerde su modi-ficación o derogación.

ALDIZKARI OFIZIALean bere testu osoa argitaratzen den egu-nean indarrean jarriko da eta bere aldaketa edo indargabetzeaerabaki arte iraungo du.

ANEXO: ERANSKINAa) Tasas de puestos en ferias y festejos populares fijándose

una tarifa con carácter general de 125 pesetas, por cada metrocuadrado de superficie ocupada y mes.

a) Barraketan eta herriko jaietan postuen tasak, okupatutakoazaleraren metro karratu bakoitzeko eta hileko, 125 pezetako,izaera orokorrez, tarifa bat jarriz.

b) Tasa por la utilización privativa o aprovechamiento espe-cial del suelo, vuelo y subsuelo de las vías públicas municipales,se fija una tarifa del 1,5% de los ingresos brutos procedentes dela facturación que obtenga anualmente en el término municipalde las empresas explotadoras.

b) Udaleko bide publikoetako zoruaren, hegalkinaren etaazpizoruaren erabilera berzigatik eta aprobetxamendu berezia-gatik tasa, Enpresa ustiatzaileek Udal Barrutian urtero lortzenduten fakturaziotik sortutako sarrera gordinen %1,5eko tarifa batjartzen da.

2.- Ordenanza reguladora de tasas por prestación de servi-cios públicos y realización de actividades administrativas.

2.- Zerbitzu publikoak emateagatik eta administrazio jar-duerak egiteagatik tasak arautzen dituen ordenantza.

I.- DISPOSICIONES GENERALES I. XEDAPEN OROKORRAK.Artículo 1.- Este Ayuntamiento, de acuerdo con la Norma

Foral Reguladora de las Haciendas locales del Territorio, esta-blece y exige tasas por la prestación de los servicios y la rea-lización de las acividades que se recogen en el anexo,en los tér-minos de la presente ordenanza, de las que aquéllas son parteintegrante.

1. artikulua.- Lurraldearen Toki Ogasunak arautzen duenForu Arauan ezarritakoarekin bat, udal honek eranskineanzehaztutako zerbitzuak emateagatik eta jarduerak egiteagatiktasak xedatu eta esijitzen ditu, hauek haien zati osatzaileak dira,ordenantza honen terminoetan.

Artículo 2.- La ordenanza se aplica en todo el ámbito muni-cipal.

2. artikulua. Ordenantza udalerri eremu osoan aplikatukoda.

II.- HECHO IMPONIBLE II. EGITATE ZERGAGARRIA.Artículo 3.- Connstituye el hecho imponible la efectiva pres-

tación del servicio o realización de la actividad por el Ayunta-miento, bien porque haya sido instada, bien porque indirecta-mente haya sido provocada por las acciones u omisiones de losparticulares.

3. artikulua. Udalak eraginkorki zerbitzua emateak edo jar-duera egiteak eratzen du egitate zerga, bai jarria delako bai par-tikularrek egiteak edo ez egiteak zeharka bultzatu duelako.

III.- SUJETO PASIVO III. SUBJETU PASIBOA.Artículo 4.- 4. artikulua.1.- Son sujetos pasivos, en concepto de contribuyentes, las

personas físicas y jurídicas y las entidades a que se refiere el artí-culo 33 de la Norma Foral General Tributaria del Territorio His-tórico, que soliciten los servicios o actividades o que resultenbeneficiadas o afectadas por aquéllos.

1. Subjetu pasibo zergadunak Lurralde Historikoaren Zerga-ri buruzko Foru Arau Orokorraren 33. artikuluak adierazitako per-tsona fisiko eta juridikoak eta entitateak dira, zerbitzu eta jardue-rak eskatzen badituzte edo haiek onuratuta edo eraginda badira.

2.- Tendrán la condición de sustitutos del contribuyente: 2. Zergadunaren ordezkari izango dira:a) En las tasas establecidas por razón de servicios o activi-

dades que beneficien o afecten a los ocupantes de viviendas olocales, los propietarios de dichos inmuebles quienes podránrepercutir, en su caso, las cuotas sobre los respectivos bene-ficiarios.

a) Etxebizitza edo lokalen egoileei onuratu edo eragin dietenzerbitzu edo jarduerek xedatutako tasetan, esandako ondasunenjabeak; kasu honetan kuotek onuradunengan ondorioak izanditzakete.

b) En las tasas establecidas por la prestación de serviciosde prevención y extinción de incendios, de prevención de rui-nas, construcciones y derribos, salvamentos y, en general, deprotección de personas y bienes, comprendiéndose también elmantenimiento del servicio, las entidades o sociedades asegu-radoras del riesgo.

b) Suteen prebentzio eta itzaltze, hondamendi, eraikuntzaeta eraispenen prebentzio, salbamenduak eta, orokorrean, per-tsona eta ondasunen babes zerbitzuak emateak xedatutako tase-tan, baita zerbitzua mantentzea ere kontuan hartuta, arriskuaaseguratzen duen entitate edo elkarteak.

c) En las tasas establecidas por el otorgamiento de las licen-cias urbanísticas previstas en la normativa sobre el suelo y orde-nación urbana, los constructores y contratistas de obras.

c) Lanen eraikitzaileak eta kontratistak, lurzorua eta hiriantolamenduari buruzko araudiak ezarritako hirigintza baime-nak lortzeak xedatutako tasetan.

Artículo 5.- Están obligados al pago de las tasas: 5. artikulua. Tasak ordaintzera behartuta daude:a) En el caso de servicios o actividades realizados a solicitud

de los particulares, quienes lo soliciten.a) Eskatzen dutenak, partikularrek eskatuta egindako zerbi-

tzu edo jardueren kasuan.b) En el caso de servicios o actividades realizadas sin haber

sido solicitados por los particulares, pero motivados por actua-ciones u omisiones de ellos, aquellos a quienes les sean impu-tables dichas actuaciones u omisiones.

b) Partikularrek eskatu gabe egindako zerbitzu edo jardue-ren kasuan, baina hauen ekintzak edo ez egiteak bultzatuta,esandako ekintza edo ez egitea egotzi dakiokeenei.

Artículo 6.- Junto al sujeto pasivo responden de las deudastributarias que se deriven de esta ordenanza las personas queen su caso se mencionen en las normas de aplicación de lastarifas.

6. artikulua. Subjetu pasiboarekin bat, Ordenantza honetatikdatozen zerga zorrei tarifen aplikatze arauetan aipatzen direnpertsonek aurre egingo diete.

IV.- EXENCIONES, REDUCCIONES Y BONIFICACIONES IV. SALBUESPENAK, GUTXIPENAK ETA BONIFIKAZIOAK.Artículo 7.- La concesión de exenciones u otros beneficios

fiscales se sujetará a lo que se establezca en las disposicionesgenerales de aplicación.

7. artikulua. Salbuespenak edo beste onura fiskal batzukematea aplikatu beharreko xedapen orokorretan ezarritakoarieutsiko zaio.

V.- BASE IMPONIBLE V. ZERGA OINARRIA.Artículo 8.- Constituye la base imponible cada una de las

unidades en que se materialice el servicio, en los términos con-tenidos en el anexo.

8. artikulua. Zerbitzua gauzatzen den unitate bakoitzak era-tzen du zerga oinarria, Eranskinean dauden terminoetan.

VI.- CUOTA VI. KUOTA.

Page 98: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

2.930 Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk.

Artículo 9.- La cuota tributaria consistirá conforme a lo esta-blecido en el anexo, en la cantidad resultante de aplicar una tari-fa, una cantidad fija señalada al efecto, o la cantidad resultantede la aplicación conjunta de ambos procedimientos.

9. artikulua.- Eranskinean xedatutakoarekin bat, zerga kuotaizango da tarifa bat aplikatzean lortutako kantitatea, horretarakoadierazitako kantitate finkoa edo bi prozedurak batera aplika-tzean lortutako kantitatea.

VII.- DEVENGO Y PERIODO IMPOSITIVO VII. SORTZAPENA ETA ZERGALDIA.Artículo 10.- La tasa se devenga cuando se realiza el servicio

o actividad.10. artikulua.- Tasa zerbitzua edo jarduera egitean sortzen

da.VIII.- LIQUIDACION E INGRESO VIII. KITAPENA ETA DIRU SARRERA.Artículo 11.- Por el Ayuntamiento se practicará la liquida-

ción que proceda por cada concepto, ingresándose la cantidadliquidada en metálico conforme a las normas particulares decada exacción contenidas en el anexo.

11. artikulua.- Udalak kontzeptu bakoitzetik bidezko kitapenaburutuko du, horretarako, zenbateko kitatua eskudirutan sartukodu, Eranskineko ordainarazpen bakoitzaren arau partikularrekinbat.

IX.- GESTION DE LAS TASAS IX. TASEN KUDEAKETA.Artículo 12.- En todo lo relativo a la liquidación, recaudación

e inspección de las tasas reguladas por esta ordenanza, asícomo la calificación de las infracciones tributarias y determina-ción de las sanciones que correspondan en cada caso, será deaplicación lo previsto en la Norma Foral General Tributaria delTerritorio Histórico

12. artikulua.- Ordenantza honek araututako tasen kitapena-ri, dirubilketari eta ikuskapenari buruzko guztian, zerga-hausteakkalifikatzeari buruzkoan, baita kasu bakoitzean beraiei dagozkienzehapenetan ere, Lurralde Historikoko Zergari buruzko ForuArau Orokorrean xedatutakoa beteko da.

X.- DISPOSICION FINAL. X- AZKEN XEDAPENA.La presente ordenanza, con su anexo, fué aprobada defini-

tivamente el 20.2.99 y entrará en vigor una vez publicado su tex-to íntegro en el BOLETIN OFICIAL del Territorio Histórico de Ala-va y seguirá en vigor hasta que se acuerde su modificación oderogación.

Oraingo Ordenantza eta bere Eranskina, 99.2.20anbehin-betiko onetsi baitzen, eta bere testu osoa Araba LurraldeHistorikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratzen deneanindarrean jarriko da eta bere aldaketa edo indargabetzea erabakiarte iraungo du.

ANEXO: ERANSKINAa) Tasa por utilización de la báscula municipal fijándose las

siguientes tarifas:a) Udal baskula erabiltzeagatik tasa ondorengo tarifak jarriz:

- Pesada por cada tractor: 100 pesetas. - Traktore bakoitzeko pisaketa: 100 pezeta.- Pesada por cada camión, cualquiera que sea su peso: 300

pesetas.- Kamioi bakoitzeko pisaketa, edozein izan bere pisua: 300

pezeta.b) Tasa por la prestación del servicio de piscina municipal,

fijándose las siguientes tarifas:b) Udal pizina zerbitzua emateagatik tasa, ondorengo tarifak

jartzen dira:a) Por la entrada en el recinto por mañana o tarde: a Esparruan goizean edo arratsaldean sartzeagatik:- De persona mayor de 14 años: 300 pesetas. - 14 urtetik gorako pertsona heldua: 300 pezeta.- De persona menor de 5 a 14 años: 150 pesetas. - 5 urtetik 14ra arteko pertsona txikiak: 150 pezeta.b) Por la entrada con abono para mañana y tarde: b) Goizerako eta arratsalderako abonuarekin sarreragatik:ABONO DE TEMPORADA: DENBORALDIRAKO ABONOA:- Abono individual mayores de 14 años: 2.500 pesetas. - 14 urtetik gorakoen abonu indibiduala: 2.500 pezeta.- Abono individual menores de 5 a 14 años: 1.500 pesetas. - 5 urtetik 14 arteko txikien abonu indibiduala: 1.500 pezeta.El abono de una familia completa tendrá derecho al 20% de

descuento.Famili oso baten abonuak %20ko deskontu baten eskubidea

izango du.ABONO MENSUAL: HILEKO ABONUA:- Mayores de 14 años: 1.600 pesetas. - 14 urtetik gorakoak: 1.600 pezeta.- Menores de 5 a 14 años: 900 pesetas. - 5 urtetik 14 arteko txikiak: 900 pezeta.Lo que se hace público para general conocimiento Denek jakin dezaten argitaratzen da.Baños de Ebro, 1 de marzo de 1999.— El Alcalde-Presidente,

EDUARDO PASCUAL HERNANDEZ.Mañueta, 1999ko martxoaren 1a.— Alkate-Udalbatzarbu-

rua, EDUARDO PASCUAL HERNANDEZ.

IRUÑA DE OCA

1.673Anuncio

El Pleno de la Corporación Municipal, en sesión válidamen-te celebrada con fecha 19 de febrero de 1999 adoptó el siguienteacuerdo:

IRUÑA OKA

1.673Iragarpena

Udalbatzarrak, balio osoz 1999ko otsailaren 19an eginikobilkuran, erabaki hau onartu zuen:

Primero.- Convocar pruebas selectivas para el acceso a lacondición de funcionario de carrera del personal laboral inde-finido del Ayuntamiento de Iruña de Oka.

Lehenengoa.- Iruña Okako Udaleko langile finkoak karrera-ko funtzionario bihurtzeko hautapen probetara deitzea.

Segundo.- Aprobar las Bases que regirán la convocatoriaque se contienen a continuación.

Bigarrena.- Deialdia arautuko duten oinarriak onestea,ondoren zehazten direnak.

Tercero.- La convocatoria se celebrara mediante concurso,en el que se valoraran los servicios prestados y cualesquieraotros encaminados a determinar la aptitud o idoneidad delaspirante.

Hirugarrena.- Deialdia lehiaketa bidez egingo da, non eman-dako zerbitzuak eta funtzionariogaiaren gaitasuna eta egokitasu-na zehazteko baliogarriak diren beste batzuk kontuan hartukodiren.

Cuarto.- Significar que el presente acuerdo es definitivo ypone fin a la vía administrativa pudiendo los interesados inter-poner contra el mismo recurso contencioso-administrativo antela Sala de lo Contencioso Administrativo del Tribunal Superior

Laugarrena.- Erabakia behin-betikoa dela eta administra-zio-bideari amaiera ematen diola jakinaraztea, interesatuekhonen aurka Euskadiko Epaitegi Nagusiko Administrazio Auzi-bideko Salaren aurrean administrazio auzia jar dezaketelarik,

Page 99: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk. 2.931

de Justicia del País Vasco en el plazo de dos meses a partir desu publicación en el BOLETIN OFICIAL del Territorio Histórico deAlava.

Araba Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitara-tzen denetik hasita hurrengo bi hilabeteetan.

BASES

Primera.- Objeto de la convocatoria.

OINARRIAK

Lehenengoa.- Deialdiaren xedea.1.1.- Es objeto de las presentes Bases la convocatoria de

pruebas selectivas para el acceso a la condición de funcionariode carrera del E. Ayuntamiento de Iruña de Oka mediante la pro-visión de plazas pertenecientes a las escalas de la misma quese detallan en el Anexo a estas bases.

1.1.- Oraingo oinarrien xedea Iruña Okako Udalaren karre-rako funtzionario egoera lortzeko hautafrogetara deitzea da,oinarri hauen gehigarrian xedatzen diren eskalei dagozkion lan-postu hauek betez.

1.2.- El acceso a la condición de funcionario de carrera, envirtud del presente proceso selectivo, determinará la automáticatransformación de la plaza de la que es titular el interesado, quese integrará en las propias de la plantilla de la Escala a la quehubiera accedido.

1.2.- Oraingo hautatzeko prozesu honen indarrez, karrerakofuntzionario egoerara sartzeak interesatuak okupatutako lana-ren besterik gabeko aldaketa zehaztuko du, lanpostu hori eskatuduen eskalaren langileen lanpostu propioen artean sartuko da.

1.3.- Quienes no participen en el proceso selectivo, o no losuperen, continuarán al servicio del Ayuntamiento de Iruña deOka con la relación jurídica que ostentarán, siendo sus plazasdeclaradas ”a extinguir”. En este caso, los interesados conser-varán la categoría profesional que tuvieran asignada, así comolos derechos económicos que a la misma correspondan.

1.3.- Hauta-prozesu horretan parte hartzen ez dutenek, edofroga gainditzen ez dutenek Iruña Okako Udalaren zerbitzuansegituko dute, lehendik zuten lege erlazioarekin, beraien lanpos-tuak iraungitze bidean egongo direlarik. Kasu horretan, intere-satuek lehendik esleitua zuten lanbide kategoria gordeko dutebaita berari dagozkion eskubide ekonomikoak ere.

Segunda.- Requisitos de los aspirantes. Bigarrena.- Funtzionariogaien baldintzak.2.1.- Para tomar parte en el proceso selectivo será nece-

sario:2.1.- Hauta-prozesuan parte hartzeko derrigorrezkoa izango

da:a) Tener nacionalidad de un Estado de la Unión Europea. a) Europar Batasuneko estatu bateko nazionalitatea izatea.b) Estar vinculado al Ayuntamiento de Iruña de Oka median-

te una relación laboral indefinida ocupando un puesto de traba-jo cuya provisión haya pasado a estar prevista en la Relación dePuestos de Trabajo como reservada a funcionario de carrera.

b) Iruña Okako Udalarekin lotuta egotea mugagabekolan-erlazio baten bidez. Lanpostu horrek karrerako funtzionariobatek betetzeko gordea egon behar du Lanpostuen Zerrendan.

c) No padecer enfermedad ni defecto físico o psíquico queimpida el normal desempeño de las funciones propias de laplaza.

c) Dagozkion zereginak normalki betetzea galaraztekomoduko gaisotasunik edo akats fisiko edo psikikorik ez izatea.

d) No haber sido separado, mediante expediente disciplina-rio del servicio de ninguna Administración Pública ni hallarseinhabilitado para el ejercicio de las funciones.

d) Administrazio publiko baten zerbitzutik aldendua ez iza-tea zigor-espedientea dela eta, eta gaitasun-gabea ez egota fun-tzio publikoetan jarduteko.

e) No hallarse incurso en causa legal de incapacidad oincompatibilidad.

e) Legezko ezintasun edo bateraezitasuneko arrazoirik ezizatea.

f) Hallarse en posesión de la titulación exigible para el ingre-so en la Escala, Subescala y plaza correspondiente.

f) Dagokion eskala, azpieskala edo lanpostua eskuratzekoeskatzen den titulazioaren jabe izatea.

g) Hallarse en posesión del perfil lingüístico pertinente enel supuesto de que sea preceptivo, acreditándose mediante lacertificación correspondiente emitida por el IVAP, o en su caso,titulación equivalente que deberá ser reconocida y convalidada.

g) Aginduzkoa izanez gero hizkuntza eskakizunaren jabe iza-tea, HAEE-k jaulkiriko agiriaz frogatuz, edo bestela, titulaziobaliokidea, onartua eta berronetsia izan behar dena.

2.2.- Los aspirantes deberán reunir todas y cada una de lascondiciones exigidas en la fecha en que expire el plazo de pre-sentación de las solicitudes.

2.2.- Funtzionariogaiek eskabideak aurkezteko epea amai-tzen den egunean eskatzen diren baldintza guztiak bete beharkodituzte.

Tercera.- Presentación de instancias. Hirugarrena.- Eskabideen aurkezpena.3.1.- Las instancias normalizadas solicitando tomar parte en

el proceso selectivo se dirigirán al Alcalde-Presidente de la Cor-poración, y en ellas se hará constar que el aspirante reúne todoslos requisitos exigidos en la base segunda, referidos siempre ala fecha en que expire el plazo de presentación de solicitudes.

3.1.- Eskabide arautuak, hauta-prozesuan parte hartzekoeskatuz, Udaleko Alkate-Batzarburuari zuzenduko dira, eta eska-bide horietan bigarren oinarrian eskatzen diren baldintza guztiakfuntzionariogaiak badituela jasoko da, eskabideak aurkeztekoepea amaitzen den egunari dagokionez beti.

3.2.- Las instancias se presentarán debidamente cumpli-mentadas en el Registro General del Ayuntamiento de Iruña deOka, dentro de los 20 días naturales contados a partir delsiguiente a la publicación de las bases de la convocatoria en elBOLETIN OFICIAL del Territorio Histórico de Alava. Tambiénpodrán presentarse en los restantes lugares previstos en el artí-culo 38.4 de la Ley 30/1992 de 26 de noviembre, de RégimenJurídico de las Administraciones Públicas y del ProcedimientoAdministrativo Común.

3.2.- Eskabideak behar bezala beteta, Iruña Okako Udalarenerregistro orokorrean aurkeztuko dira, oraingo deialdiarenoinarriak Araba Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALeanargitaratzen diren biharamunetik hasita 20 egun naturalekoepean. Halaber, azaroaren 26ko 30/1992 Legeak, Herri-Adminis-trazioko Lege-Jaurbideari eta Guztientzako Administrazio-Jar-dunbideari buruzkoa, 38.4 artikuluan xedatzen diren gainontze-ko tokietan ere aurkez daitezke.

3.3.- Cada aspirante deberá señalar en su solicitud, en fun-ción de la categoría laboral que ostente, la escala y subescalaa la que concurra, que necesariamente se corresponderá conalguna de las comprendidas en el puesto de trabajo que ocupen.

3.3.- Funtzionariogai bakoitzak bere eskabidean, duenlan-kategoriaren arabera, aurkezten deneko eskala eta azpieska-la adierazi beharko du. Hauek derrigorrez betetzen duen lanpos-tuaren batzuen baliokideak izan behar dute.

No obstante, si la plaza laboral tuviera correspondencia conla plaza funcionarial de igual denominación, las personas aspi-rantes, siempre que cumplan el requisito de titulación, necesa-riamente optarán por la plaza funcionarial de igual denomi-nación.

Hala ere, lanpostua izen bereko funtzinario-postuari balego-kio, funtzionariogaiek, titulazio-baldintza betez gero, derrigorrezizen bereko funtzionario-postura aurkeztu behar dute.

Page 100: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

2.932 Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk.

Los aspirantes no podrán concurrir simultáneamente a doso más plazas distintas.

Funtzionariogaiak ezin dira postu bitara edo gehiagotaraaurkeztu.

3.4.- A la solicitud se acompañará la justificación documen-tal de los méritos alegados y en ningún caso se valorarán aque-llos méritos que no hubieran sido aducidos, o debidamenteacreditados, durante el plazo de presentación de solicitudes. Losservicios prestados a la administración pública, siempre queestén expresamente reconocidos, se acreditarán mediante Cer-tificación del Secretario de la Corporación o persona que legal-mente le sustituya, donde conste el periodo de tiempo desem-peñado, así como el puesto ocupado.

3.4.- Eskabidearekin batera aurkeztutako merezimendienziurtagiriak bidaliko dira. Inoiz ere eskabideak aurkezteko epebitartean ekarri ez ziren, edo behar bezala forgatu gabe direnmerezimenduak ez dira baloratuko. Herri Administrazioanemandako zerbitzuak, beti berariaz onartuta daudenean, Udala-ren Idazkariaren edo legalki ordezkatzen duen pertsonaren agi-riaz frogatuko dira, bertan emandako denbora eta betetako pos-tua adierazita etorriko direlarik.

Cuarta.- Admisión de aspirantes. Laugarrena.- Funtzionariogaien onespena.4.1.- Terminado el plazo de presentación de solicitudes, el

Alcalde-Presidente de la Corporación dictará resolución apro-bando la lista provisional de aspirantes admitidos y excluidosy ordenará su publicación en el BOLETIN OFICIAL del TerritorioHistórico de Alava y en el Tablón de Anuncios de la Corporacióny se indicarán los lugares, fechas y horas de comienzo de cadaproceso selectivo.

Eskabideak aurkezteko epea amaitutakoan, Udaleko Alka-tea-Batzarburuak onartutako eta baztertutakoen zerrenda one-tsiko du eta Araba Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIA-Lean eta Udaletxeko iragarpen taulan argitaratzeko agindukodu, hauta-proba bakoitza non, zein egunetan eta zein ordutanizango den iragarriko delarik.

4.2.- A partir del día siguiente a la publicación de la relaciónprovisional de admitidos y excluidos, los interesados dispon-drán de un plazo de 10 días hábiles para la subsanación de losdefectos u omisiones que hubieren motivado la exclusión, asícomo plantear las reclamaciones que consideren oportunascontra la lista.

4.2.- Onartutako eta baztertuakoen behin-behineko zerrendaargitaratzen den biharamunetik hasita, interesatuek 10 lanegu-neko epea izango dute bera baztertzea eragin zuten hutsuneaketa akatsak zuzentzeko, baita zerrendaren aurka bidezkotzatjotzen diten erreklamazioak adierazteko.

4.3.- La lista provisional se entenderá automáticamente ele-vada a definitiva si no se presentaran reclamaciones. Si hubierareclamaciones serán estimadas o desestimadas en una nuevaresolución por la que se aprobará la lista definitiva, que se harápublica en la forma antes indicada.

4.3.- Behin-behineko zerrenda besterik gabe behin-betikozonartutzat hartuko da erreklamaziorik aurkeztu ezean. Errekla-mazioak aurkezten badira, onartuak edo baztertuak izango dirabeste ebazpen batean. Ebazpen horren bidez, arestian aipatuta-ko moduan argitaratuko den behin-betiko zerrenda onetsiko da.

A quienes no hubieren subsanado los motivos de la exclu-sión se les tendrá por desistidos de su instancia.

Beraiek baztertzea eragin zuten arrazioak zuzendu ez dituz-ten haiek bere eskabideari uko egin diotela ulertuko da.

Los errores materiales o de hecho podrán ser rectificadosde oficio o a instancia de parte, en cualquier momento delprocedimiento.

Errakuntza materialak edo izatezkoak, agindu bidez edoaldeak eskatuta, zuzendu ahal izango dira prozeduraren edozeinunetan.

Quinta.- Tribunal Calificador. Bosgarrena.- Epaimahai kalifikatzailea.5.1.- El Tribunal Calificador de cada proceso selectivo estará

constituido de la siguiente forma:5.1.- Prozeduraren epaimahai kalifikatzaile bakoitza honela

osatuko da:Presidente: El de la Corporación o concejal en quién dele-

gue.Epaimahaiburua: Udalbatzarrarena edo delegatutako zine-

gotzia.Vocales: Epaimahikideak:- 1 representante correspondientes a los grupos políticos

que componen el Ayuntamiento, designados por el Pleno de laCorporación.

- Udala osatzen duten alderdi politikoei dagokien ordezkaribat, Udalbatzarrak izendatutakoak.

- Un representante de los trabajadores. - Langileen ordezkari bat.- Un representante del IVAP para la acreditación y evalua-

ción del conocimiento del euskera, vocalía que únicamente ten-drá validez a tal efecto.

- HAEEren ordezkari bat euskararen ezaguera egiaztatu etabalioesteko. Kidetza honek horretarako balio izango du.

Secretario: El de la Corporación o persona en quién dele-gue.

Idazkaria: Udalbatzarrarena edo delegatutako pertsona.

Los miembros del Tribunal y sus suplentes serán nombra-dos por el Presidente de la Corporación y su designación se harápública en el tablón de anuncios del Ayuntamiento y en el BOLE-TIN OFICIAL del Territorio Histórico de Alava conjuntamente conla lista de personas admitidas.

Udalbatzarburuak epaimahaikideak eta bere ordezkoakizendatuko ditu eta izendapena Udaletxeko iragarpen taulan etaAraba Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratu-ko da onartutako pertsonen zerrendarekin batera.

5.2.- Los miembros del Tribunal deberán abstenerse deintervenir, notificándolo a la autoridad convocante y los aspiran-tes podrán recusarlos conforme a lo establecido en los artículos28 y 29 de la Ley de Régimen Jurídico de las AdministracionesPúblicas y del Procedimiento Administrativo Común.

5.2.- Epaimahaikideek ezin izango dute parte hartu, agintarideiegileari jakinaraziz eta funtzionariogaiek ezetsi ditzaketeHerri-Administrazioko Lege-Jaurbideari eta Guztientzako Admi-nistrazio-Jardunbideari buruzko Legearen 28. eta 29. artikulue-tan xedatzen denaren arabera.

5.3.- Todos los miembros de Tribunal tendrán voz y voto,menos el Secretario que actuará solo con voz.

5.3.- Epaimahaikide guztiek botoa eta ahotsa izango dute,idazkariak izan ezik, ahotsa bakarrik izango duena.

El Tribunal no podrá constituirse ni actuar sin la asistenciade más de la mitad de sus miembros, titulares o suplentes indis-tintamente, debiendo estar presente en todo caso el Presidentey el Secretario.

Epamahaia ezin izango da osatu eta ezin izango du ekin berepartaideen erdia gutxienez, titularrak edo ordezkoak berdin, ezbadago, edonola ere epamahaiburuak eta idazkariak derrigorrezegon behar dutelarik.

Los acuerdos del Tribunal se adoptarán por mayoría devotos.

Epaimahaiaren erabakiak botoen erdiarekin hartu beharizango dira.

El Tribunal queda facultado para resolver las dudas que seplanteen y tomar los acuerdos necesarios para el desarrollo delas pruebas.

Epaimahaia aukezten diren zalantzak eta proben garapene-rako erabakiak hartzeko gai da.

En las pruebas en que lo considere necesario, el Tribunalpodrá recabar la colaboración de asesores expertos en la mate-ria de que se trate.

Beharrezkotzat jotzen dituzten probetan, arlo horretan adi-tuak diren aholkularien partaidetza eska dezakete.

Page 101: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk. 2.933

Sexta.- Procedimiento selectivo. Seigarrena.- Hautaketa prozedura.El concurso consistirá en la valoración de los méritos adu-

cidos y acreditados por los aspirantes conforme al siguientebaremo, y en la evaluación de su aptitud e idoneidad para eldesempeño de las funciones propias de la escala a la que optea través de las pruebas que se señalan.

Lehiaketa funtzionariogaiek ondorengo baremoaren arabe-ra aurkeztutako eta frogatutako merezimenduak baloratzea etazehazten diren proben bidez eskala horretako funtzionetarakogaitasuna eta egokitasuna ebaluatzea izango da.

6.1.- Baremo de méritos. 6.1.- Merezimenduen baremoa.a) Valoración del trabajo desarrollado: Por el desempeño de

un puesto de trabajo, durante los últimos cinco años, en laAdministración Pública, cuyas funciones resulten análogas a laspropias de la escala y subescala a la que concurran: 1 punto porcada año o fracción superior a seis meses, con un máximo de5 puntos.

a) Garatutako lanaren balorazioa: azken bost urteetan, lortunahi den eskala, azpieskala eta lanpostuaen propioak direnantzeko eginkizunak dituen Administrazio Publikoan lanpostuabetetzeagatik: urte bakoitzeko edo sei hilabetekoa baino luzea-goa den zatiko, puntu bat, gehienez 5 puntu arte.

b) Cursos de formación y perfeccionamiento: Por la asisten-cia y, en su caso, superación de cursos de formación sobrematerias directamente relacionadas con las funciones propiasde la escala y subescala a la que concurran: 0,25 puntos por cadacurso de duración superior a 20 horas lectivas, con un máximode 1 punto.

b) Prestakuntza eta hobetze ikastaroak: lortu nahi den eskalaeta azpieskalaren propioak diren eginkizunekin zuzenean lotuta-ko gaiei buruzko prestakuntza ikastaroetara joateagatik edo haladenean gainditzeagatik: 0,25 puntu 20 ordu baino gehiago irau-ten duen ikastaro baikoitzeko, gehienez puntu bat arte.

c) Antigüedad: Por cada año completo o fracción superiora seis meses de servicios prestados a la Administración Pública:1 punto, con un máximo de 5 puntos.

c) Aintzinatasuna: Administrazio Publikoan urte osoz edosei hilabete baino gehiagoz zerbitzuak emateagatik: puntu bat,gehienez 5 puntu arte.

6.2.- Pruebas de idoneidad: Consistirá en la realización deun trabajo de no menos de dos folios escritos por una cara y unmáximo de cinco folios sobre las funciones a realizar en el pues-to de trabajo. Se valorará de 0 a 20 puntos, siendo necesarioobtener un mínimo de 10 puntos.

6.2.- Egokitasun probak: idazlan bat, orrialde batetik idatzi-takoa, gutxienez bi eta gehienez bost orrikoa, izango da, lanpos-tu horretan bete behar diren funtzioei buruzkoa. 0 puntutik 20puntutara baloratuko da, gutxieneko puntuazio beharrezkoa 10delarik.

6.3.- Para superar el procedimiento selectivo, cada aspiran-te habrá de obtener un mínimo de 15 puntos en el conjunto delbaremo de méritos y prueba de idoneidad.

6.3.- Hautaketa prozedura gainditzeko, funtzionariogaiekmerezimenduen baremoan eta egokitasun proban gutxienez 15puntu ortu behar dituzte.

Séptima.- Relación de aprobados. Zazpigarrena.- Onartutakoen zerrenda.El orden de clasificación definitivo del proceso selectivo

vendrá determinado por la suma de las puntuaciones obtenidasen sus distintas fases. Finalizado el mismo el Tribunal Califica-dor hará publico en el Tablón de Anuncios del Ayuntamiento deIruña de Oka la relación de personas seleccionadas por ordende puntuación para cada plaza, y se elevará dicha relación a laAlcaldía-Presidencia para que efectúe el nombramiento comopersonal funcionario de carrera.

Hautaketa prozesuaren behin-betiko sailkapenaren hurren-kera zenbait ataletan lortutako puntuazioaren baturak emangodu. Hautaketa prozesua amaitu ondoren, Epaimahai kalifikatzai-leak hautatuen zerrenda Iruña Okako Udaletxeko iragarkien tau-lan jarriko du, postu horretako puntuazioen hurrenkeran, etazerrenda hori Alkatetza-Udalbatzarburugoari bidaliko dio karre-rako funtzionario izenda ditzaten.

El orden de puntuación obtenido no tendrá ningún efectosalvo el de posibilitar la funcionarización.

Lortutako puntuazioen hurrenkerak du inongo baliorik izan-go funtzionario bihurtzeko gaitasuna izan ezik.

Octava.- Presentación de documentos. Zortzigarrena.- Agirien aurkezpena.8.1.- Con carácter previo a su nombramiento como funcio-

nario de carrera los aspirantes que hubieran resultado seleccio-nados presentarán en el Ayuntamiento de Iruña de Oka, en elplazo máximo de 20 días naturales, los documentos acreditati-vos de las condiciones y requisitos exigidos en la convocatoria,que a continuación se detallan:

8.1.- Karrerako funtzionario izendatu aurretik, aukeratuakizan diren funtzionariogaiek Iruña Okako Udaletxean, 20 egune-ko epean gehienez jota, ondoren zehazten diren eta deialdianeskatu ziren baldintzen eta eskakizunen ziurtagiriak aurkeztukodituzte:

a) Fotocopia del Documento Nacional de Identidad, salvoque obre en su expediente personal.

a) Nortasun Agiri Nazionalaren fotokopia, norbere espe-dientean dagoenean salbu.

b) Declaración jurada de no estar separado por causa deexpediente disciplinario del servicio de la Administración Públi-ca, ni hallarse inhabilitado para el ejercicio de funciones públi-cas, así como de no hallarse incurso en alguna de las causaslegales de incapacidad e incompatibilidad previstas en la Ley53/1984, de 26 de diciembre, de incompatibilidades del personalal servicios de las Administraciones Públicas.

b) Administrazio Publikoan zerbitzutik disziplina espedien-tea dela eta aldendurik ez egotea, ez eta eginkizun publikoakbetetzeko ezintasunik ez duela zinpeko aitorpena, ez eta aben-duaren 26ko 53/1984 Legeak, Administrazio Publikoko zerbi-tzuan dauden pertsonen ezintasunei buruzkoa, zehazten direnezintasun edo bateraezintasun legezko auzian sartuta ez egotea.

c) Fotocopia compulsada del título exigido para tomar parteen la convocatoria, salvo que esta ya obre en su expedientepersonal.

c) Deialdian parte hartzeko eskatu den tituluaren fotokopiakonpultsatua, norbere espedientean dagoenean salbu.

8.2.- Quienes dentro del plazo señalado, y salvo los casosde fuerza mayor, no presentasen la documentación requerida odel examen de la misma se dedujese que carecen de alguno delos requisitos necesarios, no podrán ser nombrados funciona-rios de carrera y quedarán anuladas sus actuaciones, sin perjui-cio de la responsabilidad en que hubieran podido incurrir encaso de falsedad.

8.2.- Seinalatutako epearen barnean, eta ezinbesteko arra-zioez eskatutako agiriak aurkezten ez dituzten haiek edo beraiekaztertuta beharreko agiriren bat ez dagoela ateratzen bada, ezinizango dira karrerako funtzionario izendatu eta beriei buruzkojarduerak indargabetuak geldituko dira, datu faltsuak ematendirenean eror daitezkeen erantzunkizunen kaltetan gabe.

Novena.- Nombramiento como funcionario de carrera. Bedaratzigarrena. Karrerako funtzionario izendatzea.9.1.- Transcurrido el plazo de presentación de documentos,

los aspirantes seleccionados serán nombrados funcionarios decarrera mediante Decreto de la Alcaldía que será publicado enel BOLETIN OFICIAL del Territorio Histórico de Alava.

9.1.- Agiriak aurkezteko epea igaro ondoren, hautatutakofuntzionariogaiak Alkatearen ebazpenez, Araba Lurralde Histo-rikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratuko dena, karrerakofuntzionario izendatuko dira.

Page 102: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

2.934 Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk.

9.2.- Los aspirantes nombrados deberán tomar posesión enel plazo máximo de un mes contados desde el día siguiente alde la publicación del acuerdo de nombramiento en el BOLETINOFICIAL del Territorio Histórico de Alava. Dicho plazo podrá serprorrogado por otro de igual duración, a petición del aspirantey siempre que exista causa justificada para ello.

9.2.- Izendatutako funtzionariogaiak, izendapenaren eraba-kia Araba Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argita-ratzen den biharamunetik hasita, gehienez hilabeteko epean lan-postuaren jabe egingo dira. Epe hori luzatu ahal izango da irau-pen bereko beste batekin, funtzionariogaiak eskatuta, baldin etahorretarako bidezko kausa bada.

9.3.- Quienes dentro del plazo indicado no tomaran pose-sión de la plaza quedarán automáticamente decaídos en suderecho.

9.3.- Jarritako epearen barnean lanpostua hartuko ez balu,besterik gabe bere eskubidea galduko du.

9.4.- Los aspirantes quedarán adscritos a los puestos de tra-bajo de los que sean titulares, y pasarán a percibir las retribu-ciones que éstos tuvieran asignadas.

9.4.- Funtzionariogaiak titularitatea duten lanpostuei atxi-kiak izango dira eta lehendik izendatuta zeuzkaten lansari berdi-nak jasoko dituzte.

9.5.- El acceso a la condición de personal funcionario, en vir-tud del presente proceso, determinará la automática transfor-mación de la plaza laboral del empleado, que se integrará entrelas propias de la Plantilla de la Escala-Subescala a la que hubieraaccedido.

9.5.- Prozesu honen arabera, langile funtzionario bihurtzeaklangilearen lanpostuaren aldaketa zuzena ekarriko du, zein lor-tutako eskala-azpieskalaren plantillaren propioetan sartuko den.

Décima.- Incidencias. Hamargarrena.- Gorabeherak.El Tribunal queda autorizado para resolver las dudas que se

presenten y tomar los acuerdos para el buen orden del proce-dimiento selectivo en todo lo no previsto en estas Bases.

Epaimahaiari aurkeztuko diren zalantzak erabakitzeko etaoinarri hauetan zehazten ez diren guztietan hautaketa prozesuaondo garatzeko beharrezkoak diren erabakiak hartzeko eskume-na ematen zaio.

Al amparo de lo establecido en el artículo 5.1 del Real Decre-to 352/1986, de 10 de febrero, el Tribunal queda facultado paraefectuar las adaptaciones de tiempos y medios en la celebraciónde las pruebas que estime precisas, para aquellos supuestos deaspirantes que tengan alguna minusvalía y siempre que a travésde ellos no se menoscabe o reduzca la aptitud exigible en laprueba de que se trate.

352/1986 Errege Dekretuak, otsailaren 10ekoa, 5.1 artiku-luan xedatutakoaren arabera, Epaimahaia hautaketa probetanegokitzat jotzen dituen denbora eta baliadie aldaketak egitekogai izango da, funtzionariogaiek elbarritasuna daukatenean, betiere proba horretarako behar den gaitasuna gutxietsu eta murriz-ten ez bada.

La convocatoria, sus bases y cuantos actos administrativosse deriven de aquellas y de la actuación del Tribunal, podrán serimpugnados en los plazos y formas previstos en la Ley 30/1992,de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administracio-nes Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

Deialdia, bere oinarriak eta haietatik eta Epaimahaiaren jar-dueratik sortutako zenbait administrazio ekintzak 30/1992Legeak, Herri-Administrazioko Lege Jaurbideari eta Guztientza-ko Administrazio Jardunbideari buruzkoa, xedatutako moduaneta epean aurkatu ahal izango dira.

Iruña de Oca, 1 de marzo de 1999.— EL ALCALDE-PRE-SIDENTE.

Iruña Oka, 1999ko martxoaren 1a.— ALKATEA-UDALBA-TZAR BURUA.

ANEXO

RELACION DE PLAZAS CONVOCADAS

Escala: Administración General.

GEHIGARRIA

DEITUTAKO LANPOSTUEN ZERRENDA

Eskala: Administrazio Orokorra.Nº Plazas; Descripción; Grupo; Titulación. Lanpostu kopurua; Deskripzioa; Taldea; Titulazioa.1; Subescala Administrativa; C; Bachiller, FP2 o equivalente. 1; Azpieskala administraria; C; Batxilergoa, LH2 edo bali-

kidea.2; Subescala Auxiliar; D; Graduado Escolar, FP1 o equi-

valente.2; Azpieskala laguntzailea; D; Eskola Graduatua, LH1 edo

baliokidea.1; Subescala Subalterna; E; Certificado Escolaridad. 1; Menpeko azpieskala; E; Eskola Agiria.Escala: Administración Especial. Subescala: Técnica Eskala: Administrazio berezia. Azpieskala: teknikaria.Nº Plazas; Descripción; Grupo; Titulación. Lanpostu kopurua; Deskripzioa; Taldea; Titulazioa.1; Técnico Medio Asistente Social; B; Ingeniero o Arquitecto

Técnico, FP3, Diplomado o equivalente.1; Erdi mailako Gizarte Laguntzailea; B; Ingeneria edo Arki-

tekto Teknikoa; LH3, Diplomaua edo baliokidea.1; Técnico Medio Animador Socio-Cultural; B; Ingeniero o

Arquitecto Técnico, FP3, Diplomado o equivalente.1; Erdi mailako Gizarte eta Kultura Suspertzailea; B; Ingene-

ria edo Arkitekto Teknikoa, LH3, Diplomatua edo baliokidea.

LAGUARDIA

2.047Anuncio

Habiéndose incoado expediente de deslinde de la finca pro-piedad de este Ayuntamiento de Laguardia, y la de don JavierAcillona Santamaría, sitas en el Paseo de El Collado, se ha fijadopara llevarse a cabo dichas operaciones, el dia 15 de junio de1999, a las 12:00 horas.

LAGUARDIA

2.047Iragarpena

Laguardiako Udal honen jabetzako den lursailaren etaJavier Acillona Santamaría jaunaren lursailaren arteko mugak,biak El Collado ibilbidean daudenak, banatzeko espedientearihasiera emanda, aipaturiko eragiketak burutzeko 1999ko ekaina-ren 15a ezarri da, 12:00etan.

Asimismo, se hace saber a los interesados que hasta veintedias anteriores a la fecha fijada para las operaciones de deslin-de, podrán presentar ante este Ayuntamiento, cuantos docu-mentos estimen necesarios para la prueba y defensa de susderechos.

Era berean, mugabanaketaren eragiketak burutzeko ezarri-tako egunaren aurreko hogei egunetara arte Udal honen aurreanbere eskubideak frogatu eta defendatzeko beharrezkotzat jotzendituzten agiriak aurkez ditzaketela jakinarazten zaie interesatuei.

Laguardia, 15 de marzo de 1999.— El Alcalde-Presidente,JAVIER SAMPEDRO SAMPEDRO.

Laguardia, 1999ko martxoaren 15a.— Alkatea-Udalbatzar-burua, JAVIER SAMPEDRO SAMPEDRO.

Page 103: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk. 2.935

LAGUARDIA

2.154Anuncio

Se pone en conocimiento de la propiedad del inmueblenúmero 48 de la calle Mayor de la Villa de Laguardia (Alava), quecon fecha 17 de marzo de 1999, ha sido dictada la resolución dela Alcaldia, cuyo texto literal es el que sigue:

LAGUARDIA

2.154Iragarpena

Laguardiako Hiribilduko (Araba) Kale Nagusiko 48 zenbaki-ko higiezinaren jabearen jakinean jartzen da, 1999ko martxoaren17an, Alkatetzak Ebazpena eman duela, Ebazpen horrenhitzez-hitzeko testua ondorengoa da:

RESOLUCION

Habiéndose declarado formalmente por el Pleno de esteAyuntamiento de Laguardia, en estado de ruina el inmueblenúmero 48 de la calle Mayor de esta Villa de Laguardia, en virtuddel informe emitido al efecto por el Arquitecto Municipal.

ERABAKITZEN DUT:

Laguardiako Osoko Udalbatza honek, Laguardia Hiribilduhonetako Kale Nagusiko 48 zenbakiko higiezina aurri egoerandagoela behar-bezala aitortu ondoren, horretarako Udal Arkitek-toak emandako informearen indarrez.

Una vez iniciado el procedimiento para la ejecución subsi-diaria, de las actuaciones materiales señaladas en el citadoinforme técnico, con respecto a dicho inmueble, resulta inelu-dible la entrada en el interior del mismo, del Arquitecto Muni-cipal y de las personas que hayan de llevar a cabo la previa valo-ración económica y posterior ejecución de las obras de demo-lición conforme a las prescripciones del proyecto técnico dederribo redactado al efecto.

Higiezin horri dagokionez, aipatutako informe teknikoan sei-nalatutako jarduera materialen egiterapen subsidiariorako pro-zedura hasi ondoren, ezinbestekoa gertatzen da Udal Arkitektoaeta aurretiko balorazio ekonomikoa gauzatu behar duten etaondoren horretarako prestatutako eraispen egitasmo teknikoa-ren aginduekin bat eraispen lanak gauzatu behar dituzten per-tsonak bere barrura sartzea.

Con tal fin, se solicita la oportuna autorización de la propie-dad al objeto de poder acceder al interior del mencionadoinmueble, para realizar las actuaciones indicadas en el referidoinforme del Arquitecto Municipal, y conforme al proyecto téc-nico de derribo redactado al efecto, extendiéndose dicha auto-rización por el tiempo necesario para llevar a término las actua-ciones en cuestión.

Horretarako, higiezin horren jabearen bidezko baimenaeskatzen da aipatutako etxe horren barrura sartu ahal izateko,Udal Arkitektoaren aipatutako informean azaltzen diren jardue-rak gauzatzeko eta horretarako prestatutako eraispen egitasmoteknikoarekin bat, baimen hori, gai ditugun jarduerak gauzatuahal izateko behar den denborara luzatuz.

Laguardia, 17 de marzo de 1999.— Alcalde-Presidente,JAVIER SAMPEDRO SAMPEDRO.

Laguardia, 1999ko martxoaren 17a.— Alkate-Udalbatzarbu-rua, JAVIER SAMPEDRO SAMPEDRO.

LEGUTIANO1.746

Por Leya, S.A. se ha solicitado ante este Ayuntamiento,licencia para desarrollar la actividad de fabricación de piezaspara instalaciones de agua y gas, en el pabellón sito en la callePadurea, 2-A, del polígono industrial de Goiain-Legutiano.

LEGUTIANO1.746

Leya, S.A. enpresak, Goiain-Legutianoko industrialdeko,Padurea, 2-A, kalean dagoen pabiloian, ura eta gasa instalatze-ko, piezak fabrikatzeko jarduera garatzeko lizentzia Udal honieskatu dio.

En cumplimiento de lo dispuesto en los artículos 58.1 y 2de la Ley 3/1998, de 27 de febrero, General de Protección delMedio Ambiente del País Vasco, se abre información pública portérmino de 15 días para que, quienes se consideren afectadosde algún modo por la actividad que se pretende establecer pue-dan hacer las observaciones pertinentes, las cuales se presen-tarán en Secretaría municipal.

Euskal Herriko Ingurugiroaren Babespenari buruzko, otsai-laren 27ko, 3/1998 Lege Orokorraren 58.1 eta 2 artikuluetanxedatutakoa betez, 15 eguneko eperako jendaurrean jartzen da,ezarri nahi den jarduerak moduren batean atxikitzen dituela usteduten haiek bidezko oharpenak egin ditzaten, oharpen horiekUdal Idazkaritzan aurkeztuko dira.

Legutiano, a 1 de marzo de 1999.— El Alcalde, JUAN MªGALLASTEGUI SISTIAGA.

Legutiano, 1999ko martxoaren 1a.— Alkatea, JUAN MªGALLASTEGUI SISTIAGA.

LEZA

1.675

El Ayuntamiento de Leza, en sesión celebrada el día 4 defebrero de 1999, adoptó entre otros el siguiente literal acuerdo:

LEZA

1.675

Lezako Udalbatzak, 1999ko otsailaren 4an egindako bilku-ran, beste batzuen artean ondorengo letraz-letrako erabakia har-tu zuen:

Consorcio de Aguas de Rioja Alavesa. Arabar Errioxako Ur Partzuergoa.

No habiéndose presentado alegación alguna al acuerdoadoptado por éste Ayuntamiento de fecha 10 de noviembre de1998, de aprobación inicial de la adhesión de este municipio alfuturo Consorcio de Aguas de Rioja Alavesa - Arabako ErrioxaUrkidetza, de aprobación de sus Estatutos y sobre la trasferenciade los bienes y derechos de este Ayuntamiento al mismo; quedael citado Acuerdo de aprobación inicial aprobado definitiva-mente.

Udalbatza honek, zetorren ”Consorcio de Aguas de RiojaAlavesa - Arabako Errioxa Urkidetza” partzuergoan Udalerri hausartzea hasiera batean onesten zuen, bere Estatutoak onestenzituen eta Udal honen ondasunak eta eskubideak berari eskual-datzeari buruz, 1998ko azaroaren 10ean hartutako erabakiariinolako alegaziorik egin ez zaionez; aipatutako hasierako ones-pen Erabaki hori behin-betirako onestua gelditzen da.

Este acuerdo agota la vía administrativa pudiendo interpo-ner contra el mismo recurso contencioso administrativo ante laSala de lo Contencioso Administrativo del Tribunal Superior deJusticia del País Vasco.

Erabaki honek administrazio bidea amaitzen du, bere aurkaEuskal Herriko Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko-Auzibi-de Salaren aurrean administrazioarekiko-auzi errekurtsoa tarte-jarri ahal izango dealrik.

Leza, 1 de marzo de 1999.— El Alcalde Presidente, LUISJAVIER URIBE SANTAMARIA.

Leza, 1999ko martxoaren 1a.— Alkate-Udalbatzarburua,LUIS JAVIER URIBE SANTAMARIA.

Page 104: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

2.936 Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk.

OYON-OION

1.797Anuncio

El Ayuntamiento Pleno, en sesión ordinaria celebrada el día29 de enero de 1999, acordó aprobar el Padrón del Impuesto deVehiculos de tracción mecanica correspondiente al año 1999.

OYON-OION

1.797Iragarpena

Osoko Udalbatzak, 1999ko urtarrilaren 29an egindako ohikobilkuran, 1999. urteari dagokion trakzio mekanikazko IbilgailuenZergaren Errolda onestea erabaki zuen.

El cobro de los recibos en vía voluntaria se fijará hasta eldia 16 de abril de 1999, pudiéndose realizar el pago por domi-ciliación bancaria o en las oficinas de recaudación del Ayun-tamiento.

Ordainagirien kobrantza borondatezko bidean 1999ko apiri-laren 16ra arte jarriko da, eta ordainketa banku-helbideratuz edoUdalaren dirubilketa bulegoetan egin daiteke.

Transcurrido el plazo en periodo voluntario las deudas poreste concepto incurrirán en la via de apremio con el 20 % derecargo, intereses de demora y en su caso las costas que seproduzcan.

Borondatezko denborako epea igarota kontzeptu horregati-ko zorrak premiatasun bidean sartuko dira errekarguaren % 20a-rekin, berandutza-interesekin eta hala denean sortzen direngostekin.

Oyón-Oion, a 1 de abril de 1998.— El Alcalde-Presidente,ALBERTO ORTEGA MELON.

Oyón-Oion, 1998ko apirilaren 1a.— Alkate-Udalbatzarbu-rua, ALBERTO ORTEGA MELON.

SALVATIERRA1.748

Anuncio

Durante los días hábiles comprendidos entre el 6 de abrilal 6 de mayo, ambos inclusive, estarán puestos al cobro enperiodo voluntario los recibos referidos al Impuesto sobre vehí-culos de tracción mecánica, correspondientes al ejercicio de1999.

AGURAIN1.748

Iragarpena

Apirilaren 6aren eta maiatzaren 6aren, biak barne, bitartekolanegunetan, 1999ko ekitaldiari dagozkion, trakzio mekanikazkoibilgailuen gaineko Zergari buruzko ordainagiriak borondatezkodenboran kobratzeko jarrita egongo dira.

Los contribuyentes afectados por dicho impuesto podránrealizar el pago en Depositaría municipal de 10 a 14 horas duran-te el plazo señalado.

Zerga horiek atxikitako zergadunek Udal Diruzaintzanordainketa egin ahal izango dute 10etatik 14etara aipatutako epebitartean.

Así mismo se recuerda que los contribuyentes podrán haceruso de la domiciliación del pago a través de entidades bancariaso cajas de ahorro.

Era berean gogorazten da zergadunek ordainketa helbide-ratuz egin dezakete banku entitate edo aurrezki kutxaren bidez.

Transcurrido el indicado periodo se iniciará el procedimien-to ejecutivo de apremio administrativo de conformidad con lasdisposiciones establecidas en el vigente Reglamento General deRecaudación procediéndose al cobro de las cuotas que nohayan sido satisfechas con el recargo del 20%, siendo este recar-go compatible con el de prórroga.

Aipatutako denbora igaro ondoren administrazio premia-mendu beterazte prozedura hasiko da indarreango Dirubilketa-ko Erregelamendu Orokorrean emandako xedapenekin bat,ordaindu gabe dauden kuoten kobrantza egingo da %20ko erre-karguarekin, errekargu hori luzapenarekin bateragarria izangodelarik.

Lo que traslado a los oportunos efectos. Bidezko ondorioak eman ditzan argitaratzen da.Agurain, a 4 de marzo de 1999.— El Alcalde, IGNACIO

MARIA BERAZA ZUFIAUR.Agurain, 1999ko martxoaren 4a.— Alkatea, IGNACIO

MARIA BERAZA ZUFIAUR.

SALVATIERRA

1.831Anuncio

El Ayuntamiento de Agurain en sesión ordinaria celebradael día 25 de febrero de 1999, aprobó con el quorum exigido elproyecto de urbanización del Area 1-Subámbito-1, parcela A, delAmbito de la Fábrica de Curtidos del municipio de Agurain, pro-movido por don Domingo Erdocia en representación de Cons-trucciones Etxarri-Agurain, S.L. El mismo se expone al públicopor un plazo de quince días contados a partir del siguiente al dela aparición de este anuncio en el BOLETIN OFICIAL del Terri-torio Histórico de Alava, quedando el expediente a disposiciónde cualquier persona física o jurídica que quiera examinarlo enla Secretaría del Ayuntamiento, para presentar las alegacionesque estimen pertinentes.

AGURAIN

1.831Iragarpena

Aguraingo Udalbatzak, 1999ko otsailaren 25ean egindakoohiko bilkuran, ”Construciones Etxarri-Agurain, S.L.” enpresa-ren ordezkaritzan Domingo Erdocia jaunak sustatutako, Agu-raingo Udalerriko Larrugintza Fabrikako Eremuko, A Lursaila, 1Azpieremuko, 1 Aldea urbanizatzeko egitasmoa, eskatzen denquorumarekin, onestu zuen. Egitasmo hori jendaurrean jartzenda hamabost eguneko epean oraingo iragarpena Araba LurraldeHistorikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratu eta hurrengoegunetik kontatzen hasita. Espedientea aztertu nahi duen edo-zein pertsona fisiko edo juridikoaren eskura Udalaren Idazkari-tzan dago, bidezkoak iruditzen zaizkion alegazioak egin ahalizateko.

En Agurain, a 25 de febrero de 1999.— El Alcalde, IGNACIOMARIA BERAZA ZUFIAUR.

Agurain, 1999ko otsailaren 25a.— Alkatea, IGNACIO MARIABERAZA ZUFIAUR.

SAMANIEGO

1.830Anuncio

El Ayuntamiento Pleno en sesión celebrada el día 1 de mar-zo de 1999, acordó:

SAMANIEGO

1.830Iragarpena

Osoko Udalbatzak, 1999ko martxoaren 1ean egindako bilku-ran, honakoa erabaki zuen:

PRIMERO.- Aprobar inicialmente la adhesión del municipiode Samaniego al ”Consorcio de Aguas de Rioja Alavesa-Araba-ko Errioxa urkidetza” y los Estatutos por los que habrá de regir-se, cuyo contenido aparece publicado en el BOLETIN OFICIAL

LEHENENGOA.- ”Arabako Errioxa Urkidetza” partzuergoanSamaniegoko Udalerria sartzea eta hori arautuko duten Estatu-toak hasiera batean onestea; bere edukia, Lapuebla de Labarca-ko Udalak beraiek onesten zituenari buruz, 1998ko uztailaren

Page 105: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk. 2.937

del Territorio Histórico de Alava número 87, de fecha 31 de juliode 1998, en su página 6.940 y siguientes, referente a la aproba-ción de los mismos por parte del Ayuntamiento de Lapuebla deLabarca.

31ko, Araba Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean, 87zenbakia, bere 6.940 eta ondorengoetan argitaratu zen.

SEGUNDO.- Someter el presente acuerdo por plazo de unmes a información pública, mediante su publicación en BOLE-TIN OFICIAL del Territorio Histórico de Alava y en el tablón deanuncios del Ayuntamiento durante los cuales los interesadospodrán presentar reclamaciones o alegaciones; caso de no pre-sentarse ninguna se entenderá aprobado definitivamente sinnecesidad de adoptar nuevo acuerdo.

BIGARRENA.- Oraingo erabakia hilabeteko epean jen-daurrean jartzea, Araba Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFI-ZIALean eta Udalaren iragarpenaren taulan argitaratuz, denborahorretan interesa dutenek erreklamazioak edo alegazioak aur-keztu ahal izango dute; inolako erreklamaziorik aurkezten ezbada behin-betiko onestutzat hartuko da erabaki berri bat hartubeharrik gabe.

TERCERO.- Transferir los bienes destinados actualmentepor este Municipio a la prestación del servicio de abastecimien-to y suministro de aguas al ”Consorcio de Aguas de Rioja Ala-vesa-Arabako Errioxa Urkidetza”.

HIRUGARRENA.- Gaur egun Udalerri honek urak hornitzekoeta banatzeko zerbitzua emateko dituen ondasunak, ”Consorciode Aguas de Rioja Alavesa-Arabako Errioxa Urkidetza” partzuer-goari eskualdatzea.

Lo que se hace público para general conocimiento. Denek jakin dezaten argitaratzen da.Samaniego, 5 de marzo de 1999.— El Alcalde-Presidente,

GONZALO SAENZ DE SAMANIEGO BERGANZO.Samaniego, 1999ko martxoaren 5a.— Alkate-Udalbatzarbu-

rua, GONZALO SAENZ DE SAMANIEGO BERGANZO.

VITORIA-GASTEIZ

DEPARTAMENTO DE ORDENACION DEL TERRITORIO,MEDIO AMBIENTE Y VIVIENDA

Servicio de Medio Ambiente

1.937Anuncio

Por las personas que se citan a continuación se ha solicitadolicencia municipal de instalación de industria en los emplaza-mientos que se relacionan:

VITORIA/GASTEIZ

LURRALDE ANTOLAKUNTZA, INGURUGIROETA ETXEBIZITZA SAILA

Ingurugiro Zerbitzua

1.937Iragarpena

Ondoren adierazten diren pertsonek industri instalazioa egi-teko udal lizentzia eskatu dute, azaltzen diren lekuetarako:

-SOLICITANTE: Don Pablo Márquez Castellano. - ESKATZAILEA: Pablo Márquez Castellano.ACTIVIDAD: Bar. JARDUERA HONETARAKO: Taberna.EMPLAZAMIENTO: Calle Sáez de Quejana, 1. KOKALEKUA: Sáez de Quejanatarren kalea, 1.Expediente número 43 Instalación de Industria 1999. Dosier zenbakia: 43, Industri Instalazioak, 1999.-SOLICITANTE: Recambios Arri, S.C. - ESKATZAILEA: Recambios Arri, S.C.ACTIVIDAD: Exposición, venta y reparacion de bicicletas. JARDUERA HONETARAKO: Txirringak erakutsi, saldu eta

konpontzea.EMPLAZAMIENTO: Calle Heraclio Fournier, 35-37. KOKALEKUA: Heraclio Fournier, 35-37.Expediente número 46 instalación de Industria 1999. Dosier zenbakia: 46, Industri Instalazioak, 1999.-SOLICITANTE: E.A.J. - ESKATZAILEA: E.A.J.ACTIVIDAD: Bar- Restaurante. JARDUERA HONETARAKO: Taberna - jatetxea.EMPLAZAMIENTO: Plaza de Santa Barbara, 5. KOKALEKUA: Santa Barbara plaza, 5.Expediente número 47 Instalación de Industria 1999. Dosier zenbakia: 47, Industri Instalazioak, 1999.-SOLICITANTE: Anselmo Pereda Ortolachipi. - ESKATZAILEA: Anselmo Pereda Ortolachipi.ACTIVIDAD: Almacén y venta de mobiliario. JARDUERA HONETARAKO: Altzariak erakutsi eta saltzea.EMPLAZAMIENTO: Avenida de Los Huetos, 46. KOKALEKUA: Oto hiribidea, 46.Expediente número 45 Instalación de Industria 1999. Dosier zenbakia: 45, Industri Instalazioak, 1999.Por lo expuesto, se abre información pública a fin de quie-

nes se consideren afectados de algún modo, puedan examinarlas documentaciones relacionadas con tales instalaciones, quese hallan de manifiesto en el Servicio de Medio Ambiente (SanPrudencio, 30), durante las horas de servicio al público y presen-tar debidamente justificadas las reclamaciones u observacionesque estimen pertinentes, dentro del término de quince días con-tados a partir del siguiente, también hábil, al de publicación deeste anuncio en el BOLETIN OFICIAL del Territorio Histórico deAlava.

Hori dela eta, informazio publikorako epea zabaltzen da, ins-talazio horiek nola edo hala eragiten dietela uste dutenek haieiburuzko agiriak aztertu ahal ditzaten, Ingurugiro Zerbitzuan (SanPrudentzio kalea, 30), jendaurreko orduetan, eta egokitzat jotzendituzten erreklamazioak edo oharpenak egin, behar diren egiaz-tagiriak erantsiz, hamabost eguneko epean, iragarpen hau Ara-ba Lurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratzenden egunaren ondorengo lehen astegunetik kontatuta.

Vitoria-Gasteiz, 10 de marzo de 1999.— El Jefe del Serviciode Medio Ambiente, JESUS ORTEGA SEGURA.

Vitoria/Gasteizen, 1999ko martxoaren 10ean.— IngurugiroZerbitzuko burua, JESUS ORTEGA SEGURA.

JUNTAS ADMINISTRATIVAS ADMINISTRAZIO BATZARRAK

LABRAZA

1.775Anuncio

La Junta Administrativa de Labraza, en Concejo celebradoel 26 de febrero de 1999, entre otros adoptó el siguiente acuerdo:

LABRAZA

1.775Iragarpena

Labrazako Administrazio Batzarrak, 1999ko otsailaren 26aneginiko kontzejuan, besteak beste ondorengo erabaki hau hartuzuen:

Page 106: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

2.938 Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk.

Consorcio de Aguas de Rioja Alavesa Arabako Errioxako Ur Patzuergoa.No habiéndose presentado alegación alguna al acuerdo

adoptado por esta Junta Administrativa, de fecha 2 de diciem-bre de 1998, de aprobación inicial de la adhesión de esta JuntaAdministrativa al futuro Consorcio de Aguas de Rioja Alavesa-A-rabako Errioxa Urkidetza, de aprobación de sus Estatutos ysobre la transferencia de los bienes y derechos de esta Junta almismo; queda el citado acuerdo de aprobación inicial aprobadode forma definitiva.

Administrazio Batzar honek, 1998ko abenduaren 2an, sortu-ko den Consorcio de Aguas de Rioja Alavesa-Arabako ErrioxaUrkidetza partzuergoan Batzar hau sartzea hasiera batean onetsizuen, eta bere Estatutoak onetsi zituen eta bertara Batzar honenondasunak eta eskubideak eskualdatzeari buruzko erabakiariinolako oharpenik aurkeztu ez zaionez, hasierako onespenariburuz aipatutako erabaki hori behin-betikoz onartua gelditzenda.

Este Acuerdo agota la vía administrativa pudiendo interpo-ner contra el mismo recurso contencioso administrativo ante laSala de lo Contencioso Administrativo del Tribunal Superior deJusticia del País Vasco.

Erabaki honek administrazio bidea agortzen du Euskal Herri-ko Auzitegi Nagusiko Administraziorekiko-Auzi Salaren aurreanauzibide errekurtsoa bere aurka jar daitekeelarik.

Labraza, 5 de marzo de 1999.— El Presidente, ALFONSOGARCIA LOPEZ DE LACALLE.

Labraza, 1999ko martxoaren 5a.— Batzarburua, ALFONSOGARCIA LOPEZ DE LACALLE.

GAMARRA MAYOR

1.774Anuncio

Por acuerdo adoptado con fecha de 27 de febrero de 1999,por la Asamblea Vecinal del Concejo de Gamarra Mayor, seaprobó definitivamente la denominación oficial del Concejo,que en lo sucesivo será la siguiente: Gamarra Mayor/GamarraNagusia.

GAMARRA MAYOR

1.774Iragarpena

Gamarra Mayorreko Auzokideen Batzarrak, 1999ko otsaila-ren 27an hartutako erabakiaz, Kontzejuaren izendapenabehin-betikoz onartu zuen, hemendik aurrera GamarraMayor/Gamarra Nagusia izango dena.

Lo que se hace público de conformidad con lo establecidoen el artículo 4.3 de la Norma Foral 11/1995, de 20 de marzo, deConcejos del Territorio Histórico de Alava y para general cono-cimiento.

Argitara ematen dena 11/1995 Foru Arauak, Araba LurraldeHistorikoaren Kontzejuei buruzkoa, 4.3 artikuluak xedatzen due-naren arabera guztiek jakin dezaten.

En Gamarra Mayor, a 2 de marzo de 1999.— El Regidor-Pre-sidente, SANTIAGO DIAZ DE HEREDIA.

Gamarra Nagusia, 1999ko martxoaren 2a.— Erregido-rea-Batzarburua, SANTIAGO DIAZ DE HEREDIA.

GURENDES

1.800

En Concejo celebrado el 30 de octubre de 1998, se aprobódesafectar la finca número 168 del plano general, sita en El Pra-do, Ayuntamiento de Valdegobía, pueblo de Gurendes, quelinda:

GURENDES

1.800

1998ko urriaren 30ean egindako Kontzejuan, Gurendesherriko, Valdegovía Udaleko, El Pradon dagoen, plano orkorreko168 zenbakiko finkari atxikidura kentzea onestu zen, honakomugak ditu:

Norte, con río Omecillo. Iparraldetik, Omecillo ibaia.Sur, con camino. Hegoaldetik, bidea.Este, con Antonio Bardeci (finca número 170). Ekialdetik, Antonio Bardeci (finka zenbakia 170).Oeste, con río Omecillo. Mendebaldetik, Omecillo ibaia.Tiene una extensión superficial de 11 (once) áreas. 11 (hamaika) areako azal-hedadura bat du.Gurendes, 24 de febrero de 1999.— El Regidor-Presidente,

EMILIO PEREDA.Gurendes, 1999ko otsailaren 24a.— Erregidore-Batzarbu-

rua, EMILIO PEREDA.

OZAETA

2.005

Este Concejo, en sesión celebrada en el día 14 de marzo de1999, ha acordado solicitar de la Diputación Foral de Alava laconcesión de una ayuda económica con cargo a la Línea Foralde Financiación por importe de 10.408.106 pesetas y con destinoa ”Reforma de las redes de agua y saneamiento”.

OZAETA

2.005

Kontzeju honek, 1999ko martxoaren 14an egindako bilku-ran, ”Ur eta saneamendu sareak berritzea” izenekoa egiteko eta10.408.106 pezetako zenbatekoaz Finantzaketa Foru Bidearenkontura diru laguntza bat emateko Arabako Foru Aldundiarieskatzea erabaki du.

Lo que se expone al público a efectos de que los interesadospuedan examinar el expediente y presentar por escrito las recla-maciones que estimen oportunas, durante el plazo de quincedías a contar desde el siguiente al de la publicación de esteanuncio en el BOLETIN OFICIAL del Territorio Histórico deAlava.

Hori guztia jendaurrean jartzen da interesa dutenek espe-dientea azter dezaten eta bidezkoak iruditzen zaizkien erreklama-zioak idatziz egin, oraingo iragarpena Araba Lurralde Historikoa-ren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratu eta hurrengo egunetikkontatzen hasita hamabost eguneko epe bitartean.

En Ozaeta, a 15 de marzo de 1999.— El Presidente, RODOL-FO URIARTE.

Ozaeta, 1999ko martxoaren 15a.— Batzarburua, RODOLFOURIARTE.

ARGANDOÑA

2.115Anuncio

En el anuncio publicado en el BOLETIN OFICIAL del Terri-torio Histórico de Alava número 27, del 8 de marzo de 1999,página 2.156/2.157 se publicó la subasta para el arrendamientode un inmueble propiedad de esta Junta Administrativa. La cele-

ARGANDOÑA

2.115Iragarpena

1999ko martxoaren 8ko, 27 zenbakiko Araba Lurralde Histo-rikoaren ALDIZKARI OFIZIALean, 2.156/2.157 orrialdean, iragar-penean Administrazio Batzar honen jabegoko higiezin bat alo-geratzeko enkantea argitaratu zen. Enkantea Araba Lurralde His-

Page 107: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk. 2.939

bración de la subasta sería el primer domingo siguiente a aquelen que se cumpliesen los 26 días naturales a la publicación enel BOLETIN OFICIAL del Territorio Histórico de Alava. Por coin-cidir este domingo con el día 4 de abril, Domingo Santo y encon-trándonos con problemas para la constitución de la mesa decontratación es por lo que se aplaza la celebración hasta eldomingo día 18 de abril de 1999 a las 12:00 horas en la Sala deConcejo de esta Entidad Local Menor de Argandoña.

torikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratu eta 26 egun naturalbete eta hurrengo lehen igandean egingo zen. Igande hori api-rilaren 4an, Igande Santuarekin gertatzen delako eta kontrataziomahaia eratzeko arazoak direlako enkantea egiteko eguna1999ko apirilaren 18a, igandera arte atzeratuko da. EnkanteaArgandoñako Toki Entitate Txiki honen Kontzejuaren Salan12:00etan egingo da.

Lo que se hace público para general conocimiento y efectos. Denek jakin dezaten eta ondorioak izan ditzan argitaratzenda.

En Argandoña, a 17 de marzo de 1999.— La Presidenta,MARTA RUIZ DE ARBULO RITUERTO.

Argandoña, 1999ko martxoaren 17a.— Batzarburua, MAR-TA RUIZ DE ARBULO RITUERTO.

III IIIOTRAS ADMINISTRACIONES PUBLICASBESTE ADMINISTRAZIO PUBLIKOAK

ADMINISTRACION DEL ESTADO

CONFEDERACION HIDROGRAFICA DEL EBRO

COMISARIA DE AGUAS

1.865Nota anuncio

Por resolución de esta Confederación Hidrográfica del Ebro,de fecha 8 de febrero de 1999, se otorga a Talleres Coan, S.L.,la concesión de un aprovechamiento de aguas públicas con uncaudal contínuo en el mes de máximo consumo de 0,07 lit./seg.,a derivar del río Ebro, en término municipal de Laguardia (Ala-va), con destino a riegos y con sujeción a las condiciones quefiguran en la resolución citada.

Lo que se hace público para general conocimiento.Zaragoza, a 8 de febrero de 1999.— El Comisario de Aguas,

FERMIN MOLINA GARCIA.

CONFEDERACION HIDROGRAFICA DEL EBRO

COMISARIA DE AGUAS

1.866Nota anuncio

Por resolución de esta Confederación Hidrográfica del Ebro,de fecha 8 de febrero de 1999, se otorga a Agrícola Riojana, S.A.,la concesión de un aprovechamiento de aguas públicas con uncaudal contínuo en el mes de máximo consumo de 3,70 lit./seg.,a derivar del río Ebro, en término municipal de Laguardia (Ala-va), con destino a riegos y con sujeción a las condiciones quefiguran en la resolución citada.

Lo que se hace público para general conocimiento.Zaragoza, a 8 de febrero de 1999.— El Comisario de Aguas,

FERMIN MOLINA GARCIA.

CONFEDERACION HIDROGRAFICA DEL EBRO

COMISARIA DE AGUAS

1.867Nota anuncio

Por resolución de esta Confederación Hidrográfica del Ebro,de fecha 8 de febrero de 1999, se otorga a CAMPSA, la concesiónde un aprovechamiento de aguas públicas con un caudal máxi-mo contínuo de 0,02 lit./seg., a derivar del río Bayas, en términomunicipal de Ribera Baja (Alava), con destino al suministro deinstalaciones contra incendios y con sujeción a las condicionesque figuran en la resolución citada.

Lo que se hace público para general conocimiento.

Zaragoza, a 8 de febrero de 1999.— El Comisario de Aguas,FERMIN MOLINA GARCIA.

CONFEDERACION HIDROGRAFICA DEL EBRO

COMISARIA DE AGUAS

1.868Nota anuncio

Por resolución de esta Confederación Hidrográfica del Ebro,de fecha 4 de diciembre de 1998, se otorga a don Pedro AlonsoZárate, la concesión de un aprovechamiento de aguas públicascon un caudal en el mes de máximo consumo de 0,007 lit./seg.,a derivar del río Omecillo, en término municipal de Villanuevade Valdegovía (Alava), con destino a riegos y con sujeción a lascondiciones que figuran en la resolución citada.

Lo que se hace público para general conocimiento.

Zaragoza, a 4 de diciembre de 1998.— El Comisario deAguas, FERMIN MOLINA GARCIA.

MINISTERIO DE INTERIOR

JEFATURA DE TRAFICO DE VIZCAYA1.679

Anuncio por el que se notifican propuestas de suspensiónde permisos o licencias de conducción.

La Jefatura de Tráfico de Vizcaya notifica a las personas quese citan a continuación que va a proponer al Delegado delGobierno en el País Vasco la suspensión de sus permisos y/olicencias de conducción por el tiempo que se indica y como con-secuencia de los expedientes sancionadores motivados porhaber infringido en Vizcaya las normas sobre tráfico, circulaciónde vehículos a motor y seguridad vial.

Nombre y apellidos: Teodoro Ugarte Mendivil. Númeroexpediente: 48/351.104. Fecha denuncia: 22.06.98. Plazo suspen-sión: Un mes.

Los interesados que deseen conocer el contenido íntegrodel expediente sancionador y de la propuesta de resolución san-cionadora deberán acudir a la Jefatura de Tráfico de Vizcaya quese encuentra en la Plaza del Sagrado Corazón número 5-4º deBilbao.

En el plazo de diez días, a contar desde el día siguiente alde la publicación de este anuncio, los conductores citadospodrán alegar en su defensa todo lo que consideren oportunomediante escrito dirigido a la Jefatura Provincial de Tráfico cuyadirección es la indicada en el párrafo anterior.

Bilbao, a 17 de febrero de 1999.— El Jefe Provincial de Tra-fico acctal., ESTHER MARTI JIMENEZ.

Page 108: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

2.940 Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk.

SUBDELEGACION DEL GOBIERNO EN ALAVA

2.116

Elecciones Locales 1999

De conformidad con lo dispuesto en la Ley Orgánica 5/1985,de 19 de junio, del Régimen Electoral General, modificada porlas también Leyes Orgánicas 1/1987, de 2 de abril; 8/1991, de 13de marzo; 6/1992, de 2 de noviembre; 13/1994, de 30 de marzo;3/1995, de 23 de marzo; 1/1997, de 30 de mayo, y 3/1998, de 15de junio, que en su artículo 179.1 establece que cada términomunicipal constituye una circunscripción en la que se elige unnúmero determinado de concejales, y en cumplimiento de lodispuesto en el artículo 1.2 del Real Decreto 430/1999, de 12 demarzo, por el que se dictan normas sobre determinación delnúmero de concejales a elegir para las corporaciones municipa-les en las elecciones locales a celebrar en 1999,

ARABAKO GOBERNUAREN DELEGARIORDETZA2.116

1999ko herrietako hauteskundeak

Udalerriek barruti bana osatzen dutela eta bakoitzak zinego-tzi kopuru zehatza aukeratu behar duela agintzen du 179.1 arti-kuluan Hauteskunde Erregimen Orokorrari buruzko ekainaren19ko 5/1985 Lege Organikoak, honakoek aldatua: apirilaren 2ko1/1987, martxoaren 13ko 8/1991, azaroaren 2ko 6/1992, martxoa-ren 30eko 13/1994, martxoaren 23ko 3/1995, maiatzaren 30eko1/1997 eta ekainaren 15eko 3/1998 Lege Organikoek. Halaber,martxoaren 12ko 430/1999 Errege Dekretuaren 1.2. artikuluakxedatzen duena betez, zeinek 1999. urtean egingo diren herrie-tako hauteskundeetan udalerriek aukeratu beharreko zinegotzikopuruari buruzko arauak ezartzen dituena, honako hau

DISPONGO:

I.- Publicar la cifra oficial de población de cada municipio dela provincia de Alava, agrupados por partidos judiciales y orde-nados alfabéticamente, con indicación del número de conceja-les que corresponde a cada municipio.

XEDATZEN DUT:

I.- Araba probintziako udalerri bakoitzaren biztanle kopuruaargitaratzea, partidu judizialetan bildurik eta alfabetikoki orde-naturik, eta udalerri bakoitzari dagokion zinegotzi kopuruazehaztea.

PARTIDO JUDICIAL DE AMURRIO AMURRIOKO PARTIDU JUDIZIALA

CIFRA DE NUMERO DEMUNICIPIO POBLACION CONCEJALES

BIZTANLE ZINEGOTZIUDALERRIA KOPURUA KOPURUA

AMURRIO 9.753 13ARTZINIEGA 1.317 9AYALA/AIARA 2.001 11LLODIO 19.694 17OKONDO 810 7URKABUSTAIZ 821 7VALDEGOVIA 896 7

PARTIDO JUDICIAL DE VITORIA-GASTEIZ

AMURRIO 9.753 13ARTZINIEGA 1.317 9AYALA/AIARA 2.001 11LLODIO 19.694 17OKONDO 810 7URKABUSTAIZ 821 7VALDEGOVIA 896 7

VITORIA/GASTEIZKO PARTIDU JUDIZIALA

CIFRA DE NUMERO DEMUNICIPIO POBLACION CONCEJALES

BIZTANLE ZINEGOTZIUDALERRIA KOPURUA KOPURUA

ALEGRIA-DULANTZI 1.259 9AÑANA 185 5ARAMAIO 1.365 9ARMIÑON 145 5ARRAIA-MAEZTU 692 7ARRAZUA-UBARRUNDIA 761 7ASPARRENA 1.544 9BAÑOS DE EBRO/MAÑUETA 334 7BARRUNDIA 586 7BERANTEVILLA 406 7BERNEDO 548 7CAMPEZO/KANPEZU 1.073 9ELBURGO/BURGELU 231 5ELCIEGO 909 7ELVILLAR/BILAR 352 7HARANA/VALLE DE ARANA 358 7IRUÑA OKA/IRUÑA DE OCA 1.683 9IRURAIZ-GAUNA 417 7KRIPAN 187 5KUARTANGO 362 7LABASTIDA 1.177 9LAGRAN 195 5LAGUARDIA 1.409 9LANCIEGO/LANTZIEGO 645 7LANTARON 901 7LAPUEBLA DE LABARCA 864 7LEGUTIANO 1.324 9LEZA 172 5MOREDA DE ALAVA 289 7NAVARIDAS 217 5OYON-OION 2.246 11PEÑACERRADA/URIZAHARRA 243 5RIBERA ALTA 518 7RIBERA BAJA/ERRIBERA BEITIA 499 7SALVATIERRA/AGURAIN 3.876 11SAMANIEGO 305 7SAN MILLAN/DONEMILIAGA 700 7VILLABUENA/ESKUERNAGA 339 7

ALEGRIA-DULANTZI 1.259 9AÑANA 185 5ARAMAIO 1.365 9ARMIÑON 145 5ARRAIA-MAEZTU 692 7ARRAZUA-UBARRUNDIA 761 7ASPARRENA 1.544 9BAÑOS DE EBRO/MAÑUETA 334 7BARRUNDIA 586 7BERANTEVILLA 406 7BERNEDO 548 7CAMPEZO/KANPEZU 1.073 9ELBURGO/BURGELU 231 5ELCIEGO 909 7ELVILLAR/BILAR 352 7HARANA/VALLE DE ARANA 358 7IRUÑA OKA/IRUÑA DE OCA 1.683 9IRURAIZ-GAUNA 417 7KRIPAN 187 5KUARTANGO 362 7LABASTIDA 1.177 9LAGRAN 195 5LAGUARDIA 1.409 9LANCIEGO/LANTZIEGO 645 7LANTARON 901 7LAPUEBLA DE LABARCA 864 7LEGUTIANO 1.324 9LEZA 172 5MOREDA DE ALAVA 289 7NAVARIDAS 217 5OYON-OION 2.246 11PEÑACERRADA/URIZAHARRA 243 5RIBERA ALTA 518 7RIBERA BAJA/ERRIBERA BEITIA 499 7SALVATIERRA/AGURAIN 3.876 11SAMANIEGO 305 7SAN MILLAN/DONEMILIAGA 700 7VILLABUENA/ESKUERNAGA 339 7

Page 109: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk. 2.941

CIFRA DE NUMERO DEMUNICIPIO POBLACION CONCEJALES

BIZTANLE ZINEGOTZIUDALERRIA KOPURUA KOPURUA

VITORIA-GASTEIZ 216.527 27YECORA 252 7ZALDUONDO 132 5ZAMBRANA 366 7ZIGOITIA 1.132 9ZUIA 1.578 9

VITORIA/GASTEIZ 216.527 27YECORA 252 7ZALDUONDO 132 5ZAMBRANA 366 7ZIGOITIA 1.132 9ZUIA 1.578 9

II.- Informar que las Corporaciones Locales interesadas, lospartidos políticos y particulares, dispondrán de un plazoimprorrogable de siete dias naturales, a contar desde la publi-cación de la presente, para presentar reclamaciones sobre elnúmero de concejales asignados ante la correspondiente Dele-gación Provincial del Instituto Nacional de Estadística, que lasinstruirá, tramitará y elevará propuesta de resolución a la Sub-delegada del Gobierno en Alava.

II.- Toki Erakundeek, alderdi politikoek eta herritarrek luzae-zina den zazpi laneguneko epea izango dutela jakinaraten dut,honako hau argitaratzen denetik kontatzen hasita, egokitutakozinegotzi kopuruari buruzko erreklamazioak aurkezteko Estatis-tika Institutu Nazionalaren Probintziako Zuzendaritzarenaurrean. Zuzendaritza honek Arabako Gobernuaren Delegarior-detzan erreklamazioak bideratu, tramitatu eta ebazpenarenprposamena aurkeztuko du.

En ningún caso las reclamaciones podrán versar sobre lascifras oficiales de población de los municipios españoles oficial-mente aprobadas de acuerdo con las previsiones del artículo 1.1del Real Decreto 430/1999 anteriormente referenciado.

Ezin izango da inolaz ere aurkeztu ofizialki aprobatutakoEspainiako udalerrien biztanle kopuru ofizialari buruzko errekla-maziorik, lehen aipatutako 430/1999 Errege Dekretuaren 1.1 arti-kuluak agintzen duen arabera.

Estas resoluciones, que agotan la vía administrativa, seránpublicadas en el BOLETIN OFICIAL del Territorio Histórico deAlava.

Administrazio bidea agortzen duten ebazpen hauek ArabaLurralde Historikoaren ALDIZKARI OFIZIALean argitaratukodira.

Vitoria-Gasteiz, 25 de marzo de 1999.— EL DELEGADO DELGOBIERNO.— P.D. LA Subdelegada del Gobierno (por resolu-ción de 24-04-97, BOTHA número 47), Mª TERESA SAGARNAALBERDI.

Vitoria/Gasteiz, 1999ko martxoaren 25a.— GOBERNUARENORDEZKARIA.— O.B. Gobernuaren ordezkariordea 97-04-24ebazpenaz, 47. ALHAO), Mª TERESA SAGARNA ALBERDI.

MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES

TESORERIA GENERAL DE LA SEGURIDAD SOCIAL

Dirección Provincial de Alava

1.863

Don Carmelo Rodríguez Blanco, Subdirector Provincial deRecaudación Ejecutiva y Procedimientos Especiales de la Teso-rería General de la Seguridad Social de Alava:

HAGO SABER: Que en esta Dirección Provincial se sigueexpediente de declaración de responsabilidad solidaria de lasdeudas que mantenía con la Seguridad Social la empresa Ruido,S.L., c.c.c. 01002309334, a la empresa Estructuras Ruido, S.L.,c.c.c. 01100984857, en base a los siguientes:

HECHOS

1.- La empresa Ruido, S.A. c.c.c. 01002309334 se fundómediante escritura publica otorgada ante el Notario don ManuelMaría Rueda Lamana en fecha 18-11-1983, transformándose enS.L. en fecha 22 de mayo de 1992 ante el notario don FernandoRamos Alcázar, cuyo objeto social es la adquisición, urbaniza-ción, parcelación, construcción, edificación, promoción, cons-trucción en propiedad horizontal y en general toda actividadrelativa a bienes Inmuebles, así como rústicos y urbanos, domi-ciliada en la Calle Pintor Díaz Olano 1 de Vitoria, causó alta enel Régimen General de la Seguridad Social con fecha 02-03-1987permaneciendo en esta situación hasta el 06-06-1996, fecha enque causó baja por carecer de trabajadores.

La empresa estaba formada en un principio por los siguien-tes socios:

- Don Luis Hidalgo Blanco.

- Doña Rosa Mª Ruido Conde.

- Don Francisco Ruido Conde.

2- La empresa Estructuras Ruido, S.L. c.c.c. 01100984857fue constituida mediante escritura publica otorgada ante elNotario don Jesús Rodilla Rodilla con fecha 26 de septiembrede 1996, siendo su objeto social la construcción y urbanizaciónen general ya sea por cuenta propia o de tercero (en adminis-tración, contrata o cualquier otra forma) así como en particularla construcción y rehabilitación de edificaciones para ser ven-didos en totalidad de su dominio o por pisos, la compraventa

administración, tenencia, explotación de bienes muebles einmuebles, rústicos y urbanos, con domicilio en la calle PintorDíaz de Olano 1 de Vitoria, causó alta en el régimen General dela Seguridad Social el 01-10-1996, permaneciendo en la actua-lidad en esta situación con 2 trabajadores en plantilla.

La empresa esta formada por un único socio don FranciscoRuiz Conde.

3- Comprobadas las vidas laborales se observa:

Nombre y apellidos: Ruido Conde, Javier; Baja Ruido, S.L.:26-02-1996; Alta Estructuras Ruido, S.L.: 01-10-1996.

Nombre y apellidos: Ruido Conde, Luisa María; Baja Ruido,S.L.: 13-05-1996; Alta Estructuras Ruido, S.L.: 04-12-1996.

4.- Según informe de la Inspección Provincial de Trabajo ySeguridad Social de fecha 29 de agosto de 1997 ” ... Con fecha12-2-1997 se giró visita a la calle Pintor Díaz de Olano 1. En losbuzones no consta la empresa Estructuras Ruido, S.L. sino Rui-do, S.A. encontrándose cerrada la oficina. Se mantuvo conver-sación con el asesor de la empresa a quien el 19-5-97 se entregóun requerimiento dirigido a Estructuras Ruido, S.L. y Ruido, S.A.para que ambas empresa apostaran documentación relativa ala compra y venta de maquinaria, respectivamente y facturas afin de comprobar quienes eran los clientes de ambas. Dado quela empresa no aportó la documentación requerida y que el ase-sor manifestó que en Pintor Díaz de Olano se encontraba en laactualidad la oficina Estructuras Ruido, S.L. con fecha 21-7-97 segiro nuevamente visita al citado domicilio solicitando la apor-tación de la misma documentación que en la anterior ocasión.La empresa no ha comparecido. Del examen de la documenta-ción apartada por Tesorería se desprende que el objeto socialde Ruido, S.A. y Estructuras Ruido, S. L. es el mismo, la cons-trucción en general. El domicilio de ambas empresas en el mis-mo Pintor Díaz de Olano 1-1º de Vitoria. El único socio de Estruc-turas Ruido, S.L. Don Francisco Ruido Conde tenía un 7,6% departicipación en Ruido, S.A. siendo los socios mayoritarios suhermana y su cuñado. Dos de los trabajadores de Ruido, S.A.forman parte de la plantilla de Estructuras Ruido, S.L. ambosson hermanos del único socio de esta última. Existe continuidadtemporal de la actividad de ambas empresas Ruido, S.A. causóbaja sin trabajadores el 6-6-96 y Estructuras Ruido, S.L. se cons-tituyo en septiembre de ese año y los primeros trabajadorescausaron alta el 1-10-96. ...”

Page 110: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

2.942 Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk.

5.- La empresa originaria Ruido, S.L. c.c.c. 01002309334 esdeudora al día del hoy del Régimen General de la SeguridadSocial por importe de un millón novecientas setenta mil cin-cuenta y seis pesetas (1.970.056).

FUNDAMENTOS DE DERECHO

1º.- Artículo 44 del Estatuto Trabajadores: ”El cambio de latitularidad de la empresa, centro de trabajo o de una unidad pro-ductiva autónoma de la misma, no extinguirá por sí misma larelación laboral, quedando el nuevo empresario subrogado enlos derechos y obligaciones laborales del anterior (...)”.

2º.- Artículo 104.1 y 127.2 del Texto Refundido de la LeyGeneral de la Seguridad Social (Real Decreto Legislativo 1/1994de 20 de junio).

3º.- Que se ha producido la transmisión de una unidad eco-nómica en los términos que la jurisprudencia exige para quepodamos hablar de subrogación empresarial (Sentencia del Tri-bunal Supremo de 19 de junio de 1989, Ref. Aranzadi 4813 y Sen-tencia del 6 de octubre de 1989, Ref. Aranzadi 7124).

Por ello, se formulan las reclamaciones de deuda a los quese refiere la liquidación detallada anteriormente por aplicaciónde lo dispuesto en los artículos 80 a 83 del Reglamento Generalde Recaudación de los Recursos del Sistema de la SeguridadSocial aprobado por R.D. 1637/95 de 6 de octubre (B.O.E. de24-10) y en especial, en su artículo 83.1.a en relación con el artí-culo 10 del mismo.

ADVERTENCIAS

1. El ingreso deberá efectuarse en cualquier Entidad finan-ciera autorizada a actuar como Oficina Recaudadora de la Segu-ridad Social. Con carácter previo al ingreso, los documentos decotización deberán ser autorizados por esta Dirección Provin-cial.

2. Las reclamaciones de deuda deberán hacerse efectivas enel siguiente plazo:

a) Si la notificación se produce entre los días 1 y 15 de cadames, hasta el día 5 del mes siguiente o el inmediato hábil pos-terior, en su caso.

b) Si la notificación se produce entre los días 16 y último decada mes, hasta el día 20 del mes siguiente o el inmediato hábilposterior, en su caso.

3. En el plazo indicado podrá acreditarse ante esta Depen-dencia que se ha efectuado el ingreso del importe total adeu-dado cuyo detalle se especifica, mediante la exhibición del con-siguiente documento de cotización debidamente diligenciadopor la Oficina Recaudadora, compareciendo al efecto por sí opersona autorizada, o remitiendo dicho documento por correocertificado.

4. Transcurrido dicho plazo sin que se haya justificado elcumplimiento de lo interesado en la presente reclamación se ini-ciará automáticamente la vía ejecutiva con la aplicación de unrecargo de apremio del 20 ó 35 por ciento, según establecen losartículo 27, 28 y 33 de la Ley General de la Seguridad Social cita-da, excepto cuando se trate de deudas contraídas con la Segu-ridad Social por el Estado, las Comunidades Autónomas, lasCorporaciones Locales y demás entidades de Derecho Públicoy empresas dependientes de las mismas, con respecto de lascuales se iniciará automáticamente el procedimiento de deduc-ción de deudas..

Una vez iniciada la vía ejecutiva, el ingreso deberá realizarseante la Unidad de Recaudación Ejecutiva indicada en el anverso.

5. El procedimiento, no se suspenderá a menos que segarantice el pago de la deuda perseguida mediante aval sufi-

ciente o se consigne su importe a disposición de la TesoreríaGeneral , en la forma prevista en el artículo 184 del ReglamentoGeneral de Recaudación de los Recursos del Sistema de la Segu-ridad Social, aprobado por Real Decreto 1637/1995, de 6 de octu-bre (B.O.E. 24/10/95).

No obstante, cuanto los sujetos responsables del pago quepor Ley se encuentren excluidos de la constitución de garantías(el Estado, Las Comunidades Autónomas, los Organismos Autó-nomos y las Corporaciones Locales), interpongan recurso con-tra la reclamación de deuda, el procedimiento se suspenderáaún sin haberse garantizado el pago de la deuda perseguida, entanto se dicta resolución definitiva al respecto.

FORMAS DE IMPUGNACION

Contra la presente reclamación y dentro del plazo de un mesdesde la fecha de su recepción, de acuerdo con lo previsto enel artículo 183 del Real Decreto 1637/1995, de 6 de octubre(B.O.E. 24-10-95) por el que se aprueba el Reglamento Generalde Recaudación de los Recursos del Sistema de la SeguridadSocial, en relación con el art. 114 y siguientes de la Ley 30/1992,de 26 de noviembre de Régimen Jurídico de las Administracio-nes Públicas y del Procedimiento Administrativo Común (B.O.E..27-11-92) podrá interponerse recurso ordinario ante esta Direc-ción Provincial.

Documentos de deuda reclamados al responsable solidario:

- R e c l a m a c i ó n : 9 9 / 0 1 0 1 2 5 3 7 4 ; I d e n t i f i c a d o r :1001100984857; Nombre/Razón social: Estructuras Ruido, S.L.;Domicilio: Pintor Díaz de Olano, 1-1; C.P.: 01008; Localidad: Vito-ria-Gasteiz; P. Liquidación: Desde: 11/93; Hasta: 11/93; Importe:339.107 pesetas.

- R e c l a m a c i ó n : 9 9 / 0 1 0 1 2 5 7 7 8 ; I d e n t i f i c a d o r :1001100984857; Nombre/Razón social: Estructuras Ruido, S.L.;Domicilio: Pintor Díaz de Olano, 1-1; C.P.: 01008; Localidad: Vito-ria-Gasteiz; P. Liquidación: Desde: 03/96; Hasta: 03/96; Importe:488.033 pesetas.

- R e c l a m a c i ó n : 9 9 / 0 1 0 1 2 5 6 7 7 ; I d e n t i f i c a d o r :1001100984857; Nombre/Razón social: Estructuras Ruido, S.L.;Domicilio: Pintor Díaz de Olano, 1-1; C.P.: 01008; Localidad: Vito-ria-Gasteiz; P. Liquidación: Desde: 04/96; Hasta: 04/96; Importe:621.271 pesetas.

- R e c l a m a c i ó n : 9 9 / 0 1 0 1 2 5 4 7 5 ; I d e n t i f i c a d o r :1001100984857; Nombre/Razón social: Estructuras Ruido, S.L.;Domicilio: Pintor Díaz de Olano, 1-1; C.P.: 01008; Localidad: Vito-ria-Gasteiz; P. Liquidación: Desde: 05/96; Hasta: 05/96; Importe:500.164 pesetas.

- R e c l a m a c i ó n : 9 9 / 0 1 0 1 2 5 5 7 6 ; I d e n t i f i c a d o r :1001100984857; Nombre/Razón social: Estructuras Ruido, S.L.;Domicilio: Pintor Díaz de Olano, 1-1; C.P.: 01008; Localidad: Vito-ria-Gasteiz; P. Liquidación: Desde: 06/96; Hasta: 06/96; Importe:21.481 pesetas.

Y para que sirva de notificación a la empresa EstructurasRuido, S.L., con último domicilio conocido en la calle Pintor Díazde Olano, número 1 de Vitoria-Gasteiz, en virtud de lo estable-cido en el artículo 59.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre,de Régimen Jurídico de las Administración Públicas y del Pro-cedimiento Administrativo Común (B.O.E. del 27 de noviembre),se expide este edicto para su publicación en el BOLETIN OFICIALdel Territorio Histórico de Alava, a la vez que su publicación enel tablón de anuncios del Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz.

Vitoria-Gasteiz, a 5 de marzo de 1999.— El Subdirector Pro-vincial de Recaudación Ejecutiva y Procedimientos Especiales,CARMELO RODRIGUEZ BLANCO.

Page 111: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk. 2.943

IV IVADMINISTRACION DE JUSTICIA

JUSTIZIA ADMINISTRAZIOA

JUZGADO DE 1ª INSTANCIA

NUMERO 1 DE VITORIA-GASTEIZ

1.839Procedimiento: Ex. dom. rean. trac. 36/99.

De don Claudio Fernández de Luco Ortiz de Landaluce.

Procurador: don Jesús Martín Arrieta Vierna.

Edicto

El señor Magistrado-Juez del Juzgado de 1ª Instancia núme-ro 1 de Vitoria-Gasteiz.

HAGO SABER: Que en este Juzgado se sigue el procedi-miento ex. dom. rean. trac. 36/99, a instancia de don Claudio Fer-nández de Luco Ortiz de Landaluce, expediente de dominio parala inmatriculación de las siguientes fincas:

- Finca número 55 del Plano General de Concentración Par-celaria de Asteguieta-Otaza:

- Terreno dedicado a cereal secano, al sitio de Urrecho,Ayuntamiento de Foronda, pueblo de Asteguieta, que linda:Norte, con camino de Urrecho; Sur, con Martina Borinaga (fincanúmero 56); Este, con Ascensión Díaz de Durana (finca número58) y Oeste, con María Salomé Fernández de Luco (finca número53) y Pablo Fernández de Luco (finca número 54). Tiene unaextensión superficial de 8 áreas y 54 centiáreas.

- Finca número 53:

- Terreno dedicado a cereal secano al sitio de Urrecho,Ayuntamiento de Foronda, pueblo de Asteguieta (Alava), quelinda: Norte, con camino de Urrecho; Sur, con Pablo Fernándezde Luco (finca número 54); Este con Vicente Fernández de Luco(finca número 55) y Oeste, con carretera local de Hueto Arribaa Vitoria-Gasteiz. Tiene una extensión superficial de 33 áreas y85 centiáreas.

Por el presente y en virtud de lo acordado en providenciade esta fecha se convoca a las personas ignoradas a quienespudiera perjudicar la inscripción solicitada para que en el térmi-no de los diez días siguientes a la publicación de este edicto pue-dan comparecer en el expediente alegando lo que a su derechoconvenga.

En Vitoria-Gasteiz, a 5 de marzo de 1999.— EL SECRETARIO.

JUZGADO DE 1ª INSTANCIA

NUMERO 5 DE VITORIA-GASTEIZ

1.870Cédula de citación

ORGANO QUE ORDENA CITAR: Juzgado de 1ª Instancianúmero 5 de Vitoria-Gasteiz.

ASUNTO EN QUE SE ACUERDA: Juicio ejecutivo número466/98, promovido por la Procuradora doña Ana Rosa FradeFuentes, en nombre y representación de Banco Central HispanoAmericano, en reclamación de 4.752.794 pesetas de principal y1.600.000 pesetas de intereses, gastos y costas.

PERSONA QUE SE CITA: José Ramón Gómez de SeguraLópez de Calle, en concepto de parte ejecutada.

OBJETO DE LA CITACION: Comparecer en dicho juicio paraoponerse a la ejecución, si le conviniere.

PLAZO Y LUGAR EN QUE DEBE COMPARECER: En el de 9días, a contar de la publicación de este edicto, en el Juzgadoreferenciado.

ADVERTENCIAS LEGALES

1.- La comparecencia debe efectuarse por escrito, con firmade Letrado por medio de Procurador con poder suficiente.

2.- De no comparecer se le declarará en rebeldía procesal,continuando el juicio hasta dictarse sentencia de remate, sinmás citarle ni oírle.

3.- Se le advierte que se ha procedido al embargo de susbienes sin previo requerimiento de pago, por ignorarse suparadero.

BIENES QUE LE HAN SIDO EMBARGADOS

Puede consultarse en la Secretaría de este Juzgado la rela-ción de bienes que le han sido embargados.

En Vitoria-Gasteiz, a 9 de marzo de 1999.— EL SECRETARIO.

JUZGADO DE INSTRUCCION

NUMERO 1 DE VITORIA-GASTEIZ

1.871Juicio de faltas 888/98.

Edicto

Don José Luis Gómez Arroyo, Secretario del Juzgado deInstrucción número 1 de Vitoria-Gasteiz.

DOY FE Y TESTIMONIO: Que en el juicio de faltas número888/98, se ha acordado citar a:

Cédula de citación

ORGANO Y RESOLUCION QUE ACUERDA CITAR: Juzgadode Instrucción número 1 de Vitoria-Gasteiz, en resolución deesta fecha dictada en el juicio referenciado.

PERSONA QUE SE CITA Y OBJETO DE LA CITACION: Abdel-kader Saadon, en calidad de denunciado. Asistir al juicio de fal-tas seguido por amenazas, desob. Agtes. Autoridad.

LUGAR, DIA Y HORA DONDE DEBE COMPARECER: En lasede de este Juzgado sito en calle Avenida Gasteiz, 18, Sala deVistas número 5-1ª planta, el 13 de mayo de 1999, a las 9.30horas.

PREVENCIONES LEGALES

1.- De residir en este término municipal, si no comparece nialega justa causa puede ser multado en la cuantía que la Leydetermina, parándole el perjuicio a que hubiere lugar en dere-cho. En el caso de residir fuera puede dirigir escrito a este Juz-gado, alegando lo que estime oportuno a su defensa y apoderara persona que presente en el juicio las pruebas de descargo quetuviere.

2.- Puede acudir al juicio asistido de Letrado, si bien éste noes preciso.

3.- Debe comparecer en el acto del juicio con todos losmedios de prueba de que intente valerse.

En Vitoria-Gasteiz, a 29 de diciembre de 1998.— EL AGENTEJUDICIAL.

Abdelkader Saadon. Calle Fueros (casa deshabitada) Agu-rain-Salvatierra (Alava).

Resumen de los hechos objeto de la denuncia.Hechos: Amenazas, desob. Agtes. Autoridad.Lugar: Vitoria-Gasteiz.Fecha: 20/11/1998.Denunciante: Khovai Abdel Whoeb.Y para que conste y sirva de citación a Abdelkader Saadon,

actualmente en paradero desconocido, y su publicación en elBOLETIN OFICIAL del Territorio Histórico de Alava, expido lapresente en Vitoria-Gasteiz, a 8 de marzo de 1999.— EL SECRE-TARIO.

Page 112: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

2.944 Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk.

JUZGADO DE INSTRUCCION

NUMERO 2 DE VITORIA-GASTEIZ

1.930Juicio de faltas 507/98.

Edicto

Don Jesús Sevillano Hernández, Secretario del Juzgado deInstrucción número 2 de Vitoria-Gasteiz,

DOY FE Y TESTIMONIO: Que en el juicio de faltas número507/98, se ha acordado citar a:

Cédula de citación

ORGANO Y RESOLUCION QUE ACUERDA CITAR: Juzgadode Instrucción número 2 de Vitoria-Gasteiz, en resolución deesta fecha dictada en el juicio referenciado.

PERSONA QUE SE CITA Y OBJETO DE LA CITACION: JoséLuis López López, en calidad de denunciado. Asistir al juicio defaltas seguido por falta contra los intereses generales.

LUGAR, DIA Y HORA DONDE DEBE COMPARECER: En lasede de este Juzgado sito en calle Avenida Gasteiz, 18, Sala deVistas número 7, el 19 de mayo de 1999, a las 12.50 horas.

PREVENCIONES LEGALES

1.- De residir en este término municipal, si no comparece nialega justa causa puede ser multado en la cuantía que la Leydetermina, parándole el perjuicio a que hubiere lugar en dere-cho. En el caso de residir fuera puede dirigir escrito a este Juz-gado, alegando lo que estime oportuno a su defensa y apoderara persona que presente en el juicio las pruebas de descargo quetuviere.

2.- Puede acudir al juicio asistido de Letrado, si bien éste noes preciso.

3.- Debe comparecer en el acto del juicio con todos losmedios de prueba de que intente valerse.

Teniendo en cuenta que en caso de condena el importe dela multa puede depender de su solvencia económica, deberáaportar al acto del juicio documentación acreditativa de su situa-ción económica y cargas familiares (nómina, tarjeta del I.N.E.M.,en caso de desempleo, declaración de renta, hipoteca, librofamilia, etc.).

Y para que conste y sirva de citación a José Luis LópezLópez, actualmente en paradero desconocido, y su publicaciónen el BOLETIN OFICIAL del Territorio Histórico de Alava, expidola presente en Vitoria-Gasteiz, a 5 de marzo de 1999.— ELSECRETARIO.

JUZGADO DE LO SOCIAL

NUMERO 1 DE VITORIA-GASTEIZ

2.012

Don Enrique Arrieta Loredo, Secretario Judicial del Juzgadode lo Social número 1 de Vitoria-Gasteiz.

HAGO SABER: Que en proceso seguido ante este Juzgadode lo Social número 1, registrado con número 441/98, ejecuciónnúmero 3/99, a instancia de don Julio Buruaga Buruaga, contraRestauraciones Kuber, S.L., en reclamación sobre reclamaciónde cantidad, en providencia de esta fecha he acordado sacar ala venta en pública subasta, por término de 8 días, los siguientesbienes embargados como propiedad de la parte demandadacuya relación y tasación es la siguiente:

BIENES QUE SE SUBASTAN Y SU VALORACION:

Equipo de ordenador marca P12-CPV, pantalla, teclado yratón; impresora marca Oliveti, modelo JP 170; armario estan-tería de melamina con dos cajones inferiores y tres estantessuperiores; expositor de madera de dos bandas y encimera; dosmesas de escritorio de melamina color gris, una de ellas concajonera; cuatro sillas negras de skay sin brazo y dos sillas gira-torias de color gris sin brazos.

CONDICIONES DE SUBASTA

Tendrá lugar en la Sala de Audiencia de este Juzgado sitoen Vitoria-Gasteiz, en primera subasta, el día 29-4-1999. Caso deno haber licitadores o siendo inadmisibles sus posturas, se cele-brará segunda subasta, el día 12-5-1999. Si en ésta volvieran adarse esas circunstancias se celebrará la tercera subasta, el día27-5-1999.

Todas ellas se celebrarán a las 12.30 horas de la mañana.

Si por causa de fuerza mayor se suspendiese cualquiera deellas, se celebrará al día siguiente hábil, a la misma hora y enel mismo lugar; y en días sucesivos, si se repitiera o subsistiesedicho impedimento.

Las subastas se celebrarán bajo las condiciones siguientes:

PRIMERA.- Antes de verificarse el remate podrá el deudorliberar sus bienes, pagando principal, intereses y costas.

SEGUNDA.- Los licitadores deberán depositar previamenteen el establecimiento bancario BBV, número cuenta0017-0000-64-0003/99, el 20% del valor del lote por el que vayana pujar en primera subasta, y el 15% (20% del tipo de la segundasubasta) de su valor en las otras dos, lo que acreditarán en elmomento de la subasta (artículo 1.500 1º L.E.C.).

TERCERA.- En todas las subastas, desde el presente anun-cio hasta su celebración, podrán hacerse posturas por escrito enpliego cerrado, que se presentarán en la Secretaría del Juzgadoy, depositando en la entidad bancaria BBV número cuenta:0017-0000-64-0003/99, el 20% (primera subasta) o el 15% (se-gunda y tercera subasta) por el que vayan a pujar, acompañan-do resguardo de haberlo efectuado. Dicho pliego cerrado seconservará cerrado por el Secretario Judicial y serán abiertos enel acto del remate al publicarse las posturas (artículo 1.499 IIL.E.C.).

CUARTA.- El ejecutante podrá tomar parte en las subastasy mejorar las posturas que se hicieran sin necesidad de consig-nar depósito (artículo 1.501 L.E.C.).

QUINTA.- Las subastas se celebrarán por el sistema depujas a la llana y en la primera no se admitirán posturas que nocubran las 2/3 partes de la valoración.

SEXTA.- En segunda subasta, en su caso, los bienes saldráncon rebaja del 25% del tipo de tasación y por tanto no se admi-tirán posturas que no cubran el 50% de la valoración (artículo1.504 L.E.C.).

SEPTIMA.- En la tercera subasta, si fuera necesario cele-brarla, no se admitirán posturas que no excedan del 25% de lavaloración del lote (artículo 261 a L.P.L.). Si hubiera postor queofrezca suma superior se aprobará el remate.

De resultar desierta esta última tendrán los ejecutantes o ensu defecto los responsables legales solidarios o subsidiarios elderecho de adjudicarse los bienes por el 25% del avalúo, dán-dosele a tal fin el plazo común de 10 días. De no hacerse usode este derecho se alzará el embargo.

OCTAVA.- En todo caso queda a salvo el derecho de la parteactora de pedir la adjudicación o administración de los bienessubastados en la forma y con las condiciones establecidas enla vigente legislación procesal.

NOVENA.- Los remates podrán ser en calidad de ceder a ter-cero, si la adquisición o adjudicación ha sido practicada en favorde los ejecutantes o de los responsables legales solidarios osubsidiarios (artículo 263 L.P.L.).

DECIMA.- Si la adquisición en subasta o adjudicación delbien se realiza en favor de parte de los ejecutantes (si hubierevarios) y el precio de la adjudicación es suficiente para cubrirtodos los créditos de los restantes acreedores, los créditos delos adjudicatarios sólo se extinguirán hasta la concurrencia dela suma que sobre el precio de adjudicación debería serles atri-buida en el reparto proporcional. De no ser inferior al preciodeberán los acreedores adjudicatarios abonar el exceso enmetálico (artículo 262 de la L.P.L.).

DECIMOPRIMERA.- El precio del remate deberá abonarseen el plazo de 3/8 días (según se trate de subasta de bienes mue-bles o inmuebles) siguientes a la aprobación del mismo.

Page 113: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk. 2.945

DECIMOSEGUNDA.- Los bienes embargados están deposi-tados en Restauraciones Kuber, S.L., calle Panamá, número 10bajo, Vitoria-Gasteiz.

Y para que sirva de notificación al público en general y a laspartes de este proceso en particular, una vez que haya sidopublicado en el Boletín Oficial, y en cumplimiento de lo estable-cido en leyes procesales expido la presente en Vitoria-Gasteiz,a 10 de marzo de 1999.— EL SECRETARIO JUDICIAL.

JUZGADO DE LO SOCIAL

NUMERO 2 DE VITORIA-GASTEIZ

1.888Edicto

Cédula de notificación

Don Luis Fernando Andino Axpe, Secretario Judicial delJuzgado de lo Social número 2 de Vitoria-Gasteiz.

HAGO SABER: Que en autos número 149/97 (ejecución160/97) de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias dedoña Elena Granado Berenguer, contra la empresa María CruzArberas Ugarte, Rafael Orcajo García, Francisco Javier Eche-varría Prats y Bar 70, sobre reclamación de cantidad, se ha dic-tado la siguiente:

DISPONGO:

Extender la actual ejecución de la sentencia de fecha 25 deoctubre del 97, que se sigue frente a Bar 70, don Francisco Javierde Echevarría Prats, por importe principal de 439.598 pesetas y87.920 pesetas de intereses y costas provisionales, frente a losnuevos titulares del Bar 70, don Rafael Orcajo García y doñaMaría Cruz Arberas Ugarte.

Notifíquese esta resolución a todas las partes y alF.O.G.A.S.A.

MODO DE IMPUGNARLA: Mediante recurso de reposicióna presentar en este Juzgado dentro de los tres días hábilessiguientes al de recibirla, cuya sola interposición no suspenderála ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184-1 de la Ley deProcedimiento Laboral).

Lo que propongo a S. Sª para su conformidad.Y para que le sirva de notificación en legal forma a Francisco

Javier Echevarría Prats y Bar 70, en ignorado paradero, expidola presente para su inserción en el BOLETIN OFICIAL del Terri-torio Histórico de Alava, en Vitoria-Gasteiz, a 4 de marzo de1999.

Se advierte al destinatario que las siguientes comunicacio-nes se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las querevistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamien-to.— EL SECRETARIO JUDICIAL.

JUZGADO DE LO SOCIAL

NUMERO 2 DE VITORIA-GASTEIZ

1.879Edicto

Cédula de notificación

Don Luis Fernando Andino Axpe, Secretario Judicial delJuzgado de lo Social número 2 de Vitoria-Gasteiz.

HAGO SABER: Que en autos número 159/96 de este Juzga-do de lo Social, seguidos a instancias de Salvador Ruiz Cano,Karmelo Perea Salazar, Luis Salazar Ortiz, Francisco Javier Etxe-barría Sautua, Miren Edurne Menoyo Llano, Luis María SalazarCapetillo y Julián Perea Salazar, contra la empresa TalleresAlonsotegui, S.A., y Fondo de Garantía Salarial (F.O.G.A.S.A.),Ministerio de Trabajo y Seguridad Social, sobre reclamación decantidad, se ha dictado la siguiente:

Propuesta de providencia. S. Sª el Secretario Judicial, donLuis Fernando Andino Axpe.

En Vitoria-Gasteiz, a 10 de marzo de 1999.No habiéndose manifestado nada por las partes respecto a

la continuación del procedimiento, a pesar del apercibimientohecho, se debe proceder al archivo de las actuaciones.

Notifíquese esta resolución.

MODO DE IMPUGNARLA: Mediante recurso de reposicióna presentar en este Juzgado dentro de los tres días hábilessiguientes al de recibirla, cuya sola interposición no suspenderála ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184-1 de la Ley deProcedimiento Laboral).

Lo que propongo a S. Sª para su conformidad.

Conforme: La ilustrísima señora Magistrada-Juez, doñaCarmen Gómez Juarros.- El Secretario Judicial.

DILIGENCIA: Seguidamente se procede a cumplimentar loacordado. Doy fe.

Y para que le sirva de notificación en legal forma a TalleresAlonsotegui, S.A., en ignorado paradero, expido la presentepara su inserción en el BOLETIN OFICIAL del Territorio Históricode Alava, en Vitoria-Gasteiz, a 10 de marzo de 1999.

Se advierte al destinatario que las siguientes comunicacio-nes se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las querevistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamien-to.— EL SECRETARIO JUDICIAL.

JUZGADO DE LO SOCIAL

NUMERO 2 DE VITORIA-GASTEIZ

1.884Edicto

Cédula de notificación

Don Luis Fernando Andino Axpe, Secretario Judicial delJuzgado de lo Social número 2 de Vitoria-Gasteiz.

HAGO SABER: Que en autos número 613/98 de este Juzga-do de lo Social, seguidos a instancias de don Domingo MateosRamos, contra la empresa Instituto Nacional de la SeguridadSocial, Mutua de Accidentes de Trabajo La Previsora, la MutuaPatronal de Accidentes de Trabajo Mutua Universal Mugenat,Nueva Asociación Gallega, S.L., y Construcciones FernándezNograro, S.A., sobre prestaciones de incapacidad, se ha dictadola siguiente:

FALLO:

Que estimando como estimo la demanda formulada pordon Domingo Mateos Ramos, frente a la Mutua de Accidentesde Trabajo La Previsora, la Mutua de Accidentes de TrabajoMutua Universal Mugenat, la empresa Nueva Asociación Galle-ga, S.L., la empresa Construcciones Fernández Nograro, S.A., yel Instituto Nacional de la Seguridad Social, debo condenarcomo condeno a las Mutuas La Previsora y Universal Mugenat,a abonar directamente al actor en concepto de incapacidad tem-poral derivado de Accidente de Trabajo, las cantidades deven-gadas por dicho concepto desde el 9 de octubre de 1998, mien-tras persista en dicha situación, a razón de 4.725 pesetas día, acargo de la Mutua Universal Mugenat y a razón de 300 pesetasdía, a cargo de la Mutua La Previsora.

Contra esta sentencia cabe recurso de suplicación ante laSala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vas-co, debiendo ser anunciado tal propósito mediante compare-cencia o por escrito ante este Juzgado en el plazo de cinco díasa contar desde su notificación.

Así por esta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pro-nuncio, mando y firmo.

Y para que le sirva de notificación en legal forma a NuevaAsociación Gallega, S.L., en ignorado paradero, expido la pre-sente par su inserción en el BOLETIN OFICIAL del Territorio His-tórico de Alava, en Vitoria-Gasteiz, a 9 de marzo de 1999.

Se advierte al destinatario que las siguientes comunicacio-nes se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las querevistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamien-to.— EL SECRETARIO JUDICIAL.

Page 114: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

2.946 Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk.

JUZGADO DE LO SOCIAL

NUMERO 2 DE VITORIA-GASTEIZ

1.885Edicto

Cédula de notificación

Don Luis Fernando Andino Axpe, Secretario Judicial delJuzgado de lo Social número 2 de Vitoria-Gasteiz.

HAGO SABER: Que en autos número 237/98, ejecuciónnúmero 28/99 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instan-cias de don José Miguel Antoñana Sagastuy, contra la empresa,Transportes Acha, S.A., sobre despido, se ha dictado la siguien-te:

DISPONGO:

PRIMERO: Se ejecuta la sentencia de fecha 9-10-98, dictadaen estas actuaciones, respecto al crédito de los solicitantes y sinprevio requerimiento de pago, procédase al embargo de bienesdel deudor Transportes Acha, S.A., en cuantía suficiente paracubrir la cantidad de 8.289.946 pesetas en concepto de principal,más la de 1.657.989 pesetas, que provisionalmente se fijan paraintereses y costas, guardándose en la traba el orden y limitacio-nes legales, para lo cual esta resolución sirve de mandamientoen forma para su práctica por un Agente Judicial de este Juz-gado con asistencia del secretario o funcionario habilitado, opor el Servicio Común existente al efecto en quien se delegapara su cumplimentación, así como para solicitar el auxilio dela fuerza pública, cerrajero o cualquier otro medio necesariopara su acceso, si preciso fuere. Y en su caso, líbrense los exhor-tos, oficios y comunicaciones necesarios en orden a conocer losbienes del deudor y la prácica del embargo.

SEGUNDO: Se requiere al deudor (a sus administradores orepresentantes de ser personas jurídicas; y organizadores,directores o gestores de ser comunidad de bienes o grupos sinpersonalidad) para que, en el plazo máximo de diez días a contardesde que se le notifique esta resolución, de no haber abonadola cantidad objeto de apremio y sin perjuicio de que la ComisiónJudicial trabe los que hallare, efectúe en este Juzgado, o antedicha Comisión, manifestación sobre sus bienes o derechos conla precisión necesaria para garantizar sus responsabilidades, acuyo fin deberá indicar también las personas que ostentan dere-chos de cualquier naturaleza sobre sus bienes y, de estar sujetosa otro proceso, concretar los extremos de éste que puedan inte-resar a la ejecución, señalando igualmente la naturaleza de losbienes (gananciales o privativos), las cargas y gravámenes quepesen sobre los mismos y, de concurrir este último supuesto,manifestar el importe del crédito garantizado así como la partependiente de pago en esa fecha. De no efectuarse esa manifes-tación, o preverse insuficientes los bienes y derechos declara-dos, remítanse los oficios y mandamientos necesarios para ave-riguar cuantos tenga.

TERCERO: Se advierte expresamente al deudor que podráimponérsele una nueva obligación de pago si incumple injus-tificadamente la obligación fijada en la resolución judicial quese ejecuta, cuya cuantía puede alcanzar hasta 100.000 pesetaspor cada día que se retrase en hacerlo.

Respecto al otrosí segundo líbrese exhorto a Madrid, con elfin de trabar embargo sobre los bienes descritos en el mismo.

Notifíquese esta resolución a la representación legal de lostrabajadores de la empresa deudora, al Fondo de Garantía Sala-rial por si fuera su interés comparecer en el proceso (artículos249 y 23 de la Ley de Procedimiento Laboral), y a las partes.

MODO DE IMPUGNARLA: Mediante recurso de reposicióna presentar en este Juzgado dentro de los tres días hábilessiguientes al de recibirla, cuya sola interposición no suspenderála ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184-1 de la Ley deProcedimiemto Laboral).

Y para que le sirva de notificación en legal forma a Trans-portes Acha, S.A., en ignorado paradero, expido la presentepara su inserción en el BOLETIN OFICIAL del Territorio Históricode Alava, en Vitoria-Gasteiz, a 4 de marzo de 1999.

Se advierte al destinatario que las siguientes comunicacio-nes se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las querevistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamien-to.— EL SECRETARIO JUDICIAL.

JUZGADO DE LO SOCIAL

NUMERO 2 DE VITORIA-GASTEIZ

1.886Edicto

Cédula de notificación

Don Luis Fernando Andino Axpe, Secretario Judicial delJuzgado de lo Social número 2 de Vitoria-Gasteiz.

HAGO SABER: Que en autos número 21/99 de este Juzgadode lo Social, seguidos a instancias de don Daniel Nieves Alonso,contra la empresa Manuel Colmenero Cerredelo, sobre despido,se ha dictado la siguiente:

FALLO:

Que estimando la demanda formulada por don Daniel Nie-ves Alonso, contra la empresa Manuel Colmenero Cerredelo,debo declarar y declaro el despido improcedente del actor con-denando a la empresa a que readmita a aquél en las mismascondiciones que regían antes de producirse el despido o, a elec-ción de la empresa, a que abone una indemnización de cientonueve mil ciento sesenta y siete pesetas (109.167 pesetas) a suelección que deberá ejercitar en el plazo de cinco días siguientesa la notificación de esta resolución, por escrito o mediante com-parecencia en este Juzgado y sin esperar a su firmeza y de modoque, de no optar, procederá la readmisión; así mismo, en cual-quier caso, deberá abonar los salarios devengados desde lafecha del despido hasta la fecha de notificación de esta sen-tencia.

Contra esta sentencia cabe recurso de suplicación ante laSala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vas-co, debiendo ser anunciado tal propósito mediante compare-cencia o por escrito ante este Juzgado en el plazo de cinco díasa contar desde su notificación, debiendo para hacerlo la deman-dada ingresar en la cuenta número 0018-0065-000021/99 de laentidad bancaria BBV, la cantidad líquida importe de la condena,sin cuyo requisito no podrá tenerse por anunciado el recurso;así mismo deberá constituirse en la cuenta corriente número0018-0068-000021/99, que bajo la denominación de recursos desuplicación tiene abierta este Juzgado, la cantidad de 25.000pesetas, debiendo presentar el correspondiente resguardo en laSecretaría de este Juzgado al tiempo de interponer el recurso.

Así por esta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pro-nuncio, mando y firmo.

Y para que le sirva de notificación en legal forma a ManuelColmenero Cerredelo, en ignorado paradero, expido la presentepara su inserción en el BOLETIN OFICIAL del Territorio Históricode Alava, en Vitoria-Gasteiz, a 5 de marzo de 1999.

Se advierte al destinatario que las siguientes comunicacio-nes se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las querevistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamien-to.— EL SECRETARIO JUDICIAL.

JUZGADO DE LO SOCIAL

NUMERO 2 DE VITORIA-GASTEIZ

1.887Edicto

Cédula de notificación

Don Luis Fernando Andino Axpe, Secretario Judicial delJuzgado de lo Social número 2 de Vitoria-Gasteiz.

HAGO SABER: Que en autos número 9/99 de este Juzgadode lo Social, seguidos a instancias de don Angel García Sope-lana, contra la empresa Salón Recreativo Tropicana, S.L., sobrereclamación de cantidad, se ha dictado la siguiente:

Providencia de la ilustrísima señora Magistrada, doña Car-men Gómez Juarros.

En Vitoria-Gasteiz, a 1 de marzo de 1999.

Page 115: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk. 2.947

Para mejor proveer y con suspensión del plazo para dictarsentencia, se acuerda remitir exhorto al Juzgado de lo Socialnúmero 3 de Alava, a fin de que remitan testimonio de la sen-tencia dictada en autos número 505/98.

Notífiquese la presente resolución a las partes.

Lo manda y firma S.Sª. Doy fe.

Propuesta de providencia. S.Sª el Secretario Judicial, donLuis Fernando Andino Axpe.

En Vitoria-Gasteiz, a 4 de marzo de 1999.

Cumplimentado lo acordado para mejor proveer y al ampa-ro de lo preceptuado en el artículo 342 de la L.E.C., se pone demanifiesto a las partes el resultado de las diligencias practicadaspudiendo examinar los autos de esta Secretaría para conocer sucontenido y alegar por escrito cuanto estimen oportuno acercade su alcance o importancia; todo ello, en el plazo de tres díashábiles siguientes a la notificación de esta providencia.

Notifíquese la presente resolución a las partes.

MODO DE IMPUGNARLA: Mediante recurso de reposicióna presentar en este Juzgado dentro de los tres días hábilessiguientes al de recibirla, cuya sóla interposición no suspenderála ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184-1 de la Ley deProcedimiento Laboral).

Lo que propongo a S.Sª para su conformidad.

Y para que le sirva de notificación en legal forma a SalónRecreativo Tropicana, S.L., en ignorado paradero, expido la pre-sente para su inserción en el BOLETIN OFICIAL del TerritorioHistórico de Alava, en Vitoria-Gasteiz, a 8 de marzo de 1999.

Se advierte al destinatario que las siguientes comunicacio-nes se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las querevistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamien-to.— EL SECRETARIO JUDICIAL.

JUZGADO DE LO SOCIAL

NUMERO 3 DE VITORIA-GASTEIZ

1.894Edicto

Cédula de notificación

Doña María Yolanda Martín Llorente, Secretaria Judicial delJuzgado de lo Social número 3 de Vitoria-Gasteiz.

HAGO SABER: Que en autos número 372/98, de este Juz-gado de lo Social, seguidos a instancias de don Jeremías CiudadCiudad, contra la empresa Tesorería Territorial de la SeguridadSocial, Instituto Nacional de la Seguridad Social, Mutua Patronalde Accidentes de Trabajo (La Previsora), Servicio Vasco deSalud - Osakidetza y Permasa, S.A., sobre reintegro gastos, seha dictado la siguiente:

Propuesta de la Secretaria Judicial, doña María YolandaMartín Llorente.

AUTO

En Vitoria-Gasteiz, a 4 de marzo de 1999.

HECHOS

Primero: El presente proceso ha sido promovido por la par-te demandante don Jeremías Ciudad Ciudad, figurando comoparte demandada Tesorería Territorial de la Seguridad Social,Instituto Nacional de la Seguridad Social, Mutua Patronal deAccidentes de Trabajo (La Previsora), Servicio Vasco de Salud- Osakidetza y Permasa, S.A., sobre reintegro gastos, habiéndo-se citado a las partes para los actos de conciliación y juicio eldía 2 de marzo de 1999, a las 9.30 horas.

Segundo: La parte demandante, que ha sido citada pormedio de notificación a la Letrada doña Blanca Quincoces Gar-cía, no ha comparecido a la hora que estaba señalada, ni ha ale-gado causa para justificar su incomparecencia.

RAZONAMIENTOS JURIDICOS

Unico.- Dispone el artículo 83.2º de la Ley de ProcedimientoLaboral (L.P.L.) que, si el actor citado en forma no compareciese

ni alegase justa causa que motive la suspensión del juicio, sele tendrá por desistido de su demanda.

PARTE DISPOSITIVA

Se tiene por desistido a Jeremías Ciudad Ciudad, de sudemanda.

Una vez firme la presente resolución, archívense las actua-ciones.

MODO DE IMPUGNARLA: Mediante recurso de reposicióna presentar en este Juzgado dentro de los tres días hábilessiguientes al de recibirla, cuya sola interposición no suspenderála ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184-1 de la Ley deProcedimiento Laboral).

Lo que propongo a S. Sª para su conformidad.

Y para que le sirva de notificación en legal forma a Permasa,S.A., en ignorado paradero, expido la presente par su inserciónen el BOLETIN OFICIAL del Territorio Histórico de Alava, en Vito-ria-Gasteiz, a 4 de marzo de 1999.

Se advierte al destinatario que las siguientes comunicacio-nes se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las querevistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamien-to.— LA SECRETARIA JUDICIAL.

JUZGADO DE LO SOCIAL

NUMERO 3 DE VITORIA-GASTEIZ

1.895Edicto

Cédula de notificación

Doña María Yolanda Martín Llorente, Secretaria Judicial delJuzgado de lo Social número 3 de Vitoria-Gasteiz.

HAGO SABER: Que en autos número 41/99 de este Juzgadode lo Social, seguidos a instancias de don Máximo Jiménez Tri-nidad, contra la empresa Rokem, S.L., sobre despido, se ha dic-tado la siguiente:

En Vitoria-Gasteiz, a 4 de marzo de 1999.

Vistos por el ilustrísimo señor Magistrado-Juez del Juzgadode lo Social número 3, don Ignacio Martín Verona, los presentesautos número 41/99, seguidos a instancia de Máximo JiménezTrinidad, contra Rokem, S.L., sobre despido.

En nombre del Rey, ha dictado la siguiente sentencia núme-ro 63/99.

ANTECEDENTES DE HECHO

Con fecha 29/01/1999, tuvo entrada demanda formulada porMáximo Jiménez Trinidad, contra Rokem, S.L., y admitida a trá-mite se citó de comparecencia a las partes para el día 2 de marzode 1999, a las 10.50 horas, asistiendo el demandante don Máxi-mo Jiménez Trinidad, asistido de doña Yolanda Iñiguez Ortiz deUrbina, no compareciendo la empresa demandada Rokem, S.L.,citada en legal forma y abierto el acto de juicio por S.Sª las com-parecidas manifestaron cuantas alegaciones creyeron pertinen-tes en defensa de sus derechos practicándose seguidamente laspruebas que fueron admitidas según queda constancia en elacta correspondiente y finalmente manifestaron por su ordensus conclusiones.

En la tramitación de este proceso se han observado las pres-cripciones legales.

FALLO:

Que debo estimar como estimo la demanda formulada pordon Máximo Jiménez Trinidad, frente a la empresa Rokem, S.L.,declarando improcedente el despido verificado el día 14 dediciembre de 1998 por infracción de las formas legales, confor-me establece el artículo 55 del E.T., y 108.1 de la L.P.L., debiendooptar el empresario dentro del plazo legal de 5 días, a contardesde la notificación de la presente sentencia entre la readmi-sión del trabajador o la indemnización de la cantidad de quinien-tas ochenta y dos mil ochocientas treinta y siete con setenta ycinco pesetas, más los salarios que se devenguen desde la fechadel despido hasta la de la notificación de la sentencia o la reco-

Page 116: Viernes, 26 de Marzo de 1999 1999ko Martxoaren 26a ...recocha Sáenz de Castillo, titular y suplente, res-pectivamente, como representantes de esta Diputación Foral en el Consejo

2.948 Viernes, 26 de Marzo de 1999 L B.O.T.H.A. Núm. 34 1999ko Martxoaren 26a, Ostirala L A.L.H.A.O. 34. zk.

locación del trabajador, de conformidad a lo establecido en elartículo 56.1 b) del E.T.

Contra esta sentencia cabe recurso de suplicación ante laSala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vas-co, debiendo ser anunciado tal propósito mediante compare-cencia o por escrito ante este Juzgado en el plazo de cinco díasa contar desde su notificación, debiendo para hacerlo la deman-dada ingresar en la cuenta número 0078.0068.0041/99 de la enti-dad bancaria BBV, la cantidad líquida importe de la condena, sincuyo requisito no podrá tenerse por anunciado el recurso; asímismo deberá constituirse en la cuenta corriente número0078.0068.0041/99, que bajo la denominación de recursos desuplicación tiene abierta este Juzgado, la cantidad de 25.000pesetas, debiendo presentar el correspondiente resguardo en laSecretaría de este Juzgado al tiempo de interponer el recurso.

Así por esta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pro-nuncio, mando y firmo.

Y para que le sirva de notificación en legal forma a Rokem,S.L., en ignorado paradero, expido la presente par su inserciónen el BOLETIN OFICIAL del Territorio Histórico de Alava, en Vito-ria-Gasteiz, a 4 de marzo de 1999.

Se advierte al destinatario que las siguientes comunicacio-nes se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las querevistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamien-to.— LA SECRETARIA JUDICIAL.

JUZGADO DE LO SOCIAL

NUMERO 3 DE VITORIA-GASTEIZ

1.890Edicto

Cédula de notificación

Doña María Yolanda Martín Llorente, Secretaria Judicial delJuzgado de lo Social número 3 de Vitoria-Gasteiz.

HAGO SABER: Que en autos número 28/98, ejecución158/98 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias dedon Alfredo Castresana Herrán, contra la empresa Ikusmen,S.L., e I. E. Ekoizleak, S.A., sobre cantidad, se ha dictado lasiguiente:

Recepción de Originales y Redacción:Servicio de Gestión Administrativa.(B.O.T.H.A.)Plaza de la Provincia, nº 5 planta baja.Teléfono 945 18 18 18FRANQUEO CONCERTADO 48/6Depósito Legal: VI-1-1958

Jatorrizkoen Harrera eta Idaztegia:Administrazio Kudeaketa Zerbitzua(A.L.H.A.O.)Probintziako Plaza 5 zk. beheko solairuaTelefonoa 945 18 18 18POSTASARI ITUNDUA 48/6Lege-gordailua: VI-1-1958

Boletín Oficial del TerritorioHistórico de Alava

Araba Lurralde HistorikoarenAldizkari Ofiziala

http://www.alava.net

Días de publicación: lunes, miércoles y viernes

Argitaratze-egunak: astelehena, asteazkena eta ostirala

Precio de suscripción

Anual ..........................................10.952 Pts.N.o suelto corriente ................... 137 Pts.

Anuncio por línea 9 cms. .......... 280 Pts.(IVA incluido)

Recargo en anunciosurgentes, por línea .................... 100%

Harpidetzaren prezioa

Urtekoa ......................................10.952 Pta.Ale arrunta ................................. 137 Pta.

Iragarkia, 9 cm-ko lerroa............ 280 Pta.(BEZ barne)

Presakako iragarkienerrekargua, lerroko .................... %100

Propuesta de providencia. S. Sª la Secretaria Judicial, doñaMaría Yolanda Martín Llorente.

En Vitoria-Gasteiz, a 26 de enero de 1999.

Visto el estado de las actuaciones, se acuerda el embargodel local sito en calle Pintorería, número 76, planta baja, puertaA, de Vitoria-Gasteiz, inscrito en el Registro de la Propiedadnúmero 2, de Vitoria-Gasteiz, finca número 21, 99, sección 5,tomo 3.856, libro 103, folio 193, propiedad de Ikusmen Produc-ciones, S.L., y en su virtud:

Líbrese mandamiento por duplicado al señor Registradorde la Propiedad número 2, de Vitoria-Gasteiz, para que practiquela anotación preventiva de embargo del bien antes descrito yexpida certificación de haberlo hecho, de la titularidad de losbienes y de sus cargas y gravámenes, interesándole al mismotiempo la comunicación a este Juzgado de la existencia de ulte-riores asientos que pudieran afectar al embargo anotado (artí-culo 252 L.P.L.).

Requiérase al deudor para que en el plazo de tres días pre-sente en esta Secretaría los títulos de propiedad de las fincasembargadas, apercibiéndole que de no hacerlo se procederá ensu caso de conformidad con el artículo 1.493 de la Ley de Enjui-ciamiento Civil.

Notifíquese esta resolución a las partes.

MODO DE IMPUGNARLA: Mediante recurso de reposicióna presentar en este Juzgado dentro de los tres días hábilessiguientes al de recibirla, cuya sola interposición no suspenderála ejecutividad de lo que se acuerda (artículo 184-1 de la Ley deProcedimiento Laboral).

Lo que propongo a S. Sª para su conformidad.

Y para que le sirva de notificación en legal forma a Ikusmen,S.L., en ignorado paradero, expido la presente par su inserciónen el BOLETIN OFICIAL del Territorio Histórico de Alava, en Vito-ria-Gasteiz, a 9 de marzo de 1999.

Se advierte al destinatario que las siguientes comunicacio-nes se harán en los estrados de este Juzgado, salvo las querevistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamien-to.— LA SECRETARIA JUDICIAL.