vastenhout, m.h. lo básico del griego del nt

214
Lo básico del Griego del Nuevo Testamento - versión febrero 2013 - Pbro. Miguel H. Vastenhout, M.T. Seminario teológico presbiteriano de México

Upload: edith-sarai-ramirez

Post on 03-Jan-2016

36 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

Lo básico del

Griego del

Nuevo Testamento

- versión febrero 2013 -

Pbro. Miguel H. Vastenhout, M.T. Seminario teológico presbiteriano de México

Page 2: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

1

Este libro de texto se basa mayormente en: Mounce, W.H., Basics of Biblical Greek, Zondervan , Grand Rapids, 2ª edición, 2003.

Ha sido traducido, adaptado y extendido por M.H. Vastenhout, M.T. para ser usado como libro de texto en los cursos de griego en el seminario teológico presbiteriano ´Dr. Juan R. Kempers´, Berriozábal, Chiapas, México y en el Seminario teológico presbiteriano de México, México, D.F., México.

Page 3: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

2

Índice Índice 2

Capítulo 1: Leer y escribir 8

1.1. Introducción 8

1.2. El alfabeto y su pronunciación 8

1.3. Puntuación griega 10

1.4. Silabeo 11

1.5. Vocabulario 12

Capítulo 2: Introducción a la morfología y la sintáxis 13

2.1. Morfología 13

2.2. Sintaxis 24

2.3. Análisis morfológico y análisis sintáctico 29

Capítulo 3: Nominativo y acusativo; artículo definido 31

3.1. La forma del sustantivo griego 31

3.2. Nominativo y acusativo 32

3.3. Resumen 34

3.4. Desinencias casuales 34

3.5. Sustantivos 35

3.6. Las primeras tres reglas del sustantivo 36

3.7. El artículo definido 37

3.8. Traducir 38

3.9. Resumen 39

3.10. Vocabulario 39

Capítulo 4: Genitivo y dativo 40

4.1. Genitivo 40

4.2. Dativo 40

4.3. Desinencias casuales del genitivo y dativo 41

4.4. Artículo definido 43

4.5. Paradigma completo 43

4.6. Las reglas del sustantivo 43

4.7. Esquemas diferentes de declinaciones 44

4.8. Traducir 45

4.9. Resumen 45

4.10. Vocabulario 45

Capítulo 5: Preposiciones y eivmi, 46

5.1. Español 46

5.2. Griego: preposiciones 46

5.3. Cláusulas subordinada 48

5.4. Eivmi, 48

5.5. Traducir 49

5.6. Resumen 50

5.7. Vocabulario 50

Capítulo 6: Adjetivos 51

Page 4: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

3

6.1. Español 51

6.2. Griego: forma 51

6.3. Griego: funciones 52

6.4. Reconocer los adjetivos 53

6.5. Particularidades 54

6.6. Traducir 55

6.7. Resumen 55

6.8. Vocabulario 56

Capítulo 7: Tercera declinación 57

7.1. Introducción 57

7.2. Formas 58

7.3. Características de los sustantivos de la 3ª declinación 60

7.4. Cuadrado de oclusivas 61

7.5. pa/j 62

7.6. Categorías 62

7.7. Particularidades 63

7.8. Resumen 63

7.9. Vocabulario 64

Capítulo 8: Pronombres personales: 1a y 2a persona 65

8.1. Español 65

8.2. Griego: pronombres personales 66

8.3. Características de pronombres personales de la 1ª y 2ª persona 66

8.4. La tercera declinación (continuación) 67

8.5. Resumen 69

8.6. Vocabulario 69

Capítulo 9: auvto,j 70

9.1. Español 70

9.2. Griego: auvto,j 70

9.3. Características de las formas de auvto,j 70

9.4. Los tres usos de auvto,j 71

9.5. Resumen 72

9.6. Vocabulario 72

Capítulo 10: Pronombres/ adjetivos demostrativos 73

10.1. Español 73

10.2. Griego: demostrativos 73

10.3. Características de los demostrativos 74

10.4. Vocativo 75

10.5. Temas sueltos 76

10.6. Resumen 77

10.7. Vocabulario 77

Capítulo 11: Pronombres relativos 78

11.1. Español 78

11.2. Griego: pronombres relativos 79

11.3. Características de los relativos 79

Page 5: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

4

11.4. Traducir 80

11.5. Resumen 81

11.6. Vocabulario 81

Capítulo 12: Introducción a los verbos griegos 82

12.1. Gramática griega 82

12.2. Partes principales del verbo griego 83

12.3. Conclusión 84

12.4. Resumen 85

Capítulo 13: Presente indicativo activo 86

13.1. Gramática española 86

13.2. Gramática griega 86

13.3. Forma del presente indicativo activo 88

13.4. Características del presenta indicativo activo 90

13.5. Verbos y pronombres personales 90

13.6. Tabla básica de verbos 91

13.7. Resumen 91

13.8. Vocabulario 91

Capítulo 14: Verbos contractos 92

14.1. Introducción 92

14.2. Contracciones 92

14.3. Reglas para la contracción 93

14.4. Paradigma 95

14.5. Características de verbos contractos 95

14.6. Resumen 96

14.7. Vocabulario 96

Capítulo 15: Presente indicativo medio/ pasivo 97

15.1. Gramática española 97

15.2. Gramática griega: presente indicativo pasivo 97

15.3. Verbos defectivos 99

15.4. Presente indicativo medio 100

15.5. Presente indicativo medio/ pasivo de verbos contractos 101

15.6. Resumen 101

15.7. Vocabulario 102

Capítulo 16: Futuro indicativo activo/ medio 103

16.1. Gramática española 103

16.2. Gramática griega: futuro indicativo activo 103

16.3. Características del futuro indicativo activo 105

16.4. Futuro indicativo medio 106

16.5. Resumen 108

16.6. Vocabulario 108

Capítulo 17: Raíces verbales, y otras formas del futuro 109

17.1. Raíces verbales y raíces temporales 109

17.2. Patrones variantes 110

17.3. Futuros líquidos 113

Page 6: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

5

17.4. Verbos compuestos 116

17.5. Resumen 116

17.6. Vocabulario 117

Capítulo 18: Imperfecto indicativo 118

18.1. Introducción 118

18.2. Imperfecto activo 119

18.3. Imperfecto medio/ pasivo 119

18.4. Características de verbos en el imperfecto 120

18.5. Verbos compuestos 123

18.6. Verbos contractos y eivmi, 123

18.7. Resumen 124

18.8. Vocabulario 125

Capítulo 19: Aoristo 2 indicativo activo/ medio 126

19.1. Introducción 126

19.2. Aoristo 2 activo 126

19.3. Aoristo 2 medio 128

19.4. Resumen 129

19.5. Vocabulario 130

Capítulo 20: Aoristo 1 indicativo activo/ medio 131

20.1. Introducción 131

20.2. Características del aoristo 1 activo 131

20.3. Aoristo 1 activo de verbos líquidos 133

20.4. Aoristo 1 medio 134

20.5. Voz media 134

20.6. Resumen 135

20.7. Vocabulario 136

Capítulo 21: Aoristo y futuro indicativo pasivo 137

21.1. Introducción 137

21.2. Aoristo 1 pasivo 137

21.3. Aoristo 2 pasivo 139

21.4. Futuro 1 pasivo 140

21.5. Futuro 2 pasivo 141

21.6. Resumen 141

21.7. Vocabulario 142

Capítulo 22: Perfecto indicativo 143

22.1. Significado y traducción 143

22.2. Perfecto 143

22.3. El significado clásico de la voz media 147

22.4. Resumen 149

22.5. Vocabulario 150

22.6. Información avanzada 150

Capítulo 23: Introducción a los participios 152

23.1. Participios como adjetivos verbales 152

23.2. Griego: participios 152

Page 7: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

6

23.3. Aspectos verbales del participio griego 154

23.4. Aspectos adjetivales del participio 155

23.5. Otros elementos del participio 155

23.6. Resumen 156

Capítulo 24: Participio presente (continuo) adverbial 157

24.1. Resumen del participio presente adverbial 157

24.2. Participio presente (continuo): activo 158

24.3. Participio presente (continuo): medio/ pasivo 160

24.4. Procedimiento para traducir 161

24.5. Resumen 163

24.6. Vocabulario 163

Capítulo 25: Participio aoristo (indefinido) adverbial 164

25.1. Introducción 164

25.2. Griego: participio aoristo adverbial 164

25.3. Participio aoristo 1 (indefinido) 165

25.4. Participio aoristo 2 (indefinido) 168

25.5. Resumen 171

25.6. Vocabulario 171

Capítulo 26: Participio adjetival 173

26.1. Introducción 173

26.2. Griego: participio adjetival 173

26.3. Participio adjetival 174

26.4. Adverbial o adjetival 175

26.5. Resumen 176

26.6. Vocabulario 176

Capítulo 27: Participio perfecto y genitivo absoluto 177

27.1. Griego: participio perfecto 177

27.2. Participio perfecto 177

27.3. Genitivo absoluto 179

27.4. Construcciones perifrásticas 181

27.5. Traducciones alternativas para participios adverbiales 181

27.6. Resumen 182

27.7. Resumen del participio griego 182

27.8. Vocabulario 182

Capítulo 28: Subjuntivo 184

28.1. Español 184

28.2. Griego: la forma del subjuntivo 184

28.3. Uso del subjuntivo 187

28.4. Negación 190

28.5. Preguntas 190

28.6. Tabla básica de otros modos que el indicativo 191

28.7. Resumen 191

28.8. Vocabulario 191

Capítulo 29: Infinitivo 192

Page 8: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

7

29.1. Español 192

29.2. Griego: infinitivo 192

29.3. Asuntos misceláneos 194

29.4. Traducción del infinitivo 194

29.5. Resumen 197

29.6. Vocabulario 198

Capítulo 30: Imperativo 199

30.1. Español 199

30.2. Griego: forma imperativo 199

30.3. Significado del imperativo 202

30.4. Prohibición y otros tipos de negación 202

30.5. Resumen 203

30.6. Vocabulario 204

Capítulo 31: Verbos mi: Indicativo de di,dwmi 205

31.1. Español 205

31.2. Griego: verbos mi 205

31.3. Las cinco reglas 206

31.4. Resumen 210

31.5. Vocabulario 210

Capítulo 32: Verbos miadicionales: Otros modos 211

32.1. Griego: verbos mi adicionales 211

32.2. Similaridades 211

32.3. Otros modos de di,dwmi 212

Page 9: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

8

Capítulo 1: Leer y escribir

1.1. Introducción El primer paso al estudiar el griego es aprender leerlo y escribirlo. Por lo tanto el conocimiento del alfabeto es indispensable. El aprendizaje de los nombres, el orden alfabético y la pronunciación de las letras griegas ayudará en diversas maneras. La barrera de cosas extrañas entre tú y el griego comenzará a desvanecerse. Entonces, cuando veas las letras griegas o sus nombres, experimentarás el gozo del reconocimiento. Cuando quieras buscar una palabra en un léxico griego-español, tu conocimiento del orden de las letras en el alfabeto te capacitará para encontrar rápidamente la palabra. Cuando tu profesor pronuncie una palabra griega pausadamente, tendrás alguna idea de la forma en la que se escribe. Aunque no se espera que hables este idioma o que entiendas a otra persona quien lo habla, sin embargo, frecuentemente es necesario en la clase hablar de palabras y expresiones griegas. Para esas discusiones se necesita un conocimiento de los sonidos de las letras. El alfabeto griego tiene 24 letras. Las minúsculas son las letras más importantes, porque en las ediciones académicas del Nuevo Testamento casi no se usan mayúsculas.

1.2. El alfabeto y su pronunciación

Las letras

Minúscula Mayúscula Nombre Sonido

a A alfa «a» como en «pago»

b B beta «b» como en «baúl»

g G gamma «g» como en «gato»

d D delta «d» como en «dato»

e E épsilon «e» como en «estar»

z Z dseta «dz» como el sonido de una abeja, «dzzz»

h H eta «e» como en «freno»

q Q theta «t» como en «taco»

i I iota «i» como en «si»

k K kappa «c» como en «codo»

l L lambda «l» como en «ala»

m M mu «m» como en «más»

n N nu «n» como en «no»

x X xi «x» como en «éxito»

o O ómicron «o» como en «dorado» La ómicron es un sonido corto.

Page 10: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

9

p P pi «p» como en «para»

r R rho «r» como en «para»

s j

S

sigma, sigma final

«s» como en «sin» Se usa la s en medio de una palabra y la j al final de

una palabra.

t T tau «t» como en «taco»

u U úpsilon «u» como en «tu»

f F fi «f» como en «faz»

c C ji «j» como en «jamás»

y Y psi «ps» como en «pépsi»

w W omega «o» como en «¡ooh!» La omega es un sonido largo, como dos «o», distinto del sonido de la ómicron.

Clasificación de las vocales

Las vocales son la α, ε, η, ι, ο, υ y ω:

- Las vocales cortas son la e y la o. - Las vocales largas son la h y la w. - La a, u o i pueden ser cortas o largas.

Diptongos

Diptongos son combinaciones de dos vocales pronunciadas en sucesión rápida. Se pronuncian como las letras subrayadas en las siguientes palabras españolas:

ai aislar hu europa

au cautivo oi oiga

ei afeitar ou supo

eu europa ui suiza

Estos diptongos se llaman diptongos propios. Constan de una vocal corta con una iota al lado de esta vocal. Esta iota se llama una iota adscrita.

Los diptongos impropios constan de α, η y ω con una pequeña iota debajo de la vocal: (ᾳ, ῃ, ῳ). Esta pequeña iota se llama una iota suscrita. La iota suscrita es pronunciada.

Espíritu rudo y suave

Toda palabra griega que comience con una vocal, tiene que llevar un espíritu rudo o un espíritu suave en la vocal o en el diptongo inicial. El espíritu rudo (o ‘áspero’) es pronunciado como la jota española. Se lo escribe como una comilla de apertura (‘). El espíritu suave no se pronuncia. Se lo escribe como una comilla de cierre (’). Los espíritus se colocan sobre la segunda vocal de los diptongos. euri,skw (jeurískoo)

Si una vocal lleva también un acento, se coloca el espíritu a la izquierda de un acento agudo o grave. Un acento circunflejo se coloca sobre el espíritu que lo acompaña.

Page 11: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

10

o[ti (jóti)

w- (oo)

Si una palabra comienza con la r, esta letra también lleva un espíritu rudo. No se lo pronuncia.

r`h/ma (réma)

Particularidades

a. Cuando la gamma está combinada con -γ, -κ, o -ξ, como -γγ, -γκ, o -γξ, el sonido cambia a

‘ng’ como en ‘ángulo’. Se llama una gamma nasal. b. En algunos nombres bíblicos la u se pronuncia como la ‘v’.

Daui,d (Davíd)

1.3. Puntuación griega

Signos de puntuación

- un punto significa un punto, y una coma significa una coma. - un punto alto (\) en el griego son los dos puntos (:) o el punto y coma (;) en el español.

- un punto y coma (;) al final de una oración significa el signo de interrogación. - no existe el signo de admiración en el griego.

Acentos

Tres clases de acentos se emplean al deletrear palabras griegas: agudo (a,), circunflejo (a/), y

grave (a.). Se coloca los acentos sobre una vocal. No hay diferencia en la pronunciación de los

tres acentos. Cada uno indica énfasis en la sílaba con acento. Con los diptongos propios se coloca el acento sobre la segunda vocal.

Particularidades

a. La diéresis. Muy pocas palabras en el Nuevo Testamento llevan una diéresis sobre una vocal. La vocal que la lleva no se pronuncia si fuera parte de un diptongo, sino aparte.

Nai?n (Naín)

b. Elisión. Cuando termina una palabra en una vocal y la palabra que la sigue empieza con una,

a veces se suprime la última vocal de esa primera palabra. En vez de esa vocal se escribe un

apóstrofe v. P.ej. avlla. evkei/noj (alá ekeínos) puede ser avll v evkei/noj (al` ekeínos).

c. Crasis. A veces encontramos una fusión de dos palabras. Las últimas vocales de la primera

palabra fusionan con las primeras vocales de la segunda palabra. Así se forma una nueva palabra, que lleva sobre su primera vocal una coronis, un signo que es igual al espíritu suave.

a el hombre al hombre kai. evgw, kavgw,

Page 12: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

11

1.4. Silabeo Sabiendo ya cómo se pronuncia las letras griegas, ahora es importante aprender cómo se pronuncian las palabras correctamente. Para ello es necesario poder dividir las palabras en sílabas. Este proceso se llama ´silabeo´. Hay dos maneras para aprenderlo. La primera es darse cuenta de que se silabea las palabras griegas tal como las palabras españolas. Por eso puedes dejarte por tus sentimientos. La segunda manera es aprender algunas reglas básicas de silabeo. Es muy importante familiarizarte con el proceso de silabeo, para poder pronunciar las palabras en una manera consistente, y para poder memorizarlas bien. Las reglas básicas son:

1. Hay solamente una vocal o un diptongo por sílaba.

av kh ko, a men mar tu rou/ men Por eso hay tantas sílabas como hay vocales/ diptongos.

2. Una sola consonante se une a la vocal que le sigue.

ev w ra, ka men ev qe a sa, me qa

3. Dos vocales consecutivas que no forman un diptongo son divididas.

ev qe a sa, me qa vH sa i?, aj

4. Un grupo de consonantes que no pueden ser pronunciadas juntas1 es dividido, y la primera consonante se une a la vocal que la precede.

e;m pro sqen avr ch/j

5. Un grupo de consonantes que sí pueden ser pronunciadas juntas se une a la siguiente vocal.

Cri sto,j gra fh, Este incluye un grupo de consonantes formado con m o n) e; qne sin pneu/ ma

1 Para saber si es así o no, te damos una pauta. Si una palabra griega inicia con cierto grupo de consonantes, sabes

que estas consonantes puedan ser pronunciadas juntas. Entonces, si estas dudando puedes checar un diccionario para ver si hay palabras que inician con tales consonantes. Esta pauta no cubre todos los casos, pero sí cubre muchos.

Page 13: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

12

6. Consonantes dobles son divididas.

av pag ge,l lo men par rh si,a

7. Palabras compuestas son divididas cuando se unan.

avnti cristo,j evk ba,llw

1.5. Vocabulario Las palabras nuevas en este capítulo son las del número 1 en la lista. Revisa y actualiza tus tarjetas. Después de haber aprendido las palabras de este capítulo, sabes traducir 11.65% de todas las palabras del Nuevo Testamento.

Page 14: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

13

Capítulo 2: Introducción a la morfología y la sintáxis En este capítulo se da una breve introducción a algunos aspectos de la gramática del castellano. Esta introducción es indispensable para poder aprender la gramática del griego koiné. Se debe consultar este capítulo si en algún momento hay dudas en cuanto a la gramática del español.

2.1. Morfología La morfología habla de las formas de las palabras y sus distintas clases. En el castellano existen las siguientes clases de palabras:

Ahora siguen las definiciones de todas las diferentes clases, con algunos ejemplos.

Page 15: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

14

2.1.1. Sustantivos (o nombres)

Son palabras cuyo significado hace referencia a seres, objetos, ideas o acontecimientos. Se distingue los siguientes tipos:

Común: designa a todos los seres de la misma especie (amigo).

Propio: nombra a un ser en particular de entre toda la especie (Andrés).

Concreto: nombra a seres que se pueden percibir por los sentidos (armario).

Abstracto: nombra seres o concepto no materiales (amistad).

Individual: nombra a un único ser (coche).

Colectivo: nombra, en singular, a varios seres a la vez (flota)

Contable: que se puede contar (coche).

Incontable: que no se puede contar (agua). En cuanto a su forma, los sustantivos se componen de una raíz y, por lo general, de unas desinencias de género (masculino, femenino) y número (singular o plural). En sustantivos que nombran a seres vivos la distinción de género suele responder a una diferenciación de carácter sexual: el masculino designa a los machos y el femenino a las hembras: niño/ niña, león / leona. No obstante, por lo común el género es solo una marca gramatical que lleva todo sustantivo con independencia de su significado.

2.1.2. Artículos

Es un determinante que anuncia la presencia de un sustantivo o de una palabra que se comporta como un sustantivo. Hay dos tipos de artículos:

Artículo definido: presentan el nombre de algo conocido o que ha sido nombrado antes. Formas: el, la, lo, los, las.

Artículo indefinido: presentan el nombre de algo no conocido (por el hablante y/o oyente). Formas: un, una, unos, unas.

El artículo aparece en el mismo género y en el mismo número que el sustantivo al que presenta: el gato, las mesas. Este fenómeno se llama ´concordancia´.

2.1.3. Adjetivos

Los adjetivos son palabras que pueden acompañar al sustantivo y destacan una propiedad de lo expresado por el sustantivo o limitan su extensión: carbón vegetal, mi teléfono. Entre los adjetivos se pueden distinguir dos clases muy diferentes:

Adjetivos calificativos, que expresan propiedades o circunstancias de los seres u objetos nombrados por un sustantivo: día soleado, pareja feliz.

Adjetivos determinativos, que concretan o limitan la extensión del sustantivo: este año, varios amigos.

El adjetivo concuerda con el sustantivo al que hace referencia. Pueden combinarse con la forma neutra del artículo (lo): lo malo, lo interesante.

Page 16: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

15

Adjetivos calificativos Expresan propiedades o circunstancias de estado, origen, procedencia, etc., referidas a lo expresado por un sustantivo. Los adjetivos calificativos tienen grado porque pueden expresar la intensidad con que se posee una cualidad. Los grados de significación del adjetivo son tres:

positivo: el adjetivo aparece sin indicar la intensidad.

comparativo: la cualidad se compara entre dos objetos distintos. Puede ser de igualdad, inferioridad o superioridad.

superlativo: expresa la mayor intensidad de una cualidad o de un estado.

Adjetivos determinativos Preceden a los sustantivos y determinan o concretan su significado. Entre estos están los posesivos, los demostrativos, los interrogativos y los exclamativos. Posesivos

Son palabras que expresan la pertenencia de algo a uno o varios poseedores o la pertenencia de un ser a un grupo: mi trabajo, tu padre, nuestra vivienda.

Singular Plural

Masculino Femenino Masculino Femenino

1ª persona un poseedor mi/ mío mi/ mía mis/ míos mis/ mías

varios poseedores

nuestro nuestra nuestros nuestras

2ª persona un poseedor tu/ tuyo tu/ tuya tus/ tuyos tus/ tuyas

varios poseedores

su/ suyo su/ suya sus/ suyos sus/ suyas

3ª persona uno o varios poseedores

su/ suyo su/ suya sus/ suyos sus/ suyas

Demostrativos Son palabras que empleamos para señalar añadiendo una noción de distancia en el espacio o en el tiempo: estas líneas, ese espectáculo, aquel reportaje.

Singular Plural

Masculino Femenino Masculino Femenino

Cercanía este esta estos estas

Distancia media

ese esa esos esas

Lejanía aquel aquella aquellos aquellas

Numerales Los numerales expresan orden o cantidad de un modo preciso y concreto. Hay dos tipos importantes:

cardinales (indican la cantidad exacta): dos, tres, seis, siete...

Page 17: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

16

ordinales (señalan el orden que ocupa el nombre al que acompañan): primer (o), sexto, undécimo, trigésimo, octogésimo, último.

Indefinidos Son palabras que designan de manera imprecisa nociones de cantidad, identidad o existencia.

Singular Plural

Masculino Femenino Masculino Femenino

cantidad poco poca pocos pocas

mucho mucha muchos muchas

todo toda todos todas

un una unos unas

- varios varias

bastante bastantes

identidad mismo misma mismos mismas

otro otra otros otras

un una unos unas

demás demás

existencia algún/ alguno alguna algunos algunas

ningún/ ninguno ninguna ningunos ningunas

cualquier/ cualquiera cualesquiera

Interrogativos y exclamativos Son palabras que sirven para introducir una pregunta o una exclamación.

¿En qué revista habrá salido publicado ese reportaje? ¿Cuántos periodistas serian capaces de publicar algo así? !Qué empeño en invadir la intimidad de las personas! !Cuántas tonterías dices!

Actualmente, del conjunto de los interrogativos y exclamativos solo funcionan como adjetivos determinativos dos: qué y cuanto, cuanta, cuantos, cuantas.

2.1.4. Pronombres

Son una clase de palabras que sustituyen al nombre en una oración. Los pronombres no tienen un significado semántico propio, sino que tienen un significado ocasional, es decir, cada vez que se emplean pueden referirse a una entidad distinta. Por ejemplo, el pronombre él se refiere a una persona o cosa distinta cada vez que se usa. Hay varios tipos: personales, demostrativos, posesivos, indefinidos, numerales, interrogativos y exclamativos.

Page 18: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

17

Personales Son las palabras que sirven para nombrar al hablante, a la persona o personas que escuchan o a los demás seres u objetos que pueden nombrar los sustantivos: Nos están mirando. Elena lo llamó. Nosotros esperamos aquí.

Singular Plural

Masculino Femenino Neutro Masculino Femenino

1ª persona

Sujeto yo - nosotros nosotras

Complemento mí/ conmigo/ me - nosotros/nos nosotras/nos

2ª persona

Sujeto tú - ustedes

Complemento ti/ contigo/ te - ustedes/ los/ les

ustedes/ las/ les

3ª persona

Sujeto él ella ello ellos ellas

Complemento él/ lo ella/ la ello/ lo ellos/ los ellas/ las

sí/ consigo/ se/ le sí/ consigo/ se/ les

Posesivos Al igual que los adjetivos posesivos, los pronombres posesivos indican posesión o pertenencia. Generalmente se construyen con artículo, aunque pueden ir sin él. Esa casa es la nuestra. Esa casa es nuestra.

Singular Plural

Masculino Femenino Masculino Femenino

1ª persona un poseedor mío mía míos mías

varios poseedores

nuestro nuestra nuestros nuestras

2ª persona un poseedor tuyo tuya tuyos tuyas

varios poseedores

suyo suya suyos suyas

3ª persona uno o varios poseedores

suyo suya suyos suyas

Demostrativos Como los adjetivos demostrativos, los pronombres demostrativos sirven para señalar indicando la distancia que media entre el emisor y lo señalado.

Aquello fue muy extraño. Esos no han dejado de seguirnos. Me gustan todos, pero este es mi preferido.

Los demostrativos se utilizan también para englobar una parte anterior del discurso o anunciar algo que se va a decir a continuación.

Y eso es cuanto sé del asunto. Dijo esto: «Tendrás noticias mías».

Page 19: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

18

Singular Plural

Masculino Femenino Masculino Femenino

Cercanía este esta estos estas

Distancia media

ese esa esos esas

Lejanía aquel aquella aquellos aquellas

Numerales Expresan cantidad u orden de un modo preciso. Las formas de los pronombres numerales son las mismas que las de los adjetivos numerales.

Indefinidos Expresan cantidad, identidad o existencia de una forma imprecisa. Sus formas coinciden con las de los adjetivos indefinidos, excepto las formas nuevas alguien, nadie (existencia) y algo, nada (cantidad) que son siempre pronombres. Interrogativos y exclamativos Comparten las mismas formas: qué, cuál, quién y cuánto. Un pronombre interrogativo más es dónde.

2.1.5. Relativos

Son pronombres, adjetivos y adverbios que sirven de enlace, ya que introducen una proposición sintácticamente dependiente, y, a la vez, desempeñan una función (sujeto, objeto directo, determinante, etc.) en la proposición que introducen. Con frecuencia, los relativos se refieren a una palabra presente en el enunciado a la que llamamos antecedente. Los antecedentes son normalmente nombres y sintagmas nominales, pero también lo pueden ser los pronombres personales, algunos adverbios y oraciones. Pronombres relativos

Singular Plural

Masculino Femenino Neutro Masculino Femenino

quien que quienes

Los niños que han estado en el campamento han vuelto encantados. Necesito a alguien en quien confiar.

La forma que es el relativo de uso más frecuente en español. Adjetivos relativos

Page 20: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

19

Singular Plural

Masculino Femenino Neutro Masculino Femenino

el que la que lo que los que las que

cuyo cuya - cuyos cuyas

cuanto cuanta cuanto cuantos cuantas

El libro del cual me hablaste es estupendo. Aquel lugar, cuyo nombre no recuerdo, era precioso. Puedes comer todo cuanto quieras.

Adverbios relativos Son: cuando, como, donde, cuan

El pueblo donde nací es precioso. Hazlo de la manera como se indica en el folleto.

2.1.6. Adverbios

Son un tipo de palabra que modifica el significado de un verbo, de un adjetivo o de otro adverbio. Los adverbios nombran circunstancias:

de lugar (aquí, ahí, allí, allá, cerca, lejos, fuera, dentro, arriba, abajo, encima, detrás)

de tiempo (hoy, ayer, mañana, anoche, ahora, luego, antes, enseguida, después, tarde, pronto, ya)

de modo (bien, mal, así, despacio, claramente, lentamente, regular)

de cantidad (mucho, poco, muy, casi, bastante, tan, tanto, nada, más, menos, suficiente, demasiado, acaso)

o expresan:

afirmación (sí, también, ciertamente, efectivamente)

negación (no, tampoco, nunca, jamás)

duda (quizá(s), probablemente) Los adverbios no admiten desinencias y, por tanto, son palabras invariables. Esto no impide que algunos admitan sufijos: tardísimo, cerquita, prontito, etc. Cuando dos o más palabras van juntas formando un grupo con un único significado reciben el nombre de locución. Si ese grupo equivale a un adverbio se llama “locución adverbial”. Ejemplos:

lugar: en cabeza, a medias, a lo lejos, de lejos, por detrás.

tiempo: con frecuencia, en mi vida, de noche, de cuando en cuando, al instante, al amanecer.

modo: a ciegas, a tontas y a locas, a pie juntillas, a bulto, a diestro y siniestro.

cantidad: al menos, en nada, ni más ni menos, por poco, a pocas.

afirmación: en verdad, en efecto, sin duda, por supuesto, desde luego, por supuesto.

Page 21: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

20

negación: de ninguna manera, en mi vida, nunca jamás, no ya.

duda: tal vez, sin duda.

2.1.7. Preposiciones

Son palabras invariables que se utilizan para establecer relaciones entre palabras o partes de la oración. Nunca pueden aparecer solas. Pueden expresar instrumento, medio, compañía, agente, procedencia, dirección. Ejemplos: a, ante, bajo, cabe, con, contra, de, desde, en, entre, hacia, hasta, para, por, según, sin, so, sobre, tras. La palabra que sigue la preposición se llama el ´objeto´ de la misma.

2.1.8. Conjunciones

Son palabras invariables cuya única función es servir de enlace entre palabras, sintagmas o proposiciones. Hay dos clases de conjunciones:

Coordinantes Unen palabras o sintagmas que realizan la misma función sintáctica, o proposiciones que sean sintácticamente independientes. Pueden ser:

Copulativas (y, e, ni).

Disyuntivas (o, u).

Adversativas (pero, sino). Subordinantes. Introducen una proposición que depende sintácticamente de otra. Pueden ser:

Completivas (que, si)

Comparativas (como, más que, etc.)

Causales (porque, puesto que, etc.)

Consecutivas (luego, con que, etc.)

Finales (para que, etc.)

Concesivas (aunque, etc.)

Condicionales (si, etc.) Los adverbios cuando, como y donde sin antecedente realizan la función de las conjunciones e introducen proposiciones subordinadas adverbiales: Cuando quieras nos vamos.

Hazlo como puedas. Pásatelo bien donde vayas.

Algunos grupos de palabras realizan la misma función que las conjunciones. Estos grupos de palabras se denominan locuciones conjuntivas:

No es que no te haga caso, sino que no te oigo.

Page 22: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

21

2.1.9. Interjecciones

Son palabras que constituyen por sí solas enunciados exclamativos: ¡Eh! ¡Ay! ¡Vaya!

2.1.10. Verbos

Son aquellas palabras capaces de constituir una oración por sí solas o con la ayuda de un sustantivo: Voy. El alumno va. Sirven para expresar acciones, estados, procesos o eventos y situarlos en el tiempo. En lo referente a la forma, el verbo es una palabra morfológicamente compleja. Cada verbo tiene muchas formas, resultado de combinar su raíz con los distintos morfemas flexivos o desinencias. Además, entre las formas verbales se pueden diferenciar:

Formas simples, que constan de una sola palabra: Probaremos. Formas compuestas, que constan de dos palabras (una de ellas es una forma del verbo auxiliar haber o estar): Hemos probado. Estoy trabajando.

La conjugación es el resultado de combinar la raíz de un verbo con todas las desinencias que puede llevar. La raíz de un verbo es la parte que informa del significado léxico (es decir, indica la acción, el proceso o el evento de que se trata) y se obtiene al suprimir la terminación del modo infinitivo (-ar, -er, -ir). Comprar raíz: compr- Las desinencias son las terminaciones que se añaden a la raíz de un verbo para obtener las diferentes formas de su conjugación. Contienen el significado gramatical (es decir, informan sobre la persona, el número, el tiempo, el modo, el aspecto y la voz) de dicha forma. Todas las formas verbales tienen las siguientes características gramaticales:

Tiempo: Las formas verbales expresan el tiempo en el que se sitúa la acción. o Las formas de pasado expresan que la acción se desarrolla en el tiempo anterior

al momento en que se habla: Esa película la vimos el año pasado.

o Las formas de presente expresan que la acción se desarrolla en el momento en que se habla:

Mi reloj no funciona. o Las formas de futuro expresan que la acción se desarrolla en el tiempo posterior

al momento en que se habla: La cena estará lista dentro de un rato.

o Para referirnos a acciones que dependen de una condición, utilizamos dos tiempos: el condicional (llamaría) y el condicional perfecto (habría llamado).

Aspecto: Por medio del aspecto, las formas verbales pueden expresar una acción en su transcurso o desarrollo, es decir, una acción inacabada o ya terminada.

o Cuando el hablante presenta la acción en su transcurso, usa formas verbales de aspecto imperfectivo:

De pequeña, pasaba las vacaciones en casa de mis abuelos.

Page 23: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

22

Tienen aspecto imperfectivo todas las formas de los tiempos simples, excepto las del pretérito perfecto simple: paso, pasaba, pasaré.

o Cuando el hablante presenta la acción como ya concluida, utiliza formas verbales de aspecto perfectivo:

Luis de Góngora nació en el año 1561. Tienen aspecto perfectivo todas las formas de los tiempos compuestos y el pretérito perfecto simple: nació, ha nacido, habrá nacido.

Voz: Mediante la voz las formas verbales expresan la relación entre el sujeto y el verbo. Esta relación permite distinguir entre:

o Voz activa. El verbo expresa una acción que realiza el sujeto de la oración. Juan compra un libro.

o Voz pasiva. El verbo expresa una acción que el sujeto no ejecuta, sino que padece. Todos los verbos pueden conjugarse en voz activa, pero solo algunos se conjugan en voz pasiva. La voz pasiva de un verbo se construye con las formas del verbo ser o estar y el participio del verbo que se conjuga.

El libro es comprado por Juan. En la voz pasiva, el participio concuerda con el sujeto en género y número:

La abuela era admirada por todos. Los viejos edificios fueron restaurados.

Modo: Por medio del modo las formas verbales expresan la actitud del hablante ante lo que dice:

o Cuando el hablante piensa la acción verbal como una acción real, cierta u objetiva, usa el modo indicativo:

Tere vive cerca del instituto. o Cuando el hablante piensa la acción verbal como una acción posible, deseable o

incierta, o como una orden negativa, usa el modo subjuntivo: ¡Ojalá vengan mis abuelos por Navidad! No juegues con el mechero.

o Cuando el hablante concibe la acción como una orden afirmativa, usa el modo imperativo:

Ordena tu cuarto. o El modo infinitivo es una forma no personal del verbo. No tiene persona ni

número. Es el verbo en su forma léxica (el ´verbo completo´). Puede comportarse como un sustantivo también y así combinarse con un artículo o un adjetivo.

El cantar me gusta. o El modo participio es otra forma no personal del verbo. Puede realizar la función

propia de un verbo y también la de un adjetivo. Generalmente, admite variación de género y número.

Terminada la función, el público abandonó la sala. (Verbo) Me encantan los huevos fritos. (Adjetivo)

Como verbo, además, se une a las formas personales del verbo auxiliar haber para formar los tiempos compuestos: Se ha hundido un barco.

o El gerundio es una forma no personal que puede realizar la función propia de un verbo y también la de un adverbio.

Page 24: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

23

Las tropas romanas conquistaron la Galia siendo cónsul Julio César. (Verbo) Me molesta que hagas siempre las cosas corriendo. (Adverbio)

Persona: La mayoría de las formas verbales indican la persona gramatical: o Las formas verbales están en primera persona cuando la acción la realiza la

misma persona (o personas) que habla: Ayer fui a clase de natación (yo). Veremos la peli de vídeo en casa de Juanjo (nosotros).

o Las formas verbales están en segunda persona cuando la acción la realiza la persona (o personas) que escucha:

Tú nunca pones la mesa. Ustedes siempre llegan tarde.

o Las formas verbales están en tercera persona cuando la acción la realiza una persona o varias personas distintas de las que hablan o las que escuchan:

Él corrió a su encuentro. Ellas aparecieron por sorpresa.

Número: La mayoría de las formas verbales pueden expresar número singular o plural.

2.1.11. Panorama del verbo en castellano

(formas de la 1ª persona singular)

Modos personales Modos impersonales

Indicativo Subjuntivo Imperativo Infinitivo Gerundio Participio

Presente compro compre ¡compra! comprar comprando habiendo comprado

comprado

Pretérito perfecto compuesto

he comprado haya comprado

Pretérito perfecto simple

compré

Pretérito pluscuamperfecto

había comprado hubiera comprado

Pretérito imperfecto

compraba comprara

Futuro imperfecto

compraré

Futuro perfecto habré comprado

Condicional simple

compraría

Condicional compuesto

habría comprado

Page 25: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

24

2.2. Sintaxis La sintaxis es la parte de la gramática que estudia las reglas que gobiernan la combinatoria de constituyentes sintácticos y la formación de unidades superiores a estos, como los sintagmas y oraciones gramaticales. La sintaxis, por tanto, estudia las formas en que se combinan las palabras y las relaciones entre ellas. Cada oración consiste de dos partes (sintagmas) principales: el sujeto y el predicado. Para analizar una oración sintácticamente, primero se busca el predicado verbal y se le pregunta: ¿Quién/ qué realiza la acción del verbo? Lo que contesta es el sujeto y automáticamente lo demás el predicado. Mañana su hermano mayor le quiere dar un libro bonito a Ana para sus cumpleaños. Predicado verbal: quiere dar. ¿Quién quiere? Juan

Sujeto: su hermano mayor; Predicado: mañana le quiere dar un libro bonito a Ana para sus cumpleaños.

2.2.1. Sintagma sujeto

El sintagma sujeto (S) consta de un núcleo:

Núcleo (N). Siempre es un sustantivo, pronombre o un verbo en modo infinitivo. El núcleo puede tener algunas adiciones:

Determinante (Det). Es cualquier clase de determinante: artículo, posesivo, infinitivo, demostrativo etc. que van junto al núcleo.

Adjunto (Adj). Es un adjetivo que va junto al núcleo.

Aposición (Apo). Es un (otro) sustantivo que no va precedido de una preposición.

Complemento del núcleo (CN). Es un grupo de palabras que acompañan al núcleo (p.ej. una preposición con un sustantivo, una oración subordinada etc.)

Mañana su hermano mayor le quiere dar un libro bonito a Ana para sus cumpleaños. Sintagma sujeto: su hermano mayor. N: hermano; Det: su; Adj: mayor

2.2.2. Sintagma predicado

Las características del sintagma predicado difieren dependiendo del tipo de oración. Hay dos tipos básicos: las oraciones predicativas y las oraciones copulativas. El grupo de las oraciones predicativas se puede subdividir en algunos tipos más.

Oraciones predicativas: características generales El sintagma predicado consta de:

Forma personal de un verbo predicativo (FP). Es un verbo conjugado. Este verbo es llamado el ´verbo principal´ o el núcleo del predicado.

Predicado verbal (PV): el predicado verbal consta del verbo principal y las demás formas verbales.

Page 26: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

25

Complemento directo (CD). Se lo encuentra preguntando ¿Qué/ (a) quién + predicado verbal + sujeto?

Mañana su hermano mayor le quiere dar un libro bonito a Ana para sus cumpleaños. ¿Qué quiere dar su hermano mayor?: un libro bonito

Para luego comprobar el CD hay dos formas: 1. Se sustituye por los pronombres lo, la, los o las.

Su hermano mayor lo quiere dar. 2. Se halla cuando el CD pasa a ser sujeto de la oración pasiva.

Un libro bonito es dado por su hermano mayor.

Un CD de cosa nunca lleva una preposición. Un CD de persona lleva a menudo la preposición ´a´.

Complemento indirecto (CI). Se lo encuentra preguntando ¿A/Para quién/ qué + sujeto + predicado verbal + complemento directo?

Mañana su hermano mayor le quiere dar un libro bonito a Ana para sus cumpleaños. ¿A quién su hermano mayor quiere dar un libro bonito?: a Ana

Para luego comprobar el CI se puede sustituir por los pronombres le o les. Su hermano mayor le da un libro bonito.

El CI siempre lleva delante la preposición ´a´ y a veces ´para´.

Complemento circunstancial (CC). Hay de varios tipos y se los encuentra con preguntas concretas. Estos son algunos ejemplos:

o Complemento circunstancial de lugar (CCL). Se le pregunta al predicado verbal: ¿Dónde?

o Complemento circunstancial de tiempo (CCT). Se le pregunta al predicado verbal: ¿Cuándo?

o Complemento circunstancial de modo (CCM). Se le pregunta al predicado verbal: ¿Cómo?

o Complemento circunstancial de causa (CCCau). Se le pregunta al predicado verbal: ¿Por qué?

o Complemento circunstancial de finalidad (CCF). Se le pregunta al predicado verbal: ¿Para qué?

o Complemento circunstancial de compañía (CCCom). Se le pregunta al predicado verbal: ¿Con quién?

o Complemento circunstancial de instrumento (CCI). Se le pregunta al predicado verbal: ¿Con qué?

o Complemento circunstancial de materia (CCM). Se le pregunta al predicado verbal: ¿De qué está hecho?

o Complemento circunstancial de cantidad (CCCan). Se le pregunta al predicado verbal: ¿Cuánto?

o Complemento circunstancial de negación (CCN). Es cuando hay una partícula negativa.

Page 27: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

26

o Complemento circunstancial de afirmación (CCA). Es cuando hay una partícula afirmativa

Mañana su hermano mayor le quiere dar un libro bonito a Ana para sus cumpleaños. ¿Cuándo?: mañana CCT ¿Para qué?: su cumpleaños CCF

Todos los complementos en el sintagma predicado pueden tener las mismas adiciones que el núcleo del sintagma sujeto (determinantes, adjuntos, complemento preposicional, oración subordinada etc.)

Oraciones predicativas: subtipos Predicativas activas: son aquellas en las cuales el sujeto es sujeto agente, esto es "activo", porque ejecuta una acción, la controla o la preside.

Pred. activas transitivas. Son las que poseen un verbo transitivo. Los verbos transitivos son los que muestran que la acción del verbo recae sobre un complemento directo afectándolo o transformándolo. Pred. activas intransitivas. Son las oraciones que carecen de objeto directo. Los verbos intransitivos son los que complementan la acción del verbo con más información.

Maria estornudó tres veces. Ana nada muy bien.

Pred. activas reflexivas: Son las oraciones que tienen un verbo reflexivo. Los verbos reflexivos son los que demuestran que la acción del verbo recae sobre el mismo sujeto.

Él se admira a sí mismo. Ayer te bañaste en el río.

Pred. activas recíprocas: Se construyen con un verbo recíproco. Los verbos recíprocos se refieren a acciones del verbo mutuas, es decir que se realizan entre dos personas o más.

Felipe y Vicente se gritaron con furia. Madre e hija se besaron cariñosamente.

Predicativas pasivas. Son las oraciones que tienen el verbo en voz pasiva y su sujeto es sujeto paciente, esto es, recibe, padece o es afectado por la acción del verbo en vez de realizarla. Oraciones en la voz pasiva pueden llevar complementos circunstanciales, pero nunca llevan un complemento directo o indirecto. Los verbos en voz pasiva se construyen en español con el verbo ser o estar como verbo auxiliar, en el tiempo de la voz activa, más el participio del verbo que se conjuga, y llevan siempre, explícito o implícito, un complemento agente con la preposición por, o a veces de. El libro ha sido comprado (por Juan). El libro está comprado. Existen otras construcciones pasivas, la más frecuente de las cuales se realiza con el verbo en forma activa y en tercera persona, acompañado del morfema se.

Se vende piso (por alguien).

Page 28: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

27

Oraciones predicativas impersonales: Estas oraciones tienen un verbo en tercera persona sin sujeto recuperable o con sujeto tan indeterminado que no puede precisarse. Los verbos impersonales no se refieren a ninguna persona en particular.

Se lucha por la democracia. Llueve con frecuencia. Huele a humo aquí.

Oraciones copulativas El sintagma predicado consta de:

Forma personal de un verbo copulativo (FP). Estos verbos son ser, estar, llegar a ser y parecer. Es un verbo conjugado. Este verbo es llamado el ´verbo principal´. El verbo copulativo no tiene significado, une el sujeto con el predicado nominal.

Predicado nominal (PN). Es el sintagma predicado constando de la forma personal de un verbo copulativo y un atributo.

Atributo (A). El atributo puede ser un sustantivo, un adjetivo, un pronombre, un adverbio o un sintagma preposicional. Concuerda en género y número con el sujeto.

Mi hermano es carpintero en Berriozábal. S: Mi hermano FP: es PN: es carpintero en Berriozábal A: carpintero en Berriozábal

Una oración copulativa sí puede llevar complementos circunstanciales, pero nunca lleva un complemento directo o indirecto.

Una oración copulativa solamente puede estar en la voz activa.

Oraciones simples y oraciones compuestas Toda oración tiene al menos un verbo en forma personal. Son oraciones simples aquellas que tienen una sola forma verbal y, por tanto, un solo predicado.

Tengo mucho trabajo esta semana. Sin embargo, hay oraciones que tienen más de una forma verbal independiente. Son oraciones compuestas aquellas que tienen dos o más verbos en forma personal.

Ya he leído el libro que compré ayer. En una oración compuesta, cada una de las formas verbales admite sujeto y complementos; es decir, cada uno de los verbos es el núcleo de un grupo de palabras que presenta la estructura característica de las oraciones. Cada uno de los grupos de palabras de una oración compuesta que tiene estructura oracional se denomina proposición. Pulso este botón y se apaga la televisión. proposición 1 enlace proposición 2

Page 29: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

28

Entre las proposiciones integrantes de una oración compuesta pueden existir distintos tipos de relación:

Oraciones compuestas Proposiciones sintácticamente independientes: ninguna de ellas realiza una función respecto de la otra.

Oraciones compuestas por yuxtaposición: no existe elemento de enlace entre las proposiciones.

No tengo prisa, puedo esperar.

Oraciones compuestas por coordinación: existe un elemento de enlace entre las proposiciones.

Cené pronto y me fui a la cama.

Oraciones compuestas por subordinación: existe una relación de dependencia sintáctica de una respecto de la otra, de manera que una de ellas realiza una función dentro de la otra.

Subordinadas sustantivas Creo que tienes razón.

Subordinadas adjetivas o de relativo

Busco un pantalón que sea cómodo.

Subordinadas adverbiales Avísame cuando acabes.

Proposiciones independientes: o La yuxtaposición es la unión de sintagmas que realizan la misma función o de

proposiciones independientes, sin ningún elemento de enlace. Las proposiciones o los sintagmas unidos por yuxtaposición aparecen gráficamente separados por signos de puntuación.

o La coordinación es la unión por medio de un elemento de enlace de sintagmas que realizan la misma función o de proposiciones independientes. Las palabras que realizan la función de enlace entre las proposiciones o sintagmas coordinados son las conjunciones coordinantes. Hay tres clases de oraciones compuestas por coordinación: coordinadas copulativas (´y´), coordinadas disyuntivas (´o´) y coordinadas adversativas (´pero´).

Proposiciones subordinadas: La subordinación es la relación de dependencia de un sintagma o proposición respecto del núcleo de otro sintagma al que complementa. La subordinación se establece a través de un elemento de enlace (una preposición, una conjunción subordinante o un relativo). El sintagma o proposición introducido por el enlace subordinante forma parte del sintagma a cuyo núcleo complementa. Las proposiciones subordinadas se comportan en la oración compuesta como un sustantivo, un adjetivo o un adverbio. Esto permite clasificarlas en los siguientes tipos según su función sintáctica:

Page 30: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

29

o Proposiciones subordinadas sustantivas: funcionan como sintagmas nominales. o Proposiciones subordinadas adjetivas: funcionan como sintagmas adjetivos.

o Proposiciones subordinadas adverbiales: funcionan como sintagmas adverbiales o como sintagmas preposicionales, en función de complementos circunstanciales.

Las relaciones entre las proposiciones de una oración compuesta también se puede resumir con el siguiente esquema.

2.3. Análisis morfológico y análisis sintáctico Aquí se ofrece una pequeña introducción al análisis morfológico y sintáctico. El análisis morfológico se centra en el estudio de la forma de cada palabra para determinar qué clase de palabra es. Así, cuando se dice que hermano es una palabra que admite variación de género y número y pertenece a la clase de los sustantivos, se está realizando un análisis morfológico. El análisis sintáctico se centra en el estudio de la función que desempeñan las palabras y los distintos grupos de palabras que componen la oración. Así, por ejemplo, cuando se afirma que en la oración Mi hermano llegará pronto el grupo Mi hermano desempeña en la oración la función de sujeto, se está realizando un análisis sintáctico.

2.3.1. Análisis morfológico: procedimiento

Para realizar un análisis morfológico procedemos así: 1. Se aíslan las distintas palabras de cada oración. 2. Se determina a qué clase pertenece cada palabra. 3. Si se trata de una palabra variable, se analizan sus accidentes gramaticales: el género, el

número, la persona, el tiempo, el modo, etc.

Page 31: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

30

2.3.2. Análisis sintáctico: procedimiento

Para analizar sintácticamente una oración como La joven curó al feroz guerrero tras la batalla se procede de la siguiente manera:

1. Se localiza el verbo de la oración: curó. 2. Se identifica al sujeto, para ello se cambia de número la forma verbal y se observa

qué palabras varían y, por tanto, forman parte del sujeto: Los jóvenes curaron al guerrero tras la batalla.

3. Se distingue entre sujeto y predicado. 4. Se acotan los distintos grupos de palabras que hay dentro del predicado; para ello se

puede alterar el orden de los elementos de la oración y observar qué palabras permanecen siempre unidas.

5. Se determina la función de cada grupo de palabras: sujeto, núcleo del predicado, objeto directo, complemento circunstancial, complemento preposicional, atributo o predicativo, etc.

Page 32: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

31

Capítulo 3: Nominativo y acusativo; artículo definido (1ª y 2ª declinación)

3.1. La forma del sustantivo griego Cada sustantivo griego tiene tres características morfológicas: caso, género y número. El ´caso´ es la característica morfológica que indica la función sintáctica del sustantivo en una oración, p.ej. sujeto o complemento directo. El caso de un sustantivo griego es indicado por la ´desinencia casual´. Es un sufijo que se añade a la raíz de una palabra. P.ej. la forma básica de ´apóstol´ es avpo,stolo) Si la palabra funciona como sujeto del verbo, tiene como desinencia

casual la sigma: j $avpo,stoloj%. Si funciona como complemento directo en la oración, tiene

como desinencia casual la nu: n $avpo,stolon%) o` avpo,stoloj pe,mpei to.n avpo,stolon) El apóstol envía al apóstol. En español normalmente es el orden de las palabras que determina la función sintáctica de una palabra. Si una palabra es usada como sujeto, precede al verbo. Si es complemente directo sigue al verbo. Pero en el griego es la desinencia casual, y no el orden de las palabras que indica la función sintáctica. Hay algunos elementos que afectan la desinencia casual que se debe usar en una ocasión específica: la raíz, el género, el número y la declinación.

Raíz

La raíz de un sustantivo es lo que queda después de haberle quitado su desinencia casual. La raíz de lo,goj es lo,go) La raíz de un sustantivo contiene el significado real de una palabra. Es

muy importante saber identificar la raíz de una palabra. En este libro se indica la raíz de una palabra usando el asterisco * delante de la palabra. P.ej. *logo)

Género

Un sustantivo puede ser masculino, femenino o neutro. Cada sustantivo tiene un solo género y esto nunca cambia.2 Una palabra no siempre es el género que podrías esperar. amartwlo,j significa ´pecador´ y es

masculino, pero esto no significa que un pecador siempre es masculino. a`marti,a significa

´pecado´ y es femenino, pero esto no quiere decir que pecado es una característica femenina.

2 Hay algunos sustantivos que son tanto masculinos como femeninos, pero no los vamos a ver todavía.

Page 33: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

32

Número

El griego indica el número de un sustantivo (singular o plural) usando desinencias casuales distintas. avpo,stoloj significa ´apóstol´ y avpo,stoloi significa ´apóstoles´. La diferencia entre el

singular y el plural es indicada por la desinencia casual j o i.

Declinación

Cada sustantivo griego pertenece a un grupo de sustantivos, una ´familia´, que tienen las mismas desinencias casuales. Tal ´familia´ se llama una declinación. En el griego hay tres declinaciones. Un sustantivo no puede pertenecer a más de una declinación. La declinación a la que pertenece no tiene implicaciones para el significado del sustantivo. Las diferentes declinaciones solamente afectan la forma de las desinencias casuales.

1. Sustantivos cuya raíz termina en una alfa o eta son de la primera declinación. Usan entonces las desinencias casuales de la primera declinación y por lo general son femeninos (p.ej. grafh,%.

2. Sustantivos cuya raíz termina en una ómicron son de la segunda declinación. Por eso usan las desinencias casuales de la segunda declinación, y por lo general son masculino o neutros (p.ej. avpo,stoloj* e;rgon%

3. Sustantivos cuya raíz termina en una consonante son de la tercera declinación. Esa declinación veremos en otro capítulo.

Inconjugable

Algunos sustantivos griegos no pueden ser conjugados. No pertenecen a ninguna declinación. Son p.ej. algunos nombres propios, o sustantivos prestados de otros idiomas. Su forma, entonces, no cambia cualquiera que sea su función sintáctica en la oración.

3.2. Nominativo y acusativo

Nominativo

En el griego existen cinco casos diferentes (nominativo, genitivo, dativo, acusativo y vocativo). En este capítulo aprendemos dos de ellos. El primero es el caso nominativo. La función principal del caso nominativo es indicar el sujeto de la oración. En otras palabras, si una palabra es el sujeto del verbo, estará en caso nominativo. Una de las desinencias casuales del nominativo singular es la sigma. En la siguiente oración ¿qué es el sujeto? (avgapa/| significa ´ama´ y to.n significa ´al´)

o` qeo.j avgapa/| to.n ko,smon)

Page 34: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

33

Acusativo

El siguiente caso es el caso nominativo. La función principal del caso acusativo es indicar el complemento directo del verbo. En otras palabras, si una palabra es el complemento directo del verbo, estará en caso acusativo. Una de las desinencias casuales del nominativo singular es la nu. En la siguiente oración ¿qué es el complemento directo? o` qeo.j avgapa/| Cristo,n)

Orden de las palabras

Fíjate de que en el ejemplo mencionado arriba no se determina si una palabra es el sujeto o el complemento directo de la oración investigando el orden de las palabras como en el español. La única forma para determinar el sujeto o el complemento directo de una oración griega es analizar las desinencias casuales. Eso es de suma importancia. Porque casi automáticamente tenderás a negar las desinencias casuales y suponer que la palabra delante del verbo es el sujeto, y la palabra que lo sigue el complemento directo. ¡Pero a menudo no es así! En griego la desinencia j muestra que la palabra está en caso nominativo y por eso es el sujeto.

La desinencia n muestra que la palabra está en caso acusativo y por eso es el complemento

directo. Localiza en los siguientes ejemplos los sujetos y los complementos directos. Fíjate de que el orden de las palabras es diferente, aunque el significado de cada oración es igual (´Dios ama al mundo´). o` qeo.j avgapa/| to.n ko,smon) to.n ko,smon o` qeo.j avgapa/|) avgapa/| to.n ko,smon o` qeo.j) avgapa/| o` qeo.j to.n ko,smon) Como regla general intenta mantener el mismo orden que el de las palabras griegas en tu traducción, si es posible. Aunque el lugar de una palabra no determine la función sintáctica, sí ayuda de vez en cuando para entender la intención del autor. Palabras que están al inicio de una oración, están ahí porque por lo general el autor quiere poner énfasis en ellas. Mantén este énfasis en tu traducción, siempre y cuando sea posible en español.

Léxicos y forma léxica

Aunque muchos usen el término ´diccionario´, los eruditos dicen ´léxicos´. La forma que tienen una palabra en el léxico, es su forma léxica. La forma léxica de un sustantivo griego es el nominativo singular. Las palabras del vocabulario básico se las dan en sus formas léxicas. Cuando se te pida determinar una palabra griega conjugada, hay que poder identificar su forma léxica. Si no, no podrás encontrar la palabra en el léxico, para buscar su significado.

Page 35: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

34

3.3. Resumen Estamos a la mitad del capítulo. Por eso te daremos un resumen de lo que hemos aprendido hasta ahora. a. El griego usa diferentes desinencias casuales para indicar el caso (nominativo, acusativo

etc.), el género (masculino, femenino, neutro) o el número (singular, plural). b. La raíz de una palabra es la forma básica de la palabra que contiene su significado. Se la

puede encontrar quitándole su desinencia. c. Raíces terminando en una alfa o eta son de la primera declinación. Raíces terminando en

una ómicron son de la segunda declinación. d. Si una palabra es el sujeto de la oración, está en el caso nominativo y usa desinencias

casuales del caso nominativo. e. Si una palabra es el complemento directo de la oración, está en el caso acusativo y usa

desinencias casuales del caso acusativo. f. El orden de las palabras no indica la función sintáctica de una palabra, pero sí puede indicar

el énfasis del autor. g. La forma léxica de un sustantivo es el nominativo singular.

3.4. Desinencias casuales Ahora vamos a ver un esquema gramatical que se llama un paradigma. Todos los paradigmas en este libro tienen la misma estructura básica. Primero te damos algunas indicaciones importantes.

Las formas singulares están en la parte superior, las formas plurales en la parte inferior.

El orden de la izquierda a la derecha es masculino, femenino, neutro. Los números ´2-1-2´ a la cabeza del paradigma indican que el masculino sigue la 2ª declinación, el femenino la 1ª y el neutro la 2ª. Como hemos visto, la 1ª declinación por lo general es femenina, y la 2ª declinación es por lo general masculina o neutra.

¡Aprende las desinencias! Sin ellas nunca podrás traducir algo.

Memoriza las desinencias tal como están. No solamente como se ven añadidas a un sustantivo. De otra manera no podrás fácilmente identificar las desinencias con otros sustantivos.

La clave para el aprendizaje de estas desinencias es darte cuenta de que la buena traducción no requiere que puedas repetir los paradigmas, sino requieres que sepas reconocer las desinencias al verlas.

Usa tus tarjetas. Pon el paradigma en una tarjeta, llévalas adondequiera que vayas, mézclalas y vuelve a verlas siempre.

Pronuncia las desinencias en voz alta, y siempre en la misma manera. El uso de todos los sentimientos ayuda al memorizar.

Page 36: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

35

El siguiente paradigma es el de las desinencias casuales de la 1ª y 2ª declinación, en el caso nominativo y acusativo. Un guión significa que en este caso no se usa una desinencia, y que entonces la raíz del sustantivo está de por sí. Las desinencias subrayadas significan que la desinencia contrae3 con la última vocal de la raíz. Todo este paradigma hay que aprender perfectamente bien.

Añadidas a la última vocal de la raíz, las desinencias se ven así:

Se puede observar que en el neutro las desinencias del nominativo y el acusativo tanto en el singular como en el plural son iguales. El contexto indicará si la palabra es sujeto o complemento directo de la oración.

3.5. Sustantivos

Paradigma del sustantivo y desinencias casuales

Ahora podemos añadir las desinencias casuales a los sustantivos.

3 Los detalles de este proceso de ´contracción´ veremos más adelante.

2 1 2 M F N nom sg j & n acu sg n n n nom pl i i a acu pl uj j a

2 1 2 M F N nom sg oj h a on acu sg on hn an on nom pl oi ai

aj a

acu pl ouj a

2 1 2 M F N nom sg lo,goj grafh, w[ra e;rgon acu sg lo,gon grafh,n w[ran e;rgon nom pl lo,goi grafai, w-rai e;rga acu pl lo,gouj grafa,j w[raj e;rga

Page 37: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

36

Femenino

En el paradigma hay dos sustantivos femeninos, grafh, y w[ra. La única diferencia entre estos

sustantivos es la última vocal de su raíz. La primera termina en la eta, la segunda en el alfa. Pensando en estas dos vocales como vocales relacionadas, no tendrás tanta dificultad en el aprendizaje de dos esquemas diferentes para sustantivos femeninos. Son iguales, excepto la última vocal de la raíz. Además, nota que en las formas plurales la última vocal de la raíz de grafh, cambia de la eta al

alfa.

Determinar

Cuando se pida la ´determinación´ de un sustantivo, hay que especificar cinco cosas de la palabra.

1. caso (nominativo, genitivo, dativo, acusativo, vocativo) 2. género (masculino, femenino, neutro) 3. número (singular, plural) 4. forma léxica (nominativo singular) 5. significado de la forma conjugada

P.ej., lo,gouj es acusativo, masculino, plural de lo,goj y significa ´palabras´.

Determinando sustantivos neutros en el caso nominativo o acusativo, la sugerencia es mencionar las dos posibilidades (por la misma forma que tienen). Traduciendo una oración y encontrando una de estas formas neutras es importante haberte entrenado darte cuenta de que la forma puede ser tanto sujeto como complemento directo. Si supones que es sujeto, aunque en realidad es el complemento directo, nunca podrás traducir bien la oración.

3.6. Las primeras tres reglas del sustantivo Existen ocho reglas famosas en cuanto a los sustantivos griegos. Siguen las primeras tres. ¡Apréndelas exactamente! 1. Raíces terminando en alfa o eta son de la 1ª declinación, raíces terminando en ómicron son

de la 2ª y raíces terminando en una consonante son de la 3ª. 2. Cada palabra neutra tiene la misma forma en el nominativo y el acusativo. 3. Casi todas las palabras neutras terminan en una alfa en el nominativo y acusativo plural.

Page 38: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

37

3.7. El artículo definido El artículo definido es el único artículo en griego. No hay un artículo indefinido. Por lo tanto puedes hacer referencia al artículo definido simplemente con ´artículo´.

Concordancia

El artículo tiene caso, género y número. El artículo siempre concuerda con el sustantivo que está modificando, en cuanto a caso, género y número. En otras palabras, si un sustantivo es nominativo, masculino, singular (a;nqrwpoj%, el artículo que lo modifica será nominativo,

masculino, singular (o`%)

Forma

Sigue ahora el paradigma del artículo.

El artículo no pertenece a una declinación, pero en cuanto a las formas, se puede observar las similitudes con las desinencias casuales de la primera (femenino) y segunda declinación (masculino y neutro).

El artículo no se preocupa por la declinación de la palabra que está modificando. h` modificará tanto un sustantivo femenino que pertenece a la primera como uno que pertenece a la segunda declinación.4

El artículo siempre empieza con un espíritu rudo o con una tau.

El artículo nos indica el género de un sustantivo. Pero el género de los sustantivos griegos no necesariamente es el mismo que el género de los sustantivos en el español que tienen el mismo significado. Si es así, es una coincidencia.

o` no,moj = la ley h` kardi,a = el corazón to. te,knon = el niño

4 Todavía no hemos visto sustantivos femeninos de la 2ª declinación.

(2) (1) (2) M F N nom sg o h` to, acu sg to,n th,n to, nom pl oi` ai` ta, acu pl tou,j ta,j ta,

Page 39: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

38

Ahora sigue el paradigma del sustantivo con el artículo definido:

3.8. Traducir El artículo se traduce con ´el´, ´la´ o ´lo´. La regla general es traducir el artículo si está

presente, y omitirlo de la traducción si no está presente. Si no hay un artículo podrías insertar ´un(a)´ delante del sustantivo, si esto mejora la traducción al español. P.ej. o a;nqrwpoj significa ´el hombre´, y a;nqrwpoj significa ´hombre´ o ´un hombre´.

Rápido descubrirás que el griego no usa el artículo como en español. Lo usa cuando el español no lo haga, y lo omiten cuando el español lo requiera. Tenemos que ser flexibles aquí. Unas diferencias son:

o Nombres propios. El griego a menudo usa el artículo definido delante de un nombre propio. P. ej. a menudo encontrarás o` VIhsou/j (el Jesús). Puedes omitir

el artículo en la traducción de nombres propios. Lo mismo pasa frecuentemente con la palabra ´Dios´.

o Sustantivos abstractos. El griego a menudo incluye el artículo con sustantivos abstractos, como ´la Verdad´ (h` avlh,qeia), aunque el español normalmente no lo

use en tales casos.

Pospositivas. Es una palabra que no puede ser la primera palabra de una oración o cláusula, aunque en la traducción sí es la primera. Normalmente es la segunda o tercera palabra de la oración. Hay nada más algunas pospositivas en el griego, pero en el vocabulario de este capítulo encuentras de., que significa ´pero´. o` de. ei=pen se traduce ´Pero él dijo´.

2 1 2 M F N nom sg o` lo,goj h` grafh, h` w[ra to. e;rgon acu sg to.n lo,gon th.n grafh,n th.n w[ran to. e;rgon nom pl oi` lo,goi ai` grafai, ai` w-rai ta. e;rga acu pl tou.j lo,gouj ta.j grafa,j ta.j w;raj ta. e;rga

Page 40: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

39

3.9. Resumen 1. La niebla. Ahora estás entrando en la niebla. Has leído el capítulo y piensas que lo entiendes

– y probablemente es cierto – pero todo parece nublado. Está bien. Lo llamamos ´la niebla´. Si esto te desanima, mira hacia atrás a un capítulo anterior. Ya estás entendiendo aquel capítulo mucho mejor. En dos capítulos más estará muy claro este capítulo, supuesto que sigas estudiando...

2. El griego usa desinencias casuales para indicar la función sintáctica de un sustantivo. El griego usa diferentes desinencias casuales para indicar el caso (nominativo, acusativo etc.), el género (masculino, femenino, neutro) o el número (singular, plural).

3. La raíz de una palabra es la forma básica de la palabra que contiene su significado. Se la puede encontrar quitándole su desinencia.

4. Hay tres declinaciones. Raíces terminando en una alfa o eta son de la primera declinación, y normalmente femeninas. Raíces terminando en una ómicron son de la segunda declinación y normalmente masculinas o neutras.

5. Si una palabra es el sujeto de la oración, está en el caso nominativo y usa desinencias casuales del caso nominativo.

6. Si una palabra es el complemento directo de la oración, está en el caso acusativo y usa desinencias casuales del caso acusativo.

7. Memoriza el paradigma de las desinencias casuales y el del artículo. 8. El artículo concuerda con el sustantivo que modifica en cuanto a su caso, número y género. 9. Es importante siempre saber identificar el sujeto y el complemento directo en una oración. 10. Las primeras reglas del sustantivo:

a. Raíces terminando en alfa o eta son de la 1ª declinación, raíces terminando en ómicron son de la 2ª y raíces terminando en una consonante son de la 3ª.

b. Cada palabra neutra tiene la misma forma en el nominativo y el acusativo. c. Casi todas las palabras neutras terminan en una alfa en el nominativo y acusativo

plural.

3.10. Vocabulario Las palabras nuevas en este capítulo son las del número 3 en la lista. Revisa y actualiza tus tarjetas. Es importante aprender el artículo con cada sustantivo, para que puedas recordar el género. También es importante echar un vistazo a la columna en la que se menciona la raíz de cada sustantivo. Es recomendable regresar un rato a las palabras del capítulo 1 para aprender sus artículos y raíces. Después de haber aprendido las palabras de este capítulo, sabes traducir 36.88% de todas las palabras del Nuevo Testamento.

Page 41: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

40

Capítulo 4: Genitivo y dativo

4.1. Genitivo El caso genitivo se puede usar para mostrar posesión. En vez de usar la palabra ‘de’ como en español, el griego añade a la raíz las desinencias casuales del genitivo. P.ej. si la oración ‘Todos escuchan la Palabra de Dios’ estuviera en griego, ‘Dios’ estaría en el caso genitivo y tendría una desinencia casual del genitivo. P.ej. la úpsilon es una desinencia casual del genitivo singular. Entonces, al ver la palabra lo,gou sabes que es singular, y puede indicar posesión. La palabra en el genitivo normalmente sigue a la palabra que está modificando (no,moi tou/ qeou /, ‘leyes de Dios’). La palabra que es modificada por la palabra en genitivo se llama la

‘cabeza’. Ahora nos encontramos con una técnica muy importante en la traducción del griego. Son las llamadas palabras claves. Son palabras asociadas con cierto caso, que necesitas para poder traducir bien del griego al español. La palabra clave del caso genitivo es ‘de’. h` do,xa avnqrw,pou) la gloria del ser humano.

4.2. Dativo El caso dativo en el griego se usa en muchas maneras. Algunas palabras claves para el dativo son ‘a’, ‘para’, ‘en’ y ‘con’. En los siguientes ejemplos tw/| es la forma dativa del artículo definido.

a;ggeloj kuri,ou fai,netai katV o;nar tw/| VIwsh.f (Mt 2:13)

un ángel del Señor apareció en sueños a José

maka,rioi oi` ptwcoi. tw/| pneu,mati (Mt 5:3)

bienaventurados los pobres en espíritu

pa/j o` ovrgizo,menoj tw/| avdelfw/| auvtou / (Mt 5:22)

cualquiera que esté enojado con su hermano

De las mencionadas palabras claves ‘a’ y ‘para’ son las más importantes. El contexto ayuda para determinar qué palabra clave es apropiada en una ocasión específica.

Page 42: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

41

Complemento indirecto

En la categoría de ‘a’ o ‘para’ está el complemento indirecto. Tiene la misma función como en el español. En griego el complemento indirecto está en caso dativo, y por lo tanto tiene las desinencias del dativo. P.ej. si la oración ‘Dios dio su Hijo al mundo’ estuviera en griego, ‘al mundo’ estaría en el caso dativo y tendría una desinencia casual del dativo.

Nota que en el español se puede repetir el complemento indirecto con un pronombre personal para especificar más información. P.ej. ‘Le di un libro a Juan, mi primo.’

La iota es la desinencia casual del dativo singular, y ij la del dativo plural. En el dativo singular

la última vocal de la raíz se alarga5 y la iota llega a ser iota suscrita. ai a| * basileia + i basilei,a| hi h| * agaph + i avga,ph| oi w| * logo + i lo,gw| Entonces, al ver la palabra lo,gw| sabes que es singular, y puede funcionar como complemento

indirecto. Y al ver la palabra lo,goij sabes que es plural, y también puede funcionar como

complemento indirecto.

4.3. Desinencias casuales del genitivo y dativo Te presentamos el paradigma completo para la 1ª y 2ª declinación. El genitivo y el dativo se ponen entre el nominativo y el acusativo.

5 Porque el alfa se alarga a una alfa larga, y porque la eta ya es larga, no se puede ver el alargue en la primera

declinación. Pero sí se puede verlo en la segunda declinación, ya que la ómicron se alarga a omega.

2 1 2 M F N nom sg j & n gen sg u j u dat sg i i i acu sg n n n nom pl i i a gen pl wn wn wn dat pl ij ij ij acu pl uj j a

Page 43: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

42

Añadidas a la última vocal de la raíz, las desinencias se ven así:

Ahora podemos añadir las desinencias casuales a los sustantivos.

Pistas

El masculino y el neutro siempre tienen las mismas desinencias en el genitivo y el dativo, tanto singular como plural.

En el dativo la iota siempre está presente para los tres géneros. En el singular está suscrita.

Los tres géneros siempre tienen la misma desinencia wn en el plural.

Muchos sustantivos femeninos terminando en aj pueden ser genitivo singular o acusativo

plural. Puedes ver al artículo definido (th/j / ta,j) o al contexto para decidir qué caso es.

2 1 2 M F N nom sg oj h a on gen sg ou hj aj ou dat sg w| h| a| w| acu sg on hn an on nom pl oi ai

wn aij aj

a gen pl wn wn dat pl oij oij acu pl ouj a

2 1 2 M F N nom sg lo,goj grafh, w[ra e;rgon gen sg lo,gou grafh/j w[raj e;rgou dat sg lo,gw| grafh/| w[ra| e;rgw| acu sg lo,gon grafh,n w[ran e;rgon nom pl lo,goi grafai, w-rai e;rga gen pl lo,gwn grafw/n w`rwn e;rgwn dat pl lo,goij grafai/j w[raij e;rgoij acu pl lo,gouj grafa,j w[raj e;rga

Page 44: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

43

4.4. Artículo definido Ahora podemos presentar el artículo definido completo. Son todas las formas que hay. ¡Apréndelas bien!

4.5. Paradigma completo Esto es el paradigma completo de los sustantivos de la 1ª y 2ª declinación con el artículo.

4.6. Las reglas del sustantivo Ya hemos aprendido las primeras tres reglas de las ocho reglas del sustantivo. Siguen las siguientes tres. Apréndelas de memoria. 4. En el dativo singular la iota está suscrita, si es posible.

Esta regla explica lo que pasa con la desinencia casual del dativo singular en la 1ª y la 2ª declinación. La iota solamente puede estar suscrita bajo una vocal larga.

(2) (1) (2) M F N nom sg o h` to, gen sg tou/ th/j tou/ dat sg tw/| th/| tw/| acu sg to,n th,n to, nom pl oi` ai` ta, gen pl tw/n tw/n tw/n dat pl toi/j tai/j toi/j acu pl tou,j ta,j ta,

2 1 2 M F N nom sg o` lo,goj h` grafh, h` w[ra to. e;rgon gen sg tou/ lo,gou th/j grafh/j th/j w[raj e;rgou dat sg tw/| lo,gw| th/| grafh/| th/| w[ra| e;rgw| acu sg to.n lo,gon th.n grafh,n th.n w[ran to. e;rgon nom pl oi` lo,goi ai` grafai, ta. e;rga gen pl tw/n lo,gwn tw/n grafw/n tw/n e;rgwn dat pl toi.j lo,goij tai.j grafai/j toi.j e;rgoij acu pl tou.j lo,gouj ta.j grafa,j ta. e;rga

Page 45: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

44

5. Vocales a menudo cambian su duración. Esto puede significar que se reducen (omega a ómicron), se alargan (ómicron a omega) como en el dativo singular, o desaparecen completamente.

6. En el genitivo y el dativo las desinencias masculinas y neutras siempre serán iguales. Hay dos reglas más y las verán hablando de los sustantivos de la 3ª declinación.

4.7. Esquemas diferentes de declinaciones

Palabras que son conjugadas parcialmente

Hay algunas palabras que no son conjugadas completamente o siguen un esquema raro. Esto se aplica especialmente a los nombres propios. No veremos todos los esquemas de una vez, sino al momento de encontrar las palabras respectivas. En este capítulo encontramos el nombre ‘Jesús’. Nombres propios normalmente son precedidos por el artículo definido. La declinación es: nom sg o` VIhsou/j gen sg tou/ VIhsou/ dat sg tw| VIhsou/ acu sg to.n VIhsou/n ¿Cómo se puede ver la diferencia entre el dativo y el genitivo? ¡Claro! Nos lo indica el artículo que precede el nombre.

Otro esquema para la 1ª declinación

Hay 36 palabras declinables en el Nuevo Testamento que cambian su última vocal de la raíz en el genitivo y el dativo de alfa a eta. Solamente cuatro palabras ocurren frecuentemente. nom sg do,xa nom pl do,xai gen sg do,xhj gen pl doxw/n dat sg do,xh| dat pl do,xaij acu sg do,xan acu pl do,xaj La regla para este cambio de alfa a eta es: Si una palabra de la 1ª declinación tiene una raíz terminando en alfa, y la letra que la precede es una épsilon, iota o rho, forma el genitivo y el dativo singular con una alfa. Si no, el alfa cambia a eta.

Page 46: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

45

4.8. Traducir Siempre usa las palabras claves traduciendo una palabra en el genitivo o el dativo.

Cuando veas un sustantivo, no te pares sino investiga más para ver si el sustantivo es seguido por una palabra en genitivo.

Dividiendo una oración en partes, siempre mantén el artículo con el sustantivo que modifica. También mantén el genitivo (y su artículo) con el sustantivo que modifica.

o` lo,goj tou/ qeou/ / sw,sei / yuca,j) La palabra de Dios / salvará / vidas.

4.9. Resumen 1. El caso genitivo puede indicar posesión. Usa desinencias del genitivo, y su palabra clave es

‘de’. 2. El caso dativo exprese las ideas de ‘en’, ‘con’ y especialmente ‘a’ o ‘para’. 3. El complemento indirecto recibe indirectamente la acción del verbo. Contesta la pregunta

‘¿A/Para quién/ qué + sujeto + predicado verbal + complemento directo?’ El caso dativo puede indicar el complemento indirecto. La palabra clave es ‘a’ o ‘para’, y usa las desinencias del dativo.

4. Memoriza todas las desinencias casuales, y también las 24 formas del artículo definido. 5. Tres reglas más para los sustantivos:

4. En el dativo singular la iota está suscrita, si es posible. 5. Vocales a menudo cambian su duración. 6. En el genitivo y el dativo las desinencias masculinas y neutras siempre serán iguales.

6. Si una palabra de la 1ª declinación tiene una raíz terminando en alfa, y la letra que la precede es una épsilon, iota o rho, forma el genitivo y el dativo singular con una alfa. Si no, el alfa cambia a eta.

7. Dividiendo una oración en partes, mantén el artículo y la palabra en genitivo con el sustantivo que modifica.

Ya sabes los cuatro casos principales, y la mayoría de las desinencias casuales. ¡Felicidades!

4.10. Vocabulario Las palabras nuevas en este capítulo son las del número 4 en la lista. Revisa y actualiza tus tarjetas. Cada sustantivo es seguido por algunas letras que indican el genitivo, y el artículo. Siempre memoriza el genitivo también, juntamente con el nominativo. Esta costumbre será más importante un poco más adelante. Después de haber aprendido las palabras de este capítulo, sabes traducir 43.45% de todas las palabras del Nuevo Testamento.

Page 47: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

46

Capítulo 5: Preposiciones y eivmi,

5.1. Español Repasamos los temas de la gramática española (véase el capítulo 2) que están relacionados con este capítulo.

Preposiciones Son palabras invariables que se utilizan para establecer relaciones entre palabras o partes de la oración. Nunca pueden aparecer solas. Pueden expresar instrumento, medio, compañía, agente, procedencia, dirección. Ejemplos: a, ante, bajo, cabe, con, contra, de, desde, en, entre, hacia, hasta, para, por, según, sin, so, sobre, tras. La palabra que sigue la preposición se llama el ´objeto´ de la misma. La preposición con su objeto y otras palabras modificantes se llama un ‘complemento preposicional’

Oraciones copulativas El sintagma predicado consta de:

Forma personal de un verbo copulativo (FP). Estos verbos son ser, estar, llegar a ser y parecer. Es un verbo conjugado. Este verbo es llamado el ´verbo principal´. El verbo copulativo no tiene significado, une el sujeto con el predicado nominal.

Predicado nominal (PN). Es el sintagma predicado constando de la forma personal de un verbo copulativo y un atributo.

Atributo (A). El atributo puede ser un sustantivo, un adjetivo, un pronombre, un adverbio o un sintagma preposicional. Concuerda en género y número con el sujeto.

Mi hermano es carpintero en Berriozábal. S: Mi hermano FP: es PN: es carpintero en Berriozábal A: carpintero en Berriozábal

Una oración copulativa sí puede llevar complementos circunstanciales, pero nunca lleva un complemento directo o indirecto.

5.2. Griego: preposiciones La función de una preposición en griego es la misma que en español. Pero hay una gran diferencia. En griego el significado de la preposición depende del caso de su objeto. P.ej. la preposición di,a significa ‘a través de’ si su objeto está en el caso genitivo, pero significa ‘por

medio de’ si su objeto está en el caso acusativo. El objeto casi siempre sigue inmediatamente a la preposición. Algunas preposiciones son seguidos siempre por el mismo caso, y por lo tanto tienen solamente un significado básico. P.ej. la preposición evn siempre tiene un objeto en caso dativo y su

significado básico es ‘en’. Pero otras preposiciones pueden ser seguidas por dos casos y algunas aun por tres. El objeto nunca estará en el nominativo.

Page 48: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

47

Tarjetas

Para poder memorizar bien los diferentes significados de las preposiciones se recomienda que hagas una tarjeta para cada caso. O sea, una tarjeta debería decir ‘di,a con genitivo’ y otra ‘di,a con acusativo’ con sus respectivos significados. Memorizando las preposiciones te sugerimos usar la siguiente fórmula:

……. con ……. significa ….. . evn con dativo significa ‘en’ .

Explicando por qué un objeto de una preposición está en cierto caso, te sugerimos usar la siguiente fórmula: …… está en caso ….. porque es el objeto de la preposición ……. que va con el caso ….. .

auvtw|/ está en caso dativo porque es el objeto de la preposición evn que va con el caso

dativo .

Palabras claves

Hemos aprendido que la palabra clave del genitivo es ‘de’, y la del dativo es ‘a’, ‘para’, ‘en’ o ‘con’. Sin embargo, si una palabra está en caso genitivo o dativo porque es el objeto de una preposición, no uses la palabra clave. P. ej. o lo,goj tou/ qeou / significa ‘la palabra de Dios’. La palabra clave ‘de’ es usada porque

qeou/ indica posesión. Sin embargo, la frase o` lo,goj avpo. qeou/ (avpo, es una preposición que

significa ‘de’ o ‘desde’ y tiene un objeto en el genitivo) significa ‘la palabra (que viene) de Dios’. No diríamos ‘la palabra (que viene) de de Dios, porque qeou/ es genitivo por causa de la

preposicón, y no necesitamos la palabra clave.

Inconjugable

La forma de una preposición no depende de su uso. Es inconjugable. para, será para, cuando

su objeto esté en genitivo, dativo o acusativo. La única vez que la forma de una preposición cambia es si la preposición termina en una vocal y la siguiente palabra empieza con una vocal. La última vocal se suprime y en vez de esa vocal se escribe un apóstrofe v. Eso se llama ‘elisión’ (véase el capítulo 1). meta. auvto,n metV auvto,n Si una palabra termina en una vocal y la siguiente palabra empieza con una vocal y un espíritu rudo, la consonante delante de la vocal en la preposición también cambia. Estos cambios eran necesarios para poder pronunciar mejor la combinación de sonidos. meta. h`mw/n metV h`mw/n meqV h`mw/n

Page 49: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

48

5.3. Cláusulas subordinada En este capítulo aprendemos la palabra i[na que significa ‘para que’. La clase de palabra de i[na es ‘conjunción subordinante’. Siempre es la primera palabra de lo que se llama una ‘cláusula (u oración) subordinada’. En un capítulo anterior hemos aprendido la palabra o[ti la que también introduce una cláusula subordinada. Una cláusula subordinada es una colección de palabras que no puede aparecer sola. Tiene sentido sólo cuando sea parte de una oración completa (compuesta). Depende de tal oración. P.ej. la cláusula ‘para que aprendan’ no es una oración con sentido. Depende de una oración principal, p.ej. ‘El maestro les enseña griego, para que aprendan este hermoso idioma.’ Hay algo de suma importancia: cuando busques el sujeto y el verbo principal de una oración, nunca los hallarás en una cláusula subordinada. Habrá un sujeto y un verbo en la cláusula subordinada, pero no serán el sujeto y el verbo principal de la oración.

5.4. Eivmi, Todavía no aprenderemos la gramática de los verbos. Pero ahora tenemos que aprender un solo verbo muy importante, eivmi ,)

Gramática básica

La parte básica de un verbo se llama la ‘raíz’. La raíz contiene el significado básico del verbo. Desinencias personales son añadidas a la raíz para indicar persona y número. Hay tres ‘personas’ gramaticales. Ya las hemos visto en los pronombres personales evgw es la

primera persona, ‘yo’. su, es la segunda persona, ‘tú’. auvto,j es la tercera persona y significa

‘él’, ‘ella’ o ‘ello’. Son pronombres singulares, hay plurales también. También las desinencias personales de los verbos indican la persona. P.ej. la desinencia personal eij de la forma gra,feij indica que el sujeto es ‘tú’. La desinencia ei de la forma gra,fei indica

que el sujeto es ‘él’, ‘ella’ o ‘ello’. gra,feij significa ‘escribes’, y gra,fei significa ‘escribe’.

Un verbo concuerda con su sujeto, o sea que su desinencia personal indica la misma persona y el mismo número que el sujeto (explícito).

Paradigma

eivmi, es el verbo más común en griego y lo tienes que memorizar. Su paradigma del presente es:

1ª sg eivmi, soy/ estoy 2ª sg ei= eres/ estás 3ª sg evsti,$n% es/ está

1ª pl evsme,n somos/ estamos 2ª pl evste, son/ están (ustedes)

3ª pl eivsi,n son/están (ellos/ ellas)

Page 50: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

49

El tiempo pasado de evsti,$n% es h=n, ‘era’ o ‘estaba’. Ocurre con frecuencia y lo tienes que

memorizar ahora.

Nu movible

Es una nu que aparece al final de una palabra que termina en una vocal y la siguiente palabra empieza con una vocal (p.ej. eivsi.n auvtoi ,). El fin de la adición de la nu era evitar deber

pronunciar dos vocales sucesivas. La nu en la 3ª persona singular es una nu movible. Por eso está entre paréntesis. La nu de la 3ª persona plural es también movible, pero en el Nuevo Testamento siempre está presente (o sea la forma eivsi nunca ocurre).

Predicado nominal

La segunda función del caso nominativo es la del predicado nominal. Como en español, una palabra que sigue eivmi , no recibe ninguna acción del verbo, sino nos da más información sobre

el sujeto. Por lo tanto está en el caso nominativo. qeo.j evstin ku,rioj) Nota que en esta frase tanto la primera como la última palabra están en caso nominativo y no llevan el artículo definido. El contexto indicará cuál de las dos es el sujeto y cuál es el predicado.

5.5. Traducir Dividiendo una oración en partes, siempre separa el complemento preposicional (o

cualquier cláusula dependiente) como una parte distinta, para luego ver qué palabra está modificando. Normalmente modificará un verbo.

o` lo,goj / e;rcetai / eivj to.n ko,smon) La palabra / entra / en el mundo.

El griego frecuentemente omite el artículo en una frase preposicional. Si el contexto lo permite, y la traducción lo requiere, lo puedes añadir.

o` lo,goj e;rcetai eivj ko,smon) La palabra entra en el mundo.

Page 51: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

50

5.6. Resumen 1. La palabra que sigue una preposición es el objeto de ella. La preposición, su objeto y otras

palabras modificantes forman un complemento (o una frase) preposicional. 2. El significado de una preposición es determinado por el caso de su objeto. Siempre

memoriza la preposición con sus casos. 3. No uses palabras claves traduciendo una preposición. 4. Preposiciones son inconjugables, pero su forma puede cambiar dependiendo de la palabra

siguiente. 5. Una cláusula subordinada no puede contener el sujeto y el verbo principal de una oración. 6. Memoriza el verbo eivmi, (‘ser’ o ‘estar’). Siempre es seguido por un predicado nominal en

caso nominativo. 7. El artículo a menudo es omitido de frases preposicionales. Puede ser añadido en la

traducción si el contexto lo requiere.

5.7. Vocabulario Las palabras nuevas en este capítulo son las del número 5 en la lista. Revisa y actualiza tus tarjetas. Se indica en el vocabulario qué caso necesita acompañar a cierta preposición. Aprende cada caso con su significado. Hemos aprendido siete preposiciones en este capítulo. Ya es 66% de todas. A algunos alumnos les ayuda aprender las preposiciones usando la siguiente representación gráfica:

Nota que solamente algunos de los significados pueden ser representados gráficamente. Después de haber aprendido las palabras de este capítulo, sabes traducir 51.48% de todas las palabras del Nuevo Testamento. Entonces, ¡ya sabes traducir una de cada dos palabras que ocurren en el Nuevo Testamento!

Page 52: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

51

Capítulo 6: Adjetivos

6.1. Español Repasa primero lo que se dice sobre los adjetivos en el capítulo 2. Añadimos lo siguiente. Sintácticamente hablando un adjetivo puede ejecutar tres funciones:

1. Un adjetivo atributivo da una cualidad – un atributo – a la palabra que modifica. Este es el uso normal del adjetivo.

‘Está estudiando griego clásico.’

2. Un adjetivo sustantivado funciona como si fuera un sustantivo.

‘En una película me gusta el bueno, y no los malos.’

3. Un adjetivo predicativo afirma algo sobre el sujeto, y el verbo ‘ser’ o ‘estar’ es usado implícita o explícitamente.

‘Los alumnos son buenos.’ ‘Dios es fiel.’

6.2. Griego: forma Los adjetivos griegos funcionan mucho como los adjetivos en español. En cuanto a su forma, los adjetivos mencionados en este capítulo todos usan las mismas desinencias casuales que hemos aprendido para los sustantivos. Nota que los adjetivos pueden ocurrir en cualquier de los tres géneros; en breve veremos por qué. avgaqo,j es un adjetivo que

significa ‘bueno’.

(2) (1) (2) M F N nom sg avgaqo,j avgaqh, avgaqo,n gen sg avgaqou/ avgaqh/j/ avgaqou/ dat sg avgaqw|/ avgaqh|/ avgaqw|/ acu sg avgaqo,n avgaqh,n avgaqo,n nom pl avgaqoi, avgaqai, avgaqa, gen pl avgaqw/n avgaqw/n avgaqw/n dat pl avgaqoi/j avgaqai/j avgaqoi/j acu pl avgaqou,j avgaqa,j avgaqa,

Page 53: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

52

Forma léxica

La forma léxica de cada palabra que puede aparecer en más que un género, es el nominativo masculino singular. P.ej. la forma léxica del dativo femenino plural avgaqai/j es avgaqo,j, y no

avgaqh,)

6.3. Griego: funciones

Atributivo

Si un adjetivo funciona como un atributivo, concuerda con la palabra que modifica en cuanto al caso, el número y el género. Esto es el uso más común en el griego. o` avgaqo,j lo,goj evsti,n))) La buena palabra es…

Ya que adjetivos pueden estar en tres géneros diferentes, y puesto que un adjetivo debe concordar con el sustantivo que modifica en cuanto al caso y número también, cada adjetivo debe poder estar en masculino, femenino o neutro.6

Es esencial memorizar el género de todos los sustantivos. Te ayudará para determinar qué sustantivo un adjetivo está modificando. P.ej. el adjetivo avgaqh, nunca podría modificar el

sustantivo a;nqrwpoj, porque avgaqh, es femenino y a;nqrwpoj es maculino.

Sustantivado

Si un adjetivo funciona como un sustantivo, su caso está determinado por su función sintáctica como cualquier sustantivo. P.ej. si el adjetivo funciona como el sujeto de la oración, estará en caso nominativo. o` avgaqo,j evsti,n))) El bueno (hombre) es… El género y el número están determinados por lo que el adjetivo representa. P.ej. si representa un solo ser, y ese ser es masculino, el adjetivo será masculino singular (como en ejemplo mencionado arriba). Usa tu sentido común para traducir un adjetivo sustantivado. Haz las siguientes preguntas para poder traducir el adjetivo.

¿En qué caso está?

6 Si un adjetivo femenino tiene como última vocal de la raíz una alfa (nekra,% o una eta $avgaqh,% depende del

adjetivo mismo, y no del sustantivo. Por lo tanto un adjetivo puede tener la desinencia &hj en el caso genitivo,

aunque el sustantivo que modifica tenga &aj (p.ej. th/j avgaqh/j w[raj%)

Page 54: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

53

Si, p.ej., el adjetivo está en caso nominativo, debe ser o el sujeto o el predicado nominal.

¿Qué género y número tiene?

A menudo puedes seguir el género común para decidir cómo traducir el adjetivo. Puedes añadir una palabra extra (p.ej. ‘hombre’, ‘mujer’, ‘cosa’, ‘persona’) para que tu traducción tenga sentido en español.

palabra conjugada determinación traducción avgaqo,j masculino singular un (hombre) bueno

una buena persona avgaqai, femenino plural buenas (mujeres) avgaqo,n neutro singular una buena cosa

oi` avgaqoi, masculino plural (refiriéndose tanto a hombres como a mujeres)

los buenos las buenas personas

Predicativo

Si un adjetivo funciona como predicado, no modifica otra palabra sino afirma algo sobre el sujeto. Si el verbo eivmi, está implícito (en vez de mencionado explícitamente), lo debes de

agregar en tu traducción. o` a;nqrwpoj avgaqo,j El hombre es bueno.

6.4. Reconocer los adjetivos Ahora, la pregunta es: ‘¿Cómo puedes identificar qué función cierto adjetivo tiene? Todo depende de si el artículo definido está presente o no está presente.

Presencia del artículo

Si el artículo aparece inmediatamente ante un adjetivo, tal adjetivo es atributivo o sustantivado.

Atributivo. Si hay un sustantivo para modificar, el adjetivo es atributivo. El adjetivo puede estar delante o detrás del sustantivo; no hay una diferencia en cuanto al significado. Sin embargo, el adjetivo debe ser precedido por el artículo. Los dos ejemplos significan ‘el hombre bueno’.

Primera posición atributiva: o` avgaqo,j a;nqrwpoj Segunda posición atributiva: o` a;nqrwpoj o` avgaqo,j

Nunca encontrarás o` avgaqo,j o` a;nqrwpoj)

Page 55: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

54

Sustantivado. Sin embargo, si no hay un sustantivo que el adjetivo puede modificar, probablemente el adjetivo funciona como sustantivo.

o` avgaqo,j el bueno (hombre) th.n pisth,n la fiel (mujer)

Predicativo. Si el sustantivo tiene un artículo, pero el adjetivo no (p.ej. o a;nqrwpoj avgaqo,j%, el adjetivo está en posición predicativa. En este caso tienes que añadir el verbo

‘ser’ o ‘estar’ para mostrar la función predicativa del adjetivo.

o` a;nqrwpoj avgaqo,j El hombre es bueno.

avgaqo,j o` a;nqrwpoj El hombre es bueno.

Ausencia del artículo

Si no hay un artículo tanto ante el sustantivo como ante el adjetivo, el contexto será el guía para la traducción. Tienes que decidir si el adjetivo está dando un atributo (una cualidad) al sustantivo, o si está afirmando algo sobre el sujeto. Si el verbo eivmi, no está presente

explícitamente, podría estar implicado y lo puedes añadir en tu traducción si el español lo requiere.

avgaqo,j a;nqrwpoj ‘Un buen hombre’ o ‘Un hombre es bueno.’

a;nqrwpoj avgaqo,j ‘Un buen hombre’ o ‘Un hombre es bueno.’

Asegúrate no añadir el artículo definido en tu traducción a menos que el español lo requiere.

6.5. Particularidades

Adjetivo 2-2

Encontramos en este capítulo un adjetivo que está así en el vocabulario: aivw,nioj( &on) aivw,nioj puede ser tanto masculino como femenino. En otras palabras, sus formas del

masculino y del femenino son iguales. El contexto indicará si una forma específica es masculina o femenina. aivw,nion es neutro.

Su esquema (de declinaciones) es 2-2, porque el masculino y el femenino siguen ambos la segunda declinación. El neutro también sigue la 2ª declinación, pero con algunas variaciones.

Sujetos en neutro plural

El griego a menudo usa un verbo en singular cuando el sujeto esté en neutro plural. Esto indica que el autor percibe el sujeto en plural como un grupo, y no como una colección de cosas diferentes. En tu traducción necesitarás el verbo en plural. dokima,zete ta. pneu,mata eiv evk tou/ qeou/ evsti,n) Pongan a prueba a los espíritus (para ver) si son (literalmente: ‘es’) de Dios.

Page 56: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

55

El artículo y un complemento preposicional

A menudo encontrarás un artículo seguido por un complemento (una frase) preposicional. La construcción puede ser:

1) ‘artículo-sustantivo-artículo-frase preposicional’. El segundo artículo indica que la frase preposicional está modificando al sustantivo.

2) ‘artículo-frase preposicional’. Así el artículo está cambiando la frase preposicional en un tipo de sustantivo. Normalmente será traducido como una cláusula relativa.

evla,lhsen to.n lo,gon tou/ kuri,ou pa/sin toi/j evn th/| oivki,a|) Hablaron la palabra del Señor a todos los que (estaban) en la casa.

6.6. Traducir Dividiendo una oración en partes, siempre mantén el adjetivo con el sustantivo que

modifica. Forman una unidad.

o` avgaqo,j a;nqrwpoj / gra,fei / to. bibli,on) El buen hombre escribe el libro.

6.7. Resumen 1. Adjetivos pueden funcionar como atributivo, sustantivo o predicado. 2. Si el artículo precede al adjetivo y el adjetivo modifica otra palabra, es un adjetivo atributivo.

El adjetivo concuerda con el sustantivo que modifica en cuanto al caso, género y número. 3. Si el artículo precede al adjetivo y el adjetivo no modifica otra palabra, es un adjetivo

sustantivado. El caso de este adjetivo es determinado por su función sintáctica. Su género y número son determinados por lo que representa.

4. Si un adjetivo sin artículo ocurre con un sustantivo con artículo, el adjetivo es un predicado nominal y puede ser que tengas que añadir el verbo ‘ser’ o ‘estar’.

5. Si no hay un artículo delante del adjetivo ni delante de la palabra que modifica, el contexto debe ser el guía.

6. Una frase preposicional precedida por un artículo puede ser un modificante atributivo o sustantivado.

7. Un adjetivo 2-2 tiene la misma forma en el masculino y femenino, y sigue la 2ª declinación. El neutro también es de la 2ª declinación.

8. Se puede encontrar un verbo en singular si el sujeto es neutro plural, y visto como un todo. ¿Ya estás frustrado por todo lo que hay que aprender? Regresa a los capítulos 3 y 4, y vuelve a leerlos. Te darás cuenta que ya has aprendido mucho. Pero recuerda cuán complicado eran al aprenderlos la primera vez. La niebla se cambió del capítulo 3 a 6. Sigue trabajando y la niebla continuará cambiándose. Recuerda también por qué estás aprendiendo griego.

Page 57: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

56

6.8. Vocabulario Las palabras nuevas en este capítulo son las del número 6 en la lista. Revisa y actualiza tus tarjetas. Después de haber aprendido las palabras de este capítulo, sabes traducir 52.69% de todas las palabras del Nuevo Testamento.

Page 58: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

57

Capítulo 7: Tercera declinación

7.1. Introducción Parte de la primera regla para los sustantivos es que ´sustantivos cuya raíz termina en una consonante, pertenecen a la 3ª declinación´. Esta declinación es el tema de este capítulo.

Desinencias

Analizando por primera vez un paradigma de un sustantivo de la 3ª declinación, podrías pensar que es totalmente diferente a la 1ª y 2ª declinación. Pero ¡no lo es! Porque la raíz de un sustantivo de la 3ª declinación termina en una consonante, esta consonante de vez en cuando cambia por la primera letra de la desinencia casual, especialmente si la desinencia casual empieza con una sigma.

P.ej. la raíz del sustantivo de la 2ª declinación lo,goj es logo. La ómicron se une a la

desinencia casual del nominativo (la sigma) formando lo,goj. No hay problema. Pero la

raíz del sustantivo de la 3ª declinación sa,rx es sark. La kapa es unida a la misma

desinencia casual del nominativo (la sigma), y la combinación de ks forma la x) $sark +

s sa,rx%.. Aunque parezca que la desinencia de sa,rx es complematemente diferente,

en realidad no es así.

La 3ª declinación, sin embargo, usa algunas desinencias casuales que sí son diferentes a las de la 1ª y 2ª declinación. No son tantas, pero será necesario memorizar el nuevo paradigma.

Pistas

Para poder aprender más fácilmente las desinencias de la 3ª declinación te damos cuatro pistas que explican algunos de los cambios en las consonantes. 1. Por los cambios en el nominativo singular, a menudo es difícil determinar la raíz de un

sustantivo de la 3ª declinación. La solución para este problema es siempre memorizar la forma del genitivo singular con la forma léxica. Quitando la desinencia casual del genitivo singular (p.ej. oj) podrías normalmente encontrar la raíz del sustantivo.

En el léxico encontramos: sa,rx( sarko,j( h. Esto indica que la raíz es sark&)

2. Lo que pasa en el nominativo singular (sigma) también pasa en el dativo plural. Esto es

porque la desinencia casual del dativo plural (si) empieza con una sigma.

sark + j sa,rx sark + si sarxi,

3. Una nu desaparece cuando la siga una sigma.

Page 59: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

58

tin + j ti,j tin + si ti,si

4. Una tau desaparece cuando la siga una sigma o si está al final de una palabra.

ovnomat + si ovno,masi ovnomat o;noma

Puesto que el griego tiene solamente tres declinaciones, al entenderlas estarás familiarizado con todos paradigmas básicos de los sustantivos en el Nuevo Testamento. Pero recuerda que cada declinación pueda tener sus variaciones (o irregularidades).

7.2. Formas Palabras de la 3ª declinación son clasificadas según la última letra de su raíz. Abajo encontrarás el paradigma de sa,rx y dos paradigmas más de palabras de la 3ª declinación: raíces terminando

en mat (149 palabras, casi siempre del género neutro) y raíces terminando en n (77 palabras).

Aprenderemos algunos otros paradigmas en el siguiente capítulo. Mi recomendación es no memorizar los paradigmas. Lee las notas al pie de la página para ver por qué las formas hacen lo que hacen, y luego asegúrate que sabes reconocer las mismas desinencias casuales con otras palabras. Lo que tienes que memorizar te enseñaremos en breve.

7 No se usa una desinencia, y la última consonante de la raíz (una tau) desaparece porque no puede estar al final de

una palabra. 8 Una nu desaparece delante de una sigma. Véase también el dativo plural. 9 Nota que la iota no está suscrita como en la 1ª y 2ª declinación. Esto es porque una iota solamente puede estar suscrita debajo de una vocal. 10 Todos los sustantivos en ma son neutros. Y también en la 3ª declinación se aplican las reglas para sustantivos neutros (nominativo y acusativo son iguaes, y en el plural el nominativo y el acusativo terminan en una alfa). 11

El mismo cambio que ocurre en el nominativo singular, también ocurre en el dativo plural, porque las dos desinencias empiezan con una vocal. La nu entre parentesis es una nu movible.

raíz k raíz mat raíz n nom sg sa,rx o;noma 7 ti,j 8 gen sg sark o,j ovno,mat oj ti,noj dat sg 9 sark i, ovno,mat i ti,ni acu sg sa,rk a o;noma 10 ti,na nom pl sa,rk ej ovno,mat a ti,nej gen pl sark w/n ovnoma,t wn ti,nwn dat pl 11 sarx i,$n% ovno,ma si$n% ti,si$n% acu pl sa,rk aj ovno,mat a ti,naj

Page 60: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

59

ti,j y tij

El pronombre interrogativo ti,j puede ser usado como sustantivo (´¿quién?´ o ´¿qué?´) o como

adjetivo (´qué´). El pronombre indefinido tij también puede ser usado como sustantivo (´alguien´ o ´algo´) o

como adjetivo (´alguno, alguna, uno, una, cierto, cierta ´). Los dos son formados de la misma raíz tin. El masculino y el femenino tienen la misma forma, y

los tres géneros son de la 3ª declinación.

El pronombre interrogativo siempre lleva un acento agudo en la primera sílaba. El pronombre indefinido no tiene acento o lo tiene en la última sílaba.

e-ij Esta palabra es un adjetivo numeral que significa ´uno´. La raíz del masculino y el neutro es en) El femenino es de la 1ª declinación y su raíz es mia)

M F N nom sg ei[j mi,a e[n gen sg e`no,j mia/j e`no,j dat sg e`ni, mia/| e`ni, acu sg e[na mi,an e[n

M & F N M & F N nom sg ti,j ti, tij ti gen sg ti,noj ti,noj tino,j tino,j dat sg ti,ni ti,ni tini, tini, acu sg ti,na ti, tina, ti nom pl ti,nej ti,na tine,j tina, gen pl ti,nwn ti,nwn tinw/n tinw/n dat pl ti,si$n% ti,si$n% tisi,$n% tisi,$n% acu pl ti,naj ti,na tina,j tina,

Page 61: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

60

7.3. Características de los sustantivos de la 3ª declinación

Tabla básica de desinencias casuales

Te recomendamos que no memorizes paradigmas completos, sino las desinencias en la siguiente tabla y ver cómo aparecen las desinencias añadidas a una palabra. Estúdialas bien, notando lo que tienen en común y especialmente lo que tienen en común con la 1ª y la 2ª declinación. Existen otros esquemas en la 3ª declinación, pero si conoces los siguientes, los demás ya no son tan difíciles para reconocer.

Añadidas a la última vocal de la raíz, las desinencias se ven así:

2 1 2 3 3 M F N M/ F N nom sg j & n j & gen sg u j u oj oj dat sg i i i i i acu sg n n n a / n & nom pl i i a ej a gen pl wn wn wn wn wn dat pl ij ij ij si$n% si$n% acu pl uj j a aj a

2 1 F

2 3 3 M N M/ F N nom sg oj a h on j & gen sg ou aj hj ou oj oj dat sg w| a| h| w| i i acu sg on an hn on a / n & nom pl oi ai a ej a gen pl wn wn wn wn wn dat pl oij aij oij si$n% si$n% acu pl ouj aj a aj a

Page 62: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

61

Género

A menudo es difícil determinar el género de un sustantivo de la 3ª declinación, porque los paradigmas de los diferentes géneros no difieren tanto como en la 1ª y la 2ª declinación. Hay que memorizar el género de cada palabra. Hay, sin embargo, algunas pistas. En este capítulo encontramos las raíces que terminan en mat.

Todas son neutras.

Artículo definido

Ahora el artículo llega a ser muy importante. Porque aunque un sustantivo cambie su forma, el artículo siempre será igual, y no importa si el sustantivo que modifica pertenece a la 1ª, la 2ª o la 3ª declinación. Así que traduciendo oraciones, el artículo lo hace fácil determinar el género de algún sustantivo.

7.4. Cuadrado de oclusivas Una oclusiva es una consonante cuyo sonido se forma ralentizando o deteniendo la corriente de aire a través de la boca. Existen tres categorías de oclusivas:

labiales (consonantes que se forma con los labios) p( b( f

velares (consonantes que se forma en la garganta) k( g( c

dentales (consonantes que se forma con los dientes) t( d( q

Regla 7: Cuadrado de oclusivas

La séptima de las ocho reglas para sustantivos es la siguiente tabla. Memorízala bien. Hay que aprenderla horizontal y verticalmente.

sordas sonoras fricativas Labiales p b f Velares k g c Dentales t d q Este cuadrado también será importante estudiando los verbos.

Oclusivas más una sigma

Cuando una oclusiva y una sigma se encuentren, el resultado del encuentro es previsible. Aprende estos cambios porque los encontrarás frecuentemente. Labial + s y Velar + s x

Dental + s s

Page 63: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

62

Regla 8 para los sustantivos

´Una tau no puede estar al final de una palabra y desaparecerá.´

ovnomat + - o;noma

7.5. pa/j Esta palabra significa ´todo´, ´cada´. Es un adjetivo del tipo 3-1-3. Es un adjetivo importante. Su raíz es pant y esta es cambiada en el femenino en pasa) Es un paradigma importante. No

solamente muestra la 1ª y la 3ª declinación, pero también es una clave para (más adelante) aprender los participios.

Este adjetivo a menudo es usado sustantivado. Requiere el uso de una palabra adicional como ´hombre(s)´ o ´cosa(s)´. A diferencia de otros adjetivos, pa/j normalmente está en la posición predicativa (y no atributiva) cambiando un sustantivo.

pa/j o` a;nqtrwpoj cada hombre

7.6. Categorías Adjetivos pueden ser divididos en cuatro catergorías, dependiendo a qué declinación pertenecen y si las formas del masculino y del femenino son iguales o diferentes. El masculino y el neutro siempre siguen la misma declinación.

12 La combinación nt desaparece delante de una sigma. 13 No hay una desinencia, y una tau al final de una palabra desaparece. 14 La combinación nt desaparece delante de una sigma.

3 1 3 M F N nom sg pa/j 12 pa/sa pa/n 13 gen sg panto,j pa,shj panto,j dat sg panti, pa,sh| panti, acu sg pa,nta pa/san pa/n nom pl pa,ntej pa/sai pa,nta gen pl pa,ntwn pa,swn pa,ntwn dat pl pa/si$n% 14 pa,sh| pa/si$n% acu pl pa,ntaj pa,saj pa,nta

Page 64: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

63

categoría masculino femenino neutro 2-1-2 2ª declinación 1ª declinación 2ª declinación avgaqo,j( h,( o,n 3-1-3 3ª declinación 1ª declinación 3ª declinación pa/j( pa/sa( pa/n 2-2 2ª declinación 2ª declinación 2ª declinación aivw,nioj( on

3-3 3ª declinación 3ª declinación 3ª declinación ti,j( ti,

7.7. Particularidades

Artículo

En griego el artículo definido puede significar más que sólo ´él´. Es también un ´demostrativo suave´, lo que significa que puede funcionar como un demostrativo (´este´), un relativo (´él que´) o aun a veces como pronombre personal (´él´). En la frase o` de, el artículo funciona como pronombre personal, ´pero él´.

7.8. Resumen 1. Palabras de las que la raíz termina en una consonante pertenecen a la 3ª declinación. 2. Para encontrar la raíz de un sustantivo de la 3ª declinación, hay que buscar el genitivo

singular y quitar la desinencia casual. 3. Para recordar el género de un sustantivo de la 3ª declinación, memoriza su forma léxica con

el artículo. Para recordar la raíz de un sustantivo de la 3ª declinación, memoriza su forma del genitivo singular.

4. Memoriza bien la tabla básice de desinencias casuales. 5. Regla 7: el cuadrado de oclusivas.

sordas sonoras fricativas Labiales p b f Velares k g c Dentales t d q

6.

Labial + s y Velar + s x

Dental + s s

7. Regla 8: una tau no puede estar al final de una palabra y desaparecerá.

Page 65: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

64

8. o` de, puede significar ´pero él´.

9. Aprende las 4 categorías de adjetivos.

7.9. Vocabulario Las palabras nuevas en este capítulo son las del número 7 en la lista. Revisa y actualiza tus tarjetas. Después de haber aprendido las palabras de este capítulo, sabes traducir 56.15% de todas las palabras del Nuevo Testamento.

Page 66: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

65

Capítulo 8: Pronombres personales: 1a y 2a persona

8.1. Español Un pronombre es una palabra que sustituye un sustantivo. ‘Este es rojo.’ ‘Este’ es un pronombre que refiere a algo, p.ej. un carro. Un pronombre personal es un pronombre que sustituye un nombre propio o un sustantivo que refiere a una persona. ‘Me llamo Pablo. Yo quisiera aprender griego.’ ‘Yo’ es un pronombre personal que hace referencia al nombre propio ‘Pablo’. La palabra a que un pronombre hace referencia es el antecedente.

Persona

Pronombres personales pueden estar en la 1ª, la 2ª y la 3ª persona.

La 1ª persona se refiere a la(s) persona(s) quien(es) habla(n). (‘yo’, ‘nosotros’).

La 2ª persona se refiere a la(s) persona(s) a quien(es) se habla(n). (‘tu’, ‘ustedes’).

La 3ª persona se refiere a los demás. (‘él’, ‘ella’, ‘ello’, ‘ellos’, ‘ellas’). Los ejemplos dados son los pronombres que pueden indicar el sujeto. Si un pronombre indica un complemento (in)directo las formas cambian. P.ej. ‘yo’ ‘a mí’.

Las formas

Singular Plural

Masculino Femenino Neutro Masculino Femenino

1ª persona

Sujeto yo - nosotros nosotras

Complemento mí/ conmigo/ me - nosotros/nos nosotras/nos

2ª persona

Sujeto tú - ustedes

Complemento ti/ contigo/ te - ustedes/ los/ les

ustedes/ las/ les

3ª persona

Sujeto él ella ello ellos ellas

Complemento él/ lo ella/ la ello/ lo ellos/ los ellas/ las

sí/ consigo/ se/ le sí/ consigo/ se/ les

Caso, número y género

El caso de un pronombre es determinado por su función sintáctica, su número y género por su antecedente. 1. El caso de un pronombre personal es determinado por su función sintáctica. P.ej. si un

pronombre es el sujeto de una oración, usarías la palabra ‘yo’ y no ‘mí’, porque ‘yo’ está en caso nominativo. No dirías ‘Mí quisiera comprar un libro’, porque ‘mí’ es la forma del complemento.

2. El número del pronombre personal es determinado por el antecedente. Puesto que ‘Pablo’ es singular, usarías ‘él’ y no ‘ellos’.

3. La persona del pronombre es también determinado por el antecedente. Si el antecedente es la persona que habla (1ª persona), usarías ‘yo’ y no ‘you’.

Page 67: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

66

4. No hay género en la 1ª y la 2ª persona. ‘Yo’ o ‘tú’ puede ser una mujer o un hombre. La 3ª persona sí tiene género, pero eso veremos en el siguiente capítulo.

8.2. Griego: pronombres personales Ya hemos aprendido algunas de estas formas y hemos visto algunas en los ejercicios. Las formas son:

1ª persona 2ª persona nom sg evgw, yo su,, tú (usted) gen sg mou $evmou/% de mí, mí, mío sou $sou/% de tí, tu, tuyo (de usted, su, suyo)

dat sg moi $evmoi,% a mí, me soi $soi,% a tí, te (a usted, le) acu sg me $evme,% a mí, me se $se,% a tí, te (a usted, lo/ la)

nom pl h`mei/j nosotros umei/j ustedes gen pl h`mw/n de nosotros, nuestro umw/n de ustedes, su

dat pl h`mi/n a nosotros, nos umi/n a ustedes, les acu pl h`ma/j a nosotros, nos uma/j a ustedes, los/ las

8.3. Características de pronombres personales de la 1ª y 2ª persona

Forma

Hay muchas semejanzas entre las desinencias de los pronombres personales y las de los sustantivos que hemos aprendido ya.

En el plural los pronombres personales de la 1ª y la 2ª persona son casi iguales, excepto la primera letra. Una pauta es que la vocal en la 2ª persona es la úpsilon (sonido u), y esto es lo mismo en español (‘ustedes’ tiene también la vocal con el sonido u).

Aunque hay varias semejanzas entre estas desinencias y las de los sustantivos, muchos prefieren memorizar este paradigma aparte.

Acentos

En el paradigma hemos visto que en el singular existen dos formas en los casos genitivo, dativo o acusativo. Las formas entre paréntesis son llamadas las formas enfáticas. No hay diferencia en cuanto al significado entre las formas enfáticas y las que no lo son. Pero la forma enfática es usada cuando el autor quiera poner más énfasis en el pronombre personal, normalmente para contrastar una persona con otra. evgw. evba,ptisa u`ma/j u[dati( auvto.j de. bapti,sei uma/j evn pneu,mati a`gi,w|) Yo los bauticé con agua, pero él los bautizará con el Espíritu Santo.

Page 68: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

67

Determinar

Para determinar un pronombre personal de la 1ª o 2ª persona, no es necesario llenar la columna del género, ya que siempre puede ser tanto masculino, como femenino. Se agrega una columna para la persona. La forma léxica de un pronombre personal es el caso nominativo. La forma léxica de los pronombres personales en el plural, no es el nominativo singular, sino el plural. P.ej.

Forma conjugada

Clase de palabra Caso Persona Número Género Forma léxica Significado de la forma conjugada

umi/n pronombre personal dat 2 pl x u`mei/j a ustedes (les)

8.4. La tercera declinación (continuación)

Raíces en tau o delta

En el capítulo anterior hemos aprendido lo básico de la 3ª declinación. Hay algunos patrones más que tenemos que aprender, aunque se aplica las mismas reglas. Raíces terminando en tau o delta se comportan en la misma manera, porque las dos letras son dentales. Recuerda que dentales (t( d( q% desaparecen delante de una sigma.

15 La desinencia alfa es usada en el acusativo singular por todas las palabras en el NT de esta categoría, menos ca,rij) Ocurre 44 veces, y solamente dos veces encontramos ca,rita. En las demás ocasiones vemos ca,rin)

raíces carit fwt elpid sark gracia luz esperanza carne

F N F F nom sg ca,ri j fw/ j evlpi, j sa,rx gen sg ca,rit oj fwt o,j evlpi,d oj sark o,j dat sg ca,rit i fwt i, evlpi,d i sark i, acu sg ca,rit a $ca,rin%15 fw/ j evlpi,d a sa,rk a nom pl ca,rit ej fw/t a evlpi,d ej sa,rk ej gen pl cari,t wn fw,t wn evlpi,d wn sark w/n dat pl ca,ri si$n% fw/ si$n% evlpi, si$n% sarx i,$n% acu pl ca,rit aj fw/t a evlpi,d aj sa,rk aj

Page 69: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

68

Raíces en una iota ‘consonántica’

pi,stij (‘fe’) parece tener una raíz que termina en una iota. Originalmente esta iota era una

llamada ‘iota consonántica’, una letra que ya no forma parte del alfabeto del griego koiné. En el griego koiné la iota consonántica fue sustituida por una iota o una épsilon. Por eso en el paradigma de este tipo de sustantivos la raíz puede terminar en una iota o en una épsilon.

Dos paradigmas más

Aquí encuentras los paradigmas de path,r (‘padre’) y u[dwr (‘agua’). Los sustantivos avnh,r (‘hombre’), mh,thr (‘madre’) y quga,thr (‘hija’) son declinados como path,r)

16 Todos los sustantivos cuyas raíces terminan en una iota consonántica son femeninos. 17 Piensa en esta desinencia como la desinencia oj con una vocal alargada. 18 Este paradigma usa la desinencia nu para el acusativo singular. 19 Las desinencias del nominativo y el acusativo plural son irregulares. Son iguales como si el sustantivo fuera neutro. 20

Esta es la raíz de este sustantivo. Pero en el paradigma la última vocal de la raíz puede ser la eta, la épsilon o ella desaparece completamente. 21

Este paradigma parece al de los raíces en tau. Pero si no hay una desinencia, la letra final original (la rho) reaparece.

raíz pisti F 16

nom sg pi,sti j gen sg pi,ste wj 17 dat sg pi,ste i acu sg pi,sti n 18 nom pl pi,ste ij 19 gen pl pi,ste wn dat pl pi,ste si$n% acu pl pi,ste ij

raíz pater20 udat21

M N nom sg path,r u[dwr gen sg patr o,j u[dat oj dat sg patr i, u[dat i acu sg pate,r a u[dwr nom pl pate,r ej u[dat a gen pl pate,r wn uda,t wn dat pl patra, si$n% u[da si$n% acu pl pate,r aj u[dat a

Page 70: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

69

8.5. Resumen 1. Un pronombre personal es una palabra que sustituye un nombre propio o un sustantivo

personal. 2. El caso de un pronombre personal es determinado por su función sintáctica. La persona y el

número por su antecedente. 3. Memoriza las formas del paradigma de los pronombres personales de la 1ª y la 2ª persona. 4. Las raíces de sustantivos del tipo pi,stij terminan en una ‘iota consonántica’, la que ahora

aparece como una iota o épsilon.

8.6. Vocabulario Las palabras nuevas en este capítulo son las del número 8 en la lista. Revisa y actualiza tus tarjetas. Después de haber aprendido las palabras de este capítulo, sabes traducir 60.63% de todas las palabras del Nuevo Testamento.

Page 71: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

70

Capítulo 9: auvto,j

9.1. Español En el capítulo anterior hemos visto los pronombres personales en el español. Vimos que la única diferencia entre la 1ª o 2ª persona y la 3ª persona es el género. Los pronombres personales de la 3ª persona tienen género. Este género es determinado por el antecedente. P.ej. si el antecedente de un pronombre es Claudia, no diríamos ´Me gustaría hablar con él´, porque sabemos que Claudia es un nombre femenino.

9.2. Griego: auvto,j Ya hemos encontrado varias veces en los ejercicios la palabra auvto,j funcionando como el

pronombre personal de la 3ª persona. A diferencia de evgw , y su,( auvto,j usa las desinencias

casuales normales y tiene género. Las formas son:

2 1 2 Traducción M F N M F N

nom sg auvto,j auvth, auvto, él ella ello gen sg auvtou/ auvth/j auvtou/ su (de él) su (de ella) su (de ello)

dat sg auvtw/| auvth/| auvtw/| le (a él) le (a ella) le (a ello) acu sg auvto,n auvth,n auvto, lo(a él) la (a ella) lo (a ello)

nom pl auvtoi, auvtai, auvta, ellos ellas gen pl auvtw/n auvtw/n auvtw/n su (de ellos) su (de ellas) dat pl auvtoi/j auvtai/j auvtoi/j les (a ellos) les (a ellas)

acu pl auvtou,j auvta,j auvta, los (a ellos) las (a ellas)

9.3. Características de las formas de auvto,j auvto,j usa las desinencias como los adjetivos de la categoría 2-1-2.

El femenino sigue la 1ª declinación (con la eta como última vocal de la raíz) y el masculino y el neutro siguen la 2ª declinación.

En el neutro nominativo y acusativo singular auvto,j no usa una desinencia casual, y por lo

tanto termina en la última vocal de la raíz. Esto pasa a menudo en el neutro, y lo hemos visto ya con el artículo defenido to,)

Page 72: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

71

auvto,j tiene un espíritu suave. Es importante darte cuenta de esto, ya que en el siguiente

capítulo encontraremos una forma muy parecida. La única diferencia consistente entre las dos palabras es que auvto,j tiene siempre un espíritu suave.

Determinación: auvto,j es declinado como un adjetivo (o sea: caso, número, género, forma

léxica y significado de la forma conjugada). La clase de palabra depende de su uso, pero en los ejercicios de determinación no es necesario llenar este columna, porque falta un contexto para la forma.

9.4. Los tres usos de auvto,j Importante: no pienses en auvto,j como el pronombre personal de la 3ª persona. Piensa en

auvto,j como una palabra propia que puede tener tres funciones distintas.

Uso 1: pronombre personal

auvto,j puede funcionar como el pronombre personal de la 3ª persona. Esto es su uso más

común. De las 5595 veces que ocurre auvto,j en el Nuevo Testamento, 5203 veces es usado

como pronombre personal de la 3ª persona. Su traducción hemos visto en el párrafo anterior. Usado así, el caso del pronombre es determinado por su función sintáctica. Su género y número son determinados por su antecedente.

Si el antecedente es personal, auvto,j sigue el género natural.

o` VIhsou/j auvto,j le,gei pro.j auvth,n) (Él (Jesús) habla a ella)

Maria,m auvth. le,gei pro.j auvto,n) (Ella (Maria) habla a él)

Pero si el antecedente no es personal, auvto,j sigue el género gramatical. P.ej. si el

antecedente es corazón (kardi,a), el griego usará la forma femenina del pronombre

personal (auvth,%. Pero no lo debes traducir como ´ella´, sino como ´él ´ ya que el género

gramatical de ´corazón´ en el español es masculino.

Uso 2: adjetivo intensivo

auvto,j puede funcionar como ´adjetivo intensivo´, poniendo énfasis en la palabra que modifica.

Así usado auvto,j está en la posición predicativa (o sea no es precedido por el artículo definido).

Lo puedes traducir usando el adjetivo ´mismo´ en su uso reflexivo (´él mismo´, ´ella misma´ etc.).

auvto,j o` avpo,stoloj auvto. to. dw/ron el apóstol mismo la dadiva misma

auvto,j concuerda con el sustantivo que modifica en caso, número y género. En tu traducción

sigues el género natural (con personas) o gramatical (con los demás sustantivos) de la palabra ´misma´.

Page 73: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

72

No confundas la posición predicativa de esta palabra con la posición predicativa de otros adjetivos. Normalmente usamos una forma del verbo ´ser´ o ´estar´ en tales casos. Pero cuando auvto,j está en la posición predicativa, modifica el sustantivo como un adjetivo atributivo.

o` VIhsou/j avgaqo,j Jesús es bueno

auvto,j o` VIhsou/j Jesús mismo

Funcionando como adjetivo intensivo, auvto,j está normalmente en el caso nominativo y

modifica el sujeto de la oración.

VIhsou/j auvto.j ouvk evba,ptizen avll’ oi` maqhtai. auvtou/) (Juan 4:2)

Jesús mismo no bautizaba sino sus discípulos.

Uso 3: adjetivo idéntico

auvto,j es a veces usado como el adjetivo idéntico ´mismo´. Normalmente está en la posición

atributiva, o sea que es precedido por el artículo definido. Su caso, número y género son determinados por la palabra que modifica, como pasa con cualquier adjetivo. kai. pa,lin avpelqw.n proshu,xato to.n auvto.n lo,gon) (Marcos 14:39)

Y nuevamente, después de haberse retirado, oró la misma palabra (= ´lo mismo´).

9.5. Resumen 1. auvto,j usa las desinencias casuales normales excepto para el nominativo y acusativo

singular del neutro, en los que se elimina la nu. 2. Cuando auvto,j funcione como pronombre, su caso es determinado por su función

sintáctica. Su número y género son determinados por el antecedente. 3. Cuando auvto,j ponga énfasis (como adjetivo intensivo) es traducido normalmente por el

adjetivo ´mismo´ en su uso reflexivo. Por lo general estará en la posición predicativa, y en el caso nominativo.

4. auvto,j puede funcionar como adjetivo idéntico (´mismo´). Así usado normalmente está en la

posición atributiva. 5. Un pronombre personal es una palabra que sustituye un nombre propio o un sustantivo

personal.

9.6. Vocabulario Las palabras nuevas en este capítulo son las del número 9 en la lista. Revisa y actualiza tus tarjetas. Después de haber aprendido las palabras de este capítulo, sabes traducir 62.20% de todas las palabras del Nuevo Testamento.

Page 74: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

73

Capítulo 10: Pronombres/ adjetivos demostrativos

10.1. Español Demostrativos son palabras que empleamos para señalar, añadiendo una noción de distancia en el espacio o en el tiempo: estas líneas, ese espectáculo, aquel reportaje. La misma forma puede ser un pronombre (´Este es mío.´) o un adjetivo (´Este carro es mío.). Las formas en español son:

Singular Plural

Masculino Femenino Masculino Femenino

Cercanía este esta estos estas

Distancia media

ese esa esos esas

Lejanía aquel aquella aquellos aquellas

10.2. Griego: demostrativos Los demostrativos en griego son ou-toj (este) y evkei/noj (aquel). Las formas distintas para la

distancia media no existen en el griego. Los demostrativos griegos funcionan como los en español: pueden ser pronombre o adjetivo, y tienen número y género. Además tienen caso.

Si un demostrativo funciona como pronombre, su caso es determinado por su función sintáctica. Su número y género son determinados por su antecedente, como cualquier pronombre.

Si un demostrativo funciona como adjetivo, su caso, número y género son determinados por el sustantivo que modifica, como cualquier adjetivo.

Las formas de ou-toj son:

2 1 2 M F N

nom sg ou-toj au[th tou/to gen sg tou,tou tau,thj tou,tou dat sg tou,tw| tau,th| tou,tw| acu sg tou/ton tau,thn tou/to nom pl ou-toi au-tai tau/ta gen pl tou,twn tou,twn tou,twn dat pl tou,toij tau,taij tou,toij acu pl tou,touj tau,taj tau/ta

Page 75: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

74

Las formas de evkei/noj son:

2 1 2 M F N

nom sg evkei/noj evkei,nh evkei/no gen sg evkei,nou evkei,nhj evkei,nou dat sg evkei,nw| evkei,nh| evkei,nw| acu sg evkei/non evkei/nhn evkei/no nom pl evkei/noi evkei/nai evkei/na gen pl evkei,nwn evkei,nwn evkei,nwn dat pl evkei,noij evkei,naij evkei,noij acu pl evkei,nouj evkei,naj evkei,na

10.3. Características de los demostrativos

Forma

Los demostrativos usan las desinencias casuales regulares. Hay dos peculiaridades que hay que aprender bien.

1. El neutro singular nominativo y acusativo no usa una desinencia casual, por eso la forma termina en la ómicron y no en on) Esto ocurre también con auvto,j( a;lloj y o`)

2. ou-toj siempre empieza con un espíritu rudo o una tau. Esto es importante para poder

distinguir el demostrativo femenino (au[th o au-tai) de auvto,j, el que siempre tiene el

espíritu sauve (auvth o auvtai).

Pronombre

Si un demostrativo funciona como pronombre, no modificará una palabra (al igual que un adjetivo sustantivado).

ou-toj evkei/noj ou-toj este (hombre) evkei/noj aquel (hombre) au[th esta (mujer) evkei,nh aquella (mujer) tou/to esto evkei/no aquello ou-toi estos (hombres) evkei/nai aquellos (hombres) au-tai estas (mujeres) evkei/na aquellas (mujeres) tau/ta estas cosas evkei/noj aquellas cosas Como pronombre, la traducción de un demostrativo puede requerir una palabra adicional como las que están mencionadas entre paréntesis.

Page 76: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

75

Adjetivo

Si un demostrativo funciona como adjetivo, está en la posición predicativa, aunque funciona como un adjetivo atributivo. ou-toj o` a;nqrwpoj Este hombre o` a;nqrwpoj ou-toj Este hombre evkei/noi oi` a;nqrwpoi Aquellos hombres Eso es lo opuesto de adjetivos regulares, pues ¡no te confundas!22

Demostrativos, pronombres personales y el artículo

A veces un pronombre demostrativo es usado con menos fuerza, y funciona como un pronombre personal. ou-toj e;stai me,gaj kai. ui`o.j uyi,stou klhqh,setai) Él será grande y será llamado ´Hijo del Altísimo´. (Lc 1:32) Como podrías haber adivinado, los significados del artículo, del pronombre demostrativo y del pronombre personal se traslapan frecuentemente.

10.4. Vocativo El quinto y último caso es el caso vocativo. Es el caso del ´tratamiento directo´. Por lo tanto solamente ocurre en discurso directo (cita directa). La persona que habla, se dirige a otra persona en una manera directa. En el siguiente ejemplo, la persona se dirige directamente al ´Señor´.

Ouv pa/j o` le,gwn moi( Ku,rie( ku,rie( eivseleu,setai eivj th.n basilei,an tw/n ouvranw/n) No cada uno que me dice, ´Señor, Señor´, entrará en el reino del cielo. (Mt 7:21)

Las formas del vocativo son, regularmente, bastante sencillas. Normalmente es obvio por el contexto cuando una palabra esté en caso vocativo.23

22 Ya hemos visto lo mismo con auvto,j como adjetivo intensivo, y con pa/j) 23

En las versiones modernas del Nuevo Testamento en griego, la puntuación también ayuda. Después de una palabra en vocativo se usa una coma. Pero en los manuscritos originales no hay ningún signo de puntuación.

Page 77: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

76

En el plural el vocativo siempre es igual al nominativo plural.

En el singular de la primera declinación, el vocativo es igual al nominativo.

En el singular de la segunda declinación la desinencia casual del vocativo normalmente es la épsilon. En el ejemplo ya mencionado, el vocativo es ku,rie y su desinencia es la épsilon.

En el singular de la tercera declinación el vocativo normalmente es la pura raíz de la palabra. A veces se cambia la vocal de la raíz. P.ej. el vocativo de path,r es pa,ter)

10.5. Temas sueltos

Grados de comparacíon de un adjetivo

Un adjetivo puede tener tres ´grados´.

El grado positivo es la forma incomparada de un adjetivo: ´grande´ (me,gaj% El grado comparativo es usado para indicar el más grande de dos cosas: ´más grande´

(mei,zwn% El grado superlativo describe el más grande, o una comparación de tres cosas o más: ´el más

grande´ (me,gistoj% En el griego koiné el superlativo estaba casi extinguido. Su función era adoptada por el comparativo.

Polu,j Encontramos el adjetivo polu,j que significa ´mucho´. Algunas de sus formas (el nominativo y el

acusativo del masculino y el neutro) son irregulares y parecen a formas de la 3ª declinación.

2 1 2 M F N

nom sg polu,j pollh, polu, gen sg pollou/ pollh/j pollou/ dat sg pollw/| pollh/| pollw/| acu sg polu,n pollh,n polu, nom pl polloi, pollai, polla, gen pl pollw/n pollw/n pollw/n dat pl polloi/j pollai/j polloi/j acu pl pollou,j polla,j polla,

Page 78: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

77

10.6. Resumen 1. Los demostrativos en griego son ou-toj (este) y evkei/noj (aquel). ou-toj empieza siempre

con un espíritu rudo o una tau. Las dos palabras no usan una desinencia casual en el neutro nominativo o acusativo singular.

2. Funcionando como pronombre su caso es determinado por la función sintáctica. Su número y género por su antecedente. Podrías usar una palabra adicional en la traducción, siguiendo el género natural.

3. Funcionando como adjetivo, su caso, número y género concuerdan con la palabra que modifican. Estarán siempre en la posición predicativa, aunque son traducidos como adjetivos atributivos.

4. Un demostrativo puede ser usado con menos fuerza y así funciona como un pronombre personal.

5. El vocativo es el caso del tratamiento directo.

En el plural siempre es igual al nominativo.

En el singular de la 1ª declinación es igual al nominativo.

En el singular de la 2ª declinación normalmente tiene la desinencia casual de épsilon.

En el singular de la 3ª declinación normalmente es la pura raíz.

10.7. Vocabulario Las palabras nuevas en este capítulo son las del número 10 en la lista. Revisa y actualiza tus tarjetas. Después de haber aprendido las palabras de este capítulo, sabes traducir 63.97% de todas las palabras del Nuevo Testamento.

Page 79: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

78

Capítulo 11: Pronombres relativos

11.1. Español Como cualquier pronombre, también los pronombres relativos con frecuencia se refieren a una palabra antes mencionada en el texto a la que se llama antecedente. Los antecedentes son normalmente nombres y sintagmas nominales, pero también lo pueden ser los pronombres personales, algunos adverbios y oraciones. Lo característico de pronombres relativos es que sirven de enlace, ya que introducen una frase (cláusula) sintácticamente dependiente (relativa), o sea que tiene un sujeto y un predicado. El pronombre relativo desempeña una función sintáctica en esta cláusula relativa. A la vez desempeña una función sintáctica (sujeto, objeto directo, determinante, etc.) en la oración principal. Pero estas dos funciones no necesariamente son las mismas: El padre regaló un libro a su hija, que vive en Japón. En la oración principal ´su hija` es el complemento indirecto.

En la cláusula relativa el pronombre relativo ´que` (con su antecedente ´hija`) es sujeto.

Formas

Singular Plural

Personas Cosas Personas

Masculino Femenino Neutro Masculino Femenino

quien/ que que quienes

el que la que lo que los que las que

cuyo cuya - cuyos cuyas

Page 80: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

79

11.2. Griego: pronombres relativos Los relativos en griego tienen caso, número y género. Normalmente palabras en español no tienen caso, pero veremos que los relativos sí lo tienen, también en español.

11.3. Características de los relativos

Forma

1. Nota las semejanzas entre los relativos y las desinencias casuales. Son casi iguales. El neutro singular nominativo y acusativo no usa una desinencia casual, por eso la forma termina en la ómicron y no en on) Esto ocurre también con auvto,j y los determinativos (entre otros).

2. Los relativos parecen también mucho a los artículos. La clave para poder distinguir entre ellos es analizar los espíritus y los acentos. El pronombre relativo siempre tiene un espíritu rudo y un acento. El artículo siempre tiene un espíritu suave o una tau, y puede carecer de un acento.

Antecedente

El número y el género de un pronombre relativo son iguales a los de su antecedente. A veces al antecedente no estará mencionado en el mismo versículo que el pronombre relativo. Tienes que buscar en textos anteriores para encontrarlo. Y aun así no siempre encontrarás un antecedente. En esos casos el contexto decide.

Caso

El caso de un pronombre relativo es determinado por su función sintáctica en la cláusula relativa. No confundas esto con el adjetivo cuyo caso es determinado por la palabra que modifica. Como ya se mencionó, un pronombre relativo puede estar en otro caso que su antecedente.

2 1 2 traducción M F N M F N

nom sg o[j h[ o[ quien quien que gen sg ou- h-j ou- cuyo cuya cuyo

dat sg w-| h-| w-| a quien a quien a que acu sg o[n h[n o[ (a) quien (a) quien que

nom pl oi[ ai[ a[ quienes quienes gen pl w-n w-n w-n cuyos cuyas

dat pl oi-j ai-j oi-j a quienes a quienes acu pl ou[j a[j a[ (a) quienes (a) quienes

Page 81: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

80

o` a;nqrwpoj o[n ginw,skomen dida,skei h`ma/j) El hombre, quien conocemos, nos enseña. En este ejemplo puedes ver que aunque el antecedente (o` a;nqrwpoj) está en caso nominativo

(por ser el sujeto de la oración principal), el pronombre relativo (o[n) está en caso acusativo,

porque funciona como el complemento directo del verbo ginw,skomen)

Traducción

Un pronombre relativo es traducido en diferentes maneras, dependiendo su función en la cláusula relativa. 1. Si una cláusula relativa modifica una palabra, el pronombre relativo puede ser traducido con

´quien´ o ´que´ nada más.

El hombre quien está sentado en la mesa es mi tío.

2. Cláusulas relativas también pueden funcionar como sujeto, complemento directo o indirecto, objeto de una preposición etc. En otras palabras, pueden ejecutar cualquier función que puede ejecutar un sustantivo. En estos casos, puede ser necesario añadir un pronombre (él, ella, el, la, lo) a la cláusula para tener una mejor traducción.

P.ej. en la oración ´Quien será primero, será el último´ la cláusula relativa es el sujeto del verbo ´será´. Para tener una mejor traducción podríamos reemplazar el pronombre relativo por ´él que´. O en un ejemplo del griego: o[j ouv lamba,nei to.n stauro.n auvtou/ ))) ouvk e;stin mou a;xioj) Él que no toma su cruz ... no es digno de mí.

Usa tu sentido común para traducir el griego bien al español.

11.4. Traducir 1. Es muy importante traduciendo estas oraciones compuestas que mantengas la cláusula

relativa unida cuando dividas la oración en partes.

o` VIhsou/j / evlalhsen / o[ evstin di,kaion) Jesús / dijo / lo que es justo.

2. Cláusulas relativas siempre dependen de una oración principal. Nunca pueden contener el sujeto principal o el verbo principal de una oración.

Page 82: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

81

11.5. Resumen 1. Pronombres relativos introducen cláusulas relativas que pueden ejecutar muchas funciones

como los sustantivos y los adjetivos. 2. Los pronombres relativos son o[j( h[( o[n) Son de la categoría 2-1-2 en cuanto a sus

declinaciones. Siempre tienen tanto un espíritu rudo como un acento. 3. Como otros pronombres el caso de un pronombre relativo es determinado por su uso

sintáctica en la cláusula relativa. Su número y género son determinados por su antecedente. 4. El asunto más complicado de los pronombres relativos es su traducción al español. A veces

se puede añadir un pronombre para tener una mejor traducción. Por lo general es recomendable usar el sentido común para determinar la mejor traducción del pronombre relativo.

5. Cláusulas relativas nunca pueden contener el sujeto principal o el verbo principal de una oración.

11.6. Vocabulario Las palabras nuevas en este capítulo son las del número 11 en la lista. Revisa y actualiza tus tarjetas. Después de haber aprendido las palabras de este capítulo, sabes traducir 66.52% de todas las palabras del Nuevo Testamento.

Page 83: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

82

Capítulo 12: Introducción a los verbos griegos

12.1. Gramática griega No intentes a aprender las formas griegas que encuentras en este capítulo. Son dadas para explicarte los conceptos claves. A partir del siguiente capítulo aprenderemos las formas griegas. Este capítulo es una introducción en la que te explicaremos las características básicas del verbo griego.

1. Concordancia

En el griego el verbo concuerda con su sujeto. Lo logra usando desinencias personales, que son sufijos añadidos al final del verbo. P.ej., w es la desinencia personal de la 1ª persona singular, y

por lo tanto le,gw significa ´digo´. ousi es la desinencia personal de la 3ª persona plural, y por

lo tanto le,gousi significa ´dicen´.

La raíz verbal avkou significa ´escuchar´.

avkou,w escucho avkou,eij escuchas avkou,ei escucha avkou,omen escuchamos avkou,ete escuchan avkou,ousi escuchan

2. Persona

Como en español hay tres personas. Un verbo concuerda con su sujeto en persona. Para eso usa la desinencia personal apropiada. Puesto que en griego (como en español) una oración griega no requiere un sujeto explícitamente expresado. Un verbo por sí solo puede ser una oración completa.

3. Número

Como con los sustantivos, verbos pueden ser singular o plural. Para indicar el número se usa diferentes desinencias personales.

4. Tiempo verbal

Esta característica causa confusión. El problema es que en griego un tiempo verbal tiene dos connotaciones: aspecto y tiempo. P.ej. el tiempo aoristo describe una acción indefinida (aspecto) que normalmente ocurre en el pasado (tiempo). El punto es que la expresión tiempo verbal a menudo nos hace pensar solamente en la connotación del tiempo (presente, pasado,

Page 84: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

83

futuro) y no en la del aspecto. Recuerda, por lo tanto, que la expresión ´tiempo verbal´ hace referencia a la forma del verbo, y no indica cuando ocurre la acción del verbo. Para esto usamos el término ´tiempo´ (sin adjetivos).

5. Aspecto

Esta característica es la más difícil para entender, pero es la más importante a la vez. A menudo se la entiende mal. La característica básica de un verbo griego no es su capacidad de indicar cuándo la acción de un verbo ocurre (tiempo), sino qué tipo de acción describe (aspecto). En griego hay tres aspectos. En este momento veremos dos de ellos.

El aspecto continuo significa que la acción del verbo es visto como un evento en proceso. En español se puede expresar este aspecto con el verbo auxiliar ´estar´ más el gerundio. P.ej. ´Estoy trabajando´.

El aspecto indefinido significa que la acción del verbo es visto como un evento simple, sin indicaciones que sí o no está en proceso. P.ej. ´Trabajé.´ o ´Ella salió.´

Un ejemplo que indica la importancia de esta característica verbal es lo que Jesús les dice a sus discípulos: ´Si alguien quiere venir en pos de mí, niéguese a sí mismo, tome su cruz, y sígame.´ (Mc 8:34). ´Niéguese´ y ´tome´ son indefinidos, mientras que ´sígame´ es continuo. El aspecto de ´niéguese´ y ´tome´ no nos dice nada sobre la naturaleza de estas acciones, excepto que han de ocurrir. Pero el aspecto de ´sígame´ enfatiza que el compromiso para el discipulado implica un acción continua, que en este contexto significa una acción de día a día.

6. Voz

El griego usa un grupo distinto de desinencias personales para diferenciar entre la voz activa y la voz pasiva. evsqi,w significa ´(yo) como´, mientras que evsqi,omai significa ´(yo) soy comido´.

En griego existe una tercera voz, la voz media. Tiene varias características propias, pero por el momento lo puedes equiparar a la voz activa.

12.2. Partes principales del verbo griego

Tabla

Por el momento podríamos decir que el verbo griego consta de tres partes.

Raíz + Vocal temática + Desinencias personales

lu + o + men lu,omen

Page 85: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

84

Raíz

La raíz deun verbo es la parte del verbo que contiene su significado básico. Es como la raíz de un sustantivo.

Vocal temática

A menudo el griego añade una vocal a la raíz. Es un apoyo para poder pronunciar mejor la palabra, ya que también se añade sufijos a la vocal temática.

Desinencias personales

Como ya hemos visto, las desinencias personales son sufijos que se añade al final de la palabra y indican persona y número.

Determinar

Al determinar los verbos, hay que investigar los siguientes elementos: Tiempo verbal, Modo, Voz, Persona, Número, Forma léxica, Significado de la forma conjugada. Puesto que por el momento aprenderemos solamente el modo indicativo, puedes acostumbrarte poner ´indicativo´ en la columna del modo.

Forma léxica

La forma léxica de un verbo es el presente indicativo activa 1ª persona singular. ¡Siempre!

12.3. Conclusión Este capítulo no tiene el propósito de enseñarte algunas formas específicas de los verbos griegos. Los ejemplos sirven para darte una idea general de las cosas que estaremos viendo en los siguientes capítulos. Verbos son la parte más emocionante del idioma griego. A menudo la teología de un pasaje, o un mejor entendimiento de él, está escondido en el aspecto del verbo. Pero aprender verbos requiere trabajo, y sin entender bien los verbos, nunca disfrutarás el idioma. Por eso, ¡siga trabajando!

Page 86: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

85

12.4. Resumen 1. Un verbo concuerda con su sujeto en persona (1ª, 2ª, 3ª) y número (singular o plural). 2. Se logra la concordancia usando desinencias personales. 3. La característica más importante del verbo griego es su capacidad de describir ´aspecto´. Un

verbo puede ser continuo, lo que significa que la acción que describe es un evento en proceso. También puede ser indefinido, lo que significa que el autor no nos da indicaciones sobre la naturaleza de la acción, excepto que ocurre.

4. ´Tiempo verbal´ hace referencia a la forma del verbo. 5. ´Tiempo´ describe cuándo ocurre la acción del verbo (presente, pasado, futuro). 6. La voz puede ser activa (el sujeto ejecuta la acción), pasiva (el sujeto recibe la acción del

verbo) o media (lo que equiparamos a la voz activa por el momento). 7. El modo indicativo es el modo dominante, usado para declarar o afirmar un hecho o para

hacer una pregunta.

Page 87: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

86

Capítulo 13: Presente indicativo activo

13.1. Gramática española El presente indicativo describe una acción ocurriendo en el tiempo presente. La voz activa se usa cuando el sujeto esté ejecutando la acción del verbo. El modo indicativo describe un hecho o hace una pregunta.

13.2. Gramática griega El verbo griego en presente indicativo activo es básicamente lo mismo que en español. Describe una acción que normalmente ocurre en el presente. El aspecto de la acción puede ser tanto continuo (´Estoy estudiando´) como indefinido (´Estudio´). Recuerda: el tiempo de un verbo siempre es visto desde el punto de vista del hablante / escritor, y no el del lector. Lo que es presente para el autor bíblico puede o no puede ser presente para nosotros.

Tabla

Al inicio de cada capítulo que introduce una nueva forma verbal incluiremos como resumen una de estas tablas.

Raíz temporal del presente + Vocal temática + Desinencias personales primarias activas

lu + o + men lu,omen

La tabla es uno de los elementos más importantes de cada capítulo. Por lo tanto, ¡apréndela bien! Lógicamente hay que leer primero el capítulo para que tenga sentido. En el tiempo presente un verbo consta de tres partes: la raíz temporal del presente; la vocal temática; una desinencia personal.

Raíz del tiempo presente

En otro capítulo explicaremos más del concepto de la raíz temporal. Por el momento es suficiente decir que la raíz temporal es la forma básica del verbo en un tiempo verbal particular. La raíz es lo que sobra cuando elimines la vocal temática y la desinencia personal. La raíz contiene el significado básico del verbo.

Page 88: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

87

Vocal temática

La vocal temática es la vocal que conecta la raíz del verbo con la desinencia personal. En el modo indicativo, si la desinencia personal empieza con mu o nu, la vocal temática es ómicron. La vocal temática en cualquier otro caso es épsilon. Si no se usa una desinencia personal, la vocal temática puede ser tanto ómicron como épsilon.

leg + o + men le,gomen leg + e + te le,gete leg + o + - le,gw

Las vocales temáticas son las mismas para todos los tiempos verbales en el modo indicativo. Su propósito es ayudar con la pronunciación.

Cuando se combine una vocal temática con una desinencia personal a menudo ambos son cambiados. Pero es muy importante aprender la verdadera vocal temática y desinencia personal por razones que quedarán claras hablando de otros tiempos verbales. Por lo tanto en los paradigmas verbales siempre las mencionamos para que puedas ver tanto las semejanzas como las diferencias a través del paradigma verbal completo.

Desinencia personal

La desinencia personal es añadida al final de la forma verbal para indicar persona y número. Esto es necesario ya que el verbo debe concordar con su sujeto en persona y número. Una ventaja de lenguas que usan desinencias personales es que puedes decir quién ejecuta la acción del verbo, porque la desinencia te muestra persona y número. Aun si no se menciona el sujeto explícitamente, lo puedes descubrir analizando la desinencia personal del verbo. Otra ventaja es que si se expresa el sujeto explícitamente, podrías confirmar que lo que piensas ser el sujeto realmente lo es, checando la persona y el número del verbo. P.ej., el verbo le,geij significa ´dices´. Si tienes las dos palabras su, y a;nqrwpoj y ambas

parecen ser el sujeto, el verbo te indica que el sujeto debe ser su, porque a;nqrwpoj es 3ª

persona.

Desinencias primarias

Hay dos grupos de desinencias personales que tienes que aprender. Las desinencias primarias son usadas en el tiempo presente y en los tiempos verbales que veremos hasta el capítulo 17. Las desinencias secundarias y las diferencias entre los dos grupos veremos en el capítulo 18.

Voz

El griego diferencia la voz activa de la voz media y pasiva usando dos grupos de desinencias personales.

Page 89: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

88

13.3. Forma del presente indicativo activo

Introducción

Las formas en los paradigmas verbales son listadas 1ª, 2ª y 3ª persona singular, y luego 1ª, 2ª y 3ª persona plural. De izquierda a derecha listamos la forma conjugada, la traducción, la vocal temática y la desinencia personal. Presta atención a la combinación de la vocal temática y la desinencia personal para ver lo que pasa con ellas. Será importante más tarde.

Paradigma: presente indicativo activo24

Lee las notas al pie de la página.

forma traducción vocal temática desinencia personal

1 sg lu, w desato o & 25

2 sg lu, eij desatas e j 26

3 sg lu, ei desata e i 27

1 pl lu, omen desatamos o men

2 pl lu, ete desatan e te

3 pl lu, ousi$n% desatan o nsi 28 Puedes ver que las desinencias personales han sido cambiadas cuando realmente se conectan con las raíces. El problema es que es importante aprender cuáles realmente son las desinencias personales, pero a veces han sido cambiadas. Con las desinencias activas primarias es mejor aprenderlas como w( eij( ei( omen( ete( ousi$n%, pero es importante que siempre puedas

identificar la vocal temática y la verdadera desinencia personal.

24 lu,w tiene varios significados. Es usado comúnmente en paradigmas porque es un verbo corto y regular. Su

significado general es ´desatar´. 25 No se usa una desinencia personal y la vocal temática es alargada. 26 La desinencia personal realmente es si) Las dos letras cambiaron de lugar. Recuerda solamente que la

desinencia es sigma y que la vocal temática cambia. 27 La desinencia realmente es ti. Se eliminó la tau. La forma original se puede ver en evsti,) 28 La desinencia de la 3ª persona plural puede tener una nu movible. La nu de la desinencia pura se elimina por la siguiente sigma y la vocal temática alarga y llega a ser ou) Es

importante recordar que la desinencia realmente es nsi porque ayudará para aprender otras formas más

fácilmente.

Page 90: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

89

Primero de cuatro

Hay solamente dos tablas que tienes que aprender para los verbos. La siguiente es la primera, y se llama la Tabla básica de desinencias personales. (Rellenaremos los otros tres cuartos cuando los aprendamos.) Las formas entre paréntesis (excepto la nu movible) son las verdaderas desinencias personales. Apréndelas también. (La segunda tabla es la Tabla básica de verbos, la que veremos en breve.) Se puede decir que estas dos tablas son como la Tabla básica de desinencias casuales y las ocho reglas para sustantivos. Conociendo ellas y algunas reglas más, podrías identificar casi cada forma verbal en el Nuevo Testamento.

a c t i v a

tiempos primarios tiempos secundarios

lu,w $&% lu,eij $j% lu,ei $i% lu,omen $men% lu,ete $te% lu,ousi$n% $nsi%

m e d i a

p a s i v a

Page 91: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

90

13.4. Características del presenta indicativo activo

Aspecto

El tiempo presente indica una acción continua o indefinida. Puedes traducir tanto ´estoy estudiando´ como ´estudio´. Elige el aspecto que mejor encaja en el contexto. Recuerda: aspecto siempre tiene prioridad sobre tiempo.

Tiempo

El tiempo verbal del presente generalmente indican una acción ocurriendo en el tiempo presente.29

13.5. Verbos y pronombres personales Ya que la desinencia personal indica persona, normalmente es innecesario usar el pronombre personal como sujeto explícito de la oración. Cuando ocurra un pronombre personal, es para dar énfasis o para clarificar el género del sujeto. Al traducir es casi imposible traducir bien este énfasis. Pero exegéticamente hablando es muy importante darte cuenta de este fenómeno. En cuanto al género, cuando encontremos auvto,j en el nominativo, nos indica el género del

sujeto (algo que una desinencia personal no puede hacer). Fíjate de que auvto,j también puede

ser usado cuando el verbo está en la 1ª o 2ª persona. En tal caso auvto,j es traducido como la 1ª

o 2ª persona (´yo´ / ´nosotros´ o ´tú / ustedes´), y no como la 3ª persona ´él´. P.ej. auvth. le,geij (2ª persona singular, ´dices´) toi/j avnqrw,poij parecería significar ´Ella dice

a los hombres.´ Pero es incorrecto. La palabra auvth. solamente pone énfasis en el sujeto ´tú´.

Debería ser traducido ´Tú misma hablas a los hombres.´

29

Esto es solamente así en el modo indicativo. Viendo los otros modos, te darás cuenta de que no tengan tanto significado temporal.

Page 92: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

91

13.6. Tabla básica de verbos Al final de cada capítulo sobre los verbos incluiremos nuestra Tabla básica de verbos. Lista las diferentes partes de cada forma verbal. Al aprender nuevas formas, la tabla crecerá. Es la segunda tabla que tienes que aprender para los verbos y es la clave para todo el sistema de los verbos. ¡Apréndela bien! Hay una columna para ´Aum/redup´ y otra para ´Letra clave´. No aprenderemos lo que significa hasta capítulos posteriores. Por eso ahora las puedes ignorar.

Tabla básica de verbos Tiempo verbal

Aum/redup Raíz temporal

Letra clave Vocal temática

Desinencias personales

Forma 1ª sg

pres. act. pres. o / e prim. act. lu,w

13.7. Resumen 1. El presente indicativo activo describe una acción que normalmente ocurre en el tiempo

presente. 2. El verbo en el tiempo verbal del presente consta de tres partes: la raíz temporal del

presente, la vocal temática y una desinencia personal primaria. 3. La raíz temporal es la forma básica del verbo en un tiempo verbal particular. 4. En el modo indicativo, si la desinencia personal empieza con mu o nu, la vocal temática es

ómicron. La vocal temática en cualquier otro caso es épsilon. Si no se usa una desinencia personal, la vocal temática puede ser tanto ómicron como épsilon.

5. Un verbo debe concordar con su sujeto en persona y número. 6. El presente indicativo activa usa las desinencias personales activas primarias: w( eij( ei(

omen( ete( ousi$n%. Las desinencias reales son &( j( i( men( te( nsi) 7. Una nu movible puede ser añadida a la desinencia personal de la 3ª persona plural.

13.8. Vocabulario Las palabras nuevas en este capítulo son las del número 13 en la lista. Revisa y actualiza tus tarjetas. Después de haber aprendido las palabras de este capítulo, sabes traducir 68.1% de todas las palabras del Nuevo Testamento.

Page 93: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

92

Capítulo 14: Verbos contractos (Presente indicativo activo)

14.1. Introducción Verbos contractos son verbos cuya raíz termina en una alfa, épsilon u ómicron. Esta última vocal se llama la ‘vocal contracta’. P.ej., el verbo avgapa,w tiene una raíz que termina en alfa

(agapa&%) Verbos contractos siguen las reglas estándares para verbos, pero hay un punto adicional que necesita ser enfatizado. Cuando la última vocal de la raíz (la ‘contracta’) entra en contacto con la vocal temática, las dos vocales contraen. O sea que las dos vocales se unen y a menudo forman una vocal diferente o un diptongo. Los verbos contractos son clasificados según su última vocal de la raíz. Entonces, los tres grupos son verbos contractos en alfa, en épsilon o en ómicron. Lo bueno es que p.ej. todos los verbos contractos en alfa se comportan en la misma manera, y así también los en épsilon u ómicron. En otras palabras, todos los verbos contractos en alfa forman sus diferentes terminaciones conjugadas en la misma manera. Después de haber aprendido las formas de avgapa,w conoces

la conjugación de todos los verbos contractos en alfa.

14.2. Contracciones Es de suma importancia aprender bien las reglas para contracciones que en breve te mostraremos. Verbos contractos son muy comunes, y es importante que sepas descubrir qué vocales causan cierta contracción. Si no lo puedes, no podrás encontrar la forma léxica del verbo y por lo tanto tampoco su significado. P.ej., si encuentras la forma poiei/te( el diptongo ei te causará problemas a menos que

reconozcas que ei puede ser la contracción de dos épsilones. Luego puedes ver que poiei/te es

la 2ª persona plural de un verbo contracto en épsilon (poiei/te poie + ete%) A menudo encontrarás que diferentes combinaciones de vocales podrían haber causado la misma forma contracta. P.ej., ou es formado de las contracciones de eo( oe y oo) Viendo la

forma poiou/men la vocal temática y la desinencia son omen. Pero ¿es su forma léxica poie,w o

poio,w?

Encontramos las contracciones solamente en dos tiempos verbales, el presente y el imperfecto. En los demás tiempos verbales la vocal contracta se alarga y no hay contracción, pero esto veremos más tarde.

Page 94: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

93

Después de haber dicho todo esto, no queremos sobrevalorar la importancia de entender las contracciones. Aunque entender qué vocales han causado la contracción es importante para descubrir la forma léxica, en la mayoría de los casos no es tan importante para la determinación de las formas. P.ej., ¿podrías determinar las siguientes formas, aunque no sabes qué vocales han causado las contracciones?

Forma conjugada Tiempo verbal

Modo Voz Persona Número

poiou/men

plhrou/te

avgapa/|j

poiw/

avgapou/si

14.3. Reglas para la contracción Lo que sigue son las reglas que explican qué contracciones son causadas por qué combinación de vocales. Existen algunas posibilidades más, pero te las enseñaremos cuando las encontremos. Las reglas #1 y #2 son las más comunes. Regla #7 riegue la contracción de diptongos. Te darás cuenta de que las vocales listadas en las reglas #1 a #6 no son las desinencias personales originales, sino las desinencias personales cambiadas como las hemos aprendido en el capítulo anterior para lu,w)30 La regla #8 explica esto.

1. ou es formado de eo( oe o oo)

ou eo poiou/men poieomen ou oe plhrou/te plhroete

2. ei es formado de ee)

ei ee poiei/te poieete

30

P.ej., poiou/sin contrae de poie + ousi, no de poie + nsi)

Page 95: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

94

3. w es formado de casi cada combinación de ómicron o omega con alguna otra vocal, excepto

la regla #1)

w ao avgapw/men avgapaomen w aou avgapw/si avgapaousi

4. a es formado de ae)

a ae avgapa/te avgapaete

a| aei avgapa/| avgapaei

5. h es formado de ea)

h| eai poih|/ poihi poieai31 poiesai32

6. Diversos:

oi| oei33 plhroi/j plhroeij

plhroi/ plhroei

7. La contracción de diptongos: Lo que pasa con un diptongo depende de si la vocal contracta y la primera vocal del diptongo son iguales o diferentes.

a. Si la vocal contracta y la primera vocal del diptongo son iguales, simplifican (o sea

una de las letras dobles es eliminada).

ei eei poiei/j poieeij ou oou plhrou/si plhroousi

b. Si la vocal contracta y la primera vocal del diptongo son diferentes, contraen. Si la

segunda vocal del diptongo es una iota, es suscrita si es posible; si es una úpsilon, es eliminada.

a| aei avgapa/| avgapaei

ou eou poiou/sin poieousi

31 La sigma es eliminada porque está entre dos vocales. 32

Esta forma encontraras en el siguiente capítulo. 33

Esta combinación ocurre en la 2ª y 3ª persona singular de un verbo contracto en ómicron.

Page 96: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

95

8. Verbos contractos contraen como si las desinencias verdaderas fueran las que son visibles en el presente indicativo activa.

1 sg aw avgapw/ 1 pl aomen avgapw/men 2 sg aeij avgapa|/j 2 pl aete avgapa/te 3 sg aei avgapa|/ 3 pl aousi avgapw/sin Aprende bien estas reglas. Encontraremos otras formas contractas, y si sabes bien estas reglas podrás descubrir las formas.

14.4. Paradigma avgapaw significa ‘amo’, poie,w significa ‘hago’, y plhro,w significa ‘lleno’. Las vocales

contractas están listadas entre paréntesis. Checa bien este paradigma, analizando bien las contracciones. &a,w &e,w &o,w avgapw/ $aw% poiw/ $ew% plhrw/ $ow% avgapa/|j $aeij% poiei/j $eeij% plhroi/j $oeij% avgapa|/ $aei% poiei/ $eei% plhroi/ $oei% avgapw/men $aomen% poiou/men $eomen% plhrou/men $oomen% avgapa/te $aete% poiei/te $eete% plhrou/te $oete% avgapw/si$n% $aousi% poiou/si$n% $eousi% plhrou/si$n% $oousi%

14.5. Características de verbos contractos Casi siempre habrá un acento circunflejo encima de las vocales contractas en el presente indicativo. Fíjate de que las desinencias son casi iguales aun cuando haya una contracción de vocales. La omega es la 1ª persona singular. La sigma está presente en la desinencia de la 2ª persona singular. Y las desinencias plurales son casi iguales. Concéntrate en las semejanzas.

Forma léxica Hay una situación especial en cuanto a la forma léxica de verbos contractos. El alfa, épsilon u ómicron de la raíz aparece en la forma léxica porque es necesario que sepas cuál es la vocal contracta de un verbo (p.ej., avgapa,w%. Sin embargo, cuando una palabra ocurre en un texto en la 1ª persona singular, habrá contracción como en el paradigma $avgapw/%.

Page 97: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

96

14.6. Resumen 1. Verbos contractos tienen raíces que terminan en alfa, épsilon u ómicron. 2. Las 5 grandes:

Las 5 grandes 1. ou es formado de eo( oe o oo) 2. ei es formado de ee) 3. w es formado de casi cada combinación de ómicron

u omega con alguna otra vocal, excepto la regla #1) 4. a es formado de ae) 5. h es formado de ea)

3. oi es formado de oei) 4. Si la vocal contracta y la primera vocal de un diptongo son iguales, simplifican.

Si la vocal contracta y la primera vocal de un diptongo son diferentes, contraen. Si la segunda vocal del diptongo es una iota, es suscrita si es posible; si es una úpsilon, es eliminada.

5. Verbos contractos contraen como si las desinencias personales fueran las que son visibles en el presente indicativo activa.

6. La forma léxica muestra la vocal contracta (avgapa,w%, pero si esta forma realmente ocurre

en el texto, habrá contracción (avgapw/( poiw/( plhrw /%)

14.7. Vocabulario Las palabras nuevas en este capítulo son las del número 14 en la lista. Revisa y actualiza tus tarjetas. Después de haber aprendido las palabras de este capítulo, sabes traducir 69.53% de todas las palabras del Nuevo Testamento. De los verbos contractos que ocurren 50 veces o más en el Nuevo Testamento, sólo uno es un verbo contracto en ómicron (plhro,w%, cuatro son verbos contractos en alfa (avvgapa,w( genna,w( evrwta,w( evperwta,w%, pero muchos son verbos contractos en épsilon.

Page 98: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

97

Capítulo 15: Presente indicativo medio/ pasivo

15.1. Gramática española Mediante la voz las formas verbales expresan la relación entre el sujeto y el verbo. Esta relación permite distinguir entre: o Voz activa. El verbo expresa una acción que realiza el sujeto de la oración.

Juan compra un libro. o Voz pasiva. El verbo expresa una acción que el sujeto no ejecuta, sino que recibe. Todos los

verbos pueden conjugarse en voz activa, pero solo algunos se conjugan en voz pasiva. Los verbos en voz pasiva se construyen en español con el verbo ser o estar como verbo auxiliar, en el tiempo de la voz activa, más el participio del verbo que se conjuga, y llevan siempre, explícita o implícitamente, un complemento agente con la preposición ´por´, o a veces ´de´.

El libro ha sido comprado (por Juan). El libro está comprado.

Oraciones en la voz pasiva pueden llevar complementos circunstanciales, pero nunca llevan un complemento directo o indirecto. Existen otras construcciones pasivas, la más frecuente de las cuales se realiza con el verbo en forma activa y en tercera persona, acompañado del morfema se.

Se vende piso (por alguien).

15.2. Gramática griega: presente indicativo pasivo

Tabla: presente indicativo pasivo

Raíz temporal del presente + Vocal temática + Desinencias personales primarias pasivas

lu + o + mai lu,omai

Paradigma: presente indicativo pasivo

El verbo presente indicativo pasiva funciona básicamente lo mismo en griego como en español. En vez de usar un verbo auxiliar, el griego añade las desinencias primarias pasivas a la raíz verbal. Lee la nota al pie de la página sobre la 2ª persona singular. (En algunos paradigmas incluimos una columna que ya sabes para poder comparar; aquí hemos añadido el presente activa.)

Page 99: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

98

forma traducción vocal temática

desinencia personal

pres. act.

1 sg lu, o mai soy desatado o mai lu,w 2 sg lu, h| 34 eres desatado e sai lu,eij 3 sg lu, e tai es desatado e tai lu,ei 1 pl lu o, meqa somos desatados o meqa lu,omen 2 pl lu, e sqe son desatados e sqe lu,ete 3 pl lu, o ntai son desatados o ntai lu,ousi$n% Puedes ver que las vocales temáticas son más visibles en la voz pasiva que en la voz activa.

Tabla básica de desinencias personales

a c t i v a

tiempos primarios tiempos secundarios

lu,w $&% lu,eij $j% lu,ei $i% lu,omen $men% lu,ete $te% lu,ousi$n% $nsi%

m e d i a

p a s i v a

lu,omai $mai%

lu,h| $sai% lu,etai $tai%

luo,meqa $meqa% lu,esqe $sqe%

lu,ontai $ntai%

Persona, número, tiempo verbal, tiempo y aspecto

En cuanto a estos puntos no hay diferencia entre la voz activa y la voz pasiva.

34 La desinencia de la 2ª persona singular es bastante difícil. Ya que la sigma está entre dos vocales (lu e sai%, es

eliminada y las vocales contraen. En este caso las vocales contraen a una eta, y la iota es suscrita (lu e sai

lueai luhi lu,h|%) Recuerda que la desinencia verdadera es sai. Esto será importante en capítulos

posteriores.

Page 100: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

99

´Por´

A menudo encontrarás en una oración griega un equivalente de la preposición ´por´ después de un verbo en la voz pasiva. Será upo, seguido por un sustantivo o pronombre en genitivo,

indicando un agente personal, o será un dativo instrumental que indica un instrumento impersonal.

15.3. Verbos defectivos

Verbo defectivo

Esto es un verbo que tiene la forma media o pasiva del verbo, pero un significado activo. Su forma es siempre media o pasiva, pero su significado es siempre activo. Nunca puede tener un significado pasivo. La voz media explicaremos en breve. Puedes decir si un verbo es defectivo por su forma léxica. Verbos defectivos están mencionados en el vocabulario o en los léxicos con desinencias pasivas. En otras palabras, si una forma léxica de un verbo termina en omega, no es defectivo (p.ej., avgapa,w). Si la forma léxica termina en

&omai, el verbo es defectivo (p.ej., e;rcomai. Tienes que acordarte que un verbo es un defectivo.

En un solo tiempo verbal un verbo será regular o defectivo. No puede ser los dos a la vez. Sin embargo, un verbo puede ser defectivo en un tiempo verbal, y regular en otro.

Determinar

Al determinar un verbo defectivo, en vez de rellenar en la columna de la voz ´activa´ o ´pasiva´, pon ´defectivo´. En la traducción de la forma conjugada usarás un verbo activo en español. P.ej., e;rcetai es un verbo presente indicativo defectivo 3a persona singular de e;rcomai y

significa ´viene´.

Page 101: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

100

15.4. Presente indicativo medio Aunque el español tiene solamente dos voces, el griego tiene tres: activa, media y pasiva. En el presente la voz media y la voz pasiva tienen las mismas formas.

Tabla: presente indicativo medio

Raíz temporal del presente + Vocal temática + Desinencias personales primarias pasivas

erc + o + mai e;rcomai

Paradigma: presente indicativo medio

forma traducción vocal

temática desinencia personal

pres. act.

1 sg e;rc o mai vengo o mai lu,w 2 sg e;rc h| 35 vienes e sai lu,eij 3 sg e;rc e tai viene e tai lu,ei 1 pl evrc o, meqa venimos o meqa lu,omen 2 pl e;rc e sqe vienen e sqe lu,ete 3 pl e;rc o ntai vienen o ntai lu,ousi$n%

Significado

El significado de un verbo en la voz media puede ser difícil para definir. Pero por el momento no te complicaremos la vida. En los siguientes capítulos los únicos verbos en voz media serán verbos defectivos, y por lo tanto tendrán siempre un significado activo. En realidad, la gran mayoría de las formas medias en el Nuevo Testamento (más o menos 75%) son defectivas. Aprenderemos el uso correcto de la voz media en otro capítulo.

35 La desinencia de la 2ª persona singular es bastante difícil. Ya que la sigma está entre dos vocales normalmente es eliminada y las vocales contraen. En este caso las vocales contraen a una eta, y la iota es suscrita (erc e sai

erceai erchi e;rch|%)

Page 102: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

101

15.5. Presente indicativo medio/ pasivo de verbos contractos &a,w &e,w &o,w 1 sg avgapw/mai poiou/mai plhrou/mai 2 sg avgapa/| 36 poih|/ 37 plhroi/ 38 3 sg avgapa/tai poiei/tai plhrou/tai 1 pl avgapw/meqa poiou,meqa plhrou,meqa 2 pl avgapa/sqe poiei/sqe plhrou/sqe 3 pl avgapw/ntai poiou/ntai plhrou/ntai Nota las muchas semejanzas entre las desinencias pasivas regulares y sus formas contractas. Concéntrate en las semejanzas. Deberías saber observar estas formas contractas y descubrir cuáles eran las vocales originales que han causado tal contracción.

15.6. Resumen 1. Si un verbo está en la voz pasiva, el sujeto recibe la acción del verbo. 2. En griego el presente media/ pasiva se forma añadiendo a la raíz temporal del presente la

vocal temática y las desinencias primarias medias/ pasivas. Son mai( sai (cambia a h| cuando se una con la vocal temática)( tai( meqa( sqe( ntai)

3. Verbos defectivos son medios o pasivos en cuanto a su forma, pero activos en cuanto a su significado. Su forma léxica siempre es media o pasiva, pero su significado siempre es activo. Puedes decir si un verbo es defectivo analizando su forma léxica.

4. En el tiempo presente la voz media y la voz pasiva tiene las mismas formas. La mayoría de las formas medias son defectivas, y por lo tanto activas en cuanto a su significado.

Tabla básica de verbos Tiempo verbal Aum/

redup Raíz temporal

Letra clave Vocal temática

Desinencias personales

Forma 1ª sg

pres. act. pres. o / e prim. act. lu,w pres. med./ pas. pres. o / e prim. med./ pas. lu,omai

36 aesai asai aai ai a|. No confundas esta forma con la forma idéntica que es la 3ª persona

singular activa. El contexto te muestrarás la diferencia. 37 eesai esai eai hi h|) 38 oesai oeai oei oi (irregular).

Page 103: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

102

15.7. Vocabulario Las palabras nuevas en este capítulo son las del número 15 en la lista. Revisa y actualiza tus tarjetas. Después de haber aprendido las palabras de este capítulo, sabes traducir 71.12% de todas las palabras del Nuevo Testamento.

Page 104: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

103

Capítulo 16: Futuro indicativo activo/ medio

16.1. Gramática española El tiempo verbal del futuro en español se usa para describir una acción que pasará en un momento futuro. Para formar el futuro, se usa el verbo completo (infinitivo) más las desinencias –é, -ás, -á, -emos, -án, -án. P.ej. ‘Después de esta materia nosotros entenderemos griego.’ o ‘La siguiente semana llegarán mis padres para visitarnos.’

16.2. Gramática griega: futuro indicativo activo

Significado

El tiempo verbal del futuro en el griego tiene el mismo significado que en el español. Describe acciones que ocurrirán en el futuro. A diferencia de otros tiempos verbales, en los que el elemento temporal no es primario, el tiempo verbal del futuro siempre refiere a un evento en el futuro.

Diferentes patrones

Hay varias maneras en las que verbos griegos forman el futuro. Esto se debe a los diferentes tipos o categorías de verbos que hay. En este capítulo veremos los verbos que usan en el futuro la misma raíz temporal que en el presente. En el siguiente capítulo veremos otros modelos.

Tabla: futuro indicativo activo

Raíz temporal del futuro + Letra característica (s) + Vocal temática + Desinencias personales primarias activas

lu + s + o + men lu,somen

Partes principales

Buscando un verbo en tu léxico o en el vocabulario de este método, verás algo como lo siguiente: lu,w desatar

lu,sw( e;lusa( le,luka( le,lumai( evlu,qhn

Estas formas son las seis ‘partes principales’ de un verbo, de las que se puede derivar todas las formas verbales. Ya conocemos la primera parte, el presente indicativo activa. Esta es lo que

Page 105: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

104

hemos llamado la forma léxica. Si quieres ver la forma del futuro de un verbo, normalmente es la primera forma en el léxico debajo de los significados. lu,sw es la forma del futuro activa de

lu,w) Si un verbo es defectivo en un tiempo verbal, la forma principal de ese tiempo está listada en su forma media o pasiva. P.ej. ginw,skw es defectivo en el futuro media.

ginw,skw conocer

gnw,somai( e;gnwn( e;gnwka( e;gnwsmai( evgnw,sqhn

En este método, si encuentras un guión en vez de una parte principal, significa que esta forma no ocurre en el Nuevo Testamento.

doke,w pensar do,xw( e;doxa(&(&(&

Letra característica

El futuro se forma insertando una sigma entre la raíz temporal del presente y la vocal temática. Esta sigma es la letra característica del futuro.

Vocal temática y desinencias personales

Tanto la vocal temática como las desinencias personales son iguales a las del presente.

Paradigma: futuro indicativo activo

forma traducción vocal

temática desinencia personal

pres. act.

1 sg lu, s w desataré o & lu,w 2 sg lu, s eij desatarás e j lu,eij 3 sg lu, s ei desatará e i lu,ei 1 pl lu, s omen desataremos o men lu,omen 2 pl lu, s ete desatarán e te lu,ete 3 pl lu, s ousi$n desatarán o nsi lu,ousi$n%

Page 106: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

105

16.3. Características del futuro indicativo activo

Traducción

Como regla general se traduce el futuro con el aspecto indefinido (‘comeré’) y no con el aspecto continuo (‘estaré comiendo’). Comparándolo con los otros tiempos verbales en el griego, el futuro tiene el énfasis más fuerte en el tiempo (futuro), y no tanto en el aspecto.

Verbos contractos

Hasta este momento, hablando de los verbos contractos, has aprendido lo que pasa con una vocal contracta cuando entre en contacto con una vocal temática: ellas contraen. Pero ¿qué pasa cuando no entre en contacto con una vocal diferente? Esto es el caso con el tiempo futuro, donde la vocal contracta es seguida por la letra característica (sigma). En tal caso la vocal contracta se alarga delante de la letra característica. Un alfa y una épsilon llegan a ser una eta, y una ómicron llega a ser una omega.

avgapa + s + w avgaph,sw poie + s + w poih,sw plhro + s + w plhrw,sw

Más adelante veremos que este alargue siempre ocurre cuando haya una letra característica.

Cuadrado de oclusivas

Si la raíz de un verbo termina en una oclusiva, al añadir la sigma para formar el futuro, vemos el mismo tipo de cambios que hemos visto hablando sobre los sustantivos de la 3ª declinación cuya raíz termina en una consonante (p.ej. sark + s sa,rx%. Cuando veas una psi o una xi delante de la desinencia personal (p.ej. ble,yw( diw,xw%, es casi

seguro que hay una sigma escondida allí. La siguiente tabla muestra el cuadrado de oclusivas más una columna que indica que consonante es el resultado de unir una oclusiva con una sigma.

Labiales p b f y Velares k g c x Dentales t d q s

Labial ps y blep + sw ble,yw

bs y

fs y graf + sw gra,yw

Velar ks x diwk + sw diw,xw

gs x ag + sw a;xw

cs x evlegc + sw evle,gxw

Page 107: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

106

Dental ts s

ds s baptid + sw bapti,sw

qs y peiq + sw pei,sw

Patrones

Hay tres patrones básicos para formar el futuro de los verbos griegos. Lo que hemos visto en este capítulo es el primer patrón. En el siguiente capítulo veremos los otros. Patrón 1: Usa la misma raíz en el presente y en el futuro. Muchos verbos muestran este patrón. Son los más fáciles para aprender. Existen cuatro categorías de verbos que siguen este patrón. Acabamos de aprender tres de ellas.

a. Raíces terminando en iota o úpsilon ( p.ej. avkou avkou,w; avkou avkou,sw% b. Verbos contractos ( p.ej. poie poie,w; poie poih,sw % c. Raíces terminando en oclusiva ( p.ej. blep ble,pw; blep ble,yw%

16.4. Futuro indicativo medio En el presente la voz media y la voz pasiva tienen la misma forma. En el futuro la forma de la voz media es distanta a la forma tanto de la voz activa como de la voz pasiva. (Aprenderemos la voz pasiva del futuro en un capítulo posterior.) El futuro media se forma de la raíz temporal del futuro pero usa las desinencias primarias pasivas. Como hemos dicho antes, hay más que decir sobre la voz media. Pero todas las formas medias que hemos visto hasta ahora son defectivas, y por lo tanto tienen un significado activo. Por esto las traducciones en el siguiente paradigma son activas. Ya que lu,w no tiene un futuro media que es defectivo, usamos el verbo poreu,omai)

Tabla: futuro indicativo medio

Raíz temporal del futuro + Letra característica (s% + Vocal temática + Desinencias personales

primarias pasivas

poreu + s + o + mai poreu,somai

Page 108: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

107

Paradigma: futuro indicativo medio

forma traducción vocal

temática desinencia personal

pres. med.

1 sg poreu,somai iré o mai lu,omai 2 sg poreu,sh irás e sai lu,h| 3 sg poreu,setai irá e tai lu,etai 1 pl poreuso,meqa iremos o meqa luo,meqa 2 pl poreu,sesqe irán e sqe lu,esqe 3 pl poreu,sontai irán o ntai lu,ontai El hecho de que un verbo es defectivo en el presente no significa que será defectivo en el futuro (o en cualquier otro tiempo verbal). Puedes checar el verbo en el léxico (o en el vocabulario) y si la forma del futuro (la primera forma debajo de los significados) termina en &omai es un verbo

que es defectivo en el futuro. ginw,skw conocer

gnw,somai( e;gnwn( e;gnwka( e;gnwsmai( evgnw,sqhn avkou,w escuchar

avkou,sw( hvkousa( avkh,koa(&( hvkou,sqhn

Futuro de eivmi, 1 sg e;somai seré/ estaré poreu,somai 2 sg e;sh| serás/ estarás poreu,sh 3 sg e;stai39 será/ estará poreu,setai 1 pl evso,meqa seremos/ estaremos poreuso,meqa 2 pl e;sesqe serán/ estarán poreu,sesqe 3 pl e;sontai serán/ estarán poreu,sontai

39

Fíjate que no se puede ver la vocal temática.

Page 109: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

108

16.5. Resumen 1. El tiempo verbal del futuro indica una acción que ocurrirá en el futuro. Normalmente tiene

un aspecto indefinido. 2. El futuro usa la sigma como letra característica. La voz activa usa las desinencias primarias

activas, mientras que la voz media usa las primarias pasivas. Todas las formas medias del futuro que hemos visto hasta ahora son defectivas, y por lo tanto tienen un significado activo.

3. Verbos contractos alargan su vocal contracta delante de una letra característica de un tiempo verbal.

4. Conocer el cuadrado de las oclusivas es muy útil en el tiempo futuro. Unidas con una sigma, labiales llegan a ser una psi, velares llegan a ser una xi y dentales son eliminadas.

5. Muchos verbos usan la misma raíz formando tanto el presente como el futuro (patrón 1), incluídas las raíces terminando en iota o úpsilon, verbos contractos, y raíces terminando en una oclusiva.

Tabla básica de verbos Tiempo verbal Aum/

redup Raíz temporal

Letra característica

Vocal temática

Desinencias personales

Forma 1ª sg

pres. act. pres. o / e prim. act. lu,w pres. med./ pas.

pres. o / e prim. med./ pas. lu,omai

fut. act. fut. act. s o / e prim. act. lu,sw fut. med. fut. act. s o / e prim. med./ pas. poreu,somai

16.6. Vocabulario Es importante que desde el inicio no simplemente memorices las partes principales de los verbos. Aprende aplicar las reglas y concéntrate en reconocer las formas. Estudia las partes principales de los verbos y pregúntate si reconocerías estas formas al verlas en un texto. En el vocabulario encuentras ya todas las partes principales, aunque hasta ahora solamente hemos visto el presente y el futuro. Las palabras nuevas en este capítulo son las del número 16 en la lista. Revisa y actualiza tus tarjetas. Después de haber aprendido las palabras de este capítulo, sabes traducir 71.8% de todas las palabras del Nuevo Testamento.

Page 110: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

109

Capítulo 17: Raíces verbales, y otras formas del futuro

17.1. Raíces verbales y raíces temporales

Diferentes patrones para formar el futuro

Hay varias maneras en las que verbos griegos forman el futuro. En el capítulo anterior hemos aprendido el primer patrón. En este patrón en verbo tiene la misma raíz tanto en el presente como en el futuro $avkou,w avkou,sw%) Ese patrón lo siguen los verbos cuya raíz termina en

iota o úpsilon, los verbos contractos y los verbos cuya raíz termina en una oclusiva. En este capítulo aprenderemos los otros patrones, en los que los verbos usan diferentes raíces para formar el presente y el futuro $ba,llw balw/%)

Diferentes tipos de raíces

Antes de poder presentar los otros patrones del futuro, es imporante deternos un rato y explicar un asunto técnico de la morfología. Es la diferencia entre la raíz verbal (o raíz pura), y la raíz temporal (o raíz reforzada o impura). Parece ser un asunto muy técnico, pero realmente hace mucha diferencia si logras entender los conceptos ahorita. No es solamente útil para entender el futuro, sino también ayuda mucho en los otros tiempos verbales.

Definiciones

a. La raíz verbal (o raíz pura, o simplemente la raíz) es la forma básica del verbo. P.ej. la raíz verbal de avgapa,w es *agapa. Esta raíz podemos ver tanto en el verbo mencionado, como

en el sustantivo avga,ph y el adjetivo avgaphto,j) b. La raíz temporal (o raíz reforzada o raíz impura) es la forma básica de un verbo en un tiempo

verbal particular. La raíz verbal *lu forma su tiempo presente como lu,w y su tiempo

futuro como lu,sw) En el caso de este verbo, la misma raíz (*lu) es usada en ambos

tiempos. Pero en el caso del verbo ba,llw (‘echar’) las raíces temporales del presente y del

futuro son diferentes. *lu lu,w *lu lu,sw *ball ba,llw *bal balw/

La relación de la raíz verbal y la raíz temporal del presente

La raíz verbal y la raíz temporal del presente pueden ser iguales, o la raíz verbal puede ser modificada (o reforzada) formando la raíz temporal del presente. a. Con algunos verbos la raíz verbal es igual a la raíz temporal del presente (o sea, la raíz verbal

no era modificada formando la raíz temporal del presente). Acabamos de ver el ejemplo de lu,w)

Page 111: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

110

b. Algunos verbos modifican su raíz verbal formando la raíz temporal del presente. Acabamos de ver el ejemplo de ba,llw, cuya raíz verbal es *bal)

Raíz temporal formada de la raíz verbal

Si estás asumiendo que la raíz temporal del presente es la forma básica del verbo y todos los demás tiempos han sido derivados de ella, te vas a confundir y te vas a desanimar también, porque este acercamiento te obligas memorizar cientas de formas ‘irregulares’. Sin embargo, si aprendes que las diferentes raíces temporales han sido derivadas de la raíz verbal y no de la raíz temporal del presente, la memorización y la frustración son derivados a un mínimo.

Raíz verbal

Raíz temporal del presente Raíz temporal del futuro Raíz temporal del aoristo

P.ej. la raíz verbal *bal es modificada para formar su raíz temporal del presente duplicando la

lambda: ba,llw) Sin embargo, aprendiendo su futuro, verás que hay solamente una lambda:

balw/) (Este es un futuro especial que no usa la sigma como letra característica, pero

explicaremos esto en breve.) Aprendiendo el tiempo verbal del aoristo (un tiempo pasado), verás que también tiene solamente una lambda: e;balon) El punto de este ejemplo es que si aprendes la raíz temporal del presente como forma básica, las dos formas mencionadas parecen ser irregulares. Pero si aprendes la raíz (verbal) como *bal, ¡estas dos formas (del futuro y del aoristo) son perfectamente regulares! Es la raíz

temporal del presente que es irregular. Quizás pienses que no es muy importante ahora. Pero sí lo es. Hay que darte cuenta que la raíz temporal del presente es la raíz temporal más irregular de todas. A menudo la raíz verbal es modificada (o reforzada) para formar la raíz temporal del presente. Concluimos diciendo que la raíz temporal del presente es construida en la raíz verbal, la cual puede ser modificada o no formando su raíz temporal del presente.

17.2. Patrones variantes

Patrones

Viendo más verbos griegos, te darás cuenta que hay diferentes patrones para modificar la raíz verbal formando la raíz temporal del presente. Con este acercamiento, desubrirás que el verbo griego no es tan difícil para aprender.

Page 112: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

111

Memorizar los patrones, no las raízes temporales

Se puede subdividir los verbos en tres patrones básicos. a. Patrón 1: Raíz no modificada

Estas raíces temporales son formadas regularmente. La raíz verbal es visible en cualquier raíz temporal. No es necesario memorizar las raíces temporales, ya que siempre se puede averiguarlas.

b. Patrón 2: Raíz modificada regularmente Hay muchos verbos cuyas raíces temporales parecen ser un poco irregulares, pero en realidad siguen alguna regla. Memorización a menudo no es necesaria tampoco, puesto que aprenderemos estas reglas (como hemos aprendido las reglas para los sustantivos).

c. Patrón 3: Diferentes raíces Hay algunos verbos cuya formación de las raíces temporales es bastante irregular. Entonces, memorización es la única solución. Afortunadamente no son tantos verbos, pero los que lo son, aparecen con frecuencia en el Nuevo Testamento.

Patrón 1: Raíz no modificada

Verbos que siguen este patrón no modifican su raíz verbal para formar su raíz temporal del presente. Existen algunas categorías de verbos que siguen este patrón. Acabamos de aprender tres de ellas en el capítulo anterior.

a. Raíces terminando en iota o úpsilon ( p.ej. *avkou avkou,w; *avkou avkou,sw% b. Verbos contractos ( p.ej. *poie poie,w; *poie poih,sw % c. Raíces terminando en oclusiva ( p.ej. *blep ble,pw; *blep ble,yw%

Patrón 2: Raíz modificada regularmente

Raíces verbales con este patrón son modificadas en diferentes maneras formando la raíz temporal del presente. En la mayoría de los casos, conocer el patrón es suficiente para reconocer una forma conjugada. Sin embargo, en algunas ocasiones puede ser más fácil memorizar cierta forma. Existen tres categorías de raíces que siguen este patrón:

a. Raíces terminando en oclusiva Raíces que entran en esta categoría terminan en una oclusiva, pero a diferencia de las raíces mencionadas en el patrón 1c, estas raíces han sido modificadas para formar su raíz temporal del presente.

Page 113: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

112

Verbos en izw/azw. La raíz temporal del presente de verbos que terminan en

izw o azw normalmente ha sido formada de una raíz que realmente termina en

una dental.

P.ej., bapti,zw (‘bautizar’) es de la raíz *baptid) La última letra de la raíz verbal

era modificada en una dseta para formar la raíz temporal del presente. Forma su futuro como bapti,sw lo que es totalmente regular. Recuerda: una dental es

eliminada delante de una sigma.

Verbos en ssw) La raíz temporal del presente de verbos que terminan en ssw normalmente ha sido formada de una raíz que realmente termina en una velar.

P.ej., tara,ssw (‘turbar’) es de la raíz *tarac) La última letra de la raíz verbal

era modificada en ss para formar la raíz temporal del presente. Forma su futuro

en una manera regular como tara,xw $*tarac + sw tara,xw% b. Consonantes dobles

Raíces temporales del presente que terminan en una consonante doble normalmente han sido formadas de raíces verbales con una sola consonante (excepto los verbos en ssw%) P.ej., ba,llw es de la raíz *bal) La doble lambda solamente aparece en los tiempos

verbales del presente y el imperfecto. Una sola lambda aparece en los demás tiempos verbales (p.ej. balw/%)

c. Letras añadidas

Algunas raíces verbales añaden una letra (o letras) para formar la raíz temporal del presente. Las letras añadidas no aparecerán en los demás tiempos verbales. En los siguientes ejemplos, nota como la raíz es visible en el futuro. (Algunas de estas formas del futuro no muestran la sigma como letra característica del futuro. En breve se lo explicará.)

Iota. Algunas raíces verbales añaden una iota para formar la raíz temporal del presente.

*ar + i ai;rw40 (presente) *ar avrw/ (futuro)

$i%sk. Algunas raíces verbales añaden sk (o isk si la raíz termina en una

consonante) para formar la raíz temporal del presente. *avpoqan avpoqnh,|skw (presente) *avpoqan avpoqanou/mai (futuro)

40

La ri cambió el orden (‘metátesis’).

Page 114: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

113

*gnw + sk ginw,skw (presente) *gnw gnw,somai (futuro)

Entonces, ¿qué es el punto de todo esto? Bueno, hay dos maneras para aprender todas las formas verbales. La primera es memorizar cada forma de cada verbo. La segunda es aprender las raíces verbales y los patrones con lo que puedes identificar la mayoría de las raíces temporales, y luego memorizar las formas que son especialmente difíciles.

Patrón 3: Diferentes raíces

Algunos verbos tienen en el futuro formas que son totalmente diferentes. P.ej. el futuro de o`ra,w (‘ver’, de la raíz verbal *ora) es o;yomai) En realidad o;yomai es un

futuro defectivo bastante regular. Su ráiz verbal es *ovp)

Lo que pasó es que ya no se usaba el futuro de o`ra,w, y tampoco el presente de o;yomai) Las

dos formas se unieron y funcionan como si fueran la misma palabra. Solamente hay nuevo verbos en el Nuevo Testamento que hacen esto. Los primero tres se mencionan abajo. Los demás siguen en otro momento. Hay que memorizarlos.

*evrc e;rcomai (voy) *evleuq evleu,somai (iré)

*leg le,gw (digo) *evr evrw/ (diré)

*o`ra o`ra,w (veo) *ovp o;yomai (veré)

17.3. Futuros líquidos Una categoría especial de verbos son los verbos líquidos. Son verbos cuya raíz verbal termina en

una consonante líquida: l( m( n o r) Los verbos líquidos mayormente son verbos formados en una manera regular. Sin embargo, usan una letra característica que es un poco distinta, y también las raíces temporales del futuro y del presente son un poco distintas. Por eso los verbos líquidos entran en el patrón 2.

Tabla: futuro indicativo activo (líquido)

Raíz temporal del futuro activa + Letra característica (es% + Vocal temática + Desinencias

personales primarias activas

men + es + o + men menou/men

Page 115: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

114

En vez de añadir una sigma seguida por la vocal temática, un verbo líquido en el futuro añade ej y luego la vocal temática. Sin embargo, a una sigma no le gusta estar entre dos vocales y por eso es eliminada, y la épsilon y la vocal temática contraen.

men + es + o + men meneomen menou/men

Esta manera diferente para formar el futuro no afecta el significado del verbo, sino solamente su forma.

Paradigma: futuro indicativo activo (líquido)

forma traducción presente contracto presente líquido 1 sg menw/ quedaré poiw/ me,nw 2 sg menei/j quedarás poiei/j me,neij 3 sg menei/ quedará poiei/ me,nei 1 pl menou/men quedaremos poiou/men me,nomen 2 pl menei/te quedarán poiei/te me,nete 3 pl menou/si$n% quedarán poiou/si$n% me,nousi$n%

Tabla: futuro indicativo medio (líquido)

Raíz temporal del futuro activa + Letra característica (es% + Vocal temática + Desinencias

personales primarias pasivas

men + es + o + meqa menou,meqa

Paradigma: futuro indicativo activo (líquido)

forma traducción presente contracto presente líquido 1 sg menou/mai me quedaré poiou/mai me,nomai 2 sg menh/| te quedarás poih/| me,nh| 3 sg menei/tai se quedará poiei/tai me,netai 1 pl menou,meqa nos quedaremos poiou/meqa meno,meqa 2 pl menei/sqe se quedarán poiei/sqe me,nesqe 3 pl menou/ntai se quedarán poiou/ntai me,nontai

Page 116: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

115

Presente de verbos contractos en épsilon

El futuro de un verbo líquido parece exactamente al presente de un verbo contracto en épsilon, incluso el acento. ¿Cómo puedes saber qué es? P.ej., al ver la forma menei/j, ¿cómo puedes

saber si es el presente de un verbo contracto en épsilon, o el futuro de un verbo líquido? a. Habrás memorizado la forma léxica como me,nw) No hay una palabra como mene,w) b. Notarás que la última consonante de la raíz es una líquida, y por lo tanto es un verbo líquido.

Acentos

El acento también puede ayudar para identificar un verbo líquido (pero no para distinguirlo de un verbo contracto en épsilon). Un futuro líquido siempre tiene un acento circunflejo encima de las vocales contractas, excepto la 1ª persona plural media.

Presente y futuro de verbos líquidos

Comparando el presente y el futuro de verbos líquidos, nota dos diferencias. a. Los acentos son diferentes. b. No hay contracción en la 1ª y 2ª persona plural activa en las formas del presente, y tampoco

en las formas medias y pasivas del presente.

Cambios de la raíz temporal

Juntamente con la distinta letra característica, la raíz temporal del futuro normalmente es distinta a la raíz temporal del presente. Aquí se menciona los ejemplos que encuentras en el vocabulario de esta lección. Nota lo que está pasando. Adición de una doble consonante: avposte,llw avpostelw/

ba,llw balw/ evkba,llw evkbalw/

Adición de una iota: ai;rw avrw/ avpoktei,nw avpoktenw/ evgei,rw evgerw/

Raíces diferentes: le,gw evrw/

Solamente dos verbos líquidos hasta ahora no cambian sus raíces temporales.

kri,nw krinw/ me,nw menw/

Page 117: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

116

17.4. Verbos compuestos Un verbo compuesto es un verbo que consta de dos partes: una preposición y un verbo. P.ej. evkba,llw (‘echar fuera’) es un verbo compuesto de la preposición evk (‘de/ desde’) y el verbo

ba,llw (‘echar’).

Los verbos compuestos forman sus raíces temporales en la misma manera que el verbo simple.

17.5. Resumen 1. La raíz verbal (o raíz pura, o simplemente la raíz) es la forma básica del verbo. La raíz

temporal (o raíz reforzada o raíz impura) es la forma básica de un verbo en un tiempo verbal particular.

2. A veces la raíz verbal es modificada en la formación de la raíz temporal del presente. 3. Todos los tiempos verbales son formados de la raíz verbal. La raíz temporal del presente no

es la base para los demás tiempos verbales. 4. Raíces verbales siguen algunos patrones.

1. La raíz verbal y la raíz temporal del presente son iguales

Raíces terminando en iota o úpsilon.

Verbos contractos

Raíces terminando en oclusiva 2. Raíz verbal es modificada en una manera regular para forma la raíz temporal del

presente

Raíz verbal terminando en oclusiva: (izw( azw( ssw%) Consonante doble

Letra(s) añadida(s): (i( $i%sk% Verbos líquidos

3. Raíces diferentes 5. Verbos que son defectivos en un tiempo verbal no necesariamente lo son en otro. 6. Futuros líquidos usan es como letras características del futuro. La sigma es eliminada y el

épsilon contrae con la vocal temática. Parecen exactamente al presente de un verbo contracto en épsilon.

7. Un verbo compuesto consta de una preposición y un verbo. El verbo compuesto siempre sigue las formas verbales del verbo simple.

Page 118: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

117

Tabla básica de verbos Tiempo verbal Aum/

redup Raíz temporal

Letra característica

Vocal temática

Desinencias personales

Forma 1ª sg

pres. act. pres. o / e prim. act. lu,w pres. med./ pas. pres. o / e prim. med./ pas. lu,omai fut. act. fut. act. s o / e prim. act. lu,sw fut. act. líq. fut. act. es o / e prim. act. menw/ fut. med. fut. act. s o / e prim. med./ pas. poreu,somai fut. med. líq. fut. act. es o / e prim. med./ pas. menou/mai

17.6. Vocabulario Las palabras nuevas en este capítulo son las del número 17 en la lista. Revisa y actualiza tus tarjetas. Después de haber aprendido las palabras de este capítulo, sabes traducir 73.14% de todas las palabras del Nuevo Testamento.

Page 119: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

118

Capítulo 18: Imperfecto indicativo

18.1. Introducción

Dos tiempos pasados

Para describir acciones en el pasado, el griego usa diferentes tiempos verbales para diferentes aspectos. Esto es lo mismo en el español. El tiempo imperfecto describe una acción continua, que normalmente ocurre en el pasado. El tiempo aoristo (capítulo 19) describe una acción indefinida que normalmente ocurre en el pasado. hvga,pwn es imperfecto y significa ´amaba´.

hvga,pasa es aoristo y significa ´amé´.

Aumento

Para indicar que un verbo está en un tiempo pasado, el griego añade un prefijo. Se lo llama ´aumento´. Lo analizaremos más detalladamente en breve, pero ya podemos decir que el aumento es una épsilon que se pone delante de la raíz verbal de un verbo. P.ej. e;luon es el

imperfecto de lu,w)

Desinencias primarias y secundarias

Como hemos visto en el capítulo 13 hay dos grupos de paradigmas que tienes que aprender. Los tiempos primarios se puede definir como los que no usan el aumento, y los tiempos secundarios son los que sí usan el aumento.

Cuatro grupos de desinencias personales

Primarias activas Secundarias activas

Primarias pasivas Secundarias pasivas

Tiempos primarios usan desinencias personales primarias, y tiempos secundarios usan desinencias personales secundarias. Hemos aprendido las desinencias primarias al estudiar el tiempo presente. Aprenderemos ahora las desinencias secundarias al estudiar el tiempo imperfecto. Los cuatro grupos de desinencias son todas las desinencias personales que tienes que conocer para el verbo griego. Todos los demás tiempos son derivados de estas desinencias, o de alguna variación. Ya conoces dos de los cuatro grupos, y después de haber aprendido los siguientes dos paradigmas, conocerás todas las desinencias personales básicas para los verbos. ¡Felicidades! Una ventaja del aprendizaje de las diferencias entre desinencias primarias y secundarias es que cuando veas una desinencia secundaria, puedes asumir que el verbo tiene un aumento. Esto es una ayuda importante al determinar los verbos. Cuando veas una desinencia secundaria, confirma que el verbo tiene un aumento.

Page 120: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

119

18.2. Imperfecto activo

Tabla: imperfecto indicativo activo

Aumento + Raíz temporal del presente + Vocal temática + Desinencias personales secundarias activas

ev + lu + o + n e;luon

Paradigma: imperfecto indicativo activo

forma traducción vocal

temática desinencia personal

pres. act.

1 sg e; lu o n desataba o n lu,w 2 sg e; lu e j desatabas e j lu,eij 3 sg e; lu e $n% desataba e & $n%41 lu,ei 1 pl ev lu, o men desatabamos o men lu,omen 2 pl ev lu, e te desataban e te lu,ete 3 pl e; lu o n desataban o n lu,ousi$n% Nota que la nu es la desinencia personal tanto para la 1ª persona singular como para la 3ª persona plural. El contexto te ayudará para decidir si una forma en particular está en la 1ª persona singular o la 3ª plural.

18.3. Imperfecto medio/ pasivo

Tabla: imperfecto indicativo medio/ pasivo

Aumento + Raíz temporal del presente + Vocal temática + Desinencias personales secundarias pasivas

ev + lu + o + mhn evluo,mhn

41

No se usa ninguna desinencia personal, así que la vocal temática está sola, con la nu movible.

Page 121: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

120

Paradigma: imperfecto indicativo medio/ pasivo

La traducción que se da es de la voz pasiva. forma traducción vocal

temática desinencia personal

pres. act.

1 sg ev lu o, mhn era desatado o mhn lu,omai 2 sg ev lu, o u eras desatado e so42 lu,h| 3 sg ev lu, e to era desatado e to lu,etai 1 pl ev lu o, meqa éramos desatados o meqa luo,meqa 2 pl ev lu, e sqe eran desatados e sqe lu,esqe 3 pl ev lu, o nto eran desatados o nto lu,ontai

18.4. Características de verbos en el imperfecto

Aumento

El aumento indica un tiempo pasado. Hay dos maneras con las que un verbo puede tener un aumento, dependiendo si la raíz verbal empieza con una consonante o una vocal. a. Si la raíz verbal empieza con una consonante, el aumento es una épsilon, siempre con un

espíritu suave.43 P.ej. lu,w llega a ser con aumento evlu,on) b. Si la raíz empieza con una sola vocal, el aumento se forma al alargar esta vocal. P.ej.

avgapa,w llega a ser con aumento hvga,pwn) El alargue sigue el patrón estándar visto en el

capítulo sobre los verbos contractos, excepto que una alfa se alarga a una eta, y no a una alfa.

aumento original aumento original h a i i h e u u

w o w w h h

c. Si la raíz verbal empieza con un diptongo, 1) la primera vocal del diptongo se alarga

(euvcariste,w huvcari,stoun%, o 2) el diptongo no cambia (euri,skw eu[riskon%. Verbos que empiezan con eu a menudo no tienen un aumento.

42 Esta es la única desinencia personal secundaria que realmente ha cambiado. La desinencia verdadera es so. Ya

que una sigma en una desinencia determinada normalmente no puede estar entre dos vocales, la sigma es eliminada y la vocal temática y la ómicron contraen a ou) 43

Esto se llama un aumento ´silábico´, ya que el aumento añade otra sílaba a la palabra.

Page 122: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

121

aumento original aumento original h| ai hu au

h| ei hu eu w| oi

Raíz temporal del presente

Se usa la raíz temporal del presente para formar el imperfecto. Normalmente no se lista la forma del imperfecto con las otras formas temporales en el léxico, porque está basada en la raíz temporal del presente. Sin embargo, si un verbo ocurre en el imperfecto en el Nuevo Testamento, hemos incluído el imperfecto en el vocabulario, pero está entre paréntesis. Así siempre sabrás cómo se ve la forma con aumento.

e;rcomai( $hvrco,mhn%( evleu,somai( h=lqon o h=lqa( evlh,luqa(&(&

Vocales temáticas

El imperfecto se forma con las mismas vocales temáticas que en el presente.

Desinencias personales secundarias

El imperfecto usa las desinencias personales secundarias: n( j( &( men( te( n* mhn( so( to( meqa( sqe( nto)

Tabla básica de desinencias personales

Ya conoces los cuatro grupos de desinencias personales.

a c t i v a

tiempos primarios tiempos secundarios

lu,w $&% e;luon $n% lu,eij $j% e;luej $j% lu,ei $i% e;lue$n% $&% lu,omen $men% evlu,omen $men% lu,ete $te% evlu,ete $te% lu,ousi$n% $nsi% e;luon $n%

m e d i a

p a s i v a

lu,omai $mai% evluo,mhn $mhn% lu,h| $sai% evlu,ou $so% lu,etai $tai% evlu,eto $to% luo,meqa $meqa% evluo,meqa $meqa% lu,esqe $sqe% evlu,esqe $sqe% lu,ontai $ntai% evlu,onto $nto%

Page 123: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

122

Reconocer

Aunque las desinencias personales para el imperfecto sean un poco diferentes que las de los tiempos presente y futuro, todavía hay semejanzas. Activa

2 sg lu,eij e;luej Ambas formas terminan en una sigma. Es la única desinencia personal que lo hace. Por eso, cuando veas un verbo cuya desinencia personal termina en una sigma, automáticamente sabes en qué persona está.

1 pl lu,omen evlu,omen Idénticas.

2 pl lu,ete evlu,ete Idénticas.

3 pl lu,ousi e;luon La desinencia primaria en realidad es nsi( mientras que

la secundaria es sólo n) Pasiva

1 sg lu,omai evluo,mhn Ambas constan de tres letras, iniciando con la mu.

2 sg lu,h| evlu,ou Ambas formas tienen una sigma que es eliminada, y ambas resultan en formas contractas muy diferentes. Esta desinencia siempre es la más complicada.

3 sg lu,etai evlu,eto tai en la primaria y to en la secundaria.

1pl luo,meqa evluo,meqa Idénticas, como en la voz activa.

2pl lu,esqe evlu,esqe Idénticas, como en la voz activa. Mientras que la tau está relacionada con la voz activa (te), la theta es

característica de la voz pasiva (sqe); compara también la

theta en la 1ª persona plural (meqa).

3pl lu,ontai evlu,onto ntai en la primaria y nto en la secundaria.

Verbos defectivos

Si un verbo es defectivo en el presente, lo será también en el imperfecto porque ambos tiempos usan la misma raíz temporal.

Traducir el imperfecto

El imperfecto tiene un aspecto continuo. La acción no ha sido terminada. Es ‘imperfecta’. Por lo tanto se puede traducir este tiempo así: e;luon ‘desataba’ ‘estaba desatando’ ‘seguía desatando’

‘solía desatar’ El imperfecto a veces también puede expresar un intento. Hay que usar el verbo ´tratar de´:

kai. evka,loun auvto. Zacari,anÅ Y le trataban de llamar, Zacarías. (Luc. 1, 59)

Page 124: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

123

18.5. Verbos compuestos En un verbo compuesto el aumento es colocado entre la preposición y la raíz del verbo. En otras palabras, la parte verbal tiene al aumento, y no la preposición. El imperfecto de katabai,nw es kate,bainon) Notarás en la forma kate,bainon que la alfa final de kata , no contrajo con el aumento, ya que

hubiera sido kata,bainon $ae a%) Cuando la preposición termina en una vocal, esta vocal normalmente será eliminada

delante del aumento, como en kate,bainon) En algunos casos (como verbos compuestos con peri,) la última vocal de la preposición

se mantiene, pero no contraerá con el aumento (p.ej. peripate,w periepa,toun%) Cuando un verbo compuesto que empieza con evk tiene un aumento, la kappa cambia a una xi (p.ej. evkba,llw evxe,ballon%)

18.6. Verbos contractos y eivmi,

Paradigma: imperfecto activo (contracto)

Deberías poder analizar las siguientes formas contractas y descubrir qué vocales estaban involucradas en las contracciones y por qué estas contrajeron así. Si no lo puedes hacer, hay que regresar al capítulo 14 para revisar las reglas para la contracción. avgapa,w poie,w plhro,w activa 1 sg hvga,pwn evpoi,oun evplh,roun 2 sg hvga,paj evpoi,eij evplh,rouj 3 sg hvga,pa evpoi,ei44 evplh,rou45 1 pl hvgapw/men evpoiou/men evplhrou/men 2 pl hvgapa/te evpoiei/te evplhrou/te 3 pl hvga,pwn evpoi,oun evplh,roun

44 Aunque no haya una desinencia personal, aún la vocal temática (e) contrae con la vocal contracta (e). 45 Aunque no haya una desinencia personal, aún la vocal temática (o) contrae con la vocal contracta (e).

Page 125: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

124

media/ pasiva 1 sg hvgapw,mhn evpoiou,mhn evplhrou/mhn 2 sg hvgapw/ evpoiou/ evplhrou/ 3 sg hvgapa/to evpoiei/to evplhrou/to 1 pl hvgapw,meqa evpoiou,meqa evplhrou,meqa 2 pl hvgapa/sqe evpoiei/sqe evplhrou/sqe 3 pl hvgapw/nto evpoiou/nto evplhrou/nto

Imperfecto de eivmi, Memoriza el imperfecto de eivmi,) Ahora conoces todas las formas de eivmi , en el modo

indicativo. 1 sg h;mhn era / estaba 2 sg h=j46 eras / estabas

3 sg h=n era / estaba

1 pl h=men / h;meqa47 éramos / estábamos

2 pl h=te eran / estaban 3 pl h=san eran / estaban

18.7. Resumen El imperfecto normalmente indica una acción continua generalmente en el pasado.

El imperfecto es formado con un aumento + raíz temporal del presente + vocal temática + desinencias secundarias. El imperfecto es un tiempo secundario porque usa un aumento.

El aumento es un prefijo que se añade al verbo indicando un tiempo pasado.

Si la raíz empieza con una consonante, el aumento es una épsilon.

Si la raíz empieza con una sola vocal, la vocal se alarga.

Si la raíz empieza con un diptongo, o la primera vocal del diptongo se alarga, o el diptongo no se cambia.

Si es un verbo compuesto, el aumento es puesto delante de la parte verbal del verbo compuesto. Si la preposición termina en una vocal, esta será eliminada o no contraerá con el aumento.

Las desinencias personales secundarias parecen a menudo a las primarias.

Activa: n( j( &( men( te( n) Pasiva: mhn( so( to( meqa( sqe( nto)

Un verbo que es defective en el presente, será defectivo en el imperfecto.

Verbos contractos siguen en el imperfecto las reglas normales.

46 Existe una forma alterna h=sqa que sólo ocurre dos veces (Mat. 26:69; Mar. 14:67). 47 h=men ocurre 8 veces en el Nuevo Testamento. La forma alterna h=meqa ocurre cinco veces.

Page 126: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

125

Tabla básica de verbos Tiempo verbal Aum/

redup Raíz temporal

Letra característica

Vocal temática

Desinencias personales

Forma 1ª sg

pres. act. pres. o / e prim. act. lu,w pres. med./ pas. pres. o / e prim. med./ pas. lu,omai impf. act. e pres. o / e sec. act. e;luon impf. med./ pas. e pres. o / e sec. med./ pas. evluo,mhn fut. act. fut. act. s o / e prim. act. lu,sw fut. act. líq. fut. act. es o / e prim. act. menw/ fut. med. fut. act. s o / e prim. med./ pas. poreu,somai fut. med. líq. fut. act. es o / e prim. med./ pas. menou/mai

18.8. Vocabulario Las palabras nuevas en este capítulo son las del número 18 en la lista. Revisa y actualiza tus tarjetas. Después de haber aprendido las palabras de este capítulo, sabes traducir 73.73% de todas las palabras del Nuevo Testamento.

Page 127: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

126

Capítulo 19: Aoristo 2 indicativo activo/ medio

19.1. Introducción

Significado

En el capítulo anterior hemos estudiado una de los tiempos pasados en el griego. El tiempo imperfecto describe una acción continua, que normalmente ocurre en el pasado. El segundo tiempo pasado es el aoristo. El tiempo aoristo describe una acción indefinida que normalmente ocurre en el pasado.

Traducción

Mientras que el imperfecto siempre es continuo, el aoristo siempre es indefinido. Te dice que la acción ocurrió, pero no te dice nada más sobre el aspecto de la acción. Por lo tanto, se traduce el aoristo usando en español el tiempo pretérito perfecto simple: ‘Estudié’; no, ‘Estudiaba’.

Dos formaciones

El griego tiene dos maneras para formar el aoristo: el llamado aoristo primero y el aoristo segundo. Empezamos con el aoristo segundo, ya que parece mucho al imperfecto. Un verbo griego tendrá o un aoristo primero o un segundo, no ambos.

19.2. Aoristo 2 activo

Tabla: Aoristo 2 indicativo activo

Aumento + Raíz temporal del aoristo activa + Vocal temática + Desinencias personales secundarias activas

ev + lab + o + men evla,bomen

lu,w tiene un aoristo primero, por eso el paradigma para el aoristo 2 usa el verbo lamba,nw $^lab%, que significa ´tomar´. Nota que las desinencias son iguales a las que se usa en el

imperfecto.

Page 128: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

127

Paradigma: Aoristo 2 indicativo activo

forma traducción vocal

temática desinencia personal

impf. act.

1 sg e; lab o n tomé o n e;luon 2 sg e; lab e j tomaste e j e;luej 3 sg e; lab e $n% tomó e & $n% e;lue$n% 1 pl ev la,b o men tomamos o men evlu,omen 2 pl ev la,b e te tomaron e te evlu,ete 3 pl e; lab o n tomaron o n e;luon

Aumento

En cuanto al aumento se aplican las mismas reglas que hemos visto con el imperfecto.

Raíz temporal

La forma del aoristo activo está listada en el léxico como la tercera parte principal (p.ej. e;labon).

lamba,nw( $evla,mbanon%( lh,myomai( e;labon( ei;lhfa(&( evlh,mfqhn

En la voz activa un aoristo 2 siempre tendrá una raíz diferente a la raíz temporal del presente, porque la raíz verbal siempre habrá cambiado para formar la raíz temporal del presente. Si no fuera así, nunca podrías distinguir un imperfecto de un aoristo 2. Esto a veces implica un cambio drástico, p.ej. cuando un verbo usa raíces diferentes para formar sus raíces temporales. P.ej. le,gw @^leg# llega a ser ei=pon @^«ip# en el aoristo. Pero

normalmente el cambio no es tan drástico, e implica una simplificación de una consonante doble (p.ej., ^bal ba,llw e;balon% o un cambio de vocales (p.ej., ^lip lei,pw e;lipon%) Casi siempre la raíz temporal del aoristo 2 es idéntica a la raíz verbal.

Memorización

Puesto que los cambios involucran a menudo solamente una letra, es muy importante memorizar exactamente bien la raíz verbal y la forma léxica. e;ballon (imperfecto) y e;balon (aoristo 2) son distinguidos por sólo una letra.

Pauta para la traducción

Al traducir una forma verbal siempre hazte esta pregunta: ´¿Estoy viendo a la raíz temporal del presente, o no?´ Si es la raíz temporal del presente, puedes estar viendo a un presente o un imperfecto. Si la raíz es diferente, podrías estar mirando a un aoristo 2.

Page 129: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

128

P.ej. al ver la forma e;lipon, sabes que esta no puede ser un presente o un imperfecto, porque

la raíz temporal del presente es *lei,p, con una épsilon.

Letra carácterística

El aoristo 2 no tiene una letra característica.

Vocales temáticas

El aoristo 2 activa usa las mismas vocales temáticas que el presente y el imperfecto.

Desinencias personales

Ya que el aoristo 2 es un tiempo con aumento, usa las desinencias personales secundarias. En la voz activa las desinencias son igual a las del imperfecto que hemos aprendido en el capítulo anterior. Es fácil confundir los dos tiempos. La única diferencia entre el imperfecto y el aoristo 2 es la raíz temporal (p.ej. e;ballon y e;balon%) Aunque la 1ª persona singular y la 3ª plural son idénticas, normalmente el contexto clarifica cuál de las dos formas se intenta usar.

Aoristos 2 ´irregulares´

Lo que hemos dicho sobre algunas formas ´irregulares´ del futuro, se podría repetir para el aoristo. Algunas formas quizás aparezcan ser irregulares, pero en realidad no lo son. Al memorizar tu vocabulario y al encontrar formas difíciles del aoristo 2, deberías decidir si quieres reconocer el aoristo 2 basado en la raíz verbal, o si simplemente las quieres memorizar.

19.3. Aoristo 2 medio

Tabla: Aoristo 2 indicativo medio

Aumento + Raíz temporal del aoristo activa + Vocal temática + Desinencias personales secundarias medias/ pasivas

ev + gen + o + mhn evgeno,mhn

Page 130: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

129

Paradigma: Aoristo 2 indicativo medio

Ya que lamba,nw no tiene una raíz defectiva del aoristo 2, el paradigma usa el aoristo de

gi,nomai) forma traducción vocal

temática desinencia personal

impf. med/pas.

1 sg ev gen o, mhn llegué a ser o mhn evluo,mhn 2 sg ev ge,n o u llegaste a ser e so evlu,ou 3 sg ev ge,n e to llegó a ser e to evlu,eto 1 pl ev gen o, meqa llegamos a ser o meqa evluo,meqa 2 pl ev ge,n e sqe llegaron a ser e sqe evlu,esqe 3 pl ev ge,n o nto llegaron a ser o nto evlu,onto No hay nada sorprendeten aquí. Parecen completamente al imperfecto media/ pasiva, excepto la raíz. En el aoristo, como en el futuro, la voz media y la voz pasiva tienen diferentes formas. En el paradigma que acabamos de ver, la traducción es activa, porque las únicas formas medias del aoristo que hemos visto hasta ahora, son defectivas.

19.4. Resumen 1. El aoristo indica una acción indefinida que normalmente ocurre en el pasado. Por ahora se lo

puede traducir usando el pretérito perfecto simple. 2. El griego tiene dos maneras para formar el aoristo. No hay ninguna diferencia en cuanto al

significado de las dos formas. Sólo la forma es distinta. 3. La raíz temporal del aoristo 2 normalmente tiene un cambio de vocales para diferenciarla

del presente, aunque a veces puede ser un cambio de consonantes. 4. El aoristo 2 activa se forma usando un aumento, la raíz temporal del aoristo 2, una vocal

temática y desinencias personales secundarias activas. 5. El aoristo 2 media se forma usando un aumento, la raíz temporal del aoristo, una vocal

temática y desinencias personales secundarias medias/ pasivas. 6. El aoristo 2 parece al imperfecto, excepto que usa la raíz temporal del aoristo 2.

Page 131: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

130

Tabla básica de verbos Tiempo verbal Aum/

redup Raíz temporal

Letra característica

Vocal temática

Desinencias personales

Forma 1ª sg

pres. act. pres. o / e prim. act. lu,w pres. med./ pas. pres. o / e prim. med./ pas. lu,omai impf. act. e pres. o / e sec. act. e;luon impf. med./ pas. e pres. o / e sec. med./ pas. evluo,mhn fut. act. fut. act. s o / e prim. act. lu,sw fut. act. líq. fut. act. es o / e prim. act. menw/ fut. med. fut. act. s o / e prim. med./ pas. poreu,somai fut. med. líq. fut. act. es o / e prim. med./ pas. menou/mai aor. 2 act. e aor. act. o / e sec. act. e;labon aor. 2 med. e aor. act. o / e sec. med./ pas. evgeno,mhn

19.5. Vocabulario Las palabras nuevas en este capítulo son las del número 19 en la lista. Revisa y actualiza tus tarjetas. Después de haber aprendido las palabras de este capítulo, sabes traducir 75.56% de todas las palabras del Nuevo Testamento.

Page 132: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

131

Capítulo 20: Aoristo 1 indicativo activo/ medio

20.1. Introducción En el capítulo anterior hemos visto que el griego tiene dos maneras para formar el aoristo: el llamado aoristo primero y el aoristo segundo. En el aoristo 1 en vez de cambiar la raíz del verbo para formar la raíz del aoristo, el tiempo usa letras características (sa). La mayoría de los verbos

griegos tiene un aoristo 1. Tanto el aoristo 1 como el aoristo 2 se traducen normalmente usando el tiempo pretérito perfecto simple. Esta distinción solamente afecta la forma, no el significado. Recuerda: en cuanto a los verbos griegos, el aspecto es lo más importante. Por eso, el aoristo (que tiene un aspecto indefinido) solo te dice que un evento ocurrió. No te dice nada más sobre el aspecto de tal evento. Tampoco es necesariamente punctual; es ‘indefinido’.

20.2. Características del aoristo 1 activo

Tabla: Aoristo 1 indicativo activo

Aumento + Raíz temporal del aoristo activa + letras características (sa) + Desinencias personales secundarias activas

ev + lu + sa + men evlu,samen

Nota que no hay vocales temáticas. Las letras características son sa y por eso no es necesario

tener una vocal temática.

Paradigma: Aoristo 1 indicativo activo

forma traducción desinencia

personal impf. act. aor. 2 act.

1 sg e; lu sa48 desaté & e;luon e;labon 2 sg e; lu sa j desataste j e;luej e;labej 3 sg e; lu se $n%49 desató & $n% e;lue$n% e;labe$n% 1 pl ev lu, sa men desatamos men evlu,omen evla,bomen 2 pl ev lu, sa te desataron te evlu,ete evla,bete 3 pl e; lu sa n desataron n e;luon e;labon

48 No se usa una desinencia personal. 49

No se usa una desinencia personal, pero en este caso (que es diferente a la 1ª persona singular) el alfa de las letras características se cambia en una épsilon.

Page 133: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

132

Aumento

En cuanto al aumento se aplican las mismas reglas que hemos visto tanto con el imperfecto como con el aoristo 2.

Raíz temporal

El aoristo 1 activa se forma de la raíz temporal del aoristo 1. Esta normalmente es la misma que la raíz temporal del presente. Si la raíz temporal del aoristo de algún verbo es diferente al presente, tal verbo tendrá un aoristo 2.

Letras carácterísticas

El griego añade letras características entre la raíz y las desinencias personales para formar el aoristo 1 tal como se añade una sigma para formar el futuro. Las letras características del

aoristo 1 son sa. Ya que las letras características terminan en una vocal, no es necesario añadir una vocal temática, y por lo tanto se añade las desinencias personales directamente a las letras características.

Desinencias personales

Ya que el aoristo 1 es un tiempo con aumento, usa las desinencias personales secundarias. Esto significa que tiene las mismas desinencias personales que el imperfecto y el aoristo 2, excepto en la 1ª persona singular. Si has memorizado las desinencias personales como una combinación de una vocal temática con una desinencia personal (p.ej. omen), quizás no veas tan claramente las semejanzas entre las

desinencias del aoristo 1 y el imperfecto. Pero si has tenido apartes la vocal temática y la desinencia personal (p.ej. o men), ya sabes las desinencias del aoristo 1.

Verbos contractos

Como hemos visto con el futuro, también en el aoristo 1 los verbos contractos alargan su vocal contracta delante de las letras características. avgapa,w llega a ser hvga,phsa)

Raíces terminando en una oclusiva

Ya hemos visto como las oclusivas cambian al ser seguidas por una sigma. Esto hemos visto tanto con los sustantivos de la 3ª declinación como con los verbos en el tiempo futuro. Lo que pasa en el futuro, también pasa en el aoristo 1. Raíces terminando en una labial forman una psi al unirse con las letras características. Raíces terminando en una velar (incluyendo verbos terminando en assw) forman una xi. Raíces terminando en una dental (incluyendo verbos en

izw y azw) pierden la dental.

ps y ble,p + sa e;bleya bs y tri,b + sa e;triya fs y gra,f + sa e;graya

Page 134: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

133

ks x ple,k + sa e;plexa gs x pni,g + sa e;pnixa cs x bre,c + sa e;brexa ts s50 ds s speu,d + sa e;speusa qs s pei,q + sa e;peisa

Raíces del aoristo 2 con desinencias del aoristo 1

De vez en cuando encontrarás algunas formas del aoristo 2 con una alfa en vez de de una ómicron como vocal temática. En vez de ei=pon encontrarás ei=pan, y en vez de h=lqon encontrarás h=lqan. No hay una diferencia en cuanto al significado, solamente en cuanto a la

forma.

20.3. Aoristo 1 activo de verbos líquidos

Tabla: Aoristo 1 indicativo activo (líquido)

Aumento + Raíz temporal del aoristo activa + letras características (a) + Desinencias personales secundarias activas

ev + mein + a + men evmei,namen

En vez de añadir sa como letras características, los verbos líquidos añaden solamente una alfa y

a veces modifican la raíz temporal. El verbo ejemplar es me,nw) El fenómeno de los verbos líquidos sólo afecta los tiempos del futuro y del aoristo. No lo veremos en los siguientes capítulos.

Paradigma: Aoristo 1 indicativo activo (líquido)

aor. líquido traducción aor. 1 1 sg e;meina me quedé e;lusa 2 sg e;meinaj te quedaste e;lusaj 3 sg e;meine$n% se quedó e;luse$n% 1 pl evmei,namen nos quedamos evlu,samen 2 pl evmei,nate se quedaron evlu,sate 3 pl e;meinan se quedaron e;lusan

50

No hay un ejemplo de esta combinación en el tiempo aoristo en el Nuevo Testamento.

Page 135: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

134

Formas

Las claves para reconocer un aoristo líquido son:

la última consonante de la raíz es una consonante líquida (l(m(n(r%) la letra característica es una alfa, no sa)

20.4. Aoristo 1 medio

Tabla: Aoristo 1 indicativo medio

Aumento + Raíz temporal del aoristo activa + letras características (sa) + Desinencias personales secundarias media/pasivas

ev + lu + sa + mhn evlusa,mhn

Paradigma: Aoristo 1 indicativo medio

Las traducciones todavía están en la voz activa, porque todas las voces medias que verás en este capítulo tienen un significado activo. Más adelante veremos el verdadero significado de la voz media. forma traducción desinencia

personal aor. 2 med.

1 sg ev lu sa, mhn desaté mhn evgeno,mhn 2 sg ev lu, s w51 desataste so evge,nou 3 sg ev lu, sa to desató to evge,neto 1 pl ev lu sa, meqa desatamos meqa evgeno,meqa 2 pl ev lu, sa sqe desataron sqe evge,nesqe 3 pl ev lu, sa nto desataron nto evge,nonto

20.5. Voz media Hasta este momento, cada voz media que hemos visto es un verbo defectivo y por eso tiene un significado activo. Pero hay otra situación que tenemos que explicar. Pocos verbos tienen cierto significado en la voz activa y otro en la voz media. P.ej.: a;rcw act.: reino

a;rcomai med.: comienzo

51 Recuerda que la verdadera desinencia es so) Pasa lo siguiente: sa + so sao sw)

Page 136: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

135

20.6. Resumen 1. Un verbo que tiene un aoristo 1 forma su aoristo añadiendo un aumento, letras

características $sa) y desinencias personales secundarias a la raíz temporal del aoristo. El

aoristo media tiene otra forma que el aoristo pasiva. Se forma igual que el aoristo 1 activa, excepto que usa las desinencias medias/pasivas.

2. Como el aoristo 2, el aoristo 1 describe una acción indefinida que normalmente ocurre en el pasado.

3. Verbos contractos alargan la última vocal de su raíz delante de letras características. 4. Verbos cuya raíz termina en una oclusiva se portan en el aoristo tal como en al futuro en

cuanto a la sigma de las letras características. 5. Verbos líquidos usan a y no sa como letra característica, y a veces modifican su raíz

temporal. 6. Algunos verbos tienen otro significado en la voz media que en la voz activa.

Tabla básica de verbos Tiempo verbal Aum/

redup Raíz temporal

Letra característica

Vocal temática

Desinencias personales

Forma 1ª sg

pres. act. pres. o / e prim. act. lu,w pres. med./ pas. pres. o / e prim. med./ pas. lu,omai impf. act. e pres. o / e sec. act. e;luon impf. med./ pas. e pres. o / e sec. med./ pas. evluo,mhn fut. act. fut. act. s o / e prim. act. lu,sw fut. act. líq. fut. act. es o / e prim. act. menw/ fut. med. fut. act. s o / e prim. med./ pas. poreu,somai fut. med. líq. fut. act. es o / e prim. med./ pas. menou/mai aor. 1 act. e aor. act. sa sec. act. e;lusa aor. 1 act. líq. e aor. act. a sec. act. e;meina aor. 2 act. e aor. act. o / e sec. act. e;labon aor. 1 med. e aor. act. sa sec. med./ pas. evlusa,mhn aor. 2 med. e aor. act. o / e sec. med./ pas. evgeno,mhn

Page 137: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

136

20.7. Vocabulario Las palabras nuevas en este capítulo son las del número 20 en la lista. Revisa y actualiza tus tarjetas. Después de haber aprendido las palabras de este capítulo, sabes traducir 76.11% de todas las palabras del Nuevo Testamento.

Page 138: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

137

Capítulo 21: Aoristo y futuro indicativo pasivo

21.1. Introducción En el español la voz pasiva siempre usa el verbo auxiliar ‘ser’, más el participio. P.ej. en el presente podemos decir: ‘Soy desatado.’ La misma construcción se usa también en el tiempo pasado (pretérito) y en el futuro. P.ej. ‘Fui desatado.’ y ‘Seré desatado.’ En los capítulos anteriores hemos aprendido las voces activa y media del aoristo y del futuro. En este capítulo aprenderemos la voz pasiva de estos dos tiempos verbales. Los dos se forman de la misma raíz temporal, así que es lógico explicarlos a la vez. En este capítulo sólo hay cinco cosas nuevas para aprender. La gramática está sencilla. Y casi estamos terminando la Tabla básica de verbos.

21.2. Aoristo 1 pasivo

Tabla: Aoristo 1 indicativo pasivo

Aumento + Raíz temporal del aoristo pasivo + letras características (qh) + Desinencias personales secundarias activas

ev + lu + qh + n evlu,qhn

Nota que no hay vocales temáticas. Las letras características qh terminan en una vocal y por

eso no es necesario tener una vocal temática.

Paradigma: Aoristo 1 indicativo pasivo

forma traducción desinencia

personal impf. act.

1 sg ev lu, qh n fui desatado n e;luon 2 sg ev lu, qh j fuiste desatado j e;luej 3 sg ev lu, qh fue desatado & e;lue$n% 1 pl ev lu, qh men fuimos desatados men evlu,omen 2 pl ev lu, qh te fueron desatados te evlu,ete 3 pl ev lu, qh san52 fueron desatados san e;luon

52 Esta forma usa la desinencia san en vez de la nu que se usa en el imperfecto y el aoristo 2.

Page 139: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

138

Aumento

El aoristo pasivo empieza con un aumento, lo que normalmente indica tiempo pasado.

Raíz temporal

La raíz temporal del aoristo 1 pasivo es normalmente igual a la raíz temporal del presente. Si es diferente, el verbo por lo general tendrá un aoristo 2 pasivo. La forma temporal del aoristo pasivo es la 6ª parte principal en el léxico: h;cqhn

a;gw $^avg% traer; llevar

$h=gon%( a;xw( h;gagon(&(&( h;cqhn

Letras carácterísticas

Las letras características son qh y fácilmente las puedes descubrir, ya que nunca cambian. Casi

siempre al ver las letras qh puedes asumir que el verbo está en el aoristo pasivo.

Desinencias personales

El aoristo pasivo usa desinencias activas. Este uso de desinencias activas para el aoristo pasivo reaparecerá muchas veces más.

Raíces terminando en una oclusiva

Oclusivas cambian cuando inmediatamente son seguidas por una theta. Se puede ver los siguientes cambios: pq fq ^blep + qh evble,fqhn bq fq ^evlhmb + qh evlh,mfqhn kq cq ^diwk + qh evdiw,cqhn gq cq ^ag + qh h;cqhn tq sq53 dq sq ^baptid + qh evbapti,sqhn qq sq ^peiq + qh evpei,sqhn

53

No hay un ejemplo de esta combinación en el tiempo aoristo en el Nuevo Testamento.

Page 140: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

139

21.3. Aoristo 2 pasivo

Tabla: Aoristo 2 indicativo pasivo

Aumento + Raíz temporal del aoristo pasivo + letras características (h) + Desinencias personales secundarias activas

ev + graf + h + men evgra,fhmen

El paradigma para el aoristo 2 pasivo usa el verbo gra,fw. En este caso en particular la raíz

temporal del aoristo 2 no difiere del presente (gra,fw evgra,fhn). Esto ayuda para enfatizar

cuán importante es conocer exactamente las desinencias personales, porque de otra manera podrías pensar equivocadamente que una de estas formas fuera un imperfecto. El Nuevo Testamento tiene solamente 32 palabras que ocurren en el aoristo 2 pasiva.

Paradigma: Aoristo 2 indicativo pasivo

forma traducción desinencia

personal aor. 1 pas.

1 sg ev gra,f h n fui escrito n evlu,qhn 2 sg ev gra,f h j fuiste escrito j evlu,qhj 3 sg ev gra,f h fue escrito & evlu,qh 1 pl ev gra,f h men fuimos escritos men evlu,qhmen 2 pl ev gra,f h te fueron escritos te evlu,qhte 3 pl ev gra,f h san fueron escritos san54 evlu,qhsan En la voz pasiva del aoristo 2 a veces la raíz temporal será igual al presente, a veces será igual al aoristo activo y a veces será diferente a ambos. Por eso es importante reconocer la letra característica y las desinencias personales usadas en el aoristo pasivo.

54

Es la misma desinencia alterna que en el aoristo 1.

Page 141: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

140

21.4. Futuro 1 pasivo

Traducción

El futuro pasivo siempre se traduce con el verbo ‘ser’ en el futuro, más el participio del verbo. P.ej. ‘Seré desatado.’

Tabla: Futuro 1 indicativo pasivo

El futuro medio se forma usando la raíz temporal del futuro activo, y usa desinencias personales primarias medias/pasivas. El futuro pasivo se forma usando la raíz temporal del aoristo pasivo sin aumento. Mientras que el aoristo pasivo usa desinencias activas, el futuro pasivo usa desinencias medias/ pasivas.

Raíz temporal del aoristo pasivo (sin aumento) + letras características (qhs) +

Vocal temática + Desinencias personales primarias medias/pasivas

lu + qhs + o+ mai luqh,somai

Resumiendo, presentamos las formaciones relevantes para este capítulo:

tiempo letras características desinencias

futuro activo s primarias activas

futuro medio s primarias medias/ pasivas

aoristo pasivo qh secundarias activas

futuro pasivo qhs primarias medias/ pasivas

Paradigma: Futuro 1 indicativo pasivo

forma traducción vocal

temática desinencia personal

1 sg lu qh,s omai seré desatado o mai 2 sg lu qh,s h| serás desatado e sai55 3 sg lu qh,s etai será desatado e tai 1 pl lu qhs o,meqa seremos desatados o meqa 2 pl lu qh,s esqe serán desatados e sqe 3 pl lu qh,s ontai serán desatados o ntai

55

La sigma en la desinencia personal es eliminada porque está entre dos vocales. Luego estas vocales contraen.

Page 142: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

141

21.5. Futuro 2 pasivo

Tabla: Futuro 2 indicativo pasivo

El futuro 2 pasivo se forma tal como el futuro 1 pasivo, excepto que las letras características son hs)

Raíz temporal del aoristo pasivo (sin aumento) + letras características (hs) +

Vocal temática + Desinencias personales primarias medias/pasivas

avpostal + hs + o+ mai avpostalh,somai

Paradigma: Futuro 2 indicativo pasivo

forma traducción vocal

temática desinencia personal

1 sg avpostal h,s omai seré enviado o mai 2 sg avpostal h,s h| serás enviado e sai56 3 sg avpostal h,s etai será enviado e tai 1 pl avpostal hs o,meqa seremos enviados o meqa 2 pl avpostal h,s esqe serán enviados e sqe 3 pl avpostal h,s ontai serán enviados o ntai

21.6. Resumen 1. El aoristo y el futuro pasivos se forman usando la misma raíz temporal. Es la sexta y última

raíz listada en el léxico. 2. El aoristo pasivo se forma con un aumento, la raíz temporal del aoristo pasivo, letras

características (qh o h), y desinencias personales secundarias activas.

3. El futuro pasivo se forma con la raíz temporal del aoristo pasivo (sin aumento), letras características (qhs o hs), una vocal temática y desinencias personales primarias medias/

pasivas.

56

La sigma en la desinencia personal es eliminada porque está entre dos vocales. Luego estas vocales contraen.

Page 143: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

142

Tabla básica de verbos Tiempo verbal Aum/

redup Raíz temporal

Letra característica

Vocal temática

Desinencias personales

Forma 1ª sg

pres. act. pres. o / e prim. act. lu,w pres. med./ pas.

pres. o / e prim. med./ pas. lu,omai

impf. act. e pres. o / e sec. act. e;luon impf. med./ pas.

e pres. o / e sec. med./ pas. evluo,mhn

fut. act. fut. act. s o / e prim. act. lu,sw fut. act. líq. fut. act. es o / e prim. act. menw/ fut. med. fut. act. s o / e prim. med./ pas. poreu,somai fut. med. líq. fut. act. es o / e prim. med./ pas. menou/mai fut. 1 pas. aor. pas. qhs o / e prim. med./ pas. luqh,somai fut. 2 pas. aor. pas. hs o / e prim. med./ pas. avpostalh,somai aor. 1 act. e aor. act. sa sec. act. e;lusa aor. 1 act. líq. e aor. act. a sec. act. e;meina aor. 2 act. e aor. act. o / e sec. act. e;labon aor. 1 med. e aor. act. sa sec. med./ pas. evlusa,mhn aor. 2 med. e aor. act. o / e sec. med./ pas. evgeno,mhn aor. 1 pas. e aor. pas. qh sec. act. evlu,qhn aor. 2 pas. e aor. pas. h sec. act. evgra,fhn ¡Falta sólo un tiempo más para aprender!

21.7. Vocabulario Las palabras nuevas en este capítulo son las del número 21 en la lista. Revisa y actualiza tus tarjetas. Después de haber aprendido las palabras de este capítulo, sabes traducir 76.55% de todas las palabras del Nuevo Testamento.

Page 144: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

Capítulo 22: Perfecto indicativo

22.1. Significado y traducción El perfecto es uno de los tiempos más interesantes del griego y a menudo es usado para expresar grandes verdades teológicas. El perfecto griego describe una acción cumplida cuyos efectos se siente en el presente.1 Porque describe una acción cumplida, por implicación la acción descrita por el verbo perfecto normalmente ocurre en el pasado. P.ej. ‘Jesús murió’ es una afirmación simple de un evento que ocurrió en el pasado. En el griego se usaría un aoristo. Pero al usar el perfecto griego para decir ‘Jesús ha muerto’, ahora podríamos esperar que el versículo continúe explicando la importancia en el presente de tal evento pasado. ‘Jesús ha muerto por mis pecados.’ Otro ejemplo es el verbo ‘escribir’. Cuando la Biblia dice ‘Está escrito’, esta frase normalmente aparece en el tiempo perfecto. Las Escrituras han sido escritas en el pasado pero son aplicables en el presente. Es por eso que algunas versiones eligen el presente ‘Está escrito’ en vez de ‘Ha sido escrito’. Esto enfatiza su importancia continua. A veces puede ser un poco complicado traducir el perfecto, por su relación tanto con el pasado como con el presente. El perfecto no es considerado como un tiempo pasado. El tiempo pluscuamperfecto (ve la información avanzada al final de este capítulo) pone el perfecto en el pasado. Hay dos opciones para traducir el perfecto, dependiendo del contexto:

1. Usar el tiempo pretérito perfecto compuesto, o sea una forma del verbo auxiliar ‘haber’ en el presente más un participio. Esta construcción verbal pone más énfasis en la acción cumplida. P.ej. ‘He desatado.’ Usando esta construcción puedes diferenciar entre el perfecto y el aoristo (p.ej. ‘He escrito’ y ‘Escribí’).

2. Usar una forma del verbo auxiliar ‘estar’ en el presente más un participio. Esta construcción verbal pone más énfasis en el resultado de la acción cumplida. P.ej. ‘Está escrito.’

22.2. Perfecto

Tabla: Perfecto indicativo activo

Reduplicación + Raíz temporal del perfecto activo + letras características (ka) + Desinencias personales primarias activas

l + e + lu + ka + men lelu,kamen

1 Recuerda: el tiempo del verbo es visto desde la postura del hablante/ escritor, y no la del lector. Lo que presente

para el autor bíblico podría o no podría ser presente para nosotros como lectores.

Page 145: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

144

El perfecto activo es un tiempo primario (o sea: no es visto como un tiempo pasado) y usa desinencias primarias. Sin embargo, por el alfa en las letras características parece un poco al aoristo 1.

Paradigma: Perfecto indicativo activo

forma traducción desinencia

personal aor. act.

1 sg le,luka he desatado & e;lusa 2 sg le,lukaj has desatado j e;lusaj 3 sg le,luke$n%2 ha desatado & $n% e;luse$n% 1 pl lelu,kamen hemos desatado men evlu,samen 2 pl lelu,kate han desatado te evlu,sate 3 pl lelu,kasi$n%3 han desatado si$n% e;lusan

Tabla: Perfecto indicativo medio/ pasivo

Reduplicación + Raíz temporal del perfecto medio/ pasivo + Desinencias personales primarias media/ pasivas

l + e + lu + mai le,lumai

Nota que no hay letras características ni vocales temáticas. La voz media y la voz pasiva son iguales en el perfecto, tal como lo son en el presente.

Paradigma: Perfecto indicativo medio/ pasivo

Se da la traducción de la voz pasiva. forma traducción desinencia

personal pr. med./pas.

1 sg le,lumai he sido desatado mai lu,omai 2 sg le,lusai has sido desatado sai4 lu,h| 3 sg le,lutai ha sido desatado tai lu,etai 1 pl lelu,meqa hemos sido desatados meqa luo,meqa 2 pl lelu,sqe han sido desatados sqe lu,esqe 3 pl le,luntai han sido desatados ntai lu,ontai

2 Las letras características cambian de ka a ke, tal como el cambio en el aoristo 1 de de sa a se) 3 La 3ª persona plural también puede ser le,lukan, lo que parece más al aoristo 1. La 3ª persona plural del perfecto

activa aparece 39 veces en el Nuevo Testamento. Esta forma ‘alterna’ aparece 9 veces. 4 Esta es la única vez que aparece la verdadera desinencia personal primaria de la 2ª persona singular.

Page 146: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

145

Reduplicación

La diferencia más notable entre el perfecto y otros tiempos es la reduplicación de la primera letra de la raíz. Esta reduplicación es bastante visible, y por lo tanto reconocer el tiempo perfecto no es muy complicado. Hay varias excepciones en cuanto a las reglas para la reduplicación, pero estas son las reglas básicas: 1. Reduplicación consonántica. Si un verbo comienza con una sola consonante, esta

consonante es reduplicada y las dos consonantes son separadas por una épsilon.

lu lelu le,luka Si la consonante que se ha reduplicado es f( c o q, la consonante reduplicada cambiará a

p( k o t respectivamente.

fanero,w fefanero pefane,rwka cari,zomai cecariz keca,rismai qerapeu,w qeqerapeu teqera,peumai

Como puedes ver al analizar el cuadrado de oclusivas, la oclusiva en la última columna (‘fricativas’) se cambia a su oclusiva correspondiente en la primera columna (‘sordas’).

sordas sonoras fricativas Labiales p b f Velares k g c Dentales t d q

2. Reduplicación vocálica. Si un verbo comienza con una vocal o un diptongo, la vocal es

alargada.5 La reduplicación vocálica es igual en forma al aumento en el imperfecto y el aoristo.6

avgapa,w hvga,phka aivte,w h|;thka

Ahora, al ver un aumento inicial/ reduplicación vocálica el verbo puede estar en uno de tres tiempos: imperfecto, aoristo o perfecto.

5 Es común para un diptongo no reduplicarse. P.ej. el perfecto de euri,skw es eu[reka) 6 Sin embargo, la función de reduplicación vocálica y del aumento son muy diferentes. Reduplicación vocálica indica

el cumplimiento de una acción. El aumento indica tiempo pasado.

Page 147: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

146

Si el verbo inicia con dos consonantes, el verbo normalmente tendrá reduplicación vocálica y no consonántica.7

^gnw $ginw,skw% e;gnwka

3. Verbos compuestos. Un verbo compuesto reduplica la parte verbal del verbo compuesto, tal como el imperfecto y el aoristo tienen un aumento delante de la parte verbal del verbo compuesto.

evkba,llw evkbe,blhka8

Raíz temporal

El perfecto activo es la cuarta forma principal listada en el vocabulario, mientras que el perfecto medio/ pasivo es la quinta forma.

avgapa,w( avgaph,sw( hvga,phsa( hvga,phka( hvga,phmai( hvgaph,qhn

A veces una raíz temporal del perfecto es igual a la raíz temporal del presente, mientras que en otros casos experimentó un cambio (p.ej. un cambio en la vocal de la raíz, o un cambio de la última consonante de la raíz).

Letras carácterísticas

Las letras características son ka. El perfecto pasivo no tiene letras características.

Vocal temática

El perfecto no usa una vocal temática. En la voz activa, las letras características terminan en una vocal y por eso no se necesita una vocal temática. En la voz media/ pasiva las desinencias son colocadas directamente detrás de la raíz. Una buen pauta para reconocer el perfecto media/ pasiva es la ausencia tanto de letras características como de vocales temáticas. Esta situación ocurre solamente en el perfecto medio/ pasivo.

Desinencias personales

Ya que el perfecto no es un tiempo pasado, usa las desinencias personales primarias. Sin embargo, por el alfa en las letras características, el perfecto activa parece al aoristo 1, el cual es un tiempo secundario. En la voz media/ pasiva no hay una vocal temática. La última consonante de la raíz y la vocal inicial de la desinencia personal entran en contacto directo. Como resultado la última vocal de la raíz a menudo cambia (p.ej. gra,fw ge,grammai%)

7 Si la segunda consonante es una lambda o rho, luego el verbo normalmente reduplicará (gra,fw ge,grafa% 8 be,blhka es el perfecto activa de ba,llw)

Page 148: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

147

Esto explicaremos en breve en la información avanzada. Pero recuerda como regla básica que en el perfecto medio/ pasivo la consonante que precede la desinencia personal podría cambiar.

Verbos contractos

Verbos contractos alargan su vocal contracta tanto en la voz activa como en la media/ pasiva, aunque no hay letras características en la voz media/ pasiva.

avgapa,w hvga,phka avgapa,w hvga,phmai

Perfecto 2

Hay solamente algunos verbos que tienen un llamado ‘perfecto 2’ en el Nuevo Testamento. Así que esto no justifica una larga exposición acá. Son iguales al perfecto 1 excepto que usan sólo el alfa (y no ka% como letra característica en la voz activa. Conoces cinco verbos que tienen un

perfecto 2.9

avkou,w avkh,koa gra,fw ge,grafa gi,nomai ge,gona e;rcomai evlh,luqa lamba,nw ei;lhfa

22.3. El significado clásico de la voz media Finalmente es hora para aprender el resto de la gramática sobre la voz media. Si un verbo está en la voz activa, el sujeto ejecuta la acción del verbo. Si el verbo está en la voz pasiva, el sujeto recibe la acción del verbo. La definición clásica de la voz media es que la acción del verbo en la voz media afecta en alguna manera al sujeto mismo. Esto se llama el matiz del interés propio de la voz media. Esto no necesariamente es el sentido reflexivo de un verbo. Si un sujeto de un verbo ejecuta una acción a si mismo, el griego normalmente usa el pronombre reflexivo (e`autou/%) Sin embargo, en la voz media el sujeto ejecuta la acción al complemento directo y a la vez la acción del verbo en alguna manera afecta al sujeto. La mayoría de los paradigmas traducen la voz media como ‘desato para mí’ o ‘me desato’. El problema con aprender la voz media así es que en realidad 1) en el griego Koiné la fuerza de la voz media normalmente no es reflexiva o 2) su fuerza es tan sutil que traducirla es casi imposible. En la mayoría de los casos la voz media tiene el mismo significado que la voz activa. O son verbos defectivos, o para nuestra idea su significado medio es igual al significado activo.

9 oi=da es un perfecto 2, pero con un significado del presente ‘conozco’.

Page 149: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

148

A pesar del uso clásico de la voz media, la idea de ‘interés propio’ es una de las menos probables opciones al traducir la voz media. El contexto lo indicará. aivte,w activa: pregunto

media: me pregunto/ pregunto para mí bapti,zw activa: bautizo

media: me sumergo/ me lavo euri,skw activa: encuentro

media: obtengo para mí Es posible que otros verbos también tendrán este matiz de ‘interés propio’ en algunos contextos. Como siempre, el contexto tiene la última palabra, pero sólo el hecho que un verbo está en voz media no significa que el matiz de interés propio está presente.

Determinar

Determinar una forma media de un verbo es un poco arbitrario. Pero es importante ser consistente y por eso te damos algunas pautas para poder hacer bien los ejercicios de determinación:

Si puedes decir claramente que una forma está en voz media (futuro o aoristo, ya que tienen una voz pasiva aparte), pon la letra ‘m’ de la voz media.

Sin embargo, si un verbo es defectivo, pon ‘def’ (defectivo). La única manera de saber si un verbo es defectivo en la voz media es memorizarlo, o checar tu léxico.

Si no puedes decir claramente que una forma está en voz media (presente, imperfecto, perfecto), por ahora pon ‘p’ (pasiva) o ‘def’ (si el verbo es defectivo en la voz media).

En los ejercios de traducción hay que analizar el contexto también para decidir si una forma requiere una traducción media.

¡Felicidades! Ahora has aprendido todos los tiempos en el modo indicativo. ¡Muy bien hecho! Esto significa que también la tabla básica de verbos está completa para el modo indicativo. Para indicar la reduplicación hemos puesto le como si reduplicaramos lu,w) Pero recuerda que el

perfecto también pueda tener una reduplicación vocálica.

Page 150: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

149

Tabla básica de verbos Tiempo verbal Aum/

redup Raíz temporal

Letra característica

Vocal temática

Desinencias personales

Forma 1ª sg

pres. act. pres. o / e prim. act. lu,w pres. med./ pas. pres. o / e prim. med./ pas. lu,omai impf. act. e pres. o / e sec. act. e;luon impf. med./ pas. e pres. o / e sec. med./ pas. evluo,mhn fut. act. fut. act. s o / e prim. act. lu,sw fut. act. líq. fut. act. es o / e prim. act. menw/ fut. med. fut. act. s o / e prim. med./ pas. poreu,somai fut. med. líq. fut. act. es o / e prim. med./ pas. menou/mai fut. 1 pas. aor. pas. qhs o / e prim. med./ pas. luqh,somai fut. 2 pas. aor. pas. hs o / e prim. med./ pas. avpostalh,somai aor. 1 act. e aor. act. sa sec. act. e;lusa aor. 1 act. líq. e aor. act. a sec. act. e;meina aor. 2 act. e aor. act. o / e sec. act. e;labon aor. 1 med. e aor. act. sa sec. med./ pas. evlusa,mhn aor. 2 med. e aor. act. o / e sec. med./ pas. evgeno,mhn aor. 1 pas. e aor. pas. qh sec. act. evlu,qhn aor. 2 pas. e aor. pas. h sec. act. evgra,fhn pf. 1 act. le pf. act. ka prim. act. le,luka pf. 2 act. le pf. act. a prim. act. ge,gona pf. med./pas. le pf. pas. prim. med./ pas. le,lumai

22.4. Resumen 1. El perfecto indica una acción cumplida cuyos efectos se siente en el presente del hablante.

La acción normalmente ocurre en el pasado. 2. Verbos que inician con una sola consonante reduplican para formar el perfecto. Si la

consonante inicial es f( c o q la consonante reduplicada será p( k o t respectivamente.

3. Verbos que inician con dos o más consonantes o con una vocal normalmente tienen una reduplicación vocálica (alargue). Aunque esto parece a un aumento, sus funciones son muy diferentes. Diptongos iniciales no reduplican.

4. El perfecto activo usa ka como letras características y también usa desinencias personales

primarias. El perfecto medio/ pasivo ni tiene letras características ni vocales temáticas. Las formas de la voz media y de la voz pasiva son iguales.

Page 151: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

150

5. Verbos contractos alargan su vocal contracta tanto en la voz activa como en la voz media/ pasiva.

6. La regla clásica para la voz media es que el sujeto ejecuta la acción del verbo de manera que en alguna forma le afecte. Sólo el contexto y el uso de la palabra en otros textos pueden determinar si este matiz está presente en un versículo específico. No se puede suponerlo automáticamente. En la mayoría de los casos la voz media tiene el mismo significado como la voz activa. Puede ser que la voz media 1) es una voz media verdadera, con significado activo, o 2) el verbo es defectivo en la voz media.

7. Al determinar voces medias, si puedes decir claramente que es media, ponlo. Si es un verbo defectivo, ponlo también. Si no puedes decir si una forma es media o pasiva, supon que es pasiva.

22.5. Vocabulario Las palabras nuevas en este capítulo son las del número 22 en la lista. Revisa y actualiza tus tarjetas. Después de haber aprendido las palabras de este capítulo, sabes traducir 76.72% de todas las palabras del Nuevo Testamento.

22.6. Información avanzada

Raíces terminando en oclusiva (perfecto medio/ pasivo)

Raíces verbales que terminan en una oclusiva cambian bastante en el perfecto medio/ pasivo porque son puestas inmediatamente al lado de una consonante de una desinencia personal. Este es el paradigma completo de los cambios. labial (p b f% velar (k g c% dental (t d q% gra,fw diw,kw pei,qw mai ge,grammai dedi,wgmai pe,peismai sai ge,grayai dedi,wxai pe,peisai tai ge,graptai dedi,wktai pe,peistai meqa gegra,mmeqa dediw,gmeqa pepei,smeqa sqe ge,grafqe dedi,wcqe pe,peisqe ntai eivsi. gegramme,noi eivsi. dediwgme,noi eivsi. pepeisme,noi

Page 152: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

151

Pluscuamperfecto

Hay sólo un tiempo más que deberíamos mencionar. No ocurre muy frecuentemente, por eso lo hemos puesto en la información avanzada. Hay 28 verbos en el Nuevo Testamento que aparecen en el pluscuamperfecto. En total este tiempo aparece 86 veces. El pluscuamperfecto se usa para describir una acción que se cumplió y cuyos efectos se siente en un tiempo después de este cumplimiento pero antes del tiempo del hablante. Se traduce al español usando también el pluscuamperfecto, o sea una forma del verbo auxiliar ‘haber’ en el imperfecto más un participio. ‘Después de que habíamos jugado, descansamos.’ El pluscuamperfecto se forma de la raíz temporal del perfecto. Un aumento puede preceder la reduplicación, pero esto no es necesario. Por eso lo hemos puesto entre paréntesis. El pluscuamperfecto 1 se forma usando la kappa como letra característica, mientras que el pluscuamperfecto 2 no tiene ninguna. Luego encuentras las vocales temáticas ei y las

desinencias personales secundarias (ya que este tiempo es un tiempo pasado). La voz media/ pasiva del pluscuamperfecto usa la raíz temporal del perfecto media/ pasiva y no usa letras características ni vocales temáticas. pluscuamperfecto 1 pluscuamperfecto 2

activa media/ pasiva activa

1 sg $ev%lelu,kein $ev%lelu,mhn $ev%gegra,fein 2 sg $ev%lelu,keij $ev%le,luso $ev%gegra,feis 3 sg $ev%lelu,kei$n% $ev%le,luto $ev%gegra,fei$n% 1 pl $ev%lelu,keimen $ev%lelu,meqa $ev%gegra,feimen 2 pl $ev%lelu,keite $ev%le,lusqe $ev%gegra,feite 3 pl $ev%lelu,keisan $ev%le,lunto $ev%gegra,feisan

Page 153: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

152

Capítulo 23: Introducción a los participios

23.1. Participios como adjetivos verbales En el español un participio griego es traducido literalmente usando el ‘gerundio’. P.ej. ‘alabando´ o ´escuchando’. Pero casi siempre el participio griego debe ser traducido al español usando una cláusula subordinada. Un participio tiene características verbales. P.ej. ´Mientras comía una galleta, el alumno estudiaba su griego.´ En este ejemplo, para la frase ´mientras comía´ se usaría en griego un participio. Tiene características verbales, ya que dice algo sobre el verbo ´estudiar´. El alumno estudiaba, y al mismo tiempo comía su galleta. (´Mientras´ es una conjunción que especifica cuando la acción del participio ocurrió.) Pero el participio tiene también aspectos adjetivales. P.ej. ‘La mujer, que está sentada en el sofá, es mi mamá.’ En este ejemplo, para la frase ‘que está sentada’ se usaría en griego un participio. Tiene aspectos adjetivales, ya que dice algo sobre un sustantivo ‘mujer’. Un participio puede tiener modificadores como un complemento directo o un adverbio. P.ej. en los dos ejemplos que acabamos de ver los modificadores son ‘una galleta’ y ‘en el sofa’.

23.2. Griego: participios Es importante darte cuenta de la importancia del participio en el idioma griego. Para poder traducir bien el Nuevo Testamento es imprescindible tener un conocimiento básico sobre los participios. Son usados frecuentemente, y son importantes. Los siguientes cuatro capítulos tratan sobre los participios. Aunque puedan parecer capítulos extensos, en realidad no hay tantas cosas nuevas para aprender en cada uno. La mayoría de la gramática de los participios encuentras ya en este capítulo. Los cuatro siguientes capítulos mayormente hablan de la morfología del participio. Y participios siguen los patrones de la 1ª, 2ª y 3ª declinación y por lo tanto no hay nuevas desinencias casuales para aprender. No intentes memorizar las formas griegas en este capítulo. Son sólo ilustraciones. Concéntrate en aprender la gramática.

Verbo y adjetivo

Ya que un participio es un verbo adjetival, comparte las características tanto de verbos como de adjetivos. Como verbo los participios tienen tiempo (presente, aoristo, perfecto) y voz (activa, media, pasiva). Como adjetivo concuerdan con la palabra que están modificando en cuanto a caso, número y género. Puede que suene raro pensar en una palabra que tiene tanto tiempo como caso, pero el participio griego los tiene ambos.

Page 154: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

153

Formación

Un participio puede ser formado de cualquier verbo. El participio lu,ontej es formado de lu,w) El participio pisteu,ontej es formado de pisteu,w) El morfema del participio es nt) (Un morfema es el fragmento más pequeño de una palabra

que pueda expresar significado.)

Aspecto

La clave para entender el significado de participios es reconocer que su significado primeramente es uno de aspecto, o sea del tipo de acción. Esto es la esencia de participios. No necesariamente indican cuando una acción ocurre (‘tiempo’: pasado, presente). Puesto que hay tres aspectos, hay tres participios. El participio presente describe una acción continua y se forma de la raíz temporal del presente del verbo. El participio aoristo describe una acción sin comentar algo sobre la naturaleza de esta acción (indefinido) y se forma de la raíz temporal del aoristo. El participio perfecto describe una acción cumplida con efectos en el presente y se forma de la raíz temporal del perfecto.

‘Tiempo’

Hay una diferencia importante entre tiempo absoluto y tiempo relativo. Un verbo en modo indicativo indica tiempo absoluto. P.ej. si un verbo indicativo está en el tiempo presente, normalmente indica una acción que ocurre en el presente. Si el participio griego indicara tiempo absoluto, el participio presente indicaría una acción ocurriendo en el presente. Sin embargo, el participio griego no indica tiempo absoluto. Indica tiempo relativo. Esto significa que el tiempo del participio es relativo al tiempo del verbo principal. P.ej. el participio presente describe una acción ocurriendo al mismo tiempo que el verbo principal.

Dos usos básicos del participio

Ya que un participio es un adjetivo verbal, ejecuta uno de dos funciones básicas, dependiendo de si se enfatiza su aspecto verbal o su aspecto adjetival. Si es un participio adverbial la acción descrita por el participio primeramente está dirigida hacia el verbo. Este tipo de participio normalmente se traduce usando una cláusula adverbial. ‘Mientras que estudiaba su examen de griego, el seminarista se durmió.’ Si es un participio adjetival la acción descrita por el participio primeramente modifica un sustantivo o un pronombre. Este tipo de participio normalmente se traduce usando una cláusula relativa. ‘El seminarista, que estaba muy preocupado, estudiaba muchas horas preparándose para su examen final.’

Page 155: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

154

El contexto define si un participio es adverbial o adjetival. Su forma no cambia. Sólo que a veces el artículo definido te puede indicar algo. Pero tocaremos este asunto en un capítulo posterior.

23.3. Aspectos verbales del participio griego

Tiempo verbal

Participios pueden ser formados en el tiempo presente, aoristo o perfecto.10 Memoriza los morfemas.11 Están impresos en letras negras. El participio presente lu,ontej es formado de la raíz temporal del presente de lu,w $lu + o + nt + ej%) El participio aoristo lu,santej es formado de la raíz temporal del presente de lu,w $lu + sa + nt + ej%) El participio perfecto lelu,kotej es formado de la raíz temporal del presente de lu,w $le + lu + k + ot + ej%)

Voz

Un participio puede ser activo, medio, pasivo o defectivo. Si el verbo es defectivo, su participio también lo será. El griego usa diferentes morfemas para las diferentes voces. avkou,ontej es activo, lo que significa que la palabra que modifica está ejecutando la acción del

participio. avkouo,menoi es pasivo, lo que significa que la palabra que modifica está recibiendo la acción del

participio. evrco,menoi es defectivo, ya que e;rcomai el verbo del que se formó el participio, es defectivo.

10

También ocurre en el Nuevo Testamento 12 veces un participio futuro. 11

Usamos el nominativo plural porque muestran las morfemas sin cambios.

Page 156: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

155

23.4. Aspectos adjetivales del participio Como adjetivo el participio debe concordar con el sustantivo o el pronombre que modifica en cuanto al caso, número y género. El hombre que está comiendo, es mi hermano mayor. Si esto fuera griego, ‘que está comiendo’ sería un participio nominativo masculino singular ya que ‘que está comiendo’ está modificando el sustantivo ‘hombre’, el cual es nominativo masculino singular, siendo el sujeto de la frase. e;bleye h` gunh, to.n a;nqrwpon to.n dida,skonta)

La mujer vio al hombre quien enseñaba.

Puesto que el participio modifica a;nqrwpon( y porque a;nqrwpon es acusativo masculino

singular, el participio dida,skonta debe ser acusativo masculino singular también. Así

funcionan los adjetivos, así que la gramática no es nueva.

Sujeto

Técnicamente hablando un participio no tiene un sujeto. Sin embargo, puesto que un participio debe concordar en cuanto a caso, número y género con la palabra que está modificando, es relativamente sencillo descubrir quien está ejecutando o recibiendo la acción del participio. En el ejemplo que acabamos de presentar puedes decir que no era la mujer quien enseñaba, sino el hombre. Lo sabes porque el participio es acusativo y masculino. Si hubiera sido la mujer quien enseñaba, el participio habría sido nominativo (sujeto) y feminino.

23.5. Otros elementos del participio

Modificadores

Un participio tiene otras características que tiene en común con los verbos. Puede tener un complemento directo en el caso acusativo. ‘Después de haber estudiado el griego, el seminarista se acostó tarde.’ ‘El griego’ es el complemento directo del participio (en griego) ‘después de haber estudiado’. Un participio también puede tener otros modificadores como cláusulas preposicionales, adverbios etc. ‘Después de haber estudiado tranquilamente durante mucho tiempo, finalmente entendío el paradigma.’ ‘Tranquilamente’ es un adverbio, y ‘durante mucho tiempo’ es una cláusula preposicional. Los dos modifican el participio.

Page 157: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

156

Negación

La negación ouv normalmente se usa en el modo indicativo. Ya que el participio no es una forma

en indicativo, se niega normalmente los participios usando mh .) Su significado es igual.

Desinencias personales

Notificarás que el participio no tenga desinencias personales. No es una forma personal del verbo, y por eso técnicamente no tiene sujeto ni desinencias personales.

Determinar

Ya que el participio es un adjetivo verbal, hay 9 elementos para recordar. Son todos los elementos en la tabla, menos ‘persona’. Aunque un participio no realmente es un modo, en la columna de los modos puedes poner ‘ptc’ (participio). La clase de palabra del participio es ‘verbo’, a pesar de sus características adjetivales. Puesto que el contexto es muy importante para poder traducir bien un participio, y porque no hay contexto en el ejercicio de determinación, hay que traducir el participio usando el gerundio del español. P.ej.:

Forma conjugada

Clase de palabra

Tiempo verbal

Modo Voz Per- sona

Caso Núm. Gén. Forma léxica Significado de la forma conjugada

avkou,ontoj vb. pr. ptc. A - gen sg m avkou,w escuchando

Los siguientes capítulos Para facilitar el aprendizaje del participio hemos separado sus usos básicos en diferentes capítulos.

Capítulo 24 trata del participio presente adverbial.

Capítulo 25 trata del participio aoristo adverbial.

Capítulo 26 trata del uso adjetival del participio.

Capítulo 27 introduce el participio perfecto y el genitivo absoluto. Ahora has aprendido la mayoría de la gramática sobre los participios. Falta aprender sus formas, y ya conoces todas las desinencias casuales por haber estudiado los adjetivos.

23.6. Resumen 1. Un participio es un adjetivo verbal, que tiene características tanto de verbos como de

adjetivos. 2. Como verbo tiene tiempo (presente, aoristo, perfecto) y voz (activa, media, pasiva). Si el

verbo es defectivo, su participio será defectivo también. 3. Como adjetivo concuerda con el sustantivo o el pronombre que modifica en cuanto a caso,

número y género.

Page 158: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

157

Capítulo 24: Participio presente (continuo) adverbial

24.1. Resumen del participio presente adverbial a. El presente participio es formado de la raíz temporal del presente. b. Describe una acción continua.

A menudo será difícil dar lugar a este matiz de continuidad en tu traducción, pero este debe ser la primera consideración en tu mente al hacer exégesis. El aspecto es la característica más importante del participio.

c. En este capítulo aprendemos el participio adverbial, lo que significa que la acción descrita por el participio está relacionada con el verbo. En cuanto al tiempo relativo del participio presente, podemos decir que la acción descrita por el participio indica una acción que ocurre al mismo tiempo que la acción del verbo principal.

El participio adverbial normalmente se traduce como una cláusula adverbial. Esta cláusula puedes iniciar con la conjunción ´mientras (que)´ o ´porque´. A veces puedes usar el gerundio para traducir el participio.12 o a;nqrwpoj avpe,qane dida,skwn) El hombre murió enseñando / mientras que enseñaba.

d. Aunque el participio sea adverbial, siempre debe concordar con un sustantivo o pronombre en cuanto al caso, número y género.13

e. Si el participio es activo, la palabra que modifica ejecuta la acción del participio. Si el participio es pasivo, la palabra que modifica recibe la acción del participio.

f. El participio adverbial siempre es inarticulado (o sea que no tiene un artículo definido que lo precede).

Muchas gramáticas usan el término participio ´presente´ porque se forma este participio de la raíz temporal del presente. Este término ayuda al aprender la forma de este participio. Sin embargo, hay desventajas serias al usar este término, ya que muchos piensan que por ser llamado ´participio presente´ este participio describe acciones que ocurren en el tiempo presente, lo que no es necesariamente así. Describe una acción continua, que normalmente ocurre al mismo tiempo que la acción del verbo principal. Ya que un participio no está en el modo indicativo, no habla del tiempo absoluto, sino de tiempo relativo. Entonces, es importante tener esto en la mente al hablar de participios ´presentes´.

12 Al profundizar tu conocimiento del idioma, te vas a dar cuenta que hay otras formas para traducir el participio. Pero en este momento estas opciones son suficientes. 13

A veces el pronombre está implicado en el verbo como su sujeto.

Page 159: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

158

Tabla resumida: Participio presente (continuo)

Raíz temporal del presente + Vocal temática + Morfema del participio + desinencias casuales

pisteu + o + nt + ej

Para formar un participio añades el morfema del participio al final del verbo (con una vocal temática), y luego añades desinencias casuales al morfema del participio. Se forman los participios usando sólo cuatro morfemas (los cuales pueden variar en los diferentes tiempos y géneros). Hay que memorizarlos.

nt es el morfema activo usual. Aparece como nt en el masculino y el neutro y es de la

3ª declinación.

ousa es el morfema activo en el presente femenino. En la mayoría de los participios la

forma feminina es un poco diferente a la forma del masculino y del neutro. También varía mucho en los tres tiempos verbales. El participio femenino es siempre de la 1ª declinación.

meno / h es el morfema del medio/ pasivo.

Esta es la ´Tabla de los morfemas del participio´:

masculino femenino neutro act nt ousa nt med/ pas meno menh meno

ot es el morfema usado en el perfecto. Lo veremos en el capítulo 27.

Aprende ver el morfema del participio como un importante indicador, tal como las letras características de los tiempos verbales.

24.2. Participio presente (continuo): activo

Tabla

Raíz temporal del presente + Vocal temática + Morfema del participio activo + desinencias casuales

lu + o + nt + ej lu,ontej

Page 160: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

159

Paradigma: participio presente activo

El morfema del participio presente activo es nt lo que, unido con la vocal temática, se ve como

ont. En el femenino el ont ha sido cambiado por ousa)

Nota que las desinencias parecen mucho a las del adjetivo pa/j)

Seis formas

Una de las claves para poder aprender el participio es memorizar las seis formas más importantes del paradigma que acabamos de presentar. Son el nominativo y el genitivo singular de los tres géneros, con sus vocales temáticas y desinencias casuales. Al ver las diferencias entre las formas del nominativo y del genitivo, es fácil reconocer las demás formas.

masculino femenino neutro nom sg wn ousa on gen sg ontoj oushj ontoj

14 No se usa una desinencia casual, la tau es eliminida porque no puede estar al final de una palabra (regla 8) y la ómicron es alargada para compensar por la pérdida (^lu + ont + & luon lu,wn%) 15

Como en el nominativo masculino singular, no se usa una desinencia casual, la tau es eliminada (regla 8) pero en el neutro la vocal no se alarga. 16 Como te acordarás, si la letra delante de la última vocal de la raíz es épsilon, iota o rho, el genitivo queda como aj. Si no, cambia a hj) 17 Las letras nt son eliminadas por la sigma, y la ómicron se alarga a ou para compensar la pérdida (ontsi osi ousi%) ¡No confundas esta forma con la 3ª persona plural del presente (lu,ousi ´desatan´%)

3 1 3 M F N nom sg lu,wn14 lu,ousa lu/on15 gen sg lu,ontoj luou,shj16 lu,ontoj dat sg lu,onti luou,sh| lu,onti acu sg lu,onta lu,ousan lu/on nom pl lu,ontej lu,ousai lu,onta gen pl luo,ntwn luousw/n luo,ntwn dat pl lu,ousi$n%17 luou,saij lu,ousi$n%17

acu pl lu,ontaj luou,saj lu,onta

Page 161: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

160

Verbos contractos

Los verbos contractos son regulares en sus formas del participio. La vocal contracta contrae con la vocal temática, como lo hace en el modo indicativo. avgapa + ontoj avgapw/ntoj

eivmi, Nota que las formas activas de eivmi, parecen al morfema del participio más las desinencias

casuales. Siempre tienen un espíritu suave.

24.3. Participio presente (continuo): medio/ pasivo

Tabla

Raíz temporal del presente + Vocal temática + Morfema del participio medio/ pasivo + desinencias casuales

lu + o + meno + i luo,menoi

Paradigma: participio presente medio/ pasivo

El morfema del participio presente medio/ pasivo es meno/h lo que, unido con la vocal

temática, se ve como omeno/h.

3 1 3 M F N nom sg w;n ou=sa o;n gen sg o;ntoj ou;shj o;ntoj dat sg o;nti ou;sh| o;nti acu sg o;nta ou=san o;n nom pl o;ntej ou=sai o;nta gen pl o,;ntwn ouvsw/n o;ntwn dat pl ou=si$n% ou;saij ou=si$n%

acu pl o;ntaj ou;saj o;nta

Page 162: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

161

masculino femenino neutro nom sg omenoj omenh omenon gen sg omenou omenhj omenou

24.4. Procedimiento para traducir

Cuestiones introductorias

Deberías hacerte las siguientes tres preguntas antes de traducir cualquier participio.

1. ¿Aspecto? Si el participio es formado de la raíz temporal del presente, es un participio presente. Esto significa que tu traducción debería ser lo más continuo posible.

2. ¿Voz? La voz de un participio será activa, media o pasiva dependiendo de la raíz del verbo y el morfema del participio. (Fíjate de verbos defectivos.)

3. ¿Significado? ¿Qué significa la forma léxica del verbo? Esto incluye investigar el caso, número y género del participio, para que puedas ver qué palabra el participio está modificando.

Traducción

Al tener las respuestas a las tres preguntas, puedes enteder lo que el participio quiere decir. Hay diferentes maneras para traducir un participio adverbial, pero las siguientes son comunes. El contexto indicará qué opción debes elegir.

2 1 2 M F N nom sg luo,menoj luome,nh luo,menon gen sg luome,nou luome,nhj luome,nou dat sg luome,nw| luome,nh| luome,nw| acu sg luo,menon luome,nhn luo,menon nom pl luo,menoi luo,menai luo,mena gen pl luome,nwn luome,nwn luome,nwn dat pl luome,noij luome,naij luome,noij acu pl luome,nouj luome,naj luo,mena

Page 163: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

162

Lo más fácil es traducir el participio con un gerundio del verbo español.

avpekri,qh le,gwn ))) ´Respondió diciendo …´

Algunos participios adverbiales requieren el uso de la palabra auxiliar ´mientras (que)´, introduciendo una cláusula adverbial. Esto se llama el uso temporal del participio.

le,gwn o` a;nqrwpoj e;rcetai ))) ´Mientras que habla, el hombre viene …´

Algunos participios adverbiales requieren el uso de la palabra auxiliar ´porque´, introduciendo una cláusula adverbial. Esto se llama el uso causal del participio, o sea que indica la causa de o la razón para algo.

VIwsh.f ))) di,kaioj w;n ))) evboulh,qh la,qra| avpolu/sai auvth,n) ´José, porque era justo, decidió divorciarse de ella en secreto.´

Si el participio es pasivo, usa ´siendo´ el tu traducción.

doxazo,menoj( o` qeo,j ))) ´Siendo glorificado, Dios …´

Como veremos más tarde, hay otros usos del participio y otras formas para traducirlo, pero por el momento estas opciones son suficientes. A menudo será imposible cubrir la fuerza completa del aspecto del participio en tu traducción, pero sí lo puedes hacer en tu proclamación, enseñanza o estudio.

Page 164: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

163

Tabla básica de participios

Como con los verbos indicativos, también tenemos una tabla básica para participios. Memorízala igual como la otra. La primera parte es para los morfemas. La segunda parte es para las combinaciones diferentes de tiempo verbal/ voz.

Tabla básica de participios

Morfema Tiempo verbal/ voz Desinencias casuales

nt todos los activos (+ aoristo pasivo) 3 – 1 – 3 meno/h todos los medios/ pasivos (todo medio) 2 – 1 – 2

Tiempo & voz

Redup Raíz temp.

Voc. tem.

Morfema nom plural 6 formas para memorizar

pres. act.

pres. o nt/ousa le,gontej wn( ousa( on ontoj( oushj( ontoj

pres. med./ pas.

pres. o meno/h lego,menoi omenoj( omenh( omenon omenou( omenhj( omenou

24.5. Resumen 1. El participio presente es formado de la raíz temporal del presente e indica una acción

continua. Este participio no indica algo en cuanto al tiempo absoluto, pero sí indica que la acción del participio ocurre al mismo tiempo que la acción del verbo principal.

2. Un participio adverbial describe una acción relacionada al verbo. Su forma está determinada por la palabra que modifica.

3. El participio adverbial es inarticulado. 4. La tabla de los morfemas del participio. 5. El participio de eivmi, parece al morfema del participio más una desinencia casual, siempre

con un espíritu suave. 6. Para traducir, hay que descubrir primero el aspecto, la voz y el significado del participio.

Luego puedes traducirlo con un gerundio o con una cláusula adverbial, iniciando con ´porque´ o ´mientras que´.

24.6. Vocabulario Las palabras nuevas en este capítulo son las del número 24 en la lista. Revisa y actualiza tus tarjetas. Después de haber aprendido las palabras de este capítulo, sabes traducir 77.53% de todas las palabras del Nuevo Testamento.

Page 165: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

Capítulo 25: Participio aoristo (indefinido) adverbial

25.1. Introducción En este capítulo estudiaremos el participio aoristo adverbial. La gramática básica de este participio es igual a la del participio presente. Las únicas diferencias son la forma del participio, su aspecto y el tiempo relativo que indica. Este capítulo puede verse extenso, pero no contiene tanta información nueva. Son mayormente paradigmas, y ya conoces la mayoría de las formas.

25.2. Griego: participio aoristo adverbial

Resumen

El participio aoristo se forma de la raíz temporal del aoristo e indica una acción indefinida. Muchas gramáticas usan el término participio ´aoristo´ porque se forma este participio de la raíz temporal del aoristo. Este término ayuda al aprender la forma de este participio. Sin embargo, hay desventajas serias al usar este término, ya que muchos piensan que por ser llamado ´participio aoristo´ este participio describe acciones que ocurren en el tiempo pasado, lo que no es necesariamente así. Describe una acción indefinida, que normalmente ocurre antes que la acción del verbo principal. Ya que un participio no está en el modo indicativo, no habla del tiempo absoluto, sino de tiempo relativo. Entonces, es importante tener esto en la mente al hablar de participios ´aoristos´.

Traducción

La cosa más importante para aprender del participio aoristo es su aspecto. Indica una acción indefinida. Te dice solamente sobre el aspecto de la acción que ocurrió, y nada más. Tal como puedes usar ‘mientras’ o ‘porque’ traduciendo el participio presente, podrías usar ‘despúes de (que)’ con el participio aoristo. También se puede traducir el participio en una forma coordinada. O sea: se traducido el participio aoristo como una forma verbal, con la conjunción ‘y’, o una coma. fa,gontej h=lqon )))

1) Después de que comieron, se fueron … 2) Comieron y se fueron …

Page 166: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

165

Es muy difícil, si no imposible, expresar el aspecto del participio aoristo en tu traducción al español. Pero siendo esto así, siempre puedes explicarlo en tu enseñanza y tu predicación. En otras palabras, tú tienes la responsabilidad siempre recordar el verdadero significado del participio aoristo. Y si una traducción precisa no es posible sin violando el idioma español, por lo menos lo puedes explicar en palabras que tus oyentes pueden entender. Para nunca olvidar: el participio aoristo indica una acción indefinida.

25.3. Participio aoristo 1 (indefinido)

Tabla

Si un verbo tiene un aoristo primero indicativo, usará su raíz del aoristo primero sin aumento para formar el participio del aoristo.

Raíz temporal del aoristo 1 sin aumento + Letras características + Morfema del participio + desinencias casuales

activo: lu + sa + nt + ej

medio: lu + sa + meno + i

pasivo: lu + qe + nt + ej

Aumento

Un aumento es usado en el modo indicativo para indicar tiempo pasado. Para ser más específico, el aumento indica tiempo pasado absoluto. Sin embargo, ya que el participio no indica tiempo absoluto, el participio aoristo no puede tener un aumento. Por lo tanto, el participio aoristo es formado de la raíz temporal del aoristo sin aumento. Este proceso de eliminación del aumento se puede ver fácilmente si el aumento es un solo épsilon. e;labon llega a ser lab) Sin embargo, si el aumento es una vocal inicial alargada esto

puede ser confundiendo. P.ej. evlqwn parece a un participio presente activo, pero en realidad es

de e;rcomai, un verbo que tiene como aoristo 2 h=lqon) La vocal inical (eta) es una vocal

alargada que formando el participio aoristo regresa a la épsilon original. Todo este proceso puede hacerse más complicado todavía hablando de verbos compuestos como evxelqw,n. Puedes buscar por horas en un léxico, buscando una forma como xelqo,w,

pensando que la forma que estás analizando es un imperfecto de un verbo contracto. Entonces, ¡conoce tu vocabulario! ¡Conoce las raíces verbales!

Page 167: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

166

Paradigma: participio aoristo 1 activo

El morfema del participio activo es nt lo que, unido con las letras características, se ve como

sant. En el femenino el nt ha sido reemplazado por sa)

masculino femenino neutro nom sg saj sasa san gen sg santoj sashj santoj

Letras características

Aunque el aumento es eliminado, siempre verás las letras características sa)

1 Como es común en el masculino de la 3a declinación, la sigma como desinencia casual causa que las letras nt son

eliminadas. 2 Como es común en el neutro de la 3a declinación, no se usa una desinencia casual en el nominativo/ acusativo

singular, y por lo tanto la última tau es eliminada.

3 1 3 M F N nom sg lu,saj1 lu,sasa lu/san2 gen sg lu,santoj lusa,shj lu,santoj dat sg lu,santi lusa,sh| lu,santi acu sg lu,santa lu,sasan lu/san nom pl lu,santej lu,sasai lu,santa gen pl lusa,ntwn lusasw/n lusa,ntwn dat pl lu,sasi$n% lusa,saij lu,sasi$n% acu pl lu,santaj lusa,saj lu,santa

Page 168: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

167

Paradigma: participio aoristo 1 medio

El morfema del participio medio es meno/h lo que, unido con las letras características, se ve

como sameno/h.

masculino femenino neutro nom sg samenoj samenh samenon gen sg samenou samenhj samenou

3 1 3 M F N nom sg lusa,menoj lusame,nh lusa,menon gen sg lusame,nou lusame,nhj lusame,nou dat sg lusame,nw| lusame,nh| lusame,nw| acu sg lusa,menon lusame,nhn lusa,menon nom pl lusa,menoi lusa,menai lusa,mena gen pl lusame,nwn lusame,nwn lusame,nwn dat pl lusame,noij lusame,naij lusame,noij acu pl lusame,nouj lusame,naj lusa,mena

Page 169: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

168

Paradigma: participio aoristo 1 pasivo

El morfema del participio medio es nt. La eta en las letras características (qh) es reducida a una

épsilon (qe) y el participio luego se ve como qent. En el femenino el nt ha sido reemplazado

por isa)

masculino femenino neutro nom sg qeij qeisa qen gen sg qentoj qeishj qentoj

25.4. Participio aoristo 2 (indefinido)

Tabla

Si un verbo tiene un aoristo segundo en el indicativo, su participio aoristo tendrá la raíz temporal del aoristo 2.

Raíz temporal del aoristo 2 sin aumento + vocal temática + morfema del participio + desinencias casuales

activo: bal + o + nt + ej

medio: gen + o + meno + i

pasivo: graf + e + nt + ej

3 La desinencias casual es la sigma, las letras nt son eliminadas por esta sigma y la épsilon se alarga para compensar

por la pérdida (^qe + nt + j qej qeij%) 4 No se usa una desinencia casual, la tau es eliminida porque no puede estar al final de una palabra (regla 8). 5 Las letras nt son eliminadas por la sigma, y la épsilon se alarga a ei para compensar la pérdida.

3 1 3 M F N nom sg luqei,j3 luqei/sa luqe,n4 gen sg luqe,ntoj luqei,shj luqe,ntoj dat sg luqe,nti luqei,sh| luqe,nti acu sg luqe,nta luqei/shn luqe,n nom pl luqe,ntej luqei/sai luqe,nta gen pl luqe,ntwn luqeisw/n luqe,ntwn dat pl luqei/si$n%5 luqei,saij luqei/si$n%5

acu pl luqe,ntaj luqei,saj luqe,nta

Page 170: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

169

Hay un punto que necesita ser subrayado. El participio aoristo activo y medio formado de la raíz temporal del aoristo 2, parecerán mucho al participio presente activo y medio, excepto la raíz temporal del verbo y el acento.

participio presente

participio aoristo 2

activo ba,llwn balw,n medio ballo,menoj balo,menoj

Esta similaridad es reforzada por el hecho de que la raíz del participio aoristo no tiene aumento. Todo esto ilustra por qué un buen conociemiento del vocabulario griego y las raíces verbales es tan importante. Si no lo tienes, buscarías mucho tiempo en tu léxico. Para una explicación de los cambios a los morfemas del participio puedes ver en el capítulo anterior.

Paradigma: participio aoristo 2 activo

El morfema del participio presente activo es nt lo que, unido con la vocal temática, se ve como

ont. En el femenino el ont ha sido cambiado por ousa)

masculino femenino neutro nom sg wn ousa on gen sg ontoj oushj ontoj

3 1 3 M F N nom sg balw,n balou/sa balo,n gen sg balo,ntoj balou,shj balo,ntoj dat sg balo,nti balou,sh| balo,nti acu sg balo,nta balou/san balo,n nom pl balo,ntej balou/sai balo,nta gen pl balo,ntwn balousw/n balo,ntwn dat pl balou/si$n% balou,saij balou/si$n%

acu pl balo,ntaj balou,saj balo,nta

Page 171: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

170

Paradigma: participio aoristo 2 medio

El morfema del participio presente activo es meno/h lo que, unido con la vocal temática, se ve

como omeno/h.

masculino femenino neutro nom sg omenoj omenh omenon gen sg omenou omenhj omenou

Paradigma: participio aoristo 2 pasivo6

El morfema del participio medio es nt. La eta en las letras características (h) es reducida a una

épsilon (e) y el participio luego se ve como ent. En el femenino el nt ha sido reemplazado por

isa)

6 De los verbos que ocurren 50 veces o más en el Nuevo Testamento ninguno tiene un participio aoristo 2 pasivo,

pero para ser completo añadimos el paradigma.

2 1 2 M F N nom sg geno,menoj genome,nh geno,menon gen sg genome,nou genome,nhj genome,nou dat sg genome,nw| genome,nh| genome,nw| acu sg geno,menon genome,nhn geno,menon nom pl geno,menoi geno,menai geno,mena gen pl genome,nwn genome,nwn genome,nwn dat pl genome,noij genome,naij genome,noij acu pl genome,nouj genome,naj geno,mena

3 1 3 M F N nom sg grafei,j grafei/sa grafe,n gen sg grafe,ntoj grafei,shj grafe,ntoj dat sg grafe,nti grafei,sh| grafe,nti acu sg grafe,nta grafei/shn grafe,n nom pl grafe,ntej grafei/sai grafe,nta gen pl grafe,ntwn grafeisw/n grafe,ntwn dat pl grafei/si$n% grafei,saij grafei/si$n%

acu pl grafe,ntaj grafei,saj grafe,nta

Page 172: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

171

masculino femenino neutro nom sg eij eisa en gen sg entoj eishj entoj

Verbos complicados

Te ofrecemos una lista con verbos que te podrían dar problemas en cuanto a sus raíces del aoristo sin aumento. Presente Aoristo a;gw a;gwn h;gagon avgagw,n ai;rw ai;rwn h=ra a;raj o`ra,w o`rw/n ei=don ivdw,n e;rcomai evrco,menoj h=lqon evlqw,n euri,skw euri,skwn eu-ron eurw,n e;cw e;cwn e;scon $scw,n%7 qe,lw qe,lwn hvqe,lhsa qe,lhsaj le,gw le,gwn ei=pon eivpw,n

25.5. Resumen El participio aoristo es formado de la raíz temporal del aoristo sin aumento e indica una acción indefinida. Este participio no indica algo en cuanto al tiempo absoluto, pero sí indica que la acción del participio ocurre antes que la acción del verbo principal. En tu traducción puedes usar ‘después de que’, si el contexto lo permite. Otra opción es traducir el participio en una forma coordinada.

25.6. Vocabulario Las palabras nuevas en este capítulo son las del número 25 en la lista. Revisa y actualiza tus tarjetas. Después de haber aprendido las palabras de este capítulo, sabes traducir 77.82% de todas las palabras del Nuevo Testamento.

7 Este participio no ocurre en el Nuevo Testamento.

Page 173: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

172

Tabla básica de participios

Como con los verbos indicativos, también tenemos una tabla básica para participios. Memorízala igual como la otra. La primera parte es para los morfemas. La segunda parte es para las combinaciones diferentes de tiempo verbal/ voz.

Tabla básica de participios

Morfema Tiempo verbal/ voz Desinencias casuales

nt todos los activos (+ aoristo pasivo) 3 – 1 – 3 meno/h todos los medios/ pasivos (todo medio) 2 – 1 – 2

Tiempo & voz

Red Raíz temp.

V.t./ l.c.

Morfema nom. pl. 6 formas para memorizar

pres. act.

pres. o nt/ousa le,gontej wn( ousa( on ontoj( oushj( ontoj

pres. med./ pas.

pres. o meno/h lego,menoi omenoj( omenh( omenon omenou( omenhj( omenou

aor.1 act.

aor.act. sa nt/sa lu,santej saj( sasa( san santoj( sashj( santoj

aor.1 med.

aor.act. sa meno/h lusa,menoi samenoj( samenh( samenon samenou( samenhj( samenou

aor.1 pas.

aor.pas. qe nt lu,qentej qeij( qeisa( qen qentoj( qeishj( qentoj

aor.2 act.

aor.act. o nt balo,ntej wn( ousa( on ontoj( oushj( ontoj

aor.2 med.

aor.act. o meno/h geno,menoi omenoj( omenh( omenon omenou( omenhj( omenou

aor.2 pas.

aor.pas. e nt grafe,ntej eij( eisa( en entoj( eishj( entoj

Page 174: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

173

Capítulo 26: Participio adjetival

26.1. Introducción Un participio es un adjetivo verbal. Como tal no sólo tiene características verbales sino también adjetivales. En otras palabras, un participio puede hacer todo lo que un adjetivo pueda hacer. P.ej. puede modificar un sustantivo. ´El hombre que está comiendo, es mi padre.´ En este ejemplo el participio que está comiendo dice algo más sobre el hombre. Pero un participio puede hacer más que sólo modificar un sustantivo. Uno de sus otros ´talentos´ es actuar como un sustantivo. Entonces, puede ser usado en una manera sustantivada. ´Los que viven, tienen esperanza.´ En este ejemplo el participio los que viven funciona como un sustantivo, más específicamente como el sujeto de la frase.

26.2. Griego: participio adjetival Casi todo lo que hasta ahora hemos aprendido sobre participios se aplica también acá. La formación del participio, su aspecto, la concordancia, todo esto se aplica a todos los participios. Ya que un participio es un adjetivo verbal puede comportarse no sólo como adverbio, pero también como adjetivo. Esto se llama un participio adjetival. Participios adjetivales pueden ser atributivos o sustantivados.

Resumen de la gramática sobre adjetivos

Necesitamos repasar primero la gramática de los adjetivos (capítulo 8). Participios en este capítulo están funcionando como adjetivos, y verás que gramaticalmente no hay mucho nuevo aquí.

Adjetivos funcionan en una de tres maneras: como un atributo, un sustantivo o un predicado.

Si un adjetivo funciona como un atributo, concuerda con la palabra que modifica en cuanto al caso, el número y el género. Es precedido por un artículo.

o` avgaqo,j lo,goj evsti,n))) La buena palabra es…

Si un adjetivo funciona como un sustantivo, su caso está determinado por su función sintáctica en la oración. El género y el número están determinados por lo que el adjetivo representa.

o` avgaqo,j evsti,n)))

Page 175: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

174

El bueno (hombre) es… Si un adjetivo es sustantivado, no habrá un sustantivo para modificar. A menudo puedes seguir el género común para decidir cómo traducir el adjetivo. Puedes añadir una palabra extra (p.ej. ‘hombre’, ‘mujer’, ‘cosa’, ‘persona’) para que tu traducción tenga sentido en español.

h` avgaqh, ))) La buena (mujer) …

26.3. Participio adjetival El participio adjetival tiene dos funciones: atributiva (funcionando como adjetivo) o sustantivada (funcionando como sustantivo). Las palabras auxiliares ‘mientras que’, ‘porque’ o ‘después de que’ sólo se aplican a los participios adverbiales. No son usadas con participios adjetivales.

Atributivo

El participio atributivo modificará algún otro sustantivo o pronombre en la oración, y concordará con esta palabra en cuanto a caso, número y género. En la traducción necesitamos formar una cláusula relativa. o` a;nqrwpoj o` le,gwn tw/| ovclw/| evsti.n o` dida,skaloj mou) El hombre, que está hablando a la multitud es mi maestro.

Sustantivado

El participio también puede funcionar como sustantivo. Su función sintáctica en la oración es lo que determina el caso, número y género del participio. En la traducción necesitamos también formar una cláusula relativa. o` tw/| ovclw/| le,gwn evsti.n o` dida,skaloj mou) Él que está hablando a la multitud es mi maestro. En este ejemplo le,gwn está en caso nominativo porque el participio es el sujeto de la oración.

Ya que el artículo está presente esto te dará una pauta también, porque el artículo concuerda con el participio. En este caso su número (singular) y género (masculino) son determinados por lo que representa el participio: un solo hombre.

Traducción

Entonces, como ya estamos viendo, también con el participio adjetival necesitamos añadir palabras para poder traducir bien los participios griegos al español. Este tipo de traducción se

Page 176: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

175

llama una traducción idiomática. Hay que analizar lo que significa y expresa el griego, y luego pensar en cómo decir lo mismo en español. Una traducción palabra por palabra no funcionaría. Una traducción ‘literal’ del ejemplo ya mencionado sería esta: ‘Él a la multitud hablando es mi maestro.’ No tiene sentido para nada. Entonces, tal como lo tienes que hacer con adjetivos sustantivados, es importante usar tu sentido común en cuanto a las palabras que añades (p.ej. ‘él que’). Hay cierta flexibilidad en cuanto a esto. Rellenemos la siguiente tabla, preguntándonos qué caso, número y género tendrá el participio si la traducción es la siguiente:

caso número género

él que

lo que

a quienes

de lo que

Aspecto

Usando participios atributivos la importancia del aspecto ya es menos grande. Y es menos importante todavía con los participios sustantivados. El aspecto no está tan presente en los participios adjetivales como lo está en los participios adverbiales. Por lo tanto, no te esfuerces mucho para poder traducir el aspecto del participio al español.

¿Atributivo o sustantivado?

Ya que un participio puede funcionar como adjetivo o como sustantivo, ¿cómo puedes saber cuándo es qué? La respuesta es que el contexto te lo dice. Si no hay un sustantivo o pronombre que es modificado por el participio, debe ser usado en una manera sustantivada.

26.4. Adverbial o adjetival Ya hemos observado que no hay una diferencia en cuanto a su forma entre el participio adverbial o el adjetival. ¿Cómo puedes saber si un participio es adverbial o adjetival? Hay dos claves para poder responder esta pregunta:

La primera es si un participio sí o no es precedido por un artículo. Como regla general el participio adverbial siempre es inarticulado, mientras que el participio adjetival normalmente es articulado. Para decirlo al revés, si el participio es articulado, no puede ser adverbial. Si no es articulado, probablemente es adverbial. El artículo siempre concordará con el participio en cuanto a caso, número y género.

Contexto: Si no hay un artículo presente, la otra clave es el contexto del versículo. ¿Qué tiene más sentido? ¿Adjetival o adverbial? Intentando traducirlo por las dos vías te dará la respuesta.

Recuerda: si hay un artículo que lo precede, el participio no puede ser adverbial. Si no hay un artículo, probablemente es adverbial.

Page 177: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

176

26.5. Resumen Hay cuatro términos que son importantes para aprender. 1. Adverbial: un participio adverbial concuerda con un sustantivo o un pronombre en la

oración pero la acción descrita por el participio está dirigida hacia el verbo principal. A menudo hay que usar palabras auxiliares como porque o después de que, dependiendo de si es presente o aoristo.

2. Adjetival: un participio adjetival modifica un sustantivo o un pronombre, o funciona como sustantivo. 1. Atributivo: Si un participio adjetival está atribuyendo algo a un sustantivo o un

pronombre, es un participio atributivo. El participio concuerda con la palabra que modifica en cuanto a caso, número y género.

2. Sustantivado: Si un participio adjetival funciona como sustantivo, es llamado un participio sustantivado. El caso está determinado por su función sintáctica en la oración, y su número y género por la palabra que reemplaza.

En los dos casos puedes usar una cláusula relativa en tu traducción. 3. Ahora presentamos las siete preguntas que te tienes que hacer para poder traducir bien los

participios:

1. ¿Qué es el caso, número y género del participio, y por qué (o sea ¿qué palabra está modificando?)?

2. ¿Está la acción descrita en el participio dirigida hacia un verbo (adverbial) o un sustantivo o pronombre (adjetival)?

3. Si es adverbial ¿usarás ‘mientras que’/ ‘porque’ o ‘después de que’? O sea ¿qué tiempo relativo expresa?

4. Si es adjetival ¿es atributivo o sustantivado? 5. ¿Qué es el aspecto del participio? 6. ¿Qué es la voz del participio? 7. ¿Qué significa el verbo?

26.6. Vocabulario Las palabras nuevas en este capítulo son las del número 26 en la lista. Revisa y actualiza tus tarjetas. Después de haber aprendido las palabras de este capítulo, sabes traducir 78.13% de todas las palabras del Nuevo Testamento.

Page 178: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

Capítulo 27: Participio perfecto y genitivo absoluto

27.1. Griego: participio perfecto

Resumen

Este es el último participio que aprenderás. El participio perfecto es formado de la raíz temporal del perfecto y tiene el mismo significado que el perfecto tiene en el modo indicativo. Indica una acción completa en el pasado que tiene consecuencias en el presente. Tal como en el indicativo, el tiempo es presente desde la perspectiva del orador, no necesariamente del lector. Este error se comete frecuentemente.

Traducción

Una sugerencia general para el participio perfecto adverbial es usar: 1) ‘después de que’ o otra conjunción1 + una forma del verbo auxiliar ‘haber’ +

participio 2) el gerundio de ‘haber’ (‘habiendo’) + participio

Para traducir un participio perfecto adjetival puedes usar también una forma de ‘haber’ + participio.

Reduplicación

El participio perfecto es formado de la raíz temporal del perfecto. Se mantiene la reduplicación (también la vocálica) ya que no es como el aumento, que indica tiempo pasado.

27.2. Participio perfecto

Tabla: participio perfecto 1 activo

Reduplicación + Raíz temporal del perfecto + Letras características + Morfema del participio + desinencias casuales

le +lu + k + ot + ej leluko,tej

1 Esto depende mucho del contexto.

Page 179: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

178

Paradigma: participio perfecto 1 activo

El morfema del participio activo para el masculino y el neutro es ot lo que, unido con la letra

característica, se ve como kot. En el femenino el ot ha sido reemplazado por uia)

masculino femenino neutro nom sg kwj kuia koj gen sg kotoj kuiaj kotoj

Tabla: participio perfecto 1 medio/ pasivo

Reduplicación + Raíz temporal del perfecto + Morfema del participio + desinencias casuales

le +lu + meno + i lelume,noi

3 1 3 M F N nom sg lelukw,j lelukui/a leluko,j gen sg leluko,toj lelukui,aj leluko,toj dat sg leluko,ti lelukui,a| leluko,ti acu sg leluko,ta lelukui/an leluko,j nom pl leluko,tej lelukui/ai leluko,ta gen pl leluko,twn lelukuiw/n leluko,twn dat pl leluko,si$n% lelukui,aij leluko,si$n% acu pl leluko,taj lelukui,aj leluko,ta

Page 180: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

179

Paradigma: participio perfecto 1 medio/ pasivo

El morfema del participio medio/ pasivo es meno/h)

masculino femenino neutro nom sg me,noj me,nh me,non gen sg me,nou me,nhj me,nou

Tal como en el indicativo no hay letras características ni vocales temáticas. Esto te puede ayudar para identificar las formas.

27.3. Genitivo absoluto La definición gramatical de una construcción ‘absoluta’ es una construcción que no tiene ninguna relación gramatical con el resto de la oración. El mayor ejemplo de una construcción absoluta en griego es el ‘genitivo absoluto’. Esta construcción verbal es usada mucho en el Nuevo Testamento. Un genitivo absoluto es un sustantivo o un pronombre y un participio en el caso genitivo que no están conectados gramaticalmente con el resto de la oración. De vez en cuando el genitivo absoluto aparece solo, sin un sustantivo o pronombre.

Kai. euvqu.j e;ti auvtou/ lalou/ntoj paragi,netai vIou,daj) (Marcos 14:43)

E inmediatamente, mientras él todavía hablaba, viene Judas.

2 1 2 M F N nom sg lelume,noj lelume,nh lelume,non gen sg lelume,nou lelume,nhj lelume,nou dat sg lelume,nw| lelume,nh| lelume,nw| acu sg lelume,non lelume,nhn lelume,non nom pl lelume,noi lelume,nai lelume,na gen pl lelume,nwn lelume,nwn lelume,nwn dat pl lelume,noij lelume,naij lelume,noij acu pl lelume,nouj lelume,naj lelume,na

Page 181: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

180

Pistas importantes

Nota cómo auvtou/ funciona como el ‘sujeto’ del participio. El genitivo absoluto es

frecuentemente usado cuando el sustantivo o el pronombre que ejecuta la acción del participio difiere del sujeto de la oración.

Es posible para participios tener modificadores como un complemento directo etc.

El genitivo absoluto tiende a ocurrir al inicio de una oración en textos narrativos.

Traducción

La traducción es siempre idiomática. No es posible traducir esta construcción palabra por palabra. El participio puede denotar tiempo, causa, concesión, condición o manera. Sin embargo, en la gran mayoría de los casos en genitivo absoluto expresa temporalidad. Se lo puede traducir como una cláusula adverbial, introducida por una conjunción como ‘mientras (que)’ o ‘después de que’. Esto depende del tiempo en el que está el participio (presente o aoristo). El participio en el genitivo se traduce como una forma verbal personal. lalou/ntoj))) Mientras hablaba lalh,santoj))) Después de que habló El sustantivo o pronombre en el genitivo se traduce como el ‘sujeto’ de esta forma personal del verbo. avkou,ontoj auvtou/ ))) Mientras él escuchaba avkou,santoj auvtou/ ))) Después de que él escuchó

Ejercicio

Traduce las siguientes frases, diferenciando entre los participios regulares y los genitivos absolutos. le,gontej tau/ta oi` maqhtai. avph/lqon ))) lego,ntwn profh,twn tau/ta oi` maqhtai. avph/lqon ))) eivpo,ntej tau/ta oi` maqhtai. avph/lqon ))) eivpo,ntwn profh,twn tau/ta oi` maqhtai. avph/lqon )))

Page 182: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

181

didacqe,ntej u`po. tou/ kuri,ou/ evxh/lqon eivj th.n e;rhmon oi` dou/loi) didacqe,ntwn profh,twn upo. tou/ kuri,ou/ evxh/lqon eivj th.n e;rhmon oi` dou/loi)

27.4. Construcciones perifrásticas Por lo general en el griego no se usan verbos auxiliares como ‘haber’ o ‘estar’. Sin embargo, hay una situación en la que sí se usa el verbo eivmi , y un participio para expresar una sola idea. Esto

se llama una construcción perifrástica. Originalmente se usaba tal construcción para enfatizar el aspecto continuo de un participio. Por eso el participio aoristo nunca ocurre en tal construcción. Pero, en la era del griego koiné este énfasis a menudo está perdido. De hecho, el griego koiné normalmente usa una construcción perifrástica para la 3ª persona plural del perfecto medio/ pasivo. En la traducción puedes traducir la forma del verbo eivmi , con una forma de ‘estar’ en español. El

participio puedes traducir como gerundio o como un participio. P.ej. ‘Estaba hablando.’ o ‘Está escrito.’

27.5. Traducciones alternativas para participios adverbiales Hasta ahora hemos aprendido algunas maneras para traducir un participio adverbial. El presente con ‘mientras que’ o ‘porque’ y el aoristo con ‘después de que’. Esto está bien para iniciar, pero no todos los participios pueden ser traducidos así. Por eso ya hemos visto también la traducción coordinada, que se usa más con el participio aoristo. Te ofrecemos dos opciones más:

1) Participio instrumental. Participios adverbiales pueden expresar el medio con el que una acción ocurre. Es un poco difícil expresar esto en una traducción al español. Normalmente usarás el gerundio. Pero exegéticamente hablando es importante conocer esta posibilidad.

kopiw/men evrgazo,menoi tai/j ivdi,aij cersi,n) Nos fatigamos trabajando con nuestras propias manos.

2) Participio concesivo. Algunos participios expresan una idea concesiva y su palabra auxiliar es ‘aunque’.

a`marta,nonta ga.r o qeo.j avgapa|/ me) Aunque estoy pecando, Dios me ama.

Page 183: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

182

27.6. Resumen 1. El participio perfecto indica una acción cumplida con efectos en el presente (del orador). 2. El participio perfecto activo es formado de la raíz temporal del perfecto (incluyendo la

reduplicación) con ot/uia) 3. El participio medio/pasivo es formado de la raíz temporal del perfecto medio/pasivo

(incluyendo reduplicación) con meno/h) 4. Un genitivo absoluto es una construcción con un participio en la que el participio en caso

genitivo no está conectado con el resto de la oración. Normalmente incluye un sustantivo o un pronombre en genitivo que actúa como ‘sujeto’ del participio, y también puede tener modificadores. Hay que traducir el genitivo absoluto como una cláusula adverbial (normalmente temporal, usando ‘mientras que’ o ‘después de que’) en la que el participio llega a ser una forma personal del verbo y el sustantivo o el pronombre llega a ser el sujeto.

5. Una construcción perifrástica consiste de un participio y una forma de eivmi,. Originalmente

fue usada para enfatizar el aspecto continuo de la acción, pero esto no se puede asumir en el griego koiné. Normalmente es usada en lugar de una 3ª persona plural del perfecto medio/pasivo.

6. Un participio adverbial también puede indicar un medio o una concesión. También (como hemos visto con al aoristo) se puede traducirlo en una manera coordinada.

27.7. Resumen del participio griego 1. Si el participio es usado en una manera adverbial, su forma concordará con el sustantivo o el

pronombre que está ejecutando la acción del participio. Siempre es inarticulado. 2. Si el participio es usado en una manera adjetival, su forma concordará con la palabra que

modifica en caso, número y género, tal como cualquier adjetivo. Es normalmente precedido por un artículo.

3. Si el participio es usado como sustantivo, su caso es determinado por su función en la oración. Su número y género son determinados por la palabra a la que refiere. Muy probablemente sea necesario añadir palabras en la traducción basadas en género común.

4. Ya que el participio no indica tiempo absoluto, el participio aoristo no tendrá aumento. El participio perfecto sí tendrá su reduplicación, también la vocálica.

27.8. Vocabulario Las palabras nuevas en este capítulo son las del número 27 en la lista. Revisa y actualiza tus tarjetas. Después de haber aprendido las palabras de este capítulo, sabes traducir 78.22% de todas las palabras del Nuevo Testamento.

Page 184: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

Ahora la tabla está completa.

Tabla básica de participios

Morfema Tiempo verbal/ voz Desinencias casuales

nt todos los activos (+ aoristo pasivo) 3 – 1 – 3 ot perfecto activo 3 – 1 – 3

meno/h todos los medios/ pasivos (todo medio) 2 – 1 – 2

Tiempo & voz

Red Raíz temp.

V.t./ l.c.

Morfema nom. pl. 6 formas para memorizar

pres. act.

pres. o nt/ousa le,gontej wn( ousa( on ontoj( oushj( ontoj

pres. med./ pas.

pres. o meno/h lego,menoi omenoj( omenh( omenon omenou( omenhj( omenou

aor.1 act.

aor.act. sa nt/sa lu,santej saj( sasa( san santoj( sashj( santoj

aor.1 med.

aor.act. sa meno/h lusa,menoi samenoj( samenh( samenon samenou( samenhj( samenou

aor.1 pas.

aor.pas. qe nt lu,qentej qeij( qeisa( qen qentoj( qeishj( qentoj

aor.2 act.

aor.act. o nt balo,ntej wn( ousa( on ontoj( oushj( ontoj

aor.2 med.

aor.act. o meno/h geno,menoi omenoj( omenh( omenon omenou( omenhj( omenou

aor.2 pas.

aor.pas. e nt grafe,ntej eij( eisa( en entoj( eishj( entoj

pf. act. le pf.act. k ot leluko,tej kwj( kuia( koj

kotoj( kuiaj( kotoj pf. med./ pas.

le pf. med./pas.

meno/h lelume,noi menoj( menh( menon menou( menhj( menou

Page 185: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

184

Capítulo 28: Subjuntivo

28.1. Español Hasta ahora sólo hemos estudiado el modo indicativo del verbo. Este modo expresa una declaración, una afirmación o una opinión que es cierta. La realidad se expresa en una manera declarativa o en forma de pregunta. La casa es bonita. Quiero aprender griego. ¿Por qué hebreo es un idioma tan difícil? El modo subjuntivo no describe algo que es cierto, sino algo que podría o pudiera ser. En otras palabras, no es el modo de la realidad, sino de posibilidad o probabilidad. Expresa entre otras cosas incertidumbre, probabilidad, exhortación. ¡Ojalá venga! ¡Amémonos unos a otros! Puede ser que me llame. Otro uso común del subjuntivo en español es en oraciones condicionales, que expresan una condición que (todavía) es irreal. Si fuera rico, me compraría un carro grande. Porque la acción descrita por un verbo en modo subjuntivo es inconclusa, a menudo hace referencia a un evento futuro o a verdades generales. Cuando venga él, comeremos juntos. Cualquiera que hable, ¡no le contesta!

28.2. Griego: la forma del subjuntivo Aunque en grandes rasgos el uso del subjuntivo en griego es igual al uso en español, sin embargo hay algunas diferencias importantes.

Aspecto

Un verbo griego expresa tiempo absoluto solamente en el modo indicativo. En el subjuntivo domina el aspecto. Un verbo en el subjuntivo presente indica una acción continua. Un verbo en el subjuntivo aoristo indica una acción indefinida. Entonces, en el subjuntivo no hay un concepto de un presente o pasado absoluto. Es difícil expresar el aspecto en tu traducción. Por lo general el subjuntivo presente y aoristo son traducidos en la misma manera. Pero sí es importante enfatizar el aspecto en tu enseñanza o predicación. Hay solamente dos tiempos que tienen un modo subjuntivo: el presente y el aoristo. No hay un subjuntivo futuro.

Page 186: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

185

Forma

La buena noticia es que el subjuntivo usa las mismas desinencias que el indicativo. Todas las formas del subjuntivo usan desinencias primarias. El subjuntivo sólo alarga la vocal temática para indicar que el verbo esté en subjuntivo. La ómicron llega a ser omega y la épsilon llega a ser eta.

Tabla: Presente subjuntivo

Raíz temporal del presente + vocal temática alargada (w/h)

+ desinencias personales primarias

Activa: lu + w + men lu,wmen

Media/ pasiva: lu + w + meqa luw,meqa

Paradigma: Presente subjuntivo

Hemos incluido el subjuntivo de eivmi ,. No tiene voz media/pasiva.

subjuntivo $eivmi,% indicativo activa 1 sg lu,w w= lu,w 2 sg lu,h/|j h=|j lu,eij 3 sg lu,h| h=| lu,ei 1 pl lu,wmen w=men lu,omen 2 pl lu,hte h=te lu,ete 3 pl lu,wsi$n% w=si$n% lu,ousi$n% media/pasiva 1 sg lu,wmai lu,omai 2 sg lu,h| lu,h| 3 sg lu,htai lu,etai 1 pl luw,meqa luo,meqa 2 pl lu,hsqe lu,esqe 3 pl lu,wntai lu,ontai

Page 187: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

186

Nota que todas las desinencias son regulares. Tampoco hay nuevas desinencias para memorizar. Nota también que la desinencia h| ocurre tanto en la 3ª persona activa singular como en la 2ª

persona media/pasiva singular.

Tabla: Aoristo subjuntivo

Raíz temporal del aoristo sin aumento + (letra característica +) vocal temática alargada (w/h) + desinencias personales primarias

Aoristo 1: lu + s + w + men lu,swmen

Aoristo 2: lab + w + men la,bwmen

Ya que el subjuntivo no indica tiempo absoluto, el aumento es eliminado, tal como en el aoristo participio. El aoristo subjuntivo usa la raíz temporal del aoristo. Si es una raíz del aoristo 1 verás la letra característica. Si es una raíz del aoristo 2, será diferente a la raíz temporal del presente. Esto es una de las pistas para poder identificar el subjuntivo. Tal como el aoristo indicativo pasivo usa desinencias activas, así también el aoristo subjuntivo pasivo. El aoristo subjuntivo usa exactamente las mismas desinencias personales que el presente subjuntivo.

Paradigma: Aoristo subjuntivo

subjuntivo indicativo aoristo 1 aoristo 2 aoristo 1 aoristo 2 activa 1 sg lu,sw la,bw e;lusa e;labon 2 sg lu,sh|j la,bh|j e;lusas e;labej 3 sg lu,sh| la,bh| e;luse$n% e;labe$n% 1 pl lu,swmen la,bwmen evlu,samen evla,bomen 2 pl lu,shte la,bhte evlu,sate evla,bete 3 pl lu,swsi$n% la,bwsi$n% e;lusan e;labon

Page 188: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

187

subjuntivo indicativo aoristo 1 aoristo 2 aoristo 1 aoristo 2 media 1 sg lu,swmai ge,nwmai evlusa,mhn evgeno,mhn 2 sg lu,sh| ge,nh| evlu,sw evge,nou 3 sg lu,shtai ge,nhtai evlu,sato evge,neto 1 pl lusw,meqa genw,meqa evlusa,meqa evgeno,meqa 2 pl lu,shsqe ge,nhsqe evlu,sasqe evge,nesqe 3 pl lu,swntai ge,nwntai evlu,santo evge,nonto pasiva 1 sg luqw/ grafw/ evlu,qhn evgra,fhn 2 sg luqh/|j grafh/|j evlu,qhj evgra,fhj 3 sg luqh|/ grafh|/ evlu,qh evgra,fh 1 pl luqw/men grafw/men evlu,qhmen evgra,fhmen 2 pl luqh/te grafh/te evlu,qhte evgra,fhte 3 pl luqw/si$n% grafw/si$n% evlu,qhsan evgra,fhsan Recuerda: no hay un futuro subjuntivo. Es fácil ver un aoristo subjuntivo y pensar que es un futuro indicativo o subjuntivo. Tampoco confunde la vocal temática alargada del subjuntivo con la vocal contracta alargada de los verbos contractos en el indicativo.

28.3. Uso del subjuntivo

Subjuntivo en cláusulas independientes

En la oración principal el subjuntivo del presente y del aoristo son traducidos en la misma manera. El subjuntivo en oraciones principales se puede traducir en las siguientes maneras:

1. El subjuntivo exhortatorio El subjuntivo de la 1ª persona singular o plural se puede usar como exhortación. Es más común que sea la 1ª persona plural. Se usa el subjuntivo para exhortar a otros a participar en un acto.

avgaphtoi,( avgapw/men avllh,louj) Amados, amémonos unos a otros.

Page 189: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

188

proseucw,meqa) Oremos.

Sólo el hecho de que un verbo es 1ª persona subjuntivo no es suficiente para decidir que es exhortativo. El contexto decide.

2. El subjuntivo deliberativo

El subjuntivo deliberativo se expresa en una oración interrogativa que indica una duda, incertidumbre o deliberación de una persona. Este subjuntivo está en la mayoría de los casos en la 1ª persona plural. Se lo puede traducir con el futuro indicativo o con el verbo auxiliar `deber`, normalmente en el condicional. su. ei= o` evrco,menoj h' e[teron prosdokw/menÈ ¿Eres tú el que había de venir, o

deberíamos esperar a otro? mh. ou=n merimnh,shte le,gontej\ ti, fa,gwmenÈ Entonces no se preocupen, diciendo: ‘¿Qué deberíamos comer?’

Subjuntivo en cláusulas subordinadas

El modo subjuntivo ocurre más frecuentemente en oraciones subordinadas.

1. Cláusulas subordinadas que empiezan con i[na

El subjuntivo (presente o aoristo) en la cláusula subordinada a menudo es causado por una conjunción. P.ej. las conjunciones subordinadas i[na o o[pwj. Estas conjunciones

pueden indicar un propósito. avlla. tau/ta le,gw i[na umei/j swqh/teÅ Pero digo esto, para que ustedes sean

salvos. (Juan 5, 34)

2. eva,n y el subjuntivo

Esta combinación ocurre en una declaración condicional. Una declaración condicional es del tipo ‘Si…, (entonces) …’ ‘Si fuera más inteligente, (entonces) habría estudiado mi maestría en hebreo.’ La cláusula que inicia con ‘si’ es llamada la prótasis y la cláusula que inicia con ‘entonces’ se llama la apódosis. Nota que la palabra ‘entonces’ normalmente está implícita. El tema gramatical de las cláusulas condicionales es bien complicado. En este momento no vamos a entrar totalmente al tema. En los ejercicios encontrarás dos tipos de cláusulas condicionales y las explicamos aquí. Cláusulas condicionales son clasificadas por su forma y llevan los nombres ‘tipo 1’, ‘tipo 2’, ‘tipo 3’ y ‘tipo 4’. Cláusulas del tipo 3 siempre tienen una prótasis iniciando con eva,n más un verbo en modo subjuntivo. El verbo en la apódosis puede ser de cualquier modo. Dentro del tipo 3 hay dos subdivisiones:

Page 190: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

189

1. Futuro más probable. Una condición futura dice que si algo pasaría, luego otra cosa seguramente pasará.

eva.n a`marta,nw( e;ti o` qeo.j avgaph,sei me) Si peco, Dios todavía me amará.

En la exégesis se debe hacerse la pregunta si la prótasis puede ser tomada como verdadera o no. La Biblia trae ejemplos de cláusulas condicionales de este tipo (futuro más probable) de las cuales la prótasis posiblemente es verdadera y otras en las que no es verdadera. Como siempre el contexto decide.

2. Presente general. Una condición general es igual en cuanto a su forma al futuro más

probable excepto que el verbo en la apódosis debe estar en el tiempo presente. Su significado es un poco diferente. En vez de decir algo sobre un evento específico, algo que podría pasar en el futuro, este tipo expresa una verdad general, una verdad axiomática. El subjuntivo es el modo apropiado ya que la verdad de la declaración es atemporal.

eva.n a`marta,nw( e;ti o` qeo.j avgapa/| me) Si peco, Dios todavía me ama.

Notarás que este ejemplo es igual al anterior, excepto que ahora se ha usado el presente en vez del futuro para traducir la apódosis. Esto indica lo difícil en cuanto a cláusulas condicionales. Aparte del tiempo del verbo en la apódosis, sólo el contexto te puede indicar si el orador está haciendo una declaración específica o expresando una verdad axiomática. Si piensas que expresa una verdad axiomática, puedes usar el tiempo presente en la apódosis, dándote cuenta de que no se cuestiona la verdad de la prótasis.

Pistas

¿Cuáles son las pistas para decidir si un verbo es subjuntivo o no?

Al ver i[na o eva,n el siguiente verbo probablemente esté en el subjuntivo. Así es también

con las siguientes palabras, mayormente formas combinadas con a;n, tal como eva,n)

o o[tan $o[te + a;n% cuando (+ subjuntivo) o eva,n $eiv + a;n% si o o[j a;n cualquiera que o o[pou a;n dondequiera que o e[wj hasta que o e[wj a;n hasta que

Una vocal temática alargada (w/h%.) No hay aumento en el aoristo.

Page 191: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

190

Señales del subjuntivo

1. Sigue palabras como i[na( eva,n( avn u otras palabras.

2. Una vocal temática alargada (w/h%.) 3. No hay aumento en el aoristo.

28.4. Negación La regla básica es que ouv es usado para negar un verbo en el indicativo mientras que mh, es

usado para negar un verbo en cualquier otro modo, incluyendo el subjuntivo. Hay sólo una construcción específica que tenemos que subrayar ahora. Es la negación enfática que utiliza el doble negativo ouv mh, seguido por un aoristo subjuntivo. Se usa para una negación

fuerte de una situación futura. Las dos negaciones no se niegan, sino se refuerzan. Se lo puede traducir con el futuro indicativo y `de ninguna manera` o `nunca jamás`.

ouv mh. eivse,lqhte eivj th.n basilei,an De ninguna manera entrarán en el

tw/n ouvranw/nÅ reino de los cielos (Mat. 5, 20)

28.5. Preguntas Hay tres maneras para hacer una pregunta.

No se da alguna indicación sobre la respuesta esperada por el orador.

su. ei= o` basileu.j tw/n VIoudai,wn* ¿Eres tú el rey de los judíos? (Mt 27:11)

Si la pregunta inicia con ouv el orador espera una respuesta afirmativa.

Dida,skale( ouv me,lei soi o[ti avpollu,meqa* Maestro, te importa que nos perezcamos, ¿verdad? Maestro, ¿acaso no te importa que nos perezcamos? (Mc 4:38)

Si la pregunta inicia con mh, el orador espera una respuesta negativa.

mh. pa,ntej avpo,stolio* ¿Acaso todos son apóstoles? No todos son apóstoles, ¿verdad? (1 Cor 12:29)

Page 192: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

191

28.6. Tabla básica de otros modos que el indicativo Como lo hemos hecho con los verbos en el indicativo, usamos una tabla para poder aprender cómo el griego forma los diferentes modos del verbo.

Tabla básica otros modos que el indicativo Subjuntivo Tiempo verbal Aum/

redup Raíz temporal

Letra característica

Vocal temática

Desinencias personales

Forma 1ª sg

pres. act. pres. w / h prim. act. lu,w pres. med./pas. pres. w / h prim. med./pas. lu,wmai aor. 1 act. aor. act. s$a% w / h prim. act. lu,sw aor. 1 med. aor. act. s$a% w / h prim. med./pas. lu,swmai aor. 1 pas. aor. pas. q$h% w / h prim. act. luqw/ aor. 2 act. aor. act. w / h prim. act. la,bw aor. 2 med. aor. act. w / h prim. med./pas. ge,nwmai aor. 2 pas. aor. pas. w / h prim. act. gra,fw

28.7. Resumen 1. El modo subjuntivo es usado cuando un verbo expresa una probabilidad, posibilidad,

exhortación o un concepto axiomático. 2. Un verbo en el modo subjuntivo no tiene una importancia temporal. Su única importancia es

la del aspecto. El subjuntivo del presente indica una acción continua. Un subjuntivo aoristo indica una acción indefinida.

3. La característica más importante del subjuntivo es su vocal temática alargada. Las desinencias son exactamente las mismas tanto en el presente como en el aoristo. Son desinencias primarias.

4. Puedes esperar encontrar un subjuntivo después de i[na o palabras formadas con a;n, como

p.ej. eva,n) El subjuntivo es también usado en exhortaciones y en preguntas deliberativas.

28.8. Vocabulario Las palabras nuevas en este capítulo son las del número 28 en la lista. Revisa y actualiza tus tarjetas. Después de haber aprendido las palabras de este capítulo, sabes traducir 78.30% de todas las palabras del Nuevo Testamento.

Page 193: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

192

Capítulo 29: Infinitivo

29.1. Español Un infinitivo es un sustantivo verbal, tal como un participio es un adjetivo verbal. Usado como sustantivo el infinitivo es precedido a menudo por el artículo masculino ´el´. ´El estudiar es mi mayor aspiración.´ En este caso el infinitivo ´estudiar´ es el sujeto de la oración. ´Empecé a sudar cuando me di cuenta que los exámenes finales se llevarán a cabo en tres semanas.´ En esta oración el infinitivo ´sudar´ está completando la acción del verbo ´empecé´.

29.2. Griego: infinitivo Lo mismo se puede decir sobre el infinitivo griego, aunque en el griego el infinitivo tiene un uso un poco más amplio.

El infinitivo es un sustantivo verbal.

Es siempre indeclinable (lo que significa que no cambia su forma), pero es visto como un neutro singular.

Cuando es precedido por un artículo definido, este siempre es neutro singular y su caso está determinado por la función sintáctica del infinitivo. P.ej. si el infinitivo es el sujeto el artículo estará en el nominativo (to. ba,llein). Si el

infinitivo es el complemento directo, el artículo estará en el acusativo (to. ba,llein).

Un infinitivo puede tener un complemento directo y modificadores adverbiales. ´El estudiar por mucho tiempo te puede dar mucha satisfacción.´ La frase preposicional ´por mucho tiempo´ modifica el infinitivo ´estudiar´.

Un infinitivo tiene también un tiempo y una voz pero esto se platicará en breve. Un infinitivo no tiene persona o número.

Resumen

El infinitivo puede ocurrir en tres tiempos verbales: presente, aoristo y perfecto. Como puedes suponer ya que el infinitivo no es un indicativo, los tiempos verbales no indican tiempo absoluto, sino sólo aspecto. No será tan fácil expresar esto en tu traducción, pero en tu enseñanza o predicación lo podrías explicar.

tiempo aspecto traducción

presente continuo ´estudiar continuamente´

aoristo indefinido ´estudiar´

perfecto completo ´haber estudiado´

Page 194: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

193

Tabla: Infinitivo

presente aoristo 1 aoristo 2 perfecto

activo ein sai ein kenai medio esqai sasqai esqai sqai pasivo esqai qhnai hnai sqai

Paradigma: Infinitivo

presente aoristo 1 aoristo 2 perfecto

activo lu,ein lu/sai labei/n leluke,nai medio lu,esqai lu/sasqai labe,sqai lelu,sqai pasivo lu,esqai luqh/nai grafh/nai lelu,sqai

Para el infinitivo presente (´continuo´) se usa la raíz temporal del presente.

Para el infinitivo aoristo activo/medio (´indefinido´) se usa la raíz temporal del aoristo activo/medio (sin aumento). Para el infinitivo aoristo pasivo se usa la raíz temporal del aoristo pasivo (sin aumento).

Para el infinitivo perfecto activo (´completo´) se usa la raíz temporal del perfecto activo. Para el infinitivo perfecto medio/pasivo se usa la raíz temporal del perfecto medio/pasivo (sin aumento).

Pistas

Nota que todos los infinitivos, excepto el presente y el aoristo 2 activo, terminan en ai) El aoristo infinitivo basado en la raíz temporal del aoristo 2 se ve tal como el presente,

excepto el cambio de la raíz (y el acento).

No te olvides de las contracciones iregulares que ocurren con los verbos contractos en el presente infinitivo activo. Los verbos en alfa forman &a/n en vez de &a|/n (lo que se

esperaría). Los verbos en alfa forman &ou/n en vez de &oi/n.

El infinitivo presente de eivmi , es ei=nai, ´ser/estar´. No tiene una forma del aoristo.

Page 195: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

194

29.3. Asuntos misceláneos Negación: La negación del infinitivo es mh,) Determinación: Los elementos necesarios para determinar un infinitivo son tiempo, modo (´infinitivo´), voz, forma léxica y significado de la forma conjugada. Verbos defectivos: Si un verbo es defectivo en algún tiempo verbal, será defectivo en el indicativo, infinitivo, subjuntivo o cualquier otro modo.

29.4. Traducción del infinitivo

1. El infinitivo sustantivado

Generalmente, el infinitivo ocurre sin el artículo definido. Sin embargo, de vez en cuando aparece un artículo delante del infinitivo. El artículo es del género neutro y puede aparecer en cualquier de los cuatro casos: nominativo, genitivo, dativo o acusativo. El infinitivo no se declina. Tal infinitivo se llama un infinitivo sustantivado.

to. evsqi,ein evsti.n avgaqo,n) El comer está bien. El infinitivo sustantivado a menudo es precedido por una preposición. P.ej. evn tw/| spei,rein =

en el sembrar. La preposición evn tiene en este ejemplo un significado temporal: ´en el sembrar´

significa ´al sembrar´ (Mar. 4, 4).

2. Infinitivo complementario

El infinitivo se puede usar para complementar el sentido de algunos verbos que normalmente no pueden aparecer solo. Algunos ejemplos son: a;rcomai comenzar

bou,lomai querer

qe,lw desear

du,namai poder

me,llw ir a/ estar a punto de

ovfei,lw deber

boulo,meqa ou=n gnw/nai ti,na qe,lei tau/ta ei=naiÅ Queremos, pues, saber qué

quiere decir esto. (He. 17, 20)

Page 196: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

195

Acusativo con infinitivo (a.c.i.)

Una construcción especial dentro de este grupo es el acusativo con infinitivo. Si el sujeto de una claúsula subordinada es distinto al sujeto de la oración el griego usa una construcción gramatical que se llama ´acusativo con infinitivo´. Hay un procedimiento fijo para traducir esta construcción:

1. Al inicio de la claúsula subordinada se pone la palabra ´que´. 2. La palabra en el caso acusativo es traducido como el sujeto de la claúsula. 3. El infinitivo es traducido como una forma verbal personal (a menudo en modo

subjuntivo). El tiempo de esta forma verbal depende del tiempo de la oración principal. Ejemplos En el español:

1. Quiero saber quien ha llamado. El sujeto no cambia. Por eso se traduce el infinitivo como el verbo completo ´saber´.

2. Quiero que mi esposa sepa quien ha llamado. El sujeto de la claúsula es diferente. Por eso se usa una forma personal (modo subjuntivo) del verbo ´saber´.

En el griego:

1. bou,lomai gnw/nai ti,j o` fwnh,saj) Quiero saber quien ha llamado.

2. bou,lomai gnw/nai gunai/ka mou Quiero que mi esposa sepa quien ha llamado. ti,j o` fwnh,saj) Procedimiento para traducir la claúsula: 1. Al inicio de la claúsula subordinada se pone la palabra ´que´. 2. La palabra en el caso acusativo (gunai/ka% es traducido como el sujeto de la claúsula.

3. El infinitivo (gnw/nai% es traducido como una forma verbal personal en modo

subjuntivo. El tiempo de esta forma verbal es el presente, por el tiempo de la oración principal, que es presente también.

A veces hay otro acusativo que forma parte de la a.c.i. Este acusativo es el complemento directo del infinitivo y por eso está también en el caso acusativo.

Esta construcción gramatical ‘a.c.i.’ se usa muy frecuentemente en el griego. Se la usa después de: a. Verbos impersonales:

dei/ es necesario, que

e;xesti$n% es lícito, que

kaqh,kei es conveniente, que

b. evsti,$n% + predicado nominal:

kalo,n evsti,n es bueno, que

Page 197: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

196

c. Verbos como:

oi=mai pensar/ creer/ suponer, que

le,gw decir, que

bou,lomai querer, que

qe,lw desear, que

eva,w dejar/ permitir, que

avfi,hmi dejar/ permitir/ tolerar, que

poie,w hacer, que

keleu,w mandar/ ordenar, que

dida,skw enseñar, que

3. El infinitivo articular y una preposición

A un infinitivo sustantivado que es precedido por una preposición se puede agregar una persona quien ejecuta una acción. En esta construcción este sujeto agregado no está en el nominativo, sino en el acusativo. Al traducir se cambia la construcción gramatical a una claúsula subordinada, que empieza con una conjunción. El procedimiento es así:

- la preposición es reemplazada por la conjunción apropiada. - el acusativo llega a ser el sujeto de la claúsula. - el artículo y el infinitivo llegan a ser la forma personal de la claúsula.

Las preposiciones pueden ser divididas así: - claúsulas temporales:

- pro. tou/ antes que

- evn tw|/ mientras que

- meta. to. después de que

- claúsualas proposicionales:

- pro.j to. para que - eivj to. para que

- claúsualas causales:

- dia. to. porque

Ejemplos kai. evn tw/| spei,rein auvto.n mientras que él sembraba (Mat. 13, 4)

pro. tou/ se Fi,lippon fwnh/sai antes que Felipe te llamara (Juan 1, 48)

Page 198: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

197

4. El infinitivo con una claúsual de propósito

Hay tres maneras para usar un infinitivo expresando propósito: 1. forma verbal + infinitivo (solo). Es necesario agregar la palabra ´a´ o ´para´.

h;lqomen proskunh/sai auvtw/|Å Venimos a adorarle. (Mat. 2, 2)

2. forma verbal + tou/ + infinitivo (solo). Es necesario agregar la palabra ´a´ o ´para´.

proporeu,sh| ))) tou/ dou/nai Irás delante para dar a conocer la salvación.

gnw/sin swthri,aj (Luc. 1, 76-77)

3. El infinitivo articular precedido por la preposición eivj o pro,j (discutido en el punto

anterior).

5. El infinitivo con una claúsual de resultado

En el griego el resultado de una acción comunmente se expresa por la conjunción w[ste +

infinitivo. Así usada, esta conjunción significa ´de manera que´.

pollou.j ga.r evqera,peusen( Porque sanó a muchos, de manera que caían

w[ste evpipi,ptein auvtw|/ sobre él. (Mar. 3, 10)

29.5. Resumen 1. El infinitivo es un sustantivo verbal. No es declinado, aunque sea visto como neutro singular.

Un artículo (neutro) que lo precede será declinado. presente aoristo 1 aoristo 2 perfecto

activo lu,ein lu/sai labei/n leluke,nai medio lu,esqai lu/sasqai labe,sqai lelu,sqai pasivo lu,esqai luqh/nai grafh/nai lelu,sqai 2. El infinitivo no tiene una importancia temporal, sólo tiene aspecto. El presente infinitivo se

basa en la raíz temporal del presente y expresa una acción continua. El aoristo infinitivo se basa en la raíz temporal del aoristo (sin aumento) y expresa una acción indefinida. El perfecto infinitivo se basa en la raíz temporal del perfecto y expresa una acción completa.

3. Tecnicamente un infinitivo no tendrá un sujeto, pero a menudo habrá una palabra en acusativo que está funcionando como si fuera el sujeto.

4. Hay cinco maneras en las que se puede usar un infinitivo. a. Infinitivo sustantivado.

Page 199: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

198

b. Infinitivo complementario (incluyendo el a.c.i.) c. Infinitivo articular precedido por una preposición.

dia , porque

eivj para que

pro,j para que

pro, antes de que

evn mientras que

meta, después de que

d. Infinitivo que expresa propósito.

eivj/ pro,j con un infinitivo. Un infinitivo articular con el artículo definido en el genitivo. El infinitivo usado solo.

e. Infinitivo que expresa resultado. Se usa la conjunción w[ste)

29.6. Vocabulario Las palabras nuevas en este capítulo son las del número 29 en la lista. Revisa y actualiza tus tarjetas. Después de haber aprendido las palabras de este capítulo, sabes traducir 78.44% de todas las palabras del Nuevo Testamento.

Page 200: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

199

Capítulo 30: Imperativo

30.1. Español El modo imperativo expresa mandato, prohibición, petición, súplica, exhortación o permiso.

30.2. Griego: forma imperativo En el griego el imperativo funciona básicamente como en el español. Es el modo de mandatos. Sin embargo, el imperativo en el griego tiene un uso más amplio, tal como lo hemos visto con el participio y el infinitivo. Tiene formas de la 2ª y 3ª persona, y su aspecto es importante. Pero no indica tiempo.

Persona

En el español pensamos comúnmente en términos de la 2ª persona al hablar del modo imperativo. P.ej. ´¡Desata!´ El griego, sin embargo, tiene también el imperativo en la 3ª persona singular y la 3ª persona plural. En el español se necesita una traducción idiomática:

1. ´que´ + subjuntivo (p.ej. ´que él desate´) 2. el verbo ´tener que´ + infinitivo (p.ej. ´él tiene que desatar´).

En la conjugación falta la 1ª persona. Para eso se usa el subjuntivo exhortatorio.

Aspecto

El modo imperativo ocurre en el tiempo presente y aoristo. En el tiempo presente el imperativo indica una acción continua. Por eso el imperativo presente puede ser usado para preceptos generales.

avgapa/te tou.j evcqrou.j umw/n ¡Amen a sus enemigos! (Lucas 6, 27)

El tiempo aoristo no refiere al tiempo absoluto en el pasado, y por eso no tiene un aumento en el modo imperativo. El imperativo del aoristo indica una acción indefinida. La traducción de los dos imperativos es igual.

Tabla: Imperativo presente y aoristo

Las formas de la 2ª persona singular tienes que memorizar; las demás son muy regulares.

Raíz temporal del presente + vocal temática + morfema del imperativo lu + e + tw lue,tw

Raíz temporal del aoristo (sin aumento) + letras características + morfema del imperativo

lu + sa + tw lusa,tw

Page 201: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

200

Tabla del morfema del imperativo

Las formas de la 2ª persona singular del imperativo parecen ser irregulares. Hay que memorizarlas. Las demás son muy regulares. Piensa en las letras sq en la voz media/pasiva

como reemplazando la tau en la voz activa. (te).

voz activa (y aoristo pasiva)

voz media/pasiva

2 sg ? ? 3 sg tw sqw 2 pl te sqe 3 pl twsan sqwsan Los morfemas del imperativo en la voz activa del presente y del aoristo son idénticos. También los morfemas de la voz media/pasiva del presente y de la voz media del aoristo son idénticos. Los morfemas del aoristo pasivo son igual a los del aoristo activo.

Paradigma: Imperativo

presente aoristo 1 traducción Activa

2 sg lu/e lu/son ¡desata (tú)! 3 sg lue,tw lusa,tw ¡(que él) desate!

2 pl lu,ete lu,sate ¡desaten (uds.)!

3 pl lue,twsan lusa,twsan ¡(que ellos) desaten! Media

2 sg lu,ou lu/sai ¡desátate (tú)! 3 sg lue,sqw lusa,sqw ¡(que él) se desate!

2 pl lu,esqe lu,sasqe ¡desátense (uds.)! 3 pl lue,sqwsan lusa,sqwsan ¡(que ellos) se desaten!

Pasiva 2 sg lu,ou lu,qhti ¡sé desatado (tú)!

3 sg lue,sqw luqh,tw ¡(que él) sea desatado!

Page 202: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

201

2 pl lu,esqe lu,qh,te ¡sean desatados (uds.)! 3 pl lue,sqwsan luqh,twsan ¡(que ellos) sean desatados!

Memoriza específicamente las 5 formas de la 2ª persona singular. El presente usa la épsilon como vocal temática, y el aoristo 1 ya no usa el aumento pero sí mantiene las letras características sa y qh.

Formas que pueden causar confusión

No te dejes confundir por las formas de la 2ª persona plural del imperativo. Son idénticas a las del indicativo. En el tiempo presente el contexto normalmente te indicará si una forma es una afirmación o un mandato. En el aoristo no habrá aumento.

La desinencia de lu,ou (presente, media/pasiva, 2ª singular) parece mucho a la desinencia

del imperfecto indicativo medio/pasivo 2ª sg (pero sin el aumento, evlu,ou).

La desinencia de lu/sai lo hace parecer al aoristo infinitivo activo.

Aoristo 2

El aoristo imperativo que se construye sobre la raíz temporal del aoristo 2 usa las mismas desinencias que el presente imperativo. La única diferencia es la raíz. El aoristo 2 imperativo pasivo parece mucho al aoristo 1 pasivo, excepto que la teta está ausente. Activa Media Pasiva 2 sg la,be genou/ gra,fhti 3 sg labe,tw gene,sqw grafh,tw 2 pl la,bete ge,nesqe gra,fhte 3 pl labe,twsan gene,sqwsan grafh,twsan

Verbos contractos

Las contracciones con el imperativo son todas regulares. Lógicamente habrá sólo contracciones en el presente. El presente activo es así: contractos en a contractos en e contractos en o 2 sg avga,pa poi,ei plh,rou 3 sg avgapa,tw poiei,tw plhrou,tw 2 pl avgapa/te poiei/te plhtou/te 3 pl avgapa,twsan poiei,twsan plhrou,twsan

Page 203: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

202

eivmi, Para formar el imperativo de eivmi , los morfemas normales son añadidos a la raíz es) eivmi , no

tiene formas del aoristo. 2 sg i;sqi 3 sg e;stw 2 pl e;ste 3 pl e;stwsan

Defectivos

Si un verbo es defectivo en el indicativo, también lo será en el imperativo. P.ej. el presente imperativo 2ª singular de e;rcomai es e;rcou lo que significa ´¡Ven!´.

30.3. Significado del imperativo

Aspecto

Como ya hemos visto en los demás modos excepto en el indicativo, tampoco el imperativo tiene una significación temporal. Su significación es el aspecto. Será muy difícil expresar el aspecto del imperativo en tu traducción. Normalmente puedes traducir el presente y el aoristo en la misma manera. Para expresar el aspecto continuo del presente podrías usar el verbo ´seguir´ como verbo auxiliar. P.ej. ble,pe (presente) significa ´¡Sigue viendo!´ mientras que ble,yon (aoristo)

significa ´¡Ve!´.

Orden o súplica

El modo imperativo es usado cuando el verbo expresa una orden, un mandato. También es usado para exhortar o para pedir algo de alguien. Esto se llama ´el imperativo de ruego´. No puedes mandar a Dios para que haga algo; le ruegas o le suplicas. P.ej. ´ El pan nuestro de cada día, dánoslo hoy, (por favor).´

30.4. Prohibición y otros tipos de negación En el griego hay varias maneras para decir o mandar ´¡No!´. La belleza de las construcciones es que cada una tiene su matiz. Esto es información disponible para los que entienden griego. Lamentablemente estos matices rara vez son expresados en las traducciones. 1. ouv + indicativo. Esta es la negación simple. Aquí se incluye el uso de ouv con el indicativo del

futuro. P.ej. ouv foneu,seij significa ´¡No matarás!´.

Page 204: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

203

2. mh, + presente imperativo. Ya que este es un imperativo presente, el orador está

prohibiendo una acción continua. P.ej. mh. fobou/( Maria,m significa ¡No está temiendo,

María!´. Se usa esta prohibición para mandatos generales. 3. mh, + aoristo imperativo. Ya que este es un imperativo aoristo, el orador está prohibiendo

una acción indefinida. Su usa esta prohibición para casos específicos. 4. mh, + aoristo subjuntivo. Esta construcción indica una prohibición más fuerte que la del #1.

P.ej. mh. ei;ph|j significa ¡No (lo) digas!

5. ouv mh, + aoristo subjuntivo. Esta construcción es más fuerte que la del #4 e indica que algo

´nunca jamás´ o ´de ninguna manera´ ocurrirá.

30.5. Resumen 1. El imperativo es el modo del verbo usado para mandatos. 2. Ocurre tanto en la 2ª como en la 3ª persona. En este último caso puedes usar en español el

subjuntivo o el verbo auxiliar ´tener que´. 3. El imperativo del presente indica una acción continua, mientras que el imperativo del

aoristo indica una acción indefinida. No hay significación temporal en el imperativo. 4. Tabla básica de otros modos que el indicativo.

Hay que memorizar las formas de la 2ª persona singular.

voz activa (y aoristo pasiva)

voz media/pasiva

2 sg ? ? 3 sg tw sqw 2 pl te sqe 3 pl twsan sqwsan

Activa Media/pasiva Pasiva presente 2 sg lu/e lu,ou lu,ou 3 sg lue,tw lue,sqw lue,sqw aoristo 1 2 sg lu/son lu/sai lu,qhti 3 sg lusa,tw lusa,sqw luqh,tw

aoristo 2 2 sg la,be genou/ gra,fhti 3 sg labe,tw gene,sqw grafh,tw

Page 205: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

204

5. La diferencia entre los aspectos difícilmente se puede expresar en las traducciones. Podrías usar ´seguir´ en tu traducción.

6. Hay cinco maneras para expresar una prohibición o negación, usando el indicativo, el subjuntivo o el imperativo.

ouv + indicativo (incluyendo ouv con el indicativo del futuro).

mh, + presente imperativo (prohibiendo una acción continua).

mh, + aoristo imperativo (prohibiendo una acción indefinida).

mh, + aoristo subjuntivo. ´¡No!´

ouv mh, + aoristo subjuntivo. ´!Esto de ninguna manera ocurrirá!´

30.6. Vocabulario Las palabras nuevas en este capítulo son las del número 30 en la lista. Revisa y actualiza tus tarjetas. Después de haber aprendido las palabras de este capítulo, sabes traducir 78.60% de todas las palabras del Nuevo Testamento.

Page 206: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

205

Capítulo 31: Verbos mi: Indicativo de di,dwmi

31.1. Español No hay algo parecido a los verbos mi en el español.

31.2. Griego: verbos mi Hasta ahora las desinencias usadas por los verbos han sido básicamente idénticas. Por las contracciones y los cambios de vocales estas desinencias a veces parecen ser diferentes, pero por la mayor parte han sido iguales. La 1ª persona singular termina en una omega, y la mayoría de los tiempos verbales usan vocales temáticas o tienen letras características que terminan en una vocal. Todas las formas que hemos aprendido hasta ahora (excepto el verbo eivmi ,) pertenecen a la conjugación temática por el uso de una vocal temática. Pero existe otra conjugación en el griego, o sea otro tipo de verbos. A veces es llamada la conjugación atemática porque no usa una vocal temática. También es llamada la conjugación mi o los verbos mi ya que la forma léxica no termina en una omega (lu,w) sino en mi $di,dwmi,

´doy´). Hay tanto buenas como malas noticias sobre los verbos mi. La mala noticia es que sus formas

cambian tan drásticamente que a veces llegan a ser casi irreconocibles. La buena noticia es que hay muy pocos verbos que terminan en mi. La mala noticia es que estos pocos verbos son muy

comunes. La buena noticia es que la mayoría de los cambios ocurre sólo en el tiempo presente. Como en las declinaciones de los sustantivos, las diferencias causadas por pertenecer a otra conjugación no afectan el significado de los verbos. No importa si di,dwmi es formado como

verbo mi o como un verbo temático (di,dw, la que no es una palabra real). Significaría siempre

´doy´.

Hay dos maneras para aprender las formas de verbos mi. La primera es memorizar todas las 330

formas, pero esto es casi imposible porque las formas son muy diversas y muchas son muy desusadas. La gran mayoría de las formas del paradigma no se encuentran en el Nuevo Testamento, entonces, ¿por qué complicarse la vida? La segunda manera es un mejor acercamiento. Si memorizarás las cinco reglas que te vamos a presentar, puedes averiguar lo que significan las formas conjugadas que encuentras. La única desventaja de esta manera de aprendizaje es que no tienes la seguridad de conocer todo el paradigma. Pero aun a los expertos en griego les cuesta reproducir de memoria el paradigma

completo de los verbos mi. Simplemente no es necesario.

Es mucho mejor aprender cinco reglas y concentrarte en reconocer las formas.

Page 207: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

206

Cuatro tipos

Verbos mi son clasificados por la vocal de su raíz. di,dwmi tiene una vocal con el sonido ´o´

(*do). Todos los verbos con una vocal con el sonido ´o´ siguen el mismo patrón que di,dwmi. En

este capítulo aprenderemos el patrón de di,dwmi.

Los otros tres tipos son raíces terminando en alfa (*sta i[sthmi%, épsilon (*qe ti,qhmi%, y

úpsilon (*deiknu dei,knumi%. Estos tipos veremos en el siguiente capítulo. Lo bueno con los

verbos mi es que si conoces un patrón, conoces todos. En otras palabras lo que di,dwmi haga

en el futuro, ti,qhmi lo hará también en el futuro, aunque la vocal de la raíz será una eta en vez

de una omega.

31.3. Las cinco reglas

Regla uno

Verbos mi reduplican la primera letra de su raíz para formar el presente y separan la consonante

reduplicada usando una iota.

La raíz de di,dwmi es *do. Para formar la raíz temporal del presente la delta es reduplicada,

separada con una iota, y se añade la desinencia mi (ve la regla 3). En el presente singular la

ómicron es alargada a omega (regla 4).

do dido didw di,dwmi

Por esto es de suma importancia memorizar la raíz verbal de un verbo mi con su forma léxica.

Como siempre en el vocabulario la encontrarás. La única vez que verás la reduplicación con la iota es en el presente y el imperfecto. En los otros tiempos tendrás que poder reconocer la raíz. P.ej. determina dw,sw. Si estás partiendo de la forma del presente, no podrás fácilmente

determinar esta forma. Pero si reconoces que la raíz verbal es *do, esta forma debe ser la 1ª

persona singular del futuro y es regular (con la vocal de la raíz alargada, regla 4). dw + s dw,sw Al reduplicar la raíz verbal para formar la raíz temporal del presente, ¿cómo podrías ver la diferencia entre el presente y el perfecto? Piénsalo. El perfecto también tendrá reduplicación, pero acá la vocal que separa la consonante reduplicada es una épsilon, tal como en la conjugación temática. *do dedo de,dwka

Page 208: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

207

presente aoristo perfecto

1 sg di,dwmi e;dwka de,dwka 2 sg di,dwj e;dwkaj de,dwkaj 3 sg di,dwsi$n% e;dwke$n% de,dwke$n% 1 pl di,domen evdw,kamen dedw,kamen 2 pl di,dote evdw,kate dedw,kate 3 pl dido,asi$n% e;dwkan de,dwkan

Regla dos

Verbos mi normalmente no usan una vocal temática en el indicativo.

La desinencia personal es añadida directamente a la raíz.

di + do + men di,domen Una vocal temática es usada en el imperfecto singular y en el futuro.

Regla tres

Verbos mi usan tres desinencias personales diferentes en el presente indicativo activo.

Compara la siguiente tabla del presente indicativo activo. verbos mi conjugación temática

1 sg di,dwmi mi lu,w & 2 sg di,dwj j lu,eij j 3 sg di,dwsi$n% si lu,ei i 1 pl di,domen men lu,omen men 2 pl di,dote te lu,ete te 3 pl dido,asi$n% asi lu,ousi$n% nsi Como puedes ver, los verbos mi usan las mismas desinencias que la conjugación temática en

tres lugares: la 2ª persona singular y la 1ª y 2ª persona plural. Pero en los otros tres lugares las desinencias son distintas. Hay que memorizarlas. Sin embargo, el presente activo es el único lugar en el que los verbos mi usan diferentes

desinencias. En los demás tiempos verbales usan las mismas desinencias que en la conjugación temática. Esto no quiere decir que se ven absolutamente idénticas (aunque en la mayoría de los casos es así); quiere decir que si has aprendido siempre las verdaderas desinencias personales, ya no hay nada más que aprender menos las tres nuevas desinencias indicadas. P.ej. en la voz media/pasiva el paradigma es así. verbos mi conjugación temática

Page 209: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

208

1 sg di,domai mai lu,omai mai 2 sg di,dosai sai lu,h| sai 3 sg di,dotai tai lu,etai tai 1 pl dido,meqa meqa luo,meqa meqa 2 pl di,dosqe sqe lu,esqe sqe 3 pl di,dontai ntai lu,ontai ntai Aunque la 2ª persona singular parezca ser una forma nueva, la desinencia sai es la verdadera

forma de la desinencia personal. Ha sufrido muchas contracciones en las formas temáticas porque la sigma es eliminada.

Regla cuatro

La vocal de la raíz de verbos mi puede ser alargada, reducida o eliminada.

Aunque existen reglas que indican cuando la vocal de la raíz es larga o corta, o es eliminada, lo único que nos interesa es reconocer las formas. Por esto esas reglas son carga innecesaria. Checa el paradigma al final del capítulo si quieres saber exactamente cuando la vocal se alarga o no.

Regla cinco

La mayoría de los verbos mi usa ka como sus letras características en el aoristo.

Son llamados ´aoristos kappa´. Compara el paradigma con el del aoristo 1 y el perfecto de la conjugación temática. verbos mi conjugación temática 1 sg e;dwka e;lusa le,luka 2 sg e;dwkaj e;lusaj le,lukaj 3 sg e;dwke$n% e;luse$n% le,luke$n% 1 pl evdw,kamen evlu,samen lelu,kamen 2 pl evdw,kate evlu,sate lelu,kate 3 pl e;dwkan e;lusan le,lukan ¿Cómo puedes ver la diferencia entre un aoristo de un verbo mi y el perfecto de un verbo de la

conjugación temática que también usa ka como letras características? Sí. El perfecto tiene

reduplicación (con una épsilon que separa las consonantes reduplicadas): e;dwka y le,luka)

Page 210: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

209

di,dwmi en el indicativo (activo)

Conciéntrate en el reconocimiento de las formas. presente imperfecto futuro aoristo perfecto 1 sg di,dwmi evdi,doun dw,sw e;dwka de,dwka 2 sg di,dwj evdi,douj dw,seij e;dwkaj de,dwkaj 3 sg di,dwsi$n% evdi,dou dw,sei e;dwke$n% de,dwke$n% 1 pl di,domen evdi,domen dw,somen evdw,kamen dedw,kamen 2 pl di,dote evdi,dote dw,sete evdw,kate dedw,kate 3 pl dido,asi$n% evdi,dosan dw,sousi$n% e;dwkan de,dwkan En el imperfecto singular las desinencias son formadas con una vocal temática. En el futuro son idénticas a las formas de la conjugación temática. Veremos las formas de los otros modos en el siguiente capítulo.

¡Practiquemos! Veamos algunas formas conjugadas par aver cuán fácil se puede aplicar las cinco reglas. dw,sete Tenemos aquí la raíz verbal pura (*do) sin aumento, reduplicación o ka. Puede ser

sólo un futuro: 2ª persona plural. evdi,douj La reduplicación con una iota indica que es la raíz temporal del presente. El

aumento confirma que es un imperfecto. 2ª persona singular. e;dwka La raíz verbal pura más el aumento y las letras características ka indican que esta

forma debe ser un aoristo. 1ª persona singular. di,dwsin La raíz reduplicada con una iota y sin aumento confirma que esto es un presente.

3ª persona singular. de,dwke La reduplicación podría indicar el tiempo presente, pero nota que la vocal es una

épsilon. Por eso esta forma debe ser un perfecto. 3ª persona singular.

Page 211: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

210

31.4. Resumen 1. Verbos mi reduplican la primera letra de su raíz para formar el presente y separan la

consonante reduplicada usando una iota. Por eso es muy importante que memorices la raíz del verbo mi juntamente con su forma léxica.

2. Verbos mi normalmente no usan una vocal temática en el indicativo.

3. Verbos mi usan tres desinencias personales diferentes en el presente indicativo activo:

di,dwmi* di,dwsi$n%* dido,asi$n%) 4. La vocal de la raíz de verbos mi puede ser alargada, reducida o eliminada. No es tan

importante saber cuándo pasa esto. Más importante es reconocer que pase. 5. La mayoría de los verbos mi usa ka como sus letras características en el aoristo.

31.5. Vocabulario Las palabras nuevas en este capítulo son las del número 31 en la lista. Revisa y actualiza tus tarjetas. Después de haber aprendido las palabras de este capítulo, sabes traducir 79.31% de todas las palabras del Nuevo Testamento.

Page 212: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

211

Capítulo 32: Verbos miadicionales: Otros modos $i[sthmi( ti,qhmi( dei,knumi%

32.1. Griego: verbos mi adicionales En el capítulo anterior hemos aprendido lo más esencial de los verbos mi y cómo se aplican las

reglas los verbos mi con una vocal con el sonido ´o´ (di,dwmi) en el indicativo activo. En este

capítulo aprenderemos los otros tres tipos. Son raíces terminando en alfa (*sta i[sthmi%, épsilon (*qe ti,qhmi%, y úpsilon (*deiknu dei,knumi%. Lo que es verdad del primer tipo es

verdad de los tres otros también. En este capítulo también veremos algo de los otros modos de di,dwmi)

32.2. Similaridades En la siguiente tabla del presente indicativo activo puedes ver las similaridades entre los diferentes verbos mi)

Usan las mismas desinencias.

Hay reduplicaciones para formar la raíz temporal del presente (aunque esta reduplicación está escondida en i[sthmi y ausente en dei,knumi%)

Lo que pasa con la vocal de la raíz en di,dwmi también pasa con las demás vocales de las

raíces, aunque sean diferentes vocales (excepto con dei,knumi que sigue igual). Tanto el

alfa como la épsilon se alargan a eta. *sta *qe *do *deiknu

1 sg i[sthmi ti,qhmi di,dwmi dei,knumi 2 sg i[sthj ti,qhj di,dwj deiknu,eij 3 sg i[sthsi$n% ti,qhsi$n% di,dwsi$n% dei,knusi$n% 1 pl i[stamen ti,qemen di,domen dei,knumen 2 pl i[state ti,qete di,dote dei,knute 3 pl i`sta/si$n% tiqe,asi$n% dido,asi$n% deiknu,asi$n% La raíz de i[sthmi es *sta) Cuando reduplica, la sigma reduplicada es eliminada y reemplazada

por un espíritu rudo.

sta sista i[sthmi

Page 213: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

212

La raíz de ti,qhmi es *qe) Cuando reduplica, la teta reduplicada cambia a una tau.

qe qiqe ti,qhmi Excepto por sus desinencias personales, dei,knumi se comporta más como un verbo temático.

En cuanto a las demás formas, aplica las 5 reglas básicas de los verbos mi. Concéntrate en

reconocer las formas. En el griego koiné los verbos mi fueron lentamente reemplazados por la conjugación temática.

Como resultado de este proceso verbos mi a veces ocurren en la conjugación atemática y en

otros momentos ocurren como una forma ´regular´ temática, sin diferencia en cuanto a su significado. P.ej. ocurre tanto i[sthmi como i`sta,nw) Esto también explica la 2ª persona

singular deiknu,eij en vez de la forma esperada deiknu,ej)

32.3. Otros modos de di,dwmi

Subjuntivo

Las formas nonindicativas de verbos mi son aun más fáciles para identificar que las del

indicativo. En el subjuntivo la raíz reduplicada es la única diferencia entre el presente y el aoristo. Estas son las formas de la voz activa.1 presente aoristo 2

1 sg didw/ dw/ 2 sg didw/|j dw/|j 3 sg didw/| dw/| 1 pl didwmen/ dw/men 2 pl didw/te dw/te 3 pl didw/si$n% dw/si$n%

Imperativo

Los imperativos también se reconocen fácilmente. Recuerda que verbos mi no usan una vocal

temática, entonces el morfema del imperativo es añadido directamente a la raíz verbal. Estas son las formas activas.

1 di,dwmi tiene un aoristo 1 en el indicativo y un aoristo 2 en los demás modos.

Page 214: Vastenhout, M.H. Lo básico del griego del NT

213

presente aoristo 2

2 sg di,dou do,j 3 sg dido,tw do,tw 2 pl di,dote do,te 3 pl dido,twsan do,twsan

Infinitivo

presente aoristo 2

activo dido,nai dou/nai medio di,dosqai do,sqai pasivo di,dosqai doqh/nai

Participio

presente aoristo 2 activo didou,j( didou/sa( dido,n

dido,ntoj( didou,shj( dido,ntoj dou,j( dou/sa( do,n do,ntoj( dou,shj( do,ntoj

medio dido,menoj( h( on didome,nou( hj( ou

do,menoj( h( on dome,nou( hj( ou

pasivo dido,menoj( h( on didome,nou( hj( ou

doqei,j( doqei/sa( doqe,n doqe,ntoj( doqei,shj( doqe,ntoj