variedades lingÜÍsticas - recopilación disciplinar

4
Romina Galeano VARIEDADES LINGÜÍSTICAS - Recopilación disciplinar. “Variedades lingüísticas refiere a diferentes formas de hablar la misma lengua. Técnicamente, es un término general y neutro con el cual la sociolingüística se refiere a cualquier sistema de expresión lingüístico sin necesidad de especificar ninguna otra particularidad, ningún tipo de catalogación. La utilización de un tipo de variedad lingüística u otra por parte de los hablantes está regulada por variables situacionales o de situación (tales como histórica, geográfica, social, funcional) lo cual dará lugar a distintas variedades regionales, sociales y funcionales. Por ejemplo, el español que hablamos en el Río de la Plata presenta diferencias con el que se habla en el Caribe; una persona que no ha terminado el ciclo escolar no cuenta con los mismos recursos lingüísticos que alguien que sí lo ha finalizado; podemos percibir que el mismo sujeto no habla de la misma manera en una situación familiar que en una entrevista de trabajo. Con este concepto de variedades lingüísticas —que engloba a otros como dialecto, sociolecto, cronolecto, registro, etc. — se evitan posibles connotaciones simbólicas derivadas de las actitudes de los grupos sociales frente a su propia lengua y/o a las ajenas.” Mag. Marianela Fernández Trinidad y Lic. Luciana Aznárez (http://www.uruguayeduca.edu.uy/repositorio/prolee/Glosario/vari edades-linguisticas.html ) Enrique Lorenzo, “Fundamentos de la lingüística para docentes de enseñanza primaria y media” Este autor menciona que “toda lengua presenta diferencias internas, más o menos profundas, correspondientes a tres tipos fundamentales: a) Diferencias diatópicas, es decir, diferencias en el espacio geográfico,

Upload: romi-galeano

Post on 06-Dec-2015

217 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

Variedades linguisticas

TRANSCRIPT

Page 1: VARIEDADES LINGÜÍSTICAS - Recopilación Disciplinar

Romina Galeano

VARIEDADES LINGÜÍSTICAS - Recopilación disciplinar.

“Variedades lingüísticas refiere a diferentes formas de hablar la misma lengua. Técnicamente, es un término general y neutro con el cual la sociolingüística se refiere a cualquier sistema de expresión lingüístico sin necesidad de especificar ninguna otra particularidad, ningún tipo de catalogación.

La utilización de un tipo de variedad lingüística u otra por parte de los hablantes está regulada por variables situacionales o de situación (tales como histórica, geográfica, social, funcional) lo cual dará lugar a distintas variedades regionales, sociales y funcionales.

Por ejemplo, el español que hablamos en el Río de la Plata presenta diferencias con el que se habla en el Caribe; una persona que no ha terminado el ciclo escolar no cuenta con los mismos recursos lingüísticos que alguien que sí lo ha finalizado; podemos percibir que el mismo sujeto no habla de la misma manera en una situación familiar que en una entrevista de trabajo.

Con este concepto de variedades lingüísticas —que engloba a otros como dialecto, sociolecto, cronolecto, registro, etc. — se evitan posibles connotaciones simbólicas derivadas de las actitudes de los grupos sociales frente a su propia lengua y/o a las ajenas.”

Mag. Marianela Fernández Trinidad y Lic. Luciana Aznárez (http://www.uruguayeduca.edu.uy/repositorio/prolee/Glosario/variedades-linguisticas.html)

Enrique Lorenzo, “Fundamentos de la lingüística para docentes de enseñanza primaria y media”

Este autor menciona que “toda lengua presenta diferencias internas, más o menos profundas, correspondientes a tres tipos fundamentales:

a) Diferencias diatópicas, es decir, diferencias en el espacio geográfico,b) Diferencias diastráticas, o sea, diferencias entre los estratos socioculturales de la

comunidad lingüística c) Y diferencias diafásicas, es decir diferencias entre los diversos tipos de modalidad

expresiva.

Las diferencias diastráticas son particularmente marcadas en las comunidades en que hay grandes diferencias culturales entre los distintos estratos sociales y, naturalmente, en las comunidades diferenciadas en castas.

Las diferencias diafásicas pueden ser notables entre lengua oral y lengua escrita, entre el modo de hablar familiar y el solemne, etc.

Estas ideas nos llevan a considerar a la lengua no ya como un sistema lingüístico, sino como un diasistema, es decir, un conjunto más o menos compleja de “dialectos”, “niveles y “estilos de lengua” (…)

Page 2: VARIEDADES LINGÜÍSTICAS - Recopilación Disciplinar

Romina Galeano

El propio término dialecto está siendo sustituido por una de connotaciones menos fluctuantes: variedad”

“(…) Se comprende la comunicación lingüística como un sistema interconectado de variaciones. Estas variaciones no deben ser interpretadas como “deformaciones” de la lengua, sino que responden a necesidades funcionales del lenguaje”.

Marta Marín “Conceptos claves. Gramática. Lingüística. Literatura.”

“VARIEDADES DEL LENGUAJE: Concepto propio de la sociolingüística, que se refiere a la falta de uniformidad en el uso del código lingüístico, cualquiera sea el. Hallyday distingue variedades propias de los usuarios (lectos) y otras propias del uso (registros):

Variedades que son propias del usuario o lectos: Los lectos son variedades del lenguaje según las características de quien los usa. El lecto - que es propio y particular de un alocutor, hablante o usuario de la lengua- recibe el nombre de idiolecto, y está determinado por la unión de tres factores: dialecto, sociolecto y cronolecto.

Diferencias geográficas---------------------------------------------------------- DialectoDiferencias sociales y culturales----------------------------------------------- Sociolecto IdiolectoDiferencias entre edades de los hablantes y/o épocas históricas----- Cronolecto

(…) Los lectos pueden adoptar distintas variedades:

Dialecto: General: todos los países de una misma lengua. Regional: diferencias entre distintos países. Urbano: propio de la ciudad. Rural: propio del campo

Sociolecto: Profesional: lenguaje técnico. Correcto: escasos desvíos de la norma. Incorrecto: frecuentes desvíos de la norma.

Cronolecto: Adulto Infantil Adolescente”.

Marta Marín - “Lingüística y enseñanza de la lengua”

(…) “los lectos marcan, en general, diferencias en la pronunciación en la entonación y en el vocabulario, pero no en las significaciones (semántica).”

Page 3: VARIEDADES LINGÜÍSTICAS - Recopilación Disciplinar

Romina Galeano

Variedades de la lengua (http://xa.yimg.com/kq/groups/27087906/1720205133/name/VARIEDADES+DE+LA+LENGUA.doc)