user’s guide guÍa del usuario - home | casio · este círculo con una línea atravesada ( )...
TRANSCRIPT
CTK800ES1A
ES
USER’S GUIDEGUÍA DEL USUARIO
706A-E-058A
¡Importante!Tenga en cuenta la información importante antes de usar este producto.
• Antes de usar el adaptador AD-5 opcional para energizar la unidad, asegúrese primero deverificar el adaptador de CA por si tiene algún daño. Verifique cuidadosamente el cable dealimentación por rotura, cortes, alambres expuestos y otros daños serios. No permita quelos niños utilicen un adaptador de CA seriamente dañado.
• No intente recargar las pilas.• No utilice pilas recargables.• No mezcle pilas usadas con pilas nuevas.• Utilice las pilas recomendadas u otras de tipo equivalente.• Asegúrese siempre de que los polos positivo (+) y negativo (–) se orienten correctamente
como se indica cerca del compartimiento de pilas.• Reemplace las pilas tan pronto como sea posible después de cualquier indicación de que
están débiles.• No ponga en cortocircuito los terminales de pila.• El producto no es para ser usado por niños menores de 3 años.• Utilice solamente el adaptador CASIO AD-5.• El adaptador de CA no es un juguete.• Asegúrese de desconectar el adaptador de CA antes de limpiar el producto.
CASIO Europe GmbHBornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
Este símbolo es válido sólo en países de la UE.
S-1706A-E-059A
Precauciones de seguridad
Muchas gracias por seleccionar un instrumentomusical electrónico CASIO.• Antes de usar el instrumento, asegúrese de leer
cuidadosamente las instrucciones contenidas en estemanual.
• Guarde toda información para tener como referenciafutura.
Símbolos
En esta guía del usuario y sobre el productopropiamente dicho, se usan varios símbolos para asegurar que el producto sea usado de manera seguray correcta, y para evitar lesiones al usuario u otraspersonas, así como también daños a la propiedad. Acontinuación se muestran estos símbolos con sussignificados.
PELIGROEste símbolo indica información que, si es ignoradoo se aplica incorrectamente, crea el peligro de muerteo serias lesiones personales.
ADVERTENCIAEsta indicación estipula la existencia de riesgos demuerte o lesiones serias, si el producto llega aoperarse incorrectamente al ignorarse estaindicación.
PRECAUCIÓNEsta indicación estipula la existencia de riesgos delesiones, así también como la posibilidad de queocurran daños físicos, solamente si el producto seopera incorrectamente ignorándose esta indicación.
Ejemplos de símbolos
Este símbolo triangular ( ) significa queel usuario debe tener cuidado. (El ejemplode la izquierda indica precaución dedescargas eléctricas.)
Este círculo con una línea atravesada ( )significa que la acción indicada no debeser realizada. Las indicaciones dentro ocerca de este símbolo estánespecíficamente prohibidos. (El ejemplode la izquierda indica que el desarmadoestá prohibido.)
El punto negro ( ) significa que la acciónindicada debe ser realizada. Lasindicaciones dentro de este símbolo sonlas acciones que están específicamentereferidas para ser realizadas. (El ejemplode la izquierda indica que el enchufe dealimentación debe ser desenchufado deltomacorriente.)
S-2
Precauciones de seguridad
706A-E-060A
PELIGRO
Pilas alcalinasSi el fluido que fuga de las pilas alcalinasllega a ponerse en contacto con sus ojos,realice los pasos siguientes:1. ¡No frote sus ojos! Enjuague con agua.2. Comuníquese con su médico
inmediatamente.Dejando el fluido de pilas alcalinas en susojos puede ocasionar la pérdida de su vista.
ADVERTENCIA
Humo, olores anormales, sobrecalentamientosEl uso continuo del producto mientras estáemitiendo humo u olores anormales, omientras está sobrecalentado o presentandootras anormalidades, crea el riesgo deincendios y descargas eléctricas. Realicede inmediato los pasos siguientes.1. Desactive la alimentación.2. Si está usando el adaptador de CA para
energizar el producto, desenchufe desdeel tomacorriente.
3. Comuníquese con su vendedor originalo un proveedor de servicio CASIOautorizado.
Adaptador de CA El uso inadecuado del adaptador de CA
crea el riesgo de incendios y descargaseléctricas. Asegúrese siempre deobservar las precauciones siguientes.• Asegúrese de usar solamente el
adaptador de CA especificado paraeste producto.
• Utilice solamente una fuente dealimentación cuyo voltaje se encuentredentro de los límites marcados en eladaptador de CA.
• No sobrecargue las tomas eléctricas nilos cables de extensión.
El uso inadecuado del cable eléctrico deladaptador de CA puede dañarlo oromperlo, creando el riesgo de incendiosy descargas eléctricas. Asegúresesiempre de observar las precaucionessiguientes:• No coloque objetivos pesados sobre el
cable ni lo exponga al calor.• No trate de modificar el cable ni
doblarlo excesivamente.• No tuerza ni estire el cable.• Si el cable eléctrico o enchufe llega a
dañarse, comuníquese con suvendedor original o proveedor deservicio CASIO autorizado.
No toque el adaptador de CA mientrassus manos están mojadas. Haciéndolocrea el riesgo de descargas eléctricas.
Utilice el adaptador de CA en donde noserá salpicado con agua. El agua crea elriesgo de incendio y descargas eléctricas.
No coloque un florero u otro contenedorlleno de líquido en la parte superior deladaptador. El agua crea el riesgo deincendios y descargas eléctricas.
PilasEl uso inadecuado de las pilas puedeocasionar que tengan fugas resultando endaños a objetos cercanos, o que exploten,creando el riesgo de incendios y lesionespersonales. Asegúrese siempre de observarlas precauciones siguientes:• No intente desarmar las pilas ni permita
que se pongan en cortocircuito.• No exponga las pilas al calor ni las
descarte incinerándolas.• No mezcle pilas usadas con pilas nuevas.• No mezcle pilas de tipo diferentes.• No cargue las pilas.• Asegúrese de que los extremos positivo
(+) y negativo (–) de las pilas se orientencorrectamente.
No incinere el producto.No tire el producto al fuego. Haciéndolopuede ocasionar que explote, y crear elriesgo de incendios y lesiones personales.
Agua y objetos extrañosEl agua, otros líquidos y objetos extraños(tales como objetos metálicos) que ingresanen el producto crean el riesgo de incendiosy descargas eléctricas. Realice de inmediatolos pasos siguientes:1. Desactive la alimentación.2. Si está usando el adaptador de CA para
energizar el producto, desenchufe desdeel tomacorriente.
3. Comuníquese con su vendedor originalo un proveedor de servicio CASIOautorizado.
Desarmado y modificaciónNo intente desarmar este producto nimodificarlo de ninguna manera.Haciéndolo crea el riesgo de descargaseléctricas, lesiones por quemadura y otraslesiones personales. Deje toda inspeccióninterna, ajuste y reparación que searealizado por su vendedor original o unproveedor de servicio CASIO autorizado.
S-3
Caída e impactosEl uso continuado de este producto despuésde que ha sido dañado al dejarlo caer o porimpactos externos, crea el riesgo deincendios o descargas eléctricas. Realicede inmediato los pasos siguientes:1. Desactive la alimentación.2. Si está usando el adaptador de CA para
energizar el producto, desenchufe desdeel tomacorriente.
3. Comuníquese con su vendedor originalo un proveedor de servicio CASIOautorizado.
Bolsas plásticasNo coloque las bolsas plásticas que vienencon el producto y sus accesorios sobre lacabeza, ni se lo lleve a la boca.Haciéndolo crea el riesgo de ocasionarsofocaciones. Se requiere particularprecaución en este asunto en la presenciade niños pequeños.
No se suba encima del producto o soporte.*Subiéndose encima del producto o soportepuede ocasionar que se vuelque o se dañe.Se requiere particular precaución en esteasunto en la presencia de niños pequeños.
UbicaciónEvite ubicar el producto sobre unasuperficie inestable, o sobre una superficiesin uniformidad o cualquier otra ubicacióninestable.Una superficie inestable puede ocasionarque el producto se caiga, creando el riesgode lesiones personales.
PRECAUCIÓN
Adaptador de CA El uso inadecuado del adaptador de CA
crea el riesgo de incendios y descargaseléctricas. Asegúrese siempre deobservar las precauciones siguientes.• No ubique el cable eléctrico cerca de
una estufa u otras fuentes de calor.• No tire del cable cuando desenchufe
desde el tomacorriente. Cuandodesenchufe siempre tome deladaptador de CA.
El uso inadecuado del adaptador de CAcrea el riesgo de incendios y descargaseléctricas. Asegúrese siempre deobservar las precauciones siguientes.• Inserte el adaptador de CA en el
tomacorriente en toda su extensiónposible.
• Desenchufe el adaptador de CAdurante tormentas con relámpagos oantes de salir de viaje o durante otraausencia larga.
• Por lo menos una vez al año,desenchufe el adaptador de CA desdeel tomacorriente, y limpie toda lasuciedad que se acumula en el áreaalrededor de los contactos del enchufe.
Cambiando de lugar el productoAntes de cambiar de lugar el producto,siempre desenchufe el adaptador de CAdesde el tomacorriente y desconecte todoslos otros cables y cables de conexión.Dejando los cables conectados crea el riesgode daños a los cables, incendios y descargaseléctricas.
LimpiezaAntes de limpiar el producto, primerosiempre desenchufe el adaptador de CAdesde el tomacorriente. Dejando eladaptador de CA enchufado crea el riesgode daños al adaptador de CA, incendios ydescargas eléctricas.
PilasEl uso inadecuado de las pilas puedeocasionar que tengan fugas del fluido,resultando en daños a objetos cercanos, oexploten creando el riesgo de incendios ylesiones personales. Asegúrese siempre deobservar las precauciones siguientes:• Utilice solamente las pilas especificadas
para usarse con este producto.• Retire las pilas desde el producto si tiene
pensado no usarlo durante muchotiempo.
Precauciones de seguridad
706A-E-061A
S-4
Precauciones de seguridad
706A-E-062A
ConectoresConecte solamente los dispositivos yequipos especificados a los conectores delproducto. La conexión de un dispositivo oequipo no especificado crea el riesgo deincendios y lesiones personales.
UbicaciónEvite la ubicación del producto en los tiposde áreas siguientes. Tales ubicaciones creanel riesgo de incendios y descargas eléctricas.• Areas expuestas a una humedad alta o
gran cantidad de polvo.• Cerca de áreas de preparación de comida,
u otras áreas expuestas a humos de aceite.• Cerca de equipos acondicionadores de
aire, sobre una alfombra caliente, áreasexpuestas a los rayos directos del sol,dentro de un automóvil estacionado alos rayos directos del sol, y en cualquierotra área expuesta a una temperaturamuy alta.
Display• No aplique presión sobre el panel LCD
del display ni lo exponga a fuertesimpactos. Haciéndolo ocasiona que elvidrio del panel LCD se raje, creando elpeligro de lesiones personales.
• En caso de que el panel LCD se raje orompa, no toque el líquido dentro delpanel. El líquido del panel LCD puedeocasionar irritación de la piel.
• En caso de que el líquido del panel LCDse ponga en contacto con su boca, lavede inmediato su boca con agua ycomuníquese de inmediato con sumédico.
• En caso de que el líquido del panel LCDse ponga en contacto con sus ojos o piel,enjuague de inmediato con agua potabledurante por lo menos 15 minutos ycomuníquese de inmediato con sumédico.
Volumen del sonidoNo escuche música en volúmenes muy altosdurante largos períodos de tiempo. Estaprecaución es especialmente importantecuando utiliza auriculares. Los ajustes devolumen muy altos pueden dañar suaudición.
Objetos pesadosNo coloque objetos pesados sobre la partesuperior del producto.Haciéndolo puede ocasionar que elproducto se vuelque o el objeto se caiga delmismo, creando el riesgo de lesionespersonales.
Arme el soporte* correctamenteUn armado incorrecto del soporte puedehacer que se vuelque, ocasionando que elproducto se caiga y creando el riesgo delesiones personales.Asegúrese de armar el soportecorrectamente, siguiendo las instruccionesde armado que vienen con el mismo.Asegúrese de montar el producto sobre elsoporte correctamente.
* El soporte se dispone como una opción.
¡IMPORTANTE!Cambie rápidamente las pilas o utilice el adaptador deCA siempre que observe cualquiera de los síntomassiguientes.
• Indicador de fuente de alimentación débil.• El instrumento no se activa.• Display oscuro y difícil de leer.• Volumen de altavoz/auricular anormalmente bajo.• Salida de sonido distorsionada.• Interrupción ocasional de sonido cuando se ejecuta en
volúmenes altos.• Falla de alimentación repentina cuando se ejecuta en
volúmenes altos.• Oscurecimiento del display cuando se ejecuta en
volumen alto.• La salida de sonido continúa aun después de soltar una
tecla.• El sonido producido es diferente al sonido seleccionado.• Ejecución anormal de melodía de demostración y patrón
de ritmo.• Volumen de micrófono anormalmente bajo.• Distorsión de entrada de micrófono.• Indicador de fuente alimentación débil cuando se usa
un micrófono.• Falla de energía repentina cuando se usa el micrófono.
Los nombres de compañías y productosusados en este manual pueden ser marcasregistradas de terceros.
S-5
500 sonidosUna amplia selección de sonidos incluyendo piano estéreo y sonidos sintetizados, juegos de batería y mucho más.Otras características incluyen los efectos digitales que controlan las características acústicas de los sonidos.
Botón PIANO BANKEl toque de un botón lo lleva directamente a los sonidos de piano y lecciones de piano.
Sistema de lección de 3 pasos avanzadoEl sistema de lección de 3 pasos le permite practicar en su propia velocidad. El teclado califica automáticamente sus ejecuciones,de manera que puede controlar su progreso a medida que va mejorando.• Sistema de lección de 3 pasos: Ahora puede aprender las partes que componen las melodías incorporadas en el teclado paso por
paso y los datos SMF descargados de Internet. La guía que aparece sobre la pantalla de monitor le ayuda a acortar el paso a laproficiencia musical.
• Sistema de evaluación: El teclado puede ser configurado para calificar sus ejecuciones durante las lecciones de los pasos 1, 2 y3, mediante la asignación de puntos. Aun puede tener el informe del teclado de sus puntos vocalmente, en el medio de unalección o al final de la misma.
Cante acompañadoSimplemente conecte un micrófono disponible comercialmente a la toma de micrófono*, y podrá cantar mientras se reproducenlas melodías incorporadas al teclado y los datos SMF.* Si con su teclado se incluye un micrófono, utilice ese micrófono.
100 melodías incorporadas, incluyendo piezas de pianoLas melodías incorporadas se dividen en dos grupos: un banco de canciones de 50 melodías con acompañamiento automático, yun banco de piano de 50 melodías de piano.
120 ritmosUna selección de ritmos que cubren desde rock, populares, jazz y cualquier otro estilo musical imaginable.
Acompañamiento automáticoSimplemente ejecute un acorde y las partes de ritmo, bajo y acordes correspondientes se ejecutan automáticamente en conjunto.Los preajustes en un toque llaman instantáneamente los ajustes de sonido y tempo más adecuados para adecuarse al ritmo queestá usando.
Función de memoria de cancionesCon la grabación de lección puede grabar a medida que ejecuta en conjunto las melodías incorporadas para reproducirposteriormente.La grabación de ejecución le permite grabar sus ejecuciones, incluyendo el acompañamiento automático, en tiempo real.
Almacenando y reproduciendo los datos de melodía que ha transferido desde su computadoraPuede conectar su teclado a una computadora, utilizar el software de conversión especial CASIO para convertir los datos SMFque ha comprado o crear al formato CASIO, y luego transferir al teclado.
Características principales
706A-E-063A
S-6 706A-E-064A
Indice
Precauciones deseguridad ............................... S-1
Características principales ... S-5
Guía general .......................... S-8Fijando el soporte de partitura musical .... S-9
Referencia rápida ................ S-11Para ejecutar el teclado ......................... S-11
Fuente de alimentación ...... S-13Manipulación de las pilas ....................... S-13
Usando el adaptador de CA................... S-14
Desactivación automática ...................... S-14
Contenidos de la memoria ..................... S-14
Conexiones .......................... S-15Terminal de auriculares/salida ............... S-15
Conectando a una computadora uotro equipo ............................................. S-15
Terminal de toma sostenido/asignable ... S-15
Toma de micrófono ................................ S-16
Accesorios y opciones ........................... S-16
Operaciones básicas .......... S-17Para tocar el teclado .............................. S-17
Seleccionando un sonido ....................... S-17
Usando los efectos de sonido ................ S-18
Reproduciendo uno melodíaincorporada ......................... S-19
Para reproducir una melodíadel banco de canciones ......................... S-19
Para reproducir una melodíadel banco de piano ................................. S-20
Ajustando el tempo ................................ S-20
Para realizar una pausa en lareproducción .......................................... S-20
Para avanzar rápidamente ..................... S-21
Para retroceder rápidamente ................. S-21
Haciendo un ciclo con un fraseomusical ................................................... S-21
Para cambiar el sonido de la melodía .... S-21
Para ejecutar todas lasmelodías en sucesión ............................ S-22
Usando el botón PIANO BANK .............. S-22
Lección de 3 pasosavanzada .............................. S-23
Modo de evaluación ............................... S-24
Usando las funciones de lección y elmodo de evaluación ............................... S-24
Paso 1 - Aprendiendo lasincronización. ....................................... S-25
Paso 2 - Aprendiendo las notas. ............ S-26
Paso 3 - Ejecución a la velocidadnormal. ................................................... S-26
Usando el modo de práctica defraseos ................................................... S-27
Guía de digitación por voz ..................... S-27
Usando el metrónomo............................ S-28
Usando un micrófono paracantar en conjunto .............. S-29
S-7
Indice
706A-E-065A
Usando el acompañamientoautomático ........................... S-31
Seleccionando un ritmo ......................... S-31
Ejecutando un ritmo ............................... S-32
Ajustando el tempo ................................ S-32
Usando el acompañamientoautomático ............................................. S-32
Usando un patrón de introducción ......... S-35
Usando un patrón de relleno .................. S-35
Usando una variación de ritmo .............. S-35
Usando un patrón de relleno con unavariación de ritmo ................................... S-35
Acompañamiento de inicio sincrónicocon ejecución de ritmo ........................... S-35
Finalizando con un patrón definalización ............................................. S-36
Usando el preajuste en un toque ........... S-36
Función de memoria decanciones............................. S-37
Partes y pistas ....................................... S-37
Grabando y cantando en conjuntocon una melodía incorporada ................ S-38
Reproduciendo una grabación delección .................................................... S-39
Grabando una ejecución ........................ S-39
Reproduciendo una grabación deejecución ................................................ S-41
Copiando una grabación de ejecución ... S-42
Borrando una parte/pista específica ...... S-42
Ajustes del teclado ............. S-43Usando el estratificador ......................... S-43
Usando la división .................................. S-43
Usando el estratificador ydivisión juntos ........................................ S-44
Transposición del teclado ...................... S-45
Usando la respuesta al toque ................ S-45
Ajustando el volumen del banco decanciones y acompañamiento ............... S-46
Afinando el teclado ................................ S-46
Conexión a unacomputadora ....................... S-47
Conectando a una computadora ............ S-47
Ampliando las selecciones en lasmelodías del banco de canciones .......... S-48
Sonidos de la MIDI general .................... S-49
Cambiando los ajustes ........................... S-49
Solución de problemas....... S-51
Especificaciones ................. S-53
Cuidado de su teclado ........ S-54
Apéndice ................................ A-1Lista de sonidos ....................................... A-1
Lista de asignación de batería ................. A-6
Cuadro de acordes digitados ................... A-7
Lista de ritmos .......................................... A-8
Lista de canciones ................................... A-9
Los mensajes MIDI puedenenviarse y recibirse usando elpuerto USB
S-8 706A-E-066A
V W X Y Z [ \ ^ a b c
2 3 4 0 A I K LJH
T US
] d
1 B C
F5 6 7 8 9
M MN O P R*1 *2Q
D
E G
Guía general
S-9
Guía general
1 Toma MIC
2 Perilla MIC VOLUME
3 Botón POWER
4 Indicador de alimentación
5 Botones KEY CONTROL/TRANSPOSE
6 Botón <PLAY/STOP>
7 Botón SING ALONG
8 Botón SETTING
9 Botón REVERB/CHORUS
0 Botón SONG MEMORY
A Botón ONE TOUCH PRESET
B Botón TONE
C Botón RHYTHM
SISTEMA DE LECCIÓN DE 3 PASOS AVANZADO
(ADVANCED 3-STEP LESSON SYSTEM)
D Botón SPEAK
E Botón METRONOME
F Botón LEFT/TRACK 1
G Botón RIGHT/TRACK 2
H Botón PRACTICE PHRASE
I Botón STEP 1 a 3
J Botón SCORING 1 a 3
K Botón SPLIT
L Botón LAYER
M Altavoces
N Lista RHYTHM
O Lista TONE
P Lista SONG BANK/SING ALONG
Q Display
R Lista PIANO BANK
S Nombre de tipo de acordes
T Lista de instrumentos de percusión
U Voz 1 a 5
V Cursor MAIN VOLUME
W Interruptor MODE
CONTROLADOR DE CANCIONES/BANCO DE
PIANO/RITMO
(SONG/PIANO BANK/RHYTHM CONTROLLER)
X Botón REPEAT/Botón INTRO
Y Botón REW, botón NORMAL/FILL-IN
Z Botón FF, botón VARIATION/FILL-IN
[ Botón PAUSE, botón SYNCHRO/ENDING
\ Botón PLAY/STOP, botón START/STOP
] Indicador del controlador de canciones/banco de piano
^ Indicador del controlador de ritmo
a Botones TEMPO
b Botón SONG BANK
c Botón PIANO BANK
d Lámpara DATA ACCESS
NOTA• Este teclado tiene dos botones PLAY/STOP. En este manual, el botón PLAY/STOP que se ubica cerca del botón SING
ALONG se indica como <PLAY/STOP>.
*1 Fijando el soporte de partitura musical
Inserte el soporte de partitura musical en laranura sobre la parte superior del teclado comose muestra en la ilustración.
706A-E-067A
S-10
Guía general
*2e Botones numéricos
f Botones [+]/[–]
• Para ingresar los númerospara cambiar un númerovisualizado o ajuste.
• Los valores negativos nopueden ingresarse usandolos botones numéricos. Ensu lugar utilice [+] (aumento)y [–] (disminución).
Panel trasero
g Puerto USB
h Terminal SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK
i Toma DC 9V
j Terminal PHONES/OUTPUT
706A-E-068A
Indicadores del controlador
Indicador del controlador del banco de canciones/pianoPresionando el botón SONG BANK, PIANO BANK o SING ALONG, o presionando los botones SONG BANK y PIANO BANK almismo tiempo para iniciar la ejecución de la melodía de demostración, ocasiona que se ilumine el indicador del controlador delbanco de canciones/piano. Esto indica que los botones X al \ se encuentran funcionando actualmente como botones de controlde reproducción.
Indicador del controlador de ritmoPresionando el botón RHYTHM se ingresa al modo de ritmo, haciendo que se encienda el indicador del controlador de ritmo.Esto indica que los botones X al \ se encuentran funcionando actualmente como botones de control de ritmo.
NOTA• Los ejemplos de display mostrados en esta “Guía del usuario” son solamente para propósitos ilustrativos. Los valores y texto
actuales que aparecen sobre la presentación pueden diferir de los ejemplos mostrados en esta guía del usuario.• Visualizando la pantalla de cristal líquido desde un ángulo, puede cambiar la apariencia del contraste del display. El contraste
del display de este teclado está ajustado para permitir una fácil visualización para una persona sentada en una silla frenteal teclado. Tenga en cuenta que el contraste del display es fija, y no puede ajustarse.
g
h i j
S-11
Referencia rápida
Esta sección proporciona un vista rápida de la operación delteclado usando los pasos uno y dos de la función de lecciónde 3 pasos.Con la función de lección de 3 pasos, las teclas de la guía delteclado sobre la pantalla, se iluminan para mostrar la notasiguiente de la melodía.
Para ejecutar el teclado
1 Presione el botón POWER para activar laalimentación.• Esto ocasiona que el indicador de alimentación se
ilumine.
2 Ajuste el interruptor MODE a NORMAL.
3 Presione el botón SONG BANK.
4 Busque la melodía que desea ejecutar en la listaSONG BANK/SING ALONG, y luego use losbotones numéricos para ingresar su número de dosdígitos.• Para la lista SONG BANK/SING ALONG vea la
página A-9.Ejemplo: Para seleccionar “46 ALOHA OE”, ingrese 4 y
luego 6.
5 Presione el botón STEP 1 o botón STEP 2.• El teclado hace sonar un tiempo de cuenta y espera
para que toque algo sobre el teclado. Las teclas quenecesita presionar primero destellan sobre el display.
6 Ejecute la melodía junto con el acompañamientode la melodía seleccionada.• Ejecute de acuerdo con las teclas del teclado,
digitaciones y notas que aparecen sobre el display.
A l o h a O e
706A-E-069A
Power indicator
MODE STEP 1
STEP 2
PLAY/STOP
Number buttons
[+] / [–]POWER
PIANO BANKSONG BANK
Botones numéricosIndicador dealimentación
Aparecen losindicadores
Iluminado
A l o h a O e
DigitaciónSe usan las teclas del teclado
Altura tonal de nota
S-12 706A-E-070A
Si selecciona el paso 1 de la lección• Ejecute las notas sobre el teclado.• El acompañamiento (parte de la mano izquierda) se
ejecuta en sincronización con las notas.• Con el paso 1, se ejecuta la nota de melodía correcta
sin tener en cuenta la tecla del teclado que presiona.
Si selecciona el paso 2 de la lección• Ejecute las notas correctas del teclado.• Mientras una tecla de la guía del teclado sobre la
pantalla se encuentra iluminada, presione la teclacorrespondiente sobre el teclado actual. En el casode una melodía del banco de piano, la indicación deguía de teclado se desactiva cuando presiona una tecladel teclado, y la tecla de la guía del teclado sobre lapantalla se ilumina para la nota siguiente a serejecutada.
• El acompañamiento (parte de la mano izquierda) seejecuta en sincronización con las notas, en tantopresiona las teclas correctas del teclado.
7 Para parar la ejecución en cualquier momento,presione el botón PLAY/STOP.
Para ejecutar una melodía Etude opieza de concierto
1 Cuando llega al paso 3 del procedimiento anterior,presione el botón PIANO BANK en lugar del botónSONG BANK.
2 Encuentre la melodía que desea ejecutar en la listaPIANO BANK, y luego utilice los botonesnuméricos para ingresar su número de dos dígitos.• Para la lista PIANO BANK vea la página A-9.
3 Luego, continúe desde el paso 5 del procedimientoanterior.
Referencia rápida
Aparecen losindicadores
S-13
Fuente de alimentación
Este teclado puede energizarse mediante corriente eléctricadesde un tomacorriente de pared normal (usando eladaptador de CA especificado) o mediante pilas. Asegúresesiempre de desactivar la alimentación del teclado cuando nolo use.
Manipulación de las pilasAsegúrese siempre de desactivar la alimentación del tecladocuando coloca o cambia las pilas.
Para colocar las pilas
1 Retire la cubierta del compartimiento de pilas.
2 Coloque las 6 pilas de tamaño D en elcompartimiento de pilas.• Asegúrese de que los polos positivo (+) y negativo (–)
se orientan correctamente.
3 Inserte las lengüetas de la cubierta delcompartimiento de pilas en los orificios provistosy cierre la cubierta.
NOTA• El teclado puede no funcionar correctamente si coloca
o cambia las pilas con la alimentación activada. Si estollega a ocurrir, desactivando la alimentación del tecladoy luego volviendo a activar de nuevo deberá retornar elfuncionamiento a su condición normal.
Información importante acerca de las pilas Lo siguiente muestra la duración de pila aproximada.
Pilas de manganeso ................................. 9 horasEl valor anterior es la duración de pila estándar atemperatura normal, con el volumen del teclado ajustadoal medio. Las temperaturas extremas o ejecutando en unajuste de volumen muy alto pueden acortar la duraciónde las pilas.
ADVERTENCIA
El uso inadecuado de las pilas puede ocasionar que tenganfugas resultando en daños a objetos cercanos, o queexploten, creando el riesgo de incendios y lesionespersonales. Asegúrese siempre de observar las precaucionessiguientes:• No intente desarmar las pilas ni permita que se
pongan en cortocircuito.• No exponga las pilas al calor ni las descarte
incinerándolas.• No mezcle pilas usadas con pilas nuevas.• No mezcle pilas de tipo diferentes.• No cargue las pilas.• Asegúrese de que los extremos positivo (+) y negativo
(–) de las pilas se orienten correctamente.
PRECAUCIÓN
El uso inadecuado de las pilas puede ocasionar que tenganfugas del fluido, resultando en daños a objetos cercanos, oexploten creando el riesgo de incendios y lesionespersonales. Asegúrese siempre de observar las precaucionessiguientes:• Utilice solamente las pilas especificadas para usarse
con este producto.• Retire las pilas desde el producto si tiene pensado
no usarlo durante mucho tiempo.
706A-E-071A
S-14 706A-E-072A
Fuente de alimentación
Usando el adaptador de CAAsegúrese de usar solamente el adaptador de CA especificadopara este teclado.
Adaptador de CA especificado: AD-5
[Panel trasero]
Tenga en cuenta las siguientes precauciones importantes paraevitar daños en el cable de alimentación.
Durante el uso• Nunca tire del cable con una fuerza excesiva.• Nunca tire repetidamente del cable.• Nunca tuerza el cable en la base de la clavija o del
conector.• El cable de alimentación no debe ser estirado con fuerza
mientras está en uso.
Durante el movimiento• Antes de mover el teclado, asegúrese de desenchufar el
adaptador de CA del tomacorriente.
Durante el almacenamiento• Haga un atado en forma de lazo con el cable de
alimentación, pero no lo enrolle nunca alrededor deladaptador de CA.
IMPORTANT!• Asegúrese de que el teclado está desactivado antes de
conectar o desconectar el adaptador de CA.• Usando el adaptador de CA durante un período largo
de tiempo puede ocasionar de que se caliente. Esto esnormal y no indica ninguna falla de funcionamiento.
Desactivación automáticaCuando se está usando la alimentación mediante pilas, elteclado se desactiva automáticamente siempre que se lo dejasin realizar ninguna operación durante unos 6 minutos.Cuando esto sucede, presione el botón POWER para activarla alimentación.
NOTA• La función de desactivación automática no funciona
cuando se está usando el adaptador de CA como laalimentación del teclado.
Para cancelar el apagado automáticoSostenga presionado el botón TONE mientras activa laalimentación del teclado para cancelar el apagado automático.
NOTA• Cuando esta funcion está desactivada, el teclado no se
apaga automáticamente sin considerar de cuánto tiempoel teclado queda sin operar.
• El apagado automático es activado de nuevo, cuandose desactiva manualmente la alimentación y luego sevuelve a activar de nuevo.
Contenidos de la memoria
Contenidos de la memoria decanciones
Se retienen los datos almacenados usando la función dememoria de canciones.
Energía eléctricaLos datos de la memoria de canciones se retienen mientrasse esté alimentando energía eléctrica al teclado. Si desenchufael adaptador de CA cuando no hay pilas colocadas o cuandolas mismas están agotadas, se dejará de suministrar energíaeléctrica al teclado. Esto hace que se borren todos los datosalmacenados en la memoria.
Requerimientos de alimentaciónTenga en cuenta las siguientes precauciones para asegurarsede que los contenidos actuales de la memoria de cancionesno se pierdan.• Asegúrese de que el teclado está siendo alimentado a través
del adaptador de CA antes de cambiar las pilas.• Antes de desenchufar el adaptador de CA, asegúrese de
que hay pilas nuevas en el teclado.
Asegúrese de que la alimentación del teclado está desactivadaantes de cambiar las pilas o desenchufar el adaptador de CA.
Toma DC 9VAdaptador de CA AD-5
Tomacorriente de CA
S-15
Conexiones
Terminal de auriculares/salidaPREPARACIÓN• Antes de conectar auriculares u otro equipo estéreo,
asegúrese primero de disminuir los ajustes de volumendel teclado y equipo conectado. Luego puede ajustar alnivel deseado una vez que complete las conexiones.
[Panel trasero]
Blanco Rojo Enchufe PIN
Enchufe estándar estéreo
Conexión de audio
Terminal PHONES/OUTPUT
1
IZQUIERDA RIGHT
AUX IN or similar terminalof audio amplifier
2
Amplificador de teclado, amplificador de guitarra, etc.
3
Conexión de auriculares (Figura 1)
Conectando los auriculares corta la salida de los altavocesincorporados del teclado, de modo que puede tocar aun tardedurante la noche sin molestar a nadie.
Equipo de audio (Figura 2)
Conecte el teclado a un equipo de audio usando un cable deconexión disponible comercialmente con un enchufe estándaren un extremo y dos enchufes PIN en el otro extremo. Tenga encuenta que el enchufe estándar que conecta al teclado debe serun enchufe estéreo, de otro modo solamente podrá generar unosolo de los canales estéreo. En esta configuración, normalmenteajuste el selector de entrada del equipo de audio al terminal(usualmente marcado AUX IN o similar) en donde se conecta elcable del teclado. Para los detalles completos vea ladocumentación para el usuario que viene con el equipo de audio.
Amplificador de instrumento musical (Figura 3)
Para conectar el teclado a un amplificador de instrumentomusical, utilice un cable de conexión disponible comercialmente.
NOTA• Asegúrese de usar un cable de conexión que tenga un
enchufe estéreo estándar en el extremo que conecta alteclado, y un conector que proporcione una entrada decanal doble (izquierda y derecha) al amplificador al queestá conectando. Un tipo de conector erróneo encualquier extremo puede ocasionar la pérdida de unode los canales estéreo.
Cuando se conecta a un amplificador de instrumento musical,ajuste el volumen del teclado a un nivel relativamente bajo yrealice los ajustes de volumen usando los controles delamplificador.
INPUT 1
INPUT 2
Toma PINEnchufe PIN (rojo)
Enchufe PIN (blanco)Enchufe estándar estéreo
Amplificador de teclado o guitarra
Al terminal auriculares/salida del teclado
Enchufe estándar
Conectando a una computadora uotro equipoTambién puede conectar el teclado a una computadora osecuenciador. Para los detalles vea la sección “Conectando auna computadora” en la página S-47.
Terminal de toma sostenido/asignablePuede conectar un pedal de sostenido opcional (SP-3 o SP-20) al terminal SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK para habilitarlas capacidades que se describen a continuación.
Para los detalles en cómo seleccionar la función de pedal quedesea, vea la sección “TOMA SUSTAIN/ASIGNABLE (Ajustepor omisión: SUS)” en la página S-50.
SP-20
Terminal SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK
Pedal de sostenido• Con los sonidos de piano, presionando el pedal ocasiona
que las notas se alarguen, muy similarmente al pedalamortiguador del piano.
• Con los sonidos de órgano, presionando el pedal ocasionaque las notas continúen sonando hasta que se suelta elpedal.
Pedal de sostenuto• Al igual que la función de pedal de sostenido descrita
anteriormente, presionando el pedal de sostenuto ocasionaque las notas se sostengan.
• La diferencia entre un pedal de sostenuto y pedal desostenido es la sincronización. Con el pedal de sostenuto,presiona las teclas y luego presiona el pedal antes de soltarlas teclas.
• Solamente se sostienen las notas que están sonando cuandose presiona el pedal.
706A-E-073A
Ejemplo de conexión
S-16
Pedal de sordinaPresionando el pedal suaviza el sonido de las notas que seestán ejecutando.
Pedal de inicio/parada de ritmoEn este caso, el pedal realiza las mismas funciones como elbotón START/STOP.
Toma de micrófonoPuede conectar un micrófono disponible comercialmente ala toma de un micrófono, y cantar en conjunto con las notasejecutadas sobre el teclado. Para los detalles, vea la partetitulada “Usando un micrófono para cantar en conjunto” enla página S-29.
Accesorios y opcionesUtilice solamente los accesorios y opciones especificados paraeste teclado. El uso de ítemes no autorizados crea el peligrode incendios, descargas eléctricas y lesiones personales.
Conexiones
706A-E-074A
S-17
Operaciones básicas
Esta sección proporciona información sobre las operacionesde teclado básicas.
Para tocar el teclado
1 Presione el botón POWER para activar laalimentación del teclado.
2 Ajuste el interruptor MODE a NORMAL.
3 Utilice el cursor MAIN VOLUME para ajustar elvolumen a un nivel relativamente bajo.
4 Toque algo sobre el teclado.• El ajuste inicial fijado por omisión al activar el teclado
es el modo de banco de canciones. El sonido que seasigna inicialmente al teclado es 000 STEREO GRANDPIANO.
Seleccionando un sonidoEste teclado viene con 500 sonidos incorporados. Paraseleccionar el sonido que desea usar utilice el procedimientosiguiente.
Para seleccionar un sonido
1 Busque el sonido que desea usar en la lista TONEy observe su número de sonido.• No todos los sonidos disponibles se muestran sobre
la lista impresa en la consola del teclado. Para unalista completa, vea la parte titulada “Lista de sonidos”en la página A-1.
2 Presione el botón TONE.
3 Utilice los botones numéricos para ingresar elnúmero de sonido con tres dígitos del sonido quedesea seleccionar.Ejemplo: Para seleccionar “106 ACOUSTIC BASS”,
ingrese 1, 0 y luego 6.
NOTA• Para el número de sonido ingrese siempre los tres
dígitos, incluyendo los ceros a la izquierda (si hubiera).Si ingresa solamente uno o dos dígitos, la presentaciónse borrará automáticamente luego de unos segundos.
• También puede incrementar el número de sonidovisualizado presionando [+] y disminuirlo presionando[–].
• Cuando se selecciona uno de los ajustes de batería(números de sonido 490 al 499), cada tecla del tecladose asigna a un sonido de percusión diferente. Para losdetalles vea la página A-6.
A c o u s . B s
706A-E-075A
TONEREVERB/CHORUSSING ALONG
Number buttons
[+] / [–]
MODE
POWER
MAIN VOLUME PIANO BANKSONG BANK
Botones numéricos
Aparece el indicador
S-18
PolifoníaEl término polifonía se refiere al número máximo de notasque pueden ejecutarse al mismo tiempo. El teclado tiene unapolifonía de 32 notas, que incluye las notas que toca así comotambién los ritmos y patrones de acompañamientoautomático que se ejecutan en el teclado. Esto significa quecuando un ritmo o patrón de acompañamiento automáticoestá siendo ejecutado por el teclado, el número de notas(polifonías) disponibles para tocar en el teclado se reduce.También tenga en cuenta que algunos de los sonidos ofrecesolamente una polifonía de 16 notas.• Cuando se ejecuta un ritmo o acompañamiento automático,
se reduce el número de sonidos que se ejecutansumultáneamente.
Usando los efectos de sonidoReverberación :Hace que sus notas resuenenChorus :Agrega más plenitud a sus notas
1 Presione el botón REVERB/CHORUS para ciclar através de los ajustes de efecto, tal como se muestraa continuación.• Si desea comprobar la configuración actual del efecto,
observe los indicadores REVERB y CHORUS.
2 Tras activar el efecto deseado, utilice los botonesnuméricos o los botones [+]/[–] para seleccionarel tipo de efecto deseado.• Tenga en cuenta que la selección del tipo de efecto
con los botones numéricos o los botones [+]/[–] deberealizarse antes de que transcurran algunos segundosdespués de activar un efecto. Si no hiciese, se saldráde la pantalla de ajustes.
Lista de efectos
Reverberación activada
Chorus activado
Ambos activados
Ambos desactivados
706A-E-076A
Reverberación 0: Habitación 1 (Room 1)(Reverb) 1: Habitación 2 (Room 2)
2: Sala 1 (Hall 1)3: Sala 2 (Hall 2)
Chorus 0: Chorus 1 (Chorus 1)(Chorus) 1: Chorus 2 (Chorus 2)
2: Chorus 3 (Chorus 3)3: Chorus 4 (Chorus 4)
Operaciones básicas
S-19
Reproduciendo uno melodía incorporada
Su teclado viene con un total de 100 melodías incorporadas.Puede reproducir las melodías incorporadas para su propioplacer de escuchar, o puede usarlas para practicar y aun cantaren conjunto. Las melodías incorporadas se dividen en dosgrupos como se describe a continuación.
• Grupo del banco de canciones/cantando en conjunto:50 melodías.
Las melodías en este grupo son las melodías delacompañamiento automático. Si conecta un micrófono alteclado e ingresa el modo cantando en conjunto*, podrácantar en conjunto con la melodía incorporada.* El modo cantando en conjunto reduce el volumen de la
parte de melodía de las melodías incorporadas, y cambiarla selección de sonido a una que sea fácil de seguir parael vocalista.
• Grupo del banco de piano: 50 melodías.Las melodías del piano en este grupo se subdividen entre20 etudes y 30 piezas de concierto.
Además de las melodías incorporadas, también puedereproducir las melodías descargadas de Internet (página S-48).
Para reproducir una melodía delbanco de cancionesPREPARACIÓN• Ajuste el volumen principal (página S-17).
1 Busque la melodía que desee ejecutar en la listaSONG BANK/SING ALONG, y observe su número.• Para la lista SONG BANK/SING ALONG vea la
página A-9.
2 Presione el botón SONG BANK para ingresar elmodo del banco de canciones.
3 Utilice los botones numéricos para ingresar elnúmero de dos dígitos de la melodía.Ejemplo: Para seleccionar “46 ALOHA OE”, ingrese 4 y
luego 6.
NOTA• El número de melodía 00 es el ajuste de melodía del
banco de canciones fijado por omisión inicial, siempreque activa la alimentación del teclado.
• ambién puede incrementar el número de la melodíavisualizada presionando [+] o disminuirla presionando [–].
4 Presione el botón PLAY/STOP para iniciar lareproducción de la melodía.
5 Para parar la reproducción de la melodía del bancode canciones presione el botón PLAY/STOP.• La melodía que selecciona continúa ejecutándose
hasta que la para.
PIANO BANKSONG BANK
Number buttons
[+] / [–]
PLAY/STOPPAUSEFF
REW
REPEAT
TEMPO TONE
Botones numéricos
Aparecen losindicadores
A l o h a O e
Se usan las teclasdel teclado
Digitación
Visulalización de barra
Nombre deacorde
706A-E-077A
Número de canciones Nombre de canciones
A l o h a O e
S-20
Reproduciendo uno melodía incorporada
Para reproducir una melodía delbanco de piano
1 Encuentre la melodía que desea ejecutar en la listaPIANO BANK, y observe su número.• Para la lista PIANO BANK vea la página A-9.
2 Presione el botón PIANO BANK para especificarel grupo banco de piano.
NOTA• Presionando el botón PIANO BANK cambie el sonido a
piano estéreo (número de sonido 000).
3 Utilice los botones numéricos para ingresar elnúmero de melodía de dos dígitos que ha buscadoen el paso 1.Ejemplo: Para seleccionar el número de melodía 44
(Ode To Joy), ingrese 4 y luego 4.
NOTA• El número de sonido 00 es el ajuste de melodía del
banco de piano inicial fijado por omisión, siempre queactiva la alimentación del teclado.
• También puede cambiar el número de la melodíavisualizada usando los botones [+] y [–].
4 Presione el botón PLAY/STOP para iniciar lareproducción.
5 Para parar la reproducción, presione de nuevo elbotón PLAY/STOP.• La melodía que selecciona continúa ejecutándose
hasta que la para.
Ajustando el tempoCada melodía tiene un tempo fijado por omisión preajustado(tiempos por minuto) que se ajusta automáticamente siempreque selecciona una melodía. Mientras la melodía se estáejecutando, puede cambiar el ajuste de tempo a un valor enla gama de 30 a 255.
Para ajustar el tempo
1 Para ajustar el tempo utilice los botones TEMPO. : Aumenta el valor del tempo. : Disminuye el valor del tempo.
NOTA• Mientras el valor de tempo está destellando, también
puede usar los botones numéricos o [+] y [–] paraingresar un valor de tres dígitos. Tenga en cuenta quedebe ingresar los ceros a la izquierda, de modo que 90se ingresa como 090.
• Presionando los botones TEMPO y al mismotiempo retorna automáticamente al ritmo seleccionadoactualmente a su tempo fijado por omisión.
• Las melodías del banco de piano tienen cambios detempo a mitad de camino para producir efectosmusicales específicos. Tenga en cuenta que el ajustede tempo retorna automáticamente a su fijación poromisión siempre que se produce un cambio de tempodentro de una de esas melodías.
Para realizar una pausa en lareproducción
1 Para hacer una pausa, presione el botón PAUSEmientras una melodía se encuentra en ejecución.
2 Presionando de nuevo el botón PAUSE reanuda laejecución desde el punto en que se realizó la pausa.
Aparecen losindicadores
O d e T o J o y
706A-E-078A
Destello
Valor de tempo
S-21
Reproduciendo uno melodía incorporada
Para avanzar rápidamente
1 Mientras una melodía se encuentra en pausa,sostenga presionado el botón REW para omitiravanzando en alta velocidad.• La operación de avance rápido omite saltando en
avance un compás a la vez.• Los números de compás y tiempo sobre la
presentación cambian mientras se está llevando a cabola operación de avance rápido.
2 Soltando el botón REW inicia la reproducción decanción desde el compás cuyo número se muestrasobre la presentación.
NOTA• El retroceso rápido no funciona mientras la ejecución
de la melodía se encuentra parada.• Ciertas condiciones de reproducción pueden ocasionar
que tome cierto tiempo antes de que el retroceso rápidocomience después de presionar el botón REW.
Para retroceder rápidamente
1 Mientras una melodía se encuentra en pausa o estásiendo reproducida, sostenga presionado el botónFF para omitir en dirección de retroceso en altavelocidad.• La operación de retroceso rápido omite saltando de
un compás a la vez.• Los números de compás y tiempo sobre la
presentación cambian mientras se está llevando a cabola operación de retroceso rápido.
2 Soltando el botón FF inicia la reproducción decanción desde el compás cuyo número se muestrasobre el display.
NOTA• El avevce rápido no funciona mientras la ejecución de
la melodía se encuentra parada.
Haciendo un ciclo con un fraseomusicalPuede seleccionar uno o más compases y “hacer un ciclo”con ellos, lo cual significa que se ejecutan una y otra vez hastaque pare la reproducción.
1 Mientras se está ejecutando la melodía, presioneel botón REPEAT mientras el compás desde el cualdesea iniciar se está ejecutando.• Esto ocasiona que el indicador de repetición destelle
sobre el display, y visualiza el número de compás delcompás de inicio.
2 Cuando la reproducción se encuentra dentro delcompás que desea especificar como el fin del ciclo,presione de nuevo el botón REPEAT.• Esto visualiza el número de compás del compás final,
e inicia la reproducción con repetición del ciclo.• Para cancelar la reproducción con repetición de un
ciclo, presione de nuevo el botón REPEAT de maneraque el indicador de repetición no se visualice.
Para cambiar el sonido de lamelodía
1 Presione el botón TONE.
2 Busque el sonido que desea en la lista TONE, yluego utilice los botones numéricos para ingresarsu número de tres dígitos.Ejemplo: Para seleccionar “124 VIOLIN”, ingrese 1,
luego 2 y luego 4.• Puede seleccionar cualquiera de los tonos
incorporados al teclado.
NOTA• También puede usar los botones [+] y [–] para cambiar
los sonidos de la melodía.• Para las melodías con dos manos (melodías del banco
de piano), se aplica el mismo sonido para las partes dela mano izquierda y derecha.
• Especificando el número de melodía para la mismamelodía que se encuentra actualmente seleccionada,retorna la melodía al ajuste fijado por omisión para esamelodía.
Número de tiempoNúmero de compásV i o l i n
Aparece el indicador
706A-E-079A
Número de tiempoNúmero de compás
S-22
Reproduciendo uno melodía incorporada
Para ejecutar todas las melodíasen sucesión
1 Presione el botón SONG BANK y el botón PIANOBANK al mismo tiempo.• La reproducción del banco de canciones comienza
desde el número de melodía 00, seguida en secuenciapor las malodías del banco de canciones.
2 Para parar la ejecución de la melodía, presione elbotón PLAY/STOP.
NOTA• Mientras una melodía se está ejecutando, puede usar
los botones numéricos o [+] y [–] para cambiar a otramelodía.
• También puede tocar en conjunto con las melodías delteclado.
Usando el botón PIANO BANKPresionando el botón PIANO BANK proporciona un accesoinstantáneo a una selección de sonidos de piano y melodíasde piano.
Ajuste inicial del banco de piano
Sonido: 000 STEREO GRAND PIANO
Para usar el banco de piano
1 Presione el botón PIANO BANK.
2 Ahora trate de tocar algo sobre el teclado.• Las notas que ejecuta suenan con un sonido de piano.
3 Si desea reproducir la melodía incorporada,presione el botón PLAY/STOP.• Esto ocasiona que la melodía seleccionada
actualmente se ejecute en un ciclo sin fin.• Para parar la reproducción, presione de nuevo el
botón PLAY/STOP.
706A-E-080A
Aparecen losindicadores
S-23
Lección de 3 pasos avanzada
Con el sistema de lección en 3 pasos, podrá practicar lasmelodías incorporadas y los datos SMF descargados deInternet, e incluso podrá llevar el control de su progreso yaque el teclado juzgará su interpretación mediante puntos deevaluación.
* Para mayor información sobre los datos SMF descargadosde Internet, vea “Ampliando las selecciones en las melodíasdel banco de canciones” en la página S-48.
Progreso de lección
Lección de 3 pasosLa función de lección de 3 pasos lo lleva a través de tres pasosdiferentes que se describen a continuación, para asistirlo aque aprenda a ejecutar las melodías sobre el teclado.
Paso 1 – Aprendiendo la sincronización.
Paso 2 – Aprendiendo las notas.
Paso 3 – Ejecución a la velocidad normal.
Partes de una lecciónLa lección de 3 pasos le permite practicar la parte de la manoderecha, parte de la mano izquierda o las partes de ambasmanos.
Contenidos del display durante laejecución de lección de 3 pasos
Siempre que selecciona una melodía del acompañamientoautomático para la ejecución de la lección de 3 pasos, la guíade teclado sobre la pantalla y anotación de pentagrama lemuestra la nota que debe ejecutar y su longitud. La guía deteclado sobre la pantalla también le muestra las notas queejecuta sobre el teclado. A continuación se describe lainformación que aparece sobre el display.
Altura tonal de notaLa tecla que debe presionar se ilumina sobre la guía de tecladosobre la pantalla, mientras la altura tonal actual de la notaaparece en el área de notación de pentagrama de lapresentación. Los dedos que debe usar para ejecutar las notastambién se muestran sobre el display.
Longitud de notaLa tecla permanece iluminada sobre la guía de teclado sobrela pantalla durante la longitud en que la nota debe sersostenida. La notación de pentagrama y digitación tambiénpermanecen sobre la presentación durante la longitud de lanota.
Paso 1 Evaluación 1 Paso 2 Evaluación 2 Paso 3 Evaluación 3
Práctica referenciada
Destello
Nota siguiente
Nota actual
Iluminado Destello Iluminado Destello
1ra. Nota 2da. Nota 3ra. Nota
Iluminado
Guía de teclado sobre la pantalla
Ejemplo: Cuando la ejecución requiere la presión delas teclas con los dedos 3, 2 y luego 1
Nota siguienteUna tecla de la guía de teclado sobre la pantalla destella paraindicar la nota siguiente a ser ejecutada, mientras aparece unnúmero sobre la presentación próximo al dedo que debe usarpara ejecutar la nota siguiente.
Serie de notas con la misma altura tonalLa tecla de la guía de teclado sobre la pantalla se desactivamomentáneamente entre las notas, y se ilumina de nuevo paracada nota sucesiva. La notación de pentagrama y digitacióntambién se desactivan y activan de nuevo.
NOTA• La longitud de nota no se indica cuando está usando
las melodías del banco de piano con los pasos 1 y 2 dela lección en 3 pasos. Tan pronto como presiona unatecla que se lista sobre la guía de teclado sobre lapantalla, se apaga y la tecla siguiente que debepresionar comienza a destellar.
• La longitud de nota es indicada por la guía del tecladoen pantalla cuando está usando las melodías del bancode piano con el paso 3. En este caso, la tecla siguienteque debe presionar no destella cuando presiona unatecla iluminada, y el número de dedo siguiente noaparece sobre la presentación. Solamente se muestrael número de dedo actual.
Ajustando el tempo de la lección de 3pasos
Para ajustar el tempo para la ejecución de una lección de 3pasos, utilice el procedimiento descrito en la parte titulada“Ajustando el tempo” en la página S-20.
706A-E-081A
S-24
Lección de 3 pasos avanzada
Modo de evaluaciónEl modo de evaluación otorga puntos a sus ejecucionesdurante los pasos 1, 2 y 3 de la lección de 3 pasos. Unapuntuación perfecta es 100. También, el modo de evaluaciónrealiza comentarios acerca de su ejecución, sobre la pantallade monitor y mediante una voz humana simulada.
Display del modo de evaluaciónIndicador de nivel (9 niveles): Este indicador muestra laevaluación de su ejecución actual en un vistazo. Cuanto mássegmentos aparecen, más alto será su puntuación.
Ejemplo: 50 puntos
Indicador de sincronización:En el modo de evaluación, la configuración de la estrellacambia con cada nota para hacerle saber cómo es susincronización. Cuanto más estrellas hay, mejor es susincronización.
Usando la guía de voz y sonidoCuando el teclado capta que su ejecución no está ensincronización, le hará saber cambiando las notas que ejecutaa un sonido que es diferente al que tiene seleccionadoactualmente. En el modo de evaluación, una voz humanasimulada también le dirá el nivel de su evaluación. El efectode sonido lo mantiene informado de cuando su nivel deevaluación va a ser cambiado.
Expresiones
“Good” (Bueno) <Alto>“That’s close” (Está mejor)
Gamas de evaluación“Nice try!” (¡Buen intento!)“Keep trying!” (¡Siga intentando!) <Bajo>“Take your time”(Concéntrese) :Esta expresión se usa si no ejecuta la nota
correcta durante un largo tiempo.
Resultados de evaluaciónDespués de finalizar la ejecución, el teclado calcula unaevaluación de su ejecución total, desde el inicio hasta el final,y visualiza la puntuación total sobre la pantalla de monitor.Cuando mayor es la puntuación, más alta es su evaluación.
Mensaje de display de clasificación de evaluación yefectos de sonido
Mensaje visualizado Efecto de sonido
“Bravo!” Aplauso y <Alto> (¡Bravo!) aliento“Great” Solamente(¡Estupendo!) aplauso Gamas de evaluación“Not bad!” Nada(¡No tan mal!)“Again!” Nada <Bajo>(¡De nuevo!)
“****” : Indica que había salida del modo de evaluaciónantes de obtenerse un resultado de evaluación.
NOTA• Si su ejecución es sin fallas, el mensaje “Perfect!”
aparece antes del resultado de la evaluación.• Si presiona el botón PLAY/STOP e interrumpe el modo
de evaluación en el medio de su ejecución, la pantallade monitor muestra los puntos de la evaluación que haacumulado hasta ese punto. En este caso, el tecladono visualiza ningún mensaje y ejecuta un efecto desonido.
Usando las funciones de lección yel modo de evaluaciónPara aprender sus melodías favoritas siga los pasossiguientes.
706A-E-082A
S-25
Paso 1 - Aprendiendo la sincronización.
1 Seleccione la melodía que desea usar.
2 Presione el botón RIGHT/TRACK 2 o el botón LEFT/TRACK 1 para especificar la parte que deseapracticar.• Si desea practicar con ambas manos, presione ambos
botones al mismo tiempo.• Los indicadores aparecen sobre el display alrededor
de la mano cuya parte se encuentra seleccionada parala práctica.
3 Presione el botón STEP 1 para iniciar la ejecucióndel paso 1.
• La mano que debe usar se indica mediante flechasalrededor de la misma.
• Luego de que suena una cuenta, el teclado espera paraque ejecute la primera nota de la melodía.
• La guía de digitación por voz usará una voz humanasimulada para indicar los números de digitacióndurante la práctica de parte con una mano. Para losdetalles, vea la parte titulada “Guía de digitación porvoz” en la página S-27.
4 Presione cualquier tecla del teclado para ejecutarlas notas.• La tecla para la nota siguiente a ser ejecutada destella
sobre la guía de teclado sobre la pantalla y el tecladoespera para que toque. Cuando presiona cualquiertecla para ejecutar la nota, la tecla sobre la pantallapermanece iluminada a medida que toca las notas.
• El acompañamiento (parte de la mano izquierda) esperahasta que presione cualquier tecla para ejecutar una nota.
• Si accidentalmente presiona más de una tecla ensucesión, se ejecuta el acompañamiento para elnúmero de notas correspondientes.
• Presionando más de una tecla al mismo tiempo secuenta como una sola nota. Presionando una teclamientras otra tecla es mantenida presionada escontada como dos notas.
5 Para parar la ejecución en cualquier momento,presione el botón PLAY/STOP.
Evaluación 1: Sepa cómo el tecladoevalúa su ejecución en el paso 1.
1 Presione el botón SCORING 1.• Esto ocasiona que el indicador SCORING 1 aparezca
sobre el display.
• Se escucha una cuenta de compases y luego se iniciael modo de evaluación.
2 Toque de acuerdo con la guía sobre la pantalla demonitor y como le indica la voz.• Para parar la evaluación, presione el botón PLAY/
STOP. Esto visualiza solamente los pasos acumuladoshasta ese punto.
Lección de 3 pasos avanzada
Number buttons
[+] / [–]
PIANO BANK METRONOMESONG BANK SPEAK
LEFT/TRACK 1RIGHT/TRACK 2
SCORING 3
TEMPO STEP 2 SCORING 2
STEP 1SCORING 1 STEP 3PLAY/STOP
Aparece el indicador
706A-E-083A
A l o h a O e
Se usan las teclas del teclado Digitación
Aparece el indicadorAltura tonal de nota
indicadores
Botones numéricos
S-26
Lección de 3 pasos avanzada
3 Después que finaliza la ejecución, el resultado desu evaluación aparece sobre el display.• Para informarse acerca de los efectos de sonido y
clasificaciones de la evaluación , vea la parte titulada“Resultados de la evaluación” en la página S-24.
• El teclado le indica en donde ha tenido bajapuntuación durante su ejecución, de modo que puedesaber en donde necesita trabajar más. Para mayorinformación, vea la parte titulada “Usando el modode práctica de fraseos” en la página S-27.
• Presionando el botón SONG BANK o botón PIANOBANK, retorna a la pantalla de selección de melodía.
Paso 2 - Aprendiendo las notas.
1 Seleccione la melodía que desea usar.
2 Presione el botón RIGHT/TRACK 2 o el botón LEFT/TRACK 1 para especificar la parte que deseapracticar.• Si desea practicar con ambas manos, presione ambos
botones al mismo tiempo.• Los indicadores aparecen sobre el display alrededor
de la mano cuya parte se encuentra seleccionada parala práctica.
3 Presione el botón STEP 2 para iniciar la ejecucióndel paso 2.
• Luego de que suena una cuenta, el teclado espera paraque ejecute la primera nota de la melodía.
• La guía de digitación por voz usará una voz humanasimulada para indicar los números de digitacióndurante la práctica de parte con una mano. Para losdetalles, vea la parte titulada “Guía de digitación porvoz” en la página S-27.
4 Ejecute las notas como es indicado por la guía deteclado sobre la pantalla.• La tecla para la nota siguiente a ser ejecutada destella
sobre la guía de teclado sobre la pantalla y el tecladoespera para que toque. Cuando presiona cualquiertecla para ejecutar la nota, la tecla sobre la pantallapermanece iluminada a medida que toca las notas.
• Si se iluminan múltiples teclas sobre la guía de tecladosobre la pantalla cuando está usando una melodía ados manos, significa que debe presionar todas lasteclas que están iluminadas.
5 Para parar la ejecución en cualquier momento,presione el botón PLAY/STOP.
Evaluación 2: Sepa cómo el tecladoevalúa su ejecución en el paso 2.
1 Presione el botón SCORING 2.• Esto ocasiona que el indicador SCORING 2 aparezca
sobre el display.
• Se escucha una cuenta de compases y luego se iniciael modo de evaluación.
* El resto de este procedimiento es idéntico al de laEvaluación 1.
Paso 3 - Ejecución a la velocidadnormal.
1 Seleccione la melodía que desea usar.
2 Presione el botón RIGHT/TRACK 2 o el botón LEFT/TRACK 1 para especificar la parte que deseapracticar.• Si desea practicar con ambas manos, presione ambos
botones al mismo tiempo.• Los indicadores aparecen sobre el display alrededor
de la mano cuya parte se encuentra seleccionada parala práctica.
3 Presione el botón STEP 3 para iniciar la ejecucióndel paso 3.
• Se inicia el acompañamiento (parte de la manoizquierda) ejecutándose en la velocidad normal.
B r a v o !Aparece el indicador
706A-E-084A
A l o h a O e
Se usan las teclas del teclado Digitación
Aparece el indicador
A l o h a O e
Se usan las teclas del teclado Digitación
Aparece el indicador
S-27
Para reproducir el fraseo de práctica
1 Mientras la pantalla del modo de práctica de fraseose encuentra sobre el display, presione el botónPLAY/STOP.• Esto reproduce el fraseo comenzando desde el número
de compás de inicio.• Reproduzca continuamente en ciclo desde el inicio del
fraseo de práctica hasta su final.• Para parar la reproducción del fraseo, presione de
nuevo el botón PLAY/STOP.
NOTA• Con algunas melodías, puede tomar unos pocos
segundos para que se inicie la reproducción, despuésque presiona el botón PLAY/STOP en el procedimientoanterior.
Para practicar con el fraseo de práctica
1 Mientras la pantalla del modo de práctica de fraseose encuentra sobre el display, presione el botónSTEP 1, STEP 2 o STEP 3.• Esto inicia la reproducción de lección de 3 pasos del
fraseo de práctica, de acuerdo con el botón STEP queha presionado.
2 Ejecute en conjunto con el teclado.• Reproduzca continuamente en ciclo desde el inicio del
fraseo de práctica hasta su final.• Para parar la reproducción, presione el botón PLAY/
STOP.
Guía de digitación por vozLa guía de digitación por voz utiliza una voz humanasimulada, para llamar los números de digitación durante lapráctica de parte de una mano del paso 1 y paso 2. Si necesitapresionar una tecla con su pulgar, por ejemplo, la guía dedigitación por voz dice en inglés: “One!” En el caso de unacorde a ser ejecutado con su pulgar, dedo medio y meñique,la guía de digitación por voz dice en inglés: “One, three, five!”.La guía de digitación por voz llama las digitaciones, solamentecuando no presiona la tecla apropiada cuando debe hacerlo.
Guía de digitación por voz
One (Uno) : PulgarTwo (Dos) : Dedo índiceThree (Tres) : Dedo medioFour (Four) : Dedo anularFive (Cinco) : Dedo meñique
Lección de 3 pasos avanzada
4 Ejecute las notas como es indicado por la guía deteclado sobre la pantalla.
5 Para parar la ejecución en cualquier momento,presione el botón PLAY/STOP.
Evaluación 3: Averiguar cómo elteclado evalúa su ejecución del paso 3.
1 Presione el botón SCORING 3.• Esto ocasiona que el indicador SCORING 3 aparezca
sobre el display.• Después que el teclado genera una cuenta, ingresa el
modo de evaluación.* El resto de este procedimiento es idéntico al de la
Evaluación 1.
Usando el modo de práctica defraseosPara saber en dónde ha logrado su puntuación más baja ensu ejecución, realice el procedimiento siguiente, así encontrarásus puntos débiles podrá poner énfasis en sus prácticas conesos fraseos.
1 Después de visualizar los resultados de suevaluación, presione el botón PRACTICE PHRASE.
• Esto visualiza la pantalla de modo de fraseo depráctica de fraseo, que muestra el fraseo (número decompás de inicio y número de compás final), en dondesu modo de evaluación estaba más baja. Esto es el“fraseo de práctica”.
NOTA• Si hay múltiples fraseos que califican como la puntuación
más baja, el fraseo más cercano al inicio de la melodíaserá usada para la práctica de fraseo.
• Si no hay ninguna sección que califique para unapráctica de fraseo, se visualiza “***-***” en lugar delos compases de inicio y finalización.
• Los compases de práctica de fraseos son borrados sicambia a otra melodía u otro modo.
0 1 0 - 0 1 4
706A-E-085A
S-28
Lección de 3 pasos avanzada
Para activar o desactivar la guía dedigitación por voz
Presione el botón SPEAK para alternar entre la activación (sevisualiza el indicador de guía de digitación por voz) ydesactivación (el indicador no se visualiza) de la guía dedigitación por voz.
NOTA• Tenga en cuenta que la digitación por voz se encuentra
inhabilitada en el modo de evaluación.• Saliendo del modo de evaluación restaura
automáticamente el ajuste de digitación por voz que esencontraba en efecto en el momento de ingresar el modode evaluación.
Usando el metrónomoLa función de metrónomo de este teclado produce un sonidode campanilla para el primer tiempo de cada compás, seguidopor sonidos metálicos para cada tiempo sucesivo del compás.Es la herramienta perfecta para practicar las melodías sinacompañamiento (ritmo).
Para iniciar el metrónomo
1 Presione el botón METRONOME para iniciar elsonido del metrónomo.• Esto ocasiona que “Beat” aparezca sobre el display.
Realice el paso 2 dentro de los cinco segundos despuésque aparece “Beat”.
2 Utilice los botones numéricos o [+] y [–] paracambiar el número de tiempos por compás.• Puede especificar 0, o un valor desde 2 a 6 como el
número de tiempos por compás.
NOTA• La campanilla (indicando en primer tiempo de un
compás) no suena mientras se especifica 0 tiempo porcompás. Todos los tiempos se indican por un sonidometálico. Este ajuste le permite practicar con un tiempoestable, sin preocuparse acerca de cuántos tiempos hayen cada compás.
3 Utilice los botones TEMPO para ajustar el tempo.• Presione para aumentar el tempo (hacerlo más
rápido) o para disminuirlo (hacerlo más lento).
NOTA• Mientras el valor de tempo está destellando, también
puede usar los botones numéricos o [+] y [–] paraingresar un valor de tres dígitos. Tenga en cuenta quedebe ingresar los ceros a la izquierda, de modo que 90se ingresa como 090.
• Presionandolos botones TEMPO y al mismotiempo retorna automáticamente el ritmo o melodíaseleccionado actualmente a su tempo fijado por omisión.
4 Para desactivar el metrónomo, presione el botónMETRONOME.
NOTA• El metrónomo queda inhabilitado siempre que usa el
paso 1 o paso 2 de la lección de 3 pasos.• Comenzando la ejecución de una melodía con dos
manos o el paso 3 de la lección de 3 pasos, mientras elmetrónomo está operando o activando el metrónomomientras cualquiera de las dos operaciones anterioresse encuentra en progreso, ocasiona que el metrónomosuene en sincronización con el acompañamientoautomático ejecutado por el teclado. En este momento,el tempo del tiempo del metrónomo cambie al tempofijado por omisión para el acompañamiento automáticoque se está ejecutando.
Aparece elindicador
B e a t
Destello
Valor de tempo
706A-E-086A
S-29
Micrófono
Interruptor ON/OFF de micrófono
Perilla MIC VOLUME
Conectando un micrófono* disponible comercialmente a latoma MIC IN, es posible cantar en conjunto con las melodíasincorporadas del teclado, o con la reproducción SMF. Cuandose conecta un micrófono, asegúrese primero de ajustar MICVOLUME a un ajuste relativamente bajo, y luego ajuste alnivel que desea después de la conexión.* Si con su teclado se incluye un micrófono, utilice el
micrófono. Si su teclado no vino con un micrófono, utiliceun micrófono disponible comercialmente que satisfaga loestipulado con las especificaciones.
Usando la toma de micrófonoCuando se conecta un micrófono, asegúrese primero deajustar MIC VOLUME a un ajuste relativamente bajo, y luegoajuste al nivel que desea después de la conexión.
1 Ajuste el ajuste de la perilla MIC VOLUME demanera que se encuentre sobre el lado “MIN”.
2 Active con el interruptor ON/OFF del micrófono.
3 Utilice la perilla MIC VOLUME para ajustar elvolumen del micrófono al nivel que desea.
KEY CONTROL/TRANSPOSEMIC VOLUME
MIC jack
Number buttons
[+] / [–]
SING ALONG<PLAY/STOP>
¡IMPORTANTE!• Asegúrese de usar el interruptor ON/OFF del micrófono
para desactivar el micrófono, y de desconectar elmicrófono desde el teclado siempre que no lo use.
Tipo de micrófono recomendado
• Micrófono dinámico (clavija estándar)
Ruido de alta frecuencia (ruido de retroalimentación)Cualquiera de las condiciones siguientes pueden ocasionarun ruido de alta frecuencia (ruido de retroalimentación).
• Cubriendo la cabeza del micrófono con su mano• Ubicando el micrófono demasiado cerca de un altavoz
En caso de que se produzca un ruido de alta frecuencia, tratede tomar el micrófono alejado de su cabeza, y alejarse delaltavoz más cercano.
Ruido estáticoLa luz fluorescente puede ocasionar ruidos estáticos en laseñal del micrófono. Cuando esto sucede, aléjese de la luzque sospecha puede estar ocasionando la interferenciaestática.
Para usar un micrófono para cantaren conjunto
PREPARACIÓN• Ajuste el volumen principal (página S-17), volumen de
acompañamiento/canción (página S-46) y volumen demicrófono (página S-29).
1 Obtenga la melodía que desea en la lista SONGBANK/SING ALONG, y anote su número.• Para la lista SONG BANK/SING ALONG vea la
página A-9.
2 Presione el botón SING ALONG para ingresar elmodo cantando en conjunto.
Usando un micrófono para cantar en conjunto
Botonesnuméricos
Toma MIC
706A-E-087A
Aparecen losindicadores
S-30
Usando un micrófono para cantar en conjunto
3 Utilice los botones numéricos para ingresar elnúmero de canción de dos dígitos.Ejemplo: Seleccionar “ALOHA OE”, que tiene el
número de canción 46, ingrese 4 y luego 6.
NOTA• El ajuste de melodía inicial fijado por omisión al activar
el teclado es “00”.• También puede especificar el número de canción usando
los botones [+] y [–].
4 Para iniciar la ejecución de la melodía presione elbotón <PLAY/STOP>.• Ahora utilice el micrófono para cantar en conjunto
con la reproducción.• El modo cantando en conjunto es similar al modo del
banco de canciones. La única diferencia es que la partede melodía en el modo cantando en conjunto sereproduce en un volumen más bajo. También en elmodo cantando en conjunto se usa un ajuste de sonidodiferente, para hacer que el canto en conjunto sea másfácil.
5 En caso de que desee cambiar la clave completade la reproducción, utilice los botones KEYCONTROL/TRANSPOSE ( / ).
: Eleva la clave en un semitono : Desciende la clave en un semitono
6 Presione el botón <PLAY/STOP> para parar laejecución.• La misma canción se ejecuta repetidamente en un ciclo
sin fin hasta que la para.
NOTA• Para retornar una melodía a su clave fijada por omisión,
presione los botones KEY CONTROL/TRANSPOSE (and ) al mismo tiempo.
706A-E-088A
S-31
Usando el acompañamiento automático
Seleccionando un ritmoEste teclado le proporciona 120 ritmos emocionantes quepuede seleccionar usando el procedimiento siguiente.
Para seleccionar un ritmo
1 Busque el ritmo que desea usar en la Lista RHYTHMy observe su número de ritmo.• No todos los ritmos disponibles se muestran sobre la
lista de ritmo sobre la consola del teclado. Para unalista completa, vea la parte titulada “Lista de ritmos”en la página A-8.
2 Presione el botón RHYTHM.
3 Utilice los botones numéricos para ingresar elnúmero de ritmo con tres dígitos del ritmo quedesea seleccionar.Ejemplo: Para seleccionar “075 RHUMBA”, ingrese 0,
7 y luego 5.
NOTA• También puede incrementar el número de ritmo
visualizado presionando [+] y disminuirlo presionando[–].
• Algunos ritmos consisten solamente de losacompañamientos de acordes, sin ninguna batería niotros instrumentos de percusión. Tales ritmos no suenana menos que CASIO CHORD, FINGERED o FULLRANGE CHORD se seleccione como el modo deacompañamiento.
Este teclado ejecuta automáticamente las partes de acordes ybajo de acuerdo con los acordes de su digitación. Las partesde acordes y bajo se ejecutan usando los tonos y sonidos quese encuentran automáticamente seleccionados al seleccionarel ritmo que se está usando. Todo esto significa que consigueacompañamientos reales y completos, para las notas demelodía que ejecuta con la mano derecha, creando el ambientede conjunto de una sola persona.
RHYTHMINTRO
ONE TOUCH PRESET TEMPO
Number buttons
[+] / [–]
SYNCHRO/ENDING
MODE
START/STOPVARIATION/FILL-IN
NORMAL/FILL-IN
Botones numéricos
R h u m b a
706A-E-089A
Aparece el indicador
P o p 1
S-32
Ejecutando un ritmoPara el inicio y para la ejecución de un ritmo utilice elprocedimiento siguiente.
Para ejecutar un ritmo
1 Ajuste el interruptor MODE a NORMAL.
2 Presione el botón START/STOP para iniciar lareproducción del ritmo seleccionado actualmente.
3 Para parar la ejecución del ritmo, presione denuevo el botón START/STOP.
NOTA• Todas las teclas del teclado son teclas de melodía
mientras el interruptor MODE se encuentra ajustado aNORMAL.
Ajustando el tempoEl tempo (tiempos por minuto) puede ser ajustado a un valoren la gama de 30 a 255. El valor del tempo que ajusta se usapara el banco de canciones, lección de 3 pasos, y la ejecuciónde acordes del acompañamiento automático, así tambiéncomo la reproducción desde la memoria y operación demetrónomo.
Para ajustar el tempo
1 Para ajustar el tempo utilice los botones TEMPO. : Aumenta el valor del tempo. : Disminuye el valor del tempo.
NOTA• Mientras el valor de tempo está destellando, también
puede usar los botones numéricos o [+] y [–] paraingresar un valor de tres dígitos. Tenga en cuenta quedebe ingresar los ceros a la izquierda, de modo que 90se ingresa como 090.
• Presionando los botones TEMPO y al mismotiempo retorna automáticamente al ritmo seleccionadoactualmente a su tempo fijado por omisión.
Usando el acompañamiento automático
Usando el acompañamientoautomáticoEl procedimiento siguiente describe cómo usar la función deacompañamiento automático del teclado. Antes de comenzar,primero deberá seleccionar el ritmo que desea usar y ajustarel tempo del ritmo al valor que desea.
Para usar el acompañamientoautomático
1 Ajuste el interruptor MODE a CASIO CHORD,FINGERED o FULL RANGE CHORD.
2 Presione el botón START/STOP para iniciar lareproducción del ritmo seleccionado actualmente.
3 Ejecute un acorde.• El procedimiento real que debe usar para ejecutar un
acorde depende en la posición actual del interruptorMODE. Para los detalles en la ejecución de acordes,refiérase a las páginas siguientes.
CASIO CHORD........................... Página S-33FINGERED ................................... Página S-33FULL RANGE CHORD ............. Página S-34
4 Para parar la ejecución del acompañamientoautomático, presione nuevamente el botón START/STOP.
NOTA• Si presiona el botón SYNCHRO/ENDING y luego el
botón INTRO en lugar del botón START/STOP en elpaso 2, el acompañamiento se iniciará con un patrónde introducción cuando realiza la operación en el paso3. Para los detalles acerca de estos botones, vea laspáginas S-35 y S-36.
• Si presiona el botón SYNCHRO/ENDING en lugar delbotón START/STOP en el paso 4, se ejecutará un patrónde finalización antes de que finalice la ejecución delacompañamiento. Para los detalles acerca de estebotón, vea la página S-36.
• Se puede ajustar el nivel de volumen de la parte deacompañamiento independientemente del volumenprincipal. Para los detalles, vea la parte titulada“Ajustando el volumen del banco de canciones yacompañamiento” en la página S-46.
Numero de tiempo
MetrónomoValor de tempo
Destello
706A-E-090A
R h u m b a
Nombre deacorde
(La forma de acorde que aparece aquí puedemostrar notas que difieren de los realmentepresionados en el teclado. Con algunos acordes, sepueden visualizar formas de acordes invertidas.)
Forma de acorde básico
S-33
CASIO CHORDEste método de ejecución de acordes permite que cualquierapueda ejecutar acordes fácilmente, sin necesidad de tenerconocimientos musicales o previa experiencia. A continuaciónse describe el “Teclado de acompañamiento” CASIO CHORDy el “Teclado de melodía”, y le indica cómo ejecutar losacordes CASIO CHORD.
El teclado de acompañamiento CASIO CHORD y elteclado de melodía
Teclado de melodíaTeclado deacompañamiento
NOTA• El teclado de acompañamiento puede usarse para tocar
solamente los acordes. No se producirán sonidos siintenta ejecutar solamente las notas melódicas sobreel teclado de acompañamiento.
• El punto de división (página S-44) es el punto que separael área de acompañamiento automático y el área demelodía del teclado. Puede cambiar el lugar del puntode división, y también puede cambiar los tamaños delas áreas del teclado.
Tipos de acordesEl acompañamiento CASIO CHORD le permite ejecutarcuatro tipos de acordes con un uso mínimo de los dedos.
Usando el acompañamiento automático
NOTA• Cuando se ejecutan acordes en séptimas o menores,
no habrá diferencia si presiona una tecla blanca o negraa la derecha de una tecla de acorde mayor.
FINGEREDFINGERED le proporciona un total de 15 tipos de acordesdiferentes. A continuación se describe el “Teclado deacompañamiento” FINGERED y el “Teclado de melodía”, yse indica cómo ejecutar un acorde de nota fundamental DOusando FINGERED.
Teclado de acompañamiento FINGERED y teclado demelodía
Ejemplo
Acorde DO mayor (C)
Acorde DO menor (Cm)
Acorde DO en séptima (C7)
Acorde menor en séptima (Cm7)
Tipos de acordes
Acordes mayoresLos nombres de los acordes mayores estánmarcados sobre las teclas del teclado deacompañamiento. Tenga en cuenta que losacordes producidos cuando presiona unteclado de acompañamiento no cambia deoctava, sin tener en cuenta qué tecla se usapara ejecutarla.
Acordes menores (m)Para ejecutar un acorde menor mantengauna tecla de acorde mayor presionada, ypresione cualquier otra tecla del tecladode acompañamiento ubicada a la derechade la tecla de acorde mayor.
Acordes en séptima (7)Para ejecutar un acorde en séptima mantengala tecla de acorde mayor presionada, ypresione cualquiera de las otras dos teclas delteclado de acompañamiento ubicadas a laderecha de la tecla de acorde mayor.
Acordes menores en séptima (m7)Para ejecutar un acorde menor enséptima mantenga presionada la teclade acorde mayor, y presionecualquiera de las tres teclas del tecladode acompañamiento, ubicadas a laderecha de la tecla de acorde mayor.
CD E F GAB C DE F
CD E F GAB C DE F
CD E F GAB C DE F
CD E F GAB C DE F
NOTA• El teclado de acompañamiento puede usarse para tocar
solamente los acordes. No se producirán sonidos siintenta ejecutar solamente las notas melódicas sobreel teclado de acompañamiento.
• El punto de división (página S-44) es el punto que separael área de acompañamiento automático y el área demelodía del teclado. Puede cambiar el lugar del puntode división, y también puede cambiar los tamaños delas áreas del teclado.
Teclado de melodíaTeclado deacompañamiento
706A-E-091A
S-34
Teclado de acompañamiento/Teclado de melodia
< Acordes reconocidos por este teclado >
Usando el acompañamiento automático
C
Caug *1
Cm7 *2
C7 5 *1
Cmadd9 *2
Cm
Csus4
Cmaj7 *2
C7sus4
CmM7 *2
Cdim
C7 *2
Cm7 5
Cadd9 *2
Cdim7 *1
Para los detalles en la ejecución de los acordes con otras notasfundamentales, vea la cuadro de acordes digitados en lapágina A-7.
*1: No puede usarse la digitación invertida. La más baja noes la nota fundamental.
*2: El mismo acorde puede ejecutarse sin presionar la 5ta enSOL.
NOTA• Excepto para los acordes especificados en la nota*1
anterior, las digitaciones invertidas (es decir ejecutandoMI-SOL-DO o SOL-DO-MI en lugar de DO-MI-SOL)produce los mismos acordes como la digitaciónestándar.
• Excepto en lo especificado en la nota*2 anterior, sedeben presionar todas las teclas que componen unacorde. Si se omite la presión de aun una sola tecla nose ejecutará el acorde FINGERED deseado.
FULL RANGE CHORDEste método de acompañamiento le proporciona un total de38 tipos de acordes: los 15 tipos de acordes disponibles conFINGERED más 23 tipos adicionales. El teclado interpretacualquier ingreso de tres o más teclas que coinciden, unpatrón FULL RANGE CHORD a ser un acorde. Cualquierotro ingreso (que no sea el patrón FULL RANGE CHORD) seinterpreta como ejecución de melodía. Debido a esto, no haynecesidad de un teclado de acompañamiento separado, demodo que el teclado entero, desde un extremo a otro, puedeusarse para la melodía y los acordes.
Tipos de acordes
Acorde FINGEREDcorrespondiente
Otros acordes
Cantidad de tipo
15 (página S-33)
23Los siguientes son ejemplos de acordesque usan C como la nota fundamental.
FC
GC
A C
B C
FmC
GmC
AmC
B mC
Dm75C
A 7
CF7
CFm7
CGm7
CA add9
C
C6 • Cm6 • C69
• • • • •
• • • •
• • • •
DC
C C
EC
BC
C mC
DmC
• •
• •
El teclado de acompañamiento FULL RANGE CHORD yel teclado de melodía
Ejemplo: Para ejecutar un acorde DO mayor.
Cualquiera de las digitaciones mostradas en la ilustraciónsiguiente producen un DO mayor.
NOTA• Como con el modo digitado FINGERED (página S-33),
puede ejecutar las notas que forman un acorde encualquier combinación (1).
• Cuando las notas compuestas de un acorde sonseparadas por 6 o más notas, el sonido más bajo seconvierte en el bajo (2).
< Ejemplo >
Sonido: 023, Ritmo: 005, Tempo: 070
E
E G C
G C
2
1
1 ... Acorde C
2 ... Acorde CCE
44
D Bm G A
44
DC#
BmA
E7A
AG
706A-E-092A
S-35
Usando un patrón de introducciónEste teclado le permite insertar una introducción corta en unpatrón de ritmo para hacer que el inicio sea más suave y másnatural.
El procedimiento siguiente describe cómo usar la función deintroducción. Antes de comenzar, primero deberá seleccionarel ritmo que desea usar, y ajustar el tempo.
Para insertar una introducción
1 Presione el botón INTRO para iniciar el ritmoseleccionado con un patrón de ritmo.• Con el ajuste anterior, se ejecuta el patrón de
introducción y el ritmo se inicia tan pronto comopresiona cualquier tecla del teclado deacompañamiento.
NOTA• El patrón de ritmo estándar comienza a ejecutarse luego
de completarse un patrón de introducción.• Presionando el botón VARIATION/FILL-IN mientras un
patrón de introducción se está ejecutando, ocasiona queel patrón de variación suene luego de completarse elpatrón de introducción.
• Presionando el botón SYNCHRO/ENDING mientras unpatrón de introducción se está ejecutando, ocasiona queel patrón de finalización suene luego de completarse elpatrón de introducción.
Usando un patrón de rellenoLos patrones de relleno le permiten cambiarmomentáneamente el patrón de ritmo para agregar algunasvariaciones interesantes a sus ejecuciones.
El procedimiento siguiente describe cómo usar la función derelleno.
Para insertar un relleno
1 Presione el botón START/STOP para iniciar laejecución de ritmo.
2 Presione el botón NORMAL/FILL-IN para insertarun patrón de relleno al ritmo que se está usando.
NOTA• El patrón de relleno no se ejecuta si presiona el botón
NORMAL/FILL-IN mientras se está ejecutando un patrónde introducción.
Usando el acompañamiento automático
Usando una variación de ritmoAdemás del patrón de ritmo estándar, también puedecambiarse a un patrón de ritmo de “variación” secundariapara variar un poco.
Para insertar un patrón de variaciónde ritmo
1 Presione el botón START/STOP para iniciar laejecución de ritmo.
2 Presione el botón VARIATION/FILL-IN paracambiar al patrón de variación del ritmo que seestá usando.
NOTA• Para volver al patrón de ritmo estándar, presione el botón
NORMAL/FILL-IN.
Usando un patrón de relleno conuna variación de ritmoTambién puede insertar un patrón de relleno cuando se estáejecutando un patrón de variación de ritmo.
Para insertar un relleno en unavariación de ritmo
1 Mientras se está ejecutando un patrón de variaciónde ritmo, presione el botón VARIATION/FILL-INpara insertar un patrón de relleno para la variaciónde ritmo que se está usando.
Acompañamiento de iniciosincrónico con ejecución de ritmoSe puede preparar el teclado para iniciar la ejecución de ritmoal mismo tiempo que ejecuta el acompañamiento sobre elteclado.
El procedimiento siguiente describe cómo usar el iniciosincrónico. Antes de comenzar, primero deberá seleccionarel ritmo que desea usar, ajustar el tempo, y usar el interruptorMODE para seleccionar el método de ejecución de acordesque desea usar (NORMAL, CASIO CHORD, FINGERED,FULL RANGE CHORD).
706A-E-093A
S-36
NOTA• La sincronización del inicio del patrón de finalización
depende en el momento en que se presiona el botónSYNCHRO/ENDING. Si se presiona el botón antes delsegundo tiempo del compás actual, el patrón definalización comienza a ejecutarse inmediatamente.Presionando el botón en cualquier punto en el compásluego del segundo tiempo, resulta en la ejecución delpatrón de finalización desde el comienzo del compássiguiente.
Usando el preajuste en un toqueEl preajuste en un toque realiza automáticamente los ajusteslistados debajo de acuerdo con el patrón de ritmo que estáusando.
• Sonido del teclado• Estratificador, división o activación/desactivación de
estratificador• Sonido estratificado (cuando el estratificador está activado),
sonido dividido (cuando la división está activada), o sonidodividido estratificado (cuando el estratificador y divisiónse encuentran activados)
• Tempo• Ajustes de reverberación y churus
Para usar el preajuste en un toque
1 Seleccione el ritmo que desea usar.
2 Utilice el interruptor MODE para seleccionar elmodo de acompañamiento que desea usar.
3 Presione el botón ONE TOUCH PRESET.• Esto automáticamente configura los ajustes de
preajuste en un toque de acuerdo con el ritmoseleccionado, e ingresa la espera de inicio sincrónico.
4 Ejecute un acorde. Esto ocasionará que el patrónde ritmo inicie su ejecución automáticamente.• El acompañamiento se ejecuta usando los ajustes
preajustados en un toque.
Usando el acompañamiento automático
Para usar el inicio sincrónico
1 Presione el botón SYNCHRO/ENDING para ponerel teclado en espera de inicio sincrónico.
2 Ejecute un acorde y el patrón de ritmo inicia suejecución automáticamente.
NOTA• Si el interruptor MODE se ajusta a NORMAL, solamente
se ejecuta el ritmo (sin un acorde) al tocarse sobre elteclado.
• Si presiona el botón INTRO antes de ejecutar algo sobreel teclado, se inicia automáticamente el ritmo con unpatrón de introducción al tocarse algo sobre el teclado.
• Presionando el botón VARIATION/FILL-IN antes deejecutar algo sobre el teclado, ocasiona que la ejecuciónse inicie con el patrón de variación cuando algo seejecuta sobre el teclado.
• Para cancelar la espera de inicio sincrónico, presioneel botón SYNCHRO/ENDING una vez más.
Finalizando con un patrón definalizaciónPuede finalizarse las ejecuciones con un patrón de finalizaciónlo cual lleva al patrón de ritmo que está usando a unaconclusión de sonido natural.El procedimiento siguiente describe cómo insertar un patrónde finalización. Tenga en cuenta que el patrón de finalizaciónreal ejecutado depende en el patrón de ritmo que se estáusando.
Para finalizar con un patrón definalización
1 Mientras se está ejecutando un ritmo, presione elbotón SYNCHRO/ENDING.• Esto ocasiona que se ejecute el patrón de finalización,
lo cual lleva al acompañamiento de ritmo a unafinalización.
Destello
706A-E-094A
S-37
Función de memoria de canciones
Puede usar la memoria de canciones para grabar la ejecuciónde lección (grabación de lección) y para grabar su ejecuciónen conjunto de teclado con el acompañamiento automáticoque está usando (grabación de ejecución).
Partes y pistasLa manera en que los datos se graban a la memoria decanciones y el tipo de datos que se graba depende en si estárealizando una operación de grabación de ejecución o unaoperación de grabación de lección.
Grabación de lecciónCon la grabación de lección, utiliza el botón LEFT/TRACK 1y el botón RIGHT/TRACK 2, para seleccionar la grabaciónde solamente la parte de la mano izquierda, solamente la partede la mano derecha o las partes de la mano izquierda y manoderecha.
Grabación de ejecuciónCon la grabación de ejecución, la memoria de canciones operacomo una grabadora de cinta o secuenciador. En este caso,puede usar el botón LEFT/TRACK 1 y el botón RIGHT/TRACK 2, para seleccionar la pista de la memoria decanciones a la que desea grabar.La grabación de ejecución graba los datos mostrados en lailustración siguiente, usando dos pistas de memoria.
• Como cada pista es independiente una de la otra, puedeeditar una grabación volviendo a grabar solamente una delas pistas.
Pista 1
Inicio Finalización
Pista 2
Acompañamiento automático(ritmo, bajo, acordes), melodía
Melodía
Datos grabados en la pista
Usando el botón SONG MEMORYCuando realiza una grabación de ejecución o grabación delección, necesitará usar el botón SONG MEMORY paraseleccionar la grabación o reproducción. A cada presión delbotón SONG MEMORY realiza un ciclo a través de lasopciones de la memoria de canciones en la secuenciamostrada a continuación.
Capacidad de la memoria decanciones
La memoria de canciones puede retener un total deaproximadamente 12.000 notas, las cuales pueden serdivididas entre una grabación de lección y una grabación deejecución. Tenga en cuenta que puede usar hasta las 12.000notas ya sea para la grabación de lección o la grabación deejecución. Si lo hace, no podrá grabar nada para el otro tipode grabación.
• Cuando el número de notas restantes se convierte en menosde unas 100 mientras está grabando, el indicador SONGMEMORY y el indicador de pista/parte (L y R) comenzaráa destellar en alta velocidad.
• La grabación se parará automáticamente si la memoria decanciones se llena.
Si está usando el acompañamiento automático o un ritmo,también pararán la ejecución en ese momento.
¡IMPORTANTE!• No desactive el teclado mientras está grabando o en
espera para la grabación a la memoria de canciones.Haciéndolo ocasionará que todos los datos de cancionesactualmente almacenados en el área del usuario delbanco de canciones se borre.
Espera dereproducción
Espera degrabación
SONG MEMORY
desactivado
Visualizado Destellando Sin visualizar
706A-E-095A
RHYTHMINTRO
SONG MEMORY
Number buttons
[+] / [–]
SYNCHRO/ENDING
MODE
START/STOPLEFT/TRACK 1
RIGHT/TRACK 2
PIANO BANKSONG BANK
VARIATION/FILL-INNORMAL/FILL-IN
Botones numéricos
S-38
Función de memoria de canciones
Almacenamiento de datos grabados• Todo lo que se encontraba previamente almacenado en la
memoria de canciones es reemplazado siempre que serealiza una grabación nueva.
• Los contenidos de la memoria de canciones quedanretenidos aun cuando la alimentación está desactivada, entanto el teclado está siendo suministrado con alimentaciónmediante pilas o un adaptador de CA. Si retira las pilas olas pilas se agotan mientras el teclado no está siendoenergizado mediante un adaptador de CA, los contenidosde la memoria de canciones se borrarán. Asegúrese desuministrar energía al teclado con el adaptador de CAcuando reemplaza las pilas.
• Desactivando la alimentación mientras una operación degrabación se encuentra en progreso, ocasiona que loscontenidos de la pista que está actualmente grabando sepierdan.
Grabando y cantando en conjuntocon una melodía incorporadaPuede usar el procedimiento de grabación de lección paragrabar las notas que ejecuta en conjunto con una de lasmelodías incorporadas del teclado. Cuando inicia unagrabación de lección, el teclado ejecuta la canción menos laspartes que ha seleccionado como las partes de grabación, eindica las notas que necesita ejecutar para iluminar las teclasdel teclado.
Seleccionando las partesPresione el botón de parte/pista que corresponda a las partesque desea seleccionar como las partes de grabación.
Para seleccionar esta parte:
Mano izquierda
Mano derecha
Ambas manos
Presione este botón:
LEFT/TRACK 1
RIGHT/TRACK 2
LEFT/TRACK 1 +RIGHT/TRACK 2
La parte que se encuentra actualmente seleccionada se indicapor los indicadores de parte/pista (L y R) que aparecen sobreel display como se describe a continuación.
Indicadores de parte/pista en lacondición de espera de reproducción
A cada presión de un botón de parte/pista alterna lareproducción de esa parte entre activación (se visualiza elindicador de parte/pista) y desactivación (el indicador no sevisualiza).
Ejemplo: Lo anterior indica que la parte de la mano izquierdaserá reproducida, mientras la parte de la manoderecha no será reproducida.
Indicadores de parte/pista en lacondición de espera de grabación
Presione el botón de parte/pista de la parte que desea ejecutarsobre el teclado (parte de grabación). Esto ocasiona que suindicador de parte/pista destelle. El indicador de parte/pistade la otra parte permanecerá visualizada (sin destellar) paraindicar que reproducirá durante la grabación (parte dereproducción).
Ejemplo: Lo anterior indica que la parte de la mano izquierdaes la parte de reproducción, y la parte de la manoderecha es la parte de grabación.
706A-E-096A
Reproducción(visualizada)
Sinreproducción(sin visualizar)
Parte demanoizquierda
Parte demanoderecha
Parte dereproducción(visualizada)
Parte degrabación(destellando)
S-39
Función de memoria de canciones
Para grabar a medida que ejecuta enconjunto con una melodía incorporada
1 Presione el botón SONG BANK o botón PIANOBANK para seleccionar el modo que incluye lamelodía que desea ejecutar en conjunto.
2 Utilice el botón SONG MEMORY para seleccionarla condición de espera de grabación.• Esto ocasiona que el indicador SONG MEMORY
destelle sobre el display.
3 Seleccione la melodía que desee ejecutar enconjunto.• Para informarse acerca de la selección de las melodías
del banco de canciones, vea la parte titulada “Parareproducir una melodía del banco de canciones” enla página S-19, y “Para reproducir una melodía delbanco de piano” en la página S-20 para informarseacerca de la selección de las melodías del banco depiano.
4 Utilice el botón LEFT/TRACK 1 o RIGHT/TRACK 2para seleccionar las partes (mano izquierda o manoderecha) que desea seleccionar en la reproducciónde melodía incorporada y ejecutar en conjuntosobre el teclado.• Si desea silenciar ambas partes, presione ambos
botones al mismo tiempo.
5 Configure los ajustes siguientes de la manerarequerida.• Sonido (página S-17).• Tempo (página S-20).
6 Presione el botón START/STOP de bloqueo decontrolador.• Esto inicia la grabación.
7 Ejecute las notas para las partes que haseleccionado en el paso 4 sobre el teclado.
8 La grabación cesa automáticamente cuando setermina de reproducir la melodía incorporada.• Para interrumpir la grabación en un punto intermedio,
presione el botón START/STOP del bloque delcontrolador. Esto hace que se reproduzca todo lo queusted grabó hasta ese punto.
• Si desea escuchar inmediatamente lo que ha grabado,presione de nuevo el botón START/STOP de bloqueode controlador.
Datos de grabación de lecciónAdemás de las notas que ejecuta sobre el teclado y elacompañamiento de la canción incorporada que haseleccionado, los datos siguientes son también almacenadospor una operación de grabación de lección.
• Ajuste de sonido• Ajuste de tempo• Nombre de melodía• Selección de parte de grabación• Operaciones de pedal• Ajustes de estratificador y división, y sus ajustes• Ajustes de efectos
Reproduciendo una grabación delección
1 Presione el botón SONG BANK o el botón PIANOBANK para seleccionar el banco de la melodíaincorporada que ha usado originalmente paragrabar la grabación de lección.
2 Utilice el botón SONG MEMORY para seleccionarla condición de espera de grabación.
3 Presione el botón START/STOP de bloqueo decontrolador.• Esto inicia la reproducción de los contenidos de
grabación de lección de la memoria de canciones.• En este momento puede ajustar el tempo, si así lo
desea.
4 Para parar la reproducción, presione de nuevo elbotón START/STOP de bloqueo de controlador.
Grabando una ejecuciónUtilice este procedimiento cuando desee grabar lo que ejecutasobre el teclado en tiempo real. La grabación de ejecucióngraba las notas que ejecuta y cualesquier patrones deacompañamiento que utilice.
Seleccionando una pistaPresione el botón de parte/pista que corresponda a la pistaque desea seleccionar.
La pista que se encuentra actualmente seleccionada se indicapor el indicador de parte/pista (L o R) que aparece sobre eldisplay como se describe a continuación.
706A-E-097A
Para seleccionar esta pista:
Pista 1
Pista 2
Presione este botón:
LEFT/TRACK 1
RIGHT/TRACK 2
S-40
Función de memoria de canciones
Indicadores de parte/pista en lacondición de espera de reproducción
A cada presión del botón de parte/pista alterna lareproducción entre la activación de esa pista (se visualiza elindicador de parte/pista) y desactivación (no se visualiza elindicador).
Ejemplo: Lo anterior indica que la pista 1 será reproducida,mientras la pista 2 no será reproducida.
Indicadores de parte/pista en lacondición de espera de grabación
El indicador de parte/pista será visualizado si su pista ya secontiene datos.Presione el botón de parte/pista de la parte que desea grabar(parte de grabación). Esto ocasiona que su indicador de parte/pista destelle. El indicador de parte/pista de la otra partepermanecerá visualizada (sin destellar) para indicar quereproducirá durante la grabación (parte de reproducción).
Ejemplo: Lo anterior indica que la pista 1 es la pista dereproducción, y la pista 2 es la pista de grabación.
Para grabar sus ejecuciones deteclado
¡IMPORTANTE!• La grabación a una pista que ya contiene datos
ocasionará que los datos existentes sean reemplazadospor su ejecución nueva.
1 Presione el botón RHYTHM para ingresar el modode ritmo.
2 Utilice el botón SONG MEMORY para seleccionarla condición de espera de grabación.• Esto ocasiona que el indicador SONG MEMORY
destelle sobre el display.
3 Presione el botón LEFT/TRACK 1 para seleccionarla pista 1.• Esto ocasiona que el indicador L destelle, indicando
que la pista 1 es la pista de grabación.
4 Configure los ajustes siguientes de la manerarequerida.• Sonido (página S-17).• Ritmo (página S-31).• Ajuste del interruptor MODE (página S-32).• Utilice un tempo más lento si siente que puede tener
problemas ejecutando apropiadamente en un tempomás rápido (página S-20).
5 Presione el botón START/STOP de bloqueo decontrolador.• Esto inicia la grabación.
6 Ejecute las notas que desea sobre el teclado.• Además de las notas, cualquier acorde que ejecute
sobre el teclado será grabado, junto con sus patronesde acompañamiento automático. Las notas de melodíase ejecutan son también grabadas.
• Cualesquier operaciones de pedal que realice mientrasejecuta son también grabadas.
7 Para parar la grabación, presione de nuevo el botónSTART/STOP de bloqueo de controlador.• Si comete un error, necesitará volver atrás y volver a
grabar desde el paso 2.• Si desea escuchar inmediatamente lo que ha grabado,
presione de nuevo el botón START/STOP de bloqueode controlador.
706A-E-098A
Reproducción(visualizada)
Sinreproducción(sin visualizar)
Pista 1 Pista 2
Pista dereproducción(visualizada)
Pista degrabación(destellando)
Destellando
S-41
Función de memoria de canciones
Datos de la pista 1Además de las notas que ejecuta sobre el teclado y losacompañamientos de acordes, los datos siguientes sontambién almacenados en la pista 1 durante una grabación deejecución.
• Número de sonido.• Número de ritmo.• Operaciones del botón INTRO, botón SYNCHRO/
ENDING, botón NORMAL/FILL-IN y botón VARIATION/FILL-IN.
• Operaciones de pedal.• Ajustes de estratificador y división, y sus ajustes de sonido.• Punto de división.• Ajuste de tempo.• Ajustes de efectos
Variaciones de grabación de la pista 1Para grabar sin ritmo
Omita el paso 5 del procedimiento anterior.• La grabación sin ritmo se inicia tan pronto presiona una
tecla del teclado.
Para iniciar la grabación con el inicio sincrónicoEn lugar del paso 5 del procedimiento anterior, presione elbotón SYNCHRO/ENDING.• Ahora el acompañamiento automático y grabación se
iniciarán cuando ejecute un acorde dentro de la gama delteclado de acompañamiento.
Para insertar una introducción, finalización o rellenodentro de una grabaciónDurante la grabación, presione el botón INTRO, botónSYNCHRO/ENDING, botón NORMAL/FILL-IN o botónVARIATION/FILL-IN de la manera requerida.
Para iniciar la grabación con una introducción usando elinicio sincrónicoEn lugar del paso 5 del procedimiento anterior, presione elbotón SYNCHRO/ENDING y luego el botón INTRO.• Ahora el acompañamiento automático y grabación se
iniciarán con un patrón de introducción cuando ejecuteun acorde dentro de la gama del teclado deacompañamiento.
Para iniciar el acompañamiento automático en el mediode una grabaciónEn lugar del paso 5 del procedimiento anterior, presione elbotón SYNCHRO/ENDING y luego ejecute algo dentro dela gama de melodía del teclado.• Esto graba la melodía sin ningún acompañamiento. El
acompañamiento automático se iniciará cuando ejecuteun acorde dentro de la gama del teclado deacompañamiento.
Reproduciendo una grabación deejecuciónCuando desea reproducir una melodía que ha grabado conla grabación de ejecución, realice el procedimiento siguiente.
1 Presione el botón RHYTHM para ingresar el modode ritmo.
2 Utilice el botón SONG MEMORY para seleccionarla condición de espera de reproducción.
3 Presione el botón START/STOP de bloqueo decontrolador.• Esto inicia la reproducción de los contenidos de
grabación de ejecución de la memoria de canciones.Durante la reproducción, puede presionar los botonesLEFT/TRACK 1 o RIGHT/TRACK 2 para silenciarcualquiera de las pistas y escuchar solamente loscontenidos de la otra pista.
• En este momento puede ajustar el tempo, si así lodesea.
4 Para parar la reproducción, presione de nuevo elbotón START/STOP de bloqueo de controlador.
NOTA• Durante la reproducción de grabación de ejecución, la
gama entera del teclado funciona como un teclado demelodía, sin consideración del ajuste del interruptorMODE. Puede ejecutar en conjunto con la reproducciónde grabación de ejecución, si así lo desea.En este momento, también puede usar el estratificadory división (páginas S-43 a la S-45) para asignar múltiplessonido al teclado.
• Tenga en cuenta que las operaciones de pausa, omisiónen avance y omisión en retroceso no pueden realizarsedurante la reproducción de grabación de ejecución.
706A-E-099A
S-42
Copiando una grabación deejecuciónPara grabar una melodía en la pista 2 de manera que secombine con una grabación que ha hecho previamente en lapista 1.
1 Presione el botón RHYTHM para ingresar el modode ritmo.
2 Utilice el botón SONG MEMORY para seleccionarla condición de espera de reproducción.
3 Presione el botón RIGHT/TRACK 2 para seleccionarla pista 2 como la pista de grabación.
4 Seleccione el sonido que desea usar.
5 Presione el botón START/STOP de bloqueo decontrolador.• Esto inicia la reproducción de la pista 1 y grabación
en la pista 2.
6 Ejecute las notas de melodía que desea a medidaque escucha la reproducción desde la pista 1.
7 Para parar la reproducción, presione de nuevo elbotón START/STOP de bloqueo de controlador.• Si comete un error, necesitará volver atrás y volver a
grabar desde el paso 2.• Si desea escuchar inmediatamente lo que ha grabado,
presione de nuevo el botón START/STOP de bloqueode controlador.
Función de memoria de canciones
NOTA• La pista 2 es una pista de solamente melodía, lo cual
significa que el acompañamiento de acordes no puedeser grabado allí. Debido a esto, la gama entera delteclado se convierte en un teclado de melodía cuandograba la pista 2, sin consideración del ajuste delinterruptor MODE actual.
• Si desea grabar sin reproducir desde una pista grabada,ingrese la condición de espera de grabación, cancelela selección de la pista de reproducción, y luego ingresela condición de espera de grabación. Tenga en cuenta,sin embargo, que no puede desactivar el ritmo y elacompañamiento automático.
Datos de la pista 2Además de las notas ejecutadas sobre el teclado, los datossiguientes también son grabados a la pista 2.
• Número de sonido.• Operaciones de pedal.
Borrando una parte/pistaespecíficaTambién puede usar el procedimiento siguiente para borraruna parte/pista específica desde una grabación de lección ograbación de ejecución.
Comenzando con las operacionesCuando borra una parte de grabación de lección
• Presione el botón SONG BANK o el botón PIANO BANK.
Cuando borra una pista de grabación de ejecución• Presione el botón RHYTHM
1 Presione el botón SONG MEMORY para ingresarla condición de espera de grabación.
2 Seleccione la parte/pista que desea borrarpresionando el botón LEFT/TRACK 1 o botónRIGHT/TRACK 2.
3 Mantenga presionado el botón SONG MEMORY.• Esto ocasiona que aparezca un mensaje de
confirmación sobre el display.• Para cancelar la operación de borrado, presione el
botón [–] (NO).
4 Presione el botón [+] (YES) para borrar la parte/pista.• Esto ocasiona que el teclado retorne a la condición de
espera de reproducción de la memoria de canciones.
NOTA• Presionando el botón SONG MEMORY mientras la
pantalla de borrado de parte/pista se encuentra sobreel display, retorna a la condición de espera de grabación.
706A-E-100A
DestellandoDestellando
S-43
Esta sección describe cómo usar el estratificador (para ejecutardos sonidos con una sola tecla) y división (para asignarsonidos diferentes a cualquier extremo del teclado), y en cómorealizar los ajustes de la respuesta al toque, transposición yafinación.
NOTA• Tenga en cuenta que la función de división no está
disponible mientras se ejecuta una melodía incorporada,o mientras se usan las funciones de lección.
Usando el estratificadorEl estratificador le permite asignar al teclado dos sonidosdiferentes (un sonido principal y un sonido estratificado), loscuales se ejecutan siempre que presiona una tecla. Porejemplo, puede estratificar el sonido FRENCH HORN en elsonido BRASS para producir un sonido metálico y rico.
Para estratificar sonidos
1 Primero seleccione el sonido principal.Ejemplo: Para seleccionar “170 BRASS” como el sonido
principal, presione el botón TONE y luegoutilice los botones numéricos o botones [+] y[–] para ingresar 1, 7 y luego 0.
2 Presione el botón LAYER.
TONESETTINGKEY CONTROL/TRANSPOSE
Number buttons
[+] / [–]
SPLITRHYTHMLAYER
Ajustes del teclado
3 Seleccione el sonido estratificado.Ejemplo: Para seleccionar “168 FRENCH HORN” como
el sonido estratificado, utilice los botonesnuméricos o los botones [+] y [–] para ingresar1, 6 y luego 8.
4 Ahora intente ejecutar algo sobre el teclado.• Ambos sonidos se ejecutan al mismo tiempo.
5 Presione de nuevo el botón LAYER para cancelarla estratificación y retornar al teclado normal.
ESTRATIFICADOR
Usando la divisiónCon la división se pueden asignar dos sonidos diferentes (unsonido principal y sonido dividido) a cualquier extremo delteclado, lo cual le permite ejecuta un sonido con la manoizquierda y otro sonido con la mano derecha. Por ejemplo,podría seleccionar STRINGS como el sonido principal (gamaalta) y PIZZICATO STRINGS como el sonido de división(gama baja), colocando así un conjunto de cuerdas entero enla punta de sus dedos.La división también le permite especificar el punto dedivisión, que es la posición en el teclado en el cual se produceel cambio entre los dos sonidos.
Sonido principal (BRASS) + Sonido estratificado (FRENCH HORN)
Botones numéricos
B r a s s
S t r i n g sSonido de estratificadorselecctionado
Aparece el indicador
F r . H o r n
706A-E-101A
S-44
Ajustes del teclado
Para dividir el teclado
1 Primero seleccione el sonido principal.Ejemplo: Para seleccionar “139 STRINGS” como el
sonido principal, presione el botón TONE yluego utilice los botones numéricos o botones[+] y [–] para ingresar 1, 3 y luego 9.
2 Presione el botón SPLIT.
3 Seleccione el sonido de división.Ejemplo: Para seleccionar “127 PIZZICATO STRINGS”
como el sonido estratificado, utilice losbotones numéricos o los botones [+] y [–] paraingresar 1, 2 y luego 7.
4 Especifique el punto de división. Mientras sostienepresionado el botón SPLIT, presione la tecla delteclado en donde desea que se encuentre la teclamás hacia la izquierda de la gama extrema alta.Ejemplo: Para especificar G3 como punto de división,
presione la tecla G3.
5 Ahora intente ejecutando algo sobre el teclado.• Cada tecla desde F3 y hacia abajo se asigna al sonido
PIZZICATO STRINGS, mientras cada tecla desde G3y hacia arriba se asigna al sonido STRINGS.
6 Presione de nuevo el botón SPLIT para cancelar ladivisión del teclado y retornar al teclado normal.
DIVISION
Sonido principal (STRINGS)Sonido de división (PIZZICATO STRINGS)
Punto de división
Usando el estratificador y divisiónjuntosPueden usarse el estratificador y división juntos para crearun teclado de división estratificado. No habrá diferencia siestratifica primero los sonidos y luego los divide en el teclado,o divide el teclado y luego estratifica los sonidos. Cuandoutilice el estratificador y división en combinación, la gamaalta del teclado se asigna a dos sonidos (sonido principal +sonido estratificado), y la gama baja a dos sonidos (sonidodividido + sonido dividido estratificado).
Para dividir el teclado y luegoestratificar los sonidos
1 Presione el botón TONE y luego ingrese el númerode sonido del sonido principal.
2 Presione el botón SPLIT y luego ingrese el númerode sonido de división.
• Luego de especificar el sonido dividido, presione elbotón SPLIT para cancelar la división del teclado.
3 Presione el botón LAYER y luego ingrese el númerodel sonido estratificado.• Tenga en cuenta que puede invertir los pasos 2 y 3,
especificando primero el sonido estratificado y luegoel sonido dividido.
4 Presione el botón SPLIT o el botón LAYER de maneraque se visualicen los indicadores SPLIT y LAYER.
5 Ingrese el número del sonido de divisiónestratificado.
6 Especifique el punto de división.• Mientras sostiene presionado el botón SPLIT, presione
la tecla del teclado en donde desea que se encuentrela tecla más hacia la izquierda de la gama extremabaja.
S t r i n g s
P i z z . S t r
G 3
A c o u s . B sAparece el indicador
B r a s s
P i z z . S t rAparece el indicador
F r . H o r n
S t r i n g s
Aparece el indicador
706A-E-102A
S-45
7 Ejecute algo en el teclado.• Presione el botón LAYER para quitar la estratificación
del teclado, y el botón SPLIT para quitar la división.
DIVISION DE ESTRATIFICADOR
Sonido de división (PIZZICATO STRINGS)+
Sonido de división estratificador
Sonido principal (BRASS)+
Sonido estratificado (FRENCH HORN)
Punto de división(STRINGS)
Transposición del tecladoLa transposición le permite elevar y descender la clavecompleta del teclado en unidades de semitonos. Si deseaejecutar un acompañamiento para un vocalista que canta enuna clave diferente al teclado, por ejemplo, simplementetransponga para cambiar la clave del teclado.
Para transponer el teclado
1 Presione el botón RHYTHM para ingresar el modode ritmo.• Tenga en cuenta que no puede transponer la clave del
teclado mientras se encuentra en el modo de bancode canciones o modo banco de piano.
2 Para cambiar la clave del teclado utilice los botonesKEY CONTROL/TRANSPOSE ( / ).
: Eleva la clave en un semitono : Desciende la clave en un semitono
Ejemplo: Para transponer el teclado en cinco semitonoshacia arriba.
NOTA• El teclado puede transponerse dentro de una gama de
–12 (una octava hacia abajo) a +12 (una octava haciaarriba).
• El ajuste de transposición fijado por omisión es “00”cuando se activa la alimentación del teclado.
• Si deja la pantalla de transposición sobre el displaydurante unos cinco segundos sin realizar ningunaoperación, la pantalla se borra automáticamente.
• El ajuste de transposición también afecta la reproduccióndesde la memoria y acompañamiento automático.
• Para retornar el teclado a su clave fijada por omisión,realice el procedimiento anterior y presione los botonesKEY CONTROL/TRANSPOSE ( and ) al mismotiempo en el paso 2. También puede usar los botones[+] y [–] para cambiar el ajuste de transposición a “00”.
• El efecto de una operación de transposición dependeen la altura tonal de cada nota, y del sonido que estáusando actualmente. Si una operación de transposiciónocasiona que una nota se encuentre fuera de la gamapermisible para un sonido, la misma nota en la octavamás cercana dentro de la gama será sustituida.
Usando la respuesta al toqueCuando se activa la respuesta al toque, el volumen relativode sonido generado por el teclado es variado de acuerdo conla cantidad de presión aplicada, exactamente como en unpiano acústico.
La respuesta al toque proporciona una selección de tres ajustesque se describen a continuación.
OFF: Este ajuste desactiva la respuesta al toque. La presiónsobre el teclado no tiene efecto en la generación de lasnotas.
1:Este ajuste proporciona la respuesta al toque que seaadecuada para la ejecución normal.
2:Este ajuste aumenta la respuesta al toque, de manera queuna presión de teclado más fuerte tendrá un efecto mayorque el ajuste “1”.
1 Presione el botón SETTING hasta que aparezca lapantalla TOUCH RESPONSE SELECT.
2 Utilice los botones [+] y [–] o [0] y [1] para cambiarel ajuste.Ejemplo: Para seleccionar la respuesta al toque 2.
• La respuesta al toque se encuentra activada cuandoel indicador de respuesta al toque se encuentraactivado.
• La respuesta al toque se encuentra desactivadacuando el indicador de respuesta al toque seencuentra apagado.
Ajustes del teclado
T r a n s .
Aparece el indicador
T o u c h
T o u c h
706A-E-103A
S-46
Ajustes del teclado
NOTA• La reproducción desde la memoria de canciones y
acompañamiento no afectan el ajuste de la respuestaal toque.
Botón SETTINGA cada presión del botón SETTING realiza un ciclo a travésde las pantallas de ajustes. Si accidentalmente se pasa de lapantalla que desea usar, mantenga presionado el botónSETTING hasta que la pantalla aparezca de nuevo.
Ajustando el volumen del bancode canciones y acompañamientoSe puede ajustar el volumen de las melodías del banco decanciones y acompañamiento, independientemente de lasnotas que ejecuta sobre el teclado. Se puede especificar unnivel de volumen en la gama de 000 (mínimo) a 127 (máximo).
Para ajustar el volumen deacompañamiento
1 Presione el botón SETTING hasta que aparezca lapantalla de ajuste del volumen deacompañamiento.
2 Para cambiar el valor de ajuste de valor actualutilice los botones numéricos o botones [+]/[–].Ejemplo: 110
NOTA• Si no ingresa nada dentro de los cinco segundos, el
valor de volumen del acompañamiento actual queaparece en el paso 1 se borra automáticamente desdela presentación.
• Presionando los botones [+] y [–] al mismo tiempo ajustaautomáticamente un volumen de acompañamiento de115.
A c o m p V o l
A c o m p V o lAjuste de volumen de acompañamiento actual
Para ajustar el volumen de melodíaincorporadoIngrese el modo del banco de canciones o modo de banco depiano, y luego realice el procedimiento indicado en la partetitulada “Para ajustar el volumen de acompañamiento”.• En este caso, aparecerá una pantalla de volumen de canción
en lugar de la pantalla de volumen de acompañamiento.
Afinando el tecladoUtilice el procedimiento siguiente para afinar el teclado paraque coincida con la afinación de otro instrumento musical.
Para afinar el teclado
1 Presione el botón SETTING hasta que aparezca lapantalla de afinación.
2 Utilice [+], [–] y los botones numéricos para ajustarel valor de afinación.Ejemplo: Para disminuir la afinación en 20.
NOTA• El teclado puede ser afinado dentro de una gama de
–50 centésimas a +50 centésima.* 100 centésimas es equivalente a un semitono.
• El ajuste de afinación por omisión es “00” cuando seactiva la alimentación del teclado.
• Si deja la pantalla de afinación sobre el display durantecinco segundos sin realizar ninguna operación, lapantalla se borra automáticamente.
• El ajuste de afinación también afecta la reproduccióndesde la memoria de canciones y el acompañamientoautomático.
• Para retornar el teclado a su afinación fijada por omisión,realice el procedimiento anterior y presione los botones[+] y [–] al mismo tiempo en el paso 2.
T u n e
T u n e
706A-E-104A
S-47706A-E-105A
Conexión a una computadora
SETTING
Number buttons
[+] / [–]
RIGHT/TRACK 2LEFT/TRACK 1
Botones numéricos
Conectando a una computadoraEl puerto USB del teclado hace que la conexión a unacomputadora sea rápido y simple. Después de instalar elcontrolador USB MIDI en su computadora desde el CD-ROMque viene con el teclado, en su computadora podrá usar lossoftwares MIDI disponibles comercialmente paraintercambiar datos entre el teclado y su computadora.
Para instalar el controlador USB MIDI
1 Sobre la computadora a la cual piensa conectarse,instale el controlador USB MIDI que viene sobreel CD-ROM que viene incluido con el teclado.• Para informarse acerca de la instalación del
controlador USB MIDI, vea el “Guía del usuario delcontrolador USB MIDI CASIO” (manual_sp.pdf) enel “USB Manual and Driver CD-ROM”.
NOTA• Antes de iniciar la instalación real del controlador USB
MIDI, asegúrese de leer los contenidos del archivo“readme.txt” en la carpeta “Spanish” del CD-ROM.
• Para acceder la guía del usuario del controlador USB MIDIutilice Adobe Reader o Acrobat Reader.*
* Para ver los contenidos del “Guía del Usuario del ControladorUSB MIDI CASIO” (manual_sp.pdf), necesitará tener instaladoAdobe Reader o Acrobat Reader en su computadora. Si sucomputadora todavÌa no tiene el Adobe Reader o Acrobat Readerinstalado, utilice el procedimiento siguiente para instalarlo.
Instalando Adobe Reader (Acrobat Reader**)• Coloque el “USB Manual and Driver CD-ROM” en la
unidad de CD-ROM de su computadora.• En el CD-ROM, vaya a la carpeta llamada “Adobe”, abra
la carpeta llamada “Spanish”, y luego haga doble clic en“ar601esp.exe” (“ar505esp.exe”**). Siga las instruccionesque aparecen sobre la pantalla de su computadora parainstalar Adobe Reader.
** Adobe Reader no puede ser instalado en una computadora queestá usando Windows 98. Si su computadora está usando Windows98, haga doble clic en “ar505esp.exe” para instalar Acrobat Reader.
Requisitos mínimos del sistema de computadoraSistemas operativos soportadosLa operación es soportada bajo Windows® XP, Windows®
2000, Windows® Me, Windows® 98SE y Windows® 98.
Universal• Computadora IBM AT o compatible• Puerto USB que proporcione una operación normal bajo
Windows• Unidad de CD-ROM (para la instalación)• Por lo menos 2 MB de espacio de disco duro libre (sin incluir
el espacio requerido para Adobe Reader)
Windows XP• Procesador de 300 MHz o superior• Por lo menos 128 MB de memoria
Windows 2000• Procesador de 166 MHz o superior• Por lo menos 64 MB de memoria
Windows Me, Windows 98SE y Windows 98• Procesador de 166 MHz o superior• Por lo menos 32 MB de memoria
Firma del controlador
Windows XP
1 Ingrese en Windows XP usando una cuenta deAdministrador de dispositivo. Para informarse acercade las cuentas de Administrador de dispositivo, veala documentación que viene con Windows XP.
2 En el menú [Inicio], haga clic en [Panel de control].• Si no puede ver el icono Sistema en el Panel de control,
haga clic en [Cambiar a vista clásica].
3 Haga clic en el icono [Sistema]. En el cuadro dediálogo que aparece, haga clic en el rótulo[Hardware], y luego haga clic en el botón [Firmade controladores].
4 En el cuadro de diálogo que aparece, seleccione[Omitir] y luego haga clic en [Aceptar].
S-48
Puerto USB de computadora Cable USB
Conector USB
Puerto USB del teclado
Conexión a una computadora
706A-E-106B
Windows 2000
1 Ingrese usando una cuenta de grupo deAdministradores. Para informarse acerca del grupode Administradores vea la documentación queviene con Windows 2000.
2 Sobre el menú [Inicio], señale [Configuración] yluego haga clic en [Panel de control].
3 Haga clic en el icono [Sistema]. En el cuadro dediálogo que aparece, haga clic en el rótulo[Hardware], y luego haga clic en botón [Firma decontroladores].
4 En el cuadro de diálogo que aparece, seleccione[Omitir] y luego haga clic en [Aceptar].
NOTA• Los nombres de compañías y productos aquí utilizados
son marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
Usando el puerto USBTenga en cuenta que necesita comprar un cable USBdisponible comercialmente para conectar el teclado a unacomputadora, usando el puerto USB. Una vez que estableceuna conexión USB entre el teclado y una computadora, puedeintercambiar datos entre ellos.
Para conectar a una computadorausando el puerto USB
1 Utilice un cable USB disponible comercialmentepara conectar el teclado a la computadora.
Lámpara DATA ACCESS• La lámpara DATA ACCESS se enciende cada vez que el
teclado está intercambiando datos con una computadoraconectada a través de la conexión del cable USB. Nodesconecte nunca el cable USB mientras está encendida lalámpara DATA ACCESS.
Ampliando las selecciones en lasmelodías del banco de cancionesSe pueden transferir datos de canciones desde sucomputadora al piano. Se pueden almacenar hasta 5 melodías(alrededor de 70 kilobytes) como las melodías incorporadas50 a la 54. Para los datos SMF que compra o crea, necesitausar un convertidor SMF para convertirlos al formato CASIO,antes de transferirlos al teclado.
Para instalar el convertidor SMF
1 En la computadora con la cual desea conectar,instale el convertidor SMF incluido en el CD-ROMque acompaña al teclado.• En el CD-ROM, haga doble clic en “SMFConv-e.exe”
y, a continuación, siga las instrucciones que aparecenen la pantalla de su computadora para instalar elConvertidor SMF.
* Antes de instalar el Convertidor SMF, asegúrese de leer elcontenido del archivo “smfreadme.txt” de la carpeta de cadaidioma en el CD-ROM.
Para la información sobre el uso del Convertidor SMF, hagadoble clic en “index.html” en la carpeta [help], que fue creadaal instalar el Convertidor SMF. También se podrá acceder ala documentación del usuario desde el menú [Inicio] deWindows haciendo clic en [Programas] - [CASIO] - [SMFConverter] - [manual].
* Para ver el manual del Convertidor SMF, se requiere unnavegador que soporte cuadros (frames) (como Internet Explorer4 o Netscape Navigator 4.04 o superior).
Requisitos mínimos del sistema de ordenador
* Sistema operativo:Windows 98SEWindows MeWindows XP
* AlmacenamientoPor lo menos 10 MB de espacio libre en HDD
* Interfaz USB
• Puede obtener una copia del Convertidor SMF,descargándola de la página Web indicada a continuación.Después de descargarla, instale el software en sucomputadora.
CASIO MUSIC SITE
http://music.casio.com/
• Además del software propiamente dicho, el sitio CASIOMUSIC SITE también le proporcionará información acercade su instalación y uso. También puede encontrar lasúltimas noticias acerca de su teclado y otros instrumentosmusicales CASIO y mucho más informaciones.
S-49
Conexión a una computadora
706A-E-107A
NOTA• Este teclado soporta datos SMF formatos 0 y 1.• La guía de digitación por voz, los indicadores de
digitación sobre la pantalla, el anuncio por voz de lospuntos de evaluación y la función de práctica del fraseono están soportados para los datos SMF que ustedcompra o crea.
Sonidos de la MIDI generalLa norma MIDI General define la secuencia de numeraciónde sonidos, la secuencia de numeración de sonidos de batería,el número de los canales MIDI que pueden usarse, y otrosfactores generales que determinan la configuración de lafuente de sonido. Debido a esto, los datos musicalesproducidos sobre una fuente de sonido de MIDI Generalpueden se reproducidos usando sonidos similares y maticesidénticos que el original, aun cuando se ejecutan en fuentesde sonidos de otros fabricantes.Este teclado conforma las normas de la MIDI General, demodo que puede ser conectado a una computadora y serusado para reproducir datos de la MIDI General que hayansido comprados, descargados desde el Internet u obtenidosde cualquier otra fuente.
Cambiando los ajustesEsta sección le indica cómo realizar los ajustes requeridoscuando se conecta a una computadora.
CANAL DE TECLADO(Ajuste por omisión: 1)
El canal de teclado es el canal usado para enviar los mensajesdesde este teclado a una computadora. El canal de tecladose puede especificar con un canal desde 1 al 16.
1 Presione el botón SETTING hasta que aparezca lapantalla KEYBOARD CHANNEL.
2 Utilice [+] y [–] y los botones numéricos paracambiar el número de canal.Ejemplo: Para especificar el canal 4.
CANAL DE NAVEGACION(Ajuste por omisión: 4)
Cuando los mensajes son recibidos desde una computadorapara ejecutar sobre este teclado, el canal de navegación es elcanal cuyos datos de nota aparece sobre el display. Comocanal de navegación se puede seleccionar un canal de 01 a16. Como este ajuste le permite usar los datos sobre cualquiercanal de los datos SMF disponibles comercialmente parailuminar sobre la guía de teclado sobre la pantalla, puedeanalizar cómo las diferentes partes de un arreglo sonejecutados.
1 Presione el botón SETTING hasta que aparezca lapantalla NAVIGATE CHANNEL.
2 Utilice [+] y [–] y los botones numéricos [0] al [9]para cambiar el número de canal.Ejemplo: Para especificar el canal 2.
Para desactivar sonidos específicos antes de reproducirlos datos de la melodía que se están recibiendo.<<Activación/desactivación del canal de navegación>>
1 Mientras reproduce los datos de la melodía,presione el botón RIGHT/TRACK 2.• Esto corta el sonido del canal de navegación, pero las
teclas de la guía de teclado sobre la pantalla continúaniluminándose de acuerdo con los datos del canal amedida que son recibidos. Presione de nuevo el botónRIGHT/TRACK 2 para activar de nuevo el canal.
<<Próximo canal inferior desde la activación/desactivación del canal de navegación>>
1 Mientras reproduce los datos de la melodía,presione el botón LEFT/TRACK 1.• Esto corta el sonido del canal cuyo número es uno
menos que el canal de navegación, pero las teclas dela guía de teclado sobre la pantalla continúaniluminándose de acuerdo con los datos del canal amedida que son recibidos. Presione de nuevo el botónLEFT/TRACK 1 para activar de nuevo el canal.
Ejemplo: Si el canal de navegación es el canal 4, laoperación anterior desactiva el canal 3.
K e y b d C h
K e y b d C h
N a v i . C h
N a v i . C h
S-50
Conexión a una computadora
706A-E-108A
CONTROL LOCAL(Ajuste por omisión: Activado)
oFF (Desactivado):Todo lo que se ejecuta sobre el teclado es generado comoun mensaje desde el puerto USB, sin ser generado enforma de sonido por la fuente de sonido interna.
• También tenga en cuenta que el teclado no produciráningún sonido si LOCAL CONTROL se encuentradesactivado, y no se encuentra conectado un dispositivoexterno.
1 Presione el botón SETTING hasta que aparezca lapantalla LOCAL CONTROL.Ejemplo: Cuando LOCAL CONTROL se encuentra
activado.
2 Utilice los botones [+] y [–] o [0] y [1] para activary desactivar el ajuste.Ejemplo: Para desactivar LOCAL CONTROL.
SALIDA DE ACOMPAÑAMIENTO(Ajuste por omisión: desactivado)
on (Activado):El acompañamiento automático es ejecutado por elteclado y el mensaje correspondiente es generado desdeel puerto USB.
oFF (Desactivado):Los mensajes del acompañamiento automático no songenerados desde el puerto USB.
1 Presione el botón SETTING hasta que aparezca lapantalla ACCOMP OUT.Ejemplo: Cuando ACCOMP OUT se encuentra
desactivado.
2 Utilice los botones [+] y [–] o [0] y [1] para activary desactivar el ajuste.Ejemplo: Para activar ACCOMP OUT.
A c o m p O u t
A c o m p O u t
L o c a l
L o c a l
TOMA SUSTAIN/ASIGNABLE(Ajuste por omisión: SUS)
SUS (Sostenido): Especifica un efecto sostenido*1 cuando sepresiona el pedal.
SoS (Sostenuto): Especifica un efecto sostenuto*2 cuando sepresiona el pedal.
SFt (Suave): Especifica una reducción en el volumen delsonido cuando se presiona el pedal.
rHy (Ritmo): Especifica la operación del botón START/STOPcuando se presiona el pedal.
1 Presione el botón SETTING hasta que aparezca lapantalla SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK.Ejemplo: Cuando la función de sostenido se encuentra
activada.
2 Utilice los botones [+] y [–] o [0], [1], [2] y [3]para cambiar el ajuste.Ejemplo: Para seleccionar ritmo.
*1 SostenidoCon los sonidos de piano y otros sonidos que se extinguen,el pedal actúa como un pedal apagador, con sonidos deórgano y otros sonidos continuos, las notas ejecutadas sobreel teclado continúan sonando hasta que el pedal es soltado.En ningún caso, el efecto de sostenido se aplicará a cualquiernota que sea ejecutada mientras el pedal está presionado.
*2 SostenutoEste efecto funciona de la misma manera que sostenido,excepto que se aplica solamente a las notas que ya estánsonando cuando se presiona el pedal. No tiene efecto sobrelas notas que son ejecutadas después de presionarse el pedal.
J a c k
J a c k
S-51
Problema Causas posibles Vea la páginaAcción a tomar
No hay sonido en el teclado.
Cualquiera de los síntomassiguientes cuando se usa laalimentación mediante pilas.
El acompañamiento automático nosuena.
El sonido generado no cambiacuando la presión de tecla esvariado.
Las teclas de la guía de tecladosobre la pantalla permanecenactivadas.
Cuando se ejecuta con otroinstrumento, las claves oafinaciones no coinciden.
1. Problema de fuente dealimentación.
2. La alimentación está activada.
3. Volumen de ajuste demasiadobajo.
4. El interruptor MODE seencuentra en la posición CASIOCHORD o FINGERED.
5. LOCAL CONTROL estádesactivado.
Alimentación mediante pilas baja
Volumen de acompañamientoajustado a 000.
La respuesta al toque estádesactivada.
El teclado está esperando para laejecución de la nota correctadurante la ejecución del paso 1 opaso 2.
La transposición o afinación seajusta a un valor diferente a 00.
PáginasS-13, 14
Página S-17
Página S-17
Página S-32
Página S-50
PáginasS-13, 14
Página S-46
Página S-45
PáginasS-25, 26
PáginasS-25, 26
PáginasS-45, 46
Solución de problemas
1. Enchufe correctamente eladaptador de CA, asegúrese deque las polos de las pilas (+/–)se orientan correctamente, yverifique para asegurarse de quelas pilas no están agotadas.
2. Presione el botón POWER paraactivar la unidad.
3. Utilice el cursor MAINVOLUME para aumentar elvolumen.
4. La ejecución no es posible sobreel teclado de acompañamientomientras el interruptor MODEse ajusta a CASIO CHORD oFINGERED. Cambie elinterruptor MODE a NORMAL.
5. Active LOCAL CONTROL.
Cambie las pilas usadas por nuevaso utilice el adaptador de CA.
Utilice el botón SETTING paraaumentar el volumen.
Presione el botón SETTING paraactivarla.
1. Presione la tecla de iluminaciónpara continuar con la ejecucióndel paso 1 y paso 2.
2. Presione el botón PLAY/STOPpara salir de la ejecución del paso1 y paso 2.
Utilice el botón SETTING paravisualizar las pantallas de ajusteaplicables y ajustar la transposicióny afinación a 00.
706A-E-109A
• Indicador de fuente de alimentación débil.• El instrumento no se activa.• Display oscuro y difícil de leer.• Volumen de altavoz/auricular anormalmente bajo.• Salida de sonido distorsionada.• Interrupción ocasional de sonido cuando se ejecuta en volúmenes altos.• Falla de alimentación repentina cuando se ejecuta en volúmenes altos.• Oscurecimiento del display cuando se ejecuta en volumen alto.• La salida de sonido continúa aun después de soltar una tecla.• El sonido producido es diferente al sonido seleccionado.• Ejecución anormal de melodía de demostración y patrón de ritmo.• Volumen de micrófono anormalmente bajo.• Distorsión de entrada de micrófono.• Indicador de fuente alimentación débil cuando se usa un micrófono.• Falla de energía repentina cuando se usa el micrófono.
S-52
Página S-40
Página S-50
Página S-29
Página S-29
Página S-29
Página S-29
706A-E-110A
Solución de problemas
Problema Causas posibles Vea la páginaAcción a tomar
Este es un resultado inevitable del proceso de sampleado digital*, y no es ningún signode anomalía.* Se toman múltiples muestras digitales para las gamas baja, media y alta del
instrumento musical original. Por tal motivo, pueden presentarse diferencias muyleves en la calidad y el volumen tonal entre las gamas muestrales.
El acompañamiento o ritmo no sepuede grabar.
No se pueden grabar datos en elacompañamiento de acordes enuna computadora.
Ruido estático cuando se conectaun micrófono.
No hay sonido de micrófono
La calidad y el volumen del tonosuenan ligeramente diferentes,dependiendo de la parte delteclado donde sea ejecutado.
Se selecciona una pista que no esla pista 1 como la pista degrabación.
ACCOMP OUT está desactivado.
1. Utilización de un micrófono quees diferente del tiporecomendado.
2. Utilización del micrófono en lacercanía de una iluminaciónfluorescente.
1. El ajuste de volumen delmicrófono está muy bajo.
2. El interruptor de activación/desactivación del micrófonoestá ajustado a OFF.
Utilice los botones de selección depista para seleccionar la pista 1. (Lapista 2 es la pista melódica.)
Active ACCOMP OUT.
1. Utilice un micrófono de tiporecomendado.
2. Aléjese de la fuente de lainterferencia estática.
1. Aumente el ajuste de volumendel micrófono.
2. Cambie el ajuste del interruptorde activación/desactivación delmicrófono a ON.
S-53
Modelo: CTK-800
Teclado: 61 teclas de tamaño normal, 5 octavas (con activación/desactivación de respuesta al toque).
Sonidos: 500 (362 sonidos de panel + 128 sonidos de la MIDI General + 10 ajustes de batería);con estratificador y división.
Polifonía: Máximo de 32 notas (16 para ciertos sonidos)
Acompañamiento automáticoPatrones de ritmo: 120Tempo: Variable (226 pasos, = 30 a 255)Acordes: 3 métodos de digitación (CASIO CHORD, FINGERED, FULL RANGE CHORD).Controlador de ritmo: START/STOP, INTRO, NORMAL/NORMAL FILL-IN, VARIATION/
VARIATION FILL-IN, SYNCHRO/ENDING.Volumen de acompañamiento: 0 a 127 (128 pasos)Preajustes en un toque: Llama los ajustes para el sonido, tempo, estratificador y división.
<Sistema de lección de 3 pasosavanzado>Lección de 3 pasos: 3 lecciones (pasos 1, 2 y 3).
Reproducción: Ejecución repetida de una sola melodía.Modo de evaluación: Puntuación 1, puntuación 2, puntuación 3, práctica de fraseo.Guía de digitación por voz: Activación/Desactivación.
Banco de canciones,Banco de piano
Números de melodía: Banco de canciones/cantando en conjunto: 50, banco de piano: 50,canciones descargadas: hasta 5
Controladores: PLAY/STOP, PAUSE, FF, REW, LEFT/RIGHT.
Función de información musical: Números y nombres de sonido, acompañamiento automático, banco de canciones,banco de piano, cantando en conjunto; notación de barras, tempo, metrónomo,número de compás y tiempo, presentación de lección en pasos, nombre de acordes,digitación, operación de pedal, teclado, icono del banco de canciones, icono delbanco de piano, icono de cantando en conjunto, guía de digitación por voz, modode evaluación y e indicador de la memoria de canciones.
Modo cantando en conjuntoNúmero de melodías: Banco de canciones/cantando en conjunto: 50, canciones descargadas: hasta 5
(aproximadamente 70 kilobytes).Controladores: PLAY/STOP, KEY CONTROL (25 pasos, –12 semitonos a +12 semitonos).
Metrónomo de canciones: Activación/Desactivación.Especificación de tiempo: 0, 2 a 6.
Memoria de cancionesNúmero de canciones: Dos (1 grabación de lección, 1 grabación de ejecución)Datos grabados: Grabación de lección : Parte de mano derecha, parte de mano izquierda, partes
de ambas manos.Grabación de ejecución : Pista 1 (acompañamiento de churus), Pista 2 (melodía)
Método de grabación: Tiempo real.Capacidad de memoria: Aproximadamente 12.000 notas (total para dos canciones).
Otras funcionesTransposición: 25 intervalos (–12 semitonos a +12 semitonos).Afinación: 101 intervalos (A4 = aproximadamente 440Hz ±50 centésimas).
Especificaciones
706A-E-111B
S-54 706A-E-112A
Especificaciones
TerminalesPuerto USBToma sostenido/asignable: Toma estándar (sostenido, sostenuto, suave, inicio/parada de ritmo).Terminal de auricular/salida: Toma estándar estéreo.Impedancia de salida: 100 ΩVoltaje de salida: 4 V (eficaz) máxEntrada de micrófono: Toma estándar (con perilla de volumen de micrófono)
Impedancia de entrada: 3 KΩSensibilidad de entrada: 10 mV
Toma de alimentación: 9 V de CC.
Fuente de alimentación: 2 modos.Pilas: 6 pilas de tamaño D.Duración de pila: Aproximadamente 9 horas de operación continua con pilas de manganeso.Adaptador de CA: AD-5.Apagado automático: Se apaga en aproximadamente 6 minutos después de la última operación de tecla.
Solamente se activa cuando se alimenta mediante pilas, puede inhabilitarsemanualmente.
Salida de altavoz: 2,5 W + 2,5 W.
Consumo de energía: 9 V 7,7 W.
Dimensiones: 96,0 x 37,5 x 14,0 cm.
Peso: Aproximadamente 5,4 kg (sin las pilas)
• El diseño y las especificaciones está sujetos a cambios sin previo aviso.
Evite el calor, la humedad o los rayos solares directos.No exponga el instrumento a los rayos solares directos, ni lo coloque cerca de un acondicionador de aire, o en áreas sujetas a altastemperaturas.
No utilice el instrumento cerca de una radio o TV.Este instrumento puede ocasionar interferencias de video o audio en la recepción de TV o radio. Si esto ocurre, aleje el instrumentodel TV o radio.
No limpie el instrumento con líquidos disolventes de lacas ni agentes químicos similares.Limpie con un paño limpio humedecido en una solución suave de agua y detergente neutro. Humedezca el paño en la solución yestrújelo hasta dejarlo casi seco.
Evite usar en áreas sujetas a altas temperaturas.Temperaturas extremadamente altas o bajas pueden ocasionar que las figuras sobre la pantalla de CL se conviertan oscuras ydifîciles de leer. Esta condición se corregirá inmediatamente cuando el teclado vuelva a la temperatura normal.
NOTA• Se pueden observar líneas en el acabado de la caja de este teclado. Estas líneas son un resultado de un proceso de moldeo
usado para dar forma al plástico de la caja. No son grietas ni fisuras en el plástico, por lo tanto no deben ser motivos depreocupación.
Cuidado de su teclado
A-1
Appendix/Apéndice
706A-E-113A
Ton
e L
ist/L
ista
de
son
ido
s1
: N
o./N
o
4:
Ban
k S
elec
t M
SB
/MS
B d
e se
lecc
ión
de
ban
co2
: To
ne
Nam
e/N
ombr
e de
son
ido
5:
Max
imu
m P
oly
ph
on
y/P
olifo
nía
máx
ima
3:
Pro
gra
m C
han
ge/
Cam
bio
de p
rogr
ama
6:
Ran
ge
Typ
e/Ti
po d
e ga
ma
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 5012
34
56
PIA
NO
ST
ER
EO
GR
AN
D P
IAN
OG
RA
ND
PIA
NO
BR
IGH
T P
IAN
OM
ELL
OW
PIA
NO
MO
DE
RN
PIA
NO
DA
NC
E P
IAN
OS
TR
ING
S P
IAN
OB
RIG
HT
PIA
NO
PA
DH
ON
KY-
TO
NK
1 O
CTA
VE
PIA
NO
2 O
CTA
VE
PIA
NO
ELE
C.G
RA
ND
PIA
NO
MO
DE
RN
E.G
.PIA
NO
ELE
C.P
IAN
OC
HO
RU
S E
P 1
CH
OR
US
EP
2M
OD
ER
N E
.PIA
NO
SO
FT
E.P
IAN
OE
.PIA
NO
PA
D 1
ST
ER
EO
PIA
NO
ST
ER
EO
PIA
NO
WID
EP
IAN
O P
AD
SY
NT
H-S
TR
. E.P
IAN
OE
.PIA
NO
PA
D 2
HA
RP
SIC
HO
RD
CO
UP
LED
HA
RP
SIC
HO
RD
CLA
VI
HA
RP
SIC
HO
RD
E.P
IAN
OC
LEA
N E
.PIA
NO
KO
TO
E.P
IAN
OD
ET
UN
E E
.PIA
NO
OLD
E.P
IAN
OS
OF
T C
LAV
IC
LAV
I & D
RA
WB
AR
DE
TU
NE
CLA
VI
HA
RP
SIC
HO
RD
PA
DC
RY
STA
L E
.PIA
NO
CH
RO
MA
TIC
PE
RC
CE
LES
TAG
LOC
KE
NS
PIE
LM
US
IC B
OX
VIB
RA
PH
ON
EM
AR
IMB
AG
LOC
KE
NS
PIE
L P
AD
SY
NT
H-V
IBR
AP
HO
NE
SY
NT
H-M
AR
IMB
AT
UB
ULA
R B
ELL
DU
LCIM
ER
BR
IGH
T C
ELE
STA
CH
OR
US
CE
LES
T AC
HO
RU
S G
LOC
KE
NS
PIE
LC
HO
RU
S V
IBR
AP
HO
NE
0 0 1 0 1 1 0 1 3 3 3 2 2 4 4 4 5 4 5 0 0 0 4 4 6 6 7 5 4 5 5 4 7 7 7 6 4 8 9 10 11 12 9 11 12 14 15 8 8 9 11
2 1 2 3 3 1 8 5 2 9 8 2 3 2 9 6 2 8 8 4 9 5 3 1 2 8 2 4 4 3 5 5 1 3 8 1 7 2 2 2 2 2 3 3 3 2 2 1 8 8 8
16 32 16 16 16 32 16 16 16 16 16 16 16 32 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 32 16 32 16 32 16 16 16 32 16 16 16 16 32 32 16 32 32 16 16 16 16 16 32 16 16 16
A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A B A A A A A A A A A A B A
12
34
56
OR
GA
ND
RA
WB
AR
OR
GA
N 1
DR
AW
BA
R O
RG
AN
2D
RA
WB
AR
OR
GA
N 3
PE
RC
.OR
GA
N 1
PE
RC
.OR
GA
N 2
ELE
C.O
RG
AN
1E
LEC
.OR
GA
N 2
JAZ
Z O
RG
AN
1R
OC
K O
RG
AN
1C
HU
RC
H O
RG
AN
CH
AP
EL
OR
GA
NR
EE
D O
RG
AN
AC
CO
RD
ION
1O
CTA
VE
AC
CO
RD
ION
BA
ND
ON
EO
NH
AR
MO
NIC
A 1
TH
EA
TE
RO
CTA
VE
BA
ND
ON
EO
NH
AR
MO
NIC
A 2
DR
AW
BA
R O
RG
AN
4JA
ZZ
OR
GA
N 2
RO
CK
OR
GA
N 2
DR
AW
BA
R O
RG
AN
5JA
ZZ
OR
GA
N 3
PE
RC
.OR
GA
N 3
8’O
RG
AN
RO
CK
OR
GA
N 3
RO
CK
OR
GA
N 4
FU
LL D
RA
WB
AR
PIP
E O
RG
AN
1P
IPE
OR
GA
N 2
OR
GA
N &
HA
RP
SIC
HO
RD
PIP
E O
RG
AN
PA
DA
CC
OR
DIO
N 2
BA
ND
ON
EO
N S
OLO
BA
ND
ON
EO
N &
VIO
LIN
OR
GA
N P
AD
GU
ITA
RN
YLO
N S
TR
.GU
ITA
RS
TE
EL
ST
R.G
UIT
AR
12 S
TR
.GU
ITA
RJA
ZZ
GU
ITA
RO
CT
JA
ZZ
GU
ITA
RC
LEA
N G
UIT
AR
ELE
C.G
UIT
AR
MU
TE
GU
ITA
RO
VE
RD
RIV
E G
TD
IST
OR
TIO
N G
TP
OW
ER
DIS
T. G
TH
AR
MO
NIZ
ED
DIS
T . G
TR
HY
TH
M D
IST.
GT
FE
ED
BA
CK
GT
16 16 16 17 17 16 16 17 18 19 19 20 21 21 23 22 19 23 22 16 17 18 16 17 17 17 18 18 16 19 19 19 19 21 23 23 17 24 25 25 26 26 27 27 28 29 30 30 30 30 31
2 1 3 2 3 8 4 4 2 2 8 2 2 8 2 2 6 3 8 5 6 1 6 8 1 5 3 4 9 1 3 4 5 3 1 4 7 2 2 8 2 8 2 1 2 2 2 5 3 4 8
16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 32 16 16 16 16 32 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 32 32 32 16 16 32 16 16 16 32 32 16 32 16 32 16 32 32 32 16 16 16 16
A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A C C C C C C C C C C C C C C
51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
101
A-2
Appendix/Apéndice
706A-E-114A
12
34
56
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
CH
OR
US
NY
LON
GT
CH
OR
US
ST
EE
L G
TD
IST.
GT
& B
AS
SS
TE
EL
GT
HA
RM
ON
ICS
BA
SS
AC
OU
ST
IC B
AS
SR
IDE
BA
SS
FIN
GE
RE
D B
AS
SP
ICK
ED
BA
SS
FR
ET
LES
S B
AS
SS
LAP
BA
SS
DO
UB
LED
ST
RIN
GS
BA
SS
SA
W S
YN
TH
-BA
SS
SQ
R S
YN
TH
-BA
SS
VO
CO
DE
R B
AS
SS
YN
TH
-BA
SS
ME
LLO
W F
ING
ER
ED
BA
SS
BA
SS
& K
ICK
CLA
VI B
AS
SR
HY
TH
M P
ICK
ED
BA
SS
RH
YT
HM
FIN
GE
RE
D B
AS
SS
INE
BA
SS
OR
GA
N B
AS
SS
TR
/OR
CH
ES
TR
AV
IOLI
NS
LOW
VIO
LIN
CE
LLO
PIZ
ZIC
AT
O S
TR
ING
SH
AR
P 1
DO
UB
LE V
IOLI
NS
LOW
CE
LLO
VIO
LIN
SE
CT
ION
SLO
W V
IOLI
N S
EC
TIO
NP
IZZ
ICA
TO
EN
SE
MB
LEC
ELL
O S
EC
TIO
NO
CTA
VE
PIZ
ZIC
AT
OD
OU
BLE
VIO
LAH
AR
P 2
CH
OR
US
HA
RP
EN
SE
MB
LE
ST
RIN
GS
SLO
W S
TR
ING
S 1
WID
E S
TR
ING
SO
CTA
VE
ST
RIN
GS
1C
HA
MB
ER
ST
RIN
GS
SF
ZS
YN
TH
-ST
RIN
GS
1S
YN
TH
-ST
RIN
GS
2C
HO
IR A
AH
SC
HO
IRS
1V
OIC
E D
OO
SY
NT
H-V
OIC
E 1
SY
NT
H-V
OIC
E P
AD
OR
CH
ES
TR
A H
ITO
RC
HE
ST
RA
ST
RIN
GS
SLO
W S
TR
ING
S 2
ST
RIN
GS
VO
ICE
OC
TAV
E S
TR
ING
S 2
FAS
T S
YN
TH
ST
RIN
GS
24 25 30 25 32 32 33 34 35 37 37 38 39 38 39 33 39 39 34 33 39 39 40 40 42 45 46 40 42 40 40 45 42 45 41 46 46 48 49 48 48 48 48 50 51 52 52 53 54 54 55 48 49 49 48 50
8 9 6 3 2 32 2 2 2 2 3 2 2 3 1 3 3 4 3 4 6 5 2 8 2 2 2 1 8 4 9 1 4 3 2 1 8 2 2 16 32 3 8 2 2 2 8 2 2 8 2 4 3 4 1 3
16 16 16 16 32 16 32 32 32 32 16 32 32 32 32 32 16 16 32 32 32 32 32 32 32 32 32 16 32 16 16 16 16 16 16 32 16 32 32 16 16 16 32 32 32 32 32 32 32 16 16 16 32 16 16 32
C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C A A A A C A A A C A A A C A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A
12
34
56
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
SLO
W C
HO
IRC
HO
IR S
TR
ING
SC
HO
IRS
2V
OIC
E U
UH
SY
NT
H-V
OIC
E 2
CH
OR
US
SY
NT
H-V
OIC
EB
RA
SS
TR
UM
PE
TT
RO
MB
ON
ET
UB
A 1
MU
TE
TR
UM
PE
TF
RE
NC
H H
OR
NH
OR
N O
RC
HE
ST
RA
BR
AS
SB
RA
SS
SE
CT
ION
1B
RA
SS
SF
ZB
RA
SS
& S
TR
ING
SH
AR
D B
RA
SS
BR
AS
S S
EC
TIO
N 2
AN
ALO
G S
YN
TH
-BR
AS
S 1
SY
NT
H-B
RA
SS
1S
YN
TH
-BR
AS
S 2
ME
LLO
W T
RU
MP
ET
VE
LO.T
RU
MP
ET
VE
LO.T
RO
MB
ON
EM
ELL
OW
TR
OM
BO
NE
TU
BA
2F
RE
NC
H H
OR
N S
OLO
ME
LLO
W B
RA
SS
AN
ALO
G S
YN
TH
-BR
AS
S 2
SY
NT
H-B
RA
SS
PA
DR
EE
DS
OP
RA
NO
SA
XA
LTO
SA
X 1
ALT
O S
AX
2B
RE
AT
HY
A.S
AX
HA
RD
A.S
AX
RIC
H A
.SA
XT
EN
OR
SA
X 1
TE
NO
R S
AX
2B
RE
AT
HY
T.S
AX
T.S
AX
YS
BA
RIT
ON
E S
AX
OB
OE
CLA
RIN
ET
BR
EA
TH
Y S
.SA
XS
OF
T A
.SA
XS
OLO
A.S
AX
SA
X S
EC
TIO
NS
AX
SE
CT
ION
SF
ZD
ET
UN
E T
.SA
XS
OF
T T
.SA
XS
OLO
T.S
AX
SO
LO O
BO
EV
ELO
.CLA
RIN
ET
PIP
EP
ICC
OLO
1F
LUT
E 1
FLU
TE
2
52 52 52 53 54 54 56 57 58 59 60 60 61 61 61 61 61 61 62 62 63 56 56 57 57 58 60 61 62 63 64 65 65 65 65 65 66 66 66 66 67 68 71 64 65 65 65 65 66 66 66 68 71 72 73 73
9 3 4 3 1 9 2 2 2 2 2 16 2 3 8 4 5 6 8 2 2 8 4 4 1 3 8 1 9 3 2 1 2 8 3 6 1 2 8 9 2 2 2 8 5 4 9 7 3 5 4 4 4 2 2 1
32 16 16 32 32 16 32 32 32 32 16 16 32 16 16 16 16 16 16 32 16 32 32 16 32 32 32 32 16 16 32 16 32 16 16 16 16 32 16 16 32 32 32 16 32 32 16 16 16 32 32 32 32 32 32 16
A A A A A A A C C A C C A A A A A A A A A A A C C C C A A A A C C C C C C C C C C A A A C C C C C C C A A B A A
A-3
12
34
56
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
ME
LLO
W F
LUT
EP
IPE
SE
CT
ION
1R
EC
OR
DE
RP
AN
FLU
TE
1B
OT
TLE
BLO
WS
HA
KU
HA
CH
IW
HIS
TLE
1O
CA
RIN
AP
ICC
OLO
2P
IPE
SE
CT
ION
2S
OF
T F
LUT
EW
HIS
TLE
2P
AN
FLU
TE
2S
YN
TH
-LE
AD
SQ
UA
RE
LE
AD
1S
QU
AR
E P
ULS
E L
EA
DS
EQ
UE
NC
E L
EA
DS
AW
TO
OT
H L
EA
D 1
ME
LLO
W S
AW
LE
AD
SE
QU
EN
CE
SA
W 1
SIN
E L
EA
DV
ELO
.SIN
E L
EA
DS
S L
EA
DC
ALL
IOP
E 1
VE
NT
LE
AD
CH
IFF
LE
AD
1D
RO
P L
EA
DE
P L
EA
DV
OIC
E L
EA
D 1
BA
SS
+LE
AD
SQ
UA
RE
LE
AD
2S
LOW
SQ
UA
RE
LE
AD
SLO
W S
QU
AR
E P
ULS
ES
EQ
UE
NC
E S
QU
AR
ES
EQ
UE
NC
E P
ULS
E 1
SQ
UA
RE
LE
AD
3S
QU
AR
E L
EA
D 4
SA
WT
OO
TH
LE
AD
2S
LOW
SA
W L
EA
DP
ULS
E S
AW
LE
AD
SLO
W S
AW
PU
LSE
FIF
TH
SE
QU
EN
CE
SE
QU
EN
CE
PU
LSE
2S
EQ
UE
NC
E S
AW
2C
ALL
IOP
E 2
VE
NT
SY
NT
HP
UR
E L
EA
DC
HIF
F L
EA
D 2
DIS
TO
RT
ION
LE
AD
OC
TAV
E C
HA
RA
NG
VO
ICE
LE
AD
2C
HU
RC
H L
EA
DD
OU
BLE
VO
ICE
LE
AD
VO
ICE
CH
OIR
LE
AD
EP
& V
OIC
E L
EA
DS
YN
TH
-VO
ICE
LE
AD
FIF
TH
SA
W L
EA
DF
IFT
H S
QU
AR
E L
EA
DB
AS
S+
SA
W L
EA
D
73 72 74 75 76 77 78 79 72 73 73 78 75 80 80 83 81 81 81 80 80 81 82 82 83 83 83 85 87 80 80 80 80 80 80 80 81 81 81 81 86 81 81 82 82 82 83 84 84 85 85 85 85 85 85 86 86 87
8 4 2 2 2 2 2 2 3 4 5 3 3 2 5 5 2 8 32 8 9 3 2 5 2 4 1 2 2 3 4 6 7 16 1 32 1 4 5 6 1 9 16 3 1 4 3 8 2 3 4 8 5 6 7 2 3 1
32 16 32 32 16 16 32 32 16 16 16 32 16 16 16 16 16 16 16 32 32 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 32 16 32 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16
A A A A A A A A B A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A
12
34
56
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
SY
NT
H-B
AS
S+
LEA
DS
YN
TH
-PA
DFA
NTA
SY
1FA
NTA
SY
2W
AR
M P
AD
WA
RM
VO
XS
INE
PA
DP
OLY
SY
NT
H 1
PO
LY S
AW
PO
LYS
YN
TH
PA
D 1
SP
AC
E S
TR
ING
S P
AD
BO
WE
D P
AD
GLA
SS
PA
DE
TH
NIC
PA
DH
ALO
PA
D 1
HA
LO P
AD
2R
AIN
DR
OP
1S
OU
ND
TR
AC
K 1
RA
VE
CR
YS
TAL
SO
FT
CR
YS
TAL
AT
MO
SP
HE
RE
BR
IGH
TN
ES
S 1
GO
BLI
NE
CH
O P
AD
STA
R T
HE
ME
1S
PA
CE
PA
DN
EW
AG
E P
AD
SO
FT
PA
DH
OR
N P
AD
TH
ICK
PA
DP
OLY
SY
NT
H 2
OLD
TA
PE
PA
DP
OLY
SY
NT
H P
AD
2H
EA
VE
NU
TO
PIA
SQ
UA
RE
PA
DS
OF
T M
ETA
L P
AD
HA
RD
ME
TAL
PA
DT
INE
PA
DC
HO
RU
S P
AD
OR
GA
N C
HO
IR P
AD
SW
EE
P P
AD
SW
EE
P C
HO
IRC
LAV
I PA
DR
AIN
DR
OP
2S
OU
ND
TR
AC
K 2
SP
AC
E V
OIC
EC
HO
RA
L B
ELL
GLO
CK
EN
SP
IEL
CH
IME
CH
RIS
TM
AS
BE
LLV
IBR
AP
HO
NE
BE
LLH
AR
P V
OX
NY
LON
+E
PC
ELE
STA
PA
DB
RIG
HT
BE
LL P
AD
BR
IGH
TN
ES
S 2
EC
HO
VO
ICE
EC
HO
DR
OP
87 88 88 89 89 89 90 90 90 91 92 92 93 94 94 96 97 97 98 98 99 100
101
102
103
103
88 89 89 89 90 89 90 91 91 92 93 93 93 94 94 95 95 96 96 97 97 98 98 98 98 99 99 99 100
100
102
102
3 2 3 2 8 3 2 8 5 3 2 3 2 2 3 2 2 8 2 1 2 2 2 2 2 8 1 4 5 1 1 6 4 2 1 1 3 4 1 1 4 2 1 1 3 3 1 16 5 3 8 3 5 1 1 3 1 3
16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 32 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16
A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A
Appendix/Apéndice
706A-E-115A
A-4
12
34
56
12
34
56
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
PO
LY D
RO
PS
TAR
TH
EM
E 2
ET
HN
IC/C
HIN
ES
ES
ITA
R 1
WA
RM
SIT
AR
BA
NJO
MU
TE
BA
NJO
SH
AM
ISE
N 1
TS
UG
AR
UK
OT
OT
HU
MB
PIA
NO
SH
AN
AI
ST
EE
L D
RU
MS
ER
HU
1E
R H
U 2
YA
NG
QIN
1Y
AN
G Q
IN 2
DI Z
IZ
HE
NG
SU
O N
AP
I PA
1S
HE
NG
KO
TO
PA
DS
ITA
R 2
TAM
BR
AS
ITA
R P
AD
RA
BA
BP
I PA
2S
HA
MIS
EN
2D
ET
UN
E K
OT
OS
YN
TH
-KO
TO
XIA
OS
AN
TU
RG
M T
ON
ES
GM
PIA
NO
1G
M P
IAN
O 2
GM
PIA
NO
3G
M H
ON
KY-
TO
NK
GM
E.P
IAN
O 1
GM
E.P
IAN
O 2
GM
HA
RP
SIC
HO
RD
GM
CLA
VI
GM
CE
LES
TAG
M G
LOC
KE
NS
PIE
LG
M M
US
IC B
OX
GM
VIB
RA
PH
ON
EG
M M
AR
IMB
AG
M X
YLO
PH
ON
EG
M T
UB
ULA
R B
ELL
GM
DU
LCIM
ER
GM
OR
GA
N 1
GM
OR
GA
N 2
GM
OR
GA
N 3
GM
PIP
E O
RG
AN
GM
RE
ED
OR
GA
NG
M A
CC
OR
DIO
NG
M H
AR
MO
NIC
AG
M B
AN
DO
NE
ON
GM
NY
LON
ST
R.G
UIT
AR
102
103
104
104
105
105
106
106
107
108
111
114
110
110
15 15 72 107
111
105
109
107
104
104
104
105
105
106
107
107
77 15 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
4 1 2 1 2 1 2 1 2 2 2 2 8 9 8 9 16 1 32 32 8 5 3 8 4 8 4 3 4 3 32 16 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
16 16 16 16 32 32 32 32 32 32 32 16 32 32 32 16 32 32 32 32 32 16 32 16 32 16 16 16 16 16 16 32 32 32 32 16 32 16 32 32 32 32 16 32 32 32 32 16 16 16 16 16 32 16 32 16 32
A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
GM
ST
EE
L S
TR
.GU
ITA
RG
M J
AZ
Z G
UIT
AR
GM
CLE
AN
GU
ITA
RG
M M
UT
E G
UIT
AR
GM
OV
ER
DR
IVE
GT
GM
DIS
TO
RT
ION
GT
GM
GT
HA
RM
ON
ICS
GM
AC
OU
ST
IC B
AS
SG
M F
ING
ER
ED
BA
SS
GM
PIC
KE
D B
AS
SG
M F
RE
TLE
SS
BA
SS
GM
SLA
P B
AS
S 1
GM
SLA
P B
AS
S 2
GM
SY
NT
H-B
AS
S 1
GM
SY
NT
H-B
AS
S 2
GM
VIO
LIN
GM
VIO
LAG
M C
ELL
OG
M C
ON
TR
AB
AS
SG
M T
RE
MO
LO S
TR
ING
SG
M P
IZZ
ICA
TO
GM
HA
RP
GM
TIM
PA
NI
GM
ST
RIN
GS
1G
M S
TR
ING
S 2
GM
SY
NT
H-S
TR
ING
S 1
GM
SY
NT
H-S
TR
ING
S 2
GM
CH
OIR
AA
HS
GM
VO
ICE
DO
OG
M S
YN
TH
-VO
ICE
GM
OR
CH
ES
TR
A H
ITG
M T
RU
MP
ET
GM
TR
OM
BO
NE
GM
TU
BA
GM
MU
TE
TR
UM
PE
TG
M F
RE
NC
H H
OR
NG
M B
RA
SS
GM
SY
NT
H-B
RA
SS
1G
M S
YN
TH
-BR
AS
S 2
GM
SO
PR
AN
O S
AX
GM
ALT
O S
AX
GM
TE
NO
R S
AX
GM
BA
RIT
ON
E S
AX
GM
OB
OE
GM
EN
GLI
SH
HO
RN
GM
BA
SS
OO
NG
M C
LAR
INE
TG
M P
ICC
OLO
GM
FLU
TE
GM
RE
CO
RD
ER
GM
PA
N F
LUT
EG
M B
OT
TLE
BLO
WG
M S
HA
KU
HA
CH
IG
M W
HIS
TLE
GM
OC
AR
INA
GM
SQ
UA
RE
LE
AD
GM
SA
WT
OO
TH
LE
AD
GM
CA
LLIO
PE
GM
CH
IFF
LE
AD
25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 16 32 32 32 32 16 32 32 16 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 16 16 32 32 16 16 16 16
A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A
Appendix/Apéndice
706A-E-116A
A-5
Appendix/Apéndice
706A-E-117A
12
34
56
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
GM
CH
AR
AN
GG
M V
OIC
E L
EA
DG
M F
IFT
H L
EA
DG
M B
AS
S+
LEA
DG
M F
AN
TAS
YG
M W
AR
M P
AD
GM
PO
LYS
YN
TH
GM
SP
AC
E C
HO
IRG
M B
OW
ED
GLA
SS
GM
ME
TAL
PA
DG
M H
ALO
PA
DG
M S
WE
EP
PA
DG
M R
AIN
DR
OP
GM
SO
UN
D T
RA
CK
GM
CR
YS
TAL
GM
AT
MO
SP
HE
RE
GM
BR
IGH
TN
ES
SG
M G
OB
LIN
SG
M E
CH
OE
SG
M S
FG
M S
ITA
RG
M B
AN
JOG
M S
HA
MIS
EN
GM
KO
TO
GM
TH
UM
B P
IAN
OG
M B
AG
PIP
EG
M F
IDD
LEG
M S
HA
NA
IG
M T
INK
LE B
ELL
GM
AG
OG
OG
M S
TE
EL
DR
UM
SG
M W
OO
D B
LOC
KG
M T
AIK
OG
M M
ELO
DIC
TO
MG
M S
YN
TH
-DR
UM
GM
RE
VE
RS
E C
YM
BA
LG
M G
T F
RE
T N
OIS
EG
M B
RE
AT
H N
OIS
EG
M S
EA
SH
OR
EG
M B
IRD
GM
TE
LEP
HO
NE
GM
HE
LIC
OP
TE
RG
M A
PP
LAU
SE
GM
GU
NS
HO
TD
RU
M S
ET
STA
ND
AR
D S
ET
1S
TAN
DA
RD
SE
T 2
RO
OM
SE
TP
OW
ER
SE
TE
LEC
TR
ON
IC S
ET
SY
NT
H S
ET
1S
YN
TH
SE
T 2
JAZ
Z S
ET
BR
US
H S
ET
OR
CH
ES
TR
A S
ET
84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127 0 1 8 16 24 25 30 32 40 48
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 32 32 32 32 16 32 32 32 32 16 32 32 32 32 32 32 32 16 16 32 32 16 32 — — — — — — — — — —
A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A D D D D D A A D D D D D D D D D D D D D D D D
NO
TE
•T
he m
eani
ng o
f eac
h ra
nge
type
is d
escr
ibed
bel
ow.
NO
TA•
El s
igni
ficad
o de
cad
a tip
o de
gam
a se
des
crib
e de
bajo
.
Ran
ge T
ype/
Tipo
de
gam
aC-
1C9
C8C7
G7
C6C5
C4C3
C2C1
C0G
9
A=
440H
z
a b c
D(S
ound
Effe
ct)
(Efe
cto
de s
onid
o)
No
scal
e fo
r to
nes.
Sin
esc
ala
para
los
soni
dos.
B
“211
PIC
CO
LO 1
”/“2
22 P
ICC
OLO
2”
“211
PIC
CO
LO 1
”/“2
22 P
ICC
OLO
2”
C
Inst
rum
ento
s de
altu
ra to
nal b
aja
Low
pitc
h in
stru
men
ts
A(S
tand
ard
type
)(T
ipo
está
ndar
)
......
..Ava
ilabl
e ra
nge
(usi
ng tr
ansp
ose
or m
essa
ge r
ecei
ve)
......
..Gam
a di
spon
ible
(us
ando
la tr
ansp
osic
ión
o re
cepc
ión
de m
ensa
jes)
......
..Key
boar
d ra
nge
......
..Gam
a de
l tec
lado
......
..Not
es in
thes
e ra
nges
are
pro
duce
d by
pla
ying
the
note
s in
ran
ge b
that
are
in
the
near
est o
ctav
e as
the
resu
lt of
tran
spos
e an
d m
essa
ge r
ecei
ve o
pera
tions
.
......
..Las
not
as e
n es
tas
gam
as s
e pr
oduc
en e
jecu
tand
o la
s no
tas
en la
gam
a b
que
se e
ncue
ntre
en
la o
ctav
a m
ás c
erca
na c
omo
resu
ltado
de
las
oper
acio
nes
de
tran
spos
ició
n y
rece
pció
n de
men
saje
s.
A-6
Appendix/Apéndice
706A-E-118A
Drum Assignment List/Lista de asignación de batería
STANDARD SET 1———————————————————————————HIGH QSLAPSCRATCH PUSHSCRATCH PULLSTICKSSQUARE CLICKMETRONOME CLICKMETRONOME BELLSTANDARD1 KICK 2STANDARD1 KICK 1SIDE STICKSTANDARD1 SNARE 1HAND CLAP 1STANDARD1 SNARE 2LOW TOM 2CLOSED HI-HATLOW TOM 1PEDAL HI-HATMID TOM 2OPEN HI-HATMID TOM 1HIGH TOM 2CRASH CYMBAL 1HIGH TOM 1RIDE CYMBAL 1CHINESE CYMBALRIDE BELL TAMBOURINESPLASH CYMBALCOWBELLCRASH CYMBAL 2VIBRASLAPRIDE CYMBAL 2HIGH BONGOLOW BONGO MUTE HIGH CONGAOPEN HIGH CONGAOPEN LOW CONGA HIGH TIMBALELOW TIMBALEHIGH AGOGOLOW AGOGO CABASAMARACASSHORT HI WHISTLELONG LOW WHISTLESHORT GUIROLONG GUIROCLAVESHIGH WOOD BLOCKLOW WOOD BLOCKMUTE CUICAOPEN CUICAMUTE TRIANGLEOPEN TRIANGLESHAKERJINGLE BELLBELL TREE CASTANETS MUTE SURDOOPEN SURDOAPPLAUSE 1APPLAUSE 2FANFARE—ONETOWTHREEFOURFIVEBRAVOGREATNOT BADTRY AGAINGOODTHAT'S CLOSENICE TRYKEEP TRYINGTAKE YOUR TIMERANK UPRANK DOWUPIKO PIKO———————————————————
———————————————————————————STANDARD2 KICK 2STANDARD2 KICK 1 STANDARD2 SNARE 1HAND CLAP 2STANDARD2 SNARE 2—————————————————————
STANDARD SET 2 ROOM SET———————————————————————————ROOM KICK 2ROOM KICK 1ROOM SNARE 1ROOM SNARE 2 ROOM LOW TOM 2ROOM LOW TOM 1ROOM MID TOM 2ROOM MID TOM 1ROOM HIGH TOM 2ROOM HIGH TOM 1—————————————————————
C-1
D-1
E-1
F-1
G-1
A-1
B-1
C0
D0
E0
F0
G0
A0
B0
C1
D1
E1
F1
G1
A1
B1
C2
D2
E2
F2
G2
A2
B2
C3
D3
E3
F3
G3
A3
B3
C4
D4
E4
F4
G4
A4
B4
C5
D5
E5
F5
G5
A5
B5
C6
D6
E6
F6
G6
A6
B6
C7
D7
E7
F7
G7
A7
B7
C8
D8
E8
F8
G8
A8
B8
C9
D9
E9
F9
G9
0
2
4
5
7
9
11
12
14
16
17
19
21
23
24
26
28
29
31
33
35
36
38
40
41
43
45
47
48
50
52
53
55
57
59
60
62
64
65
67
69
71
72
74
76
77
79
81
83
84
86
88
89
91
93
95
96
98
100
101
103
105
107
108
110
112
113
115
117
119
120
122
124
125
127
C#-1
E -1
F#-1
A -1
B -1
C#0
E 0
F#0
A 0
B 0
C#1
E 1
F#1
A 1
B 1
C#2
E 2
F#2
A 2
B 2
C#3
E 3
F#3
A 3
B 3
C#4
E 4
F#4
A 4
B 4
C#5
E 5
F#5
A 5
B 5
C#6
E 6
F#6
A 6
B 6
C#7
E 7
F#7
A 7
B 7
C#8
E 8
F#8
A 8
B 8
C#9
E 9
F#9
1
3
6
8
10
13
15
18
20
22
25
27
30
32
34
37
39
42
44
46
49
51
54
56
58
61
63
66
68
70
73
75
78
80
82
85
87
90
92
94
97
99
102
104
106
109
111
114
116
118
121
123
126
ELEC. SET SYNTH SET 1 SYNTH SET 2 JAZZ SET BRUSH SET ORCHESTRA SETPOWER SET———————————————————————————POWER KICK 2POWER KICK 1POWER SNARE 1 POWER SNARE 2POWER LOW TOM 2POWER LOW TOM 1POWER MID TOM 2POWER MID TOM 1POWER HIGH TOM 2POWER HIGH TOM 1—————————————————————
———————————————————————————SYNTH 1 KICK 2SYNTH 1 KICK 1SYNTH 1 RIM SHOTSYNTH 1 SNARE 1HAND CLAP 2SYNTH 1 SNARE 2SYNTH 1 LOW TOM 2SYNTH 1 CLOSED HH 1SYNTH 1 LOW TOM 1SYNTH 1 CLOSED HH 2SYNTH 1 MID TOM 2SYNTH 1 OPEN HHSYNTH 1 MID TOM 1SYNTH 1 HIGH TOM 2SYNTH 1 CRASH CYMBALSYNTH 1 HIGH TOM 1SYNTH 1 RIDE CYMBALSYNTH 1 TOMBOURINESYNTH 1 COWBELLSYNTH 1 HIGH BONGOSYNTH 1 LOW BONGOSYNTH 1 MUTE HI CONGASYNTH 1 OPEN HI CONGASYNTH 1 OPEN LOW CONGASYNTH 1 MARACASSYNTH 1 CLAVES—————————————————————
———————————————————————————SYNTH 2 KICK 2SYNTH 2 KICK 1SYNTH 2 SNARE 1SYNTH 2 SNARE 2SYNTH 1 COWBELLSYNTH 1 MARACASSYNTH 1 CLAVES—————————————————————
——————————————————————————— ELEC. KICK 2ELEC. KICK 1ELEC. SNARE 1ELEC. SNARE 2ELEC. LOW TOM 2ELEC. LOW TOM 1ELEC. MID TOM 2ELEC. MID TOM 1ELEC. HIGH TOM 2ELEC. HIGH TOM 1REVERSE CYMBAL—————————————————————
———————————————————————————BRUSH KICK 2BRUSH KICK 1BRUSH SNARE 1 BRUSH SLAP BRUSH SNARE 2—————————————————————
———————————————————————————CLOSED HI-HATPEDAL HI-HATOPEN HI-HATRIDE CYMBAL 1JAZZ KICK 1CONCERT BD 1CONCERT SDCASTANETSCONCERT SDTIMPANI FTIMPANI F
TIMPANI GTIMPANI G
TIMPANI ATIMPANI A
TIMPANI BTIMPANI cTIMPANI c
TIMPANI dTIMPANI d
TIMPANI eTIMPANI fCONCERT CYMBAL 2CONCERT CYMBAL 1—————————————————————
———————————————————————————JAZZ KICK 2 JAZZ KICK 1 JAZZ SNARE 1JAZZ SNARE 2—————————————————————
Key/ Note number
DRUMS SET LIST
NOTE• “
” Indicates the same sound as STANDARD SET 1.NOTA• “
” Indica el mismo sonido que STANDARD SET 1.
A-7
NO
TE
•T
hese
cho
rds
can
be fi
nger
ed if
you
exp
and
the
acco
mpa
nim
ent a
rea
of th
e ke
yboa
rd b
y ch
angi
ng th
e sp
lit p
oint
. For
det
ails
, see
“U
sing
Spl
it” o
n pa
ge E
-43.
NO
TA•
Est
os a
cord
es s
e pu
eden
dig
itar s
i exp
ande
el á
rea
de a
com
paña
mie
nto
del t
ecla
do c
ambi
ando
el p
unto
de
divi
sión
. Par
a m
ás in
form
ació
n, v
ea “U
sand
o la
div
isió
n”en
la p
ágin
a S
-43.
Appendix/Apéndice
706A-E-119A
FIN
GE
RE
D C
ho
rd C
har
tC
uad
ro d
e ac
ord
es d
igita
do
s
aug
sus4
C D E F G A BC
(D )
F (G
)
E (D
)
A
(G )
B (A
)
Cho
rd
Typ
eR
oot
[5, 3
, 1]
[5, 3
, 1]
[5, 3
, 1]
[5, 3
, 1]
[5, 3
, 1]
[5, 3
, 1]
[5, 3
, 1]
[5, 3
, 1]
[5, 3
, 1]
[5, 2
, 1]
[5, 2
, 1]
[5, 2
, 1]
[5, 2
, 1]
[5, 2
, 1]
[5, 2
, 1]
[5, 2
, 1]
[5, 2
, 1]
[5, 2
, 1]
[5, 3
, 1]
[5, 2
, 1]
[5, 2
, 1]
[5, 2
, 1]
* *
7 su
s4m
ad
d9
m M
77
5ad
d9
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 4
, 2, 1
]
[5, 4
, 2, 1
]
[5, 4
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[4, 3
, 2, 1
]
[4, 3
, 2, 1
]
[4, 3
, 2, 1
]
[4, 3
, 2, 1
]
[4, 3
, 2, 1
]
[4, 3
, 2, 1
]
[4, 3
, 2, 1
]
[4, 3
, 2, 1
]
[4, 3
, 2, 1
]
[4, 3
, 2, 1
]
[4, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 4
, 2, 1
]
[5, 4
, 2, 1
]
[5, 4
, 2, 1
]
[5, 4
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 4
, 2, 1
]
[4, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 4
, 2, 1
]
[4, 3
, 2, 1
]
[4, 3
, 2, 1
]
[4, 3
, 2, 1
]
[4, 3
, 2, 1
]
[4, 3
, 2, 1
]
[4, 3
, 2, 1
]
[4, 3
, 2, 1
]
[4, 3
, 2, 1
]
[4, 3
, 2, 1
]
[5, 4
, 2, 1
][4
, 3, 2
, 1]
[4, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
Mm
7m
7d
im7
C D E F G A BC
(D )
F (G
)
E (D
)
A
(G )
B (A
)
Cho
rd
Typ
eR
oot
[5, 3
, 1]
[5, 3
, 1]
[5, 3
, 1]
[5, 3
, 1]
[5, 3
, 1]
[5, 3
, 1]
[5, 3
, 1]
[5, 3
, 1]
[5, 3
, 1]
[5, 3
, 1]
[5, 3
, 1]
[5, 2
, 1]
[5, 3
, 1]
[5, 3
, 1]
[5, 3
, 1]
[5, 3
, 1]
[5, 3
, 1]
[5, 3
, 1]
[5, 3
, 1]
[5, 3
, 1]
[5, 3
, 1]
[5, 3
, 1]
[5, 3
, 1]
[5, 2
, 1]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 4
, 2, 1
]
[5, 4
, 2, 1
]
[5, 4
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 4
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 4
, 2, 1
]
[5, 4
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
* * *
M7
m7
5d
im[5
, 3, 2
, 1]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 4
, 2, 1
]
[5, 4
, 2, 1
]
[5, 4
, 2, 1
]
[5, 4
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 3
, 2, 1
]
[5, 4
, 2, 1
]
[5, 4
, 2, 1
]
[5, 4
, 2, 1
]
[5, 4
, 2, 1
]
[5, 3
, 2]
[5, 3
, 2]
[5, 3
, 2]
[5, 3
, 2]
[5, 3
, 2]
[5, 3
, 2]
[5, 3
, 2]
[5, 3
, 2]
[5, 3
, 2]
[5, 3
, 2]
[5, 3
, 2]
[5, 3
, 2]
A-8
JAZZ050 BIG BAND 1051 BIG BAND 2052 BIG BAND 3053 SWING054 SLOW SWING055 FOX TROT056 JAZZ COMBO 1057 JAZZ COMBO 2058 JAZZ VOICE059 JAZZ WALTZEUROPEAN060 POLKA061 POP POLKA062 MARCH 1063 MARCH 2064 WALTZ 1065 SLOW WALTZ066 VIENNESE WALTZ067 FRENCH WALTZ1068 SERENADE069 TANGOLATIN/VARIOUS070 BOSSA NOVA 1071 BOSSA NOVA 2072 BEGUINE073 SAMBA074 MAMBO075 RHUMBA076 CHA-CHA-CHA077 MERENGUE078 BOLERO079 SALSA080 REGGAE081 PUNTA082 CUMBIA083 PASODOBLE084 SKA085 BLUEGRASS086 DIXIE087 TEX-MEX088 COUNTRY 1089 COUNTRY 2090 FOLKLORE091 FAST GOSPEL092 SLOW GOSPEL093 SIRTAKI094 HAWAIIAN095 ADANI096 BALADI097 ENKA098 SYMPHONY099 STR QUARTET
FOR PIANO100 PIANO BALLAD 1101 PIANO BALLAD 2102 PIANO BALLAD 3103 EP BALLAD 1104 EP BALLAD 2105 BLUES BALLAD106 MELLOW JAZZ107 JAZZ COMBO 3108 RAGTIME109 BOOGIE-WOOGIE110 ARPEGGIO 1111 ARPEGGIO 2112 ARPEGGIO 3113 PIANO BALLAD 4114 6/8 MARCH115 MARCH 3116 2 BEAT117 WALTZ 2118 WALTZ 3119 WALTZ 4
Rhythm ListLista de ritmos
Appendix/Apéndice
706A-E-120A
POPS000 POP 1001 WORLD POP002 8 BEAT POP003 SOUL BALLAD004 POP SHUFFLE 1005 8 BEAT DANCE006 POP BALLAD 1007 POP BALLAD 2008 BALLAD009 FUSION SHUFFLE010 8 BEAT 1011 8 BEAT 2012 8 BEAT013 16 BEAT 1014 16 BEAT 2015 16 BEAT SHUFFLE016 GUITAR POP017 POP 2018 6/8 BALLAD019 POP WALTZDANCE/FUNK020 DANCE021 DISCO022 MODERN R&B023 LATIN DISCO024 DANCE POP025 GROOVE SOUL026 TECHNO027 TRANCE028 HIP-HOP029 FUNKROCK030 POP ROCK 1031 POP ROCK 2032 FOLKIE POP033 POP SHUFFLE 2034 ROCK BALLAD 1035 ROCK BALLAD 2036 SOFT ROCK037 ROCK 1038 ROCK 2039 HEAVY METAL040 60’S SOUL041 60’S ROCK042 SLOW ROCK043 SHUFFLE ROCK044 50’S ROCK045 BLUES046 NEWORLNS R&R047 TWIST048 R&B049 ROCK WALTZ
A-9
Song List/Lista de cancionesSONG BANK/SING ALONG List
Lista SONG BANK/SING ALONG
00 CAN YOU FEEL THE LOVE TONIGHT (“LION KING” THEME)01 DON’T KNOW WHY02 WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS03 JINGLE BELLS04 SILENT NIGHT05 JOY TO THE WORLD06 O CHRISTMAS TREE07 WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN08 GREENSLEEVES09 SWING LOW, SWEET CHARIOT10 JOSHUA FOUGHT THE BATTLE OF JERICHO11 AMAZING GRACE12 AULD LANG SYNE13 TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR14 LIGHTLY ROW15 UNDER THE SPREADING CHESTNUT TREE16 COME BIRDS17 THE MUFFIN MAN18 LONG LONG AGO19 DID YOU EVER SEE A LASSIE?20 LONDON BRIDGE21 THE FARMER IN THE DELL22 ON THE BRIDGE OF AVIGNON23 SIPPIN’ CIDER THROUGH A STRAW24 GRANDFATHER’S CLOCK25 MICHAEL ROW THE BOAT ASHORE
Appendix/Apéndice
706A-E-121A
26 ANNIE LAURIE27 MY BONNIE28 MY DARLING CLEMENTINE29 HOME SWEET HOME30 ON TOP OF OLD SMOKEY31 I’VE BEEN WORKING ON THE RAILROAD32 LITTLE BROWN JUG33 AURA LEE34 OH! SUSANNA35 HOUSE OF THE RISING SUN36 SHE WORE A YELLOW RIBBON37 CAMPTOWN RACES38 SWANEE RIVER (OLD FOLKS AT HOME)39 JEANNIE WITH THE LIGHT BROWN HAIR40 YANKEE DOODLE41 RED RIVER VALLEY42 TURKEY IN THE STRAW43 MY OLD KENTUCKY HOME44 HOME ON THE RANGE45 JAMAICA FAREWELL46 ALOHA OE47 SAKURA SAKURA48 SANTA LUCIA49 WALTZING MATILDA
50-54 User Songs/Canciones del usuario
PIANO BANK List
Lista PIANO BANK
24 TURKISH MARCH (BEETHOVEN)25 NOCTURNE op.9 no.2 (CHOPIN)26 LIEBESTRÄUME no.327 MARCHE MILITAIRE no.128 BLUMENLIED29 GRANDE VALSE BRILLANTE op.18 no.1
CONCERT PIECES00 FÜR ELISE01 TURKISH MARCH (MOZART)02 SONATA op.27 no.2
“MOONLIGHT” 1st Mov.03 ETUDE op.10 no.3
“CHANSON DE L’ADIEU”04 GYMNOPÉDIES no.105 THE ENTERTAINER06 MAPLE LEAF RAG07 HUNGARIAN DANCES no.508 TRÄUMEREI09 LA FILLE AUX CHEVEUX DE LIN10 HUMORESKE (DVO ÁK)11 PROMENADE FROM
“TABLEAUX D’UNE EXPOSITION”12 MOMENTS MUSICAUX op.94 no.313 LE CYGNE FROM
“LE CARNAVAL DES ANIMAUX”14 VALSE op.64 no.1 “PETIT CHIEN”15 CHANSON DU TOREADOR FROM
“CARMEN”16 LARGO (HÄNDEL)17 WEDDING MARCH FROM
“MIDSUMMER NIGHT’S DREAM”18 AMERICAN PATROL19 CSIKOS POST20 DOLLY’S DREAMING AND AWAKENING21 LA CHEVALERESQUE22 SONATA K.545 1st Mov.23 LA PRIÈRE D’UNE VIERGE
ETUDES30 MINUET (J.S.BACH)31 GAVOTTE (GOSSEC)32 ARABESQUE (BURGMÜLLER)33 CHOPSTICKS34 FRÖHLICHER LANDMANN35 INVENTIONEN no.136 AVE MARIA (GOUNOD)37 JESUS BLEIBET MEINE FREUDE38 CANON (PACHELBEL)39 SONATINA op.36 no.1 1st Mov.40 SONATA op.13 “PATHÉTIQUE” 2nd Mov.41 PRELUDE op.28 no.7 (CHOPIN)42 JE TE VEUX43 RÊVERIE44 ODE TO JOY45 SERENADE FROM
“EINE KLEINE NACHTMUSIK”46 MARCH FROM “THE NUTCRACKER”47 GOING HOME FROM
“FROM THE NEW WORLD”48 BEAUTIFUL DREAMER49 DANNY BOY
Bas
icD
efau
ltC
han
nel
Ch
ang
ed
Def
ault
Mo
de
Mes
sag
esA
lter
ed
No
teN
um
ber
:T
rue
voic
e
Vel
oci
tyN
ote
ON
No
te O
FF
Aft
erK
ey's
To
uch
Ch
's
Pit
ch B
end
er
11-
16
Mod
e 3
X
36 -
96
O 9
nH v
= 1
-127
X 8
nH v
= 6
4
X X X
XX
= n
o re
latio
nX
X =
sin
rel
ació
n
1-16
1-16
Mod
e 3
X
0-12
712
- 1
08 *
1
O 9
nH v
= 1
-127
X 9
nH v
= 0
, 8nH
v =
XX
X O*2
O
706A-E-122A
Mod
el C
TK
-800
MID
I mes
sag
es t
hat
can
be
sen
t an
d r
ecei
ved
usi
ng
th
e U
SB
po
rtLo
s m
ensa
jes
MID
I pue
den
envi
arse
y r
ecib
irse
usa
ndo
el p
uert
o U
SB
Ver
sion
: 1.0
Ban
k se
lect
Mod
ulat
ion
Dat
a en
try
Vol
ume
Pan
Exp
ress
ion
Hol
d1S
oste
nuto
0, 3
2 16,
38
Co
ntr
ol
7C
han
ge
10 11 64 66
O X X X X X O*4
O*4
O O*2
O*3
O O O O O
Fu
nct
ion
...
Tra
nsm
itte
dR
eco
gn
ized
Rem
arks
*1: S
ee T
one
List
on
page
A-1
.*1
: Vea
la li
sta
de s
onid
os e
n la
pági
na A
-1.
Pro
gra
mC
han
ge:
Tru
e #
Sys
tem
Exc
lusi
ve
Sys
tem
: S
on
g P
os
Co
mm
on
: S
on
g S
el:
Tu
ne
Sys
tem
: C
lock
Rea
l Tim
e: C
omm
ands
Au
x: L
ocal
ON
/OFF
: All
note
s O
FFM
essa
ges
: Act
ive
Sens
e: R
eset
Rem
arks
O 0
-127
O*5
X X X O O X X X X
O 0
-127
O*5
*6
X X X X X X O O X
Mod
e 1
: OM
NI O
N, P
OLY
Mod
e 2
: OM
NI O
N, M
ON
OO
: Y
esM
ode
3 : O
MN
I OF
F, P
OLY
Mod
e 4
: OM
NI O
FF
, MO
NO
X :
No
706A-E-123A
Sof
t ped
alR
ever
b se
ndC
horu
s se
ndR
PN
LS
B, M
SB
All
soun
d of
fR
eset
all
cont
rolle
r
67 91 9310
0, 1
01 120
121
O*4
X O X X X
O O O O*3
O O
•C
horu
s T
ype
[F0]
[7F
] [7
F]
[04]
[05
] [0
1] [
01]
[01]
[01
] [0
2] [
00]
[vv]
[F7]
vv=
00:
Cho
rus1
, 01
: C
horu
s2,
02:
Cho
rus3
, 03
: C
horu
s4*5
•T
ipo
de r
ever
bera
ción
[F
0] [
7F]
[7F
] [0
4] [
05]
[01]
[01
] [0
1] [
01]
[01]
[00
] [v
v] [
F7]
vv=
00:
Roo
m1,
01:
Roo
m2,
04:
Hal
l1,
03:
Hal
l2•
Tip
o de
Cho
rus
[F0]
[7F
] [7
F]
[04]
[05
] [0
1] [
01]
[01]
[01
] [0
2] [
00]
[vv]
[F
7] v
v=00
: C
horu
s1,
01:
Cho
rus2
, 02
: C
horu
s3,
03:
Cho
rus4
*6G
M o
n/of
f
GM
ON
: [
F0]
[7E
] [7
F]
[09]
[01
] [F
7]
GM
OF
F :
[F
0][7
E]
[7F
] [0
9] [
02]
[F7]
*6A
ctiv
ació
n/de
sact
ivac
ión
GM
G
M O
N:
[F0]
[7E
] [7
F]
[09]
[01
] [F
7]G
M O
FF
: [F
0] [
7E]
[7F
] [0
9] [
02]
[F7]
*2M
odul
atio
n an
d af
ter
touc
h fo
r ea
ch c
hann
el a
re t
he s
ame
effe
ct.
*2La
mod
ulac
ión
y de
spué
s de
l toq
ue p
ara
cada
can
al t
iene
n el
mis
mo
efec
to.
*3F
INE
TU
NE
, C
OA
RS
E T
UN
E r
ecei
ve,
and
PIT
CH
BE
ND
SE
NS
E,
RP
N N
ull r
ecei
ve*3
FIN
E T
UN
E,
rece
pció
n C
OA
RS
E T
UN
E,
y P
ITC
H B
EN
D S
EN
SE
,re
cepc
ión
RP
N N
ull.
*4In
acc
orda
nce
with
sus
tain
/ass
igna
ble
jack
set
ting
*4D
e ac
uerd
o co
n el
aju
ste
de la
tom
a as
igna
ble.
*5•
Rev
erb
Typ
e [F
0] [
7F]
[7F
] [0
4] [
05]
[01]
[01
] [0
1] [
01]
[01]
[00
][v
v] [
F7]
vv=
00:
Roo
m1,
01:
Roo
m2,
04:
Hal
l1,
03:
Hal
l2
CTK800ES1A
This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany.
Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania.
MA0505-B Printed in China
CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanC