universidad de guayaquil facultad de ...repositorio.ug.edu.ec/bitstream/redug/24064/1/tesis...2.7.3...
TRANSCRIPT
UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL
FACULTAD DE INGENIERÍA INDUSTRIAL DEPARTAMENTO ACADÉMICO DE TITULACIÓN
TRABAJO DE TITULACIÓN PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TÍTULO DE
INGENIERO INDUSTRIAL
ÁREA SISTEMAS INTEGRADOS DE GESTIÓN
TEMA “ANÁLISIS DE RIESGOS MECÁNICOS EN
PROCESO DE MEZCLADO Y ENSACADO DE FERTILIZANTES”
AUTOR GARCÍA PAZMIÑO SILVIO ALBERTO
TUTOR ING. IND. CORONADO WINDSOR OMAR KAYYAN, M.Sc.
2017 GUAYAQUIL - ECUADOR
ii
DECLARACIÓN DE AUTORÍA
“La responsabilidad del contenido de este trabajo de titulación, me
corresponde exclusivamente; y el Patrimonio intelectual del mismo a la
Facultad de Ingeniería Industrial de la Universidad de Guayaquil”.
García Pazmiño Silvio Alberto
C.C. 131004817-6
iii
DEDICATORIA
Dedicado a la memoria de mi abuelo, Silvio Enrique García Lino
por su apoyo incondicional durante mi niñez y adolescencia, por su
esfuerzo y abnegación, por brindarme un hogar y una imagen paterna.
A mi abuela Cecilia Zambrano Vera por darme la orientación en mi
formación básica, por su infinito amor y dedicación.
A mi núcleo familiar, por haber soportado el sacrificio de no pasar
tantos momentos en familia para hacer posible un sueño que hoy se hace
realidad.
iv
AGRADECIMIENTO
Agradezco a Dios por darme la bendición de haber alcanzado una
meta más en mi vida, a pesar de todas las barreras que se presentaron
en el camino y el sacrificio realizado, la gloria es de Dios.
A mi familia por su apoyo incondicional y por hacerme entender
que lo material no es lo más importante para alcanzar la felicidad. A veces
es suficiente con recibir una sonrisa o unas palabras alentadoras para
alegrarse la vida.
Al Ing. José Santana por la oportunidad brindada para realizar el
presente trabajo de titulación en la empresa Storeocean S. A. y a su
equipo de colaboradores.
v
ÍNDICE GENERAL
Descripción Pág.
PRÓLOGO 1
CAPÍTULO I
INTRODUCCIÓN
Nº Descripción Pág.
1.1 Antecedentes 2
1.1.1 Objeto de estudio. 4
1.1.2 Campo de acción. 4
1.2 Justificación 5
1.2.1 Situación problemática. 5
1.2.2 Clasificación CIIU. 6
1.2.3 Bienes y servicios que produce la empresa. 6
1.2.4 Delimitación del problema. 7
1.2.5 Formulación del problema. 8
1.2.6 Causas del problema. 8
1.3 Objetivos 9
1.3.1 Objetivo general. 9
1.3.2 Objetivos específicos. 9
1.4 Marco teórico 9
1.4.1 Marco conceptual. 9
1.4.2 Marco histórico. 13
1.4.3 Marco referencial. 15
1.4.4 Marco legal. 17
vi
CAPÍTULO II
MARCO METODOLÓGICO
Nº Descripción Pág.
2.1 Metodología de la investigación 19
2.1.1 Tipo de investigación. 19
2.1.2 Población y muestra. 20
2.1.3 Técnicas e instrumentos de recolección de datos. 20
2.1.4 Técnicas de procesamiento y análisis de datos. 21
2.2 Situación actual de la empresa 22
2.2.1 Estructura organizacional. 23
2.3 Procesos 26
2.4 Recursos productivos 28
2.4.1 Materia prima. 28
2.4.2 Equipos y maquinarias. 29
2.4.3 Capacidad de producción. 40
2.4.4 Proceso productivo. 40
2.5 Situación de la empresa en Seguridad y Salud
Ocupacional 44
2.5.1 Estadísticas de accidentes de trabajo. 44
2.6 Análisis de datos e identificación de problemas 51
2.7 Identificación de los riesgos en proceso de mezclado y
ensacado 63
2.7.1 Riesgos por actividad. 63
2.7.2 Cualificación de los riesgos por actividad. 68
2.7.3 Identificación de los factores riesgo. 73
2.8 Evaluación de los riesgos identificados 76
2.8.1 Matriz de evaluación de riesgos mecánicos. 79
2.9 Diagnóstico 82
2.10 Impacto económico en el proceso productivo 82
vii
CAPÍTULO III
PROPUESTA
Nº Descripción Pág.
3.1 Planteamiento de la propuesta 88
3.2 Desarrollo de la propuesta 89
3.2.1 Plan de reparaciones e instalación de elementos de
seguridad en equipos del proceso de mezclado y
ensacado. 89
3.2.2 Plan de entrega de equipos de protección personal para
control de riesgos mecánicos en proceso de mezclado y
ensacado. 92
3.2.3 Plan de capacitaciones para control de riesgos mecánicos
en proceso de mezclado y ensacado. 94
3.3 Costos de la propuesta 94
3.4 Evaluación económica y financiera de la propuesta 97
3.5 Resultados 100
3.6 Conclusiones y recomendaciones 100
3.6.1 Conclusiones 100
3.6.2 Recomendaciones 101
ANEXOS 103
BIBLIOGRAFÍA 176
viii
ÍNDICE DE CUADROS
Nº Descripción Pág.
1 Bienes que produce la empresa 7
2 Requisitos técnicos legales 18
3 Cualificación o estimación cualitativa del riesgo 21
4 Trabajadores por área 23
5 Trabajadores del área de producción y despacho 24
6 Materias primas 29
7 Maquinarias utilizadas en los procesos de producción 29
8 Elementos de línea de producción simples. 30
9 Elementos de línea de producción compuesto 33
10 Capacidad de producción 40
11 Estadísticas de accidentes del año 2015 45
12 Estadísticas de accidentes del año 2016 47
13 Estadísticas de accidentes del año 2017 49
14 Costos de accidentes de trabajo 2015 – 2017 51
15 Matriz de accidentes de trabajo 2015 – 2017 52
16 Accidentes por puesto de trabajo 54
17 Días perdidos por puesto de trabajo 55
18 Número de accidentes por tipo 57
19 Días perdidos por tipo de accidente 58
20 Número de accidentes por área 60
21 Días perdidos por área 61
22 Riesgos en limpieza de tolva de pesaje/simples 63
23 Riesgos en limpieza de tanque mezclador 64
24 Riesgos en limpieza de tolva de ensacado (compuestos) 64
25 Ensacado de producto terminado 65
26 Cosido de producto ensacado 65
27 Cortar piola de saco cosido 66
ix
Nº Descripción Pág.
28 Estiba de producto terminado 66
29 Operar máquina cargadora 67
30 Operar montacargas 67
31 Cualificación del riesgo: limpieza de tolva de pesaje /
simples 68
32 Cualificación del riesgo: limpieza de tanque mezclador 69
33 Cualificación del riesgo: limpieza de tolva de ensacado 69
34 Cualificación del riesgo: ensacado de producto 70
35 Cualificación del riesgo: cosido de producto ensacado 70
36 Cualificación del riesgo: cortar piola de saco 71
37 Cualificación del riesgo: operar máquina cargadora 71
38 Cualificación del riesgo: estiba de producto terminado 72
39 Cualificación del riesgo: operar montacargas 73
40 Matriz de triple criterio para identificación de factores de
riesgos laborales 74
41 Resumen de identificación de factores de riesgos 75
42 Riesgos identificados para la evaluación 76
43 Consecuencia 77
44 Probabilidad 77
45 Exposición 78
46 Grado de peligrosidad 78
47 Factor de ponderación 79
48 Grado de repercusión 79
49 Matriz de evaluación de riesgos mecánicos - método fine 80
50 Priorización de riesgos 81
51 Impacto económico en el proceso productivo 83
52 Detalle del impacto económico en el proceso productivo 84
53 Impacto económico por días de la semana 85
54 Impacto económico por mes 86
55 Impacto económico en el proceso productivo por año 87
56 Materiales 95
x
Nº Descripción Pág.
57 Mano de obra mantenimiento 95
58 Equipos de protección personal 96
59 Suministros para capacitaciones 96
60 Costos personal para capacitaciones 96
61 Inversión fija 97
62 Costos de operación 97
63 Inversión total 97
64 Financiamiento 98
65 Amortización del financiamiento 98
66 Flujo de caja de la propuesta 99
xi
ÍNDICE DE GRÁFICOS
Nº Descripción Pág.
1 Número de accidentes del año 2015 46
2 Días perdidos del año 2015 46
3 Número de accidentes del año 2016. 48
4 Días perdidos del año 2016. 48
5 Número de accidentes del año 2017 50
6 Días perdidos del año 2017 50
7 Número de accidentes por puesto de trabajo 54
8 % de número de accidentes por puesto de trabajo 55
9 Días perdidos por puesto de trabajo 56
10 % de días perdidos por puesto de trabajo 56
11 Número de accidentes por tipo 57
12 % de número de accidentes por tipo 58
13 Días perdidos por tipo de accidente 59
14 % de días perdidos por tipo de accidente 59
15 Número de accidentes por área 60
16 % de número de accidentes por área 61
17 Días perdidos por área 62
18 % de días perdidos por área 62
19 Impacto económico por días de la semana 85
20 Impacto económico por mes 86
21 Impacto económico por año 87
xii
ÍNDICE DE IMÁGENES
Nº Descripción Pág.
1 Planta de procesamiento de fertilizantes y terminal
portuario 22
2 Compresor de tornillo 37
3 Máquinas cargadoras 38
4 Volqueta 38
5 Montacargas 39
6 Báscula camionera 39
7 Tolva de simples 90
8 Diseño propuesto para tolva de simples 90
9 Trasportador de banda inclinado 91
10 Tolva de pesaje 92
11 Protector facial de pantalla 93
12 Botas de caucho punta de acero 93
xiii
ÍNDICE DE DIAGRAMAS
Nº Descripción Pág.
1 Organigrama empresa Storeocean S.A. 25
2 Diagrama de flujo del proceso de mezclado y ensacado
de fertilizantes 43
xiv
ÍNDICE DE ANEXOS
Nº Descripción Pág.
1 Constitución de la República del Ecuador 104
2 Convenio 119 de la Organización Internacional del
Trabajo, protección de la maquinaria. 105
3 Decisión 584, Instrumento Andino de Seguridad y Salud
en el Trabajo 106
4 Resolución 957, Reglamento del Instrumento Andino de
Seguridad y Salud en el Trabajo 112
5 Código de Trabajo (codificación 17) 116
6 Ley de Seguridad Social 119
7 Decreto Ejecutivo 2393, Reglamento de Seguridad y
Salud de los Trabajadores y Mejoramiento del Medio
Ambiente de Trabajo 120
8 Resolución n° C.D. 513, Reglamento del Seguro General
de Riesgos del Trabajo 157
9 Ficha Técnica DAP 162
10 Ficha Técnica Urea 164
11 Ficha Técnica MOP 166
12 Ficha Técnica Nitrato de Amonio 168
13 Ficha Técnica Sulfato de Amonio 170
14 Ficha Técnica Sulfato de Magnesio 172
15 Ficha Técnica Sulfato de Potasio 174
16 Tasas de interés del banco central 175
xv
AUTOR: GARCÍA PAZMIÑO SILVIO ALBERTO TEMA: ANÁLISIS DE RIESGOS MECÁNICOS EN
PROCESO DE MEZCLADO Y ENSACADO DE FERTILIZANTES
DIRECTOR: ING. IND. CORONADO WINDSOR OMAR, M.Sc.
RESUMEN
El presente trabajo de titulación se realizó en la empresa Storeocean S. A. dedicada al procesamiento de fertilizantes y operaciones portuarias. Se escogió el proceso de mezclado y ensacado de fertilizantes para el análisis de los riesgos mecánicos por ser el proceso que registra un alto índice de accidentes laborales en las estadísticas de accidentes de la empresa. Se aplicaron los métodos cualitativo y cuantitativo, la técnica de la observación directa para el desarrollo del marco metodológico, la matriz de triple criterio para la identificación de los factores de riesgo y el Método Fine para la evaluación de los riesgos mecánicos. Se determinaron los controles necesarios para los riesgos mecánicos detectados en las actividades del proceso analizado y la evaluación económica de la propuesta planteada.
PALABRAS CLAVES: Riesgos Mecánicos, Ensacado de Fertilizantes, Accidentes Laborales, Evaluación de Riesgos, Control de Riesgos.
García Pazmiño Silvio Alberto Ing. Ind Coronado Windsor Omar Kayyan, MSc. C.C. 1310048176 Director del trabajo
xvi
AUTHOR: GARCÍA PAZMIÑO SILVIO ALBERTO TOPIC: ANALYSIS OF MECHANICAL RISKS IN THE
PROCESS OF MIXING AND BAGGING OF FERTILIZERS.
DIRECTOR: IND. ENG. CORONADO WINDSOR OMAR, M.Sc.
ABSTRACT
The current titling work was performed in the company Storeocean
S. A. dedicated to the processing of fertilizers and port operations. The process of mixing and bagging fertilizers was chosen for the analysis of mechanical risks because it is the process that registers a high rate of accidents at work in the company's accident statistics. The qualitative and quantitative methods were applied, the direct observation technique for the development of the methodological framework, the triple criterion matrix for the identification of the risk factors and the Fine Method for the evaluation of the mechanical risks. The necessary controls were determined for the mechanical risks detected in the activities of the analyzed process and the economic evaluation of the proposal.
KEY WORDS: Mechanical Risk, Bagging of Fertilizers, Work Accidents, Risks Evaluation, Risks Control.
García Pazmiño Silvio Alberto Ind. Eng. Coronado Windsor Omar Kayyan, MSc. I.D. 1310048176 Work Director
PRÓLOGO
En los últimos años la legislación ecuatoriana ha pasado por una
serie de reformas en diferentes niveles jerárquicos y la Seguridad y Salud
Ocupacional no ha sido la excepción, el marco legal establece que el
trabajo es un derecho constitucional sujeto a los principios de garantizar
un ambiente laboral que no afecte la salud, la integridad, la seguridad, la
higiene y el bienestar de los trabajadores, por tales razones, las
instituciones públicas y privadas están sujetas a revisar y cumplir la
legislación laboral vigente.
La presente investigación se realiza en la empresa Storeocean S.A.
y se enfoca en los Riesgos Mecánicos que suelen presentarse en el
Proceso de Mezclado y Ensacado de Fertilizantes del Área de
Producción; la investigación se divide en tres capítulos.
En el Primer Capítulo se analiza la situación problemática de la
empresa en busca de información que asegure plantear el problema y
seguir los aspectos formales del trabajo de investigación. También se
realiza una revisión bibliográfica con el fin de dar el argumento teórico,
técnico y científico que corresponde al trabajo de investigación propuesto.
En el Capítulo Dos se realiza el desarrollo del Marco Metodológico
que consiste en cómo, cuándo, dónde, a quién, realizar la toma y la
recolección de datos para el análisis de los riesgos mecánicos que se
presentan en la empresa.
El Capítulo Tres comprende el planteamiento de la propuesta para
controlar los riesgos mecánicos, la evaluación económica y financiera, las
conclusiones y recomendaciones.
CAPÍTULO I
INTRODUCCIÓN
1.1 Antecedentes
La empresa Storeocean S.A. se dedica a la recepción,
almacenamiento y procesamiento (mezclado y ensacado) de fertilizantes,
fue constituida el 17 de junio de 2009 en la ciudad de Guayaquil, se creó
como resultado de la asociación entre la empresa Delcorp S.A. y la
empresa Agripac S.A., quienes comercializan fertilizantes entre otros
productos.
Los socios antes mencionados invirtieron capital para dar a
Storeocean S.A. la independencia de infraestructura, maquinarias,
equipos y personal para ejecutar sus operaciones. En esta asociación se
estipuló que la administración estaría a cargo de la empresa Delcorp S.A.
Cabe indicar que antes de crear la empresa Storeocean S.A., los
fertilizantes eran importados en mayor medida por la empresa Delcorp
S.A. quien se encargaba de la importación, recepción, almacenamiento,
procesamiento, comercialización y transportación del producto terminado,
y la empresa Agripac S.A. le compraba los productos terminados a la
empresa Delcorp S.A.
Esta asociación fue creada por la necesidad de satisfacer la
creciente demanda que presentaban los fertilizantes y la falta de
capacidad de la empresa Delcorp S.A. para procesar y abastecer dicha
demanda. La empresa Storeocean S.A. pasó a hacerse cargo de brindar
el servicio de: recepción y almacenamiento de la materia prima, el
procesamiento y el almacenamiento del producto terminado.
Introducción 3
Por este servicio se establecen tarifas por tonelada las cuales son
facturadas por Storeocean S.A. a cada uno de los clientes según
corresponda a las operaciones que generen cada cliente de forma
independiente.
Una vez creada la asociación, la empresa Agripac S.A. empezó a
importar su propia materia prima y a comercializar su propia marca, lo que
ha generado un crecimiento en las ventas de fertilizantes en Agripac y en
consecuencia un crecimiento en la demanda de producción para
Storeocean S.A.
En nuestra empresa, cada cliente tiene las siguientes
responsabilidades que debe de hacer para recibir el servicio adecuado de
la empresa:
Dar aviso a la empresa Storeocean S.A. del calendario de
recepción de las materias primas. Estas pueden ser de
importación o compras locales a otros importadores.
Cuando son de importación coordinar la descarga en la
instalación portuaria que ellos estimen conveniente y
asegurarse de la transportación de las materias primas hasta
las instalaciones de Storeocean S.A., este último punto también
aplica para las compras locales.
Hacer el requerimiento de la producción en los tiempos
establecidos de tal forma que se genere un plan maestro de
producción.
Coordinar la logística para el despacho del producto terminado
en las instalaciones de Storeocean S.A. considerando la
capacidad de la planta para atender dichos requerimientos y el
abastecimiento del producto terminado.
Introducción 4
1.1.1 Objeto de estudio.
La investigación tiene como objeto de estudio los riesgos
mecánicos en el proceso de Mezclado y Ensacado de fertilizantes en la
empresa Storeocean S.A.
Los riesgos mecánicos son el conjunto de elementos que pueden
generar una lesión como consecuencia de la acción mecánica de algún
equipo de trabajo, considerándose como tal las maquinarias,
herramientas, materiales e instalaciones que se utilicen en la ejecución
del trabajo.
En el proceso de Mezclado y Ensacado de fertilizantes, de la
empresa Storeocean S.A., se presentan una serie de interacciones entre
los trabajadores y las maquinarias, herramientas, materiales e
instalaciones, las cuales generan riesgos mecánicos que al materializarse
provocan accidentes de trabajo, afectando a la salud de los trabajadores e
impidiéndoles desarrollar sus actividades de manera normal, además del
impacto económico para la empresa por el incremento de los costos por
sobretiempo.
1.1.2 Campo de acción.
El presente estudio se lo realiza en el proceso de Mezclado y
Ensacado de fertilizantes en la empresa Storeocean S.A., la cual se
dedica al procesamiento de fertilizantes y operaciones portuarias.
Se aplican los métodos y técnicas de la investigación científica para
identificar, evaluar y proponer controles que aseguren la correcta
administración de los riesgos mecánicos y con ello reducir los accidentes
de trabajo y los costos adicionales que estos generan para la empresa por
las horas perdidas y sobretiempo.
Introducción 5
1.2 Justificación
En la empresa Storeocean S.A., en el proceso de Mezclado y
Ensacado de fertilizantes del área de Producción, anteriormente se han
presentado varios accidentes de trabajo generados por diversos tipos de
riesgos mecánicos, los cuales han ocasionado ausentismo laboral e
incrementos de costos por sobretiempo en producción y a su vez
perjuicios a la salud de los trabajadores expuestos.
Con los resultados por obtenerse mediante la presente
investigación, se elaborará una Propuesta Técnica Valorada para
controlar los riesgos mecánicos y con ello reducir los Accidentes de
Trabajo, así como los costos adicionales que afectan a la producción, los
cuales generan un impacto económico negativo en la empresa.
Se debe establecer la importancia de mantener un ambiente de
trabajo que garantice la seguridad laboral, la integridad, la salud y el
bienestar de los trabajadores, cumpliendo con los requerimientos legales
vigentes en materia de Prevención de Riesgos Laborales en el Ecuador,
por lo que es necesario poner bajo control los riesgos mecánicos que se
presentan en las operaciones antes mencionadas.
1.2.1 Situación problemática.
En la empresa Storeocean S.A., en el Proceso de Mezclado y
Ensacado de Fertilizantes, en los últimos años se han presentado algunos
accidentes de trabajo generados por riesgos mecánicos.
Esto viene ocasionando ausentismo laboral, incremento de costos
por sobretiempo en el Área de Producción, reducción del volumen de
producción y a su vez perjuicios en la salud física de los trabajadores
expuestos a los riesgos laborales.
Introducción 6
1.2.2 Clasificación CIIU.
La empresa Storeocean S.A. está registrada en la
Superintendencia de Compañías con la siguiente Clasificación Industrial
Internacional Unificada:
H: Transporte y almacenamiento.
H52: Almacenamiento y actividades de apoyo al transporte.
H522: Actividades de apoyo al transporte.
H5229: Otras actividades de apoyo al transporte.
H5229.03 Actividades logísticas, es decir, planificación, diseño y
apoyo de operaciones de transporte, almacenamiento
y distribución.
1.2.3 Bienes y servicios que produce la empresa.
La empresa Storeocean S.A. ofrece a sus clientes varios servicios,
los cuales se detallan a continuación:
Recepción de fertilizantes al granel o ensacado en diferentes
presentaciones.
Almacenamiento de fertilizantes al granel o ensacado en
diferentes presentaciones.
Procesamiento de fertilizantes (mezclado y ensacado)
Despacho de fertilizantes ensacados en diferentes
presentaciones.
Servicio de operaciones portuarias, el cual solo incluye el
muellaje, almacenamiento temporal de carga y servicio de
báscula.
Los bienes que produce corresponden al procesamiento de
fertilizantes, los cuales se detallan a continuación:
Introducción 7
CUADRO Nº 1
BIENES QUE PRODUCE LA EMPRESA
Nº Descripción Presentación
1 Mezcla 8-20-20 50 kg
2 Mezcla 10-30-30 50 Kg
3 Mezcla 15-15-15 50 Kg
4 Mezcla papa siembra 50 kg
5 Mezcla papa aporque 50 kg
6 Mezcla Cacao producción 50 kg
7 Mezcla Nitropac 40 kg
Fuente: Empresa Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
1.2.4 Delimitación del problema.
1.2.4.1 Delimitación espacial.
La investigación se realiza en el proceso de mezclado y ensacado
de fertilizantes inorgánicos sólidos. La empresa Storeocean S.A. se
encuentra ubicada en la ciudadela Pradera 3, solar 28, Mz 25.
1.2.4.2 Delimitación temporal.
El periodo de investigación del presente estudio se desarrolla
durante los meses de mayo a octubre del año 2017.
1.2.4.3 Delimitación poblacional.
En la investigación se considera como población a los trabajadores
del área de producción en Storeocean S.A.
Introducción 8
1.2.5 Formulación del problema.
¿Cuáles son los Riesgos Mecánicos en el Proceso de Mezclado y
Ensacado de Fertilizantes que se deben controlar en Storeocean S.A.?
1.2.6 Causas del problema.
En el proceso de Mezclado y Ensacado de fertilizantes de la
empresa Storeocean S.A., se han generado varios accidentes de trabajo
en los últimos años, los cuales han sido provocados por de riesgos
mecánicos.
Las causas del problema pueden estar sujetas a varias situaciones,
entre ellas se mencionan las siguientes:
Baja gestión de prevención de riesgos mecánicos en el proceso
de Mezclado y Ensacado de fertilizantes de la empresa.
Deficiencia del plan de mantenimiento preventivo lo que
dificulta realizar una operación segura y desempeño eficiente
de los equipos y maquinarias de la empresa en la ejecución del
trabajo.
Insuficiente asignación de recursos para implementar las
medidas de control de riesgos laborales.
Poca capacitación a los trabajadores sobre las medidas de
control para mitigar los riesgos laborales presentes en el
proceso de Mezclado y Ensacado de fertilizantes de la
empresa.
Escasez de medidas de control para los riesgos mecánicos que
existen en el proceso de Mezclado y Ensacado de fertilizantes
en la empresa.
Introducción 9
1.3 Objetivos
1.3.1 Objetivo general.
Analizar los Riesgos Mecánicos en Proceso de Mezclado y
Ensacado de Fertilizantes.
1.3.2 Objetivos específicos.
Identificar los Riesgos Mecánicos presentes en el Proceso de
Mezclado y Ensacado de Fertilizantes en la empresa
Storeocean S.A.
Evaluar los Riesgos Mecánicos presentes en el Proceso de
Mezclado y Ensacado de Fertilizantes en la empresa
Storeocean S.A., aplicando el método de William Fine.
Elaborar una Propuesta Técnica Valorada que permita
controlar los Riesgos Mecánicos presentes en el Proceso de
Mezclado y Ensacado de Fertilizantes en la empresa
Storeocean S.A.
1.4 Marco teórico
1.4.1 Marco conceptual.
En el Marco Conceptual se exponen las definiciones de las
palabras claves y técnicas utilizadas en el desarrollo de la presente
investigación
Ambiente de Trabajo.- El instrumento Andino de Seguridad y
Salud en el Trabajo en su artículo uno literal h) señala que ambiente de
trabajo son “aquellos elementos, agentes o factores que tienen influencia
Introducción 10
significativa en la generación de riesgos para la seguridad y salud de los
trabajadores” (Decisión 584, 2004)
Accidente de Trabajo.- Víctor Calbaciro, en su libro Prevención de
Riesgos Laborales, señala que accidente de trabajo “es todo suceso, no
esperado ni deseado, que conlleva a pérdidas de la salud o lesiones en
los trabajadores, en el desarrollo de las actividades laborales” (Calbaciro,
2010, pág. 5)
Control de Riesgos.- José María Cortez, en su libro Técnicas de
Prevención de Riesgos Laborales, señala que el control de riesgos
consiste en la aplicación de las técnicas operativas que se consideran
adecuadas para la eliminación o reducción del riesgo laboral (Cortez,
2007, pág. 142)
Ensacado de Fertilizantes.- Es una técnica que se utiliza para
reducir la absorción de la humedad del ambiente y prevenir la
compactación o la dilución de las partículas del fertilizante, también se
adoptan técnicas de recubrimiento de las partículas (Morel, 1971, pág.
229)
Estimación del Riesgo.- José María Cortez, en su libro Técnicas
de Prevención de Riesgos Laborales, señala que la estimación del riesgo
se logra determinando las consecuencias y la probabilidad de que ocurra
un suceso (Cortez, 2007, pág. 142)
Evaluación de Riesgos.- José María Cortez, en su libro Técnicas
de Prevención de Riesgos Laborales, señala que con la estimación del
riesgo se logra establecer los diferentes niveles del riesgo en la matriz de
análisis de riesgo (Cortez, 2007, pág. 142)
Introducción 11
Equipos de Protección Colectiva.- Son los elementos de
seguridad utilizados para la protección de varias personas expuestas a los
riesgos del trabajo, por ejemplo: sistemas de extracción, sistemas contra
incendio, resguardos de máquinas, señalizaciones, alarmas, barreras de
protección, etc. (Jiménez, 2013)
Equipos de Protección Individual (EPI).- Los EPI son los
elementos destinados a ser utilizados individualmente por los trabajadores
para protegerse de los riesgos laborales que puedan amenazar su
seguridad o su salud en el trabajo, algunos de estos elementos son de
obligada utilización y generalmente se aplican cuando los medios de
protección colectiva no son factibles (Creus, 2011, pág. 11)
Factor de Riesgo.- Ana María Gutiérrez, en su libro Guía Técnica
para el Análisis de Exposición a Factores de Riesgo Ocupacional, señala
que factor de riesgo son las “condiciones del ambiente, instrumentos,
materiales, la tarea o la organización del trabajo que encierra un daño
potencial en la salud de los trabajadores o un efecto negativo en la
empresa” (Gutiérrez, 2011, pág. 14)
Fertilizantes Inorgánicos.- Según Salazar en su libro Operaciones
Auxiliares de Abonado y Aplicación de Tratamientos en Cultivos
Agrícolas, describe que los fertilizantes inorgánicos son aquellos que se
obtienen de fuentes minerales del suelo mediante procesos físicos o de
forma sintética mediante procesos químicos. Los nutrientes principales
que aportan al suelo son el nitrógeno, el fósforo y el potasio (N-P-K), y los
nutrientes secundarios o micronutrientes son el calcio, el magnesio, el
sodio, el azufre, el boro, el hierro, el zinc, el cobre, etc. (Salazar, 2014)
Los fertilizantes inorgánicos por su presentación física pueden ser
granulados, estándar (polvo) o líquidos, siendo estos últimos de acción
más acelerada por la rápida absorción en el suelo.
Introducción 12
Higiene Industrial.- Es una técnica dedicada al estudio del
ambiente de trabajo con el fin de identificar agentes contaminantes que
pueden afectar al trabajador causando enfermedades ocupacionales,
actúa sobre los riesgos higiénicos (Rojo, 2014)
Identificación de Riesgo.- José María Cortez, en su libro Técnicas
de Prevención de Riesgos Laborales, señala que identificación del riesgo
consiste en identificar y localizar las condiciones y acciones inseguras
especificando los elementos diferenciadores (Cortez, 2007, pág. 142)
Inspecciones de Seguridad.- Gonzalo Rojo expresa que es una
técnica utilizada para identificar los riesgos laborales presentes en las
instalaciones, máquinas y herramientas, que pueden producir un daño a
la salud de los trabajadores, pueden ser programadas para levantar
información o no anunciadas para verificar el cumplimientos de las
normas de seguridad (Rojo, 2014)
Medicina del Trabajo.- Es la técnica que se encarga de estudiar,
prevenir, controlar, tratar y actuar sobre la pérdida de la salud de los
trabajadores mediante procedimientos médicos dirigidos a enfermedades
profesionales y accidentes de trabajo (Rojo, 2014)
Método de William Fine.- Juan Rubio en su libro Métodos de
Evaluación de Riesgos Laborales, menciona que consiste en el cálculo
matemático del grado de peligrosidad como resultado del producto de los
factores de probabilidad, consecuencia y exposición, los cuales son
clasificados en rangos numéricos para cada nivel (Rubio, 2011)
Peligro.- En las norma internacional Ohsas 18001:2007 se define
el peligro como “Fuente, situación, o acto con un potencial de daño en
términos de lesión o enfermedad, o una combinación de éstas” (Ohsas
18001:2007, pág. 13)
Introducción 13
Riesgo Laboral.- José María Cortez, en su libro Técnicas de
Prevención de Riesgos Laborales, señala que riesgo es la “probabilidad
de que ante determinado peligro se produzca un cierto daño, pudiendo
por ello cuantificarse” (Cortez, 2007, pág. 28)
“Combinación de la posibilidad de la ocurrencia de un evento
peligroso o exposición y la severidad de lesión o enfermedad, que pueden
ser causados por el evento o la exposición” (Ohsas 18001:2007, pág. 13)
Riesgos mecánicos.- Ángel Gallegos, en su libro Manual para la
Formación en Prevención de Riesgos Laborales, señala que riesgos
mecánicos son aquellos provocados por agentes mecánicos tales como
máquinas, herramientas y demás objetos presentes durante el trabajo,
también pueden intervenir las condiciones del suelo, pasillos, puertas,
escaleras, ventanas, etc. (Gallegos, 2006, pág. 63)
Salud.- El instrumento Andino de Seguridad y Salud en el Trabajo
en su artículo uno literal c) señala que Salud significa no solo la ausencia
de afecciones o enfermedad, sino que también señala los elementos y
factores que afectan negativamente el estado físico o mental del
trabajador y están relacionados directamente con los componentes del
ambiente del trabajo (Decisión 584, 2004)
Seguridad Laboral.- Es una técnica dedicada a actuar sobre las
causas de los riesgos materiales con el fin de controlar y prevenir los
accidentes de trabajo, sigue métodos de identificación, evaluación y
control de riesgos laborales, y se enfoca en la prevención (Rojo, 2014)
1.4.2 Marco histórico.
La historia indica que los accidentes laborales fueron considerados
en códigos de ley desde el siglo XVII antes de Cristo, publicados por
Introducción 14
Hammurabi, el sexto rey de Babilonia desde el año 1792 al año 1750
antes de Cristo.
En el año 370 antes de Cristo, el médico griego Hipócrates de Cos,
detalló clínicamente la intoxicación por plomo de los obreros de minas y
fundiciones. En el año 100 después de Cristo, Gayo Plinio Segundo
promulgó el uso de mascarillas para la protección de los trabajadores que
se encontraban expuestos a la contaminación de zinc y azufre.
Pero no es hasta el siglo XIV que se da inicio en Europa a la
Seguridad e Higiene del Trabajo al crearse normas para proteger y
regular las profesiones artesanales, de esta forma nacen las primeras
Técnicas de Prevención de Riesgos Laborales.
En el año 1713 el médico italiano Bernardo Ramazzini, publicó un
artículo de medicina ocupacional en el que se detallaban 52
enfermedades profesionales, sin embargo con la primera revolución
industrial y la aparición de las maquinarias a inicios del siglo XIX, empezó
a crecer el número de accidentes de trabajo y en gran medida con
consecuencia de muerte, los cuales eran imputados a los trabajadores
alegando mala práctica laboral y escasamente se lograba conseguir la
responsabilidad del patrono.
Esta situación obligó a los trabajadores a agruparse y protegerse
contra los riesgos laborales, con ello se consiguió unos años después que
se aprueben una serie de leyes para los trabajos realizados en minas y
fábricas.
En Ecuador en el año de 1927 de promulga la primera Ley de
Accidentes Laborales con la cual se empezó a sancionar a los
empleadores que eran responsables de los accidentes de trabajo (García,
2013, pág. 17)
Introducción 15
Con el paso de los años los gremios laborales fueron creciendo y
tomando fuerza para ganar terreno en el derecho laboral, de tal forma que
en la actualidad se hacen grandes inversiones en estudios y aplicación de
técnicas en materia de seguridad e higiene del trabajo para garantizar el
bienestar y la salud de los trabajadores en cumplimiento de los requisitos
legales.
1.4.3 Marco referencial.
El marco de antecedentes de la investigación corresponde a la
revisión de trabajos realizados previamente y que mantienen relación con
el tema de la presente investigación de tal forma que sirvan de guía, por
tanto se tiene que:
Adriana Salvador con su investigación titulada “Análisis, evaluación
y control de factores de riesgos mecánicos y físicos en el Proceso de
Producción Conformado de la empresa Novacero S.A. Planta Guayaquil
para disminuir el nivel de accidentabilidad”, presentada en la Universidad
Politécnica Salesiana de Guayaquil en el año 2015, en la que se tienen
los siguientes aspectos de relevancia:
En el objetivo general plantea lo siguiente: “evaluar los factores
de riesgos mecánicos y físicos del proceso de producción
conformado de la empresa Novacero S.A. planta Guayaquil
para cumplir con parámetros establecidos en el Decreto
Ejecutivo 2393…” (Salvador, 2015, pág. 15)
Como metodología aplicó el método analítico, el método
cuantitativo y la metodología del INSHT para la identificación y
evaluación de riesgos laborales. Se utilizaron instrumentos de
medición como el dosímetro para el ruido y un luxómetro para
la iluminación.
Introducción 16
Los resultados de la investigación evidenciaron que: no se
realizan los registros periódicos de la revisión de los equipos, lo
que puede provocar accidentes de trabajo por la falta de
mantenimiento preventivo; no se usa adecuadamente los
equipos de protección personal.
En las recomendaciones se propone realizar programas de
capacitación para concientizar a los trabajadores sobre los
factores de riesgo existentes, mejorar el control de registro para
la correcta gestión del mantenimiento preventivo y predictivo.
Arturo Tinoco en su investigación titulada “La Gestión Técnica:
identificación, medición, evaluación y control de los riesgos laborales en
Mafrico S.A.”, presentada en la Universidad de Guayaquil en el año 2014,
en la que se tienen los siguientes aspectos de relevancia:
En el objetivo general establece “estructurar la gestión técnica
para la prevención de riesgos en la empresa Mafrico S.A.
utilizando como guía la Resolución C.D 390 Reglamento del
Seguro General de Riesgos en el Trabajo” (Tinoco, 2014, pág.
3)
El marco metodológico se basa en la investigación de campo
con lo que se permite recolectar los datos mediante el dialogo
para su posterior análisis, para la evaluación de los riesgos
mecánicos se utilizó el método de William Fine. Se utilizó la
técnica de la Encuesta de la Identificación de Riesgo por
Puesto de Trabajo del Consejo Superior de Investigaciones
Científicas de España.
Los resultados de la investigación concluyen en que los riesgos
mecánicos son los más potenciales y para su control se
recomienda la implementación del Sistema de Gestión de
Seguridad y Salud en el Trabajo, según lo dispone la
Introducción 17
Resolución 957, Reglamento del Instrumento Andino de
Seguridad y Salud en el Trabajo, en su artículo uno.
Angelo Asanza en su investigación titulada “Elaboración de la
matriz de riesgos laborales en la empresa Proyecplast Cía. Ltda.”,
presentada en la Universidad Politécnica Salesiana de Cuenca en el año
2013, en la que se tienen los siguientes aspectos de relevancia:
En el objetivo general plantea “elaborar la matriz de riesgos
laborales en la empresa Proyecplast Cía. Ltda.” (Asanza, 2013,
pág. 7). Como objetivos específicos analizar y valorar los
riesgos existentes, diseñar medidas de protección y estimar los
costos de implementación.
En la metodología se define el nivel como investigación de
campo y de tipo descriptiva, la población corresponde a 19
trabajadores y las técnicas de investigación son la observación
directa, la entrevista y diagrama causa – efecto. Se utilizó el
método de William Fine para la evaluación de riesgos.
Con la valoración y la matriz de riesgo se logró determinar la
existencia de riesgos mecánicos de nivel alto en trabajo de
altura en el puesto de bodeguero y montajista, por tanto se
recomiendan un conjunto de medidas de protección individual y
colectiva para el control de los riesgos laborales mencionados.
1.4.4 Marco legal.
En la Legislación Ecuatoriana vigente se establecen los requisitos
para garantizar la seguridad, la salud y la integridad de los trabajadores,
específicamente en materia de riesgos del trabajo, obligando a
instituciones públicas y privadas a velar por el cumplimiento de los
requisitos legales establecidos. Por su orden jerárquico tenemos:
Introducción 18
CUADRO Nº 2
REQUISITOS TÉCNICOS LEGALES
Requisito Técnico Legal Anexos
Constitución de la República del Ecuador
Artículo 326, numeral 5 y 6. ANEXO Nº 1
Convenio 119 de la Organización Internacional del
Trabajo, Protección de la Maquinaria.
Artículos: 10 y 11.
ANEXO Nº 2
La Decisión 584, Instrumento Andino de Seguridad y
Salud en el Trabajo
Artículos: 9, 11, 12, 18, 19, 20, 21, 23, 24 y 32.
ANEXO Nº 3
Resolución 957, Reglamento del Instrumento Andino de
Seguridad y Salud en el Trabajo
Artículos: 1, 10, 11, 14 y 20.
ANEXO Nº 4
Código de Trabajo
Artículos: 38, 347, 348, 353, 354, 355, 410, 428 y 436. ANEXO Nº 5
Ley de Seguridad Social, publicada en el Registro Oficial
Suplemento 587 de 11 de mayo del 2009.
Art. 158.
ANEXO Nº 6
Decreto Ejecutivo 2393, Reglamento de Seguridad y
Salud de los Trabajadores y Mejoramiento del Medio
Ambiente de Trabajo
Artículos: 1, 5, 11, 14, 15, 82, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92,
93, 94, 95, 105, 108, 109, 120, 121, 123, 125, 128, 132, 175,
176, 177, 178, 181, 182, 183,
ANEXO Nº 7
Resolución N° C.D. 513, Reglamento del Seguro General
de Riesgos del Trabajo
Artículos: 11, 12, 14, 15, 53, 54, 55 y 56.
ANEXO Nº 8
Fuente: Investigación Bibliográfica. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
CAPÍTULO II
MARCO METODOLÓGICO
2.1 Metodología de la investigación
Dentro del estudio actual se ha manejado el enfoque cualitativo y
cuantitativo, porque se consideró de gran importancia recabar información
correspondiente a las causas de los accidentes de trabajo, provocados
por factores de riesgo mecánico, esto de manera numérica y porcentual
para justificar el motivo de la investigación realizada en el área donde se
efectúa el proceso de Mezclado y Ensacado de fertilizantes de la
empresa.
2.1.1 Tipo de investigación.
La investigación es descriptiva porque permite señalar las
características de la problemática correspondiente a la baja gestión en la
prevención de los riesgos mecánicos, la deficiencia de un plan de
mantenimiento preventivo que garantice la operación segura de los
equipos y maquinarias en la ejecución del trabajo, insuficientes medidas
de control de los costos por accidentes laborales y la limitada capacitación
en el proceso de Mezclado y Ensacado de la empresa.
Mediante la investigación bibliográfica es posible indagar en las
fuentes secundarias como son: libros, enciclopedias, registros, trabajos de
investigación y portales de internet, referente a las variables que
corresponden a los riesgos mecánicos y al proceso de mezclado y
ensacado de fertilizantes. De esta forma se logra alcanzar una mejor
perspectiva de la situación problemática.
Marco metodológico 20
2.1.2 Población y muestra.
El tamaño de la población considerada para el presente estudio es
de 123 empleados que laboran en las áreas de administración,
contabilidad, operaciones portuarias, talento humano, compras, seguridad
y salud ocupacional, bodega, mantenimiento, producción y despacho.
El muestreo es de tipo probabilístico y por conglomerados, el cual
corresponde al proceso de mezclado y ensacado de fertilizantes.
2.1.3 Técnicas e instrumentos de recolección de datos.
Para recabar la información que permita conocer los riesgos
laborales en el proceso de Mezclado y Ensacado de Fertilizantes de la
empresa Storeocean S.A., se ha aplicado las técnicas e instrumentos que
se presentan a continuación:
2.1.3.1 Observación directa.
Con la técnica de la observación es posible obtener datos que
permitan identificar los riesgos laborales presentes en el proceso de
Mezclado y Ensacado de fertilizantes de la empresa, se complementa con
la entrevista de preguntas abiertas realizadas a los trabajadores del área
de producción, para recabar información de las actividades realizadas en
los diferentes puestos de trabajo. Como instrumento de recolección de
datos se utilizó una libreta de registros.
2.1.3.2 Matriz de riesgos laborales.
Para identificar los riesgos laborales que se presentan en el
Proceso de Mezclado y Ensacado de Fertilizantes, se toma el modelo de
la matriz de triple criterio del Ministerio de Relaciones Laborales, la cual
Marco metodológico 21
se basa en la estimación cualitativa de los riesgos por medio de tres
variables que son:
Probabilidad de ocurrencia
Gravedad del daño
Vulnerabilidad
Cada una de estas tres variables se cualifican (baja = 1, media = 2
y alta = 3), luego se suman los valores asignados para definir el nivel de
riesgo según se indica en la siguiente tabla:
CUADRO Nº 3
CUALIFICACIÓN O ESTIMACIÓN CUALITATIVA DEL RIESGO
Fuente: Ministerio de Relaciones Laborales. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
2.1.4 Técnicas de procesamiento y análisis de datos.
Se aplicó el método de William Fine para evaluar los Riesgos
Mecánicos presentes en el Proceso de Mezclado y Ensacado de
Fertilizantes en la empresa Storeocean S.A. Para el análisis de datos se
utilizó la técnica de tabulación de datos en cuadros y gráficos usando la
herramienta de Excel.
BA
JA
ME
DIA
AL
TA
LIG
ER
AM
EN
TE
D
AÑ
INO
DA
ÑIN
O
EX
TR
EM
AD
AM
EN
TE
DA
ÑIN
O
ME
DIA
NA
GE
ST
IÓN
(a
ccio
ne
s
pu
ntu
ale
s, a
isla
da
s)
INC
IPIE
NT
E G
ES
TIÓ
N (
pro
tecció
n
pe
rso
na
l)
NIN
GU
NA
GE
ST
IÓN
RIE
SG
O M
OD
ER
AD
O
RIE
SG
O IM
PO
RT
AN
TE
RIE
SG
O IN
TO
LE
RA
BL
E
1 2 3 1 2 3 1 2 3 3 Y 4 5 Y 6 7, 8 Y 9
PROBABILIDAD DE
OCURRENCIAGRAVEDAD DEL DAÑO VULNERABILIDAD
ESTIMACIÓN DEL
RIESGO
Marco metodológico 22
2.2 Situación actual de la empresa
Los accionistas de la empresa Storeocean S.A. son Agripac S.A. y
Delcorp S.A. También se le brinda el servicio de procesamiento de
fertilizante a Ferpacific S.A. aunque con menor frecuencia.
La empresa Storeocean S.A. está ubicada al sur de la ciudad de
Guayaquil en la ciudadela Pradera III Mz. 25 solar 28. La empresa se
dedicada a la recepción, almacenamiento, procesamiento y despacho de
fertilizantes inorgánicos. Además se dedica a la actividad de operaciones
portuarias.
El procesamiento del fertilizante puede ser el ensacado de simples
que se hace con un solo tipo de fertilizante y el ensacado de compuestos
que se hace mezclando más de un tipo de fertilizante, Este predio cuenta
con 20,588m² de área y capacidad de almacenamiento de 38,000
toneladas métricas.
IMAGEN Nº 1
PLANTA DE PROCESAMIENTO DE FERTILIZANTES Y TERMINAL
PORTUARIO
Fuente: Empresa Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
Marco metodológico 23
2.2.1 Estructura organizacional.
La empresa Storeocean S.A. dedicada al procesamiento de
fertilizantes y operaciones portuarias, con RUC 0992623748001, cuenta
con una fuerza laboral de 123 empleados que se desempeñan en
diferentes áreas o procesos que se detallan a continuación:
CUADRO Nº 4
TRABAJADORES POR ÁREA
Área Nº de
trabajadores %
Producción y despacho 71 57,72%
Bodega 10 8,13%
Administración 9 7,32%
Operaciones portuarias 8 6,50%
Mantenimiento 7 5,69%
Control de calidad 4 3,25%
Alta dirención 3 2,44%
Contabilidad 3 2,44%
Talento humano 3 2,44%
Seguridad y Salud Ocupacional
2 1,63%
Sistemas 2 1,63%
Compras 1 0,81%
Total 123 100%
Fuente: Empresa Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
El área de producción y despacho se encuentra conformada por los
siguientes cargos:
Marco metodológico 24
CUADRO Nº 5
TRABAJADORES DEL ÁREA DE PRODUCCIÓN Y DESPACHO
Cargo Nº de
trabajadores %
Analista de operaciones 1 1,41%
Asistente de operaciones 1 1,41%
Asistente de operaciones administrativas
1 1,41%
Asistente de producción y despacho 1 1,41%
Asistentes de despacho 2 2,82%
Asistentes de producción 3 4,23%
Controlador de tráfico 2 2,82%
Cosedor 5 7,04%
Ensacador 5 7,04%
Estibador 31 43,66%
Jefe de producción y despacho 1 1,41%
Operador control de línea 2 2,82%
Operadores de cargadora 4 5,63%
Operadores de montacargas 5 7,04%
Supervisor de despacho 1 1,41%
Supervisor de producción 1 1,41%
Tolvero 5 7,04%
Total 71 100%
Fuente: Empresa Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
A continuación se presenta el detalle del organigrama de la
empresa Storeocean S.A.:
Marco metodológico 25
DIAGRAMA Nº 1
ORGANIGRAMA EMPRESA STOREOCEAN S.A.
Fuente: Empresa Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
Marco metodológico 26
2.3 Procesos
Talento Humano.- Es el proceso que más interacciones tiene con
los demás procesos de la organización, dadas sus entradas y salidas
definidas en la caracterización del proceso se mencionan las siguientes:
Entradas
Requerimiento de personal
Solicitud de anticipos
Solicitud de préstamos
Solicitud de capacitaciones
Solicitud de vacaciones
Permisos
Llamados de atención
Solicitud de promociones (ascensos o cambio de puesto)
Salidas
Entrega de uniformes
Sanciones
Descuentos
Liquidaciones
Roles de pago
Comunicaciones
Requisición de compras
Requerimiento de suministros de oficina
Solicitud de mantenimiento
Cada puesto de trabajo tiene definido sus funciones,
responsabilidades y perfil del cargo, base con la cual el departamento de
talento humano realiza el proceso de contratación del personal a fin de
Marco metodológico 27
garantizar la óptima selección en el requerimiento de personal solicitado
por las diferentes áreas de la empresa.
Mantenimiento.- Es el proceso encargado de asegurar el óptimo
funcionamiento de los equipos, maquinarias e instalaciones, cuenta con
personal contratado directamente en la nómina de Storeocean S.A.
También se encarga de la gestión de contratación, seguimiento y
supervisión de los trabajos realizados por contratistas.
Interacciona con todos los procesos por las solicitudes de
mantenimiento, siendo de mayor demanda los procesos operativos como
bodega, operaciones portuarias y producción y despacho. Además
interacciona con el proceso de compras por las requisiciones de
materiales y repuestos y con el departamento administrativo por los
requerimientos de entrega de la bodega de suministros.
Compras.- Es el proceso encargado de recibir las requisiciones de
compra de los diferentes departamentos, cotizar, evaluar proveedores y
presentar las ofertas a la gerencia de planta para su aprobación y
posterior adquisición.
Operaciones Portuarias.- Es el proceso encargado de las
operaciones portuarias, lo que incluye entre otras cosas coordinar el
calendario de arribo de los navieros, dirigir y supervisar la operaciones
realizadas dentro de las instalaciones, facturar los servicios portuarios a
los clientes, velar por el fiel cumplimiento de las disposiciones legales
para los contratistas de operaciones portuarias.
Bodega.- Es el proceso encargado de la recepción de la materia
prima, operación de almacenamiento, la logística de los traslados internos
entre las bodegas de la planta, la preservación y el control operativo del
inventario de materias primas.
Marco metodológico 28
Administración.- Es el proceso encargado de administrar y
controlar los inventarios de la bodega de suministros, también se encarga
de labores administrativas asignadas por la gerencia de planta.
Contable.- Se encarga de registrar las cuentas contables,
presentar los balances, controlar los inventarios de activos, ejecutar los
pagos autorizados por la gerencia, tramitar el cobro de las facturas
generadas por los servicios de Storeocean S.A.
Seguridad y Salud Ocupacional y Ambiente.- Es el proceso
responsable del control, seguimiento y supervisión de la preservación de
la salud y la integridad de los trabajadores, a efectos del desarrollo de las
tareas propias del trabajo. Debe velar por el fiel cumplimiento de la
legislación en orden de seguridad y salud Ocupacional y mejoramiento del
ambiente de trabajo.
Producción y despacho (Operaciones).- Es el proceso
encargado de realizar el mezclado y ensacado de fertilizantes, el
almacenamiento del producto terminado y el despacho del mismo acorde
al requerimiento de los clientes. Responsable de asegurar el cumplimiento
de las especificaciones y de controlar el inventario del producto terminado.
2.4 Recursos productivos
2.4.1 Materia prima.
Dentro de la materia prima se presenta un listado de los principales
fertilizantes inorgánicos granulares que la empresa utiliza para el proceso
de mezclado y ensacado. La materia prima se recibe al granel, en sacos o
en big bag (saco de 1000 kg):
Las principales materias primas que se procesan son:
Marco metodológico 29
CUADRO Nº 6
MATERIAS PRIMAS
Nº Descripción Ficha técnica
1 Fosfato diamónico (DAP). ANEXO Nº 9
2 Urea. ANEXO Nº 10
3 Muriato de potasio granulado (MOP). ANEXO Nº 11
4 Nitrato de amonio granulado. ANEXO Nº 12
5 Sulfato de amonio granulado. ANEXO Nº 13
6 Sulfato de magnesio granulado. ANEXO Nº 14
7 Sulfato de potasio granulado (SOP). ANEXO Nº 15
Fuente: Empresa Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
2.4.2 Equipos y maquinarias.
Para los procesos de recepción, almacenamiento, producción y
despacho, la empresa cuenta con las siguientes máquinas y equipos:
CUADRO Nº 7
MAQUINARIAS UTILIZADAS EN LOS PROCESOS DE PRODUCCIÓN
Cantidad Descripción
2 Líneas de producción de simples.
2 Líneas de producción de compuestos
1 Compresor de tornillo.
4 Máquinas cargadoras.
2 Volquetas.
5 Montacargas.
2 Básculas camioneras
Fuente: Empresa Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
Marco metodológico 30
2.4.2.1 Línea de producción de simples.
Ensaca fertilizantes de un solo tipo, es decir no se mezclan. Los
fertilizantes más frecuentes que se procesan por esta línea son: urea,
muriato de potasio, nitrato de amonio, sulfato de potasio y fosfato
diamónico. Puede ser para stock o para despacho directo al vehículo de
carga.
La línea de simples está compuesta por varios elementos, entre
ellos tenemos los siguientes:
CUADRO Nº 8
ELEMENTOS DE LÍNEA DE PRODUCCIÓN SIMPLES.
Tolva de ensacado.- Es una
estructura metálica donde se
coloca la materia prima en la
parte superior con una máquina
cargadora, luego este cae por
gravedad hacia la ensacadora.
Ensacadora: Elemento
mecánico y neumático cuya
función es dosificar la cantidad
de producto con un sistema de
contrapeso. Tiene una velocidad
de 14 sacos por minuto.
Marco metodológico 31
Cosedora: Cose el saco
después que cae lleno de la
ensacadora y mientras avanza
por el transportador horizontal.
Cuenta con un motor eléctrico.
Transportador horizontal:
Transporta el saco lleno desde
la ensacadora hasta el
transportador inclinado.
Cuenta con un motor eléctrico
(220 V.), caja reductora de
velocidad, una banda de caucho
y un sistema de rodillos.
Transportador inclinado:
Transporta el saco lleno desde
el transportador horizontal hasta
el área de estibado.
Cuenta con motor eléctrico (220
V.), caja reductora de velocidad,
una banda de caucho y un
sistema de rodillos.
Marco metodológico 32
Tablero de control:
En él se encuentran los
pulsadores para encender y
apagar los transportadores
horizontal e inclinado
Compresor: Alimenta el
sistema neumático de la
ensacadora. También se usa el
aire para hacer limpieza de los
equipos de la línea.
Cuenta con motor eléctrico.
Fuente: Empresa Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
2.4.2.2 Líneas de producción de compuesto.
Mezcla y ensaca fertilizantes acorde a requerimientos de cada
cliente. A diferencia de la línea de simples, cuenta con una tolva de
pesaje y un tanque mezclador antes de llegar a la tolva de ensacado.
Marco metodológico 33
CUADRO Nº 9
ELEMENTOS DE LÍNEA DE PRODUCCIÓN COMPUESTO
Tablero de control de línea:
cada línea de producción de
compuesto tiene un cuarto de
control con un panel de
pulsadores con el cual se
activan o desactivan los
motores eléctricos y activadores
neumáticos de la tolva de
pesaje, tanque mezclador y
transportadores de paleta y
cadena.
Tolva de pesaje: Tiene
capacidad de almacenar 8
toneladas, reposa sobre celdas
de carga que permiten tomar el
peso del fertilizante.
Tiene un motor eléctrico que
hace girar el tornillo sin fin
dentro de la tolva y un activador
neumático para abrir la
compuerta de descarga.
Marco metodológico 34
Transportador de paleta y
cadena: transporta la materia
prima de la tolva de pesaje al
tanque mezclador. Cuenta con
un motor eléctrico para realizar
el trabajo de transportación.
Tanque de mezclado: tiene
una capacidad de
almacenamiento de 8
toneladas, cuenta con un motor
eléctrico para mover las aspas
de mezclado y un activador
neumático para abrir la
compuerta de descarga.
Transportador de paleta y
cadena: transporta la materia
prima del tanque mezclador a la
tolva de ensacado. Cuenta con
un motor eléctrico para realizar
el trabajo de transportación.
Marco metodológico 35
Tolva de ensacado: tiene una
capacidad de almacenamiento
de 10 toneladas.
Balanzas dosificadoras: cada
una tiene una capacidad de 10
sacos por minuto, combinadas
alcanzan una velocidad de 20
sacos por minuto.
Ensacadora: elemento
mecánico y neumático que
sostiene el saco con mordazas
mientras se ensaca el producto.
Controlador: Es un panel de
control de las balanzas
dosificadoras.
Transportador horizontal de
banda: cuenta con una banda,
sistemas de rodillos y un motor
eléctrico.
Marco metodológico 36
Pedestal de cosedora: es la
estructura que sostiene la
cosedora, motor y demás
elementos electrónicos.
Cosedora de sacos: es el
elemento mecánico con el cual
se cosen los sacos.
Balanza de muestreo: se
utiliza para muestrear los sacos
del producto terminado para
controlar el peso, tiene una
capacidad de 100 kilogramos.
Transportador inclinado de
banda: cuenta con una banda,
sistemas de rodillos y un motor
eléctrico.
Marco metodológico 37
Tablero eléctrico de
transportadores: cuenta con
un par de pulsadores para
activar o desactivar el
transportador horizontal de
banda.
Fuente: Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
2.4.2.3 Compresor de tornillo.
Alimenta todo el sistema neumático de las líneas de compuesto.
IMAGEN Nº 2
COMPRESOR DE TORNILLO
Fuente: Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
El aire comprimido se almacena en un tanque metálico de 700
galones.
Marco metodológico 38
2.4.2.4 Máquinas cargadoras.
Las palas mecánicas son marca SEM y tienen una capacidad del
cucharon de cuatro metros cúbicos o dos toneladas.
IMAGEN Nº 3
MÁQUINAS CARGADORAS
Fuente: Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
2.4.2.5 Volquetas.
Las volquetas son de marca Hino con una capacidad de carga de
12 toneladas.
IMAGEN Nº 4
VOLQUETA
Fuente: Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
Marco metodológico 39
2.4.2.6 Montacargas.
Los montacargas son marca Carterpillar con una capacidad de
carga de tres toneladas.
IMAGEN Nº 5
MONTACARGAS
Fuente: Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
2.4.2.7 Báscula camionera.
Es una estructura de concreto y estructura metálica con sistema de
pesaje de celdas de botella, tiene una capacidad de 80 toneladas.
IMAGEN Nº 6
BÁSCULA CAMIONERA
Fuente: Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
Marco metodológico 40
2.4.3 Capacidad de producción.
Storeocean S.A. en la actualidad tiene instalada dos líneas de
producción de compuestos y dos líneas de producción de simples las
cuales tienen definida las siguientes capacidades de producción:
CUADRO Nº 10
CAPACIDAD DE PRODUCCIÓN
Línea Capacidad (toneladas/hora)
Línea de compuesto Yargus 45
Línea de compuesto Sackett 57
Línea de simples uno 40
Línea de simples dos 40
Línea de simples dos 40
Total 222
Fuente: Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
2.4.4 Proceso productivo.
El proceso productivo se clasifica en las siguientes etapas:
2.4.4.1 Planificación de la producción.
En esta etapa se estructura en primer lugar un plan maestro de
producción semanal de acuerdo al requerimiento de los clientes. Con
base en el plan se elaboran las órdenes de producción, las cuales
contienen información como: código, descripción, cantidad y presentación
del producto terminado, código, descripción y cantidad de las materias
primas requeridas, número de orden de producción, y otras informaciones
referentes.
Marco metodológico 41
2.4.4.2 Coordinación de la producción.
Esta etapa consiste en revisar las órdenes de producción, verificar
el stock de las materias primas, gestionar el abastecimiento de las
materias primas en el área de producción, gestionar la logística de
maquinarias, coordinar la distribución de órdenes de producción y revisar
las prioridades.
2.4.4.3 Mezclado y ensacado.
Esta etapa consiste netamente en la elaboración del producto
terminado, en la cual se realizan las siguientes actividades:
Limpieza de la tolva de pesaje.- Se realiza una vez terminada la
descarga de la tolva de pesaje, consiste en limpiar los residuos de materia
prima que queden dentro de la tolva de pesaje, esta operación la realiza
el Tolvero.
Preparación del batch de producción.- consiste en colocar las
materias primas en la tolva de pesaje, según las especificaciones de las
órdenes de producción, esta operación se realiza con las palas mecánicas
o los montacargas, según la presentación de la materia prima, los
operadores controlan la dosificación mediante el panel indicador de
pesaje. Inicia luego de la limpieza de la tolva de pesaje.
Descarga de la tolva de pesaje.- concluida la preparación del
batch de producción, el Operador de línea acciona en el tablero de control
la compuerta de descarga y el transportador de paleta y cadena para que
el material caiga y se transporte al tanque de mezclado, culmina cuando
el operador de la línea verifica en el tablero de pesaje que la tolva se
encuentra vacía y procede al cierre de la compuerta de descarga de la
tolva de pesaje.
Marco metodológico 42
Mezclado.- Cuando todo el material del batch de producción se
encuentra en el tanque de mezclado, el Operador de línea activa el tornillo
sin fin para mezclar las materias primas hasta que se obtenga la
homogenización del compuesto, observando lo requerido en la orden de
producción.
Descarga del tanque mezclador.- El operador de línea acciona en
el tablero de control la compuerta de descarga y el transportador de
paleta y cadena para evacuar la materia prima ya mezclada, hacia la tolva
de pesaje, verificando con el ensacador si el batch anterior ya fue
evacuado sobre todo si hay un cambio de producto.
Ensacado.- recibido el material mezclado en la tolva de ensacado,
el llenador coloca el saco en la ensacadora de la tolva de ensacado,
acciona las mordazas para sujetar el saco y se llena el producto de
acuerdo a la cantidad especificada en el tablero de pesaje. Luego el saco
cae sobre la banda del transportador horizontal en dirección a la
cosedora.
Cosido.- El saco lleno se desplaza sobre el transportador de banda
horizontal mientras el cosedor hace la operación de doblar la parte
superior del saco para insertarlo por la cosedora, esto a fin de garantizar
que no se derrame el producto entre la costura. Luego otro estibador hace
la operación de cortar el cordón de la piola y virar el saco sobre el
transportador inclinado.
Estiba.- Los estibadores reciben el saco lleno y cosido a través del
transportador de banda inclinado para estibarlo sobre los pallets o sobre
el vehículo de carga.
A continuación se muestra el diagrama de flujo del proceso de
mezclado y ensacado de los fertilizantes.
Marco metodológico 43
DIAGRAMA Nº 2
DIAGRAMA DE FLUJO DEL PROCESO DE MEZCLADO Y ENSACADO
DE FERTILIZANTES
Fuente: Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
Marco metodológico 44
2.5 Situación de la empresa en Seguridad y Salud
Ocupacional
Para evaluar la situación en términos de Seguridad y Salud
Ocupacional en la empresa Storeocean S.A., es necesario analizar
también las estadísticas de los accidentes laborales ocurridos en los
últimos años en los trabajadores afectado, estos datos muestran la
efectividad de la gestión en prevención de riesgos que se ha venido
realizando en la compañía.
El análisis también permite determinar los costos de los accidentes
de trabajo que se han venido presentado a través de los trabajadores, las
áreas con mayor número de accidentes y días perdidos, identificar los
problemas existentes y enfocar la investigación por medio de la
observación y la entrevista, a las situaciones que representan riesgos
laborales potenciales para los trabajadores de la empresa.
2.5.1 Estadísticas de accidentes de trabajo.
Las estadísticas de accidentes que se encuentran en la empresa
han sido registradas por el técnico de seguridad desde el año 2015 hasta
junio del 2017, de acuerdo a los registros que reposan en la empresa
específicamente en el departamento de Seguridad, Salud e Higiene del
Trabajo, estas reflejan que todos los eventos no deseados que se
suscitaron en la empresa Storeocean S.A. durante el periodo antes
mencionado, estos fueron de tipo mecánico donde registran números de
accidente, días perdidos por año, las horas hombres, índice de
frecuencia, índice de gravedad y tasa de riesgos ya que todo esto afecta
también directamente a la empresa en términos económicos.
A continuación para el siguiente cuadro se muestran con detalles
las estadísticas de accidentes de trabajo que han ocurrido en la empresa:
Marco metodológico 45
CUADRO Nº 11
ESTADÍSTICAS DE ACCIDENTES DEL AÑO 2015
Fuente: Storeocean S.A.. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
Marco metodológico 46
GRÁFICO Nº 1
NÚMERO DE ACCIDENTES DEL AÑO 2015
Fuente: Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
GRÁFICO Nº 2
DÍAS PERDIDOS DEL AÑO 2015
Fuente: Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
A pesar que solo se observaron 8 accidentes de trabajo durante
todo el año 2015, se pudo notar en cambio una gran cantidad de días
perdidos por estos eventos no deseados, los cuales suman un total de
225 días perdidos, estas cifras generaron un índice de frecuencia de 6,1;
un índice de gravedad de 190,2 y una tasa de riesgos de 31,33 días
perdidos por cada accidente en promedio anual.
0
0,5
1
1,5
2
2,5
3
3,5
4
4,5
ENE. FEB. MAR. ABRIL MAYO JUNIO JULIO AGO. SEP. OCT. NOV. DIC.
0
20
40
60
80
100
120
140
160
ENE. FEB. MAR. ABRIL MAYO JUNIO JULIO AGO. SEP. OCT. NOV. DIC.
Marco metodológico 47
CUADRO Nº 12
ESTADÍSTICAS DE ACCIDENTES DEL AÑO 2016
Fuente: Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
Marco metodológico 48
GRÁFICO Nº 3
NÚMERO DE ACCIDENTES DEL AÑO 2016.
Fuente: Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
GRÁFICO Nº 4
DÍAS PERDIDOS DEL AÑO 2016.
Fuente: Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
Durante todo el año 2016 se observaron 13 accidentes de trabajo,
esto es cinco puntos más que el año 2015, sin embargo, se pudo
observar que la cantidad de días perdidos por estos eventos no deseados
fue de 106, esto es una cantidad considerablemente menor a la que se
generó en el año 2015, estas cifras generan un índice de frecuencia de
11,4; un índice de gravedad de 91,5 y una tasa de riesgos de 8,04 días
perdidos por cada accidente en promedio anual.
0
0,5
1
1,5
2
2,5
3
3,5
ENE. FEB. MAR. ABRIL MAYO JUNIO JULIO AGO. SEP. OCT. NOV. DIC.
0
5
10
15
20
25
30
ENE. FEB. MAR. ABRIL MAYO JUNIO JULIO AGO. SEP. OCT. NOV. DIC.
Marco metodológico 49
CUADRO Nº 13
ESTADÍSTICAS DE ACCIDENTES DEL AÑO 2017
Fuente: Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
Marco metodológico 50
GRÁFICO Nº 5
NÚMERO DE ACCIDENTES DEL AÑO 2017
Fuente: Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
GRÁFICO Nº 6
DÍAS PERDIDOS DEL AÑO 2017
Fuente: Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
En lo que va del año 2017 se observaron 3 accidentes de trabajo
con un total de 20 días perdidos, con estas cifras se genera una índice de
frecuencia de 2,68; un índice de gravedad de 17,86 y una tasa de riesgos
de 6,67 días perdidos por cada accidente en promedio anual.
0
0,5
1
1,5
2
2,5
3
3,5
ENE. FEB. MAR. ABRIL MAYO JUNIO JULIO AGO. SEP. OCT. NOV. DIC.
0
5
10
15
20
25
ENE. FEB. MAR. ABRIL MAYO JUNIO JULIO AGO. SEP. OCT. NOV. DIC.
Marco metodológico 51
2.6 Análisis de datos e identificación de problemas
Para identificar los problemas es necesario analizar en detalle los
datos de las estadísticas de accidentes laborales de la empresa, con el fin
de determinar las áreas con mayor número de accidentes y el impacto
económico generado. A continuación se muestra los costos salariales de
los accidentes de trabajo registrados en la empresa:
CUADRO Nº 14
COSTOS DE ACCIDENTES DE TRABAJO 2015 – 2017
Fecha Puesto de trabajo Área Nº días de
baja Sueldo Costo
05/01/2015 Estibador Bodega 12 430 $ 172,00
22/01/2015 Estibador Producción 10 430 $ 143,33
26/01/2015 Estibador Producción 23 430 $ 329,67
29/01/2015 Estibador Producción 20 430 $ 286,67
23/05/2015 Tolvero Producción 141 430 $ 2.021,00
31/08/2015 Estibador Producción 10 430 $ 143,33
27/11/2015 Mecánico Mantenimiento 6 580 $ 116,00
21/12/2015 Estibador Producción 3 430 $ 43,00
13/01/2016 Estibador Producción 12 430 $ 172,00
08/03/2016 Estibador Producción 14 430 $ 200,67
29/03/2016 Asistente bodega Administración 10 430 $ 143,33
02/05/2016 Limpieza Producción 9 430 $ 129,00
07/07/2016 Ensacador Producción 10 580 $ 193,33
15/08/2016 Estibador Producción 3 430 $ 43,00
05/09/2016 Estibador Producción 8 430 $ 114,67
14/09/2016 Estibador Producción 6 430 $ 86,00
28/09/2016 Estibador Producción 4 430 $ 57,33
19/10/2016 Estibador Producción 5 430 $ 71,67
07/11/2016 Supervisor Producción 13 900 $ 390,00
24/11/2016 Estibador Producción 10 430 $ 143,33
15/12/2016 Estibador Producción 2 430 $ 28,67
12/06/2017 Tolvero Producción 10 430 $ 143,33
20/06/2017 Estibador Producción 7 430 $ 100,33
28/06/2017 Estibador Producción 3 430 $ 43,00
Total $ 5.314,67
Fuente: Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
Marco metodológico 52
CUADRO Nº 15
MATRIZ DE ACCIDENTES DE TRABAJO 2015 – 2017
Marco metodológico 53
Fuente: Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
Marco metodológico 54
Para identificar los puestos de trabajo con mayor número de
accidentes se ha clasificado los accidentes de trabajo del 2015 al 2017 en
el siguiente cuadro:
CUADRO Nº 16
ACCIDENTES POR PUESTO DE TRABAJO
Puesto de trabajo Nº accidentes %
Estibador 17 70,83%
Tolvero 2 8,33%
Supervisor 1 4,17%
Ensacador 1 4,17%
Asistente de bodega 1 4,17%
Limpieza 1 4,17%
Mecánico 1 4,17%
Total 24 100,00% Fuente: Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
Se puede observar que el puesto con más números de accidentes
de trabajo es el de estibador con el 70,83%, seguido por el Tolvero con
8,33%.
GRÁFICO Nº 7
NÚMERO DE ACCIDENTES POR PUESTO DE TRABAJO
Fuente: Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
02468
1012141618
Nº accidentes por puesto de trabajo
Marco metodológico 55
GRÁFICO Nº 8
% DE NÚMERO DE ACCIDENTES POR PUESTO DE TRABAJO
Fuente: Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
Para identificar los puestos de trabajo con mayor número de días
perdidos por accidentes de trabajo, se ha clasificado los accidentes de
trabajo del 2015 al 2017 en el siguiente cuadro:
CUADRO Nº 17
DÍAS PERDIDOS POR PUESTO DE TRABAJO
Puesto de trabajo Días perdidos %
Estibador 152 43,30%
Tolvero 151 43,02%
Supervisor 13 3,70%
Ensacador 10 2,85%
Asistente de bodega 10 2,85%
Limpieza 9 2,56%
Mecánico 6 1,71%
Total 351 100,00%
Fuente: Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
70,83%
8,33%
4,17%
4,17%
4,17%
4,17% 4,17%
% de número de accidentes por puesto de trabajo
Estibador
Tolvero
Supervisor
Ensacador
Asistente de bodega
Limpieza
Mecánico
Marco metodológico 56
GRÁFICO Nº 9
DÍAS PERDIDOS POR PUESTO DE TRABAJO
Fuente: Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
Se puede observar que el puesto con mayor número de días
perdidos por accidentes de trabajo es el de estibador con el 43,30%,
seguido con poca diferencia por el Tolvero con el 43,02%.
GRÁFICO Nº 10
% DE DÍAS PERDIDOS POR PUESTO DE TRABAJO
Fuente: Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
0
20
40
60
80
100
120
140
160
Días perdidos por puesto de trabajo
43,30%
43,02%
3,70%
2,85% 2,85% 2,56% 1,71%
% de días perdidos por puesto de trabajo
Estibador
Tolvero
Supervisor
Ensacador
Asistente de bodega
Limpieza
Mecánico
Marco metodológico 57
También se clasificó el número de accidentes por tipo de accidente,
lo cual se muestra en el siguiente cuadro:
CUADRO Nº 18
NÚMERO DE ACCIDENTES POR TIPO
Tipo de accidente Nº accidentes %
Golpeado por… 11 45.83%
Caída a un mismo nivel 5 20.83%
Atrapado por… 2 8.33%
Caída a distinto nivel 2 8.33%
Golpeado contra… 1 4.17%
Manejo de herramienta cortante 1 4.17%
Choque con objeto proyectado 1 4.17%
Proyección de partículas 1 4.17%
Total 24 100% Fuente: Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
Se observa que el mayor número de accidente ha sido de tipo
“golpeado por” con el 45,83%, seguido por “caída a un mismo nivel” con el
20,83%. Cabe señalar que los tipos de accidente son por factores
mecánicos.
GRÁFICO Nº 11
NÚMERO DE ACCIDENTES POR TIPO
Fuente: Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
0
2
4
6
8
10
12
Nº accidentes por tipo
Marco metodológico 58
GRÁFICO Nº 12
% DE NÚMERO DE ACCIDENTES POR TIPO
Fuente: Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
De igual manera se clasificó los días perdidos por tipo de
accidente, en este caso se observa que el tipo “atrapado por” se eleva a
151 días por el accidente del Tolvero del 23/05/2015 con 141 días de
baja.
CUADRO Nº 19
DÍAS PERDIDOS POR TIPO DE ACCIDENTE
Tipo de accidente Días perdidos %
Atrapado por… 151 43.02%
Golpeado por… 116 33.05%
Caída a distinto nivel 24 6.84%
Caída a un mismo nivel 23 6.55%
Golpeado contra… 12 3.42%
Manejo de herramienta cortante 10 2.85%
Choque con Objeto proyectado 9 2.56%
Proyección de partículas 6 1.71%
Total 351 100%
Fuente: Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
45,83%
20,83%
8,33%
8,33%
4,17%
4,17%
4,17% 4,17%
% de número de accidentes por tipo
Golpeado por…
Caída a un mismo nivel
Atrapado por…
Caída a distinto nivel
Golpeado contra…
Manejo de herramientacortante
Marco metodológico 59
GRÁFICO Nº 13
DÍAS PERDIDOS POR TIPO DE ACCIDENTE
Fuente: Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
A pesar de que el accidente de tipo “atrapado por” se elevó al
43.02%, el de tipo “golpeado por” se mantiene en un margen cercano con
el 33,05%.
GRÁFICO Nº 14
% de DÍAS PERDIDOS POR TIPO DE ACCIDENTE
Fuente: Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
43,02%
33,05%
6,84%
6,55%
3,42%
2,85% 2,56% 1,71%
% de días perdidos por tipo de accidente
Atrapado por…
Golpeado por…
Caída a distinto nivel
Caída a un mismo nivel
Golpeado contra…
Manejo de herramientacortante
020406080
100120140160
Días perdidos por tipo de accidente
Marco metodológico 60
Se clasificó el número de accidentes por área de trabajo en lo cual
se puede observar que el área de producción (mezclado y ensacado)
tiene el 87,5%.
CUADRO Nº 20
NÚMERO DE ACCIDENTES POR ÁREA
Área Nº accidentes %
Producción 21 87.50%
Bodega 1 4.17%
Administración 1 4.17%
Mantenimiento 1 4.17%
Total 24 100.00%
Fuente: Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
GRÁFICO Nº 15
NÚMERO DE ACCIDENTES POR ÁREA
Fuente: Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
0
5
10
15
20
25
Producción Bodega Administración Mantenimiento
Nº accidentes por área
Marco metodológico 61
GRÁFICO Nº 16
% DE NÚMERO DE ACCIDENTES POR ÁREA
Fuente: Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
Se clasificó el número de días perdidos por área de trabajo, en lo
cual se demuestra que el área de producción (mezclado y ensacado)
tiene el mayor número de días perdidos, esto es el 92.02%.
CUADRO Nº 21
DÍAS PERDIDOS POR ÁREA
Área Días perdidos %
Producción 323 92.02%
Bodega 12 3.42%
Administración 10 2.85%
Mantenimiento 6 1.71%
Total 351 100.00%
Fuente: Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
87,50%
4,17%
4,17% 4,17%
% de número de accidentes por área
Producción
Bodega
Administración
Mantenimiento
Marco metodológico 62
GRÁFICO Nº 17
DÍAS PERDIDOS POR ÁREA
Fuente: Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
GRÁFICO Nº 18
% DE DÍAS PERDIDOS POR ÁREA
Fuente: Storeocean S.A.. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
0
50
100
150
200
250
300
350
Producción Bodega Administración Mantenimiento
Días perdidos por área
92,02%
3,42%
2,85%
1,71%
% de días perdidos por área
Producción
Bodega
Administración
Mantenimiento
Marco metodológico 63
2.7 Identificación de los riesgos en proceso de mezclado y
ensacado
Los principales riesgos laborales presentes en el proceso de
Mezclado y Ensacado de la empresa, están asociados al manejo de las
máquinas, materiales, herramientas y demás recursos, los cuales según
el análisis de las estadísticas de accidentes son de tipo mecánico, no
obstante en el presente apartado se identifican las condiciones que
representan un riesgo para los trabajadores y que requieren ser
evaluadas y controladas para mejorar las condiciones de trabajo.
2.7.1 Riesgos por actividad.
A través de la observación directa de las actividades realizadas en
el proceso de mezclado y ensacado de fertilizantes y la entrevista
realizada a los trabajadores de esta área, se logró describir los riesgos
existentes por actividades, los cuales se muestran a continuación:
CUADRO Nº 22
RIESGOS EN LIMPIEZA DE TOLVA DE PESAJE/SIMPLES
Nº Riesgos
1 Ruido: golpear estructura con pisón de mano.
2 Vibración: activar vibrador de tolva para descarga.
3 Piso irregular o resbaladizo: piso irregular por mallas de tolva en
mal estado.
4 Trabajo en altura: realizar actividades varias sobre la tolva de
pesaje / simples a más de tres metros sobre el nivel del piso.
5 Caída de objetos: caída del pisón de mano sobre extremidades.
6 Polvo inorgánico: dispersión de polvo acumulado en tolva de
pesaje / simples al realizar limpieza con aire comprimido.
7 Movimiento corporal repetitivo: uso de pisón de mano para
descompactar material.
8 Elemento a presión: uso de manguera con aire comprimido para
limpieza de tolva. Fuente: Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
Marco metodológico 64
CUADRO Nº 23
RIESGOS EN LIMPIEZA DE TANQUE MEZCLADOR
Nº Riesgos
1 Ruido: golpear estructura con martillo de goma para limpiar tanque
mezclador.
2 Espacio físico reducido: realizar actividad de limpieza dentro de
tanque mezclador.
3 Espacios confinados: realizar actividad de limpieza dentro de
tanque mezclador.
4 Polvo inorgánico: dispersión de polvo acumulado en tanque
mezclador al realizar limpieza con aire comprimido.
5 Elemento a presión: uso de manguera con aire comprimido para
limpieza de tanque mezclador.
Fuente: Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
CUADRO Nº 24
RIESGOS EN LIMPIEZA DE TOLVA DE ENSACADO (COMPUESTOS)
Nº Riesgos
1 Ruido: golpear estructura con martillo de goma para limpiar tolva
de ensacado.
2 Espacio físico reducido: actividad de limpieza dentro de tolva de
ensacado.
3 Trabajo en altura: Actividades de limpieza sobre la tolva de
ensacado.
4 Espacios confinados: actividad de limpieza dentro de tolva de
ensacado.
5 Polvo inorgánico: dispersión de polvo acumulado en tolva de
ensacado al realizar limpieza con aire comprimido.
6 Elemento a presión: uso de manguera con aire comprimido para
limpieza de tolva de ensacado.
Fuente: Storeocean S.A.. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
Marco metodológico 65
CUADRO Nº 25
ENSACADO DE PRODUCTO TERMINADO
Nº Riesgos
1 Ruido: activación de elementos mecánicos/neumáticos.
2 Polvo inorgánico: polvo del producto terminado y el área de
trabajo.
3 Movimiento corporal repetitivo: colocar el saco en las mordazas
de ensacadora.
4 Tarea minuciosa: requiere habilidad y precisión con las manos.
5 Elemento a presión: uso de manguera con aire comprimido para
limpieza de ensacadora.
Fuente: Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
CUADRO Nº 26
COSIDO DE PRODUCTO ENSACADO
Nº Riesgos
1 Ruido: de la máquina cosedora
2 Vibración: de la máquina cosedora
3 Manejo de herramienta punzante: máquina cosedora.
4 Polvo inorgánico: polvo del producto terminado y el área de
trabajo.
5 Movimiento corporal repetitivo: colocar saco con cierre doblado
en pie presa tela de cosedora.
6 Tarea minuciosa: requiere habilidad y precisión con las manos.
Fuente: Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
Marco metodológico 66
CUADRO Nº 27
CORTAR PIOLA DE SACO COSIDO
Nº Riesgos
1 Ruido: de la máquina cosedora.
2 Manejo de herramienta cortante: cuchillo para cortar piola de
sacos cosidos.
3 Polvo inorgánico: polvo del producto terminado y del área de
trabajo.
4 Levantamiento manual de objeto: levantar saco para muestreo
de peso y/o colocar en transportador de banda inclinado.
5 Movimiento corporal repetitivo: cortar piola y colocar saco en
transportador de banda inclinado.
Fuente: Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
CUADRO Nº 28
ESTIBA DE PRODUCTO TERMINADO
Nº Riesgos
1 Ruido: del área de trabajo (maquinarias y equipos)
2 Piso irregular o resbaladizo: irregularidades del piso de los
vehículos de carga y/o derrame de producto.
3 Obstáculos en el piso: sacos, pallets, otros.
4 Maquinaria desprotegida: rodillos del transportador de banda
inclinado.
5 Circulación de maquinaria o vehículo en áreas de trabajo:
montacargas y vehículos de carga.
6 Trabajo a distinto nivel: sobre vehículos de carga con plataforma.
7 Caída de objetos en manipulación: sacos que caen del
transportador, manipulación pallets.
8 Polvo inorgánico: polvo del producto terminado y del área de
trabajo.
9 Movimiento corporal repetitivo: estibar sacos.
Fuente: Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
Marco metodológico 67
CUADRO Nº 29
OPERAR MÁQUINA CARGADORA
Nº Riesgos
1 Ruido: de máquina cargadora
2 Vibración: de máquina cargadora
3 Polvo inorgánico: de la materia prima.
4 Gases de combustión: de la máquina cargadora.
5 Movimiento corporal repetitivo: operar controles de la máquina
cargadora.
6 Tarea minuciosa: requiere concentración y habilidad.
7 Manejo de inflamables: combustible para máquina cargadora.
Fuente: Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
CUADRO Nº 30
OPERAR MONTACARGAS
Nº Riesgos
1 Ruido: del montacargas.
2 Vibración: del montacargas.
3 Caída de objetos por derrumbamiento o desprendimiento:
Derrumbe de carga al apilarla con montacargas.
4 Polvo inorgánico: polvo del producto terminado y del área de
trabajo.
5 Gases de combustión: del montacargas.
6 Movimiento corporal repetitivo: operar controles del
montacargas.
7 Tarea minuciosa: requiere concentración y habilidad.
8 Manejo de inflamables: combustible del montacargas.
Fuente: Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
Marco metodológico 68
2.7.2 Cualificación de los riesgos por actividad.
Una vez que se ha identificado los riesgos mediante la observación
directa y la entrevista a los trabajadores, se procedió a cualificar cada uno
de los riesgos observados en cada actividad del proceso de mezclado y
ensacado de fertilizantes, para identificar cuáles son los riesgos de
importancia y los intolerables.
En la actividad de limpieza de tolva de pesaje se observaron siete
riesgos, los cuales se cualifican en la siguiente tabla:
CUADRO Nº 31
CUALIFICACIÓN DEL RIESGO: LIMPIEZA DE TOLVA DE PESAJE /
SIMPLES
Riesgos
Probabilidad de ocurrencia
Gravedad del daño
Vulnerabilidad
Ba
ja
Me
dia
Alta
Lig
era
me
nte
da
ñin
o
Dañ
ino
Extr
em
ad
am
en
te d
añ
ino
Me
dia
na
ge
stió
n
Incip
ien
te g
estió
n
Nin
gu
na
ge
stión
Ruido 2 1 1
Vibración 2 1 1
Piso irregular resbaladizo 2 2 1
Trabajo en altura 3 3 1
Caída de objetos en manipulación
2 2 1
Polvo inorgánico 2 1 1
Movimiento corporal repetitivo 2 1 1
Elemento a presión 1 2 1
Fuente: Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
En la actividad de limpieza de tanque mezclador se observaron
cinco riesgos, los cuales se cualifican en la siguiente tabla:
Marco metodológico 69
CUADRO Nº 32
CUALIFICACIÓN DEL RIESGO: LIMPIEZA DE TANQUE MEZCLADOR
Riesgos
Probabilidad de ocurrencia
Gravedad del daño
Vulnerabilidad
Ba
ja
Me
dia
Alta
Lig
era
me
nte
da
ñin
o
Dañ
ino
Extr
em
ad
am
en
te
da
ñin
o
Me
dia
na
ge
stió
n
Incip
ien
te g
estió
n
Nin
gu
na
ge
stión
Ruido 2 1 1
Trabajo en espacio físico reducido
1 1 1
Trabajo en espacios confinados 1 1 1
Polvo inorgánico 2 1 1
Elemento a presión 1 2 1
Fuente: Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
En la actividad de limpieza de tolva de ensacado se observaron
seis riesgos, los cuales se cualifican en la siguiente tabla:
CUADRO Nº 33
CUALIFICACIÓN DEL RIESGO: LIMPIEZA DE TOLVA DE ENSACADO
Riesgos
Probabilidad de ocurrencia
Gravedad del daño
Vulnerabilidad
Ba
ja
Me
dia
Alta
Lig
era
me
nte
da
ñin
o
Dañ
ino
Extr
em
ad
am
en
te
da
ñin
o
Me
dia
na
ge
stió
n
Incip
ien
te g
estió
n
Nin
gu
na
ge
stión
Ruido 2 1 1
Trabajo en espacio físico reducido
1 1 1
Trabajo en altura 1 2 1
Trabajo en espacios confinados 1 1 1
Polvo inorgánico 2 1 1
Elemento a presión 1 2 1
Fuente: Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
Marco metodológico 70
En la actividad de ensacado de producto terminado se observaron
cinco riesgos, los cuales se cualifican en la siguiente tabla:
CUADRO Nº 34
CUALIFICACIÓN DEL RIESGO: ENSACADO DE PRODUCTO
Riesgos
Probabilidad de ocurrencia
Gravedad del daño
Vulnerabilidad
Ba
ja
Me
dia
Alta
Lig
era
me
nte
da
ñin
o
Dañ
ino
Extr
em
ad
am
en
te
da
ñin
o
Me
dia
na
ge
stió
n
Incip
ien
te g
estió
n
Nin
gu
na
ge
stión
Ruido 1 1 1
Polvo inorgánico 2 1 1
Movimiento corporal repetitivo 2 1 1
Tarea minuciosa 1 1 1
Elemento a presión 1 2 1
Fuente: Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
En la actividad de cosido de producto ensacado se observaron seis
riesgos, los cuales se cualifican en la siguiente tabla:
CUADRO Nº 35
CUALIFICACIÓN DEL RIESGO: COSIDO DE PRODUCTO ENSACADO
Riesgos
Probabilidad de ocurrencia
Gravedad del daño
Vulnerabilidad
Ba
ja
Me
dia
Alta
Lig
era
me
nte
da
ñin
o
Dañ
ino
Extr
em
ad
am
en
te
da
ñin
o
Me
dia
na
ge
stió
n
Incip
ien
te g
estió
n
Nin
gu
na
ge
stión
Ruido 1 1 1
Vibración 2 1 1
Manejo de herramienta punzante
3 2 1
Polvo inorgánico 1 1 1
Movimiento corporal repetitivo 2 1 1
Tarea minuciosa 2 1 1
Fuente: Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
Marco metodológico 71
En la actividad de cortar piola de saco se observaron cinco riesgos:
CUADRO Nº 36
CUALIFICACIÓN DEL RIESGO: CORTAR PIOLA DE SACO
Riesgos
Probabilidad de ocurrencia
Gravedad del daño
Vulnerabilidad
Ba
ja
Me
dia
Alta
Lig
era
me
nte
da
ñin
o
Dañ
ino
Extr
em
ad
am
en
te
da
ñin
o
Me
dia
na
ge
stió
n
Incip
ien
te g
estió
n
Nin
gu
na
ge
stión
Ruido 1 1 1
Manejo de herramienta cortante
3 3 1
Polvo inorgánico 1 1 1
Levantamiento manual de objetos
2 1 1
Movimiento corporal repetitivo 2 1 1
Fuente: Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
En la actividad de operar máquina cargadora se observaron siete
riesgos, los cuales se cualifican en la siguiente tabla:
CUADRO Nº 37
CUALIFICACIÓN DEL RIESGO: OPERAR MÁQUINA CARGADORA
Riesgos
Probabilidad de ocurrencia
Gravedad del daño
Vulnerabilidad
Ba
ja
Me
dia
Alta
Lig
era
me
nte
da
ñin
o
Dañ
ino
Extr
em
ad
am
en
te
da
ñin
o
Me
dia
na
ge
stió
n
Incip
ien
te g
estió
n
Nin
gu
na
ge
stión
Ruido 2 1 1
Vibración 2 1 1
Polvo inorgánico 1 1 1
Gases de combustión 1 2 1
Movimiento corporal repetitivo 2 1 1
Tarea minuciosa 2 1 1
Manejo de inflamables 1 2 1
Fuente: Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
Marco metodológico 72
En la actividad de estiva de producto terminado se observaron
nueve riesgos, los cuales se cualifican en la siguiente tabla:
CUADRO Nº 38
CUALIFICACIÓN DEL RIESGO: ESTIBA DE PRODUCTO TERMINADO
Riesgos
Probabilidad de ocurrencia
Gravedad del daño
Vulnerabilidad
Ba
ja
Me
dia
Alta
Lig
era
me
nte
da
ñin
o
Dañ
ino
Extr
em
ad
am
en
te d
añ
ino
Me
dia
na
ge
stió
n
Incip
ien
te g
estió
n
Nin
gu
na
ge
stión
Ruido 1 1 1
Piso irregular resbaladizo 2 2 1
Obstáculo en piso 1 2 1
Maquinaria desprotegida 3 3 2
Circulación de maquinaria 1 2 1
Trabajo a distinto nivel 2 1 1
Caída de objetos en manipulación
3 2 1
Polvo inorgánico 1 1 1
Movimiento corporal repetitivo 2 1 1
Fuente: Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
En la actividad de operar montacargas se observaron ocho riesgos,
los cuales se cualifican en la siguiente tabla:
Marco metodológico 73
CUADRO Nº 39
CUALIFICACIÓN DEL RIESGO: OPERAR MONTACARGAS
Riesgos
Probabilidad de ocurrencia
Gravedad del daño
Vulnerabilidad
Ba
ja
Me
dia
Alta
Lig
era
me
nte
da
ñin
o
Dañ
ino
Extr
em
ad
am
en
te d
añ
ino
Me
dia
na
ge
stió
n
Incip
ien
te g
estió
n
Nin
gu
na
ge
stión
Ruido 2 1 1
Vibración 2 1 1
Caída de objetos por derrumbe 2 3 1
Polvo inorgánico 1 1 1
Gases de combustión 1 2 1
Movimiento corporal repetitivo 2 1 1
Tarea minuciosa 2 1 1
Manejo de inflamables 1 2 1
Fuente: Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
2.7.3 Identificación de los factores riesgo.
Una vez que se ha realizado la cualificación de los riesgos para las
actividades realizadas en el proceso de Mezclado y Ensacado de
fertilizantes de la empresa, se procede a ingresar los datos en la matriz de
triple criterio para identificar los factores de riesgos laborales.
Marco metodológico 74
CUADRO Nº 40
MATRIZ DE TRIPLE CRITERIO PARA IDENTIFICACIÓN DE
FACTORES DE RIESGOS LABORALES
Fuente: Storeocean S.A.
Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
PROCESO ANALIZADO
ACTIVIDADES / TAREAS
DEL PROCESO
Total trabajadoresMujeres No.Hombres No.
RIESGO MODERADO
RIESGO IMPORTANTE
RIESGO INTOLERABLE
MD
IPIT
Limpi
eza d
e tol
va d
e pes
aje
04
45
75
44
45
21
Limpi
eza d
e tan
que m
ezcla
dor
04
33
44
50
0
Limpi
eza d
e tol
va d
e ens
acad
o0
43
43
44
60
0
Ensa
cado
de p
rodu
cto
term
inad
o0
34
43
45
00
Cosid
o de
pro
duct
o en
saca
do0
34
63
44
51
0
Corta
r pio
la de
saco
cosid
o0
37
34
44
01
Estib
a de p
rodu
cto
term
inad
o0
35
38
44
63
46
21
Oper
ar m
áqui
na ca
rgad
ora
04
43
44
44
70
0
Oper
ar m
onta
carg
as0
44
63
44
44
71
0
00
00
00
00
00
09
40
00
00
22
10
12
01
00
10
21
20
00
20
92
00
00
00
00
00
00
00
17
00
00
00
40
00
00
00
00
00
02
40
00
00
050
63
Mezclado y ensacado
Polvo inorgánico (mineral o metálico)
Polvo orgánico
Temperatura elevada
Temperatura baja
Iluminación insuficiente
Iluminación excesiva
Ruido
Caída de objetos en manipulación
Proyección de sólidos o líquidos
Superficies o materiales calientes
Circulación de maquinaria y vehículos en áreas de trabajo
Transporte mecánico de cargas
Trabajo a distinto nivel
Trabajo subterráneo
Caída de objetos por derrumbamiento o desprendimiento
FACTORES
PSICOSOCIALES
FACT
ORES
DE R
IESG
O
FACTORES
FÍSICOS
FACTORES
MECÁNICOS
FACTORES
QUÍMICOS
FACTORES
BIOLÓGICOS
FACTORES
ERGONÓMICOS
FACTORES DE
RIESGO DE
ACCIDENTES
MAYORES
(incendio,
explosión, escape
o derrame de
sustancias)
Trabajo en altura ( desde 1,8 metros)
Manipulación de químicos (sólidos o líquidos) … especificar
Emisiones producidas por
Gases de …….. (especificar)
Manejo de armas de fuego
Desplazamiento en transporte (terreste, aéreo, acuático)
Trabajos de mantenimiento
Trabajo en espacios confinados
Vibración
Radiación ionizantes
Radiación no ionizante (UV, IR electromagnética)
Presiones anormales (presión atmosférica, altitud geográfica)
Manejo de herramienta cortante y/o punzante
Manejo eléctrico inadecuado
Espacio físico reducido
Piso irregular, resbaladizo
Obstáculos en el piso
Desorden
Maquinaria desprotegida
Ventilación insuficiente (fallas en la renovación de aire)
Vapores de…….(especificar)
Nieblas de…(especificar)
Aerosoles (especificar)
Smog (contaminación ambiental)
Turnos rotativos
Animales peligrosos (salvajes o domésticos)
Animales venenosos o ponzoñosos
Presencia de vectores (roedores, moscas, cucarachas)
Insalubridad - agentes biológicos (microorganismos, hongos, parásitos)
Elementos en descomposición
Trabajo nocturno
Relaciones interpersonales inadecuadas o deterioradas
Desmotivación
Consumo de alimentos no garantizados
Alergenos de origen vegetal o animal
Sobreesfuerzo físico
Levantamiento manual de objetos
Movimiento corporal repetitivo
Trabajo a presiòn
Posición forzada (de pie, sentada, encorvada, acostada)
Presencia de puntos de ignición
Recipientes o elementos a presión
Trato con clientes y usuarios
Ubicación en zonas con riesgo de desastres
Desarraigo familiar
Agresión o maltrato (palabra y obra)
Amenaza delincuencial
Inestabilidad emocional
Manifestaciones psicosomáticas
Manejo de inflamables y/o explosivos
CUAL
IFIC
ACIÓ
N
TOTA
L
Déficit en la comunicación
Inadecuada supervisión
Sistema eléctrico defectuoso
INFO
RMAC
IÓN
GENE
RAL
Alta responsabilidad
Sobrecarga mental
Minuciosidad de la tarea
Trabajo monótono
Inestabilidad en el empleo
Transporte y almacenamiento de productos químicos y material radiactivo
Depósito y acumulación de polvo
Alta carga combustible
ESTI
MAC
IÓN
DEL
RIES
GO
Marco metodológico 75
De la matriz de triple criterio se obtiene el resumen de la
identificación de los factores de riesgos laborales en el proceso de
mezclado y ensacado, en el cual se puede observar que se identificaron
un total de 59 riesgos, de estos, 50 son identificados como moderados,
seis como importantes y tres como intolerables.
CUADRO Nº 41
RESUMEN DE IDENTIFICACIÓN DE FACTORES DE RIESGOS
Factores de riesgo Moderado Importante Intolerable Total %
Físico 13 0 0 13 22%
Mecánico 8 6 3 17 29%
Químico 11 0 0 11 19%
Biológico 0 0 0 0 0%
Ergonómico 8 0 0 8 14%
Psicosocial 4 0 0 4 7%
Accidentes mayores 6 0 0 6 10%
Total 50 6 3 59
% 85% 10% 5%
Fuente: Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
Se observa que los riesgos identificados como importantes e
intolerables son por factores mecánicos, además a este factor le
corresponden el 29% del total de los riesgos, es decir ocho moderados,
seis importantes y tres intolerables, esto es 17 riesgos identificados de
tipo mecánico en las actividades de mezclado y ensacado de fertilizantes.
Se consideran los riesgos identificados como importantes e
intolerables para evaluarlos con el método de William Fine.
Marco metodológico 76
CUADRO Nº 42
RIESGOS IDENTIFICADOS PARA LA EVALUACIÓN
Nº Actividad Tipo de riesgo Identificación
1 Limpieza de tolva de pesaje Trabajo en altura ( desde 1,8 metros) Intolerable
2 Cortar piola de saco cosido Manejo de herramienta cortante y/o punzante
Intolerable
3 Estiba de producto terminado
Maquinaria desprotegida Intolerable
4 Limpieza de tolva de pesaje Piso irregular, resbaladizo Importante
5 Limpieza de tolva de pesaje Caída de objetos en manipulación Importante
6 Cosido de producto ensacado
Manejo de herramienta cortante y/o punzante
Importante
7 Estiba de producto terminado
Piso irregular, resbaladizo Importante
8 Estiba de producto terminado
Caída de objetos en manipulación Importante
9 Operar montacargas Caída de objetos por derrumbamiento o desprendimiento
Importante
Fuente: Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
2.8 Evaluación de los riesgos identificados
Para evaluar los riesgos mecánicos se utilizó el Método de William
Fine, el cual relaciona tres variables (consecuencia, probabilidad y
exposición) para obtener el Grado de Peligrosidad, con este valor y el
Factor de Ponderación se obtiene el Grado de Repercusión.
A continuación se detalla cada una de estas variables:
C = consecuencia.
P = probabilidad.
E = exposición.
GP = grado de peligrosidad (C x P x E).
Marco metodológico 77
NTE = Número de trabajadores expuestos.
NTT = Número total de trabajadores.
PE = Porcentaje de trabajadores expuestos (NTE / NTT).
FP = Factor ponderación
GR = Grado de repercusión (GP x FP).
GP = Grado de peligrosidad.
Consecuencia.- Es el grado de severidad del daño o lesión. Se
mide con la siguiente escala de valores:
CUADRO Nº 43
CONSECUENCIA
Fuente: Rubio, J. (2011). Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
Probabilidad.- Es el grado de ocurrencia de un daño o
consecuencia. Se mide con la siguiente escala de valores:
CUADRO Nº 44
PROBABILIDAD
Fuente: Rubio, J. (2011) Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
Exposición.- Es la frecuencia de contacto entre los trabajadores y
el elemento de riesgo. Se mide con la siguiente escala de valores:
Consecuencia Valoración
Catastrófica 10
Grave 7
Media 4
Leve 1
Probabilidad Valores
Alta 10
Media 7
Baja 4
Nula 1
Marco metodológico 78
CUADRO Nº 45
EXPOSICIÓN
Fuente: Rubio, J. (2011). Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
Grado de peligrosidad.- Para calcular el grado de peligrosidad se
multiplican los valores asignados a las tres variables (C x P x E). El valor
mínimo es uno y el valor máximo es 1000. Se lo califica de acuerdo al
siguiente rango:
CUADRO Nº 46
GRADO DE PELIGROSIDAD
Fuente: Rubio, J. (2011). Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
Número de trabajadores expuestos.- Señala el número de
trabajadores expuestos directamente al riesgo.
Número total de trabajadores.- Indica el número de trabajadores
que laboran en el área donde se identifica el riesgo.
% de expuestos.- Es la relación entre el número de trabajadores
expuestos y el número total de trabajadores.
Situación Exposición Valoración
Continua Muchas veces al día 10
Frecuente Aprox. 1 vez por día 7
Ocasional Una vez por semana, 1 vez por mes 4
Remota Se sabe que no ha ocurrido 1
Bajo Medio Alto
1 - 300 301 - 600 601 - 1000
Marco metodológico 79
Factor de Ponderación.- Se valora del uno al cinco los rangos de
porcentaje de expuestos como se describe en el siguiente cuadro:
CUADRO Nº 47
FACTOR DE PONDERACIÓN
Fuente: Rubio, J. (2011). Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
Grado de Repercusión.- Es el producto del Grado de Peligrosidad
y el Factor de Ponderación, se califica de acuerdo a la siguiente escala de
valores:
CUADRO Nº 48
GRADO DE REPERCUSIÓN
Fuente: Rubio, J. (2011). Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
2.8.1 Matriz de evaluación de riesgos mecánicos.
La matriz de Evaluación de los Riesgos Mecánicos se ha efectuado
con base en la aplicación del método de FINE, considerando los riesgos
identificados con la matriz de triple criterio.
% de expuestos Factor de ponderación
0% - 20% 1
21% – 40% 2
41% – 60% 3
61% – 80% 4
81% – 100% 5
Bajo Medio Alto
1 - 1500 1501 - 3000 3001 - 5000
Marco metodológico 80
CUADRO Nº 49
MATRIZ DE EVALUACIÓN DE RIESGOS MECÁNICOS - MÉTODO FINE
Fuente: Storeocean S.A.
Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
Nº
Rie
sgo
sT
ipo
de
lesi
ón
CP
EG
PG
PN
TE
NT
TP
EF
PG
RG
R
Act
uac
ión
fren
te a
l
ries
go
Acc
ión
co
rrec
tiva
y/o
pre
ven
tiva
1
Caí
da a
dis
tinto
niv
el a
l tra
baja
r
sobr
e to
lvas
de
sim
ples
sin
bara
ndas
de
segu
ridad
.
Trau
mat
ism
os,
mue
rte10
1010
1000
Alto
3671
51%
330
00M
edio
Co
rrec
ció
n
inm
edia
ta
Inst
alar
bar
anda
s de
seg
urid
ad
en b
orde
s de
tolv
a y
esca
lera
s.
2
Con
tact
o co
n he
rram
ient
as
man
uale
s co
rtopu
nzan
tes
al
corta
r pio
la d
e sa
co.
Cor
tadu
ras,
apuñ
alam
ient
o
en la
car
a.
107
1070
0A
lto31
7144
%3
2100
Med
ioC
orr
ecci
ón
inm
edia
ta
Asi
gnar
un
prot
ecto
r fac
ial d
e
pant
alla
par
a la
ope
raci
ón d
e
corta
r pio
la d
e sa
co.
3
Atra
pam
ient
o de
man
os c
on
trans
porta
dor i
nclin
ado
en la
estib
a de
sac
os.
Fra
ctut
a,
luxa
ción
,
desm
enbr
ació
n
107
1070
0A
lto31
7144
%3
2100
Med
ioC
orr
ecci
ón
inm
edia
ta
Reh
ubic
ar ro
dillo
s qu
e ge
nera
n
el ri
esgo
.
4
Caí
das
al m
ism
o ni
vel s
obre
la
tolv
a de
pes
aje/
sim
ples
por
piso
s irr
egul
ares
.
Gol
pes,
torc
edur
as,
fract
uras
77
1049
0M
edio
571
7%1
490
Baj
oC
orr
ecci
ón
nec
esar
iaR
epar
ar p
iso
(mal
las)
de
tolv
a.
5G
olpe
por
man
ipul
ació
n de
pisó
n de
man
o.
Gol
pes,
fract
uras
77
1049
0M
edio
3671
51%
314
70B
ajo
Co
rrec
ció
n
nec
esar
iaA
sign
ar b
otas
pun
ta d
e ac
ero.
6A
trapa
mie
nto
y pu
nzam
ient
o
en m
áqui
na c
osed
ora.
Lace
raci
ón,
punz
adur
a,
fract
ura.
77
1049
0M
edio
571
7%1
490
Baj
oC
orr
ecci
ón
nec
esar
ia
Cap
acita
ción
de
segu
ridad
par
a
cose
dore
s.
7
Caí
das
al m
ism
o ni
vel p
or
piso
s irr
egul
ares
o d
erra
me
de
prod
ucto
, en
estib
a de
sac
os.
Gol
pes,
torc
edur
as,
fract
uras
77
1049
0M
edio
3171
44%
314
70B
ajo
Co
rrec
ció
n
nec
esar
ia
Cap
acita
ción
de
orde
n y
limpi
eza
en e
l lug
ar d
e tra
bajo
.
8C
aída
de
los
saco
s o
palle
ts
dura
nte
la e
stib
a.
Gol
pes,
fract
uras
77
1049
0M
edio
3171
44%
314
70B
ajo
Co
rrec
ció
n
nec
esar
ia
Cap
acita
ción
de
segu
ridad
sobr
e m
anip
ulac
ión
de c
arga
.
9
Apl
asta
mie
nto
por d
erru
mbe
de c
arga
al a
pila
rla c
on
mon
taca
rgas
.
Gol
pe, f
ract
ura
luxa
ción
.7
710
490
Med
io5
717%
149
0B
ajo
Co
rrec
ció
n
nec
esar
ia
Cap
acita
ción
de
segu
ridad
par
a
oper
ació
n de
mon
taca
rgas
.
Marco metodológico 81
Una vez evaluados los riesgos mecánicos se elabora la tabla de
priorización con la cual se asigna el orden de atención a las acciones
correctoras para el control de los riesgos evaluados en la empresa.
CUADRO Nº 50
PRIORIZACIÓN DE RIESGOS
Nº Riesgos GP GP GR GR Actuación frente al riesgo
1
Caída a distinto nivel al trabajar sobre tolvas de simples sin barandas de seguridad.
1000 Alto 3000 Medio Corrección inmediata
2
Atrapamiento de manos con transportador inclinado en la estiba de sacos.
700 Alto 2100 Medio Corrección inmediata
3
Contacto con herramientas manuales cortopunzantes al cortar piola de saco.
700 Alto 2100 Medio Corrección inmediata
4 Caída de los sacos o pallets durante la estiba.
490 Medio 1470 Bajo Corrección necesaria
5
Caída al mismo nivel por pisos irregulares o derrame de producto, en estiba de sacos.
490 Medio 1470 Bajo Corrección necesaria
6 Golpe por manipulación de pisón de mano.
490 Medio 1470 Bajo Corrección necesaria
7 Derrumbe de carga al apilarla con montacargas.
490 Medio 490 Bajo Corrección necesaria
8
Caída al mismo nivel sobre la tolva de pesaje/simples por pisos irregulares.
490 Medio 490 Bajo Corrección necesaria
9 Atrapamiento y punzamiento en máquina cosedora.
490 Medio 490 Bajo Corrección necesaria
Fuente: Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
Marco metodológico 82
2.9 Diagnóstico
Aplicando el método de William Fine se logró la evaluación de los
riesgos mecánicos existentes en el proceso de Mezclado y Ensacado de
fertilizantes de la empresa, de los cuales tres son de alto grado de
peligrosidad y con un grado de repercusión media.
El riesgo de caída a distinto nivel al trabajar sobre tolvas de simples
sin barandas de seguridad, tiene el turno número uno en la tabla de
priorización al obtener un grado de peligrosidad de 1.000 y un grado de
repercusión de 3.000, las consecuencias de este riesgo son catastróficas
y puede incurrir en la muerte del trabajador por caída a más de tres
metros de altura.
Los riesgos de orden dos y tres en la tabla de priorización, tienen
consecuencias graves, las cuales puede generar lesiones o incapacidad
permanente por punzamiento de ojo; fractura, luxación o desmembración
de extremidades superiores, por tal razón obtienen un grado de
peligrosidad de 490 y un grado de repercusión de 1.470 puntos.
Los riesgos de desde el orden cuatro hasta el orden nueve en la
tabla de priorización, tienen un grado de peligrosidad medio y un grado de
repercusión bajo, sin embargo es necesario tomar correctivos los cuales
implican reparaciones, entrega de equipos de protección personal y
capacitaciones a los trabajadores.
2.10 Impacto económico en el proceso productivo
El impacto económico generado por los accidentes laborales
registrados durante los años 2015 – 2017 va más allá de las horas de
trabajo perdidas que han sido cuantificadas en relación a los sueldos de
los diferentes cargos, la realidad es que el impacto económico para la
Marco metodológico 83
empresa radica en cuanto se ha dejado de producir por el ausentismo a
causa de los accidentes de trabajo. Es evidente que al restar mano de
obra a una línea de producción está baja su rendimiento o capacidad de
producir.
Para cuantificar esta pérdida económica en el proceso productivo
se ha considerado la capacidad de producción que tiene la empresa y el
aporte que hace cada trabajador al sistema productivo, para ello se
considera el número total de trabajadores del proceso productivo.
En el siguiente cuadro se estima la pérdida económica generada
por un día de baja del trabajador y el promedio mensual por los
accidentes de trabajo ocurridos en el periodo 2015 – 2017 en el proceso
de mezclado y ensacado:
CUADRO Nº 51
IMPACTO ECONÓMICO EN EL PROCESO PRODUCTIVO
Código Descripción Valor
A Capacidad de Producción (ton./hora) 222
B Precio por tonelada ($/ton.) $ 22,00
C=AxB Ingresos ($ / hora) $ 4.884,00
D Número de trabajadores del proceso productivo. 71
E=C/D Impacto económico generado por trabajador por una hora de baja ($/hora)
$ 68,79
F=Ex8 Impacto económico generado por trabajador por un día de baja ($/día)
$ 550,31
G Días de baja en producción por accidentes de trabajo (2015 - 2017)
323
G=ExF Impacto económico en tres años ($) $ 177.750,08
H=G/36 Impacto económico - promedio mensual ($) $ 4.937,50
Fuente: Investigación de campo Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
Marco metodológico 84
Una vez calculado el Impacto económico generado por trabajador
por un día de baja, se obtiene el detalle del impacto económico generado
por días de la semana, meses y años.
CUADRO Nº 52
DETALLE DEL IMPACTO ECONÓMICO EN EL PROCESO
PRODUCTIVO
Fecha Puesto de
trabajo Área
Nº días de baja
Impacto económico
por día Total
22/01/2015 Estibador Producción 10 $ 550,31 $ 5.503,10
26/01/2015 Estibador Producción 23 $ 550,31 $ 12.657,13
29/01/2015 Estibador Producción 20 $ 550,31 $ 11.006,20
22/05/2015 Tolvero Producción 141 $ 550,31 $ 77.593,69
31/08/2015 Estibador Producción 10 $ 550,31 $ 5.503,10
21/12/2015 Estibador Producción 3 $ 550,31 $ 1.650,93
13/01/2016 Estibador Producción 12 $ 550,31 $ 6.603,72
08/03/2016 Estibador Producción 14 $ 550,31 $ 7.704,34
02/05/2016 Limpieza Producción 9 $ 550,31 $ 4.952,79
07/07/2016 Ensacador Producción 10 $ 550,31 $ 5.503,10
15/08/2016 Estibador Producción 3 $ 550,31 $ 1.650,93
05/09/2016 Estibador Producción 8 $ 550,31 $ 4.402,48
14/09/2016 Estibador Producción 6 $ 550,31 $ 3.301,86
28/09/2016 Estibador Producción 4 $ 550,31 $ 2.201,24
19/10/2016 Estibador Producción 5 $ 550,31 $ 2.751,55
07/11/2016 Supervisor Producción 13 $ 550,31 $ 7.154,03
24/11/2016 Estibador Producción 10 $ 550,31 $ 5.503,10
15/12/2016 Estibador Producción 2 $ 550,31 $ 1.100,62
12/06/2017 Tolvero Producción 10 $ 550,31 $ 5.503,10
20/06/2017 Estibador Producción 7 $ 550,31 $ 3.852,17
28/06/2017 Estibador Producción 3 $ 550,31 $ 1.650,93
Total 323 $ 177.750,08
Fuente: Investigación de campo Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
Del cuadro anterior se obtiene el resumen de los días de la semana
con mayor impacto económico por accidentes de trabajo en el proceso
productivo.
Marco metodológico 85
CUADRO Nº 53
IMPACTO ECONÓMICO POR DÍAS DE LA SEMANA
Días de la semana Días de baja Impacto
económico %
Lunes 79 $ 43.474,48 24,46%
Martes 21 $ 11.556,51 6,50%
Miércoles 30 $ 16.509,30 9,29%
Jueves 52 $ 28.616,11 16,10%
Viernes 0 $ --- 0,00%
Sábado 141 $ 77.593,69 43,65%
Total 323 $ 177.750,08 100%
Fuente: Investigación de campo. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
Se observa que el sábado ha sido el día con mayor impacto
económico con el 43,65 %.
GRÁFICO Nº 19
IMPACTO ECONÓMICO POR DÍAS DE LA SEMANA
Fuente: Investigación de campo. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
También se obtiene el resumen de los meses con mayor impacto
económico por accidentes de trabajo en el proceso productivo.
$ -
$ 10.000,00
$ 20.000,00
$ 30.000,00
$ 40.000,00
$ 50.000,00
$ 60.000,00
$ 70.000,00
$ 80.000,00
$ 90.000,00
Sábado Lunes Jueves Miércoles Martes Viernes
Días
Marco metodológico 86
CUADRO Nº 54
IMPACTO ECONÓMICO POR MES
Meses Días de baja Impacto
económico %
Enero 65 $ 35.770,14 20,12%
Febrero 0 $ ---- 0,00%
Marzo 14 $ 7.704,34 4,33%
Abril 0 $ ---- 0,00%
Mayo 150 $ 82.546,48 46,44%
Junio 20 $ 11.006,20 6,19%
Julio 10 $ 5.503,10 3,10%
Agosto 13 $ 7.154,03 4,02%
Septiembre 18 $ 9.905,58 5,57%
Octubre 5 $ 2.751,55 1,55%
Noviembre 23 $ 12.657,13 7,12%
Diciembre 5 $ 2.751,55 1,55%
Total 323 $ 177.750,08 100%
Fuente: Investigación de campo. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
Se observa que mayo fue el mes con mayor impacto económico en
el proceso productivo con el 46,44 %.
GRÁFICO Nº 20
IMPACTO ECONÓMICO POR MES
Fuente: Investigación de campo. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
$ -
$ 10.000,00
$ 20.000,00
$ 30.000,00
$ 40.000,00
$ 50.000,00
$ 60.000,00
$ 70.000,00
$ 80.000,00
$ 90.000,00
Meses
Marco metodológico 87
Y finalmente se obtiene el resumen de los meses con mayor
impacto económico por accidentes de trabajo en el proceso productivo de
la empresa.
CUADRO Nº 55
IMPACTO ECONÓMICO EN EL PROCESO PRODUCTIVO POR AÑO
Año Días de baja Impacto
económico %
2015 207 $ 113.914,14 64,09%
2016 96 $ 52.829,75 29,72%
2017 20 $ 11.006,20 6,19%
Total 323 $ 177.750,08 100%
Fuente: Investigación de campo. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
Se observa que el 2015 fue el año con mayor impacto económico
en el proceso productivo con el 46,44 %.
GRÁFICO Nº 21
IMPACTO ECONÓMICO POR AÑO
Fuente: Investigación de campo. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
$ -
$ 20.000,00
$ 40.000,00
$ 60.000,00
$ 80.000,00
$ 100.000,00
$ 120.000,00
2015 2016 2017
Años
CAPÍTULO III
PROPUESTA
3.1 Planteamiento de la propuesta
La Seguridad y Salud Ocupacional ofrece algunas herramientas
para que las empresas manufactureras minimicen los riesgos laborales y
así protejan la salud de sus trabajadores, especialmente en lo inherente a
los riesgos mecánicos que son, por lo general, los de mayor envergadura
en este tipo de establecimientos.
Se propone un Plan para la prevención de los riesgos mecánicos
en el proceso de Mezclado y Ensacado de fertilizantes en la empresa, el
cual incluye las siguientes acciones:
Instalar barandas de seguridad y jaulas de protección para
escaleras en las tolvas de simples.
Instalar resguardos de protección en transportadores de banda.
Reparar mallas de tolvas de pesaje.
Asignar un protector facial de pantalla para los puestos que
ejercen la tarea de cortar piola.
Asignar botas de caucho con punta de acero para la operación
de limpieza de tolva.
Elaborar un plan de capacitación que incluya: manipulación
manual de carga enfocada a los estibadores; capacitación de
orden y limpieza; capacitación para operadores de
montacargas enfocada a la operación segura en apilar
producto palletizado; y capacitación para cosedores sobre
operación segura de cosedora.
Propuesta 89
3.2 Desarrollo de la propuesta
La propuesta que se desea dar para el Plan de prevención de los
riesgos mecánicos en el proceso de Mezclado y Ensacado de fertilizantes
en la empresa Storeocean S. A. se divide en tres grupos los cuales se
sustenta a continuación son:
3.2.1 Plan de reparaciones e instalación de elementos de
seguridad en equipos del proceso de mezclado y
ensacado.
Los riesgos mecánicos son los que afectan en mayor medida la
salud de los trabajadores en el proceso de mezclado y ensacado de
fertilizantes en la empresa, por tal razón el propósito del plan es la
reparación e instalación de los elementos de seguridad, que eliminen o
reduzcan el riego detectado en los equipos que se utilizan en el proceso
para que puedan tener un mejor ambiente laboral con la seguridad
adecuada para que ya no vuelvan a ocurrir afectaciones en los
trabajadores.
3.2.1.1 Instalación de barandas de seguridad y jaulas de
protección en las escaleras de las tolvas de simples.
Las tolvas de simples actualmente no cuentan con barandas de
seguridad y jaulas de protección en las escaleras, la altura a la que el
trabajador realiza su tarea está a más de tres metros y las condiciones de
trabajo incrementan el riesgo de caída a distinto nivel al existir derrame de
producto granulado y humedad en piso propia del producto, lo que facilita
la pérdida de equilibrio por deslizamiento.
A continuación se muestra la figura siguiente con la tolva en las
condiciones actuales:
Propuesta 90
IMAGEN Nº 7
TOLVA DE SIMPLES
Fuente: Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
La propuesta contempla instalar barandas de seguridad en los
alrededores de la tolva excepto del lado donde se alimenta la línea con la
máquina cargadora, la escalera debe ser removida y colada sobre un
pasillo con una jaula de protección y pasamanos. A continuación se
muestra el diseño propuesto:
IMAGEN Nº 8
DISEÑO PROPUESTO PARA TOLVA DE SIMPLES
Fuente: Investigación de campo. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
Propuesta 91
3.2.1.2 Instalar resguardos de protección en transportadores de
banda inclinada.
Los transportadores de banda inclinada tienen un rodillo en la parte
inferior que sirve de templador para la banda, este elemento representa
un riesgo de atrapamiento de manos para los estibadores al momento de
acercarse a la banda a coger el saco,
IMAGEN Nº 9
TRANSPORTADOR DE BANDA INCLINADO
Fuente: Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
La propuesta consiste en remover el rodillo que sirve de templador
para la banda (izquierda), 50 centímetros más lejos del rodillo principal
(derecha), de esta forma se reduce la probabilidad de atrapamiento de las
extremidades superiores del estibador durante la actividad de estiba de
sacos.
3.2.1.3 Reparar mallas de tolvas de pesaje.
Para reducir el riesgo de caída en la tolva de pesaje por tropiezo
con elementos de la malla en mal estado, se propone enderezar y soldar
la malla en todos los puntos que se encuentren averiados.
Propuesta 92
IMAGEN Nº 10
TOLVA DE PESAJE
Fuente: Storeocean S.A. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
3.2.2 Plan de entrega de equipos de protección personal para
control de riesgos mecánicos en proceso de mezclado y
ensacado.
Para reducir el riesgo de punzar y/o cortar en la cara con el cuchillo
en la actividad de cortar piola del saco y colocar saco en balanza de
muestreo, se propone el uso de un protector facial de pantalla.
Se debe asignar un protector facial de pantalla para cada puesto de
trabajo, existe un puesto por cada una de las cinco líneas de mezclado y
ensacado. La frecuencia de entrega es anual.
Para reducir el riesgo de golpe en los pies por el uso del pisón de
mano se propone asignar botas de caucho con puntas de acero en la
actividad de limpieza de tolva de pesaje y tolva de simples.
Propuesta 93
Se debe asignar un par de botas para cada Tolvero, esto es para
dos tolvas de pesaje y tres tolvas de simples, es decir, cinco en total. La
frecuencia de entrega es anual.
IMAGEN Nº 11
PROTECTOR FACIAL DE PANTALLA
Fuente: Investigación de campo. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
IMAGEN Nº 12
BOTAS DE CAUCHO PUNTA DE ACERO
Fuente: Investigación de campo. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
Propuesta 94
3.2.3 Plan de capacitaciones para control de riesgos
mecánicos en proceso de mezclado y ensacado.
Mediante el plan de prevención de riesgos mecánicos se busca
mejorar la formación y capacitación del personal que labora en el área de
mezclado y ensacado de fertilizantes, en materia a la Seguridad y Salud
Ocupacional, el mismo que se encuentra relacionada al cumplimiento del
Decreto Ejecutivo 2393, artículo No. 11, numeral 10.
Se propone realizar las siguientes capacitaciones:
Manipulación manual de carga enfocada a los estibadores.
Orden y limpieza en el área de trabajo.
Operación segura al apilar producto palletizado.
Operación segura de cosedora.
La propuesta considera realizar las capacitaciones internamente con
el Jefe de seguridad y Salud Ocupacional, quien debe preparar los temas,
el material didáctico y audio visual y así cumplir con los requerimientos
que se necesitan. La frecuencia es semestral.
3.3 Costos de la propuesta
Posterior a conocer la propuesta para la prevención de los riesgos
mecánicos en el proceso de mezclado y ensacado de fertilizantes, se
procede a calcular el monto requerido de la inversión para cubrir los
planes propuestos.
El Plan de reparaciones e instalación de elementos de seguridad
en equipos del proceso de mezclado y ensacado, se propone realizarlo
con el personal interno de mantenimiento, lo cual implica los siguientes
costos:
Propuesta 95
Materiales para instalar barandas de seguridad y jaulas de
protección en las tres tolvas de simples, mover rodillo de transportadores
de banda inclinada y reparar mallas de tolvas de pesaje.
CUADRO Nº 56
MATERIALES
Detalle Cantidad Valor unitario Valor total
Plancha H/N 1/4" 3 $ 72.40 $ 217.20
Tubo H/N C/C 5" x 1/4" x 6mts 3 $ 102.32 $ 306.96
Tubo H/N C/C 3" x 1/4" x 6mts 5 $ 53.85 $ 269.25
Ángulo H/N 1/4" x 2" x 6mts 2 $ 24.65 $ 49.30
Varilla lisa 3/4" x 6mts 26 $ 17.54 $ 456.04
Tubo H/N C/C 2" x 1/4" x 6mts 30 $ 25.97 $ 779.10
Epóxico gris (galón) 5 $ 40.00 $ 200.00
Epóxico amarillo (galón) 5 $ 48.00 $ 240.00
Thinner (galón) 8 $ 13.80 $ 110.40
Soldadura (paquete) 12 $ 19.80 $ 237.60
Total $ 2,865.85
Fuente: Investigación de campo. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
Mano de obra para realizar las instalaciones y reparaciones en las
tolvas y transportadores.
CUADRO Nº 57
MANO DE OBRA MANTENIMIENTO
Detalle Horas Valor / hora Valor total
Soldador 160 $ 2.42 $ 386.67
Asistente de mantenimiento 160 $ 1.67 $ 266.67
Total $ 653.33
Fuente: Investigación de campo. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
Propuesta 96
El Plan de entrega de equipos de protección personal para control
de riesgos mecánicos en proceso de mezclado y ensacado tiene los
siguientes costos:
CUADRO Nº 58
EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
Detalle Cantidad Valor unitario Valor total
Protector facial de pantalla 5 $ 18.50 $ 92.50
Botas de caucho punta de acero 5 $ 15.20 $ 76.00
Total $ 168.50
Fuente: Investigación de campo. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
El Plan de capacitaciones para control de riesgos mecánicos en
proceso de mezclado y ensacado tiene los siguientes costos:
CUADRO Nº 59
SUMINISTROS PARA CAPACITACIONES
Detalle Cantidad Valor unitario Valor total
Suministros para capacitaciones 1 $ 200.00 $ 200.00
$ 0.00
Total $200,00
Fuente: Investigación de campo. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
CUADRO Nº 60
COSTOS PERSONAL PARA CAPACITACIONES
Detalle Cantidad Horas Valor / hora Valor total
Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional
1 40 $ 7.63 $ 305.00
Asistente de Seguridad y Salud Ocupacional.
1 40 $ 3.33 $ 133.33
Estibadores 31 4 $ 1.79 $ 222.17
Cosedores 5 2 $ 1.79 $ 17.92
Operadores de montacargas 5 2 $ 2.00 $ 20.00
Supervisores 2 6 $ 3.75 $ 45.00
Total $ 743.42
Fuente: Investigación de campo. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
Propuesta 97
La inversión total de la propuesta se la clasifica en inversión fija y
costos de operación.
CUADRO Nº 61
INVERSIÓN FIJA
Detalle Costo Total
Materiales $ 2,865.85
Total Inversión Fija $ 2,865.85
Fuente: Investigación de campo. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
CUADRO Nº 62
COSTOS DE OPERACIÓN
Detalle Costo total
Mano de obra Mantenimiento $ 653.33
Equipos de protección personal $ 168.50
Suministros para capacitaciones $200,00
Costos personal para capacitaciones $ 743.42
Total Costos de Operación $ 1,765.25
Fuente: Investigación de campo. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
CUADRO Nº 63
INVERSIÓN TOTAL
Detalle Costo total
Inversión fija $ 2,865.85
Costos de operación $ 1,765.25
Inversión total $ 4,631.102
Fuente: Investigación de campo. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
3.4 Evaluación económica y financiera de la propuesta
El financiamiento de la propuesta se propone realizarlo a un año
plazo por el monto total de la inversión fija, crédito a realizarse con el
Banco Bolivariano con quien mantiene relaciones comerciales la empresa.
Propuesta 98
La tasa de interés efectiva es del 14% anual, para llevarla a una
tasa efectiva mensual semejante se aplica la siguiente fórmula:
CUADRO Nº 64
FINANCIAMIENTO
Detalle Costos
Inversión inicial (CUADRO Nº 61) $ 2,865.85
Crédito Financiado (100% inversión fija) $ 2,865.85
Interés anual: 14%
Interés mensual (i): 1.10%
Número de pagos (n): 12
Fuente: Investigación de campo. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
La tabla de amortización se la hace aplicando el método francés:
CUADRO Nº 65
AMORTIZACIÓN DEL FINANCIAMIENTO
N Pagos I Amortización Deuda
0
$ 2,865.85
1 $ 256.20 $ 31.46 $ 224.74 $ 2,641.11
2 $ 256.20 $ 29.00 $ 227.21 $ 2,413.90
3 $ 256.20 $ 26.50 $ 229.70 $ 2,184.20
4 $ 256.20 $ 23.98 $ 232.22 $ 1,951.97
5 $ 256.20 $ 21.43 $ 234.77 $ 1,717.20
6 $ 256.20 $ 18.85 $ 237.35 $ 1,479.85
7 $ 256.20 $ 16.25 $ 239.96 $ 1,239.89
8 $ 256.20 $ 13.61 $ 242.59 $ 997.30
9 $ 256.20 $ 10.95 $ 245.26 $ 752.04
10 $ 256.20 $ 8.26 $ 247.95 $ 504.09
11 $ 256.20 $ 5.53 $ 250.67 $ 253.42
12 $ 256.20 $ 2.78 $ 253.42 $ 0.00
Fuente: Investigación de campo. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
𝑖𝑛 = 1 + 𝑖𝑎 𝑎/𝑛 − 1
Propuesta 99
CUADRO Nº 66
FLUJO DE CAJA DE LA PROPUESTA
Fuente: Investigación de campo. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
Propuesta 100
3.5 Resultados
Con la evaluación económica y financiera se demostró que
reduciendo un 30 % el impacto económico que tienen los accidentes de
trabajo en el proceso productivo, el proyecto de inversión es viable con
una tasa interna de retorno (TIR) de 2,27 y un valor actual neto (VAN)
aplicando una tasa de interés del 14% es de $ 5.088,56.
El periodo de recuperación de la inversión total es de seis meses y
el beneficio económico a un año es de $ 2.222,71; esto considerando la
tasa de interés del 14% para el VAN y una reducción del 30 % del impacto
económico en el proceso productivo.
3.6 Conclusiones y recomendaciones
3.6.1 Conclusiones
Los principales accidentes de trabajo registrados en la empresa
fueron durante la actividad de estiba de sacos y la limpieza de tolva de
pesaje, los cuales fueron de tipo mecánico y generaron lesiones como:
golpes, magulladuras, torceduras, fracturas y cortaduras, ocasionando
entre enero del 2015 y junio del 2017 un total de 24 accidentes de trabajo
con 351 días de baja, lo que representa una pérdida económica de $
5.314,67 en función de los sueldos. El impacto económico en el proceso
productivo por un día de baja de un trabajador se logró valorar en $
550.31
Con la evaluación de los riesgos mecánicos en el proceso de
mezclado y ensacado de fertilizantes en la empresa Storeocean S.A., se
determinó que los riesgos más importantes son de tipo “caídas a distinto
nivel”, “atrapamiento por equipos en movimiento” y “contacto con
herramientas cortopunzantes”. Para el control de estos riesgos es
Propuesta 101
necesario tomar acciones para corregir inmediatamente los agentes que
provocan los riesgos mecánicos.
Se planteó una propuesta técnica para controlar los riesgos
mecánicos en el proceso de Mezclado y Ensacado de fertilizantes, que
contiene: “plan de reparaciones e instalación de elementos de seguridad
en equipos del proceso de mezclado y ensacado”, “Plan de entrega de
equipos de protección personal para control de riesgos mecánicos en
proceso de mezclado y ensacado de fertilizantes” y “Plan de
capacitaciones para control de riesgos mecánicos en proceso de
mezclado y ensacado”.
3.6.2 Recomendaciones
Se recomienda implementar la propuesta planteada en el presente
estudio para controlar los riesgos mecánicos, mejorar las condiciones de
trabajo y reducir los costos por accidentes laborales.
Se recomienda revisar periódicamente los cambios en los
procedimientos y las operaciones, de tal forma que estos puedan generar
nuevos riesgos de accidentes de trabajo y enfermedades ocupacionales,
como herramienta de identificación se puede aplicar la matriz de triple
criterio del Ministerio de Relaciones Laborales.
Se recomienda realizar inspecciones periódicas de seguridad, para
verificar el uso correcto de los equipos de protección personal y los actos
inseguros que puedan adoptar los trabajadores de la planta en la
ejecución de la tarea.
Se recomienda realizar capacitaciones de seguridad a los mandos
medios sobre todo aquellos que tengan personal a su cargo, a fin de
mejorar el nivel de conocimiento y formación en el ámbito de Seguridad y
Propuesta 102
Salud ocupacional, y realizar evaluaciones periódicas para medir la
eficacia de la capacitación.
Se recomienda aplicar la metodología de las 5S para mejorar el
orden y la limpieza en las diferentes áreas operativas para evitar
accidentes de trabajo y desperdicios.
ANEXOS
Bibliografía 104
ANEXO Nº 1
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR
La Constitución de la República del Ecuador, aprobada el 28 de
septiembre del 2008, establece que:
Artículo 326.- El derecho al trabajo se sustenta en los siguientes
principios:
5. Toda persona tendrá derecho a desarrollar sus labores en un
ambiente adecuado y propicio, que garantice su salud, integridad,
seguridad, higiene y bienestar.
6. Toda persona rehabilitada después de un accidente de trabajo o
enfermedad, tendrá derecho a ser reintegrada al trabajo y a mantener la
relación laboral, de acuerdo con la ley.
Bibliografía 105
ANEXO Nº 2
CONVENIO 119 DE LA ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL DEL
TRABAJO, PROTECCIÓN DE LA MAQUINARIA.
Artículo 10
1. El empleador deberá tomar medidas para informar a los
trabajadores acerca de la legislación nacional relativa a la protección de la
maquinaria, y deberá indicarles, de manera apropiada, los peligros que
entraña la utilización de las máquinas y las precauciones que deben
adoptar.
2. El empleador deberá establecer y mantener, respecto a las
máquinas objeto del presente Convenio, condiciones de ambiente que no
entrañen peligro alguno para los trabajadores.
Artículo 11
1. Ningún trabajador deberá utilizar una máquina sin que estén
colocados en su lugar los dispositivos de protección de que vaya provista.
No se podrá pedir a ningún trabajador que utilice una máquina sin que se
hallen en su lugar los dispositivos de protección de que vaya provista.
2. Ningún trabajador deberá inutilizar los dispositivos de protección
de que vaya provista la máquina que utiliza. No deberán inutilizarse los
dispositivos de protección de que vaya provista una máquina destinada a
ser utilizada por un trabajador.
Bibliografía 106
ANEXO Nº 3
DECISIÓN 584, INSTRUMENTO ANDINO DE SEGURIDAD Y SALUD
EN EL TRABAJO
La Decisión 584, Instrumento Andino de Seguridad y Salud en el
Trabajo, dada en Guayaquil, Ecuador, el siete de mayo de 2004,
establece que:
Artículo 9.- Los Países Miembros desarrollarán las tecnologías de
información y los sistemas de gestión en materia de seguridad y salud en
el trabajo con miras a reducir los riesgos laborales.
Artículo 11.- En todo lugar de trabajo se deberán tomar medidas
tendientes a disminuir los riesgos laborales. Estas medidas deberán
basarse, para el logro de este objetivo, en directrices sobre sistemas de
gestión de la seguridad y salud en el trabajo y su entorno como
responsabilidad social y empresarial.
Para tal fin, las empresas elaborarán planes integrales de
prevención de riesgos que comprenderán al menos las siguientes
acciones:
a) Formular la política empresarial y hacerla conocer a todo el
personal de la empresa. Prever los objetivos, recursos, responsables y
programas en materia de seguridad y salud en el trabajo;
b) Identificar y evaluar los riesgos, en forma inicial y
periódicamente, con la finalidad de planificar adecuadamente las acciones
preventivas, mediante sistemas de vigilancia epidemiológica ocupacional
específicos u otros sistemas similares, basados en mapa de riesgos;
Bibliografía 107
c) Combatir y controlar los riesgos en su origen, en el medio de
transmisión y en el trabajador, privilegiando el control colectivo al
individual. En caso de que las medidas de prevención colectivas resulten
insuficientes, el empleador deberá proporcionar, sin costo alguno para el
trabajador, las ropas y los equipos de protección individual adecuados;
d) Programar la sustitución progresiva y con la brevedad posible de
los procedimientos, técnicas, medios, sustancias y productos peligrosos
por aquellos que produzcan un menor o ningún riesgo para el trabajador;
e) Diseñar una estrategia para la elaboración y puesta en marcha
de medidas de prevención, incluidas las relacionadas con los métodos de
trabajo y de producción, que garanticen un mayor nivel de protección de
la seguridad y salud de los trabajadores;
f) Mantener un sistema de registro y notificación de los accidentes
de trabajo, incidentes y enfermedades profesionales y de los resultados
de las evaluaciones de riesgos realizadas y las medidas de control
propuestas, registro al cual tendrán acceso las autoridades
correspondientes, empleadores y trabajadores;
g) Investigar y analizar los accidentes, incidentes y enfermedades
de trabajo, con el propósito de identificar las causas que los originaron y
adoptar acciones correctivas y preventivas tendientes a evitar la
ocurrencia de hechos similares, además de servir como fuente de insumo
para desarrollar y difundir la investigación y la creación de nueva
tecnología;
h) Informar a los trabajadores por escrito y por cualquier otro medio
sobre los riesgos laborales a los que están expuestos y capacitarlos a fin
de prevenirlos, minimizarlos y eliminarlos. Los horarios y el lugar en donde
Bibliografía 108
se llevará a cabo la referida capacitación se establecerán previo acuerdo
de las partes interesadas;
i) Establecer los mecanismos necesarios para garantizar que sólo
aquellos trabajadores que hayan recibido la capacitación adecuada,
puedan acceder a las áreas de alto riesgo;
j) Designar, según el número de trabajadores y la naturaleza de sus
actividades, un trabajador delegado de seguridad, un comité de seguridad
y salud y establecer un servicio de salud en el trabajo; y
k) Fomentar la adaptación del trabajo y de los puestos de trabajo a
las capacidades de los trabajadores, habida cuenta de su estado de salud
física y mental, teniendo en cuenta la ergonomía y las demás disciplinas
relacionadas con los diferentes tipos de riesgos psicosociales en el
trabajo.
Artículo 12.- Los empleadores deberán adoptar y garantizar el
cumplimiento de las medidas necesarias para proteger la salud y el
bienestar de los trabajadores, entre otros, a través de los sistemas de
gestión de seguridad y salud en el trabajo.
Artículo 18.- Todos los trabajadores tienen derecho a desarrollar
sus labores en un ambiente de trabajo adecuado y propicio para el pleno
ejercicio de sus facultades físicas y mentales, que garanticen su salud,
seguridad y bienestar.
Artículo 19.- Los trabajadores tienen derecho a estar informados
sobre los riesgos laborales vinculados a las actividades que realizan.
Artículo 20.- Los trabajadores o sus representantes tienen derecho
a solicitar a la autoridad competente la realización de una inspección al
Bibliografía 109
centro de trabajo, cuando consideren que no existen condiciones
adecuadas de seguridad y salud en el mismo. Este derecho comprende el
de estar presentes durante la realización de la respectiva diligencia y, en
caso de considerarlo conveniente, dejar constancia de sus observaciones
en el acta de inspección.
Artículo 21.- Sin perjuicio de cumplir con sus obligaciones
laborales, los trabajadores tienen derecho a interrumpir su actividad
cuando, por motivos razonables, consideren que existe un peligro
inminente que ponga en riesgo su seguridad o la de otros trabajadores.
En tal supuesto, no podrán sufrir perjuicio alguno, a menos que hubieran
obrado de mala fe o cometido negligencia grave.
Los trabajadores tienen derecho a cambiar de puesto de trabajo o
de tarea por razones de salud, rehabilitación, reinserción y recapacitación.
Artículo 23.- Los trabajadores tienen derecho a la información y
formación continua en materia de prevención y protección de la salud en
el trabajo.
Artículo 24.- Los trabajadores tienen las siguientes obligaciones en
materia de prevención de riesgos laborales:
a) Cumplir con las normas, reglamentos e instrucciones de los
programas de seguridad y salud en el trabajo que se apliquen en el lugar
de trabajo, así como con las instrucciones que les impartan sus
superiores jerárquicos directos;
b) Cooperar en el cumplimiento de las obligaciones que competen
al empleador;
Bibliografía 110
c) Usar adecuadamente los instrumentos y materiales de trabajo,
así como los equipos de protección individual y colectiva;
d) No operar o manipular equipos, maquinarias, herramientas u
otros elementos para los cuales no hayan sido autorizados y, en caso de
ser necesario, capacitados;
e) Informar a sus superiores jerárquicos directos acerca de
cualquier situación de trabajo que a su juicio entrañe, por motivos
razonables, un peligro para la vida o la salud de los trabajadores;
f) Cooperar y participar en el proceso de investigación de los
accidentes de trabajo y las enfermedades profesionales cuando la
autoridad competente lo requiera o cuando a su parecer los datos que
conocen ayuden al esclarecimiento de las causas que los originaron;
g) Velar por el cuidado integral de su salud física y mental, así
como por el de los demás trabajadores que dependan de ellos, durante el
desarrollo de sus labores;
h) Informar oportunamente sobre cualquier dolencia que sufran y
que se haya originado como consecuencia de las labores que realizan o
de las condiciones y ambiente de trabajo. El trabajador debe informar al
médico tratante las características detalladas de su trabajo, con el fin de
inducir la identificación de la relación causal o su sospecha;
i) Someterse a los exámenes médicos a que estén obligados por
norma expresa así como a los procesos de rehabilitación integral, y
j) Participar en los organismos paritarios, en los programas de
capacitación y otras actividades destinadas a prevenir los riesgos
laborales que organice su empleador o la autoridad competente.
Bibliografía 111
Artículo 32.- Cuando una violación grave de las normas vigentes
constituya un peligro inminente para la salud y seguridad de los
trabajadores, del mismo lugar de trabajo y su entorno, la autoridad
competente podrá ordenar la paralización total o parcial de las labores en
el lugar de trabajo, hasta que se subsanen las causas que lo motivaron o,
en caso extremo, el cierre definitivo del mismo.
Bibliografía 112
ANEXO Nº 4
RESOLUCIÓN 957, REGLAMENTO DEL INSTRUMENTO ANDINO DE
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
La Resolución 957, Reglamento del Instrumento Andino de
Seguridad y Salud en el Trabajo, dado en Lima, Perú, el 23 de septiembre
de 2005, establece que:
Artículo 1.- Según lo dispuesto por el artículo 9 de la Decisión 584,
los Países Miembros desarrollarán los Sistemas de Gestión de Seguridad
y Salud en el Trabajo, para lo cual se podrán tener en cuenta los
siguientes aspectos:
a) Gestión administrativa:
1. Política
2. Organización
3. Administración
4. Implementación
5. Verificación
6. Mejoramiento continuo
7. Realización de actividades de promoción en seguridad y salud
en el trabajo
8. Información estadística.
b) Gestión técnica:
1. Identificación de factores de riesgo
2. Evaluación de factores de riesgo
3. Control de factores de riesgo
4. Seguimiento de medidas de control.
c) Gestión del talento humano:
1. Selección
Bibliografía 113
2. Información
3. Comunicación
4. Formación
5. Capacitación
6. Adiestramiento
7. Incentivo, estímulo y motivación de los trabajadores.
d) Procesos operativos básicos:
1. Investigación de accidentes de trabajo y enfermedades
profesionales
2. Vigilancia de la salud de los trabajadores (vigilancia
epidemiológica)
3. Inspecciones y auditorías
4. Planes de emergencia
5. Planes de prevención y control de accidentes mayores
6. Control de incendios y explosiones
7. Programas de mantenimiento
8. Usos de equipos de protección individual
9. Seguridad en la compra de insumos
10. Otros específicos, en función de la complejidad y el nivel de
riesgo de la empresa.
Artículo 10.- Según lo dispuesto en el literal p) del artículo 1 de la
Decisión 584, el Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo es un órgano
bipartito y paritario constituido por representantes del empleador y de los
trabajadores, con las facultades y obligaciones previstas por la legislación
y la práctica nacionales. Dicho Comité actuará como instancia de consulta
regular y periódica de las actuaciones de la empresa en materia de
prevención de riesgos y apoyo al desarrollo de los programas de
seguridad y salud en el trabajo.
Bibliografía 114
Artículo 11.- El Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo tendrá,
entre otras, las siguientes funciones:
a) Participar en la elaboración, aprobación, puesta en práctica y
evaluación de las políticas, planes y programas de promoción de la
seguridad y salud en el trabajo, de la prevención de accidentes y
enfermedades profesionales;
b) Considerar las circunstancias y colaborar con la investigación de
las causas de todos los accidentes, enfermedades profesionales e
incidentes que ocurran en el lugar de trabajo;
c) Hacer recomendaciones pertinentes para evitar la repetición de
los accidentes y la ocurrencia de enfermedades profesionales;
d) Hacer inspecciones periódicas del lugar de trabajo y de sus
instalaciones, maquinarias y equipos, a fin de reforzar la gestión
preventiva;
e) Hacer recomendaciones apropiadas para el mejoramiento de las
condiciones y el medio ambiente de trabajo, velar porque se lleven a cabo
las medidas adoptadas y examinar su eficiencia;
f) Vigilar el cumplimiento de la legislación, normas internas y las
especificaciones técnicas del trabajo relacionadas con la seguridad y
salud en el lugar de trabajo;
g) Procurar el compromiso, colaboración y participación activa de
todos los trabajadores en el fomento de la prevención de riesgos en el
lugar de trabajo;
Bibliografía 115
h) Promover que todos los nuevos trabajadores reciban una
formación sobre prevención de riesgos, instrucción y orientación
adecuada;
i) Garantizar que todos los trabajadores estén informados y
conozcan los reglamentos, instrucciones, especificaciones técnicas de
trabajo, avisos y demás materiales escritos o gráficos relativos a la
prevención de los riesgos en el lugar de trabajo;
Artículo 14.- El Delegado de Seguridad y Salud en el Trabajo,
como representante de los trabajadores, colaborará al interior de la
empresa en materia de Prevención de Riesgos Laborales.
Artículo 20.- Cuando la autoridad nacional competente en
seguridad y salud en el trabajo compruebe el incumplimiento de la
normativa nacional sobre prevención de riesgos laborales, impondrá las
medidas correctivas y sanciones, conforme a lo establecido en la
legislación correspondiente de cada País Miembro.
Bibliografía 116
ANEXO Nº 5
CÓDIGO DE TRABAJO (CODIFICACIÓN 17)
Artículo 38.- Riesgos provenientes del trabajo.- Los riesgos
provenientes del trabajo son de cargo del empleador y cuando, a
consecuencia de ellos, el trabajador sufre daño personal, estará en la
obligación de indemnizarle de acuerdo con las disposiciones de este
Código, siempre que tal beneficio no le sea concedido por el Instituto
Ecuatoriano de Seguridad Social.
Artículo 347.- Riesgo del trabajo.- Riesgos del trabajo son las
eventualidades dañosas a que está sujeto el trabajador, con ocasión o por
consecuencia de su actividad. Para los efectos de la responsabilidad del
empleador se consideran riesgos del trabajo las enfermedades
profesionales y los accidentes.
Artículo 348.- Accidente de trabajo.- Accidente de trabajo es todo
suceso imprevisto y repentino que ocasiona al trabajador una lesión
corporal o perturbación funcional, con ocasión o por consecuencia del
trabajo que ejecuta por cuenta ajena.
Artículo 353.- Indemnizaciones a cargo del empleador.- El
empleador está obligado a cubrir las indemnizaciones y prestaciones
establecidas en este Título, en todo caso de accidente o enfermedad
profesional, siempre que el trabajador no se hallare comprendido dentro
del régimen del Seguro Social y protegido por éste, salvo los casos
contemplados en el artículo siguiente.
Artículo 354.- Exención de responsabilidad.- El empleador
quedará exento de toda responsabilidad por los accidentes del trabajo:
Bibliografía 117
1. Cuando hubiere sido provocado intencionalmente por la víctima
o se produjere exclusivamente por culpa grave de la misma;
2. Cuando se debiere a fuerza mayor extraña al trabajo,
entendiéndose por tal la que no guarda ninguna relación con el ejercicio
de la profesión o trabajo de que se trate; y,
3. Respecto de los derechohabientes de la víctima que hayan
provocado voluntariamente el accidente u ocasionándolo por su culpa
grave, únicamente en lo que a esto se refiere y sin perjuicio de la
responsabilidad penal a que hubiere lugar.
La prueba de las excepciones señaladas en este artículo
corresponde al empleador.
Artículo 355.- Imprudencia profesional.- La imprudencia
profesional, o sea la que es consecuencia de la confianza que inspira el
ejercicio habitual del trabajo, no exime al empleador de responsabilidad.
Artículo 410.- Obligaciones respecto de la prevención de riesgos.-
Los empleadores están obligados a asegurar a sus trabajadores
condiciones de trabajo que no presenten peligro para su salud o su vida.
Artículo 428.- Reglamentos sobre prevención de riesgos.- La
Dirección Regional del Trabajo, dictarán los reglamentos respectivos
determinando los mecanismos preventivos de los riesgos provenientes del
trabajo que hayan de emplearse en las diversas industrias.
Artículo. 436.- Suspensión de labores y cierre de locales.- El
Ministerio de Trabajo y Empleo podrá disponer la suspensión de
actividades o el cierre de los lugares o medios colectivos de labor, en los
que se atentare o afectare a la salud y seguridad e higiene de los
Bibliografía 118
trabajadores, o se contraviniere a las medidas de seguridad e higiene
dictadas, sin perjuicio de las demás sanciones legales. Tal decisión
requerirá dictamen previo del Jefe del Departamento de Seguridad e
Higiene del Trabajo.
Bibliografía 119
ANEXO Nº 6
LEY DE SEGURIDAD SOCIAL
La Ley de Seguridad Social, publicada en el Registro Oficial
Suplemento 587 de 11 de mayo del 2009, establece:
Artículo 158.- Responsabilidad Patronal por Riesgos del Trabajo.-
El patrono que, en cumplimiento de esta Ley, hubiere asegurado a los
trabajadores al IESS y se hallen bajo su servicio, se les pagará el cien por
ciento (100%) de su remuneración el primer mes, y si el período de
recuperación fuera mayor a éste, quedará relevado del cumplimiento de
las obligaciones que sobre la responsabilidad patronal por accidentes de
trabajo y enfermedades profesionales establece el Código del Trabajo.
Pero si éstos se produjeren por culpa grave del patrono o de sus
representantes, y diere lugar a indemnización según la legislación común,
el Instituto procederá a demandar el pago de esa indemnización, la que
quedará en su favor hasta el monto calculado de las prestaciones que
hubiere otorgado por el accidente o enfermedad, debiendo entregar a los
beneficiarios el saldo, si lo hubiere.
Bibliografía 120
ANEXO Nº 7
DECRETO EJECUTIVO 2393, REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y
SALUD DE LOS TRABAJADORES Y MEJORAMIENTO DEL MEDIO
AMBIENTE DE TRABAJO
El Decreto Ejecutivo 2393, Reglamento de Seguridad y Salud de
los Trabajadores y Mejoramiento del Medio Ambiente de Trabajo, del 17
de noviembre de 1986, establece que:
Artículo 1.- Ámbito de aplicación.- Las disposiciones del presente
Reglamento se aplicarán a toda actividad laboral y en todo centro de
trabajo, teniendo como objetivo la prevención, disminución o eliminación
de los riesgos del trabajo y el mejoramiento del medio ambiente de
trabajo.
Artículo 5.- El Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social, por
intermedio de las dependencias de Riesgos del Trabajo, tendrá las
siguientes funciones generales:
2.- Vigilar el mejoramiento del medio ambiente laboral y de la
legislación relativa a prevención de riesgos profesionales, utilizando los
medios necesarios y siguiendo las directrices que imparta el Comité
Interinstitucional.
Artículo 11.- Obligaciones de los empleadores.- Son obligaciones
generales de los personeros de las entidades y empresas públicas y
privadas, las siguientes:
1. Cumplir las disposiciones de este Reglamento y demás normas
vigentes en materia de prevención de riesgos.
Bibliografía 121
2. Adoptar las medidas necesarias para la prevención de los
riesgos que puedan afectar a la salud y al bienestar de los trabajadores
en los lugares de trabajo de su responsabilidad.
3. Mantener en buen estado de servicio las instalaciones,
máquinas, herramientas y materiales para un trabajo seguro.
4. Organizar y facilitar los Servicios Médicos, Comités y
Departamentos de Seguridad, con sujeción a las normas legales vigentes.
5. Entregar gratuitamente a sus trabajadores vestido adecuado
para el trabajo y los medios de protección personal y colectiva necesarios.
6. Efectuar reconocimientos médicos periódicos de los trabajadores
en actividades peligrosas; y, especialmente, cuando sufran dolencias o
defectos físicos o se encuentren en estados o situaciones que no
respondan a las exigencias psicofísicas de los respectivos puestos de
trabajo.
7. Cuando un trabajador, como consecuencia del trabajo, sufre
lesiones o puede contraer enfermedad profesional, dentro de la práctica
de su actividad laboral ordinaria, según dictamen de la Comisión de
Evaluaciones de Incapacidad del IESS o del facultativo del Ministerio de
Trabajo, para no afiliados, el patrono deberá ubicarlo en otra sección de la
empresa, previo consentimiento del trabajador y sin mengua a su
remuneración.
La renuncia para la reubicación se considerará como omisión a
acatar las medidas de prevención y seguridad de riesgos.
Bibliografía 122
8. Especificar en el Reglamento Interno de Seguridad e Higiene, las
facultades y deberes del personal directivo, técnicos y mandos medios, en
orden a la prevención de los riesgos de trabajo.
9. Instruir sobre los riesgos de los diferentes puestos de trabajo y la
forma y métodos para prevenirlos, al personal que ingresa a laborar en la
empresa.
10. Dar formación en materia de prevención de riesgos, al personal
de la empresa, con especial atención a los directivos técnicos y mandos
medios, a través de cursos regulares y periódicos.
11. Adoptar las medidas necesarias para el cumplimiento de las
recomendaciones dadas por el Comité de Seguridad e Higiene, Servicios
Médicos o Servicios de Seguridad.
12. Proveer a los representantes de los trabajadores de un
ejemplar del presente Reglamento y de cuantas normas relativas a
prevención de riesgos sean de aplicación en el ámbito de la empresa. Así
mismo, entregar a cada trabajador un ejemplar del Reglamento Interno de
Seguridad e Higiene de la empresa, dejando constancia de dicha entrega.
13. Facilitar durante las horas de trabajo la realización de
inspecciones, en esta materia, tanto a cargo de las autoridades
administrativas como de los órganos internos de la empresa.
14. Dar aviso inmediato a las autoridades de trabajo y al Instituto
Ecuatoriano de Seguridad Social, de los accidentes y enfermedades
profesionales ocurridas en sus centros de trabajo y entregar una copia al
Comité de Seguridad e Higiene Industrial.
Bibliografía 123
15. Comunicar al Comité de Seguridad e Higiene, todos los
informes que reciban respecto a la prevención de riesgos.
Artículo 14.- De los Comités de Seguridad e Higiene del Trabajo.
1. En todo centro de trabajo en que laboren más de quince
trabajadores deberá organizarse un Comité de Seguridad e Higiene del
Trabajo integrado en forma paritaria por tres representantes de los
trabajadores y tres representantes de los empleadores, quienes de entre
sus miembros designarán un Presidente y Secretario que durarán un año
en sus funciones pudiendo ser reelegidos indefinidamente. Si el
Presidente representa al empleador, el Secretario representará a los
trabajadores y viceversa. Cada representante tendrá un suplente elegido
de la misma forma que el titular y que será principalizado en caso de falta
o impedimento de éste. Concluido el período para el que fueron elegidos
deberá designarse al Presidente y Secretario.
2. Las empresas que dispongan de más de un centro de trabajo,
conformarán subcomités de Seguridad e Higiene a más del Comité, en
cada uno de los centros que superen la cifra de diez trabajadores, sin
perjuicio de nominar un comité central o coordinador.
3. Para ser miembro del Comité se requiere trabajar en la empresa,
ser mayor de edad, saber leer y escribir y tener conocimientos básicos de
seguridad e higiene industrial.
4. Los representantes de los trabajadores serán elegidos por el
Comité de Empresa, donde lo hubiere; o, por las organizaciones laborales
legalmente reconocidas, existentes en la empresa, en proporción al
número de afiliados. Cuando no exista organización laboral en la
empresa, la elección se realizará por mayoría simple de los trabajadores,
con presencia del Inspector del Trabajo.
Bibliografía 124
5. Los titulares del Servicio Médico de Empresa y del
Departamento de Seguridad, serán componentes del Comité, actuando
con voz y sin voto.
6. (Reformado por el Art. 6 del D.E. 4217, R.O. 997, 10-VIII-88)
Todos los acuerdos del Comité se adoptarán por mayoría simple y en
caso de igualdad de las votaciones, se repetirá la misma hasta por dos
veces más, en un plazo no mayor de ocho días. De subsistir el empate se
recurrirá a la dirimencia de los Jefes de Riesgos del Trabajo de las
jurisdicciones respectivas del IESS.
7. Las actas de constitución del Comité serán comunicadas por
escrito al Ministerio de Trabajo y Recursos Humanos y al IESS, así como
al empleador y a los representantes de los trabajadores. Igualmente se
remitirá durante el mes de enero, un informe anual sobre los principales
asuntos tratados en las sesiones del año anterior.
8. El Comité sesionará ordinariamente cada mes y
extraordinariamente cuando ocurriere algún accidente grave o al criterio
del Presidente o a petición de la mayoría de sus miembros.
Las sesiones deberán efectuarse en horas laborables. Cuando
existan Subcomités en los distintos centros de trabajo, éstos sesionarán
mensualmente y el Comité Central o Coordinador bimensualmente.
9. Los miembros del Comité durarán en sus funciones un año,
pudiendo ser reelegidos indefinidamente.
10. Son funciones del Comité de Seguridad e Higiene del Trabajo
de cada Empresa, las siguientes:
Bibliografía 125
a) Promover la observancia de las disposiciones sobre prevención
de riesgos profesionales.
b) Analizar y opinar sobre el Reglamento de Seguridad e Higiene
de la empresa, a tramitarse en el Ministerio de Trabajo y Recursos
Humanos. Así mismo, tendrá facultad para, de oficio o a petición de parte,
sugerir o proponer reformas al Reglamento Interno de Seguridad e
Higiene de la Empresa.
c) Realizar la inspección general de edificios, instalaciones y
equipos de los centros de trabajo, recomendando la adopción de las
medidas preventivas necesarias.
d) Conocer los resultados de las investigaciones que realicen
organismos especializados, sobre los accidentes de trabajo y
enfermedades profesionales, que se produzcan en la empresa.
e) Realizar sesiones mensuales en el caso de no existir subcomités
en los distintos centros de trabajo y bimensualmente en caso de tenerlos.
f) Cooperar y realizar campañas de prevención de riesgos y
procurar que todos los trabajadores reciban una formación adecuada en
dicha materia.
g) Analizar las condiciones de trabajo en la empresa y solicitar a
sus directivos la adopción de medidas de Higiene y Seguridad en el
Trabajo.
h) Vigilar el cumplimiento del presente Reglamento y del
Reglamento Interno de Seguridad e Higiene del Trabajo.
Artículo 15.- De la Unidad de Seguridad e Higiene del Trabajo.
Bibliografía 126
1. En las empresas permanentes que cuenten con cien o más
trabajadores estables, se deberá contar con una Unidad de Seguridad e
Higiene, dirigida por un técnico en la materia que reportará a la más alta
autoridad de la empresa o entidad.
En las empresas o Centros de Trabajo calificados de alto riesgo por
el Comité Interinstitucional, que tengan un número inferior a cien
trabajadores, pero mayor de cincuenta, se deberá contar con un técnico
en seguridad e higiene del trabajo. De acuerdo al grado de peligrosidad
de la empresa, el Comité podrá exigir la conformación de un
Departamento de Seguridad e Higiene.
2. Son funciones de la Unidad de Seguridad e Higiene, entre otras
las siguientes:
a) Reconocimiento y evaluación de riesgos;
b) Control de Riesgos profesionales;
c) Promoción y adiestramiento de los trabajadores;
d) Registro de la accidentalidad, ausentismo y evaluación
estadística de los resultados.
e) Asesoramiento técnico, en materias de control de incendios,
almacenamientos adecuados, protección de maquinaria, instalaciones
eléctricas, primeros auxilios, control y educación sanitarios, ventilación,
protección personal y demás materias contenidas en el presente
Reglamento.
Bibliografía 127
f) Será obligación de la Unidad de Seguridad e Higiene del Trabajo
colaborar en la prevención de riesgos; que efectúen los organismos del
sector público y comunicar los accidentes y enfermedades profesionales
que se produzcan, al Comité Interinstitucional y al Comité de Seguridad e
Higiene Industrial.
g) Deberá determinarse las funciones en los siguientes puntos:
confeccionar y mantener actualizado un archivo con documentos técnicos
de Higiene y Seguridad que, firmado por el Jefe de la Unidad, sea
presentado a los Organismos de control cada vez que ello sea requerido.
Este archivo debe tener:
1. Planos generales del recinto laboral empresarial, en escala
1:100, con señalización de todos los puestos de trabajo e indicación de
las instalaciones que definen los objetivos y funcionalidad de cada uno de
estos puestos laborales, lo mismo que la secuencia del procesamiento
fabril con su correspondiente diagrama de flujo.
2. Los planos de las áreas de puestos de trabajo, que en el recinto
laboral evidencien riesgos que se relacionen con higiene y seguridad
industrial incluyendo además, la memoria pertinente de las medidas
preventivas para la puesta bajo control de los riesgos detectados.
3. Planos completos con los detalles de los servicios de:
Prevención y de lo concerniente a campañas contra incendios del
establecimiento, además de todo sistema de seguridad con que se cuenta
para tal fin.
4. Planos de clara visualización de los espacios funcionales con la
señalización que oriente la fácil evacuación del recinto laboral en caso de
emergencia.
Bibliografía 128
Artículo. 82. Transmisiones por correa.
1. Las transmisiones por correa, situadas a menos de 2.60 metros
del suelo o de una plataforma de trabajo estarán protegidas por
resguardos.
2. Todas las correas descubiertas cuyos ramales estén sobre
zonas de tránsito o trabajo, estarán protegidas mediante un resguardo
que encierre los dos ramales de la correa.
3. Los resguardos serán de resistencia suficiente para retener la
correa en casos de rotura.
4. La separación del resguardo excederá, al menos en 1/8 por cada
lado, de la dimensión del elemento a protegerse, sin que la sobrepase en
150 milímetros.
5. Los resguardos permitirán la inspección y mantenimiento de las
correas.
6. Las correas fuera de servicio no se dejarán nunca descansando
sobre árboles en movimiento, o que puedan estarlo, disponiendo para ello
de soportes adecuados.
7. Se utilizarán preferentemente correas sin fin. Si ello no fuere
posible, habrán de ser unidas o pegadas adecuadamente.
8. Queda prohibido manipular toda clase de correas en movimiento.
En caso necesario las maniobras se harán mediante montacorreas,
pértigas, cambia correas u otros dispositivos análogos.
Bibliografía 129
9. Las correas deberán ser examinadas periódicamente
manteniéndolas en buen estado, y regulando su tensión de acuerdo a las
especificaciones técnicas del fabricante.
10. Los sistemas de transmisión por correa estarán provistos de los
dispositivos necesarios para descargar la electricidad estática, en locales
donde ésta pueda resultar peligrosa.
Artículo 85. Arranque y parada de máquinas fijas.- El arranque y
parada de los motores principales, cuando estén conectados con
transmisiones mecánicas a otras máquinas, se sujetarán en lo posible a
las siguientes disposiciones:
1. Previo aviso de una señal óptica o acústica que deberá
percibirse con claridad en todos los puestos de trabajo cuyas máquinas
sean accionadas por ellos.
2. Las máquinas fijas deberán disponer de los mecanismos de
mando necesarios para su puesta en marcha o parada. Las máquinas
accionadas por un motor principal, deberán disponer de un mando de
paro que permita detener cada una de ellas por separado.
3. Aquellas instalaciones de máquinas que estén accionadas por
varios motores individuales o por un motor principal y ejecuten trabajos
que dependan unos de otros, deberán disponer de uno o más dispositivos
de parada general.
4. Cuando en una misma máquina existan varios puestos de
trabajo, se dispondrá en cada uno de ellos de un mecanismo de puesta
en marcha, de forma que sea imposible el arranque de la máquina hasta
que todos los mandos estén accionados. Del mismo modo, cada uno de
ellos dispondrá de un mecanismo de parada de forma que el
Bibliografía 130
accionamiento de uno cualquiera pueda detener la máquina en casos de
emergencia.
5. Los dispositivos de parada deberán estar perfectamente
señalizados, fácilmente accesibles y concebidos de forma tal, que resulte
difícil su accionamiento involuntario.
Los de parada de emergencia estarán además situados en un lugar
seguro.
Artículo 86. Interruptores.- Los interruptores de los mandos de las
máquinas estarán diseñados, colocados e identificados de forma que
resulte difícil su accionamiento involuntario.
Artículo 87. Pulsadores de puesta en marcha.- Los pulsadores
de puesta en marcha deberán cumplir las siguientes condiciones:
1. No sobresalir ni estar al ras de la superficie de la caja de
mandos, de tal manera que obliguen a introducir el extremo del dedo para
accionarlos, dificultando los accionamientos involuntarios.
2. Preferiblemente de menor tamaño que los de parada.
Artículo 88. Pulsadores de parada.- Los pulsadores de parada
serán fácilmente accesibles desde cualquier punto del puesto de trabajo,
sobresaliendo de la superficie en la que estén instalados.
Artículo 89. Pedales.- Los mandos o pedales deberán cumplir las
siguientes condiciones:
1. Tendrán dimensiones apropiadas al ancho del pie.
Bibliografía 131
2. Estarán dotados de una cubierta protectora que impida los
accionamientos involuntarios.
3. Exigirán una presión moderada del pie, sin causar fatiga.
Artículo 90. Palancas.- Los mandos por palanca solamente se
permitirán si reúnen las siguientes condiciones:
1. Estar protegidos contra accionamientos involuntarios por
resguardos, por sistemas de bloqueo o por su emplazamiento.
2. Estar convenientemente señalizados y ubicados
Capítulo IV
Utilización y mantenimiento de máquinas fijas
Artículo 91. Utilización.
1. Las máquinas se utilizarán únicamente en las funciones para las
que han sido diseñadas.
2. Todo operario que utilice una máquina deberá haber sido
instruido y entrenado adecuadamente en su manejo y en los riesgos
inherentes a la misma. Asimismo, recibirá instrucciones concretas sobre
las prendas y elementos de protección personal que esté obligado a
utilizar.
3. No se utilizará una máquina si no está en perfecto estado de
funcionamiento, con sus protectores y dispositivos de seguridad en
posición y funcionamiento correctos.
Bibliografía 132
4. Para las operaciones de alimentación, extracción y cambio de
útiles, que por el peso, tamaño, forma o contenido de las piezas entrañen
riesgos, se dispondrán los mecanismos y accesorios necesarios para
evitarlos.
Artículo 92. Mantenimiento.
1. El mantenimiento de máquinas deberá ser de tipo preventivo y
programado.
2. Las máquinas, sus resguardos y dispositivos de seguridad serán
revisados, engrasados y sometidos a todas las operaciones de
mantenimiento establecidas por el fabricante, o que aconseje el buen
funcionamiento de las mismas.
3. Las operaciones de engrase y limpieza se realizarán siempre
con las máquinas paradas, preferiblemente con un sistema de bloqueo,
siempre desconectadas de la fuerza motriz y con un cartel bien visible
indicando la situación de la máquina y prohibiendo la puesta en marcha.
En aquellos casos en que técnicamente las operaciones descritas
no pudieren efectuarse con la maquinaria parada, serán realizadas con
personal especializado y bajo dirección técnica competente.
4. La eliminación de los residuos de las máquinas se efectuará con
la frecuencia necesaria para asegurar un perfecto orden y limpieza del
puesto de trabajo.
Artículo 93. Reparación y puesta a punto.- Se adoptarán las
medidas necesarias conducentes a detectar de modo inmediato los
defectos de las máquinas, resguardos y dispositivos de seguridad, así
Bibliografía 133
como las propias para subsanarlos, y en cualquier caso se adoptarán las
medidas preventivas indicadas en el artículo anterior.
Capítulo V
Máquinas portátiles
Artículo 94. Utilización y mantenimiento.
1. La utilización de las máquinas portátiles se ajustará a lo
dispuesto en los puntos 1, 2 y 3 del artículo 91.
2. Al dejar de utilizar las máquinas portátiles, aun por períodos
breves, se desconectarán de su fuente de alimentación.
3. Las máquinas portátiles serán sometidas a una inspección
completa, por personal calificado para ello, a intervalos regulares de
tiempo, en función de su estado de conservación y de la frecuencia de su
empleo.
4. Las máquinas portátiles se almacenarán en lugares limpios,
secos y de modo ordenado.
5. Los órganos de mando de las máquinas portátiles estarán
ubicados y protegidos de forma que no haya riesgo de puesta en marcha
involuntaria y que faciliten la parada de aquéllas.
6. Todas las partes agresivas por acción atrapante, cortante,
lacerante, punzante, prensante, abrasiva y proyectiva, en que resulte
técnicamente posible, dispondrán de una protección eficaz conforme a lo
estipulado en el Capítulo II del presente título.
Bibliografía 134
7. El mantenimiento de las máquinas portátiles se realizará de
acuerdo con lo establecido en el artículo 92.
8. Toda máquina herramienta de accionamiento eléctrico, de
tensión superior a 24 voltios, debe ir provista de conexión a tierra.
9. Se exceptúan de la anterior disposición de seguridad, aquellas
de fabricación de tipo de "doble aislamiento" o alimentadas por un
transformador de separación de circuitos.
Capítulo VI
Herramientas manuales
Artículo 95. Normas generales y utilización.
1. Las herramientas de mano estarán construidas con materiales
resistentes, serán las más apropiadas por sus características y tamaño
para la operación a realizar, y no tendrán defectos ni desgastes que
dificulten su correcta utilización.
2. La unión entre sus elementos será firme, para quitar cualquier
rotura o proyección de los mismos.
3. Los mangos o empuñaduras serán de dimensión adecuada, no
tendrán bordes agudos ni superficies resbaladizas y serán aislantes en
caso necesario. Estarán sólidamente fijados a la herramienta, sin que
sobresalga ningún perno, clavo o elemento de unión, y en ningún caso,
presentarán aristas o superficies cortantes.
4. Las partes cortantes o punzantes se mantendrán debidamente
afiladas.
Bibliografía 135
5. Toda herramienta manual se mantendrá en perfecto estado de
conservación. Cuando se observen rebabas, fisuras u otros desperfectos
deberán ser corregidos, o, si ello no es posible, se desechará la
herramienta.
6. Durante su uso estarán libres de grasas, aceites u otras
sustancias deslizantes.
7. Para evitar caídas, cortes o riesgos análogos, se colocarán en
portaherramientas o estantes adecuados.
8. Se prohíbe colocar herramientas manuales en pasillos abiertos,
escaleras u otros lugares elevados, para evitar su caída sobre los
trabajadores.
9. Para el transporte de herramientas cortantes o punzantes se
utilizarán cajas o fundas adecuadas.
10. Los operarios cuidarán convenientemente las herramientas que
se les haya asignado, y advertirán a su jefe inmediato de los desperfectos
observados.
11. Las herramientas se utilizarán únicamente para los fines
específicos de cada una de ellas.
Artículo 105. Cadenas.
1. La máxima carga tolerada deberá estar impresa en una placa en
todas las cadenas para izar.
Bibliografía 136
2. Las cadenas nuevas o reparadas serán probadas antes de
utilizarlas y el coeficiente de seguridad será al menos de 5 para la carga
máxima.
3. Los anillos, ganchos, eslabones o argollas de los extremos serán
del mismo material que las cadenas a las que van fijados.
4. Todas las cadenas para izar se enrollarán solamente en
tambores, ejes o poleas que estén provistos de ranuras, de tamaño y
forma tales que permitan su enrollado adecuado.
5. Todas las cadenas serán revisadas antes de ponerse en
servicio.
6. Cuando los eslabones sufran un desgaste excesivo o se hayan
doblado o agrietado, serán cortados y reemplazados inmediatamente.
7. Las cadenas se mantendrán libres de nudos y torceduras.
8. Las cadenas para izar o para eslingas, serán retiradas de
servicio cuando:
a) Se hayan alargado más del 5% de su longitud.
b) El desgaste en los enlaces de eslabones represente el 25% del
grueso original del eslabón.
9. Se prohíbe el empalme de elementos rotos mediante alambres o
pernos.
10. Se prohíbe la utilización de eslabones abiertos como elementos
de enganche, mediante eslabones de sección inferior a los de aquélla.
Bibliografía 137
11. El almacenamiento de las cadenas debe realizarse colgándolas
de soportes, de tal forma que puedan ser manipuladas sin peligro y
esfuerzo excesivo y, al mismo tiempo, estén protegidas contra la
oxidación.
Artículo 108. Ganchos.
1. Los ganchos de los aparatos de izar serán de acero o de hierro
forjado o compuestos de planchas de acero.
2. Estarán equipados con pestillos u otros dispositivos de
seguridad.
3. Las partes que estén en contacto con cadenas, cables o cuerdas
serán redondeadas.
Artículo 109. Poleas.
1. El diámetro de las poleas se ajustará a la disposición del cable y
a la utilización del aparato elevador, exigiéndose siempre como mínimo
que el diámetro de aquéllas sea 20 veces superior al del cable.
2. Las gargantas de las poleas se acomodarán para el fácil
desplazamiento y enrollado de los eslabones de las cadenas.
3. Las poleas deben estar provistas de guardacables o dispositivos
equivalentes para impedir que el cable salga de la garganta.
Bibliografía 138
Transportadores de materiales
Artículo 120. Normas generales.
1. Todos los elementos de los transportadores tendrán suficiente
resistencia para soportar las cargas que tengan que transportar.
2. Los pisos, plataformas y pasillos a lo largo de los
transportadores se conservarán libres de obstáculos, serán
antideslizantes y dispondrán de drenaje para evitar la acumulación de
líquidos.
Tendrán un ancho mínimo de 450 milímetros.
3. Cuando se efectúe el paso sobre transportadores, se instalarán
puentes cuyas gradas y barandillas tendrán las condiciones
reglamentarias.
4. Cuando los transportadores se encuentren a nivel del piso o en
fosos, se protegerán con barandillas y rodapiés.
5. Los transportadores elevados que crucen sobre lugares de
trabajo, estarán dotados de planchas y pantallas inferiores para recoger
los materiales que pudieren caerse de los mismos.
6. Las tolvas cuya parte superior esté situada a más de 900
milímetros de altura sobre los pisos o plataformas de trabajo, se
protegerán de acuerdo con las normas previstas para las aberturas de
piso.
7. Para la carga de materiales a granel, se dispondrá de tolvas para
la alimentación de los transportadores.
Bibliografía 139
8. Se dispondrá de frenos para la parada de la maquinaria y de
dispositivos para evitar que el transportador pueda funcionar en servicio
inverso al previsto.
9. Se prohíbe viajar a los trabajadores sobre los transportadores no
habilitados para tal fin.
10. Los transportadores impulsados mecánicamente, estarán
provistos, en las estaciones de carga y descarga y en los extremos de
impulsión y de retorno de dispositivos de parada para detener la
maquinaria del transportador en caso de emergencia.
Artículo 121. Transportadores de canal.- Cuando se conduzcan
artículos pesados por transportadores de canal y no se puedan ver en su
descenso, la zona de entrega estará provista de dispositivos adecuados y
eficaces que avisen la llegada de la carga.
Artículo 123. Transportadores de cinta.- En los puntos de
contacto de las cintas con tambores y rodillos, se instalarán resguardos
adecuados para evitar los posibles atrapamientos. Cuando los
transportadores de correa viertan a fosos o tolvas, estarán cubiertos de
rejillas de abertura suficiente para admitir los materiales, y en su defecto,
se protegerán con barandillas y rodapiés.
Artículo 125. Transportadores de rodillo por fuerza motriz.- Los
ejes y engranajes estarán cubiertos con resguardos y, cuando entre los
rodillos exista separación, el espacio entre éstos estará provisto de
cubiertas resistentes y adecuadas para soportar las cargas que hayan de
transportar, evitando el desplazamiento de los rodillos.
Bibliografía 140
Capítulo V
Manipulación y almacenamiento
Artículo 128. Manipulación de materiales.
1. El transporte o manejo de materiales en lo posible deberá ser
mecanizado, utilizando para el efecto elementos como carretillas,
vagonetas, elevadores, transportadores de bandas, grúas, montacargas y
similares.
2. Los trabajadores encargados de la manipulación de carga de
materiales, deberán ser instruidos sobre la forma adecuada para efectuar
las citadas operaciones con seguridad.
3. Cuando se levanten o conduzcan objetos pesados por dos o
más trabajadores, la operación será dirigida por una sola persona, a fin de
asegurar la unidad de acción.
4. El peso máximo de la carga que puede soportar un trabajador
será el que se expresa en la tabla siguiente:
Varones hasta 16 años.......................35 libras
Mujeres hasta 18 años.......................20 libras
Varones de 16 a 18 años...................50 libras
Mujeres de 18 a 21 años...................25 libras
Mujeres de 21 años o más.................50 libras
Varones de más de 18 años...............Hasta 175 libras.
No se deberá exigir ni permitir a un trabajador el transporte manual
de carga cuyo peso puede comprometer su salud o seguridad.
Bibliografía 141
5. Los operarios destinados a trabajos de manipulación irán
provistos de las prendas de protección personal apropiadas a los riesgos
que estén expuestos.
Artículo 132. Tractores y otros medios de transporte
automotor.
1. Los mandos de control de la puesta en marcha, aceleración,
elevación y freno, reunirán las condiciones necesarias para evitar
movimientos involuntarios.
2. No se utilizarán vehículos dotados de motor de explosión, en
lugares donde exista alto riesgo de incendio o explosión, salvo que se
adopten medidas preventivas especiales.
3. Sólo se permitirá su manejo y conducción a personas
especializadas que lo acrediten por medio de una certificación de los
organismos competentes.
4. El asiento del conductor estará dotado de los elementos de
suspensión y amortiguación adecuados, y en los tractores será obligatorio
el uso de cinturón de seguridad.
5. En los montacargas automotores es obligatorio la existencia de
un techo protector para el conductor que lo preserve de las caídas de
mercancías al realizar la elevación o descenso de cargas. En el caso de
tractores será obligatoria la instalación de pórtico o cabina de seguridad
debidamente normalizados por el INEN y por organismos competentes,
para evitar las consecuencias del vuelco. Quedan exceptuados de este
requisito los tractores de peso nominal igual o inferior a 800 kilogramos.
Bibliografía 142
6. Cuando sea necesario que los operadores tengan que dejar los
montacargas o tractores automotores, los motores serán detenidos, los
frenos aplicados, y todos los controles de operaciones fijados, y si
excepcionalmente el vehículo es detenido en pendiente deberán calzarse
o acuñarse las ruedas.
7. Los montacargas y tractores de fuerza mecánica, estarán
equipados con señales acústicas y frenos eficaces de servicio y
estacionamiento.
8. Todos estos vehículos llevarán, en lugar bien visible, indicación
de la carga máxima que puedan transportar.
9. Cualquier medio de transporte sea de fuerza mecánica o animal,
que haya de efectuar desplazamiento por vías públicas, dispondrá de las
respectivas señalizaciones y elementos de seguridad, para la conducción
diurna y nocturna, especificadas en la Ley de Tránsito y sus Reglamentos.
Título VI
Protección personal
Artículo 175. Disposiciones generales.
1. La utilización de los medios de protección personal tendrá
carácter obligatorio en los siguientes casos:
a) Cuando no sea viable o posible el empleo de medios de
protección colectiva.
b) Simultáneamente con éstos cuando no garanticen una total
protección frente a los riesgos profesionales.
Bibliografía 143
2. La protección personal no exime en ningún caso de la obligación
de emplear medios preventivos de carácter colectivo.
3. Sin perjuicio de su eficacia los medios de protección personal
permitirán, en lo posible, la realización del trabajo sin molestias
innecesarias para quien lo ejecute y sin disminución de su rendimiento, no
entrañando en sí mismos otros riesgos.
4. El empleador estará obligado a:
a) Suministrar a sus trabajadores los medios de uso obligatorios
para protegerles de los riesgos profesionales inherentes al trabajo que
desempeñan.
b) Proporcionar a sus trabajadores los accesorios necesarios para
la correcta conservación de los medios de protección personal, o disponer
de un servicio encargado de la mencionada conservación.
c) Renovar oportunamente los medios de protección personal, o
sus componentes, de acuerdo con sus respectivas características y
necesidades.
d) Instruir a sus trabajadores sobre el correcto uso y conservación
de los medios de protección personal, sometiéndose al entrenamiento
preciso y dándole a conocer sus aplicaciones y limitaciones.
e) Determinar los lugares y puestos de trabajo en los que sea
obligatorio el uso de algún medio de protección personal.
5. El trabajador está obligado a:
Bibliografía 144
a) Utilizar en su trabajo los medios de protección personal,
conforme a las instrucciones dictadas por la empresa.
b) Hacer uso correcto de los mismos, no introduciendo en ellos
ningún tipo de reforma o modificación.
c) Atender a una perfecta conservación de sus medios de
protección personal, prohibiéndose su empleo fuera de las horas de
trabajo.
d) Comunicar a su inmediato superior o al Comité de Seguridad o
al Departamento de Seguridad e Higiene, si lo hubiere, las deficiencias
que observe en el estado o funcionamiento de los medios de protección,
la carencia de los mismos o las sugerencias para su mejoramiento
funcional.
6. En el caso de riesgos concurrentes a prevenir con un mismo
medio de protección personal, éste cubrirá los requisitos de defensa
adecuados frente a los mismos.
7. Los medios de protección personal a utilizar deberán
seleccionarse de entre los normalizados u homologados por el INEN y en
su defecto se exigirá que cumplan todos los requisitos del presente título.
Artículo 176. Ropa de trabajo.
1. Siempre que el trabajo implique por sus características un
determinado riesgo de accidente o enfermedad profesional, o sea
marcadamente sucio, deberá utilizarse ropa de trabajo adecuada que será
suministrada por el empresario.
Bibliografía 145
Igual obligación se impone en aquellas actividades en que, de no
usarse ropa de trabajo, puedan derivarse riesgos para el trabajador o para
los consumidores de alimentos, bebidas o medicamentos que en la
empresa se elaboren.
2. La elección de las ropas citadas se realizará de acuerdo con la
naturaleza del riesgo o riesgos inherentes al trabajo que se efectúa y
tiempos de exposición al mismo.
3. La ropa de protección personal deberá reunir las siguientes
características:
a) Ajustar bien, sin perjuicio de la comodidad del trabajador y de su
facilidad de movimiento.
b) No tener partes sueltas, desgarradas o rotas.
c) No ocasionar afecciones cuando se halle en contacto con la piel
del usuario.
d) Carecer de elementos que cuelguen o sobresalgan, cuando se
trabaje en lugares con riesgo derivados de máquinas o elementos en
movimiento.
e) Tener dispositivos de cierre o abrochado suficientemente
seguros, suprimiéndose los elementos excesivamente salientes.
f) Ser de tejido y confección adecuados a las condiciones de
temperatura y humedad del puesto de trabajo.
4. Cuando un trabajo determine exposición a lluvia será obligatorio
el uso de ropa impermeable.
Bibliografía 146
5. Siempre que las circunstancias lo permitan las mangas serán
cortas, y cuando sea largas, ajustarán perfectamente por medio de
terminaciones de tejido elástico. Las mangas largas, que deben ser
enrolladas, lo serán siempre hacia adentro, de modo que queden lisas por
fuera.
6. Se eliminarán o reducirán en todo lo posible los elementos
adicionales como bolsillos, bocamangas, botones, partes vueltas hacia
arriba, cordones o similares, para evitar la suciedad y el peligro de
enganche, así como el uso de corbatas, bufandas, cinturones, tirantes,
pulseras, cadenas, collares y anillos.
7. Se consideran ropas o vestimentas especiales de trabajo
aquellas que, además de cumplir lo especificado para las ropas normales
de trabajo, deban reunir unas características concretas frente a un
determinado riesgo.
8. En las zonas en que existen riesgos de explosión o
inflamabilidad, deberán utilizarse prendas que no produzcan chispas.
9. Las prendas empleadas en trabajos eléctricos serán aislantes,
excepto en trabajos especiales al mismo potencial en líneas de
transmisión donde se utilizarán prendas perfectamente conductoras.
10. Se utilizará ropa de protección personal totalmente
incombustibles en aquellos trabajos con riesgos derivados del fuego.
Dicha ropa deberá reunir necesariamente las siguientes condiciones:
a) Las mirillas en los casos en que deban utilizarse, además de
proteger del calor, deberán garantizar una protección adecuada de los
órganos visuales.
Bibliografía 147
b) Siempre que se utilicen equipos de protección compuestos de
varios elementos, el acoplamiento y ajuste de ellos deberá garantizar una
buena funcionalidad del conjunto.
11. Las ropas de trabajo que se utilicen predominantemente contra
riesgos de excesivo calor radiante, requerirán un recubrimiento
reflectante.
12. En aquellos trabajos en que sea necesaria la manipulación con
materiales a altas temperaturas, el aislamiento térmico de los medios de
protección debe ser suficiente para resistir contactos directos.
13. En los casos en que se presenten riesgos procedentes de
agresivos químicos o sustancias tóxicas o infecciosas, se utilizarán ropas
protectoras que reúnan las siguientes características:
a) Carecerán de bolsillos y demás elementos en los que puedan
penetrar y almacenarse líquidos agresivos o sustancias tóxicas o
infecciosas.
b) No tendrán fisuras ni oquedades por las que se puedan
introducir dichas sustancias o agresivos.
Las partes de cuellos, puños y tobillos ajustarán perfectamente.
c) Cuando consten de diversas piezas o elementos, deberá
garantizarse que la unión de éstos presente las mismas características
protectoras que el conjunto.
14. En los trabajos con riesgos provenientes de radiaciones, se
utilizará la ropa adecuada al tipo y nivel de radiación, garantizándose la
total protección de las zonas expuestas al riesgo.
Bibliografía 148
15. En aquellos trabajos que haya de realizarse en lugares oscuros
y exista riesgo de colisiones o atropellos, deberán utilizarse elementos
reflectantes adecuados.
Artículo 177. Protección del cráneo.
1. Cuando en un lugar de trabajo exista riesgo de caída de altura,
de proyección violenta de objetos sobre la cabeza, o de golpes, será
obligatoria la utilización de cascos de seguridad.
En los puestos de trabajo en que exista riesgo de enganche de los
cabellos por proximidad de máquinas o aparatos en movimiento, o cuando
se produzca acumulación de sustancias peligrosas o sucias, será
obligatoria la cobertura del cabello con cofias, redes u otros medios
adecuados, eliminándose en todo caso el uso de lazos o cintas.
2. Siempre que el trabajo determine exposición a temperaturas
extremas por calor, frío o lluvia, será obligatorio el uso de cubrecabezas
adecuados.
3. Los cascos de seguridad deberán reunir las características
generales siguientes:
a) Sus materiales constitutivos serán incombustibles o de
combustión lenta y no deberán afectar la piel del usuario en condiciones
normales de empleo.
b) Carecerán de aristas vivas y de partes salientes que puedan
lesionar al usuario.
Bibliografía 149
c) Existirá una separación adecuada entre casquete y arnés, salvo
en la zona de acoplamiento.
4. En los trabajos en que requiriéndose el uso de casco exista
riesgo de contacto eléctrico, será obligatorio que dicho casco posea la
suficiente rigidez dieléctrica.
5. La utilización de los cascos será personal.
6. Los cascos se guardarán en lugares preservados de las
radiaciones solares, calor, frío, humedad y agresivos químicos y
dispuestos de forma que el casquete presente su convexidad hacia arriba,
con objeto de impedir la acumulación de polvo en su interior.
En cualquier caso, el usuario deberá respetar las normas de
mantenimiento y conservación.
7. Cuando un casco de seguridad haya sufrido cualquier tipo de
choque, cuya violencia haga temer disminución de sus características
protectoras, deberá sustituirse por otro nuevo, aunque no se le aprecie
visualmente ningún deterioro.
Artículo 178. Protección de cara y ojos.
1. Será obligatorio el uso de equipos de protección personal de
cara y ojos en todos aquellos lugares de trabajo en que existan riesgos
que puedan ocasionar lesiones en ellos.
2. Los medios de protección de cara y ojos, serán seleccionados
principalmente en función de los siguientes riesgos:
a) Impacto con partículas o cuerpos sólidos.
Bibliografía 150
b) Acción de polvos y humos.
c) Proyección o salpicaduras de líquidos fríos, calientes, cáusticos
y metales fundidos.
d) Sustancias gaseosas irritantes, cáusticas o tóxicas.
e) Radiaciones peligrosas por su intensidad o naturaleza.
f) Deslumbramiento.
3. Estos medios de protección deberán poseer, al menos, las
siguientes características:
a) Ser ligeros de peso y diseño adecuado al riesgo contra el que
protejan, pero de forma que reduzcan el campo visual en la menor
proporción posible.
b) Tener buen acabado, no existiendo bordes o aristas cortantes,
que puedan dañar al que los use.
c) Los elementos a través de los cuales se realice la visión,
deberán ser ópticamente neutros, no existiendo en ellos defectos
superficiales o estructurales que alteren la visión normal del que los use.
Su porcentaje de transmisión al espectro visible, será el adecuado a la
intensidad de radiación existente en el lugar de trabajo.
4. La protección de los ojos se realizará mediante el uso de gafas o
pantallas de protección de diferentes tipos de montura y cristales, cuya
elección dependerá del riesgo que pretenda evitarse y de la necesidad de
gafas correctoras por parte del usuario.
Bibliografía 151
5. Para evitar lesiones en la cara se utilizarán las pantallas faciales.
El material de la estructura será el adecuado para el riesgo del que debe
protegerse.
6. Para conservar la buena visibilidad a través de los oculadores,
visores y placas filtro, se realiza en las siguientes operaciones de
mantenimiento:
a) Limpieza adecuada de estos elementos.
b) Sustitución siempre que se les observe alteraciones que impidan
la correcta visión.
c) Protección contra el roce cuando estén fuera de uso.
7. Periódicamente deben someterse a desinfección, según el
proceso pertinente para no afectar sus características técnicas y
funcionales.
8. La utilización de los equipos de protección de cara y ojos será
estrictamente personal.
Artículo 181. Protección de las extremidades superiores.
1. La protección de las extremidades superiores se realizará,
principalmente, por medio de dediles, guantes, mitones, manoplas y
mangas seleccionadas de distintos materiales, para los trabajos que
impliquen, entre otros los siguientes riesgos:
a) Contactos con agresivos químicos o biológicos.
b) Impactos o salpicaduras peligrosas.
Bibliografía 152
c) Cortes, pinchazos o quemaduras.
d) Contactos de tipo eléctrico.
e) Exposición a altas o bajas temperaturas.
f) Exposición a radiaciones.
2. Los equipos de protección de las extremidades superiores
reunirán las características generales siguientes:
a) Serán flexibles, permitiendo en lo posible el movimiento normal
de la zona protegida.
b) En el caso de que hubiera costuras, no deberán causar
molestias.
c) Dentro de lo posible, permitirán la transpiración.
3. Cuando se manipulen sustancias tóxicas o infecciosas, los
elementos utilizados deberán ser impermeables a dichos contaminantes.
Cuando la zona del elemento en contacto con la piel haya sido afectada,
se procederá a la sustitución o descontaminación.
En los trabajos con riesgo de contacto eléctrico, deberá utilizarse
guantes aislantes.
Para alta tensión serán de uso personal y deberá comprobarse su
capacidad dieléctrica periódicamente, observando que no exista agujeros
o melladuras, antes de su empleo.
Bibliografía 153
4. En ningún caso se utilizarán elementos de caucho natural para
trabajos que exijan un contacto con grasa, aceites o disolventes
orgánicos.
5. Después de su uso se limpiarán de forma adecuada,
almacenándose en lugares preservados del sol, calor o frío excesivo,
humedad, agresivos químicos y agentes mecánicos.
Artículo 182. Protección de las extremidades inferiores.
1. Los medios de protección de las extremidades inferiores serán
seleccionados, principalmente, en función de los siguientes riesgos:
a) Caídas, proyecciones de objetos o golpes.
b) Perforación o corte de suelas del calzado.
c) Humedad o agresivos químicos.
d) Contactos eléctricos.
e) Contactos con productos a altas temperaturas.
f) Inflamabilidad o explosión.
g) Deslizamiento
h) Picaduras de ofidios, arácnidos u otros animales.
2. En trabajos específicos utilizar:
Bibliografía 154
a) En trabajos con riesgos de caída o proyecciones violentas de
objetos o aplastamiento de los pies, será obligatoria la utilización de un
calzado de seguridad adecuado, provisto, como mínimo, de punteras
protectoras.
b) Cuando existan riesgos de perforación de suelas por objetos
punzantes o cortantes, se utilizará un calzado de seguridad adecuado
provisto, como mínimo de plantillas o suelas especiales.
c) En todos los elementos o equipos de protección de las
extremidades inferiores, que deban proteger de la humedad o agresivos
químicos, ofrecerá una hermeticidad adecuada a ellos y estarán
confeccionados con materiales de características resistentes a los
mismos.
d) El calzado utilizado contra el riesgo de contacto eléctrico,
carecerá de partes metálicas. En trabajos especiales, al mismo potencial
en líneas de transmisión, se utilizará calzado perfectamente conductor.
e) Para los trabajos de manipulación o contacto con sustancias a
altas temperaturas, los elementos o equipos de protección utilizados
serán incombustibles y de bajo coeficiente de transmisión del calor.
Los materiales utilizados en su confección no sufrirán merma de
sus características funcionales por la acción del calor. En ningún caso
tendrán costuras ni uniones, por donde puedan penetrar sustancias que
originen quemaduras.
3. Las suelas y tacones deberán ser lo más resistentes posibles al
deslizamiento en los lugares habituales de trabajo.
Bibliografía 155
4. La protección de las extremidades inferiores se completará,
cuando sea necesario, con el uso de cubrepiés y polainas u otros
elementos de características adecuadas.
5. Los calzados de caucho natural no deberán ponerse en contacto
con grasas, aceites o disolventes orgánicos. El cuero deberá
embetunarse o engrasarse periódicamente, a objeto de evitar que
mermen sus características.
6. El calzado de protección será de uso personal e intransferible.
7. Estos equipos de protección se almacenarán en lugares
preservados del sol, frío, humedad y agresivos químicos.
Artículo 183. Cinturones de seguridad.
1. Será obligatorio el uso de cinturones de seguridad en todos
aquellos trabajos que impliquen riesgos de lesión por caída de altura. El
uso del mismo no eximirá de adoptar las medidas de protección colectiva
adecuadas, tales como redes, viseras de voladizo, barandas y similares.
2. En aquellos casos en que se requiera, se utilizarán cinturones de
seguridad con dispositivos amortiguadores de caída, empleándose
preferentemente para ello los cinturones de tipo arnés.
3. Todos los cinturones utilizados deben ir provistos de dos puntos
de amarre.
4. Antes de proceder a su utilización, el trabajador deberá
inspeccionar el cinturón y sus medios de amarre y en caso necesario el
dispositivo amortiguador, debiendo informar de cualquier anomalía a su
superior inmediato.
Bibliografía 156
5. Cuando se utilicen cuerdas o bandas de amarre en contacto con
estructuras cortantes o abrasivas, deberán protegerse con una cubierta
adecuada transparente y no inflamable.
Se vigilará especialmente la resistencia del punto de anclaje y su
seguridad. El usuario deberá trabajar lo más cerca posible del punto de
anclaje y de la línea vertical al mismo.
6. Todo cinturón que haya soportado una caída deberá ser
desechado, aun cuando no se le aprecie visualmente ningún defecto.
7. No se colocarán sobre los cinturones pesos de ningún tipo que
puedan estropear sus elementos componentes, ni se someterán a
torsiones o plegados que puedan mermar sus características técnicas y
funcionales.
8. Los cinturones se mantendrán en perfecto estado de limpieza, y
se almacenarán en un lugar apropiado preservado de radiaciones solares,
altas y bajas temperaturas, humedad, agresivos químicos y agentes
mecánicos.
Bibliografía 157
ANEXO Nº 8
RESOLUCIÓN N° C.D. 513, REGLAMENTO DEL SEGURO GENERAL
DE RIESGOS DEL TRABAJO
La Resolución N° C.D. 513, Reglamento del Seguro General de
Riesgos del Trabajo, dada en Quito, Ecuador, el cuatro de marzo de 2016,
establece que:
Artículo 11.- Accidente de trabajo.- Para efecto de este
Reglamento, accidente del trabajo es todo suceso imprevisto y repentino
que sobrevenga por causa, consecuencia o con ocasión del trabajo
originado por la actividad laboral relacionada con el puesto de trabajo, que
ocasione con el afiliado, lesión corporal o perturbación funcional, una
incapacidad, o la muerte inmediata o posterior.
En el caso del trabajador sin relación de dependencia o autónomo,
se considera accidente de trabajo, el siniestro producido en las
circunstancia del inciso anterior. Para los trabajadores sin relación de
dependencia, las actividades protegidas por el Seguro de Riesgo del
Trabajo serán registradas en el IESS al momento de la afiliación, las que
deberán ser actualizadas cada vez que las modifique.
Artículo 12.- Eventos calificados como accidentes de trabajo.-
Para efectos de la concesión de las prestaciones del seguro de Riesgo de
Trabajo, se considerarán los siguientes como accidentes de trabajo:
a) El que se produjere en el lugar de trabajo, o fuera de él, con
ocasión o como consecuencia del mismo, o por desempeño
de las actividades a las que se dedica el afiliado sin relación
de dependencia o autónomo, conforme el registro que
conste en el IESS.
Bibliografía 158
b) El que ocurriere en la ejecución del trabajo a órdenes del
empleador, en misión o comisión de servicio, fuera del
propio lugar del trabajo, con ocasión o como consecuencia
de las actividades encomendadas.
c) El que ocurriere por la acción de terceras personas o por
acción del empleador o de otro trabajador durante la
ejecución de las tareas y que tuviera relación con el trabajo.
d) El que sobreviniere durante las pausa o interrupciones de
las labores, si el trabajador se hallare a orden o disposición
del empleador, y ,
e) El que ocurriere con ocasión o como consecuencia del
desempeño de actividades gremiales o sindicales de
organismos legalmente reconocidas o en formación.
f) El accidente “in itinere” o en tránsito, se aplicará cuando el
recorrido se sujete a una relación cronológica de
inmediación entre las horas de entrada y salida del
trabajador. El trayecto no podrá ser interrumpido o
modificado por motivos de interés personal, familiar o social.
En estos casos deberán comprobarse la circunstancia de
haber ocurrido el accidente en el trayecto del domicilio al
trabajo y viceversa, mediante la apreciación debidamente
valorada de pruebas investigadas por el Seguro General de
Riesgos del Trabajo.
g) En casos de accidentes causados por terceros, la
concurrencia de culpabilidad civil o penal el empleador, no
impide la calificación del hecho como accidente de trabajo
Bibliografía 159
salvo que este no guarda relación con las labores que
desempeñaba el afiliado.
Artículo 14.- Parámetros técnicos para la evaluación de Factores
de Riesgo.- Se tomarán como referencia las metodologías aceptadas y
reconocidas internacionalmente por la Organización Internacional del
trabajo, OIT; la normativa nacional; o las señaladas en instrumentos
técnicos y legales de organismos internacionales de los cuales Ecuador
sea parte.
Artículo 15.- Monitoreo y Análisis.- La unidad correspondiente del
Seguro General de Riesgos del Trabajo, por sí misma o a petición
expresa de empleadores o trabajadores, de forma directa o a través de
sus organizaciones legalmente constituidas, podrá monitorear el ambiente
laboral y condiciones de trabajo. Igualmente podrá analizar sustancias
tóxicas y/o sus metabolitos en fluidos biológicos de trabajadores
expuestos. Estos análisis servirán para la prevención de riesgos en
accidentes de trabajo y enfermedad profesional u ocupacional.
Artículo 53.- Principios de la Acción Preventiva.- En materia de
riesgos del trabajo la acción preventiva se fundamenta en los siguientes
principios:
a) Control de riesgo en su origen, en el medio o finalmente en
el receptor.
b) Planificación para la prevención, integrando a ella la técnica,
la organización del trabajo, las condiciones del trabajo, las
relaciones sociales y la influencia de los factores
ambientales;
Bibliografía 160
c) Identificación de peligros, medición, evaluación y control de
los riesgos en los ambientes laborales;
d) Adopción de medidas de control, que prioricen la protección
colectiva a la individual;
e) Información, formación, capacitación y adiestramiento a los
trabajadores en el desarrollo seguro de sus actividades;
f) Asignación de la tareas en función de las capacidades de los
trabajadores;
g) Detección de las enfermedades profesionales u
ocupacionales; y .ç,
h) Vigilancia de la salud de los trabajadores en relación a los
factores de riesgo identificados.
Artículo 54.- Parámetros Técnicos para la Evaluación de Factores
de Riesgo.- Las unidades del Seguro General de Riesgos del Trabajo
utilizarán estándares y procedimientos ambientales y/o biológicos de los
factores de riesgo contenidos en la ley, en los convenios internacionales
suscritos por el Ecuador y en las normas técnicas nacionales.
Artículo 55.- Mecanismos de la Prevención de Riesgos de Trabajo:
Las empresas deberán implementar mecanismos de Prevención de
Riesgos del Trabajo, como medio de cumplimiento obligatorio de las
normas legales o reglamentarias, haciendo énfasis en lo referente a la
acción técnica que incluye:
Bibliografía 161
Acción Técnica:
Identificación de peligros y factores de riesgo.
Medición de factores de riesgo
Evaluación de factores de riesgo
Control operativo integral
Vigilancia ambiental laboral y de la salud
Evaluaciones periódicas
Artículo 56.- investigación y seguimiento.- Las unidades de riesgos
del Trabajo podrán realizar las investigaciones de accidentes de trabajo,
análisis de puesto de trabajo de las enfermedades profesionales
ocupacionales, seguimiento sobre la implementación de mejoras
relacionadas con la casualidad de los siniestros, y los correctivos técnico
– legales para el mejoramiento de las condiciones de trabajo. Para el
efecto las unidades de Riesgo de Trabajo, podrán solicitar la participación
de una instancia preventiva sea del Comité de Seguridad y Salud de las
empresas o instituciones públicas o privadas o del delegado de los
trabajadores, según corresponda.
Bibliografía 162
ANEXO Nº 9
FICHA TÉCNICA DAP
Bibliografía 163
Fuente: Instituto nacional de seguridad e higiene en el trabajo. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto
Bibliografía 164
ANEXO Nº 10
FICHA TÉCNICA UREA
Bibliografía 165
Fuente: Instituto nacional de seguridad e higiene en el trabajo. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto
Bibliografía 166
ANEXO Nº 11
FICHA TÉCNICA MOP
Bibliografía 167
Fuente: Instituto nacional de seguridad e higiene en el trabajo.
Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
Bibliografía 168
ANEXO Nº 12
FICHA TÉCNICA NITRATO DE AMONIO
Bibliografía 169
Fuente: Instituto nacional de seguridad e higiene en el trabajo. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
Bibliografía 170
ANEXO Nº 13
FICHA TÉCNICA SULFATO DE AMONIO
Bibliografía 171
Fuente: Instituto nacional de seguridad e higiene en el trabajo. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
Bibliografía 172
ANEXO Nº 14
FICHA TÉCNICA SULFATO DE MAGNESIO
Bibliografía 173
Fuente: Instituto nacional de seguridad e higiene en el trabajo. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
Bibliografía 174
ANEXO Nº 15
FICHA TÉCNICA SULFATO DE POTASIO
Fuente: Instituto nacional de seguridad e higiene en el trabajo. Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
Bibliografía 175
ANEXO Nº 16
TASAS DE INTERÉS DEL BANCO CENTRAL
Fuente: (BCE, 2017). Elaborado por: García Pazmiño Silvio Alberto.
BIBLIOGRAFÍA
Asanza, J. A. (2013). Elaboración de la matriz de riesgos laborales en la
empresa Proyecplast Cía. Ltda. Cuenca, Ecuador: Universidad
Politécnica Salesiana.
BCE. (20 de 09 de 2017). BCE. Obtenido de
https://contenido.bce.fin.ec/docs.php?path=/documentos/Estadistic
as/SectorMonFin/TasasInteres/Indice.htm
Calbaciro, P. V. (2010). Prevención de riesgos laborales (3 ed.). España:
Ideaspropias.
Cortez, D. J. (2007). Técnicas de prevención de riesgos laborales.
Madrid, España: Tébar.
Creus, S. A. (2011). Técnicas para la prevención de riesgos laborales.
España: Marcombo.
Decisión 584. (2004). Instrumento Andino de Seguridad y Salud en el
Trabajo. Guayaquil, Ecuador.
Gallegos, M. Á. (2006). Manual para la formación en prevención de
riesgos laborales. España: Lex Nova.
García, F. C. (2013). Guía de orientación para el cumplimiento de normas
de seguridad en salud ocupacional para los mercados de la ciudad
de Cuenca. Cuenca, Ecuador: Universidad de Cuenca.
Bibliografía 177
Gutiérrez, S. A. (2011). Guía técnica para el análisis de exposición a
factores de riesgo ocupacional. Colombia: Imprenta Nacional de
Colombia.
Jiménez, P. B. (2013). Montaje y reparación de los sistemas mecánicos.
España: IC.
Morel, P. (1971). Tecnología de los fertilizantes. Chile: Andrés Bello.
Ohsas 18001:2007. (s.f.). Sistema de Gestión en Seguridad y Salud
Ocupacional.
Rojo, A. G. (2014). Seguridad y medio ambiente en planta química.
España: IC.
Rubio, R. J. (2011). Métodos de evaluación de riesgos laborales. Madrid:
Ediciones Díaz de Santos.
Salazar, N. J. (2014). Operaciones auxiliares de abonado y aplicación de
tratamientos en cultivos agrícolas. España: IC.
Salvador, G. A. (2015). Análisis, evaluación y control de factores de
riesgo mecánicos y físicos en el proceso de producción
conformado de la empresa Novacero S.A. Planta Guayaquil para
disminuir el nivel de accidentabilidad. Guayaquil, Ecuador:
Universidad Politécnica Salesiana.
Tinoco, M. A. (2014). La Gestión Técnica: Identificación, medición,
evaluación y control de los riesgos laborales en Mafrico S.A.
Guayaquil, Ecuador: Universidad de Guayaquil.