unidades climatizadoras horizontales - · pdf file05.16 ref.2076 43 rev.101 - utilizar...

21
MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO EHW 05.16 Ref. 207643 Rev.101 UNIDADES CLIMATIZADORAS HORIZONTALES Modelos: 518│725│830│1036│1042│1657│2069│2476│3097│35110 Potencia frigorífica: 18 a 110 KW Potencia calorífica: 27 a 342 KW

Upload: lekhanh

Post on 06-Feb-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: UNIDADES CLIMATIZADORAS HORIZONTALES - · PDF file05.16 Ref.2076 43 Rev.101 - Utilizar conductos flexibles para conectar conductos de aire a la unidad y así evitar transmitir las

MA

NU

AL

DE

IN

ST

AL

AC

IÓN

, O

PE

RA

CIÓ

N Y

MA

NT

EN

IMIE

NT

O

Bomba de calor

EHW

05.16 Ref. 207643 Rev.101

UNIDADES CLIMATIZADORAS HORIZONTALES

Modelos: 518│725│830│1036│1042│1657│2069│2476│3097│35110

Potencia frigorífica: 18 a 110 KW

Potencia calorífica: 27 a 342 KW

Page 2: UNIDADES CLIMATIZADORAS HORIZONTALES - · PDF file05.16 Ref.2076 43 Rev.101 - Utilizar conductos flexibles para conectar conductos de aire a la unidad y así evitar transmitir las

05.16 Ref.207643 Rev.101

Page 3: UNIDADES CLIMATIZADORAS HORIZONTALES - · PDF file05.16 Ref.2076 43 Rev.101 - Utilizar conductos flexibles para conectar conductos de aire a la unidad y así evitar transmitir las

05.16 Ref.207643 Rev.101

CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD ....................................................................................................... 4

RECEPCIÓN DE LA UNIDAD ..................................................................................................................... 4

IZADO .................................................................................................................................................... 4

LUGAR DE INSTALACIÓN ........................................................................................................................ 4

ÁREA DE SERVICIO ................................................................................................................................. 5

DISTRIBUCIÓN APROXIMADA DE PESOS (KG)......................................................................................... 5

ASENTAMINIENTO DE LA UNIDAD ......................................................................................................... 6

CONEXIONES ELECTRICAS ...................................................................................................................... 6

DRENAJE DE AGUA ................................................................................................................................. 6

CONDUCTOS DE AIRE ............................................................................................................................. 6

AJUSTE DE TRANSMISIÓN DEL VENTILADOR INTERIOR .......................................................................... 7

DIMENSIONES ........................................................................................................................................ 8

EHW 518-725-830 STD ........................................................................................................................... 8

EHW 1036 – 1042 – 1250 – 1657 – 2069 – 2476 STD ............................................................................... 9

EHW 3097 – 35110 STD ........................................................................................................................ 10

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ................................................................................................................ 11

OPCIONALES ........................................................................................................................................ 12

VERSIÓN CON PLUG FAN Y MOTOR EC ................................................................................................. 12

MANTENIMIENTO ................................................................................................................................ 13

ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA....................................................................................................... 13

PUESTA EN MARCHA............................................................................................................................ 13

EHW

Page 4: UNIDADES CLIMATIZADORAS HORIZONTALES - · PDF file05.16 Ref.2076 43 Rev.101 - Utilizar conductos flexibles para conectar conductos de aire a la unidad y así evitar transmitir las

05.16 Ref.207643 Rev.101

CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD La instalación y mantenimiento de equipos de aire acondicionado pueden ser peligrosos debido a la presión del sistema, a la alta temperatura de los componentes y a los componentes eléctricos. Únicamente personal cualificado y entrenado (servicio técnico) debe hacer la instalación y puesta en marcha de las unidades, así como el mantenimiento de las mismas. En cada visita se deben tener en cuenta las precauciones recomendadas en las instrucciones de instalación, funcionamiento y mantenimiento, así como las que figuran en las etiquetas pegadas a la unidad, sin olvidar otras precauciones legales de seguridad. Se deben seguir todas las recomendaciones de seguridad. Deben utilizarse gafas, guantes o cualquier material de protección necesario para el trabajo. En las operaciones de soldadura hay que utilizar mantas ignífugas y tener a mano extintores. En las reparaciones utilizar únicamente repuestos originales, prestando especial atención en la colocación del repuesto en la posición que ocupa la antigua pieza.

NO instalar la unidad en atmósfera explosiva.

RECEPCIÓN DE LA UNIDAD

1. Inspeccionar las unidades para comprobar si han sufrido daños durante el transporte o falta algún elemento. Si las unidades están dañadas o el envío está incompleto, hacer una reclamación inmediatamente a la compañía de transporte.

2. Verificar si el voltaje de la placa de la unidad es el correcto y de acuerdo con el suministro eléctrico disponible.

IZADO

1. Antes de mover la unidad a otro lugar, verificar que todos paneles están fijados.

2. Elevar y bajar unidad con cuidado. 3. Siempre transporte la unidad en el embalaje original hasta el sitio

de su instalación. 4. Para elevar los modelos desde 830 hasta 35110 se puede utilizar

una grúa. Abajo hay sugerencias para el transportista

LUGAR DE INSTALACIÓN

1. Verificar si la base de sustentación del equipo es capaz de aguantar el peso en funcionamiento de la unidad

2. Verificar que el área de servicio es la indicada para estos equipos 3. Elegir un sitio libre de polvo y escombro 4. Consultar y respetar las normas y reglamentos locales que regulan la instalación de sistemas de

aire acondicionado

Antes de empezar las operaciones de instalación, reparación o mantenimiento, hay que desconectar el interruptor del sistema para evitar descargas eléctricas que pueden causar

daños.

ATENCIÓN!

!

Page 5: UNIDADES CLIMATIZADORAS HORIZONTALES - · PDF file05.16 Ref.2076 43 Rev.101 - Utilizar conductos flexibles para conectar conductos de aire a la unidad y así evitar transmitir las

05.16 Ref.207643 Rev.101

5. Poner amortiguadores en toda la instalación para evitar la transmisión de ruido.

ÁREA DE SERVICIO

DISTRIBUCIÓN APROXIMADA DE PESOS (Kg).

BHW 1 2 3 4 PESO

518 26 26 26 26 104

725 25 25 25 25 100

830 35 35 35 35 140

1036 42 42 42 42 168

1042 45 45 45 45 180

1250 47 47 47 47 188

1657 65 65 65 65 260

2069 77 77 77 77 308

2476 82 82 82 82 328

3097 107 107 107 107 428

35110 112 112 112 112 448

Page 6: UNIDADES CLIMATIZADORAS HORIZONTALES - · PDF file05.16 Ref.2076 43 Rev.101 - Utilizar conductos flexibles para conectar conductos de aire a la unidad y así evitar transmitir las

05.16 Ref.207643 Rev.101

ASENTAMINIENTO DE LA UNIDAD

Asegurarse que la unidad está correctamente nivelada.

La bancada debe tener la suficiente superficie y fortaleza como para aguantar el peso de la unidad.

Comprobar que el drenaje funciona correctamente.

CONEXIONES ELECTRICAS

La alimentación eléctrica de la unidad debe ser la que se indica en la placa de serie. Los daños ocasionados por la a puesta en marcha de la unidad en una línea de tensión incorrecta no están cubiertos por la garantía de Hitecsa. Siempre utilizar el diagrama eléctrico de la unidad para efectuar las conexiones. Debe averiguarse que el calentador de cárter está puesto en marcha antes arrancar la unidad. La alimentación eléctrica a la unidad tiene que estar dentro del 10% de la tensión indicada en la placa de serie. No se debe alimentar la unidad con otra corriente que no sea la indicada en la placa de serie. El instalador debe colocar elementos de protección de línea, de acuerdo con la legislación vigente. El cableado de interconexiones eléctricas debe estar protegido por un tubo o una canaleta.

DRENAJE DE AGUA

El drenaje interior (de agua de condensados) de conexión 3/4“ macho (MPT). El diámetro de la línea de drenaje debe ser igual o más grande que diámetro de conexión de la unidad dependiendo de longitud y configuración de edificio. La línea de drenaje debe tener una inclinación mínima 2% para evacuación de agua de condensación. Si la línea de drenaje esta en temperatura debajo de 0 grados es necesario poner aislamiento térmico o cable calefactor eléctrico para prevenir congelación y el daño de tubo. Es conveniente hacer un sifón de las dimensiones adecuadas.

CONDUCTOS DE AIRE

- Las dimensiones de los conductos se determinarán en función del caudal de aire y de la presión estática disponible de unidad. - Los conductos serán diseñados por personal técnico cualificado. - Utilizar conductos hechos con materiales no inflamables, que no emitan gases tóxicos en el caso de fuego. Es recomendable utilizar conductos de chapa con aislamiento.

Desconectar el interruptor general del suministro eléctrico antes de efectuar cualquier

intervención..

ATENCIÓN!

Page 7: UNIDADES CLIMATIZADORAS HORIZONTALES - · PDF file05.16 Ref.2076 43 Rev.101 - Utilizar conductos flexibles para conectar conductos de aire a la unidad y así evitar transmitir las

05.16 Ref.207643 Rev.101

- Utilizar conductos flexibles para conectar conductos de aire a la unidad y así evitar transmitir las vibraciones y el ruido.

AJUSTE DE TRANSMISIÓN DEL VENTILADOR INTERIOR

Ajustar la transmisión de modo que el consumo del motor interior llegue a su valor nominal. Si el consumo es inferior a dicho nominal el caudal de aire del equipo es demasiado bajo.

Cambiar la velocidad del ventilador:

1. Para quitar la correa, deslizar el motor por su carril. 2. Aflojar los tornillos prisioneros de la polea y girar la pestaña móvil, dependiendo de las

necesidades. 3. Apretar los tornillos prisioneros. 4. Reemplazar la correa en el canal de polea. 5. Apretar la correa utilizando el tornillo tensor.

Alinear las poleas del motor y ventilador:

1. Aflojar los tornillos prisioneros de la polea ventilador. 2. Deslizar la polea de ventilador por el eje y alinear con motor utilizando una regla y están seguro

que está en paralelo con la correa.

3. Apretar los tornillos prisioneros de la polea del ventilador

Page 8: UNIDADES CLIMATIZADORAS HORIZONTALES - · PDF file05.16 Ref.2076 43 Rev.101 - Utilizar conductos flexibles para conectar conductos de aire a la unidad y así evitar transmitir las

05.16 Ref.207643 Rev.101

DIMENSIONES

EHW 518-725-830 STD

MODELO A B C

518 mm 1085 580 750

725 mm 1130 650 800

830 mm 1130 650 800

Page 9: UNIDADES CLIMATIZADORAS HORIZONTALES - · PDF file05.16 Ref.2076 43 Rev.101 - Utilizar conductos flexibles para conectar conductos de aire a la unidad y así evitar transmitir las

05.16 Ref.207643 Rev.101

EHW 1036 – 1042 – 1250 – 1657 – 2069 – 2476 STD

MODELO A B C

1036 – 1250 mm 1700 650 870

1657 mm 2000 747 939

2069 – 2476 mm 2600 752 980

Page 10: UNIDADES CLIMATIZADORAS HORIZONTALES - · PDF file05.16 Ref.2076 43 Rev.101 - Utilizar conductos flexibles para conectar conductos de aire a la unidad y así evitar transmitir las

05.16 Ref.207643 Rev.101

EHW 3097 – 35110 STD

**Planos de la version standard

Page 11: UNIDADES CLIMATIZADORAS HORIZONTALES - · PDF file05.16 Ref.2076 43 Rev.101 - Utilizar conductos flexibles para conectar conductos de aire a la unidad y así evitar transmitir las

05.16 Ref.207643 Rev.101

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

(1) Potencia frigorífica para temperatura de agua 7/12ºC y temperatura interior de 27ºC con 50% HR (2) Potencia calorífica para temperatura de agua de 50ºC y temperatura interior de 20ºC

(3) Potencia calorífica para temperatura de agua de 85ºC y temperatura interior de 20ºC (4) Potencia absorbida por cada ventilador en condiciones nominales.

EHW 518 725 830 1036 1042 1250

POTENCIAS

Potencia frigorífica (1) KW 18 25 30 36 42 50

Potencia calorífica (2) KW 27 36 33 50 58 70

Potencia calorífica (3) KW 59 79 94 110 127 145

BATERIA DEL INTERCAMBIADOR

Tipo Bateria de aletas de aluminio y tuberías de cobre

Caudal de agua nominal m3/h 2,978 4,637 5,381 6,028 6,841 7,753

Conexiones hidráulicas „‟ 1 1/4 1 1/2 1 1/2 2 2 2

VENTILADOR

Tipo Centrifugo con doble aspiración

Numero 1

Voltaje V/f/Hz 230.III 400.III 230.III 400.III 230.III 400.III 230.III 400.III 230.III 400.III 230.III 400.III

Poténcia absorbida (4) KW 0,6 0,8 1,1 0,8 1,1 1,5

Corriente absorbida A 3,5 2,2 4,2 2,6 5,0 3,1 4,2 2,6 5,0 3,1 6,5 3,9

Caudal de aire m3/h 3500 4200 5200 5500 6500 8200

Presión estática disponible Pa 80 105 74 108 80 70

Potencia del motor KW 0,55 0,75 1,1 0,75 1,1 1,5

DIMENSIONES I PESOS

Largo mm 1085 1130 1130 1700 1700 1700

Ancho mm 750 800 800 870 870 870

Alto mm 580 650 650 650 650 650

Peso Kg 108 150 150 214 214 217

EHW 1657 2069 2476 3097 3511

CAPACITIES POTENCIAS Potencia frigorífica (1) KW 57 69 76 97 110

Potencia calorífica (2) KW 83 100 110 132 155

Potencia calorífica (3) KW 183 220 241 290 342

BATERIA DEL INTERCAMBIADOR

Tipo Bateria de aletas de aluminio y tuberías de cobre

Caudal de agua nominal m3/h 9,676 11,776 12,829 15,534 17,575

Conexiones hidráulicas „‟ 2 2 2 2 1/2 2 1/2

VENTILADOR

Tipo Centrifugo con doble aspiración

Numero 1

Voltaje V/f/Hz 230.III 400.III 230.III 400.III 230.III 400.III 230.III 400.III 230.III 400.III

Poténcia absorbida (4) KW 2,2 3 3 4 4

Corriente absorbida A 8,5 4,9 11,4 6,7 11,4 6,7 16,9 9,8 16,9 9,8

Caudal de aire m3/h 9500 11200 12500 14800 18000

Presión estática disponible Pa 113 145 150 180 205

Potencia del motor KW 2,3 3 3 4 4

DIMENSIONES I PESOS

Largo mm 2000 2600 2600 2800 2800

Ancho mm 939 980 980 1050 1050

Alto mm 747 752 752 915 915

Peso Kg 291 356 356 452 472

Page 12: UNIDADES CLIMATIZADORAS HORIZONTALES - · PDF file05.16 Ref.2076 43 Rev.101 - Utilizar conductos flexibles para conectar conductos de aire a la unidad y así evitar transmitir las

05.16 Ref.207643 Rev.101

OPCIONALES

VERSIÓN CON PLUG FAN Y MOTOR EC

(1) Potencia frigorífica para temperatura de agua 7/12ºC y temperatura interior de 27ºC con 50% HR

(2) Potencia calorífica para temperatura de agua de 50ºC y temperatura interior de 20ºC (3) Potencia calorífica para temperatura de agua de 85ºC y temperatura interior de 20ºC (4) Potencia absorbida por cada ventilador en condiciones nominales y presión disponible estándar.

EHW 518 725 830 1036 1042 1250

POTENCIAS

Potencia frigorífica (1) KW 18 25 30 36 42 50

Potencia calorífica (2) KW 27 36 33 50 58 70

Potencia calorífica (3) KW 59 79 94 110 127 145

BATERIA DEL INTERCAMBIADOR

Tipo Aluminum fin coil and copper tubing

Caudal de agua nominal m3/h 2,978 4,637 5,381 6,028 6,841 7,753

Conexiones hidráulicas „‟ 1 1/4 1 1/2 1 1/2 2 2 2

VENTILADOR

Tipo Plug-Fan motor EC

Numero 1 2

Diámetro mm 355 450 450 450 450 450

Voltaje V/f/Hz 400 / III / 50

Poténcia absorbida (4) KW 0,43 0,51 0,67 0,242 0,284 0,497

Caudal de aire m3/h 3500 4200 5200 5500 6500 8200

Presión estática disponible Pa 80 105 74 108 80 70

Presión estática disponible max. Pa 1273 776 666 898 865 740

Potencia del motor KW 2,5 2 2 2 2 2

DIMESIONES Y PESO

Largo mm 1085 1130 1130 1700 1700 1700

Ancho mm 750 800 800 870 870 870

Alto mm 580 650 650 650 650 650

Peso Kg 108 150 150 214 214 217

EHW 1657 2069 2476 3097 35110

POTENCIAS

Potencia frigorífica (1) KW 57 69 76 97 110

Potencia calorífica (2) KW 83 100 110 132 155

Potencia calorífica (3) KW 183 220 241 290 342

BATERIA DEL INTERCAMBIADOR

Tipo Aluminum fin coil and copper tubing

Caudal de agua nominal m3/h 9,676 11,776 12,829 15,534 17,575

Conexiones hidráulicas „‟ 2 2 2 2 1/2 2 1/2

FAN VENTILADOR

Tipo Plug-Fan motor EC

Numero 2

Diámetro mm 500 500 500 560 560

Voltaje V/f/Hz 400 / III / 50

Poténcia absorbida (4) KW 0,67 0,748 0,817 0,817 1,54

Caudal de aire m3/h 9500 11200 12500 14800 18000

Presión estática disponible Pa 113 145 150 180 205

Presión estática disponible max. Pa 947 960 953 845 670

Potencia del motor KW 3,5 3,5 3,5 3,4 3,4

DIMENSIONES Y PESO

Largo mm 2000 2600 2600 2800 2800

Ancho mm 939 980 980 1050 1050

Alto mm 747 752 752 915 915

Peso Kg 291 356 356 452 472

Page 13: UNIDADES CLIMATIZADORAS HORIZONTALES - · PDF file05.16 Ref.2076 43 Rev.101 - Utilizar conductos flexibles para conectar conductos de aire a la unidad y así evitar transmitir las

05.16 Ref.207643 Rev.101

MANTENIMIENTO

Es recomendable programar visitas de mantenimiento cada 1000 horas de funcionamiento de instalación, así como a finales del verano. - Baterías: Al menos una vez en el año limpiar baterías con agua y detergente y después secar con aire seco a presión de 600 kPa. Nunca utilizar cepillo de alambre para la limpieza de la misma. - Ventiladores y motores: Verificar la tensión de la correa de transmisión al menos dos veces el primer mes de funcionamiento, después cada 1000 horas. Los motores y ventiladores no necesitan lubricación adicional. - Sistema de drenaje: Verificar el estado y funcionamiento de la bandeja de recogida del agua y desagüe. - Circuito de refrigeración: Examinar si hay fugas de aceite o refrigerante, así como ruido y vibraciones de varios elementos de sistema. Tomar medidas de temperaturas y presiones de varios componentes y apuntarlos sobre la hoja de mantenimiento. - Circuito eléctrico: Examinar si están bien sujetas las conexiones de los cables, contactores, terminales y otros elementos eléctricos. Tomar medidas de kW y Amperios de cada fase de compresor y motores de ventiladores. Verificar la corriente de arranqué. Comprobar el funcionamiento de los relés, presostatos y relés de control de fases (para compresor scroll). - Filtros de aire: Limpiar los filtros después de las primera 4 horas de funcionamiento, y después cada 3 meses (o antes, dependiendo del funcionamiento). El filtro se puede lavar en agua jabonosa, después aclarar en agua fría y dejar secar.

ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA

- Asegurarse que todas las conexiones eléctricas están bien apretadas. - Asegurarse que todos paneles están bien sujetos con tornillos. - Asegurarse que la unidad está bien nivelada. - Comprobar si hay suficiente espacio para el funcionamiento y mantenimiento. - Comprobar que el drenaje no está bloqueado. - Comprobar si los filtros de aire están limpios y correctamente puestos. - Verificar rejillas, difusores, conductos de aire, lonas. - Asegurarse que la fuente de alimentación eléctrica está de acuerdo con lo que se indica en la placa de serie. - Comprobar el sentido de giro de los ventiladores.

PUESTA EN MARCHA - La puesta en marcha debe hacerse bajo el control de un técnico cualificado en aire acondicionado. - Es necesario tomar notas de las temperaturas de entrada y de salida del aire a la batería interior, de los voltios, amperios del compresor y motor ventilador. - Se debe recordar que es necesario limpiar los filtros de aire después de las primeras 4 horas de funcionamiento. - Observar al menos 3 operaciones en el ciclo de frío.

Antes de hacer cualquier operación de servicio o mantenimiento de la unidad es obligatorio desconectar y bloquear el interruptor general del sistema, para evitar que otra persona que no

sea el técnico pueda conectar la unidad y ocasionar daños personales

ATENCIÓN!

Page 14: UNIDADES CLIMATIZADORAS HORIZONTALES - · PDF file05.16 Ref.2076 43 Rev.101 - Utilizar conductos flexibles para conectar conductos de aire a la unidad y así evitar transmitir las

05.16 Ref.207643 Rev.101

INSTRUCCIONES DEL MOTOR EC

INDICACIONES DE SEGURIDAD Este capítulo contiene indicaciones para evitar daños personales y materiales. Las presentes indicaciones no pretenden ser completas. Si tiene preguntas o problemas, nuestros técnicos están a su disposición para cualquier consulta que desee realizar.

UTILIZACIÓN SEGÚN EL USO PREVISTO

UTILIZACIÓN CONTRARIA AL USO PREVISTO

Utilización contraria al uso previsto/empleo erróneo razonablemente previsible • Transporte de medios gaseosos agresivos y explosivos. • Utilización en áreas expuestas al peligro de explosión previstas para el transporte de gas, nieblas, vapores o mezclas de los mismos. • Transporte de sólidos o de fracciones sólidas en el medio de transporte. • Uso con los rodetes congelados. • Transporte de medios abrasivos o adhesivos. • Transporte de líquidos. • Usar el ventilador, incluidos sus componentes (p.ej. rejilla de protección) como soporte o peldaño para subir. •¡!Los ventiladores con un elemento difusor adicional (juego de montaje posterior) no están diseñados para caminar sobre ellos! El ascenso debe hacerse con medios auxiliares. • Cambios constructivos del ventilador por cuenta propia. • Usar el ventilador como componente de la tecnología de seguridad o para asumir funciones de seguridad relevantes conforme a EN ISO 13849-1. • Bloquear o frenar el ventilador introduciendo objetos en su interior. • Soltado de pala del ventilador, rodete y peso de equilibrio. • Además todos los usos no mencionados en las opciones de uso previsto.

• Los ventiladores están previstos únicamente para el transporte de aire o mezclas similares al aire • Cualquier utilización de otro tipo o que sobrepase este alcance se considerará un uso no previsto, a menos que haya sido acordada contractualmente. El fabricante no será responsable de ningún daño resultante de usos no previstos. En ese caso, el riesgo recaerá exclusivamente sobre la empresa usuaria o el usuario. • No conectar los ventiladores empotrados a tubos de salida de equipos de gas u otros equipos de calefacción. • Los ventiladores incorporados con homologación VDE (ver placa indicadora de potencia) están diseñados para montarse dentro de equipos y no son apropiados para la conexión directa a la red. • Al uso previsto pertenece también la lectura de este documento, así como el cumplimiento de las instrucciones que contiene - sobre todo de las instrucciones de seguridad. • También debe tener en cuenta la documentación de los componentes adjuntos.

ATENTION!

La responsabilidad de todos los daños personales y materiales derivados de un uso no previsto recaerá sobre la persona o compañía operadora del aparato, y no sobre el fabricante

del mismo.

ATENCIÓN!

Page 15: UNIDADES CLIMATIZADORAS HORIZONTALES - · PDF file05.16 Ref.2076 43 Rev.101 - Utilizar conductos flexibles para conectar conductos de aire a la unidad y así evitar transmitir las

05.16 Ref.207643 Rev.101

EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

Las indicaciones de seguridad se resaltan mediante un triángulo de advertencia, y se representan de la siguiente forma en función del grado de exposición al riesgo.

¡Precaución! Área de peligro general. ! Se puede producir muerte, lesiones físicas graves o daños materiales de consideración si no se toman medidas de precaución adecuadas!

Peligro debido a corriente eléctrica ! Peligro por alta tensión! Sin las precauciones adecuadas pueden producirse lesiones importantes. ! Riesgo de muerte!

Información Información adicional importante y consejos para la aplicación.

SEGURIDAD DEL PRODUCTO

El equipo cumple en el momento de su entrega los estándares técnicos vigentes y se considera básicamente seguro. El aparato y los accesorios correspondientes sólo deben montarse y operarse si se encuentran en perfecto estado y respetando lo indicado en las instrucciones de montaje y en el manual de instrucciones. Una utilización no conforme a las especificaciones técnicas del aparato (placa de características y anexo / datos técnicos) puede conducir a un defecto del mismo y causar también otro tipo de daños.

REQUISITOS QUE DEBE CUMPLIR EL PERSONAL / PRECAUCIONES

Las personas relacionadas con la planificación, la instalación, la puesta en funcionamiento, el mantenimiento y la conservación del aparato deben disponer de las cualificaciones y conocimientos relevantes para su actividad. Adicionalmente deben disponer de conocimientos sobre regulaciones de seguridad, directrices CE, normativas para prevención de accidentes y regulaciones nacionales respectivas, así como de las regulaciones regionales e internas de la empresa. El personal en proceso de formación profesional, en proceso de recibir instrucciones o de aprendizaje, sólo debe operar los equipos cuando una persona con experiencia le apoye y le supervise. Esto es válido también para el personal que cursa una formación profesional general. Hay que respetar la edad mínima prescrita por la ley.

TRABAJAR EN EL EQUIPO

Información

En caso de avería o si el aparato no funciona es necesario llevar a cabo una inspección funcional con funciones de alarma, para evitar lesiones o daños materiales, !considere usar el funcionamiento sustitutorio! Cuando planifique y construya la planta tiene que

cumplir con las disposiciones y ordenanzas locales.

ATENCIÓN!

!El montaje, la conexión eléctrica y la puesta en funcionamiento sólo deben ser llevados a cabo por electricistas cualificados según las normas vigentes de la

electrotecnia (entre otras, EN 50110 o EN 60204)!

ATENCIÓN!

Page 16: UNIDADES CLIMATIZADORAS HORIZONTALES - · PDF file05.16 Ref.2076 43 Rev.101 - Utilizar conductos flexibles para conectar conductos de aire a la unidad y así evitar transmitir las

05.16 Ref.207643 Rev.101

Peligro debido a corriente eléctrica

¡Tiempo de espera mínimo, 3 minutos!

¡Atención! Rearranque automático!

• Está terminantemente prohibido realizar trabajos en piezas del equipo que se encuentren bajo tensión. !La clase de protección del equipo abierto es IP00! Tenga cuidado de no tocar las tensiones peligrosas.

• Elrotor no, posee aislamiento protector ni puesta a tierra de protección según la norma EN 60204-1 por lo que el realizador de la instalación tiene que prever la debida protección con envolturas o revestimientos según EN 61140 antes de conectar el motor a la alimentación eléctrica. Esta protección puede consistir, por ejemplo, en una reja contra contacto ( Relación de productos: Ambito de uso Aplicación y Montaje: Notas generales).

• Si el motor funciona autónomamente, p.ej. por corriente de aire o funcionamiento de refrigeración después del apagado, pueden surgir tensiones peligrosas de más de 50 V en las conexiones internas del motor por el funcionamiento del generador.

• Hay que comprobar que no haya tensión con un comprobador de tensión de dos polos.

• Tras desconectarse la tensión de red pueden presentarse cargas peligrosas entre el cable de puesta a tierra “PE” y la conexión de red.

• El, cable de puesta a tierra conduce (en función de la frecuencia de reloj, la tensión de circuito intermedio y la capacidad del motor) altas corrientes de fuga. Por tanto, hay

Instrucciones de montaje EC blue Basic Indicaciones de seguridad que comprobar que la puesta a tierra sea acorde a EN, incluso bajo condiciones de prueba o de ensayo (EN 50 178, Art. 5.2.11). Sin la puesta a tierra, pueden producirse tensiones peligrosas en la carcasa del motor.

• Los trabajos de mantenimiento deben ser realizados por personal profesional adecuado.

ATENCIÓN!

Debido al uso de condensadores, incluso después de la desconexión del equipo existe peligro de muerte en caso de contacto directo con piezas conductoras de tensión o con piezas que conducen tensión a causa de

estados de fallo. Sólo está permitido quitar o abrir la carcasa del controlador cuando el cable de alimentación está desconectado y después

de un tiempo de espera de tres minutos.

ATENCIÓN!

• El ventilador/motor se puede encender y apagar automáticamente por motivos funcionales. • !Después de un fallo o una desconexión de la red eléctrica, tras restablecerse el suministro eléctrico se produce un rearranque automático del ventilador! • !Antes de acercarse esperar a que el ventilador se haya parado! • En el motor de rotor exterior el rotor ubicado en la parte exterior gira durante el servicio.

ATENCIÓN!

Page 17: UNIDADES CLIMATIZADORAS HORIZONTALES - · PDF file05.16 Ref.2076 43 Rev.101 - Utilizar conductos flexibles para conectar conductos de aire a la unidad y así evitar transmitir las

05.16 Ref.207643 Rev.101

¡Atención: superfície muy caliente!

MODIFICACIONES/INTERVENCIONES EN EL EQUIPO

Utilice sólo piezas de repuesto / piezas de desgaste / accesorios originales del fabricante de ventiladores. Esas piezas se han concebido especialmente para el aparato. Si se utilizan piezas de terceros, no se puede garantizar que dichas piezas se hayan construido y fabricado para resistir las cargas que se presentan ni que cumplan los requisitos de seguridad pertinentes. Las piezas y equipamientos especiales no suministrados por el fabricante de los ventiladores no están autorizados por estos fabricantes a ser utilizados en el equipo.

En las superficies del motor, sobre todo en la carcasa del controlador, se

pueden alcanzar temperaturas de más de 85 °C.

ATENCIÓN!

!

Por motivos de seguridad no está permitido realizar por cuenta propia intervenciones ni modificaciones en el aparato. Todas las modificaciones planificadas deben ser aprobadas

por escrito por el fabricante..

ATENCIÓN!

Page 18: UNIDADES CLIMATIZADORAS HORIZONTALES - · PDF file05.16 Ref.2076 43 Rev.101 - Utilizar conductos flexibles para conectar conductos de aire a la unidad y así evitar transmitir las

05.16 Ref.207643 Rev.101

DIAGNOSTICO/FALLOS

ELIMINAR FALLOS

Tipo de fallo Posible causa Solución

El ventilador (ya) no gira

Apagón del suministro eléctrico Corte de una fase

Sobretensión o tensión muy baja

Comprobar la tensión de red

Cortoc. tierra Comprobar la conexión del motor y la tensión de red

Cortoc. bobinado Cambiar el ventilador por otro

La protección térmica del motor se ha desconectado (el motor está sobrecalentado)

Comprobar que los caminos del aire

estén libres; si fuese necesario extraer los cuerpos extraños "La rueda motriz está bloqueada o sucia" comprobar la

temperatura del aire de entrada comprobar la tensión

la rueda motriz está bloqueada

o sucia

-conmutar el motor a modo sin tensión y

asegurarlo contra rearranque - Comprobar que no haya tensión - extraer la rejilla de protección

-extraer el cuerpo extraño o la suciedad - volver a montar la rejilla de protección - continuar como se explica en el

capítulo "Puesta en servicio"

El ventilador no arranca

la temperatura es muy baja para la grasa de cojinete

colocar un cojinete con engrase en frío

La corriente de aire circula en la dirección falsa (el motor se mueve con muchas revoluciones en la dirección

falsa)

comprobar la corriente de aire (Comportamiento en caso de giro provocado por una corriente de aire de

dirección contraria)

"El ventilador no gira"

El ventilador gira muy despacio

rotor / pala arrastra / roza Eliminar cuerpos extraños/suciedad en el ventilador, si es necesario

Gestión de temperatura activa Efectiva (motor o sistema electrónico

sobrecalentado)

Comprobar que los caminos del aire

estén libres; si fuese necesario extraer los cuerpos extraños "La rueda motriz está bloqueada o sucia" comprobar la

temperatura del aire de entrada comprobar el espacio de montaje (velocidad del aire encima del radiador)

Caudal muy bajo

el ventilador gira muy despacio el ventilador gira muy despacio

vías del aire bloqueadas

Comprobar que las vías del aire estén libres (solapa del aire residual / de

entrada, filtros) "La rueda motriz está

bloqueada o sucia"

La pérdida de presión es distinta a la

proyectada comprobar la selección del ventilador

Vibraciones

oscilación horizontal de la rueda comrobar que las aletas / palas no estén dañadas o sucias ni tengan hielo

"Rotor bloqueado o sucio"

sin amortiguador de vibraciones

o con uno falso (solo en radial)

instalar el amortiguador de vibraciones

correcto

Ruidos extraños

Cojinete dañado / desgastado

cambiar el cojinete Con el tamaño constructivo del motor

055“(Z” / “B” con flujo

transversal), cambiar el ventilador.

rotor / pala arrastra / roza

Si es necesario, eliminar cuerpos

extraños/suciedad del ventilador. "Rodete bloqueado o sucio"

Funcionamiento más allá del punto de referencia (en ventiladores axiales)

Comprobar que las vías del aire estén

libres (solapa del aire residual / de

entrada, filtros)

Falsa cubierta en la tobera (en

ventiladores radiales)

tener en cuenta las instrucciones de

instalación

Page 19: UNIDADES CLIMATIZADORAS HORIZONTALES - · PDF file05.16 Ref.2076 43 Rev.101 - Utilizar conductos flexibles para conectar conductos de aire a la unidad y así evitar transmitir las

05.16 Ref.207643 Rev.101

STATUS OUT WITH FLASH CODE

Codigo LED Relé K1* Causa (Explicación) Reacción del controlador

(Solución)

OFF no funciona, 11 -

14 interrumpidos Apagón del suministro eléctrico

¿Está disponible la tensión de red?

El equipo se desconecta y se conecta

de nuevo automáticamente cuando se restablece la alimentación de tensión

ON tensado, 11 - 14 puenteados

Servicio normal sin fallos

1X tensado, 11 - 14 puenteados

Sin liberación = OFF

Bornes “D1” - “24 V” (Digital In 1)

no puenteados.

Desconexión a través de contacto externo ( Digital Entrada).

2X tensado, 11 - 14 puenteados

Gestión de temperatura activa Para proteger el aparato contra daños

ocasionados por altas temperaturas interiores dispone de una gestión de temperatura activa. Si la temperatura

sube más allá del valor límite predeterminado la activación se reduce linealmente. Para evitar que toda la

planta se apague exteriormente debido a una temperatura interior muy alta (en el funcionamiento permitido para el

controlador), el relé no emite ningún mensaje de fallo.

Cuando la temperatura baja la

modulación asciende de nuevo de modo lineal. Control de la refrigeración del

controlador

3X no funciona, 11 - 14 interrumpidos

HALL-IC

Falsa señal de Hall-ICs, error en la conmutación. Conexión por enchufe interna defectuosa.

El controlador apaga el motor.

Rearranque automático si no se reconoce ningún error. Cambiar ventilador/motor

4X no funciona, 11 -

14 interrumpidos

Apagón de fase (sólo con tipo 3 ~) El controlador dispone de una supervisión de fase integrada; en caso

de fallo de la red eléctrica (disparo de un fusible o fallo de una fase de la red), el equipo se desconecta con un cierto

retardo (aprox. 200 ms). La función sólo tiene lugar si la carga

del controlador es suficiente.

Tras una desconexión, y si la

alimentación de tensión es suficiente,

se produce un intento de arranque después de unos 15 segundos. Esto tiene lugar hasta que estén disponibles

de nuevo las tres fases de la red. Comprobar la alimentación de red

5X no funciona, 11 - 14 interrumpidos

Motor bloqueado Si con la conmutación8 presente

durante seg. no se mide ujn n° de

revoluciones > 0, se dispara el error

“motor bloqueado”.

el controlador de conmutación eléctrica apaga, próximo intento de arranque tras

aprox. 2,5 seg. Desconexión definitiva

si no es exitoso el cuarto intento de arranque. Luego es necesario un reinicio interrumpiendo la tensión de

la red. Comprobar si el motor puede girar con libertad.

6X no funciona, 11 -

14 interrumpidos

IGBT Fault

Cortoc. Tierra o cortocircuito del bobinado del motor.

el controlador de conmutación eléctrica

apaga, próximo intento de arranque tras aprox. 60 seg. Código 9.

Apagado definitivo, si después del

segundo intento de arranque en un plazo de 60 seg. se vuelve a reconocer

Page 20: UNIDADES CLIMATIZADORAS HORIZONTALES - · PDF file05.16 Ref.2076 43 Rev.101 - Utilizar conductos flexibles para conectar conductos de aire a la unidad y así evitar transmitir las

05.16 Ref.207643 Rev.101

un error.

Luego es necesario un reinicio interrumpiendo la tensión de la red.

7X no funciona, 11 -

14 interrumpidos

Sobretensión del circuito intermedio Si la tensión del circuito intermedio

desciende del valor límite predeterminado, se lleva a cabo el apagado.

Si la tensión del circuito intermedio

vuelve a subir por encima del valor límite dentro de un plazo de 75 seg, se lleva a cabo un intento de arranque

automático. Si la tensión del circuito intermedio permanence por debajo valor límite más de 75 seg., se lleva a cabo el

apagado con mensaje de error.

8X no funciona, 11 - 14 interrumpidos

Sobretensión del circuito intermedio

Si la tensión del circuito intermedio supera el valor límite predeterminado, se lleva a cabo el apagado del motor.

Causa tensión de entrada muy alta o funcionamiento del motor por generador.

Si la tensión del circuito intermedio vuelve a descender del valor límite

dentro de un plazo de 75 seg, se lleva a cabo un intento de arranque automático. Si la tensión del circuito intermedio

permanence por encima valor límite más de 75 seg., se lleva a cabo el apagado con mensaje de error.

9X tensado, 11 - 14 puenteados

Control de temperatura del módulo especial pausa de enfriamiento

Control de temperatura del módulo especial pausa de enfriamiento durante aprox. sec.

Apgado definitivo después de 2 pausas

de enfriamiento Códigoe 6.

11X no funciona, 11 -

14 interrumpidos

Fallo de arranque del motor

Si una orden de arranque está activa (autorización existente y valor nominal > 0 ) y el motor no comienza a girar en

la dirección correcta dentro de 5 minutos, se produce un mensaje de error.

Si tras el mensaje de error es posible

arrancar el motor en el sentido de giro nominal, se anula el mensaje de error. Después de una interrupción de

tensión temporal se reinicia la medición del tiempo hasta la desconexión. Comprobar si el motor puede girar con

libertad. Comprobar si el ventilador es accionado en sentido inverso por una

corriente de aire ( Comportamiento en caso de giro en sentido inverso por una corriente de aire).

12X no funciona, 11 - 14 interrumpidos

Tensión de red demasiado baja

Si la tensión del circuito intermedio desciende del valor límite predeterminado, se lleva a cabo el

apagado.

Si dentro de 75 segundos la tensión de red supera de nuevo el valor límite, se efectúa un intento de arranque

automático. Si la tensión de red permanece por debajo del valor límite durante más de 75 segundos, se

efectúa la desconexión con mensaje de error.

13X no funciona, 11 - 14 interrumpidos

Tensión de red demasiado alta Causa: tensión de entrada demasiado

Alta. Si la tensión de red supera los valores límite predeterminados, se efectúa la desconexión del motor.

Si dentro de 75 segundos la tensión de red desciende nuevamente debajo del valor límite, se efectúa un intento de

arranque automático. Si la tensión de red permanece por encima del valor límite durante más de 75 segundos, se

efectúa la desconexión con mensaje de error.

14X no funciona, 11 - 14 interrumpidos

Fallo de corriente de punta Si la corriente de motor aumenta (incluso por poco tiempo) por encima

del valor límite predeterminado, se efectúa una desconexión.

Después de la desconexión el

controlador espera 5 segundos y realiza a continuación otro intento de arranque. Si dentro de 60 segundos se presentan

sucesivamente otras cinco desconexiones, se efectúa una

desconexión definitiva con mensaje de

error. Si no ocurren más desconexiones

transcurridos 60 segundos, se reposiciona el contador.

17X no funciona, 11 - 14 interrumpidos

Alarma de temperatura Se pasa la temperatura interior máxima admisible.

El controlador desconecta el motor. Rearranque automático tras el enfriamiento. Control de la

refrigeración del controlador

* K1: con la función programada por la fábrica: mensaje de fallo no invertido

Page 21: UNIDADES CLIMATIZADORAS HORIZONTALES - · PDF file05.16 Ref.2076 43 Rev.101 - Utilizar conductos flexibles para conectar conductos de aire a la unidad y así evitar transmitir las

05.16 Ref.207643 Rev.101

HIPLUS AIRE ACONDICIONADO S.L.

Masia Torrents, 2

Tel. +34 93 893 49 12

Fax. +34 93 893 96 15

08800 Vilanova i la Geltrú

Barcelona, España

www.hitecsa.com

Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones sin previo aviso.