tribunal de justicia de la unión europea tjue (gran … · estado miembro es competente para...
TRANSCRIPT
Documento
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
1
Tribunal de Justicia de la Unión Europea
TJUE (Gran Sala) Caso Asociación Profesional Élite
Taxi contra Uber Systems Spain, S.L.. Sentencia de
20 diciembre 2017
TJCE\2017\217
LIBRE PRESTACIÓN DE SERVICIOS: Ámbito de aplicación (art. 56 TFUE y Directiva
2006/123/CE, de servicios en el mercado interior): exclusión (Art. 58 TFUE): prestación de
servicio de intermediación que permite, mediante una aplicación para teléfonos
inteligentes, conectar a cambio de una remuneración a conductores no profesionales que
utilizan su propio vehículo con personas que desean realizar desplazamientos urbanos.
TRANSPORTES: ámbito de aplicación: inclusión: prestación de servicio de intermediación
que permite, mediante una aplicación para teléfonos inteligentes, conectar a cambio de una
remuneración a conductores no profesionales que utilizan su propio vehículo con personas
que desean realizar desplazamientos urbanos: ausencia de normativa UE que lo regule: cada
Estado miembro es competente para regular el servicio de transporte urbano no colectivo y
los servicios indisociablemente vinculados a ellos, como el servicio de intermediación
controvertido, estableciendo la necesidad de una autorización administrativa previa o una
licencia para su ejercicio.
ECLI:ECLI:EU:C:2017:981
Jurisdicción:Comunitario
Cuestión prejudicial /
Ponente:José Luís da Cruz Vilaça
ECLI:EU:C:2017:981
SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA (Gran Sala)
de 20 de diciembre de 2017 (*)
* Lengua de procedimiento: español.
«Procedimiento prejudicial — Artículo 56 TFUE (RCL 2009, 2300) — Artículo 58
Documento
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
2
TFUE, apartado 1 — Servicios en el ámbito de los transportes — Directiva
2006/123/CE (LCEur 2006, 3520) — Servicios en el mercado interior — Directiva
2000/31/CE (LCEur 2000, 1838) — Directiva 98/34/CE (LCEur 1998, 2316) —
Servicios de la sociedad de la información — Servicio de intermediación que permite,
mediante una aplicación para teléfonos inteligentes, conectar a cambio de una
remuneración a conductores no profesionales que utilizan su propio vehículo con
personas que desean realizar desplazamientos urbanos — Exigencia de una
autorización»
En el asunto C-434/15,
que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al
artículo 267 TFUE, por el Juzgado de lo Mercantil n.º 3 de Barcelona, mediante auto
de 16 de julio de 2015 (PROV 2016, 157314) , recibido en el Tribunal de Justicia el 7
de agosto de 2015, en el procedimiento entre
Asociación Profesional Élite Taxi
y
Uber Systems Spain, S.L. ,
EL TRIBUNAL DE JUSTICIA (Gran Sala),
integrado por el Sr. K. Lenaerts, Presidente, el Sr. A. Tizzano, Vicepresidente, la
Sra. R. Silva de Lapuerta y los Sres. M. Ilešič, J.L. da Cruz Vilaça, J. Malenovský y E.
Levits, Presidentes de Sala, y los Sres. E. Juhász, A. Borg Barthet, D. Šváby
(Ponente), C. Lycourgos, M. Vilaras y E. Regan, Jueces;
Abogado General: Sr. M. Szpunar;
Secretario: Sra. M. Ferreira, administradora principal;
habiendo considerado los escritos obrantes en autos y celebrada la vista el 29 de
noviembre de 2016;
consideradas las observaciones presentadas:
- en nombre de la Asociación Profesional Élite Taxi, por la Sra. M. Balagué Farré y
el Sr. D. Salmerón Porras, abogados, y por el Sr. J.A. López-Jurado González,
procurador;
- en nombre de Uber Systems Spain, S.L., por los Sres. B. Le Bret y D. Calciu,
avocats, y por los Sres. R. Allendesalazar Corcho y J.J. Montero Pascual y las Sras.
C. Fernández Vicién e I. Moreno-Tapia Rivas, abogados;
Documento
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
3
- en nombre del Gobierno español, por los Sres. M.A. Sampol Pucurull y A. Rubio
González, en calidad de agentes;
- en nombre del Gobierno estonio, por la Sra. N. Grünberg, en calidad de agente;
- en nombre de Irlanda, por las Sras. E. Creedon y L. Williams y por el Sr. A. Joyce,
en calidad de agentes, asistidos por la Sra. A. Carroll, Barrister;
- en nombre del Gobierno helénico, por la Sra. M. Michelogiannaki, en calidad de
agente;
- en nombre del Gobierno francés, por los Sres. D. Colas, G. de Bergues y R.
Coesme, en calidad de agentes;
- en nombre del Gobierno neerlandés, por las Sras. H. Stergiou y M. Bulterman, en
calidad de agentes;
- en nombre del Gobierno polaco, por el Sr. B. Majczyna, en calidad de agente;
- en nombre del Gobierno finlandés, por el Sr. S. Hartikainen, en calidad de agente;
- en nombre de la Comisión Europea, por los Sres. É. Gippini Fournier y F. Wilman
y por las Sras. J. Hottiaux y H. Tserepa-Lacombe, en calidad de agentes;
- en nombre del Órgano de Vigilancia de la AELC, por los Sres. C. Zatschler y Ø. Bø
y por la Sra. C. Perrin, en calidad de agentes;
oídas las conclusiones del Abogado General, presentadas en audiencia pública el
11 de mayo de 2017;
dicta la siguiente
Sentencia
1
La petición de decisión prejudicial versa sobre la interpretación del artículo 56
TFUE (RCL 2009, 2300) , del artículo 1 de la Directiva 98/34/CE (LCEur 1998, 2316)
del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de junio de 1998, por la que se
establece un procedimiento de información en materia de las normas y
reglamentaciones técnicas y de las reglas relativas a los servicios de la sociedad de la
información (DO 1998, L 204, p. 37), en su versión modificada por la Directiva
98/48/CE (LCEur 1998, 2497) del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de julio
de 1998 (DO 1998, L 217, p. 18) (en lo sucesivo, « Directiva 98/34 (LCEur 1998, 2316)
»), del artículo 3 de la Directiva 2000/31/CE (LCEur 2000, 1838) del Parlamento
Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2000, relativa a determinados aspectos
Documento
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
4
jurídicos de los servicios de la sociedad de la información, en particular el comercio
electrónico en el mercado interior ( Directiva sobre el comercio electrónico (LCEur
2000, 1838) ) (DO 2000, L 178, p. 1), y de los artículos 2 y 9 de la Directiva
2006/123/CE (LCEur 2006, 3520) del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de
diciembre de 2006, relativa a los servicios en el mercado interior (DO 2006, L 376, p.
36).
2
Esta petición se ha presentado en el marco de un litigio entre la Asociación
Profesional Élite Taxi (en lo sucesivo, Élite Taxi), una asociación profesional de
taxistas de la ciudad de Barcelona, y Uber Systems Spain, S.L., sociedad vinculada a
Uber Technologies Inc., en relación con la prestación por parte de dicha sociedad,
mediante una aplicación para teléfonos inteligentes, de un servicio remunerado de
conexión de conductores no profesionales que utilizan su propio vehículo y personas
que desean realizar desplazamientos urbanos, sin disponer de permisos y licencias
administrativas, para prestar dicho servicio.
Marco jurídico
Derecho de la Unión
Directiva 98/34 (LCEur 1998, 2316)
3
El artículo 1, punto 2 , de la Directiva 98/34 (LCEur 1998, 2316) dispone:
«A efectos de la presente Directiva, se entenderá por:
[...]
2) “servicio”, todo servicio de la sociedad de la información, es decir, todo servicio
prestado normalmente a cambio de una remuneración, a distancia, por vía electrónica
y a petición individual de un destinatario de servicios.
A efectos de la presente definición, se entenderá por:
- “a distancia”, un servicio prestado sin que las partes estén presentes
simultáneamente;
- “por vía electrónica”, un servicio enviado desde la fuente y recibido por el
destinatario mediante equipos electrónicos de tratamiento (incluida la compresión
digital) y de almacenamiento de datos y que se transmite, canaliza y recibe
enteramente por hilos, radio, medios ópticos o cualquier otro medio electromagnético;
Documento
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
5
- “a petición individual de un destinatario de servicios”, un servicio prestado
mediante transmisión de datos a petición individual.
En el anexo V figura una lista indicativa de los servicios no cubiertos por esta
definición.
[...]»
4
Con arreglo a los artículos 10 y 11 de la Directiva (UE) 2015/1535 (LCEur 2015,
1360) del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de septiembre de 2015, por la que
se establece un procedimiento de información en materia de reglamentaciones
técnicas y de reglas relativas a los servicios de la sociedad de la información (DO
2015, L 241, p. 1), la Directiva 98/34 (LCEur 1998, 2316) se derogó el 7 de octubre de
2015; sin embargo, sigue siendo de aplicación ratione temporis al litigio principal.
Directiva 2000/31 (LCEur 2000, 1838)
5
El artículo 2, letra a) , de la Directiva 2000/31 (LCEur 2000, 1838) establece que, a
efectos de dicha Directiva, se entenderá que los «servicios de la sociedad de la
información» son servicios en el sentido del apartado 2 del artículo 1 de la Directiva
98/34 (LCEur 1998, 2316) .
6
El artículo 3, apartados 2 y 4 , de la Directiva 2000/31 (LCEur 2000, 1838) dispone:
«2. Los Estados miembros no podrán restringir la libertad de prestación de servicios
de la sociedad de la información de otro Estado miembro por razones inherentes al
ámbito coordinado.
[...]
4. Los Estados miembros podrán tomar medidas que constituyen excepciones al
apartado 2 respecto de un determinado servicio de la sociedad de la información si se
cumplen las condiciones siguientes:
a) Las medidas deberán ser:
i) necesarias por uno de los motivos siguientes:
- orden público, en particular la prevención, investigación, descubrimiento y
procesamiento del delito, incluidas la protección de menores y la lucha contra la
Documento
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
6
instigación al odio por motivos de raza, sexo, religión o nacionalidad, así como las
violaciones de la dignidad humana de personas individuales,
- protección de la salud pública,
- seguridad pública, incluidas la salvaguarda de la seguridad y la defensa
nacionales,
- protección de los consumidores, incluidos los inversores;
ii) tomadas en contra de un servicio de la sociedad de la información que vaya en
detrimento de los objetivos enunciados en el inciso i) o que presente un riesgo serio y
grave de ir en detrimento de dichos objetivos;
iii) proporcionadas a dichos objetivos.
b) Antes de adoptar dichas medidas y sin perjuicio de los procesos judiciales,
incluidas las actuaciones preliminares y los actos realizados en el marco de una
investigación criminal, el Estado miembro deberá:
- haber pedido al Estado miembro que figura en el apartado 1 que tome medidas y
este último no haberlas tomado, o no haber resultado suficientes,
- haber notificado a la Comisión y al Estado miembro mencionado en el apartado 1
su intención de adoptar dichas medidas.»
Directiva 2006/123 (LCEur 2006, 3520)
7
Según el considerando 21 de la Directiva 2006/123 (LCEur 2006, 3520) , «los
servicios de transporte, incluido el transporte urbano, los taxis y ambulancias, así
como los servicios portuarios, deben quedar excluidos del ámbito de aplicación de
[esta] Directiva».
8
El artículo 2, apartado 2, letra d), de la mencionada Directiva (LCEur 2006, 3520)
prevé que ésta no se aplica a los servicios en el ámbito del transporte, incluidos los
servicios portuarios, que entren dentro del ámbito de aplicación del título V de la
tercera parte del Tratado CE (RCL 1999, 1205 ter) , actualmente título VI de la tercera
parte del Tratado FUE (RCL 2009, 2300) .
9
El capítulo III de la Directiva 2006/123 (LCEur 2006, 3520) , titulado «Libertad de
Documento
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
7
establecimiento de los prestadores», incluye el artículo 9 de la mencionada Directiva,
cuyo apartado 1 dispone lo siguiente:
«Los Estados miembros solo podrán supeditar el acceso a una actividad de
servicios y su ejercicio a un régimen de autorización cuando se reúnan las siguientes
condiciones:
a) el régimen de autorización no es discriminatorio para el prestador de que se
trata;
b) la necesidad de un régimen de autorización está justificada por una razón
imperiosa de interés general;
c) el objetivo perseguido no se puede conseguir mediante una medida menos
restrictiva, en concreto porque un control a posteriori se produciría demasiado tarde
para ser realmente eficaz.»
10
El capítulo IV de dicha Directiva (LCEur 2006, 3520) , titulado «Libre circulación de
servicios», incluye su artículo 16, que fija las reglas que permiten a los prestadores de
servicios facilitar servicios en un Estado miembro distinto de aquel en el que están
establecidos.
Derecho español
11
En el área metropolitana de Barcelona, los servicios de taxi están regulados por la
Ley 19/2003, de 4 de julio (LCAT 2003, 539) , del Taxi (DOGC n.º 3926, de 16 de julio
de 2003, y BOE n.º 189, de 8 de agosto de 2003) y por el Reglamento Metropolitano
del Taxi, adoptado por el Consell Metropolità de l'Entitat Metropolitana de Transport
de Barcelona, de 22 de julio de 2004.
12
A tenor del artículo 4 de dicha Ley (LCAT 2003, 539) :
«1. La prestación del servicio urbano de taxi queda sometida a la previa obtención
de la licencia que habilita a la persona titular para cada uno de los vehículos
destinados a realizar dicha actividad.
2. Las licencias que habilitan para el servicio urbano de taxi son otorgadas por los
ayuntamientos o entidades locales competentes en el ámbito territorial en que ha de
llevarse a cabo la actividad.
Documento
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
8
3. La prestación del servicio interurbano de taxi queda sometida a la obtención de la
correspondiente autorización, otorgada por el departamento de la Generalidad
competente en materia de transportes.»
Litigio principal y cuestiones prejudiciales
13
El 29 de octubre de 2014, Élite Taxi interpuso una demanda ante el Juzgado de lo
Mercantil n.º 3 de Barcelona en la que solicitaba que dicho juzgado declarase que las
actividades de Uber Systems Spain vulneran la normativa en vigor y constituyen
prácticas engañosas y actos de competencia desleal, en el sentido de la Ley 3/1991,
de 10 de enero (RCL 1991, 71) , de Competencia Desleal. Élite Taxi pedía también
que se condenara a Uber Systems Spain a cesar en su conducta desleal consistente
en dar apoyo a otras sociedades del grupo proveyendo servicios on demand de
solicitudes efectuados mediante aparatos móviles y por Internet. Por último, solicitaba
al mencionado juzgado que prohibiera a Uber Systems Spain la reiteración futura de
esta actividad.
14
El Juzgado de lo Mercantil n.º 3 de Barcelona declara con carácter previo que,
aunque Uber Systems Spain ejerce su actividad en España, esta actividad está
vinculada a una plataforma internacional, lo que justifica que la acción de esta
sociedad se analice a escala de la Unión Europea. Señala a continuación que ni Uber
Systems Spain ni los conductores, no profesionales, de los vehículos en cuestión
disponen de las licencias y autorizaciones previstas en el Reglamento Metropolitano
del Taxi de Barcelona, de 22 de julio de 2004.
15
Para comprobar si las prácticas de Uber Systems Spain y las sociedades
vinculadas a ella (en lo sucesivo, conjuntamente, «Uber») pueden calificarse de
desleales e incumplir la normativa española en materia de competencia, el Juzgado
de lo Mercantil n.º 3 de Barcelona considera necesario que se dilucide si Uber debe
disponer de una autorización administrativa previa. A tal fin, a su juicio ha de
determinarse si los servicios prestados por esta sociedad deben considerarse
servicios de transporte, servicios propios de la sociedad de la información o una
combinación de ambos tipos de servicios. En efecto, de la calificación empleada
dependerá la posibilidad de imponer a dicha sociedad la obligación de disponer de
una autorización administrativa previa. En particular, el juzgado remitente afirma que,
si el servicio controvertido está incluido en el ámbito de aplicación de la Directiva
Documento
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
9
2006/123 (LCEur 2006, 3520) o de la Directiva 98/34 (LCEur 1998, 2316) , las
prácticas de Uber no podrán considerarse desleales.
16
A tal fin, el juzgado remitente indica que Uber contacta o conecta con conductores
no profesionales, a los que proporciona una serie de herramientas informáticas —una
interfaz— que les permite conectarse a su vez con personas que desean realizar
trayectos urbanos y que acceden al servicio mediante la aplicación informática
epónima. La actividad de Uber se ejerce con ánimo de lucro.
17
El juzgado remitente observa también que la petición de decisión prejudicial no
versa en modo alguno sobre estos elementos fácticos, sino únicamente sobre la
calificación jurídica del servicio controvertido.
18
Por consiguiente, el Juzgado de lo Mercantil n.º 3 de Barcelona decidió suspender
el procedimiento y plantear al Tribunal de Justicia las siguientes cuestiones
prejudiciales:
«1) En la medida en la que el artículo 2, apartado 2, letra d), de la Directiva
[2006/123] (LCEur 2006, 3520) excluye del ámbito de aplicación de dicha Directiva a
las actividades de transporte: se pregunta si la actividad realizada por [Uber Systems
Spain], con carácter lucrativo, de intermediación entre el titular de un vehículo y la
persona que necesita realizar un desplazamiento dentro de una ciudad, gestionando
los medios informáticos —interfaz y aplicación de software “teléfonos inteligentes y
plataforma tecnológica” en palabras de [Uber Systems Spain]— que permitan su
conexión, debe considerarse una mera actividad de transporte o ha de considerarse
un servicio electrónico de intermediación, o un servicio propio de la sociedad de la
información en los términos que define el artículo 1.2 de la Directiva [98/34] (LCEur
1998, 2316) .
2) Dentro de la identificación de la naturaleza jurídica de esta actividad si podría
considerarse [...] parcialmente un servicio de la sociedad de la información, y, en ese
caso, si se debería beneficiar el servicio electrónico de intermediación del principio de
libertad de prestación de servicios en los términos que garantiza la normativa
comunitaria — artículo 56 TFUE (RCL 2009, 2300) y Directivas [2006/123] y [ 2000/31
(LCEur 2000, 1838) ]—.
3) En el caso de que se considerara que el servicio realizado por [Uber Systems
Documento
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
10
Spain] no es un servicio de transporte y, por lo tanto, se considerara dentro de los
supuestos amparados por la Directiva 2006/123 (LCEur 2006, 3520) , la cuestión que
se plantea es si el contenido del artículo 15 de la Ley de Competencia Desleal (RCL
1991, 71) —referido a la violación de normas que regulen la actividad
[concurrencial]— no sería contrario a la Directiva 2006/123, concretamente al artículo
9 sobre libertad de establecimiento y régimen de autorización, cuando la referencia a
leyes o normas jurídicas internas se realice sin tener en cuenta que el régimen de
obtención de licencias, autorizaciones o permisos no puede ser en modo alguno
restrictivo o desproporcionado, es decir, no puede obstaculizar de modo no razonable
el principio de libre establecimiento.
4) Si se confirma que la Directiva [2000/31] es aplicable al servicio prestado por
[Uber Systems Spain], la cuestión que se plantea es si las restricciones de un Estado
miembro [respecto] a la libre prestación del servicio electrónico de intermediación
desde otro Estado miembro, en forma de sometimiento del servicio a autorización o
licencia, o en forma de orden judicial de cesación de la prestación del servicio
electrónico de intermediación fundada en la aplicación de la normativa nacional de
competencia desleal, constituyen válidas medidas que constituyen excepciones al
apartado 2 en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 3.4 de la Directiva
[2000/31].»
Sobre la competencia del Tribunal de Justicia
19
Élite Taxi considera que la calificación jurídica del servicio prestado por Uber
excede de la competencia del Tribunal de Justicia, ya que supone pronunciarse sobre
cuestiones de hecho. En estas circunstancias, a su juicio, el Tribunal de Justicia no
tiene competencia para responder a las cuestiones prejudiciales planteadas.
20
Sobre este particular, es preciso recordar que el juzgado remitente ha indicado
claramente, como se desprende del apartado 17 de la presente sentencia, que sus
cuestiones prejudiciales no versan sobre la constatación o el análisis de los hechos
del litigio principal, sino únicamente sobre la calificación jurídica del servicio
controvertido. Pues bien, la calificación, a la luz del Derecho de la Unión, de hechos
cuya existencia declara probada el juzgado remitente supone una interpretación de
dicho Derecho, para la cual el Tribunal de Justicia es competente en el marco del
procedimiento establecido en el artículo 267 TFUE (RCL 2009, 2300) (véase, por
analogía, la sentencia de 3 de diciembre de 2015 (TJCE 2015, 435) , Banif Plus Bank,
Documento
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
11
C-312/14, EU:C:2015:794, apartados 51 y 52).
21
Por consiguiente, el Tribunal de Justicia es competente para conocer de las
cuestiones prejudiciales planteadas.
Sobre las cuestiones prejudiciales
Sobre la admisibilidad
22
Los Gobiernos español, helénico, neerlandés, polaco y finlandés, la Comisión
Europea y el Órgano de Vigilancia de la AELC ponen de manifiesto el carácter
insuficientemente preciso del auto (PROV 2016, 157314) de remisión, en lo que atañe
tanto a la normativa nacional aplicable como a la naturaleza de las actividades
controvertidas en el litigio principal.
23
A este respecto, debe recordarse que la negativa del Tribunal de Justicia a
pronunciarse sobre una cuestión prejudicial planteada por un órgano jurisdiccional
nacional sólo es posible cuando resulte evidente que la interpretación del Derecho de
la Unión solicitada no guarda relación alguna ni con la realidad ni con el objeto del
litigio principal, cuando el problema sea de naturaleza hipotética o cuando el Tribunal
de Justicia no disponga de los elementos de hecho y de Derecho necesarios para
responder adecuadamente a las cuestiones que se le hayan planteado ( sentencia de
27 de junio de 2017 (TJCE 2017, 129) , Congregación de Escuelas Pías Provincia
Betania, C-74/16, EU:C:2017:496, apartado 25).
24
Sobre este último aspecto, la necesidad de llegar a una interpretación del Derecho
de la Unión que sea útil para el juez nacional exige que éste defina el contexto fáctico
y el régimen normativo en el que se inscriben las cuestiones que plantea o que, al
menos, explique los supuestos de hecho en que se basan tales cuestiones, como
pone de relieve el artículo 94, letras a) y b), del Reglamento de Procedimiento del
Tribunal de Justicia (LCEur 2012, 1401) (véase la sentencia de 10 de mayo de 2017
(TJCE 2017, 88) , de Lobkowicz, C-690/15, EU:C:2017:355, apartado 28).
25
Además, según reiterada jurisprudencia del Tribunal de Justicia, la información que
Documento
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
12
proporcionan las resoluciones de remisión no sólo sirve para que el Tribunal de
Justicia pueda dar respuestas útiles, sino también para que los Gobiernos de los
Estados miembros y las demás partes interesadas tengan la posibilidad de presentar
observaciones conforme al artículo 23 del Estatuto del Tribunal de Justicia de la Unión
Europea (LCEur 2001, 907) . Incumbe al Tribunal de Justicia velar por la preservación
de esa posibilidad, teniendo en cuenta que, en virtud de ese artículo, sólo se notifican
a las partes interesadas las resoluciones de remisión, acompañadas de una
traducción a la lengua oficial de cada Estado miembro, con exclusión de los autos
nacionales que el tribunal remitente haya enviado en su caso al Tribunal de Justicia (
sentencia de 4 de mayo de 2016 (TJCE 2016, 79) , Pillbox 38, C-477/14,
EU:C:2016:324, apartado 26 y jurisprudencia citada).
26
En el presente caso, debe señalarse que el auto (PROV 2016, 157314) de
remisión, ciertamente sucinto en su referencia a las disposiciones nacionales
pertinentes, permite no obstante identificar las que pueden aplicarse a la prestación
del servicio controvertido en el litigio principal, de las que se deduce que a tal fin es
necesaria la obtención de una licencia o de una autorización administrativa.
27
Del mismo modo, la descripción por parte del juzgado remitente del servicio
prestado por Uber, cuyo contenido se recuerda en el apartado 16 de la presente
sentencia, presenta un grado de precisión suficiente.
28
Por último, el juzgado remitente expone de manera precisa las razones que le han
llevado a preguntarse sobre la interpretación del Derecho de la Unión, con arreglo al
artículo 94, letra c), del Reglamento de Procedimiento (LCEur 2012, 1401) .
29
En consecuencia, debe considerarse que el auto (PROV 2016, 157314) de
remisión contiene los elementos fácticos y jurídicos que permiten al Tribunal de
Justicia dar una respuesta útil al juzgado remitente y a las partes interesadas
pronunciarse adecuadamente sobre las cuestiones prejudiciales planteadas al
Tribunal de Justicia, en virtud de la jurisprudencia recordada en el apartado 25 de la
presente sentencia.
30
Por otro lado, el Gobierno polaco expresa dudas sobre la aplicabilidad, en
Documento
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
13
particular, del artículo 56 TFUE (RCL 2009, 2300) al presente asunto, dado que la
situación controvertida en el litigio principal es a su juicio meramente interna.
31
Sin embargo, del auto (PROV 2016, 157314) de remisión, en particular de los
elementos recordados en el apartado 14 de la presente sentencia, así como de los
restantes documentos obrantes en los autos de que dispone el Tribunal de Justicia,
se desprende que el servicio controvertido en el litigio principal se presta mediante
una sociedad que opera a partir del territorio de otro Estado miembro, a saber, el
Reino de los Países Bajos.
32
En estas circunstancias, es preciso declarar que la petición de decisión prejudicial
es admisible.
Sobre el fondo
33
Mediante sus cuestiones prejudiciales primera y segunda, que procede examinar
conjuntamente, el juzgado remitente pide sustancialmente que se dilucide si el
artículo 56 TFUE (RCL 2009, 2300) , en relación con el artículo 58 TFUE, apartado 1,
el artículo 2, apartado 2, letra d) , de la Directiva 2006/123 (LCEur 2006, 3520) y el
artículo 1, punto 2 , de la Directiva 98/34 (LCEur 1998, 2316) , al que remite el artículo
2, letra a) , de la Directiva 2000/31 (LCEur 2000, 1838) , deben interpretarse en el
sentido de que un servicio de intermediación, como el controvertido en el litigio
principal, que tiene por objeto conectar, mediante una aplicación para teléfonos
inteligentes, a cambio de una remuneración, a conductores no profesionales que
utilizan su propio vehículo con personas que desean efectuar un desplazamiento
urbano debe calificarse de «servicio en el ámbito de los transportes», a efectos del
artículo 58 TFUE, apartado 1, y, por lo tanto, está excluido del ámbito de aplicación
del artículo 56 TFUE, de la Directiva 2006/123 y de la Directiva 2000/31, o, por el
contrario, si dicho servicio está incluido en el ámbito de aplicación del artículo 56
TFUE, de la Directiva 2006/123 y de la Directiva 2000/31.
34
A este respecto, procede señalar que un servicio de intermediación consistente en
conectar a un conductor no profesional que utiliza su propio vehículo con una persona
que desea realizar un desplazamiento urbano constituye, en principio, un servicio
distinto del servicio de transporte, que consiste en el acto físico de desplazamiento de
Documento
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
14
personas o bienes de un lugar a otro mediante un vehículo. Debe añadirse que cada
uno de estos servicios, considerados aisladamente, puede estar vinculado a
diferentes directivas o disposiciones del Tratado FUE (RCL 2009, 2300) relativas a la
libre prestación de servicios, como considera el juzgado remitente.
35
Así, un servicio de intermediación que permite la transmisión, mediante una
aplicación para teléfonos inteligentes, de información relativa a la reserva del servicio
de transporte entre el pasajero y el conductor no profesional que utiliza su propio
vehículo, que efectuará el transporte, responde en principio a los criterios para ser
calificado de «servicio de la sociedad de la información», en el sentido del artículo 1,
punto 2 , de la Directiva 98/34 (LCEur 1998, 2316) , al que remite el artículo 2, letra a)
, de la Directiva 2000/31 (LCEur 2000, 1838) . Como establece la definición contenida
en la mencionada disposición de la Directiva 98/34, este servicio de intermediación es
un «servicio prestado normalmente a cambio de una remuneración, a distancia, por
vía electrónica y a petición individual de un destinatario de servicios».
36
En cambio, un servicio de transporte urbano no colectivo, como un servicio de taxi,
debe ser calificado de «servicio en el ámbito del transporte», en el sentido del artículo
2, apartado 2, letra d) , de la Directiva 2006/123 (LCEur 2006, 3520) , a la luz del
considerando 21 de ésta (véase, en este sentido, la sentencia de 1 de octubre de
2015 (PROV 2015, 234823) , Trijber y Harmsen, C-340/14 y C-341/14,
EU:C:2015:641, apartado 49).
37
No obstante, es preciso poner de manifiesto que un servicio como el controvertido
en el litigio principal no se limita a un servicio de intermediación consistente en
conectar, mediante una aplicación para teléfonos inteligentes, a un conductor no
profesional que utiliza su propio vehículo con una persona que desea realizar un
desplazamiento urbano.
38
En efecto, en una situación como la que describe el juzgado remitente, en la que el
transporte de pasajeros lo realizan conductores no profesionales que utilizan su
propio vehículo, el prestador de este servicio de intermediación crea al mismo tiempo
una oferta de servicios de transporte urbano, que hace accesible concretamente
mediante herramientas informáticas, como la aplicación controvertida en el litigio
principal, y cuyo funcionamiento general organiza en favor de las personas que
Documento
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
15
deseen recurrir a esta oferta para realizar un desplazamiento urbano.
39
A este respecto, de la información de que dispone el Tribunal de Justicia resulta
que el servicio de intermediación de Uber se basa en la selección de conductores no
profesionales que utilizan su propio vehículo, a los que esta sociedad proporciona
una aplicación sin la cual, por un lado, estos conductores no estarían en condiciones
de prestar servicios de transporte y, por otro, las personas que desean realizar un
desplazamiento urbano no podrían recurrir a los servicios de los mencionados
conductores. A mayor abundamiento, Uber ejerce una influencia decisiva sobre las
condiciones de las prestaciones efectuadas por estos conductores. Sobre este último
punto, consta en particular que Uber, mediante la aplicación epónima, establece al
menos el precio máximo de la carrera, que recibe este precio del cliente para después
abonar una parte al conductor no profesional del vehículo y que ejerce cierto control
sobre la calidad de los vehículos, así como sobre la idoneidad y el comportamiento de
los conductores, lo que en su caso puede entrañar la exclusión de éstos.
40
Por consiguiente, debe considerarse que este servicio de intermediación forma
parte integrante de un servicio global cuyo elemento principal es un servicio de
transporte y, por lo tanto, que no responde a la calificación de «servicio de la sociedad
de la información», en el sentido del artículo 1, punto 2 , de la Directiva 98/34 (LCEur
1998, 2316) , al que remite el artículo 2, letra a) , de la Directiva 2000/31 (LCEur 2000,
1838) , sino a la de «servicio en el ámbito de los transportes», en el sentido del
artículo 2, apartado 2, letra d) , de la Directiva 2006/123 (LCEur 2006, 3520) .
41
Por otro lado, esta calificación encuentra apoyo en la jurisprudencia del Tribunal de
Justicia, según la cual el concepto de «servicio en el ámbito de los transportes»
engloba no sólo los servicios de transporte como tales, sino también cualquier
servicio ligado de forma inherente a un desplazamiento de personas o mercancías de
un lugar a otro gracias a un medio de transporte [véanse, en este sentido, la sentencia
de 15 de octubre de 2015 (PROV 2015, 240662) , Grupo Itevelesa y otros, C-168/14,
EU:C:2015:685, apartados 45 y 46, y el dictamen 2/15 (TJCE 2017, 121) (Acuerdo de
libre comercio con Singapur), de 16 de mayo de 2017, EU:C:2017:376, apartado 61].
42
En consecuencia, la Directiva 2000/31 (LCEur 2000, 1838) no es aplicable a un
servicio de intermediación como el controvertido en el litigio principal.
Documento
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
16
43
Tal servicio, en la medida en que se califica de «servicio en el ámbito de los
transportes», tampoco está sometido a la Directiva 2006/123 (LCEur 2006, 3520) ,
dado que este tipo de servicios, con arreglo al artículo 2, apartado 2, letra d), de esta
Directiva, se encuentra entre los que están expresamente excluidos de su ámbito de
aplicación.
44
Por otro lado, dado que el servicio de intermediación controvertido en el litigio
principal responde a la calificación de «servicio en el ámbito de los transportes», no
está incluido en el ámbito de aplicación del artículo 56 TFUE (RCL 2009, 2300) ,
relativo a la libre prestación de servicios en general, sino en el del artículo 58 TFUE,
apartado 1, disposición específica con arreglo a la cual «la libre prestación de
servicios, en materia de transportes, se regirá por las disposiciones del título relativo a
los transportes» (véase, en este sentido, la sentencia de 22 de diciembre de 2010
(TJCE 2011, 61) , Yellow Cab Verkehrsbetrieb, C-338/09, EU:C:2010:814, apartado
29 y jurisprudencia citada).
45
De este modo, la aplicación del principio de libre prestación de servicios debe
realizarse, según el Tratado FUE (RCL 2009, 2300) , mediante la aplicación de la
política común de transportes ( sentencia de 22 de diciembre de 2010 (TJCE 2011,
61) , Yellow Cab Verkehrsbetrieb, C-338/09, EU:C:2010:814, apartado 30 y
jurisprudencia citada).
46
Ahora bien, es preciso declarar que los servicios de transporte urbano no colectivo
y los servicios indisociablemente vinculados a ellos, como el servicio de
intermediación controvertido en el litigio principal, no han dado lugar a la adopción por
parte del Parlamento Europeo y del Consejo de la Unión Europea de normas
comunes u otras medidas sobre la base del artículo 91 TFUE (RCL 2009, 2300) ,
apartado 1.
47
De ello se desprende que, en el estado actual del Derecho de la Unión, incumbe a
los Estados miembros regular las condiciones de prestación de servicios de
intermediación como los controvertidos en el litigio principal, siempre que se respeten
las normas generales del Tratado FUE (RCL 2009, 2300) .
Documento
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
17
48
En consecuencia, procede responder a las cuestiones prejudiciales primera y
segunda que el artículo 56 TFUE (RCL 2009, 2300) , en relación con el artículo 58
TFUE, apartado 1, el artículo 2, apartado 2, letra d) , de la Directiva 2006/123 (LCEur
2006, 3520) y el artículo 1, punto 2 , de la Directiva 98/34 (LCEur 1998, 2316) , al que
remite el artículo 2, letra a) , de la Directiva 2000/31 (LCEur 2000, 1838) , deben
interpretarse en el sentido de que ha de considerarse que un servicio de
intermediación, como el del litigio principal, que tiene por objeto conectar, mediante
una aplicación para teléfonos inteligentes, a cambio de una remuneración, a
conductores no profesionales que utilizan su propio vehículo con personas que
desean efectuar un desplazamiento urbano, está indisociablemente vinculado a un
servicio de transporte y, por lo tanto, ha de calificarse de «servicio en el ámbito de los
transportes», a efectos del artículo 58 TFUE, apartado 1. En consecuencia, un
servicio de esta índole está excluido del ámbito de aplicación del artículo 56 TFUE, de
la Directiva 2006/123 y de la Directiva 2000/31.
49
Habida cuenta de la respuesta a las cuestiones prejudiciales primera y segunda, no
ha lugar a responder a las cuestiones prejudiciales tercera y cuarta, que se plantean
en caso de que se aplique la Directiva 2006/123 (LCEur 2006, 3520) o la Directiva
2000/31 (LCEur 2000, 1838) .
Costas
50
Dado que el procedimiento tiene, para las partes del litigio principal, el carácter de
un incidente promovido ante el órgano jurisdiccional nacional, corresponde a éste
resolver sobre las costas. Los gastos efectuados por quienes, no siendo partes del
litigio principal, han presentado observaciones ante el Tribunal de Justicia no pueden
ser objeto de reembolso.
En virtud de todo lo expuesto, el Tribunal de Justicia (Gran Sala) declara:
El artículo 56 TFUE (RCL 2009, 2300) , en relación con el artículo 58 TFUE,
apartado 1, el artículo 2, apartado 2, letra d) , de la Directiva 2006/123/CE (LCEur
2006, 3520) del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de diciembre de 2006,
relativa a los servicios en el mercado interior, y el artículo 1, punto 2 , de la
Directiva 98/34/CE (LCEur 1998, 2316) del Parlamento Europeo y del Consejo,
de 22 de junio de 1998, por la que se establece un procedimiento de
Documento
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
18
información en materia de las normas y reglamentaciones técnicas y de las
reglas relativas a los servicios de la sociedad de la información, en su versión
modificada por la Directiva 98/48/CE (LCEur 1998, 2497) del Parlamento
Europeo y del Consejo, de 20 de julio de 1998, al que remite el artículo 2, letra a)
, de la Directiva 2000/31/CE (LCEur 2000, 1838) del Parlamento Europeo y del
Consejo, de 8 de junio de 2000, relativa a determinados aspectos jurídicos de
los servicios de la sociedad de la información, en particular el comercio
electrónico en el mercado interior (Directiva sobre el comercio electrónico),
deben interpretarse en el sentido de que ha de considerarse que un servicio de
intermediación, como el del litigio principal, que tiene por objeto conectar,
mediante una aplicación para teléfonos inteligentes, a cambio de una
remuneración, a conductores no profesionales que utilizan su propio vehículo
con personas que desean efectuar un desplazamiento urbano, está
indisociablemente vinculado a un servicio de transporte y, por lo tanto, ha de
calificarse de «servicio en el ámbito de los transportes», a efectos del artículo
58 TFUE, apartado 1. En consecuencia, un servicio de esta índole está excluido
del ámbito de aplicación del artículo 56 TFUE, de la Directiva 2006/123 y de la
Directiva 2000/31.
Lenaerts Tizzano Silva de Lapuerta
Ilešič Da Cruz Vilaça Malenovský
Levits Juhász Borg Barthet
Šváby Lycourgos Vilaras
Regan
Pronunciada en audiencia pública en Luxemburgo, a 20 de diciembre de 2017.
El Secretario El Presidente
A. Calot Escobar K. Lenaerts