tochcococuicatl - cantos floridos · 2020. 8. 2. · diálogo teatral (garibay, 1964) entre...

24
Tochcococuicatl Canto de conejos y tórtolas Taller de traducción Cantos floridos #1 2 de agosto de 2020 Cantares mexicanos Folio 78r

Upload: others

Post on 14-Feb-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • TochcococuicatlCanto de conejos y tórtolas

    Taller de traducción Cantos floridos #12 de agosto de 2020

    Cantares mexicanosFolio 78r

  • 2

    El taller de traducción

    ObjetivoFormar un espacio en linea dedicado a la traducción, digitalización y análisis de textos en náhuatl. Con esto se pretende 1) Estimular el aprendizaje y práctica del náhuatl de forma gratuita en conjunto con otras personas interesadas; 2) Crear un corpus virtual de textos y léxico en náhuatl y español que estará disponible en acceso abierto.

    PeriodicidadQuincenal

    Duración1h15m a 2h

    Taller de traducción Cantos Floridos #1 – Tochcococuicatlhttps://www.cantosfloridos.mx/tallerdetraduccionnahuatl1 2/08/20

  • 3

    El taller de traducción

    ParticipaciónLas sesiones estarán abiertas a la participación en linea. En cada sesión elegiremos juntos el texto de la sesión siguiente y una persona voluntaria será elegida para presentarlo.

    Comunicación¿Correo? ¿WhatsApp?

    Toda la información necesaria para la sesión siguiente estará disponible en https://www.cantosfloridos.mx/taller

    Taller de traducción Cantos Floridos #1 – Tochcococuicatlhttps://www.cantosfloridos.mx/tallerdetraduccionnahuatl1 2/08/20

  • 4

    El taller de traducción

    Herramientas● ¿Jitsi, Hangouts, Zoom o Skype?● El Gran Diccionario Náhuatl – UNAM● Lexonomy● Cantos Floridos

    Taller de traducción Cantos Floridos #1 – Tochcococuicatlhttps://www.cantosfloridos.mx/tallerdetraduccionnahuatl1 1/08/20

    https://www.lexonomy.eu/nawatl/

  • 5

    El texto de hoy

    Cantares mexicanos, folio 78rEL MANUSCRITO● Final del sig. XVI (León Portilla et al, 2011).● Compilación de poemas en náhuatl en que se han identificado muchos elementos

    prehispánicos.

    EL COCOCUICATL● Diálogo teatral (Garibay, 1964) entre hombre(s) y mujere(s).● Se cantaba en las nupcias (Hernández, 1575).● Temas: flores, placer, mortalidad

    EL EXTRACTO● Habla una mujer (Bierhorst, 1985), Ximalintzin.● Temas: flores, nahual, fiesta

    Taller de traducción Cantos Floridos #1 – Tochcococuicatlhttps://www.cantosfloridos.mx/tallerdetraduccionnahuatl1 2/08/20

  • 6

    Interpretación de Garibay (1964)

    Poesía náhuatl III. Cantares mexicanos. Manuscrito de la Biblioteca Nacional de México. Segunda parte (formato PDF), 2a. ed., paleografía, versión, introducción y notas explicativas de Ángel María Garibay K. 2/08/20

  • 7

    Interpretación de Bierhorst (1985)f 77v al 85r

    Bierhorst, John (1985). Cantares Mexicanos. Songs of the Aztecs. Stanford: Stanford University Press, pp. 509-510 1/08/20

  • 8

    Cantares mexicanos. II-tomo 2. Del f 77v al 85r, edición de Miguel León-Portilla et al

    AUna musa seductora crea fantasmas guerreros

    (Bierhorst, 1985)

    Cantares mexicanos. II-tomo 2. Del f 77v al 85r, edición de Miguel León-Portilla et al. México, UNAM/Fideicomiso Teixidor, 2011,. Disponible en línea: www.historicas.unam.mx/publicaciones/publicadigital/libros/cantares/cm03.html. 1/08/20

  • 9

    Cantares mexicanos. II-tomo 2. Del f 77v al 85r, edición de Miguel León-Portilla et al

    Cantares mexicanos. II-tomo 2. Del f 77v al 85r, edición de Miguel León-Portilla et al. México, UNAM/Fideicomiso Teixidor, 2011,. Disponible en línea: www.historicas.unam.mx/publicaciones/publicadigital/libros/cantares/cm03.html. 2/08/20

  • 10

    Cantares mexicanos. II-tomo 2. Del f 77v al 85r, edición de Miguel León-Portilla et al

    BLos fantasmas están destinados a dar sus vidas en las batallas, creando más fantasmas

    (Bierhorst, 1985)

    Cantares mexicanos. II-tomo 2. Del f 77v al 85r, edición de Miguel León-Portilla et al. México, UNAM/Fideicomiso Teixidor, 2011,. Disponible en línea: www.historicas.unam.mx/publicaciones/publicadigital/libros/cantares/cm03.html. 2/08/20

  • 11

    Cantares mexicanos. II-tomo 2. Del f 77v al 85r, edición de Miguel León-Portilla et al

    Cantares mexicanos. II-tomo 2. Del f 77v al 85r, edición de Miguel León-Portilla et al. México, UNAM/Fideicomiso Teixidor, 2011,. Disponible en línea: www.historicas.unam.mx/publicaciones/publicadigital/libros/cantares/cm03.html. 2/08/20

  • 12

    Cantares mexicanos. II-tomo 2. Del f 77v al 85r, edición de Miguel León-Portilla et al

    CLos fantasmas están destinados a dar sus vidas en las batallas, creando más fantasmas

    (Bierhorst, 1985)

    Cantares mexicanos. II-tomo 2. Del f 77v al 85r, edición de Miguel León-Portilla et al. México, UNAM/Fideicomiso Teixidor, 2011,. Disponible en línea: www.historicas.unam.mx/publicaciones/publicadigital/libros/cantares/cm03.html. 2/08/20

  • 13

    Cantares mexicanos. II-tomo 2. Del f 77v al 85r, edición de Miguel León-Portilla et al

    DLa musa se siente irresistiblemente atraída por os fantasmas

    (Bierhorst, 1985)

    Cantares mexicanos. II-tomo 2. Del f 77v al 85r, edición de Miguel León-Portilla et al. México, UNAM/Fideicomiso Teixidor, 2011,. Disponible en línea: www.historicas.unam.mx/publicaciones/publicadigital/libros/cantares/cm03.html. 2/08/20

  • 14

    Cantares mexicanos. II-tomo 2. Del f 77v al 85r, edición de Miguel León-Portilla et al

    Cantares mexicanos. II-tomo 2. Del f 77v al 85r, edición de Miguel León-Portilla et al. México, UNAM/Fideicomiso Teixidor, 2011,. Disponible en línea: www.historicas.unam.mx/publicaciones/publicadigital/libros/cantares/cm03.html. 2/08/20

  • 15

    Cantares mexicanos. II-tomo 2. Del f 77v al 85r, edición de Miguel León-Portilla et al

    Cantares mexicanos. II-tomo 2. Del f 77v al 85r, edición de Miguel León-Portilla et al. México, UNAM/Fideicomiso Teixidor, 2011,. Disponible en línea: www.historicas.unam.mx/publicaciones/publicadigital/libros/cantares/cm03.html. 2/08/20

  • 16

    Cantares mexicanos. II-tomo 2. Del f 77v al 85r, edición de Miguel León-Portilla et al

    ELa musa rechaza la seguridad del compañerismo lesbiano

    (Bierhorst, 1985)

    Cantares mexicanos. II-tomo 2. Del f 77v al 85r, edición de Miguel León-Portilla et al. México, UNAM/Fideicomiso Teixidor, 2011,. Disponible en línea: www.historicas.unam.mx/publicaciones/publicadigital/libros/cantares/cm03.html. 2/08/20

  • 17

    Cantares mexicanos. II-tomo 2. Del f 77v al 85r, edición de Miguel León-Portilla et al

    F

    Ella acepta el amor y la muerte(Bierhorst, 1985)

    Cantares mexicanos. II-tomo 2. Del f 77v al 85r, edición de Miguel León-Portilla et al. México, UNAM/Fideicomiso Teixidor, 2011,. Disponible en línea: www.historicas.unam.mx/publicaciones/publicadigital/libros/cantares/cm03.html. 2/08/20

  • 18

    Cantares mexicanos. II-tomo 2. Del f 77v al 85r, edición de Miguel León-Portilla et al

    Cantares mexicanos. II-tomo 2. Del f 77v al 85r, edición de Miguel León-Portilla et al. México, UNAM/Fideicomiso Teixidor, 2011,. Disponible en línea: www.historicas.unam.mx/publicaciones/publicadigital/libros/cantares/cm03.html. 2/08/20

  • 19

    Cantares mexicanos. II-tomo 2. Del f 77v al 85r, edición de Miguel León-Portilla et al

    GElla se prepara para entrar en el paraíso

    (Bierhorst, 1985)

    Cantares mexicanos. II-tomo 2. Del f 77v al 85r, edición de Miguel León-Portilla et al. México, UNAM/Fideicomiso Teixidor, 2011,. Disponible en línea: www.historicas.unam.mx/publicaciones/publicadigital/libros/cantares/cm03.html. 2/08/20

  • 20

    Cantares mexicanos. II-tomo 2. Del f 77v al 85r, edición de Miguel León-Portilla et al

    Cantares mexicanos. II-tomo 2. Del f 77v al 85r, edición de Miguel León-Portilla et al. México, UNAM/Fideicomiso Teixidor, 2011,. Disponible en línea: www.historicas.unam.mx/publicaciones/publicadigital/libros/cantares/cm03.html. 2/08/20

  • 21

    Cantares mexicanos. II-tomo 2. Del f 77v al 85r, edición de Miguel León-Portilla et al

    Cantares mexicanos. II-tomo 2. Del f 77v al 85r, edición de Miguel León-Portilla et al. México, UNAM/Fideicomiso Teixidor, 2011,. Disponible en línea: www.historicas.unam.mx/publicaciones/publicadigital/libros/cantares/cm03.html. 2/08/20

  • 22

    Cantares mexicanos, folio 78r

    Fuente: Cantares en idioma mexicano: reproducción facsimilaria del manuscrito original existente en la biblioteca nacional. Colección digital UANL

  • 23

    ReferenciasBierhorst, John (1985). Cantares Mexicanos. Songs of the Aztecs. Stanford: Stanford University Press. Disponible en:

    “Estudio introductorio”, en Cantares mexicanos. I: Estudios, edición de Miguel León-Portilla; paleografía, traducción y notas de Miguel León-Portilla, Guadalupe Curiel Defossé, Ascensión Hernández de León-Portilla, Liborio Villagomez y Salvador Reyes Equiguas, México, Universidad Nacional Autónoma de México, Coordinación de Humanidades, Instituto de Investigaciones Bibliográficas, Instituto de Investigaciones Filológicas e Instituto de Investigaciones Históricas/Fideicomiso Teixidor, 2011, 344 páginas, ils. Disponible en línea: www.historicas.unam.mx/publicaciones/publicadigital/libros/cantares/cm01.html.

    “LXXXVIII. Canto de conejos y tórtolas”, en Cantares mexicanos. II-tomo 2. Del f 42v al 85r, edición de Miguel León-Portilla; paleografía, traducción y notas de Miguel León-Portilla, Guadalupe Curiel Defossé, Ascensión Hernández de León-Portilla, Liborio Villagomez y Salvador Reyes Equiguas, México, Universidad Nacional Autónoma de México, Coordinación de Humanidades, Instituto de Investigaciones Bibliográficas, Instituto de Investigaciones Filológicas e Instituto de Investigaciones Históricas/Fideicomiso Teixidor, 2011, 626 páginas. Disponible en línea: www.historicas.unam.mx/publicaciones/publicadigital/libros/cantares/cm03.html.

    Taller de traducción Cantos Floridos #1 – Tochcococuicatlhttps://www.cantosfloridos.mx/tallerdetraduccionnahuatl1 1/08/20

    http://www.historicas.unam.mx/publicaciones/publicadigital/libros/cantares/cm01.html

  • 24

    ReferenciasPoesía náhuatl III. Cantares mexicanos. Manuscrito de la Biblioteca Nacional de México. Segunda parte (formato PDF), 2a. ed., paleografía, versión, introducción y notas explicativas de Ángel María Garibay K., México, Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Históricas, 1993 (Serie Cultura Náhuatl. Fuentes 6), www.historicas.unam.mx/publicaciones/publicadigital/libros/poesia_nahuatl/085_03.html (consulta: 1 de agosto de 2020).

    Peñafiel, Antonio (1904). Cantares en idioma mexicano: reproducción facsimilaria del manuscrito original existente en la biblioteca nacional. México: Secretaria de fomento. Versión PDF. Digitalización: Colección digital UANL. Disponible en https://cd.dgb.uanl.mx/handle/201504211/14326, consultado el 1 de agosto de 2020.

    Taller de traducción Cantos Floridos #1 – Tochcococuicatlhttps://www.cantosfloridos.mx/tallerdetraduccionnahuatl1 2/08/20

    https://cd.dgb.uanl.mx/handle/201504211/14326

    Diapositiva 1Diapositiva 2Diapositiva 3Diapositiva 4Diapositiva 5Diapositiva 6Diapositiva 7Diapositiva 8Diapositiva 9Diapositiva 10Diapositiva 11Diapositiva 12Diapositiva 13Diapositiva 14Diapositiva 15Diapositiva 16Diapositiva 17Diapositiva 18Diapositiva 19Diapositiva 20Diapositiva 21Diapositiva 22Diapositiva 23Diapositiva 24