tÉcnicas de la comunicaciÓn oral

26
TÉCNICAS DE LA COMUNICACIÓN ORAL AGOSTO 2008

Upload: tass

Post on 07-Jan-2016

56 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

TÉCNICAS DE LA COMUNICACIÓN ORAL. AGOSTO 2008. COMPRENSIÓN LECTORA Unidad 01. CONCEPTO DE LECTURA. La lectura es la capacidad de extraer y comprender un texto escrito. - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: TÉCNICAS DE LA COMUNICACIÓN ORAL

TÉCNICAS DE LA COMUNICACIÓN ORAL

AGOSTO 2008

Page 2: TÉCNICAS DE LA COMUNICACIÓN ORAL

COMPRENSIÓN LECTORAUNIDAD 01

Page 3: TÉCNICAS DE LA COMUNICACIÓN ORAL

CONCEPTO DE LECTURA

• La lectura es la capacidad de extraer y comprender un texto escrito.

• Es un proceso de interacción entre el lector y el texto, es decir, es un diálogo con el autor del texto, quien nos muestra sus pensamientos, sus sentimientos, sus propósitos, etc.; pero siempre haciendo un análisis crítico sobre las ideas del autor.

Page 4: TÉCNICAS DE LA COMUNICACIÓN ORAL

CLASES DE LECTURA

Según el modo de leer Lectura completa u horizontal. Pasar la vista sobre todas las palabras y

oraciones, para tener una información total de lo que leemos. Lectura selectiva o vertical. Pasar la vista sobre el texto y detenerse sólo

en las partes que sean importantes para el lector. Lectura mecánica. Se identifica las palabras, pero no se producen

significados, por lo que el nivel de comprensión es casi nulo. Lectura oral o en voz alta. Se articula el texto sonoramente, pero sin

ningún beneficio. Lectura silenciosa. Se procesa mentalmente el texto sin pronunciar

palabras obteniendo buen nivel de comprensión. Lectura comprensiva. Vuelve una y otra vez sobre los contenidos

impresos, tratando de interpretar su significado.

Page 5: TÉCNICAS DE LA COMUNICACIÓN ORAL

Según su finalidad Lectura Exploratoria. Permite tener en pocos minutos una visión general y

completa de un texto y poder examinar su organización. Lectura Científica. Lectura más profunda en donde el lector – investigador

tiene que aprender a leer entre líneas y a extraer con facilidad las ideas principales y secundarias de un texto.

Lectura Informativa. Se lleva a cabo a través de la lectura de periódicos, revistas, novelas, ensayos, etc. Suele ser rápida y de atención difusa. El lector determina aquellos detalles que más le llaman la atención.

Page 6: TÉCNICAS DE LA COMUNICACIÓN ORAL

PROCESO DE LECTURA

• La Visualización. Leer deslizando la mirada sobre las palabras de manera continua. La velocidad de desplazamiento es relativamente constante entre unos y otros individuos.

• La Fonación. Es la articulación oral consciente o inconsciente, la información pasa de la vista al habla.

• La audición. La información pasa del habla al oído (la sonorización introauditiva es generalmente inconsciente).

• La cerebración. La información pasa del oído al cerebro, donde se integran los elementos que van llegando y es en esta etapa donde culmina el proceso de comprensión.

Page 7: TÉCNICAS DE LA COMUNICACIÓN ORAL

LECTURA VELOZ

Recomendaciones para la Lectura Veloz• Mantener la hilación de la palabra: Evitar leer las palabras de manera independiente, ya que

de esta manera lo que leemos carece de significación.• Evitar la vocalización y subvocalización: La vocalización se da cuando se lee con

movimientos labiales, aunque no emita sonido. La subvocalización se da cuando se repite mentalmente lo que se lee, sin producir ningún sonido.

• Evitar movimientos corporales: Se lee mentalmente y todo movimiento físico es innecesario, salvo el de los ojos..

• Ampliar el vocabulario: Si el vocabulario es escaso nuestra lectura se hará lenta. • Evitar la regresión: Mantener la secuencia de la lectura sin volver atrás sobre lo leído, antes

de terminar el párrafo. Es preferible dar una segunda lectura completa que ir constantemente releyendo. Y así no se pierde el hilo de la lectura.

• Reducir las fijaciones de los ojos: Aunque no nos demos cuenta, cuando leemos vamos fijando (parando) los ojos en cada palabra, y dentro de ella en cada letra.

• Mantener una actitud de seguridad y confianza: Hay que perseguir un entrenamiento en el hábito de la lectura rápida, teniendo en cuenta que el incremento de la velocidad lectora y el de comprensión van parejos.

Page 8: TÉCNICAS DE LA COMUNICACIÓN ORAL

Trucos para mejorar la compresión rápida de la lectura

• Incrementar la velocidad lectora, pero teniendo en mente la necesidad de comprender. Leer rápido con la convicción de que si leemos más rápido, podemos comprenderlo mejor.

• Mejorar nuestra capacidad para entender globalmente frases enteras, párrafos, páginas, apartados, etc.

• Familiarizarnos con el tipo de lenguaje y contenido.• Entender sin necesidad de hacer regresiones.• Tener un adecuado dominio léxico.

Page 9: TÉCNICAS DE LA COMUNICACIÓN ORAL

TÉCNICAS DE ESTUDIOUNIDAD 01

Page 10: TÉCNICAS DE LA COMUNICACIÓN ORAL

LA TOMA DE APUNTES

Recomendaciones para elaborar notas o apuntes No anote todo lo que esta leyendo, sólo lo esencial. No abuse en las abreviaturas. Procure que su apunte tenga estructura, coherencia y sentido

lógico Escriba en orden y con letra clara. Utilice materiales adecuados (cuaderno, hojas, etc.). Piense y escriba. No escriba sólo por escribir. Deje márgenes para que pueda hacer anotaciones. Exprese todas las ideas centrales. Exprese las ideas de forma sintética. Identifique bien sus apuntes (agregue encabezados). Investigue lo que no haya entendido y después anótelo.

Page 11: TÉCNICAS DE LA COMUNICACIÓN ORAL

EL RESUMEN

Pasos para elaborar un resumen Comprensión. Comprender el tema que va a estudiar. Identificación de la idea principal. Identificar los capítulos o temas más

importantes del texto. Seleccionar. Subraye las ideas que a su juicio considere más importantes. Enlistar. Enliste las ideas principales y las secundarias; luego establezca una

relación entre ellas. Comparar. Escriba un primer borrador para que haga una revisión del trabajo. Rectificar. Haga las correcciones necesarias para que el trabajo esté listo y

pueda realizar la redacción final. Elimine las palabras y frases innecesarias. No generalizar. Al redactar sus notas procure no generalizar. Ordenar. Procure seguir, en su resumen, el orden que estableció el autor. No anotar ideas propias. Nunca anote sus ideas, juicios, conclusiones u

opiniones personales; ya que sólo esta resumiendo las ideas y pensamientos del autor (al final puede agregar un apartado de “conclusiones personales”).

Extensión del resumen. Depende de la importancia del tema.

Page 12: TÉCNICAS DE LA COMUNICACIÓN ORAL

EL SUBRAYADO

Recomendaciones para subrayar libros de textos Primero lea y después subraye, con la práctica lo hará simultáneamente. No lea por leer, lea y comprenda. Después de leer y subrayar ponga aprueba su memoria. Subraye sólo la idea principal. No subraye oraciones completas, sólo las palabras o frases claves. Tenga a la mano un diccionario para la consulta de palabras nuevas. Cuando lea y vaya subrayando adopte una actitud crítica y reflexione. No subraye sólo por subrayar. Lo subrayado debe tener sentido. Subraye suavemente y utilice lápiz para corregir en caso sea necesario. Puede realizar anotaciones en el espacio del margen del texto. Se puede hacer uso de varios colores o diferentes tipos de subrayado,

para diferenciar las ideas principales de las secundarias. Se puede agregar símbolos, como: flechas, signos de interrogación, etc.

Page 13: TÉCNICAS DE LA COMUNICACIÓN ORAL

EL ESQUEMA

Concepto Es la expresión gráfica de las ideas más importantes de un

tema, ordenadas de forma secuencial y lógica. Es una técnica que se basa en la memoria visual. Los elementos fundamentales del esquema son los títulos y

los apartados, donde se explican las ideas primarias y secundarias y la relación que existe entre ellas.

Se redacta utilizando las palabras del autor y comentarios propios.

Se utiliza el deductivo, que consiste en detectar la idea central de cada párrafo y redactarla en pocas palabras.

El objetivo es descubrir en una palabra el concepto clave que sintetiza lo esencial de cada párrafo, así como las ideas secundarias.

Page 14: TÉCNICAS DE LA COMUNICACIÓN ORAL

Recomendaciones al elaborar un esquema• Seleccione las ideas más importantes. • Organice las ideas de forma sintética y lógica.• Organice las ideas de mayor a menor importancia. • Entienda y explique las ideas con sus propias palabras (no las

copie).• El título del esquema debe expresar la idea central.• En los apartados posteriores expresará el resto de las ideas.

Page 15: TÉCNICAS DE LA COMUNICACIÓN ORAL

EL MAPA CONCEPTUAL

Partes de un Mapa Conceptual Concepto: Es aquella palabra (sustantivo) que se

emplea para designar a un objeto o un acontecimiento y se escribe encerrándola en un óvalo o rectángulo.

Palabras de enlace: Son las preposiciones, conjunciones, adverbios o palabras que no sean concepto y que se utilizan para relacionarlos y así armar una “proposición” Ej. : para, por, donde, como, entre otras. Estas palabras junto con los conceptos permiten construir frases u oraciones con significado lógico.

Líneas y Flechas de Enlace: Se utilizan para unir los conceptos.

Page 16: TÉCNICAS DE LA COMUNICACIÓN ORAL

Características de un Mapa Conceptual Debe ser simple y mostrar claramente las relaciones entre conceptos y/o

proposiciones. Va de lo general a lo específico, las ideas más generales o inclusivas,

ocupan la parte superior de la estructura y las más específicas y los ejemplos, la parte inferior. .

Debe ser vistoso, mientras más visual se haga el mapa, la cantidad de materia que se logra memorizar aumenta y se acrecienta la duración de esa memorización.

Los conceptos, que nunca se repiten, van dentro de óvalos y las palabras enlace se ubican cerca de las líneas de relación.

Los conceptos van con mayúscula y las palabras de enlace en minúscula. Para las palabras enlace se pueden utilizar verbos, preposiciones,

conjunciones u otro tipo de nexo conceptual. Si la idea principal es dividida en dos o más conceptos iguales, éstos

deben ir en la misma línea o altura.

Page 17: TÉCNICAS DE LA COMUNICACIÓN ORAL

EL CUADRO SINÓPTICO

Características del cuadro sinóptico Es un organizador gráfico que da visión de conjunto al presentar

una jerarquía de temas o ideas. Es muy útil para presentar clasificaciones, detallar las partes de un

todo o enumerar características. El signo gráfico que caracteriza al cuadro sinóptico es la llave . En este organizador gráfico, la información principal se sitúa a la

izquierda. Las llaves sucesivas que se van abriendo hacia la derecha presentan los subtemas o la información secundaria.

Un cuadro sinóptico se organiza a partir del título de aquella información que se desea organizar, el cual se debe colocar en la parte central lateral, fuera de la gran llave principal. Posteriormente, los subtítulos deberán ir colocándose de acuerdo a su nivel de jerarquía, haciendo siempre uso de las llaves.

Page 18: TÉCNICAS DE LA COMUNICACIÓN ORAL

COMPRENSIÓN DE TEXTOSUNIDAD 01

Page 19: TÉCNICAS DE LA COMUNICACIÓN ORAL

LIBRO Y TEXTO

LIBRO TEXTOConjunto de hojas escritas unidas por uno de sus lados (cocidas o pegadas) cubiertas de una pasta.Integrado por textos o escritos cortos sobre temas específicos, presentados en capítulos, partes o unidades.El libro no se lee, lo que se lee es el texto de un tema determinado que contiene ese libro.

Conjunto de oraciones formando párrafos conteniendo información de un tema o asunto específico.Está dividido en capítulos, partes o unidades. No es muy extenso (1-3 pág. aprox.).Discurso sobre un tema o asunto. Puede estructurarse iniciando con una introducción, seguido del desarrollo central y una conclusión.

Page 20: TÉCNICAS DE LA COMUNICACIÓN ORAL

CLASES DE TEXTOS

Textos Literarios: El autor denota emotividad como producto de la realidad en la que vive, de su ideología y de lo que percibe y siente en el momento en el que escribe la obra. El escritor se expresa por medio de un lenguaje metafórico, rico en expresividad. Son escritos subjetivos y cada lector interpreta la obra desde su punto de vista. Existen 3 tipos de textos literarios:

Textos narrativos: novela , cuento. Textos dramáticos: drama, comedia, tragedia. Textos líricos: himnos, odas. Textos científicos: Desarrollan a profundidad temas acerca de la naturaleza, la

sociedad y sus fenómenos y procesos. Son resultado de las investigaciones especializados en las diversas áreas del conocimiento (los especialistas son los llamados científicos).

Textos informativos: Su función dar la información y el enjuiciamiento público, oportuno y periódico de los hechos de interés colectivo (la noticia, la reseña descriptiva y el reportaje). Comunican acontecimientos o sucesos sin comentarlos.

Los textos de comentario o valorativos son aquellos que además de informar ofrecen la opinión de quien los escribe (crónica, artículo, entrevista y reseña valorativa)

Page 21: TÉCNICAS DE LA COMUNICACIÓN ORAL

TÉCNICAS PARA MEJORAR LA COMPRENSIÓN LECTORA

Comprender es entender el significado de algo, es decir, entender tanto las ideas principales como las ideas secundarias de un texto.

Para distinguir la idea principal de un texto hay que prestar atención a la palabra clave que más se repite y a sus sinónimos. Además, la idea principal es imprescindible; si se suprime, el sentido global del párrafo queda incompleto.

Para distinguir la idea secundaria hay que tener en cuenta que si la eliminamos, el párrafo no pierde su contenido esencial. Estas ideas son repeticiones de la idea principal con diferentes palabras. Su función es apoyar el mensaje clave, explicarlo y acompañarlo para reforzar más su comprensión.

Leer las ideas, no las palabras, para captar el sentido del texto. Aumentar el vocabulario. Leer los gráficos, los esquemas, las ilustraciones. Archivar el conocimiento previo sobre el tema que aborda el texto.

Page 22: TÉCNICAS DE LA COMUNICACIÓN ORAL

RELACIONES SEMÁNTICASUNIDAD 01

Page 23: TÉCNICAS DE LA COMUNICACIÓN ORAL

SINONIMIA

Palabras con diferente escritura y pronunciación, pero igual o semejante significado, manteniendo la misma categoría gramatical.

Absolutos: Guardan entre sí una relación total en el significado. Pueden suplantarse unas con otras sin cambiarse el significado del texto.

Cónyuges = esposos Papa = patata Cubo = exaedro

Relativos: No pueden sustituirse entre sí, sólo tienen significado parcial o semejante y están condicionados por el contexto en el cual participan.

Atemorizar = alarmar Englobar = incluir Entender = alcanzar

Page 24: TÉCNICAS DE LA COMUNICACIÓN ORAL

ANTONIMIA

Palabras con significados opuestos o contrarios. Palabras con diferente escritura y pronunciación y significados opuestos.

Gramatical: Se forman por la inserción de prefijos de negación.

Culpar=inculpar Maduro = inmaduro Legal=ilegalNormal = anormal Legible = ilegible Hábil = inhábil

Lexical: Formados por lexemas o raíces, es decir, cambian de palabra.

Absoluto = relativo Alto = bajoPrevisto = fortuito Saber = ignorar Bien = mal Alegría = tristeza

Page 25: TÉCNICAS DE LA COMUNICACIÓN ORAL

HOMONIMIA

Palabras que tienen la misma estructura, pero significados diferentes. Homógrafas: Palabras con igual escritura y pronunciación, pero diferente

significado.

Llama = animal / verbo llamar / fuego.Vino = licor / verbo venir.

Homófonas: Palabras con igual pronunciación, parecida escritura (por

una letra) y diferente significado. Uso = costumbre / Huso = herramienta para hilar.Herrar = ajustar las herraduras del caballo / Errar = equivocarse.

Page 26: TÉCNICAS DE LA COMUNICACIÓN ORAL

PARONIMIA

Palabras que tienen parecida escritura y pronunciación, pero diferente significado. Se asemejan por su etimología o por su pronunciación.

Carabela = Calavera Cardinal = CardenalFluvial = Pluvial Cemento = CimientoCareta = Carreta Causal = Casual