tapa - randers · 2017-06-23 · 4 grafico de despiece 5 lista de partes 6 ... no utilice el equipo...

17
ARG-338 Las especificaciones de este manual pueden variar y estan sujetas a cambio sin previo aviso.

Upload: others

Post on 21-Apr-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: tapa - Randers · 2017-06-23 · 4 Grafico de Despiece 5 Lista de Partes 6 ... No utilice el equipo arriba de una manta. Las altas temperaturas pueden generar incendio, corto cicuitos

ARG-338

Las especi�caciones de este manual pueden variar y estan sujetas a cambio sin previo aviso.

Page 2: tapa - Randers · 2017-06-23 · 4 Grafico de Despiece 5 Lista de Partes 6 ... No utilice el equipo arriba de una manta. Las altas temperaturas pueden generar incendio, corto cicuitos

1

TABLA DE CONTENIDOS

2 ■ Instrucciones de Seguridad

4 ■ Grafico de Despiece

5 ■ Lista de Partes

6 ■ Detalle piezas de montaje y Herramientas

7 ■ Instrucciones de Montaje

8 ■ Plegado del equipo, inclinación y ajustes.

9 ■ Control de la computadora

10 ■ Guía rápida de soluciones

11 ■ Lubricación y centrado de la banda

12 ■ Comienzo y fin de rutinas

Page 3: tapa - Randers · 2017-06-23 · 4 Grafico de Despiece 5 Lista de Partes 6 ... No utilice el equipo arriba de una manta. Las altas temperaturas pueden generar incendio, corto cicuitos

2

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea todas las indicaciones de este manual antes de usar el equipo.

PELIGRO: Para reducir los riesgos de descargas electricas lea lo siguiente: � Desconecte el equipo luego de su uso, antes de limpiarlo, lubricarlo o realizar un

service. NOTA: De no tener en cuenta esto podria sufrir un daño fisico o podria dañarse el equipo.

CUIDADO: Para no correr ningun riesgo fisico o rotura del equipo, lea lo

sigfuiente: � Nunca deje el equipo desatendido si esta encendido. Apague el equipo desde el

switch master de la parte frontal si no lo usa. Desenchufe el equipo si va a realizar algún service.

� No utilice ningun complemento que no este autorizado por el fabricante. � Nunca utilice el equipo si tiene alguna parte dañada. Si el equipoe estuvo expuesto al

agua acuda al servicio tecnico calificado de inmediato. � No intente reparar el equipo por usted mismo, si hay algo dañado acuda al service

calificado. � No utilice el equipo sin una ventilacion del motor adecuada. Verifique que la zona del

motor tenga una buena circulacion de aire. � No utilice el equipo en el exterior. � No utilice el cable como una cuerda de tiro. � Mantenga a los menores y mascotas alejados del equipo. Ciertas partes moviles

pueden representar un riesgo. Este equipo esta diseñado para ser usado por adultos. � Mantenga el equipo limpio. Evite utilizarlo en espacios con mucha sucuiedad. � No utilice el equipo arriba de una manta. Las altas temperaturas pueden generar

incendio, corto cicuitos o daños al equipo. � Coloque el cable de alimentacion en lugares protegidos. � Coloque el equipo en lugares espaciosos y libres de objetos molestos. Se requiere un

esacio minimo de 2 x 1 metros. � Este equipo es solo de uso hogareño. � Debe ser usado solo por una sola persona a la vez. � Utilice indumentaria adecuada para utilizar el equipo incluyendo el calzado. � Siempre sospengase de la barra de agarre para utilizar el equipo. � Siempre asegurese que la traba de seguridad este activada para mover el equipo. � No permita que los menores de 12 años utilice el equipo a menos de ser

supervisados por adultos. � Si el cable de alimentacion esta dañado debe ser reemplazado por el respuesto

original de fabrica o por el que éste designe. � Este equipo no esta diseñado para el uso por personas con capacidades diferentes

(incluyendo a los menores) salvo que fueran supervisados e instruidos por un profesional responsable de su seguridad.

� En caso de emergencia tire de la llave de seguridad key/clip para detener la banda. Para restablecer el funcionamiento coloque nuevamente la llave de segurirdad en la consola primcipal y presione la tecla +.

Nota: It is the obligation of the owner to review and explain these safety precautions to all users of this treadmill.

Page 4: tapa - Randers · 2017-06-23 · 4 Grafico de Despiece 5 Lista de Partes 6 ... No utilice el equipo arriba de una manta. Las altas temperaturas pueden generar incendio, corto cicuitos

3

Advertencia: Conecte el equipo a una instalación eléctrica adecuada con la

debida descarga a tierra.

RESPETE LAS INDICACIONES

� Este epuipo debe ser instalado con la correspondiente descarga a tierra. De no ser asi la estructura podria generar riesgo de descargas electricas. * Esta cinta esta equipada con un cable reglamentado con descarga a tierra incorporada por lo cual la instacion de coneccion debe mantener las normas legales a fin de prevenir accidentes.

DANGER: Consulte con un electricista calificado sobre la instalación eléctrica

requerida para la instalación de este equipo. No modifique el toma corriente provisto con la cinta. Este producto esta diseñado para utilizar una tensión eléctrica nominal de 220 volt.

� Esta unidad debe ser conectada a 220 volt 50/60 hz con descarga a tierra. � Mantenga el equipo limpio. No coloque las manos a los pies por debajo de la

estructura. � No utilice el equipo sobre una manta. � Antes de usar el equipo verifique que la banda este centrarda y con la tension

correcta.

Advertencia : Antes de realizar cualquier ejercicio consulte con su medico.

Esto es especialmente importante para personas con más de 35 años o quienes hayan tenido problemas preexistentes de corazón. Lea todas las indicaciones antes de utilizar cualquier equipo de fitness. Nosotros no asumimos ninguna responsabilidad por daños y perjuicios físicos a causa de la utilización de este equipo. Utilice el equipo responsablemente, ciertas partes móviles pueden resultar un riesgo para los menores.

CUIDADO: Lea cuidadosamente todas las indicaciones antes de utilizar el

equipo. Conserve este manual para futuras referencias.

Page 5: tapa - Randers · 2017-06-23 · 4 Grafico de Despiece 5 Lista de Partes 6 ... No utilice el equipo arriba de una manta. Las altas temperaturas pueden generar incendio, corto cicuitos

4

GRAFICO DE DESPIECE

1

5362

2

15

15

49

48

33

32

35

4

21

30

27

36

28

3031

19

20

7

5

299

8

17

25

1830

1211 10

39

40

22

645

46

42

30

41

23

4

56

50

52

4344

61 57

16

16

54

58

5551

13

14

26 3

4

24

34

38

47

63

37 64

6665

59

60

Page 6: tapa - Randers · 2017-06-23 · 4 Grafico de Despiece 5 Lista de Partes 6 ... No utilice el equipo arriba de una manta. Las altas temperaturas pueden generar incendio, corto cicuitos

5

LISTA DE PARTES

No. Descripcion Cant No. Descripcion Cant 001 Base Frame 1 034 AC Cable Plug 1

002 50 mm. Round End Cap 4 035 Relieving Device 1

003 Transport Wheel 2 036 Spring Washer 2

004 Cap Nut 4 037 Round End Cap 2

005 Main Frame 1 038 Nylon Nut 1

006 Front Roller with Pulley 1 039 Screw 2

007 Rear Roller 1 040 Spring Washer 2

008 Running Belt 1 041 Washer 1

009 Running Deck 1 042 Plate for Tapping Screw 4

010 Motor Bracket 1 043 Ball 1

011 Bushing 2 044 Pin 1

012 Motor 1 045 Power Control Board 1

013 Handlebar End Cap 2 046 Screw 3

014 Computer Cable I 850mm 1 047 Nylon Nut 3

015 Computer Cable II 1110mm 1 048 Right Handrail 1

016 Computer Cable III 650mm 1 049 Handrail Spacer 2

017 Left Foot Rail 1 050 Left Handrail 1

018 Upper Dust Cover 1 051 Handlebar 1

019 Right Rear Main Frame End Cap 1 052 Handlebar Foam Grip Ø32x250mm

2

020 Left Rear Main Frame End Cap 1 053 Screw M8x16 4

021 Lower Dust Cover 1 054 Bolt M8x50 4

022 Belt 1 055 Plastic Cover for Handlebar 2

023 Sensor 1 056 Bolt M8x45 2

024 Hook for Motor 1 057 Computer 1

025 Right Foot Rail 1 058 Screw M6x8mm 4

026 Axle 1 059 Rubber Pad 2

027 Screw 2 060 Tapping Screw 2

028 38 mm. Incline Beam Round End Cap

2 061 Key/Clip 1

029 Screw M6x25 6 062 Spring Washer 4

030 Tapping Screw M4x16 13 063 Incline Beam 1

031 Roller Adjustment Bolt 2 064 Round Head Bolt 2

032 AC Switch 1 065 Flat Washer 2

033 AC Cable 1 066 Nylon Nut 2

Page 7: tapa - Randers · 2017-06-23 · 4 Grafico de Despiece 5 Lista de Partes 6 ... No utilice el equipo arriba de una manta. Las altas temperaturas pueden generar incendio, corto cicuitos

6

DETALLES DE PIEZAS DE MONTAJE Y HERRAMIENTAS

Allen Wrench/ Phillips Screwdriver 1 PC

(53) Screw M8x16 4 PCS

(54) Bolt M8x50 4 PCS

(62) Spring Washer 4 PCS

Page 8: tapa - Randers · 2017-06-23 · 4 Grafico de Despiece 5 Lista de Partes 6 ... No utilice el equipo arriba de una manta. Las altas temperaturas pueden generar incendio, corto cicuitos

7

INSTRUCCIONES DE MONTAJE Paso 1 Conecte el cable de la computadora I (14) de la estructura principal (1) al cable II (15) de la barra Right Handrail (48). Luego coloque la Right Handrail (48) en el tubo saliente de la estructura principal (1) con dos M8x16 Screws (53) y Spring Washers (62). Luego coloque la Left Handrail (50) de la misma manera. Paso 2 Conecte el cable de la computadora II (15) de Right Handrail (48) al cable III (16) de Handlebar (51). Luego coloque la Handlebar (51) en Right y Left Handrails (48, 50) con dos Plastic Covers del Handlebar (55) y cuatro M8x50 Bolts (54). Paso 3 Saque los cuatro M6x8mm Screws (58) de la Computadora (57). Enchufe en el conector el cable III (16) en la parte posterior de la computadora (57). Coloque la computadora (57) en el plano de la Handlebar (51) con los cuatro M6x8mm Screws (58) que fueron removidos. Paso 4 Inserte la llave Key/Clip (61) en el espacio correspondiente de la computadora (57).

53

62

50

50

51

55

54

15362

48

48

14

16

15

15

51

61

58

57

57

16

1

2

3

4

Page 9: tapa - Randers · 2017-06-23 · 4 Grafico de Despiece 5 Lista de Partes 6 ... No utilice el equipo arriba de una manta. Las altas temperaturas pueden generar incendio, corto cicuitos

8

PLEGADO DEL EQUIPO PLEGADO DE LA CINTA Levante la estructura primcipal hacia la barra de agarre, accione la traba de plegado de modo que la plataforma que fija (vea figuras siguientes). Verifique que la plataforma que bien fijada antes de mover el equipo. DESPLEGADO DE LA CINTA Con una mano sostenga la estructura principal y al mismo tiempo con a otra mano

accione la traba de plegado de modo que la plataforma quede liberada. Luego despliegue

la plataforma hasta el piso. (Vea figuras siguientes)

PARA PREVENIR ACCIDENTES TENGA LA PRECAUCION DE SUJETAR FIRMEMENTE LA PLATAFORMA.

AJUSTE DE LA INCLINACION Con una mano levante levemente por la parte posterior la plataforma y con la otra mano mueva hacia adelante o hacia atras la barra de apoyo posteriro en funcion de su necesidad.

A B

D C

Page 10: tapa - Randers · 2017-06-23 · 4 Grafico de Despiece 5 Lista de Partes 6 ... No utilice el equipo arriba de una manta. Las altas temperaturas pueden generar incendio, corto cicuitos

9

CONTROL DE LA COMPUTADORA

INICIO RAPIDO: Inserte la llave Key/Clip en el espacio correspondiente y accione la llave Master Power ubicada en el frente de la plataforma a la posicion ON. Presione la tecla +, la banda comenzara a girar a la velocidad de 1.0 km/h. Una vez en ejercico de presionar + o – para variar la velocidad de uso. Cada vez que presiona las teclas la velocidad varia de a 1.0 km/h. El rango de velocidad es de 1.0 km/h a 8.0 km/h. Presione la tecla MODE para seleccionar la funcion en el display. Presione la tecla – hasta que la velocidad disminuya a 0 km/h, la banda se detendra totalmente. Por una emergencia tire de la llave Key/Clip, y la banda se detendra automaticamente. FUNCION DE LAS TECLAS: MODE: Presione la tecla MODE para seleccionar la funcion en el display.

Presione la tecla MODE 2 segundos y se reseteara la computadora excepto la funcion ODOMETER.

+: Presione la tecla + para aumentar la velocidad. -: Presione la tecla – para disminuir la velocidad. FUNCIONES DE LA COMPUTADORA: TIME: Representa el tiempo de trabajo. SPEED: Muestra la velocidad actual de la banda. ODOMETER: Muestra la distancia total acumulada. Esta funcion no se resetea

presionanado por 2 segundos la tecla MODE. DISTANCE: Muestra la distancia acumulada durante el jercicio. CALORIES: Displays the total accumulated calories burned during workout. SCAN: Presione la teclaMODE hasta llegar a la funcion SCAN. En el panel se mostrara

cada funcion de la computodora cada 4 segundos.

Page 11: tapa - Randers · 2017-06-23 · 4 Grafico de Despiece 5 Lista de Partes 6 ... No utilice el equipo arriba de una manta. Las altas temperaturas pueden generar incendio, corto cicuitos

10

CUIDADO, MANTENIMIENTO Y GUIA RAPIDA DE SOLUCIONES PELIGRO: Para preveir accidentes o descargas electricas apague el equipo y desenchufelo antes de limpiarlo o realizar cualquier mantenimiento. LIMPIEZA El equipo debe limpiarse un con un trapo suave y humedo. No utilice solventes. No realice una exesiva limpieza sobre el panel de control ya que algunos componentes electricos pueden dañarse.

Mantenga al equipo, especialmente la computado alejada de los rayos del sol. GUARDADO Guarde el equipo en una zona limpia y seca. Asegurese que la tecla Master Power este en posicion OFF y que el cable este desconectado del toma corriente. GUIA RAPIDA DE SOLUCIONES

1. Apply silicone lubricant. 2. Adjust running belt tension.

Adjust running belt tension.

1. Put the power plug into the electrical wall outlet.

2. Install the safety tether key. 3. Reset or have an electrician

replace the breaker in home. 4. Wait five minutes and then

press the switch back in.

Center the running belt.

Problema

La banda no gira

Running belt slips.

Running belt is off centered.

Causa potencial

1. Not plugged in. 2. Safety tether key not

installed. 3. House circuit breaker

tripped. 4. Treadmill circuit breaker

tripped.

Running belt not tight enough.

1. Not enough lubrication applied onto the running deck.

2. Running belt too tight. Running belt tension not even across the rear roller.

Solucion

Running belt hesitates When stepped on.

Page 12: tapa - Randers · 2017-06-23 · 4 Grafico de Despiece 5 Lista de Partes 6 ... No utilice el equipo arriba de una manta. Las altas temperaturas pueden generar incendio, corto cicuitos

11

AJUSTE Y LUBRICACION DE LA BANDA Ajuste de la Banda: La banda sale de fabrica con la tension correcta pero durante el transporte o uso. Luego de un uso prolongado la banda puede estirarse. Si la banda se corre hacaia la izquierda, ajuste la velocidad a 2–3 km/h y utilizando la llave provista hex key, tense del lado izquierdo el rodillo porteriro de a ¼ de vuelta en el sentido de las agujas del reloj. Usted deberia apreciar que la banda se va ubicando a su posicion normal lentamente. Repita este procedimiento haste que quede correctamente centrada. Si l abanda se corre hacia la derecha, repita el procedimiento anterior del lado derecho del equipo. Si la banda patina en los rodillos apague el equipo y con la herramienta provista hex key ajuste de a ¼ de vuelta en el sentido de las agulas del reloj el rodillo posterior de ambos lados. Enciendo el equipo y verifique el funcionamiento. Repita este procedimiento si es necesario.

Libricacion: La banda ya esta lubricada de fabrica de modo que bajo circunstancias de uso normales no es necesario volver a lubricar. Solo debe realizarse el debido mantenimiento. Para aplicar silicona levante ambos lados de la banda y coloque la silicona a lo largo de la tabla en la zona central. Aguarde aprox. 1 minuto para que la silicona se aciente correctamente antes de utilizar el equipo. Atencion: Utilice solo lubricanta a base de silicona. No utilice ningun otro tipo de lubricante. No subre lubrique la banda. El excedente de lubricante debe ser retirado con un trapo limpio.

Page 13: tapa - Randers · 2017-06-23 · 4 Grafico de Despiece 5 Lista de Partes 6 ... No utilice el equipo arriba de una manta. Las altas temperaturas pueden generar incendio, corto cicuitos

12

COMIENZO Y FIN DE RUTINAS Un buen programa de ejercicio consiste en una entrada en calor, ejercicios aeróbicos y un posterior enfriamiento. Realice la rutina completa al menos dos o tres veces por semana, descansando día de por medio. Luego de algunos meses usted podrá incrementar su entrenamiento a cuatro o cinco veces por semana. El EJERCICIO AERÓBICO es una actividad sostenida que ayuda a enviar oxígeno a los músculos a través del corazón y los pulmones. El Ejercicio aeróbico mejora el estado físico de los pulmones y del corazón, y es promovido por cualquier actividad física que utilice los músculos de las piernas, los brazos y los glúteos. Su corazón comenzará a latir rápido y la respiración será profunda. Un ejercicio aeróbico debe formar parte de cualquier rutina de ejercicios. El PRECALENTAMIENTO es una parte importante de cualquier entrenamiento. Toda sesión de ejercicios debe comenzar con una preparación de su cuerpo para ejercicios más intensos: calentando, estirando los músculos, incrementando su ritmo cardíaco y entregando más oxígeno a sus músculos. En ENFRIAMIENTO está en el final del entrenamiento. Repita estos ejercicios para reducir el dolor de los músculos cansados.

HEAD ROLLS Rotate your head to the right for one count, feeling the stretch up the left side of your neck, then rotate your head back for one count, stretching your chin to the ceiling and letting your mouth open. Rotate your head to the left for one count, then drop your head to your chest for one count.

SHOULDER LIFTS Lift your right shoulder toward your ear for one count. Then lift your left shoulder up for one count as you lower your right shoulder.

Page 14: tapa - Randers · 2017-06-23 · 4 Grafico de Despiece 5 Lista de Partes 6 ... No utilice el equipo arriba de una manta. Las altas temperaturas pueden generar incendio, corto cicuitos

13

SIDE STRETCHES Open your arms to the side and lift them until they are over your head. Reach your right arm as far toward the ceiling as you can for one count. Repeat this action with your left arm.

QUADRICEPS STRETCH With one hand against a wall for balance, reach behind you and pull your right foot up. Bring your heel as close to your buttocks as possible. Hold for 15 counts and repeat with left foot.

INNER THIGH STRETCH Sit with the soles of your feet together and your knees pointing outward. Pull your feet as close to your groin as possible. Gently push your knees toward the floor. Hold for 15 counts.

Page 15: tapa - Randers · 2017-06-23 · 4 Grafico de Despiece 5 Lista de Partes 6 ... No utilice el equipo arriba de una manta. Las altas temperaturas pueden generar incendio, corto cicuitos

14

HAMSTRING STRETCHES Extend your right leg. Rest the sole of your left foot against your right inner thigh. Stretch toward your toe as far as possible. Hold for 15 counts. Relax and then repeat with left leg.

CALF/ACHILLES STRETCH Lean against a wall with your left leg in front of the right and your arms forward. Keep your right leg straight and the left foot on the floor; then bend the left leg and lean forward by moving your hips toward the wall. Hold, then repeat on the other side for 15 counts.

TOE TOUCHES Slowly bend forward from your waist, letting your back and shoulders relax as you stretch toward your toes. Reach as far as you can and hold for 15 counts.

Page 16: tapa - Randers · 2017-06-23 · 4 Grafico de Despiece 5 Lista de Partes 6 ... No utilice el equipo arriba de una manta. Las altas temperaturas pueden generar incendio, corto cicuitos
Page 17: tapa - Randers · 2017-06-23 · 4 Grafico de Despiece 5 Lista de Partes 6 ... No utilice el equipo arriba de una manta. Las altas temperaturas pueden generar incendio, corto cicuitos