tabla de contenido - optoma.fr · 2 aviso sobre la utilización información de seguridad el...

55
Español 1 DISPLAY | 3D ................................... 31 CONFIGURACIÓN ............................ 32 CONFIGURACIÓN | Fuente de señal RGB ......................................... 34 CONFIGURACIÓN | Fuente de señal de vídeo ................................... 35 OPTIONS .......................................... 36 OPCIONES | Avanzada ..................... 37 OPCIONES | Config. Lámpara .......... 38 Apéndices ...................................... 39 Resolución de problemas .................39 Problemas con la Imagen .................. 39 Otros Problemas ................................ 40 Indicación del estado del proyector ... 41 Problemas con el mando a distancia............................................. 42 Reemplazar la lámpara.....................43 Modos de compatibilidad ..................45 Compatibilidad con PC ...................... 45 Compatibilidad de vídeo .................... 46 Comandos del RS232.......................47 Lista de Funciones de Protocolo del RS232 ................................................ 48 Instalación del montaje en el techo ..51 Oficinas globales de Optoma............52 Regulaciones y avisos de seguridad ..........................................54 Tabla de contenido .......................... 1 Aviso sobre la utilización ................. 2 Información de seguridad ...................2 Precauciones ......................................3 Advertencias relacionadas con la seguridad de los ojos ..........................5 Características del producto ...............5 Introducción ..................................... 6 Contenido del paquete........................6 Información general del producto .......7 Unidad Principal................................... 7 Panel de control ................................... 8 Conexiones de entrada y salida .......... 9 Mando a distancia.............................. 10 Installation ..................................... 11 Conectar el proyector ....................... 11 Conectar con un PC/Portátil .............. 11 Conectar con las fuentes de vídeo .... 12 Encender y apagar el proyector........13 Encender el proyector........................ 13 Apagar el proyector ........................... 14 Indicador de advertencia ................... 14 Ajustar la imagen proyectada ...........15 Ajustar la altura del proyector ............ 15 Ajustar el zoom y el enfoque del proyector ............................................ 15 Ajustar el tamaño de la imagen de proyección ......................................... 16 Controles del usuario .................... 17 Panel de control y mando a distancia............................................17 Panel de control ................................. 17 Mando a distancia.............................. 18 Menús en pantalla ............................20 Cómo funcionan................................. 20 Árbol de menús.................................. 21 IMAGE ............................................... 23 IMAGEN | Avanzada .......................... 25 PANTALLA ......................................... 28 Tabla de contenido

Upload: ngoanh

Post on 03-Nov-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Tabla de contenido - optoma.fr · 2 Aviso sobre la utilización Información de seguridad El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la

Espa

ñol

1

DISPLAY | 3D ................................... 31CONFIGURACIÓN ............................ 32CONFIGURACIÓN | Fuente de señal RGB ......................................... 34CONFIGURACIÓN | Fuente de señal de vídeo ................................... 35OPTIONS .......................................... 36OPCIONES | Avanzada ..................... 37OPCIONES | Config. Lámpara .......... 38

Apéndices ......................................39Resolución de problemas .................39

Problemas con la Imagen .................. 39Otros Problemas ................................ 40Indicación del estado del proyector ... 41Problemas con el mando a distancia ............................................. 42

Reemplazar la lámpara .....................43Modos de compatibilidad ..................45

Compatibilidad con PC ...................... 45Compatibilidad de vídeo .................... 46

Comandos del RS232 .......................47Lista de Funciones de Protocolo del RS232 ................................................ 48

Instalación del montaje en el techo ..51Oficinas globales de Optoma ............52Regulaciones y avisos de seguridad ..........................................54

Tabla de contenido ..........................1Aviso sobre la utilización .................2

Información de seguridad ...................2Precauciones ......................................3Advertencias relacionadas con la seguridad de los ojos ..........................5Características del producto ...............5

Introducción .....................................6Contenido del paquete ........................6Información general del producto .......7

Unidad Principal ................................... 7Panel de control ................................... 8Conexiones de entrada y salida .......... 9Mando a distancia .............................. 10

Installation .....................................11Conectar el proyector .......................11

Conectar con un PC/Portátil .............. 11Conectar con las fuentes de vídeo .... 12

Encender y apagar el proyector ........13Encender el proyector ........................ 13Apagar el proyector ........................... 14Indicador de advertencia ................... 14

Ajustar la imagen proyectada ...........15Ajustar la altura del proyector ............ 15Ajustar el zoom y el enfoque del proyector ............................................ 15Ajustar el tamaño de la imagen de proyección ......................................... 16

Controles del usuario ....................17Panel de control y mando a distancia ............................................17

Panel de control ................................. 17Mando a distancia .............................. 18

Menús en pantalla ............................20Cómo funcionan ................................. 20Árbol de menús .................................. 21IMAGE ............................................... 23IMAGEN | Avanzada .......................... 25PANTALLA ......................................... 28

Tabla de contenido

Page 2: Tabla de contenido - optoma.fr · 2 Aviso sobre la utilización Información de seguridad El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la

22

Aviso sobre la utilización

Información de seguridadEl símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la existencia de “voltaje peligroso” no aislado en el interior del producto, cuya magnitud puede ser lo suficientemente grande como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.

El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la existencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (servicio técnico) en la documentación que acompaña al aparato.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. EN EL INTERIOR HAY COMPONENTES CON ALTO VOLTAJE. NO ABRA LA CARCASA. REMITA LAS REPARACIONES SÓLO AL PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.

Límites de emisiones de Clase BEste aparato digital de Clase B cumple todos los requisitos de las Normas de equipos de interferencias de Canadá.

Instrucciones de seguridad importantes1. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Para garantizar un

funcionamiento fiable del proyector y para evitar que se sobrecali-ente, es recomendable instalarlo en una ubicación que no bloquee la ventilación. A modo de ejemplo, no coloque el proyector en una mesa llena de objetos, un sofá, una cama, etc. No coloque el proyector en un lugar cerrado como una estantería o armario que restrinja el flujo de aire.

2. No utilice el proyector cerca del agua o en entornos con mucho polvo. Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el proyector a la lluvia ni a la humedad.

3. No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, como por ejemplo radiadores, hornillos u otros aparatos como amplificadores que produzcan calor.

4. Límpielo únicamente con un paño seco.5. Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante.6. No utilice la unidad si se presenta algún daño físico. Como daños

físicos se entienden los siguientes (sin limitarse a): La unidad se ha dejado caer Cable o enchufe de alimentación dañado. Líquido derramado en el proyector El proyector se ha expuesto a la lluvia o a la humedad Algo se ha caído dentro del proyector o está suelto.No intente reparar la unidad por sí mismo. Si abre o retira las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen.

7. No permita que ningún objeto o líquido entre en el proyec-tor. Podrían entrar en contacto con punto de voltaje peligroso y cortocircuitar componentes, lo que podría originar un incendio o descargas eléctricas.

8. Consulte la carcasa del proyector para obtener instrucciones rela-cionadas con la seguridad.

9. La unidad solamente debe ser reparada por personal de servicio técnico cualificado.

Page 3: Tabla de contenido - optoma.fr · 2 Aviso sobre la utilización Información de seguridad El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la

Espa

ñol

3

Aviso sobre la utilización

Cuando la lámpara alcance el final de su ciclo de vida, el proyector no se volverá a encender hasta que se re-emplace el módulo de la lámpara. Para reemplazar la lámpara, siga los procedimientos descritos en la sección “Reempla-zar la lámpara” en las páginas 43-44.

PrecaucionesSiga todas las advertencias, precauciones y procedimientos de mantenimiento recomenda-dos en esta guía del usuario.

▀■ Advertencia- No mire por la lente del proyector cuando la lámpara está encendida. El brillo de la luz puede dañarle los ojos.

▀■ Advertencia- Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el proyector a la lluvia ni a la humedad.

▀■ Advertencia- No abra o desmonte este proyector, ya que se podrían producir descargas eléctricas.

▀■ Advertencia- Cuando cambie la lámpara, deje que la unidad se enfríe. Siga las instrucciones descritas en las páginas 43-44.

▀■ Advertencia- Este proyector detectará la vida de la lámpara automáticamente. Asegúrese de cambiar la lámpara cuando aparezcan los mensajes de aviso.

▀■ Advertencia- Reinicie la función “Restablecer Lámpara” del menú OSD “OPCIONES|Config. Lámpara” después de reemplazar el módulo de la lámpara (consulte la página 38).

▀■ Advertencia- Cuando apague el proyector, asegúrese de que el ciclo de enfriamiento se ha completado antes de desconectar la alimentación. Deje que transcurran 90 segundos para que el proyector se enfríe.

▀■ Advertencia- No utilice la tapa de la lente cuando el proyector se encuentre en funcionamiento.

▀■ Advertencia- Cuando se aproxime el fin del ciclo de vida de la lámpara, el mensaje “Advertencia de la lámpara: Se agotó la vida útil de la lámpara.” aparecerá en la pantalla. Póngase en contacto con su distribuidor local o con el centro de servicio local para cambiar la lámpara tan pronto como sea posible.

NoteNote

Page 4: Tabla de contenido - optoma.fr · 2 Aviso sobre la utilización Información de seguridad El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la

44

Aviso sobre la utilizaciónDebe:Apagar la unidad y desconectar el enchufe de alimentación

de la toma de CA antes de limpiar el producto.

Usar un paño suave seco con detergente suave para limpiar la carcasa de la pantalla.

Desconectar el enchufe de la corriente de la salida de CA si no va a usar el producto durante un prolongado período de tiempo.

No debe:Bloquear las ranuras y aberturas de ventilación de la unidad

proporcionadas para la ventilación

Utilizar limpiadores abrasivos, ceras o disolventes para lim-piar la unidad.

Utilizar el producto bajo las siguientes condiciones:

- En ambientes muy calurosos, fríos o húmedos.

Asegúrese de que la temperatura ambiente se en-cuentre entre 5 - 35°C.

Asegúrese de que la humedad relativa sea del 80% como máximo, sin condensación con una temperatura de 5 - 35°C.

- En áreas donde el polvo y la suciedad se acumulen con facilidad.

- Cerca de cualquier aparato que genere un campo magné-tico fuerte.

- Bajo luz solar directa.

Page 5: Tabla de contenido - optoma.fr · 2 Aviso sobre la utilización Información de seguridad El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la

Espa

ñol

5

Aviso sobre la utilización

Advertencias relacionadas con la seguridad de los ojos

▀■ No mire al haz del proyector en ningún momento. Dé la es-palda al haz siempre que sea posible.

▀■ Cuando el proyector se utilice en un aula, supervise a los alumnos cuando les pida que señalen algo en la pantalla para que lo hagan correctamente.

▀■ Para minimizar la energía de la lámpara, haga uso de las cortinas de la sala con el fin de reducir los niveles de luz ambiente.

Características del producto

▀■ Resolución nativa WXGA (1280 x 720)

▀■ Altavoz incorporado con amplificador de 2 vatios

▀■ Compatible con HDTV (720p, 1080i/p)

▀■ Tecnología BrilliantColor™

▀■ Barra de seguridad y bloqueo Kensington

▀■ Control RS232

▀■ Apagado rápido

▀■ “Compatible con 3D”: admite 120 Hz

Page 6: Tabla de contenido - optoma.fr · 2 Aviso sobre la utilización Información de seguridad El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la

66

Introducción

Cable de alimentación de 1,8m

Manto a distancia por infrarrojos

Contenido del paqueteDesempaquete e inspeccione el contenido de la caja para asegurarse de que contiene todos los componentes enumerados a continuación. Si alguno de ellos falta, póngase en contacto con el centro de atención al cliente más cercano.

Debido a las diferentes aplica-ciones de cada país, algunas regiones pueden tener accesorios-diferentes.

2 pilas AAA

Proyector con la tapa del objetivo

VGA al cable compo-nente

Maletín de transporte (Opcional)

Lamp

3D Invert VGA

NoteNote

Documentación :

Manual del usuario

Tarjeta de garantía

Tarjeta de Inicio Rápido

Tarjeta WEEE (solamente para EMEA)

Page 7: Tabla de contenido - optoma.fr · 2 Aviso sobre la utilización Información de seguridad El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la

Espa

ñol

7

Introducción

1. Panel de control2. Anillo de zoom3. Anillo de enfoque4. Lente de zoom5. Receptor de Infrarrojos

(IR)

Unidad PrincipalInformación general del producto

6. Pie de Ajuste de Inclinación7. Barra de Seguridad8. Conexiones de entrada y

salida9. Toma de Alimentación

2

46

6

3

1

7

98

6

5

Page 8: Tabla de contenido - optoma.fr · 2 Aviso sobre la utilización Información de seguridad El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la

88

IntroducciónPanel de control

1. Encendido - Apagado/Espera2. Menú 3. Fuente4. Aceptar5. Resincronización6. LED de Temperatura7. LED de error de la lámpara 8. LED de encendido9. Botones de Selección de Cuatro Direcciones10. Corrección de Distorsión Trapezoidal

2

1

6

7

8

5

10

3

4

9

Page 9: Tabla de contenido - optoma.fr · 2 Aviso sobre la utilización Información de seguridad El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la

Espa

ñol

9

IntroducciónConexiones de entrada y salida

1. Conector de Entrada VGA/SCART/YPbPr (Señal analógica del PC/Entrada de vídeo de componen-tes/HDTV/SCART/YPbPr)

2. Conector de Entrada HDMI3. Conector de Entrada de S-Vídeo4. Conector de Entrada de Vídeo Compuesto5. Conector RS-232 (3 contactos)6. Conector de entrada de audio (miniconector de 3,5 mm)7. Conector de salida de audio (miniconector de 3,5 mm)8. Toma de Alimentación9. Barra de Seguridad10. Puerto de bloqueo KensingtonTM Lock Port

VGA-IN / SCART / YPbPr HDMI S-VIDEO VIDEO RS-232 AUDIO-IN AUDIO-OUT

4 732

8 9 10

51 6

Page 10: Tabla de contenido - optoma.fr · 2 Aviso sobre la utilización Información de seguridad El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la

1010

IntroducciónMando a distancia

1. Encendido2. Apagado3. 16:94. Nativa5. Contraste6. Overscan7. Entrar8. Resincronización9. Fuente VGA10. Fuente Vídeo11. Invertir 3D12. Fuente S-Video13. Fuente HDMI14. Menú15. Fuente16. Bloqueo de fuente17. Máscara de Borde18. Brillo19. LBX20. 4:321. Modo Lámpara22. Modo23. Botones de Selección

de Cuatro Direcciones

Lamp

3D Invert VGA

1

2

3

4

5

6

9

10

13

17

18

19

22

20

21

7

8

23

15

14

16

12

11

Page 11: Tabla de contenido - optoma.fr · 2 Aviso sobre la utilización Información de seguridad El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la

Espa

ñol

11

Instalación

Conectar el proyector

Debido a las diferentes aplicaciones de cada país, algunas regiones pueden tener accesorios diferentes.

(*) Accesorio opcional

Conectar con un PC/Portátil

1...................................................................................Cable de Alimentación2................................................................................................... *Cable VGA3...........................................................................................*Cable DVI/HDMI4................................................................................................*Cable RS2325...........................................................................*Cable de entrada de audio6..............................................................................*Cable de salida de audio

VGA-IN / SCART / YPbPr HDMI S-VIDEO VIDEO RS-232 AUDIO-IN AUDIO-OUT

E62405SPR

1

42

5

6

3

NoteNote

Page 12: Tabla de contenido - optoma.fr · 2 Aviso sobre la utilización Información de seguridad El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la

1212

Instalación

VGA-IN / SCART / YPbPr HDMI S-VIDEO VIDEO RS-232 AUDIO-IN AUDIO-OUT

E62405SPR

Conectar con las fuentes de vídeo

1...................................................................................Cable de Alimentación2............................................................................*VGA al cable componente 3........................................................... *Cable de Vídeo Componente 3 RCA4................................................................................................... *Cable VGA 5............................................................................... *Adaptador SCART/VGA6.............................................................................................*Cable de HDMI7.................................................................*Conector de cable de audio/RCA8.........................................................................................*Cable de S-Vídeo9.......................................................................... *Cable de vídeo compuesto

Debido a las diferentes aplica-ciones de cada país, algunas regiones pueden tener accesorios diferentes.

(*) Accesorio opcional

Reproductor de DVD, descodifi-cador, sintonizador de HDTV

Salida de Vídeo-S

1 98

64 7

5

Salida de vídeo compuesto

2

3

NoteNote

Page 13: Tabla de contenido - optoma.fr · 2 Aviso sobre la utilización Información de seguridad El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la

Espa

ñol

13

Instalación

Encender el proyector1. Retire la tapa de la lente. 2. Conecte de forma segura el cable de alimentación y el

de señal. Una vez conectado, el LED de encendido se iluminará en color rojo.

3. Encienda la lámpara presionando el botón “ENCENDIDO” situado en la parte superior del proyector o en el mando a distancia. El LED de encendido ahora cambiará a verde.

La pantalla de inicio se mostrará al cabo de 10 segundos aproximadamente. La primera vez que utilice el proyector, podrá seleccionar su idioma preferido después de que aparezca la pantalla de inicio.

4. Encienda y conecte la fuente que desee mostrar en la pantalla (equipo, portátil, reproductor de vídeo, etc.). El proyector detectará la fuente automáticamente. En caso contrario, presione el botón de menú y vaya a “OPCIONES”. Asegúrese de que la opción “Bloqueo de fuente” se ha establecido en “Apagado”.

Si conecta varias fuentes simultáneamente, presione el botón “FUENTE” del panel de control o los botones de fuente directos del mando a distancia para cambiar las entradas.

Encender y apagar el proyector

Encienda el proyector primero y, a continuación, seleccione las fuentes de señal. Tapa de la lente1

Encendido - Apa-gado/Espera

2

NoteNote

Page 14: Tabla de contenido - optoma.fr · 2 Aviso sobre la utilización Información de seguridad El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la

1414

InstalaciónApagar el proyector

1. Presione el botón “ENCENDIDO” para apagar la lámpara del proyector. Se mostrará el siguiente mensaje en la pan-talla.

Presione de nuevo el botón “ENCENDIDO” para confirmar la operación. Si no lo hace el mensaje desaparecerá al cabo de 15 segundos. Cuando presione el botón “ENCENDIDO” por segunda vez, el sistema mostrará el temporizador de cuenta atrás en la pantalla.

2. Los ventiladores de refrigeración seguirán funcionando durante unos 10 segundos para completar el ciclo de refrigeración. Cuando el LED de encendido/apagado se encienda de color rojo, esto indica que el proyector ha entrado en el modo de espera.

Si desea encender de nuevo el proyector, debe esperar que éste haya completado el ciclo de enfriamiento y haya entrado en el modo standby. Cuando esté en el modo de espera, simplemente presione el botón “ENCENDIDO” para reiniciar el monitor.

3. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica del proyector.

4. No encienda el proyector inmediatamente después de un procedimiento de apagado.

Indicador de advertencia Cuando el indicador “LÁMPARA” se ilumina en rojo (el in-

dicador “ENCENDIDO” se ilumina en rojo), el proyector se apagará automáticamente. Llame al proveedor de servicio más cercado para obtener ayuda.

Cuando el indicador “TEMPERATURA” se ilumina en rojo (el indicador “ENCENDIDO” parpadea en rojo), indica que proyector se ha sobrecalentado. El proyector se apagará automáticamente.

En condiciones normales, el proyector se puede encender de nuevo después de enfriarse.

Cuando el indicador “TEMPERATURA” parpadea en rojo (el indicador “ENCENDIDO” parpadea en rojo), indica que el ventilador está averiado.

Póngase en con-tacto con el centro de servicio técnico más cercano si el proyector muestra estos síntomas. Consulte la página 52-53 para obtener más información.

NoteNote

Page 15: Tabla de contenido - optoma.fr · 2 Aviso sobre la utilización Información de seguridad El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la

Espa

ñol

15

Instalación

Ajustar la imagen proyectadaAjustar la altura del proyector

El proyector está equipado con un pie elevador para ajustar la altura de la imagen.

1. Localice el pie ajustable que desea modificar en la parte inferior del proyector.

2. Gire el anillo ajustable en sentido contrario a las agujas del reloj para elevar el proyector o en el sentido de las agujas del reloj para bajarlo. Repita el proceso con el resto de los pies según sea necesario.

Pie de ajuste de inclinación

Anillo de ajuste de inclinación

Ajustar el zoom y el enfoque del proyector

Anillo de enfoque

Anillo de zoom

Puede girar el anillo de zoom para acercar o alejar la imagen. Para enfocar la imagen, gire el anillo de enfoque hasta que la imagen sea nítida. El proyector realizará el enfoque en distancias de 3,28 a 34,44 pies (1,0 a 10,5 metros).

Page 16: Tabla de contenido - optoma.fr · 2 Aviso sobre la utilización Información de seguridad El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la

1616

InstalaciónAjustar el tamaño de la imagen de proyección

Ancho

Alto

Diagonal

Vista superior

Vista lateral

Distancia de proyección (D)

Distancia de proyección (D)

Pantalla

Pantalla

Pantalla (W)

Pantalla (H)

Offset (Hd)

Este gráfico sirve sólo como referencia para el usuario.

Tamaño de la longitud diago-nal (pulgada) de la pantalla

16:9

Tamaño de la pantalla W x H Distancia de proyección (D)Offset (Hd)

(m) (pies) (m) (pies)

Ancho Alto Ancho Alto Ancho Tele Ancho Tele (m) (feet)

26,57 0,59 0,33 1,94 1,08 - 1,0 - 3,28 0,04 0,13

30,00 0,66 0,37 2,16 1,21 1,0 1,1 3,28 3,61 0,05 0,15

40,00 0,89 0,50 2,92 1,64 1,4 1,5 4,59 4,92 0,06 0,20

60,00 1,33 0,75 4,36 2,46 2,1 2,3 6,89 7,54 0,09 0,31

70,00 1,55 0,87 5,08 2,85 2,4 2,6 7,87 8,53 0,11 0,35

80,00 1,77 1,00 5,81 3,28 2,7 3,0 8,86 9,84 0,12 0,41

90,00 1,99 1,12 6,53 3,67 3,1 3,4 10,17 11,15 0,14 0,46

100,00 2,21 1,25 7,25 4,10 3,4 3,8 11,15 12,46 0,16 0,51

120,00 2,66 1,49 8,72 4,89 4,1 4,5 13,45 14,76 0,18 0,61

150,00 3,32 1,87 10,89 6,13 5,1 5,6 16,73 18,37 0,23 0,76

180,00 3,98 2,24 13,05 7,35 6,2 6,8 20,34 22,30 0,28 0,91

250,00 5,53 3,11 18,14 10,20 8,6 9,4 28,21 30,83 0,39 1,26

300,00 6,64 3,74 21,78 12,27 10,3 11,3 33,78 37,06 0,46 1,52

306,00 6,77 3,81 22,21 12,50 10,5 - 34,44 - 0,47 1,55

Page 17: Tabla de contenido - optoma.fr · 2 Aviso sobre la utilización Información de seguridad El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la

Espa

ñol

17

Controles del usuario

Panel de control

Panel de control y mando a distanciaExisten dos formas de controlar las funciones: Mediante el Panel de Control y el Mando a Distancia.

Utilizar el panel de control

ENCENDIDO Consulte la sección “Encender y apagar el proyector” en las páginas 13-14.

MENÚPresione “Menú” para mostrar el menú en pantalla OSD. Para salir del menú OSD, vuelva a presionar “Menú”.

Permite confirmar la opción seleccionada.

RESINCRONIZACIÓN Permite sincronizar automáticamente el proyector con la fuente de entrada.

FUENTE Presione el botón “FUENTE” para seleccionar una señal de entrada.

Botones de Selección de Cuatro Direcciones

Utilice para seleccionar las opciones o realizar ajustes en su selec-ción.

Distorsión TrapezoidalUtilice para ajustar la distorsión de la imagen causada por la inclinación del proyector. (±40 grados)

LED de Lámpara Indica el estado de la lámpara del proyector.

LED de Temperatura Indica el estado de la temperatura del proyector.

LED de encendido Indica el estado del proyector.

Page 18: Tabla de contenido - optoma.fr · 2 Aviso sobre la utilización Información de seguridad El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la

1818

Controles del usuario

Mando a distancia

Lamp

3D Invert VGA

Utilizar el mando a distancia

Encendido Consulte la sección “Encendido” en la página 13.

Apagado Consulte la sección “Encender y apagar el proyector” en las páginas 14.

Modo Lám-para

Aumente el brillo de la imagen (Consulte la página 40).

Modo Seleccione el modo de visualización: cine, brillo, fotografía, referencia y usuario.

4:3 Escala la imagen a una relación de aspecto de 4:3.

16:9 Escala la imagen a una relación de aspecto de 16:9.

LBX

Activa la visualización al ancho de la pan-talla de la película mejorada para pantalla ancha y no anamórfica. Se perderá parte de la imagen original si la relación de aspecto de la imagen es menor de 2,35:1.

Nativa La fuente de entrada será visualizada sin escala.

Brillo Permite ajustar el brillo de la imagen.

Contraste Controla el nivel de diferencia entre las partes más claras y las más oscuras de la imagen.

Máscara de Borde

Oculta varios píxeles de cada borde de la imagen que va a ser visualizada. Utilice esta función para ajustar la imagen si la fuente de la imagen tiene ruido cerca de cualquier borde de la imagen visualizada.

Bloqueo de fuente

Seleccione la detección automática de todos los puertos de conexión o bloquee el puerto de conexión actual.

Overscan

Oculta varios píxeles de cada borde de la imagen que va a ser visualizada. Utilice esta función para ajustar la imagen si la fuente de la imagen tiene ruido cerca de cualquier borde de la imagen visualizada.

Page 19: Tabla de contenido - optoma.fr · 2 Aviso sobre la utilización Información de seguridad El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la

Espa

ñol

19

Controles del usuario

Lamp

3D Invert VGA

Utilizar el mando a distancia

Entrar Permite confirmar la opción seleccionada.

Fuente Presione el botón “FUENTE” para seleccionar una señal de entrada.

Resincroni-zación

Permite sincronizar automáticamente el proyector con la fuente de entrada.

MenúVisualice o salga de los menús de visualización en pantalla para el proyector.

HDMI Pulse “HDMI” para seleccionar la fuente del conector HDMI.

VGAPulse “VGA” para seleccionar la fuente del conector VGA/SCART/YPbPb.

S-Video Presione “S-Video” para elegir la fuente de S-Video.

Vídeo Presione “Vídeo” para elegir la fuente de vídeo compuesto.

Invertir 3DPulse “Invertir 3D” para iniciar la sincroni-zación 3D. Encender/Apagar el invertido del menú en pantalla (OSD).

Botones de Selección de Cuatro Direcciones

Utilice para seleccionar las opciones o realizar ajustes en su selección.

Page 20: Tabla de contenido - optoma.fr · 2 Aviso sobre la utilización Información de seguridad El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la

2020

Controles del usuario

El proyector tiene menús en pantalla (OSD) que permiten realizar ajustes en la imagen y cambiar la configuración. El proyector detectará la fuente automáticamente.

Cómo funcionan1. Para abrir el menú OSD, presione el botón “MENÚ” del mando a

distancia o del teclado del proyector.

2 Cuando el menú OSD aparezca, utilice los botones para seleccionar cualquier opción del menú principal. Mientras selec-ciona una opción en una página determinada, presione el botón

o “Aceptar” para entrar en el submenú.

3. Utilice los botones para seleccionar la opción que desea y ajuste la configuración mediante el botón .

4. Seleccione la opción siguiente que desee ajustar en el submenú y ajústela según se describió anteriormente.

5. Presione el botón “Aceptar” para confirmar y la pantalla volverá al menú principal de inmediato.

6. Para salir, vuelva a presionar “MENÚ”. El menú OSD se cerrará y el proyector guardará automáticamente la nueva configuración.

Menús en pantalla

Menú principal

Submenú

Configuración

Page 21: Tabla de contenido - optoma.fr · 2 Aviso sobre la utilización Información de seguridad El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la

Espa

ñol

21

Controles del usuarioÁrbol de menús

Main Menu Sub Menu

Modo Cine / Brillo / Foto / Referencia / Usuario / Tres dimensiones

Contraste 0~100Brillo 0~100

#1 Color 0~100#1 Matiz 0~100

Nitidez 0-31Avanzada BrilliantColor™ 0-10

Degamma Película / Vídeo / Gráficos / EstándarImage AI Encendido / ApagadoTemp.de Color Caliente / Medio / FríoGanancia/Bias RGB Ganancia Rojo / Ganancia Verde /

Ganancia Azul / Bias Rojo / Bias Verde / Bias Azul / Restablecer / Salir

Espacio de color AUTO / RGB / YCbCrFuente de entrada HDMI / VGA / Vídeo / S-VideoSalir

Formato 4:3 / 16:9 / LBX / Nativa / AUTOOverscan 0~5Máscara de Borde 0~10Posición V. -50 ~ +50Trapezoidal V -40 ~ +40Superancho Apagado / Encendido / AUTOTres dimensiones Modo 3D Apagado / DLP-Link / IR

#2 Inv. sincr. 3D Encendido / ApagadoSalir

Idioma English / Deutsch / Français / Italiano / Español / Português / Svenska / Nederlands / Norsk/Dansk / Polski /

/ Suomi / / Magyar / eština / / / / /

/ Türkçe / FarsiProyección

Localización menú

#3 Señal Automático Activar / DesactivarFase (VGA) 0~31Frecuencia (VGA) -5~5Posición H. (VGA) -5~5Posición Vertical (VGA) -5~5Saturación (Vídeo) 0~100Tono (Vídeo) 0~100IRE (Vídeo) 0 / 7.5Salir

ID de Proyector 0~99Silencio Encendido / ApagadoVolumen 0~10

SETUP

IMAGEN

PANTALLA

Settings

Page 22: Tabla de contenido - optoma.fr · 2 Aviso sobre la utilización Información de seguridad El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la

2222

Controles del usuario

Main Menu Sub Menu Settings

Bloqueo de fuente Encendido / ApagadoGran altitud Encendido / ApagadoInformación Oculta Encendido / ApagadoColor de fondo Negro / Rojo / Azul / Verde / BlancoPatrón de prueba Ninguno / Rejilla / Patrón BlancoAvanzada Apagado Automático (min) 0-180

Modo ahorro de energía (min) 0-995Salir

Config. Lámpara Duración LámparaAviso de lámpara Encendido / ApagadoModo Brillo STD / BrilloRestablecer Lámpara Sí / NoSalir

Restablecer

OPCIONES

Tenga en cuenta que los menús en pantalla (OSD) varían de acuerdo al tipo de señal seleccionado y al modelo del proyector que esté utilizando.

(#1) “Color” y “Matiz” solamente se admiten en el modo Vídeo.(#2) “Invertir Sincronización 3D” solo está disponible cuando 3D está acti-

vado y este modo 3D es solo para el cristal de enlace DLP.(#3) “Señal” solamente se admite con la señal Analógica VGA (RGB).

NoteNote

Page 23: Tabla de contenido - optoma.fr · 2 Aviso sobre la utilización Información de seguridad El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la

Espa

ñol

23

Controles del usuario

IMAGE

Modo DisplayHay muchas preconfiguraciones de fábrica optimizadas para varios tipos de imágenes.

Modo película: para cine en casa.

Brillo: Entrada de brillo máxima.

Fotografía: Optimizada para la visualización de imágenes fo-tográficas.

Referencia: Este modo ha sido diseñado para reproducir, tan próximo como sea posible, la imagen tal y como fue creada por el director de la película. Los ajustes de color, temperatura de color, brillo, contraste y gamma se pueden configurar a los niveles estándares de referencia.

Usuario: Configuración del usuario.

Tres dimensiones: La configuración predeterminada inicial de este modo es DLP-Link. Los ajustes que realice el usuario en Tres dimensiones se guardarán en este modo para un uso futuro.

ContrasteEl contraste controla el grado de diferencia entre las partes más oscuras y las más claras de la imagen. Mediante el ajuste del con-traste se cambia la cantidad de negro y blanco de la imagen.

Presione para disminuir el contraste. Presione para aumentar el contraste.

Page 24: Tabla de contenido - optoma.fr · 2 Aviso sobre la utilización Información de seguridad El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la

2424

Controles del usuario

Las funciones “Color” y “Matiz” so-lamente se admiten en el modo Vídeo.

NoteNote

BrilloPermite ajustar el brillo de la imagen.

Presione para oscurecer la imagen.

Presione para iluminar la imagen.

ColorAjuste una imagen de vídeo de blanco y negro a color totalmente saturado.

Pulse para disminuir la cantidad de saturación de la imagen. Pulse para aumentar la cantidad de saturación de la imagen.

MatizAjusta el balance de color entre rojo y verde.

Presione el botón para para aumentar la cantidad de verde en la imagen.

Presione el botón para para aumentar la cantidad de color en la imagen.

NitidezAjustar la nitidez de la imagen.

Presione para disminuir la nitidez. Presione para aumentar la nitidez.

Page 25: Tabla de contenido - optoma.fr · 2 Aviso sobre la utilización Información de seguridad El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la

Espa

ñol

25

Controles del usuario

IMAGEN | Avanzada

BrilliantColor™Este elemento ajustable utiliza un nuevo algoritmo de procesamiento de color y nuevas mejoras de nivel del sistema para habilitar mayores brillos al tiempo que proporciona colores más vibrantes y reales en la imagen. El rango está comprendido entre “0” y “10”. Si prefiere una imagen todavía más mejorada, ajuste la configuración hacia el máximo. Para una imagen más suave y natural, ajuste hacia la configuración mínima.

DegammaPermite elegir una tabla de gamma que se haya ajustado para proporcionar la mejor calidad de imagen para la entrada.

Película: para cine en casa. Vídeo: para fuente de vídeo o TV. Gráficos: para fuente de imagen. PC: para fuente de PC o de un equipo.

Imagen AILa imagen AI mejora el contraste de la fotografía optimizando el brillo de la lámpara según el contenido de la imagen.

Encendido: El administrador de rendimiento de imagen dinámi-ca está activado para asegurarse de que disfruta al máximo cuando visualiza una película dinámi-camente, revelándole los detalles más oscuros y mostrándole imágenes intensas y brillantes durante toda la película.

Apagado: El administrador de rendimiento de imagen dinámica está en espera.

Page 26: Tabla de contenido - optoma.fr · 2 Aviso sobre la utilización Información de seguridad El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la

2626

Controles del usuario

Temp. de colorSi la temperatura está establecida en Frío, la imagen parecerá más azul. (imagen fría) Si la temperatura está establecida en Caliente, la imagen parecerá más roja. (imagen cálida)

Ganancia/Bias de RGBPulse en el siguiente menú como se muestra a continuación y utilice o para seleccionar el elemento deseado.

Ganancia Rojo / Ganancia Verde / Ganancia Azul / Bias Rojo / Bias Verde / Bias Azul: Utilice o para seleccionar Rojo, Verde o Azul del brillo (Ganancia) y del contraste (Bias).

Restablecer: Elija “Sí” para volver a las configuraciones por defecto de fábrica para los ajustes de color.

Page 27: Tabla de contenido - optoma.fr · 2 Aviso sobre la utilización Información de seguridad El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la

Espa

ñol

27

Controles del usuario Espacio de color

Seleccione un tipo de matriz de color apropiado para AUTO, RGB o YUV.

Fuentes de entradaUtilice esta opción para habilitar y deshabilitar fuentes de entrada. Presione para entrar en el submenú y seleccionar las fuentes necesarias. Presione “Aceptar” para finalizar la selección. El proyector no buscará las entradas que no estén seleccionadas.

Page 28: Tabla de contenido - optoma.fr · 2 Aviso sobre la utilización Información de seguridad El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la

2828

Controles del usuario

PANTALLA

FormatoPuede utilizar esta función para establecer el tipo de relación de aspecto.

4:3: Este formato es para fuentes de entrada de 4×3.

16:9: Este formato se utiliza con fuentes de entrada 16×9, como HDTV y DVD, mejoradas para TV panorámica.

LBX: este formato se utiliza para fuentes de formato de cine (LTB) que no son 16×9 y para los usuarios que utilizan lentes 16x9 externas para conseguir una relación de aspecto de 2,35:1 a resolución completa.

Nativa: Este formato muestra la imagen original sin aplicar ningún ajuste.

AUTOMÁTICO: selecciona automáticamente el formato de pantalla adecuado.

Relación de Aspecto(fuente detectada) Cambiar el tamaño de la imagen

4:3 960 x 720 centro

16:9 1280 x 720 centroLBX 1280 x 720 centro

Información detallada sobre el modo LBX:1. Algunos DVD de pantalla ancha no han sido mejorados para

televisiones de 16×9. En esta situación, la imagen no pare-cerá bien cuando se visualice en el modo 16:9.

Page 29: Tabla de contenido - optoma.fr · 2 Aviso sobre la utilización Información de seguridad El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la

Espa

ñol

29

Controles del usuarioEn esta situación, intente utilizar el modo 4:3 para visualizar el DVD.Si el contenido no es 4:3, habrá barras negras alrededor de la imagen en la visualización 16:9. Para este tipo de con-tenido, puede utilizar el modo LBX para llenar la imagen en la pantalla 16:9.

2. Si utiliza lentes externa anamórficas, este modo LBX también le permite visualizar contenido 2.35:1 (que incluye fuente de películas en DVD y HDTV) que admita el ancho anamórfico mejorado para pantallas de 16×9 en una imagen ancha de 2.34:1.In this case, there are no black bars. Lamp power and vertical resolution are fully utilized.

OverscanLa función Overscan elimina el ruido de una imagen de vídeo. Aplique la función Overscan a la imagen para eliminar el ruido de codificación de vídeo en los bordes de la fuente de vídeo.

Máscara de Borde Presione para reducir el tamaño de una imagen. Presione para ampliar el tamaño de la imagen en la pantalla

de proyección.

Posición VDesplaza la posición de la imagen proyectada verticalmente.

Trapezoidal VPresione o para ajustar la distorsión de la imagen verticalmente y conseguir una imagen más cuadrada.

Súper AnchoSúper Ancho es una característica que utiliza una relación espe-cial de aspecto de 2.0:1 de pantalla para que la visualización de películas con relación de aspecto de 16:9 y 2.35:1 se lleve a cabo sin las barras negras en la parte superior e inferior de la pantalla.

Apagado: Su relación de aspecto deseado puede ser seleccio-nada - 4:3, 16:9, LBX y Nativo.

Encendido: Solo podrá seleccionar los formatos 4:3 y 16:9.

AUTOMÁTICO: Para solucionar las diferencias de los formatos de las películas, la opción puede mantener el formato en la misma relación.

Cada I/O tiene una configuración difer-ente de “Overscan”.

“Overscan” y “Edge Mask” no pueden utilizarse a la vez.

NoteNote

“Súper Ancho” está “Desactivado” de forma predetermi-nada.

NoteNote

Page 30: Tabla de contenido - optoma.fr · 2 Aviso sobre la utilización Información de seguridad El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la

3030

Controles del usuario

Cómo utilizar “Superancho”1. Obtenga una pantalla con una relación de aspecto

de 2.0:12. Active Superancho3. Alinee la imagen del proyector correctamente a la

pantalla4. Disfrute de películas sin las barras negras

Page 31: Tabla de contenido - optoma.fr · 2 Aviso sobre la utilización Información de seguridad El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la

Espa

ñol

31

Controles del usuario

Modo 3D

Apagado: seleccione “Apagado” para desactivar la configura-ción Tres dimensiones para imágenes 3D.

DLP-Link: seleccione “DLP-Link” para utilizar la configuración optimizada para imágenes tridimensionales con vínculo DLP.

IR: Seleccione “IR” para utilizar la configuración optimizada para gafas tridimensionales basadas en IR.

Inv. sincr. 3D

Presione “Activar” para invertir el contenido del marco izquierdo y derecho.

Presione “Desactivar” para establecer el contenido predetermi-nado del marco.

Las opciones “IR” pueden variar en función del modelo.

“Invertir Sincronización 3D” solo está disponible cuando 3D está activado y este modo 3D es solo para el cristal de enlace DLP.

DISPLAY | 3D

NoteNote

Page 32: Tabla de contenido - optoma.fr · 2 Aviso sobre la utilización Información de seguridad El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la

3232

Controles del usuario

CONFIGURACIÓN

IdiomaPuede mostrar el menú OSD multilingüe. Presione o en el submenú y,a continuación, utilice el botón o para selec-cionar su idioma preferido. Presione “Aceptar” para finalizar la selección.

Proyección

Frontal-Escritorio

Se trata de la selección predeterminada. La imagen se proyec-ta en línea recta en la pantalla.

Posterior-Escritorio

Con esta opción la imagen aparecerá invertida.

Frontal-Techo

Con esta opción la imagen aparecerá al revés.

Page 33: Tabla de contenido - optoma.fr · 2 Aviso sobre la utilización Información de seguridad El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la

Espa

ñol

33

Controles del usuario

Posterior-Escritorio y Posterior-Techo se utilizan con una pantalla traslúcida.

NoteNote Posterior-Techo

Con esta opción la imagen aparecerá invertida y al revés.

Localización menúEscoja la localización de menús en la pantalla.

ID de ProyectorLa definición de identificación se puede establecer por menú (entre 0 y 99) y permitir que el usuario controle un proyector individual mediante RS232. Consulte la página 48 para obtener una lista completa de comandos RS232.

Silencio Elija “Encendido” para activar el silencio. Elija “Apagado” para desactivar el silencio.

Volumen Presione para disminuir el volumen.

Presione para aumentar el volumen.

Page 34: Tabla de contenido - optoma.fr · 2 Aviso sobre la utilización Información de seguridad El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la

3434

Controles del usuario

CONFIGURACIÓN | Fuente de señal

RGB

AutomáticoSelecciona automáticamente la señal. Si utiliza esta función, los elementos de frecuencia y Fase se marcarán en gris. Si la señal no es automática, los elementos de frecuencia y la fase apare-cerán para que el usuario sintonice manualmente y se guardará en configuraciones para que se pueda utilizar una vez que se apague el proyector y vuelva a encenderse.

FaseSincroniza la frecuencia de la señal de la pantalla con la tarjeta gráfica. Si la imagen parece ser inestable o parpadea, use esta función para corregirla.

FrecuenciaCambia la frecuencia de datos de la pantalla para hacerla coincidir con la frecuencia de la tarjeta gráfica de su ordenador. Utilice esta función solamente si la imagen parece parpadear verticalmente.

Posición H.

Presione para mover la imagen hacia la izquierda.

Presione para mover la imagen a la derecha.

Posición Vertical

Presione para mover la imagen abajo.

Presione para mover la imagen arriba.

“Señal” solamente es compatible con la señal Analógica VGA (RGB).

NoteNote

Page 35: Tabla de contenido - optoma.fr · 2 Aviso sobre la utilización Información de seguridad El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la

Espa

ñol

35

Controles del usuario

CONFIGURACIÓN | Fuente de señal

de vídeo

AutomáticoSelecciona automáticamente la señal. Si utiliza esta función, los elementos de frecuencia y Fase se marcarán en gris. Si la señal no es automática, los elementos de frecuencia y la fase apare-cerán para que el usuario sintonice manualmente y se guardará en configuraciones para que se pueda utilizar una vez que se apague el proyector y vuelva a encenderse.

SaturaciónAjusta la imagen de vídeo desde blanco y negro a un color totalmente saturado.

Presione para disminuir la cantidad de saturación de la imagen.

Presione para aumentar la cantidad de saturación de la imagen.

TonoAjusta el balance de color entre rojo y verde.

Presione para aumentar la cantidad de verde en la imagen. Presione para aumentar la cantidad de color de la imagen.

IREAjusta la medición de las señales de vídeo compuesto.

“Señal” no es compatible cuando la fuente es HDMI o DVI-D.

“IRE” solo es com-patible en la señal NTSC.

NoteNote

Page 36: Tabla de contenido - optoma.fr · 2 Aviso sobre la utilización Información de seguridad El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la

3636

Controles del usuario

OPTIONS

Bloqueo de fuente Encendido: El proyector solamente buscará en la conexión de

entrada actual. Apagado: El proyector buscará otras señales si la señal de

entrada actual se pierde.

Gran altitudSi esta opción está establecida en “Encendido”, los ventiladores girarán a gran velocidad. esta función resulta de gran utilidad en áreas ubicados a gran altitud donde el aire es más escaso.

Información Oculta

Encendido: Elija “Encendido” para ocultar los mensajes de información.

Apagado: Elija “Apagado” para mostrar el mensaje “Buscando”.

Color de fondoUse esta función para mostrar una pantalla en “Negro”, “Rojo”, “Azul”, “Verde” o “Blanco” cuando no hay señal disponible.

Modelo de pruebaMuestra el modelo de prueba. Están el modelo en blanco, el modelo en cuadrícula y ninguno.

RestablecerElija “Sí” para devolver los parámetros de pantalla a las configuraciones por defecto de fábrica en todos los menús.

Page 37: Tabla de contenido - optoma.fr · 2 Aviso sobre la utilización Información de seguridad El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la

Espa

ñol

37

Apagado Automático (min)Establece el intervalo de cuenta atrás del temporizador. El temporizador de cuenta atrás comenzará a contar cuando no se esté enviando ninguna señal al proyector. El proyector se apagará automáticamente al finalizar la cuenta atrás. (en minutos)

Modo ahorro de energía (min)Establece el intervalo de cuenta atrás del temporizador. El temporizador de cuenta atrás comenzará independientemente de si se envía o no una señal al proyector. El proyector se apagará automáticamente al finalizar la cuenta atrás. (en minutos)

Controles del usuario

OPCIONES | Avanzada

Page 38: Tabla de contenido - optoma.fr · 2 Aviso sobre la utilización Información de seguridad El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la

3838

Controles del usuario

OPCIONES | Config. Lámpara

Duración LámparaMuestra el tiempo de proyección.

Aviso de lámparaSeleccione esta función para mostrar u ocultar el mensaje de ad-vertencia cuando aparece el mensaje de cambio de lámpara. El mensaje aparecerá 30 horas antes del momento en el que se recomienda cambiar la lámpara.

Modo Brillo STD: Elija “STD” para atenuar la lámpara del proyector que

permitirá reducir el consumo de energía y extender la vida útil de la lámpara.

BRILLO: Elija “BRILLO” para aumentar el brillo.

Restablecer LámparaPermite reiniciar el contador de horas de la lámpara después de reemplazarla por una nueva.

Page 39: Tabla de contenido - optoma.fr · 2 Aviso sobre la utilización Información de seguridad El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la

Espa

ñol

39

Apéndices

Problemas con la Imagen

No aparece ninguna imagen en la pantalla

Asegúrese de que todos los cables y conexiones de alimentación estén bien conectados, tal y como se describe en la sección “Instalación”.

Asegúrese de que ninguno de los contactos de los conectores esté doblado o roto.

Compruebe si la lámpara de proyección esté bien instalada. Con-sulte la sección “Reemplazar la lámpara”.

Asegúrese de haber quitado la tapa de la lente y de que el proyector esté encendido.

Asegúrese de que la función “Silencio AV” no esté encendido.

La imagen está desenfocada

Asegúrese de que la tapa de la lente se encuentre abierta.

Ajuste la lente del proyector con el anillo de enfoque.

Asegúrese de que la pantalla de proyección se encuentra dentro de la distancia requerida de 3,28 a 34,44 pies (1,0 a 10,5 metros) desde el proyector. Consulte la página 15-16.

La pantalla se alarga al mostrarse en un título de DVD 16:9.

Al reproducir un DVD anamórfico o un DVD 16:9, el proyector mostrará la mejor imagen en el formato 16:9 en el lado del proyector.

Si reproduce el título del DVD en formato LBX, cambie al formato LBX en el proyector OSD.

Resolución de problemas Si detecta algún problema con el proyector, con-

sulte la siguiente información. Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con su proveedor local o con el centro de servicio técnico.

Page 40: Tabla de contenido - optoma.fr · 2 Aviso sobre la utilización Información de seguridad El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la

4040

Apéndices

Si reproduce títulos de DVD en formato 4:3, cambie el formato a 4:3 en el menú OSD del proyector.

Si la imagen todavía está alargada, también necesitará ajustar el rango de aspecto de la siguiente manera:

Por favor, configure el formato de la pantalla con el tipo de rel-ación de aspecto 16:9 (ancho) en su reproductor de DVD.

La imagen es demasiado pequeña o demasiado grande

Ajuste el anillo de zoom situado en la parte superior del proyector. Mueva el proyector para acercarlo o alejarlo de la pantalla. Presione el botón “MENÚ” del mando a distancia o panel del

proyector, diríjase a “PANTALLA Formato” pruebe con una configuración diferente

Los lados de la imagen están inclinados

Si es posible, vuelva a situar el proyector de forma que esté horizontalmente centrado en la pantalla y por debajo de la parte inferior de ésta.

La imagen está invertida

Seleccione “CONFIGURACIÓN Proyección” en el menú OSD y ajuste la dirección de proyección.

Otros Problemas

El proyector deja de responder a todos los controles

Si es posible, apague el proyector y, a continuación, desenchufe el cable de alimentación. Espere al menos 60 segundos antes de conectar de nuevo la alimentación.

La lámpara se apaga o emite un sonido de explosión

Cuando la lámpara alcance el final de su ciclo de vida, se apa-gará y es posible que emita un sonido de pequeño estallido. Si se da esta circunstancia, el proyector no volverá a funcionar hasta que se reemplace el módulo de la lámpara. Para reemplazar la lámpara, siga el proceso indicado en la sección “Reemplazar la Lámpara” en las páginas 43-44.

Page 41: Tabla de contenido - optoma.fr · 2 Aviso sobre la utilización Información de seguridad El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la

Espa

ñol

41

Apéndices

Indicación del estado del proyector

Mensaje mediante iluminación del LED

MensajeLED de

encendidoLED de

TemperaturaLED de error de la lámpara

(Verde/Rojo) (Rojo) (Rojo)

Estado de espera(cable de aliment-ación de entrada)

Rojo

Encendido (Calentamiento)

Verde intermitente

Iluminación de la lámpara Verde

Apagado (Refrigeración)

Verde intermitente

Error (Sobrecalentamiento) Rojo intermitente

Error (Fallo del ventilador) Rojo intermitente Parpadeante

Error (Lamp fail) Rojo intermitente

Mensajes en pantalla

Advertencia de temperatura:

Luz permanente

No hay luz

NoteNote

Page 42: Tabla de contenido - optoma.fr · 2 Aviso sobre la utilización Información de seguridad El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la

4242

Apéndices

Fallo del ventilador:

Advertencia de la lámpara:

Problemas con el mando a distancia

Si el mando a distancia no funciona

Compruebe que el ángulo de operación del mando a distancia está dentro de un ángulo de ±15°, tanto horizontal como verticalmente, de uno de los receptores IR del proyector.

Asegúrese de que no hay ningún obstáculo entre el mando a distancia y el proyector. No se aleje más de 7 metros (±0°) del proyector.

Asegúrese de que las pilas estén correctamente insertadas.

Reemplace las pilas si están agotadas.

Page 43: Tabla de contenido - optoma.fr · 2 Aviso sobre la utilización Información de seguridad El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la

Espa

ñol

43

Apéndices

Reemplazar la lámparaEl proyector detectará automáticamente la vida de la lámpara. Cuando la vida de la lámpara se aproxime a su final, apare-cerá un mensaje de advertencia.

Cuando aparezca este mensaje, póngase en contacto con su distribuidor local o con el centro de servicio local para cambiar la lámpara tan pronto como sea posible. Asegúrese de que el proyector se ha enfriado durante al menos 30 minutos antes de cambiar la lámpara.

Advertencia: ¡La temperatura del compartimento es muy elevada! ¡Deje que se enfríe antes de cambiar la lámpara!

Advertencia: Para reducir el riesgo de daños personales, no deje caer el módulo de la lámpara ni toque la bombilla. Si la bombilla se deja caer, puede hacerse añicos y provo-car daños personales.

Advertencia: Si se realiza el montaje en el techo, tenga cuidado cuando abra el panel de acceso a la lámpara. Se recomienda utilizar gafas de seguridad si se realiza el cambio de la lámpara cuando el proyector se encuentra montado en el techo. “Se debe tener cuidado de evitar que cualquier parte suelta se caiga desde el proyector.”

Page 44: Tabla de contenido - optoma.fr · 2 Aviso sobre la utilización Información de seguridad El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la

4444

Apéndices

1

2

3 4

Los tornillos de la tapa de la lámpara y la propia lámpara no se pueden quitar.

El proyector no se

puede encender si la tapa de la lámpara no se ha vuelto a colocar en el proyector.

No toque el área

de cristal de la lámpara. La grasa de las manos puede destrozar la lámpara. Utilice un paño seco para limpiar el módulo de la lámpara si toca la lámpara sin querer.

NoteNote

Procedimiento para reemplazar la lámpara:1. Apague la alimentación del proyector presionando el botón de "ENCEN-

DIDO".2. Deje que el proyector se enfríe durante, al menos, 30 minutos.3. Desconecte el cable de alimentación.4. Desatornille los dos tornillos de la tapa. 15. Levante la tapa y quítela. 2 6. Desatornille los dos tornillos del módulo de la tapa. 3 7. Levante el asa de la lámpara y extraiga el módulo de esta lentamente y con

cuidado. 4 Para volver a colocar el módulo de la lámpara, siga los pasos anteriores en orden inverso.8. Encienda el proyector y use la opción "Restablecer Lámpara" cuando el

módulo de ésta haya sido reemplazado.Reiniciar Lámpara: (i) Presione “MENÚ” (ii) Seleccione “OPCIONES”

(iii) Seleccione “Config. Lámpara” (iv) Seleccione “Restablecer Lámpara” (v) Seleccionar “Sí”.

Page 45: Tabla de contenido - optoma.fr · 2 Aviso sobre la utilización Información de seguridad El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la

Espa

ñol

45

Apéndices

Modos de compatibilidad

Modo ResoluciónFrecuencia-V

(Hz)Frecuencia-H

(KHz)Anal. Digital Anal. Digital

VGA 640 × 350 70 70 31,50 31,50640 × 350 85 85 37,90 37,90640 × 400 85 85 37,90 37,90640 × 480 60 60 31,50 31,50640 × 480 72 72 37,90 37,90640 × 480 75 75 37,50 37,50640 × 480 85 85 43,30 43,30720 × 400 70 70 31,50 31,50720 × 400 85 85 37,90 37,90

SVGA 800 × 600 56 56 35,20 35,20800 × 600 60 60 37,90 37,90800 × 600 72 72 48,10 48,10800 × 600 75 75 46,90 46,90800 × 600 85 85 53,70 53,70800 × 600 120 120 --- ---

XGA 1024 × 768 60 60 48,40 48,401024 × 768 70 70 56,50 56,501024 × 768 75 75 60,00 60,001024 × 768 85 85 68,70 68,701024 × 768 120 120 --- ---1280 × 720 60 60 44,70 44,701280 × 720 120 120 --- ---1280 × 768 60 60 47,80 47,801280 × 800 --- 60 --- 49,64

SXGA 1152 × 864 60 60 53,50 53,501152 × 864 70 70 63,80 63,801152 × 864 75 75 67,50 67,501152 × 864 85 85 77,10 77,10

1280 × 1024 60 60 63,98 63,981280 × 1024 75 75 79,98 79,981280 × 1024 85 85 91,10 91,101280 × 960 60 --- 60,00 ---

WXGA 1280 × 800 60 --- 49,68 ---SXGA+ 1400 × 1050 60 60 63,98 63,98

1680 × 1050 60 60 64,70 64,70UXGA 1600 × 1200 60 60 75,00 75,00

Compatibilidad con PC

Para resolución panorámica (WXGA), la compatibilidad admitida dependen de los modelos de portátil y PC.

Las señales de entrada de 120 Hz pueden necesitar compatibilidad con tarjetas gráficas.

NoteNote

Page 46: Tabla de contenido - optoma.fr · 2 Aviso sobre la utilización Información de seguridad El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la

4646

Apéndices

Compatibilidad de vídeoNTSC M (3,58MHz), 4.43 MHz, 480i/p @60Hz

PAL B, D, G, H, I, M, N, 576i/p @50Hz

SECAM B, D, G, K, K1, L

SDTV/HDTV 480i/p, 576i/p, 720p@50Hz/60Hz, 1080i/p@50Hz/60Hz

Modo ResoluciónFrecuencia-V

(Hz)Frecuencia-H

(KHz)

Anal. Digital Anal. Digital

MAC LC 13” 640 × 480 66,66 --- 34,98 ---MAC II 13” 640 × 480 66,68 --- 35,00 ---MAC 16” 832 × 624 75 75 49,73 49,73MAC 19” 1024 × 768 75 --- 60,24 ---

MAC 1152 × 870 75 --- 68,68 ---MAC G4 640 × 480 60 --- 31,35 ---i MAC DV 1024 × 768 75 --- 60,00 ---i MAC DV 1152 × 870 75 75 68,49 68,49i MAC DV 1280 × 960 75 --- 75,00 ---

Compatibilidad con PC

Page 47: Tabla de contenido - optoma.fr · 2 Aviso sobre la utilización Información de seguridad El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la

Espa

ñol

47

Apéndices

Asignaciones de contactos del RS232

12345

678912

3

Comandos del RS232

Nº de contacto Especificación

1 N/A2 RXD3 TXD4 N/A5 GND6 N/A7 N/A8 N/A9 N/A

Nº de contacto Nombre

E/S (Desde el lateral del proyector)

1 TXD SALIDA2 RXD ENTRADA3 GND GND

Page 48: Tabla de contenido - optoma.fr · 2 Aviso sobre la utilización Información de seguridad El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la

4848

Apéndices

Lista de Funciones de Protocolo del RS232

1. Hay un <CR> tras todos los comandos ASCII.

2. 0D es el código HEX

para <CR> en el código ASCII.

NoteNote

Optoma HD67 Command Table ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Baud Rate : 9600 Note : There is a <CR> after all ASCII commandsData Bits: 8 0D is the HEX code for <CR> in ASCII codeParity: NoneStop Bits: 1Flow Control : NoneUART16550 FIFO: DisableProjector Return (Pass): P Projector Return (Fail): F XX=01-99, projector's ID, XX=00 is for all projectors---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND to projector ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Power ON~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Power OFF (0/2 for backward compatible)---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute On~XX02 0 7E 30 30 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mute On~XX03 0 7E 30 30 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze~XX04 0 7E 30 30 30 34 20 30 0D Unfreeze (0/2 for backward compatible)~XX12 1 7E 30 30 31 32 20 31 0D Direct Source Commands HDMI~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA~XX12 9 7E 30 30 31 32 20 39 0D S-Video~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX20 2 7E 30 30 32 30 20 32 0D Display Mode Bright~XX20 11 7E 30 30 32 30 20 31 31 0D Cinema~XX20 5 7E 30 30 32 30 20 35 0D User~XX20 3 7E 30 30 32 30 20 33 0D Photo~XX20 4 7E 30 30 32 30 20 34 0D Reference~XX20 9 7E 30 30 32 30 20 39 0D 3D---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Contrast n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sharpness n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31)---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX24 n 7E 30 30 32 34 20 a 0D Color Settings Red Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)~XX25 n 7E 30 30 32 35 20 a 0D Green Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)~XX26 n 7E 30 30 32 36 20 a 0D Blue Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)~XX27 n 7E 30 30 32 37 20 a 0D Red Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)~XX28 n 7E 30 30 32 38 20 a 0D Green Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)~XX29 n 7E 30 30 32 39 20 a 0D Blue Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)~XX33 1 7E 30 30 33 33 20 31 0D Reset---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX34 n 7E 30 30 33 34 20 a 0D BrilliantColorTM n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Degamma Film~XX35 2 7E 30 30 33 35 20 32 0D Video~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D Graphics

~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 31 0D Color Temp. Warm~XX36 2 7E 30 30 33 36 20 32 0D Medium~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 33 0D Cold

~XX39 1 7E 30 30 33 39 20 31 0D Input source Enable/Disable HDMI~XX39 5 7E 30 30 33 39 20 35 0D VGA~XX39 9 7E 30 30 33 39 20 39 0D S-VIDEO~XX39 10 7E 30 30 33 39 20 31 30 0D VIDEO---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX44 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Color (Saturation) n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)~XX45 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Tint---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9~XX60 5 7E 30 30 36 30 20 35 0D LBX~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D Auto---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D EdgeMask n = 0 (a=30) ~ 10 (a=33)~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Overscan n = -10 (a=2D 31, 30) ~ +40 (a=34 30) ~XX64 n 7E 30 30 36 34 20 a 0D V Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ +50 (a=35 30)~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D V Keystone n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30)---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Baud Rate : 9600Data Bits: 8Parity: NoneStop Bits: 1 Flow Control : NoneUART16550 FIFO: DisableProjector Return (Pass): PProjector Return (Fail): F

XX=00-99, projector's ID,XX=00 is for all projectors

Page 49: Tabla de contenido - optoma.fr · 2 Aviso sobre la utilización Información de seguridad El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la

Espa

ñol

49

Apéndices-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX230 3 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode Nvidia 3D Vision~XX230 1 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode DLP-Link~XX230 0 7E 30 30 32 33 30 20 30 0D 3D Mode Off ~XX231 1 7E 30 30 32 33 31 20 31 0D 3D Sync Invert On~XX231 0 7E 30 30 32 33 31 20 30 0D 3D Sync Invert Off-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language English ~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0D German ~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0D French ~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0D Italian ~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish ~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0D Portuguese ~XX70 7 7E 30 30 37 30 20 37 0D Polish ~XX70 8 7E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch ~XX70 9 7E 30 30 37 30 20 39 0D Swedish~XX70 10 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish~XX70 12 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek ~XX70 13 7E 30 30 37 30 20 31 33 0D Traditional Chinese ~XX70 14 7E 30 30 37 30 20 31 34 0D Simplified Chinese ~XX70 15 7E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese ~XX70 16 7E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean ~XX70 17 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian ~XX70 18 7E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hungarian~XX70 19 7E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czechoslovak~XX70 20 7E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic~XX70 21 7E 30 30 37 30 20 32 31 0D Thai~XX70 22 7E 30 30 37 30 20 32 32 0D Turkish~XX70 23 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Norwegian~XX70 24 7E 30 30 37 30 20 32 34 0D Farsi---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX71 1 7E 30 30 37 31 20 31 0D Projection Front-Desktop~XX71 2 7E 30 30 37 31 20 32 0D Rear-Desktop~XX71 3 7E 30 30 37 31 20 33 0D Front-Ceiling~XX71 4 7E 30 30 37 31 20 34 0D Rear-Ceiling---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Location Top Left~XX72 2 7E 30 30 37 32 20 32 0D Top Right~XX72 3 7E 30 30 37 32 20 33 0D Centre~XX72 4 7E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX91 n 7E 30 30 39 31 20 a 0D Signal Automatic n=0 disable; n=1 enable~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Frequency n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0D H. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX77 n 7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Security Security Timer Month/Day/Hour n = mm/dd/hh

mm = 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=31 32) dd = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30) hh = 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34)

~XX78 1 7E 30 30 37 38 20 31 0D Security Settings Enable ~XX78 2 7E 30 30 37 38 20 32 0D Disable ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 a 0D Projector ID n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39)---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On ~XX80 0 7E 30 30 38 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 a 0D Volume n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On ~XX100 0 7E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)~XX100 3 7E 30 30 31 30 30 20 33 0D Next Source~XX101 1 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On ~XX101 0 7E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX102 1 7E 30 30 31 30 32 20 31 0D Information Hide On ~XX102 0 7E 30 30 31 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX104 1 7E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blue~XX104 2 7E 30 30 31 30 34 20 32 0D Black~XX104 3 7E 30 30 31 30 34 20 33 0D Red~XX104 4 7E 30 30 31 30 34 20 34 0D Green~XX104 5 7E 30 30 31 30 34 20 35 0D White ~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30) step:5~XX107 n 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D Sleep Timer (min) n = 0 (a=30) ~ 995 (a=39 39 35) step:5 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX109 1 7E 30 30 31 30 39 20 31 0D Lamp Reminder On ~XX109 0 7E 30 30 31 30 39 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D Brightness Mode Bright ~XX110 0 7E 30 30 31 31 30 20 30 0D STD (0/2 for backward compatible) ~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D Lamp Reset Yes ~XX111 0 7E 30 30 31 31 31 20 30 0D No (0/2 for backward compatible) ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX112 1 7E 30 30 31 31 32 20 31 0D Reset Yes ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Page 50: Tabla de contenido - optoma.fr · 2 Aviso sobre la utilización Información de seguridad El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la

5050

Apéndices-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX99 1 7E 30 30 39 39 20 31 0D RS232 Alert Reset Reset System Alert ~XX210 n 7E 30 30 32 30 30 20 n 0D Display message on the OSD n: 1-30 characters ~XX230 2 7E 30 30 32 33 30 20 32 0D 3D Mode Nvidia 3D Vision~XX230 1 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode DLP-Link~XX230 0 7E 30 30 32 33 30 20 30 0D 3D Mode Off ~XX231 1 7E 30 30 32 33 31 20 31 0D 3D Sync Invert On~XX231 0 7E 30 30 32 33 31 20 30 0D 3D Sync Invert Off-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND to emulate Remote-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX140 1 7E 30 30 31 34 30 20 31 0D Power~XX140 10 7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D Up/Page +~XX140 11 7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D Left/Source~XX140 12 7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D Enter (for projection MENU)~XX140 13 7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D Right/Re-SYNC~XX140 14 7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D Down/Page -~XX140 19 7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D Brightness (1)~XX140 20 7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D Menu (2)~XX140 22 7E 30 30 31 34 30 20 32 32 0D HDMI (4)~XX140 25 7E 30 30 31 34 30 20 32 35 0D S-Video (7)~XX140 26 7E 30 30 31 34 30 20 32 36 0D VGA1/2 toggle (8)~XX140 27 7E 30 30 31 34 30 20 32 37 0D Video (9)~XX140 28 7E 30 30 31 34 30 20 32 38 0D 4:3~XX140 29 7E 30 30 31 34 30 20 32 39 0D 16:9~XX140 30 7E 30 30 31 34 30 20 33 30 0D LBX~XX140 31 7E 30 30 31 34 30 20 33 31 0D Native~XX140 32 7E 30 30 31 34 30 20 33 32 0D Lamp Mode~XX140 33 7E 30 30 31 34 30 20 33 33 0D Mode~XX140 34 7E 30 30 31 34 30 20 33 34 0D Contrast~XX140 35 7E 30 30 31 34 30 20 33 35 0D EdgeMask~XX140 36 7E 30 30 31 34 30 20 33 36 0D Source Lock~XX140 37 7E 30 30 31 34 30 20 33 37 0D Overscan---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND from projector automatically---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------when Standby/Warming/Cooling/Out of Range/Lamp fail/ INFOn n : 0/1/2/3/4/6/7/8/9 = Standby/Warming/Cooling/Out of Range/Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out/Cover Open Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out/Cover Open---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------READ from projector---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source Commands OKn n : 0/1/2/3/4 =

None/VGA/SVideo/Video/HDMI~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Software Version OKdddd dddd: FW version~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode OKn n : 0/1/2/3/4/5/6/7/8/9/10 = None/Presentation/Bright/Game/Blackboard/

Classroom/Cinema/User/3D/Photo/Reference~XX124 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Power State OKn n : 0/1 = Off/On ~XX125 1 7E 30 30 31 32 35 20 31 0D Brightness OKn~XX126 1 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D Contrast OKn~XX127 1 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Aspect Ratio OKn n : 0/1/2/3/4/5 = 4:3/16:10/LBX/Native/AUTO/16:9~XX128 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperature OKn n : 0/1/2 = Warm/Medium/Cold~XX129 1 7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Projection Mode OKn n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/ Rear-Desktop/ Front-Ceiling/Rear-Ceiling~XX150 1 7E 30 30 31 35 30 20 31 0D Information OKabbbbccdddde

a : 0/1 = Off/On bbbb: LampHour cc: source 00/01/02/03/04 = None/VGA/S-Video/Video/HDMIdddd: FW versione : Display mode 0/1/2/3/4/5/6/7/8/9/10None/Presentation/Bright/Game/Blackboard/Classroom/Cinema/User/3D/Photo/Reference

~XX151 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model name OKn n:4=HD67~XX108 1 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Lamp Hours OKbbbb bbbb: LampHour~XX108 2 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Cumulative Lamp Hours OKbbbbb bbbbb: (5 digits) Total Lamp Hours---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Page 51: Tabla de contenido - optoma.fr · 2 Aviso sobre la utilización Información de seguridad El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la

Espa

ñol

51

Apéndices

Observe que los daños resultantes de la instalación incorrecta invalidarán la garantía.

Instalación del montaje en el techo1. Para no dañar el proyector, utilice el soporte para el

techo de Optoma.2. Si desea utilizar un montaje de techo de otros fabri-

cantes, asegúrese de que los tornillos utilizados para fijar el proyector cumplen las siguientes especificaciones:

Tipo de tornillo: M3*3 Longitud máxima de tornillo: 10mm Longitud mínima del tornillo: 7,5mm

Advertencia: 1. Si compra un soporte

para el techo de otro fabricante, asegúrese de utiliza tornillos del tamaño correcto. El tamaño de los tornillos dependerá del grosor de la placa de montaje.

2. Asegúrese de mantener una distancia de al menos 10 cm entre el techo y la parte inferior del proyector.

3. Evite instalar el proyector cerca de una fuente de calor.

Objetivo

82.3

0

110.00

55.00

118.65

286.31

192.

00

77.7

5

167.66

63.00

87.5 Unidad: mm

NoteNote

NoteNote

Page 52: Tabla de contenido - optoma.fr · 2 Aviso sobre la utilización Información de seguridad El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la

5252

Apéndices

Oficinas globales de OptomaPara obtener asistencia técnica póngase en contacto con su oficina local.

Estados Unidos715 Sycamore Drive 408-383-3700Milpitas, CA 95035, EE.UU. 408-383-3702www.optomausa.com [email protected]

Canadá5630 Kennedy Road, Mississauga, 905-361-2582ON, L4Z 2A9, Canadá 905-361-2581www.optoma.ca [email protected] Europa42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, GB +44 (0) 1923 691 800www.optoma.eu +44 (0) 1923 691 888Tel. de asistencia técnica: +44 (0)1923 691865 [email protected]

Francia Bâtiment E +33 1 41 46 12 20 81-83 avenue Edouard Vaillant +33 1 41 46 94 3592100 Boulogne Billancourt, Francia [email protected] España C/ José Hierro,36 Of. 1C +34 91 499 06 06 28522 Rivas Vaciamadrid, +34 91 670 08 32España

AlemaniaWerftstrasse 25 +49 (0) 211 506 6670D40549 Düsseldorf, +49 (0) 211 506 66799Alemania [email protected] EscandinaviaGrev Wedels Plass 2 +47 32 26 89 903040 Drammen +47 32 83 78 98 Noruega [email protected]

Page 53: Tabla de contenido - optoma.fr · 2 Aviso sobre la utilización Información de seguridad El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la

Espa

ñol

53

Apéndices

América Latina715 Sycamore Drive 408-383-3700Milpitas, CA 95035, EE.UU. 408-383-3702www.optoma.com.br www.optoma.com.mx

CoreaWOOMI TECH.CO.,LTD.4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, +82+2+34430004seoul,135-815, COREA +82+2+34430005

Japón東京都足立区綾瀬3-25-18株式会社オーエスエム [email protected]サポートセンター:0120-46-5040 www.os-worldwide.com

Taiwán5F., No. 108, Minchiuan Rd. +886-2-2218-2360Shindian City, +886-2-2218-2313Taipei Taiwan 231, R.D.C. [email protected] www.optoma.com.tw asia.optoma.com

Hong KongUnit A, 27/F Dragon Centre,79 Wing Hong Street, +852-2396-8968Cheung Sha Wan, +852-2370-1222Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk

China5F, No. 1205, Kaixuan Rd., +86-21-62947376Changning District +86-21-62947375Shanghai, 200052, China www.optoma.com.cn

Page 54: Tabla de contenido - optoma.fr · 2 Aviso sobre la utilización Información de seguridad El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la

5454

Apéndices

Regulaciones y avisos de seguridadEste apéndice incluye los avisos generales del proyector.

Aviso de la FCC Este equipo ha sido comprobado y se ha determinado que cumple con los límites de dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites se crearon con el fin de proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se encuentra instalado o si no es utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones de radio.

Sin embargo, no se puede garantizar que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. En el caso de que el equipo causara interferencias dañinas a las comunicaciones radiales, la cual puede ser determinada encendiendo o apagando el equipo, se sugiere que el usuario tome una o más de las siguientes medidas:

• Reoriente o coloque en otro lugar la antena receptora.• Aumentar la separación entre el dispositivo y el receptor.• Conectar el dispositivo a una toma de corriente de un

circuito diferente al que está conectado el receptor. • Consulte a un vendedor o técnico experimentado de

radio/TV para obtener ayuda.

Aviso: Cables apantallados Todas las conexiones con otros dispositivos deben ser realizadas utilizando cables blindados con el fin de mantener el cumplimiento de las normativas de la FCC.

Precaución Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por le fabricante podrían invalidar la autoridad del usuario para usar este proyector, lo cual está garantizado por la Comisión Federal de Comunicaciones.

Page 55: Tabla de contenido - optoma.fr · 2 Aviso sobre la utilización Información de seguridad El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la

Espa

ñol

55

Apéndices

Condiciones de funcionamiento

Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:

1. Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas, y

2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso si la interferencia puede provocar un funcionamiento no deseado.

Aviso: Usuarios de CanadáEste dispositivo digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.

Remarque à l’intention des utilisateurs canadiensCet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

Declaración de conformidad de los países de la Unión Europea

• Directiva EMC 2004/108/EEC (incluyendo enmiendas)• Directiva de Bajo Voltaje 2006/95/EC• Directiva R y TTE 1999/EC (si el producto tiene función

RF)

Instrucciones de desechoNo arroje este dispositivo electrónico a la basura cuando desee desecharlo. Para reducir la contaminación y asegurar la máxima protección del medio ambiente, recíclelo.