manual de usuario minicomponente - lg: …€¦ · ... 30 información de ... el símbolo del rayo...

23
MANUAL DE USUARIO MINICOMPONENTE MODELO RAD125 (RAD125, RAS125F) P/NO : MFL63284615 Por favor, lea este manual detenidamente antes de poner en funcionamiento el equipo y guárdelo para futuras consultas. RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615.indd1 1 2010-01-18 ¿ÀÈÄ 7:25:30

Upload: hoangtuyen

Post on 30-Jul-2018

234 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: MANUAL DE USUARIO MINICOMPONENTE - LG: …€¦ · ... 30 Información de ... El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero ... Es decir, un circuito

MANUAL DE USUARIO

MINICOMPONENTE

MODELORAD125 (RAD125 RAS125F)

PNO MFL63284615

Por favor lea este manual detenidamente antes de poner en funcionamiento el equipo y guaacuterdelo para futuras consultas

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd1 1 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72530

Informacioacuten de seguridad

Informacioacuten de seguridad

1

PRECAUCIOacuteN RIESGO DE DESCARGA ELEacuteCTRICA

- NO ABRIR

PRECAUCIOacuteN PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELEacuteCTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR) EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO SOLICITE AYUDA A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO

El siacutembolo del rayo con punta de flecha dentro de un triaacutengulo equilaacutetero pretende alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro de la carcasa del producto que puede tener la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eleacutectrica para las personas

El signo de exclamacioacuten dentro de un triaacutengulo equilaacutetero pretende alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones (de servicio) de funcionamiento y mantenimiento en la informacioacuten que acompantildea al producto

ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELEacuteCTRICA NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD

ADVERTENCIA No instale el equipo en un espacio reducido como en una estanteriacutea o unidad similar

PRECAUCIOacuteN Este producto utiliza un sistema laacuteser

Para garantizar un uso adecuado de este producto lea detenidamente este manual de usuario y guaacuterdelo para futuras consultas En caso de que la unidad necesite servicio de reparacioacuten poacutengase en contacto con un centro de servicio autorizado El uso de los controles ajustes o la realizacioacuten de procedimientos diferentes de los especificados

aquiacute puede provocar una exposicioacuten peligrosa a la radiacioacuten Para evitar una exposicioacuten directa al haz del laacuteser no intente abrir la carcasa La radiacioacuten del laacuteser es visible al abrir NO MIRE FIJAMENTE AL HAZ

PRECAUCIOacuteN No deberaacute exponerse el aparato a agua (goteo o salpicadura) ni colocar sobre el mismo objetos con liacutequido como jarrones

PRECAUCIOacuteN en cuanto al cable de alimentacioacuten

Se recomienda que la mayoria de los productos electroacutenicos sean conectados a un circuito dedicado

Es decir un circuito de salida uacutenica que alimenta soacutelo a ese aparato y que no tiene tomas o circuitos adicionales Compruebe la paacutegina de especificaciones de este manual del propietario para estar seguro No sobrecargue las tomas de pared Las tomas de pared sobrecargadas sueltas o dantildeadas los alargadores los cables de alimentacioacuten deshilachados o el aislante agrietado de los cables podriacutean resultar peligrosos Cualquiera de estas condiciones podriacutea provocar un incendio o una descarga eleacutectrica Examine perioacutedicamente el cable de su aparato y si parece dantildeado o deteriorado desenchuacutefelo deje de usarlo y solicite al centro de servicio teacutecnico autorizado que lo sustituyan por un nuevo equivalente Proteja el cable de alimentacioacuten de dantildeos fiacutesicos o mecaacutenicos y evite doblarlo aplastarlo pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre eacutel Ponga especial atencioacuten en los enchufes tomas de pared y el punto por donde el cable sale del aparato Para apagar el aparato desconecte el cable de alimentacioacuten Al instalar el producto aseguacuterese de que el enchufe esteacute accesible

1Informacioacuten de seguridad

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd2 2 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72531

Informacioacuten de seguridad

1

Informacioacuten de seguridad

Este dispositivo estaacute equipado con una bateriacutea o acumulador portaacutetil

Forma segura de retirar la bateriacutea del equipo

Retire la bateriacutea o pilas antiguas siguiendo el orden inverso al de instalacioacuten Para evitar contaminar el medioambiente y llevar posibles dantildeos a la salud puacuteblica las bateriacuteas viejas deben llevarse a los puntos de recogida designados no se deshaga de las bateriacuteas con la basura normal Es recomendable utilizar los sistemas locales de recogida de bateriacuteas y acumuladores La bateriacutea no debe exponerse a calor excesivo como el del sol el fuego o fuente similar

Caracteriacutesticas uacutenicas

Grabacioacuten directa en USBGraba muacutesica en su dispositivo USB

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd3 3 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72531

Contenido

1

2

3

4

5

6

7

1Informacioacuten de seguridad

2 PRECAUCIOacuteN

3 Caracteriacutesticas uacutenicas

2Preparacioacuten

6 Accesorios

6 Requisito de archivo reproducible

7 Control remoto

8 Panel frontal

10 Panel trasero

3Instalacioacuten

11 Conexioacuten de los altavoces

11 Acople de los altavoces a la

unidad

11 Conexioacuten de equipo opcional

11 Conexioacuten a entrada auxilia

12 Conexioacuten USB

12 Conexioacuten de la antena

4Funcionamiento

13 Funcionamiento baacutesico

13 Otras funciones

14 Reproduccioacuten programada

14 Visualizacioacuten de informacioacuten del

archivo (ETIQUETA ID3)

14 Desactivar el sonido de forma

temporal

14 Reproduccioacuten AUTO DJ

15 Funcionamiento del sintonizador

15 Escucha de la radio

15 Configuracioacuten de las emisoras

de radio

15 Eliminacioacuten de todas las

emisoras guardadas

15 Mejora de una mala recepcioacuten

de FM

16 Ajuste del sonido

16 Configuracioacuten del modo

surround

16 Ajuste del reloj

17 Uso de su reproductor como

reloj despertador

17 Configuracioacuten de temporizador

17 Dimmer

17 Operaciones avanzadas

17 Escuchar muacutesica desde un

dispositivo externo

18 Grabar a USB

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd4 4 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72531

Contenido

1

2

3

4

5

6

7

5Mantenimiento

19 Manejo de la unidad

19 Enviacuteo de la unidad

19 Limpieza de la unidad

19 Mantenimiento de la unidad

19 Notas en los discos

19 Manipulacioacuten de los discos

19 Guardar los discos

19 Limpieza de discos

6Solucioacuten de problemas

20 Solucioacuten de problemas

7Apeacutendice

21 Especificaciones

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd5 5 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72531

Preparacioacuten

Preparacioacuten

2

2Preparacioacuten

Accesorios

Revise e identifique los accesorios facilitados

Antena FM (1) Mando a distancia (1) Pila (15 Vcc AAA) (1)

Antena AM (1)

Requisito de archivo reproducible

Requisitos del archivo de muacutesica MP3 WMA La compatibilidad de los discos MP3 WMA con este lector estaacute limitada a

bull Frecuencia de muestreo entre 32 kHz a 48 kHz (MP3) entre 32 kHz a 48 kHz (WMA)

bull Tasa de bits entre 32 kbs a 320 kbs (MP3) 40 kbs a 192 kbs (WMA)

bull Maacuteximo nuacutemero de archivos menos de 999

bull Extensiones de los archivos ldquomp3rdquo ldquowmardquo

bull Formato de archivo en CD-ROM ISO9660 JOLIET

bull Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator que crea un sistema de archivos ISO 9660

Dispositivos USB compatiblesbull Lector MP3 lector MP3 tipo Flash

bull Unidad USB flash dispositivos compatibles con USB 20 oacute 11

bull La funcioacuten USB de esta unidad no es compatible con algunos dispositivos USB

Requisitos del dispositivo USBbull Los dispositivos que requieran la instalacioacuten

de programas adicionales una vez conectados a una computadora no estaacuten admitidos

bull No extraiga el dispositivo USB mientras se encuentre en funcionamiento

bull Para dispositivos USB de gran capacidad el proceso de buacutesqueda podriacutea prolongarse varios minutos

bull Para evitar peacuterdidas de datos realice una copia de seguridad de todos los datos

bull Si utiliza un cable alargador o un concentrador USB el dispositivo USB puede no ser reconocido por la unidad

bull No se admitiraacuten dispositivos que utilicen sistema de archivos NTFS (Soacutelo es admisible el sistema de archivos FAT (1632))

bull Esta unidad no seraacute admisible cuando el nuacutemero total de archivos sea igual o superior a 1 000

bull No se admiten discos duros externos dispositivos bloqueados o discos duros USB

bull El puerto USB de la unidad no puede conectarse a una computadora La unidad no puede usarse como dispositivo de almacenamiento

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd6 6 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72531

Preparacioacuten

2

Preparacioacuten

Control remoto

Control remoto

bull bull bull bull bull bull bull bull bull a bull bull bull bull bull bull bull bull

1 (Prendido) Prende y apaga la unidad

SLEEP configura el sistema para apagarse automaacuteticamente a una hora concreta (Regulador de luz la ventana de visualizacioacuten se oscureceraacute la mitad)

Z (AbrirCerrar) abre y cierra la bandeja de discos

F (FUNCTION) Escoge la funcioacuten y la fuente de entrada

SOUND EFFECT puede escoger efectos de sonido

INFO Consulte informacioacuten sobre su muacutesica Los archivos MP3WMA a veces disponen de etiquetas Las etiquetas proporcionan informacioacuten sobre el tiacutetulo inteacuterprete aacutelbum y hora

bull bull bull bull bull bull bull bull bull b bull bull bull bull bull bull bull bull bull

REPEAT Escuche sus pistas una y otra vez o de forma aleatoria

TUNING (-+) Sintoniza la estacioacuten de radio deseada

gt (SALTAR BUSCAR) - Busca una seccioacuten dentro de una pista - Salta raacutepido adelante o atraacutes

B X Inicia o pausa la reproduccioacuten

x Detiene la reproduccioacuten o grabacioacuten

bull bull bull bull bull bull bull bull bull c bull bull bull bull bull bull bull bull bull

FOLDER PRESET (V v) Busca una carpeta con archivos MP3WMA Cuando se reproduce un CDUSB que contiene archivos MP3WMA en diversas carpetas pulse FOLDER PRESET para seleccionar la carpeta que desea reproducir Seleccione un ldquonuacutemero de presintoniacuteardquo para una emisora de radio

PROGRAMMEMO Para almacenar emisoras de radio Si ha guardado emisoras de radio a traveacutes de PROGRAMMEMO puede desplazarse por ellas para seleccionar unaEscuche sus pistas de audio en cualquier orden

(MUTE) Para silenciar el sonido

VOL Ajusta el volumen de los parlantes

bull bull bull bull bull bull bull bull bull d bull bull bull bull bull bull bull bull

AUTO DJ Selecciona el modo AUTO DJ (Para obtener maacutes informacioacuten consulte la paacutegina 14)

z (REC) Grabacioacuten directa por USB

a

b

c

d

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd7 7 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72531

Preparacioacuten

Preparacioacuten

2

Panel frontal

d

f

e

c

g

h

i

b

a

m

o

n

l

p

q

r

k

j

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd8 8 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532

Preparacioacuten

2

Preparacioacuten

a 1 ) (Prendido)

b TIMER Con la funcioacuten TIMER (temporizador) puede encender o apagar la reproduccioacuten de un CD o USB o la recepcioacuten del sintonizador en el momento deseado

c SET Confirma el ajuste

d Detener (x)

e BASS BLAST Le permite reforzar los agudos los graves y los efectos de sonido envolvente MP3 Opt Este funcioacuten estaacute optimizada para archivos comprimidos en MP3 Mejora los graves

f TUN - (Saltar la buacutesqueda)

g Volumen

h (Rec) Grabar a USB

i Disc Drawer

j Ventana de visualizacioacutenv

k FUNC escoge la funcioacuten y la fuente de entrada

l CLOCK Para configurar el reloj y ver la hora

m BX STMO Inicia y pausa la reproduccioacuten Selecciona monoesteacutereo

n EQ puede escoger efectos de sonido

o TUN + gt (Saltar la buacutesqueda)

p Z (AbrirCerrar)

q AUTO DJ Selecciona el modo AUTO DJ (Para obtener maacutes informacioacuten consulte la paacutegina 14)

r Puerto USB Puede reproducir archivos de sonido conectando el dispositivo USB

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd9 9 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532

10 Preparacioacuten

Preparacioacuten

2

a Cable de alimentacioacuten

b Antena (FM AM)

c Conector auxiliar (AUX IN)

d Terminal del altavoz

Panel trasero

db

a

c

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd10 10 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532

11Instalacioacuten

3

Instalacioacuten

Conexioacuten de los altavoces

Acople de los altavoces a la unidadConecte los cables de que dispone el altavoz a la unidad

Para conectar el cable a la unidad presione con el dedo cada lenguumleta de plaacutestico para abrir los terminales de conexioacuten en la unidad Inserte el cable y suelte la lenguumleta

Conecte el extremo negro de cada cable a los terminales marcados con el siacutembolo - (negativo) y el otro extremo a los terminales marcados con el siacutembolo + (positivo)

Conexioacuten del altavoz

PRECAUCIOacuteN

Aseguacuterese de que los nintildeos no colocan las manos u objetos del conducto del parlante Conducto del parlante Una caacutemara para obtener sonido de bajos abundante situado en la caja del altoparlante (armario)

Conexioacuten de equipo opcional

Conexioacuten a entrada auxiliaConecte una salida del dispositivo auxiliar al conector (izquierdo ldquoLrdquo o derecho ldquoRrdquo) de entrada de audio auxiliarSi su TV soacutelo tiene una salida para el audio (mono) coneacutectelo a la toma de audio izquierda (color blanco) en la unidad

Conexioacuten a entrada auxiliar

3Instalacioacuten

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd11 11 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532

1 Instalacioacuten

Instalacioacuten

3

Conexioacuten USBConecte el puerto USB de la memoria USB (o de un reproductor MP3 etc) al puerto USB en la parte frontal de la unidad

Conexioacuten USB

Retirar el dispositivo USB de la unidad

1 Elija un modo de funcioacuten diferente o pulse STOP (x) dos veces seguidas

2 Retire el dispositivo USB de la unidad

Conexioacuten de la antenaConecte la antena FMAM facilitada para escuchar la radio

Conecte la antena de cuadro AM al conector de antena AM (A)

Conecte la antena de hilo FM al conector de antena FM (F)

Conexioacuten de la antena

Nota

bull Para evitar la captacioacuten de ruido mantenga la antena de cuadro AM alejada de la unidad y de otros componentes

bull Aseguacuterese de sacar la antena por hilo FM completamente Despueacutes de conectar la antena por hilo FM manteacutengala lo maacutes horizontal posible

(A)

(F)

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd12 12 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1Funcionamiento

4

Funcionamiento

Funcionamiento baacutesico

1 Inserte el disco utilizando Z (OpenClose) o conecte el dispositivo USB al puerto USB

2 Seleccione la funcioacuten CD o USB pulsando FUNCTION

3 Seleccione un archivo (o una pista o tiacutetulo) que quiera reproducir pulsando o gt

Funcioacuten Queacute hacer

Detener Pulse x

Reproducir Pulse BX

Pausar Pulse BX

Saltar a la pista o al archivo

anteriorsiguiente

Durante la reproduccioacuten pulse o gt para ir a la siguiente pistaarchivo o para volver al comienzo de la pistaarchivo actualPulse dos veces brevemente para retroceder a la pistaarchivo anterior

Buscar una seccioacuten dentro

de una pista

Mantenga pulsado o gt durante la reproduccioacuten y sueacuteltelo en el punto que desee escuchar

Funcioacuten Queacute hacer

Reproduccioacuten repetitiva o

aleatoria

Pulse REPEAT repetidamente en el mando a distancia La pantalla cambiaraacute en el siguiente orden RPT 1 p RPT DIR (soacutelo MP3WMA) p RPT ALLp RANDOM p OFF

Otras funciones

Reproduccioacuten programada La funcioacuten de programa le permite guardar sus archivos favoritos desde cualquier disco o dispositivo USB en la memoria del receptor

Un programa puede contener 20 pistas

1 Introduzca un CD o USB y espere a que se ordene

2 Pulse PROGRAMMEMO en el mando a distancia en modo de parada

3 Pulse ( o gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar una pista

4 Pulse de nuevo PROGRAMMEMO para guardar y seleccionar una nueva pista

5 Pulse BX para reproducir los archivos de muacutesica programados

6 Para borrar la seleccioacuten pulse x PROGRAMMEMO y por uacuteltimo x

4Funcionamiento

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd13 13 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1 Funcionamiento

Funcionamiento

4

Nota

Los programas tambieacuten se borran cuando el disco o el dispositivo USB se retira la unidad se apaga o la funcioacuten cambia a otro modo

Visualizacioacuten de informacioacuten del archivo (ETIQUETA ID3)Mientras reproduce un archivo MP3 que contiene informacioacuten del archivo puede visualizarla pulsando INFO

Desactivar el sonido de forma temporalPulse MUTE para desactivar el sonido de la unidad

Puede silenciar la unidad por ejemplo para responder al teleacutefono indicador ldquoMUTErdquo en la ventana de visualizacioacuten

Reproduccioacuten AUTO DJAuto DJ mezcla el final de una cancioacuten con el principio de otra para conseguir una reproduccioacuten continua Ecualiza el volumen de las diversas pistas para que la reproduccioacuten sea uniforme

Pulse AUTO DJ en el control remoto o la unidad repetidamente para cambiar la pantalla en el siguiente orden RANDOM (AUTO DJ RANDOM) p RPT (AUTO DJ SEQUENTIAL) p (AUTO DJ OFF)

Modo Ventana de visualizacioacutenv Descripcioacuten

OFF-

(AUTO DJ OFF)-

RANDOMRANDOM(AUTO DJ RANDOM)

En este modo se reproduce

la muacutesica de manera aleatoria

REPEATRPT

(AUTO DJ SEQUENTIAL)

En este modo se repite la

reproduccioacuten de muacutesica

Nota

bull En el AUTO DJ no se admite la buacutesqueda de una seccioacuten dentro de una pista ni la reproduccioacuten repetida o aleatoria

bull Si cambia a otra funcioacuten o detiene la muacutesica con STOP en la unidad (o x ENTER en el control remoto) en modo AUTO DJ se desactiva la funcioacuten AUTO DJ

bull La funcioacuten AUTO DJ no es compatible con archivos de muacutesica cuya longitud sea inferior a 60 segundos

bull Toda la muacutesica se repite en forma continua hasta que el usuario desactiva la funcioacuten AUTO DJ

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd14 14 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1Funcionamiento

4

Funcionamiento

Funcionamiento del sintonizador

Aseguacuterese de que la antena de AM y la de FM esteacuten conectadas (Consulte la paacutegina 12)

Escucha de la radio1 Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la

ventana de la pantalla FM o AM (MW) Se sintonizaraacute la uacuteltima emisora recibida

2 Pulse durante aprox dos segundos en TUNING (-+) hasta que la indicacioacuten de frecuencia comience a cambiar despueacutes sueacuteltelo La buacutesqueda se detiene cuando la unidad sintoniza una emisora

O

Pulse TUNING (-+) varias veces

3 Ajuste el volumen mediante el giro de VOL en el panel frontal o pulsando varias veces en VOL + o - en el mando a distancia

Configuracioacuten de las emisoras de radioPuede configurar 50 emisoras en FM y AM (MW) Antes de la sintonizacioacuten aseguacuterese de bajar el volumen

1 Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la ventana de la pantalla FM o AM (MW)

2 Seleccione la frecuencia deseada pulsando TUNING (-+)

3 Pulse PROGRAMMEMO un nuacutemero predeterminado parpadearaacute en la ventana de la pantalla

4 Pulse PRESET FOLDER (vV) para seleccionar el nuacutemero predeterminado que desee

5 Pulse PROGGRAMMEMO Se guardaraacute la emisora

6 Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras emisoras

Eliminacioacuten de todas las emisoras guardadas1 Mantenga pulsado PROGRAMMEMO por

dos segundos ERASE ALL parpadearaacute en la pantalla del receptor DVD

2 Pulse PROGRAMMEMO para borrar todas las estaciones de radio guardadas

Mejora de una mala recepcioacuten de FMPulse PLAY (BX) (STMO) en el control remoto Esto cambiaraacute el sintonizador de esteacutereo a mono y por lo general mejoraraacute la recepcioacuten

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd15 15 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1 Funcionamiento

Funcionamiento

4

Ajuste del sonido

Configuracioacuten del modo surroundEste sistema cuenta con varios campos de sonido surround predeterminados Puede seleccionar el modo de sonido que desee a traveacutes de SOUND EFFECT en el mando a distancia o EQ en la unidadLos elementos del ecualizador visualizados podriacutean diferir dependiendo de las fuentes y efectos de sonido

EN PANTALLA Descripcioacuten

NATURALpodraacute disfrutar de un sonido agradable y natural

EFECTOSONORO

REGIONALIZADO

efecto sonoro optimizado regionalmente (DANGDUT ARABIC PERSIAN INDIA REGUETON MERENGUE SALSA SAMBA CUMBIA AFRO)

AUTO EQ

Activa el ecualizador sonoro que maacutes se asemeja al geacutenero incluido en la etiqueta ID3 MP3 de los archivos musicales

POPCLASSIC

JAZZROCK

Este programa ofrece una atmoacutesfera sonora emocionante proporcionaacutendole la sensacioacuten de estar en un concierto de rock pop jazz o claacutesico

MP3 - - OPTEste funcioacuten estaacute optimizada para archivos comprimidos en MP3 Mejora los graves

BASS

Durante la reproduccioacuten refuerce los agudos los graves y el efecto de sonido surround

EN PANTALLA Descripcioacuten

LOUDNESS Mejora los graves y agudos

VIRTUALRefuerza el efecto de los agudos bajos y el sonido envolvente

BYPASSpodraacute disfrutar del sonido sin el efecto proporcionado por el eculizador

Nota

bull En algunos modos envolventes algunos altavoces pueden no escucharse o emitir un sonido bajo dependiendo del modo envolvente o la fuente de audio y no debe entenderse como un defecto

bull Puede que deba restablecer el modo envolvente despueacutes de cambiar la entrada a veces incluso despueacutes de cambiar la pista del sonido

bull El botoacuten BASS BLAST MP3 Opt de la unidad selecciona directamente los sonidos MP3 OPT o BASS

Ajuste del reloj

1 Encienda el equipo pulsando POWER

2 Pulse CLOCK durante al menos 2 segundos

3 Seleccione a traveacutes de ( o gt) AM 1200 (para que se muestre AM y PM) o bien 000 (para la opcioacuten de 24 horas)

4 Pulse SET para confirmar su seleccioacuten

5 Ajuste la hora utilizando ( o gt)

6 Pulse SET

7 Ajuste el minuto utilizando ( o gt)

8 Pulse SET

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd16 16 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1Funcionamiento

4

Funcionamiento

Uso de su reproductor como reloj despertador1 Encienda el equipo

2 Pulse TIMER Las funciones parpadearaacuten

3 Pulse SET cuando aparezca la funcioacuten con la que desee despertarse

4 Se mostraraacute el mensaje ldquoON TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se active la alarma Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten

5 Se visualizaraacute el mensaje ldquoOFF TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se desactive la alarma

6 Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten

7 Se le mostraraacute el volumen (VOL) con el que desea despertarse Use o gt para cambiar el volumen y SET para guardar su seleccioacuten El icono del reloj ldquo rdquo indica que la alarma estaacute ajustada

8 Pulse 2 veces el botoacuten TIMER Puede comprobar el estado de configuracioacuten

Nota

bull Si quiere configurar la hora del reloj puede comprobar la hora pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado

bull Si quiere configurar la hora del reloj y la alarma puede comprobar el icono de la alarma rdquo pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado

bull Si ajusta la hora y la alarma puede comprobar el icono de alarma ldquo rdquo y la informacioacuten de configuracioacuten pulsando TIMER incluso cuando la unidad estaacute apagada

Configuracioacuten de temporizadorPulse SLEEP una o maacutes veces para seleccionar el tiempo de retardo entre 10 y 180 minutos despueacutes la unidad se apagaraacutePara cancelar la funcioacuten Sleep (Dormir) pulse varias veces en SLEEP hasta que aparezca ldquoSLEEP 10rdquo y despueacutes pulse una vez maacutes mientras ldquoSLEEP 10rdquo se muestra en la pantalla

Nota

Puede comprobar el tiempo restante antes de que se apague la unidadPulse SLEEP El tiempo restante apareceraacute en el visualizador

DimmerPulse SLEEP una vez El LED (diodo emisor de luz) del panel frontal se apaga y la ventana de visualizacioacuten se oscurece a media iluminacioacuten Para cancelarlo pulse repetidamente SLEEP hasta el paso dim off

Operaciones avanzadas

Escuchar muacutesica desde un dispositivo externoSe puede utilizar la unidad para reproducir muacutesica desde muchos tipos de dispositivo externo (Consulte la paacutegina 11)

1 Conecte el dispositivo externo al conector AUX IN de la unidad

2 Encienda la unidad pulsando 1 ) (Power)

3 Seleccione la funcioacuten AUX pulsando FUNCTION

4 Encienda el dispositivo externo e inicie la reproduccioacuten desde el mismo

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd17 17 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1 Funcionamiento

Funcionamiento

4

Grabar a USB1 Conecte el dispositivo USB a la unidad

2 Seleccione una funcioacuten CD pulsando FUNCTION

Grabacioacuten de una pista Puede grabar en un USB despueacutes de reproducir el archivo que desea

Grabacioacuten de todas las pistas Puede grabar en un USB despueacutes de detenerse

Grabacioacuten de lista de programas Despueacutes de acceder a la lista de programas puede grabarla en un USB

3 Inicie la grabacioacuten pulsando en la unidad o z REC en el mando a distancia

4 Para detener la grabacioacuten pulse x STOP

Pausar la grabacioacutenDurante la grabacioacuten pulse para pausar la grabacioacuten Pulse z REC para continuarla (Soacutelo RadioAUX)

Para seleccionar el iacutendice de bits y la velocidad de grabacioacuten1 Pulse en la unidad o z REC en el mando

a distancia durante maacutes de 3 segundos

2 Use (gt) en la unidad o el mando a distancia para seleccionar el iacutendice de bits

3 Pulse de nuevo en la unidad o z REC en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten

4 Use (gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten deseada

X1 SPEED - Puede escuchar muacutesica mientras la graba

X2 SPEED - Soacutelo puede grabar el archivo de muacutesica

5 Pulse en la unidad o z REC en el mando a distancia para finalizar el ajuste

Nota

bull Podraacute chequear el porcentaje de grabacioacuten del dispositivo USB en pantalla durante dicho proceso (Soacutelo CDs de audio y MP3 WMA)

bull Durante la grabacioacuten de MP3 WMA no hay sonido

bull Cuando detenga la grabacioacuten durante la lectura el uacuteltimo archivo que estaba siendo grabado quedaraacute guardado (Soacutelo CDs de audio)

bull No desconecte o apague el dispositivo USB durante la grabacioacuten USB De lo contrario podriacutea generar un archivo incompleto imposible de eliminar en la computadora

bull Si la grabacioacuten USB no es posible apareceraacuten en la ventana de visualizacioacuten los mensajes ldquoNO USBrdquo ldquoERRORrdquo ldquoFULLrdquo o ldquoNO RECrdquo

bull No pueden usarse lectores multitarjeta ni discos duros externos para la funcioacuten de grabacioacuten USB

bull Un archivo se graba con 512 Mbytes al grabar en larga duracioacuten

bull Al detener la grabacioacuten durante la lectura el archivo no se guardaraacute

bull En el estado CD-G la grabacioacuten USB de discos DTS no funciona

bull No podraacute grabar maacutes de 999 archivos

bull En el modo de radio o portaacutetil no podraacute ajustar la velocidad de grabacioacuten

bull Estos se almacenaraacuten de la siguiente forma

AUDIO CD MP3 WMALas otras fuentes

La copia sin autorizacioacuten de material protegido incluyendo software archivos radiodifusiones y grabaciones de sonido puede conllevar una infraccioacuten de las leyes de copyright y constituir un delito Este equipo no debe ser usado con tales fines

Sea responsable Respete los derechos y las leyes de copyright

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd18 18 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

1Mantenimiento

5

Mantenim

iento

Manejo de la unidad

Enviacuteo de la unidadGuarde el embalaje original y los materiales de empaquetado Si necesita enviar la unidad para maacutexima proteccioacuten intente que el embalaje sea similar al de salida de faacutebrica

Mantener las superficies exteriores limpiasbull Cuando esteacute cerca de la unidad no utilice

productos volaacutetiles como insecticidas

bull No ejerza una presioacuten excesiva cuando limpie la unidad a fin de evitar dantildeos en la superficie No deje que la unidad entre en contacto con productos de plaacutestico o goma durante periacuteodos prolongados

Limpieza de la unidadPara limpiar la unidad utilice un pantildeo suave y seco Si las superficies estaacuten muy sucias utilice un pantildeo ligeramente humedecido con un detergente no agresivoNo utilice productos fuertes como alcohol benceno o diluyentes ya que pueden dantildear la superficie de la unidad

Mantenimiento de la unidadLa unidad es un dispositivo de precisioacuten y alta tecnologiacutea Si las lentes oacutepticas o la unidad del disco acumulan suciedad o presentan

desgaste esto reduciraacute la calidad de la imagen Para informacioacuten maacutes detallada consulte en el centro de servicio autorizado maacutes cercano

Notas en los discos

Manipulacioacuten de los discosNunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco

Guardar los discosTras la reproduccioacuten guarde el disco en la caja correspondiente No deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor nunca lo deje en un coche donde esteacute expuesto directamente al sol

Limpieza de discosLas huellas y el polvo en el disco pueden afectar a la calidad de la imagen y distorsionar el sonido Antes de la reproduccioacuten limpie el disco con un pantildeo Realice la limpieza del disco de dentro hacia fuera No utilice productos abrasivos como alcohol benceno disolventes u otros productos disponibles en el mercado Evite igualmente los pulverizadores antiestaacuteticos pensados para grabaciones de vinilo maacutes antiguas

5Mantenimiento

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd19 19 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

0 Solucioacuten de problemas

Solucioacuten de problem

as

6

6Solucioacuten de problemas

PROBLEMA CAUSA SOLUCIOacuteN

No hay alimentacioacuten

El cable de alimentacioacuten no estaacute enchufado Enchufe el cable de alimentacioacuten

Compruebe si ha fallado la corriente eleacutectrica Chequee el estado operando otros dispositivos electroacutenicos

No hay sonidoCompruebe si ha seleccionado la funcioacuten correcta Pulse FUNCTION y compruebe la seleccioacuten de

la

Los cables de audio estaacuten dantildeados Sustituacuteyalos por un cable de audio nuevo

La unidad no inicia la reproduccioacuten

Se ha insertado un disco que no se puede reproducir

Introduzca un disco reproducible

No hay ninguacuten disco insertado Introduzca un disco

El disco estaacute sucio Limpie el disco (Consulte la paacutegina 19)

El disco estaacute colocado hacia abajo Coloque el disco con la etiqueta o la cara impresa

No pueden sintonizarse correctamente las emisoras de radio

La antena no estaacute bien colocada o conectada Conecte la antena firmemente

La intensidad de la sentildeal de la emisora de radio es muy deacutebil

Sintonice la emisora manualmente

No se han presintonizado emisoras o se han borrado (cuando se sintoniza buscando presintoniacuteas)

Presintonice algunas emisoras de radio consulte la paacutegina 15 para maacutes detalles

El mando a distancia no fun-ciona correcta-mente

El mando a distancia estaacute demasiado lejos de la unidad

Haga funcionar el mando a distancia dentro de un margen de 7 m

Hay un obstaacuteculo entre el mando a distancia y la unidad

Retire el obstaacuteculo

Se han agotado las pilas del mando a distancia Cambie las pilas por otras nuevas

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd20 20 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

1Apeacutendice

7

Apeacutendice

7Apeacutendice

Especificaciones

General

Fuente de alimentacioacuten Consultar la etiqueta principal (Para Mexico 120 V ~ 60 Hz)

Consumo 25 WPeso neto 35 kgDimensiones externas (An x Al x Prof) 202 x 307 x 278 mmBus Power Suply (USB) DC 5 V 500 mACondiciones de funcionamiento Temperatura 5 degC a 35 degC

Estado de funcionamiento HorizontalHumedad de funcionamiento 5 a 85 Laacuteser Laacuteser semiconductor

longitud de onda 650 mm

Sintonizador FM AM [MW]

Gama de sintonizacioacuten de FM 875 a 1080 MHz oacute 8750 a 10800 MHzFrecuencia intermedia FM 128 kHz Gama de sintonizacioacuten de AM 522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz oacute 522 a 1 710kHzFrecuencia intermedia AM 45 kHz

Amplificador

Potencia de salida 60 W + 60 W (4 Ω a 1 kHz THD 10 )

CD

Respuesta de frecuencia 40 a 20 000 Hz Relacioacuten sentildealruido 75 dB Gama dinaacutemica 80 dB

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd21 21 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

Apeacutendice

Apeacutendice

7

Especificaciones

Parlantes

Parlante frontalTipo 2 altoparlantes de 2 viacuteasImpedancia 4 Ω Potencia nominal de entrada 60 WPotencia maacutexima de entrada 120 WDimensiones netas (An x Al x Prf) 210 x 310 x 235 mm Peso neto 26 kg

El disentildeo y las especificaciones estaacuten sujetos a cambio sin previo aviso

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd22 22 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd23 23 2010-02-03 iquestAgraveEgraveAuml 43407

Page 2: MANUAL DE USUARIO MINICOMPONENTE - LG: …€¦ · ... 30 Información de ... El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero ... Es decir, un circuito

Informacioacuten de seguridad

Informacioacuten de seguridad

1

PRECAUCIOacuteN RIESGO DE DESCARGA ELEacuteCTRICA

- NO ABRIR

PRECAUCIOacuteN PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELEacuteCTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR) EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO SOLICITE AYUDA A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO

El siacutembolo del rayo con punta de flecha dentro de un triaacutengulo equilaacutetero pretende alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro de la carcasa del producto que puede tener la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eleacutectrica para las personas

El signo de exclamacioacuten dentro de un triaacutengulo equilaacutetero pretende alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones (de servicio) de funcionamiento y mantenimiento en la informacioacuten que acompantildea al producto

ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELEacuteCTRICA NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD

ADVERTENCIA No instale el equipo en un espacio reducido como en una estanteriacutea o unidad similar

PRECAUCIOacuteN Este producto utiliza un sistema laacuteser

Para garantizar un uso adecuado de este producto lea detenidamente este manual de usuario y guaacuterdelo para futuras consultas En caso de que la unidad necesite servicio de reparacioacuten poacutengase en contacto con un centro de servicio autorizado El uso de los controles ajustes o la realizacioacuten de procedimientos diferentes de los especificados

aquiacute puede provocar una exposicioacuten peligrosa a la radiacioacuten Para evitar una exposicioacuten directa al haz del laacuteser no intente abrir la carcasa La radiacioacuten del laacuteser es visible al abrir NO MIRE FIJAMENTE AL HAZ

PRECAUCIOacuteN No deberaacute exponerse el aparato a agua (goteo o salpicadura) ni colocar sobre el mismo objetos con liacutequido como jarrones

PRECAUCIOacuteN en cuanto al cable de alimentacioacuten

Se recomienda que la mayoria de los productos electroacutenicos sean conectados a un circuito dedicado

Es decir un circuito de salida uacutenica que alimenta soacutelo a ese aparato y que no tiene tomas o circuitos adicionales Compruebe la paacutegina de especificaciones de este manual del propietario para estar seguro No sobrecargue las tomas de pared Las tomas de pared sobrecargadas sueltas o dantildeadas los alargadores los cables de alimentacioacuten deshilachados o el aislante agrietado de los cables podriacutean resultar peligrosos Cualquiera de estas condiciones podriacutea provocar un incendio o una descarga eleacutectrica Examine perioacutedicamente el cable de su aparato y si parece dantildeado o deteriorado desenchuacutefelo deje de usarlo y solicite al centro de servicio teacutecnico autorizado que lo sustituyan por un nuevo equivalente Proteja el cable de alimentacioacuten de dantildeos fiacutesicos o mecaacutenicos y evite doblarlo aplastarlo pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre eacutel Ponga especial atencioacuten en los enchufes tomas de pared y el punto por donde el cable sale del aparato Para apagar el aparato desconecte el cable de alimentacioacuten Al instalar el producto aseguacuterese de que el enchufe esteacute accesible

1Informacioacuten de seguridad

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd2 2 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72531

Informacioacuten de seguridad

1

Informacioacuten de seguridad

Este dispositivo estaacute equipado con una bateriacutea o acumulador portaacutetil

Forma segura de retirar la bateriacutea del equipo

Retire la bateriacutea o pilas antiguas siguiendo el orden inverso al de instalacioacuten Para evitar contaminar el medioambiente y llevar posibles dantildeos a la salud puacuteblica las bateriacuteas viejas deben llevarse a los puntos de recogida designados no se deshaga de las bateriacuteas con la basura normal Es recomendable utilizar los sistemas locales de recogida de bateriacuteas y acumuladores La bateriacutea no debe exponerse a calor excesivo como el del sol el fuego o fuente similar

Caracteriacutesticas uacutenicas

Grabacioacuten directa en USBGraba muacutesica en su dispositivo USB

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd3 3 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72531

Contenido

1

2

3

4

5

6

7

1Informacioacuten de seguridad

2 PRECAUCIOacuteN

3 Caracteriacutesticas uacutenicas

2Preparacioacuten

6 Accesorios

6 Requisito de archivo reproducible

7 Control remoto

8 Panel frontal

10 Panel trasero

3Instalacioacuten

11 Conexioacuten de los altavoces

11 Acople de los altavoces a la

unidad

11 Conexioacuten de equipo opcional

11 Conexioacuten a entrada auxilia

12 Conexioacuten USB

12 Conexioacuten de la antena

4Funcionamiento

13 Funcionamiento baacutesico

13 Otras funciones

14 Reproduccioacuten programada

14 Visualizacioacuten de informacioacuten del

archivo (ETIQUETA ID3)

14 Desactivar el sonido de forma

temporal

14 Reproduccioacuten AUTO DJ

15 Funcionamiento del sintonizador

15 Escucha de la radio

15 Configuracioacuten de las emisoras

de radio

15 Eliminacioacuten de todas las

emisoras guardadas

15 Mejora de una mala recepcioacuten

de FM

16 Ajuste del sonido

16 Configuracioacuten del modo

surround

16 Ajuste del reloj

17 Uso de su reproductor como

reloj despertador

17 Configuracioacuten de temporizador

17 Dimmer

17 Operaciones avanzadas

17 Escuchar muacutesica desde un

dispositivo externo

18 Grabar a USB

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd4 4 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72531

Contenido

1

2

3

4

5

6

7

5Mantenimiento

19 Manejo de la unidad

19 Enviacuteo de la unidad

19 Limpieza de la unidad

19 Mantenimiento de la unidad

19 Notas en los discos

19 Manipulacioacuten de los discos

19 Guardar los discos

19 Limpieza de discos

6Solucioacuten de problemas

20 Solucioacuten de problemas

7Apeacutendice

21 Especificaciones

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd5 5 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72531

Preparacioacuten

Preparacioacuten

2

2Preparacioacuten

Accesorios

Revise e identifique los accesorios facilitados

Antena FM (1) Mando a distancia (1) Pila (15 Vcc AAA) (1)

Antena AM (1)

Requisito de archivo reproducible

Requisitos del archivo de muacutesica MP3 WMA La compatibilidad de los discos MP3 WMA con este lector estaacute limitada a

bull Frecuencia de muestreo entre 32 kHz a 48 kHz (MP3) entre 32 kHz a 48 kHz (WMA)

bull Tasa de bits entre 32 kbs a 320 kbs (MP3) 40 kbs a 192 kbs (WMA)

bull Maacuteximo nuacutemero de archivos menos de 999

bull Extensiones de los archivos ldquomp3rdquo ldquowmardquo

bull Formato de archivo en CD-ROM ISO9660 JOLIET

bull Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator que crea un sistema de archivos ISO 9660

Dispositivos USB compatiblesbull Lector MP3 lector MP3 tipo Flash

bull Unidad USB flash dispositivos compatibles con USB 20 oacute 11

bull La funcioacuten USB de esta unidad no es compatible con algunos dispositivos USB

Requisitos del dispositivo USBbull Los dispositivos que requieran la instalacioacuten

de programas adicionales una vez conectados a una computadora no estaacuten admitidos

bull No extraiga el dispositivo USB mientras se encuentre en funcionamiento

bull Para dispositivos USB de gran capacidad el proceso de buacutesqueda podriacutea prolongarse varios minutos

bull Para evitar peacuterdidas de datos realice una copia de seguridad de todos los datos

bull Si utiliza un cable alargador o un concentrador USB el dispositivo USB puede no ser reconocido por la unidad

bull No se admitiraacuten dispositivos que utilicen sistema de archivos NTFS (Soacutelo es admisible el sistema de archivos FAT (1632))

bull Esta unidad no seraacute admisible cuando el nuacutemero total de archivos sea igual o superior a 1 000

bull No se admiten discos duros externos dispositivos bloqueados o discos duros USB

bull El puerto USB de la unidad no puede conectarse a una computadora La unidad no puede usarse como dispositivo de almacenamiento

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd6 6 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72531

Preparacioacuten

2

Preparacioacuten

Control remoto

Control remoto

bull bull bull bull bull bull bull bull bull a bull bull bull bull bull bull bull bull

1 (Prendido) Prende y apaga la unidad

SLEEP configura el sistema para apagarse automaacuteticamente a una hora concreta (Regulador de luz la ventana de visualizacioacuten se oscureceraacute la mitad)

Z (AbrirCerrar) abre y cierra la bandeja de discos

F (FUNCTION) Escoge la funcioacuten y la fuente de entrada

SOUND EFFECT puede escoger efectos de sonido

INFO Consulte informacioacuten sobre su muacutesica Los archivos MP3WMA a veces disponen de etiquetas Las etiquetas proporcionan informacioacuten sobre el tiacutetulo inteacuterprete aacutelbum y hora

bull bull bull bull bull bull bull bull bull b bull bull bull bull bull bull bull bull bull

REPEAT Escuche sus pistas una y otra vez o de forma aleatoria

TUNING (-+) Sintoniza la estacioacuten de radio deseada

gt (SALTAR BUSCAR) - Busca una seccioacuten dentro de una pista - Salta raacutepido adelante o atraacutes

B X Inicia o pausa la reproduccioacuten

x Detiene la reproduccioacuten o grabacioacuten

bull bull bull bull bull bull bull bull bull c bull bull bull bull bull bull bull bull bull

FOLDER PRESET (V v) Busca una carpeta con archivos MP3WMA Cuando se reproduce un CDUSB que contiene archivos MP3WMA en diversas carpetas pulse FOLDER PRESET para seleccionar la carpeta que desea reproducir Seleccione un ldquonuacutemero de presintoniacuteardquo para una emisora de radio

PROGRAMMEMO Para almacenar emisoras de radio Si ha guardado emisoras de radio a traveacutes de PROGRAMMEMO puede desplazarse por ellas para seleccionar unaEscuche sus pistas de audio en cualquier orden

(MUTE) Para silenciar el sonido

VOL Ajusta el volumen de los parlantes

bull bull bull bull bull bull bull bull bull d bull bull bull bull bull bull bull bull

AUTO DJ Selecciona el modo AUTO DJ (Para obtener maacutes informacioacuten consulte la paacutegina 14)

z (REC) Grabacioacuten directa por USB

a

b

c

d

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd7 7 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72531

Preparacioacuten

Preparacioacuten

2

Panel frontal

d

f

e

c

g

h

i

b

a

m

o

n

l

p

q

r

k

j

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd8 8 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532

Preparacioacuten

2

Preparacioacuten

a 1 ) (Prendido)

b TIMER Con la funcioacuten TIMER (temporizador) puede encender o apagar la reproduccioacuten de un CD o USB o la recepcioacuten del sintonizador en el momento deseado

c SET Confirma el ajuste

d Detener (x)

e BASS BLAST Le permite reforzar los agudos los graves y los efectos de sonido envolvente MP3 Opt Este funcioacuten estaacute optimizada para archivos comprimidos en MP3 Mejora los graves

f TUN - (Saltar la buacutesqueda)

g Volumen

h (Rec) Grabar a USB

i Disc Drawer

j Ventana de visualizacioacutenv

k FUNC escoge la funcioacuten y la fuente de entrada

l CLOCK Para configurar el reloj y ver la hora

m BX STMO Inicia y pausa la reproduccioacuten Selecciona monoesteacutereo

n EQ puede escoger efectos de sonido

o TUN + gt (Saltar la buacutesqueda)

p Z (AbrirCerrar)

q AUTO DJ Selecciona el modo AUTO DJ (Para obtener maacutes informacioacuten consulte la paacutegina 14)

r Puerto USB Puede reproducir archivos de sonido conectando el dispositivo USB

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd9 9 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532

10 Preparacioacuten

Preparacioacuten

2

a Cable de alimentacioacuten

b Antena (FM AM)

c Conector auxiliar (AUX IN)

d Terminal del altavoz

Panel trasero

db

a

c

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd10 10 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532

11Instalacioacuten

3

Instalacioacuten

Conexioacuten de los altavoces

Acople de los altavoces a la unidadConecte los cables de que dispone el altavoz a la unidad

Para conectar el cable a la unidad presione con el dedo cada lenguumleta de plaacutestico para abrir los terminales de conexioacuten en la unidad Inserte el cable y suelte la lenguumleta

Conecte el extremo negro de cada cable a los terminales marcados con el siacutembolo - (negativo) y el otro extremo a los terminales marcados con el siacutembolo + (positivo)

Conexioacuten del altavoz

PRECAUCIOacuteN

Aseguacuterese de que los nintildeos no colocan las manos u objetos del conducto del parlante Conducto del parlante Una caacutemara para obtener sonido de bajos abundante situado en la caja del altoparlante (armario)

Conexioacuten de equipo opcional

Conexioacuten a entrada auxiliaConecte una salida del dispositivo auxiliar al conector (izquierdo ldquoLrdquo o derecho ldquoRrdquo) de entrada de audio auxiliarSi su TV soacutelo tiene una salida para el audio (mono) coneacutectelo a la toma de audio izquierda (color blanco) en la unidad

Conexioacuten a entrada auxiliar

3Instalacioacuten

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd11 11 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532

1 Instalacioacuten

Instalacioacuten

3

Conexioacuten USBConecte el puerto USB de la memoria USB (o de un reproductor MP3 etc) al puerto USB en la parte frontal de la unidad

Conexioacuten USB

Retirar el dispositivo USB de la unidad

1 Elija un modo de funcioacuten diferente o pulse STOP (x) dos veces seguidas

2 Retire el dispositivo USB de la unidad

Conexioacuten de la antenaConecte la antena FMAM facilitada para escuchar la radio

Conecte la antena de cuadro AM al conector de antena AM (A)

Conecte la antena de hilo FM al conector de antena FM (F)

Conexioacuten de la antena

Nota

bull Para evitar la captacioacuten de ruido mantenga la antena de cuadro AM alejada de la unidad y de otros componentes

bull Aseguacuterese de sacar la antena por hilo FM completamente Despueacutes de conectar la antena por hilo FM manteacutengala lo maacutes horizontal posible

(A)

(F)

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd12 12 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1Funcionamiento

4

Funcionamiento

Funcionamiento baacutesico

1 Inserte el disco utilizando Z (OpenClose) o conecte el dispositivo USB al puerto USB

2 Seleccione la funcioacuten CD o USB pulsando FUNCTION

3 Seleccione un archivo (o una pista o tiacutetulo) que quiera reproducir pulsando o gt

Funcioacuten Queacute hacer

Detener Pulse x

Reproducir Pulse BX

Pausar Pulse BX

Saltar a la pista o al archivo

anteriorsiguiente

Durante la reproduccioacuten pulse o gt para ir a la siguiente pistaarchivo o para volver al comienzo de la pistaarchivo actualPulse dos veces brevemente para retroceder a la pistaarchivo anterior

Buscar una seccioacuten dentro

de una pista

Mantenga pulsado o gt durante la reproduccioacuten y sueacuteltelo en el punto que desee escuchar

Funcioacuten Queacute hacer

Reproduccioacuten repetitiva o

aleatoria

Pulse REPEAT repetidamente en el mando a distancia La pantalla cambiaraacute en el siguiente orden RPT 1 p RPT DIR (soacutelo MP3WMA) p RPT ALLp RANDOM p OFF

Otras funciones

Reproduccioacuten programada La funcioacuten de programa le permite guardar sus archivos favoritos desde cualquier disco o dispositivo USB en la memoria del receptor

Un programa puede contener 20 pistas

1 Introduzca un CD o USB y espere a que se ordene

2 Pulse PROGRAMMEMO en el mando a distancia en modo de parada

3 Pulse ( o gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar una pista

4 Pulse de nuevo PROGRAMMEMO para guardar y seleccionar una nueva pista

5 Pulse BX para reproducir los archivos de muacutesica programados

6 Para borrar la seleccioacuten pulse x PROGRAMMEMO y por uacuteltimo x

4Funcionamiento

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd13 13 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1 Funcionamiento

Funcionamiento

4

Nota

Los programas tambieacuten se borran cuando el disco o el dispositivo USB se retira la unidad se apaga o la funcioacuten cambia a otro modo

Visualizacioacuten de informacioacuten del archivo (ETIQUETA ID3)Mientras reproduce un archivo MP3 que contiene informacioacuten del archivo puede visualizarla pulsando INFO

Desactivar el sonido de forma temporalPulse MUTE para desactivar el sonido de la unidad

Puede silenciar la unidad por ejemplo para responder al teleacutefono indicador ldquoMUTErdquo en la ventana de visualizacioacuten

Reproduccioacuten AUTO DJAuto DJ mezcla el final de una cancioacuten con el principio de otra para conseguir una reproduccioacuten continua Ecualiza el volumen de las diversas pistas para que la reproduccioacuten sea uniforme

Pulse AUTO DJ en el control remoto o la unidad repetidamente para cambiar la pantalla en el siguiente orden RANDOM (AUTO DJ RANDOM) p RPT (AUTO DJ SEQUENTIAL) p (AUTO DJ OFF)

Modo Ventana de visualizacioacutenv Descripcioacuten

OFF-

(AUTO DJ OFF)-

RANDOMRANDOM(AUTO DJ RANDOM)

En este modo se reproduce

la muacutesica de manera aleatoria

REPEATRPT

(AUTO DJ SEQUENTIAL)

En este modo se repite la

reproduccioacuten de muacutesica

Nota

bull En el AUTO DJ no se admite la buacutesqueda de una seccioacuten dentro de una pista ni la reproduccioacuten repetida o aleatoria

bull Si cambia a otra funcioacuten o detiene la muacutesica con STOP en la unidad (o x ENTER en el control remoto) en modo AUTO DJ se desactiva la funcioacuten AUTO DJ

bull La funcioacuten AUTO DJ no es compatible con archivos de muacutesica cuya longitud sea inferior a 60 segundos

bull Toda la muacutesica se repite en forma continua hasta que el usuario desactiva la funcioacuten AUTO DJ

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd14 14 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1Funcionamiento

4

Funcionamiento

Funcionamiento del sintonizador

Aseguacuterese de que la antena de AM y la de FM esteacuten conectadas (Consulte la paacutegina 12)

Escucha de la radio1 Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la

ventana de la pantalla FM o AM (MW) Se sintonizaraacute la uacuteltima emisora recibida

2 Pulse durante aprox dos segundos en TUNING (-+) hasta que la indicacioacuten de frecuencia comience a cambiar despueacutes sueacuteltelo La buacutesqueda se detiene cuando la unidad sintoniza una emisora

O

Pulse TUNING (-+) varias veces

3 Ajuste el volumen mediante el giro de VOL en el panel frontal o pulsando varias veces en VOL + o - en el mando a distancia

Configuracioacuten de las emisoras de radioPuede configurar 50 emisoras en FM y AM (MW) Antes de la sintonizacioacuten aseguacuterese de bajar el volumen

1 Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la ventana de la pantalla FM o AM (MW)

2 Seleccione la frecuencia deseada pulsando TUNING (-+)

3 Pulse PROGRAMMEMO un nuacutemero predeterminado parpadearaacute en la ventana de la pantalla

4 Pulse PRESET FOLDER (vV) para seleccionar el nuacutemero predeterminado que desee

5 Pulse PROGGRAMMEMO Se guardaraacute la emisora

6 Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras emisoras

Eliminacioacuten de todas las emisoras guardadas1 Mantenga pulsado PROGRAMMEMO por

dos segundos ERASE ALL parpadearaacute en la pantalla del receptor DVD

2 Pulse PROGRAMMEMO para borrar todas las estaciones de radio guardadas

Mejora de una mala recepcioacuten de FMPulse PLAY (BX) (STMO) en el control remoto Esto cambiaraacute el sintonizador de esteacutereo a mono y por lo general mejoraraacute la recepcioacuten

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd15 15 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1 Funcionamiento

Funcionamiento

4

Ajuste del sonido

Configuracioacuten del modo surroundEste sistema cuenta con varios campos de sonido surround predeterminados Puede seleccionar el modo de sonido que desee a traveacutes de SOUND EFFECT en el mando a distancia o EQ en la unidadLos elementos del ecualizador visualizados podriacutean diferir dependiendo de las fuentes y efectos de sonido

EN PANTALLA Descripcioacuten

NATURALpodraacute disfrutar de un sonido agradable y natural

EFECTOSONORO

REGIONALIZADO

efecto sonoro optimizado regionalmente (DANGDUT ARABIC PERSIAN INDIA REGUETON MERENGUE SALSA SAMBA CUMBIA AFRO)

AUTO EQ

Activa el ecualizador sonoro que maacutes se asemeja al geacutenero incluido en la etiqueta ID3 MP3 de los archivos musicales

POPCLASSIC

JAZZROCK

Este programa ofrece una atmoacutesfera sonora emocionante proporcionaacutendole la sensacioacuten de estar en un concierto de rock pop jazz o claacutesico

MP3 - - OPTEste funcioacuten estaacute optimizada para archivos comprimidos en MP3 Mejora los graves

BASS

Durante la reproduccioacuten refuerce los agudos los graves y el efecto de sonido surround

EN PANTALLA Descripcioacuten

LOUDNESS Mejora los graves y agudos

VIRTUALRefuerza el efecto de los agudos bajos y el sonido envolvente

BYPASSpodraacute disfrutar del sonido sin el efecto proporcionado por el eculizador

Nota

bull En algunos modos envolventes algunos altavoces pueden no escucharse o emitir un sonido bajo dependiendo del modo envolvente o la fuente de audio y no debe entenderse como un defecto

bull Puede que deba restablecer el modo envolvente despueacutes de cambiar la entrada a veces incluso despueacutes de cambiar la pista del sonido

bull El botoacuten BASS BLAST MP3 Opt de la unidad selecciona directamente los sonidos MP3 OPT o BASS

Ajuste del reloj

1 Encienda el equipo pulsando POWER

2 Pulse CLOCK durante al menos 2 segundos

3 Seleccione a traveacutes de ( o gt) AM 1200 (para que se muestre AM y PM) o bien 000 (para la opcioacuten de 24 horas)

4 Pulse SET para confirmar su seleccioacuten

5 Ajuste la hora utilizando ( o gt)

6 Pulse SET

7 Ajuste el minuto utilizando ( o gt)

8 Pulse SET

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd16 16 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1Funcionamiento

4

Funcionamiento

Uso de su reproductor como reloj despertador1 Encienda el equipo

2 Pulse TIMER Las funciones parpadearaacuten

3 Pulse SET cuando aparezca la funcioacuten con la que desee despertarse

4 Se mostraraacute el mensaje ldquoON TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se active la alarma Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten

5 Se visualizaraacute el mensaje ldquoOFF TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se desactive la alarma

6 Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten

7 Se le mostraraacute el volumen (VOL) con el que desea despertarse Use o gt para cambiar el volumen y SET para guardar su seleccioacuten El icono del reloj ldquo rdquo indica que la alarma estaacute ajustada

8 Pulse 2 veces el botoacuten TIMER Puede comprobar el estado de configuracioacuten

Nota

bull Si quiere configurar la hora del reloj puede comprobar la hora pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado

bull Si quiere configurar la hora del reloj y la alarma puede comprobar el icono de la alarma rdquo pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado

bull Si ajusta la hora y la alarma puede comprobar el icono de alarma ldquo rdquo y la informacioacuten de configuracioacuten pulsando TIMER incluso cuando la unidad estaacute apagada

Configuracioacuten de temporizadorPulse SLEEP una o maacutes veces para seleccionar el tiempo de retardo entre 10 y 180 minutos despueacutes la unidad se apagaraacutePara cancelar la funcioacuten Sleep (Dormir) pulse varias veces en SLEEP hasta que aparezca ldquoSLEEP 10rdquo y despueacutes pulse una vez maacutes mientras ldquoSLEEP 10rdquo se muestra en la pantalla

Nota

Puede comprobar el tiempo restante antes de que se apague la unidadPulse SLEEP El tiempo restante apareceraacute en el visualizador

DimmerPulse SLEEP una vez El LED (diodo emisor de luz) del panel frontal se apaga y la ventana de visualizacioacuten se oscurece a media iluminacioacuten Para cancelarlo pulse repetidamente SLEEP hasta el paso dim off

Operaciones avanzadas

Escuchar muacutesica desde un dispositivo externoSe puede utilizar la unidad para reproducir muacutesica desde muchos tipos de dispositivo externo (Consulte la paacutegina 11)

1 Conecte el dispositivo externo al conector AUX IN de la unidad

2 Encienda la unidad pulsando 1 ) (Power)

3 Seleccione la funcioacuten AUX pulsando FUNCTION

4 Encienda el dispositivo externo e inicie la reproduccioacuten desde el mismo

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd17 17 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1 Funcionamiento

Funcionamiento

4

Grabar a USB1 Conecte el dispositivo USB a la unidad

2 Seleccione una funcioacuten CD pulsando FUNCTION

Grabacioacuten de una pista Puede grabar en un USB despueacutes de reproducir el archivo que desea

Grabacioacuten de todas las pistas Puede grabar en un USB despueacutes de detenerse

Grabacioacuten de lista de programas Despueacutes de acceder a la lista de programas puede grabarla en un USB

3 Inicie la grabacioacuten pulsando en la unidad o z REC en el mando a distancia

4 Para detener la grabacioacuten pulse x STOP

Pausar la grabacioacutenDurante la grabacioacuten pulse para pausar la grabacioacuten Pulse z REC para continuarla (Soacutelo RadioAUX)

Para seleccionar el iacutendice de bits y la velocidad de grabacioacuten1 Pulse en la unidad o z REC en el mando

a distancia durante maacutes de 3 segundos

2 Use (gt) en la unidad o el mando a distancia para seleccionar el iacutendice de bits

3 Pulse de nuevo en la unidad o z REC en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten

4 Use (gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten deseada

X1 SPEED - Puede escuchar muacutesica mientras la graba

X2 SPEED - Soacutelo puede grabar el archivo de muacutesica

5 Pulse en la unidad o z REC en el mando a distancia para finalizar el ajuste

Nota

bull Podraacute chequear el porcentaje de grabacioacuten del dispositivo USB en pantalla durante dicho proceso (Soacutelo CDs de audio y MP3 WMA)

bull Durante la grabacioacuten de MP3 WMA no hay sonido

bull Cuando detenga la grabacioacuten durante la lectura el uacuteltimo archivo que estaba siendo grabado quedaraacute guardado (Soacutelo CDs de audio)

bull No desconecte o apague el dispositivo USB durante la grabacioacuten USB De lo contrario podriacutea generar un archivo incompleto imposible de eliminar en la computadora

bull Si la grabacioacuten USB no es posible apareceraacuten en la ventana de visualizacioacuten los mensajes ldquoNO USBrdquo ldquoERRORrdquo ldquoFULLrdquo o ldquoNO RECrdquo

bull No pueden usarse lectores multitarjeta ni discos duros externos para la funcioacuten de grabacioacuten USB

bull Un archivo se graba con 512 Mbytes al grabar en larga duracioacuten

bull Al detener la grabacioacuten durante la lectura el archivo no se guardaraacute

bull En el estado CD-G la grabacioacuten USB de discos DTS no funciona

bull No podraacute grabar maacutes de 999 archivos

bull En el modo de radio o portaacutetil no podraacute ajustar la velocidad de grabacioacuten

bull Estos se almacenaraacuten de la siguiente forma

AUDIO CD MP3 WMALas otras fuentes

La copia sin autorizacioacuten de material protegido incluyendo software archivos radiodifusiones y grabaciones de sonido puede conllevar una infraccioacuten de las leyes de copyright y constituir un delito Este equipo no debe ser usado con tales fines

Sea responsable Respete los derechos y las leyes de copyright

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd18 18 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

1Mantenimiento

5

Mantenim

iento

Manejo de la unidad

Enviacuteo de la unidadGuarde el embalaje original y los materiales de empaquetado Si necesita enviar la unidad para maacutexima proteccioacuten intente que el embalaje sea similar al de salida de faacutebrica

Mantener las superficies exteriores limpiasbull Cuando esteacute cerca de la unidad no utilice

productos volaacutetiles como insecticidas

bull No ejerza una presioacuten excesiva cuando limpie la unidad a fin de evitar dantildeos en la superficie No deje que la unidad entre en contacto con productos de plaacutestico o goma durante periacuteodos prolongados

Limpieza de la unidadPara limpiar la unidad utilice un pantildeo suave y seco Si las superficies estaacuten muy sucias utilice un pantildeo ligeramente humedecido con un detergente no agresivoNo utilice productos fuertes como alcohol benceno o diluyentes ya que pueden dantildear la superficie de la unidad

Mantenimiento de la unidadLa unidad es un dispositivo de precisioacuten y alta tecnologiacutea Si las lentes oacutepticas o la unidad del disco acumulan suciedad o presentan

desgaste esto reduciraacute la calidad de la imagen Para informacioacuten maacutes detallada consulte en el centro de servicio autorizado maacutes cercano

Notas en los discos

Manipulacioacuten de los discosNunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco

Guardar los discosTras la reproduccioacuten guarde el disco en la caja correspondiente No deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor nunca lo deje en un coche donde esteacute expuesto directamente al sol

Limpieza de discosLas huellas y el polvo en el disco pueden afectar a la calidad de la imagen y distorsionar el sonido Antes de la reproduccioacuten limpie el disco con un pantildeo Realice la limpieza del disco de dentro hacia fuera No utilice productos abrasivos como alcohol benceno disolventes u otros productos disponibles en el mercado Evite igualmente los pulverizadores antiestaacuteticos pensados para grabaciones de vinilo maacutes antiguas

5Mantenimiento

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd19 19 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

0 Solucioacuten de problemas

Solucioacuten de problem

as

6

6Solucioacuten de problemas

PROBLEMA CAUSA SOLUCIOacuteN

No hay alimentacioacuten

El cable de alimentacioacuten no estaacute enchufado Enchufe el cable de alimentacioacuten

Compruebe si ha fallado la corriente eleacutectrica Chequee el estado operando otros dispositivos electroacutenicos

No hay sonidoCompruebe si ha seleccionado la funcioacuten correcta Pulse FUNCTION y compruebe la seleccioacuten de

la

Los cables de audio estaacuten dantildeados Sustituacuteyalos por un cable de audio nuevo

La unidad no inicia la reproduccioacuten

Se ha insertado un disco que no se puede reproducir

Introduzca un disco reproducible

No hay ninguacuten disco insertado Introduzca un disco

El disco estaacute sucio Limpie el disco (Consulte la paacutegina 19)

El disco estaacute colocado hacia abajo Coloque el disco con la etiqueta o la cara impresa

No pueden sintonizarse correctamente las emisoras de radio

La antena no estaacute bien colocada o conectada Conecte la antena firmemente

La intensidad de la sentildeal de la emisora de radio es muy deacutebil

Sintonice la emisora manualmente

No se han presintonizado emisoras o se han borrado (cuando se sintoniza buscando presintoniacuteas)

Presintonice algunas emisoras de radio consulte la paacutegina 15 para maacutes detalles

El mando a distancia no fun-ciona correcta-mente

El mando a distancia estaacute demasiado lejos de la unidad

Haga funcionar el mando a distancia dentro de un margen de 7 m

Hay un obstaacuteculo entre el mando a distancia y la unidad

Retire el obstaacuteculo

Se han agotado las pilas del mando a distancia Cambie las pilas por otras nuevas

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd20 20 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

1Apeacutendice

7

Apeacutendice

7Apeacutendice

Especificaciones

General

Fuente de alimentacioacuten Consultar la etiqueta principal (Para Mexico 120 V ~ 60 Hz)

Consumo 25 WPeso neto 35 kgDimensiones externas (An x Al x Prof) 202 x 307 x 278 mmBus Power Suply (USB) DC 5 V 500 mACondiciones de funcionamiento Temperatura 5 degC a 35 degC

Estado de funcionamiento HorizontalHumedad de funcionamiento 5 a 85 Laacuteser Laacuteser semiconductor

longitud de onda 650 mm

Sintonizador FM AM [MW]

Gama de sintonizacioacuten de FM 875 a 1080 MHz oacute 8750 a 10800 MHzFrecuencia intermedia FM 128 kHz Gama de sintonizacioacuten de AM 522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz oacute 522 a 1 710kHzFrecuencia intermedia AM 45 kHz

Amplificador

Potencia de salida 60 W + 60 W (4 Ω a 1 kHz THD 10 )

CD

Respuesta de frecuencia 40 a 20 000 Hz Relacioacuten sentildealruido 75 dB Gama dinaacutemica 80 dB

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd21 21 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

Apeacutendice

Apeacutendice

7

Especificaciones

Parlantes

Parlante frontalTipo 2 altoparlantes de 2 viacuteasImpedancia 4 Ω Potencia nominal de entrada 60 WPotencia maacutexima de entrada 120 WDimensiones netas (An x Al x Prf) 210 x 310 x 235 mm Peso neto 26 kg

El disentildeo y las especificaciones estaacuten sujetos a cambio sin previo aviso

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd22 22 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd23 23 2010-02-03 iquestAgraveEgraveAuml 43407

Page 3: MANUAL DE USUARIO MINICOMPONENTE - LG: …€¦ · ... 30 Información de ... El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero ... Es decir, un circuito

Informacioacuten de seguridad

1

Informacioacuten de seguridad

Este dispositivo estaacute equipado con una bateriacutea o acumulador portaacutetil

Forma segura de retirar la bateriacutea del equipo

Retire la bateriacutea o pilas antiguas siguiendo el orden inverso al de instalacioacuten Para evitar contaminar el medioambiente y llevar posibles dantildeos a la salud puacuteblica las bateriacuteas viejas deben llevarse a los puntos de recogida designados no se deshaga de las bateriacuteas con la basura normal Es recomendable utilizar los sistemas locales de recogida de bateriacuteas y acumuladores La bateriacutea no debe exponerse a calor excesivo como el del sol el fuego o fuente similar

Caracteriacutesticas uacutenicas

Grabacioacuten directa en USBGraba muacutesica en su dispositivo USB

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd3 3 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72531

Contenido

1

2

3

4

5

6

7

1Informacioacuten de seguridad

2 PRECAUCIOacuteN

3 Caracteriacutesticas uacutenicas

2Preparacioacuten

6 Accesorios

6 Requisito de archivo reproducible

7 Control remoto

8 Panel frontal

10 Panel trasero

3Instalacioacuten

11 Conexioacuten de los altavoces

11 Acople de los altavoces a la

unidad

11 Conexioacuten de equipo opcional

11 Conexioacuten a entrada auxilia

12 Conexioacuten USB

12 Conexioacuten de la antena

4Funcionamiento

13 Funcionamiento baacutesico

13 Otras funciones

14 Reproduccioacuten programada

14 Visualizacioacuten de informacioacuten del

archivo (ETIQUETA ID3)

14 Desactivar el sonido de forma

temporal

14 Reproduccioacuten AUTO DJ

15 Funcionamiento del sintonizador

15 Escucha de la radio

15 Configuracioacuten de las emisoras

de radio

15 Eliminacioacuten de todas las

emisoras guardadas

15 Mejora de una mala recepcioacuten

de FM

16 Ajuste del sonido

16 Configuracioacuten del modo

surround

16 Ajuste del reloj

17 Uso de su reproductor como

reloj despertador

17 Configuracioacuten de temporizador

17 Dimmer

17 Operaciones avanzadas

17 Escuchar muacutesica desde un

dispositivo externo

18 Grabar a USB

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd4 4 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72531

Contenido

1

2

3

4

5

6

7

5Mantenimiento

19 Manejo de la unidad

19 Enviacuteo de la unidad

19 Limpieza de la unidad

19 Mantenimiento de la unidad

19 Notas en los discos

19 Manipulacioacuten de los discos

19 Guardar los discos

19 Limpieza de discos

6Solucioacuten de problemas

20 Solucioacuten de problemas

7Apeacutendice

21 Especificaciones

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd5 5 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72531

Preparacioacuten

Preparacioacuten

2

2Preparacioacuten

Accesorios

Revise e identifique los accesorios facilitados

Antena FM (1) Mando a distancia (1) Pila (15 Vcc AAA) (1)

Antena AM (1)

Requisito de archivo reproducible

Requisitos del archivo de muacutesica MP3 WMA La compatibilidad de los discos MP3 WMA con este lector estaacute limitada a

bull Frecuencia de muestreo entre 32 kHz a 48 kHz (MP3) entre 32 kHz a 48 kHz (WMA)

bull Tasa de bits entre 32 kbs a 320 kbs (MP3) 40 kbs a 192 kbs (WMA)

bull Maacuteximo nuacutemero de archivos menos de 999

bull Extensiones de los archivos ldquomp3rdquo ldquowmardquo

bull Formato de archivo en CD-ROM ISO9660 JOLIET

bull Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator que crea un sistema de archivos ISO 9660

Dispositivos USB compatiblesbull Lector MP3 lector MP3 tipo Flash

bull Unidad USB flash dispositivos compatibles con USB 20 oacute 11

bull La funcioacuten USB de esta unidad no es compatible con algunos dispositivos USB

Requisitos del dispositivo USBbull Los dispositivos que requieran la instalacioacuten

de programas adicionales una vez conectados a una computadora no estaacuten admitidos

bull No extraiga el dispositivo USB mientras se encuentre en funcionamiento

bull Para dispositivos USB de gran capacidad el proceso de buacutesqueda podriacutea prolongarse varios minutos

bull Para evitar peacuterdidas de datos realice una copia de seguridad de todos los datos

bull Si utiliza un cable alargador o un concentrador USB el dispositivo USB puede no ser reconocido por la unidad

bull No se admitiraacuten dispositivos que utilicen sistema de archivos NTFS (Soacutelo es admisible el sistema de archivos FAT (1632))

bull Esta unidad no seraacute admisible cuando el nuacutemero total de archivos sea igual o superior a 1 000

bull No se admiten discos duros externos dispositivos bloqueados o discos duros USB

bull El puerto USB de la unidad no puede conectarse a una computadora La unidad no puede usarse como dispositivo de almacenamiento

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd6 6 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72531

Preparacioacuten

2

Preparacioacuten

Control remoto

Control remoto

bull bull bull bull bull bull bull bull bull a bull bull bull bull bull bull bull bull

1 (Prendido) Prende y apaga la unidad

SLEEP configura el sistema para apagarse automaacuteticamente a una hora concreta (Regulador de luz la ventana de visualizacioacuten se oscureceraacute la mitad)

Z (AbrirCerrar) abre y cierra la bandeja de discos

F (FUNCTION) Escoge la funcioacuten y la fuente de entrada

SOUND EFFECT puede escoger efectos de sonido

INFO Consulte informacioacuten sobre su muacutesica Los archivos MP3WMA a veces disponen de etiquetas Las etiquetas proporcionan informacioacuten sobre el tiacutetulo inteacuterprete aacutelbum y hora

bull bull bull bull bull bull bull bull bull b bull bull bull bull bull bull bull bull bull

REPEAT Escuche sus pistas una y otra vez o de forma aleatoria

TUNING (-+) Sintoniza la estacioacuten de radio deseada

gt (SALTAR BUSCAR) - Busca una seccioacuten dentro de una pista - Salta raacutepido adelante o atraacutes

B X Inicia o pausa la reproduccioacuten

x Detiene la reproduccioacuten o grabacioacuten

bull bull bull bull bull bull bull bull bull c bull bull bull bull bull bull bull bull bull

FOLDER PRESET (V v) Busca una carpeta con archivos MP3WMA Cuando se reproduce un CDUSB que contiene archivos MP3WMA en diversas carpetas pulse FOLDER PRESET para seleccionar la carpeta que desea reproducir Seleccione un ldquonuacutemero de presintoniacuteardquo para una emisora de radio

PROGRAMMEMO Para almacenar emisoras de radio Si ha guardado emisoras de radio a traveacutes de PROGRAMMEMO puede desplazarse por ellas para seleccionar unaEscuche sus pistas de audio en cualquier orden

(MUTE) Para silenciar el sonido

VOL Ajusta el volumen de los parlantes

bull bull bull bull bull bull bull bull bull d bull bull bull bull bull bull bull bull

AUTO DJ Selecciona el modo AUTO DJ (Para obtener maacutes informacioacuten consulte la paacutegina 14)

z (REC) Grabacioacuten directa por USB

a

b

c

d

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd7 7 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72531

Preparacioacuten

Preparacioacuten

2

Panel frontal

d

f

e

c

g

h

i

b

a

m

o

n

l

p

q

r

k

j

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd8 8 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532

Preparacioacuten

2

Preparacioacuten

a 1 ) (Prendido)

b TIMER Con la funcioacuten TIMER (temporizador) puede encender o apagar la reproduccioacuten de un CD o USB o la recepcioacuten del sintonizador en el momento deseado

c SET Confirma el ajuste

d Detener (x)

e BASS BLAST Le permite reforzar los agudos los graves y los efectos de sonido envolvente MP3 Opt Este funcioacuten estaacute optimizada para archivos comprimidos en MP3 Mejora los graves

f TUN - (Saltar la buacutesqueda)

g Volumen

h (Rec) Grabar a USB

i Disc Drawer

j Ventana de visualizacioacutenv

k FUNC escoge la funcioacuten y la fuente de entrada

l CLOCK Para configurar el reloj y ver la hora

m BX STMO Inicia y pausa la reproduccioacuten Selecciona monoesteacutereo

n EQ puede escoger efectos de sonido

o TUN + gt (Saltar la buacutesqueda)

p Z (AbrirCerrar)

q AUTO DJ Selecciona el modo AUTO DJ (Para obtener maacutes informacioacuten consulte la paacutegina 14)

r Puerto USB Puede reproducir archivos de sonido conectando el dispositivo USB

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd9 9 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532

10 Preparacioacuten

Preparacioacuten

2

a Cable de alimentacioacuten

b Antena (FM AM)

c Conector auxiliar (AUX IN)

d Terminal del altavoz

Panel trasero

db

a

c

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd10 10 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532

11Instalacioacuten

3

Instalacioacuten

Conexioacuten de los altavoces

Acople de los altavoces a la unidadConecte los cables de que dispone el altavoz a la unidad

Para conectar el cable a la unidad presione con el dedo cada lenguumleta de plaacutestico para abrir los terminales de conexioacuten en la unidad Inserte el cable y suelte la lenguumleta

Conecte el extremo negro de cada cable a los terminales marcados con el siacutembolo - (negativo) y el otro extremo a los terminales marcados con el siacutembolo + (positivo)

Conexioacuten del altavoz

PRECAUCIOacuteN

Aseguacuterese de que los nintildeos no colocan las manos u objetos del conducto del parlante Conducto del parlante Una caacutemara para obtener sonido de bajos abundante situado en la caja del altoparlante (armario)

Conexioacuten de equipo opcional

Conexioacuten a entrada auxiliaConecte una salida del dispositivo auxiliar al conector (izquierdo ldquoLrdquo o derecho ldquoRrdquo) de entrada de audio auxiliarSi su TV soacutelo tiene una salida para el audio (mono) coneacutectelo a la toma de audio izquierda (color blanco) en la unidad

Conexioacuten a entrada auxiliar

3Instalacioacuten

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd11 11 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532

1 Instalacioacuten

Instalacioacuten

3

Conexioacuten USBConecte el puerto USB de la memoria USB (o de un reproductor MP3 etc) al puerto USB en la parte frontal de la unidad

Conexioacuten USB

Retirar el dispositivo USB de la unidad

1 Elija un modo de funcioacuten diferente o pulse STOP (x) dos veces seguidas

2 Retire el dispositivo USB de la unidad

Conexioacuten de la antenaConecte la antena FMAM facilitada para escuchar la radio

Conecte la antena de cuadro AM al conector de antena AM (A)

Conecte la antena de hilo FM al conector de antena FM (F)

Conexioacuten de la antena

Nota

bull Para evitar la captacioacuten de ruido mantenga la antena de cuadro AM alejada de la unidad y de otros componentes

bull Aseguacuterese de sacar la antena por hilo FM completamente Despueacutes de conectar la antena por hilo FM manteacutengala lo maacutes horizontal posible

(A)

(F)

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd12 12 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1Funcionamiento

4

Funcionamiento

Funcionamiento baacutesico

1 Inserte el disco utilizando Z (OpenClose) o conecte el dispositivo USB al puerto USB

2 Seleccione la funcioacuten CD o USB pulsando FUNCTION

3 Seleccione un archivo (o una pista o tiacutetulo) que quiera reproducir pulsando o gt

Funcioacuten Queacute hacer

Detener Pulse x

Reproducir Pulse BX

Pausar Pulse BX

Saltar a la pista o al archivo

anteriorsiguiente

Durante la reproduccioacuten pulse o gt para ir a la siguiente pistaarchivo o para volver al comienzo de la pistaarchivo actualPulse dos veces brevemente para retroceder a la pistaarchivo anterior

Buscar una seccioacuten dentro

de una pista

Mantenga pulsado o gt durante la reproduccioacuten y sueacuteltelo en el punto que desee escuchar

Funcioacuten Queacute hacer

Reproduccioacuten repetitiva o

aleatoria

Pulse REPEAT repetidamente en el mando a distancia La pantalla cambiaraacute en el siguiente orden RPT 1 p RPT DIR (soacutelo MP3WMA) p RPT ALLp RANDOM p OFF

Otras funciones

Reproduccioacuten programada La funcioacuten de programa le permite guardar sus archivos favoritos desde cualquier disco o dispositivo USB en la memoria del receptor

Un programa puede contener 20 pistas

1 Introduzca un CD o USB y espere a que se ordene

2 Pulse PROGRAMMEMO en el mando a distancia en modo de parada

3 Pulse ( o gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar una pista

4 Pulse de nuevo PROGRAMMEMO para guardar y seleccionar una nueva pista

5 Pulse BX para reproducir los archivos de muacutesica programados

6 Para borrar la seleccioacuten pulse x PROGRAMMEMO y por uacuteltimo x

4Funcionamiento

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd13 13 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1 Funcionamiento

Funcionamiento

4

Nota

Los programas tambieacuten se borran cuando el disco o el dispositivo USB se retira la unidad se apaga o la funcioacuten cambia a otro modo

Visualizacioacuten de informacioacuten del archivo (ETIQUETA ID3)Mientras reproduce un archivo MP3 que contiene informacioacuten del archivo puede visualizarla pulsando INFO

Desactivar el sonido de forma temporalPulse MUTE para desactivar el sonido de la unidad

Puede silenciar la unidad por ejemplo para responder al teleacutefono indicador ldquoMUTErdquo en la ventana de visualizacioacuten

Reproduccioacuten AUTO DJAuto DJ mezcla el final de una cancioacuten con el principio de otra para conseguir una reproduccioacuten continua Ecualiza el volumen de las diversas pistas para que la reproduccioacuten sea uniforme

Pulse AUTO DJ en el control remoto o la unidad repetidamente para cambiar la pantalla en el siguiente orden RANDOM (AUTO DJ RANDOM) p RPT (AUTO DJ SEQUENTIAL) p (AUTO DJ OFF)

Modo Ventana de visualizacioacutenv Descripcioacuten

OFF-

(AUTO DJ OFF)-

RANDOMRANDOM(AUTO DJ RANDOM)

En este modo se reproduce

la muacutesica de manera aleatoria

REPEATRPT

(AUTO DJ SEQUENTIAL)

En este modo se repite la

reproduccioacuten de muacutesica

Nota

bull En el AUTO DJ no se admite la buacutesqueda de una seccioacuten dentro de una pista ni la reproduccioacuten repetida o aleatoria

bull Si cambia a otra funcioacuten o detiene la muacutesica con STOP en la unidad (o x ENTER en el control remoto) en modo AUTO DJ se desactiva la funcioacuten AUTO DJ

bull La funcioacuten AUTO DJ no es compatible con archivos de muacutesica cuya longitud sea inferior a 60 segundos

bull Toda la muacutesica se repite en forma continua hasta que el usuario desactiva la funcioacuten AUTO DJ

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd14 14 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1Funcionamiento

4

Funcionamiento

Funcionamiento del sintonizador

Aseguacuterese de que la antena de AM y la de FM esteacuten conectadas (Consulte la paacutegina 12)

Escucha de la radio1 Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la

ventana de la pantalla FM o AM (MW) Se sintonizaraacute la uacuteltima emisora recibida

2 Pulse durante aprox dos segundos en TUNING (-+) hasta que la indicacioacuten de frecuencia comience a cambiar despueacutes sueacuteltelo La buacutesqueda se detiene cuando la unidad sintoniza una emisora

O

Pulse TUNING (-+) varias veces

3 Ajuste el volumen mediante el giro de VOL en el panel frontal o pulsando varias veces en VOL + o - en el mando a distancia

Configuracioacuten de las emisoras de radioPuede configurar 50 emisoras en FM y AM (MW) Antes de la sintonizacioacuten aseguacuterese de bajar el volumen

1 Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la ventana de la pantalla FM o AM (MW)

2 Seleccione la frecuencia deseada pulsando TUNING (-+)

3 Pulse PROGRAMMEMO un nuacutemero predeterminado parpadearaacute en la ventana de la pantalla

4 Pulse PRESET FOLDER (vV) para seleccionar el nuacutemero predeterminado que desee

5 Pulse PROGGRAMMEMO Se guardaraacute la emisora

6 Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras emisoras

Eliminacioacuten de todas las emisoras guardadas1 Mantenga pulsado PROGRAMMEMO por

dos segundos ERASE ALL parpadearaacute en la pantalla del receptor DVD

2 Pulse PROGRAMMEMO para borrar todas las estaciones de radio guardadas

Mejora de una mala recepcioacuten de FMPulse PLAY (BX) (STMO) en el control remoto Esto cambiaraacute el sintonizador de esteacutereo a mono y por lo general mejoraraacute la recepcioacuten

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd15 15 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1 Funcionamiento

Funcionamiento

4

Ajuste del sonido

Configuracioacuten del modo surroundEste sistema cuenta con varios campos de sonido surround predeterminados Puede seleccionar el modo de sonido que desee a traveacutes de SOUND EFFECT en el mando a distancia o EQ en la unidadLos elementos del ecualizador visualizados podriacutean diferir dependiendo de las fuentes y efectos de sonido

EN PANTALLA Descripcioacuten

NATURALpodraacute disfrutar de un sonido agradable y natural

EFECTOSONORO

REGIONALIZADO

efecto sonoro optimizado regionalmente (DANGDUT ARABIC PERSIAN INDIA REGUETON MERENGUE SALSA SAMBA CUMBIA AFRO)

AUTO EQ

Activa el ecualizador sonoro que maacutes se asemeja al geacutenero incluido en la etiqueta ID3 MP3 de los archivos musicales

POPCLASSIC

JAZZROCK

Este programa ofrece una atmoacutesfera sonora emocionante proporcionaacutendole la sensacioacuten de estar en un concierto de rock pop jazz o claacutesico

MP3 - - OPTEste funcioacuten estaacute optimizada para archivos comprimidos en MP3 Mejora los graves

BASS

Durante la reproduccioacuten refuerce los agudos los graves y el efecto de sonido surround

EN PANTALLA Descripcioacuten

LOUDNESS Mejora los graves y agudos

VIRTUALRefuerza el efecto de los agudos bajos y el sonido envolvente

BYPASSpodraacute disfrutar del sonido sin el efecto proporcionado por el eculizador

Nota

bull En algunos modos envolventes algunos altavoces pueden no escucharse o emitir un sonido bajo dependiendo del modo envolvente o la fuente de audio y no debe entenderse como un defecto

bull Puede que deba restablecer el modo envolvente despueacutes de cambiar la entrada a veces incluso despueacutes de cambiar la pista del sonido

bull El botoacuten BASS BLAST MP3 Opt de la unidad selecciona directamente los sonidos MP3 OPT o BASS

Ajuste del reloj

1 Encienda el equipo pulsando POWER

2 Pulse CLOCK durante al menos 2 segundos

3 Seleccione a traveacutes de ( o gt) AM 1200 (para que se muestre AM y PM) o bien 000 (para la opcioacuten de 24 horas)

4 Pulse SET para confirmar su seleccioacuten

5 Ajuste la hora utilizando ( o gt)

6 Pulse SET

7 Ajuste el minuto utilizando ( o gt)

8 Pulse SET

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd16 16 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1Funcionamiento

4

Funcionamiento

Uso de su reproductor como reloj despertador1 Encienda el equipo

2 Pulse TIMER Las funciones parpadearaacuten

3 Pulse SET cuando aparezca la funcioacuten con la que desee despertarse

4 Se mostraraacute el mensaje ldquoON TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se active la alarma Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten

5 Se visualizaraacute el mensaje ldquoOFF TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se desactive la alarma

6 Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten

7 Se le mostraraacute el volumen (VOL) con el que desea despertarse Use o gt para cambiar el volumen y SET para guardar su seleccioacuten El icono del reloj ldquo rdquo indica que la alarma estaacute ajustada

8 Pulse 2 veces el botoacuten TIMER Puede comprobar el estado de configuracioacuten

Nota

bull Si quiere configurar la hora del reloj puede comprobar la hora pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado

bull Si quiere configurar la hora del reloj y la alarma puede comprobar el icono de la alarma rdquo pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado

bull Si ajusta la hora y la alarma puede comprobar el icono de alarma ldquo rdquo y la informacioacuten de configuracioacuten pulsando TIMER incluso cuando la unidad estaacute apagada

Configuracioacuten de temporizadorPulse SLEEP una o maacutes veces para seleccionar el tiempo de retardo entre 10 y 180 minutos despueacutes la unidad se apagaraacutePara cancelar la funcioacuten Sleep (Dormir) pulse varias veces en SLEEP hasta que aparezca ldquoSLEEP 10rdquo y despueacutes pulse una vez maacutes mientras ldquoSLEEP 10rdquo se muestra en la pantalla

Nota

Puede comprobar el tiempo restante antes de que se apague la unidadPulse SLEEP El tiempo restante apareceraacute en el visualizador

DimmerPulse SLEEP una vez El LED (diodo emisor de luz) del panel frontal se apaga y la ventana de visualizacioacuten se oscurece a media iluminacioacuten Para cancelarlo pulse repetidamente SLEEP hasta el paso dim off

Operaciones avanzadas

Escuchar muacutesica desde un dispositivo externoSe puede utilizar la unidad para reproducir muacutesica desde muchos tipos de dispositivo externo (Consulte la paacutegina 11)

1 Conecte el dispositivo externo al conector AUX IN de la unidad

2 Encienda la unidad pulsando 1 ) (Power)

3 Seleccione la funcioacuten AUX pulsando FUNCTION

4 Encienda el dispositivo externo e inicie la reproduccioacuten desde el mismo

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd17 17 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1 Funcionamiento

Funcionamiento

4

Grabar a USB1 Conecte el dispositivo USB a la unidad

2 Seleccione una funcioacuten CD pulsando FUNCTION

Grabacioacuten de una pista Puede grabar en un USB despueacutes de reproducir el archivo que desea

Grabacioacuten de todas las pistas Puede grabar en un USB despueacutes de detenerse

Grabacioacuten de lista de programas Despueacutes de acceder a la lista de programas puede grabarla en un USB

3 Inicie la grabacioacuten pulsando en la unidad o z REC en el mando a distancia

4 Para detener la grabacioacuten pulse x STOP

Pausar la grabacioacutenDurante la grabacioacuten pulse para pausar la grabacioacuten Pulse z REC para continuarla (Soacutelo RadioAUX)

Para seleccionar el iacutendice de bits y la velocidad de grabacioacuten1 Pulse en la unidad o z REC en el mando

a distancia durante maacutes de 3 segundos

2 Use (gt) en la unidad o el mando a distancia para seleccionar el iacutendice de bits

3 Pulse de nuevo en la unidad o z REC en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten

4 Use (gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten deseada

X1 SPEED - Puede escuchar muacutesica mientras la graba

X2 SPEED - Soacutelo puede grabar el archivo de muacutesica

5 Pulse en la unidad o z REC en el mando a distancia para finalizar el ajuste

Nota

bull Podraacute chequear el porcentaje de grabacioacuten del dispositivo USB en pantalla durante dicho proceso (Soacutelo CDs de audio y MP3 WMA)

bull Durante la grabacioacuten de MP3 WMA no hay sonido

bull Cuando detenga la grabacioacuten durante la lectura el uacuteltimo archivo que estaba siendo grabado quedaraacute guardado (Soacutelo CDs de audio)

bull No desconecte o apague el dispositivo USB durante la grabacioacuten USB De lo contrario podriacutea generar un archivo incompleto imposible de eliminar en la computadora

bull Si la grabacioacuten USB no es posible apareceraacuten en la ventana de visualizacioacuten los mensajes ldquoNO USBrdquo ldquoERRORrdquo ldquoFULLrdquo o ldquoNO RECrdquo

bull No pueden usarse lectores multitarjeta ni discos duros externos para la funcioacuten de grabacioacuten USB

bull Un archivo se graba con 512 Mbytes al grabar en larga duracioacuten

bull Al detener la grabacioacuten durante la lectura el archivo no se guardaraacute

bull En el estado CD-G la grabacioacuten USB de discos DTS no funciona

bull No podraacute grabar maacutes de 999 archivos

bull En el modo de radio o portaacutetil no podraacute ajustar la velocidad de grabacioacuten

bull Estos se almacenaraacuten de la siguiente forma

AUDIO CD MP3 WMALas otras fuentes

La copia sin autorizacioacuten de material protegido incluyendo software archivos radiodifusiones y grabaciones de sonido puede conllevar una infraccioacuten de las leyes de copyright y constituir un delito Este equipo no debe ser usado con tales fines

Sea responsable Respete los derechos y las leyes de copyright

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd18 18 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

1Mantenimiento

5

Mantenim

iento

Manejo de la unidad

Enviacuteo de la unidadGuarde el embalaje original y los materiales de empaquetado Si necesita enviar la unidad para maacutexima proteccioacuten intente que el embalaje sea similar al de salida de faacutebrica

Mantener las superficies exteriores limpiasbull Cuando esteacute cerca de la unidad no utilice

productos volaacutetiles como insecticidas

bull No ejerza una presioacuten excesiva cuando limpie la unidad a fin de evitar dantildeos en la superficie No deje que la unidad entre en contacto con productos de plaacutestico o goma durante periacuteodos prolongados

Limpieza de la unidadPara limpiar la unidad utilice un pantildeo suave y seco Si las superficies estaacuten muy sucias utilice un pantildeo ligeramente humedecido con un detergente no agresivoNo utilice productos fuertes como alcohol benceno o diluyentes ya que pueden dantildear la superficie de la unidad

Mantenimiento de la unidadLa unidad es un dispositivo de precisioacuten y alta tecnologiacutea Si las lentes oacutepticas o la unidad del disco acumulan suciedad o presentan

desgaste esto reduciraacute la calidad de la imagen Para informacioacuten maacutes detallada consulte en el centro de servicio autorizado maacutes cercano

Notas en los discos

Manipulacioacuten de los discosNunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco

Guardar los discosTras la reproduccioacuten guarde el disco en la caja correspondiente No deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor nunca lo deje en un coche donde esteacute expuesto directamente al sol

Limpieza de discosLas huellas y el polvo en el disco pueden afectar a la calidad de la imagen y distorsionar el sonido Antes de la reproduccioacuten limpie el disco con un pantildeo Realice la limpieza del disco de dentro hacia fuera No utilice productos abrasivos como alcohol benceno disolventes u otros productos disponibles en el mercado Evite igualmente los pulverizadores antiestaacuteticos pensados para grabaciones de vinilo maacutes antiguas

5Mantenimiento

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd19 19 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

0 Solucioacuten de problemas

Solucioacuten de problem

as

6

6Solucioacuten de problemas

PROBLEMA CAUSA SOLUCIOacuteN

No hay alimentacioacuten

El cable de alimentacioacuten no estaacute enchufado Enchufe el cable de alimentacioacuten

Compruebe si ha fallado la corriente eleacutectrica Chequee el estado operando otros dispositivos electroacutenicos

No hay sonidoCompruebe si ha seleccionado la funcioacuten correcta Pulse FUNCTION y compruebe la seleccioacuten de

la

Los cables de audio estaacuten dantildeados Sustituacuteyalos por un cable de audio nuevo

La unidad no inicia la reproduccioacuten

Se ha insertado un disco que no se puede reproducir

Introduzca un disco reproducible

No hay ninguacuten disco insertado Introduzca un disco

El disco estaacute sucio Limpie el disco (Consulte la paacutegina 19)

El disco estaacute colocado hacia abajo Coloque el disco con la etiqueta o la cara impresa

No pueden sintonizarse correctamente las emisoras de radio

La antena no estaacute bien colocada o conectada Conecte la antena firmemente

La intensidad de la sentildeal de la emisora de radio es muy deacutebil

Sintonice la emisora manualmente

No se han presintonizado emisoras o se han borrado (cuando se sintoniza buscando presintoniacuteas)

Presintonice algunas emisoras de radio consulte la paacutegina 15 para maacutes detalles

El mando a distancia no fun-ciona correcta-mente

El mando a distancia estaacute demasiado lejos de la unidad

Haga funcionar el mando a distancia dentro de un margen de 7 m

Hay un obstaacuteculo entre el mando a distancia y la unidad

Retire el obstaacuteculo

Se han agotado las pilas del mando a distancia Cambie las pilas por otras nuevas

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd20 20 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

1Apeacutendice

7

Apeacutendice

7Apeacutendice

Especificaciones

General

Fuente de alimentacioacuten Consultar la etiqueta principal (Para Mexico 120 V ~ 60 Hz)

Consumo 25 WPeso neto 35 kgDimensiones externas (An x Al x Prof) 202 x 307 x 278 mmBus Power Suply (USB) DC 5 V 500 mACondiciones de funcionamiento Temperatura 5 degC a 35 degC

Estado de funcionamiento HorizontalHumedad de funcionamiento 5 a 85 Laacuteser Laacuteser semiconductor

longitud de onda 650 mm

Sintonizador FM AM [MW]

Gama de sintonizacioacuten de FM 875 a 1080 MHz oacute 8750 a 10800 MHzFrecuencia intermedia FM 128 kHz Gama de sintonizacioacuten de AM 522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz oacute 522 a 1 710kHzFrecuencia intermedia AM 45 kHz

Amplificador

Potencia de salida 60 W + 60 W (4 Ω a 1 kHz THD 10 )

CD

Respuesta de frecuencia 40 a 20 000 Hz Relacioacuten sentildealruido 75 dB Gama dinaacutemica 80 dB

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd21 21 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

Apeacutendice

Apeacutendice

7

Especificaciones

Parlantes

Parlante frontalTipo 2 altoparlantes de 2 viacuteasImpedancia 4 Ω Potencia nominal de entrada 60 WPotencia maacutexima de entrada 120 WDimensiones netas (An x Al x Prf) 210 x 310 x 235 mm Peso neto 26 kg

El disentildeo y las especificaciones estaacuten sujetos a cambio sin previo aviso

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd22 22 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd23 23 2010-02-03 iquestAgraveEgraveAuml 43407

Page 4: MANUAL DE USUARIO MINICOMPONENTE - LG: …€¦ · ... 30 Información de ... El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero ... Es decir, un circuito

Contenido

1

2

3

4

5

6

7

1Informacioacuten de seguridad

2 PRECAUCIOacuteN

3 Caracteriacutesticas uacutenicas

2Preparacioacuten

6 Accesorios

6 Requisito de archivo reproducible

7 Control remoto

8 Panel frontal

10 Panel trasero

3Instalacioacuten

11 Conexioacuten de los altavoces

11 Acople de los altavoces a la

unidad

11 Conexioacuten de equipo opcional

11 Conexioacuten a entrada auxilia

12 Conexioacuten USB

12 Conexioacuten de la antena

4Funcionamiento

13 Funcionamiento baacutesico

13 Otras funciones

14 Reproduccioacuten programada

14 Visualizacioacuten de informacioacuten del

archivo (ETIQUETA ID3)

14 Desactivar el sonido de forma

temporal

14 Reproduccioacuten AUTO DJ

15 Funcionamiento del sintonizador

15 Escucha de la radio

15 Configuracioacuten de las emisoras

de radio

15 Eliminacioacuten de todas las

emisoras guardadas

15 Mejora de una mala recepcioacuten

de FM

16 Ajuste del sonido

16 Configuracioacuten del modo

surround

16 Ajuste del reloj

17 Uso de su reproductor como

reloj despertador

17 Configuracioacuten de temporizador

17 Dimmer

17 Operaciones avanzadas

17 Escuchar muacutesica desde un

dispositivo externo

18 Grabar a USB

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd4 4 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72531

Contenido

1

2

3

4

5

6

7

5Mantenimiento

19 Manejo de la unidad

19 Enviacuteo de la unidad

19 Limpieza de la unidad

19 Mantenimiento de la unidad

19 Notas en los discos

19 Manipulacioacuten de los discos

19 Guardar los discos

19 Limpieza de discos

6Solucioacuten de problemas

20 Solucioacuten de problemas

7Apeacutendice

21 Especificaciones

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd5 5 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72531

Preparacioacuten

Preparacioacuten

2

2Preparacioacuten

Accesorios

Revise e identifique los accesorios facilitados

Antena FM (1) Mando a distancia (1) Pila (15 Vcc AAA) (1)

Antena AM (1)

Requisito de archivo reproducible

Requisitos del archivo de muacutesica MP3 WMA La compatibilidad de los discos MP3 WMA con este lector estaacute limitada a

bull Frecuencia de muestreo entre 32 kHz a 48 kHz (MP3) entre 32 kHz a 48 kHz (WMA)

bull Tasa de bits entre 32 kbs a 320 kbs (MP3) 40 kbs a 192 kbs (WMA)

bull Maacuteximo nuacutemero de archivos menos de 999

bull Extensiones de los archivos ldquomp3rdquo ldquowmardquo

bull Formato de archivo en CD-ROM ISO9660 JOLIET

bull Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator que crea un sistema de archivos ISO 9660

Dispositivos USB compatiblesbull Lector MP3 lector MP3 tipo Flash

bull Unidad USB flash dispositivos compatibles con USB 20 oacute 11

bull La funcioacuten USB de esta unidad no es compatible con algunos dispositivos USB

Requisitos del dispositivo USBbull Los dispositivos que requieran la instalacioacuten

de programas adicionales una vez conectados a una computadora no estaacuten admitidos

bull No extraiga el dispositivo USB mientras se encuentre en funcionamiento

bull Para dispositivos USB de gran capacidad el proceso de buacutesqueda podriacutea prolongarse varios minutos

bull Para evitar peacuterdidas de datos realice una copia de seguridad de todos los datos

bull Si utiliza un cable alargador o un concentrador USB el dispositivo USB puede no ser reconocido por la unidad

bull No se admitiraacuten dispositivos que utilicen sistema de archivos NTFS (Soacutelo es admisible el sistema de archivos FAT (1632))

bull Esta unidad no seraacute admisible cuando el nuacutemero total de archivos sea igual o superior a 1 000

bull No se admiten discos duros externos dispositivos bloqueados o discos duros USB

bull El puerto USB de la unidad no puede conectarse a una computadora La unidad no puede usarse como dispositivo de almacenamiento

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd6 6 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72531

Preparacioacuten

2

Preparacioacuten

Control remoto

Control remoto

bull bull bull bull bull bull bull bull bull a bull bull bull bull bull bull bull bull

1 (Prendido) Prende y apaga la unidad

SLEEP configura el sistema para apagarse automaacuteticamente a una hora concreta (Regulador de luz la ventana de visualizacioacuten se oscureceraacute la mitad)

Z (AbrirCerrar) abre y cierra la bandeja de discos

F (FUNCTION) Escoge la funcioacuten y la fuente de entrada

SOUND EFFECT puede escoger efectos de sonido

INFO Consulte informacioacuten sobre su muacutesica Los archivos MP3WMA a veces disponen de etiquetas Las etiquetas proporcionan informacioacuten sobre el tiacutetulo inteacuterprete aacutelbum y hora

bull bull bull bull bull bull bull bull bull b bull bull bull bull bull bull bull bull bull

REPEAT Escuche sus pistas una y otra vez o de forma aleatoria

TUNING (-+) Sintoniza la estacioacuten de radio deseada

gt (SALTAR BUSCAR) - Busca una seccioacuten dentro de una pista - Salta raacutepido adelante o atraacutes

B X Inicia o pausa la reproduccioacuten

x Detiene la reproduccioacuten o grabacioacuten

bull bull bull bull bull bull bull bull bull c bull bull bull bull bull bull bull bull bull

FOLDER PRESET (V v) Busca una carpeta con archivos MP3WMA Cuando se reproduce un CDUSB que contiene archivos MP3WMA en diversas carpetas pulse FOLDER PRESET para seleccionar la carpeta que desea reproducir Seleccione un ldquonuacutemero de presintoniacuteardquo para una emisora de radio

PROGRAMMEMO Para almacenar emisoras de radio Si ha guardado emisoras de radio a traveacutes de PROGRAMMEMO puede desplazarse por ellas para seleccionar unaEscuche sus pistas de audio en cualquier orden

(MUTE) Para silenciar el sonido

VOL Ajusta el volumen de los parlantes

bull bull bull bull bull bull bull bull bull d bull bull bull bull bull bull bull bull

AUTO DJ Selecciona el modo AUTO DJ (Para obtener maacutes informacioacuten consulte la paacutegina 14)

z (REC) Grabacioacuten directa por USB

a

b

c

d

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd7 7 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72531

Preparacioacuten

Preparacioacuten

2

Panel frontal

d

f

e

c

g

h

i

b

a

m

o

n

l

p

q

r

k

j

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd8 8 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532

Preparacioacuten

2

Preparacioacuten

a 1 ) (Prendido)

b TIMER Con la funcioacuten TIMER (temporizador) puede encender o apagar la reproduccioacuten de un CD o USB o la recepcioacuten del sintonizador en el momento deseado

c SET Confirma el ajuste

d Detener (x)

e BASS BLAST Le permite reforzar los agudos los graves y los efectos de sonido envolvente MP3 Opt Este funcioacuten estaacute optimizada para archivos comprimidos en MP3 Mejora los graves

f TUN - (Saltar la buacutesqueda)

g Volumen

h (Rec) Grabar a USB

i Disc Drawer

j Ventana de visualizacioacutenv

k FUNC escoge la funcioacuten y la fuente de entrada

l CLOCK Para configurar el reloj y ver la hora

m BX STMO Inicia y pausa la reproduccioacuten Selecciona monoesteacutereo

n EQ puede escoger efectos de sonido

o TUN + gt (Saltar la buacutesqueda)

p Z (AbrirCerrar)

q AUTO DJ Selecciona el modo AUTO DJ (Para obtener maacutes informacioacuten consulte la paacutegina 14)

r Puerto USB Puede reproducir archivos de sonido conectando el dispositivo USB

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd9 9 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532

10 Preparacioacuten

Preparacioacuten

2

a Cable de alimentacioacuten

b Antena (FM AM)

c Conector auxiliar (AUX IN)

d Terminal del altavoz

Panel trasero

db

a

c

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd10 10 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532

11Instalacioacuten

3

Instalacioacuten

Conexioacuten de los altavoces

Acople de los altavoces a la unidadConecte los cables de que dispone el altavoz a la unidad

Para conectar el cable a la unidad presione con el dedo cada lenguumleta de plaacutestico para abrir los terminales de conexioacuten en la unidad Inserte el cable y suelte la lenguumleta

Conecte el extremo negro de cada cable a los terminales marcados con el siacutembolo - (negativo) y el otro extremo a los terminales marcados con el siacutembolo + (positivo)

Conexioacuten del altavoz

PRECAUCIOacuteN

Aseguacuterese de que los nintildeos no colocan las manos u objetos del conducto del parlante Conducto del parlante Una caacutemara para obtener sonido de bajos abundante situado en la caja del altoparlante (armario)

Conexioacuten de equipo opcional

Conexioacuten a entrada auxiliaConecte una salida del dispositivo auxiliar al conector (izquierdo ldquoLrdquo o derecho ldquoRrdquo) de entrada de audio auxiliarSi su TV soacutelo tiene una salida para el audio (mono) coneacutectelo a la toma de audio izquierda (color blanco) en la unidad

Conexioacuten a entrada auxiliar

3Instalacioacuten

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd11 11 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532

1 Instalacioacuten

Instalacioacuten

3

Conexioacuten USBConecte el puerto USB de la memoria USB (o de un reproductor MP3 etc) al puerto USB en la parte frontal de la unidad

Conexioacuten USB

Retirar el dispositivo USB de la unidad

1 Elija un modo de funcioacuten diferente o pulse STOP (x) dos veces seguidas

2 Retire el dispositivo USB de la unidad

Conexioacuten de la antenaConecte la antena FMAM facilitada para escuchar la radio

Conecte la antena de cuadro AM al conector de antena AM (A)

Conecte la antena de hilo FM al conector de antena FM (F)

Conexioacuten de la antena

Nota

bull Para evitar la captacioacuten de ruido mantenga la antena de cuadro AM alejada de la unidad y de otros componentes

bull Aseguacuterese de sacar la antena por hilo FM completamente Despueacutes de conectar la antena por hilo FM manteacutengala lo maacutes horizontal posible

(A)

(F)

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd12 12 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1Funcionamiento

4

Funcionamiento

Funcionamiento baacutesico

1 Inserte el disco utilizando Z (OpenClose) o conecte el dispositivo USB al puerto USB

2 Seleccione la funcioacuten CD o USB pulsando FUNCTION

3 Seleccione un archivo (o una pista o tiacutetulo) que quiera reproducir pulsando o gt

Funcioacuten Queacute hacer

Detener Pulse x

Reproducir Pulse BX

Pausar Pulse BX

Saltar a la pista o al archivo

anteriorsiguiente

Durante la reproduccioacuten pulse o gt para ir a la siguiente pistaarchivo o para volver al comienzo de la pistaarchivo actualPulse dos veces brevemente para retroceder a la pistaarchivo anterior

Buscar una seccioacuten dentro

de una pista

Mantenga pulsado o gt durante la reproduccioacuten y sueacuteltelo en el punto que desee escuchar

Funcioacuten Queacute hacer

Reproduccioacuten repetitiva o

aleatoria

Pulse REPEAT repetidamente en el mando a distancia La pantalla cambiaraacute en el siguiente orden RPT 1 p RPT DIR (soacutelo MP3WMA) p RPT ALLp RANDOM p OFF

Otras funciones

Reproduccioacuten programada La funcioacuten de programa le permite guardar sus archivos favoritos desde cualquier disco o dispositivo USB en la memoria del receptor

Un programa puede contener 20 pistas

1 Introduzca un CD o USB y espere a que se ordene

2 Pulse PROGRAMMEMO en el mando a distancia en modo de parada

3 Pulse ( o gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar una pista

4 Pulse de nuevo PROGRAMMEMO para guardar y seleccionar una nueva pista

5 Pulse BX para reproducir los archivos de muacutesica programados

6 Para borrar la seleccioacuten pulse x PROGRAMMEMO y por uacuteltimo x

4Funcionamiento

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd13 13 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1 Funcionamiento

Funcionamiento

4

Nota

Los programas tambieacuten se borran cuando el disco o el dispositivo USB se retira la unidad se apaga o la funcioacuten cambia a otro modo

Visualizacioacuten de informacioacuten del archivo (ETIQUETA ID3)Mientras reproduce un archivo MP3 que contiene informacioacuten del archivo puede visualizarla pulsando INFO

Desactivar el sonido de forma temporalPulse MUTE para desactivar el sonido de la unidad

Puede silenciar la unidad por ejemplo para responder al teleacutefono indicador ldquoMUTErdquo en la ventana de visualizacioacuten

Reproduccioacuten AUTO DJAuto DJ mezcla el final de una cancioacuten con el principio de otra para conseguir una reproduccioacuten continua Ecualiza el volumen de las diversas pistas para que la reproduccioacuten sea uniforme

Pulse AUTO DJ en el control remoto o la unidad repetidamente para cambiar la pantalla en el siguiente orden RANDOM (AUTO DJ RANDOM) p RPT (AUTO DJ SEQUENTIAL) p (AUTO DJ OFF)

Modo Ventana de visualizacioacutenv Descripcioacuten

OFF-

(AUTO DJ OFF)-

RANDOMRANDOM(AUTO DJ RANDOM)

En este modo se reproduce

la muacutesica de manera aleatoria

REPEATRPT

(AUTO DJ SEQUENTIAL)

En este modo se repite la

reproduccioacuten de muacutesica

Nota

bull En el AUTO DJ no se admite la buacutesqueda de una seccioacuten dentro de una pista ni la reproduccioacuten repetida o aleatoria

bull Si cambia a otra funcioacuten o detiene la muacutesica con STOP en la unidad (o x ENTER en el control remoto) en modo AUTO DJ se desactiva la funcioacuten AUTO DJ

bull La funcioacuten AUTO DJ no es compatible con archivos de muacutesica cuya longitud sea inferior a 60 segundos

bull Toda la muacutesica se repite en forma continua hasta que el usuario desactiva la funcioacuten AUTO DJ

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd14 14 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1Funcionamiento

4

Funcionamiento

Funcionamiento del sintonizador

Aseguacuterese de que la antena de AM y la de FM esteacuten conectadas (Consulte la paacutegina 12)

Escucha de la radio1 Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la

ventana de la pantalla FM o AM (MW) Se sintonizaraacute la uacuteltima emisora recibida

2 Pulse durante aprox dos segundos en TUNING (-+) hasta que la indicacioacuten de frecuencia comience a cambiar despueacutes sueacuteltelo La buacutesqueda se detiene cuando la unidad sintoniza una emisora

O

Pulse TUNING (-+) varias veces

3 Ajuste el volumen mediante el giro de VOL en el panel frontal o pulsando varias veces en VOL + o - en el mando a distancia

Configuracioacuten de las emisoras de radioPuede configurar 50 emisoras en FM y AM (MW) Antes de la sintonizacioacuten aseguacuterese de bajar el volumen

1 Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la ventana de la pantalla FM o AM (MW)

2 Seleccione la frecuencia deseada pulsando TUNING (-+)

3 Pulse PROGRAMMEMO un nuacutemero predeterminado parpadearaacute en la ventana de la pantalla

4 Pulse PRESET FOLDER (vV) para seleccionar el nuacutemero predeterminado que desee

5 Pulse PROGGRAMMEMO Se guardaraacute la emisora

6 Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras emisoras

Eliminacioacuten de todas las emisoras guardadas1 Mantenga pulsado PROGRAMMEMO por

dos segundos ERASE ALL parpadearaacute en la pantalla del receptor DVD

2 Pulse PROGRAMMEMO para borrar todas las estaciones de radio guardadas

Mejora de una mala recepcioacuten de FMPulse PLAY (BX) (STMO) en el control remoto Esto cambiaraacute el sintonizador de esteacutereo a mono y por lo general mejoraraacute la recepcioacuten

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd15 15 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1 Funcionamiento

Funcionamiento

4

Ajuste del sonido

Configuracioacuten del modo surroundEste sistema cuenta con varios campos de sonido surround predeterminados Puede seleccionar el modo de sonido que desee a traveacutes de SOUND EFFECT en el mando a distancia o EQ en la unidadLos elementos del ecualizador visualizados podriacutean diferir dependiendo de las fuentes y efectos de sonido

EN PANTALLA Descripcioacuten

NATURALpodraacute disfrutar de un sonido agradable y natural

EFECTOSONORO

REGIONALIZADO

efecto sonoro optimizado regionalmente (DANGDUT ARABIC PERSIAN INDIA REGUETON MERENGUE SALSA SAMBA CUMBIA AFRO)

AUTO EQ

Activa el ecualizador sonoro que maacutes se asemeja al geacutenero incluido en la etiqueta ID3 MP3 de los archivos musicales

POPCLASSIC

JAZZROCK

Este programa ofrece una atmoacutesfera sonora emocionante proporcionaacutendole la sensacioacuten de estar en un concierto de rock pop jazz o claacutesico

MP3 - - OPTEste funcioacuten estaacute optimizada para archivos comprimidos en MP3 Mejora los graves

BASS

Durante la reproduccioacuten refuerce los agudos los graves y el efecto de sonido surround

EN PANTALLA Descripcioacuten

LOUDNESS Mejora los graves y agudos

VIRTUALRefuerza el efecto de los agudos bajos y el sonido envolvente

BYPASSpodraacute disfrutar del sonido sin el efecto proporcionado por el eculizador

Nota

bull En algunos modos envolventes algunos altavoces pueden no escucharse o emitir un sonido bajo dependiendo del modo envolvente o la fuente de audio y no debe entenderse como un defecto

bull Puede que deba restablecer el modo envolvente despueacutes de cambiar la entrada a veces incluso despueacutes de cambiar la pista del sonido

bull El botoacuten BASS BLAST MP3 Opt de la unidad selecciona directamente los sonidos MP3 OPT o BASS

Ajuste del reloj

1 Encienda el equipo pulsando POWER

2 Pulse CLOCK durante al menos 2 segundos

3 Seleccione a traveacutes de ( o gt) AM 1200 (para que se muestre AM y PM) o bien 000 (para la opcioacuten de 24 horas)

4 Pulse SET para confirmar su seleccioacuten

5 Ajuste la hora utilizando ( o gt)

6 Pulse SET

7 Ajuste el minuto utilizando ( o gt)

8 Pulse SET

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd16 16 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1Funcionamiento

4

Funcionamiento

Uso de su reproductor como reloj despertador1 Encienda el equipo

2 Pulse TIMER Las funciones parpadearaacuten

3 Pulse SET cuando aparezca la funcioacuten con la que desee despertarse

4 Se mostraraacute el mensaje ldquoON TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se active la alarma Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten

5 Se visualizaraacute el mensaje ldquoOFF TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se desactive la alarma

6 Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten

7 Se le mostraraacute el volumen (VOL) con el que desea despertarse Use o gt para cambiar el volumen y SET para guardar su seleccioacuten El icono del reloj ldquo rdquo indica que la alarma estaacute ajustada

8 Pulse 2 veces el botoacuten TIMER Puede comprobar el estado de configuracioacuten

Nota

bull Si quiere configurar la hora del reloj puede comprobar la hora pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado

bull Si quiere configurar la hora del reloj y la alarma puede comprobar el icono de la alarma rdquo pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado

bull Si ajusta la hora y la alarma puede comprobar el icono de alarma ldquo rdquo y la informacioacuten de configuracioacuten pulsando TIMER incluso cuando la unidad estaacute apagada

Configuracioacuten de temporizadorPulse SLEEP una o maacutes veces para seleccionar el tiempo de retardo entre 10 y 180 minutos despueacutes la unidad se apagaraacutePara cancelar la funcioacuten Sleep (Dormir) pulse varias veces en SLEEP hasta que aparezca ldquoSLEEP 10rdquo y despueacutes pulse una vez maacutes mientras ldquoSLEEP 10rdquo se muestra en la pantalla

Nota

Puede comprobar el tiempo restante antes de que se apague la unidadPulse SLEEP El tiempo restante apareceraacute en el visualizador

DimmerPulse SLEEP una vez El LED (diodo emisor de luz) del panel frontal se apaga y la ventana de visualizacioacuten se oscurece a media iluminacioacuten Para cancelarlo pulse repetidamente SLEEP hasta el paso dim off

Operaciones avanzadas

Escuchar muacutesica desde un dispositivo externoSe puede utilizar la unidad para reproducir muacutesica desde muchos tipos de dispositivo externo (Consulte la paacutegina 11)

1 Conecte el dispositivo externo al conector AUX IN de la unidad

2 Encienda la unidad pulsando 1 ) (Power)

3 Seleccione la funcioacuten AUX pulsando FUNCTION

4 Encienda el dispositivo externo e inicie la reproduccioacuten desde el mismo

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd17 17 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1 Funcionamiento

Funcionamiento

4

Grabar a USB1 Conecte el dispositivo USB a la unidad

2 Seleccione una funcioacuten CD pulsando FUNCTION

Grabacioacuten de una pista Puede grabar en un USB despueacutes de reproducir el archivo que desea

Grabacioacuten de todas las pistas Puede grabar en un USB despueacutes de detenerse

Grabacioacuten de lista de programas Despueacutes de acceder a la lista de programas puede grabarla en un USB

3 Inicie la grabacioacuten pulsando en la unidad o z REC en el mando a distancia

4 Para detener la grabacioacuten pulse x STOP

Pausar la grabacioacutenDurante la grabacioacuten pulse para pausar la grabacioacuten Pulse z REC para continuarla (Soacutelo RadioAUX)

Para seleccionar el iacutendice de bits y la velocidad de grabacioacuten1 Pulse en la unidad o z REC en el mando

a distancia durante maacutes de 3 segundos

2 Use (gt) en la unidad o el mando a distancia para seleccionar el iacutendice de bits

3 Pulse de nuevo en la unidad o z REC en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten

4 Use (gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten deseada

X1 SPEED - Puede escuchar muacutesica mientras la graba

X2 SPEED - Soacutelo puede grabar el archivo de muacutesica

5 Pulse en la unidad o z REC en el mando a distancia para finalizar el ajuste

Nota

bull Podraacute chequear el porcentaje de grabacioacuten del dispositivo USB en pantalla durante dicho proceso (Soacutelo CDs de audio y MP3 WMA)

bull Durante la grabacioacuten de MP3 WMA no hay sonido

bull Cuando detenga la grabacioacuten durante la lectura el uacuteltimo archivo que estaba siendo grabado quedaraacute guardado (Soacutelo CDs de audio)

bull No desconecte o apague el dispositivo USB durante la grabacioacuten USB De lo contrario podriacutea generar un archivo incompleto imposible de eliminar en la computadora

bull Si la grabacioacuten USB no es posible apareceraacuten en la ventana de visualizacioacuten los mensajes ldquoNO USBrdquo ldquoERRORrdquo ldquoFULLrdquo o ldquoNO RECrdquo

bull No pueden usarse lectores multitarjeta ni discos duros externos para la funcioacuten de grabacioacuten USB

bull Un archivo se graba con 512 Mbytes al grabar en larga duracioacuten

bull Al detener la grabacioacuten durante la lectura el archivo no se guardaraacute

bull En el estado CD-G la grabacioacuten USB de discos DTS no funciona

bull No podraacute grabar maacutes de 999 archivos

bull En el modo de radio o portaacutetil no podraacute ajustar la velocidad de grabacioacuten

bull Estos se almacenaraacuten de la siguiente forma

AUDIO CD MP3 WMALas otras fuentes

La copia sin autorizacioacuten de material protegido incluyendo software archivos radiodifusiones y grabaciones de sonido puede conllevar una infraccioacuten de las leyes de copyright y constituir un delito Este equipo no debe ser usado con tales fines

Sea responsable Respete los derechos y las leyes de copyright

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd18 18 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

1Mantenimiento

5

Mantenim

iento

Manejo de la unidad

Enviacuteo de la unidadGuarde el embalaje original y los materiales de empaquetado Si necesita enviar la unidad para maacutexima proteccioacuten intente que el embalaje sea similar al de salida de faacutebrica

Mantener las superficies exteriores limpiasbull Cuando esteacute cerca de la unidad no utilice

productos volaacutetiles como insecticidas

bull No ejerza una presioacuten excesiva cuando limpie la unidad a fin de evitar dantildeos en la superficie No deje que la unidad entre en contacto con productos de plaacutestico o goma durante periacuteodos prolongados

Limpieza de la unidadPara limpiar la unidad utilice un pantildeo suave y seco Si las superficies estaacuten muy sucias utilice un pantildeo ligeramente humedecido con un detergente no agresivoNo utilice productos fuertes como alcohol benceno o diluyentes ya que pueden dantildear la superficie de la unidad

Mantenimiento de la unidadLa unidad es un dispositivo de precisioacuten y alta tecnologiacutea Si las lentes oacutepticas o la unidad del disco acumulan suciedad o presentan

desgaste esto reduciraacute la calidad de la imagen Para informacioacuten maacutes detallada consulte en el centro de servicio autorizado maacutes cercano

Notas en los discos

Manipulacioacuten de los discosNunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco

Guardar los discosTras la reproduccioacuten guarde el disco en la caja correspondiente No deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor nunca lo deje en un coche donde esteacute expuesto directamente al sol

Limpieza de discosLas huellas y el polvo en el disco pueden afectar a la calidad de la imagen y distorsionar el sonido Antes de la reproduccioacuten limpie el disco con un pantildeo Realice la limpieza del disco de dentro hacia fuera No utilice productos abrasivos como alcohol benceno disolventes u otros productos disponibles en el mercado Evite igualmente los pulverizadores antiestaacuteticos pensados para grabaciones de vinilo maacutes antiguas

5Mantenimiento

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd19 19 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

0 Solucioacuten de problemas

Solucioacuten de problem

as

6

6Solucioacuten de problemas

PROBLEMA CAUSA SOLUCIOacuteN

No hay alimentacioacuten

El cable de alimentacioacuten no estaacute enchufado Enchufe el cable de alimentacioacuten

Compruebe si ha fallado la corriente eleacutectrica Chequee el estado operando otros dispositivos electroacutenicos

No hay sonidoCompruebe si ha seleccionado la funcioacuten correcta Pulse FUNCTION y compruebe la seleccioacuten de

la

Los cables de audio estaacuten dantildeados Sustituacuteyalos por un cable de audio nuevo

La unidad no inicia la reproduccioacuten

Se ha insertado un disco que no se puede reproducir

Introduzca un disco reproducible

No hay ninguacuten disco insertado Introduzca un disco

El disco estaacute sucio Limpie el disco (Consulte la paacutegina 19)

El disco estaacute colocado hacia abajo Coloque el disco con la etiqueta o la cara impresa

No pueden sintonizarse correctamente las emisoras de radio

La antena no estaacute bien colocada o conectada Conecte la antena firmemente

La intensidad de la sentildeal de la emisora de radio es muy deacutebil

Sintonice la emisora manualmente

No se han presintonizado emisoras o se han borrado (cuando se sintoniza buscando presintoniacuteas)

Presintonice algunas emisoras de radio consulte la paacutegina 15 para maacutes detalles

El mando a distancia no fun-ciona correcta-mente

El mando a distancia estaacute demasiado lejos de la unidad

Haga funcionar el mando a distancia dentro de un margen de 7 m

Hay un obstaacuteculo entre el mando a distancia y la unidad

Retire el obstaacuteculo

Se han agotado las pilas del mando a distancia Cambie las pilas por otras nuevas

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd20 20 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

1Apeacutendice

7

Apeacutendice

7Apeacutendice

Especificaciones

General

Fuente de alimentacioacuten Consultar la etiqueta principal (Para Mexico 120 V ~ 60 Hz)

Consumo 25 WPeso neto 35 kgDimensiones externas (An x Al x Prof) 202 x 307 x 278 mmBus Power Suply (USB) DC 5 V 500 mACondiciones de funcionamiento Temperatura 5 degC a 35 degC

Estado de funcionamiento HorizontalHumedad de funcionamiento 5 a 85 Laacuteser Laacuteser semiconductor

longitud de onda 650 mm

Sintonizador FM AM [MW]

Gama de sintonizacioacuten de FM 875 a 1080 MHz oacute 8750 a 10800 MHzFrecuencia intermedia FM 128 kHz Gama de sintonizacioacuten de AM 522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz oacute 522 a 1 710kHzFrecuencia intermedia AM 45 kHz

Amplificador

Potencia de salida 60 W + 60 W (4 Ω a 1 kHz THD 10 )

CD

Respuesta de frecuencia 40 a 20 000 Hz Relacioacuten sentildealruido 75 dB Gama dinaacutemica 80 dB

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd21 21 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

Apeacutendice

Apeacutendice

7

Especificaciones

Parlantes

Parlante frontalTipo 2 altoparlantes de 2 viacuteasImpedancia 4 Ω Potencia nominal de entrada 60 WPotencia maacutexima de entrada 120 WDimensiones netas (An x Al x Prf) 210 x 310 x 235 mm Peso neto 26 kg

El disentildeo y las especificaciones estaacuten sujetos a cambio sin previo aviso

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd22 22 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd23 23 2010-02-03 iquestAgraveEgraveAuml 43407

Page 5: MANUAL DE USUARIO MINICOMPONENTE - LG: …€¦ · ... 30 Información de ... El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero ... Es decir, un circuito

Contenido

1

2

3

4

5

6

7

5Mantenimiento

19 Manejo de la unidad

19 Enviacuteo de la unidad

19 Limpieza de la unidad

19 Mantenimiento de la unidad

19 Notas en los discos

19 Manipulacioacuten de los discos

19 Guardar los discos

19 Limpieza de discos

6Solucioacuten de problemas

20 Solucioacuten de problemas

7Apeacutendice

21 Especificaciones

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd5 5 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72531

Preparacioacuten

Preparacioacuten

2

2Preparacioacuten

Accesorios

Revise e identifique los accesorios facilitados

Antena FM (1) Mando a distancia (1) Pila (15 Vcc AAA) (1)

Antena AM (1)

Requisito de archivo reproducible

Requisitos del archivo de muacutesica MP3 WMA La compatibilidad de los discos MP3 WMA con este lector estaacute limitada a

bull Frecuencia de muestreo entre 32 kHz a 48 kHz (MP3) entre 32 kHz a 48 kHz (WMA)

bull Tasa de bits entre 32 kbs a 320 kbs (MP3) 40 kbs a 192 kbs (WMA)

bull Maacuteximo nuacutemero de archivos menos de 999

bull Extensiones de los archivos ldquomp3rdquo ldquowmardquo

bull Formato de archivo en CD-ROM ISO9660 JOLIET

bull Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator que crea un sistema de archivos ISO 9660

Dispositivos USB compatiblesbull Lector MP3 lector MP3 tipo Flash

bull Unidad USB flash dispositivos compatibles con USB 20 oacute 11

bull La funcioacuten USB de esta unidad no es compatible con algunos dispositivos USB

Requisitos del dispositivo USBbull Los dispositivos que requieran la instalacioacuten

de programas adicionales una vez conectados a una computadora no estaacuten admitidos

bull No extraiga el dispositivo USB mientras se encuentre en funcionamiento

bull Para dispositivos USB de gran capacidad el proceso de buacutesqueda podriacutea prolongarse varios minutos

bull Para evitar peacuterdidas de datos realice una copia de seguridad de todos los datos

bull Si utiliza un cable alargador o un concentrador USB el dispositivo USB puede no ser reconocido por la unidad

bull No se admitiraacuten dispositivos que utilicen sistema de archivos NTFS (Soacutelo es admisible el sistema de archivos FAT (1632))

bull Esta unidad no seraacute admisible cuando el nuacutemero total de archivos sea igual o superior a 1 000

bull No se admiten discos duros externos dispositivos bloqueados o discos duros USB

bull El puerto USB de la unidad no puede conectarse a una computadora La unidad no puede usarse como dispositivo de almacenamiento

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd6 6 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72531

Preparacioacuten

2

Preparacioacuten

Control remoto

Control remoto

bull bull bull bull bull bull bull bull bull a bull bull bull bull bull bull bull bull

1 (Prendido) Prende y apaga la unidad

SLEEP configura el sistema para apagarse automaacuteticamente a una hora concreta (Regulador de luz la ventana de visualizacioacuten se oscureceraacute la mitad)

Z (AbrirCerrar) abre y cierra la bandeja de discos

F (FUNCTION) Escoge la funcioacuten y la fuente de entrada

SOUND EFFECT puede escoger efectos de sonido

INFO Consulte informacioacuten sobre su muacutesica Los archivos MP3WMA a veces disponen de etiquetas Las etiquetas proporcionan informacioacuten sobre el tiacutetulo inteacuterprete aacutelbum y hora

bull bull bull bull bull bull bull bull bull b bull bull bull bull bull bull bull bull bull

REPEAT Escuche sus pistas una y otra vez o de forma aleatoria

TUNING (-+) Sintoniza la estacioacuten de radio deseada

gt (SALTAR BUSCAR) - Busca una seccioacuten dentro de una pista - Salta raacutepido adelante o atraacutes

B X Inicia o pausa la reproduccioacuten

x Detiene la reproduccioacuten o grabacioacuten

bull bull bull bull bull bull bull bull bull c bull bull bull bull bull bull bull bull bull

FOLDER PRESET (V v) Busca una carpeta con archivos MP3WMA Cuando se reproduce un CDUSB que contiene archivos MP3WMA en diversas carpetas pulse FOLDER PRESET para seleccionar la carpeta que desea reproducir Seleccione un ldquonuacutemero de presintoniacuteardquo para una emisora de radio

PROGRAMMEMO Para almacenar emisoras de radio Si ha guardado emisoras de radio a traveacutes de PROGRAMMEMO puede desplazarse por ellas para seleccionar unaEscuche sus pistas de audio en cualquier orden

(MUTE) Para silenciar el sonido

VOL Ajusta el volumen de los parlantes

bull bull bull bull bull bull bull bull bull d bull bull bull bull bull bull bull bull

AUTO DJ Selecciona el modo AUTO DJ (Para obtener maacutes informacioacuten consulte la paacutegina 14)

z (REC) Grabacioacuten directa por USB

a

b

c

d

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd7 7 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72531

Preparacioacuten

Preparacioacuten

2

Panel frontal

d

f

e

c

g

h

i

b

a

m

o

n

l

p

q

r

k

j

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd8 8 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532

Preparacioacuten

2

Preparacioacuten

a 1 ) (Prendido)

b TIMER Con la funcioacuten TIMER (temporizador) puede encender o apagar la reproduccioacuten de un CD o USB o la recepcioacuten del sintonizador en el momento deseado

c SET Confirma el ajuste

d Detener (x)

e BASS BLAST Le permite reforzar los agudos los graves y los efectos de sonido envolvente MP3 Opt Este funcioacuten estaacute optimizada para archivos comprimidos en MP3 Mejora los graves

f TUN - (Saltar la buacutesqueda)

g Volumen

h (Rec) Grabar a USB

i Disc Drawer

j Ventana de visualizacioacutenv

k FUNC escoge la funcioacuten y la fuente de entrada

l CLOCK Para configurar el reloj y ver la hora

m BX STMO Inicia y pausa la reproduccioacuten Selecciona monoesteacutereo

n EQ puede escoger efectos de sonido

o TUN + gt (Saltar la buacutesqueda)

p Z (AbrirCerrar)

q AUTO DJ Selecciona el modo AUTO DJ (Para obtener maacutes informacioacuten consulte la paacutegina 14)

r Puerto USB Puede reproducir archivos de sonido conectando el dispositivo USB

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd9 9 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532

10 Preparacioacuten

Preparacioacuten

2

a Cable de alimentacioacuten

b Antena (FM AM)

c Conector auxiliar (AUX IN)

d Terminal del altavoz

Panel trasero

db

a

c

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd10 10 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532

11Instalacioacuten

3

Instalacioacuten

Conexioacuten de los altavoces

Acople de los altavoces a la unidadConecte los cables de que dispone el altavoz a la unidad

Para conectar el cable a la unidad presione con el dedo cada lenguumleta de plaacutestico para abrir los terminales de conexioacuten en la unidad Inserte el cable y suelte la lenguumleta

Conecte el extremo negro de cada cable a los terminales marcados con el siacutembolo - (negativo) y el otro extremo a los terminales marcados con el siacutembolo + (positivo)

Conexioacuten del altavoz

PRECAUCIOacuteN

Aseguacuterese de que los nintildeos no colocan las manos u objetos del conducto del parlante Conducto del parlante Una caacutemara para obtener sonido de bajos abundante situado en la caja del altoparlante (armario)

Conexioacuten de equipo opcional

Conexioacuten a entrada auxiliaConecte una salida del dispositivo auxiliar al conector (izquierdo ldquoLrdquo o derecho ldquoRrdquo) de entrada de audio auxiliarSi su TV soacutelo tiene una salida para el audio (mono) coneacutectelo a la toma de audio izquierda (color blanco) en la unidad

Conexioacuten a entrada auxiliar

3Instalacioacuten

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd11 11 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532

1 Instalacioacuten

Instalacioacuten

3

Conexioacuten USBConecte el puerto USB de la memoria USB (o de un reproductor MP3 etc) al puerto USB en la parte frontal de la unidad

Conexioacuten USB

Retirar el dispositivo USB de la unidad

1 Elija un modo de funcioacuten diferente o pulse STOP (x) dos veces seguidas

2 Retire el dispositivo USB de la unidad

Conexioacuten de la antenaConecte la antena FMAM facilitada para escuchar la radio

Conecte la antena de cuadro AM al conector de antena AM (A)

Conecte la antena de hilo FM al conector de antena FM (F)

Conexioacuten de la antena

Nota

bull Para evitar la captacioacuten de ruido mantenga la antena de cuadro AM alejada de la unidad y de otros componentes

bull Aseguacuterese de sacar la antena por hilo FM completamente Despueacutes de conectar la antena por hilo FM manteacutengala lo maacutes horizontal posible

(A)

(F)

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd12 12 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1Funcionamiento

4

Funcionamiento

Funcionamiento baacutesico

1 Inserte el disco utilizando Z (OpenClose) o conecte el dispositivo USB al puerto USB

2 Seleccione la funcioacuten CD o USB pulsando FUNCTION

3 Seleccione un archivo (o una pista o tiacutetulo) que quiera reproducir pulsando o gt

Funcioacuten Queacute hacer

Detener Pulse x

Reproducir Pulse BX

Pausar Pulse BX

Saltar a la pista o al archivo

anteriorsiguiente

Durante la reproduccioacuten pulse o gt para ir a la siguiente pistaarchivo o para volver al comienzo de la pistaarchivo actualPulse dos veces brevemente para retroceder a la pistaarchivo anterior

Buscar una seccioacuten dentro

de una pista

Mantenga pulsado o gt durante la reproduccioacuten y sueacuteltelo en el punto que desee escuchar

Funcioacuten Queacute hacer

Reproduccioacuten repetitiva o

aleatoria

Pulse REPEAT repetidamente en el mando a distancia La pantalla cambiaraacute en el siguiente orden RPT 1 p RPT DIR (soacutelo MP3WMA) p RPT ALLp RANDOM p OFF

Otras funciones

Reproduccioacuten programada La funcioacuten de programa le permite guardar sus archivos favoritos desde cualquier disco o dispositivo USB en la memoria del receptor

Un programa puede contener 20 pistas

1 Introduzca un CD o USB y espere a que se ordene

2 Pulse PROGRAMMEMO en el mando a distancia en modo de parada

3 Pulse ( o gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar una pista

4 Pulse de nuevo PROGRAMMEMO para guardar y seleccionar una nueva pista

5 Pulse BX para reproducir los archivos de muacutesica programados

6 Para borrar la seleccioacuten pulse x PROGRAMMEMO y por uacuteltimo x

4Funcionamiento

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd13 13 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1 Funcionamiento

Funcionamiento

4

Nota

Los programas tambieacuten se borran cuando el disco o el dispositivo USB se retira la unidad se apaga o la funcioacuten cambia a otro modo

Visualizacioacuten de informacioacuten del archivo (ETIQUETA ID3)Mientras reproduce un archivo MP3 que contiene informacioacuten del archivo puede visualizarla pulsando INFO

Desactivar el sonido de forma temporalPulse MUTE para desactivar el sonido de la unidad

Puede silenciar la unidad por ejemplo para responder al teleacutefono indicador ldquoMUTErdquo en la ventana de visualizacioacuten

Reproduccioacuten AUTO DJAuto DJ mezcla el final de una cancioacuten con el principio de otra para conseguir una reproduccioacuten continua Ecualiza el volumen de las diversas pistas para que la reproduccioacuten sea uniforme

Pulse AUTO DJ en el control remoto o la unidad repetidamente para cambiar la pantalla en el siguiente orden RANDOM (AUTO DJ RANDOM) p RPT (AUTO DJ SEQUENTIAL) p (AUTO DJ OFF)

Modo Ventana de visualizacioacutenv Descripcioacuten

OFF-

(AUTO DJ OFF)-

RANDOMRANDOM(AUTO DJ RANDOM)

En este modo se reproduce

la muacutesica de manera aleatoria

REPEATRPT

(AUTO DJ SEQUENTIAL)

En este modo se repite la

reproduccioacuten de muacutesica

Nota

bull En el AUTO DJ no se admite la buacutesqueda de una seccioacuten dentro de una pista ni la reproduccioacuten repetida o aleatoria

bull Si cambia a otra funcioacuten o detiene la muacutesica con STOP en la unidad (o x ENTER en el control remoto) en modo AUTO DJ se desactiva la funcioacuten AUTO DJ

bull La funcioacuten AUTO DJ no es compatible con archivos de muacutesica cuya longitud sea inferior a 60 segundos

bull Toda la muacutesica se repite en forma continua hasta que el usuario desactiva la funcioacuten AUTO DJ

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd14 14 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1Funcionamiento

4

Funcionamiento

Funcionamiento del sintonizador

Aseguacuterese de que la antena de AM y la de FM esteacuten conectadas (Consulte la paacutegina 12)

Escucha de la radio1 Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la

ventana de la pantalla FM o AM (MW) Se sintonizaraacute la uacuteltima emisora recibida

2 Pulse durante aprox dos segundos en TUNING (-+) hasta que la indicacioacuten de frecuencia comience a cambiar despueacutes sueacuteltelo La buacutesqueda se detiene cuando la unidad sintoniza una emisora

O

Pulse TUNING (-+) varias veces

3 Ajuste el volumen mediante el giro de VOL en el panel frontal o pulsando varias veces en VOL + o - en el mando a distancia

Configuracioacuten de las emisoras de radioPuede configurar 50 emisoras en FM y AM (MW) Antes de la sintonizacioacuten aseguacuterese de bajar el volumen

1 Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la ventana de la pantalla FM o AM (MW)

2 Seleccione la frecuencia deseada pulsando TUNING (-+)

3 Pulse PROGRAMMEMO un nuacutemero predeterminado parpadearaacute en la ventana de la pantalla

4 Pulse PRESET FOLDER (vV) para seleccionar el nuacutemero predeterminado que desee

5 Pulse PROGGRAMMEMO Se guardaraacute la emisora

6 Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras emisoras

Eliminacioacuten de todas las emisoras guardadas1 Mantenga pulsado PROGRAMMEMO por

dos segundos ERASE ALL parpadearaacute en la pantalla del receptor DVD

2 Pulse PROGRAMMEMO para borrar todas las estaciones de radio guardadas

Mejora de una mala recepcioacuten de FMPulse PLAY (BX) (STMO) en el control remoto Esto cambiaraacute el sintonizador de esteacutereo a mono y por lo general mejoraraacute la recepcioacuten

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd15 15 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1 Funcionamiento

Funcionamiento

4

Ajuste del sonido

Configuracioacuten del modo surroundEste sistema cuenta con varios campos de sonido surround predeterminados Puede seleccionar el modo de sonido que desee a traveacutes de SOUND EFFECT en el mando a distancia o EQ en la unidadLos elementos del ecualizador visualizados podriacutean diferir dependiendo de las fuentes y efectos de sonido

EN PANTALLA Descripcioacuten

NATURALpodraacute disfrutar de un sonido agradable y natural

EFECTOSONORO

REGIONALIZADO

efecto sonoro optimizado regionalmente (DANGDUT ARABIC PERSIAN INDIA REGUETON MERENGUE SALSA SAMBA CUMBIA AFRO)

AUTO EQ

Activa el ecualizador sonoro que maacutes se asemeja al geacutenero incluido en la etiqueta ID3 MP3 de los archivos musicales

POPCLASSIC

JAZZROCK

Este programa ofrece una atmoacutesfera sonora emocionante proporcionaacutendole la sensacioacuten de estar en un concierto de rock pop jazz o claacutesico

MP3 - - OPTEste funcioacuten estaacute optimizada para archivos comprimidos en MP3 Mejora los graves

BASS

Durante la reproduccioacuten refuerce los agudos los graves y el efecto de sonido surround

EN PANTALLA Descripcioacuten

LOUDNESS Mejora los graves y agudos

VIRTUALRefuerza el efecto de los agudos bajos y el sonido envolvente

BYPASSpodraacute disfrutar del sonido sin el efecto proporcionado por el eculizador

Nota

bull En algunos modos envolventes algunos altavoces pueden no escucharse o emitir un sonido bajo dependiendo del modo envolvente o la fuente de audio y no debe entenderse como un defecto

bull Puede que deba restablecer el modo envolvente despueacutes de cambiar la entrada a veces incluso despueacutes de cambiar la pista del sonido

bull El botoacuten BASS BLAST MP3 Opt de la unidad selecciona directamente los sonidos MP3 OPT o BASS

Ajuste del reloj

1 Encienda el equipo pulsando POWER

2 Pulse CLOCK durante al menos 2 segundos

3 Seleccione a traveacutes de ( o gt) AM 1200 (para que se muestre AM y PM) o bien 000 (para la opcioacuten de 24 horas)

4 Pulse SET para confirmar su seleccioacuten

5 Ajuste la hora utilizando ( o gt)

6 Pulse SET

7 Ajuste el minuto utilizando ( o gt)

8 Pulse SET

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd16 16 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1Funcionamiento

4

Funcionamiento

Uso de su reproductor como reloj despertador1 Encienda el equipo

2 Pulse TIMER Las funciones parpadearaacuten

3 Pulse SET cuando aparezca la funcioacuten con la que desee despertarse

4 Se mostraraacute el mensaje ldquoON TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se active la alarma Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten

5 Se visualizaraacute el mensaje ldquoOFF TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se desactive la alarma

6 Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten

7 Se le mostraraacute el volumen (VOL) con el que desea despertarse Use o gt para cambiar el volumen y SET para guardar su seleccioacuten El icono del reloj ldquo rdquo indica que la alarma estaacute ajustada

8 Pulse 2 veces el botoacuten TIMER Puede comprobar el estado de configuracioacuten

Nota

bull Si quiere configurar la hora del reloj puede comprobar la hora pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado

bull Si quiere configurar la hora del reloj y la alarma puede comprobar el icono de la alarma rdquo pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado

bull Si ajusta la hora y la alarma puede comprobar el icono de alarma ldquo rdquo y la informacioacuten de configuracioacuten pulsando TIMER incluso cuando la unidad estaacute apagada

Configuracioacuten de temporizadorPulse SLEEP una o maacutes veces para seleccionar el tiempo de retardo entre 10 y 180 minutos despueacutes la unidad se apagaraacutePara cancelar la funcioacuten Sleep (Dormir) pulse varias veces en SLEEP hasta que aparezca ldquoSLEEP 10rdquo y despueacutes pulse una vez maacutes mientras ldquoSLEEP 10rdquo se muestra en la pantalla

Nota

Puede comprobar el tiempo restante antes de que se apague la unidadPulse SLEEP El tiempo restante apareceraacute en el visualizador

DimmerPulse SLEEP una vez El LED (diodo emisor de luz) del panel frontal se apaga y la ventana de visualizacioacuten se oscurece a media iluminacioacuten Para cancelarlo pulse repetidamente SLEEP hasta el paso dim off

Operaciones avanzadas

Escuchar muacutesica desde un dispositivo externoSe puede utilizar la unidad para reproducir muacutesica desde muchos tipos de dispositivo externo (Consulte la paacutegina 11)

1 Conecte el dispositivo externo al conector AUX IN de la unidad

2 Encienda la unidad pulsando 1 ) (Power)

3 Seleccione la funcioacuten AUX pulsando FUNCTION

4 Encienda el dispositivo externo e inicie la reproduccioacuten desde el mismo

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd17 17 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1 Funcionamiento

Funcionamiento

4

Grabar a USB1 Conecte el dispositivo USB a la unidad

2 Seleccione una funcioacuten CD pulsando FUNCTION

Grabacioacuten de una pista Puede grabar en un USB despueacutes de reproducir el archivo que desea

Grabacioacuten de todas las pistas Puede grabar en un USB despueacutes de detenerse

Grabacioacuten de lista de programas Despueacutes de acceder a la lista de programas puede grabarla en un USB

3 Inicie la grabacioacuten pulsando en la unidad o z REC en el mando a distancia

4 Para detener la grabacioacuten pulse x STOP

Pausar la grabacioacutenDurante la grabacioacuten pulse para pausar la grabacioacuten Pulse z REC para continuarla (Soacutelo RadioAUX)

Para seleccionar el iacutendice de bits y la velocidad de grabacioacuten1 Pulse en la unidad o z REC en el mando

a distancia durante maacutes de 3 segundos

2 Use (gt) en la unidad o el mando a distancia para seleccionar el iacutendice de bits

3 Pulse de nuevo en la unidad o z REC en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten

4 Use (gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten deseada

X1 SPEED - Puede escuchar muacutesica mientras la graba

X2 SPEED - Soacutelo puede grabar el archivo de muacutesica

5 Pulse en la unidad o z REC en el mando a distancia para finalizar el ajuste

Nota

bull Podraacute chequear el porcentaje de grabacioacuten del dispositivo USB en pantalla durante dicho proceso (Soacutelo CDs de audio y MP3 WMA)

bull Durante la grabacioacuten de MP3 WMA no hay sonido

bull Cuando detenga la grabacioacuten durante la lectura el uacuteltimo archivo que estaba siendo grabado quedaraacute guardado (Soacutelo CDs de audio)

bull No desconecte o apague el dispositivo USB durante la grabacioacuten USB De lo contrario podriacutea generar un archivo incompleto imposible de eliminar en la computadora

bull Si la grabacioacuten USB no es posible apareceraacuten en la ventana de visualizacioacuten los mensajes ldquoNO USBrdquo ldquoERRORrdquo ldquoFULLrdquo o ldquoNO RECrdquo

bull No pueden usarse lectores multitarjeta ni discos duros externos para la funcioacuten de grabacioacuten USB

bull Un archivo se graba con 512 Mbytes al grabar en larga duracioacuten

bull Al detener la grabacioacuten durante la lectura el archivo no se guardaraacute

bull En el estado CD-G la grabacioacuten USB de discos DTS no funciona

bull No podraacute grabar maacutes de 999 archivos

bull En el modo de radio o portaacutetil no podraacute ajustar la velocidad de grabacioacuten

bull Estos se almacenaraacuten de la siguiente forma

AUDIO CD MP3 WMALas otras fuentes

La copia sin autorizacioacuten de material protegido incluyendo software archivos radiodifusiones y grabaciones de sonido puede conllevar una infraccioacuten de las leyes de copyright y constituir un delito Este equipo no debe ser usado con tales fines

Sea responsable Respete los derechos y las leyes de copyright

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd18 18 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

1Mantenimiento

5

Mantenim

iento

Manejo de la unidad

Enviacuteo de la unidadGuarde el embalaje original y los materiales de empaquetado Si necesita enviar la unidad para maacutexima proteccioacuten intente que el embalaje sea similar al de salida de faacutebrica

Mantener las superficies exteriores limpiasbull Cuando esteacute cerca de la unidad no utilice

productos volaacutetiles como insecticidas

bull No ejerza una presioacuten excesiva cuando limpie la unidad a fin de evitar dantildeos en la superficie No deje que la unidad entre en contacto con productos de plaacutestico o goma durante periacuteodos prolongados

Limpieza de la unidadPara limpiar la unidad utilice un pantildeo suave y seco Si las superficies estaacuten muy sucias utilice un pantildeo ligeramente humedecido con un detergente no agresivoNo utilice productos fuertes como alcohol benceno o diluyentes ya que pueden dantildear la superficie de la unidad

Mantenimiento de la unidadLa unidad es un dispositivo de precisioacuten y alta tecnologiacutea Si las lentes oacutepticas o la unidad del disco acumulan suciedad o presentan

desgaste esto reduciraacute la calidad de la imagen Para informacioacuten maacutes detallada consulte en el centro de servicio autorizado maacutes cercano

Notas en los discos

Manipulacioacuten de los discosNunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco

Guardar los discosTras la reproduccioacuten guarde el disco en la caja correspondiente No deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor nunca lo deje en un coche donde esteacute expuesto directamente al sol

Limpieza de discosLas huellas y el polvo en el disco pueden afectar a la calidad de la imagen y distorsionar el sonido Antes de la reproduccioacuten limpie el disco con un pantildeo Realice la limpieza del disco de dentro hacia fuera No utilice productos abrasivos como alcohol benceno disolventes u otros productos disponibles en el mercado Evite igualmente los pulverizadores antiestaacuteticos pensados para grabaciones de vinilo maacutes antiguas

5Mantenimiento

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd19 19 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

0 Solucioacuten de problemas

Solucioacuten de problem

as

6

6Solucioacuten de problemas

PROBLEMA CAUSA SOLUCIOacuteN

No hay alimentacioacuten

El cable de alimentacioacuten no estaacute enchufado Enchufe el cable de alimentacioacuten

Compruebe si ha fallado la corriente eleacutectrica Chequee el estado operando otros dispositivos electroacutenicos

No hay sonidoCompruebe si ha seleccionado la funcioacuten correcta Pulse FUNCTION y compruebe la seleccioacuten de

la

Los cables de audio estaacuten dantildeados Sustituacuteyalos por un cable de audio nuevo

La unidad no inicia la reproduccioacuten

Se ha insertado un disco que no se puede reproducir

Introduzca un disco reproducible

No hay ninguacuten disco insertado Introduzca un disco

El disco estaacute sucio Limpie el disco (Consulte la paacutegina 19)

El disco estaacute colocado hacia abajo Coloque el disco con la etiqueta o la cara impresa

No pueden sintonizarse correctamente las emisoras de radio

La antena no estaacute bien colocada o conectada Conecte la antena firmemente

La intensidad de la sentildeal de la emisora de radio es muy deacutebil

Sintonice la emisora manualmente

No se han presintonizado emisoras o se han borrado (cuando se sintoniza buscando presintoniacuteas)

Presintonice algunas emisoras de radio consulte la paacutegina 15 para maacutes detalles

El mando a distancia no fun-ciona correcta-mente

El mando a distancia estaacute demasiado lejos de la unidad

Haga funcionar el mando a distancia dentro de un margen de 7 m

Hay un obstaacuteculo entre el mando a distancia y la unidad

Retire el obstaacuteculo

Se han agotado las pilas del mando a distancia Cambie las pilas por otras nuevas

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd20 20 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

1Apeacutendice

7

Apeacutendice

7Apeacutendice

Especificaciones

General

Fuente de alimentacioacuten Consultar la etiqueta principal (Para Mexico 120 V ~ 60 Hz)

Consumo 25 WPeso neto 35 kgDimensiones externas (An x Al x Prof) 202 x 307 x 278 mmBus Power Suply (USB) DC 5 V 500 mACondiciones de funcionamiento Temperatura 5 degC a 35 degC

Estado de funcionamiento HorizontalHumedad de funcionamiento 5 a 85 Laacuteser Laacuteser semiconductor

longitud de onda 650 mm

Sintonizador FM AM [MW]

Gama de sintonizacioacuten de FM 875 a 1080 MHz oacute 8750 a 10800 MHzFrecuencia intermedia FM 128 kHz Gama de sintonizacioacuten de AM 522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz oacute 522 a 1 710kHzFrecuencia intermedia AM 45 kHz

Amplificador

Potencia de salida 60 W + 60 W (4 Ω a 1 kHz THD 10 )

CD

Respuesta de frecuencia 40 a 20 000 Hz Relacioacuten sentildealruido 75 dB Gama dinaacutemica 80 dB

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd21 21 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

Apeacutendice

Apeacutendice

7

Especificaciones

Parlantes

Parlante frontalTipo 2 altoparlantes de 2 viacuteasImpedancia 4 Ω Potencia nominal de entrada 60 WPotencia maacutexima de entrada 120 WDimensiones netas (An x Al x Prf) 210 x 310 x 235 mm Peso neto 26 kg

El disentildeo y las especificaciones estaacuten sujetos a cambio sin previo aviso

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd22 22 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd23 23 2010-02-03 iquestAgraveEgraveAuml 43407

Page 6: MANUAL DE USUARIO MINICOMPONENTE - LG: …€¦ · ... 30 Información de ... El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero ... Es decir, un circuito

Preparacioacuten

Preparacioacuten

2

2Preparacioacuten

Accesorios

Revise e identifique los accesorios facilitados

Antena FM (1) Mando a distancia (1) Pila (15 Vcc AAA) (1)

Antena AM (1)

Requisito de archivo reproducible

Requisitos del archivo de muacutesica MP3 WMA La compatibilidad de los discos MP3 WMA con este lector estaacute limitada a

bull Frecuencia de muestreo entre 32 kHz a 48 kHz (MP3) entre 32 kHz a 48 kHz (WMA)

bull Tasa de bits entre 32 kbs a 320 kbs (MP3) 40 kbs a 192 kbs (WMA)

bull Maacuteximo nuacutemero de archivos menos de 999

bull Extensiones de los archivos ldquomp3rdquo ldquowmardquo

bull Formato de archivo en CD-ROM ISO9660 JOLIET

bull Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator que crea un sistema de archivos ISO 9660

Dispositivos USB compatiblesbull Lector MP3 lector MP3 tipo Flash

bull Unidad USB flash dispositivos compatibles con USB 20 oacute 11

bull La funcioacuten USB de esta unidad no es compatible con algunos dispositivos USB

Requisitos del dispositivo USBbull Los dispositivos que requieran la instalacioacuten

de programas adicionales una vez conectados a una computadora no estaacuten admitidos

bull No extraiga el dispositivo USB mientras se encuentre en funcionamiento

bull Para dispositivos USB de gran capacidad el proceso de buacutesqueda podriacutea prolongarse varios minutos

bull Para evitar peacuterdidas de datos realice una copia de seguridad de todos los datos

bull Si utiliza un cable alargador o un concentrador USB el dispositivo USB puede no ser reconocido por la unidad

bull No se admitiraacuten dispositivos que utilicen sistema de archivos NTFS (Soacutelo es admisible el sistema de archivos FAT (1632))

bull Esta unidad no seraacute admisible cuando el nuacutemero total de archivos sea igual o superior a 1 000

bull No se admiten discos duros externos dispositivos bloqueados o discos duros USB

bull El puerto USB de la unidad no puede conectarse a una computadora La unidad no puede usarse como dispositivo de almacenamiento

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd6 6 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72531

Preparacioacuten

2

Preparacioacuten

Control remoto

Control remoto

bull bull bull bull bull bull bull bull bull a bull bull bull bull bull bull bull bull

1 (Prendido) Prende y apaga la unidad

SLEEP configura el sistema para apagarse automaacuteticamente a una hora concreta (Regulador de luz la ventana de visualizacioacuten se oscureceraacute la mitad)

Z (AbrirCerrar) abre y cierra la bandeja de discos

F (FUNCTION) Escoge la funcioacuten y la fuente de entrada

SOUND EFFECT puede escoger efectos de sonido

INFO Consulte informacioacuten sobre su muacutesica Los archivos MP3WMA a veces disponen de etiquetas Las etiquetas proporcionan informacioacuten sobre el tiacutetulo inteacuterprete aacutelbum y hora

bull bull bull bull bull bull bull bull bull b bull bull bull bull bull bull bull bull bull

REPEAT Escuche sus pistas una y otra vez o de forma aleatoria

TUNING (-+) Sintoniza la estacioacuten de radio deseada

gt (SALTAR BUSCAR) - Busca una seccioacuten dentro de una pista - Salta raacutepido adelante o atraacutes

B X Inicia o pausa la reproduccioacuten

x Detiene la reproduccioacuten o grabacioacuten

bull bull bull bull bull bull bull bull bull c bull bull bull bull bull bull bull bull bull

FOLDER PRESET (V v) Busca una carpeta con archivos MP3WMA Cuando se reproduce un CDUSB que contiene archivos MP3WMA en diversas carpetas pulse FOLDER PRESET para seleccionar la carpeta que desea reproducir Seleccione un ldquonuacutemero de presintoniacuteardquo para una emisora de radio

PROGRAMMEMO Para almacenar emisoras de radio Si ha guardado emisoras de radio a traveacutes de PROGRAMMEMO puede desplazarse por ellas para seleccionar unaEscuche sus pistas de audio en cualquier orden

(MUTE) Para silenciar el sonido

VOL Ajusta el volumen de los parlantes

bull bull bull bull bull bull bull bull bull d bull bull bull bull bull bull bull bull

AUTO DJ Selecciona el modo AUTO DJ (Para obtener maacutes informacioacuten consulte la paacutegina 14)

z (REC) Grabacioacuten directa por USB

a

b

c

d

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd7 7 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72531

Preparacioacuten

Preparacioacuten

2

Panel frontal

d

f

e

c

g

h

i

b

a

m

o

n

l

p

q

r

k

j

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd8 8 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532

Preparacioacuten

2

Preparacioacuten

a 1 ) (Prendido)

b TIMER Con la funcioacuten TIMER (temporizador) puede encender o apagar la reproduccioacuten de un CD o USB o la recepcioacuten del sintonizador en el momento deseado

c SET Confirma el ajuste

d Detener (x)

e BASS BLAST Le permite reforzar los agudos los graves y los efectos de sonido envolvente MP3 Opt Este funcioacuten estaacute optimizada para archivos comprimidos en MP3 Mejora los graves

f TUN - (Saltar la buacutesqueda)

g Volumen

h (Rec) Grabar a USB

i Disc Drawer

j Ventana de visualizacioacutenv

k FUNC escoge la funcioacuten y la fuente de entrada

l CLOCK Para configurar el reloj y ver la hora

m BX STMO Inicia y pausa la reproduccioacuten Selecciona monoesteacutereo

n EQ puede escoger efectos de sonido

o TUN + gt (Saltar la buacutesqueda)

p Z (AbrirCerrar)

q AUTO DJ Selecciona el modo AUTO DJ (Para obtener maacutes informacioacuten consulte la paacutegina 14)

r Puerto USB Puede reproducir archivos de sonido conectando el dispositivo USB

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd9 9 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532

10 Preparacioacuten

Preparacioacuten

2

a Cable de alimentacioacuten

b Antena (FM AM)

c Conector auxiliar (AUX IN)

d Terminal del altavoz

Panel trasero

db

a

c

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd10 10 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532

11Instalacioacuten

3

Instalacioacuten

Conexioacuten de los altavoces

Acople de los altavoces a la unidadConecte los cables de que dispone el altavoz a la unidad

Para conectar el cable a la unidad presione con el dedo cada lenguumleta de plaacutestico para abrir los terminales de conexioacuten en la unidad Inserte el cable y suelte la lenguumleta

Conecte el extremo negro de cada cable a los terminales marcados con el siacutembolo - (negativo) y el otro extremo a los terminales marcados con el siacutembolo + (positivo)

Conexioacuten del altavoz

PRECAUCIOacuteN

Aseguacuterese de que los nintildeos no colocan las manos u objetos del conducto del parlante Conducto del parlante Una caacutemara para obtener sonido de bajos abundante situado en la caja del altoparlante (armario)

Conexioacuten de equipo opcional

Conexioacuten a entrada auxiliaConecte una salida del dispositivo auxiliar al conector (izquierdo ldquoLrdquo o derecho ldquoRrdquo) de entrada de audio auxiliarSi su TV soacutelo tiene una salida para el audio (mono) coneacutectelo a la toma de audio izquierda (color blanco) en la unidad

Conexioacuten a entrada auxiliar

3Instalacioacuten

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd11 11 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532

1 Instalacioacuten

Instalacioacuten

3

Conexioacuten USBConecte el puerto USB de la memoria USB (o de un reproductor MP3 etc) al puerto USB en la parte frontal de la unidad

Conexioacuten USB

Retirar el dispositivo USB de la unidad

1 Elija un modo de funcioacuten diferente o pulse STOP (x) dos veces seguidas

2 Retire el dispositivo USB de la unidad

Conexioacuten de la antenaConecte la antena FMAM facilitada para escuchar la radio

Conecte la antena de cuadro AM al conector de antena AM (A)

Conecte la antena de hilo FM al conector de antena FM (F)

Conexioacuten de la antena

Nota

bull Para evitar la captacioacuten de ruido mantenga la antena de cuadro AM alejada de la unidad y de otros componentes

bull Aseguacuterese de sacar la antena por hilo FM completamente Despueacutes de conectar la antena por hilo FM manteacutengala lo maacutes horizontal posible

(A)

(F)

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd12 12 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1Funcionamiento

4

Funcionamiento

Funcionamiento baacutesico

1 Inserte el disco utilizando Z (OpenClose) o conecte el dispositivo USB al puerto USB

2 Seleccione la funcioacuten CD o USB pulsando FUNCTION

3 Seleccione un archivo (o una pista o tiacutetulo) que quiera reproducir pulsando o gt

Funcioacuten Queacute hacer

Detener Pulse x

Reproducir Pulse BX

Pausar Pulse BX

Saltar a la pista o al archivo

anteriorsiguiente

Durante la reproduccioacuten pulse o gt para ir a la siguiente pistaarchivo o para volver al comienzo de la pistaarchivo actualPulse dos veces brevemente para retroceder a la pistaarchivo anterior

Buscar una seccioacuten dentro

de una pista

Mantenga pulsado o gt durante la reproduccioacuten y sueacuteltelo en el punto que desee escuchar

Funcioacuten Queacute hacer

Reproduccioacuten repetitiva o

aleatoria

Pulse REPEAT repetidamente en el mando a distancia La pantalla cambiaraacute en el siguiente orden RPT 1 p RPT DIR (soacutelo MP3WMA) p RPT ALLp RANDOM p OFF

Otras funciones

Reproduccioacuten programada La funcioacuten de programa le permite guardar sus archivos favoritos desde cualquier disco o dispositivo USB en la memoria del receptor

Un programa puede contener 20 pistas

1 Introduzca un CD o USB y espere a que se ordene

2 Pulse PROGRAMMEMO en el mando a distancia en modo de parada

3 Pulse ( o gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar una pista

4 Pulse de nuevo PROGRAMMEMO para guardar y seleccionar una nueva pista

5 Pulse BX para reproducir los archivos de muacutesica programados

6 Para borrar la seleccioacuten pulse x PROGRAMMEMO y por uacuteltimo x

4Funcionamiento

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd13 13 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1 Funcionamiento

Funcionamiento

4

Nota

Los programas tambieacuten se borran cuando el disco o el dispositivo USB se retira la unidad se apaga o la funcioacuten cambia a otro modo

Visualizacioacuten de informacioacuten del archivo (ETIQUETA ID3)Mientras reproduce un archivo MP3 que contiene informacioacuten del archivo puede visualizarla pulsando INFO

Desactivar el sonido de forma temporalPulse MUTE para desactivar el sonido de la unidad

Puede silenciar la unidad por ejemplo para responder al teleacutefono indicador ldquoMUTErdquo en la ventana de visualizacioacuten

Reproduccioacuten AUTO DJAuto DJ mezcla el final de una cancioacuten con el principio de otra para conseguir una reproduccioacuten continua Ecualiza el volumen de las diversas pistas para que la reproduccioacuten sea uniforme

Pulse AUTO DJ en el control remoto o la unidad repetidamente para cambiar la pantalla en el siguiente orden RANDOM (AUTO DJ RANDOM) p RPT (AUTO DJ SEQUENTIAL) p (AUTO DJ OFF)

Modo Ventana de visualizacioacutenv Descripcioacuten

OFF-

(AUTO DJ OFF)-

RANDOMRANDOM(AUTO DJ RANDOM)

En este modo se reproduce

la muacutesica de manera aleatoria

REPEATRPT

(AUTO DJ SEQUENTIAL)

En este modo se repite la

reproduccioacuten de muacutesica

Nota

bull En el AUTO DJ no se admite la buacutesqueda de una seccioacuten dentro de una pista ni la reproduccioacuten repetida o aleatoria

bull Si cambia a otra funcioacuten o detiene la muacutesica con STOP en la unidad (o x ENTER en el control remoto) en modo AUTO DJ se desactiva la funcioacuten AUTO DJ

bull La funcioacuten AUTO DJ no es compatible con archivos de muacutesica cuya longitud sea inferior a 60 segundos

bull Toda la muacutesica se repite en forma continua hasta que el usuario desactiva la funcioacuten AUTO DJ

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd14 14 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1Funcionamiento

4

Funcionamiento

Funcionamiento del sintonizador

Aseguacuterese de que la antena de AM y la de FM esteacuten conectadas (Consulte la paacutegina 12)

Escucha de la radio1 Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la

ventana de la pantalla FM o AM (MW) Se sintonizaraacute la uacuteltima emisora recibida

2 Pulse durante aprox dos segundos en TUNING (-+) hasta que la indicacioacuten de frecuencia comience a cambiar despueacutes sueacuteltelo La buacutesqueda se detiene cuando la unidad sintoniza una emisora

O

Pulse TUNING (-+) varias veces

3 Ajuste el volumen mediante el giro de VOL en el panel frontal o pulsando varias veces en VOL + o - en el mando a distancia

Configuracioacuten de las emisoras de radioPuede configurar 50 emisoras en FM y AM (MW) Antes de la sintonizacioacuten aseguacuterese de bajar el volumen

1 Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la ventana de la pantalla FM o AM (MW)

2 Seleccione la frecuencia deseada pulsando TUNING (-+)

3 Pulse PROGRAMMEMO un nuacutemero predeterminado parpadearaacute en la ventana de la pantalla

4 Pulse PRESET FOLDER (vV) para seleccionar el nuacutemero predeterminado que desee

5 Pulse PROGGRAMMEMO Se guardaraacute la emisora

6 Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras emisoras

Eliminacioacuten de todas las emisoras guardadas1 Mantenga pulsado PROGRAMMEMO por

dos segundos ERASE ALL parpadearaacute en la pantalla del receptor DVD

2 Pulse PROGRAMMEMO para borrar todas las estaciones de radio guardadas

Mejora de una mala recepcioacuten de FMPulse PLAY (BX) (STMO) en el control remoto Esto cambiaraacute el sintonizador de esteacutereo a mono y por lo general mejoraraacute la recepcioacuten

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd15 15 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1 Funcionamiento

Funcionamiento

4

Ajuste del sonido

Configuracioacuten del modo surroundEste sistema cuenta con varios campos de sonido surround predeterminados Puede seleccionar el modo de sonido que desee a traveacutes de SOUND EFFECT en el mando a distancia o EQ en la unidadLos elementos del ecualizador visualizados podriacutean diferir dependiendo de las fuentes y efectos de sonido

EN PANTALLA Descripcioacuten

NATURALpodraacute disfrutar de un sonido agradable y natural

EFECTOSONORO

REGIONALIZADO

efecto sonoro optimizado regionalmente (DANGDUT ARABIC PERSIAN INDIA REGUETON MERENGUE SALSA SAMBA CUMBIA AFRO)

AUTO EQ

Activa el ecualizador sonoro que maacutes se asemeja al geacutenero incluido en la etiqueta ID3 MP3 de los archivos musicales

POPCLASSIC

JAZZROCK

Este programa ofrece una atmoacutesfera sonora emocionante proporcionaacutendole la sensacioacuten de estar en un concierto de rock pop jazz o claacutesico

MP3 - - OPTEste funcioacuten estaacute optimizada para archivos comprimidos en MP3 Mejora los graves

BASS

Durante la reproduccioacuten refuerce los agudos los graves y el efecto de sonido surround

EN PANTALLA Descripcioacuten

LOUDNESS Mejora los graves y agudos

VIRTUALRefuerza el efecto de los agudos bajos y el sonido envolvente

BYPASSpodraacute disfrutar del sonido sin el efecto proporcionado por el eculizador

Nota

bull En algunos modos envolventes algunos altavoces pueden no escucharse o emitir un sonido bajo dependiendo del modo envolvente o la fuente de audio y no debe entenderse como un defecto

bull Puede que deba restablecer el modo envolvente despueacutes de cambiar la entrada a veces incluso despueacutes de cambiar la pista del sonido

bull El botoacuten BASS BLAST MP3 Opt de la unidad selecciona directamente los sonidos MP3 OPT o BASS

Ajuste del reloj

1 Encienda el equipo pulsando POWER

2 Pulse CLOCK durante al menos 2 segundos

3 Seleccione a traveacutes de ( o gt) AM 1200 (para que se muestre AM y PM) o bien 000 (para la opcioacuten de 24 horas)

4 Pulse SET para confirmar su seleccioacuten

5 Ajuste la hora utilizando ( o gt)

6 Pulse SET

7 Ajuste el minuto utilizando ( o gt)

8 Pulse SET

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd16 16 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1Funcionamiento

4

Funcionamiento

Uso de su reproductor como reloj despertador1 Encienda el equipo

2 Pulse TIMER Las funciones parpadearaacuten

3 Pulse SET cuando aparezca la funcioacuten con la que desee despertarse

4 Se mostraraacute el mensaje ldquoON TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se active la alarma Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten

5 Se visualizaraacute el mensaje ldquoOFF TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se desactive la alarma

6 Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten

7 Se le mostraraacute el volumen (VOL) con el que desea despertarse Use o gt para cambiar el volumen y SET para guardar su seleccioacuten El icono del reloj ldquo rdquo indica que la alarma estaacute ajustada

8 Pulse 2 veces el botoacuten TIMER Puede comprobar el estado de configuracioacuten

Nota

bull Si quiere configurar la hora del reloj puede comprobar la hora pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado

bull Si quiere configurar la hora del reloj y la alarma puede comprobar el icono de la alarma rdquo pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado

bull Si ajusta la hora y la alarma puede comprobar el icono de alarma ldquo rdquo y la informacioacuten de configuracioacuten pulsando TIMER incluso cuando la unidad estaacute apagada

Configuracioacuten de temporizadorPulse SLEEP una o maacutes veces para seleccionar el tiempo de retardo entre 10 y 180 minutos despueacutes la unidad se apagaraacutePara cancelar la funcioacuten Sleep (Dormir) pulse varias veces en SLEEP hasta que aparezca ldquoSLEEP 10rdquo y despueacutes pulse una vez maacutes mientras ldquoSLEEP 10rdquo se muestra en la pantalla

Nota

Puede comprobar el tiempo restante antes de que se apague la unidadPulse SLEEP El tiempo restante apareceraacute en el visualizador

DimmerPulse SLEEP una vez El LED (diodo emisor de luz) del panel frontal se apaga y la ventana de visualizacioacuten se oscurece a media iluminacioacuten Para cancelarlo pulse repetidamente SLEEP hasta el paso dim off

Operaciones avanzadas

Escuchar muacutesica desde un dispositivo externoSe puede utilizar la unidad para reproducir muacutesica desde muchos tipos de dispositivo externo (Consulte la paacutegina 11)

1 Conecte el dispositivo externo al conector AUX IN de la unidad

2 Encienda la unidad pulsando 1 ) (Power)

3 Seleccione la funcioacuten AUX pulsando FUNCTION

4 Encienda el dispositivo externo e inicie la reproduccioacuten desde el mismo

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd17 17 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1 Funcionamiento

Funcionamiento

4

Grabar a USB1 Conecte el dispositivo USB a la unidad

2 Seleccione una funcioacuten CD pulsando FUNCTION

Grabacioacuten de una pista Puede grabar en un USB despueacutes de reproducir el archivo que desea

Grabacioacuten de todas las pistas Puede grabar en un USB despueacutes de detenerse

Grabacioacuten de lista de programas Despueacutes de acceder a la lista de programas puede grabarla en un USB

3 Inicie la grabacioacuten pulsando en la unidad o z REC en el mando a distancia

4 Para detener la grabacioacuten pulse x STOP

Pausar la grabacioacutenDurante la grabacioacuten pulse para pausar la grabacioacuten Pulse z REC para continuarla (Soacutelo RadioAUX)

Para seleccionar el iacutendice de bits y la velocidad de grabacioacuten1 Pulse en la unidad o z REC en el mando

a distancia durante maacutes de 3 segundos

2 Use (gt) en la unidad o el mando a distancia para seleccionar el iacutendice de bits

3 Pulse de nuevo en la unidad o z REC en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten

4 Use (gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten deseada

X1 SPEED - Puede escuchar muacutesica mientras la graba

X2 SPEED - Soacutelo puede grabar el archivo de muacutesica

5 Pulse en la unidad o z REC en el mando a distancia para finalizar el ajuste

Nota

bull Podraacute chequear el porcentaje de grabacioacuten del dispositivo USB en pantalla durante dicho proceso (Soacutelo CDs de audio y MP3 WMA)

bull Durante la grabacioacuten de MP3 WMA no hay sonido

bull Cuando detenga la grabacioacuten durante la lectura el uacuteltimo archivo que estaba siendo grabado quedaraacute guardado (Soacutelo CDs de audio)

bull No desconecte o apague el dispositivo USB durante la grabacioacuten USB De lo contrario podriacutea generar un archivo incompleto imposible de eliminar en la computadora

bull Si la grabacioacuten USB no es posible apareceraacuten en la ventana de visualizacioacuten los mensajes ldquoNO USBrdquo ldquoERRORrdquo ldquoFULLrdquo o ldquoNO RECrdquo

bull No pueden usarse lectores multitarjeta ni discos duros externos para la funcioacuten de grabacioacuten USB

bull Un archivo se graba con 512 Mbytes al grabar en larga duracioacuten

bull Al detener la grabacioacuten durante la lectura el archivo no se guardaraacute

bull En el estado CD-G la grabacioacuten USB de discos DTS no funciona

bull No podraacute grabar maacutes de 999 archivos

bull En el modo de radio o portaacutetil no podraacute ajustar la velocidad de grabacioacuten

bull Estos se almacenaraacuten de la siguiente forma

AUDIO CD MP3 WMALas otras fuentes

La copia sin autorizacioacuten de material protegido incluyendo software archivos radiodifusiones y grabaciones de sonido puede conllevar una infraccioacuten de las leyes de copyright y constituir un delito Este equipo no debe ser usado con tales fines

Sea responsable Respete los derechos y las leyes de copyright

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd18 18 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

1Mantenimiento

5

Mantenim

iento

Manejo de la unidad

Enviacuteo de la unidadGuarde el embalaje original y los materiales de empaquetado Si necesita enviar la unidad para maacutexima proteccioacuten intente que el embalaje sea similar al de salida de faacutebrica

Mantener las superficies exteriores limpiasbull Cuando esteacute cerca de la unidad no utilice

productos volaacutetiles como insecticidas

bull No ejerza una presioacuten excesiva cuando limpie la unidad a fin de evitar dantildeos en la superficie No deje que la unidad entre en contacto con productos de plaacutestico o goma durante periacuteodos prolongados

Limpieza de la unidadPara limpiar la unidad utilice un pantildeo suave y seco Si las superficies estaacuten muy sucias utilice un pantildeo ligeramente humedecido con un detergente no agresivoNo utilice productos fuertes como alcohol benceno o diluyentes ya que pueden dantildear la superficie de la unidad

Mantenimiento de la unidadLa unidad es un dispositivo de precisioacuten y alta tecnologiacutea Si las lentes oacutepticas o la unidad del disco acumulan suciedad o presentan

desgaste esto reduciraacute la calidad de la imagen Para informacioacuten maacutes detallada consulte en el centro de servicio autorizado maacutes cercano

Notas en los discos

Manipulacioacuten de los discosNunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco

Guardar los discosTras la reproduccioacuten guarde el disco en la caja correspondiente No deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor nunca lo deje en un coche donde esteacute expuesto directamente al sol

Limpieza de discosLas huellas y el polvo en el disco pueden afectar a la calidad de la imagen y distorsionar el sonido Antes de la reproduccioacuten limpie el disco con un pantildeo Realice la limpieza del disco de dentro hacia fuera No utilice productos abrasivos como alcohol benceno disolventes u otros productos disponibles en el mercado Evite igualmente los pulverizadores antiestaacuteticos pensados para grabaciones de vinilo maacutes antiguas

5Mantenimiento

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd19 19 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

0 Solucioacuten de problemas

Solucioacuten de problem

as

6

6Solucioacuten de problemas

PROBLEMA CAUSA SOLUCIOacuteN

No hay alimentacioacuten

El cable de alimentacioacuten no estaacute enchufado Enchufe el cable de alimentacioacuten

Compruebe si ha fallado la corriente eleacutectrica Chequee el estado operando otros dispositivos electroacutenicos

No hay sonidoCompruebe si ha seleccionado la funcioacuten correcta Pulse FUNCTION y compruebe la seleccioacuten de

la

Los cables de audio estaacuten dantildeados Sustituacuteyalos por un cable de audio nuevo

La unidad no inicia la reproduccioacuten

Se ha insertado un disco que no se puede reproducir

Introduzca un disco reproducible

No hay ninguacuten disco insertado Introduzca un disco

El disco estaacute sucio Limpie el disco (Consulte la paacutegina 19)

El disco estaacute colocado hacia abajo Coloque el disco con la etiqueta o la cara impresa

No pueden sintonizarse correctamente las emisoras de radio

La antena no estaacute bien colocada o conectada Conecte la antena firmemente

La intensidad de la sentildeal de la emisora de radio es muy deacutebil

Sintonice la emisora manualmente

No se han presintonizado emisoras o se han borrado (cuando se sintoniza buscando presintoniacuteas)

Presintonice algunas emisoras de radio consulte la paacutegina 15 para maacutes detalles

El mando a distancia no fun-ciona correcta-mente

El mando a distancia estaacute demasiado lejos de la unidad

Haga funcionar el mando a distancia dentro de un margen de 7 m

Hay un obstaacuteculo entre el mando a distancia y la unidad

Retire el obstaacuteculo

Se han agotado las pilas del mando a distancia Cambie las pilas por otras nuevas

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd20 20 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

1Apeacutendice

7

Apeacutendice

7Apeacutendice

Especificaciones

General

Fuente de alimentacioacuten Consultar la etiqueta principal (Para Mexico 120 V ~ 60 Hz)

Consumo 25 WPeso neto 35 kgDimensiones externas (An x Al x Prof) 202 x 307 x 278 mmBus Power Suply (USB) DC 5 V 500 mACondiciones de funcionamiento Temperatura 5 degC a 35 degC

Estado de funcionamiento HorizontalHumedad de funcionamiento 5 a 85 Laacuteser Laacuteser semiconductor

longitud de onda 650 mm

Sintonizador FM AM [MW]

Gama de sintonizacioacuten de FM 875 a 1080 MHz oacute 8750 a 10800 MHzFrecuencia intermedia FM 128 kHz Gama de sintonizacioacuten de AM 522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz oacute 522 a 1 710kHzFrecuencia intermedia AM 45 kHz

Amplificador

Potencia de salida 60 W + 60 W (4 Ω a 1 kHz THD 10 )

CD

Respuesta de frecuencia 40 a 20 000 Hz Relacioacuten sentildealruido 75 dB Gama dinaacutemica 80 dB

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd21 21 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

Apeacutendice

Apeacutendice

7

Especificaciones

Parlantes

Parlante frontalTipo 2 altoparlantes de 2 viacuteasImpedancia 4 Ω Potencia nominal de entrada 60 WPotencia maacutexima de entrada 120 WDimensiones netas (An x Al x Prf) 210 x 310 x 235 mm Peso neto 26 kg

El disentildeo y las especificaciones estaacuten sujetos a cambio sin previo aviso

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd22 22 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd23 23 2010-02-03 iquestAgraveEgraveAuml 43407

Page 7: MANUAL DE USUARIO MINICOMPONENTE - LG: …€¦ · ... 30 Información de ... El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero ... Es decir, un circuito

Preparacioacuten

2

Preparacioacuten

Control remoto

Control remoto

bull bull bull bull bull bull bull bull bull a bull bull bull bull bull bull bull bull

1 (Prendido) Prende y apaga la unidad

SLEEP configura el sistema para apagarse automaacuteticamente a una hora concreta (Regulador de luz la ventana de visualizacioacuten se oscureceraacute la mitad)

Z (AbrirCerrar) abre y cierra la bandeja de discos

F (FUNCTION) Escoge la funcioacuten y la fuente de entrada

SOUND EFFECT puede escoger efectos de sonido

INFO Consulte informacioacuten sobre su muacutesica Los archivos MP3WMA a veces disponen de etiquetas Las etiquetas proporcionan informacioacuten sobre el tiacutetulo inteacuterprete aacutelbum y hora

bull bull bull bull bull bull bull bull bull b bull bull bull bull bull bull bull bull bull

REPEAT Escuche sus pistas una y otra vez o de forma aleatoria

TUNING (-+) Sintoniza la estacioacuten de radio deseada

gt (SALTAR BUSCAR) - Busca una seccioacuten dentro de una pista - Salta raacutepido adelante o atraacutes

B X Inicia o pausa la reproduccioacuten

x Detiene la reproduccioacuten o grabacioacuten

bull bull bull bull bull bull bull bull bull c bull bull bull bull bull bull bull bull bull

FOLDER PRESET (V v) Busca una carpeta con archivos MP3WMA Cuando se reproduce un CDUSB que contiene archivos MP3WMA en diversas carpetas pulse FOLDER PRESET para seleccionar la carpeta que desea reproducir Seleccione un ldquonuacutemero de presintoniacuteardquo para una emisora de radio

PROGRAMMEMO Para almacenar emisoras de radio Si ha guardado emisoras de radio a traveacutes de PROGRAMMEMO puede desplazarse por ellas para seleccionar unaEscuche sus pistas de audio en cualquier orden

(MUTE) Para silenciar el sonido

VOL Ajusta el volumen de los parlantes

bull bull bull bull bull bull bull bull bull d bull bull bull bull bull bull bull bull

AUTO DJ Selecciona el modo AUTO DJ (Para obtener maacutes informacioacuten consulte la paacutegina 14)

z (REC) Grabacioacuten directa por USB

a

b

c

d

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd7 7 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72531

Preparacioacuten

Preparacioacuten

2

Panel frontal

d

f

e

c

g

h

i

b

a

m

o

n

l

p

q

r

k

j

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd8 8 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532

Preparacioacuten

2

Preparacioacuten

a 1 ) (Prendido)

b TIMER Con la funcioacuten TIMER (temporizador) puede encender o apagar la reproduccioacuten de un CD o USB o la recepcioacuten del sintonizador en el momento deseado

c SET Confirma el ajuste

d Detener (x)

e BASS BLAST Le permite reforzar los agudos los graves y los efectos de sonido envolvente MP3 Opt Este funcioacuten estaacute optimizada para archivos comprimidos en MP3 Mejora los graves

f TUN - (Saltar la buacutesqueda)

g Volumen

h (Rec) Grabar a USB

i Disc Drawer

j Ventana de visualizacioacutenv

k FUNC escoge la funcioacuten y la fuente de entrada

l CLOCK Para configurar el reloj y ver la hora

m BX STMO Inicia y pausa la reproduccioacuten Selecciona monoesteacutereo

n EQ puede escoger efectos de sonido

o TUN + gt (Saltar la buacutesqueda)

p Z (AbrirCerrar)

q AUTO DJ Selecciona el modo AUTO DJ (Para obtener maacutes informacioacuten consulte la paacutegina 14)

r Puerto USB Puede reproducir archivos de sonido conectando el dispositivo USB

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd9 9 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532

10 Preparacioacuten

Preparacioacuten

2

a Cable de alimentacioacuten

b Antena (FM AM)

c Conector auxiliar (AUX IN)

d Terminal del altavoz

Panel trasero

db

a

c

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd10 10 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532

11Instalacioacuten

3

Instalacioacuten

Conexioacuten de los altavoces

Acople de los altavoces a la unidadConecte los cables de que dispone el altavoz a la unidad

Para conectar el cable a la unidad presione con el dedo cada lenguumleta de plaacutestico para abrir los terminales de conexioacuten en la unidad Inserte el cable y suelte la lenguumleta

Conecte el extremo negro de cada cable a los terminales marcados con el siacutembolo - (negativo) y el otro extremo a los terminales marcados con el siacutembolo + (positivo)

Conexioacuten del altavoz

PRECAUCIOacuteN

Aseguacuterese de que los nintildeos no colocan las manos u objetos del conducto del parlante Conducto del parlante Una caacutemara para obtener sonido de bajos abundante situado en la caja del altoparlante (armario)

Conexioacuten de equipo opcional

Conexioacuten a entrada auxiliaConecte una salida del dispositivo auxiliar al conector (izquierdo ldquoLrdquo o derecho ldquoRrdquo) de entrada de audio auxiliarSi su TV soacutelo tiene una salida para el audio (mono) coneacutectelo a la toma de audio izquierda (color blanco) en la unidad

Conexioacuten a entrada auxiliar

3Instalacioacuten

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd11 11 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532

1 Instalacioacuten

Instalacioacuten

3

Conexioacuten USBConecte el puerto USB de la memoria USB (o de un reproductor MP3 etc) al puerto USB en la parte frontal de la unidad

Conexioacuten USB

Retirar el dispositivo USB de la unidad

1 Elija un modo de funcioacuten diferente o pulse STOP (x) dos veces seguidas

2 Retire el dispositivo USB de la unidad

Conexioacuten de la antenaConecte la antena FMAM facilitada para escuchar la radio

Conecte la antena de cuadro AM al conector de antena AM (A)

Conecte la antena de hilo FM al conector de antena FM (F)

Conexioacuten de la antena

Nota

bull Para evitar la captacioacuten de ruido mantenga la antena de cuadro AM alejada de la unidad y de otros componentes

bull Aseguacuterese de sacar la antena por hilo FM completamente Despueacutes de conectar la antena por hilo FM manteacutengala lo maacutes horizontal posible

(A)

(F)

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd12 12 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1Funcionamiento

4

Funcionamiento

Funcionamiento baacutesico

1 Inserte el disco utilizando Z (OpenClose) o conecte el dispositivo USB al puerto USB

2 Seleccione la funcioacuten CD o USB pulsando FUNCTION

3 Seleccione un archivo (o una pista o tiacutetulo) que quiera reproducir pulsando o gt

Funcioacuten Queacute hacer

Detener Pulse x

Reproducir Pulse BX

Pausar Pulse BX

Saltar a la pista o al archivo

anteriorsiguiente

Durante la reproduccioacuten pulse o gt para ir a la siguiente pistaarchivo o para volver al comienzo de la pistaarchivo actualPulse dos veces brevemente para retroceder a la pistaarchivo anterior

Buscar una seccioacuten dentro

de una pista

Mantenga pulsado o gt durante la reproduccioacuten y sueacuteltelo en el punto que desee escuchar

Funcioacuten Queacute hacer

Reproduccioacuten repetitiva o

aleatoria

Pulse REPEAT repetidamente en el mando a distancia La pantalla cambiaraacute en el siguiente orden RPT 1 p RPT DIR (soacutelo MP3WMA) p RPT ALLp RANDOM p OFF

Otras funciones

Reproduccioacuten programada La funcioacuten de programa le permite guardar sus archivos favoritos desde cualquier disco o dispositivo USB en la memoria del receptor

Un programa puede contener 20 pistas

1 Introduzca un CD o USB y espere a que se ordene

2 Pulse PROGRAMMEMO en el mando a distancia en modo de parada

3 Pulse ( o gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar una pista

4 Pulse de nuevo PROGRAMMEMO para guardar y seleccionar una nueva pista

5 Pulse BX para reproducir los archivos de muacutesica programados

6 Para borrar la seleccioacuten pulse x PROGRAMMEMO y por uacuteltimo x

4Funcionamiento

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd13 13 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1 Funcionamiento

Funcionamiento

4

Nota

Los programas tambieacuten se borran cuando el disco o el dispositivo USB se retira la unidad se apaga o la funcioacuten cambia a otro modo

Visualizacioacuten de informacioacuten del archivo (ETIQUETA ID3)Mientras reproduce un archivo MP3 que contiene informacioacuten del archivo puede visualizarla pulsando INFO

Desactivar el sonido de forma temporalPulse MUTE para desactivar el sonido de la unidad

Puede silenciar la unidad por ejemplo para responder al teleacutefono indicador ldquoMUTErdquo en la ventana de visualizacioacuten

Reproduccioacuten AUTO DJAuto DJ mezcla el final de una cancioacuten con el principio de otra para conseguir una reproduccioacuten continua Ecualiza el volumen de las diversas pistas para que la reproduccioacuten sea uniforme

Pulse AUTO DJ en el control remoto o la unidad repetidamente para cambiar la pantalla en el siguiente orden RANDOM (AUTO DJ RANDOM) p RPT (AUTO DJ SEQUENTIAL) p (AUTO DJ OFF)

Modo Ventana de visualizacioacutenv Descripcioacuten

OFF-

(AUTO DJ OFF)-

RANDOMRANDOM(AUTO DJ RANDOM)

En este modo se reproduce

la muacutesica de manera aleatoria

REPEATRPT

(AUTO DJ SEQUENTIAL)

En este modo se repite la

reproduccioacuten de muacutesica

Nota

bull En el AUTO DJ no se admite la buacutesqueda de una seccioacuten dentro de una pista ni la reproduccioacuten repetida o aleatoria

bull Si cambia a otra funcioacuten o detiene la muacutesica con STOP en la unidad (o x ENTER en el control remoto) en modo AUTO DJ se desactiva la funcioacuten AUTO DJ

bull La funcioacuten AUTO DJ no es compatible con archivos de muacutesica cuya longitud sea inferior a 60 segundos

bull Toda la muacutesica se repite en forma continua hasta que el usuario desactiva la funcioacuten AUTO DJ

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd14 14 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1Funcionamiento

4

Funcionamiento

Funcionamiento del sintonizador

Aseguacuterese de que la antena de AM y la de FM esteacuten conectadas (Consulte la paacutegina 12)

Escucha de la radio1 Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la

ventana de la pantalla FM o AM (MW) Se sintonizaraacute la uacuteltima emisora recibida

2 Pulse durante aprox dos segundos en TUNING (-+) hasta que la indicacioacuten de frecuencia comience a cambiar despueacutes sueacuteltelo La buacutesqueda se detiene cuando la unidad sintoniza una emisora

O

Pulse TUNING (-+) varias veces

3 Ajuste el volumen mediante el giro de VOL en el panel frontal o pulsando varias veces en VOL + o - en el mando a distancia

Configuracioacuten de las emisoras de radioPuede configurar 50 emisoras en FM y AM (MW) Antes de la sintonizacioacuten aseguacuterese de bajar el volumen

1 Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la ventana de la pantalla FM o AM (MW)

2 Seleccione la frecuencia deseada pulsando TUNING (-+)

3 Pulse PROGRAMMEMO un nuacutemero predeterminado parpadearaacute en la ventana de la pantalla

4 Pulse PRESET FOLDER (vV) para seleccionar el nuacutemero predeterminado que desee

5 Pulse PROGGRAMMEMO Se guardaraacute la emisora

6 Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras emisoras

Eliminacioacuten de todas las emisoras guardadas1 Mantenga pulsado PROGRAMMEMO por

dos segundos ERASE ALL parpadearaacute en la pantalla del receptor DVD

2 Pulse PROGRAMMEMO para borrar todas las estaciones de radio guardadas

Mejora de una mala recepcioacuten de FMPulse PLAY (BX) (STMO) en el control remoto Esto cambiaraacute el sintonizador de esteacutereo a mono y por lo general mejoraraacute la recepcioacuten

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd15 15 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1 Funcionamiento

Funcionamiento

4

Ajuste del sonido

Configuracioacuten del modo surroundEste sistema cuenta con varios campos de sonido surround predeterminados Puede seleccionar el modo de sonido que desee a traveacutes de SOUND EFFECT en el mando a distancia o EQ en la unidadLos elementos del ecualizador visualizados podriacutean diferir dependiendo de las fuentes y efectos de sonido

EN PANTALLA Descripcioacuten

NATURALpodraacute disfrutar de un sonido agradable y natural

EFECTOSONORO

REGIONALIZADO

efecto sonoro optimizado regionalmente (DANGDUT ARABIC PERSIAN INDIA REGUETON MERENGUE SALSA SAMBA CUMBIA AFRO)

AUTO EQ

Activa el ecualizador sonoro que maacutes se asemeja al geacutenero incluido en la etiqueta ID3 MP3 de los archivos musicales

POPCLASSIC

JAZZROCK

Este programa ofrece una atmoacutesfera sonora emocionante proporcionaacutendole la sensacioacuten de estar en un concierto de rock pop jazz o claacutesico

MP3 - - OPTEste funcioacuten estaacute optimizada para archivos comprimidos en MP3 Mejora los graves

BASS

Durante la reproduccioacuten refuerce los agudos los graves y el efecto de sonido surround

EN PANTALLA Descripcioacuten

LOUDNESS Mejora los graves y agudos

VIRTUALRefuerza el efecto de los agudos bajos y el sonido envolvente

BYPASSpodraacute disfrutar del sonido sin el efecto proporcionado por el eculizador

Nota

bull En algunos modos envolventes algunos altavoces pueden no escucharse o emitir un sonido bajo dependiendo del modo envolvente o la fuente de audio y no debe entenderse como un defecto

bull Puede que deba restablecer el modo envolvente despueacutes de cambiar la entrada a veces incluso despueacutes de cambiar la pista del sonido

bull El botoacuten BASS BLAST MP3 Opt de la unidad selecciona directamente los sonidos MP3 OPT o BASS

Ajuste del reloj

1 Encienda el equipo pulsando POWER

2 Pulse CLOCK durante al menos 2 segundos

3 Seleccione a traveacutes de ( o gt) AM 1200 (para que se muestre AM y PM) o bien 000 (para la opcioacuten de 24 horas)

4 Pulse SET para confirmar su seleccioacuten

5 Ajuste la hora utilizando ( o gt)

6 Pulse SET

7 Ajuste el minuto utilizando ( o gt)

8 Pulse SET

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd16 16 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1Funcionamiento

4

Funcionamiento

Uso de su reproductor como reloj despertador1 Encienda el equipo

2 Pulse TIMER Las funciones parpadearaacuten

3 Pulse SET cuando aparezca la funcioacuten con la que desee despertarse

4 Se mostraraacute el mensaje ldquoON TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se active la alarma Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten

5 Se visualizaraacute el mensaje ldquoOFF TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se desactive la alarma

6 Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten

7 Se le mostraraacute el volumen (VOL) con el que desea despertarse Use o gt para cambiar el volumen y SET para guardar su seleccioacuten El icono del reloj ldquo rdquo indica que la alarma estaacute ajustada

8 Pulse 2 veces el botoacuten TIMER Puede comprobar el estado de configuracioacuten

Nota

bull Si quiere configurar la hora del reloj puede comprobar la hora pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado

bull Si quiere configurar la hora del reloj y la alarma puede comprobar el icono de la alarma rdquo pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado

bull Si ajusta la hora y la alarma puede comprobar el icono de alarma ldquo rdquo y la informacioacuten de configuracioacuten pulsando TIMER incluso cuando la unidad estaacute apagada

Configuracioacuten de temporizadorPulse SLEEP una o maacutes veces para seleccionar el tiempo de retardo entre 10 y 180 minutos despueacutes la unidad se apagaraacutePara cancelar la funcioacuten Sleep (Dormir) pulse varias veces en SLEEP hasta que aparezca ldquoSLEEP 10rdquo y despueacutes pulse una vez maacutes mientras ldquoSLEEP 10rdquo se muestra en la pantalla

Nota

Puede comprobar el tiempo restante antes de que se apague la unidadPulse SLEEP El tiempo restante apareceraacute en el visualizador

DimmerPulse SLEEP una vez El LED (diodo emisor de luz) del panel frontal se apaga y la ventana de visualizacioacuten se oscurece a media iluminacioacuten Para cancelarlo pulse repetidamente SLEEP hasta el paso dim off

Operaciones avanzadas

Escuchar muacutesica desde un dispositivo externoSe puede utilizar la unidad para reproducir muacutesica desde muchos tipos de dispositivo externo (Consulte la paacutegina 11)

1 Conecte el dispositivo externo al conector AUX IN de la unidad

2 Encienda la unidad pulsando 1 ) (Power)

3 Seleccione la funcioacuten AUX pulsando FUNCTION

4 Encienda el dispositivo externo e inicie la reproduccioacuten desde el mismo

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd17 17 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1 Funcionamiento

Funcionamiento

4

Grabar a USB1 Conecte el dispositivo USB a la unidad

2 Seleccione una funcioacuten CD pulsando FUNCTION

Grabacioacuten de una pista Puede grabar en un USB despueacutes de reproducir el archivo que desea

Grabacioacuten de todas las pistas Puede grabar en un USB despueacutes de detenerse

Grabacioacuten de lista de programas Despueacutes de acceder a la lista de programas puede grabarla en un USB

3 Inicie la grabacioacuten pulsando en la unidad o z REC en el mando a distancia

4 Para detener la grabacioacuten pulse x STOP

Pausar la grabacioacutenDurante la grabacioacuten pulse para pausar la grabacioacuten Pulse z REC para continuarla (Soacutelo RadioAUX)

Para seleccionar el iacutendice de bits y la velocidad de grabacioacuten1 Pulse en la unidad o z REC en el mando

a distancia durante maacutes de 3 segundos

2 Use (gt) en la unidad o el mando a distancia para seleccionar el iacutendice de bits

3 Pulse de nuevo en la unidad o z REC en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten

4 Use (gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten deseada

X1 SPEED - Puede escuchar muacutesica mientras la graba

X2 SPEED - Soacutelo puede grabar el archivo de muacutesica

5 Pulse en la unidad o z REC en el mando a distancia para finalizar el ajuste

Nota

bull Podraacute chequear el porcentaje de grabacioacuten del dispositivo USB en pantalla durante dicho proceso (Soacutelo CDs de audio y MP3 WMA)

bull Durante la grabacioacuten de MP3 WMA no hay sonido

bull Cuando detenga la grabacioacuten durante la lectura el uacuteltimo archivo que estaba siendo grabado quedaraacute guardado (Soacutelo CDs de audio)

bull No desconecte o apague el dispositivo USB durante la grabacioacuten USB De lo contrario podriacutea generar un archivo incompleto imposible de eliminar en la computadora

bull Si la grabacioacuten USB no es posible apareceraacuten en la ventana de visualizacioacuten los mensajes ldquoNO USBrdquo ldquoERRORrdquo ldquoFULLrdquo o ldquoNO RECrdquo

bull No pueden usarse lectores multitarjeta ni discos duros externos para la funcioacuten de grabacioacuten USB

bull Un archivo se graba con 512 Mbytes al grabar en larga duracioacuten

bull Al detener la grabacioacuten durante la lectura el archivo no se guardaraacute

bull En el estado CD-G la grabacioacuten USB de discos DTS no funciona

bull No podraacute grabar maacutes de 999 archivos

bull En el modo de radio o portaacutetil no podraacute ajustar la velocidad de grabacioacuten

bull Estos se almacenaraacuten de la siguiente forma

AUDIO CD MP3 WMALas otras fuentes

La copia sin autorizacioacuten de material protegido incluyendo software archivos radiodifusiones y grabaciones de sonido puede conllevar una infraccioacuten de las leyes de copyright y constituir un delito Este equipo no debe ser usado con tales fines

Sea responsable Respete los derechos y las leyes de copyright

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd18 18 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

1Mantenimiento

5

Mantenim

iento

Manejo de la unidad

Enviacuteo de la unidadGuarde el embalaje original y los materiales de empaquetado Si necesita enviar la unidad para maacutexima proteccioacuten intente que el embalaje sea similar al de salida de faacutebrica

Mantener las superficies exteriores limpiasbull Cuando esteacute cerca de la unidad no utilice

productos volaacutetiles como insecticidas

bull No ejerza una presioacuten excesiva cuando limpie la unidad a fin de evitar dantildeos en la superficie No deje que la unidad entre en contacto con productos de plaacutestico o goma durante periacuteodos prolongados

Limpieza de la unidadPara limpiar la unidad utilice un pantildeo suave y seco Si las superficies estaacuten muy sucias utilice un pantildeo ligeramente humedecido con un detergente no agresivoNo utilice productos fuertes como alcohol benceno o diluyentes ya que pueden dantildear la superficie de la unidad

Mantenimiento de la unidadLa unidad es un dispositivo de precisioacuten y alta tecnologiacutea Si las lentes oacutepticas o la unidad del disco acumulan suciedad o presentan

desgaste esto reduciraacute la calidad de la imagen Para informacioacuten maacutes detallada consulte en el centro de servicio autorizado maacutes cercano

Notas en los discos

Manipulacioacuten de los discosNunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco

Guardar los discosTras la reproduccioacuten guarde el disco en la caja correspondiente No deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor nunca lo deje en un coche donde esteacute expuesto directamente al sol

Limpieza de discosLas huellas y el polvo en el disco pueden afectar a la calidad de la imagen y distorsionar el sonido Antes de la reproduccioacuten limpie el disco con un pantildeo Realice la limpieza del disco de dentro hacia fuera No utilice productos abrasivos como alcohol benceno disolventes u otros productos disponibles en el mercado Evite igualmente los pulverizadores antiestaacuteticos pensados para grabaciones de vinilo maacutes antiguas

5Mantenimiento

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd19 19 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

0 Solucioacuten de problemas

Solucioacuten de problem

as

6

6Solucioacuten de problemas

PROBLEMA CAUSA SOLUCIOacuteN

No hay alimentacioacuten

El cable de alimentacioacuten no estaacute enchufado Enchufe el cable de alimentacioacuten

Compruebe si ha fallado la corriente eleacutectrica Chequee el estado operando otros dispositivos electroacutenicos

No hay sonidoCompruebe si ha seleccionado la funcioacuten correcta Pulse FUNCTION y compruebe la seleccioacuten de

la

Los cables de audio estaacuten dantildeados Sustituacuteyalos por un cable de audio nuevo

La unidad no inicia la reproduccioacuten

Se ha insertado un disco que no se puede reproducir

Introduzca un disco reproducible

No hay ninguacuten disco insertado Introduzca un disco

El disco estaacute sucio Limpie el disco (Consulte la paacutegina 19)

El disco estaacute colocado hacia abajo Coloque el disco con la etiqueta o la cara impresa

No pueden sintonizarse correctamente las emisoras de radio

La antena no estaacute bien colocada o conectada Conecte la antena firmemente

La intensidad de la sentildeal de la emisora de radio es muy deacutebil

Sintonice la emisora manualmente

No se han presintonizado emisoras o se han borrado (cuando se sintoniza buscando presintoniacuteas)

Presintonice algunas emisoras de radio consulte la paacutegina 15 para maacutes detalles

El mando a distancia no fun-ciona correcta-mente

El mando a distancia estaacute demasiado lejos de la unidad

Haga funcionar el mando a distancia dentro de un margen de 7 m

Hay un obstaacuteculo entre el mando a distancia y la unidad

Retire el obstaacuteculo

Se han agotado las pilas del mando a distancia Cambie las pilas por otras nuevas

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd20 20 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

1Apeacutendice

7

Apeacutendice

7Apeacutendice

Especificaciones

General

Fuente de alimentacioacuten Consultar la etiqueta principal (Para Mexico 120 V ~ 60 Hz)

Consumo 25 WPeso neto 35 kgDimensiones externas (An x Al x Prof) 202 x 307 x 278 mmBus Power Suply (USB) DC 5 V 500 mACondiciones de funcionamiento Temperatura 5 degC a 35 degC

Estado de funcionamiento HorizontalHumedad de funcionamiento 5 a 85 Laacuteser Laacuteser semiconductor

longitud de onda 650 mm

Sintonizador FM AM [MW]

Gama de sintonizacioacuten de FM 875 a 1080 MHz oacute 8750 a 10800 MHzFrecuencia intermedia FM 128 kHz Gama de sintonizacioacuten de AM 522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz oacute 522 a 1 710kHzFrecuencia intermedia AM 45 kHz

Amplificador

Potencia de salida 60 W + 60 W (4 Ω a 1 kHz THD 10 )

CD

Respuesta de frecuencia 40 a 20 000 Hz Relacioacuten sentildealruido 75 dB Gama dinaacutemica 80 dB

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd21 21 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

Apeacutendice

Apeacutendice

7

Especificaciones

Parlantes

Parlante frontalTipo 2 altoparlantes de 2 viacuteasImpedancia 4 Ω Potencia nominal de entrada 60 WPotencia maacutexima de entrada 120 WDimensiones netas (An x Al x Prf) 210 x 310 x 235 mm Peso neto 26 kg

El disentildeo y las especificaciones estaacuten sujetos a cambio sin previo aviso

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd22 22 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd23 23 2010-02-03 iquestAgraveEgraveAuml 43407

Page 8: MANUAL DE USUARIO MINICOMPONENTE - LG: …€¦ · ... 30 Información de ... El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero ... Es decir, un circuito

Preparacioacuten

Preparacioacuten

2

Panel frontal

d

f

e

c

g

h

i

b

a

m

o

n

l

p

q

r

k

j

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd8 8 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532

Preparacioacuten

2

Preparacioacuten

a 1 ) (Prendido)

b TIMER Con la funcioacuten TIMER (temporizador) puede encender o apagar la reproduccioacuten de un CD o USB o la recepcioacuten del sintonizador en el momento deseado

c SET Confirma el ajuste

d Detener (x)

e BASS BLAST Le permite reforzar los agudos los graves y los efectos de sonido envolvente MP3 Opt Este funcioacuten estaacute optimizada para archivos comprimidos en MP3 Mejora los graves

f TUN - (Saltar la buacutesqueda)

g Volumen

h (Rec) Grabar a USB

i Disc Drawer

j Ventana de visualizacioacutenv

k FUNC escoge la funcioacuten y la fuente de entrada

l CLOCK Para configurar el reloj y ver la hora

m BX STMO Inicia y pausa la reproduccioacuten Selecciona monoesteacutereo

n EQ puede escoger efectos de sonido

o TUN + gt (Saltar la buacutesqueda)

p Z (AbrirCerrar)

q AUTO DJ Selecciona el modo AUTO DJ (Para obtener maacutes informacioacuten consulte la paacutegina 14)

r Puerto USB Puede reproducir archivos de sonido conectando el dispositivo USB

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd9 9 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532

10 Preparacioacuten

Preparacioacuten

2

a Cable de alimentacioacuten

b Antena (FM AM)

c Conector auxiliar (AUX IN)

d Terminal del altavoz

Panel trasero

db

a

c

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd10 10 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532

11Instalacioacuten

3

Instalacioacuten

Conexioacuten de los altavoces

Acople de los altavoces a la unidadConecte los cables de que dispone el altavoz a la unidad

Para conectar el cable a la unidad presione con el dedo cada lenguumleta de plaacutestico para abrir los terminales de conexioacuten en la unidad Inserte el cable y suelte la lenguumleta

Conecte el extremo negro de cada cable a los terminales marcados con el siacutembolo - (negativo) y el otro extremo a los terminales marcados con el siacutembolo + (positivo)

Conexioacuten del altavoz

PRECAUCIOacuteN

Aseguacuterese de que los nintildeos no colocan las manos u objetos del conducto del parlante Conducto del parlante Una caacutemara para obtener sonido de bajos abundante situado en la caja del altoparlante (armario)

Conexioacuten de equipo opcional

Conexioacuten a entrada auxiliaConecte una salida del dispositivo auxiliar al conector (izquierdo ldquoLrdquo o derecho ldquoRrdquo) de entrada de audio auxiliarSi su TV soacutelo tiene una salida para el audio (mono) coneacutectelo a la toma de audio izquierda (color blanco) en la unidad

Conexioacuten a entrada auxiliar

3Instalacioacuten

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd11 11 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532

1 Instalacioacuten

Instalacioacuten

3

Conexioacuten USBConecte el puerto USB de la memoria USB (o de un reproductor MP3 etc) al puerto USB en la parte frontal de la unidad

Conexioacuten USB

Retirar el dispositivo USB de la unidad

1 Elija un modo de funcioacuten diferente o pulse STOP (x) dos veces seguidas

2 Retire el dispositivo USB de la unidad

Conexioacuten de la antenaConecte la antena FMAM facilitada para escuchar la radio

Conecte la antena de cuadro AM al conector de antena AM (A)

Conecte la antena de hilo FM al conector de antena FM (F)

Conexioacuten de la antena

Nota

bull Para evitar la captacioacuten de ruido mantenga la antena de cuadro AM alejada de la unidad y de otros componentes

bull Aseguacuterese de sacar la antena por hilo FM completamente Despueacutes de conectar la antena por hilo FM manteacutengala lo maacutes horizontal posible

(A)

(F)

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd12 12 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1Funcionamiento

4

Funcionamiento

Funcionamiento baacutesico

1 Inserte el disco utilizando Z (OpenClose) o conecte el dispositivo USB al puerto USB

2 Seleccione la funcioacuten CD o USB pulsando FUNCTION

3 Seleccione un archivo (o una pista o tiacutetulo) que quiera reproducir pulsando o gt

Funcioacuten Queacute hacer

Detener Pulse x

Reproducir Pulse BX

Pausar Pulse BX

Saltar a la pista o al archivo

anteriorsiguiente

Durante la reproduccioacuten pulse o gt para ir a la siguiente pistaarchivo o para volver al comienzo de la pistaarchivo actualPulse dos veces brevemente para retroceder a la pistaarchivo anterior

Buscar una seccioacuten dentro

de una pista

Mantenga pulsado o gt durante la reproduccioacuten y sueacuteltelo en el punto que desee escuchar

Funcioacuten Queacute hacer

Reproduccioacuten repetitiva o

aleatoria

Pulse REPEAT repetidamente en el mando a distancia La pantalla cambiaraacute en el siguiente orden RPT 1 p RPT DIR (soacutelo MP3WMA) p RPT ALLp RANDOM p OFF

Otras funciones

Reproduccioacuten programada La funcioacuten de programa le permite guardar sus archivos favoritos desde cualquier disco o dispositivo USB en la memoria del receptor

Un programa puede contener 20 pistas

1 Introduzca un CD o USB y espere a que se ordene

2 Pulse PROGRAMMEMO en el mando a distancia en modo de parada

3 Pulse ( o gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar una pista

4 Pulse de nuevo PROGRAMMEMO para guardar y seleccionar una nueva pista

5 Pulse BX para reproducir los archivos de muacutesica programados

6 Para borrar la seleccioacuten pulse x PROGRAMMEMO y por uacuteltimo x

4Funcionamiento

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd13 13 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1 Funcionamiento

Funcionamiento

4

Nota

Los programas tambieacuten se borran cuando el disco o el dispositivo USB se retira la unidad se apaga o la funcioacuten cambia a otro modo

Visualizacioacuten de informacioacuten del archivo (ETIQUETA ID3)Mientras reproduce un archivo MP3 que contiene informacioacuten del archivo puede visualizarla pulsando INFO

Desactivar el sonido de forma temporalPulse MUTE para desactivar el sonido de la unidad

Puede silenciar la unidad por ejemplo para responder al teleacutefono indicador ldquoMUTErdquo en la ventana de visualizacioacuten

Reproduccioacuten AUTO DJAuto DJ mezcla el final de una cancioacuten con el principio de otra para conseguir una reproduccioacuten continua Ecualiza el volumen de las diversas pistas para que la reproduccioacuten sea uniforme

Pulse AUTO DJ en el control remoto o la unidad repetidamente para cambiar la pantalla en el siguiente orden RANDOM (AUTO DJ RANDOM) p RPT (AUTO DJ SEQUENTIAL) p (AUTO DJ OFF)

Modo Ventana de visualizacioacutenv Descripcioacuten

OFF-

(AUTO DJ OFF)-

RANDOMRANDOM(AUTO DJ RANDOM)

En este modo se reproduce

la muacutesica de manera aleatoria

REPEATRPT

(AUTO DJ SEQUENTIAL)

En este modo se repite la

reproduccioacuten de muacutesica

Nota

bull En el AUTO DJ no se admite la buacutesqueda de una seccioacuten dentro de una pista ni la reproduccioacuten repetida o aleatoria

bull Si cambia a otra funcioacuten o detiene la muacutesica con STOP en la unidad (o x ENTER en el control remoto) en modo AUTO DJ se desactiva la funcioacuten AUTO DJ

bull La funcioacuten AUTO DJ no es compatible con archivos de muacutesica cuya longitud sea inferior a 60 segundos

bull Toda la muacutesica se repite en forma continua hasta que el usuario desactiva la funcioacuten AUTO DJ

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd14 14 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1Funcionamiento

4

Funcionamiento

Funcionamiento del sintonizador

Aseguacuterese de que la antena de AM y la de FM esteacuten conectadas (Consulte la paacutegina 12)

Escucha de la radio1 Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la

ventana de la pantalla FM o AM (MW) Se sintonizaraacute la uacuteltima emisora recibida

2 Pulse durante aprox dos segundos en TUNING (-+) hasta que la indicacioacuten de frecuencia comience a cambiar despueacutes sueacuteltelo La buacutesqueda se detiene cuando la unidad sintoniza una emisora

O

Pulse TUNING (-+) varias veces

3 Ajuste el volumen mediante el giro de VOL en el panel frontal o pulsando varias veces en VOL + o - en el mando a distancia

Configuracioacuten de las emisoras de radioPuede configurar 50 emisoras en FM y AM (MW) Antes de la sintonizacioacuten aseguacuterese de bajar el volumen

1 Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la ventana de la pantalla FM o AM (MW)

2 Seleccione la frecuencia deseada pulsando TUNING (-+)

3 Pulse PROGRAMMEMO un nuacutemero predeterminado parpadearaacute en la ventana de la pantalla

4 Pulse PRESET FOLDER (vV) para seleccionar el nuacutemero predeterminado que desee

5 Pulse PROGGRAMMEMO Se guardaraacute la emisora

6 Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras emisoras

Eliminacioacuten de todas las emisoras guardadas1 Mantenga pulsado PROGRAMMEMO por

dos segundos ERASE ALL parpadearaacute en la pantalla del receptor DVD

2 Pulse PROGRAMMEMO para borrar todas las estaciones de radio guardadas

Mejora de una mala recepcioacuten de FMPulse PLAY (BX) (STMO) en el control remoto Esto cambiaraacute el sintonizador de esteacutereo a mono y por lo general mejoraraacute la recepcioacuten

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd15 15 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1 Funcionamiento

Funcionamiento

4

Ajuste del sonido

Configuracioacuten del modo surroundEste sistema cuenta con varios campos de sonido surround predeterminados Puede seleccionar el modo de sonido que desee a traveacutes de SOUND EFFECT en el mando a distancia o EQ en la unidadLos elementos del ecualizador visualizados podriacutean diferir dependiendo de las fuentes y efectos de sonido

EN PANTALLA Descripcioacuten

NATURALpodraacute disfrutar de un sonido agradable y natural

EFECTOSONORO

REGIONALIZADO

efecto sonoro optimizado regionalmente (DANGDUT ARABIC PERSIAN INDIA REGUETON MERENGUE SALSA SAMBA CUMBIA AFRO)

AUTO EQ

Activa el ecualizador sonoro que maacutes se asemeja al geacutenero incluido en la etiqueta ID3 MP3 de los archivos musicales

POPCLASSIC

JAZZROCK

Este programa ofrece una atmoacutesfera sonora emocionante proporcionaacutendole la sensacioacuten de estar en un concierto de rock pop jazz o claacutesico

MP3 - - OPTEste funcioacuten estaacute optimizada para archivos comprimidos en MP3 Mejora los graves

BASS

Durante la reproduccioacuten refuerce los agudos los graves y el efecto de sonido surround

EN PANTALLA Descripcioacuten

LOUDNESS Mejora los graves y agudos

VIRTUALRefuerza el efecto de los agudos bajos y el sonido envolvente

BYPASSpodraacute disfrutar del sonido sin el efecto proporcionado por el eculizador

Nota

bull En algunos modos envolventes algunos altavoces pueden no escucharse o emitir un sonido bajo dependiendo del modo envolvente o la fuente de audio y no debe entenderse como un defecto

bull Puede que deba restablecer el modo envolvente despueacutes de cambiar la entrada a veces incluso despueacutes de cambiar la pista del sonido

bull El botoacuten BASS BLAST MP3 Opt de la unidad selecciona directamente los sonidos MP3 OPT o BASS

Ajuste del reloj

1 Encienda el equipo pulsando POWER

2 Pulse CLOCK durante al menos 2 segundos

3 Seleccione a traveacutes de ( o gt) AM 1200 (para que se muestre AM y PM) o bien 000 (para la opcioacuten de 24 horas)

4 Pulse SET para confirmar su seleccioacuten

5 Ajuste la hora utilizando ( o gt)

6 Pulse SET

7 Ajuste el minuto utilizando ( o gt)

8 Pulse SET

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd16 16 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1Funcionamiento

4

Funcionamiento

Uso de su reproductor como reloj despertador1 Encienda el equipo

2 Pulse TIMER Las funciones parpadearaacuten

3 Pulse SET cuando aparezca la funcioacuten con la que desee despertarse

4 Se mostraraacute el mensaje ldquoON TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se active la alarma Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten

5 Se visualizaraacute el mensaje ldquoOFF TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se desactive la alarma

6 Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten

7 Se le mostraraacute el volumen (VOL) con el que desea despertarse Use o gt para cambiar el volumen y SET para guardar su seleccioacuten El icono del reloj ldquo rdquo indica que la alarma estaacute ajustada

8 Pulse 2 veces el botoacuten TIMER Puede comprobar el estado de configuracioacuten

Nota

bull Si quiere configurar la hora del reloj puede comprobar la hora pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado

bull Si quiere configurar la hora del reloj y la alarma puede comprobar el icono de la alarma rdquo pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado

bull Si ajusta la hora y la alarma puede comprobar el icono de alarma ldquo rdquo y la informacioacuten de configuracioacuten pulsando TIMER incluso cuando la unidad estaacute apagada

Configuracioacuten de temporizadorPulse SLEEP una o maacutes veces para seleccionar el tiempo de retardo entre 10 y 180 minutos despueacutes la unidad se apagaraacutePara cancelar la funcioacuten Sleep (Dormir) pulse varias veces en SLEEP hasta que aparezca ldquoSLEEP 10rdquo y despueacutes pulse una vez maacutes mientras ldquoSLEEP 10rdquo se muestra en la pantalla

Nota

Puede comprobar el tiempo restante antes de que se apague la unidadPulse SLEEP El tiempo restante apareceraacute en el visualizador

DimmerPulse SLEEP una vez El LED (diodo emisor de luz) del panel frontal se apaga y la ventana de visualizacioacuten se oscurece a media iluminacioacuten Para cancelarlo pulse repetidamente SLEEP hasta el paso dim off

Operaciones avanzadas

Escuchar muacutesica desde un dispositivo externoSe puede utilizar la unidad para reproducir muacutesica desde muchos tipos de dispositivo externo (Consulte la paacutegina 11)

1 Conecte el dispositivo externo al conector AUX IN de la unidad

2 Encienda la unidad pulsando 1 ) (Power)

3 Seleccione la funcioacuten AUX pulsando FUNCTION

4 Encienda el dispositivo externo e inicie la reproduccioacuten desde el mismo

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd17 17 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1 Funcionamiento

Funcionamiento

4

Grabar a USB1 Conecte el dispositivo USB a la unidad

2 Seleccione una funcioacuten CD pulsando FUNCTION

Grabacioacuten de una pista Puede grabar en un USB despueacutes de reproducir el archivo que desea

Grabacioacuten de todas las pistas Puede grabar en un USB despueacutes de detenerse

Grabacioacuten de lista de programas Despueacutes de acceder a la lista de programas puede grabarla en un USB

3 Inicie la grabacioacuten pulsando en la unidad o z REC en el mando a distancia

4 Para detener la grabacioacuten pulse x STOP

Pausar la grabacioacutenDurante la grabacioacuten pulse para pausar la grabacioacuten Pulse z REC para continuarla (Soacutelo RadioAUX)

Para seleccionar el iacutendice de bits y la velocidad de grabacioacuten1 Pulse en la unidad o z REC en el mando

a distancia durante maacutes de 3 segundos

2 Use (gt) en la unidad o el mando a distancia para seleccionar el iacutendice de bits

3 Pulse de nuevo en la unidad o z REC en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten

4 Use (gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten deseada

X1 SPEED - Puede escuchar muacutesica mientras la graba

X2 SPEED - Soacutelo puede grabar el archivo de muacutesica

5 Pulse en la unidad o z REC en el mando a distancia para finalizar el ajuste

Nota

bull Podraacute chequear el porcentaje de grabacioacuten del dispositivo USB en pantalla durante dicho proceso (Soacutelo CDs de audio y MP3 WMA)

bull Durante la grabacioacuten de MP3 WMA no hay sonido

bull Cuando detenga la grabacioacuten durante la lectura el uacuteltimo archivo que estaba siendo grabado quedaraacute guardado (Soacutelo CDs de audio)

bull No desconecte o apague el dispositivo USB durante la grabacioacuten USB De lo contrario podriacutea generar un archivo incompleto imposible de eliminar en la computadora

bull Si la grabacioacuten USB no es posible apareceraacuten en la ventana de visualizacioacuten los mensajes ldquoNO USBrdquo ldquoERRORrdquo ldquoFULLrdquo o ldquoNO RECrdquo

bull No pueden usarse lectores multitarjeta ni discos duros externos para la funcioacuten de grabacioacuten USB

bull Un archivo se graba con 512 Mbytes al grabar en larga duracioacuten

bull Al detener la grabacioacuten durante la lectura el archivo no se guardaraacute

bull En el estado CD-G la grabacioacuten USB de discos DTS no funciona

bull No podraacute grabar maacutes de 999 archivos

bull En el modo de radio o portaacutetil no podraacute ajustar la velocidad de grabacioacuten

bull Estos se almacenaraacuten de la siguiente forma

AUDIO CD MP3 WMALas otras fuentes

La copia sin autorizacioacuten de material protegido incluyendo software archivos radiodifusiones y grabaciones de sonido puede conllevar una infraccioacuten de las leyes de copyright y constituir un delito Este equipo no debe ser usado con tales fines

Sea responsable Respete los derechos y las leyes de copyright

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd18 18 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

1Mantenimiento

5

Mantenim

iento

Manejo de la unidad

Enviacuteo de la unidadGuarde el embalaje original y los materiales de empaquetado Si necesita enviar la unidad para maacutexima proteccioacuten intente que el embalaje sea similar al de salida de faacutebrica

Mantener las superficies exteriores limpiasbull Cuando esteacute cerca de la unidad no utilice

productos volaacutetiles como insecticidas

bull No ejerza una presioacuten excesiva cuando limpie la unidad a fin de evitar dantildeos en la superficie No deje que la unidad entre en contacto con productos de plaacutestico o goma durante periacuteodos prolongados

Limpieza de la unidadPara limpiar la unidad utilice un pantildeo suave y seco Si las superficies estaacuten muy sucias utilice un pantildeo ligeramente humedecido con un detergente no agresivoNo utilice productos fuertes como alcohol benceno o diluyentes ya que pueden dantildear la superficie de la unidad

Mantenimiento de la unidadLa unidad es un dispositivo de precisioacuten y alta tecnologiacutea Si las lentes oacutepticas o la unidad del disco acumulan suciedad o presentan

desgaste esto reduciraacute la calidad de la imagen Para informacioacuten maacutes detallada consulte en el centro de servicio autorizado maacutes cercano

Notas en los discos

Manipulacioacuten de los discosNunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco

Guardar los discosTras la reproduccioacuten guarde el disco en la caja correspondiente No deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor nunca lo deje en un coche donde esteacute expuesto directamente al sol

Limpieza de discosLas huellas y el polvo en el disco pueden afectar a la calidad de la imagen y distorsionar el sonido Antes de la reproduccioacuten limpie el disco con un pantildeo Realice la limpieza del disco de dentro hacia fuera No utilice productos abrasivos como alcohol benceno disolventes u otros productos disponibles en el mercado Evite igualmente los pulverizadores antiestaacuteticos pensados para grabaciones de vinilo maacutes antiguas

5Mantenimiento

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd19 19 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

0 Solucioacuten de problemas

Solucioacuten de problem

as

6

6Solucioacuten de problemas

PROBLEMA CAUSA SOLUCIOacuteN

No hay alimentacioacuten

El cable de alimentacioacuten no estaacute enchufado Enchufe el cable de alimentacioacuten

Compruebe si ha fallado la corriente eleacutectrica Chequee el estado operando otros dispositivos electroacutenicos

No hay sonidoCompruebe si ha seleccionado la funcioacuten correcta Pulse FUNCTION y compruebe la seleccioacuten de

la

Los cables de audio estaacuten dantildeados Sustituacuteyalos por un cable de audio nuevo

La unidad no inicia la reproduccioacuten

Se ha insertado un disco que no se puede reproducir

Introduzca un disco reproducible

No hay ninguacuten disco insertado Introduzca un disco

El disco estaacute sucio Limpie el disco (Consulte la paacutegina 19)

El disco estaacute colocado hacia abajo Coloque el disco con la etiqueta o la cara impresa

No pueden sintonizarse correctamente las emisoras de radio

La antena no estaacute bien colocada o conectada Conecte la antena firmemente

La intensidad de la sentildeal de la emisora de radio es muy deacutebil

Sintonice la emisora manualmente

No se han presintonizado emisoras o se han borrado (cuando se sintoniza buscando presintoniacuteas)

Presintonice algunas emisoras de radio consulte la paacutegina 15 para maacutes detalles

El mando a distancia no fun-ciona correcta-mente

El mando a distancia estaacute demasiado lejos de la unidad

Haga funcionar el mando a distancia dentro de un margen de 7 m

Hay un obstaacuteculo entre el mando a distancia y la unidad

Retire el obstaacuteculo

Se han agotado las pilas del mando a distancia Cambie las pilas por otras nuevas

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd20 20 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

1Apeacutendice

7

Apeacutendice

7Apeacutendice

Especificaciones

General

Fuente de alimentacioacuten Consultar la etiqueta principal (Para Mexico 120 V ~ 60 Hz)

Consumo 25 WPeso neto 35 kgDimensiones externas (An x Al x Prof) 202 x 307 x 278 mmBus Power Suply (USB) DC 5 V 500 mACondiciones de funcionamiento Temperatura 5 degC a 35 degC

Estado de funcionamiento HorizontalHumedad de funcionamiento 5 a 85 Laacuteser Laacuteser semiconductor

longitud de onda 650 mm

Sintonizador FM AM [MW]

Gama de sintonizacioacuten de FM 875 a 1080 MHz oacute 8750 a 10800 MHzFrecuencia intermedia FM 128 kHz Gama de sintonizacioacuten de AM 522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz oacute 522 a 1 710kHzFrecuencia intermedia AM 45 kHz

Amplificador

Potencia de salida 60 W + 60 W (4 Ω a 1 kHz THD 10 )

CD

Respuesta de frecuencia 40 a 20 000 Hz Relacioacuten sentildealruido 75 dB Gama dinaacutemica 80 dB

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd21 21 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

Apeacutendice

Apeacutendice

7

Especificaciones

Parlantes

Parlante frontalTipo 2 altoparlantes de 2 viacuteasImpedancia 4 Ω Potencia nominal de entrada 60 WPotencia maacutexima de entrada 120 WDimensiones netas (An x Al x Prf) 210 x 310 x 235 mm Peso neto 26 kg

El disentildeo y las especificaciones estaacuten sujetos a cambio sin previo aviso

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd22 22 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd23 23 2010-02-03 iquestAgraveEgraveAuml 43407

Page 9: MANUAL DE USUARIO MINICOMPONENTE - LG: …€¦ · ... 30 Información de ... El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero ... Es decir, un circuito

Preparacioacuten

2

Preparacioacuten

a 1 ) (Prendido)

b TIMER Con la funcioacuten TIMER (temporizador) puede encender o apagar la reproduccioacuten de un CD o USB o la recepcioacuten del sintonizador en el momento deseado

c SET Confirma el ajuste

d Detener (x)

e BASS BLAST Le permite reforzar los agudos los graves y los efectos de sonido envolvente MP3 Opt Este funcioacuten estaacute optimizada para archivos comprimidos en MP3 Mejora los graves

f TUN - (Saltar la buacutesqueda)

g Volumen

h (Rec) Grabar a USB

i Disc Drawer

j Ventana de visualizacioacutenv

k FUNC escoge la funcioacuten y la fuente de entrada

l CLOCK Para configurar el reloj y ver la hora

m BX STMO Inicia y pausa la reproduccioacuten Selecciona monoesteacutereo

n EQ puede escoger efectos de sonido

o TUN + gt (Saltar la buacutesqueda)

p Z (AbrirCerrar)

q AUTO DJ Selecciona el modo AUTO DJ (Para obtener maacutes informacioacuten consulte la paacutegina 14)

r Puerto USB Puede reproducir archivos de sonido conectando el dispositivo USB

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd9 9 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532

10 Preparacioacuten

Preparacioacuten

2

a Cable de alimentacioacuten

b Antena (FM AM)

c Conector auxiliar (AUX IN)

d Terminal del altavoz

Panel trasero

db

a

c

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd10 10 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532

11Instalacioacuten

3

Instalacioacuten

Conexioacuten de los altavoces

Acople de los altavoces a la unidadConecte los cables de que dispone el altavoz a la unidad

Para conectar el cable a la unidad presione con el dedo cada lenguumleta de plaacutestico para abrir los terminales de conexioacuten en la unidad Inserte el cable y suelte la lenguumleta

Conecte el extremo negro de cada cable a los terminales marcados con el siacutembolo - (negativo) y el otro extremo a los terminales marcados con el siacutembolo + (positivo)

Conexioacuten del altavoz

PRECAUCIOacuteN

Aseguacuterese de que los nintildeos no colocan las manos u objetos del conducto del parlante Conducto del parlante Una caacutemara para obtener sonido de bajos abundante situado en la caja del altoparlante (armario)

Conexioacuten de equipo opcional

Conexioacuten a entrada auxiliaConecte una salida del dispositivo auxiliar al conector (izquierdo ldquoLrdquo o derecho ldquoRrdquo) de entrada de audio auxiliarSi su TV soacutelo tiene una salida para el audio (mono) coneacutectelo a la toma de audio izquierda (color blanco) en la unidad

Conexioacuten a entrada auxiliar

3Instalacioacuten

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd11 11 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532

1 Instalacioacuten

Instalacioacuten

3

Conexioacuten USBConecte el puerto USB de la memoria USB (o de un reproductor MP3 etc) al puerto USB en la parte frontal de la unidad

Conexioacuten USB

Retirar el dispositivo USB de la unidad

1 Elija un modo de funcioacuten diferente o pulse STOP (x) dos veces seguidas

2 Retire el dispositivo USB de la unidad

Conexioacuten de la antenaConecte la antena FMAM facilitada para escuchar la radio

Conecte la antena de cuadro AM al conector de antena AM (A)

Conecte la antena de hilo FM al conector de antena FM (F)

Conexioacuten de la antena

Nota

bull Para evitar la captacioacuten de ruido mantenga la antena de cuadro AM alejada de la unidad y de otros componentes

bull Aseguacuterese de sacar la antena por hilo FM completamente Despueacutes de conectar la antena por hilo FM manteacutengala lo maacutes horizontal posible

(A)

(F)

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd12 12 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1Funcionamiento

4

Funcionamiento

Funcionamiento baacutesico

1 Inserte el disco utilizando Z (OpenClose) o conecte el dispositivo USB al puerto USB

2 Seleccione la funcioacuten CD o USB pulsando FUNCTION

3 Seleccione un archivo (o una pista o tiacutetulo) que quiera reproducir pulsando o gt

Funcioacuten Queacute hacer

Detener Pulse x

Reproducir Pulse BX

Pausar Pulse BX

Saltar a la pista o al archivo

anteriorsiguiente

Durante la reproduccioacuten pulse o gt para ir a la siguiente pistaarchivo o para volver al comienzo de la pistaarchivo actualPulse dos veces brevemente para retroceder a la pistaarchivo anterior

Buscar una seccioacuten dentro

de una pista

Mantenga pulsado o gt durante la reproduccioacuten y sueacuteltelo en el punto que desee escuchar

Funcioacuten Queacute hacer

Reproduccioacuten repetitiva o

aleatoria

Pulse REPEAT repetidamente en el mando a distancia La pantalla cambiaraacute en el siguiente orden RPT 1 p RPT DIR (soacutelo MP3WMA) p RPT ALLp RANDOM p OFF

Otras funciones

Reproduccioacuten programada La funcioacuten de programa le permite guardar sus archivos favoritos desde cualquier disco o dispositivo USB en la memoria del receptor

Un programa puede contener 20 pistas

1 Introduzca un CD o USB y espere a que se ordene

2 Pulse PROGRAMMEMO en el mando a distancia en modo de parada

3 Pulse ( o gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar una pista

4 Pulse de nuevo PROGRAMMEMO para guardar y seleccionar una nueva pista

5 Pulse BX para reproducir los archivos de muacutesica programados

6 Para borrar la seleccioacuten pulse x PROGRAMMEMO y por uacuteltimo x

4Funcionamiento

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd13 13 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1 Funcionamiento

Funcionamiento

4

Nota

Los programas tambieacuten se borran cuando el disco o el dispositivo USB se retira la unidad se apaga o la funcioacuten cambia a otro modo

Visualizacioacuten de informacioacuten del archivo (ETIQUETA ID3)Mientras reproduce un archivo MP3 que contiene informacioacuten del archivo puede visualizarla pulsando INFO

Desactivar el sonido de forma temporalPulse MUTE para desactivar el sonido de la unidad

Puede silenciar la unidad por ejemplo para responder al teleacutefono indicador ldquoMUTErdquo en la ventana de visualizacioacuten

Reproduccioacuten AUTO DJAuto DJ mezcla el final de una cancioacuten con el principio de otra para conseguir una reproduccioacuten continua Ecualiza el volumen de las diversas pistas para que la reproduccioacuten sea uniforme

Pulse AUTO DJ en el control remoto o la unidad repetidamente para cambiar la pantalla en el siguiente orden RANDOM (AUTO DJ RANDOM) p RPT (AUTO DJ SEQUENTIAL) p (AUTO DJ OFF)

Modo Ventana de visualizacioacutenv Descripcioacuten

OFF-

(AUTO DJ OFF)-

RANDOMRANDOM(AUTO DJ RANDOM)

En este modo se reproduce

la muacutesica de manera aleatoria

REPEATRPT

(AUTO DJ SEQUENTIAL)

En este modo se repite la

reproduccioacuten de muacutesica

Nota

bull En el AUTO DJ no se admite la buacutesqueda de una seccioacuten dentro de una pista ni la reproduccioacuten repetida o aleatoria

bull Si cambia a otra funcioacuten o detiene la muacutesica con STOP en la unidad (o x ENTER en el control remoto) en modo AUTO DJ se desactiva la funcioacuten AUTO DJ

bull La funcioacuten AUTO DJ no es compatible con archivos de muacutesica cuya longitud sea inferior a 60 segundos

bull Toda la muacutesica se repite en forma continua hasta que el usuario desactiva la funcioacuten AUTO DJ

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd14 14 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1Funcionamiento

4

Funcionamiento

Funcionamiento del sintonizador

Aseguacuterese de que la antena de AM y la de FM esteacuten conectadas (Consulte la paacutegina 12)

Escucha de la radio1 Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la

ventana de la pantalla FM o AM (MW) Se sintonizaraacute la uacuteltima emisora recibida

2 Pulse durante aprox dos segundos en TUNING (-+) hasta que la indicacioacuten de frecuencia comience a cambiar despueacutes sueacuteltelo La buacutesqueda se detiene cuando la unidad sintoniza una emisora

O

Pulse TUNING (-+) varias veces

3 Ajuste el volumen mediante el giro de VOL en el panel frontal o pulsando varias veces en VOL + o - en el mando a distancia

Configuracioacuten de las emisoras de radioPuede configurar 50 emisoras en FM y AM (MW) Antes de la sintonizacioacuten aseguacuterese de bajar el volumen

1 Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la ventana de la pantalla FM o AM (MW)

2 Seleccione la frecuencia deseada pulsando TUNING (-+)

3 Pulse PROGRAMMEMO un nuacutemero predeterminado parpadearaacute en la ventana de la pantalla

4 Pulse PRESET FOLDER (vV) para seleccionar el nuacutemero predeterminado que desee

5 Pulse PROGGRAMMEMO Se guardaraacute la emisora

6 Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras emisoras

Eliminacioacuten de todas las emisoras guardadas1 Mantenga pulsado PROGRAMMEMO por

dos segundos ERASE ALL parpadearaacute en la pantalla del receptor DVD

2 Pulse PROGRAMMEMO para borrar todas las estaciones de radio guardadas

Mejora de una mala recepcioacuten de FMPulse PLAY (BX) (STMO) en el control remoto Esto cambiaraacute el sintonizador de esteacutereo a mono y por lo general mejoraraacute la recepcioacuten

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd15 15 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1 Funcionamiento

Funcionamiento

4

Ajuste del sonido

Configuracioacuten del modo surroundEste sistema cuenta con varios campos de sonido surround predeterminados Puede seleccionar el modo de sonido que desee a traveacutes de SOUND EFFECT en el mando a distancia o EQ en la unidadLos elementos del ecualizador visualizados podriacutean diferir dependiendo de las fuentes y efectos de sonido

EN PANTALLA Descripcioacuten

NATURALpodraacute disfrutar de un sonido agradable y natural

EFECTOSONORO

REGIONALIZADO

efecto sonoro optimizado regionalmente (DANGDUT ARABIC PERSIAN INDIA REGUETON MERENGUE SALSA SAMBA CUMBIA AFRO)

AUTO EQ

Activa el ecualizador sonoro que maacutes se asemeja al geacutenero incluido en la etiqueta ID3 MP3 de los archivos musicales

POPCLASSIC

JAZZROCK

Este programa ofrece una atmoacutesfera sonora emocionante proporcionaacutendole la sensacioacuten de estar en un concierto de rock pop jazz o claacutesico

MP3 - - OPTEste funcioacuten estaacute optimizada para archivos comprimidos en MP3 Mejora los graves

BASS

Durante la reproduccioacuten refuerce los agudos los graves y el efecto de sonido surround

EN PANTALLA Descripcioacuten

LOUDNESS Mejora los graves y agudos

VIRTUALRefuerza el efecto de los agudos bajos y el sonido envolvente

BYPASSpodraacute disfrutar del sonido sin el efecto proporcionado por el eculizador

Nota

bull En algunos modos envolventes algunos altavoces pueden no escucharse o emitir un sonido bajo dependiendo del modo envolvente o la fuente de audio y no debe entenderse como un defecto

bull Puede que deba restablecer el modo envolvente despueacutes de cambiar la entrada a veces incluso despueacutes de cambiar la pista del sonido

bull El botoacuten BASS BLAST MP3 Opt de la unidad selecciona directamente los sonidos MP3 OPT o BASS

Ajuste del reloj

1 Encienda el equipo pulsando POWER

2 Pulse CLOCK durante al menos 2 segundos

3 Seleccione a traveacutes de ( o gt) AM 1200 (para que se muestre AM y PM) o bien 000 (para la opcioacuten de 24 horas)

4 Pulse SET para confirmar su seleccioacuten

5 Ajuste la hora utilizando ( o gt)

6 Pulse SET

7 Ajuste el minuto utilizando ( o gt)

8 Pulse SET

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd16 16 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1Funcionamiento

4

Funcionamiento

Uso de su reproductor como reloj despertador1 Encienda el equipo

2 Pulse TIMER Las funciones parpadearaacuten

3 Pulse SET cuando aparezca la funcioacuten con la que desee despertarse

4 Se mostraraacute el mensaje ldquoON TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se active la alarma Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten

5 Se visualizaraacute el mensaje ldquoOFF TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se desactive la alarma

6 Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten

7 Se le mostraraacute el volumen (VOL) con el que desea despertarse Use o gt para cambiar el volumen y SET para guardar su seleccioacuten El icono del reloj ldquo rdquo indica que la alarma estaacute ajustada

8 Pulse 2 veces el botoacuten TIMER Puede comprobar el estado de configuracioacuten

Nota

bull Si quiere configurar la hora del reloj puede comprobar la hora pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado

bull Si quiere configurar la hora del reloj y la alarma puede comprobar el icono de la alarma rdquo pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado

bull Si ajusta la hora y la alarma puede comprobar el icono de alarma ldquo rdquo y la informacioacuten de configuracioacuten pulsando TIMER incluso cuando la unidad estaacute apagada

Configuracioacuten de temporizadorPulse SLEEP una o maacutes veces para seleccionar el tiempo de retardo entre 10 y 180 minutos despueacutes la unidad se apagaraacutePara cancelar la funcioacuten Sleep (Dormir) pulse varias veces en SLEEP hasta que aparezca ldquoSLEEP 10rdquo y despueacutes pulse una vez maacutes mientras ldquoSLEEP 10rdquo se muestra en la pantalla

Nota

Puede comprobar el tiempo restante antes de que se apague la unidadPulse SLEEP El tiempo restante apareceraacute en el visualizador

DimmerPulse SLEEP una vez El LED (diodo emisor de luz) del panel frontal se apaga y la ventana de visualizacioacuten se oscurece a media iluminacioacuten Para cancelarlo pulse repetidamente SLEEP hasta el paso dim off

Operaciones avanzadas

Escuchar muacutesica desde un dispositivo externoSe puede utilizar la unidad para reproducir muacutesica desde muchos tipos de dispositivo externo (Consulte la paacutegina 11)

1 Conecte el dispositivo externo al conector AUX IN de la unidad

2 Encienda la unidad pulsando 1 ) (Power)

3 Seleccione la funcioacuten AUX pulsando FUNCTION

4 Encienda el dispositivo externo e inicie la reproduccioacuten desde el mismo

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd17 17 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1 Funcionamiento

Funcionamiento

4

Grabar a USB1 Conecte el dispositivo USB a la unidad

2 Seleccione una funcioacuten CD pulsando FUNCTION

Grabacioacuten de una pista Puede grabar en un USB despueacutes de reproducir el archivo que desea

Grabacioacuten de todas las pistas Puede grabar en un USB despueacutes de detenerse

Grabacioacuten de lista de programas Despueacutes de acceder a la lista de programas puede grabarla en un USB

3 Inicie la grabacioacuten pulsando en la unidad o z REC en el mando a distancia

4 Para detener la grabacioacuten pulse x STOP

Pausar la grabacioacutenDurante la grabacioacuten pulse para pausar la grabacioacuten Pulse z REC para continuarla (Soacutelo RadioAUX)

Para seleccionar el iacutendice de bits y la velocidad de grabacioacuten1 Pulse en la unidad o z REC en el mando

a distancia durante maacutes de 3 segundos

2 Use (gt) en la unidad o el mando a distancia para seleccionar el iacutendice de bits

3 Pulse de nuevo en la unidad o z REC en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten

4 Use (gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten deseada

X1 SPEED - Puede escuchar muacutesica mientras la graba

X2 SPEED - Soacutelo puede grabar el archivo de muacutesica

5 Pulse en la unidad o z REC en el mando a distancia para finalizar el ajuste

Nota

bull Podraacute chequear el porcentaje de grabacioacuten del dispositivo USB en pantalla durante dicho proceso (Soacutelo CDs de audio y MP3 WMA)

bull Durante la grabacioacuten de MP3 WMA no hay sonido

bull Cuando detenga la grabacioacuten durante la lectura el uacuteltimo archivo que estaba siendo grabado quedaraacute guardado (Soacutelo CDs de audio)

bull No desconecte o apague el dispositivo USB durante la grabacioacuten USB De lo contrario podriacutea generar un archivo incompleto imposible de eliminar en la computadora

bull Si la grabacioacuten USB no es posible apareceraacuten en la ventana de visualizacioacuten los mensajes ldquoNO USBrdquo ldquoERRORrdquo ldquoFULLrdquo o ldquoNO RECrdquo

bull No pueden usarse lectores multitarjeta ni discos duros externos para la funcioacuten de grabacioacuten USB

bull Un archivo se graba con 512 Mbytes al grabar en larga duracioacuten

bull Al detener la grabacioacuten durante la lectura el archivo no se guardaraacute

bull En el estado CD-G la grabacioacuten USB de discos DTS no funciona

bull No podraacute grabar maacutes de 999 archivos

bull En el modo de radio o portaacutetil no podraacute ajustar la velocidad de grabacioacuten

bull Estos se almacenaraacuten de la siguiente forma

AUDIO CD MP3 WMALas otras fuentes

La copia sin autorizacioacuten de material protegido incluyendo software archivos radiodifusiones y grabaciones de sonido puede conllevar una infraccioacuten de las leyes de copyright y constituir un delito Este equipo no debe ser usado con tales fines

Sea responsable Respete los derechos y las leyes de copyright

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd18 18 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

1Mantenimiento

5

Mantenim

iento

Manejo de la unidad

Enviacuteo de la unidadGuarde el embalaje original y los materiales de empaquetado Si necesita enviar la unidad para maacutexima proteccioacuten intente que el embalaje sea similar al de salida de faacutebrica

Mantener las superficies exteriores limpiasbull Cuando esteacute cerca de la unidad no utilice

productos volaacutetiles como insecticidas

bull No ejerza una presioacuten excesiva cuando limpie la unidad a fin de evitar dantildeos en la superficie No deje que la unidad entre en contacto con productos de plaacutestico o goma durante periacuteodos prolongados

Limpieza de la unidadPara limpiar la unidad utilice un pantildeo suave y seco Si las superficies estaacuten muy sucias utilice un pantildeo ligeramente humedecido con un detergente no agresivoNo utilice productos fuertes como alcohol benceno o diluyentes ya que pueden dantildear la superficie de la unidad

Mantenimiento de la unidadLa unidad es un dispositivo de precisioacuten y alta tecnologiacutea Si las lentes oacutepticas o la unidad del disco acumulan suciedad o presentan

desgaste esto reduciraacute la calidad de la imagen Para informacioacuten maacutes detallada consulte en el centro de servicio autorizado maacutes cercano

Notas en los discos

Manipulacioacuten de los discosNunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco

Guardar los discosTras la reproduccioacuten guarde el disco en la caja correspondiente No deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor nunca lo deje en un coche donde esteacute expuesto directamente al sol

Limpieza de discosLas huellas y el polvo en el disco pueden afectar a la calidad de la imagen y distorsionar el sonido Antes de la reproduccioacuten limpie el disco con un pantildeo Realice la limpieza del disco de dentro hacia fuera No utilice productos abrasivos como alcohol benceno disolventes u otros productos disponibles en el mercado Evite igualmente los pulverizadores antiestaacuteticos pensados para grabaciones de vinilo maacutes antiguas

5Mantenimiento

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd19 19 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

0 Solucioacuten de problemas

Solucioacuten de problem

as

6

6Solucioacuten de problemas

PROBLEMA CAUSA SOLUCIOacuteN

No hay alimentacioacuten

El cable de alimentacioacuten no estaacute enchufado Enchufe el cable de alimentacioacuten

Compruebe si ha fallado la corriente eleacutectrica Chequee el estado operando otros dispositivos electroacutenicos

No hay sonidoCompruebe si ha seleccionado la funcioacuten correcta Pulse FUNCTION y compruebe la seleccioacuten de

la

Los cables de audio estaacuten dantildeados Sustituacuteyalos por un cable de audio nuevo

La unidad no inicia la reproduccioacuten

Se ha insertado un disco que no se puede reproducir

Introduzca un disco reproducible

No hay ninguacuten disco insertado Introduzca un disco

El disco estaacute sucio Limpie el disco (Consulte la paacutegina 19)

El disco estaacute colocado hacia abajo Coloque el disco con la etiqueta o la cara impresa

No pueden sintonizarse correctamente las emisoras de radio

La antena no estaacute bien colocada o conectada Conecte la antena firmemente

La intensidad de la sentildeal de la emisora de radio es muy deacutebil

Sintonice la emisora manualmente

No se han presintonizado emisoras o se han borrado (cuando se sintoniza buscando presintoniacuteas)

Presintonice algunas emisoras de radio consulte la paacutegina 15 para maacutes detalles

El mando a distancia no fun-ciona correcta-mente

El mando a distancia estaacute demasiado lejos de la unidad

Haga funcionar el mando a distancia dentro de un margen de 7 m

Hay un obstaacuteculo entre el mando a distancia y la unidad

Retire el obstaacuteculo

Se han agotado las pilas del mando a distancia Cambie las pilas por otras nuevas

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd20 20 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

1Apeacutendice

7

Apeacutendice

7Apeacutendice

Especificaciones

General

Fuente de alimentacioacuten Consultar la etiqueta principal (Para Mexico 120 V ~ 60 Hz)

Consumo 25 WPeso neto 35 kgDimensiones externas (An x Al x Prof) 202 x 307 x 278 mmBus Power Suply (USB) DC 5 V 500 mACondiciones de funcionamiento Temperatura 5 degC a 35 degC

Estado de funcionamiento HorizontalHumedad de funcionamiento 5 a 85 Laacuteser Laacuteser semiconductor

longitud de onda 650 mm

Sintonizador FM AM [MW]

Gama de sintonizacioacuten de FM 875 a 1080 MHz oacute 8750 a 10800 MHzFrecuencia intermedia FM 128 kHz Gama de sintonizacioacuten de AM 522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz oacute 522 a 1 710kHzFrecuencia intermedia AM 45 kHz

Amplificador

Potencia de salida 60 W + 60 W (4 Ω a 1 kHz THD 10 )

CD

Respuesta de frecuencia 40 a 20 000 Hz Relacioacuten sentildealruido 75 dB Gama dinaacutemica 80 dB

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd21 21 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

Apeacutendice

Apeacutendice

7

Especificaciones

Parlantes

Parlante frontalTipo 2 altoparlantes de 2 viacuteasImpedancia 4 Ω Potencia nominal de entrada 60 WPotencia maacutexima de entrada 120 WDimensiones netas (An x Al x Prf) 210 x 310 x 235 mm Peso neto 26 kg

El disentildeo y las especificaciones estaacuten sujetos a cambio sin previo aviso

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd22 22 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd23 23 2010-02-03 iquestAgraveEgraveAuml 43407

Page 10: MANUAL DE USUARIO MINICOMPONENTE - LG: …€¦ · ... 30 Información de ... El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero ... Es decir, un circuito

10 Preparacioacuten

Preparacioacuten

2

a Cable de alimentacioacuten

b Antena (FM AM)

c Conector auxiliar (AUX IN)

d Terminal del altavoz

Panel trasero

db

a

c

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd10 10 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532

11Instalacioacuten

3

Instalacioacuten

Conexioacuten de los altavoces

Acople de los altavoces a la unidadConecte los cables de que dispone el altavoz a la unidad

Para conectar el cable a la unidad presione con el dedo cada lenguumleta de plaacutestico para abrir los terminales de conexioacuten en la unidad Inserte el cable y suelte la lenguumleta

Conecte el extremo negro de cada cable a los terminales marcados con el siacutembolo - (negativo) y el otro extremo a los terminales marcados con el siacutembolo + (positivo)

Conexioacuten del altavoz

PRECAUCIOacuteN

Aseguacuterese de que los nintildeos no colocan las manos u objetos del conducto del parlante Conducto del parlante Una caacutemara para obtener sonido de bajos abundante situado en la caja del altoparlante (armario)

Conexioacuten de equipo opcional

Conexioacuten a entrada auxiliaConecte una salida del dispositivo auxiliar al conector (izquierdo ldquoLrdquo o derecho ldquoRrdquo) de entrada de audio auxiliarSi su TV soacutelo tiene una salida para el audio (mono) coneacutectelo a la toma de audio izquierda (color blanco) en la unidad

Conexioacuten a entrada auxiliar

3Instalacioacuten

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd11 11 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532

1 Instalacioacuten

Instalacioacuten

3

Conexioacuten USBConecte el puerto USB de la memoria USB (o de un reproductor MP3 etc) al puerto USB en la parte frontal de la unidad

Conexioacuten USB

Retirar el dispositivo USB de la unidad

1 Elija un modo de funcioacuten diferente o pulse STOP (x) dos veces seguidas

2 Retire el dispositivo USB de la unidad

Conexioacuten de la antenaConecte la antena FMAM facilitada para escuchar la radio

Conecte la antena de cuadro AM al conector de antena AM (A)

Conecte la antena de hilo FM al conector de antena FM (F)

Conexioacuten de la antena

Nota

bull Para evitar la captacioacuten de ruido mantenga la antena de cuadro AM alejada de la unidad y de otros componentes

bull Aseguacuterese de sacar la antena por hilo FM completamente Despueacutes de conectar la antena por hilo FM manteacutengala lo maacutes horizontal posible

(A)

(F)

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd12 12 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1Funcionamiento

4

Funcionamiento

Funcionamiento baacutesico

1 Inserte el disco utilizando Z (OpenClose) o conecte el dispositivo USB al puerto USB

2 Seleccione la funcioacuten CD o USB pulsando FUNCTION

3 Seleccione un archivo (o una pista o tiacutetulo) que quiera reproducir pulsando o gt

Funcioacuten Queacute hacer

Detener Pulse x

Reproducir Pulse BX

Pausar Pulse BX

Saltar a la pista o al archivo

anteriorsiguiente

Durante la reproduccioacuten pulse o gt para ir a la siguiente pistaarchivo o para volver al comienzo de la pistaarchivo actualPulse dos veces brevemente para retroceder a la pistaarchivo anterior

Buscar una seccioacuten dentro

de una pista

Mantenga pulsado o gt durante la reproduccioacuten y sueacuteltelo en el punto que desee escuchar

Funcioacuten Queacute hacer

Reproduccioacuten repetitiva o

aleatoria

Pulse REPEAT repetidamente en el mando a distancia La pantalla cambiaraacute en el siguiente orden RPT 1 p RPT DIR (soacutelo MP3WMA) p RPT ALLp RANDOM p OFF

Otras funciones

Reproduccioacuten programada La funcioacuten de programa le permite guardar sus archivos favoritos desde cualquier disco o dispositivo USB en la memoria del receptor

Un programa puede contener 20 pistas

1 Introduzca un CD o USB y espere a que se ordene

2 Pulse PROGRAMMEMO en el mando a distancia en modo de parada

3 Pulse ( o gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar una pista

4 Pulse de nuevo PROGRAMMEMO para guardar y seleccionar una nueva pista

5 Pulse BX para reproducir los archivos de muacutesica programados

6 Para borrar la seleccioacuten pulse x PROGRAMMEMO y por uacuteltimo x

4Funcionamiento

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd13 13 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1 Funcionamiento

Funcionamiento

4

Nota

Los programas tambieacuten se borran cuando el disco o el dispositivo USB se retira la unidad se apaga o la funcioacuten cambia a otro modo

Visualizacioacuten de informacioacuten del archivo (ETIQUETA ID3)Mientras reproduce un archivo MP3 que contiene informacioacuten del archivo puede visualizarla pulsando INFO

Desactivar el sonido de forma temporalPulse MUTE para desactivar el sonido de la unidad

Puede silenciar la unidad por ejemplo para responder al teleacutefono indicador ldquoMUTErdquo en la ventana de visualizacioacuten

Reproduccioacuten AUTO DJAuto DJ mezcla el final de una cancioacuten con el principio de otra para conseguir una reproduccioacuten continua Ecualiza el volumen de las diversas pistas para que la reproduccioacuten sea uniforme

Pulse AUTO DJ en el control remoto o la unidad repetidamente para cambiar la pantalla en el siguiente orden RANDOM (AUTO DJ RANDOM) p RPT (AUTO DJ SEQUENTIAL) p (AUTO DJ OFF)

Modo Ventana de visualizacioacutenv Descripcioacuten

OFF-

(AUTO DJ OFF)-

RANDOMRANDOM(AUTO DJ RANDOM)

En este modo se reproduce

la muacutesica de manera aleatoria

REPEATRPT

(AUTO DJ SEQUENTIAL)

En este modo se repite la

reproduccioacuten de muacutesica

Nota

bull En el AUTO DJ no se admite la buacutesqueda de una seccioacuten dentro de una pista ni la reproduccioacuten repetida o aleatoria

bull Si cambia a otra funcioacuten o detiene la muacutesica con STOP en la unidad (o x ENTER en el control remoto) en modo AUTO DJ se desactiva la funcioacuten AUTO DJ

bull La funcioacuten AUTO DJ no es compatible con archivos de muacutesica cuya longitud sea inferior a 60 segundos

bull Toda la muacutesica se repite en forma continua hasta que el usuario desactiva la funcioacuten AUTO DJ

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd14 14 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1Funcionamiento

4

Funcionamiento

Funcionamiento del sintonizador

Aseguacuterese de que la antena de AM y la de FM esteacuten conectadas (Consulte la paacutegina 12)

Escucha de la radio1 Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la

ventana de la pantalla FM o AM (MW) Se sintonizaraacute la uacuteltima emisora recibida

2 Pulse durante aprox dos segundos en TUNING (-+) hasta que la indicacioacuten de frecuencia comience a cambiar despueacutes sueacuteltelo La buacutesqueda se detiene cuando la unidad sintoniza una emisora

O

Pulse TUNING (-+) varias veces

3 Ajuste el volumen mediante el giro de VOL en el panel frontal o pulsando varias veces en VOL + o - en el mando a distancia

Configuracioacuten de las emisoras de radioPuede configurar 50 emisoras en FM y AM (MW) Antes de la sintonizacioacuten aseguacuterese de bajar el volumen

1 Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la ventana de la pantalla FM o AM (MW)

2 Seleccione la frecuencia deseada pulsando TUNING (-+)

3 Pulse PROGRAMMEMO un nuacutemero predeterminado parpadearaacute en la ventana de la pantalla

4 Pulse PRESET FOLDER (vV) para seleccionar el nuacutemero predeterminado que desee

5 Pulse PROGGRAMMEMO Se guardaraacute la emisora

6 Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras emisoras

Eliminacioacuten de todas las emisoras guardadas1 Mantenga pulsado PROGRAMMEMO por

dos segundos ERASE ALL parpadearaacute en la pantalla del receptor DVD

2 Pulse PROGRAMMEMO para borrar todas las estaciones de radio guardadas

Mejora de una mala recepcioacuten de FMPulse PLAY (BX) (STMO) en el control remoto Esto cambiaraacute el sintonizador de esteacutereo a mono y por lo general mejoraraacute la recepcioacuten

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd15 15 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1 Funcionamiento

Funcionamiento

4

Ajuste del sonido

Configuracioacuten del modo surroundEste sistema cuenta con varios campos de sonido surround predeterminados Puede seleccionar el modo de sonido que desee a traveacutes de SOUND EFFECT en el mando a distancia o EQ en la unidadLos elementos del ecualizador visualizados podriacutean diferir dependiendo de las fuentes y efectos de sonido

EN PANTALLA Descripcioacuten

NATURALpodraacute disfrutar de un sonido agradable y natural

EFECTOSONORO

REGIONALIZADO

efecto sonoro optimizado regionalmente (DANGDUT ARABIC PERSIAN INDIA REGUETON MERENGUE SALSA SAMBA CUMBIA AFRO)

AUTO EQ

Activa el ecualizador sonoro que maacutes se asemeja al geacutenero incluido en la etiqueta ID3 MP3 de los archivos musicales

POPCLASSIC

JAZZROCK

Este programa ofrece una atmoacutesfera sonora emocionante proporcionaacutendole la sensacioacuten de estar en un concierto de rock pop jazz o claacutesico

MP3 - - OPTEste funcioacuten estaacute optimizada para archivos comprimidos en MP3 Mejora los graves

BASS

Durante la reproduccioacuten refuerce los agudos los graves y el efecto de sonido surround

EN PANTALLA Descripcioacuten

LOUDNESS Mejora los graves y agudos

VIRTUALRefuerza el efecto de los agudos bajos y el sonido envolvente

BYPASSpodraacute disfrutar del sonido sin el efecto proporcionado por el eculizador

Nota

bull En algunos modos envolventes algunos altavoces pueden no escucharse o emitir un sonido bajo dependiendo del modo envolvente o la fuente de audio y no debe entenderse como un defecto

bull Puede que deba restablecer el modo envolvente despueacutes de cambiar la entrada a veces incluso despueacutes de cambiar la pista del sonido

bull El botoacuten BASS BLAST MP3 Opt de la unidad selecciona directamente los sonidos MP3 OPT o BASS

Ajuste del reloj

1 Encienda el equipo pulsando POWER

2 Pulse CLOCK durante al menos 2 segundos

3 Seleccione a traveacutes de ( o gt) AM 1200 (para que se muestre AM y PM) o bien 000 (para la opcioacuten de 24 horas)

4 Pulse SET para confirmar su seleccioacuten

5 Ajuste la hora utilizando ( o gt)

6 Pulse SET

7 Ajuste el minuto utilizando ( o gt)

8 Pulse SET

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd16 16 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1Funcionamiento

4

Funcionamiento

Uso de su reproductor como reloj despertador1 Encienda el equipo

2 Pulse TIMER Las funciones parpadearaacuten

3 Pulse SET cuando aparezca la funcioacuten con la que desee despertarse

4 Se mostraraacute el mensaje ldquoON TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se active la alarma Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten

5 Se visualizaraacute el mensaje ldquoOFF TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se desactive la alarma

6 Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten

7 Se le mostraraacute el volumen (VOL) con el que desea despertarse Use o gt para cambiar el volumen y SET para guardar su seleccioacuten El icono del reloj ldquo rdquo indica que la alarma estaacute ajustada

8 Pulse 2 veces el botoacuten TIMER Puede comprobar el estado de configuracioacuten

Nota

bull Si quiere configurar la hora del reloj puede comprobar la hora pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado

bull Si quiere configurar la hora del reloj y la alarma puede comprobar el icono de la alarma rdquo pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado

bull Si ajusta la hora y la alarma puede comprobar el icono de alarma ldquo rdquo y la informacioacuten de configuracioacuten pulsando TIMER incluso cuando la unidad estaacute apagada

Configuracioacuten de temporizadorPulse SLEEP una o maacutes veces para seleccionar el tiempo de retardo entre 10 y 180 minutos despueacutes la unidad se apagaraacutePara cancelar la funcioacuten Sleep (Dormir) pulse varias veces en SLEEP hasta que aparezca ldquoSLEEP 10rdquo y despueacutes pulse una vez maacutes mientras ldquoSLEEP 10rdquo se muestra en la pantalla

Nota

Puede comprobar el tiempo restante antes de que se apague la unidadPulse SLEEP El tiempo restante apareceraacute en el visualizador

DimmerPulse SLEEP una vez El LED (diodo emisor de luz) del panel frontal se apaga y la ventana de visualizacioacuten se oscurece a media iluminacioacuten Para cancelarlo pulse repetidamente SLEEP hasta el paso dim off

Operaciones avanzadas

Escuchar muacutesica desde un dispositivo externoSe puede utilizar la unidad para reproducir muacutesica desde muchos tipos de dispositivo externo (Consulte la paacutegina 11)

1 Conecte el dispositivo externo al conector AUX IN de la unidad

2 Encienda la unidad pulsando 1 ) (Power)

3 Seleccione la funcioacuten AUX pulsando FUNCTION

4 Encienda el dispositivo externo e inicie la reproduccioacuten desde el mismo

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd17 17 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1 Funcionamiento

Funcionamiento

4

Grabar a USB1 Conecte el dispositivo USB a la unidad

2 Seleccione una funcioacuten CD pulsando FUNCTION

Grabacioacuten de una pista Puede grabar en un USB despueacutes de reproducir el archivo que desea

Grabacioacuten de todas las pistas Puede grabar en un USB despueacutes de detenerse

Grabacioacuten de lista de programas Despueacutes de acceder a la lista de programas puede grabarla en un USB

3 Inicie la grabacioacuten pulsando en la unidad o z REC en el mando a distancia

4 Para detener la grabacioacuten pulse x STOP

Pausar la grabacioacutenDurante la grabacioacuten pulse para pausar la grabacioacuten Pulse z REC para continuarla (Soacutelo RadioAUX)

Para seleccionar el iacutendice de bits y la velocidad de grabacioacuten1 Pulse en la unidad o z REC en el mando

a distancia durante maacutes de 3 segundos

2 Use (gt) en la unidad o el mando a distancia para seleccionar el iacutendice de bits

3 Pulse de nuevo en la unidad o z REC en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten

4 Use (gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten deseada

X1 SPEED - Puede escuchar muacutesica mientras la graba

X2 SPEED - Soacutelo puede grabar el archivo de muacutesica

5 Pulse en la unidad o z REC en el mando a distancia para finalizar el ajuste

Nota

bull Podraacute chequear el porcentaje de grabacioacuten del dispositivo USB en pantalla durante dicho proceso (Soacutelo CDs de audio y MP3 WMA)

bull Durante la grabacioacuten de MP3 WMA no hay sonido

bull Cuando detenga la grabacioacuten durante la lectura el uacuteltimo archivo que estaba siendo grabado quedaraacute guardado (Soacutelo CDs de audio)

bull No desconecte o apague el dispositivo USB durante la grabacioacuten USB De lo contrario podriacutea generar un archivo incompleto imposible de eliminar en la computadora

bull Si la grabacioacuten USB no es posible apareceraacuten en la ventana de visualizacioacuten los mensajes ldquoNO USBrdquo ldquoERRORrdquo ldquoFULLrdquo o ldquoNO RECrdquo

bull No pueden usarse lectores multitarjeta ni discos duros externos para la funcioacuten de grabacioacuten USB

bull Un archivo se graba con 512 Mbytes al grabar en larga duracioacuten

bull Al detener la grabacioacuten durante la lectura el archivo no se guardaraacute

bull En el estado CD-G la grabacioacuten USB de discos DTS no funciona

bull No podraacute grabar maacutes de 999 archivos

bull En el modo de radio o portaacutetil no podraacute ajustar la velocidad de grabacioacuten

bull Estos se almacenaraacuten de la siguiente forma

AUDIO CD MP3 WMALas otras fuentes

La copia sin autorizacioacuten de material protegido incluyendo software archivos radiodifusiones y grabaciones de sonido puede conllevar una infraccioacuten de las leyes de copyright y constituir un delito Este equipo no debe ser usado con tales fines

Sea responsable Respete los derechos y las leyes de copyright

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd18 18 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

1Mantenimiento

5

Mantenim

iento

Manejo de la unidad

Enviacuteo de la unidadGuarde el embalaje original y los materiales de empaquetado Si necesita enviar la unidad para maacutexima proteccioacuten intente que el embalaje sea similar al de salida de faacutebrica

Mantener las superficies exteriores limpiasbull Cuando esteacute cerca de la unidad no utilice

productos volaacutetiles como insecticidas

bull No ejerza una presioacuten excesiva cuando limpie la unidad a fin de evitar dantildeos en la superficie No deje que la unidad entre en contacto con productos de plaacutestico o goma durante periacuteodos prolongados

Limpieza de la unidadPara limpiar la unidad utilice un pantildeo suave y seco Si las superficies estaacuten muy sucias utilice un pantildeo ligeramente humedecido con un detergente no agresivoNo utilice productos fuertes como alcohol benceno o diluyentes ya que pueden dantildear la superficie de la unidad

Mantenimiento de la unidadLa unidad es un dispositivo de precisioacuten y alta tecnologiacutea Si las lentes oacutepticas o la unidad del disco acumulan suciedad o presentan

desgaste esto reduciraacute la calidad de la imagen Para informacioacuten maacutes detallada consulte en el centro de servicio autorizado maacutes cercano

Notas en los discos

Manipulacioacuten de los discosNunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco

Guardar los discosTras la reproduccioacuten guarde el disco en la caja correspondiente No deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor nunca lo deje en un coche donde esteacute expuesto directamente al sol

Limpieza de discosLas huellas y el polvo en el disco pueden afectar a la calidad de la imagen y distorsionar el sonido Antes de la reproduccioacuten limpie el disco con un pantildeo Realice la limpieza del disco de dentro hacia fuera No utilice productos abrasivos como alcohol benceno disolventes u otros productos disponibles en el mercado Evite igualmente los pulverizadores antiestaacuteticos pensados para grabaciones de vinilo maacutes antiguas

5Mantenimiento

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd19 19 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

0 Solucioacuten de problemas

Solucioacuten de problem

as

6

6Solucioacuten de problemas

PROBLEMA CAUSA SOLUCIOacuteN

No hay alimentacioacuten

El cable de alimentacioacuten no estaacute enchufado Enchufe el cable de alimentacioacuten

Compruebe si ha fallado la corriente eleacutectrica Chequee el estado operando otros dispositivos electroacutenicos

No hay sonidoCompruebe si ha seleccionado la funcioacuten correcta Pulse FUNCTION y compruebe la seleccioacuten de

la

Los cables de audio estaacuten dantildeados Sustituacuteyalos por un cable de audio nuevo

La unidad no inicia la reproduccioacuten

Se ha insertado un disco que no se puede reproducir

Introduzca un disco reproducible

No hay ninguacuten disco insertado Introduzca un disco

El disco estaacute sucio Limpie el disco (Consulte la paacutegina 19)

El disco estaacute colocado hacia abajo Coloque el disco con la etiqueta o la cara impresa

No pueden sintonizarse correctamente las emisoras de radio

La antena no estaacute bien colocada o conectada Conecte la antena firmemente

La intensidad de la sentildeal de la emisora de radio es muy deacutebil

Sintonice la emisora manualmente

No se han presintonizado emisoras o se han borrado (cuando se sintoniza buscando presintoniacuteas)

Presintonice algunas emisoras de radio consulte la paacutegina 15 para maacutes detalles

El mando a distancia no fun-ciona correcta-mente

El mando a distancia estaacute demasiado lejos de la unidad

Haga funcionar el mando a distancia dentro de un margen de 7 m

Hay un obstaacuteculo entre el mando a distancia y la unidad

Retire el obstaacuteculo

Se han agotado las pilas del mando a distancia Cambie las pilas por otras nuevas

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd20 20 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

1Apeacutendice

7

Apeacutendice

7Apeacutendice

Especificaciones

General

Fuente de alimentacioacuten Consultar la etiqueta principal (Para Mexico 120 V ~ 60 Hz)

Consumo 25 WPeso neto 35 kgDimensiones externas (An x Al x Prof) 202 x 307 x 278 mmBus Power Suply (USB) DC 5 V 500 mACondiciones de funcionamiento Temperatura 5 degC a 35 degC

Estado de funcionamiento HorizontalHumedad de funcionamiento 5 a 85 Laacuteser Laacuteser semiconductor

longitud de onda 650 mm

Sintonizador FM AM [MW]

Gama de sintonizacioacuten de FM 875 a 1080 MHz oacute 8750 a 10800 MHzFrecuencia intermedia FM 128 kHz Gama de sintonizacioacuten de AM 522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz oacute 522 a 1 710kHzFrecuencia intermedia AM 45 kHz

Amplificador

Potencia de salida 60 W + 60 W (4 Ω a 1 kHz THD 10 )

CD

Respuesta de frecuencia 40 a 20 000 Hz Relacioacuten sentildealruido 75 dB Gama dinaacutemica 80 dB

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd21 21 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

Apeacutendice

Apeacutendice

7

Especificaciones

Parlantes

Parlante frontalTipo 2 altoparlantes de 2 viacuteasImpedancia 4 Ω Potencia nominal de entrada 60 WPotencia maacutexima de entrada 120 WDimensiones netas (An x Al x Prf) 210 x 310 x 235 mm Peso neto 26 kg

El disentildeo y las especificaciones estaacuten sujetos a cambio sin previo aviso

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd22 22 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd23 23 2010-02-03 iquestAgraveEgraveAuml 43407

Page 11: MANUAL DE USUARIO MINICOMPONENTE - LG: …€¦ · ... 30 Información de ... El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero ... Es decir, un circuito

11Instalacioacuten

3

Instalacioacuten

Conexioacuten de los altavoces

Acople de los altavoces a la unidadConecte los cables de que dispone el altavoz a la unidad

Para conectar el cable a la unidad presione con el dedo cada lenguumleta de plaacutestico para abrir los terminales de conexioacuten en la unidad Inserte el cable y suelte la lenguumleta

Conecte el extremo negro de cada cable a los terminales marcados con el siacutembolo - (negativo) y el otro extremo a los terminales marcados con el siacutembolo + (positivo)

Conexioacuten del altavoz

PRECAUCIOacuteN

Aseguacuterese de que los nintildeos no colocan las manos u objetos del conducto del parlante Conducto del parlante Una caacutemara para obtener sonido de bajos abundante situado en la caja del altoparlante (armario)

Conexioacuten de equipo opcional

Conexioacuten a entrada auxiliaConecte una salida del dispositivo auxiliar al conector (izquierdo ldquoLrdquo o derecho ldquoRrdquo) de entrada de audio auxiliarSi su TV soacutelo tiene una salida para el audio (mono) coneacutectelo a la toma de audio izquierda (color blanco) en la unidad

Conexioacuten a entrada auxiliar

3Instalacioacuten

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd11 11 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72532

1 Instalacioacuten

Instalacioacuten

3

Conexioacuten USBConecte el puerto USB de la memoria USB (o de un reproductor MP3 etc) al puerto USB en la parte frontal de la unidad

Conexioacuten USB

Retirar el dispositivo USB de la unidad

1 Elija un modo de funcioacuten diferente o pulse STOP (x) dos veces seguidas

2 Retire el dispositivo USB de la unidad

Conexioacuten de la antenaConecte la antena FMAM facilitada para escuchar la radio

Conecte la antena de cuadro AM al conector de antena AM (A)

Conecte la antena de hilo FM al conector de antena FM (F)

Conexioacuten de la antena

Nota

bull Para evitar la captacioacuten de ruido mantenga la antena de cuadro AM alejada de la unidad y de otros componentes

bull Aseguacuterese de sacar la antena por hilo FM completamente Despueacutes de conectar la antena por hilo FM manteacutengala lo maacutes horizontal posible

(A)

(F)

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd12 12 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1Funcionamiento

4

Funcionamiento

Funcionamiento baacutesico

1 Inserte el disco utilizando Z (OpenClose) o conecte el dispositivo USB al puerto USB

2 Seleccione la funcioacuten CD o USB pulsando FUNCTION

3 Seleccione un archivo (o una pista o tiacutetulo) que quiera reproducir pulsando o gt

Funcioacuten Queacute hacer

Detener Pulse x

Reproducir Pulse BX

Pausar Pulse BX

Saltar a la pista o al archivo

anteriorsiguiente

Durante la reproduccioacuten pulse o gt para ir a la siguiente pistaarchivo o para volver al comienzo de la pistaarchivo actualPulse dos veces brevemente para retroceder a la pistaarchivo anterior

Buscar una seccioacuten dentro

de una pista

Mantenga pulsado o gt durante la reproduccioacuten y sueacuteltelo en el punto que desee escuchar

Funcioacuten Queacute hacer

Reproduccioacuten repetitiva o

aleatoria

Pulse REPEAT repetidamente en el mando a distancia La pantalla cambiaraacute en el siguiente orden RPT 1 p RPT DIR (soacutelo MP3WMA) p RPT ALLp RANDOM p OFF

Otras funciones

Reproduccioacuten programada La funcioacuten de programa le permite guardar sus archivos favoritos desde cualquier disco o dispositivo USB en la memoria del receptor

Un programa puede contener 20 pistas

1 Introduzca un CD o USB y espere a que se ordene

2 Pulse PROGRAMMEMO en el mando a distancia en modo de parada

3 Pulse ( o gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar una pista

4 Pulse de nuevo PROGRAMMEMO para guardar y seleccionar una nueva pista

5 Pulse BX para reproducir los archivos de muacutesica programados

6 Para borrar la seleccioacuten pulse x PROGRAMMEMO y por uacuteltimo x

4Funcionamiento

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd13 13 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1 Funcionamiento

Funcionamiento

4

Nota

Los programas tambieacuten se borran cuando el disco o el dispositivo USB se retira la unidad se apaga o la funcioacuten cambia a otro modo

Visualizacioacuten de informacioacuten del archivo (ETIQUETA ID3)Mientras reproduce un archivo MP3 que contiene informacioacuten del archivo puede visualizarla pulsando INFO

Desactivar el sonido de forma temporalPulse MUTE para desactivar el sonido de la unidad

Puede silenciar la unidad por ejemplo para responder al teleacutefono indicador ldquoMUTErdquo en la ventana de visualizacioacuten

Reproduccioacuten AUTO DJAuto DJ mezcla el final de una cancioacuten con el principio de otra para conseguir una reproduccioacuten continua Ecualiza el volumen de las diversas pistas para que la reproduccioacuten sea uniforme

Pulse AUTO DJ en el control remoto o la unidad repetidamente para cambiar la pantalla en el siguiente orden RANDOM (AUTO DJ RANDOM) p RPT (AUTO DJ SEQUENTIAL) p (AUTO DJ OFF)

Modo Ventana de visualizacioacutenv Descripcioacuten

OFF-

(AUTO DJ OFF)-

RANDOMRANDOM(AUTO DJ RANDOM)

En este modo se reproduce

la muacutesica de manera aleatoria

REPEATRPT

(AUTO DJ SEQUENTIAL)

En este modo se repite la

reproduccioacuten de muacutesica

Nota

bull En el AUTO DJ no se admite la buacutesqueda de una seccioacuten dentro de una pista ni la reproduccioacuten repetida o aleatoria

bull Si cambia a otra funcioacuten o detiene la muacutesica con STOP en la unidad (o x ENTER en el control remoto) en modo AUTO DJ se desactiva la funcioacuten AUTO DJ

bull La funcioacuten AUTO DJ no es compatible con archivos de muacutesica cuya longitud sea inferior a 60 segundos

bull Toda la muacutesica se repite en forma continua hasta que el usuario desactiva la funcioacuten AUTO DJ

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd14 14 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1Funcionamiento

4

Funcionamiento

Funcionamiento del sintonizador

Aseguacuterese de que la antena de AM y la de FM esteacuten conectadas (Consulte la paacutegina 12)

Escucha de la radio1 Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la

ventana de la pantalla FM o AM (MW) Se sintonizaraacute la uacuteltima emisora recibida

2 Pulse durante aprox dos segundos en TUNING (-+) hasta que la indicacioacuten de frecuencia comience a cambiar despueacutes sueacuteltelo La buacutesqueda se detiene cuando la unidad sintoniza una emisora

O

Pulse TUNING (-+) varias veces

3 Ajuste el volumen mediante el giro de VOL en el panel frontal o pulsando varias veces en VOL + o - en el mando a distancia

Configuracioacuten de las emisoras de radioPuede configurar 50 emisoras en FM y AM (MW) Antes de la sintonizacioacuten aseguacuterese de bajar el volumen

1 Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la ventana de la pantalla FM o AM (MW)

2 Seleccione la frecuencia deseada pulsando TUNING (-+)

3 Pulse PROGRAMMEMO un nuacutemero predeterminado parpadearaacute en la ventana de la pantalla

4 Pulse PRESET FOLDER (vV) para seleccionar el nuacutemero predeterminado que desee

5 Pulse PROGGRAMMEMO Se guardaraacute la emisora

6 Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras emisoras

Eliminacioacuten de todas las emisoras guardadas1 Mantenga pulsado PROGRAMMEMO por

dos segundos ERASE ALL parpadearaacute en la pantalla del receptor DVD

2 Pulse PROGRAMMEMO para borrar todas las estaciones de radio guardadas

Mejora de una mala recepcioacuten de FMPulse PLAY (BX) (STMO) en el control remoto Esto cambiaraacute el sintonizador de esteacutereo a mono y por lo general mejoraraacute la recepcioacuten

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd15 15 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1 Funcionamiento

Funcionamiento

4

Ajuste del sonido

Configuracioacuten del modo surroundEste sistema cuenta con varios campos de sonido surround predeterminados Puede seleccionar el modo de sonido que desee a traveacutes de SOUND EFFECT en el mando a distancia o EQ en la unidadLos elementos del ecualizador visualizados podriacutean diferir dependiendo de las fuentes y efectos de sonido

EN PANTALLA Descripcioacuten

NATURALpodraacute disfrutar de un sonido agradable y natural

EFECTOSONORO

REGIONALIZADO

efecto sonoro optimizado regionalmente (DANGDUT ARABIC PERSIAN INDIA REGUETON MERENGUE SALSA SAMBA CUMBIA AFRO)

AUTO EQ

Activa el ecualizador sonoro que maacutes se asemeja al geacutenero incluido en la etiqueta ID3 MP3 de los archivos musicales

POPCLASSIC

JAZZROCK

Este programa ofrece una atmoacutesfera sonora emocionante proporcionaacutendole la sensacioacuten de estar en un concierto de rock pop jazz o claacutesico

MP3 - - OPTEste funcioacuten estaacute optimizada para archivos comprimidos en MP3 Mejora los graves

BASS

Durante la reproduccioacuten refuerce los agudos los graves y el efecto de sonido surround

EN PANTALLA Descripcioacuten

LOUDNESS Mejora los graves y agudos

VIRTUALRefuerza el efecto de los agudos bajos y el sonido envolvente

BYPASSpodraacute disfrutar del sonido sin el efecto proporcionado por el eculizador

Nota

bull En algunos modos envolventes algunos altavoces pueden no escucharse o emitir un sonido bajo dependiendo del modo envolvente o la fuente de audio y no debe entenderse como un defecto

bull Puede que deba restablecer el modo envolvente despueacutes de cambiar la entrada a veces incluso despueacutes de cambiar la pista del sonido

bull El botoacuten BASS BLAST MP3 Opt de la unidad selecciona directamente los sonidos MP3 OPT o BASS

Ajuste del reloj

1 Encienda el equipo pulsando POWER

2 Pulse CLOCK durante al menos 2 segundos

3 Seleccione a traveacutes de ( o gt) AM 1200 (para que se muestre AM y PM) o bien 000 (para la opcioacuten de 24 horas)

4 Pulse SET para confirmar su seleccioacuten

5 Ajuste la hora utilizando ( o gt)

6 Pulse SET

7 Ajuste el minuto utilizando ( o gt)

8 Pulse SET

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd16 16 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1Funcionamiento

4

Funcionamiento

Uso de su reproductor como reloj despertador1 Encienda el equipo

2 Pulse TIMER Las funciones parpadearaacuten

3 Pulse SET cuando aparezca la funcioacuten con la que desee despertarse

4 Se mostraraacute el mensaje ldquoON TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se active la alarma Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten

5 Se visualizaraacute el mensaje ldquoOFF TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se desactive la alarma

6 Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten

7 Se le mostraraacute el volumen (VOL) con el que desea despertarse Use o gt para cambiar el volumen y SET para guardar su seleccioacuten El icono del reloj ldquo rdquo indica que la alarma estaacute ajustada

8 Pulse 2 veces el botoacuten TIMER Puede comprobar el estado de configuracioacuten

Nota

bull Si quiere configurar la hora del reloj puede comprobar la hora pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado

bull Si quiere configurar la hora del reloj y la alarma puede comprobar el icono de la alarma rdquo pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado

bull Si ajusta la hora y la alarma puede comprobar el icono de alarma ldquo rdquo y la informacioacuten de configuracioacuten pulsando TIMER incluso cuando la unidad estaacute apagada

Configuracioacuten de temporizadorPulse SLEEP una o maacutes veces para seleccionar el tiempo de retardo entre 10 y 180 minutos despueacutes la unidad se apagaraacutePara cancelar la funcioacuten Sleep (Dormir) pulse varias veces en SLEEP hasta que aparezca ldquoSLEEP 10rdquo y despueacutes pulse una vez maacutes mientras ldquoSLEEP 10rdquo se muestra en la pantalla

Nota

Puede comprobar el tiempo restante antes de que se apague la unidadPulse SLEEP El tiempo restante apareceraacute en el visualizador

DimmerPulse SLEEP una vez El LED (diodo emisor de luz) del panel frontal se apaga y la ventana de visualizacioacuten se oscurece a media iluminacioacuten Para cancelarlo pulse repetidamente SLEEP hasta el paso dim off

Operaciones avanzadas

Escuchar muacutesica desde un dispositivo externoSe puede utilizar la unidad para reproducir muacutesica desde muchos tipos de dispositivo externo (Consulte la paacutegina 11)

1 Conecte el dispositivo externo al conector AUX IN de la unidad

2 Encienda la unidad pulsando 1 ) (Power)

3 Seleccione la funcioacuten AUX pulsando FUNCTION

4 Encienda el dispositivo externo e inicie la reproduccioacuten desde el mismo

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd17 17 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1 Funcionamiento

Funcionamiento

4

Grabar a USB1 Conecte el dispositivo USB a la unidad

2 Seleccione una funcioacuten CD pulsando FUNCTION

Grabacioacuten de una pista Puede grabar en un USB despueacutes de reproducir el archivo que desea

Grabacioacuten de todas las pistas Puede grabar en un USB despueacutes de detenerse

Grabacioacuten de lista de programas Despueacutes de acceder a la lista de programas puede grabarla en un USB

3 Inicie la grabacioacuten pulsando en la unidad o z REC en el mando a distancia

4 Para detener la grabacioacuten pulse x STOP

Pausar la grabacioacutenDurante la grabacioacuten pulse para pausar la grabacioacuten Pulse z REC para continuarla (Soacutelo RadioAUX)

Para seleccionar el iacutendice de bits y la velocidad de grabacioacuten1 Pulse en la unidad o z REC en el mando

a distancia durante maacutes de 3 segundos

2 Use (gt) en la unidad o el mando a distancia para seleccionar el iacutendice de bits

3 Pulse de nuevo en la unidad o z REC en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten

4 Use (gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten deseada

X1 SPEED - Puede escuchar muacutesica mientras la graba

X2 SPEED - Soacutelo puede grabar el archivo de muacutesica

5 Pulse en la unidad o z REC en el mando a distancia para finalizar el ajuste

Nota

bull Podraacute chequear el porcentaje de grabacioacuten del dispositivo USB en pantalla durante dicho proceso (Soacutelo CDs de audio y MP3 WMA)

bull Durante la grabacioacuten de MP3 WMA no hay sonido

bull Cuando detenga la grabacioacuten durante la lectura el uacuteltimo archivo que estaba siendo grabado quedaraacute guardado (Soacutelo CDs de audio)

bull No desconecte o apague el dispositivo USB durante la grabacioacuten USB De lo contrario podriacutea generar un archivo incompleto imposible de eliminar en la computadora

bull Si la grabacioacuten USB no es posible apareceraacuten en la ventana de visualizacioacuten los mensajes ldquoNO USBrdquo ldquoERRORrdquo ldquoFULLrdquo o ldquoNO RECrdquo

bull No pueden usarse lectores multitarjeta ni discos duros externos para la funcioacuten de grabacioacuten USB

bull Un archivo se graba con 512 Mbytes al grabar en larga duracioacuten

bull Al detener la grabacioacuten durante la lectura el archivo no se guardaraacute

bull En el estado CD-G la grabacioacuten USB de discos DTS no funciona

bull No podraacute grabar maacutes de 999 archivos

bull En el modo de radio o portaacutetil no podraacute ajustar la velocidad de grabacioacuten

bull Estos se almacenaraacuten de la siguiente forma

AUDIO CD MP3 WMALas otras fuentes

La copia sin autorizacioacuten de material protegido incluyendo software archivos radiodifusiones y grabaciones de sonido puede conllevar una infraccioacuten de las leyes de copyright y constituir un delito Este equipo no debe ser usado con tales fines

Sea responsable Respete los derechos y las leyes de copyright

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd18 18 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

1Mantenimiento

5

Mantenim

iento

Manejo de la unidad

Enviacuteo de la unidadGuarde el embalaje original y los materiales de empaquetado Si necesita enviar la unidad para maacutexima proteccioacuten intente que el embalaje sea similar al de salida de faacutebrica

Mantener las superficies exteriores limpiasbull Cuando esteacute cerca de la unidad no utilice

productos volaacutetiles como insecticidas

bull No ejerza una presioacuten excesiva cuando limpie la unidad a fin de evitar dantildeos en la superficie No deje que la unidad entre en contacto con productos de plaacutestico o goma durante periacuteodos prolongados

Limpieza de la unidadPara limpiar la unidad utilice un pantildeo suave y seco Si las superficies estaacuten muy sucias utilice un pantildeo ligeramente humedecido con un detergente no agresivoNo utilice productos fuertes como alcohol benceno o diluyentes ya que pueden dantildear la superficie de la unidad

Mantenimiento de la unidadLa unidad es un dispositivo de precisioacuten y alta tecnologiacutea Si las lentes oacutepticas o la unidad del disco acumulan suciedad o presentan

desgaste esto reduciraacute la calidad de la imagen Para informacioacuten maacutes detallada consulte en el centro de servicio autorizado maacutes cercano

Notas en los discos

Manipulacioacuten de los discosNunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco

Guardar los discosTras la reproduccioacuten guarde el disco en la caja correspondiente No deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor nunca lo deje en un coche donde esteacute expuesto directamente al sol

Limpieza de discosLas huellas y el polvo en el disco pueden afectar a la calidad de la imagen y distorsionar el sonido Antes de la reproduccioacuten limpie el disco con un pantildeo Realice la limpieza del disco de dentro hacia fuera No utilice productos abrasivos como alcohol benceno disolventes u otros productos disponibles en el mercado Evite igualmente los pulverizadores antiestaacuteticos pensados para grabaciones de vinilo maacutes antiguas

5Mantenimiento

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd19 19 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

0 Solucioacuten de problemas

Solucioacuten de problem

as

6

6Solucioacuten de problemas

PROBLEMA CAUSA SOLUCIOacuteN

No hay alimentacioacuten

El cable de alimentacioacuten no estaacute enchufado Enchufe el cable de alimentacioacuten

Compruebe si ha fallado la corriente eleacutectrica Chequee el estado operando otros dispositivos electroacutenicos

No hay sonidoCompruebe si ha seleccionado la funcioacuten correcta Pulse FUNCTION y compruebe la seleccioacuten de

la

Los cables de audio estaacuten dantildeados Sustituacuteyalos por un cable de audio nuevo

La unidad no inicia la reproduccioacuten

Se ha insertado un disco que no se puede reproducir

Introduzca un disco reproducible

No hay ninguacuten disco insertado Introduzca un disco

El disco estaacute sucio Limpie el disco (Consulte la paacutegina 19)

El disco estaacute colocado hacia abajo Coloque el disco con la etiqueta o la cara impresa

No pueden sintonizarse correctamente las emisoras de radio

La antena no estaacute bien colocada o conectada Conecte la antena firmemente

La intensidad de la sentildeal de la emisora de radio es muy deacutebil

Sintonice la emisora manualmente

No se han presintonizado emisoras o se han borrado (cuando se sintoniza buscando presintoniacuteas)

Presintonice algunas emisoras de radio consulte la paacutegina 15 para maacutes detalles

El mando a distancia no fun-ciona correcta-mente

El mando a distancia estaacute demasiado lejos de la unidad

Haga funcionar el mando a distancia dentro de un margen de 7 m

Hay un obstaacuteculo entre el mando a distancia y la unidad

Retire el obstaacuteculo

Se han agotado las pilas del mando a distancia Cambie las pilas por otras nuevas

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd20 20 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

1Apeacutendice

7

Apeacutendice

7Apeacutendice

Especificaciones

General

Fuente de alimentacioacuten Consultar la etiqueta principal (Para Mexico 120 V ~ 60 Hz)

Consumo 25 WPeso neto 35 kgDimensiones externas (An x Al x Prof) 202 x 307 x 278 mmBus Power Suply (USB) DC 5 V 500 mACondiciones de funcionamiento Temperatura 5 degC a 35 degC

Estado de funcionamiento HorizontalHumedad de funcionamiento 5 a 85 Laacuteser Laacuteser semiconductor

longitud de onda 650 mm

Sintonizador FM AM [MW]

Gama de sintonizacioacuten de FM 875 a 1080 MHz oacute 8750 a 10800 MHzFrecuencia intermedia FM 128 kHz Gama de sintonizacioacuten de AM 522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz oacute 522 a 1 710kHzFrecuencia intermedia AM 45 kHz

Amplificador

Potencia de salida 60 W + 60 W (4 Ω a 1 kHz THD 10 )

CD

Respuesta de frecuencia 40 a 20 000 Hz Relacioacuten sentildealruido 75 dB Gama dinaacutemica 80 dB

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd21 21 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

Apeacutendice

Apeacutendice

7

Especificaciones

Parlantes

Parlante frontalTipo 2 altoparlantes de 2 viacuteasImpedancia 4 Ω Potencia nominal de entrada 60 WPotencia maacutexima de entrada 120 WDimensiones netas (An x Al x Prf) 210 x 310 x 235 mm Peso neto 26 kg

El disentildeo y las especificaciones estaacuten sujetos a cambio sin previo aviso

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd22 22 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd23 23 2010-02-03 iquestAgraveEgraveAuml 43407

Page 12: MANUAL DE USUARIO MINICOMPONENTE - LG: …€¦ · ... 30 Información de ... El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero ... Es decir, un circuito

1 Instalacioacuten

Instalacioacuten

3

Conexioacuten USBConecte el puerto USB de la memoria USB (o de un reproductor MP3 etc) al puerto USB en la parte frontal de la unidad

Conexioacuten USB

Retirar el dispositivo USB de la unidad

1 Elija un modo de funcioacuten diferente o pulse STOP (x) dos veces seguidas

2 Retire el dispositivo USB de la unidad

Conexioacuten de la antenaConecte la antena FMAM facilitada para escuchar la radio

Conecte la antena de cuadro AM al conector de antena AM (A)

Conecte la antena de hilo FM al conector de antena FM (F)

Conexioacuten de la antena

Nota

bull Para evitar la captacioacuten de ruido mantenga la antena de cuadro AM alejada de la unidad y de otros componentes

bull Aseguacuterese de sacar la antena por hilo FM completamente Despueacutes de conectar la antena por hilo FM manteacutengala lo maacutes horizontal posible

(A)

(F)

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd12 12 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1Funcionamiento

4

Funcionamiento

Funcionamiento baacutesico

1 Inserte el disco utilizando Z (OpenClose) o conecte el dispositivo USB al puerto USB

2 Seleccione la funcioacuten CD o USB pulsando FUNCTION

3 Seleccione un archivo (o una pista o tiacutetulo) que quiera reproducir pulsando o gt

Funcioacuten Queacute hacer

Detener Pulse x

Reproducir Pulse BX

Pausar Pulse BX

Saltar a la pista o al archivo

anteriorsiguiente

Durante la reproduccioacuten pulse o gt para ir a la siguiente pistaarchivo o para volver al comienzo de la pistaarchivo actualPulse dos veces brevemente para retroceder a la pistaarchivo anterior

Buscar una seccioacuten dentro

de una pista

Mantenga pulsado o gt durante la reproduccioacuten y sueacuteltelo en el punto que desee escuchar

Funcioacuten Queacute hacer

Reproduccioacuten repetitiva o

aleatoria

Pulse REPEAT repetidamente en el mando a distancia La pantalla cambiaraacute en el siguiente orden RPT 1 p RPT DIR (soacutelo MP3WMA) p RPT ALLp RANDOM p OFF

Otras funciones

Reproduccioacuten programada La funcioacuten de programa le permite guardar sus archivos favoritos desde cualquier disco o dispositivo USB en la memoria del receptor

Un programa puede contener 20 pistas

1 Introduzca un CD o USB y espere a que se ordene

2 Pulse PROGRAMMEMO en el mando a distancia en modo de parada

3 Pulse ( o gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar una pista

4 Pulse de nuevo PROGRAMMEMO para guardar y seleccionar una nueva pista

5 Pulse BX para reproducir los archivos de muacutesica programados

6 Para borrar la seleccioacuten pulse x PROGRAMMEMO y por uacuteltimo x

4Funcionamiento

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd13 13 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1 Funcionamiento

Funcionamiento

4

Nota

Los programas tambieacuten se borran cuando el disco o el dispositivo USB se retira la unidad se apaga o la funcioacuten cambia a otro modo

Visualizacioacuten de informacioacuten del archivo (ETIQUETA ID3)Mientras reproduce un archivo MP3 que contiene informacioacuten del archivo puede visualizarla pulsando INFO

Desactivar el sonido de forma temporalPulse MUTE para desactivar el sonido de la unidad

Puede silenciar la unidad por ejemplo para responder al teleacutefono indicador ldquoMUTErdquo en la ventana de visualizacioacuten

Reproduccioacuten AUTO DJAuto DJ mezcla el final de una cancioacuten con el principio de otra para conseguir una reproduccioacuten continua Ecualiza el volumen de las diversas pistas para que la reproduccioacuten sea uniforme

Pulse AUTO DJ en el control remoto o la unidad repetidamente para cambiar la pantalla en el siguiente orden RANDOM (AUTO DJ RANDOM) p RPT (AUTO DJ SEQUENTIAL) p (AUTO DJ OFF)

Modo Ventana de visualizacioacutenv Descripcioacuten

OFF-

(AUTO DJ OFF)-

RANDOMRANDOM(AUTO DJ RANDOM)

En este modo se reproduce

la muacutesica de manera aleatoria

REPEATRPT

(AUTO DJ SEQUENTIAL)

En este modo se repite la

reproduccioacuten de muacutesica

Nota

bull En el AUTO DJ no se admite la buacutesqueda de una seccioacuten dentro de una pista ni la reproduccioacuten repetida o aleatoria

bull Si cambia a otra funcioacuten o detiene la muacutesica con STOP en la unidad (o x ENTER en el control remoto) en modo AUTO DJ se desactiva la funcioacuten AUTO DJ

bull La funcioacuten AUTO DJ no es compatible con archivos de muacutesica cuya longitud sea inferior a 60 segundos

bull Toda la muacutesica se repite en forma continua hasta que el usuario desactiva la funcioacuten AUTO DJ

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd14 14 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1Funcionamiento

4

Funcionamiento

Funcionamiento del sintonizador

Aseguacuterese de que la antena de AM y la de FM esteacuten conectadas (Consulte la paacutegina 12)

Escucha de la radio1 Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la

ventana de la pantalla FM o AM (MW) Se sintonizaraacute la uacuteltima emisora recibida

2 Pulse durante aprox dos segundos en TUNING (-+) hasta que la indicacioacuten de frecuencia comience a cambiar despueacutes sueacuteltelo La buacutesqueda se detiene cuando la unidad sintoniza una emisora

O

Pulse TUNING (-+) varias veces

3 Ajuste el volumen mediante el giro de VOL en el panel frontal o pulsando varias veces en VOL + o - en el mando a distancia

Configuracioacuten de las emisoras de radioPuede configurar 50 emisoras en FM y AM (MW) Antes de la sintonizacioacuten aseguacuterese de bajar el volumen

1 Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la ventana de la pantalla FM o AM (MW)

2 Seleccione la frecuencia deseada pulsando TUNING (-+)

3 Pulse PROGRAMMEMO un nuacutemero predeterminado parpadearaacute en la ventana de la pantalla

4 Pulse PRESET FOLDER (vV) para seleccionar el nuacutemero predeterminado que desee

5 Pulse PROGGRAMMEMO Se guardaraacute la emisora

6 Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras emisoras

Eliminacioacuten de todas las emisoras guardadas1 Mantenga pulsado PROGRAMMEMO por

dos segundos ERASE ALL parpadearaacute en la pantalla del receptor DVD

2 Pulse PROGRAMMEMO para borrar todas las estaciones de radio guardadas

Mejora de una mala recepcioacuten de FMPulse PLAY (BX) (STMO) en el control remoto Esto cambiaraacute el sintonizador de esteacutereo a mono y por lo general mejoraraacute la recepcioacuten

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd15 15 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1 Funcionamiento

Funcionamiento

4

Ajuste del sonido

Configuracioacuten del modo surroundEste sistema cuenta con varios campos de sonido surround predeterminados Puede seleccionar el modo de sonido que desee a traveacutes de SOUND EFFECT en el mando a distancia o EQ en la unidadLos elementos del ecualizador visualizados podriacutean diferir dependiendo de las fuentes y efectos de sonido

EN PANTALLA Descripcioacuten

NATURALpodraacute disfrutar de un sonido agradable y natural

EFECTOSONORO

REGIONALIZADO

efecto sonoro optimizado regionalmente (DANGDUT ARABIC PERSIAN INDIA REGUETON MERENGUE SALSA SAMBA CUMBIA AFRO)

AUTO EQ

Activa el ecualizador sonoro que maacutes se asemeja al geacutenero incluido en la etiqueta ID3 MP3 de los archivos musicales

POPCLASSIC

JAZZROCK

Este programa ofrece una atmoacutesfera sonora emocionante proporcionaacutendole la sensacioacuten de estar en un concierto de rock pop jazz o claacutesico

MP3 - - OPTEste funcioacuten estaacute optimizada para archivos comprimidos en MP3 Mejora los graves

BASS

Durante la reproduccioacuten refuerce los agudos los graves y el efecto de sonido surround

EN PANTALLA Descripcioacuten

LOUDNESS Mejora los graves y agudos

VIRTUALRefuerza el efecto de los agudos bajos y el sonido envolvente

BYPASSpodraacute disfrutar del sonido sin el efecto proporcionado por el eculizador

Nota

bull En algunos modos envolventes algunos altavoces pueden no escucharse o emitir un sonido bajo dependiendo del modo envolvente o la fuente de audio y no debe entenderse como un defecto

bull Puede que deba restablecer el modo envolvente despueacutes de cambiar la entrada a veces incluso despueacutes de cambiar la pista del sonido

bull El botoacuten BASS BLAST MP3 Opt de la unidad selecciona directamente los sonidos MP3 OPT o BASS

Ajuste del reloj

1 Encienda el equipo pulsando POWER

2 Pulse CLOCK durante al menos 2 segundos

3 Seleccione a traveacutes de ( o gt) AM 1200 (para que se muestre AM y PM) o bien 000 (para la opcioacuten de 24 horas)

4 Pulse SET para confirmar su seleccioacuten

5 Ajuste la hora utilizando ( o gt)

6 Pulse SET

7 Ajuste el minuto utilizando ( o gt)

8 Pulse SET

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd16 16 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1Funcionamiento

4

Funcionamiento

Uso de su reproductor como reloj despertador1 Encienda el equipo

2 Pulse TIMER Las funciones parpadearaacuten

3 Pulse SET cuando aparezca la funcioacuten con la que desee despertarse

4 Se mostraraacute el mensaje ldquoON TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se active la alarma Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten

5 Se visualizaraacute el mensaje ldquoOFF TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se desactive la alarma

6 Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten

7 Se le mostraraacute el volumen (VOL) con el que desea despertarse Use o gt para cambiar el volumen y SET para guardar su seleccioacuten El icono del reloj ldquo rdquo indica que la alarma estaacute ajustada

8 Pulse 2 veces el botoacuten TIMER Puede comprobar el estado de configuracioacuten

Nota

bull Si quiere configurar la hora del reloj puede comprobar la hora pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado

bull Si quiere configurar la hora del reloj y la alarma puede comprobar el icono de la alarma rdquo pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado

bull Si ajusta la hora y la alarma puede comprobar el icono de alarma ldquo rdquo y la informacioacuten de configuracioacuten pulsando TIMER incluso cuando la unidad estaacute apagada

Configuracioacuten de temporizadorPulse SLEEP una o maacutes veces para seleccionar el tiempo de retardo entre 10 y 180 minutos despueacutes la unidad se apagaraacutePara cancelar la funcioacuten Sleep (Dormir) pulse varias veces en SLEEP hasta que aparezca ldquoSLEEP 10rdquo y despueacutes pulse una vez maacutes mientras ldquoSLEEP 10rdquo se muestra en la pantalla

Nota

Puede comprobar el tiempo restante antes de que se apague la unidadPulse SLEEP El tiempo restante apareceraacute en el visualizador

DimmerPulse SLEEP una vez El LED (diodo emisor de luz) del panel frontal se apaga y la ventana de visualizacioacuten se oscurece a media iluminacioacuten Para cancelarlo pulse repetidamente SLEEP hasta el paso dim off

Operaciones avanzadas

Escuchar muacutesica desde un dispositivo externoSe puede utilizar la unidad para reproducir muacutesica desde muchos tipos de dispositivo externo (Consulte la paacutegina 11)

1 Conecte el dispositivo externo al conector AUX IN de la unidad

2 Encienda la unidad pulsando 1 ) (Power)

3 Seleccione la funcioacuten AUX pulsando FUNCTION

4 Encienda el dispositivo externo e inicie la reproduccioacuten desde el mismo

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd17 17 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1 Funcionamiento

Funcionamiento

4

Grabar a USB1 Conecte el dispositivo USB a la unidad

2 Seleccione una funcioacuten CD pulsando FUNCTION

Grabacioacuten de una pista Puede grabar en un USB despueacutes de reproducir el archivo que desea

Grabacioacuten de todas las pistas Puede grabar en un USB despueacutes de detenerse

Grabacioacuten de lista de programas Despueacutes de acceder a la lista de programas puede grabarla en un USB

3 Inicie la grabacioacuten pulsando en la unidad o z REC en el mando a distancia

4 Para detener la grabacioacuten pulse x STOP

Pausar la grabacioacutenDurante la grabacioacuten pulse para pausar la grabacioacuten Pulse z REC para continuarla (Soacutelo RadioAUX)

Para seleccionar el iacutendice de bits y la velocidad de grabacioacuten1 Pulse en la unidad o z REC en el mando

a distancia durante maacutes de 3 segundos

2 Use (gt) en la unidad o el mando a distancia para seleccionar el iacutendice de bits

3 Pulse de nuevo en la unidad o z REC en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten

4 Use (gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten deseada

X1 SPEED - Puede escuchar muacutesica mientras la graba

X2 SPEED - Soacutelo puede grabar el archivo de muacutesica

5 Pulse en la unidad o z REC en el mando a distancia para finalizar el ajuste

Nota

bull Podraacute chequear el porcentaje de grabacioacuten del dispositivo USB en pantalla durante dicho proceso (Soacutelo CDs de audio y MP3 WMA)

bull Durante la grabacioacuten de MP3 WMA no hay sonido

bull Cuando detenga la grabacioacuten durante la lectura el uacuteltimo archivo que estaba siendo grabado quedaraacute guardado (Soacutelo CDs de audio)

bull No desconecte o apague el dispositivo USB durante la grabacioacuten USB De lo contrario podriacutea generar un archivo incompleto imposible de eliminar en la computadora

bull Si la grabacioacuten USB no es posible apareceraacuten en la ventana de visualizacioacuten los mensajes ldquoNO USBrdquo ldquoERRORrdquo ldquoFULLrdquo o ldquoNO RECrdquo

bull No pueden usarse lectores multitarjeta ni discos duros externos para la funcioacuten de grabacioacuten USB

bull Un archivo se graba con 512 Mbytes al grabar en larga duracioacuten

bull Al detener la grabacioacuten durante la lectura el archivo no se guardaraacute

bull En el estado CD-G la grabacioacuten USB de discos DTS no funciona

bull No podraacute grabar maacutes de 999 archivos

bull En el modo de radio o portaacutetil no podraacute ajustar la velocidad de grabacioacuten

bull Estos se almacenaraacuten de la siguiente forma

AUDIO CD MP3 WMALas otras fuentes

La copia sin autorizacioacuten de material protegido incluyendo software archivos radiodifusiones y grabaciones de sonido puede conllevar una infraccioacuten de las leyes de copyright y constituir un delito Este equipo no debe ser usado con tales fines

Sea responsable Respete los derechos y las leyes de copyright

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd18 18 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

1Mantenimiento

5

Mantenim

iento

Manejo de la unidad

Enviacuteo de la unidadGuarde el embalaje original y los materiales de empaquetado Si necesita enviar la unidad para maacutexima proteccioacuten intente que el embalaje sea similar al de salida de faacutebrica

Mantener las superficies exteriores limpiasbull Cuando esteacute cerca de la unidad no utilice

productos volaacutetiles como insecticidas

bull No ejerza una presioacuten excesiva cuando limpie la unidad a fin de evitar dantildeos en la superficie No deje que la unidad entre en contacto con productos de plaacutestico o goma durante periacuteodos prolongados

Limpieza de la unidadPara limpiar la unidad utilice un pantildeo suave y seco Si las superficies estaacuten muy sucias utilice un pantildeo ligeramente humedecido con un detergente no agresivoNo utilice productos fuertes como alcohol benceno o diluyentes ya que pueden dantildear la superficie de la unidad

Mantenimiento de la unidadLa unidad es un dispositivo de precisioacuten y alta tecnologiacutea Si las lentes oacutepticas o la unidad del disco acumulan suciedad o presentan

desgaste esto reduciraacute la calidad de la imagen Para informacioacuten maacutes detallada consulte en el centro de servicio autorizado maacutes cercano

Notas en los discos

Manipulacioacuten de los discosNunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco

Guardar los discosTras la reproduccioacuten guarde el disco en la caja correspondiente No deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor nunca lo deje en un coche donde esteacute expuesto directamente al sol

Limpieza de discosLas huellas y el polvo en el disco pueden afectar a la calidad de la imagen y distorsionar el sonido Antes de la reproduccioacuten limpie el disco con un pantildeo Realice la limpieza del disco de dentro hacia fuera No utilice productos abrasivos como alcohol benceno disolventes u otros productos disponibles en el mercado Evite igualmente los pulverizadores antiestaacuteticos pensados para grabaciones de vinilo maacutes antiguas

5Mantenimiento

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd19 19 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

0 Solucioacuten de problemas

Solucioacuten de problem

as

6

6Solucioacuten de problemas

PROBLEMA CAUSA SOLUCIOacuteN

No hay alimentacioacuten

El cable de alimentacioacuten no estaacute enchufado Enchufe el cable de alimentacioacuten

Compruebe si ha fallado la corriente eleacutectrica Chequee el estado operando otros dispositivos electroacutenicos

No hay sonidoCompruebe si ha seleccionado la funcioacuten correcta Pulse FUNCTION y compruebe la seleccioacuten de

la

Los cables de audio estaacuten dantildeados Sustituacuteyalos por un cable de audio nuevo

La unidad no inicia la reproduccioacuten

Se ha insertado un disco que no se puede reproducir

Introduzca un disco reproducible

No hay ninguacuten disco insertado Introduzca un disco

El disco estaacute sucio Limpie el disco (Consulte la paacutegina 19)

El disco estaacute colocado hacia abajo Coloque el disco con la etiqueta o la cara impresa

No pueden sintonizarse correctamente las emisoras de radio

La antena no estaacute bien colocada o conectada Conecte la antena firmemente

La intensidad de la sentildeal de la emisora de radio es muy deacutebil

Sintonice la emisora manualmente

No se han presintonizado emisoras o se han borrado (cuando se sintoniza buscando presintoniacuteas)

Presintonice algunas emisoras de radio consulte la paacutegina 15 para maacutes detalles

El mando a distancia no fun-ciona correcta-mente

El mando a distancia estaacute demasiado lejos de la unidad

Haga funcionar el mando a distancia dentro de un margen de 7 m

Hay un obstaacuteculo entre el mando a distancia y la unidad

Retire el obstaacuteculo

Se han agotado las pilas del mando a distancia Cambie las pilas por otras nuevas

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd20 20 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

1Apeacutendice

7

Apeacutendice

7Apeacutendice

Especificaciones

General

Fuente de alimentacioacuten Consultar la etiqueta principal (Para Mexico 120 V ~ 60 Hz)

Consumo 25 WPeso neto 35 kgDimensiones externas (An x Al x Prof) 202 x 307 x 278 mmBus Power Suply (USB) DC 5 V 500 mACondiciones de funcionamiento Temperatura 5 degC a 35 degC

Estado de funcionamiento HorizontalHumedad de funcionamiento 5 a 85 Laacuteser Laacuteser semiconductor

longitud de onda 650 mm

Sintonizador FM AM [MW]

Gama de sintonizacioacuten de FM 875 a 1080 MHz oacute 8750 a 10800 MHzFrecuencia intermedia FM 128 kHz Gama de sintonizacioacuten de AM 522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz oacute 522 a 1 710kHzFrecuencia intermedia AM 45 kHz

Amplificador

Potencia de salida 60 W + 60 W (4 Ω a 1 kHz THD 10 )

CD

Respuesta de frecuencia 40 a 20 000 Hz Relacioacuten sentildealruido 75 dB Gama dinaacutemica 80 dB

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd21 21 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

Apeacutendice

Apeacutendice

7

Especificaciones

Parlantes

Parlante frontalTipo 2 altoparlantes de 2 viacuteasImpedancia 4 Ω Potencia nominal de entrada 60 WPotencia maacutexima de entrada 120 WDimensiones netas (An x Al x Prf) 210 x 310 x 235 mm Peso neto 26 kg

El disentildeo y las especificaciones estaacuten sujetos a cambio sin previo aviso

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd22 22 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd23 23 2010-02-03 iquestAgraveEgraveAuml 43407

Page 13: MANUAL DE USUARIO MINICOMPONENTE - LG: …€¦ · ... 30 Información de ... El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero ... Es decir, un circuito

1Funcionamiento

4

Funcionamiento

Funcionamiento baacutesico

1 Inserte el disco utilizando Z (OpenClose) o conecte el dispositivo USB al puerto USB

2 Seleccione la funcioacuten CD o USB pulsando FUNCTION

3 Seleccione un archivo (o una pista o tiacutetulo) que quiera reproducir pulsando o gt

Funcioacuten Queacute hacer

Detener Pulse x

Reproducir Pulse BX

Pausar Pulse BX

Saltar a la pista o al archivo

anteriorsiguiente

Durante la reproduccioacuten pulse o gt para ir a la siguiente pistaarchivo o para volver al comienzo de la pistaarchivo actualPulse dos veces brevemente para retroceder a la pistaarchivo anterior

Buscar una seccioacuten dentro

de una pista

Mantenga pulsado o gt durante la reproduccioacuten y sueacuteltelo en el punto que desee escuchar

Funcioacuten Queacute hacer

Reproduccioacuten repetitiva o

aleatoria

Pulse REPEAT repetidamente en el mando a distancia La pantalla cambiaraacute en el siguiente orden RPT 1 p RPT DIR (soacutelo MP3WMA) p RPT ALLp RANDOM p OFF

Otras funciones

Reproduccioacuten programada La funcioacuten de programa le permite guardar sus archivos favoritos desde cualquier disco o dispositivo USB en la memoria del receptor

Un programa puede contener 20 pistas

1 Introduzca un CD o USB y espere a que se ordene

2 Pulse PROGRAMMEMO en el mando a distancia en modo de parada

3 Pulse ( o gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar una pista

4 Pulse de nuevo PROGRAMMEMO para guardar y seleccionar una nueva pista

5 Pulse BX para reproducir los archivos de muacutesica programados

6 Para borrar la seleccioacuten pulse x PROGRAMMEMO y por uacuteltimo x

4Funcionamiento

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd13 13 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1 Funcionamiento

Funcionamiento

4

Nota

Los programas tambieacuten se borran cuando el disco o el dispositivo USB se retira la unidad se apaga o la funcioacuten cambia a otro modo

Visualizacioacuten de informacioacuten del archivo (ETIQUETA ID3)Mientras reproduce un archivo MP3 que contiene informacioacuten del archivo puede visualizarla pulsando INFO

Desactivar el sonido de forma temporalPulse MUTE para desactivar el sonido de la unidad

Puede silenciar la unidad por ejemplo para responder al teleacutefono indicador ldquoMUTErdquo en la ventana de visualizacioacuten

Reproduccioacuten AUTO DJAuto DJ mezcla el final de una cancioacuten con el principio de otra para conseguir una reproduccioacuten continua Ecualiza el volumen de las diversas pistas para que la reproduccioacuten sea uniforme

Pulse AUTO DJ en el control remoto o la unidad repetidamente para cambiar la pantalla en el siguiente orden RANDOM (AUTO DJ RANDOM) p RPT (AUTO DJ SEQUENTIAL) p (AUTO DJ OFF)

Modo Ventana de visualizacioacutenv Descripcioacuten

OFF-

(AUTO DJ OFF)-

RANDOMRANDOM(AUTO DJ RANDOM)

En este modo se reproduce

la muacutesica de manera aleatoria

REPEATRPT

(AUTO DJ SEQUENTIAL)

En este modo se repite la

reproduccioacuten de muacutesica

Nota

bull En el AUTO DJ no se admite la buacutesqueda de una seccioacuten dentro de una pista ni la reproduccioacuten repetida o aleatoria

bull Si cambia a otra funcioacuten o detiene la muacutesica con STOP en la unidad (o x ENTER en el control remoto) en modo AUTO DJ se desactiva la funcioacuten AUTO DJ

bull La funcioacuten AUTO DJ no es compatible con archivos de muacutesica cuya longitud sea inferior a 60 segundos

bull Toda la muacutesica se repite en forma continua hasta que el usuario desactiva la funcioacuten AUTO DJ

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd14 14 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1Funcionamiento

4

Funcionamiento

Funcionamiento del sintonizador

Aseguacuterese de que la antena de AM y la de FM esteacuten conectadas (Consulte la paacutegina 12)

Escucha de la radio1 Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la

ventana de la pantalla FM o AM (MW) Se sintonizaraacute la uacuteltima emisora recibida

2 Pulse durante aprox dos segundos en TUNING (-+) hasta que la indicacioacuten de frecuencia comience a cambiar despueacutes sueacuteltelo La buacutesqueda se detiene cuando la unidad sintoniza una emisora

O

Pulse TUNING (-+) varias veces

3 Ajuste el volumen mediante el giro de VOL en el panel frontal o pulsando varias veces en VOL + o - en el mando a distancia

Configuracioacuten de las emisoras de radioPuede configurar 50 emisoras en FM y AM (MW) Antes de la sintonizacioacuten aseguacuterese de bajar el volumen

1 Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la ventana de la pantalla FM o AM (MW)

2 Seleccione la frecuencia deseada pulsando TUNING (-+)

3 Pulse PROGRAMMEMO un nuacutemero predeterminado parpadearaacute en la ventana de la pantalla

4 Pulse PRESET FOLDER (vV) para seleccionar el nuacutemero predeterminado que desee

5 Pulse PROGGRAMMEMO Se guardaraacute la emisora

6 Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras emisoras

Eliminacioacuten de todas las emisoras guardadas1 Mantenga pulsado PROGRAMMEMO por

dos segundos ERASE ALL parpadearaacute en la pantalla del receptor DVD

2 Pulse PROGRAMMEMO para borrar todas las estaciones de radio guardadas

Mejora de una mala recepcioacuten de FMPulse PLAY (BX) (STMO) en el control remoto Esto cambiaraacute el sintonizador de esteacutereo a mono y por lo general mejoraraacute la recepcioacuten

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd15 15 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1 Funcionamiento

Funcionamiento

4

Ajuste del sonido

Configuracioacuten del modo surroundEste sistema cuenta con varios campos de sonido surround predeterminados Puede seleccionar el modo de sonido que desee a traveacutes de SOUND EFFECT en el mando a distancia o EQ en la unidadLos elementos del ecualizador visualizados podriacutean diferir dependiendo de las fuentes y efectos de sonido

EN PANTALLA Descripcioacuten

NATURALpodraacute disfrutar de un sonido agradable y natural

EFECTOSONORO

REGIONALIZADO

efecto sonoro optimizado regionalmente (DANGDUT ARABIC PERSIAN INDIA REGUETON MERENGUE SALSA SAMBA CUMBIA AFRO)

AUTO EQ

Activa el ecualizador sonoro que maacutes se asemeja al geacutenero incluido en la etiqueta ID3 MP3 de los archivos musicales

POPCLASSIC

JAZZROCK

Este programa ofrece una atmoacutesfera sonora emocionante proporcionaacutendole la sensacioacuten de estar en un concierto de rock pop jazz o claacutesico

MP3 - - OPTEste funcioacuten estaacute optimizada para archivos comprimidos en MP3 Mejora los graves

BASS

Durante la reproduccioacuten refuerce los agudos los graves y el efecto de sonido surround

EN PANTALLA Descripcioacuten

LOUDNESS Mejora los graves y agudos

VIRTUALRefuerza el efecto de los agudos bajos y el sonido envolvente

BYPASSpodraacute disfrutar del sonido sin el efecto proporcionado por el eculizador

Nota

bull En algunos modos envolventes algunos altavoces pueden no escucharse o emitir un sonido bajo dependiendo del modo envolvente o la fuente de audio y no debe entenderse como un defecto

bull Puede que deba restablecer el modo envolvente despueacutes de cambiar la entrada a veces incluso despueacutes de cambiar la pista del sonido

bull El botoacuten BASS BLAST MP3 Opt de la unidad selecciona directamente los sonidos MP3 OPT o BASS

Ajuste del reloj

1 Encienda el equipo pulsando POWER

2 Pulse CLOCK durante al menos 2 segundos

3 Seleccione a traveacutes de ( o gt) AM 1200 (para que se muestre AM y PM) o bien 000 (para la opcioacuten de 24 horas)

4 Pulse SET para confirmar su seleccioacuten

5 Ajuste la hora utilizando ( o gt)

6 Pulse SET

7 Ajuste el minuto utilizando ( o gt)

8 Pulse SET

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd16 16 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1Funcionamiento

4

Funcionamiento

Uso de su reproductor como reloj despertador1 Encienda el equipo

2 Pulse TIMER Las funciones parpadearaacuten

3 Pulse SET cuando aparezca la funcioacuten con la que desee despertarse

4 Se mostraraacute el mensaje ldquoON TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se active la alarma Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten

5 Se visualizaraacute el mensaje ldquoOFF TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se desactive la alarma

6 Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten

7 Se le mostraraacute el volumen (VOL) con el que desea despertarse Use o gt para cambiar el volumen y SET para guardar su seleccioacuten El icono del reloj ldquo rdquo indica que la alarma estaacute ajustada

8 Pulse 2 veces el botoacuten TIMER Puede comprobar el estado de configuracioacuten

Nota

bull Si quiere configurar la hora del reloj puede comprobar la hora pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado

bull Si quiere configurar la hora del reloj y la alarma puede comprobar el icono de la alarma rdquo pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado

bull Si ajusta la hora y la alarma puede comprobar el icono de alarma ldquo rdquo y la informacioacuten de configuracioacuten pulsando TIMER incluso cuando la unidad estaacute apagada

Configuracioacuten de temporizadorPulse SLEEP una o maacutes veces para seleccionar el tiempo de retardo entre 10 y 180 minutos despueacutes la unidad se apagaraacutePara cancelar la funcioacuten Sleep (Dormir) pulse varias veces en SLEEP hasta que aparezca ldquoSLEEP 10rdquo y despueacutes pulse una vez maacutes mientras ldquoSLEEP 10rdquo se muestra en la pantalla

Nota

Puede comprobar el tiempo restante antes de que se apague la unidadPulse SLEEP El tiempo restante apareceraacute en el visualizador

DimmerPulse SLEEP una vez El LED (diodo emisor de luz) del panel frontal se apaga y la ventana de visualizacioacuten se oscurece a media iluminacioacuten Para cancelarlo pulse repetidamente SLEEP hasta el paso dim off

Operaciones avanzadas

Escuchar muacutesica desde un dispositivo externoSe puede utilizar la unidad para reproducir muacutesica desde muchos tipos de dispositivo externo (Consulte la paacutegina 11)

1 Conecte el dispositivo externo al conector AUX IN de la unidad

2 Encienda la unidad pulsando 1 ) (Power)

3 Seleccione la funcioacuten AUX pulsando FUNCTION

4 Encienda el dispositivo externo e inicie la reproduccioacuten desde el mismo

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd17 17 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1 Funcionamiento

Funcionamiento

4

Grabar a USB1 Conecte el dispositivo USB a la unidad

2 Seleccione una funcioacuten CD pulsando FUNCTION

Grabacioacuten de una pista Puede grabar en un USB despueacutes de reproducir el archivo que desea

Grabacioacuten de todas las pistas Puede grabar en un USB despueacutes de detenerse

Grabacioacuten de lista de programas Despueacutes de acceder a la lista de programas puede grabarla en un USB

3 Inicie la grabacioacuten pulsando en la unidad o z REC en el mando a distancia

4 Para detener la grabacioacuten pulse x STOP

Pausar la grabacioacutenDurante la grabacioacuten pulse para pausar la grabacioacuten Pulse z REC para continuarla (Soacutelo RadioAUX)

Para seleccionar el iacutendice de bits y la velocidad de grabacioacuten1 Pulse en la unidad o z REC en el mando

a distancia durante maacutes de 3 segundos

2 Use (gt) en la unidad o el mando a distancia para seleccionar el iacutendice de bits

3 Pulse de nuevo en la unidad o z REC en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten

4 Use (gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten deseada

X1 SPEED - Puede escuchar muacutesica mientras la graba

X2 SPEED - Soacutelo puede grabar el archivo de muacutesica

5 Pulse en la unidad o z REC en el mando a distancia para finalizar el ajuste

Nota

bull Podraacute chequear el porcentaje de grabacioacuten del dispositivo USB en pantalla durante dicho proceso (Soacutelo CDs de audio y MP3 WMA)

bull Durante la grabacioacuten de MP3 WMA no hay sonido

bull Cuando detenga la grabacioacuten durante la lectura el uacuteltimo archivo que estaba siendo grabado quedaraacute guardado (Soacutelo CDs de audio)

bull No desconecte o apague el dispositivo USB durante la grabacioacuten USB De lo contrario podriacutea generar un archivo incompleto imposible de eliminar en la computadora

bull Si la grabacioacuten USB no es posible apareceraacuten en la ventana de visualizacioacuten los mensajes ldquoNO USBrdquo ldquoERRORrdquo ldquoFULLrdquo o ldquoNO RECrdquo

bull No pueden usarse lectores multitarjeta ni discos duros externos para la funcioacuten de grabacioacuten USB

bull Un archivo se graba con 512 Mbytes al grabar en larga duracioacuten

bull Al detener la grabacioacuten durante la lectura el archivo no se guardaraacute

bull En el estado CD-G la grabacioacuten USB de discos DTS no funciona

bull No podraacute grabar maacutes de 999 archivos

bull En el modo de radio o portaacutetil no podraacute ajustar la velocidad de grabacioacuten

bull Estos se almacenaraacuten de la siguiente forma

AUDIO CD MP3 WMALas otras fuentes

La copia sin autorizacioacuten de material protegido incluyendo software archivos radiodifusiones y grabaciones de sonido puede conllevar una infraccioacuten de las leyes de copyright y constituir un delito Este equipo no debe ser usado con tales fines

Sea responsable Respete los derechos y las leyes de copyright

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd18 18 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

1Mantenimiento

5

Mantenim

iento

Manejo de la unidad

Enviacuteo de la unidadGuarde el embalaje original y los materiales de empaquetado Si necesita enviar la unidad para maacutexima proteccioacuten intente que el embalaje sea similar al de salida de faacutebrica

Mantener las superficies exteriores limpiasbull Cuando esteacute cerca de la unidad no utilice

productos volaacutetiles como insecticidas

bull No ejerza una presioacuten excesiva cuando limpie la unidad a fin de evitar dantildeos en la superficie No deje que la unidad entre en contacto con productos de plaacutestico o goma durante periacuteodos prolongados

Limpieza de la unidadPara limpiar la unidad utilice un pantildeo suave y seco Si las superficies estaacuten muy sucias utilice un pantildeo ligeramente humedecido con un detergente no agresivoNo utilice productos fuertes como alcohol benceno o diluyentes ya que pueden dantildear la superficie de la unidad

Mantenimiento de la unidadLa unidad es un dispositivo de precisioacuten y alta tecnologiacutea Si las lentes oacutepticas o la unidad del disco acumulan suciedad o presentan

desgaste esto reduciraacute la calidad de la imagen Para informacioacuten maacutes detallada consulte en el centro de servicio autorizado maacutes cercano

Notas en los discos

Manipulacioacuten de los discosNunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco

Guardar los discosTras la reproduccioacuten guarde el disco en la caja correspondiente No deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor nunca lo deje en un coche donde esteacute expuesto directamente al sol

Limpieza de discosLas huellas y el polvo en el disco pueden afectar a la calidad de la imagen y distorsionar el sonido Antes de la reproduccioacuten limpie el disco con un pantildeo Realice la limpieza del disco de dentro hacia fuera No utilice productos abrasivos como alcohol benceno disolventes u otros productos disponibles en el mercado Evite igualmente los pulverizadores antiestaacuteticos pensados para grabaciones de vinilo maacutes antiguas

5Mantenimiento

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd19 19 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

0 Solucioacuten de problemas

Solucioacuten de problem

as

6

6Solucioacuten de problemas

PROBLEMA CAUSA SOLUCIOacuteN

No hay alimentacioacuten

El cable de alimentacioacuten no estaacute enchufado Enchufe el cable de alimentacioacuten

Compruebe si ha fallado la corriente eleacutectrica Chequee el estado operando otros dispositivos electroacutenicos

No hay sonidoCompruebe si ha seleccionado la funcioacuten correcta Pulse FUNCTION y compruebe la seleccioacuten de

la

Los cables de audio estaacuten dantildeados Sustituacuteyalos por un cable de audio nuevo

La unidad no inicia la reproduccioacuten

Se ha insertado un disco que no se puede reproducir

Introduzca un disco reproducible

No hay ninguacuten disco insertado Introduzca un disco

El disco estaacute sucio Limpie el disco (Consulte la paacutegina 19)

El disco estaacute colocado hacia abajo Coloque el disco con la etiqueta o la cara impresa

No pueden sintonizarse correctamente las emisoras de radio

La antena no estaacute bien colocada o conectada Conecte la antena firmemente

La intensidad de la sentildeal de la emisora de radio es muy deacutebil

Sintonice la emisora manualmente

No se han presintonizado emisoras o se han borrado (cuando se sintoniza buscando presintoniacuteas)

Presintonice algunas emisoras de radio consulte la paacutegina 15 para maacutes detalles

El mando a distancia no fun-ciona correcta-mente

El mando a distancia estaacute demasiado lejos de la unidad

Haga funcionar el mando a distancia dentro de un margen de 7 m

Hay un obstaacuteculo entre el mando a distancia y la unidad

Retire el obstaacuteculo

Se han agotado las pilas del mando a distancia Cambie las pilas por otras nuevas

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd20 20 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

1Apeacutendice

7

Apeacutendice

7Apeacutendice

Especificaciones

General

Fuente de alimentacioacuten Consultar la etiqueta principal (Para Mexico 120 V ~ 60 Hz)

Consumo 25 WPeso neto 35 kgDimensiones externas (An x Al x Prof) 202 x 307 x 278 mmBus Power Suply (USB) DC 5 V 500 mACondiciones de funcionamiento Temperatura 5 degC a 35 degC

Estado de funcionamiento HorizontalHumedad de funcionamiento 5 a 85 Laacuteser Laacuteser semiconductor

longitud de onda 650 mm

Sintonizador FM AM [MW]

Gama de sintonizacioacuten de FM 875 a 1080 MHz oacute 8750 a 10800 MHzFrecuencia intermedia FM 128 kHz Gama de sintonizacioacuten de AM 522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz oacute 522 a 1 710kHzFrecuencia intermedia AM 45 kHz

Amplificador

Potencia de salida 60 W + 60 W (4 Ω a 1 kHz THD 10 )

CD

Respuesta de frecuencia 40 a 20 000 Hz Relacioacuten sentildealruido 75 dB Gama dinaacutemica 80 dB

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd21 21 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

Apeacutendice

Apeacutendice

7

Especificaciones

Parlantes

Parlante frontalTipo 2 altoparlantes de 2 viacuteasImpedancia 4 Ω Potencia nominal de entrada 60 WPotencia maacutexima de entrada 120 WDimensiones netas (An x Al x Prf) 210 x 310 x 235 mm Peso neto 26 kg

El disentildeo y las especificaciones estaacuten sujetos a cambio sin previo aviso

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd22 22 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd23 23 2010-02-03 iquestAgraveEgraveAuml 43407

Page 14: MANUAL DE USUARIO MINICOMPONENTE - LG: …€¦ · ... 30 Información de ... El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero ... Es decir, un circuito

1 Funcionamiento

Funcionamiento

4

Nota

Los programas tambieacuten se borran cuando el disco o el dispositivo USB se retira la unidad se apaga o la funcioacuten cambia a otro modo

Visualizacioacuten de informacioacuten del archivo (ETIQUETA ID3)Mientras reproduce un archivo MP3 que contiene informacioacuten del archivo puede visualizarla pulsando INFO

Desactivar el sonido de forma temporalPulse MUTE para desactivar el sonido de la unidad

Puede silenciar la unidad por ejemplo para responder al teleacutefono indicador ldquoMUTErdquo en la ventana de visualizacioacuten

Reproduccioacuten AUTO DJAuto DJ mezcla el final de una cancioacuten con el principio de otra para conseguir una reproduccioacuten continua Ecualiza el volumen de las diversas pistas para que la reproduccioacuten sea uniforme

Pulse AUTO DJ en el control remoto o la unidad repetidamente para cambiar la pantalla en el siguiente orden RANDOM (AUTO DJ RANDOM) p RPT (AUTO DJ SEQUENTIAL) p (AUTO DJ OFF)

Modo Ventana de visualizacioacutenv Descripcioacuten

OFF-

(AUTO DJ OFF)-

RANDOMRANDOM(AUTO DJ RANDOM)

En este modo se reproduce

la muacutesica de manera aleatoria

REPEATRPT

(AUTO DJ SEQUENTIAL)

En este modo se repite la

reproduccioacuten de muacutesica

Nota

bull En el AUTO DJ no se admite la buacutesqueda de una seccioacuten dentro de una pista ni la reproduccioacuten repetida o aleatoria

bull Si cambia a otra funcioacuten o detiene la muacutesica con STOP en la unidad (o x ENTER en el control remoto) en modo AUTO DJ se desactiva la funcioacuten AUTO DJ

bull La funcioacuten AUTO DJ no es compatible con archivos de muacutesica cuya longitud sea inferior a 60 segundos

bull Toda la muacutesica se repite en forma continua hasta que el usuario desactiva la funcioacuten AUTO DJ

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd14 14 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1Funcionamiento

4

Funcionamiento

Funcionamiento del sintonizador

Aseguacuterese de que la antena de AM y la de FM esteacuten conectadas (Consulte la paacutegina 12)

Escucha de la radio1 Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la

ventana de la pantalla FM o AM (MW) Se sintonizaraacute la uacuteltima emisora recibida

2 Pulse durante aprox dos segundos en TUNING (-+) hasta que la indicacioacuten de frecuencia comience a cambiar despueacutes sueacuteltelo La buacutesqueda se detiene cuando la unidad sintoniza una emisora

O

Pulse TUNING (-+) varias veces

3 Ajuste el volumen mediante el giro de VOL en el panel frontal o pulsando varias veces en VOL + o - en el mando a distancia

Configuracioacuten de las emisoras de radioPuede configurar 50 emisoras en FM y AM (MW) Antes de la sintonizacioacuten aseguacuterese de bajar el volumen

1 Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la ventana de la pantalla FM o AM (MW)

2 Seleccione la frecuencia deseada pulsando TUNING (-+)

3 Pulse PROGRAMMEMO un nuacutemero predeterminado parpadearaacute en la ventana de la pantalla

4 Pulse PRESET FOLDER (vV) para seleccionar el nuacutemero predeterminado que desee

5 Pulse PROGGRAMMEMO Se guardaraacute la emisora

6 Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras emisoras

Eliminacioacuten de todas las emisoras guardadas1 Mantenga pulsado PROGRAMMEMO por

dos segundos ERASE ALL parpadearaacute en la pantalla del receptor DVD

2 Pulse PROGRAMMEMO para borrar todas las estaciones de radio guardadas

Mejora de una mala recepcioacuten de FMPulse PLAY (BX) (STMO) en el control remoto Esto cambiaraacute el sintonizador de esteacutereo a mono y por lo general mejoraraacute la recepcioacuten

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd15 15 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1 Funcionamiento

Funcionamiento

4

Ajuste del sonido

Configuracioacuten del modo surroundEste sistema cuenta con varios campos de sonido surround predeterminados Puede seleccionar el modo de sonido que desee a traveacutes de SOUND EFFECT en el mando a distancia o EQ en la unidadLos elementos del ecualizador visualizados podriacutean diferir dependiendo de las fuentes y efectos de sonido

EN PANTALLA Descripcioacuten

NATURALpodraacute disfrutar de un sonido agradable y natural

EFECTOSONORO

REGIONALIZADO

efecto sonoro optimizado regionalmente (DANGDUT ARABIC PERSIAN INDIA REGUETON MERENGUE SALSA SAMBA CUMBIA AFRO)

AUTO EQ

Activa el ecualizador sonoro que maacutes se asemeja al geacutenero incluido en la etiqueta ID3 MP3 de los archivos musicales

POPCLASSIC

JAZZROCK

Este programa ofrece una atmoacutesfera sonora emocionante proporcionaacutendole la sensacioacuten de estar en un concierto de rock pop jazz o claacutesico

MP3 - - OPTEste funcioacuten estaacute optimizada para archivos comprimidos en MP3 Mejora los graves

BASS

Durante la reproduccioacuten refuerce los agudos los graves y el efecto de sonido surround

EN PANTALLA Descripcioacuten

LOUDNESS Mejora los graves y agudos

VIRTUALRefuerza el efecto de los agudos bajos y el sonido envolvente

BYPASSpodraacute disfrutar del sonido sin el efecto proporcionado por el eculizador

Nota

bull En algunos modos envolventes algunos altavoces pueden no escucharse o emitir un sonido bajo dependiendo del modo envolvente o la fuente de audio y no debe entenderse como un defecto

bull Puede que deba restablecer el modo envolvente despueacutes de cambiar la entrada a veces incluso despueacutes de cambiar la pista del sonido

bull El botoacuten BASS BLAST MP3 Opt de la unidad selecciona directamente los sonidos MP3 OPT o BASS

Ajuste del reloj

1 Encienda el equipo pulsando POWER

2 Pulse CLOCK durante al menos 2 segundos

3 Seleccione a traveacutes de ( o gt) AM 1200 (para que se muestre AM y PM) o bien 000 (para la opcioacuten de 24 horas)

4 Pulse SET para confirmar su seleccioacuten

5 Ajuste la hora utilizando ( o gt)

6 Pulse SET

7 Ajuste el minuto utilizando ( o gt)

8 Pulse SET

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd16 16 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1Funcionamiento

4

Funcionamiento

Uso de su reproductor como reloj despertador1 Encienda el equipo

2 Pulse TIMER Las funciones parpadearaacuten

3 Pulse SET cuando aparezca la funcioacuten con la que desee despertarse

4 Se mostraraacute el mensaje ldquoON TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se active la alarma Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten

5 Se visualizaraacute el mensaje ldquoOFF TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se desactive la alarma

6 Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten

7 Se le mostraraacute el volumen (VOL) con el que desea despertarse Use o gt para cambiar el volumen y SET para guardar su seleccioacuten El icono del reloj ldquo rdquo indica que la alarma estaacute ajustada

8 Pulse 2 veces el botoacuten TIMER Puede comprobar el estado de configuracioacuten

Nota

bull Si quiere configurar la hora del reloj puede comprobar la hora pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado

bull Si quiere configurar la hora del reloj y la alarma puede comprobar el icono de la alarma rdquo pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado

bull Si ajusta la hora y la alarma puede comprobar el icono de alarma ldquo rdquo y la informacioacuten de configuracioacuten pulsando TIMER incluso cuando la unidad estaacute apagada

Configuracioacuten de temporizadorPulse SLEEP una o maacutes veces para seleccionar el tiempo de retardo entre 10 y 180 minutos despueacutes la unidad se apagaraacutePara cancelar la funcioacuten Sleep (Dormir) pulse varias veces en SLEEP hasta que aparezca ldquoSLEEP 10rdquo y despueacutes pulse una vez maacutes mientras ldquoSLEEP 10rdquo se muestra en la pantalla

Nota

Puede comprobar el tiempo restante antes de que se apague la unidadPulse SLEEP El tiempo restante apareceraacute en el visualizador

DimmerPulse SLEEP una vez El LED (diodo emisor de luz) del panel frontal se apaga y la ventana de visualizacioacuten se oscurece a media iluminacioacuten Para cancelarlo pulse repetidamente SLEEP hasta el paso dim off

Operaciones avanzadas

Escuchar muacutesica desde un dispositivo externoSe puede utilizar la unidad para reproducir muacutesica desde muchos tipos de dispositivo externo (Consulte la paacutegina 11)

1 Conecte el dispositivo externo al conector AUX IN de la unidad

2 Encienda la unidad pulsando 1 ) (Power)

3 Seleccione la funcioacuten AUX pulsando FUNCTION

4 Encienda el dispositivo externo e inicie la reproduccioacuten desde el mismo

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd17 17 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1 Funcionamiento

Funcionamiento

4

Grabar a USB1 Conecte el dispositivo USB a la unidad

2 Seleccione una funcioacuten CD pulsando FUNCTION

Grabacioacuten de una pista Puede grabar en un USB despueacutes de reproducir el archivo que desea

Grabacioacuten de todas las pistas Puede grabar en un USB despueacutes de detenerse

Grabacioacuten de lista de programas Despueacutes de acceder a la lista de programas puede grabarla en un USB

3 Inicie la grabacioacuten pulsando en la unidad o z REC en el mando a distancia

4 Para detener la grabacioacuten pulse x STOP

Pausar la grabacioacutenDurante la grabacioacuten pulse para pausar la grabacioacuten Pulse z REC para continuarla (Soacutelo RadioAUX)

Para seleccionar el iacutendice de bits y la velocidad de grabacioacuten1 Pulse en la unidad o z REC en el mando

a distancia durante maacutes de 3 segundos

2 Use (gt) en la unidad o el mando a distancia para seleccionar el iacutendice de bits

3 Pulse de nuevo en la unidad o z REC en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten

4 Use (gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten deseada

X1 SPEED - Puede escuchar muacutesica mientras la graba

X2 SPEED - Soacutelo puede grabar el archivo de muacutesica

5 Pulse en la unidad o z REC en el mando a distancia para finalizar el ajuste

Nota

bull Podraacute chequear el porcentaje de grabacioacuten del dispositivo USB en pantalla durante dicho proceso (Soacutelo CDs de audio y MP3 WMA)

bull Durante la grabacioacuten de MP3 WMA no hay sonido

bull Cuando detenga la grabacioacuten durante la lectura el uacuteltimo archivo que estaba siendo grabado quedaraacute guardado (Soacutelo CDs de audio)

bull No desconecte o apague el dispositivo USB durante la grabacioacuten USB De lo contrario podriacutea generar un archivo incompleto imposible de eliminar en la computadora

bull Si la grabacioacuten USB no es posible apareceraacuten en la ventana de visualizacioacuten los mensajes ldquoNO USBrdquo ldquoERRORrdquo ldquoFULLrdquo o ldquoNO RECrdquo

bull No pueden usarse lectores multitarjeta ni discos duros externos para la funcioacuten de grabacioacuten USB

bull Un archivo se graba con 512 Mbytes al grabar en larga duracioacuten

bull Al detener la grabacioacuten durante la lectura el archivo no se guardaraacute

bull En el estado CD-G la grabacioacuten USB de discos DTS no funciona

bull No podraacute grabar maacutes de 999 archivos

bull En el modo de radio o portaacutetil no podraacute ajustar la velocidad de grabacioacuten

bull Estos se almacenaraacuten de la siguiente forma

AUDIO CD MP3 WMALas otras fuentes

La copia sin autorizacioacuten de material protegido incluyendo software archivos radiodifusiones y grabaciones de sonido puede conllevar una infraccioacuten de las leyes de copyright y constituir un delito Este equipo no debe ser usado con tales fines

Sea responsable Respete los derechos y las leyes de copyright

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd18 18 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

1Mantenimiento

5

Mantenim

iento

Manejo de la unidad

Enviacuteo de la unidadGuarde el embalaje original y los materiales de empaquetado Si necesita enviar la unidad para maacutexima proteccioacuten intente que el embalaje sea similar al de salida de faacutebrica

Mantener las superficies exteriores limpiasbull Cuando esteacute cerca de la unidad no utilice

productos volaacutetiles como insecticidas

bull No ejerza una presioacuten excesiva cuando limpie la unidad a fin de evitar dantildeos en la superficie No deje que la unidad entre en contacto con productos de plaacutestico o goma durante periacuteodos prolongados

Limpieza de la unidadPara limpiar la unidad utilice un pantildeo suave y seco Si las superficies estaacuten muy sucias utilice un pantildeo ligeramente humedecido con un detergente no agresivoNo utilice productos fuertes como alcohol benceno o diluyentes ya que pueden dantildear la superficie de la unidad

Mantenimiento de la unidadLa unidad es un dispositivo de precisioacuten y alta tecnologiacutea Si las lentes oacutepticas o la unidad del disco acumulan suciedad o presentan

desgaste esto reduciraacute la calidad de la imagen Para informacioacuten maacutes detallada consulte en el centro de servicio autorizado maacutes cercano

Notas en los discos

Manipulacioacuten de los discosNunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco

Guardar los discosTras la reproduccioacuten guarde el disco en la caja correspondiente No deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor nunca lo deje en un coche donde esteacute expuesto directamente al sol

Limpieza de discosLas huellas y el polvo en el disco pueden afectar a la calidad de la imagen y distorsionar el sonido Antes de la reproduccioacuten limpie el disco con un pantildeo Realice la limpieza del disco de dentro hacia fuera No utilice productos abrasivos como alcohol benceno disolventes u otros productos disponibles en el mercado Evite igualmente los pulverizadores antiestaacuteticos pensados para grabaciones de vinilo maacutes antiguas

5Mantenimiento

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd19 19 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

0 Solucioacuten de problemas

Solucioacuten de problem

as

6

6Solucioacuten de problemas

PROBLEMA CAUSA SOLUCIOacuteN

No hay alimentacioacuten

El cable de alimentacioacuten no estaacute enchufado Enchufe el cable de alimentacioacuten

Compruebe si ha fallado la corriente eleacutectrica Chequee el estado operando otros dispositivos electroacutenicos

No hay sonidoCompruebe si ha seleccionado la funcioacuten correcta Pulse FUNCTION y compruebe la seleccioacuten de

la

Los cables de audio estaacuten dantildeados Sustituacuteyalos por un cable de audio nuevo

La unidad no inicia la reproduccioacuten

Se ha insertado un disco que no se puede reproducir

Introduzca un disco reproducible

No hay ninguacuten disco insertado Introduzca un disco

El disco estaacute sucio Limpie el disco (Consulte la paacutegina 19)

El disco estaacute colocado hacia abajo Coloque el disco con la etiqueta o la cara impresa

No pueden sintonizarse correctamente las emisoras de radio

La antena no estaacute bien colocada o conectada Conecte la antena firmemente

La intensidad de la sentildeal de la emisora de radio es muy deacutebil

Sintonice la emisora manualmente

No se han presintonizado emisoras o se han borrado (cuando se sintoniza buscando presintoniacuteas)

Presintonice algunas emisoras de radio consulte la paacutegina 15 para maacutes detalles

El mando a distancia no fun-ciona correcta-mente

El mando a distancia estaacute demasiado lejos de la unidad

Haga funcionar el mando a distancia dentro de un margen de 7 m

Hay un obstaacuteculo entre el mando a distancia y la unidad

Retire el obstaacuteculo

Se han agotado las pilas del mando a distancia Cambie las pilas por otras nuevas

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd20 20 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

1Apeacutendice

7

Apeacutendice

7Apeacutendice

Especificaciones

General

Fuente de alimentacioacuten Consultar la etiqueta principal (Para Mexico 120 V ~ 60 Hz)

Consumo 25 WPeso neto 35 kgDimensiones externas (An x Al x Prof) 202 x 307 x 278 mmBus Power Suply (USB) DC 5 V 500 mACondiciones de funcionamiento Temperatura 5 degC a 35 degC

Estado de funcionamiento HorizontalHumedad de funcionamiento 5 a 85 Laacuteser Laacuteser semiconductor

longitud de onda 650 mm

Sintonizador FM AM [MW]

Gama de sintonizacioacuten de FM 875 a 1080 MHz oacute 8750 a 10800 MHzFrecuencia intermedia FM 128 kHz Gama de sintonizacioacuten de AM 522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz oacute 522 a 1 710kHzFrecuencia intermedia AM 45 kHz

Amplificador

Potencia de salida 60 W + 60 W (4 Ω a 1 kHz THD 10 )

CD

Respuesta de frecuencia 40 a 20 000 Hz Relacioacuten sentildealruido 75 dB Gama dinaacutemica 80 dB

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd21 21 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

Apeacutendice

Apeacutendice

7

Especificaciones

Parlantes

Parlante frontalTipo 2 altoparlantes de 2 viacuteasImpedancia 4 Ω Potencia nominal de entrada 60 WPotencia maacutexima de entrada 120 WDimensiones netas (An x Al x Prf) 210 x 310 x 235 mm Peso neto 26 kg

El disentildeo y las especificaciones estaacuten sujetos a cambio sin previo aviso

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd22 22 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd23 23 2010-02-03 iquestAgraveEgraveAuml 43407

Page 15: MANUAL DE USUARIO MINICOMPONENTE - LG: …€¦ · ... 30 Información de ... El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero ... Es decir, un circuito

1Funcionamiento

4

Funcionamiento

Funcionamiento del sintonizador

Aseguacuterese de que la antena de AM y la de FM esteacuten conectadas (Consulte la paacutegina 12)

Escucha de la radio1 Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la

ventana de la pantalla FM o AM (MW) Se sintonizaraacute la uacuteltima emisora recibida

2 Pulse durante aprox dos segundos en TUNING (-+) hasta que la indicacioacuten de frecuencia comience a cambiar despueacutes sueacuteltelo La buacutesqueda se detiene cuando la unidad sintoniza una emisora

O

Pulse TUNING (-+) varias veces

3 Ajuste el volumen mediante el giro de VOL en el panel frontal o pulsando varias veces en VOL + o - en el mando a distancia

Configuracioacuten de las emisoras de radioPuede configurar 50 emisoras en FM y AM (MW) Antes de la sintonizacioacuten aseguacuterese de bajar el volumen

1 Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la ventana de la pantalla FM o AM (MW)

2 Seleccione la frecuencia deseada pulsando TUNING (-+)

3 Pulse PROGRAMMEMO un nuacutemero predeterminado parpadearaacute en la ventana de la pantalla

4 Pulse PRESET FOLDER (vV) para seleccionar el nuacutemero predeterminado que desee

5 Pulse PROGGRAMMEMO Se guardaraacute la emisora

6 Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras emisoras

Eliminacioacuten de todas las emisoras guardadas1 Mantenga pulsado PROGRAMMEMO por

dos segundos ERASE ALL parpadearaacute en la pantalla del receptor DVD

2 Pulse PROGRAMMEMO para borrar todas las estaciones de radio guardadas

Mejora de una mala recepcioacuten de FMPulse PLAY (BX) (STMO) en el control remoto Esto cambiaraacute el sintonizador de esteacutereo a mono y por lo general mejoraraacute la recepcioacuten

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd15 15 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1 Funcionamiento

Funcionamiento

4

Ajuste del sonido

Configuracioacuten del modo surroundEste sistema cuenta con varios campos de sonido surround predeterminados Puede seleccionar el modo de sonido que desee a traveacutes de SOUND EFFECT en el mando a distancia o EQ en la unidadLos elementos del ecualizador visualizados podriacutean diferir dependiendo de las fuentes y efectos de sonido

EN PANTALLA Descripcioacuten

NATURALpodraacute disfrutar de un sonido agradable y natural

EFECTOSONORO

REGIONALIZADO

efecto sonoro optimizado regionalmente (DANGDUT ARABIC PERSIAN INDIA REGUETON MERENGUE SALSA SAMBA CUMBIA AFRO)

AUTO EQ

Activa el ecualizador sonoro que maacutes se asemeja al geacutenero incluido en la etiqueta ID3 MP3 de los archivos musicales

POPCLASSIC

JAZZROCK

Este programa ofrece una atmoacutesfera sonora emocionante proporcionaacutendole la sensacioacuten de estar en un concierto de rock pop jazz o claacutesico

MP3 - - OPTEste funcioacuten estaacute optimizada para archivos comprimidos en MP3 Mejora los graves

BASS

Durante la reproduccioacuten refuerce los agudos los graves y el efecto de sonido surround

EN PANTALLA Descripcioacuten

LOUDNESS Mejora los graves y agudos

VIRTUALRefuerza el efecto de los agudos bajos y el sonido envolvente

BYPASSpodraacute disfrutar del sonido sin el efecto proporcionado por el eculizador

Nota

bull En algunos modos envolventes algunos altavoces pueden no escucharse o emitir un sonido bajo dependiendo del modo envolvente o la fuente de audio y no debe entenderse como un defecto

bull Puede que deba restablecer el modo envolvente despueacutes de cambiar la entrada a veces incluso despueacutes de cambiar la pista del sonido

bull El botoacuten BASS BLAST MP3 Opt de la unidad selecciona directamente los sonidos MP3 OPT o BASS

Ajuste del reloj

1 Encienda el equipo pulsando POWER

2 Pulse CLOCK durante al menos 2 segundos

3 Seleccione a traveacutes de ( o gt) AM 1200 (para que se muestre AM y PM) o bien 000 (para la opcioacuten de 24 horas)

4 Pulse SET para confirmar su seleccioacuten

5 Ajuste la hora utilizando ( o gt)

6 Pulse SET

7 Ajuste el minuto utilizando ( o gt)

8 Pulse SET

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd16 16 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1Funcionamiento

4

Funcionamiento

Uso de su reproductor como reloj despertador1 Encienda el equipo

2 Pulse TIMER Las funciones parpadearaacuten

3 Pulse SET cuando aparezca la funcioacuten con la que desee despertarse

4 Se mostraraacute el mensaje ldquoON TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se active la alarma Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten

5 Se visualizaraacute el mensaje ldquoOFF TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se desactive la alarma

6 Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten

7 Se le mostraraacute el volumen (VOL) con el que desea despertarse Use o gt para cambiar el volumen y SET para guardar su seleccioacuten El icono del reloj ldquo rdquo indica que la alarma estaacute ajustada

8 Pulse 2 veces el botoacuten TIMER Puede comprobar el estado de configuracioacuten

Nota

bull Si quiere configurar la hora del reloj puede comprobar la hora pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado

bull Si quiere configurar la hora del reloj y la alarma puede comprobar el icono de la alarma rdquo pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado

bull Si ajusta la hora y la alarma puede comprobar el icono de alarma ldquo rdquo y la informacioacuten de configuracioacuten pulsando TIMER incluso cuando la unidad estaacute apagada

Configuracioacuten de temporizadorPulse SLEEP una o maacutes veces para seleccionar el tiempo de retardo entre 10 y 180 minutos despueacutes la unidad se apagaraacutePara cancelar la funcioacuten Sleep (Dormir) pulse varias veces en SLEEP hasta que aparezca ldquoSLEEP 10rdquo y despueacutes pulse una vez maacutes mientras ldquoSLEEP 10rdquo se muestra en la pantalla

Nota

Puede comprobar el tiempo restante antes de que se apague la unidadPulse SLEEP El tiempo restante apareceraacute en el visualizador

DimmerPulse SLEEP una vez El LED (diodo emisor de luz) del panel frontal se apaga y la ventana de visualizacioacuten se oscurece a media iluminacioacuten Para cancelarlo pulse repetidamente SLEEP hasta el paso dim off

Operaciones avanzadas

Escuchar muacutesica desde un dispositivo externoSe puede utilizar la unidad para reproducir muacutesica desde muchos tipos de dispositivo externo (Consulte la paacutegina 11)

1 Conecte el dispositivo externo al conector AUX IN de la unidad

2 Encienda la unidad pulsando 1 ) (Power)

3 Seleccione la funcioacuten AUX pulsando FUNCTION

4 Encienda el dispositivo externo e inicie la reproduccioacuten desde el mismo

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd17 17 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1 Funcionamiento

Funcionamiento

4

Grabar a USB1 Conecte el dispositivo USB a la unidad

2 Seleccione una funcioacuten CD pulsando FUNCTION

Grabacioacuten de una pista Puede grabar en un USB despueacutes de reproducir el archivo que desea

Grabacioacuten de todas las pistas Puede grabar en un USB despueacutes de detenerse

Grabacioacuten de lista de programas Despueacutes de acceder a la lista de programas puede grabarla en un USB

3 Inicie la grabacioacuten pulsando en la unidad o z REC en el mando a distancia

4 Para detener la grabacioacuten pulse x STOP

Pausar la grabacioacutenDurante la grabacioacuten pulse para pausar la grabacioacuten Pulse z REC para continuarla (Soacutelo RadioAUX)

Para seleccionar el iacutendice de bits y la velocidad de grabacioacuten1 Pulse en la unidad o z REC en el mando

a distancia durante maacutes de 3 segundos

2 Use (gt) en la unidad o el mando a distancia para seleccionar el iacutendice de bits

3 Pulse de nuevo en la unidad o z REC en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten

4 Use (gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten deseada

X1 SPEED - Puede escuchar muacutesica mientras la graba

X2 SPEED - Soacutelo puede grabar el archivo de muacutesica

5 Pulse en la unidad o z REC en el mando a distancia para finalizar el ajuste

Nota

bull Podraacute chequear el porcentaje de grabacioacuten del dispositivo USB en pantalla durante dicho proceso (Soacutelo CDs de audio y MP3 WMA)

bull Durante la grabacioacuten de MP3 WMA no hay sonido

bull Cuando detenga la grabacioacuten durante la lectura el uacuteltimo archivo que estaba siendo grabado quedaraacute guardado (Soacutelo CDs de audio)

bull No desconecte o apague el dispositivo USB durante la grabacioacuten USB De lo contrario podriacutea generar un archivo incompleto imposible de eliminar en la computadora

bull Si la grabacioacuten USB no es posible apareceraacuten en la ventana de visualizacioacuten los mensajes ldquoNO USBrdquo ldquoERRORrdquo ldquoFULLrdquo o ldquoNO RECrdquo

bull No pueden usarse lectores multitarjeta ni discos duros externos para la funcioacuten de grabacioacuten USB

bull Un archivo se graba con 512 Mbytes al grabar en larga duracioacuten

bull Al detener la grabacioacuten durante la lectura el archivo no se guardaraacute

bull En el estado CD-G la grabacioacuten USB de discos DTS no funciona

bull No podraacute grabar maacutes de 999 archivos

bull En el modo de radio o portaacutetil no podraacute ajustar la velocidad de grabacioacuten

bull Estos se almacenaraacuten de la siguiente forma

AUDIO CD MP3 WMALas otras fuentes

La copia sin autorizacioacuten de material protegido incluyendo software archivos radiodifusiones y grabaciones de sonido puede conllevar una infraccioacuten de las leyes de copyright y constituir un delito Este equipo no debe ser usado con tales fines

Sea responsable Respete los derechos y las leyes de copyright

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd18 18 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

1Mantenimiento

5

Mantenim

iento

Manejo de la unidad

Enviacuteo de la unidadGuarde el embalaje original y los materiales de empaquetado Si necesita enviar la unidad para maacutexima proteccioacuten intente que el embalaje sea similar al de salida de faacutebrica

Mantener las superficies exteriores limpiasbull Cuando esteacute cerca de la unidad no utilice

productos volaacutetiles como insecticidas

bull No ejerza una presioacuten excesiva cuando limpie la unidad a fin de evitar dantildeos en la superficie No deje que la unidad entre en contacto con productos de plaacutestico o goma durante periacuteodos prolongados

Limpieza de la unidadPara limpiar la unidad utilice un pantildeo suave y seco Si las superficies estaacuten muy sucias utilice un pantildeo ligeramente humedecido con un detergente no agresivoNo utilice productos fuertes como alcohol benceno o diluyentes ya que pueden dantildear la superficie de la unidad

Mantenimiento de la unidadLa unidad es un dispositivo de precisioacuten y alta tecnologiacutea Si las lentes oacutepticas o la unidad del disco acumulan suciedad o presentan

desgaste esto reduciraacute la calidad de la imagen Para informacioacuten maacutes detallada consulte en el centro de servicio autorizado maacutes cercano

Notas en los discos

Manipulacioacuten de los discosNunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco

Guardar los discosTras la reproduccioacuten guarde el disco en la caja correspondiente No deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor nunca lo deje en un coche donde esteacute expuesto directamente al sol

Limpieza de discosLas huellas y el polvo en el disco pueden afectar a la calidad de la imagen y distorsionar el sonido Antes de la reproduccioacuten limpie el disco con un pantildeo Realice la limpieza del disco de dentro hacia fuera No utilice productos abrasivos como alcohol benceno disolventes u otros productos disponibles en el mercado Evite igualmente los pulverizadores antiestaacuteticos pensados para grabaciones de vinilo maacutes antiguas

5Mantenimiento

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd19 19 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

0 Solucioacuten de problemas

Solucioacuten de problem

as

6

6Solucioacuten de problemas

PROBLEMA CAUSA SOLUCIOacuteN

No hay alimentacioacuten

El cable de alimentacioacuten no estaacute enchufado Enchufe el cable de alimentacioacuten

Compruebe si ha fallado la corriente eleacutectrica Chequee el estado operando otros dispositivos electroacutenicos

No hay sonidoCompruebe si ha seleccionado la funcioacuten correcta Pulse FUNCTION y compruebe la seleccioacuten de

la

Los cables de audio estaacuten dantildeados Sustituacuteyalos por un cable de audio nuevo

La unidad no inicia la reproduccioacuten

Se ha insertado un disco que no se puede reproducir

Introduzca un disco reproducible

No hay ninguacuten disco insertado Introduzca un disco

El disco estaacute sucio Limpie el disco (Consulte la paacutegina 19)

El disco estaacute colocado hacia abajo Coloque el disco con la etiqueta o la cara impresa

No pueden sintonizarse correctamente las emisoras de radio

La antena no estaacute bien colocada o conectada Conecte la antena firmemente

La intensidad de la sentildeal de la emisora de radio es muy deacutebil

Sintonice la emisora manualmente

No se han presintonizado emisoras o se han borrado (cuando se sintoniza buscando presintoniacuteas)

Presintonice algunas emisoras de radio consulte la paacutegina 15 para maacutes detalles

El mando a distancia no fun-ciona correcta-mente

El mando a distancia estaacute demasiado lejos de la unidad

Haga funcionar el mando a distancia dentro de un margen de 7 m

Hay un obstaacuteculo entre el mando a distancia y la unidad

Retire el obstaacuteculo

Se han agotado las pilas del mando a distancia Cambie las pilas por otras nuevas

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd20 20 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

1Apeacutendice

7

Apeacutendice

7Apeacutendice

Especificaciones

General

Fuente de alimentacioacuten Consultar la etiqueta principal (Para Mexico 120 V ~ 60 Hz)

Consumo 25 WPeso neto 35 kgDimensiones externas (An x Al x Prof) 202 x 307 x 278 mmBus Power Suply (USB) DC 5 V 500 mACondiciones de funcionamiento Temperatura 5 degC a 35 degC

Estado de funcionamiento HorizontalHumedad de funcionamiento 5 a 85 Laacuteser Laacuteser semiconductor

longitud de onda 650 mm

Sintonizador FM AM [MW]

Gama de sintonizacioacuten de FM 875 a 1080 MHz oacute 8750 a 10800 MHzFrecuencia intermedia FM 128 kHz Gama de sintonizacioacuten de AM 522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz oacute 522 a 1 710kHzFrecuencia intermedia AM 45 kHz

Amplificador

Potencia de salida 60 W + 60 W (4 Ω a 1 kHz THD 10 )

CD

Respuesta de frecuencia 40 a 20 000 Hz Relacioacuten sentildealruido 75 dB Gama dinaacutemica 80 dB

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd21 21 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

Apeacutendice

Apeacutendice

7

Especificaciones

Parlantes

Parlante frontalTipo 2 altoparlantes de 2 viacuteasImpedancia 4 Ω Potencia nominal de entrada 60 WPotencia maacutexima de entrada 120 WDimensiones netas (An x Al x Prf) 210 x 310 x 235 mm Peso neto 26 kg

El disentildeo y las especificaciones estaacuten sujetos a cambio sin previo aviso

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd22 22 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd23 23 2010-02-03 iquestAgraveEgraveAuml 43407

Page 16: MANUAL DE USUARIO MINICOMPONENTE - LG: …€¦ · ... 30 Información de ... El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero ... Es decir, un circuito

1 Funcionamiento

Funcionamiento

4

Ajuste del sonido

Configuracioacuten del modo surroundEste sistema cuenta con varios campos de sonido surround predeterminados Puede seleccionar el modo de sonido que desee a traveacutes de SOUND EFFECT en el mando a distancia o EQ en la unidadLos elementos del ecualizador visualizados podriacutean diferir dependiendo de las fuentes y efectos de sonido

EN PANTALLA Descripcioacuten

NATURALpodraacute disfrutar de un sonido agradable y natural

EFECTOSONORO

REGIONALIZADO

efecto sonoro optimizado regionalmente (DANGDUT ARABIC PERSIAN INDIA REGUETON MERENGUE SALSA SAMBA CUMBIA AFRO)

AUTO EQ

Activa el ecualizador sonoro que maacutes se asemeja al geacutenero incluido en la etiqueta ID3 MP3 de los archivos musicales

POPCLASSIC

JAZZROCK

Este programa ofrece una atmoacutesfera sonora emocionante proporcionaacutendole la sensacioacuten de estar en un concierto de rock pop jazz o claacutesico

MP3 - - OPTEste funcioacuten estaacute optimizada para archivos comprimidos en MP3 Mejora los graves

BASS

Durante la reproduccioacuten refuerce los agudos los graves y el efecto de sonido surround

EN PANTALLA Descripcioacuten

LOUDNESS Mejora los graves y agudos

VIRTUALRefuerza el efecto de los agudos bajos y el sonido envolvente

BYPASSpodraacute disfrutar del sonido sin el efecto proporcionado por el eculizador

Nota

bull En algunos modos envolventes algunos altavoces pueden no escucharse o emitir un sonido bajo dependiendo del modo envolvente o la fuente de audio y no debe entenderse como un defecto

bull Puede que deba restablecer el modo envolvente despueacutes de cambiar la entrada a veces incluso despueacutes de cambiar la pista del sonido

bull El botoacuten BASS BLAST MP3 Opt de la unidad selecciona directamente los sonidos MP3 OPT o BASS

Ajuste del reloj

1 Encienda el equipo pulsando POWER

2 Pulse CLOCK durante al menos 2 segundos

3 Seleccione a traveacutes de ( o gt) AM 1200 (para que se muestre AM y PM) o bien 000 (para la opcioacuten de 24 horas)

4 Pulse SET para confirmar su seleccioacuten

5 Ajuste la hora utilizando ( o gt)

6 Pulse SET

7 Ajuste el minuto utilizando ( o gt)

8 Pulse SET

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd16 16 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1Funcionamiento

4

Funcionamiento

Uso de su reproductor como reloj despertador1 Encienda el equipo

2 Pulse TIMER Las funciones parpadearaacuten

3 Pulse SET cuando aparezca la funcioacuten con la que desee despertarse

4 Se mostraraacute el mensaje ldquoON TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se active la alarma Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten

5 Se visualizaraacute el mensaje ldquoOFF TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se desactive la alarma

6 Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten

7 Se le mostraraacute el volumen (VOL) con el que desea despertarse Use o gt para cambiar el volumen y SET para guardar su seleccioacuten El icono del reloj ldquo rdquo indica que la alarma estaacute ajustada

8 Pulse 2 veces el botoacuten TIMER Puede comprobar el estado de configuracioacuten

Nota

bull Si quiere configurar la hora del reloj puede comprobar la hora pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado

bull Si quiere configurar la hora del reloj y la alarma puede comprobar el icono de la alarma rdquo pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado

bull Si ajusta la hora y la alarma puede comprobar el icono de alarma ldquo rdquo y la informacioacuten de configuracioacuten pulsando TIMER incluso cuando la unidad estaacute apagada

Configuracioacuten de temporizadorPulse SLEEP una o maacutes veces para seleccionar el tiempo de retardo entre 10 y 180 minutos despueacutes la unidad se apagaraacutePara cancelar la funcioacuten Sleep (Dormir) pulse varias veces en SLEEP hasta que aparezca ldquoSLEEP 10rdquo y despueacutes pulse una vez maacutes mientras ldquoSLEEP 10rdquo se muestra en la pantalla

Nota

Puede comprobar el tiempo restante antes de que se apague la unidadPulse SLEEP El tiempo restante apareceraacute en el visualizador

DimmerPulse SLEEP una vez El LED (diodo emisor de luz) del panel frontal se apaga y la ventana de visualizacioacuten se oscurece a media iluminacioacuten Para cancelarlo pulse repetidamente SLEEP hasta el paso dim off

Operaciones avanzadas

Escuchar muacutesica desde un dispositivo externoSe puede utilizar la unidad para reproducir muacutesica desde muchos tipos de dispositivo externo (Consulte la paacutegina 11)

1 Conecte el dispositivo externo al conector AUX IN de la unidad

2 Encienda la unidad pulsando 1 ) (Power)

3 Seleccione la funcioacuten AUX pulsando FUNCTION

4 Encienda el dispositivo externo e inicie la reproduccioacuten desde el mismo

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd17 17 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1 Funcionamiento

Funcionamiento

4

Grabar a USB1 Conecte el dispositivo USB a la unidad

2 Seleccione una funcioacuten CD pulsando FUNCTION

Grabacioacuten de una pista Puede grabar en un USB despueacutes de reproducir el archivo que desea

Grabacioacuten de todas las pistas Puede grabar en un USB despueacutes de detenerse

Grabacioacuten de lista de programas Despueacutes de acceder a la lista de programas puede grabarla en un USB

3 Inicie la grabacioacuten pulsando en la unidad o z REC en el mando a distancia

4 Para detener la grabacioacuten pulse x STOP

Pausar la grabacioacutenDurante la grabacioacuten pulse para pausar la grabacioacuten Pulse z REC para continuarla (Soacutelo RadioAUX)

Para seleccionar el iacutendice de bits y la velocidad de grabacioacuten1 Pulse en la unidad o z REC en el mando

a distancia durante maacutes de 3 segundos

2 Use (gt) en la unidad o el mando a distancia para seleccionar el iacutendice de bits

3 Pulse de nuevo en la unidad o z REC en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten

4 Use (gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten deseada

X1 SPEED - Puede escuchar muacutesica mientras la graba

X2 SPEED - Soacutelo puede grabar el archivo de muacutesica

5 Pulse en la unidad o z REC en el mando a distancia para finalizar el ajuste

Nota

bull Podraacute chequear el porcentaje de grabacioacuten del dispositivo USB en pantalla durante dicho proceso (Soacutelo CDs de audio y MP3 WMA)

bull Durante la grabacioacuten de MP3 WMA no hay sonido

bull Cuando detenga la grabacioacuten durante la lectura el uacuteltimo archivo que estaba siendo grabado quedaraacute guardado (Soacutelo CDs de audio)

bull No desconecte o apague el dispositivo USB durante la grabacioacuten USB De lo contrario podriacutea generar un archivo incompleto imposible de eliminar en la computadora

bull Si la grabacioacuten USB no es posible apareceraacuten en la ventana de visualizacioacuten los mensajes ldquoNO USBrdquo ldquoERRORrdquo ldquoFULLrdquo o ldquoNO RECrdquo

bull No pueden usarse lectores multitarjeta ni discos duros externos para la funcioacuten de grabacioacuten USB

bull Un archivo se graba con 512 Mbytes al grabar en larga duracioacuten

bull Al detener la grabacioacuten durante la lectura el archivo no se guardaraacute

bull En el estado CD-G la grabacioacuten USB de discos DTS no funciona

bull No podraacute grabar maacutes de 999 archivos

bull En el modo de radio o portaacutetil no podraacute ajustar la velocidad de grabacioacuten

bull Estos se almacenaraacuten de la siguiente forma

AUDIO CD MP3 WMALas otras fuentes

La copia sin autorizacioacuten de material protegido incluyendo software archivos radiodifusiones y grabaciones de sonido puede conllevar una infraccioacuten de las leyes de copyright y constituir un delito Este equipo no debe ser usado con tales fines

Sea responsable Respete los derechos y las leyes de copyright

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd18 18 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

1Mantenimiento

5

Mantenim

iento

Manejo de la unidad

Enviacuteo de la unidadGuarde el embalaje original y los materiales de empaquetado Si necesita enviar la unidad para maacutexima proteccioacuten intente que el embalaje sea similar al de salida de faacutebrica

Mantener las superficies exteriores limpiasbull Cuando esteacute cerca de la unidad no utilice

productos volaacutetiles como insecticidas

bull No ejerza una presioacuten excesiva cuando limpie la unidad a fin de evitar dantildeos en la superficie No deje que la unidad entre en contacto con productos de plaacutestico o goma durante periacuteodos prolongados

Limpieza de la unidadPara limpiar la unidad utilice un pantildeo suave y seco Si las superficies estaacuten muy sucias utilice un pantildeo ligeramente humedecido con un detergente no agresivoNo utilice productos fuertes como alcohol benceno o diluyentes ya que pueden dantildear la superficie de la unidad

Mantenimiento de la unidadLa unidad es un dispositivo de precisioacuten y alta tecnologiacutea Si las lentes oacutepticas o la unidad del disco acumulan suciedad o presentan

desgaste esto reduciraacute la calidad de la imagen Para informacioacuten maacutes detallada consulte en el centro de servicio autorizado maacutes cercano

Notas en los discos

Manipulacioacuten de los discosNunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco

Guardar los discosTras la reproduccioacuten guarde el disco en la caja correspondiente No deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor nunca lo deje en un coche donde esteacute expuesto directamente al sol

Limpieza de discosLas huellas y el polvo en el disco pueden afectar a la calidad de la imagen y distorsionar el sonido Antes de la reproduccioacuten limpie el disco con un pantildeo Realice la limpieza del disco de dentro hacia fuera No utilice productos abrasivos como alcohol benceno disolventes u otros productos disponibles en el mercado Evite igualmente los pulverizadores antiestaacuteticos pensados para grabaciones de vinilo maacutes antiguas

5Mantenimiento

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd19 19 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

0 Solucioacuten de problemas

Solucioacuten de problem

as

6

6Solucioacuten de problemas

PROBLEMA CAUSA SOLUCIOacuteN

No hay alimentacioacuten

El cable de alimentacioacuten no estaacute enchufado Enchufe el cable de alimentacioacuten

Compruebe si ha fallado la corriente eleacutectrica Chequee el estado operando otros dispositivos electroacutenicos

No hay sonidoCompruebe si ha seleccionado la funcioacuten correcta Pulse FUNCTION y compruebe la seleccioacuten de

la

Los cables de audio estaacuten dantildeados Sustituacuteyalos por un cable de audio nuevo

La unidad no inicia la reproduccioacuten

Se ha insertado un disco que no se puede reproducir

Introduzca un disco reproducible

No hay ninguacuten disco insertado Introduzca un disco

El disco estaacute sucio Limpie el disco (Consulte la paacutegina 19)

El disco estaacute colocado hacia abajo Coloque el disco con la etiqueta o la cara impresa

No pueden sintonizarse correctamente las emisoras de radio

La antena no estaacute bien colocada o conectada Conecte la antena firmemente

La intensidad de la sentildeal de la emisora de radio es muy deacutebil

Sintonice la emisora manualmente

No se han presintonizado emisoras o se han borrado (cuando se sintoniza buscando presintoniacuteas)

Presintonice algunas emisoras de radio consulte la paacutegina 15 para maacutes detalles

El mando a distancia no fun-ciona correcta-mente

El mando a distancia estaacute demasiado lejos de la unidad

Haga funcionar el mando a distancia dentro de un margen de 7 m

Hay un obstaacuteculo entre el mando a distancia y la unidad

Retire el obstaacuteculo

Se han agotado las pilas del mando a distancia Cambie las pilas por otras nuevas

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd20 20 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

1Apeacutendice

7

Apeacutendice

7Apeacutendice

Especificaciones

General

Fuente de alimentacioacuten Consultar la etiqueta principal (Para Mexico 120 V ~ 60 Hz)

Consumo 25 WPeso neto 35 kgDimensiones externas (An x Al x Prof) 202 x 307 x 278 mmBus Power Suply (USB) DC 5 V 500 mACondiciones de funcionamiento Temperatura 5 degC a 35 degC

Estado de funcionamiento HorizontalHumedad de funcionamiento 5 a 85 Laacuteser Laacuteser semiconductor

longitud de onda 650 mm

Sintonizador FM AM [MW]

Gama de sintonizacioacuten de FM 875 a 1080 MHz oacute 8750 a 10800 MHzFrecuencia intermedia FM 128 kHz Gama de sintonizacioacuten de AM 522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz oacute 522 a 1 710kHzFrecuencia intermedia AM 45 kHz

Amplificador

Potencia de salida 60 W + 60 W (4 Ω a 1 kHz THD 10 )

CD

Respuesta de frecuencia 40 a 20 000 Hz Relacioacuten sentildealruido 75 dB Gama dinaacutemica 80 dB

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd21 21 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

Apeacutendice

Apeacutendice

7

Especificaciones

Parlantes

Parlante frontalTipo 2 altoparlantes de 2 viacuteasImpedancia 4 Ω Potencia nominal de entrada 60 WPotencia maacutexima de entrada 120 WDimensiones netas (An x Al x Prf) 210 x 310 x 235 mm Peso neto 26 kg

El disentildeo y las especificaciones estaacuten sujetos a cambio sin previo aviso

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd22 22 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd23 23 2010-02-03 iquestAgraveEgraveAuml 43407

Page 17: MANUAL DE USUARIO MINICOMPONENTE - LG: …€¦ · ... 30 Información de ... El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero ... Es decir, un circuito

1Funcionamiento

4

Funcionamiento

Uso de su reproductor como reloj despertador1 Encienda el equipo

2 Pulse TIMER Las funciones parpadearaacuten

3 Pulse SET cuando aparezca la funcioacuten con la que desee despertarse

4 Se mostraraacute el mensaje ldquoON TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se active la alarma Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten

5 Se visualizaraacute el mensaje ldquoOFF TIMErdquo Deberaacute establecer aquiacute la hora a la que desea que se desactive la alarma

6 Use o gt para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su seleccioacuten

7 Se le mostraraacute el volumen (VOL) con el que desea despertarse Use o gt para cambiar el volumen y SET para guardar su seleccioacuten El icono del reloj ldquo rdquo indica que la alarma estaacute ajustada

8 Pulse 2 veces el botoacuten TIMER Puede comprobar el estado de configuracioacuten

Nota

bull Si quiere configurar la hora del reloj puede comprobar la hora pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado

bull Si quiere configurar la hora del reloj y la alarma puede comprobar el icono de la alarma rdquo pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esteacute apagado

bull Si ajusta la hora y la alarma puede comprobar el icono de alarma ldquo rdquo y la informacioacuten de configuracioacuten pulsando TIMER incluso cuando la unidad estaacute apagada

Configuracioacuten de temporizadorPulse SLEEP una o maacutes veces para seleccionar el tiempo de retardo entre 10 y 180 minutos despueacutes la unidad se apagaraacutePara cancelar la funcioacuten Sleep (Dormir) pulse varias veces en SLEEP hasta que aparezca ldquoSLEEP 10rdquo y despueacutes pulse una vez maacutes mientras ldquoSLEEP 10rdquo se muestra en la pantalla

Nota

Puede comprobar el tiempo restante antes de que se apague la unidadPulse SLEEP El tiempo restante apareceraacute en el visualizador

DimmerPulse SLEEP una vez El LED (diodo emisor de luz) del panel frontal se apaga y la ventana de visualizacioacuten se oscurece a media iluminacioacuten Para cancelarlo pulse repetidamente SLEEP hasta el paso dim off

Operaciones avanzadas

Escuchar muacutesica desde un dispositivo externoSe puede utilizar la unidad para reproducir muacutesica desde muchos tipos de dispositivo externo (Consulte la paacutegina 11)

1 Conecte el dispositivo externo al conector AUX IN de la unidad

2 Encienda la unidad pulsando 1 ) (Power)

3 Seleccione la funcioacuten AUX pulsando FUNCTION

4 Encienda el dispositivo externo e inicie la reproduccioacuten desde el mismo

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd17 17 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72533

1 Funcionamiento

Funcionamiento

4

Grabar a USB1 Conecte el dispositivo USB a la unidad

2 Seleccione una funcioacuten CD pulsando FUNCTION

Grabacioacuten de una pista Puede grabar en un USB despueacutes de reproducir el archivo que desea

Grabacioacuten de todas las pistas Puede grabar en un USB despueacutes de detenerse

Grabacioacuten de lista de programas Despueacutes de acceder a la lista de programas puede grabarla en un USB

3 Inicie la grabacioacuten pulsando en la unidad o z REC en el mando a distancia

4 Para detener la grabacioacuten pulse x STOP

Pausar la grabacioacutenDurante la grabacioacuten pulse para pausar la grabacioacuten Pulse z REC para continuarla (Soacutelo RadioAUX)

Para seleccionar el iacutendice de bits y la velocidad de grabacioacuten1 Pulse en la unidad o z REC en el mando

a distancia durante maacutes de 3 segundos

2 Use (gt) en la unidad o el mando a distancia para seleccionar el iacutendice de bits

3 Pulse de nuevo en la unidad o z REC en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten

4 Use (gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten deseada

X1 SPEED - Puede escuchar muacutesica mientras la graba

X2 SPEED - Soacutelo puede grabar el archivo de muacutesica

5 Pulse en la unidad o z REC en el mando a distancia para finalizar el ajuste

Nota

bull Podraacute chequear el porcentaje de grabacioacuten del dispositivo USB en pantalla durante dicho proceso (Soacutelo CDs de audio y MP3 WMA)

bull Durante la grabacioacuten de MP3 WMA no hay sonido

bull Cuando detenga la grabacioacuten durante la lectura el uacuteltimo archivo que estaba siendo grabado quedaraacute guardado (Soacutelo CDs de audio)

bull No desconecte o apague el dispositivo USB durante la grabacioacuten USB De lo contrario podriacutea generar un archivo incompleto imposible de eliminar en la computadora

bull Si la grabacioacuten USB no es posible apareceraacuten en la ventana de visualizacioacuten los mensajes ldquoNO USBrdquo ldquoERRORrdquo ldquoFULLrdquo o ldquoNO RECrdquo

bull No pueden usarse lectores multitarjeta ni discos duros externos para la funcioacuten de grabacioacuten USB

bull Un archivo se graba con 512 Mbytes al grabar en larga duracioacuten

bull Al detener la grabacioacuten durante la lectura el archivo no se guardaraacute

bull En el estado CD-G la grabacioacuten USB de discos DTS no funciona

bull No podraacute grabar maacutes de 999 archivos

bull En el modo de radio o portaacutetil no podraacute ajustar la velocidad de grabacioacuten

bull Estos se almacenaraacuten de la siguiente forma

AUDIO CD MP3 WMALas otras fuentes

La copia sin autorizacioacuten de material protegido incluyendo software archivos radiodifusiones y grabaciones de sonido puede conllevar una infraccioacuten de las leyes de copyright y constituir un delito Este equipo no debe ser usado con tales fines

Sea responsable Respete los derechos y las leyes de copyright

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd18 18 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

1Mantenimiento

5

Mantenim

iento

Manejo de la unidad

Enviacuteo de la unidadGuarde el embalaje original y los materiales de empaquetado Si necesita enviar la unidad para maacutexima proteccioacuten intente que el embalaje sea similar al de salida de faacutebrica

Mantener las superficies exteriores limpiasbull Cuando esteacute cerca de la unidad no utilice

productos volaacutetiles como insecticidas

bull No ejerza una presioacuten excesiva cuando limpie la unidad a fin de evitar dantildeos en la superficie No deje que la unidad entre en contacto con productos de plaacutestico o goma durante periacuteodos prolongados

Limpieza de la unidadPara limpiar la unidad utilice un pantildeo suave y seco Si las superficies estaacuten muy sucias utilice un pantildeo ligeramente humedecido con un detergente no agresivoNo utilice productos fuertes como alcohol benceno o diluyentes ya que pueden dantildear la superficie de la unidad

Mantenimiento de la unidadLa unidad es un dispositivo de precisioacuten y alta tecnologiacutea Si las lentes oacutepticas o la unidad del disco acumulan suciedad o presentan

desgaste esto reduciraacute la calidad de la imagen Para informacioacuten maacutes detallada consulte en el centro de servicio autorizado maacutes cercano

Notas en los discos

Manipulacioacuten de los discosNunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco

Guardar los discosTras la reproduccioacuten guarde el disco en la caja correspondiente No deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor nunca lo deje en un coche donde esteacute expuesto directamente al sol

Limpieza de discosLas huellas y el polvo en el disco pueden afectar a la calidad de la imagen y distorsionar el sonido Antes de la reproduccioacuten limpie el disco con un pantildeo Realice la limpieza del disco de dentro hacia fuera No utilice productos abrasivos como alcohol benceno disolventes u otros productos disponibles en el mercado Evite igualmente los pulverizadores antiestaacuteticos pensados para grabaciones de vinilo maacutes antiguas

5Mantenimiento

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd19 19 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

0 Solucioacuten de problemas

Solucioacuten de problem

as

6

6Solucioacuten de problemas

PROBLEMA CAUSA SOLUCIOacuteN

No hay alimentacioacuten

El cable de alimentacioacuten no estaacute enchufado Enchufe el cable de alimentacioacuten

Compruebe si ha fallado la corriente eleacutectrica Chequee el estado operando otros dispositivos electroacutenicos

No hay sonidoCompruebe si ha seleccionado la funcioacuten correcta Pulse FUNCTION y compruebe la seleccioacuten de

la

Los cables de audio estaacuten dantildeados Sustituacuteyalos por un cable de audio nuevo

La unidad no inicia la reproduccioacuten

Se ha insertado un disco que no se puede reproducir

Introduzca un disco reproducible

No hay ninguacuten disco insertado Introduzca un disco

El disco estaacute sucio Limpie el disco (Consulte la paacutegina 19)

El disco estaacute colocado hacia abajo Coloque el disco con la etiqueta o la cara impresa

No pueden sintonizarse correctamente las emisoras de radio

La antena no estaacute bien colocada o conectada Conecte la antena firmemente

La intensidad de la sentildeal de la emisora de radio es muy deacutebil

Sintonice la emisora manualmente

No se han presintonizado emisoras o se han borrado (cuando se sintoniza buscando presintoniacuteas)

Presintonice algunas emisoras de radio consulte la paacutegina 15 para maacutes detalles

El mando a distancia no fun-ciona correcta-mente

El mando a distancia estaacute demasiado lejos de la unidad

Haga funcionar el mando a distancia dentro de un margen de 7 m

Hay un obstaacuteculo entre el mando a distancia y la unidad

Retire el obstaacuteculo

Se han agotado las pilas del mando a distancia Cambie las pilas por otras nuevas

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd20 20 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

1Apeacutendice

7

Apeacutendice

7Apeacutendice

Especificaciones

General

Fuente de alimentacioacuten Consultar la etiqueta principal (Para Mexico 120 V ~ 60 Hz)

Consumo 25 WPeso neto 35 kgDimensiones externas (An x Al x Prof) 202 x 307 x 278 mmBus Power Suply (USB) DC 5 V 500 mACondiciones de funcionamiento Temperatura 5 degC a 35 degC

Estado de funcionamiento HorizontalHumedad de funcionamiento 5 a 85 Laacuteser Laacuteser semiconductor

longitud de onda 650 mm

Sintonizador FM AM [MW]

Gama de sintonizacioacuten de FM 875 a 1080 MHz oacute 8750 a 10800 MHzFrecuencia intermedia FM 128 kHz Gama de sintonizacioacuten de AM 522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz oacute 522 a 1 710kHzFrecuencia intermedia AM 45 kHz

Amplificador

Potencia de salida 60 W + 60 W (4 Ω a 1 kHz THD 10 )

CD

Respuesta de frecuencia 40 a 20 000 Hz Relacioacuten sentildealruido 75 dB Gama dinaacutemica 80 dB

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd21 21 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

Apeacutendice

Apeacutendice

7

Especificaciones

Parlantes

Parlante frontalTipo 2 altoparlantes de 2 viacuteasImpedancia 4 Ω Potencia nominal de entrada 60 WPotencia maacutexima de entrada 120 WDimensiones netas (An x Al x Prf) 210 x 310 x 235 mm Peso neto 26 kg

El disentildeo y las especificaciones estaacuten sujetos a cambio sin previo aviso

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd22 22 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd23 23 2010-02-03 iquestAgraveEgraveAuml 43407

Page 18: MANUAL DE USUARIO MINICOMPONENTE - LG: …€¦ · ... 30 Información de ... El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero ... Es decir, un circuito

1 Funcionamiento

Funcionamiento

4

Grabar a USB1 Conecte el dispositivo USB a la unidad

2 Seleccione una funcioacuten CD pulsando FUNCTION

Grabacioacuten de una pista Puede grabar en un USB despueacutes de reproducir el archivo que desea

Grabacioacuten de todas las pistas Puede grabar en un USB despueacutes de detenerse

Grabacioacuten de lista de programas Despueacutes de acceder a la lista de programas puede grabarla en un USB

3 Inicie la grabacioacuten pulsando en la unidad o z REC en el mando a distancia

4 Para detener la grabacioacuten pulse x STOP

Pausar la grabacioacutenDurante la grabacioacuten pulse para pausar la grabacioacuten Pulse z REC para continuarla (Soacutelo RadioAUX)

Para seleccionar el iacutendice de bits y la velocidad de grabacioacuten1 Pulse en la unidad o z REC en el mando

a distancia durante maacutes de 3 segundos

2 Use (gt) en la unidad o el mando a distancia para seleccionar el iacutendice de bits

3 Pulse de nuevo en la unidad o z REC en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten

4 Use (gt) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabacioacuten deseada

X1 SPEED - Puede escuchar muacutesica mientras la graba

X2 SPEED - Soacutelo puede grabar el archivo de muacutesica

5 Pulse en la unidad o z REC en el mando a distancia para finalizar el ajuste

Nota

bull Podraacute chequear el porcentaje de grabacioacuten del dispositivo USB en pantalla durante dicho proceso (Soacutelo CDs de audio y MP3 WMA)

bull Durante la grabacioacuten de MP3 WMA no hay sonido

bull Cuando detenga la grabacioacuten durante la lectura el uacuteltimo archivo que estaba siendo grabado quedaraacute guardado (Soacutelo CDs de audio)

bull No desconecte o apague el dispositivo USB durante la grabacioacuten USB De lo contrario podriacutea generar un archivo incompleto imposible de eliminar en la computadora

bull Si la grabacioacuten USB no es posible apareceraacuten en la ventana de visualizacioacuten los mensajes ldquoNO USBrdquo ldquoERRORrdquo ldquoFULLrdquo o ldquoNO RECrdquo

bull No pueden usarse lectores multitarjeta ni discos duros externos para la funcioacuten de grabacioacuten USB

bull Un archivo se graba con 512 Mbytes al grabar en larga duracioacuten

bull Al detener la grabacioacuten durante la lectura el archivo no se guardaraacute

bull En el estado CD-G la grabacioacuten USB de discos DTS no funciona

bull No podraacute grabar maacutes de 999 archivos

bull En el modo de radio o portaacutetil no podraacute ajustar la velocidad de grabacioacuten

bull Estos se almacenaraacuten de la siguiente forma

AUDIO CD MP3 WMALas otras fuentes

La copia sin autorizacioacuten de material protegido incluyendo software archivos radiodifusiones y grabaciones de sonido puede conllevar una infraccioacuten de las leyes de copyright y constituir un delito Este equipo no debe ser usado con tales fines

Sea responsable Respete los derechos y las leyes de copyright

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd18 18 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

1Mantenimiento

5

Mantenim

iento

Manejo de la unidad

Enviacuteo de la unidadGuarde el embalaje original y los materiales de empaquetado Si necesita enviar la unidad para maacutexima proteccioacuten intente que el embalaje sea similar al de salida de faacutebrica

Mantener las superficies exteriores limpiasbull Cuando esteacute cerca de la unidad no utilice

productos volaacutetiles como insecticidas

bull No ejerza una presioacuten excesiva cuando limpie la unidad a fin de evitar dantildeos en la superficie No deje que la unidad entre en contacto con productos de plaacutestico o goma durante periacuteodos prolongados

Limpieza de la unidadPara limpiar la unidad utilice un pantildeo suave y seco Si las superficies estaacuten muy sucias utilice un pantildeo ligeramente humedecido con un detergente no agresivoNo utilice productos fuertes como alcohol benceno o diluyentes ya que pueden dantildear la superficie de la unidad

Mantenimiento de la unidadLa unidad es un dispositivo de precisioacuten y alta tecnologiacutea Si las lentes oacutepticas o la unidad del disco acumulan suciedad o presentan

desgaste esto reduciraacute la calidad de la imagen Para informacioacuten maacutes detallada consulte en el centro de servicio autorizado maacutes cercano

Notas en los discos

Manipulacioacuten de los discosNunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco

Guardar los discosTras la reproduccioacuten guarde el disco en la caja correspondiente No deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor nunca lo deje en un coche donde esteacute expuesto directamente al sol

Limpieza de discosLas huellas y el polvo en el disco pueden afectar a la calidad de la imagen y distorsionar el sonido Antes de la reproduccioacuten limpie el disco con un pantildeo Realice la limpieza del disco de dentro hacia fuera No utilice productos abrasivos como alcohol benceno disolventes u otros productos disponibles en el mercado Evite igualmente los pulverizadores antiestaacuteticos pensados para grabaciones de vinilo maacutes antiguas

5Mantenimiento

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd19 19 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

0 Solucioacuten de problemas

Solucioacuten de problem

as

6

6Solucioacuten de problemas

PROBLEMA CAUSA SOLUCIOacuteN

No hay alimentacioacuten

El cable de alimentacioacuten no estaacute enchufado Enchufe el cable de alimentacioacuten

Compruebe si ha fallado la corriente eleacutectrica Chequee el estado operando otros dispositivos electroacutenicos

No hay sonidoCompruebe si ha seleccionado la funcioacuten correcta Pulse FUNCTION y compruebe la seleccioacuten de

la

Los cables de audio estaacuten dantildeados Sustituacuteyalos por un cable de audio nuevo

La unidad no inicia la reproduccioacuten

Se ha insertado un disco que no se puede reproducir

Introduzca un disco reproducible

No hay ninguacuten disco insertado Introduzca un disco

El disco estaacute sucio Limpie el disco (Consulte la paacutegina 19)

El disco estaacute colocado hacia abajo Coloque el disco con la etiqueta o la cara impresa

No pueden sintonizarse correctamente las emisoras de radio

La antena no estaacute bien colocada o conectada Conecte la antena firmemente

La intensidad de la sentildeal de la emisora de radio es muy deacutebil

Sintonice la emisora manualmente

No se han presintonizado emisoras o se han borrado (cuando se sintoniza buscando presintoniacuteas)

Presintonice algunas emisoras de radio consulte la paacutegina 15 para maacutes detalles

El mando a distancia no fun-ciona correcta-mente

El mando a distancia estaacute demasiado lejos de la unidad

Haga funcionar el mando a distancia dentro de un margen de 7 m

Hay un obstaacuteculo entre el mando a distancia y la unidad

Retire el obstaacuteculo

Se han agotado las pilas del mando a distancia Cambie las pilas por otras nuevas

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd20 20 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

1Apeacutendice

7

Apeacutendice

7Apeacutendice

Especificaciones

General

Fuente de alimentacioacuten Consultar la etiqueta principal (Para Mexico 120 V ~ 60 Hz)

Consumo 25 WPeso neto 35 kgDimensiones externas (An x Al x Prof) 202 x 307 x 278 mmBus Power Suply (USB) DC 5 V 500 mACondiciones de funcionamiento Temperatura 5 degC a 35 degC

Estado de funcionamiento HorizontalHumedad de funcionamiento 5 a 85 Laacuteser Laacuteser semiconductor

longitud de onda 650 mm

Sintonizador FM AM [MW]

Gama de sintonizacioacuten de FM 875 a 1080 MHz oacute 8750 a 10800 MHzFrecuencia intermedia FM 128 kHz Gama de sintonizacioacuten de AM 522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz oacute 522 a 1 710kHzFrecuencia intermedia AM 45 kHz

Amplificador

Potencia de salida 60 W + 60 W (4 Ω a 1 kHz THD 10 )

CD

Respuesta de frecuencia 40 a 20 000 Hz Relacioacuten sentildealruido 75 dB Gama dinaacutemica 80 dB

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd21 21 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

Apeacutendice

Apeacutendice

7

Especificaciones

Parlantes

Parlante frontalTipo 2 altoparlantes de 2 viacuteasImpedancia 4 Ω Potencia nominal de entrada 60 WPotencia maacutexima de entrada 120 WDimensiones netas (An x Al x Prf) 210 x 310 x 235 mm Peso neto 26 kg

El disentildeo y las especificaciones estaacuten sujetos a cambio sin previo aviso

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd22 22 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd23 23 2010-02-03 iquestAgraveEgraveAuml 43407

Page 19: MANUAL DE USUARIO MINICOMPONENTE - LG: …€¦ · ... 30 Información de ... El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero ... Es decir, un circuito

1Mantenimiento

5

Mantenim

iento

Manejo de la unidad

Enviacuteo de la unidadGuarde el embalaje original y los materiales de empaquetado Si necesita enviar la unidad para maacutexima proteccioacuten intente que el embalaje sea similar al de salida de faacutebrica

Mantener las superficies exteriores limpiasbull Cuando esteacute cerca de la unidad no utilice

productos volaacutetiles como insecticidas

bull No ejerza una presioacuten excesiva cuando limpie la unidad a fin de evitar dantildeos en la superficie No deje que la unidad entre en contacto con productos de plaacutestico o goma durante periacuteodos prolongados

Limpieza de la unidadPara limpiar la unidad utilice un pantildeo suave y seco Si las superficies estaacuten muy sucias utilice un pantildeo ligeramente humedecido con un detergente no agresivoNo utilice productos fuertes como alcohol benceno o diluyentes ya que pueden dantildear la superficie de la unidad

Mantenimiento de la unidadLa unidad es un dispositivo de precisioacuten y alta tecnologiacutea Si las lentes oacutepticas o la unidad del disco acumulan suciedad o presentan

desgaste esto reduciraacute la calidad de la imagen Para informacioacuten maacutes detallada consulte en el centro de servicio autorizado maacutes cercano

Notas en los discos

Manipulacioacuten de los discosNunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco

Guardar los discosTras la reproduccioacuten guarde el disco en la caja correspondiente No deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor nunca lo deje en un coche donde esteacute expuesto directamente al sol

Limpieza de discosLas huellas y el polvo en el disco pueden afectar a la calidad de la imagen y distorsionar el sonido Antes de la reproduccioacuten limpie el disco con un pantildeo Realice la limpieza del disco de dentro hacia fuera No utilice productos abrasivos como alcohol benceno disolventes u otros productos disponibles en el mercado Evite igualmente los pulverizadores antiestaacuteticos pensados para grabaciones de vinilo maacutes antiguas

5Mantenimiento

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd19 19 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

0 Solucioacuten de problemas

Solucioacuten de problem

as

6

6Solucioacuten de problemas

PROBLEMA CAUSA SOLUCIOacuteN

No hay alimentacioacuten

El cable de alimentacioacuten no estaacute enchufado Enchufe el cable de alimentacioacuten

Compruebe si ha fallado la corriente eleacutectrica Chequee el estado operando otros dispositivos electroacutenicos

No hay sonidoCompruebe si ha seleccionado la funcioacuten correcta Pulse FUNCTION y compruebe la seleccioacuten de

la

Los cables de audio estaacuten dantildeados Sustituacuteyalos por un cable de audio nuevo

La unidad no inicia la reproduccioacuten

Se ha insertado un disco que no se puede reproducir

Introduzca un disco reproducible

No hay ninguacuten disco insertado Introduzca un disco

El disco estaacute sucio Limpie el disco (Consulte la paacutegina 19)

El disco estaacute colocado hacia abajo Coloque el disco con la etiqueta o la cara impresa

No pueden sintonizarse correctamente las emisoras de radio

La antena no estaacute bien colocada o conectada Conecte la antena firmemente

La intensidad de la sentildeal de la emisora de radio es muy deacutebil

Sintonice la emisora manualmente

No se han presintonizado emisoras o se han borrado (cuando se sintoniza buscando presintoniacuteas)

Presintonice algunas emisoras de radio consulte la paacutegina 15 para maacutes detalles

El mando a distancia no fun-ciona correcta-mente

El mando a distancia estaacute demasiado lejos de la unidad

Haga funcionar el mando a distancia dentro de un margen de 7 m

Hay un obstaacuteculo entre el mando a distancia y la unidad

Retire el obstaacuteculo

Se han agotado las pilas del mando a distancia Cambie las pilas por otras nuevas

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd20 20 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

1Apeacutendice

7

Apeacutendice

7Apeacutendice

Especificaciones

General

Fuente de alimentacioacuten Consultar la etiqueta principal (Para Mexico 120 V ~ 60 Hz)

Consumo 25 WPeso neto 35 kgDimensiones externas (An x Al x Prof) 202 x 307 x 278 mmBus Power Suply (USB) DC 5 V 500 mACondiciones de funcionamiento Temperatura 5 degC a 35 degC

Estado de funcionamiento HorizontalHumedad de funcionamiento 5 a 85 Laacuteser Laacuteser semiconductor

longitud de onda 650 mm

Sintonizador FM AM [MW]

Gama de sintonizacioacuten de FM 875 a 1080 MHz oacute 8750 a 10800 MHzFrecuencia intermedia FM 128 kHz Gama de sintonizacioacuten de AM 522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz oacute 522 a 1 710kHzFrecuencia intermedia AM 45 kHz

Amplificador

Potencia de salida 60 W + 60 W (4 Ω a 1 kHz THD 10 )

CD

Respuesta de frecuencia 40 a 20 000 Hz Relacioacuten sentildealruido 75 dB Gama dinaacutemica 80 dB

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd21 21 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

Apeacutendice

Apeacutendice

7

Especificaciones

Parlantes

Parlante frontalTipo 2 altoparlantes de 2 viacuteasImpedancia 4 Ω Potencia nominal de entrada 60 WPotencia maacutexima de entrada 120 WDimensiones netas (An x Al x Prf) 210 x 310 x 235 mm Peso neto 26 kg

El disentildeo y las especificaciones estaacuten sujetos a cambio sin previo aviso

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd22 22 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd23 23 2010-02-03 iquestAgraveEgraveAuml 43407

Page 20: MANUAL DE USUARIO MINICOMPONENTE - LG: …€¦ · ... 30 Información de ... El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero ... Es decir, un circuito

0 Solucioacuten de problemas

Solucioacuten de problem

as

6

6Solucioacuten de problemas

PROBLEMA CAUSA SOLUCIOacuteN

No hay alimentacioacuten

El cable de alimentacioacuten no estaacute enchufado Enchufe el cable de alimentacioacuten

Compruebe si ha fallado la corriente eleacutectrica Chequee el estado operando otros dispositivos electroacutenicos

No hay sonidoCompruebe si ha seleccionado la funcioacuten correcta Pulse FUNCTION y compruebe la seleccioacuten de

la

Los cables de audio estaacuten dantildeados Sustituacuteyalos por un cable de audio nuevo

La unidad no inicia la reproduccioacuten

Se ha insertado un disco que no se puede reproducir

Introduzca un disco reproducible

No hay ninguacuten disco insertado Introduzca un disco

El disco estaacute sucio Limpie el disco (Consulte la paacutegina 19)

El disco estaacute colocado hacia abajo Coloque el disco con la etiqueta o la cara impresa

No pueden sintonizarse correctamente las emisoras de radio

La antena no estaacute bien colocada o conectada Conecte la antena firmemente

La intensidad de la sentildeal de la emisora de radio es muy deacutebil

Sintonice la emisora manualmente

No se han presintonizado emisoras o se han borrado (cuando se sintoniza buscando presintoniacuteas)

Presintonice algunas emisoras de radio consulte la paacutegina 15 para maacutes detalles

El mando a distancia no fun-ciona correcta-mente

El mando a distancia estaacute demasiado lejos de la unidad

Haga funcionar el mando a distancia dentro de un margen de 7 m

Hay un obstaacuteculo entre el mando a distancia y la unidad

Retire el obstaacuteculo

Se han agotado las pilas del mando a distancia Cambie las pilas por otras nuevas

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd20 20 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

1Apeacutendice

7

Apeacutendice

7Apeacutendice

Especificaciones

General

Fuente de alimentacioacuten Consultar la etiqueta principal (Para Mexico 120 V ~ 60 Hz)

Consumo 25 WPeso neto 35 kgDimensiones externas (An x Al x Prof) 202 x 307 x 278 mmBus Power Suply (USB) DC 5 V 500 mACondiciones de funcionamiento Temperatura 5 degC a 35 degC

Estado de funcionamiento HorizontalHumedad de funcionamiento 5 a 85 Laacuteser Laacuteser semiconductor

longitud de onda 650 mm

Sintonizador FM AM [MW]

Gama de sintonizacioacuten de FM 875 a 1080 MHz oacute 8750 a 10800 MHzFrecuencia intermedia FM 128 kHz Gama de sintonizacioacuten de AM 522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz oacute 522 a 1 710kHzFrecuencia intermedia AM 45 kHz

Amplificador

Potencia de salida 60 W + 60 W (4 Ω a 1 kHz THD 10 )

CD

Respuesta de frecuencia 40 a 20 000 Hz Relacioacuten sentildealruido 75 dB Gama dinaacutemica 80 dB

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd21 21 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

Apeacutendice

Apeacutendice

7

Especificaciones

Parlantes

Parlante frontalTipo 2 altoparlantes de 2 viacuteasImpedancia 4 Ω Potencia nominal de entrada 60 WPotencia maacutexima de entrada 120 WDimensiones netas (An x Al x Prf) 210 x 310 x 235 mm Peso neto 26 kg

El disentildeo y las especificaciones estaacuten sujetos a cambio sin previo aviso

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd22 22 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd23 23 2010-02-03 iquestAgraveEgraveAuml 43407

Page 21: MANUAL DE USUARIO MINICOMPONENTE - LG: …€¦ · ... 30 Información de ... El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero ... Es decir, un circuito

1Apeacutendice

7

Apeacutendice

7Apeacutendice

Especificaciones

General

Fuente de alimentacioacuten Consultar la etiqueta principal (Para Mexico 120 V ~ 60 Hz)

Consumo 25 WPeso neto 35 kgDimensiones externas (An x Al x Prof) 202 x 307 x 278 mmBus Power Suply (USB) DC 5 V 500 mACondiciones de funcionamiento Temperatura 5 degC a 35 degC

Estado de funcionamiento HorizontalHumedad de funcionamiento 5 a 85 Laacuteser Laacuteser semiconductor

longitud de onda 650 mm

Sintonizador FM AM [MW]

Gama de sintonizacioacuten de FM 875 a 1080 MHz oacute 8750 a 10800 MHzFrecuencia intermedia FM 128 kHz Gama de sintonizacioacuten de AM 522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz oacute 522 a 1 710kHzFrecuencia intermedia AM 45 kHz

Amplificador

Potencia de salida 60 W + 60 W (4 Ω a 1 kHz THD 10 )

CD

Respuesta de frecuencia 40 a 20 000 Hz Relacioacuten sentildealruido 75 dB Gama dinaacutemica 80 dB

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd21 21 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

Apeacutendice

Apeacutendice

7

Especificaciones

Parlantes

Parlante frontalTipo 2 altoparlantes de 2 viacuteasImpedancia 4 Ω Potencia nominal de entrada 60 WPotencia maacutexima de entrada 120 WDimensiones netas (An x Al x Prf) 210 x 310 x 235 mm Peso neto 26 kg

El disentildeo y las especificaciones estaacuten sujetos a cambio sin previo aviso

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd22 22 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd23 23 2010-02-03 iquestAgraveEgraveAuml 43407

Page 22: MANUAL DE USUARIO MINICOMPONENTE - LG: …€¦ · ... 30 Información de ... El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero ... Es decir, un circuito

Apeacutendice

Apeacutendice

7

Especificaciones

Parlantes

Parlante frontalTipo 2 altoparlantes de 2 viacuteasImpedancia 4 Ω Potencia nominal de entrada 60 WPotencia maacutexima de entrada 120 WDimensiones netas (An x Al x Prf) 210 x 310 x 235 mm Peso neto 26 kg

El disentildeo y las especificaciones estaacuten sujetos a cambio sin previo aviso

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd22 22 2010-01-18 iquestAgraveEgraveAuml 72534

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd23 23 2010-02-03 iquestAgraveEgraveAuml 43407

Page 23: MANUAL DE USUARIO MINICOMPONENTE - LG: …€¦ · ... 30 Información de ... El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero ... Es decir, un circuito

RAD125-A0U_DCOLLLK_MXS_4615indd23 23 2010-02-03 iquestAgraveEgraveAuml 43407