stations of the cross estaciones de la cruz · 3/8/2020  · estaciones de la cruz mar. 13 youth...

6
Second Sunday of Lent March 8, 2020 1 0631 Stations of the Cross Estaciones de la Cruz Mar. 13 YOUTH GROUP Mar. 20 JR. STEP Mar. 27 SINE April 03 FACSA / ALTAR SERVERS Friday after 7pm Mass Viernes luego de la Misa de 7pm Phone #: 973-777-4793 www.stanthonypassaic.org Rev. Hernan Cely, Pastor Ext.10 [email protected] Rev. José M. Jiménez, Parochial Vicar Ext.11 [email protected] Mr. Anthony Rodríguez, Pastoral Associate Ext. 15 [email protected] Mrs. Iris M. Colón, Parish Secretary Ext.13 [email protected] Mrs. Claudia Soria, Asst. Parish Secretary Ext.14 [email protected] Ms. Maria Paes-Pena, Asst. Parish Secretary Ext.12 [email protected] Religious Education Office Mrs. Sehiry Rodríguez, Coordinator Ext.17 [email protected] Youth Ministry Office Ms. Lori DiGaetano, Coordinator Ext.18 [email protected] Parish Trustees Mrs. Adeline Dunlap Ms. Grace Polizzi Mr. Volton Desmond Edwards Parish Center: 101-103 Myrtle Avenue Passaic, NJ 07055 Parish Office Hours Weekdays: 9:00am. - 12:30pm. 1:30pm. - 7:00pm. Saturdays: 9:00am. - 4:00pm. Sundays: 9:00am. - 3:00pm. stanthonypassaic /stanthonypassaic @SanthonyPassaic S.I.N.E. Coordinators Ext. 16 [email protected]

Upload: others

Post on 19-Aug-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Stations of the Cross Estaciones de la Cruz · 3/8/2020  · Estaciones de la Cruz Mar. 13 YOUTH GROUP Mar. 20 JR. STEP Mar. 27 SINE April 03 FACSA / ALTAR SERVERS Friday after 7pm

Second Sunday of Lent March 8, 2020

1 0631

Stations of the Cross

Estaciones de la Cruz Mar. 13 YOUTH GROUP

Mar. 20 JR. STEP

Mar. 27 SINE

April 03 FACSA / ALTAR SERVERS

Friday after 7pm Mass

Viernes luego de la Misa de 7pm

Fridays after 7pm Mass

Viernes luego de la Misa de 7pm

Phone #: 973-777-4793

www.stanthonypassaic.org

Rev. Hernan Cely, Pastor Ext.10

[email protected]

Rev. José M. Jiménez, Parochial Vicar Ext.11

[email protected]

Mr. Anthony Rodríguez, Pastoral Associate Ext. 15

[email protected]

Mrs. Iris M. Colón, Parish Secretary Ext.13

[email protected]

Mrs. Claudia Soria, Asst. Parish Secretary Ext.14

[email protected]

Ms. Maria Paes-Pena, Asst. Parish Secretary Ext.12

[email protected]

Religious Education Office Mrs. Sehiry Rodríguez, Coordinator Ext.17

[email protected]

Youth Ministry Office Ms. Lori DiGaetano, Coordinator Ext.18

[email protected]

Parish Trustees Mrs. Adeline Dunlap

Ms. Grace Polizzi

Mr. Volton Desmond Edwards

Parish Center:

101-103 Myrtle Avenue

Passaic, NJ 07055

Parish Office Hours Weekdays: 9:00am. - 12:30pm.

1:30pm. - 7:00pm.

Saturdays: 9:00am. - 4:00pm.

Sundays: 9:00am. - 3:00pm.

stanthonypassaic

/stanthonypassaic

@SanthonyPassaic

S.I.N.E. Coordinators Ext. 16

[email protected]

Page 2: Stations of the Cross Estaciones de la Cruz · 3/8/2020  · Estaciones de la Cruz Mar. 13 YOUTH GROUP Mar. 20 JR. STEP Mar. 27 SINE April 03 FACSA / ALTAR SERVERS Friday after 7pm

Second Sunday of Lent March 8, 2020

2 0631

Lord, it is good that we are here.

Lent is a special time of keeping company with God. In a recent radio talk, Pope Francis recommended that we

“turn off the television,” enter the quiet, and pray. Today’s gospel is an invitation to prayer. Prayer requires a

place of separation. We need to find our own mountaintop. We need to awaken to the voice of our Father telling

us to Listen to him. Listen to Jesus. In the quiet, Jesus will tell us how to live. He will tell us to descend the

mountain and travel the path of our lives that will allow us to reach an eternal reality.

When we get into the habit of prayer, and that’s what it should be – a habit, we discover that it is a good place

to be. The three disciples were so happy on the mountain in glorious communion with God that they wanted to

stay there permanently. Peter is child-like in his response to the experience of deep prayer. He resists leaving,

is saddened when it is over. Prayer, if it is practiced, brings joy. It is a hint of what heaven will hold for us.

This moment is not heaven. Good things come to an end. When we leave the mountain, often we have a sense

of incompleteness, an intuition of fleetingness. We are sent back to the transient goodness of the world. We

are, however, strengthened to face the passing’s and losses of that world. Prayer leads us to hope that something

more wonderful is to come.

Señor, que bueno es estar aquí.

La Cuaresma es un tiempo especial para estar en compañía con Dios. En una reciente conferencia de radio, el

Papa Francisco recomendó que "apagáramos la televisión", que entremos en silencio y oremos. El evangelio de

hoy es una invitación a la oración. La oración requiere un lugar de separación. Necesitamos encontrar nuestra

propia cima de la montaña. Necesitamos despertar a la voz de nuestro Padre que nos dice que lo escuchemos.

Escucha a Jesús En la quietud, Jesús nos dirá cómo vivir. Él nos dirá que bajemos de la montaña y recorramos

el camino de nuestras vidas que nos permitirá alcanzar una realidad eterna.

Cuando nos acostumbramos a la oración, y eso es lo que debería ser, un hábito, descubrimos que es un buen

lugar para estar. Los tres discípulos estaban tan felices en la montaña, en una gloriosa comunión con Dios que

querían quedarse allí permanentemente. Pedro es como un niño en su respuesta a la experiencia de la oración

profunda. Se resiste a irse, se entristece cuando termina. La oración, si se practica, trae alegría. Es una pista de

lo que el cielo nos deparará.

Este momento no es el cielo. Las cosas buenas llegan a su fin. Cuando dejamos la montaña, a menudo tenemos

una sensación de no plenitud, una intuición de fugacidad. Somos devueltos a la bondad transitoria del mundo.

Sin embargo, estamos fortalecidos para enfrentar los pasajes y las pérdidas de ese mundo. La oración nos lleva

a esperar que algo más maravilloso esté por venir.

Rev. Hernan Cely Pastor

Page 3: Stations of the Cross Estaciones de la Cruz · 3/8/2020  · Estaciones de la Cruz Mar. 13 YOUTH GROUP Mar. 20 JR. STEP Mar. 27 SINE April 03 FACSA / ALTAR SERVERS Friday after 7pm

Second Sunday of Lent March 8, 2020

3 0631

Weekly Events / Eventos Semanales

Blessed Sacrament every Tuesday and Friday 8:30am-6:45pm, Thursday 12:00pm-9:00pm

and the first weekend from Friday 8:30am – Saturday 6:45pm.

Divine Mercy Chaplet Monday-Friday at 3:00pm in the chapel.

Exposición del Santísimo Sacramento todos los Martes y Viernes 8:30am-6:45pm, Jueves 12:00pm-9:00pm

y el primer fin de semana de cada mes desde el Viernes 8:30am hasta el Sábado5:00pm.

La Coronilla de la Divina Misericordia en la capilla de Lunes a Viernes a las 3:00pm

St. Anthony of Padua Church

Will be having confessions

every Monday

during Lent, March 9, 16, 23, and 30 , 2020

From 7:00pm to 8:00 pm.

Tendremos confesiones todos

los Lunes de Cuaresma,

Marzo 9, 16, 23, and 30, 2020

De 7:00pm to 8:00 pm.

Morning Prayer Day by Day

Day by day, O dear Lord,

three things I pray:

to see thee more clearly,

love thee more dearly,

follow thee more nearly, day by

day Amen. St. Richard of Chichester

Oración para la Mañana

Día a Día Día tras día, oh querido Señor,

Por tres cosas rezo:

para verte más claramente,

para amarte mucho más ,

seguirte más cerca, día a día.

Amén. -St. Richard of Chichester

Los cursos de guitarra comenzaran

este miércoles,

Marzo 11, 2020,

a las 7:30pm. Por favor de

registrarse en la oficina parroquial.

“Debe traer su guitarra”

SICK RELATIVES & FRIENDS

FAMILIARES Y

AMIGOS ENFERMOS

We beg our loving Father to be mindful

of the health and wellbeing of all those

we love and care for, who are in dire

need of His gracious healing.

We pray especially for:

Rogamos a nuestro amado Padre, por la

salud y el bienestar de todos los que

amamos y están necesitados de

su santa sanación.

De manera especial oramos por:

Grace Polizzi, Rosalie Polizzi

Roger K. Dunlap, Judith Gagel,

Antonia Wojak, Willam Hempel,

Gloria & Walter Turba,

Luann Fazio Bleeker,

Ramona A. Ventura, Cecilio Diaz,

Bozena Pelkowski, Thomas Pelkowski,

Margarita Colon, José Rodríguez,

Diego Camacho, Vic Randazzo,

Ana María Herrera, Pedro Montaño,

Alberto Martínez, Alfonzo Colichon,

José Santana, Luisa Palma,

Ángel Martínez Reyes, Bryan Gagal,

Maria Garzon, Luisa Palma,

Juan Rosario, Guillermo Muriel,

Antonio Bordamonte, Chistian Perilla,

Sishma Barnier, José Antonio,

Joseph DiGaetano III., Carlos William

Ramírez, Soledad Hernández, María

Espolina Sierra, José Guillermo

Geraldino, José Danilo Geraldino,

Zorayda Montenegro.

Healing Mass in Honor

of Padre Pio

Friday, March 20, 2020

Will be a bilingual Mass

at 7pm in the Parish Hall.

Misa de Sanación en Honor

al Padre Pio

viernes, 20 de marzo del 2020

Será una Misa bilingüe

a las 7:00pm en el

Salón Parroquial.

READINGS FOR THE WEEK Monday: Dn 9:4b-10; Ps 79:8,

9, 11, 13; Lk 6:36-38 Tuesday: Is 1:10, 16-20;

Ps 50:8-9, 16bc-17, 21, 23; Mt 23:1-12

Wednesday: Jer 18:18-20; Ps 31:5-6, 14, 15-16; Mt 20:17-28

Thursday: Jer 17:5-10; Ps 1:1-2, 3, 4, 6; Lk 16:19-31

Friday: Gn 37:3-4, 12-13a; 17b-28a; Ps 105:16-17, 18-19, 20-21; Mt 21:33-43, 45-46

Saturday: Mi 7:14-15, 18-20; Ps 103:1-2, 3-4, 9-10, 11-12; Lk 15:1-3, 11-32

Sunday: Ex 17:3-7; Ps 95:1-2, 6-7, 8-9; Rom 5:1-2, 5-8; Jn 4:5-42 or Jn 4:5-15, 19b-26, 39a, 40-42

LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: Dn 9:4-10; Sal 78:8,

9, 11, 13; Lc 6:36-38 Martes: Is 1:10, 16-20;

Sal 49:8-9, 16bc-17, 21, 23; Mt 23:1-12

Miércoles: Jer 18:18-20; Sal 30:5-6, 14, 15-16; Mt 20:17-28

Jueves: Jer 17:5-10; Sal 1:1-2, 3, 4, 6; Lc 16:19-31

Viernes: Gn 37:3-4, 12-13; 17-28a; Sal 104:16-17, 18-19, 20-21; Mt 21:33-43, 45-46

Sábado: Mi 7:14-15, 18-20; Sal 102:1-2, 3-4, 9-10, 11-12; Lc 15:1-3, 11-32

Domingo: Ex 17:3-7; Sal 94:1-2, 6-7, 8-9; Rom 5:1-2, 5-8; Jn 4:5-42 or Jn 4:5-15, 19b-26, 39a, 40-42

Page 4: Stations of the Cross Estaciones de la Cruz · 3/8/2020  · Estaciones de la Cruz Mar. 13 YOUTH GROUP Mar. 20 JR. STEP Mar. 27 SINE April 03 FACSA / ALTAR SERVERS Friday after 7pm

Second Sunday of Lent March 8, 2020

4 0631

SUNDAY, March 8

(Second Sunday of Lent)

8:30am +Phyllis R. Patire

+Nydie Orengo 1st year eternal life

10:00am +Jorge Agurto

+Tommy Agnes

+Jaime Modesto

+Jaime Herrera

+Jaime Grajales

11:30am +Heng Yang Lee

+George Sheridan

+Anna Parado

1:00pm +Zaida Polanco

+Jonathan Vilches

+Rafaela Florimon

+Wilson de Jesus Garzon

5:00pm Por nuestra comunidad parroquial

MONDAY, March 9

7:00pm +Yolanda Maria de la Cruz

TUESDAY, March 10

8:00am Por nuestra comunidad parroquial

7:00pm En acción de gracias por el cumpleaños de Angelica María

Angelica María Castillo

Acción de gracias a San Antonio por bendiciones recibidas

+Luis Carlos Cornejo

+Felisa Cardozo

+Maxi Vega de Jaravidalon 2do mes de vida eterna

+Teresa de Jesús Vázquez 1 año de vida eterna

WEDNESDAY, March 11

7:00pm +Yolanda Maria de la Cruz

THURSDAY, March 12

7:00pm Por nuestra comunidad parroquial

FRIDAY, March 13

8:00am +Diana Marrero

+Eladio Rosa

7:00pm Por nuestra comunidad parroquial

SATURDAY, March 14

5:00pm For our parish community

7:00pm +Humberto Bedoya

SUNDAY, March 15

(Third Sunday of Lent)

8:30am +Jennie Scibona By Family

+Phyllis R. Patire

10:00am +Jorge Agurto

+Tommy Agnes

11:30am +Johny C. Rivera 8th anniversary of eternal life

1:00pm Por nuestra comunidad parroquial

5:00pm Por nuestra comunidad parroquial

HAPPY BIRTHDAY!

María Paes-Pena – our Assistant Secretary

Sahiry Rodriguez – our Religious Coordinator

Anthony Rodriguez – our Pastoral Associate

From your Parish Family

Floral Arrangements For Our Altar You will have the opportunity to sponsor the floral arrangements used in our

Altar decoration. You can remember a family member or a special occasion and will be listed in the bulletin. The sponsoring cost is $60.00. Please pass by the

Parish Office to schedule your donation.

Arreglos Florales para Nuestro Altar Usted puede tener la oportunidad de patrocinar los arreglos florales utilizados en nuestra decoración del Altar. Puede recordar a un miembro de la familia o

una ocasión especial y aparecerá en el boletín. El costo de patrocinio es de $60.00.

Pase por la oficina parroquial para programar su donación.

St. Anthony of Padua 2020 – Ash Wednesday

Thank you for your generosity!

Total amount of February 26, 2020 is $3,057.00

San Antonio de Padua – miércoles de Ceniza

¡Gracias por su generosidad!

La suma colectada el 26 de febrero del 2020

$3,057.00 WEEKLY COLLECTION

COLECTA SEMANAL

Thank you for your generosity! Total amount for the weekend

of 02/29/20 & 03/01/20 is $7,694.00

¡Gracias por su generosidad! La suma colectada el fin de semana

del 02/29/20 & 03/01/20 es $7,694.00

DAY TIME FIRST

Saturday 5:00pm $274.00

7:00pm $1,099.00

Sunday

Masses

8:30am $496.00

10:00am $2,091.00 11:30am $863.00

1:00pm $1,783.00

5:00pm $1,088.00

$7,694.00

Page 5: Stations of the Cross Estaciones de la Cruz · 3/8/2020  · Estaciones de la Cruz Mar. 13 YOUTH GROUP Mar. 20 JR. STEP Mar. 27 SINE April 03 FACSA / ALTAR SERVERS Friday after 7pm

Second Sunday of Lent March 8, 2020

5 0631

FACSA WELCOMES YOU TO

DIVINE MERCY PILGRIMAGE

Where: The National Shrine of the Divine Mercy

Date: Sunday, April 19, 2020

Assembly: St. Anthony’s Parish in Passaic

101-103 Myrtle Avenue Passaic, NJ 07055

Departure: 6:00am

Cost: $50.00/person (pay as you reserve)

For information, please contact the Parish Office.

For more information contact

Parish Office 973-777-4793

Nemesio Tubil: 973-767-3768

Ellen Ollet: 646-675-9949

FACSA LES INVITA

AL DOMINGO DE PERIGRINACION

DE LA MISERICORDIA

Dónde: El Santuario Nacional de la Divina Misericordia

Fecha: domingo, 19 de abril del 2020

Salida: Parroquia de San Antonio de Padua, Passaic

Hora: 6:00am

Costo: $50.00 por persona (se reserva con el pago)

Para obtener más información, favor contactar

la Oficina Parroquial.

Our Annual Festival

will be here soon!!!

June 5, 6 & 7, 2020

Advance Ride tickets

are now on Sale!!!

The carnival ride tickets are now on sale.

$10.00 gets you 15 tickets.

That’s 5 free tickets when you purchase them ahead of

time. For more information contact the parish office.

¡Ya pronto estará Aquí

Nuestro Festival anual! El 5, 6 & 7 de Junio del 2020

¡Venta de los boletos por adelantado!

Los boletos para los juegos mecánicos del festival ya están en

venta. 15 boletos por $10.00.

Esto incluye 5 boletos cuando las compran por adelantado.

Para más información contacte la oficina parroquial.

Wednesday, February 26th to Sunday, April 5th , 2020.

Miércoles 26 de febrero al domingo 5 de abril, 2020.

NAPKINS & PAPER TOWEL

FOR THE FESTIVAL

St. Anthony requests your help in donations for the festival.

We ask for napkins and paper towels to be collected this

week in the Parish Office. We are very grateful for your

dedication in helping our Parish. God Bless!

SERVILLETAS Y ROLLO DE SERVILLETAS

PARA EL FESTIVAL

Nuestra Parroquia solicita su ayuda en donaciones para el

festival. Pedimos servilletas y rollo de servilletas de papel

para ser recolectados durante esta semana en la Oficina

Parroquial. Estamos muy agradecidos por su dedicación en

ayudar nuestra Parroquia. ¡Dios los Bendiga!

Prayer for the Unborn

Jesus, Mary and Joseph, I love you very much. I beg you to spare the

life of the unborn baby that I have spiritually adopted who is in danger

of abortion. Prayer of Archbishop Fulton J. Sheen "Before I formed

you in the womb I knew you." (Jeremiah 1:5)

Oración por los no Nacidos

Jesús, María y José, los amo mucho. Les suplico que salven la vida de

esté bebé no nacido, al que he adoptado espiritualmente y que se

encuentra en peligro de ser abortado.

Oración del Arzobispo Fulton J. Sheen “Antes de haberte formado yo en

el seno materno, te conocía." (Jeremías 1:5)

Page 6: Stations of the Cross Estaciones de la Cruz · 3/8/2020  · Estaciones de la Cruz Mar. 13 YOUTH GROUP Mar. 20 JR. STEP Mar. 27 SINE April 03 FACSA / ALTAR SERVERS Friday after 7pm

Second Sunday of Lent March 8, 2020

6 0631

LITURGY AND SPIRITUALITY SCHEDULE

Advertise here! Advertise here! Advertise here!

Advertise here! Advertise here!

Your’s can be here

advertise with us! ¡Anuncie con nosotros!

For more information contact us at: Para más información llámanos al:

(973) 777-4793

Advertise here!

Please remember your parish,

St. Anthony, in your will.

Please remember your parish,

St. Anthony, in your will

Masses/Misas: Saturday/Sábado 5:00PM Eng.; 7:00PM Spa.

Sunday/Domingo 8:30AM Eng., 10:00AM Spa., 11:30AM Eng.,

1:00PM Spa., & 5:00PM Spa.

Monday/Lunes 7PM Spa. Parish Hall (Luz de Cristo)

Tuesday/Martes 8:00AM Bilingual (Chapel)

7:00PM Bilingual

Wednesday/Miércoles 7:00PM Eng.(Chapel)

Thursday/Jueves 7:00PM Spa.(Chapel)

Friday/Viernes 8:00AM Bilingual (Chapel)

7:00PM Spa.(Chapel)

Holy Days/ Días de precepto

Holidays/Días feriados

8:00AM, 12:05PM.,

6:00PM Eng & 7:00PM Spa.

9:00AM Bilingual

Confessions/Confesiones: Saturday/Sábado 4:00PM - 4:45PM or by Appointment/ Citas

Exposition/Exposición:

Tue. & Fri. / Martes & Viernes 8:30AM - 6:45PM

in the chapel closing with a Holy Rosary/ en la

capilla cerrando con el Santo Rosario

Thursday / Jueves 12:00PM – 6:45PM

in the chapel closing with the Trisagion

en la capilla cerrando con el Trisagio

1st Weekend of the month

Friday 8:30AM –Saturday 5:45PM

1er fin de semana del mes

Desde el viernes 8:30AM -sábado 5:00PM