st. maywood, ca 90270 • tel (323) 560-2381 • fax (323) 560...

10
CONFESIONES / CONFESSIONS Sábados / Saturdays 3:30—4:30 PM & 7:00—8:00 PM UNCION DE LOS ENFERMOS ANOINTING OF THE SICK Llamar a cualquier hora / Call any time HORAS DE OFICINA / PARISH OFFICE HOURS Lunes a Viernes / Monday to Friday 10:00 AM—1:30 PM & 2:30—6:00 PM Sábado / Saturday 9:00 AM—1:00 PM BAUTISMOS / BAPTISMS Todos los Sábados: reservar con un mes de anticipacion. English Baptisms: make ap- pointment with a priest 3 months before. MISAS / MASSES Domingo / Sunday Español: 7:00 AM, 10:30 AM, 12:30 PM, 5:00 PM, 7:00 PM, English: 8:30 AM Lun—Vier / Mon—Fri English: 8:00 AM Español: 5:00 PM Sábado / Saturday English: 8:00 AM Bilingüe / Bilingual: 5:00 PM MATRIMONIOS / MARRIAGES Hacer cita con un sacerdote 6 meses an- tes de la boda. Contact the priest six months before the wedding. QUINCEAÑERAS / SWEET SIXTEENS Sábados en los Horarios Disponibles. Reser- var con seis meses de anticipación. Satur- days at available times. Book six months in advance. ADORACION AL SANTISIMO SACRAMENTO ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT Todos los Jueves / Every Thursday 8:30AM—4:30 PM Primer Viernes del Mes / First Friday of Month 10:00 PM—8:00 AM 4450 E. 60 th St. Maywood, CA 90270 • Tel (323) 560-2381 • Fax (323) 560-8537 Website: www.sroflima.org • E-mail: [email protected] Pastor Rev. Darío Miranda, Párroco Associate Rev. Primitivo González, Asociado Associate Rev. Esteban Márquez, Asociado In Residence Rev. Eduardo Soto, En residencia Deacon Alberto Reyes, Diácono ALL SOUL’S DAY • NOVIEMBRE 2, 2014 • DÍA DE TODOS LOS DIFUNTOS ¡EL SEÑOR ES MI PASTOR, NADA ME FALTARÁ!

Upload: others

Post on 09-Apr-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

CONFESIONES / CONFESSIONS Sábados / Saturdays

3:30—4:30 PM & 7:00—8:00 PM

UNCION DE LOS ENFERMOS ANOINTING OF THE SICK

Llamar a cualquier hora / Call any time

HORAS DE OFICINA / PARISH OFFICE HOURS Lunes a Viernes / Monday to Friday 10:00 AM—1:30 PM & 2:30—6:00 PM

Sábado / Saturday 9:00 AM—1:00 PM

BAUTISMOS / BAPTISMS Todos los Sábados: reservar con un mes de

anticipacion. English Baptisms: make ap-pointment with a priest 3 months before.

MISAS / MASSES

Domingo / Sunday Español: 7:00 AM, 10:30 AM, 12:30 PM, 5:00 PM, 7:00 PM,

English: 8:30 AM Lun—Vier / Mon—Fri

English: 8:00 AM Español: 5:00 PM

Sábado / Saturday English: 8:00 AM

Bilingüe / Bilingual: 5:00 PM

MATRIMONIOS / MARRIAGES Hacer cita con un sacerdote 6 meses an-tes de la boda. Contact the priest six months before the wedding.

QUINCEAÑERAS / SWEET SIXTEENS Sábados en los Horarios Disponibles. Reser-var con seis meses de anticipación. Satur-days at available times. Book six months in advance.

ADORACION AL SANTISIMO SACRAMENTO ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT

Todos los Jueves / Every Thursday 8:30AM—4:30 PM

Primer Viernes del Mes / First Friday of Month 10:00 PM—8:00 AM

4450 E. 60th St. Maywood, CA 90270 • Tel (323) 560-2381 • Fax (323) 560-8537 Website: www.sroflima.org • E-mail: [email protected]

Pastor Rev. Darío Miranda, Párroco Associate Rev. Primitivo González, Asociado Associate Rev. Esteban Márquez, Asociado

In Residence Rev. Eduardo Soto, En residencia Deacon Alberto Reyes, Diácono

ALL SOUL’S DAY • NOVIEMBRE 2, 2014 • DÍA DE TODOS LOS DIFUNTOS

¡EL SEÑOR ES MI PASTOR, NADA ME FALTARÁ!

Page Two Dia de Todos los Fieles Difuntos. Noviembre 02, 2014 Página Dos

Directorio / Directory ST. ROSE OF LIMA SCHOOL Directora / Principal Verónica Macías.……………….(323) 560-3376 Secretaria / Secretary Alicia Salgado…...……………...(323) 560-3376

PERSONAL / PERSONELL Administradora / Administrator Victoria Pulido………...(323) 560-2381 Ext. 111 Recepcionistas / Receptionists Lupita González…………………(323) 560-2381 Nancy Vargas…………………...(323) 560-2381 Mantenimiento / Maintenance Juan Santana……………………(323) 560-2381 CATEQUESIS / CATECHISM Niños / Children Álvaro Guardado……(323) 560-0187 Ext. 119 Claudia Madrid……....(323) 560-0187 Ext. 116 Confirmación / Confirmation Álvaro Guardado.…....(323) 560-7997 Ext. 115 Sacramentos Para Adultos RICA/ Adults Dcn. Alberto Reyes…..(323) 560-2381 Ext. 221 Gloria Reyes Ext. 221 Padres de Familia / Parents Angélica Cárdenas..…………..(323) 771-6947 Mis. Nueva Vida en Cristo/New Life in Christ Mis. Joaquín y María Muñoz……….(323) 855-7476

PASTORAL LITURGICA / LITURGY MINISTRIES Acólitos / Altar Servers Humberto y Mary Hernández...(323) 773-5248

Coro / Choir 7:00 AM Gerardo y Mary Medina……....(323) 236-8209 Coro / Choir 8:30 AM Shirley P. Posadas……………….(323) 773-1875 Coro / Choir 10:30 AM Efraín Andrade……………….....(323) 560-9195 Coro / Choir 12:30 PM Manuel y María Amezcua…....(323) 562-8819 Coro / Choir 5:00 PM Efraín Andrade…………………..(323) 560-9195 Coro / Choir 7:00 PM Neo Serratos……………………..(323) 773-5573 Lectores / Lectors Olivia Valenzuela……………….(323) 535-1176 Ministerio de Duelo / Bereavement Ministry Sres. Quezada…………………..(323) 773-6935 Min. de la Comunión / Eucharistic Ministers Sres. Sanabria……………………(323) 581-9170 Min. de Hospitalidad / Hospitality Ministers Chayito Gamino……………..…(323) 328-7110

PASTORAL FAMILIAR / FAMILY MINISTRY Bodas Comunitarias y Pre-Bautismales Sergio y Emilia Aguilera………..(323) 771-5695 Encuentro Matrimonial / Marriage Encounter Ramon y Claudia Rivera……..(323) 909-0324 Movimiento Familiar Cristiano / MFC Sres. Quijas……………………….(323) 771-9597

PASTORAL JUVENIL / YOUTH MINISTRY Gpo. Oración Jóvenes / Youth Prayer Grp. Mario Salgado…………………..(323) 270-3521

Elizabeth Ruiz………………….…(323) 474-8790 Kairos Heidi Torres…………………...…..(323) 423-7999 Juventud Franciscana / Franciscan Youth Diego González………………....(323) 771-7769

PASTORAL SOCIAL / SOCIAL MINISTRY Al-Anón Ana Vivian………………………..(323) 560-3774 Familias Necesitadas / Needy Families Lourdes Mejía……………………(323) 560-7588 Grupo de Danza / Dance Group María Rocha……………………..(323) 434-3636 Misioneros Laicos / Lay Missionaries Mirna Aguirre…………………… (323) 671-6116 Pro-Vida / Pro-Life Leonor Balderrama…………….(323) 841-7646 Nueva Alianza / New Alliance Juan Serrano…………………….(323) 404-0415 Un Paso Mas / A Step Ahead María Morales…………………...(323) 401-3299 Florecitas / Flowers Leticia Quiñonez………………..(323) 718-0342 Grupo Alcohólicos Anónimos y Security Alcoholics Anonimous and Security Heriberto Blancas……………….(323) 901-5760 Misioneros del Amor / Love Missionaries José Juan………………………...(

MOVIMIENTOS Y GRUPOS / OTHER MINISTRIES Caballeros de Colón / Knights of Columbus Pablo López ……………………..(562) 413-0489 Gpo. de Oración Adultos / Adult Prayer Grp. Nicolás y María Contreras…...(323) 388-2644 Escuela de la Cruz / School of the Cross Enrique Larios……………………(323) 330-5739 Talleres de Oración y Vida Prayer and Life Workshops Luz Raygoza……………………..(626) 255-0416 Legión de María / Legión of Mary María Velázquez ……………….(323) 500-6963 Divina Misericordia / Divine Mercy Rosaelia Ascencio……………...(323) 363-2830 Van Clar (English Group) Heber Marquez………………….(323) 854-3792 Madres Responsables / Responsible Mothers Teresa Chavez…………………..(323) 771-1962

ACTIVIDADES SEMANALES / WEEKLY ACTIVITIES: Nov. 3—Nov. 09 Dia/Date Grupo/Group Lugar/Place Hora/Time

Lunes Monday

11/03

Kairos Salón Parroquial 7-9pm Ministros de la Eucaristía Iglesia 7-9pm Pro-vida Salón C 7-9pm Nueva Alianza Salón E 7-9pm Grupo De Oración Bienvenida Salón B 7-9pm Coro 8:30 am Bungalow 7-9pm Caballeros de Colon Centro Pastoral 7-9pm

Martes Tuesday 11/04

Confirmación Escuela, Salones. George Duran 6-9pm Reunión: Padrinos de Confirmación Iglesia 7-9pm Confirmación George Duran 7-9pm Escuela de la Fe Salón Parroquial 7-9pm Catequesis Familiar Centro Pastoral 6-9pm

Miercoles Wednesday

11/05

Grupo de Oración Salón Parroquial, Salones, Escuela 7-9pm Legión de María Salón C 6:30-8pm Ensayo Ceremonias Iglesia 6-8pm Vanclar (English) George Duran 7-9pm Coro 7am Centro Pastoral 7-9pm

Jueves Thursday

11/06

Catequesis Familiar Escuela, Salones, Salón E 7-9pm Coro 8:30 am Bungalow 7-9pm Grupo de Oración Min. de Niños Salón Parroquial 7-9pm

Viernes Friday 11/07

Talleres de Oración Salón 4 Escuela 7-9pm Misioneros Nueva Vida en Cristo Salón 2 Escuela 7-9pm RICA / RCIA Salón A y B 7-9pm Nueva Alianza Salón E y F 7-9pm Madres Responsables Salón C 7-9pm Reunión de Catequistas Centro Pastoral 6-9pm Juventud Franciscana George Duran 7-9pm Coro 8:30 am Bungalow 6-9pm

Sábado Saturday

11/08

RETIRO DE NIÑOS “Catecismo” Salón Parroquial Todo el dia Clases de Catecismo Escuela y Salones 8am—4pm Clases de Biblia Salón E` 4-6pm Grupo De Oración de Jóvenes Salón B 6-9pm

Dom / Sun 11/09

RETIRO DE NIÑOS “Catecismo” Salón Parroquial Todo el dia RICA / RCIA Salon B 10am Catequesis Familiar Escuela, Salones 9-1pm

Page Three SANTA ROSA DE LIMA Página Tres

Intenciones Mass Intentions Entrada: El Señor Es Mi Fuerza

El senor es mi fuerza, Mi roca y salvacion. (bis) 1. Tu me guías por sendas de justicia, Me enseñas la verdad. Tu me das el valor para la lucha Sin miedo avanzaré. 2. Iluminas las sombras de mi vida, Al mundo das la luz. Aunque pase por valles de tinieblas, Yo nunca temeré. 3. Yo confío el destino de mi vida Al Dios de mi salud. A los pobres enseñas el camino, Su escudo eres tú. 4. El Señor es la fuerza de su pueblo, Su gran libertador. Tú le haces vivir en confianza, Seguro en tu poder. Ofertorio: Entre tus manos

Entre tus manos está mi vida Señor Entre tus manos pongo mi existir. Hay que morir, para vivir. Entre tus manos confío mi ser . 1. Si el grano de trigo no muere, Si no muere solo quedará, Pero si muere en abundancia dará Un fruto eterno que no morirá. 2.

Es mi anhelo mi anhelo creciente, En el surco contigo morir, Y fecunda será la simiente, Señor, Revestida de eterno vivir. 3.

Y si vivimos, para el vivimos; Y si morimos, para el morimos; Sea que vivamos o que muramos, Somos del Señor, somos del Señor. 4.

Cuando diere por fruto una espiga, A los rayos de ardiente calor, Tu reinado Tendrá nueva vida de amor, En una Hostia de eterno esplendor. Comunión: Yo Soy el Pan de la Vida

Yo soy el pan de la vida que ha bajado del cielo. El que come este pan vivirá para siempre. 1. ¿No es éste Jesús, hijo de José? Nosotros conocemos bien a Sus padres. ¿Cómo dice que del cielo bajó?

2. Nadie puede venir a mí, A menos que el Padre Que me ha enviado Lo atraiga y lo acerque a mí. . 3. Esta escrito: "Dios les enseñará, Tan solo el que es de Dios Ha visto al Padre Y así puede acercarse a mí". 4. Vuestros padres para vivir Comieron en el desierto Maná y murieron. Si alguien come de este pan, vivirá. Salida: Caminaré

Caminaré En presencia del Señor Caminaré En presencia del Señor 1.

Amo al Señor, porque Escucha mi voz suplicante, Porque inclina su oído hacia Mí el día que lo invoco. 2.

Me envolvían redes de muerte, Caí en tristeza y en angustia. Invoqué el nombre del Señor: “Señor, salva mi vida”.

11/02/14 SUNDAY/DOMINGO ALL SOULS/ DÍA DE LOS DIFUNTOS

7:00 AM Miguel Galindo (v) Silvia Moreno (B-day)

Fam. Cortez García (v) Raquel y Guadalupe Rodríguez + Irma Hernández (v) Sofía Reyes +

8:30 AM Lina Bianco + Rosario Lupinno + Rosina Villardo+ Nelso y Vicente Giglio + José Leta + Francesco Kermani A.de G.

10:30AM POR LOS DIFUNTOS ALL SOULS 12:30AM Enedina Avilez + Lupe y Jesús González +

Isabella Arroyo + Esperanza y Luis Rios + Jesús Salazar + Ambrosio y María Luna +

5:00 PM Santiago Cortez + Anahi Panuco + Rosario Medina G. + Manuel y Samuel Ortiz + Marlene Dominguez (B-day) Manuel y Samuel Ortiz +

7:00 PM Elias Calles + A. de G. Virgen de Guadalupe Miguel Ángel Pérez + Rafael Gutiérrez (v) José Manuel Cano + Amelia González (v)

11/03/14 MONDAY / LUNES San Martin de Porres

8:00 AM Rafael Gutiérrez (v) Elizabeth León (v) Rodolfo García y Fam (v) AdeG Sto. Niño de Atocha Roberto López (v) Beatriz De León (v)

5:00 PM Francisca Robles + Francisco Javier Dubon + Gabriel Hinojosa + Ezequiel Flores + Paulita Trujillo + Miguel Ángel Pérez +

11/04/14 TUESDAY / MARTES S. Carlos Borromeo 8:00 AM Rafael Gutiérrez (v) Noé Montiel (B-day)

Ubaldo León (v) Miguel Noriega (v) Beatriz De León (v) AdeG Sto. Niño de Atocha

5:00 PM Francisca Robles + Emerenciana Ayala + José Ortiz + Ezequiel Flores + Santiago Cortez + Lucrecia Espinoza

11/05/14 WEDNESDAY MIERCOLES

8:00 AM Pedro Ordoñez + Ubaldo León (v) Carin Buckel (v) Hermanos Avelar Flores (v) Ronald Wanta (v) A. de G. Sto. Niño de Atocha

5:00 PM Francisca Robles + Rafael Gutiérrez (v) Ezequiel Flores + Luis Iñiguez + Angel Barajas + José Galaviz +

11/06/14 THURSDAY JUEVES

8:00 AM Fam. Ayala Paz (v) Sacerdotes: Decanato 17 Fam. Kermani (v) Anna Degen + Pedro Ordoñez + Humberto Ferrer +

5:00 PM Matrimonio Kermani (v) Rafael Gutierrez (v) Ezequiel Flores + Msgr. George Duran + Francisca Robles + Vicente Martinez +

11/07/14 FIRST FRIDAY PRIMER VIERNES DE MES

8:00 AM Fam. Ayala Paz (v) Pedro Ordoñez + Teresa (v) Bertha (v) Comunidad de Sta. Rosa de Lima Miguel y Esperanza (v) Daniel y Getrudes Martinez +

5:00 PM Francisca Robles + Miguel Gutierrez (v)

Blanca Mora + Rosario Medina + Ezequiel Flores + Sara Gonzalez +

11/08/14 SATURDAY SABADO

8:00 AM Pedro Ordoñez + Fam. Ayala Paz (v) Miguel Gutiérrez (v) AdeG Santo Niño de Atocha

María Sanabria (B-day) Ronald Wanta (v)

5:00 PM Petra Arreola + Jose Luis y Alexandria Jimenez (v) Ignacia Ulloa + Jesus Gomez + Francisco Gómez + Carin Buckel (v)

CANTOS

Oración por los Fieles Difuntos

Oh Dios, que resucitaste a tu Hijo para que, venciendo la muerte, entrara en tu reino,

concede a tus siervos difuntos que, superada su condición

mortal, puedan contemplarte para siempre como su Crea-

dor y Salvador. Por Jesucristo, nuestro Señor. Amén.

Page Four All Soul’s Day. November 02, 2014 Página Cuatro

LITURGIA DEL DIA / LITURGY OF THE DAY Primera Lectura: Sabiduría 3: 1-9 Las almas de los justos están en las manos de Dios y no los alcanzará ningún tormento. Los insensatos pensaban que los justos habían muerto, que su salida de este mundo era una des-gracia y su salida de entre nosotros, una completa destrucción. Pero los justos están en paz. La gente pensaba que sus sufri-mientos eran un castigo, pero ellos esperaban confiadamente la inmortalidad. Después de breves sufrimientos recibirán una abundante recompensa, pues Dios los puso a prueba y los halló dignos de si. Los probó como oro en el crisol y los aceptó como un holocausto agradable. En el día del juicio brillarán los justos como chispas que se propagan en un cañaveral. Juzgaran a las naciones y dominarán a los pueblos, y el Señor reinara eterna-mente sobre ello. Los que confían en el Señor comprenderán la verdad y los que son fieles a su amor permanecerán a su lado, porque Dios ama a sus elegidos y cuida de ellos. Palabra de Dios, Te alabamos, Señor Salmo Responsorial: Salmo 22 El Señor es mi pastor, nada me faltará. Segunda Lectura: Romanos 5: 5-11 Hermanos: La esperanza no defrauda porque Dios ha infundido su amor en nuestros corazones por medio del Espíritu Santo, que él mismo nos ha dado. En efecto, cuando todavía no tenía-mos fuerzas para salir del pecado, Cristo murió por los pecado-res en el tiempo señalado. Difícilmente habrá alguien que quie-ra morir por un justo, aunque puede haber alguno que este dis-puesto a morir por una persona sumamente buena. Y la prueba de que Dios nos ama esta en que Cristo murió por nosotros, cuando éramos pecadores. Con mayor razón ahora que ya hemos sido justificados por su sangre, seremos salvados por el del castigo final. Porque, si cuando éramos enemigos de Dios, fuimos reconciliados con el por la muerte de su Hijo, con mu-cha mas razón, estando ya reconciliados, recibiremos la salva-ción participando de la vida de su Hijo. Y no sólo esto, sino que también nos gloriamos en Dios, por medio de nuestro Señor Jesucristo, por quien hemos obtenido ahora la reconciliación. Palabra de Dios, Te alabamos, Señor Evangelio: Juan 11: 17-27 En aquel tiempo, llegó Jesús a Betania y Lázaro llevaba ya cua-tro días en el sepulcro. Betania quedaba cerca de Jerusalén, como a unos dos kilómetros y medio, y muchos judíos habían ido a ver a Marta y a María para consolarlas por la muerte de su hermano. Apenas oyó Marta que Jesús llegaba, salió a su en-cuentro; pero María se quedó en casa. Le dijo Marta a Jesús: “Señor, si hubieras estado aquí, no habría muerto mi hermano. Pero aun ahora estoy segura de que Dios te concederá cuanto le pidas”. Jesús le dijo: “Tu hermano resucitara”. Marta respon-dió: “Ya sé que resucitará en la resurrección del último día”. Jesús le dijo: “Yo soy la resurrección y la vida. El que cree en mí, aunque haya muerto, vivirá; y todo aquel que está vivo y cree en mí, no morirá para siempre. ¿Crees tú esto? Ella le con-testó: “Si, Señor. Creo firmemente que tú eres el Mesías, el Hijo de Dios, el que tenía que venir al mundo”. Palabra del Señor, Gloria a ti, Señor Jesús

First Reading: Wisdom 3: 1-9 The souls of the just are in the hand of God, and no torment shall touch them. They seemed, in the view of the foolish, to be dead; and their passing away was thought an affliction and their going forth from us, utter destruction. But they are in peace. For if before men, indeed, they be punished, yet is their hope full of immortality; chastised a little, they shall be greatly blessed, because God tried them and found them worthy of himself. As gold in the furnace, he proved them, and as sacrificial offerings he took them to himself. In the time of their visitation they shall shine, and shall dart about as sparks through stubble; they shall judge nations and rule over peoples, and the Lord shall be their King forever. Those who trust in him shall understand truth, and the faithful shall abide with him in love: because grace and mercy are with his holy ones, and his care is with his elect. Word of the Lord, Thanks be to God Responsorial Psalm: Psalm 23 The Lord is my shepherd; there is nothing I shall want. Second Reading: Romans 5: 5-11 Brothers and sisters: Hope does not disappoint, because the love of God has been poured out into our hearts through the Holy Spirit that has been given to us. For Christ, while we were still helpless, died at the appointed time for the ungodly. In-deed, only with difficulty does one die for a just person, though perhaps for a good person one might even find courage to die. But God proves his love for us in that while we were still sin-ners Christ died for us. How much more then, since we are now justified by his Blood, will we be saved through him from the wrath. Indeed, if, while we were enemies, we were reconciled to God through the death of his Son, how much more, once reconciled, will we be saved by his life. Not only that, but we also boast of God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received reconciliation. Word of the Lord, Thanks be to God Gospel: John 6: 37-40 When Jesus arrived in Bethany, he found that Lazarus had al-ready been in the tomb for four days. Now Bethany was near Jerusalem, only about two miles away. Many of the Jesus had come to Martha and Mary to comfort them about their brother. When Martha heard that Jesus was coming, she went to meet him; but Mary sat at home. Martha said to Jesus, “Lord, if you had been here, my brother would not have died. But even now I know that whatever you ask of God, God will give you.” Jesus said to her, “Your brother will rise.” Martha said to him, “I know he will rise, in the resurrection on the last day.” Jesus told her, “ I am the resurrection and the life; he who believes in me, even if he dies, will live, and he who lives and believes in me will never die. Do you believe this?” She said to him, “Yes, Lord. I have come to believe that you are the Christ, the Son of God, the one who is coming into the world.” Gospel of the Lord, Praise to you, Lord Jesus Christ

Cuanto más alto queramos el edificio de la vida espiritual más hondos cimientos

de humildad debemos cavar. San Agustín

REFLEXIÓN DOMINICAL / SUNDAY REFLECTION Page Five SANTA ROSA DE LIMA Página Cinco

VIDA ABUNDANTE

La muerte siempre nos impresiona, nos duele y nos causa sufrimiento. Es normal. La naturaleza del amor es querer estar siempre con quienes amamos, y las separaciones son muy dolorosas. A veces no nos podemos imaginar la vida sin una persona a quien amamos mucho. Pero la mayoría de las veces, si somos sinceros, nos daremos cuenta de que llora-mos más bien por nosotros mismos y no tanto por la persona que ha desaparecido. No queremos vivir sin verla físicamen-te.

Hace poco Murió una amiga mía muy querida. Su esposo me dijo que no rezara por ella, porque sabemos bien dónde está y está bien. Más bien, que orara por quienes ahora tendrán que enfrentar la vida sin su presencia física. La fe de este amigo expresaba muy bien el sentido de la fiesta de hoy. La muerte física es simplemente un paso. La vida real es lo ver-dadero. Y sabemos que esa vida no se acaba.

¿Qué garantías tenemos de que esto sea así? La verdad es que garantías externas tenemos pocas. Pero tenemos nuestra propia experiencia de que de alguna manera sentimos la pre-sencia de la persona que se ha ido. Y tenemos, sobre todo, la Palabra de Dios que nos revela que envió a su Hijo, el hom-bre justo que murió para que todos tengamos vida. Tenemos esa promesa. Es verdad que nada es tangible, ni siquiera de-mostrable científicamente. Pero tenemos la seguridad de que Dios siempre ha sido fiel a sus promesas. La tenemos diaria-mente en nuestras vidas, en los pequeños y grandes favores recibidos cada día por medio de las personas que tenemos cerca. Tenemos esa seguridad porque hemos sido salvados. Porque conocemos el amor de Dios. Y porque estamos segu-ros de que la muerte no puede ser el final, cuando hemos visto la victoria de Cristo sobre la muerte.

PARA LA REFLEXION: ¿Qué experiencias de muerte tengo? ¿Cómo me he sentido ante la muerte de un familiar, amigo o conocido? ¿ He teni-do la certeza de que esa persona de alguna manera conti-nuaba conmigo, ofreciéndome apoyo, fuerza y esperanza?

ABUNDANT LIFE

Death always has an impact on us, it hurts and causes mucho suffering. It is normal. The nature of love is to always be with the people that we care for and separations can be very painful. Sometimes we cannot imagine life without the per-son we love. But in the majority of the times, if we are sin-cere, we realize that we cry more for ourselves than for the person that has gone away. We do not want live without see-ing them physically.

Not too long ago a dear friend passed away. Her husband told me not to pray for her because we know where she is and she is doing well. Instead we should pray for those who will have to continue without her physical presence. The faith of my friend adequately expressed the meaning of to-day’s feast. Physical death is simply a journey. The real life is the true thing and we know that life never ends.

What guarantees do we have this is true? The reality is that we have few external guarantees. But we have our own ex-perience, which is feeling in some the presence of the person that has departed. And above all we have the Word of God, which reveals that he sent his Son, the just man who died so that we may all have life. We have that promise. The truth is that nothing is a tangible nor can it be scientifically proven. Yet we have the certainty that God has always been faithful to his promises. We have them in our lives on a daily basis, in the small and large favors we receive through those peo-ple are near us. We possess such certainty because we have been saved, we know God’s love, and because we are sure that death cannot be the end, since we have seen Christ’s victory over death.

FOR REFLECTION: What experiences have I had with death? How have I felt about the death of a relative, friend or acquaintance? Did I have the certainty that in one way or another that person continued to be with me providing support, strength and hope?

¿ CÓMO DEBE VER UN CATÓLICO LA MUERTE ?

Ya dijimos que el miedo, la tristeza de perder un ser querido, el dolor... son naturales. Todos los hombres tenemos sentimientos, sin embargo en la muerte hay una alegría profunda para el católico. Seguramente en alguna misa de difuntos has oído las siguientes palabras :

“La vida de los que en ti creemos, Señor, no termina, se transforma; y al deshacerse nuestra morada terrenal, adquirimos una mansión eterna en el Cielo”.

¡Al morir, nos liberamos del pecado, del dolor, de todo lo malo que hay en el mundo y vamos a un lugar precioso donde todo es amor y felicidad. ¡Viviremos para siempre en compañía de Dios!

Así debemos ver la muerte.

La muerte es sin duda un momento duro para quien la vive y para sus seres queridos que le acompañan, pero un católico debe vivirla en paz, con serenidad, con alegría espiritual.

Page Six Día de Todos los Fieles Difuntos. Noviembre 2, 2014 Página Seis

TODOS LOS DIFUNTOS * Noviembre 2, 2014 “Ciclo A”

Page Seven SANTA ROSA DE LIMA Página Siete

Page Eight All Soul’s Day. November 02, 2014 Página Ocho

TODOS LOS DIFUNTOS * Noviembre 2, 2014 “Ciclo A”

Page Nine SANTA ROSA DE LIMA Página Nueve

School Corner / Anuncios de Escuela

Cultura Católica / Catholic Culture LA MUERTE

A todos nos preocupa la muerte, sin embargo, para los cristianos no debe ser motivo de angustia y desesperación. A través de la muerte, el hombre consigue llegar a su fin último que es volver a Dios de quien procede. Sabemos que un día vamos a resucitar con Cristo, pero para esto es nece-sario "dejar este cuerpo para ir a morar cerca del Señor" (2Co 5,8).

La muerte es el final de la vida terrena. Nuestras vidas están sometidas al tiempo, en el cual cam-biamos, envejecemos y, como todo ser vivo, tenemos un término, que es la muerte. Ante esta realidad, debemos pensar que conta-mos con un tiempo limitado para llevar a término nuestra vida y vivir de acuerdo a la voluntad de Dios.

La muerte es consecuencia del pecado. Aunque el hombre poseyera una naturaleza mortal, Dios lo destinaba a no morir. La muer-te fue contraria a los designios de Dios Creador y entró en el mundo como consecuencia del pecado (Cf. Gn 2,13; 3,3; 3, 19; Sb 1,13; Rm 5,12; 6,23). El hombre se hubiera librado de la muerte corporal si no hubiera pecado, es pues, el último enemigo que el hombre debe vencer. (Cf. 1Co 15,26).

La muerte fue transformada por Cristo. Jesús, Hijo de Dios, sufrió también la muerte, propia de la condición humana. Su obedien-cia, transformó la maldición de la muerte en bendición y promesa de resurrección. ( Cf. Rm 5, 19-21).

Gracias a Cristo, la muerte cristiana tiene un sentido positivo. La novedad consiste en que por el Bautismo, el cristiano está ya sacramentalmente muerto con Cristo, para vivir una vida nueva; y si morimos en la gracia de Cristo, la muerte física consuma este "morir con Cristo" y perfecciona nuestra incorporación a Él en su acto redentor.

En la muerte Dios llama al hombre hacia sí. Es el fin de la peregrinación terrena del hombre, del tiempo de gracia y de misericor-dia que Dios le ofrece para realizar su vida terrena según el designio divino y para decidir su último descanso.

El cristiano que une su propia muerte a la de Jesús ve la muerte como una ida hacia Él y la entrada en la vida eterna. Esto no quie-re decir que no se sienta tristeza y dolor ante la muerte propia o de un ser querido, pero, es diferente afrontar el dolor con la espe-ranza de que un día volveremos a reunirnos ante el Señor.

FIESTA DE LAS AMERICAS 2014

Agradecemos a nuestro Señor Jesús por habernos permitido un evento seguro y exitoso. Gracias a todos los miembros de nuestra parroquia por sus donaciones, asistencia y apoyo, a los padres de familia de la escuela por sus horas de servicio, a los Capitanes de cada puesto y equipo de Cocina y Picar por TODA su ayuda y largas horas de trabajo. Gra-cias al Sr. José Figueroa y todos los grupos que participaron en el entretenimiento de este fin de semana. Gracias a todos los maestros de la escuela por su esfuerzo en organizar el baile con nuestros estudiantes.

Mil gracias a Juan Santa por su ayuda incondicional al armar y quitar el escenario y todos los puestos, a Eloina Pérez y Zare Márquez por coordinar la cocina y asistir a todos los capitanes porque sin su ayuda no sería posible este even-to. Gracias a los Caballeros de Colon por su apoyo en la venta de boletos de comida, a la Sra. Rosa Cuevas y Julián Zavalza por su ayuda el día domingo en la venta de boletos de la rifa, al Sr. Joaquín Muñoz y su equipo de seguridad, a Estela Soltero y su equipo que decoraron las canastas y premios de la lotería, a los padres de Catequesis Familiar y al Grupo de Oración por su gran ayuda y tiempo, que Dios les bendiga abundantemente. Gracias Letty García, Paola Crespo, y Luis Cervantes por asistir al puesto de voluntarios. Gracias Nancy y Juan Vargas, Lupita Velasco, Clau-dia Madrid, Chayito Pulido, Alvaro Guardado, y Eduardo Pruneda por apoyarnos en la casilla de boletos.

Gracias especialmente a nuestro Pastor Padre Darío Miranda por sus oraciones, presencia, apoyo y especialmente por su puesto “Burritos Padre Dario”, ¡fue todo un éxito! Gracias a toda esta bella Comunidad de Santa Rosa de Lima. Pedimos su continuo apoyo en nuestros eventos escolares.

Gracias a nuestros patrocinadores: Mariscos Bahia de Maywood, La Flor de México de Baldwin Park, Romeros’ Tortillas de Santa Fe Springs, Fresh Gre-ens Produce de Los Angeles, Sandoval Produce de San Fernando

St Rose of Lima School Veronica Macías, Principal & Alicia Salgado, Secretaria

Page Nine 18 de Abril del 2010. Tercer Domingo de Pascua Página Nueve Page Ten Día de Todos los Fieles Difuntos. Noviembre 02, 2014 Página Diez

“ENFERMOS / SICK”

Pedimos sus oraciones por los enfermos de nuestra Comunidad. We ask for your prayers for the sick in our community: Estela García Mora Irma Landin * Carin Buckel

Carolina García Ronald Wanta Ma. Cruz Hernández Diry Marroquín Martha Barroso Francisco Escalera Lucilda Ayala

Eventos Próximos / Upcoming Events

UN PASO MAS

Un Paso mas es un grupo de apoyo para toda la comunidad, con clases para padres de Fami-lia, adultos y personas de la tercera edad.

Le ofrecemos ayuda en sus problemas, recuer-de Usted no esta solo(a) nosotros estamos con Usted. Tenemos temas como: Manejo del enojo, la Autoestima, Violencia Do-mestica, Depresión, Condición Mental, Alcohol, Drogas, y muchos mas.

Acompáñenos todos los Jueves de 10 a 11:30 am en la Oficina de la Parroquia de Sta. Rosa de Lima.

Para información: María Quiroz (323) 312-0762 ext. 235

¡BIENVENIDOS! Si usted tiene muchos años en nuestra Parroquia, o esta recién llegado, sea bienvenido a nuestra Comunidad. Si usted no está registrado, o si hay algún cambio en su registración, por favor

llene esta forma y entréguela en la oficina parroquial.

NOMBRE:_____________________________________

DOMICILIO____________________________________

CIUDAD_____________CODIGO POSTAL__________

TELEFONO (___)______________________________

VIRGEN PEREGRINA

¿Te gustaría recibir en tu Hogar la visita de la Virgen Peregrina? El Grupo de la Legión de María, te hace una invitación a que digas SI y aceptes que María Santísima visite tu Casa.

Para mayor información llama a: Bertha Romero (323) 447-0784 o María Velázquez (323) 500-6963

GRUPO DE MADRES RESPONSABLES

Si te sientes sola con tus problemas familiares o algunas otras situaciones difíciles………ya no estás sola! Ven, te invitamos cada viernes de 7:00-9:00pm en el salón “C”. Es un grupo confidencial donde tú podrás sentirte en familia. Aprendes como encontrar soluciones a tus problemas.

¡Si Dios está contigo, quien podrá estar contra ti!

Para Información llama a Teresa Chávez (323) 771-1962

GUADALUPE PROCESSION “FAMILIA UNIDA BAJO TU MANTO”

83nd Procession and Mass in honor of OUR LADY OF GUADALUPE

Sunday December 7, 2014 Procession 11:00 am

(Corner of Cesar Chavez and 710 Fwy) Mass 1:30 pm

(at the East Los Angeles College Stadium) Presided by: Archbishop Jose H. Gomez

PROCESIÓN GUADALUPANA “FAMILIA UNIDA BAJO TU MANTO”

83 Procesión y Misa en honor de LA VIRGEN DE GUADALUPE Domingo 7 de Diciembre, 2014

Procesión 11:00 am (esquina de Cesar Chavez y 710 Fyw) Santa Misa 1:30 pm (en el estadio del Colegio del E.L.A)

Presidida por: Arzobispo José H. Gómez.

ADORACIÓN NOCTURNA

El próximo Viernes 7 de Noviembre, tendremos la ADORACION NOCTURNA de las 10:00 PM, al Sábado 8, a las 7:45 AM.

Invitamos especialmente a todos los grupos parro-quiales y a toda la comunidad en general a compro-meterse en esta devoción.

¡TODAS LAS FAMILIAS ESTAN INVITADAS!

ENCUENTRO MATRIMONIAL MUNDIAL

¿Esta Dios en tu Matrimonio? ¿Esta buscando como pareja la manera de

incluir a Dios en sus vidas? ¡Descubran como hacerlo en un fin de semana del Encuentro Matrimonial Mundial!

El fin de semana del Encuentro Matrimonial Mundial es un programa de 44 horas en donde las parejas pueden alejarse del trabajo, los niños, el teléfono y de las tareas de la casa para enfocarse solamente en el uno para el otro.

Si están buscando que su relación crezca, sea más profunda y rica, entonces les gustará la diferencia que puede hacer en ustedes el fin de semana del Encuentro Matrimonial Mun-dial.

Los Fines de semana del 9 y 14 de Noviembre las parejas del Encuentro Matrimonial estarán a la salida de todas las Misas para ofrecerles mas información o puede llamar a:

Ramón y Claudia (323) 909-0324