solutions%202 2010 es

8
1 Tecnología de Recargue y Unión con Servicio y Calidad SOLUTIONS Boletín de noticias - Edición 2 - 2010 INFORMACION AL CLIENTE Frost&Sullivan Doble Galardón Soluciones para fabricantes de equipos originales con Solda- dura Fuerte de Aluminio

Upload: castolin-eutectic

Post on 22-Jul-2016

219 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

https://www.castolin.com/sites/default/files/publications/files/Solutions%202-2010_ES.pdf

TRANSCRIPT

Page 1: Solutions%202 2010 es

1Tecnología de Recargue y Unión con Servicio y Calidad

SOLUTIONSBoletín de noticias - Edición 2 - 2010

I N F O R M AC I O N A L C L I E N T E

Frost&Sullivan Doble Galardón

Soluciones para fabricantes de equipos originales con Solda-dura Fuerte de Aluminio

Page 2: Solutions%202 2010 es

SOLUTIONS – Información al Cliente – Boletín Informativo nº 2 – 2010SOLUTIONS – Información al Cliente – Boletín Informativo nº 2 – 2010

y ocupar el puesto del acero en nume-rosas aplicaciones, sin embargo ha te-nido un gran éxito en la sustitución del cobre y el acero inoxidable en apli-caciones de termo-intercambiadores. Impulsado por un menor peso y me-nor coste, el aluminio está creciendo rápidamente en las tecnologías tra-dicionales de termo-intercambiado-res. El problema son las uniones del aluminio, capítulo en el que se han producido nuevas innovaciones en la tecnología de soldadura fuerte.

Finalmente, cada vez más frecuente-mente podrán encontrar a Castolin no solo inmersa en grandes proyec-tos de ingeniería, sino también en la tienda local de bricolaje o en los dis-tribuidores de soldadura fuerte ya que seguimos creciendo en el área de la Distribución.

Espero que disfrute de la lectura

Gary HeathVP Marketing y Gestión de Productos

2 SOLUTIONS - Información al cliente - Revista - Número 2 - 2010

IndiceFrost & Sullivan Doble Galardón

>> A

war

ds

3

Los expertos de Castolin Eutectic en la industria minera

Solución para equipos de minería : excepcional resistencia al desgaste por impacto con las placas de desgaste CDP®

>> In

dust

ria

y A

plic

ació

nes

4

Impressum Editor >> Dr. Gary Heath

E-mail >> [email protected]

Colaboradores de este número >> Paolo Temporin,

Arnaud van Daele, Dr. Gary Heath, Tony Nogaredes.

Diseñadores gráficos >> Gilles Wenger | Pi-Com

Para mayor información o direcciones de contacto visiten

nuestros sitios Web www.castolin.com or www.eutectic.

com

¡ Impulsemos nuestro segmento de distribución !

>> N

oved

ades

8

7

>> P

rodu

ctos

Soluciones para fabricantes de equipos originales con Soldadura Fuerte de Aluminio

Editorial

Estimado Lector :

La economía global mantiene una perspectiva turbulenta con rápidos cambios en los precios de las mate-rias primas y en la demanda de ele-mentos básicos como el acero o el aluminio. Estos cambios provocan el desarrollo de nuevas tecnologías y oportunidades de negocio, además de una necesidad de mejores tecnolo-gías de extracción de estos materia-les y de su uso y aprovechamiento. En esta edición de Solutions, examina-mos el importante sector de la minas y canteras que constituyen el origen de tantos materiales que empleamos en nuestra vida diaria, como son los coches, los ordenadores y los sistemas de calefacción. Este sector dispone de los mayores camiones y máqui-nas y tiene ingentes necesidades de protección contra el desgaste para sus explotaciones de 4 turnos en Ale-mania, Brasil, Australia etc. Castolin aporta grandes innovaciones a este sector tal como lo demuestran nues-tras nuevas placas antidesgaste con-tra impacto y los mayores sistemas de revestimiento PTA del mundo, los IMPA 450l. Nuestras exposiciones recientes, en particular en la feria más grande del mundo dedicada a las canteras, in-dican que existe un creciente interés en nuestros productos innovadores y nuestro planteamiento de servicio. Este enfoque también ha sido recono-cido por la compañía independiente de investigación Frost & Sullivan, que ha otorgado en su segunda edición los Galardones del Servicio de Lide-razgo y del Servicio de productos a Castolin. El aluminio ha esperado durante mu-chos años el momento de jugar un papel más importante en la industria

GAP® IMPA 4501 : El proceso PTA con la mayor velocidad de aporte del mundo

6

>> T

ecn

olog

ía

Page 3: Solutions%202 2010 es

3Tecnología de Recargue y Unión con Servicio y Calidad

>> A

war

ds

Castolin Eutectic recibió un Doble Galardón por : “Liderazgo de Servicio al Cliente” y “Crecimiento de Produc-tos y Mercados” en Consumibles de Soldadura para Reparación y Mante-nimiento en Europa. Estos galardones son particularmente gratos ya que reconocen el éxito de nuestra crecien-te focalización y crecimiento en los Servicios CastoLab®. Además, el ga-lardón de Crecimiento de Productos y Mercados reconoce el continuo éxito de nuestros nuevos productos como resultado de los proyectos de I+D a largo plazo.Servicio al Cliente 2010En un entorno en el que los usuarios finales cada vez son más conscientes de sus necesidades en el campo de la soldadura demandando mejores ni-veles de servicio, Castolin Eutectic ha superado a su competencia propor-cionando mejores servicios y prestan-do más atención a cuestiones críticas como la asistencia técnica, los cursos de formación y las instalaciones de subcontratación. El sector de la solda-dura de reparación y mantenimiento necesita un arsenal de diversos con-sumibles aleados para las distintas aplicaciones de reparación y manteni-miento, para las que no están diseña-dos los productos de solda¬dura tra-dicionales. Las aleaciones patentadas de Castolin Eutectic han ayudado a la empresa a establecer una muy sólida e histórica relación con los sectores del cemento, el petróleo y el gas, los resi-duos y el reciclaje, el vidrio, la pulpa y el papel y otros sectores. El equipo de expertos internacional de la compa-ñía realiza estudios de las plantas de producción para identificar los “pun-

Frost & Sullivan

Doble Galardón

la automoción, la construcción y los astilleros, Castolin Eutectic diversifi-có y aumentó su penetración en los mercados de otros sectores como la generación de energía, la gestión de residuos y las plataformas marinas. Una importante causa del aumento de la cuota de mercado de 2009 es el planteamiento personalizado del marketing. Castolin Eutectic mantie-ne un contacto directo con la mayoría de sus empresas usuarias clave a tra-vés de sus comerciales especializados. Por otra parte, los “Equipos Técnicos de Industrias Clave” se mantienen en estrecho contacto con los técnicos de mantenimiento y les proporcionan co-nocimientos técnicos especializados y sobre aplicaciones. Estos equipos de “asesoría” de gran experiencia, ponen la tecnología al alcance de los clientes y mantienen la imagen de marca de la compañía compañía en los sectores clave. Si desea tener más información sobre los Premios visite nuestro sitio web : www.castolin.com.

tos débiles” y demostrar a los clientes el ahorro de costes potencial que pue-de con¬seguirse. Por otra parte Casto-lin Eutectic organiza periódicamente cursos con sus equipos de técnicos ayudados por la base de datos de apli-caciones sin rival, TeroLink®. Los clien-tes pueden subcontratar ahora todas las operaciones de soldadura a los equipos de Servicios CastoLab®. De esta forma, el cliente puede conseguir que su trabajo sea realizado de forma profesional por técnicos cualificados.Crecimiento de la Cuota de Mercado A pesar de la baja demanda de equi-pos y consumibles de soldadura debi-do a la recesión del mercado, Casto-lin Eutectic no sólo ha mantenido su cuota de mercado sino que ha conse-guido crecer centrándose en el valor añadido para el cliente mediante el desarrollo de aplicaciones específicas y soluciones para el usuario final. A pesar de que varias compañías han perdido cuota de mercado con una re-ducción de la demanda de sus usua-rios clave, como son en el sector de

¿Quienes son Frost & Sullivan?F&S, fundada en 1961, dispone de 31 oficinas internacionales con más de 1700 asesores sectoriales, analistas de investigación de mercados, ana-listas tecnológicos y economistas. F&S lleva a cabo investigaciones in-dependientes en el sector y entrega los galardones de excelencia. El ga-lardón reconoce los esfuerzos en el campo de la innovación, la calidad y la rentabilidad así como su impacto en la satisfacción del cliente. Los expertos de Castolin Eutectic en la industria minera

Este año, por primera vez, Castolin Eutectic ha recibido un doble galardón Tras los galardones de 2008 y 2009, se trata del 3er año consecutivo en el que Castolin Eutectic ha sido galardonada por su Exce-lencia y Liderazgo Tecnológico.

Los galardones fueron entregados al Siegfried Schabel, CFO, en Londres en una ceremonia especial en el Emirates Stadium, sede del equipo de fútbol

Page 4: Solutions%202 2010 es

4 SOLUTIONS – Información al Cliente – Boletín Informativo nº 2 – 2010SOLUTIONS – Información al Cliente – Boletín Informativo nº 2 – 2010

>> In

dust

ria

Los expertos de Castolin Eutectic

en la industria minera

Castolin Eutectic en la Feria HillHead en el Reino UnidoEntre el 22 y el 24 de junio de 2010 se celebró la feria más im-portante del sector minero en el mundo, cerca de la localidad in-glesa de Buxton. Entre excavado-ras, camiones volquete, palas de carga, etc... Nuestras soluciones de recargue contra el desgaste atrajeron cada día a cientos de vi-sitantes que acudían en busca de soluciones para prolongar la vida de sus equipos.

Podemos ofrecer soluciones opti-mizadas para combatir el desgaste en la industria minera, avaladas por cientos de aplicaciones exitosas aprobadas por nuestros clientes a lo largo de todo el mundo. Nuestro equipo internacional de expertos en el campo de la minería se compone de especialistas en las aplicaciones de procesos mineros y comparte el saber hacer que hemos adquirido a nivel mundial. La fuerza que aglu-tina nuestro exhaustivo saber ha-cer por todo el mundo es nuestro Programa Clave para la Industria y nuestra base de datos de aplicacio-nes Terolink®, única en su género. El factor más importante para iden-tificar la solución correcta es el análi-sis específico de los tipos de desgaste que se producen específicamente en este sector. Las causas tradicionales de los daños producidos por el des-gaste en la minería son : el Impacto, la Erosión y la Abrasión, que generan pérdidas económicas, especialmen-te relativas a los tiempos de parada y a las pérdidas de producción, piezas de repuesto, reparaciones y mante-nimiento periódico. La utilización de un programa de mantenimiento preventivo y de la tecnología avan-zada del desgaste puede ampliar el ciclo de vida útil de las piezas críticas de la máquina hasta en un 500%.InnovacionesNuestros objetivos de Desarrollo e Innovación son ofrecer nuevas e IN-

Gran zona de explotación minera en Brasil

Desde las gélidas tierras del Canadá y hasta el calor de Chile y de Australia, hemos amasado un profundo conocimiento de las soluciones de aplicación para los problemas de desgaste en la industria minera : herramientas de perforación, tritura-doras, prensas de rodillos, revestimientos contra impacto, dientes de excavación, revestimientos para palas excavadoras, rascadores y cintas transportadoras.

Dentado de cucharón con recargue antidesgaste NanoTechnology®

Nuevo antorcha GAP® IMPA

Estructura completa con la innovadora placa de antidesgaste y antiimpacto

Recargue anti-desgaste ‘de piezas de gran tamaño in situ con hilos

NOVADORAS SOLUCIONES a nues-tros clientes. Además de procesos y aplicaciones, nuestros expertos en minería han desarrollado :

la placa de desgaste contra impac-to CDP®.

El equipo GAP® con la mayor veloci-

dad de aporte (véase presentación en la página 6) así como las alea-ciones en polvo correspondientes.

Hilos y equipos especiales TeroMa-tec® (Arco abierto / FCAW) para realizar trabajos in situ.

Page 5: Solutions%202 2010 es

5Tecnología de Recargue y Unión con Servicio y Calidad

Solución para equipos de minería : excepcional resistencia

al desgaste por impacto con las placas de desgaste CDP®

>> A

plic

ació

nes

Ahorro de costes

En el pasado se utilizaban placas de acero endurecido para proteger los equipos, pero los fabricantes de equi-pos originales y los clientes finales nos han pedido que desarrollemos piezas antidesgaste más resistentes. En la trituradora que aparece en la imagen de la derecha observamos piedras de 400 mm que caen en primer lugar

Soluciones

Antes Con Castolin Eutectic

Precio de la pieza nueva

518 €Costo del proced-imiento Castolin

756 €

Anterior vida en servicio

4 meses Vida de servicio realmás de

14 mesesNúmero de piezas usadas anualmente

3Número de piezas usadas anualmente

< 0.8

La continua necesidad de mejorar las tasas de producción en las minas y can-teras promueve la necesidad de mejorar las condiciones de desgaste de los equi-pos como las grandes palas cargadoras, las tolvas y las trituradoras. Hasta ahora, las máquinas se han protegido general-mente con placas endurecidas, pesadas y gruesas, que han proporcionado una solución aceptable, especialmente en aquellos casos en los que el desgaste era producido exclusivamente por los impac-tos. Los responsables de las explotaciones mineras se han visto presionados por la necesidad de alcanzar una mejora de cos-tes y necesitan ahora aumentar la vida de servicio de su maquinaria para garantizar la obtención de una productividad mayor

LPF *

+250 %

Equipo de trituraciónLa materia prima extraída en las mi-nas y canteras debe procesarse en trituradoras con objeto de reducir

Aplicación

y a la vez mantener los costes reducidos al mínimo. Para paliar esta necesidad, ha empezado a generalizarse la utilización en este tipo de sectores de placas antides-gaste soldadas que ofrecen una resisten-cia mucho mayor a la abrasión (si se com-paran con las placas endurecidas). Sin embargo, no están indicadas en el caso de las aplicaciones de impacto o alta presión a causa de su fragilidad. Avalados por más de 15 años de experiencia en placas anti-desgaste CDP® para industrias pesadas, ofrecemos soluciones contra problemas de desgaste como la abrasión, la corrosión y la erosión. Nuestra nueva placa anti-impacto CDP® 4623i completa nuestra oferta al proporcionar la mejor solución contra los impactos, también para casos en los que existe abrasión.

Trituradora de mandíbulas

Ahorro de costes mínimo

anual 910 €

su tamaño. Se pueden utilizar ex-cavadoras o camiones de volquete para alimentar la tolva de la tritu-radora. De este modo, se procede a introducir el material en el sistema de trituración donde se le da forma hasta alcanzar el tamaño deseado. Existen numerosos tipos de tritu-

radoras (incluso móviles) como por ejemplo, las trituradoras de impac-to, cónicas o de mandíbulas como la que aparece a continuación. Nume-rosas piezas de cada máquina (co-loreadas en rojo en la figura) se en-cuentran expuestas a fenómenos de desgaste por alta abrasión así como por los impactos.

en la entrada del tamiz a una altura de impacto de 1m. Después, pasan al interior de la trituradora de mandí-bulas donde se someten a fuerzas de alta presión y a la abrasión presente en las placas laterales.

Cuando se instaló nuestra placa anti-impacto CDP4623i, se observó que la vida de servicio se multiplicaba por 5, comparada con la solución anterior.

* Factor de Prolongación de vida

Page 6: Solutions%202 2010 es

6 SOLUTIONS – Información al Cliente – Boletín Informativo nº 2 – 2010SOLUTIONS – Información al Cliente – Boletín Informativo nº 2 – 2010

>> T

ecn

olog

íaGAP® IMPA 4501 :El proceso PTA con la mayor velocidad de

aporte del mundoPTA es un proceso híbrido de soldadura y recubrimiento con una calidad simi-lar a la del láser pero con el uso prácti-co y los costes de un proceso de solda-dura. Como pioneros del proceso PTA, con más de 45 años de experiencia a nuestras espaldas, hemos desarrollado recientemente la unidad de alto rendi-miento más potente del mundo : GAP® 4501 DC IMPA. El nuevo sistema es ideal para las aplicaciones de alto rendimien-to, que requieren velocidades elevadas de aporte para obtener la mejor rela-ción de calidad de revestimiento-pro-ductividad. Los expertos de Castolin han utilizado durante muchos años la unidad anterior de GAP® IMPA en diver-sas industrias como : las explotaciones a cielo abierto, la extracción de petróleo y gas, la ingeniería civil, etc. Para poder obtener el mayor rendimiento de la antorcha en cuanto a calidad de recu-brimiento y eficiencia, Castolin Eutectic decidió diseñar e introducir en el mer-cado una solución integral incluyendo los equipos y una gama de polvos espe-cíficos (EutroLoy®), capaces de reprodu-cir fielmente la excelente calidad de los recubrimientos realizados con este pro-ceso. Si desea obtener más información sobre estos nuevos productos, póngase en contacto con el representante co-mercial de su zona.

Description GAP® IMPA 4501 DCTensión de alimentación 3x400V o versión

especial US

Máximo consumo de potencia 34kVA

Corriente de soldadura (35%ED) 450A

Corriente de soldadura (100%ED) 300A

Rango de ajuste 6-450A

Índice de protección IP21S

Dimensiones L x An x Al (mm) 815x445x785mm

Peso 90 Kg

Interfaz automatizada con entradas y salidas digitales y analógicas.

Potentes Interfaces automatizadas en PLC con conector Harting de 72 pines

Fuente de potencia de DC con igni-ción HF

Soldadura de plasma 100 células de memoria para alma-

cenamiento de parámetros Recargue con polvo utilizando el

dispositivo de alimentación de polvo EP3

Paquete de software de control GAP opcional para mejorar el control y la visualización de los parámetros

Sistema de enfriamiento por refrige rador especial

Colosal aplicación minera con IMPA Diagrama de flujo de gases y de polvo

0 5 10 15 20

* Depende de la composi-ción química del polvo

Procesos

Tasa de depósito (kg/h)

*

Soldadura PTA

Soldadura estandard

Entorcha IMPA

Page 7: Solutions%202 2010 es

7Tecnología de Recargue y Unión con Servicio y Calidad

>> P

rodu

ctos

Soluciones para fabricantes de equipos originales con

Soldadura Fuerte de Aluminio

La utilización del aluminio ha ido en au-mento durante más de 20 años. Cada vez más diseñadores de producto y fa-bricantes se interesan por desarrollar más y más productos que utilicen varios tipos de aluminio. Durante los últimos 30 años, la aleación para soldadura fuer-te más común para unir piezas de alu-minio ha sido AlSi12. Esta aleación tiene una composición eutéctica que permite soldar el aluminio a una temperatura de unos 580°C (se recomienda una tempe-ratura de soldadura fuerte de 593°C). La temperatura de 580°C ha sido suficiente durante las últimas décadas, pero re-cientemente la utilización de aleaciones de aluminio de alta resistencia ha segui-do en aumento. Estas aleaciones suelen utilizar otros metales como Mg, Si, Zn o Cu y sus resistencias son mayores, así como sus características mejoradas para las aplicaciones individuales. Sin embar-go, sus temperaturas de fusión son mu-cho más bajas que las aleaciones de alu-minio estándar. Muchas aleaciones de series 6000 y 7000 tienen hoy en día un punto de fusión algo superior a 600°C y los procesos convencionales de solda-dura fuerte con AlSi12 son cada vez más difíciles, por no decir imposibles de reali-

Amplia gama de productos de soldadura fuerte para fabricantes de equipos

zar. Además, existen varias aleaciones de aluminio que pierden rápidamente su resistencia y su dureza cuando se calien-tan. No pueden soldarse con aleaciones AlSi12 y mantienen sus características originales, lo que limita su empleo en varias industrias. Como las temperatu-ras de la mayor parte de las aleaciones de soldadura fuerte existentes en el mercado son demasiado altas, Castolin

ha diseñado una gama completa de pro-ducto para satisfacer los requisitos de todos sus clientes, tanto en soldaduras de aluminio y como de aluminio-cobre. Nuestro profundo conocimiento exper-to abarca desde las aleaciones y los hilos hasta los decapantes y pastas en todas las tecnologías de soldadura fuerte y po-demos resolver todos los retos que plan-tea la soldadura industrial.

Tras 100 años de experiencia en tecnologías de soldadura fuerte es natural que seamos los pioneros en el campo de la soldadura fuerte con Al.

Soldadura manual Cobre-Aluminio

Unión de soldadura fuerte Al-Cu en intercambiador de calor

Unión mediante soldadura fuerte de

Brazing Al-Al en radiador

Bastidor de bicicleta de aleación de

Soldadura Al-Al con pastas

Page 8: Solutions%202 2010 es

8 SOLUTIONS – Información al Cliente – Boletín Informativo nº 2 – 2010

>> N

oved

ades

Durante los últimos meses habrán podido apreciar los nuevos colores de nuestra gama Castolin, especialmen-te concebida para instaladores profe-sionales y bricolajistas. De este modo, Castolin demuestra ahora su firme deseo de servir lo mejor posible a sus clientes a través de las diversas redes de distribución existentes (climatización y bricolaje) : nuevos diseños, equipos me-jorados, campañas de marketing inno-vadoras…Los decisivos pasos tomados por el grupo Castolin Eutectic Group y nuestro deseo de satisfacer las necesidades específicas de nuestros socios y usuarios finales son los motores que impulsan continuamen-te nuestra actividad.

�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

�����������������

PER I PROFESSIONISTI DELLA SALDATURA IN TERMOIDRAULICA,

CONDIZIONAMENTO E REFRIGERAZIONE

Las ferias son una oportunidad para nuestros equipos locales de demostrar su conocimiento experto en los merca-dos específicos. Recientemente, hemos participado en la feria “ExpoComfort” en Milán. El equipo italiano ha vuelto a sorprendernos con su vitalidad y crea-tividad que quedaron plasmadas en un estupendo stand y en un nuevo folleto de presentación de todos los productos (tradicionales y nuevos). También hemos participado en la feria de bricolaje Do It Yourself en París. Fue la primera vez que sacábamos nuestro nuevo envase blister a la calle para Do It Yourself... Este nuevo envase satisface la demanda de etiquetas de producto más claras y además, responde a la necesi-dad de internacionalización de muchos de nuestros clientes que necesitan tra-ducir el texto de sus embalajes a varios idiomas. Cada blister cuenta ahora con nueva información de producto y grá-

ficos (argumentos de ventas pero tam-bién información sobre procedimientos y seguridad) en casi 10 idiomas. Nuestros nuevos proyectos en fase de desarrollo (Fotografía de la 1ª página de un nuevo catálogo). Nuestro objetivo es aumentar nuestra presencia inter-nacional de modo que todos los profe-

NovedadesNuevo catálogo italiano

www.castolin.com

NORME EN xxxNORME ag xxx

Baguettes de brasure cuivre phosphoreTubes cuivre et raccords lai-ton (sauf canalisations gaz) AVERTISSEMENT

Les fumées de gaz émis en soudage, soudo-brasage et brasage peuvent être dangereux pour la santé : opérer dans un lieu bien ventilé ou utliliser un moyen de ventilation complémentaire. Utiliser des dispositifs de protection des yeux, du visage et des mains. Tenir hors de portée des enfants. Stocker dans son emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.

UTILISATIONFR

Conseils au verso

Baguettes de brasure cuivre phosphoreTubes cuivre et raccords lai-ton (sauf canalisations gaz) AVERTISSEMENT

Les fumées de gaz émis en soudage, soudo-brasage et brasage peuvent être dangereux pour la santé : opérer dans un lieu bien ventilé ou utliliser un moyen de ventilation complémentaire. Utiliser des dispositifs de protection des yeux, du visage et des mains. Tenir hors de portée des enfants. Stocker dans son emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.

UTILISATIONFR

Conseils au verso

Baguettes de brasure cuivre phosphoreTubes cuivre et raccords lai-ton (sauf canalisations gaz) AVERTISSEMENT

Les fumées de gaz émis en soudage, soudo-brasage et brasage peuvent être dangereux pour la santé : opérer dans un lieu bien ventilé ou utliliser un moyen de ventilation complémentaire. Utiliser des dispositifs de protection des yeux, du visage et des mains. Tenir hors de portée des enfants. Stocker dans son emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.

UTILISATIONFR

Conseils au verso

Baguettes de brasure cuivre phosphoreTubes cuivre et raccords lai-ton (sauf canalisations gaz) AVERTISSEMENT

Les fumées de gaz émis en soudage, soudo-brasage et brasage peuvent être dangereux pour la santé : opérer dans un lieu bien ventilé ou utliliser un moyen de ventilation complémentaire. Utiliser des dispositifs de protection des yeux, du visage et des mains. Tenir hors de portée des enfants. Stocker dans son emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.

UTILISATIONFR

Conseils au verso

Baguettes de brasure cuivre phosphoreTubes cuivre et raccords lai-ton (sauf canalisations gaz) AVERTISSEMENT

Les fumées de gaz émis en soudage, soudo-brasage et brasage peuvent être dangereux pour la santé : opérer dans un lieu bien ventilé ou utliliser un moyen de ventilation complémentaire. Utiliser des dispositifs de protection des yeux, du visage et des mains. Tenir hors de portée des enfants. Stocker dans son emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.

UTILISATIONFR

Conseils au verso

Baguettes de brasure cuivre phosphoreTubes cuivre et raccords lai-ton (sauf canalisations gaz) AVERTISSEMENT

Les fumées de gaz émis en soudage, soudo-brasage et brasage peuvent être dangereux pour la santé : opérer dans un lieu bien ventilé ou utliliser un moyen de ventilation complémentaire. Utiliser des dispositifs de protection des yeux, du visage et des mains. Tenir hors de portée des enfants. Stocker dans son emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.

UTILISATIONFR

Conseils au verso

Baguettes de brasure cuivre phosphoreTubes cuivre et raccords lai-ton (sauf canalisations gaz) AVERTISSEMENT

Les fumées de gaz émis en soudage, soudo-brasage et brasage peuvent être dangereux pour la santé : opérer dans un lieu bien ventilé ou utliliser un moyen de ventilation complémentaire. Utiliser des dispositifs de protection des yeux, du visage et des mains. Tenir hors de portée des enfants. Stocker dans son emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.

UTILISATIONFR

Conseils au verso

ESC code : 123456 Lot : 65478909

BRASAGE ARGENTsur Cuivre, Acier, LaitonBRASAGE ARGENTsur Cuivre, Acier, Laiton

BRASAGE ARGENTsur Cuivre, Acier, LaitonBRASAGE ARGENTsur Cuivre, Acier, Laiton

BRASAGE ARGENTsur Cuivre, Acier, LaitonBRASAGE ARGENTsur Cuivre, Acier, Laiton

BRASAGE ARGENTsur Cuivre, Acier, Laiton

660 - 700 °CØ 1.5

500 mmX 5 u.

������������

���������’�����- ��������

40% Ag

Sa

ns Cadmium

Cadmium Free

www.castolin.com

NORME EN xxxNORME ag xxx

Baguettes de brasure cuivre phosphore

Tubes cuivre et raccords lai-ton (sauf canalisations gaz)

AVERTISSEMENTLes fumées de gaz émis en soudage, soudo-brasage et brasage peuvent être dangereux pour la santé : opérer dans un lieu bien ventilé ou utliliser un moyen de ventilation complémentaire. Utiliser des dispositifs de protection des yeux, du visage et des mains. Tenir hors de portée des enfants. Stocker dans son emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.

UTILISATIONFR

Conseils au verso

Baguettes de brasure cuivre phosphore

Tubes cuivre et raccords lai-ton (sauf canalisations gaz)

AVERTISSEMENTLes fumées de gaz émis en soudage, soudo-brasage et brasage peuvent être dangereux pour la santé : opérer dans un lieu bien ventilé ou utliliser un moyen de ventilation complémentaire. Utiliser des dispositifs de protection des yeux, du visage et des mains. Tenir hors de portée des enfants. Stocker dans son emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.

UTILISATIONFR

Conseils au verso

Baguettes de brasure cuivre phosphore

Tubes cuivre et raccords lai-ton (sauf canalisations gaz)

AVERTISSEMENTLes fumées de gaz émis en soudage, soudo-brasage et brasage peuvent être dangereux pour la santé : opérer dans un lieu bien ventilé ou utliliser un moyen de ventilation complémentaire. Utiliser des dispositifs de protection des yeux, du visage et des mains. Tenir hors de portée des enfants. Stocker dans son emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.

UTILISATIONFR

Conseils au verso

Baguettes de brasure cuivre phosphore

Tubes cuivre et raccords lai-ton (sauf canalisations gaz)

AVERTISSEMENTLes fumées de gaz émis en soudage, soudo-brasage et brasage peuvent être dangereux pour la santé : opérer dans un lieu bien ventilé ou utliliser un moyen de ventilation complémentaire. Utiliser des dispositifs de protection des yeux, du visage et des mains. Tenir hors de portée des enfants. Stocker dans son emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.

UTILISATIONFR

Conseils au verso

Baguettes de brasure cuivre phosphore

Tubes cuivre et raccords lai-ton (sauf canalisations gaz)

AVERTISSEMENTLes fumées de gaz émis en soudage, soudo-brasage et brasage peuvent être dangereux pour la santé : opérer dans un lieu bien ventilé ou utliliser un moyen de ventilation complémentaire. Utiliser des dispositifs de protection des yeux, du visage et des mains. Tenir hors de portée des enfants. Stocker dans son emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.

UTILISATIONFR

Conseils au verso

Baguettes de brasure cuivre phosphore

Tubes cuivre et raccords lai-ton (sauf canalisations gaz)

AVERTISSEMENTLes fumées de gaz émis en soudage, soudo-brasage et brasage peuvent être dangereux pour la santé : opérer dans un lieu bien ventilé ou utliliser un moyen de ventilation complémentaire. Utiliser des dispositifs de protection des yeux, du visage et des mains. Tenir hors de portée des enfants. Stocker dans son emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.

UTILISATIONFR

Conseils au verso

Baguettes de brasure cuivre phosphore

Tubes cuivre et raccords lai-ton (sauf canalisations gaz)

AVERTISSEMENTLes fumées de gaz émis en soudage, soudo-brasage et brasage peuvent être dangereux pour la santé : opérer dans un lieu bien ventilé ou utliliser un moyen de ventilation complémentaire. Utiliser des dispositifs de protection des yeux, du visage et des mains. Tenir hors de portée des enfants. Stocker dans son emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.

UTILISATIONFR

Conseils au verso

ESC code : 123456 Lot : 65478909

BRASAGE ARGENTsur Cuivre, Acier, Laiton

BRASAGE ARGENTsur Cuivre, Acier, Laiton

BRASAGE ARGENTsur Cuivre, Acier, Laiton

BRASAGE ARGENTsur Cuivre, Acier, Laiton

BRASAGE ARGENTsur Cuivre, Acier, Laiton

BRASAGE ARGENTsur Cuivre, Acier, Laiton

BRASAGE ARGENTsur Cuivre, Acier, Laiton

660 - 700 °C

Ø 1.5

500 mm

X 5 u.

��������

����

���������’

�����- ��������

40% Ag

Sa

ns Cadmium

Cadmium Free

www.castolin.com

NORME EN xxx

NORME ag xxx

Baguettes de brasure

cuivre phosphore

Tubes cuivre et raccords lai-

ton (sauf canalisations gaz)

AVERTISSEMENT

Les fumées de gaz émis en soudage,

soudo-brasage et brasage peuvent

être dangereux pour la santé : opérer

dans un lieu bien ventilé ou utliliser un

moyen de ventilation complémentaire.

Utiliser des dispositifs de protection des

yeux, du visage et des mains. Tenir hors

de portée des enfants. Stocker dans son

emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.

UTILISATIONFR

Conseils au verso

Baguettes de brasure

cuivre phosphore

Tubes cuivre et raccords lai-

ton (sauf canalisations gaz)

AVERTISSEMENT

Les fumées de gaz émis en soudage,

soudo-brasage et brasage peuvent

être dangereux pour la santé : opérer

dans un lieu bien ventilé ou utliliser un

moyen de ventilation complémentaire.

Utiliser des dispositifs de protection des

yeux, du visage et des mains. Tenir hors

de portée des enfants. Stocker dans son

emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.

UTILISATIONFR

Conseils au verso

Baguettes de brasure

cuivre phosphore

Tubes cuivre et raccords lai-

ton (sauf canalisations gaz)

AVERTISSEMENT

Les fumées de gaz émis en soudage,

soudo-brasage et brasage peuvent

être dangereux pour la santé : opérer

dans un lieu bien ventilé ou utliliser un

moyen de ventilation complémentaire.

Utiliser des dispositifs de protection des

yeux, du visage et des mains. Tenir hors

de portée des enfants. Stocker dans son

emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.

UTILISATIONFR

Conseils au verso

Baguettes de brasure

cuivre phosphore

Tubes cuivre et raccords lai-

ton (sauf canalisations gaz)

AVERTISSEMENT

Les fumées de gaz émis en soudage,

soudo-brasage et brasage peuvent

être dangereux pour la santé : opérer

dans un lieu bien ventilé ou utliliser un

moyen de ventilation complémentaire.

Utiliser des dispositifs de protection des

yeux, du visage et des mains. Tenir hors

de portée des enfants. Stocker dans son

emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.

UTILISATIONFR

Conseils au verso

Baguettes de brasure

cuivre phosphore

Tubes cuivre et raccords lai-

ton (sauf canalisations gaz)

AVERTISSEMENT

Les fumées de gaz émis en soudage,

soudo-brasage et brasage peuvent

être dangereux pour la santé : opérer

dans un lieu bien ventilé ou utliliser un

moyen de ventilation complémentaire.

Utiliser des dispositifs de protection des

yeux, du visage et des mains. Tenir hors

de portée des enfants. Stocker dans son

emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.

UTILISATIONFR

Conseils au verso

Baguettes de brasure

cuivre phosphore

Tubes cuivre et raccords lai-

ton (sauf canalisations gaz)

AVERTISSEMENT

Les fumées de gaz émis en soudage,

soudo-brasage et brasage peuvent

être dangereux pour la santé : opérer

dans un lieu bien ventilé ou utliliser un

moyen de ventilation complémentaire.

Utiliser des dispositifs de protection des

yeux, du visage et des mains. Tenir hors

de portée des enfants. Stocker dans son

emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.

UTILISATIONFR

Conseils au verso

Baguettes de brasure

cuivre phosphore

Tubes cuivre et raccords lai-

ton (sauf canalisations gaz)

AVERTISSEMENT

Les fumées de gaz émis en soudage,

soudo-brasage et brasage peuvent

être dangereux pour la santé : opérer

dans un lieu bien ventilé ou utliliser un

moyen de ventilation complémentaire.

Utiliser des dispositifs de protection des

yeux, du visage et des mains. Tenir hors

de portée des enfants. Stocker dans son

emballage d’origine à l’ abri de l’humidité.

UTILISATIONFR

Conseils au verso

ESC code : 123456

Lot : 65478909

BRASAGE ARGENT

sur Cuivre, Acier, Laiton

BRASAGE ARGENT

sur Cuivre, Acier, Laiton

BRASAGE ARGENT

sur Cuivre, Acier, Laiton

BRASAGE ARGENT

sur Cuivre, Acier, Laiton

BRASAGE ARGENT

sur Cuivre, Acier, Laiton

BRASAGE ARGENT

sur Cuivre, Acier, Laiton

BRASAGE ARGENT

sur Cuivre, Acier, Laiton

660 - 700 °C

Ø 1.5

500 mm

X 5 u.

��������

����

���������’

�����- ��������

40% Ag

Sans C

admium

Cadmium Free

Nuevo embalaje blister para bricolaje

Feria ExpoComfort de Milán

¡ Impulsemos nuestro

segmento de distribución!

sionales, maestros artesanos, e incluso personas particulares, puedan ahora adquirir y utilizar los productos de Cas-tolin. Se trata de una señal evidente de que somos un grupo dinámico que bus-ca la diversificación para compartir en lo posible la prestigiosa calidad de los productos Castolin.