solarmax serie sp · 2019-10-04 · 5 2. seguridad 2.1 uso conforme a las disposiciones los...

28
SolarMax Serie SP 2000SP / 2500SP / 3000SP Manual de uso e instalación

Upload: others

Post on 14-Apr-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: SolarMax Serie SP · 2019-10-04 · 5 2. Seguridad 2.1 Uso conforme a las disposiciones Los inversores de la serie SOLARMAX SP se fabrican exclusivamente para la transformación de

SolarMax Serie SP 2000SP / 2500SP / 3000SP

Manual de uso e instalación

Page 2: SolarMax Serie SP · 2019-10-04 · 5 2. Seguridad 2.1 Uso conforme a las disposiciones Los inversores de la serie SOLARMAX SP se fabrican exclusivamente para la transformación de

2

Page 3: SolarMax Serie SP · 2019-10-04 · 5 2. Seguridad 2.1 Uso conforme a las disposiciones Los inversores de la serie SOLARMAX SP se fabrican exclusivamente para la transformación de

3

Sumario 1. Notas sobre el manual .......................................................................................... 4

1.1 Alcance de validez ........................................................................................... 4 1.2 Destinatarios del manual .................................................................................. 4 1.3 Retención de documentos ................................................................................ 4 1.4 Símbolos utilizados .......................................................................................... 4

2. Seguridad ............................................................................................................. 5

2.1 Uso conforme a las disposiciones .................................................................... 5 2.2 Advertencias de seguridad ............................................................................... 5 2.3 Símbolos del inversor ....................................................................................... 6

3. Descripción ........................................................................................................... 7

3.1 Identificación .................................................................................................... 7 3.2 Características clave ........................................................................................ 7 3.3 Datos técnicos ................................................................................................. 8

4. Componentes ..................................................................................................... 10

4.1 Piezas de montaje ......................................................................................... 10 4.2 Panel LED ...................................................................................................... 11 4.3 Conexiones en la parte inferior ....................................................................... 12 4.4 Más información ............................................................................................. 12

5. Instalación .......................................................................................................... 13

5.1 Seleccione la ubicación de instalación ........................................................... 13 5.2 Procedimiento de instalación.......................................................................... 14

6. Conexión eléctrica .............................................................................................. 15

6.1 Seguridad ...................................................................................................... 15 6.2 Conexión del lado CA .................................................................................... 15

6.2.1 RCD y RCM integrados ............................................................................. 15

6.2.2 Instrucciones para la conexión .................................................................. 15

6.3 Conexión lato DC ........................................................................................... 17 7. Encedido ............................................................................................................. 21

8. Configuración y Autoprueba ................................................................................ 22

9. Solución de problemas........................................................................................ 24

10. Reciclaje y eliminación ........................................................................................ 25

Page 4: SolarMax Serie SP · 2019-10-04 · 5 2. Seguridad 2.1 Uso conforme a las disposiciones Los inversores de la serie SOLARMAX SP se fabrican exclusivamente para la transformación de

4

1. Notas sobre el manual

1.1 Alcance de validez

El principal propósito de esta guía es proporcionar instrucciones paso a paso sobre cómo instalar, operar, mantener y solucionar los siguientes modelos de inversores SOLARMAX:

2000SP/2500SP/3000SP

1.2 Destinatarios del manual

• Los capítulos 1, 2, 3, 4, 7, 8, 9, 10, 11 están destinados a cualquier persona que quiera utilizar el inversor. Antes de realizar cualquier acción, el usuario debe leer primero las instrucciones de seguridad para protegerse de los riesgos de usar dispositivos de alta tensión. Los usuarios también deben comprender completamente las características y funciones.

• Los capítulos 5 y 6 son solo para personal cualificado que desea instalar o desinstalar el inversor.

1.3 Retención de documentos

El operador de la planta debe asegurarse de que, en caso necesario, la documentación del dispositivo sea accesible al personal responsable en cualquier momento. Si se pierde el documento original, siempre puede descargar una versión actualizada de esta documentación desde nuestro sitio web ( www.solarmax.com ).

1.4 Símbolos utilizados

En este manual del dispositivo se utilizan las siguientes advertencias generales y de seguridad.

¡Peligro!

El incumplimiento de estas advertencias de seguridad puede causar lesiones graves inmediatas o la muerte.

¡Advertencia!

El incumplimiento de estas advertencias de seguridad puede causar lesiones graves.

¡Cautela!

El incumplimiento de estas advertencias de seguridad puede causar lesiones leves o medias.

¡Cuidado!

El incumplimiento de estas advertencias de seguridad puede causar daños materiales.

Indicación

Las notas contienen información adicional o facilitan las operaciones del inversor.

Page 5: SolarMax Serie SP · 2019-10-04 · 5 2. Seguridad 2.1 Uso conforme a las disposiciones Los inversores de la serie SOLARMAX SP se fabrican exclusivamente para la transformación de

5

2. Seguridad

2.1 Uso conforme a las disposiciones

Los inversores de la serie SOLARMAX SP se fabrican exclusivamente para la transformación de la corriente continua producida por los módulos FV a corriente alterna conforme a la red. Queda prohibido cualquier otro uso, en particular la conversión de corriente continua de baterías u otros elementos acumuladores en corriente alterna. Los inversores de la serie SP solo se pueden conectar a generadores fotovoltaicos con clase de protección tipo II.

2.2 Advertencias de seguridad

¡Peligro! ¡Amenaza para la vida debido a una descarga eléctrica! A la luz solar, el generador FV proporciona al inversor una corriente continua altamente peligrosa.

➢ Asegúrese de que todos los cables de alimentación del inversor

estén libres de tensión antes de empezar a trabajar con el

inversor o las líneas eléctricas.

¡Peligro!

¡Amenaza para la vida debido a una descarga eléctrica!

Los componentes del inversor están bajo alta tensión.

➢ Nunca abra el inversor durante el funcionamiento.

¡Advertencia!

¡Peligro de lesiones como resultado de una descarga eléctrica!

Las descargas eléctricas peligrosas pueden ocurrir tirando del

enchufe de CC bajo tensión.

➢ Apague el seccionador de CC del inversor antes de

desenchufar los cables de CC.

¡Advertencia!

¡Peligro de incendio causado por una reparación incorrecta!

➢ El inversor no contiene componentes reemplazables. Los

inversores defectuosos deben enviarse para su reparación al

centro de servicio SOLARMAX o desecharse como se describe

en este manual.

➢ ¡Cautela!

El inversor puede sobrecalentarse durante el funcionamiento. No toque el disipador de calor y la superficie lateral durante o inmediatamente después de su uso.

Page 6: SolarMax Serie SP · 2019-10-04 · 5 2. Seguridad 2.1 Uso conforme a las disposiciones Los inversores de la serie SOLARMAX SP se fabrican exclusivamente para la transformación de

6

2.3 Símbolos del inversor

Simbolo Descripción

Advertencia: El incumplimiento de las normas de seguridad puede causar lesiones graves.

¡Amenaza para la vida debido a las altas tensiones! Solo el personal eléctrico cualificado puede realizar trabajos de inversor.

Attenzione: superficie caliente!

¡Amenaza para la vida debido a las altas tensiones en el inversor! Corte la tensión del inversor. A continuación, espere 10 minutos antes de abrir el inversor.

Instrucciones: Lea y siga las instrucciones proporcionadas con el inversor.

No quite los símbolos del inversor. Sustituya los símbolos dañados.

Símbolo CE - El inversor cumple con los requisitos europeos de la Directiva de Compatibilidad Electromagnética y Baja Tensión.

No deseche el inversor y los componentes accesorios con residuos domésticos.

No abra el inversor y no realice ningún cambio o taladro de ningún tipo. En caso de incumplimiento, SOLARMAX no se hace responsable de los daños a personas o bienes

10 min

Page 7: SolarMax Serie SP · 2019-10-04 · 5 2. Seguridad 2.1 Uso conforme a las disposiciones Los inversores de la serie SOLARMAX SP se fabrican exclusivamente para la transformación de

7

3. Descripción

3.1 Identificación

El inversor se puede identificar en función de los datos de la placa de identificación lateral. La información como el número de serie (SN) y las especificaciones del inversor se detallan en la placa de identificación. La placa de identificación está en el centro del lado derecho de la carcasa del inversor. La siguiente imagen muestra la placa de identificación del modelo 3000SP.

3.2 Características clave

Los inversores de la serie SP tienen las siguientes características que los hacen de alta eficiencia y alta fiabilidad:

• El amplio rango de tensiones en el lado de CC permite una mayor flexibilidad en la configuración del campo fotovoltaico.

• La amplia gama de funcionamiento del rastreador de punto de potencia máximo (MPP) garantiza un alto rendimiento energético en las más variadas condiciones climáticas.

• La alta precisión del control MPP y la alta eficiencia de los circuitos utilizados aseguran una pérdida de energía mínima durante la conversión.

Además, los siguientes dispositivos de protección también están integrados en los inversores de la serie SP:

• Sobretensión interna

• Monitoreo de aislamiento de CC

• Protección contra fallos a tierra

• Monitoreo de redes

• Monitoreo de fallos de corriente a tierra

• Monitoreo actual de CC

• Seccionador de CC integrado

• Protección contra la inversión de polaridad de DC

Page 8: SolarMax Serie SP · 2019-10-04 · 5 2. Seguridad 2.1 Uso conforme a las disposiciones Los inversores de la serie SOLARMAX SP se fabrican exclusivamente para la transformación de

8

3.3 Datos técnicos

Datos técnicos

2000SP 2500SP 3000SP

Datos de entrada

Máxima potencia Generador FV

2600Wp 3250Wp 3900Wp

Rango de voltaje MPP 90-580V 90-580V 90-580V

Rango de voltaje MPP a potencia nominal

170 -520V 210-520V 240-500V

Tensión máxima de CC 600V 600V 600V

Tensión mínima de arranque 90V

Tensión mínima de apagado 70v

Corriente máxima de CC 12.5A

Corriente máxima de cortocircuito

15A

Número de entradas MPP 1

Número de conexiones de cadena

1

Tipo de conexión Amphenol tipo MC4

Datos de salida Potencia nominal 2000W 2500W 3000W

Potencia máxima aparente 2200VA 2750VA 3300VA

Corriente máxima de CA 9.5A 11.9A 14.3A

Tensión de la red 230V

Rango de voltaje de la red 160... 300V

Frecuencia nominal de la red 50Hz/60Hz

Rango de frecuencia de red 45 ... 55Hz / 55 ... 65Hz

Factor de potencia 0.8i – 0.8c

Factor de distorsión de potencia nominal

<3%

Potencia absorbida por la noche

<1W

Tipo de conexión Conector

Rendimiento Rendimiento máximo 97.4% 97.6% 97.6%

Rendimiento europeo 96.8% 97,3% 97,3%

Eficiencia MPPT 99.9%

Datos generales Grado de protección IP65

Intervalo de temperatura ambiente

-25 ... +60°C

Humedad relativa 0 ... 100% sin condensación

Enfriamiento Convección natural

Altura máxima de funcionamiento s.n.m.

2000m sin reducción / 4000m máx.

Emisión acústica <30dBa á 1m

Suministro Monitor App con conexión WiFi + LED

Topología inversa Sin transformador

Seccionador de CC Integrado

Page 9: SolarMax Serie SP · 2019-10-04 · 5 2. Seguridad 2.1 Uso conforme a las disposiciones Los inversores de la serie SOLARMAX SP se fabrican exclusivamente para la transformación de

9

Protección contra la inversión de polaridad

Integrado

Unidad de monitorización de corriente restante (RCMU)

Integrado

Interfaz de seguridad de red Integrado

Clase de protección Ⅰ

Categoría de sobretensión PV II / Red III

Certificados y cumplimiento de normas

EMC EN61000-6-1, EN61000-6-2, EN61000-6-3, EN61000-6-4

Seguridad del dispositivo IEC 62109-1, IEC 62109-2

Conexión de red RD413, RD 1699, IEC61727, IEC62116, VDE-AR-N 4105, VDE 0126-1-1, CEI 0-21

Interfaces Comunicación de datos WiFi incluida Opcional: RS485 / GPRS

Peso y medidas Peso 8.8kg

Tamaño (L x A x P) 285 x 336 x 125mm

Garantía Garantía estándar 5 años prorrogables a 10 años

Page 10: SolarMax Serie SP · 2019-10-04 · 5 2. Seguridad 2.1 Uso conforme a las disposiciones Los inversores de la serie SOLARMAX SP se fabrican exclusivamente para la transformación de

10

4. Componentes

4.1 Piezas de montaje

Cuando se reciba el inversor, compruebe si el embalaje está dañado y si están todos los elementos a continuación numerados y si hay daños visibles En el caso de que falten piezas o estén dañadas hay un distribuidor inmediato. Si es necesario, estaremos encantados de proporcionar asistencias.

A

B

C

D

E

F

G

H

Parte Cantitad Descripción

A 1 Inversor

B 1 par Conector de CC

C 1 Conector de CA

D 1 Soporte de montaje en pared

E 2 Tornillos

F 2 Tacos

G 1 Manual

H 1 Accesorio de montaje DC

Page 11: SolarMax Serie SP · 2019-10-04 · 5 2. Seguridad 2.1 Uso conforme a las disposiciones Los inversores de la serie SOLARMAX SP se fabrican exclusivamente para la transformación de

11

4.2 Panel LED

LED Descripción Fue

1 Indicador de red Parpadear Tensión de red anormal, el inversor no se puede conectar.

Fijo Funcionamiento normal.

2 Indicador de comunicación

Parpadear Comunicación de datos en curso.

Off No hay comunicación de datos.

3 Indicador de alarma Encendido/parpadeo Alarma detectada. Consulte la tabla de alarmas.

Off No hay alarma.

1 2 3

Page 12: SolarMax Serie SP · 2019-10-04 · 5 2. Seguridad 2.1 Uso conforme a las disposiciones Los inversores de la serie SOLARMAX SP se fabrican exclusivamente para la transformación de

12

4.3 Conexiones en la parte inferior

4.4 Más información

Si tiene más preguntas sobre la instalación o los accesorios, visite el sitio web de www.solarmax.com o póngase en contacto con nuestro servicio de línea directa.

Particular Descripción

Conectores fotovoltaicos de CC

Válvula de eyección de humedad

Conector de CA

Seccionador de CC

Conector para interfaz de comunicación

Conexión a tierra externa

5

6

Page 13: SolarMax Serie SP · 2019-10-04 · 5 2. Seguridad 2.1 Uso conforme a las disposiciones Los inversores de la serie SOLARMAX SP se fabrican exclusivamente para la transformación de

13

5. Instalación

5.1 Seleccione la ubicación de instalación

Seleccione una ubicación de instalación basada en lo siguiente:

1. Seleccione un lugar seco, protegido del agua y la nieve. 2. Monte el inversor en un lugar de libre acceso y para facilitar el trabajo colocar la

pantalla a la altura de los ojos si es posible. 3. No exponga el inversor a la irradiación solar directa para evitar el

sobrecalentamiento y evitar daños en la pantalla LCD 4. La temperatura ambiente del lugar de instalación debe estar entre -20 grados

centígrados y 60 grados centígrados. 5. Asegúrese de que haya una buena ventilación. Una ventilación insuficiente

podría reducir el rendimiento de los componentes electrónicos dentro del inversor, así como reducir su vida útil.

6. Respete las siguientes distancias:

20 cm 20 cm

50

cm

6

0 c

m

¡Peligro!

¡Peligro de vida debido a incendios o explosiones!

El inversor es un dispositivo eléctrico que genera calor y existe la posibilidad de que se formen chispas.

➢ Monte el inversor en un entorno libre de gas y líquidos potencialmente mortales.

➢ No instale materiales inflamables en las inmediaciones por ningún motivo.

➢ La base de montaje debe ser resistente al fuego. ➢ Observe las regulaciones locales contra incendios.

Page 14: SolarMax Serie SP · 2019-10-04 · 5 2. Seguridad 2.1 Uso conforme a las disposiciones Los inversores de la serie SOLARMAX SP se fabrican exclusivamente para la transformación de

14

• Instale el inversor en posición vertical con una inclinación máxima de 15 grados hacia atrás.

SI SI (màx 15°) NO NO NO

• Asegúrese de que la pared elegida sea lo suficientemente fuerte como para soportar el peso del inversor

5.2 Procedimiento de instalación

1. Marque la posición de los tres orificios en la pared utilizando el soporte de montaje suministrado junto con inversor.

2. Coloque los tacos en los agujeros con un martillo de goma. Coloque el soporte e inserte los tornillos para bloquearlo.

3. Alinee las ranuras en los bordes del radiador posterior del inversor con los ganchos del soporte, ajuste la posición horizontalmente hasta que los ganchos queden completamente insertados en las ranuras del radiador.

4. Asegúrese de que el dispositivo esta correctamente conectado a la pared.

Niveles

Page 15: SolarMax Serie SP · 2019-10-04 · 5 2. Seguridad 2.1 Uso conforme a las disposiciones Los inversores de la serie SOLARMAX SP se fabrican exclusivamente para la transformación de

15

6. Conexión eléctrica

6.1 Seguridad

6.2 Conexión del lado CA

6.2.1 RCD y RCM integrados

El inversor de la serie SP está equipado con RCD (dispositivo de protección de corriente residual) y RCM (monitor de corriente residual). El sensor detecta la corriente de dispersión y la compara con el valor preestablecido; si la corriente de dispersión supera el intervalo RCD permitido, el inversor se desconectará automáticamente de la red de CA.

6.2.2 Instrucciones para la conexión

1 Corte la cubierta del cable dejar los cables individuales libres con una longitud de 36mm para los conductores N(neutro) y L(fase) y una longitud de 40mm para el conductor PE (puesta a tierra). A continuación, corte la funda de los conductores con una longitud de 10-15mm.Corte la vaina de los conductores individuales para una longitud X de aproximadamente 10-15mm.

¡Peligro!

¡Amenaza para la vida debido a una descarga eléctrica!

➢ Respetar todas las regulaciones nacionales de prevención de accidentes aplicables

➢ Este inversor se conectará directamente con un generador fotovoltaico de alta tensión. La instalación debe ser llevada a cabo por personal cualificado de acuerdo con las normas nacionales y locales

Indicación

Las conexiones eléctricas deben construirse de acuerdo con las normas vigentes, especialmente con respecto a la sección del conductor, los fusibles y la conexión a tierra PE.

Indicación

Utilice un cable de cobre de 10 a 14 mm de diámetro exterior (sección 4 a 6 mm2) para conectar el inversor a la red de CA. Utilice sólo alambre completo o trenzado

Page 16: SolarMax Serie SP · 2019-10-04 · 5 2. Seguridad 2.1 Uso conforme a las disposiciones Los inversores de la serie SOLARMAX SP se fabrican exclusivamente para la transformación de

16

2 Engarce o suelde los terminales de los cables.

3 Compruebe que todas las partes del conector de CA proporcionado están presentes. Coloque el cable en el troquel hexagonal e insértelo dentro del anillo de apriete.

4 Coloque los conductores individuales PE, N y L en los terminales de conector respectivos. Bloquearlos con un destornillador estrella con un par de apriete de 1Nm.

5 Inserte el conector en la cubierta deslizando el cable hacia atrás hasta que se active la pestaña de lado a lado.

6 Apriete la tuerca de apriete hexagonal con un par de 4Nm.

7 Coloque el conector en la parte inferior del inversor, presionando hasta que la pestaña de bloqueo se dispare desde el lado.

8 En caso de que el conector de CA necesite ser retirado utilice un destornillador para presionar la pestaña lateral para liberarlo; tire del conector hacia abajo.

PE

Page 17: SolarMax Serie SP · 2019-10-04 · 5 2. Seguridad 2.1 Uso conforme a las disposiciones Los inversores de la serie SOLARMAX SP se fabrican exclusivamente para la transformación de

17

10 Conecte el cable de protección a tierra externa.

6.3 Conexión lato DC

¡Peligro!

¡Amenaza para la vida debido a una descarga eléctrica!

➢ Los voltajes del generador fotovoltaico son muy altos. Nunca conecte o desconecte los conectores de CC cuando el inversor esté funcionando de lo contrario pueden activarse arcos eléctricos peligrosos.

¡Peligro!

¡Amenaza para la vida debido a una descarga eléctrica!

➢ Antes de proceder con cualquier operación en las conexiones de CC asegúrese de que el seccionador de CC está en posición OFF y espere 10 minutos para eliminar cualquier riesgo residual.

➢ No conecte ninguno de los dos conductores del generador fotovoltaico al suelo y asegúrese de que las potencialidades –y– estén flotando en relación con la tensión de tierra.

¡Advertencia!

El cable de protección a tierra externo no puede reemplazar el del cable

multipolar de CA. Asegúrese de que ambos cables estén conectados. De

lo contrario, la garantía puede no ser válida en caso de un corte de

energía.

Page 18: SolarMax Serie SP · 2019-10-04 · 5 2. Seguridad 2.1 Uso conforme a las disposiciones Los inversores de la serie SOLARMAX SP se fabrican exclusivamente para la transformación de

18

Este inversor está equipado con un circuito MPP con las siguientes características:

Modelo Tensión máxima de CC Max Corriente CC

2000SP 600V 12.5A

2500SP 600V 12.5A

3000SP 600V 12.5A

Asegúrese de que ha utilizado cables adecuados para la conexión con el generador fotovoltaico. En particular, no se recomienda el uso de cables de PVC y cables no estancados H07RN F. -

Los cables generadores fotovoltaicos deben estar acabados con los conectores Amphenol H4(tipo compatible con MC4) suministrados. Si utiliza piezas o herramientas diferentes a las declaradas elegibles por el fabricante del conector y descritas en las instrucciones para montaje, no es posible garantizar la seguridad o el cumplimiento de los datos técnicos.

Conector hembra de polo positivo: PVKBT4/6I-UR (Amphenol H4CFC4 S)

Conector macho polo negativo: PVKST4/6I-UR (Amphenol H4CMC4 S)

¡Cautela!

No exceda los valores máximos anteriores.

Page 19: SolarMax Serie SP · 2019-10-04 · 5 2. Seguridad 2.1 Uso conforme a las disposiciones Los inversores de la serie SOLARMAX SP se fabrican exclusivamente para la transformación de

19

Corte la cubierta del cable con una longitud de 8-10 mm. Engarce el cable en los terminales metálicos asegurándose de respetar las polaridades (cable rojo en el terminal del conector hembra de polo positivo; cable negro en el terminal del conector macho de polo negativo).

Coloque los terminales críticos cada uno en la carcasa de plástico correspondiente y empuje hasta que los bloquee con un "clic" de las pestañas metálicas.

Apriete las tuercas de bloqueo del cable con una herramienta de apriete especial.

Compruebe con un vatímetro de capacidad adecuado que las polaridades y el valor de voltaje de CC son correctos.

Page 20: SolarMax Serie SP · 2019-10-04 · 5 2. Seguridad 2.1 Uso conforme a las disposiciones Los inversores de la serie SOLARMAX SP se fabrican exclusivamente para la transformación de

20

Coloque los cables en las contrapartes respectivas en la parte inferior del inversor hasta que estén bloqueados con un "clic" de las pestañas de plástico.

Page 21: SolarMax Serie SP · 2019-10-04 · 5 2. Seguridad 2.1 Uso conforme a las disposiciones Los inversores de la serie SOLARMAX SP se fabrican exclusivamente para la transformación de

21

7. Encedido

Para activarlo, siga estos pasos:

1 Cierre el interruptor de CA fuera del inversor. 2 Coloque el interruptor de desconexión de CC en la parte inferior del inversor en ON. 3 Observe el estado del LED de conexión de red. Consulte la tabla del párrafo 4.2 para

identificar el LED y su significado. Cuando el LED informa que la conexión de red ha sido exitosa, el inversor está conectado y operativo.

Para apagar:

1 Apague el interruptor de CA fuera del inversor. 2 Coloque el seccionador de CC en la parte inferior del inversor en OFF.

10min

¡Peligro!

Después de que el inversor se ha apagado, la tensión siguen estando en el inversor. Espere al menos 10 minutos antes de desconectar el cableado.

Page 22: SolarMax Serie SP · 2019-10-04 · 5 2. Seguridad 2.1 Uso conforme a las disposiciones Los inversores de la serie SOLARMAX SP se fabrican exclusivamente para la transformación de

22

8. Configuración y Autoprueba

El inversor viene con la configuración básica para el funcionamiento en el país donde se vendió. Si desea cambiar las referencias u otros parámetros para la conexión a la red eléctrica, debe conectarse al inversor para configurarlo.

Para realizar la autoprueba y conectar el inversor a la red local para la comunicación remota de los datos operativos, es necesario conectarse al inversor.

La conexión se realiza mediante WiFi.

Cuando se enciende, el inversor genera una red Wifi local (también llamada punto de acceso) a la que se puede conectar desde cualquier dispositivo móvil con una interfaz WiFi (por ejemplo, teléfono inteligente, tableta). El nombre de red (SSID) se indica por el nombre del modelo seguido del número de serie del inversor. Por ejemplo: 3000SP_1905-713600011. La conexión está protegida por contraseña. La contraseña es "12345678".

Indicación

Asegúrese de atornillar la antena WiFi al conector de tornillo en la parte inferior del inversor. Sin antena, la señal WiFi reducirá drásticamente la potencia y la conexión podría ser discontinúa o imposible.

Page 23: SolarMax Serie SP · 2019-10-04 · 5 2. Seguridad 2.1 Uso conforme a las disposiciones Los inversores de la serie SOLARMAX SP se fabrican exclusivamente para la transformación de

23

Para operar, debe haber descargado e instalado la aplicación MaxLink en su dispositivo móvil, que está disponible tanto en Google Play (sistemas Android) como en Apple Store (sistemas iOS).

Después de conectarse al punto de acceso del inversor, inicie la aplicación MaxLink. Haga clic en "Link Local Inverter". Aparece una lista de inversores disponibles para los inversores de enlace y los que ya se han conectado. Haga clic en el inversor al que desea acceder.

La aplicación se comunica con el inversor y descarga los datos de funcionamiento que se muestran en la pantalla.

Siga estos pasos para realizar la prueba automática:

1. En el menú de la aplicación, haga clic en "Autotest" 2. Selecciónelo e inicie la prueba automática. Guarde la pantalla con los resultados.

Para obtener una descripción detallada del sistema de comunicación de datos y del portal, consulte la guía "MaxLink App y MaxMonitoring Monitoring Portal" disponible en www.hqsol.it.

Page 24: SolarMax Serie SP · 2019-10-04 · 5 2. Seguridad 2.1 Uso conforme a las disposiciones Los inversores de la serie SOLARMAX SP se fabrican exclusivamente para la transformación de

24

9. Solución de problemas

Si notifica una alarma o una condición de error, consulte la tabla siguiente para realizar operaciones de auditoría y recuperación:

Led Posibles acciones

Sin LED encendidos 1. Compruebe si la segmentación de CC está activa

2. Si se utiliza un marco de campo externo, compruebe los cables, terminales y fusibles

Sin producción 1. Compruebe si hay tensión de CA. 2. Esperar suficiente radiación solar 3. Compruebe la configuración del campo

fotovoltaico.

La producción es menor de lo esperado

1. Compruebe que el inversor tiene suficiente ventilación y no está expuesto directamente a los rayos del sol.

2. Compruebe que el disipador trasero esté libre y limpio.

3. Verificar la configuración del campo fotovoltaico.

El inversor se comporta de forma anormal

1. Desconecte el seccionador de CC y la fuente de alimentación de CA

2. Espere al menos 10 minutos 3. Vuelva a conectar el voltaje de CC y CA y

vea si el comportamiento anormal persiste. Pide ayuda.

Page 25: SolarMax Serie SP · 2019-10-04 · 5 2. Seguridad 2.1 Uso conforme a las disposiciones Los inversores de la serie SOLARMAX SP se fabrican exclusivamente para la transformación de

25

10. Reciclaje y eliminación

Para cumplir con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos eléctricos y electrónicos y su aplicación como ley nacional, los equipos eléctricos que han llegado al final de su vida útil deben recogerse por separado y una planta de reciclaje dedicada. Cualquier dispositivo que ya no sea necesario debe ser devuelto al minorista o debe ser llevado a un punto de recogida de reciclaje aprobado en su área.

El incumplimiento de esta Directiva de la UE puede tener graves repercusiones en el medio ambiente y la salud.

¡Cuidado!

No tire el inversor a los contenedores de basura comunes

Page 26: SolarMax Serie SP · 2019-10-04 · 5 2. Seguridad 2.1 Uso conforme a las disposiciones Los inversores de la serie SOLARMAX SP se fabrican exclusivamente para la transformación de

26

Nota

Page 27: SolarMax Serie SP · 2019-10-04 · 5 2. Seguridad 2.1 Uso conforme a las disposiciones Los inversores de la serie SOLARMAX SP se fabrican exclusivamente para la transformación de

27

Page 28: SolarMax Serie SP · 2019-10-04 · 5 2. Seguridad 2.1 Uso conforme a las disposiciones Los inversores de la serie SOLARMAX SP se fabrican exclusivamente para la transformación de

SolarMax Service Center

www.solarmax.com

Hotline:

DE +49 3733 507840

CH +41 315281165

ES +34 932203859

GB +44 20 38080346

IT +39 0418520076

FR +33 820 420 684

Fax +49 3733 50784 99

SolarMax Produktions GmbH

Zur Schönhalde 10

D-89352 Ellzee

Email: [email protected]

HQSOL Srl

Socio exclusivo de SolarMax

Piazza J.F.Kennedy 59

19124 La Spezia (SP)

Tel: +39 0187 1474831

Email: [email protected]

www.hqsol.it

2019/1

0

ES