sistema solar de calentamiento de aguaadmin.calorex.com.mx/downloads/manual calorex...
TRANSCRIPT
PROCEDIMIENTO PARA VALIDAR SU GARANTÍA
1. NO DESINSTALE SU CALENTADOR. Para poder hacer efectiva esta garantía, el calentador deberá estar instalado en un lugar accesible. 2. Llame al 01 800 CALOREX (2256739) o acuda a cualquiera de nuestros Centros de Insta-lación y Mantenimiento (CIMA)Para hacer efectivo este certificado de garantía, deberá presentarlo junto con el comprobantede compra.
Del interior de la República Lada sin Costo 01 800 2256739
D.F. y Área Metropolitana 5640 0601 ¡Llame y active su garantía gratuitamente!**El no activar su garantía NO LA INVALIDA.
IMPORTANTE: Este manual contiene instrucciones técnicas necesarias para la instalación,operación y mantenimiento de su calentador de agua solar, léalo con cuidado antes de
instalar y/o usar el calentador, téngalo a la mano para consultas futuras.
¡Gracias por su compra!Usted ha adquirido un producto que está respaldado por el prestigio, durabilidad y eficiencia
que han caracterizado a Calorex por más de 65 años.
SISTEMA SOLAR DECALENTAMIENTO DE AGUA
Modelos:Calorex solar termosifón 150Calorex solar termosifón 240
Calentadores de América, S.A. de C.V.Blvd. Isidro Lopez Zertuche No. 1839, Col. Universidad, 25260, Saltillo, Coahuila
Tel. 5640 0601 y 01 800 CALOREX (225 6739)www.calorex.com.mx
REV
. O
ctub
re 2
013
18
5251
a.
Gracias por haber elegido Calorex. Su sistema solar ha sido diseñado para brindarle un ahorro de gas del 80% al 100%, el más alto del mercado. Además de tener una amplia durabilidad gracias a la calidad de todos sus componentes.
Recomendaciones generales sobre la instalaciónArmado de base metálicaInstalación del termotanqueInstalación del colector solarAnclaje al piso de su equipo solarUbicación y orientación de los colectoresInstalación general del sistema solarMantenimientoInstalación del termotanque en forma verticalPóliza de garantía
I.II.III.IV.V.VI.VII.VIII.IX.X.
14679912151924
ÍNDICE Pag.
Es muy importante que lea cuidadosamente este manual de instalación, operación y mantenimiento antes de su instalación y operación.
Cualquier pregunta relacionada con la operación, mantenimiento, servicio o garantía de este sistema solar no dude en llamar a nuestro centro de instalación y mantenimiento.
Conserve este manual así como el resto de la documentación adjunta, de modo que estén disponibles siempre que sea necesario. En caso de cesión o venta del producto, entregue la documentación al nuevo propietario.
Para garantizar un óptimo funcionamiento le recomendamos instalar este sistema a través de un técnico especializado de nuestros Centros de Instalación y Mantenimiento CIMA: Del interior de la República Lada sin costo 01800 5524672DF y área Metropolitana 5640 0601
1
I. RECOMENDACIONES GENERALES SOBRE LA INSTALACIÓN
1 Verifique que su equipo incluya los siguientes componentes:
a. 1 Colector solar
b. 1 Termotanque
c. 1 Base para termotanque-colector
d. 1 Kit de conexiones
b.
c.
d.Nota: El Modelo Calorex Solar 240 incluye:2 niples galvanizados3/4” NPT x 2 1/2”
a.
Gracias por haber elegido Calorex. Su sistema solar ha sido diseñado para brindarle un ahorro de gas del 80% al 100%, el más alto del mercado. Además de tener una amplia durabilidad gracias a la calidad de todos sus componentes.
Recomendaciones generales sobre la instalaciónArmado de base metálicaInstalación del termotanqueInstalación del colector solarAnclaje al piso de su equipo solarUbicación y orientación de los colectoresInstalación general del sistema solarMantenimientoInstalación del termotanque en forma verticalPóliza de garantía
I.II.III.IV.V.VI.VII.VIII.IX.X.
14679912151924
ÍNDICE Pag.
Es muy importante que lea cuidadosamente este manual de instalación, operación y mantenimiento antes de su instalación y operación.
Cualquier pregunta relacionada con la operación, mantenimiento, servicio o garantía de este sistema solar no dude en llamar a nuestro centro de instalación y mantenimiento.
Conserve este manual así como el resto de la documentación adjunta, de modo que estén disponibles siempre que sea necesario. En caso de cesión o venta del producto, entregue la documentación al nuevo propietario.
Para garantizar un óptimo funcionamiento le recomendamos instalar este sistema a través de un técnico especializado de nuestros Centros de Instalación y Mantenimiento CIMA: Del interior de la República Lada sin costo 01800 5524672DF y área Metropolitana 5640 0601
1
I. RECOMENDACIONES GENERALES SOBRE LA INSTALACIÓN
1 Verifique que su equipo incluya los siguientes componentes:
a. 1 Colector solar
b. 1 Termotanque
c. 1 Base para termotanque-colector
d. 1 Kit de conexiones
b.
c.
d.Nota: El Modelo Calorex Solar 240 incluye:2 niples galvanizados3/4” NPT x 2 1/2”
FALLA SOLUCIÓN
Ruptura del cristal del colector Cubra el colector. Cierre las llaves de paso de agua y llame al Centro de Instalación y Mantenimiento (CIMA)
Su calentador no calientael agua lo suficiente.
Revise que no existan objetos que cubran la luzsolar sobre el panel. Llame al Centro de Instalación y Mantenimiento (CIMA)
TABLA DE FALLAS Y SOLUCIONES
No sale agua de la regaderao sale muy poca
Revise que se encuentren abiertas todas las llaves de paso. Revise que tengaagua en la casa. Llame al Centro de Instalación y Mantenimiento (CIMA).Si la falla no es imputable al producto, estos servicios están fuera de garantía.
2 Este sistema está diseñado para operar a una presión máxima de trabajo
de 6 kg/cm2.
3 La presión del suministro de agua debe ser máximo de 2 kg/cm2.
4 La altura mínima recomendada de la base del tinaco al termotanque
debe ser de 40 cm.
5 Si el sistema solar es instalado en zonas frías o susceptibles a heladas
(temperaturas inferiores a los 6ºC), es necesario agregar al colector una
válvula de anticongelamiento (no incluida). Usted puede solicitarla a
nuestros Centros de Instalación y Mantenimiento (CIMA) el código de
este producto es 177390. LA AUSENCIA DE ESTE COMPONENTE EN EL
COLECTOR PODRÍA OCASIONAR DAÑOS NO CUBIERTOS POR LA
GARANTÍA.
6 Nunca intente solucionar por si mismo las fallas de su sistema Solar.
Tenga en cuenta que puede existir peligro para su vida e integridad
corporal si realiza trabajos de forma inade cuada. En caso de falla
llame al Centro de Instalación y Mantenimiento (CIMA), (la inspec-
ción y mantenimiento no se incluyen en la garantía).
7 Los dibujos hidráulicos son representaciones esquemáticas y son una
guía para realizar el montaje de tuberías hidráulicas a través de
personal autorizado.
8 Durante el almacenaje y antes de la instalación, mantenga puesto
el plástico que protege el cristal de su calentador.
9 Evite choque térmico en el interior del Colector. Después de
instalarse, manténgalo lleno de agua y asegúrese de que tenga
instalada la válvula check de alivio (incluida).
10 Arme los componentes de acuerdo al manual.
11 Oriente la parte baja de su colector hacia el sur geográfico.
12 Conecte su sistema al agua fría y al agua caliente en serie con su
calentador de respaldo de acuerdo a lo indicado en el diagrama
general de instalación.
13 Para realizar una correcta instalación de su equipo, es necesario
revisar previamente el tipo de instalación que requiere, ya sea un
sistema cerrado (con hidroneumático) o sistema abierto (a través de
tinaco y jarro de aire).
¡ADVERTENCIA!
SI EL SISTEMA SOLAR NO ES INSTALADO COMO LO MARCA ESTE MANUAL, GENERARÁ UN MAL
FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO Y LA GARANTÍA NO PODRÁ HACERSE EFECTIVA.
Recomendaciones para el diseño de las redes hidráulicas.
• Las Tuberías deben anclarse con abrazaderas cuando menos cada 3 metros. En tramos aéreos horizontales esta distancia debe ser tal que impida que la deflexión de la tubería sea superior a 1 cm. En tramos vertica-les cuando el peso de la tubería y el agua sea mayor de 50 kg.• Las tuberías hidráulicas deben instalarse de tal manera que se puedan eliminar los daños, debido a los esfuerzos que acompañan los desplazamien-tos normales causados por la contracción y expansión de los tubos por efecto de cambios de temperatura.• Cuando las tuberías atraviesen muros o cimentaciones se debe dejar en libertad de movimiento mediante chaquetas de tubería de acero cuyo diámetro sea dos veces mayor al tubo que se desea proteger. • En lugares fríos es necesario que la tubería de agua caliente del sistema solar cuente con algún tipo de material aislante para evitar pérdidas de calor.
Recomendaciones para el caso de descompostura o falla del equipo.
Si la falla no es imputable al producto, estos servicios están fuera de garantía.
¡CUIDADO!
CUANDO EL SISTEMA NO SEA USADO POR PERIODOS PROLONGADOS (VACACIONES, ETC.) ASEGÚRESE
DE CUBRIR EL COLECTOR SOLAR PARA EVITAR SOBRECALENTAMIENTOS Y DAÑOS A SU INSTALACIÓN
HIDRÁULICA.
* Se recomienda drenar el Sistema Solar mínimo 1 vez cada 3 meses. * Cualquier duda o problema con su calentador llame a nuestro Centro de Servicio (CIMA).
2 3
FALLA SOLUCIÓN
Ruptura del cristal del colector Cubra el colector. Cierre las llaves de paso de agua y llame al Centro de Instalación y Mantenimiento (CIMA)
Su calentador no calientael agua lo suficiente.
Revise que no existan objetos que cubran la luzsolar sobre el panel. Llame al Centro de Instalación y Mantenimiento (CIMA)
TABLA DE FALLAS Y SOLUCIONES
No sale agua de la regaderao sale muy poca
Revise que se encuentren abiertas todas las llaves de paso. Revise que tengaagua en la casa. Llame al Centro de Instalación y Mantenimiento (CIMA).Si la falla no es imputable al producto, estos servicios están fuera de garantía.
2 Este sistema está diseñado para operar a una presión máxima de trabajo
de 6 kg/cm2.
3 La presión del suministro de agua debe ser máximo de 2 kg/cm2.
4 La altura mínima recomendada de la base del tinaco al termotanque
debe ser de 40 cm.
5 Si el sistema solar es instalado en zonas frías o susceptibles a heladas
(temperaturas inferiores a los 6ºC), es necesario agregar al colector una
válvula de anticongelamiento (no incluida). Usted puede solicitarla a
nuestros Centros de Instalación y Mantenimiento (CIMA) el código de
este producto es 177390. LA AUSENCIA DE ESTE COMPONENTE EN EL
COLECTOR PODRÍA OCASIONAR DAÑOS NO CUBIERTOS POR LA
GARANTÍA.
6 Nunca intente solucionar por si mismo las fallas de su sistema Solar.
Tenga en cuenta que puede existir peligro para su vida e integridad
corporal si realiza trabajos de forma inade cuada. En caso de falla
llame al Centro de Instalación y Mantenimiento (CIMA), (la inspec-
ción y mantenimiento no se incluyen en la garantía).
7 Los dibujos hidráulicos son representaciones esquemáticas y son una
guía para realizar el montaje de tuberías hidráulicas a través de
personal autorizado.
8 Durante el almacenaje y antes de la instalación, mantenga puesto
el plástico que protege el cristal de su calentador.
9 Evite choque térmico en el interior del Colector. Después de
instalarse, manténgalo lleno de agua y asegúrese de que tenga
instalada la válvula check de alivio (incluida).
10 Arme los componentes de acuerdo al manual.
11 Oriente la parte baja de su colector hacia el sur geográfico.
12 Conecte su sistema al agua fría y al agua caliente en serie con su
calentador de respaldo de acuerdo a lo indicado en el diagrama
general de instalación.
13 Para realizar una correcta instalación de su equipo, es necesario
revisar previamente el tipo de instalación que requiere, ya sea un
sistema cerrado (con hidroneumático) o sistema abierto (a través de
tinaco y jarro de aire).
¡ADVERTENCIA!
SI EL SISTEMA SOLAR NO ES INSTALADO COMO LO MARCA ESTE MANUAL, GENERARÁ UN MAL
FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO Y LA GARANTÍA NO PODRÁ HACERSE EFECTIVA.
Recomendaciones para el diseño de las redes hidráulicas.
• Las Tuberías deben anclarse con abrazaderas cuando menos cada 3 metros. En tramos aéreos horizontales esta distancia debe ser tal que impida que la deflexión de la tubería sea superior a 1 cm. En tramos vertica-les cuando el peso de la tubería y el agua sea mayor de 50 kg.• Las tuberías hidráulicas deben instalarse de tal manera que se puedan eliminar los daños, debido a los esfuerzos que acompañan los desplazamien-tos normales causados por la contracción y expansión de los tubos por efecto de cambios de temperatura.• Cuando las tuberías atraviesen muros o cimentaciones se debe dejar en libertad de movimiento mediante chaquetas de tubería de acero cuyo diámetro sea dos veces mayor al tubo que se desea proteger. • En lugares fríos es necesario que la tubería de agua caliente del sistema solar cuente con algún tipo de material aislante para evitar pérdidas de calor.
Recomendaciones para el caso de descompostura o falla del equipo.
Si la falla no es imputable al producto, estos servicios están fuera de garantía.
¡CUIDADO!
CUANDO EL SISTEMA NO SEA USADO POR PERIODOS PROLONGADOS (VACACIONES, ETC.) ASEGÚRESE
DE CUBRIR EL COLECTOR SOLAR PARA EVITAR SOBRECALENTAMIENTOS Y DAÑOS A SU INSTALACIÓN
HIDRÁULICA.
* Se recomienda drenar el Sistema Solar mínimo 1 vez cada 3 meses. * Cualquier duda o problema con su calentador llame a nuestro Centro de Servicio (CIMA).
2 3
3.
4.
2.
1.
5.
7.
6.8.
I I. ARMADO DE LA BASE METÁLICA
COMPONENTES.
1. Tuerca hexagonal de 1/4” 4 pzs2. Arandela de presión de 1/4” galvanizada 4 pzs3. Tornillo cabeza hex de 1/4” 20 unc x 1 1/2 galvanizada 4 pzs4. Arandela plana de 1/4” d. int. x 9/16” diam. ext/ galv. 4 pzs5. Poste derecho e izquierdo (forma de H) 2 pzs6. Soporte colector solar 1 pz7. Soporte posterior 1 pz8. Travesaño base 2 pz
4 5
PASO 1Tome como referencialos dos postes H.
PASO 2Coloque los dos travesa-ños base sometiéndolosa presión. Utilice unaherramienta que no dañela pintura.
PASO 3Coloque el soporte pos-terior, utilice los tornillosde 1/4” para fijar lospostes H.
PASO 4Coloque el soporte del colector solar previamente identificada la posición requerida.
478.5
1030923.2
Posición 27º
Posición 22º
Posición 17º
773.2
613
NPT
NPT
NPT
770
27.0
22.0
17.0
Para el modelo de 150 L, la base metálica cuenta con 3 posiciones de fijación para el soporte del colector solar (17º, 22º y 27º) de acuerdo a la latitud del lugar de instalación (Fig 2). En la sección IV. Instalación del colector solar, encontrará el diagrama de distribución geográfica para determinar la posición.
Coloque el colector solar de acuerdo a la zona donde resida.
El modelo de 240 L únicamente tiene una posición de 22°.
Fig. 1a
Fig. 2
Fig. 1b
INSTRUCCIONES PARA ARMADO DE LA BASE:
3.
4.
2.
1.
5.
7.
6.8.
I I. ARMADO DE LA BASE METÁLICA
COMPONENTES.
1. Tuerca hexagonal de 1/4” 4 pzs2. Arandela de presión de 1/4” galvanizada 4 pzs3. Tornillo cabeza hex de 1/4” 20 unc x 1 1/2 galvanizada 4 pzs4. Arandela plana de 1/4” d. int. x 9/16” diam. ext/ galv. 4 pzs5. Poste derecho e izquierdo (forma de H) 2 pzs6. Soporte colector solar 1 pz7. Soporte posterior 1 pz8. Travesaño base 2 pz
4 5
PASO 1Tome como referencialos dos postes H.
PASO 2Coloque los dos travesa-ños base sometiéndolosa presión. Utilice unaherramienta que no dañela pintura.
PASO 3Coloque el soporte pos-terior, utilice los tornillosde 1/4” para fijar lospostes H.
PASO 4Coloque el soporte del colector solar previamente identificada la posición requerida.
478.5
1030923.2
Posición 27º
Posición 22º
Posición 17º
773.2
613
NPT
NPT
NPT
770
27.0
22.0
17.0
Para el modelo de 150 L, la base metálica cuenta con 3 posiciones de fijación para el soporte del colector solar (17º, 22º y 27º) de acuerdo a la latitud del lugar de instalación (Fig 2). En la sección IV. Instalación del colector solar, encontrará el diagrama de distribución geográfica para determinar la posición.
Coloque el colector solar de acuerdo a la zona donde resida.
El modelo de 240 L únicamente tiene una posición de 22°.
Fig. 1a
Fig. 2
Fig. 1b
INSTRUCCIONES PARA ARMADO DE LA BASE:
Capacidad de almacenamiento 150 Litros /240 Litros
Presión máxima de trabajo 6 kg/cm2 (113 psi)
Protección catódica Ánodo de sacrificio
Acabado interior del tanque Porcelanizado
Acabado exterior Pintura en polvo color blanco
Conexiones de entrada y salida de agua Niples de ¾” – 14 NPT.
I I I. INSTALACIÓN DEL TERMOTANQUE
ESPECIFICACIONES.El termotanque está diseñado para colocarse en forma horizontal sobre una base metálica, conforme a la Fig. 3a*
¡CUIDADO!
PARA ASEGURAR EL DESEMPEÑO Y PROTECCIÓN DEL PRODUCTO LA INSTALACIÓN DEBERÁ CONTENER UNA VÁLVULA DE ALIVIO. (INCLUIDA).
Retorno deagua caliente
del colector solar
Entrada de agua fríaprovienen de la red
Válvula de drenado
Salida de agua caliente a servicios Termotanque
Alimentación de aguafría a colector solar
Fig. 3a
Fig. 3b
IV. INSTALACIÓN DEL COLECTOR SOLAR
Su colector solar cuenta con cuatro conexiones hembra de ¾”, dos en la parte superior y dos en la parte inferior. Usted puede identificar la parte superior por la etiqueta de indicación “ESTE LADO HACIA ARRIBA”
Fig.4
El termotanque del modelo de 240 L puede ser instalado de forma vertical, ver sección IX. Instalación del termotanque en forma vertical.
Nota: En la instalación horizontal del equipo Calorex solar 240 colocar el niple de 3/4" x 2 1/2" incluido en el kit. En el cople marcado como retorno de colector solar ubicado en las parte lateral de su termotanque.
6 7
Salida de aguacaliente a servicio
Válvula eliminadorade aire
Seguro de anclaje de colector para resistencia contra vientos
Identifique su seguro de anclaje el cual viene incluido en su kit de conexiones (básico y completo), para mayor seguridad de su equipo.
Seguro de anclaje
Capacidad de almacenamiento 150 Litros /240 Litros
Presión máxima de trabajo 6 kg/cm2 (113 psi)
Protección catódica Ánodo de sacrificio
Acabado interior del tanque Porcelanizado
Acabado exterior Pintura en polvo color blanco
Conexiones de entrada y salida de agua Niples de ¾” – 14 NPT.
I I I. INSTALACIÓN DEL TERMOTANQUE
ESPECIFICACIONES.El termotanque está diseñado para colocarse en forma horizontal sobre una base metálica, conforme a la Fig. 3a*
¡CUIDADO!
PARA ASEGURAR EL DESEMPEÑO Y PROTECCIÓN DEL PRODUCTO LA INSTALACIÓN DEBERÁ CONTENER UNA VÁLVULA DE ALIVIO. (INCLUIDA).
Retorno deagua caliente
del colector solar
Entrada de agua fríaprovienen de la red
Válvula de drenado
Salida de agua caliente a servicios Termotanque
Alimentación de aguafría a colector solar
Fig. 3a
Fig. 3b
IV. INSTALACIÓN DEL COLECTOR SOLAR
Su colector solar cuenta con cuatro conexiones hembra de ¾”, dos en la parte superior y dos en la parte inferior. Usted puede identificar la parte superior por la etiqueta de indicación “ESTE LADO HACIA ARRIBA”
Fig.4
El termotanque del modelo de 240 L puede ser instalado de forma vertical, ver sección IX. Instalación del termotanque en forma vertical.
Nota: En la instalación horizontal del equipo Calorex solar 240 colocar el niple de 3/4" x 2 1/2" incluido en el kit. En el cople marcado como retorno de colector solar ubicado en las parte lateral de su termotanque.
6 7
Salida de aguacaliente a servicio
Válvula eliminadorade aire
Seguro de anclaje de colector para resistencia contra vientos
Identifique su seguro de anclaje el cual viene incluido en su kit de conexiones (básico y completo), para mayor seguridad de su equipo.
Seguro de anclaje
V. ANCLAJE AL PISO DE SU EQUIPO SOLAR
Base metálica.
Para el anclaje de la base metálica, ubique la posición en la que desea colocar su calentador solar y marque los 4 barrenos de la base.. Marque los cuatro puntos de acuerdo a la posición del barreno en el soporte.. Perfore el piso a 30 mm con broca de 1/4”Ø (No perfore más de 30 mm, para no generar un probema de filtración.. Aplique en el barreno un poco de sellador asfáltico (no incluido). Incruste el taquete plástico de 1/4“Ø x 1”.
NOTA: ESTA RECOMENDACIÓN DE ANCLAJE APLICA PARA LOSAS DE 100 mm MÍNIMO DE ESPESOR.
Colector solar.
Repita los mismos pasos que realizó para anclaje de la base metálica, en el anclaje de su colector solar. 2 posiciones.
VI. UBICACIÓN Y ORIENTACIÓN DE LOS COLECTORES
El colector solar deberá colocarse en una posición donde sea abastecido por la luz solar la mayor parte del día, preferentemente en la azotea del hogar. También se recomienda evitar las sombras de árboles, construcciones, chimenenas, etc., ya que esto disminuye su rendimiento.La parte baja del colector deberá estar orientada hacia el sur geográfico.
8 9
Una vez que tiene colocado el colector solar en la base metálica se debe proceder a colocar este seguro de acuerdo a los siguientes pasos:
PASO 1
Inserte el seguro de anclaje en la parte interior del soporte del colector solar, de tal forma que coincidan los barrenos de ambos
PASO 2
Fije el seguro de anclaje en el soporte de colector solar con los dos tornillos cabeza hexagonal de ¼” x ¾” (incluidos en su kit de conexiones).
Fig. 5
Fig. 6
Seguro de anclaje
Seguro de anclajePija Phillips
No.8x1”
Pija PhillipsNo.8x1”
ColectorSolar
ImportanteBarrenar máximo a30mm. con 1/4”Ø parano afectar su piso30
mm
.
Taquete plástico Ø 1/4”
Taquete plásticoØ 1/4” x 30mm
Piso
Soportede ColectorSolar
V. ANCLAJE AL PISO DE SU EQUIPO SOLAR
Base metálica.
Para el anclaje de la base metálica, ubique la posición en la que desea colocar su calentador solar y marque los 4 barrenos de la base.. Marque los cuatro puntos de acuerdo a la posición del barreno en el soporte.. Perfore el piso a 30 mm con broca de 1/4”Ø (No perfore más de 30 mm, para no generar un probema de filtración.. Aplique en el barreno un poco de sellador asfáltico (no incluido). Incruste el taquete plástico de 1/4“Ø x 1”.
NOTA: ESTA RECOMENDACIÓN DE ANCLAJE APLICA PARA LOSAS DE 100 mm MÍNIMO DE ESPESOR.
Colector solar.
Repita los mismos pasos que realizó para anclaje de la base metálica, en el anclaje de su colector solar. 2 posiciones.
VI. UBICACIÓN Y ORIENTACIÓN DE LOS COLECTORES
El colector solar deberá colocarse en una posición donde sea abastecido por la luz solar la mayor parte del día, preferentemente en la azotea del hogar. También se recomienda evitar las sombras de árboles, construcciones, chimenenas, etc., ya que esto disminuye su rendimiento.La parte baja del colector deberá estar orientada hacia el sur geográfico.
8 9
Una vez que tiene colocado el colector solar en la base metálica se debe proceder a colocar este seguro de acuerdo a los siguientes pasos:
PASO 1
Inserte el seguro de anclaje en la parte interior del soporte del colector solar, de tal forma que coincidan los barrenos de ambos
PASO 2
Fije el seguro de anclaje en el soporte de colector solar con los dos tornillos cabeza hexagonal de ¼” x ¾” (incluidos en su kit de conexiones).
Fig. 5
Fig. 6
Seguro de anclaje
Seguro de anclajePija Phillips
No.8x1”
Pija PhillipsNo.8x1”
ColectorSolar
ImportanteBarrenar máximo a30mm. con 1/4”Ø parano afectar su piso30
mm
.
Taquete plástico Ø 1/4”
Taquete plásticoØ 1/4” x 30mm
Piso
Soportede ColectorSolar
10 11
La Inclinación del Colector deberá ser preferentemente de un ángulo igual a la latitud del lugar, para obtener la máxima eficiencia promedio anual (VER II. ARMADO DE LA BASE METÁLICA). Si desconoce la latitud de donde se encuentra ubicado puede auxiliarse con la Fig. 6. Debe tomarse en cuenta el ángulo de inclinación del área donde va a instalarse, es decir si el techo es plano o inclinado.
DISTRIBUCIÓN GEOGRÁFICA PARA LOS ÁNGULOSDE INCLINACIÓN DE COLECTORES SOLARESÁNGULO DE INCLINACIÓN POR ESTADO
Nota: Para el modelo de 240 L únicamente aplica la inclinación de 22°
17°
Quintana Roo
Campeche
Tabasco
Chiapas
Oaxaca
Puebla
Morelos
Guerrero
Estado de México
Michoacán
Colima
Jalisco
Veracruz
Tlaxcala
Distrito Federal
22°
Guanajuato
Hidalgo
Querétaro
Aguascalientes
Yucatán
Nayarit
Zacatecas
San Luis Potosí
Tamaulipas
Nuevo León
Coahuila
Durango
Sinaloa
Baja California Sur
27°
Chihuahua
Sonora
Baja California Norte
Baj
a Cal
iforn
ia N
ort
e
17 ±
2º
22 ±
2º
27 ±
2º
GO
LFO
D
E M
ÉXIC
O
Quin
tana
Roo
Chia
pas
Oax
aca
Coah
uila
Nuev
oLe
ón
Tam
aulip
as
Dura
ngo
San
Luis
P
oto
sí
Zac
atec
as
Agu
asca
lient
es
Sina
loa
Nay
arit
Jalis
coM
ichoac
án
Guer
rero
More
los
Esta
do d
e M
éxic
o
Hid
algo
Dis
trito F
eder
al
Tla
xcal
a
Chih
uah
ua
Sonora
Baj
a Cal
iforn
ia S
ur
Quer
étar
o
Guan
ajuat
oVer
acru
zPueb
laColim
a
Taba
sco
OCÉA
NO
PACÍF
ICO
Yuca
tán
Cam
pech
e
1011
La Inclinació
n d
el Cole
ctor d
eberá se
r prefe
rentem
ente d
e un án
gulo
igual a
la latitud d
el lugar, para o
btener la m
áxima eficie
ncia p
rom
edio
anual (V
ER
II. ARM
AD
O D
E LA B
ASE M
ETÁ
LICA
). Si desco
noce la latitu
d d
e donde se
encu
entra u
bicad
o p
uede au
xiliarse con la Fig. 6
. Debe to
marse e
n cu
enta
el ángulo
de in
clinación d
el área donde va a instalarse, es d
ecir si el te
cho
es plan
o o
inclinad
o.
DIS
TRIB
UCIÓ
N G
EO
GRÁFIC
A P
ARA LO
S Á
NG
ULO
SDE IN
CLIN
ACIÓ
N D
E C
OLE
CTO
RES S
OLARES
ÁN
GU
LO D
E IN
CLIN
ACIÓ
N P
OR E
STA
DO
Nota: Para el m
odelo
de 24
0 L ú
nicam
ente ap
lica la inclinació
n d
e 22°
17°
Quintana R
oo
Cam
pech
e
Tabasco
Chiapas
Oaxaca
Pueb
la
Morelo
s
Guerre
ro
Estado d
e México
Mich
oacán
Colim
a
Jalisco
Veracruz
Tlaxcala
Distrito
Federal
22°
Guanaju
ato
Hid
algo
Querétaro
Aguascalie
ntes
Yucatán
Nayarit
Zacate
cas
San
Luis Po
tosí
Tamau
lipas
Nuevo
León
Coah
uila
Duran
go
Sinaloa
Baja C
aliforn
ia Sur
27°
Chih
uah
ua
Sonora
Baja C
aliforn
ia Norte
Baja California Norte
17 ±2º
22 ±2º
27 ±2º
GOLFO DE MÉXICO
QuintanaRoo
ChiapasOaxaca
Coahuila
NuevoLeón
Tamaulipas
Durango
San Luis Potosí
Zacatecas
Aguascalientes
Sinaloa
Nayarit
JaliscoMichoacán
GuerreroMorelos
Estado de México
HidalgoDistrito Federal
Tlaxcala
Chihuahua
Sonora
Baja California Sur
Querétaro
Guanajuato VeracruzPueblaColima
Tabasco
OCÉANOPACÍFICO
Yucatán
Campeche
Conectores.
1. Para conectar el retorno de agua caliente del Colector Solar al termo-tanque, utilice la sección de 1m de manguera flexible (incluída). Haga la conexión de acuerdo a los siguientes pasos:
A. Inserte el adaptador hembra en el niple superior que se encuentra en la parte lateral del termotanque.
B. Inserte el adaptador macho en el tubo superior del colector solar,
apriete bien ambas conexiones. C. Inserte las tuercas de ajuste y los barriles de engarce para ambas
conexiones en cada extremo de la manguera. D. Conecte cada extremo de la manguera flexible en los adaptadores,
verificando que entre a tope. E. Inserte los barriles de engarce, asegúrese que entren hasta el tope. F. Enrosque las tuercas de ajuste aplicando palanca inversa para asegu-
rar un buen apriete.
Adaptador Hembra
Adaptador Macho
Barril de Engarce
Tuerca de Ajuste
12 13
V. INSTALACIÓN GENERAL DEL SISTEMA SOLAR
¡ IMPORTANTE!
PARA REALIZAR LA INSTALACIÓN GENERAL, DEBE UTILIZAR DOS LLAVES DE TAL MANERA QUE SE APLIQUE
PALANCA INVERSA PARA EVITAR DAÑAR LAS CONEXIONES. COMO SE MUESTRA EN LA FIGURA 9
Salida de Agua calientea calentador de respaldo
o a serviciosEntrada de agua caliente
proviene de colectorAdaptador hembra
Barril de engarceTuerca de ajuste
Tuerca de ajustede adaptador
Barril de engarce
Adaptador macho
Salida de agua calientea termotanque
Válvula eliminadora de aire de 1/4”
Reducción bushing de 3/4” a 1/4” NPT
Tee dee 3/4” NPT
Tapón macho 3/4”
Válvula anticongelante(no incluída)
Es necesaria cuando latemperatura es
menor a 6ºC
Manguera flexiblepex al pex (1)
Alimentación de agua fría
Válvula check de alivio(para sistema cerrado)
Válvula de drenado de 3/4”
Salida de agua fríaa colector solarAdaptador hembra
Barril de engarce
Tuerca de ajuste de adaptadorTapón macho de 3/4”
Manguerapex al pex (2)
Adaptador machoBarril de engarceTuerca de ajustede adaptador
Entrada de agua fríaa colector solarproviene de termotanque
El modelo 240, posee las siguientes conexiones adicionales. ver fig.3b
VII. INSTALACIÓN GENERAL DEL SISTEMA SOLAR
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
Conectores.
1. Para conectar el retorno de agua caliente del Colector Solar al termo-tanque, utilice la sección de 1m de manguera flexible (incluída). Haga la conexión de acuerdo a los siguientes pasos:
A. Inserte el adaptador hembra en el niple superior que se encuentra en la parte lateral del termotanque.
B. Inserte el adaptador macho en el tubo superior del colector solar,
apriete bien ambas conexiones. C. Inserte las tuercas de ajuste y los barriles de engarce para ambas
conexiones en cada extremo de la manguera. D. Conecte cada extremo de la manguera flexible en los adaptadores,
verificando que entre a tope. E. Inserte los barriles de engarce, asegúrese que entren hasta el tope. F. Enrosque las tuercas de ajuste aplicando palanca inversa para asegu-
rar un buen apriete.
Adaptador Hembra
Adaptador Macho
Barril de Engarce
Tuerca de Ajuste
12 13
V. INSTALACIÓN GENERAL DEL SISTEMA SOLAR
¡ IMPORTANTE!
PARA REALIZAR LA INSTALACIÓN GENERAL, DEBE UTILIZAR DOS LLAVES DE TAL MANERA QUE SE APLIQUE
PALANCA INVERSA PARA EVITAR DAÑAR LAS CONEXIONES. COMO SE MUESTRA EN LA FIGURA 9
Salida de Agua calientea calentador de respaldo
o a serviciosEntrada de agua caliente
proviene de colectorAdaptador hembra
Barril de engarceTuerca de ajuste
Tuerca de ajustede adaptador
Barril de engarce
Adaptador macho
Salida de agua calientea termotanque
Válvula eliminadora de aire de 1/4”
Reducción bushing de 3/4” a 1/4” NPT
Tee dee 3/4” NPT
Tapón macho 3/4”
Válvula anticongelante(no incluída)
Es necesaria cuando latemperatura es
menor a 6ºC
Manguera flexiblepex al pex (1)
Alimentación de agua fría
Válvula check de alivio(para sistema cerrado)
Válvula de drenado de 3/4”
Salida de agua fríaa colector solarAdaptador hembra
Barril de engarce
Tuerca de ajuste de adaptadorTapón macho de 3/4”
Manguerapex al pex (2)
Adaptador machoBarril de engarceTuerca de ajustede adaptador
Entrada de agua fríaa colector solarproviene de termotanque
El modelo 240, posee las siguientes conexiones adicionales. ver fig.3b
VII. INSTALACIÓN GENERAL DEL SISTEMA SOLAR
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
Apriete aplicando palanca inversaPASO D-E PASO F
PROTECCIÓN DEL COLECTOR CONTRA CONGELAMIENTOS
En noches de invierno en algunas localidades donde la temperatura ambiente mínima estadística esté por debajo de los 6°C, existe el riesgo que se dañe el colector solar y no se pueda reparar por el congelamiento del agua. Por lo tanto en todas las localidades donde exista este riesgo, todos los sistemas solares deben estar protegidos por una válvula anticongelante (no incluida), se vende por separado en nuestro centro de servicio CIMA. En ningún caso se permite que la protección de los colectores sea cubriéndolos durante el invierno.
La válvula anticongelante es un dispositivo que abre y descarga el agua fría del colector solar cuando su temperatura llega aproximadamente a 6ºC, para prevenir el daño por congelación. La válvula cierra automáticamente al llegar a temperatura aproximada de 11 ºC. Esta válvula debe ser usada para sistemas de termosifón. LA AUSENCIA DE ESTE COMPONENTE PODRÍA OCASIONAR DAÑOS NO CUBIERTOS POR LA GARANTÍA DEL MISMO.
VIII. MANTENIMIENTO
Para evitar lesiones al tocar partes calientes del colector solar, todos los traba-jos deben realizarse tapando previamente el colector solar.Para optimizar la captación de energía solar, el colector requiere que su super-ficie transparente sea limpiada de polvo al menos cada 2 meses, usando agua simple y un trapo suave. No se debe utilizar ningún tipo de jabón, detergente o solvente y/o ningún tipo de fibra, cepillo o cualquier material que la pueda rayar. Es conveniente drenar el Sistema cada 3 meses, retirando el tapón roscado que se encuentra en el colector solar en el lado opuesto a la entrada de agua proveniente del termotanque. Su producto requiere de un sistema de anticon-gelamiento (no incluído) de drenado automático de agua para que en invierno o cuando existan bajas temperaturas (menores a 6ºC en el colector solar) el agua no se congele dentro del colector y pueda ocasionar daños.Cuando el Sistema no sea usado por periodos prolongados (vacaciones, etc.) asegúrese de drenar el colector, para ello primero corte los suministros de agua y gas. Una vez drenado toda el agua contenida en el termotanque retire el tapón de drenado roscado que se encuentra en el colector solar en el lado opuesto a la entrada de agua proveniente del termotanque. ¡CUIDADO! EL AGUA PUEDE ESTAR CALIENTE.YA VACÍO EL COLECTOR SOLAR, ASEGURESE DE CUBRIRLO CON UN UNA SUPERFICIE OPACA, PARA EVITAR SOBRECALENTAMIENTOS DENTRO DEL COLECTOR.
2. Para conectar la alimentación de agua fría del termotanque al Colector Solar. Utilice la sección de manguera flexible de 3 m.
G. Inserte el adaptador hembra en el niple inferior del termotanque (salida
de agua fría a colector solar). H. Inserte el adaptador macho en el tubo inferior del colector solar
(entrada de agua fría a colector solar). Repita las instrucciones del punto anterior. Para el ajuste de los adaptado-
res. I. En el tubo superior del colector solar coloque el tapón macho de ¾”. J. En el tubo inferior del colector solar opuesto a la entrada de agua fría
coloque otro tapón macho de ¾” o en caso necesario coloque la válvula anticongelante* (no incluida).
14 15
* La ausencia de este componente en la operación del equipo cancela la garantía(aplica solo cuando la temperatura del agua alcance los 6ºC o menor).
NOTAS:- SE RECOMIENDA REALIZAR UN SERVICIO PREVENTIVO ANUAL EN SU SISTEMA PARA MANTENERLO LIBRE DE POLVOS, LODOS, ETC.
- EXPONER PROLONGADAMENTE EL COLECTOR SOLAR SIN AGUA PUEDE OCASIONAR DEFORMACIONES, SE RECOMIENDA CUBRIRLO.
- SE RECOMIENDA QUE LA TUBERÍA DE AGUA CALIENTE DEL SISTEMA CUENTE CON ALGÚN TIPO DE MATERIAL AISLANTE PARA EVITAR PÉRDIDAS DE CALOR. UTILIZAR UN AISLAMIENTO EN TUBO 25/50 DE POLIETILENO/POLIOLEFINA FLEXIBLE NEGRO CON PROTECTOR A BASE DE AGUAY LÁTEX (NO INCLUIDO).
Apriete aplicando palanca inversaPASO D-E PASO F
PROTECCIÓN DEL COLECTOR CONTRA CONGELAMIENTOS
En noches de invierno en algunas localidades donde la temperatura ambiente mínima estadística esté por debajo de los 6°C, existe el riesgo que se dañe el colector solar y no se pueda reparar por el congelamiento del agua. Por lo tanto en todas las localidades donde exista este riesgo, todos los sistemas solares deben estar protegidos por una válvula anticongelante (no incluida), se vende por separado en nuestro centro de servicio CIMA. En ningún caso se permite que la protección de los colectores sea cubriéndolos durante el invierno.
La válvula anticongelante es un dispositivo que abre y descarga el agua fría del colector solar cuando su temperatura llega aproximadamente a 6ºC, para prevenir el daño por congelación. La válvula cierra automáticamente al llegar a temperatura aproximada de 11 ºC. Esta válvula debe ser usada para sistemas de termosifón. LA AUSENCIA DE ESTE COMPONENTE PODRÍA OCASIONAR DAÑOS NO CUBIERTOS POR LA GARANTÍA DEL MISMO.
VIII. MANTENIMIENTO
Para evitar lesiones al tocar partes calientes del colector solar, todos los traba-jos deben realizarse tapando previamente el colector solar.Para optimizar la captación de energía solar, el colector requiere que su super-ficie transparente sea limpiada de polvo al menos cada 2 meses, usando agua simple y un trapo suave. No se debe utilizar ningún tipo de jabón, detergente o solvente y/o ningún tipo de fibra, cepillo o cualquier material que la pueda rayar. Es conveniente drenar el Sistema cada 3 meses, retirando el tapón roscado que se encuentra en el colector solar en el lado opuesto a la entrada de agua proveniente del termotanque. Su producto requiere de un sistema de anticon-gelamiento (no incluído) de drenado automático de agua para que en invierno o cuando existan bajas temperaturas (menores a 6ºC en el colector solar) el agua no se congele dentro del colector y pueda ocasionar daños.Cuando el Sistema no sea usado por periodos prolongados (vacaciones, etc.) asegúrese de drenar el colector, para ello primero corte los suministros de agua y gas. Una vez drenado toda el agua contenida en el termotanque retire el tapón de drenado roscado que se encuentra en el colector solar en el lado opuesto a la entrada de agua proveniente del termotanque. ¡CUIDADO! EL AGUA PUEDE ESTAR CALIENTE.YA VACÍO EL COLECTOR SOLAR, ASEGURESE DE CUBRIRLO CON UN UNA SUPERFICIE OPACA, PARA EVITAR SOBRECALENTAMIENTOS DENTRO DEL COLECTOR.
2. Para conectar la alimentación de agua fría del termotanque al Colector Solar. Utilice la sección de manguera flexible de 3 m.
G. Inserte el adaptador hembra en el niple inferior del termotanque (salida
de agua fría a colector solar). H. Inserte el adaptador macho en el tubo inferior del colector solar
(entrada de agua fría a colector solar). Repita las instrucciones del punto anterior. Para el ajuste de los adaptado-
res. I. En el tubo superior del colector solar coloque el tapón macho de ¾”. J. En el tubo inferior del colector solar opuesto a la entrada de agua fría
coloque otro tapón macho de ¾” o en caso necesario coloque la válvula anticongelante* (no incluida).
14 15
* La ausencia de este componente en la operación del equipo cancela la garantía(aplica solo cuando la temperatura del agua alcance los 6ºC o menor).
NOTAS:- SE RECOMIENDA REALIZAR UN SERVICIO PREVENTIVO ANUAL EN SU SISTEMA PARA MANTENERLO LIBRE DE POLVOS, LODOS, ETC.
- EXPONER PROLONGADAMENTE EL COLECTOR SOLAR SIN AGUA PUEDE OCASIONAR DEFORMACIONES, SE RECOMIENDA CUBRIRLO.
- SE RECOMIENDA QUE LA TUBERÍA DE AGUA CALIENTE DEL SISTEMA CUENTE CON ALGÚN TIPO DE MATERIAL AISLANTE PARA EVITAR PÉRDIDAS DE CALOR. UTILIZAR UN AISLAMIENTO EN TUBO 25/50 DE POLIETILENO/POLIOLEFINA FLEXIBLE NEGRO CON PROTECTOR A BASE DE AGUAY LÁTEX (NO INCLUIDO).
8 7 5 4
13
11
610
1119
1
1214
14
15
15
10
17
3
18
5
15
4
16
6412
2
Manual General de Instalación y Mantenimiento
IMPORTANTELa altura mínima de la basedel tinaco al termotanquedebe ser de 0.40mts.
SISTEMA ABIERTO
Salida a serviciosAgua Caliente
Alimentación deagua fría al sistema
Alimentación de gas 1/2”
Base del calentador(Opcional)
Desfogue Dirigidohacia un drenaje 70 cm
(Referencia)
Calentador deRespaldo
Salida de aguacaliente a Termotanque
Entrada de aguacaliente decolector
Salida de agua calientea calentador de respaldo
Jarro de aireTinaco
Tinaco
Válvula Anticongelante(No incluída)
Se vende por separado(Necesaria solo cuando la
temperatura sea menor a 6ºC)NIVEL DE PISO
TERMOTANQUE
TERMOTANQUE
COLECTOR SOLAR
Entrada de aguafría a colector solarProveniente de Termotanque
Manual General de Instalación y MantenimientoSISTEMA CERRADO
Presión de operaciónrecomendada menor a 5.0 kg/cm2
Salida a serviciosAgua Caliente Salida de agua caliente
a calentador de respaldo
Entrada de aguacaliente a termotanque
Alimentaciónde agua fría
Calentador derespaldo Salida de agua
caliente a Termotanque
Válvula Anticongelante(No incluída)
Se vende por separado(Necesaria solo cuando
la temperatura sea menor a 6ºC)
Entrada de aguafría a colector solarProveniente de Termotanque
Salida de aguafría a colector solar
Nota: Para el modelo Calorex Solar 240,ubique la válvula eliminadora de aire de ¼”del lado derecho como se indica en el diagrama.
Nota: Para el modelo Calorex Solar 240,ubique la válvula eliminadora de aire de ¼”del lado derecho como se indica en el diagrama.
Desfogue Dirigidohacia un drenaje
Base del calentador(opcional)
Alimentación de gas 1/2”
TERMOTANQUE
COLECTOR SOLAR
8
7
5
4
13
11
6
10
11
14
9
1
1214
15
15
10
17
3
18
5
15
4
16
6
4
12
2
Salida de aguafría a colector solar
1617
15
15
15
8 7 5 4
13
11
610
1119
1
1214
14
15
15
10
17
3
18
5
15
4
16
6412
2
Manual General de Instalación y Mantenimiento
IMPORTANTELa altura mínima de la basedel tinaco al termotanquedebe ser de 0.40mts.
SISTEMA ABIERTO
Salida a serviciosAgua Caliente
Alimentación deagua fría al sistema
Alimentación de gas 1/2”
Base del calentador(Opcional)
Desfogue Dirigidohacia un drenaje 70 cm
(Referencia)
Calentador deRespaldo
Salida de aguacaliente a Termotanque
Entrada de aguacaliente decolector
Salida de agua calientea calentador de respaldo
Jarro de aireTinaco
Tinaco
Válvula Anticongelante(No incluída)
Se vende por separado(Necesaria solo cuando la
temperatura sea menor a 6ºC)NIVEL DE PISO
TERMOTANQUE
TERMOTANQUE
COLECTOR SOLAR
Entrada de aguafría a colector solarProveniente de Termotanque
Manual General de Instalación y MantenimientoSISTEMA CERRADO
Presión de operaciónrecomendada menor a 5.0 kg/cm2
Salida a serviciosAgua Caliente Salida de agua caliente
a calentador de respaldo
Entrada de aguacaliente a termotanque
Alimentaciónde agua fría
Calentador derespaldo Salida de agua
caliente a Termotanque
Válvula Anticongelante(No incluída)
Se vende por separado(Necesaria solo cuando
la temperatura sea menor a 6ºC)
Entrada de aguafría a colector solarProveniente de Termotanque
Salida de aguafría a colector solar
Nota: Para el modelo Calorex Solar 240,ubique la válvula eliminadora de aire de ¼”del lado derecho como se indica en el diagrama.
Nota: Para el modelo Calorex Solar 240,ubique la válvula eliminadora de aire de ¼”del lado derecho como se indica en el diagrama.
Desfogue Dirigidohacia un drenaje
Base del calentador(opcional)
Alimentación de gas 1/2”
TERMOTANQUE
COLECTOR SOLAR
8
7
5
4
13
11
6
10
11
14
9
1
1214
15
15
10
17
3
18
5
15
4
16
6
4
12
2
Salida de aguafría a colector solar
1617
15
15
15
IX. IN
STA
LA
CIÓ
N D
EL T
ER
MO
TA
NQ
UE
EN
FO
RM
A V
ER
TIC
AL
I. INSTA
LAC
IÓN
DEL T
ERM
OTA
NQ
UE
Para colo
car el termotanq
ue en form
a vertical no se deben co
locar lo
s dos
sopo
rtes traseros de la base, co
nsultar II. ARM
AD
O D
E BA
SE MET
ÁLIC
A.
1819
Material requerido para la instalación del sistema:
* La ausencia de este componente en la operación del equipo cancela la garantía (aplica solo cuando la temperatura del agua alcance los 6ºC o menor).** La ausencia de este componente en la operación del equipo cancela la garantía.*** Se requiere un pieza adicional (NO INCLUIDA) para conectar con su equipo de respaldo. IMPORTANTE SIEMPRE INSTALE EL SENSOR DE FLUJO Y LA VALVULA CHECK CON ALIVIO DE TAL FORMA QUE LA FLECHA INDICADORA SE ENCUENTRE EN DIRECCIÓN AL FLUJO DEL AGUA.
PARA INSTALACIÓN EN SISTEMA CERRADO UTILIZAR LA VÁLVULA DE ALIVIO DE 3/4” CON PALANCA DE DESFOGUE (9) INCLUIDA EN SU KIT DE INSTALACIÓN. PARA INSTALACIÓN EN SISTEMA ABIERTO UTILIZAR LA VÁLVULA CHECK DE COLUMPIO DE 3/4” 125 PSI (19) NO INCLUIDA ( SE RECOMIENDA UTLIZAR UNA VÁLVULA CHECK DE 3/4” NPT, MARCA RUGO).
Para realizar una correcta instalación de su equipo, es necesario revisar previamente el tipo de instalación que requiere, ya sea un sistemacerrado (con hidroneumático) o sistema abierto (a través de tinaco y jarro de aire).
¡ADVERTENCIA!
SI EL SISTEMA SOLAR NO ES INSTALADO COMO LO MARCA ESTE MANUAL, GENERARÁ UN MAL FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO Y LA GARANTÍA
NO PODRÁ HACERSE EFECTIVA.
No. DESCRIPCIÓN INCLUIDA EN INCLUIDA EN INCLUIDA CANTIDAD TERMOTANQUE EN KIT
1 TUBERíA PEX AL PEX DE 3/4” NEGRA DE 1 METRO ± 2 CM 1 METRO 1 METRO
2 TUBERÍA PEX AL PEX DE 3/4” NEGRA DE 3 METROS ± 2 CM 3 METROS 3 METROS
3 NIPLE DE 3/4” NPT X 5” GALVANIZADO NO INCLUIDO 1
4 NIPLE GALVANIZADO 3/4" NPT X 2" (MODELO 150) 4 4
NIPLE GALVANIZADO 3/4" NPT X 2" 1/2 (MODELO 240) 3 2 5
5 TEE DE 3/4” NPT GALVANIZADA 1*** 2
6 TAPÓN HEXAGONAL DE LATON DE 3/4” 2 2
7 REDUCCIÓN BUSHING DE 3/4” A 1/4” NPT GALVANIZADA 1 1
8 VÁLVULA ELIMINADORA DE AIRE DE 1/4” 1 1
9 VÁLVULA CHECK DE ALIVIO 3/4 NPT CON PALANCA DE DESFOGUE 1 1
10 VÁLVULA DE DRENADO 3/4” 1*** 2
11 ADAPTADOR MACHO 3/4” NPT PARA TUBERÍA PEX AL PEX 2 2
12 ADAPTADOR HEMBRA 3/4” NPT PARA TUBERÍA PEX AL PEX 2 2
13 BASE METÁLICA PARA TERMOTANQUE 1 1
14 VÁLVULA DE PASO DE 3/4” NO INCLUIDA 2
15 TUERCA UNIÓN 3/4” NO INCLUIDA 2
16 VÁLVULA ANTICONGELANTE PLASTICA 1/2” - 14 NPT * NO INCLUIDA 1
17 VÁLVULA DE PASO PARA GAS DE 1/2” NO INCLUIDA 1
18 VÁLVULA DE ALIVIO DE 3/4 NPT A 150 PSI CON PALANCA DE PURGA** NO INCLUIDA 1
19 VÁLVULA CHECK DE 3/4 NPT DE COLUMPIO (NECESARIA PARA SISTEMA ABIERTO)** NO INCLUIDA 1
El termotanq
ue se colo
cará dentro de la base co
mo se m
uestra en la siguiente
figura.
Nota: Para instalació
n vertical se recom
ienda colo
car el termotanq
ue sobre u
n so
porte o
base (no inclu
ido) para evitar co
rrosió
n por co
ntacto co
n agua.
IX. INSTALACIÓN DEL TERMOTANQUE EN FORMA VERTICAL
I. INSTALACIÓN DEL TERMOTANQUEPara colocar el termotanque en forma vertical no se deben colocar los dos soportes traseros de la base, consultar II. ARMADO DE BASE METÁLICA.
18 19
Mat
eria
l requerid
o p
ara
la in
stal
ació
n d
el s
iste
ma:
* La
ause
nci
a de
este
com
ponent
e en la
ope
raci
ón d
el e
quip
o c
ance
la la
gar
antía
(ap
lica
solo
cuan
do la
tem
pera
tura
del
agua
alca
nce
los
6ºC
o m
enor)
.**
La
ause
nci
a de
este
com
ponent
e en la
ope
raci
ón d
el e
quip
o c
ance
la la
gar
antía
.**
* Se
requie
re u
n p
ieza
adic
iona
l (N
O IN
CLU
IDA
) pa
ra c
onect
ar c
on s
u e
quip
o d
e re
spal
do.
IMPO
RTA
NTE
SIE
MPR
E IN
STA
LE E
L SEN
SO
R D
E FL
UJO
Y L
A V
ALV
ULA
CH
ECK C
ON
ALI
VIO
DE
TAL
FORM
A Q
UE
LA F
LEC
HA
IND
ICA
DO
RA
SE
ENC
UEN
TRE
EN D
IREC
CIÓ
N A
L FL
UJO
DEL
AG
UA
.
PARA
INSTA
LAC
IÓN
EN
SIS
TEM
A C
ERRA
DO
UTIL
IZA
R L
A V
ÁLV
ULA
DE
ALI
VIO
DE
3/4”
CO
N P
ALA
NC
A D
E D
ESFO
GU
E (9
) IN
CLU
IDA
EN
SU
KIT
DE
INSTA
LAC
IÓN
. PA
RA
INSTA
LAC
IÓN
EN
SIS
TEM
A A
BIE
RTO
UTIL
IZA
R L
A V
ÁLV
ULA
CH
ECK D
E CO
LUM
PIO
DE
3/4”
125 P
SI (
19) N
O IN
CLU
IDA
( S
E REC
OM
IEN
DA
UTLI
ZA
R U
NA
VÁ
LVU
LA C
HEC
K D
E 3/
4”
NPT
, MA
RC
A R
UG
O).
Para
rea
lizar
una
corr
ect
a in
stal
ació
n d
e su
equip
o, e
s nece
sario
rev
isar
pre
viam
ent
e el
tip
o d
e in
stal
ació
n q
ue
requie
re, y
a se
a un s
iste
ma
cerr
ado (co
n h
idro
neu
mát
ico) o s
iste
ma
abie
rto (a
trav
és d
e tin
aco y
jarr
o d
e ai
re).
¡AD
VER
TEN
CIA
!
SI E
L SI
STEM
A S
OLA
R N
O E
S IN
STA
LAD
O C
OM
O L
O M
ARC
A E
STE
MA
NU
AL,
GEN
ERA
RÁ
UN
MA
L FU
NCIO
NA
MIE
NTO
DEL
EQ
UIP
O Y
LA
GA
RA
NTÍA
NO
PO
DRÁ
HA
CER
SE E
FEC
TIV
A.
No.
DES
CRIP
CIÓ
N
INC
LUID
A E
N
INC
LUID
A E
N
INC
LUID
A
CA
NTID
AD
TER
MO
TAN
QU
E EN
KIT
1
TU
BER
íA P
EX A
L PE
X D
E 3/
4”
NEG
RA
DE
1 M
ETRO
± 2
CM
1
METRO
1
METRO
2
TU
BER
ÍA P
EX A
L PE
X D
E 3/
4”
NEG
RA
DE
3 M
ETRO
S ±
2 C
M
3 M
ETRO
S
3 M
ETRO
S
3
NIP
LE D
E 3/
4”
NPT
X 5
” G
ALV
AN
IZA
DO
N
O IN
CLU
IDO
1
4
NIP
LE G
ALV
AN
IZA
DO
3/4
" N
PT X
2"
(MO
DEL
O 1
50)
4
4
NIP
LE G
ALV
AN
IZA
DO
3/4
" N
PT X
2"
1/2 (M
OD
ELO
240
)
3 2
5
5
TEE
DE
3/4”
NPT
GA
LVA
NIZ
AD
A
1
***
2
6
TAPÓ
N H
EXA
GO
NA
L D
E LA
TON
DE
3/4”
2
2
7
RED
UCC
IÓN
BU
SH
ING
DE
3/4”
A 1
/4”
NPT
GA
LVA
NIZ
AD
A
1
1
8
VÁ
LVU
LA E
LIM
INA
DO
RA
DE
AIR
E D
E 1/
4”
1
1
9
VÁ
LVU
LA C
HEC
K D
E A
LIV
IO 3
/4 N
PT C
ON
PA
LAN
CA
DE
DES
FOG
UE
1
1
10
V
ÁLV
ULA
DE
DREN
AD
O 3
/4”
1*
**
2
11
A
DA
PTA
DO
R M
AC
HO
3/4
” N
PT P
ARA
TU
BER
ÍA P
EX A
L PE
X
2
2
12
AD
APT
AD
OR H
EMBRA
3/4
” N
PT P
ARA
TU
BER
ÍA P
EX A
L PE
X
2
2
13
BA
SE
METÁ
LIC
A P
ARA
TER
MO
TAN
QU
E
1
1
14
VÁ
LVU
LA D
E PA
SO
DE
3/4”
N
O IN
CLU
IDA
2
15
TU
ERC
A U
NIÓ
N 3
/4”
N
O IN
CLU
IDA
2
16
VÁ
LVU
LA A
NTIC
ON
GEL
AN
TE
PLA
STIC
A 1
/2”
- 14
NPT
*
N
O IN
CLU
IDA
1
17
VÁ
LVU
LA D
E PA
SO
PA
RA
GA
S D
E 1/
2”
N
O IN
CLU
IDA
1
18
VÁ
LVU
LA D
E A
LIV
IO D
E 3/
4 N
PT A
150
PSI C
ON
PA
LAN
CA
DE
PURG
A**
N
O IN
CLU
IDA
1
19
VÁ
LVU
LA C
HEC
K D
E 3/
4 N
PT D
E CO
LUM
PIO
(N
ECES
ARIA
PA
RA
SIS
TEM
A A
BIE
RTO
)**
N
O IN
CLU
IDA
1
El termotanque se colocará dentro de la base como se muestra en la siguiente figura.
Nota: Para instalación vertical se recomienda colocar el termotanque sobre un soporte o base (no incluido) para evitar corrosión por contacto con agua.
En siguiente tabla se muestra cómo cambian las entradas y salidas del termotanque posición horizontal versus posición vertical.
CONEXIONES POSICIÓN VERTICAL
En posición horizontal es:
Entrada de agua fría
Retorno del colector solar
Salida de agua caliente
Válvula eliminadora de aire
Salida al colector solar
Válvula de drenado
Salida de agua caliente
Válvula eliminadora de aire
Retorno del colector solar
Entrada de agua fría
Salida al colector solar
Tapón macho
En posición vertical es:
Tapón macho
Salida deagua caliente
Válvula eliminadora de aire
Retorno de aguacaliente del colector solar
Entrada de agua fríade la red
Base metálica
Salida de agua alcolector solar
CONEXIONESPara la entrada de agua fría conecte los accesorios como se muestra en la figura siguiente. Consulte en el manual la figura de los conectores.
20 21
Niple 3/4” NPT X 2 1/2 ”
Tee de 3/4” NPT
Entrada de agua fríade red
Válvula Check de alivio(para sistema cerrado)
Válvula de drenado 3/4”
Adaptador Macho+Barril de engarce +Tuerca de ajuste
Manguerapex al pex (2)
Tapón macho de 3/4”
Salida de agua calientea calentador de respaldo
o a servicio
Válvula eliminadorade aire de 1/4”
Adaptador hembra + Barrilde engarce + Tuerca de ajuste
Manguera flexiblepex al pex (1)
Adaptador Macho+Barril de engarce+Tuerca de ajuste
Entrada de agua fría de red
Tapón macho de 3/4”
Válvula anticongelante(no incluida), es necesaríacuando la temperaturaes menor a 6˚C
En siguiente tabla se muestra cómo cambian las entradas y salidas del termotanque posición horizontal versus posición vertical.
CONEXIONES POSICIÓN VERTICAL
En posición horizontal es:
Entrada de agua fría
Retorno del colector solar
Salida de agua caliente
Válvula eliminadora de aire
Salida al colector solar
Válvula de drenado
Salida de agua caliente
Válvula eliminadora de aire
Retorno del colector solar
Entrada de agua fría
Salida al colector solar
Tapón macho
En posición vertical es:
Tapón macho
Salida deagua caliente
Válvula eliminadora de aire
Retorno de aguacaliente del colector solar
Entrada de agua fríade la red
Base metálica
Salida de agua alcolector solar
CONEXIONESPara la entrada de agua fría conecte los accesorios como se muestra en la figura siguiente. Consulte en el manual la figura de los conectores.
20 21
Niple 3/4” NPT X 2 1/2 ”
Tee de 3/4” NPT
Entrada de agua fríade red
Válvula Check de alivio(para sistema cerrado)
Válvula de drenado 3/4”
Adaptador Macho+Barril de engarce +Tuerca de ajuste
Manguerapex al pex (2)
Tapón macho de 3/4”
Salida de agua calientea calentador de respaldo
o a servicio
Válvula eliminadorade aire de 1/4”
Adaptador hembra + Barrilde engarce + Tuerca de ajuste
Manguera flexiblepex al pex (1)
Adaptador Macho+Barril de engarce+Tuerca de ajuste
Entrada de agua fría de red
Tapón macho de 3/4”
Válvula anticongelante(no incluida), es necesaríacuando la temperaturaes menor a 6˚C
PASO A PASO B PASO C
PASO G
PASO I PASO J
PASO H
II. INSTALACIÓN GENERAL DEL SISTEMA SOLAR POSICIÓN VERTICAL1.Para conectar el retorno de agua caliente del colector solar al termotanque utilice la sección de 1m de manguera flexible (incluida). Haga la conexión de acuerdo a los siguientes pasos:
A. Inserte el adaptador hembra en el niple superior que se encuentra en la parte lateral.
B. Inserte el adaptador macho en el tubo superior del colector solar, apriete bien ambas conexiones.
C. Inserte las tuercas de ajuste y los barriles de engarce para ambas conexio-nes en cada extremo de la manguera.
D. Conecte cada extremo de la manguera flexible en los adaptadores, verificando que entre a tope.
E. Inserte los barriles de engarce, asegúrese que entren hasta tope.
F. Enrosque las tuercas de ajuste aplicando palanca inversa para asegurar un buen apriete.
2. Para conectar la alimentación de agua fría del termotanque al colector solar. Utilice la manguera flexible de 3 m.
G. Inserte el adaptador hembra en el niple inferior lateral del termotanque.
H. Inserte el adaptador macho en el tubo inferior del colector solar.Repita las instrucciones del punto anteriores, para el ajuste de los adaptadores.
I. En el tubo superior del colector solar coloque el tapón macho de 3/4”.
J. Ene l tubo opuesto a la entrada de agua fría coloque otro tapón macho de 3/4” o en caso necesario coloque la válvula anticongelante (no incluida).
22 23
PASO D-E PASO F
PASO A PASO B PASO C
PASO G
PASO I PASO J
PASO H
II. INSTALACIÓN GENERAL DEL SISTEMA SOLAR POSICIÓN VERTICAL1.Para conectar el retorno de agua caliente del colector solar al termotanque utilice la sección de 1m de manguera flexible (incluida). Haga la conexión de acuerdo a los siguientes pasos:
A. Inserte el adaptador hembra en el niple superior que se encuentra en la parte lateral.
B. Inserte el adaptador macho en el tubo superior del colector solar, apriete bien ambas conexiones.
C. Inserte las tuercas de ajuste y los barriles de engarce para ambas conexio-nes en cada extremo de la manguera.
D. Conecte cada extremo de la manguera flexible en los adaptadores, verificando que entre a tope.
E. Inserte los barriles de engarce, asegúrese que entren hasta tope.
F. Enrosque las tuercas de ajuste aplicando palanca inversa para asegurar un buen apriete.
2. Para conectar la alimentación de agua fría del termotanque al colector solar. Utilice la manguera flexible de 3 m.
G. Inserte el adaptador hembra en el niple inferior lateral del termotanque.
H. Inserte el adaptador macho en el tubo inferior del colector solar.Repita las instrucciones del punto anteriores, para el ajuste de los adaptadores.
I. En el tubo superior del colector solar coloque el tapón macho de 3/4”.
J. Ene l tubo opuesto a la entrada de agua fría coloque otro tapón macho de 3/4” o en caso necesario coloque la válvula anticongelante (no incluida).
22 23
PASO D-E PASO F
X. PÓLIZA DE GARANTÍA
Calentadores de América S.A. de C.V. (en lo sucesivo, Calentadores de América), garantiza este Sistema de Calentamiento de Agua en sus componentes durante 10 años, contra cualquier defecto de fabricación y falla atribuible a ésta (entiéndase calidad de sus materiales o mano de obra de fabricación).Calentadores de América se reserva el derecho de resolver si la causa de falla es por mal uso o instalación defectuosa. Si se trata de defecto de fabricación, la obligación será dejarlo en condiciones normales de funcionamiento, en un plazo no mayor a 30 días a partir de la fecha en la que se presente la reclamación.La garantía quedará sin efecto por mal uso, instalación defectuosa y/o fuera del reglamento vigente, por no ser utilizado e instalado en México, por haber sido reparado por personal ajeno al autorizado por Calentadores de América, por no usar refacciones legítimas de fábrica o por estar instalado en zonas donde no existan condiciones de agua como las descritas en los siguientes párrafos:Se consideran condiciones de mal uso de empleo de agua con excesiva acidez (pH menor a 6,5), con excesiva alcalinidad (pH mayor a 8,4), o con exceso de sales, o sólidos disueltos en suspensión (mayor a 500ppm) por lo que esos excesos anularán la garantía.La dureza del agua es otro factor que afecta la vida del Sistema Solar e instalación de agua. Si se usa agua con dureza mayor a 180ppm la garantía quedará anulada. Operar el Calentador sin agua se considera dentro de esta condición. Otra de las condiciones de mal uso, es el no seguir las instrucciones de este Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento; y demás documentación incluida. Por intentar que funcione con una instalación fuera de lo indicado por el fabricante, por sobrecarga de cualquier índole, por congelación, vandalismo, por averías, por fenómenos atmosféricos, geográficos y naturales.Queda estrictamente prohibido realizar modificaciones en los componentes de instalación a excepción de los descritos en las instrucciones.Para asegurar un mejor funcionamiento y durabilidad, proteja su calentador de ambien-tes corrosivos, etc. Si el calentador no cuenta con dicha protección podría ocasionar fallas no atribuibles a la garantía del mismo.El termotanque deberá contar con una válvula de alivio respectivamente como se indica en el Diagrama de Instalación del sistema solar con accesorios de tuberías y se describe en la lista de Material requerido para la instalación de los colectores solares y su especificación LA AUSENCIA DE ESTE COMPONENTE EN LA OPERACIÓN DEL EQUIPO PODRÍA OCASIONAR FALLAS NO ATRIBUIBLES A LA GARANTÍA DEL MISMO.En caso de riesgo de congelamiento, el colector solar deberá contar con una válvula anticongelante como se indica en el Diagrama de Instalación del sistema solar, con accesorios de tuberías y se describe en la lista de Material requerido para la instalación de los colectores solares y su especificación LA AUSENCIA DE ESTE COMPONENTE EN LA OPERACIÓN DEL EQUIPO PODRÍA OCASIONAR FALLAS NO ATRIBUIBLES A LA GARANTÍA DEL MISMO.Para hacer efectivo este certificado de garantía, deberá presentarlo junto con el comprobante de compra.
24
Fabricado por:Calentadores de América S.A. de C.V.Blvd. Isidro Lopez Zertuche No. 1839,
Col. Universidad, 25260, Saltillo, Coahuila5640 0601
www.calorex.com.mx
X. PÓLIZA DE GARANTÍA
Calentadores de América S.A. de C.V. (en lo sucesivo, Calentadores de América), garantiza este Sistema de Calentamiento de Agua en sus componentes durante 10 años, contra cualquier defecto de fabricación y falla atribuible a ésta (entiéndase calidad de sus materiales o mano de obra de fabricación).Calentadores de América se reserva el derecho de resolver si la causa de falla es por mal uso o instalación defectuosa. Si se trata de defecto de fabricación, la obligación será dejarlo en condiciones normales de funcionamiento, en un plazo no mayor a 30 días a partir de la fecha en la que se presente la reclamación.La garantía quedará sin efecto por mal uso, instalación defectuosa y/o fuera del reglamento vigente, por no ser utilizado e instalado en México, por haber sido reparado por personal ajeno al autorizado por Calentadores de América, por no usar refacciones legítimas de fábrica o por estar instalado en zonas donde no existan condiciones de agua como las descritas en los siguientes párrafos:Se consideran condiciones de mal uso de empleo de agua con excesiva acidez (pH menor a 6,5), con excesiva alcalinidad (pH mayor a 8,4), o con exceso de sales, o sólidos disueltos en suspensión (mayor a 500ppm) por lo que esos excesos anularán la garantía.La dureza del agua es otro factor que afecta la vida del Sistema Solar e instalación de agua. Si se usa agua con dureza mayor a 180ppm la garantía quedará anulada. Operar el Calentador sin agua se considera dentro de esta condición. Otra de las condiciones de mal uso, es el no seguir las instrucciones de este Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento; y demás documentación incluida. Por intentar que funcione con una instalación fuera de lo indicado por el fabricante, por sobrecarga de cualquier índole, por congelación, vandalismo, por averías, por fenómenos atmosféricos, geográficos y naturales.Queda estrictamente prohibido realizar modificaciones en los componentes de instalación a excepción de los descritos en las instrucciones.Para asegurar un mejor funcionamiento y durabilidad, proteja su calentador de ambien-tes corrosivos, etc. Si el calentador no cuenta con dicha protección podría ocasionar fallas no atribuibles a la garantía del mismo.El termotanque deberá contar con una válvula de alivio respectivamente como se indica en el Diagrama de Instalación del sistema solar con accesorios de tuberías y se describe en la lista de Material requerido para la instalación de los colectores solares y su especificación LA AUSENCIA DE ESTE COMPONENTE EN LA OPERACIÓN DEL EQUIPO PODRÍA OCASIONAR FALLAS NO ATRIBUIBLES A LA GARANTÍA DEL MISMO.En caso de riesgo de congelamiento, el colector solar deberá contar con una válvula anticongelante como se indica en el Diagrama de Instalación del sistema solar, con accesorios de tuberías y se describe en la lista de Material requerido para la instalación de los colectores solares y su especificación LA AUSENCIA DE ESTE COMPONENTE EN LA OPERACIÓN DEL EQUIPO PODRÍA OCASIONAR FALLAS NO ATRIBUIBLES A LA GARANTÍA DEL MISMO.Para hacer efectivo este certificado de garantía, deberá presentarlo junto con el comprobante de compra.
24
Fabricado por:Calentadores de América S.A. de C.V.Blvd. Isidro Lopez Zertuche No. 1839,
Col. Universidad, 25260, Saltillo, Coahuila5640 0601
www.calorex.com.mx
PROCEDIMIENTO PARA VALIDAR SU GARANTÍA
1. NO DESINSTALE SU CALENTADOR. Para poder hacer efectiva esta garantía, el calentador deberá estar instalado en un lugar accesible. 2. Llame al 01 800 CALOREX (2256739) o acuda a cualquiera de nuestros Centros de Insta-lación y Mantenimiento (CIMA)Para hacer efectivo este certificado de garantía, deberá presentarlo junto con el comprobantede compra.
Del interior de la República Lada sin Costo 01 800 2256739
D.F. y Área Metropolitana 5640 0601 ¡Llame y active su garantía gratuitamente!**El no activar su garantía NO LA INVALIDA.
IMPORTANTE: Este manual contiene instrucciones técnicas necesarias para la instalación,operación y mantenimiento de su calentador de agua solar, léalo con cuidado antes de
instalar y/o usar el calentador, téngalo a la mano para consultas futuras.
¡Gracias por su compra!Usted ha adquirido un producto que está respaldado por el prestigio, durabilidad y eficiencia
que han caracterizado a Calorex por más de 65 años.
SISTEMA SOLAR DECALENTAMIENTO DE AGUA
Modelos:Calorex solar termosifón 150Calorex solar termosifón 240
Calentadores de América, S.A. de C.V.Blvd. Isidro Lopez Zertuche No. 1839, Col. Universidad, 25260, Saltillo, Coahuila
Tel. 5640 0601 y 01 800 CALOREX (225 6739)www.calorex.com.mx
REV
. O
ctub
re 2
013
18
5251