serie 615 manual de operador - abb group · el manual de puesta en servicio contiene instrucciones...

140
Protección y control Relion ® Serie 615 Manual de operador

Upload: others

Post on 24-Mar-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

Protección y control Relion®

Serie 615Manual de operador

Page 2: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de
Page 3: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

ID de documento: 1MRS756834Fecha de emisión: 2011-12-02

Revisión: BVersión de producto: 3.0

© Copyright 2011 ABB. Reservados todos los derechos.

Page 4: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

CopyrightNi este documento ni ninguna de sus partes pueden ser reproducidos ni copiadossin la autorización previa por escrito de ABB, ni debe su contenido ser entregado aterceras partes ni utilizado para ningún fin no autorizado.

El software o hardware descrito en este documento se entrega bajo licencia y puedeser usado, copiado o revelado a terceros sólo de acuerdo con los términos de estalicencia.

MarcasGarantíaLe rogamos que consulte los términos de la garantía a su representante local de ABB.

ABB Oy

Distribution Automation

P.O. Box 699

FI-65101 Vaasa, Finlandia

Teléfono: +358 10 2211

Fax: +358 10 22 41094

http://www.abb.com/substationautomation

Page 5: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

Descargo de responsabilidadLos datos, ejemplos y diagramas de este manual se incluyen sólo como unadescripción de conceptos o productos y no deben considerarse como unadeclaración de propiedades garantizadas. Todas las personas responsables deaplicar los equipos de los que trata este manual deben asegurarse por sí mismos deque todas las aplicaciones previstas sean adecuadas y aceptables, incluida lacomprobación de que se cumplen todos los requisitos aplicables de seguridad uoperativos de otras clases. En particular, cualquier riesgo en las aplicaciones en lascuales un fallo del sistema y/o un fallo de un producto podría crear un riesgo dedaños materiales o para las personas (incluidas, pero sin limitarse a ellas, laslesiones o la muerte) serán responsabilidad exclusiva de la persona o entidad queaplique el equipo, y en este documento se exige a las personas responsables quetomen todas las medidas necesarias para impedir completamente o mitigar estosriesgos.

Este documento ha sido comprobado cuidadosamente por ABB pero no es posibleexcluir completamente posibles desviaciones. Se ruega al lector que ponga enconocimiento del fabricante cualquier error detectado. Excepto en lo tocante a loscompromisos contractuales explícitos, ABB no asume en ningún caso laresponsabilidad por cualquier pérdida o daño que resulte del uso de este manual ode la aplicación del equipo.

Page 6: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

ConformidadEste producto cumple con la Directiva del Consejo de las Comunidades Europeasacerca de la aproximación de la normativa de los Estados Miembros relativa a lacompatibilidad electromagnética (Directiva de compatibilidad electromagnética delConsejo, 2004/108/CE) y equipos eléctricos para su uso dentro de límites detensión específicos (Directiva de baja tensión 2006/95/CE). Esta conformidad es elresultado de una prueba realizada por ABB de acuerdo con las normas deproductos EN 50263 y EN 60255-26 en cuanto a la Directiva de compatibilidadelectromagnética con las normas de productos EN 60255-1 y EN 60255-27 encuanto a la Directiva de baja tensión. El IED ha sido diseñado conforme a lasnormas internacionales de la serie IEC 60255.

Page 7: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

Información de seguridad

Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso si seha desconectado la tensión auxiliar.

Hacer caso omiso a estas advertencias puede tener comoconsecuencia una muerte, lesiones personales o graves dañosmateriales.

Sólo un electricista competente está autorizado a realizar lainstalación eléctrica.

La normativa de seguridad eléctrica de ámbito nacional y local deberespetarse en todo momento.

La carcasa del IED debe conectarse a tierra con cuidado.

Mientras la unidad enchufable esté separada de la caja, no toque el interiorde la caja. Los componentes internos de la carcasa del IED puedenpresentar alta tensión y tocarlos podría ocasionar lesiones físicas.

El IED contiene componentes sensibles a las descargaselectrostáticas. Por tanto, debe evitarse el contacto innecesario conlos componentes electrónicos.

Cuando se introducen cambios en el IED, deben adoptarse medidaspara que no se active de forma fortuita.

Page 8: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de
Page 9: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

Índice

Sección 1 Introducción......................................................................7Este manual........................................................................................7Personas a las que va dirigido...........................................................7Documentación del producto..............................................................8

Conjunto de documentación del producto.....................................8Historial de revisión de documentos..............................................9Documentación relacionada........................................................10

Símbolos y convenciones.................................................................10Símbolos de indicación de seguridad..........................................10Convenciones del manual...........................................................10Códigos y símbolos de funciones................................................11

Sección 2 Aspectos medioambientales..........................................15Desarrollo sostenible........................................................................15Eliminación del IED..........................................................................15

Sección 3 Resumen de la serie 615...............................................17Descripción general..........................................................................17HMI local...........................................................................................18

Pantalla........................................................................................18LED..............................................................................................20Teclado........................................................................................20Funciones de la HMI local...........................................................23

Indicación de protección y alarmas........................................23Gestión de parámetros ..........................................................24Comunicación a través del frontal..........................................25

HMI web...........................................................................................25Botones de comando...................................................................27

Autorización......................................................................................27Comunicación...................................................................................28Herramienta PCM600.......................................................................29

Paquetes de conectividad...........................................................30Versión del paquete de conectividad de PCM600 y IED.............30

Sección 4 Utilización de la HMI.......................................................33Utilización de la HMI local................................................................33

Inicio de sesión............................................................................33Cierre de sesión..........................................................................34Activación de la retroiluminación de la pantalla...........................35Selección del uso local o remoto.................................................35

Índice

Serie 615 1Manual de operador

Page 10: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

Identificación del dispositivo........................................................36Ajuste del contraste de la pantalla...............................................37Cambio del idioma de la HMI local..............................................37Cambio de los símbolos en representación................................38Navegación por el menú..............................................................38

Estructura de menús..............................................................39Desplazamiento por la pantalla..............................................39Cambio de la vista predeterminada........................................40

Vista de un diagrama unifilar.......................................................40Cambio de los formatos de símbolo del diagramaunifilar.....................................................................................41

Navegación por valores de ajustes.............................................41Edición de valores.......................................................................42

Edición de valores numéricos................................................42Edición de valores de cadena................................................43Edición de valores enumerados.............................................44

Almacenamiento de los ajustes...................................................44Borrado y confirmación................................................................45Utilización de la ayuda de la HMI local........................................46

Utilización de la HMI web.................................................................46Inicio de sesión............................................................................46Cierre de sesión..........................................................................46Identificación del dispositivo........................................................47Navegación por el menú..............................................................48

Estructura de menús..............................................................49Selección de un diagrama unifilar...............................................49Visualización de todos los parámetros........................................51Edición de valores.......................................................................52Almacenamiento de los ajustes...................................................55Borrado y confirmación................................................................56Selección de la vista de LED programables................................58Selección de la vista de eventos.................................................59Selección de la vista Registro de perturbaciones........................61

Carga de registros de perturbaciones....................................62Accionamiento manual del registrador deperturbaciones........................................................................63Eliminación de registros de perturbaciones...........................64

Selección de diagramas de fasor................................................65Selección de los registros de fallos.............................................68Utilización de la ayuda de la HMI web.........................................70

Sección 5 Manejo del IED...............................................................71Normal operation..............................................................................71Identificación de perturbaciones.......................................................71

Índice

2 Serie 615Manual de operador

Page 11: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

Activación del registro de perturbaciones....................................72Análisis de registros de perturbaciones.......................................72Informes de perturbaciones.........................................................72Errores internos del IED..............................................................72

Parametrización del IED...................................................................73Ajustes del IED para la funcionalidad del IED.............................73Ajustes del IED para distintas situaciones defuncionamiento............................................................................74

Sección 6 Procedimientos de manejo.............................................75Monitorización..................................................................................75

Indicaciones.................................................................................75Monitorización de mensajes de indicación.............................75Monitorización de una falta interna en el IED ........................76Monitorización de los datos de monitorización deestado.....................................................................................76

Valores medidos y calculados.....................................................76Valores medidos.....................................................................76Utilización de la HMI local para la supervisión.......................77

Datos grabados...........................................................................77Creación de registros de perturbaciones...............................78Monitorización de datos del registrador deperturbaciones........................................................................78Control y carga de datos del registrador deperturbaciones........................................................................79Supervisión de registros de fallos..........................................79Monitorización de incidencias................................................80

Monitorización remota.................................................................80Funcionamiento remoto del IED.............................................81

Control..............................................................................................81Control del interruptor o contactor...............................................81Control desde el diagrama unifilar...............................................82

Restablecimiento del IED.................................................................83Borrado y confirmación a través de la HMI local.........................83

Cambio de la funcionalidad del IED.................................................84Definición del grupo de ajustes...................................................84

Activación de un grupo de ajustes.........................................84Copiado de un grupo de ajustes............................................85Navegación y edición de valores de los grupos deajustes....................................................................................86

Activación de LED programables................................................88Configuración del retardo autoscroll............................................88

Sección 7 Resolución de problemas...............................................91Seguimiento de fallos.......................................................................91

Índice

Serie 615 3Manual de operador

Page 12: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

Identificación de errores de hardware.........................................91Identificación de errores de tiempo de ejecución........................91Identificación de errores de comunicación..................................91

Comprobación del funcionamiento del enlace decomunicación.........................................................................92Comprobación de la sincronización horaria...........................92

Ejecución de la prueba de pantalla.............................................92Mensajes de indicación....................................................................92

Fallos internos.............................................................................92Advertencias................................................................................94LEDs y mensajes en pantalla......................................................96

Procedimientos de corrección..........................................................96Reinicio del software...................................................................96Restablecimiento de los ajustes de fábrica.................................96Configuración de la contraseña...................................................97Identificación de problemas de aplicación del IED......................97

Inspección de los cables........................................................98Interrupciones de los datos de muestreo...............................98

Sección 8 Puesta en servicio..........................................................99Lista de verificación de puesta en servicio.......................................99Comprobación de la instalación.......................................................99

Comprobación de la alimentación...............................................99Comprobación de los circuitos de los transformadores deintensidad..................................................................................100Comprobación de los circuitos de los transformadores detensión.......................................................................................101Comprobación de los circuitos de entrada y salida binaria.......101

Circuitos de entrada binaria.................................................101Circuitos de salida binaria....................................................101

Autorizaciones................................................................................102Autorización de usuarios...........................................................102

Utilización de PCM600...................................................................102Configuración de la comunicación entre los IED y PCM600.....102

Opciones de comunicación..................................................103Ajuste de parámetros de comunicación...............................104

Configuración del IED y comunicación...........................................109Ajustes de comunicación...........................................................109

Puertos y controladores de comunicación serie...................109Diagnóstico y monitorización de enlaces serie....................111Definición de ajustes del puerto Ethernet.............................113Definición de ajustes del puerto serie..................................113Ajuste de parámetros del protocolo de comunicación..........113Conexión de conectores de puente......................................113

Índice

4 Serie 615Manual de operador

Page 13: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

Lista de control de comunicaciones.....................................114Ajuste de la HMI local................................................................114

Cambio del idioma de la HMI local.......................................114Ajuste del contraste de la pantalla.......................................115Cambio de los símbolos en representación.........................115Cambio de la vista predeterminada......................................116Ajuste del tiempo de sistema y la sincronización horaria.....116

Ajuste de parámetros del IED....................................................117Definición de grupos de ajustes...........................................117Parametrización del IED.......................................................121Definición de los ajustes del canal del registrador deperturbaciones......................................................................121Configuración de entradas analógicas.................................122

Prueba del funcionamiento del IED................................................122Selección del modo de prueba..................................................122Pruebas de la interfaz de E/S digital.........................................123Funciones de prueba.................................................................123Selección de la prueba de fallo interno.....................................124

Registro de datos de producto ABB...............................................124

Sección 9 Glosario........................................................................127

Índice

Serie 615 5Manual de operador

Page 14: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

6

Page 15: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

Sección 1 Introducción

1.1 Este manual

El manual de funcionamiento contiene instrucciones para el utilizar el IED una vezrealizada su puesta en servicio. El manual incluye instrucciones sobre cómosupervisar, controlar y configurar el IED. El manual también describe cómoidentificar las perturbaciones y cómo consultar los datos medidos y calculados dela red eléctrica para determinar la causa de una avería.

1.2 Personas a las que va dirigido

Este manual está dirigido al operador que trabaja con el IED a diario.

El operador debe tener formación y conocimientos básicos acerca de cómo utilizarlos equipos de protección. Este manual contiene términos y expresiones utilizadoshabitualmente para describir este tipo de equipos.

1MRS756834 B Sección 1Introducción

Serie 615 7Manual de operador

Page 16: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

1.3 Documentación del producto

1.3.1 Conjunto de documentación del producto

IEC07000220 V1 ES

Figura 1: El uso previsto de los manuales en distintos ciclos

El manual de ingeniería contiene instrucciones sobre cómo trabajar con los IEDutilizando las diferentes herramientas del PCM600. El manual incluyeinstrucciones sobre cómo configurar un proyecto del PCM600 e introducir el IEDen la estructura del proyecto. El manual también recomienda una secuencia paradiseñar funciones de protección y control, funciones LHMI y comunicaciones paraIEC 61850 y otros protocolos admitidos.

El manual de instalación contiene instrucciones sobre la instalación del IED. Elmanual recoge procedimientos para la instalación mecánica y eléctrica. Loscapítulos están organizados en el orden cronológico en que debe instalarse el IED.

El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner enservicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de mantenimiento tambiénpuede pueden usar el manual durante la fase de pruebas. El manual indica losprocedimientos que hay que seguir para comprobar los circuitos externos y ponerbajo tensión el IED, ajustar los parámetros y configurarlo, así como comprobar losajustes por inyección secundaria. El manual describe el proceso de comprobación

Sección 1 1MRS756834 BIntroducción

8 Serie 615Manual de operador

Page 17: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

de un IED en una subestación que no está en servicio. Los capítulos estánorganizados en el orden cronológico en el que debe ponerse en servicio el IED.

El manual de funcionamiento contiene instrucciones para el utilizar el IED una vezrealizada su puesta en servicio. El manual incluye instrucciones sobre cómosupervisar, controlar y configurar el IED. El manual también describe cómoidentificar las perturbaciones y cómo consultar los datos medidos y calculados dela red eléctrica para determinar la causa de una avería.

El manual de servicio contiene instrucciones sobre cómo reparar y realizar elmantenimiento del IED. El manual también incluye procedimientos para quitar latensión del IED, retirarlo del servicio y desecharlo.

El manual de aplicaciones contiene descripciones de las aplicaciones y directricesde ajuste clasificadas por funciones. Este manual puede usarse para determinarcuándo y para qué fin puede usarse una función de protección típica. Este manualtambién puede utilizarse a la hora de calcular ajustes.

El manual técnico contiene descripciones de aplicaciones y funcionalidades y unaenumeración de bloques funcionales, diagramas lógicos, señales de entrada ysalida, parámetros de ajuste y datos técnicos clasificados por funciones. El manualpuede usarse como una referencia técnica durante la fase de diseño y la fase deinstalación y puesta en servicio, además de durante el servicio normal.

El manual de protocolos de comunicación describe los protocolos de comunicaciónadmitidos por el IED. El manual se centra en las implementaciones específicas delos proveedores.

El manual de lista de puntos describe la disposición y propiedades de los puntos dedatos específicos del IED. El manual debe utilizarse junto con el correspondientemanual de protocolos de comunicación.

Algunos manuales aún no están disponibles.

1.3.2 Historial de revisión de documentosRevisión/fecha deldocumento

Versión y serie del producto Historial

A/2011-09-09 2.0 Traducción de la versión inglés A(1MRS756708).

B/2011-12-02 3.0 Traducción de la versión inglés E(1MRS756708).

Descargue la documentación más reciente del sitio web de ABBhttp://www.abb.com/substationautomation.

1MRS756834 B Sección 1Introducción

Serie 615 9Manual de operador

Page 18: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

1.3.3 Documentación relacionadaLos manuales específicos de esta serie de productos pueden descargarse del sitioweb de ABB http://www.abb.com/substationautomation.

1.4 Símbolos y convenciones

1.4.1 Símbolos de indicación de seguridad

El icono de aviso eléctrico indica la presencia de un peligro quepodría dar lugar a una descarga eléctrica.

El icono de aviso indica la presencia de un peligro que podría darlugar a lesiones personales.

El icono de precaución indica información o avisos importantesrelacionados con el concepto explicado en el texto. Puede indicar lapresencia de un peligro que podría dar lugar a daños del software,los equipos o las instalaciones.

El icono de información alerta al lector acerca de hechos ysituaciones importantes.

El icono de sugerencia indica consejos sobre, por ejemplo, cómodiseñar el proyecto o cómo usar una función determinada.

Si bien los peligros de las advertencias están relacionados con las lesiones, debecomprenderse que el manejo de equipos dañados podría dar lugar en determinadascondiciones a una degradación del rendimiento del proceso que puede producirlesiones o incluso la muerte. Por tanto, cumpla totalmente con todos los avisos deadvertencia y precaución.

1.4.2 Convenciones del manualConvenciones usadas en los manuales de IED. En este manual no se usanconvenciones específicas.

Sección 1 1MRS756834 BIntroducción

10 Serie 615Manual de operador

Page 19: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

• El glosario recoge todas las abreviaturas y acrónimos empleados en estemanual. También contiene las definiciones de los términos más importantes.

• La navegación mediante pulsadores en la estructura de menús de la LHMI semuestra mediante iconos de pulsador, por ejemplo:Para navegar por las opciones, utilice y .

• Las rutas del menú de la HMI se presentan en negrita, por ejemplo:Seleccione Menú principal/Ajustes.

• Los nombres de los menús se muestran en negrita en la WHMI, por ejemplo:Haga clic en Information en la estructura de menús de la WHMI.

• Los mensajes de la LHMI se muestran con la fuente Courier, por ejemplo:Para guardar los cambios en la memoria no volátil, seleccione Si y pulse .

• Los nombres de los parámetros se muestran en cursiva, por ejemplo:La función puede activarse y desactivarse con el ajuste Operation.

• Los valores de los parámetros se indican entre comillas, por ejemplo:Los valores correspondientes de los parámetros son "On" y "Off".

• Los mensajes de entrada/salida del IED y los nombres de los datossupervisados se muestran con el tipo de letra Courier, por ejemplo:Cuando se inicia la función, la salida START tiene el valor TRUE.

1.4.3 Códigos y símbolos de funcionesLa tabla recoge todas las funciones disponibles. Es posible que no todas seanaplicables a todos los productos.

Tabla 1: Funciones incluidas en configuraciones estándar

Función IEC 61850 IEC 60617 IEC-ANSIProtección

Protección de sobreintensidadtrifásica no direccional, etapa baja

PHLPTOC1 3I> (1) 51P-1 (1)

PHLPTOC2 3I> (2) 51P-1 (2)

Protección de sobreintensidadtrifásica no direccional, etapa alta

PHHPTOC1 3I>> (1) 51P-2 (1)

PHHPTOC2 3I>> (2) 51P-2 (2)

Protección de sobreintensidadtrifásica no direccional, etapainstantánea

PHIPTOC1 3I>>> (1) 50P/51P (1)

PHIPTOC2 3I>>> (2) 50P/51P (2)

Protección de sobreintensidadtrifásica direccional, etapa baja

DPHLPDOC1 3I> - > (1) 67-1 (1)

DPHLPDOC2 3I> - > (2) 67-1 (2)

Protección de sobreintensidadtrifásica direccional, etapa alta DPHHPDOC1 3I>> -> 67-2

Protección de falta a tierra nodireccional, etapa baja

EFLPTOC1 Io> (1) 51N- 1 (1)

EFLPTOC2 Io> (2) 51N-1 (2)

Protección de falta a tierra nodireccional, etapa alta

EFHPTOC1 Io>> (1) 51N- 2 (1)

EFHPTOC2 Io>> (2) 51N- 2 (2)

Protección de falta a tierra nodireccional, etapa instantánea EFIPTOC1 Io>>> 50N/51N

La tabla continúa en la página siguiente

1MRS756834 B Sección 1Introducción

Serie 615 11Manual de operador

Page 20: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

Función IEC 61850 IEC 60617 IEC-ANSIProtección de falta a tierradireccional, etapa baja

DEFLPDEF1 Io>-> (1) 67N-1 (1)

DEFLPDEF2 Io>-> (2) 67N-1 (2)

Protección de falta a tierradireccional, etapa alta DEFHPDEF1 Io>> -> 67N-2

Protección de falta a tierra basadaen la admitancia

EFPADM1 Yo> -> (1) 21YN (1)

EFPADM2 Yo> -> (2) 21YN (2)

EFPADM3 Yo> -> (3) 21YN (3)

Protección de falta a tierra transitoria/intermitente INTRPTEF1 Io> -> IEF 67NIEF

Protección de falta a tierra nodireccional (todoterreno), empleandola "Io" calculada

EFHPTOC1 Io>> (1) 51N- 2 (1)

Protección de sobreintensidad desecuencia negativa

NSPTOC1 I2> (1) 46 (1)

NSPTOC2 I2> (2) 46 (2)

Protección de discontinuidad de fase PDNSPTOC1 I2/I1> 46PD

Protección de sobretensión residual ROVPTOV1 Uo> (1) 59G (1)

ROVPTOV2 Uo> (2) 59G (2)

ROVPTOV3 Uo> (3) 59G (3)

Protección de subtensión trifásica PHPTUV1 3U< (1) 27 (1)

PHPTUV2 3U< (2) 27 (2)

PHPTUV3 3U< (3) 27 (3)

Protección de sobretensión trifásica PHPTOV1 3U> (1) 59 (1)

PHPTOV2 3U> (2) 59 (2)

PHPTOV3 3U> (3) 59 (3)

Protección de subtensión secuencialpositiva

PSPTUV1 U1< (1) 47U+ (1)

PSPTUV2 U1< (2) 47U+ (2)

Protección de sobretensiónsecuencial negativa

NSPTOV1 U2> (1) 47O- (1)

NSPTOV2 U2> (2) 47O- (2)

Protección de frecuencia FRPFRQ1 f>/f<,df/dt (1) 81 (1)

FRPFRQ2 f>/f<,df/dt (2) 81 (2)

FRPFRQ3 f>/f<,df/dt (3) 81 (3)

FRPFRQ4 f>/f<,df/dt (4) 81 (4)

FRPFRQ5 f>/f<,df/dt (5) 81 (5)

FRPFRQ6 f>/f<,df/dt (6) 81 (6)

Protección térmica trifásica paraalimentadores, cables ytransformadores de distribución

T1PTTR1 3Ith>F 49F

Protección de sobrecarga térmicatrifásica para transformadores deenergía, dos constantes de tiempo

T2PTTR1 3Ith>T 49T

Protección de sobreintensidad desecuencia negativa para motores

MNSPTOC1 I2>M (1) 46M (1)

MNSPTOC2 I2>M (2) 46M (2)

Protección contra mínima corriente LOFLPTUC1 3I< 37

La tabla continúa en la página siguiente

Sección 1 1MRS756834 BIntroducción

12 Serie 615Manual de operador

Page 21: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

Función IEC 61850 IEC 60617 IEC-ANSIProtección contra rotor bloqueado JAMPTOC1 Ist> 51LR

Supervisión de arranque del motor STTPMSU1 Is2t n< 49,66,48,51LR

Protección de inversión de fase PREVPTOC1 I2>> 46R

Protección de sobrecarga térmicapara motores MPTTR1 3Ith>M 49M

Transferencia de señal binaria BSTGGIO1 BST BST

Protección diferencial estabilizada einstantánea para transformadores 2W

TR2PTDF1 3dI>T 87T

Protección diferencial de línea ymedidas asociadas, fasesestabilizadas e instantáneas

LNPLDF1 3dI>L 87L

Protección de falta a tierra restringidade impedancia baja estabilizadanumérica

LREFPNDF1 dIoLo> 87NL

Protección de falta a tierra restringidabasada en impedancia alta HREFPDIF1 dIoHi> 87NH

Protección contra el fallo de uninterruptor automático CCBRBRF1 3I>/Io>BF 51BF/51NBF

Detector de corriente interna trifásico INRPHAR1 3I2f> 68

Disparo maestro TRPPTRC1 Disparomaestro (1) 94/86 (1)

TRPPTRC2 Disparomaestro (2) 94/86 (2)

Protección de arco ARCSARC1 ARC (1) 50L/50NL (1)

ARCSARC2 ARC (2) 50L/50NL (2)

ARCSARC3 ARC (3) 50L/50NL (3)

Protección multifunción 1) MAPGAPC1 MAP (1) MAP (1)

MAPGAPC2 MAP (2) MAP (2)

MAPGAPC3 MAP (3) MAP (3)

Desconexión y restauración de carga LSHDPFRQ1 UFLS/R (1) 81LSH (1)

LSHDPFRQ2 UFLS/R (2) 81LSH (2)

LSHDPFRQ3 UFLS/R (3) 81LSH (3)

LSHDPFRQ4 UFLS/R (4) 81LSH (4)

LSHDPFRQ5 UFLS/R (5) 81LSH (5)

Control

Control del seccionador CBXCBR1 I <-> O CB I <-> O CB

Indicación de posición deldesconector

DCSXSWI1 I<-> O DC (1) I<-> O DC (1)

DCSXSWI2 I<-> O DC (2) I<-> O DC (2)

DCSXSWI3 I<-> O DC (3) I<-> O DC (3)

Indicación de interruptor de tierra ESSXSWI1 I<-> O ES I<-> O ES

Arranque de emergencia ESMGAPC1 ESTART ESTART

Recierre automático DARREC1 O -> I 79

Indicador de posición del conmutador TPOSSLTC1 TPOSM 84M

La tabla continúa en la página siguiente

1MRS756834 B Sección 1Introducción

Serie 615 13Manual de operador

Page 22: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

Función IEC 61850 IEC 60617 IEC-ANSIControl del conmutador conregulador de tensión OLATCC1 COLTC 90V

Comprobación de sincronismo yexcitación SECRSYN1 SYNC 25

Monitorización cond.

Supervisión del estado delseccionador SSCBR1 CBCM CBCM

Supervisión del circuito de disparo TCSSCBR1 TCS (1) TCM (1)

TCSSCBR2 TCS (2) TCM (2)

Supervisión del circuito de corriente CCRDIF1 MCS 3I MCS 3I

Supervisión de fallos de fusibles SEQRFUF1 FUSIBLES 60

Supervisión de la comunicación deprotección PCSRTPC1 UNIDADES UNIDADES

Contador de tiempo de servicio paraequipos y dispositivos MDSOPT1 OPTS OPTM

Medición

Reg. perturbaciones RDRE1 - -

Medición de intensidad trifásica CMMXU1 3I 3I

CMMXU2 3I(B) 3I(B)

Medición de corriente secuencial CSMSQI1 I1, I2, Io I1, I2, Io

Medición de intensidad residual RESCMMXU1 Io In

ESCMMXU2 Io(B) In(B)

Medición de tensión trifásica VMMXU1 3U 3U

Medición de tensión residual RESVMMXU1 Uo Vn

Medición de tensión secuencial VSMSQI1 U1, U2, Uo U1, U2, Uo

Medición de energía y potenciatrifásica PEMMXU1 P, E P, E

Medición RTD/mA XRGGIO130 X130 (RTD) X130 (RTD)

Medición de frecuencia FMMXU1 f f

1) La protección multifunción se usa, por ejemplo, para la protección basada en RTD/mA

Sección 1 1MRS756834 BIntroducción

14 Serie 615Manual de operador

Page 23: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

Sección 2 Aspectos medioambientales

2.1 Desarrollo sostenible

La sostenibilidad ha sido tenida en cuenta desde el inicio del proceso de diseño delproducto, incluyendo un proceso de fabricación respetuoso con el medio ambiente,larga vida útil, fiabilidad de funcionamiento y eliminación del IED.

La selección tanto de materiales como de proveedores ha sido realizada según ladirectiva RoHS de la UE (2002/95/CE). Esta directiva limita el uso de sustanciaspeligrosas, como las siguientes:

Tabla 2: Valores máximos de concentración en peso en materiales homogéneos

Sustancia Concentración máxima propuestaPlomo - Pb 0.1%

Mercurio - Hg 0.1%

Cadmio - Cd 0.01%

Cromo hexavalente Cr(VI) 0.1%

Bifeniles polibrominados - PBB 0.1%

Éter difenil polibrominado - PBDE 0.1%

Se ha garantizado tanto la fiabilidad de funcionamiento como la larga vida útilmediante amplias pruebas durante los procesos de diseño y fabricación. Además, lalarga vida útil está respaldada por servicios de mantenimiento y reparación, asícomo la accesibilidad a piezas de repuesto.

El diseño y la fabricación han sido realizados bajo un sistema medioambientalcertificado. La eficacia del sistema medioambiental está en constante proceso deevaluación por parte de un organismo auditor externo. Respetamossistemáticamente las normativas medioambientales, a fin de evaluar su efecto sobrenuestros productos y procesos.

2.2 Eliminación del IED

Las definiciones y regulaciones de los materiales peligrosos son específicas decada país y evolucionan a medida que se profundiza en el conocimiento de losmateriales. Los materiales utilizados en este producto son típicos en dispositivoseléctricos y electrónicos.

1MRS756834 B Sección 2Aspectos medioambientales

Serie 615 15Manual de operador

Page 24: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

Todos los componentes utilizados en este producto son reciclables. Cuando deseeeliminar un IED o alguno de sus componentes, póngase en contacto con un centrode eliminación de residuos local que esté autorizado y especializado en laeliminación de residuos electrónicos. Estos centros pueden clasificar el materialutilizando procesos de clasificación específicos y eliminar el producto de acuerdocon los requisitos locales.

Tabla 3: Materiales de los componentes del IED

IED Componentes MaterialCaja Placas, piezas y tornillos

metálicosAcero

Piezas de plástico PC1), LCP2)

Componentes electrónicos delmódulo insertable

Varios

Unidad enchufable Componentes electrónicos delos módulos insertables

Varios

Módulo de electrónica de laLHMI

Varios

Piezas de plástico PC, PBT3), LCP, PA4)

Piezas metálicas Aluminio

Embalaje Recuadro Cartón

Material adjunto Manuales Papel

1) Policarbonato2) Polímero de cristal líquido3) Tereftalato de polietileno4) Poliamida

Sección 2 1MRS756834 BAspectos medioambientales

16 Serie 615Manual de operador

Page 25: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

Sección 3 Resumen de la serie 615

3.1 Descripción general

La serie 615 es una familia de productos de IED diseñados para la protección,control, medición y supervisión de subestaciones de servicios públicos,equipamiento y equipos de distribución industriales. El diseño de los IED ha sidodirigido por el estándar IEC 61850 para la comunicación e interoperabilidad dedispositivos de automatización de subestaciones.

Los IEDs presentan un diseño tipo extracción con varios métodos de montaje,tamaño compacto y facilidad de uso. Dependiendo del producto, están disponiblesfunciones opcionales de software y hardware; por ejemplo, el reengancheautomático y E/Ss adicionales.

Los IED de la serie 615 admiten una variedad de protocolos de comunicación,como IEC 61850 con mensajes GOOSE, IEC 60870-5-103, Modbus® y DNP3.

1MRS756834 B Sección 3Resumen de la serie 615

Serie 615 17Manual de operador

Page 26: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

3.2 HMI local

A070704 V3 ES

Figura 2: Ejemplo de LHMI de la serie 615

La LHMI del IED contiene los elementos siguientes:

• Pantalla• Botones• Indicadores LED• Puerto de comunicación

La LHMI se utiliza para ajustar, supervisar y controlar.

3.2.1 PantallaLa LHMI cuenta con una pantalla gráfica que admite dos tamaños de fuente. Eltamaño de la fuente dependerá del idioma seleccionado. La cantidad de caracteresy filas que caben en la pantalla depende del tamaño de los caracteres.

Sección 3 1MRS756834 BResumen de la serie 615

18 Serie 615Manual de operador

Page 27: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

Tabla 4: Caracteres y filas de la vista

Tamaño de caracteres Filas de la vista Caracteres de la filaPequeños, no proporcionales(6x12 píxeles)

5 filas10 filas con la pantalla grande

20

Grandes, anchura variable(13x14 píxeles)

4 filas8 filas con la pantalla grande

mín. 8

La vista de la pantalla está dividida en cuatro áreas básicas.

A070705 V2 ES

Figura 3: Diseño de la pantalla

1 Encabezado

2 Icono

3 Contenido

4 Barra de desplazamiento (mostrada siempre que es necesario)

• El área de encabezado de la vista de la pantalla muestra la ubicación actualdentro de la estructura de menús.

• El área de iconos de la esquina superior derecha de la pantalla muestra laacción o el nivel de usuario actuales.La acción actual se indica con los caracteres siguientes:• U: Se está actualizando el tipo de letra o el Firmware• S: Se están almacenando parámetros• !: Advertencia y/o indicación

El nivel de usuario actual se indica con los caracteres siguientes:• V: Visualizador• O: Operador• E: Ingeniero• A: Administrador

• El área de contenido muestra el contenido del menú.• Si el menú contiene más filas de las que caben a la vez en la pantalla, aparece

una barra de desplazamiento a la derecha.

1MRS756834 B Sección 3Resumen de la serie 615

Serie 615 19Manual de operador

Page 28: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

La pantalla se actualiza cíclicamente o en función de los cambios existentes en losdatos de origen, como parámetros o incidencias.

3.2.2 LEDLa LHMI dispone de tres indicadores de protección en la parte superior de lapantalla: Ready, Start y Trip.

También hay una matriz de 11 LED programables delante de la LHMI. Los LED sepuede configurar con el PCM600 y el modo de funcionamiento se puedeseleccionar con la LHMI, la WHMI o el PCM600.

3.2.3 TecladoEl teclado de la LHMI se compone de pulsadores que se utilizan para navegar porlos distintos menús o vistas. Con los pulsadores puede enviar instrucciones deapertura o cierre a un objeto del circuito primario, por ejemplo, a un disyuntor, uncontactor o un desconector. Los pulsadores también se utilizan para confirmaralarmas, restablecer indicaciones, proporcionar ayuda y pasar del modo de controllocal al remoto.

Sección 3 1MRS756834 BResumen de la serie 615

20 Serie 615Manual de operador

Page 29: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

1 2 3 4 5 6 7

8 9 10 11 12 13 14

15

16

A070680 V2 ES

Figura 4: Teclado de la LHMI con pulsadores de control de objetos,navegación y comandos y un puerto de comunicación RJ-45

1 Cerrar

2 Escape

3 Arriba

4 Intro

5 Clear

6 LED de enlace ascendente

7 LED de comunicación

8 Abrir

9 Izquierda

10 y ABAJO

11 Derecha

12 Clave

13 Remoto/Local

14 Menú

15 Ayuda

16 Puerto de comunicación

Control de objetosSi la posición de control del IED ha sido puesta en el modo local con el botón R/L,el IED puede ser controlado con los botones de control de objetos.

Tabla 5: Pulsadores de control de objetos

Nombre Descripción

CerrarCerrar el objeto.

AbrirAbrir el objeto.

1MRS756834 B Sección 3Resumen de la serie 615

Serie 615 21Manual de operador

Page 30: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

NavegaciónLos botones de flecha se utilizan para la navegación. Para desplazarse por lainformación, pulse varias veces el botón de flecha o simplemente manténgalopresionado.

Tabla 6: Pulsadores de navegación

Nombre Descripción

ESC• Salir del modo de ajuste sin guardar los valores.• Cancelar determinadas acciones.• Ajustar el contraste de la pantalla en combinación con o .• Cambiar el idioma en combinación con .• Ejecutar las pruebas de pantalla en combinación con .• Eliminación de un carácter en combinación con al editar una cadena.• Introducción de un espacio en combinación con al editar una cadena.

Intro• Entrar en el modo de ajuste de parámetros.• Confirmar un nuevo valor para un parámetro de ajuste.

Arriba

Abajo

• Subir y bajar en los menús.• Desplazar los dígitos activos de un parámetro al introducir un nuevo valor

de ajuste.

Izquierda

Derecha

• Moverse hacia la izquierda y la derecha en los menús.• Cambiar el dígito activo de un parámetro al introducir un nuevo valor de

ajuste.

Clave• Activar el procedimiento de autorización cuando el usuario no tiene

iniciada una sesión.• Cerrar una sesión cuando el usuario tiene iniciada una sesión.

Sección 3 1MRS756834 BResumen de la serie 615

22 Serie 615Manual de operador

Page 31: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

ComandosTabla 7: Pulsadores de comandos

Nombre Descripción

Menú• Ir directamente al menú principal si actualmente se encuentra en

cualquier otro menú o vista.• Moverse entre las vistas del menú principal, las mediciones y los

diagramas de una línea.

R/LCambiar la posición de control (remota o local) del dispositivo.

• Cuando está encendido el LED R, el control remoto está activado y elcontrol local está desactivado.

• Cuando está encendido el LED L, el control local está activado y elcontrol remoto está desactivado.

• Cuando ninguno de los LED está encendido, las dos posiciones decontrol están desactivadas.

Clear• Activar la vista Borrar/Restablecer.• Borrado de indicaciones y LED. La primera pulsación, de tres segundos,

borra las indicaciones. La segunda pulsación, de tres segundos, borra losLED programables. Requiere disponer de los derechos de usuarioadecuados.

AyudaVisualización de mensajes de ayuda contextuales.

3.2.4 Funciones de la HMI local

3.2.4.1 Indicación de protección y alarmas

Indicadores de protecciónLos LED indicadores de protección son "listo", "arranque" y "disparo".

Tabla 8: LED "listo"

Estado del LED DescripciónDesactivado La tensión de alimentación auxiliar está desconectada.

Activado Normal operation.

Intermitente Se ha producido un fallo interno o el IED se encuentra en el modo deprueba. Los fallos internos van acompañados de un mensaje de indicación.

1MRS756834 B Sección 3Resumen de la serie 615

Serie 615 23Manual de operador

Page 32: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

Tabla 9: LED "arranque"

Estado del LED DescripciónDesactivado Normal operation.

Activado Se ha iniciado una función de protección y se muestra un mensaje deindicación.

• Si se inician varias funciones de protección dentro de un intervalobreve, la pantalla indica el último inicio.

Intermitente Una función de protección está bloqueada.

• La indicación de bloqueo desaparece al eliminarse el bloqueo o alrestablecer la función de protección.

Tabla 10: LED Trip

Estado del LED DescripciónDesactivado Normal operation.

Activado Se ha disparado una función de protección y se muestra un mensaje deindicación.

• La indicación de disparo tiene mantenimiento y debe restablecersecon la comunicación o pulsando .

• Si se disparan varias funciones de protección dentro de un intervalobreve, la pantalla indica el último disparo.

Indicadores de alarmaLos 11 LED programables de matriz se utilizan para indicación de alarmas.

Tabla 11: Indicaciones de alarmas

Estado del LED DescripciónDesactivado Normal operation. Todas las señales de activación están apagadas.

Activado • Modo no bloqueado: la señal de activación sigue encendida.• Modo bloqueado: la señal de activación continúa encendida o está

apagada, pero aún no ha sido confirmada.• Modo intermitente de bloqueo: la señal de activación continúa

activa, pero ha sido confirmada.

Intermitente • Modo intermitente no bloqueado: la señal de activación sigueencendida.

• Modo intermitente bloqueado: la señal de activación continúaencendida o está apagada, pero aún no ha sido confirmada.

3.2.4.2 Gestión de parámetros

El LHMI se utiliza para acceder a los parámetros IED. Pueden leerse y escribirsetres tipos de parámetro.

Sección 3 1MRS756834 BResumen de la serie 615

24 Serie 615Manual de operador

Page 33: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

• Valores numéricos• Valores de cadena• Valores enumerados

Los valores numéricos se presentan en formato entero o decimal con valoresmínimo y máximo. Las cadenas de caracteres pueden editarse carácter a carácter.Los valores enumerados tienen un conjunto predefinido de valores seleccionables.

3.2.4.3 Comunicación a través del frontal

El puerto RJ-45 de la LHMI permite la comunicación a través del frontal. Existendos LED ubicados sobre el puerto de comunicación.

• El LED de enlace ascendente de color verde del lado izquierdo se enciendecuando hay un cable conectado correctamente al puerto.

• El LED de comunicación de color amarillo de la derecha parpadea mientras elIED se está comunicando con el dispositivo conectado.

21

A070816 V2 ES

Figura 5: Puerto de comunicación RJ-45 y LED de indicación

1 LED de enlace ascendente

2 LED de comunicación

Cuando hay un ordenador conectado al IED, el servidor DHCP de IED para lainterfaz del frontal asigna una dirección IP al ordenador. La dirección IP fija delpuerto de la parte frontal es la 192.168.0.254.

3.3 HMI web

La HMI web (WHMI) permite que el usuario acceda al IED a través de unexplorador web. La versión admitida del navegador es Internet Explorer 7.0 óposterior.

1MRS756834 B Sección 3Resumen de la serie 615

Serie 615 25Manual de operador

Page 34: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

La WHMI está desactivada por defecto. Para activar la WHMI,seleccione Menú principal/Configuración/HMI/Modo Web HMIa través de la LHMI. Reinicie el IED para aplicar el cambio.

La WHMI ofrece varias funciones.

• LED programables y listas de eventos• Supervisión del sistema• Configuración de parámetros• Pantalla de mediciones• Reg perturbaciones• Diagrama de fasor• Diagrama unifilar

La estructura del árbol de menús de la WHMI es prácticamente idéntica a la de laLHMI.

A070754 V3 ES

Figura 6: Vista de ejemplo de la WHMI

Se puede acceder a la WHMI de forma local y a distancia.

• Localmente conectando un portátil al IED a través del puerto de comunicacióndel frontal.

• A distancia se accede a través de la LAN/WAN.

Sección 3 1MRS756834 BResumen de la serie 615

26 Serie 615Manual de operador

Page 35: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

3.3.1 Botones de comandoExisten botones de comando que pueden usarse para editar parámetros einformación de control a través de la WHMI.

Tabla 12: Botones de comando

Nombre DescripciónActivación de la edición deparámetros.

Desactivación de la edición deparámetros.

Escritura de parámetros en el IED.

Actualización de valores deparámetros.

Impresión de parámetros.

Almacenamiento de cambios en lamemoria flash no volátil del IED.

Rechazo de cambios.

Visualización de mensajes deayuda contextuales.

Borrado de incidencias.

Accionamiento manual delregistrador de perturbaciones

Guardado de valores con elformato de archivo CSV.

Congelación de los valores paraque no se muestren lasactualizaciones.

Recepción de actualizacionescontinuas de la vista de supervisión.

Eliminación del registro deperturbaciones.

Eliminación de todos los registrosde perturbaciones

Carga de la primera parte de unregistro de perturbaciones.

Carga de la segunda parte de unregistro de perturbaciones.

3.4 Autorización

Se han predefinido distintas categorías de usuarios para la LHMI y la WHMI, encada caso con derechos y contraseñas predeterminadas diferentes.

1MRS756834 B Sección 3Resumen de la serie 615

Serie 615 27Manual de operador

Page 36: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

Las contraseñas predeterminadas pueden cambiarse con derechos de usuario deAdministrador.

La autorización del usuario está desactivada de formapredeterminada por la LHMI y puede activarse a través de la LHMIo la WHMI Menú principal/Configuración/Autorizaciones. LaWHMI siempre requiere autentificación.

Tabla 13: Categorías de usuarios predefinidas

Nombre de usuario Derechos de usuarioVIEWER Acceso de sólo lectura

OPERATOR • Selección del estado remoto o local con (sólo localmente)• Modificación de grupos de ajustes• Control• Borrado de indicaciones

ENGINEER • Modificación de ajustes• Borrado de la lista de incidencias• Borrado de registros de perturbaciones• La modificación de ajustes del sistema, como la Dirección IP, la

velocidad de transmisión serie de baudios o los ajustes delregistrador de perturbaciones

• Ajuste del IED en el modo de pruebas• Selección de idioma

ADMINISTRATOR • Todos los listados anteriormente• Cambiar contraseña• Activación de los valores de fábrica

Sobre la autorización de usuario para el PCM600, vea ladocumentación del PCM600.

3.5 Comunicación

El IED admite una serie de protocolos de comunicación como, por ejemplo, IEC61850, IEC 60870-5-103, Modbus® y DNP3. La información y los controles defuncionamiento están disponibles a través de estos protocolos. Sin embargo, ciertafuncionalidad de comunicación, como por ejemplo la comunicación horizontalentre los IED, sólo es posible a través del protocolo de comunicación IEC 61850.

La implementación de la comunicación IEC 61850 admite todas las funciones demonitorización y control. Además, se puede acceder a la configuración de losparámetros, los registros de perturbaciones y los registros de errores a través delprotocolo IEC 61850. Los registros de perturbaciones también están disponiblespara cualquier aplicación basada en Ethernet en el formato de archivo normalizado

Sección 3 1MRS756834 BResumen de la serie 615

28 Serie 615Manual de operador

Page 37: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

COMTRADE. El IED puede enviar y recibir señales binarias de otros IED (ladenominada comunicación horizontal) usando el perfil IEC61850-8-1 GOOSE, queadmite la clase de rendimiento más alta con un tiempo de transmisión total de 3 ms.Asimismo, el IED es compatible con el envío y la recepción de valores analógicosmediante mensajes GOOSE. El IED cumple los requisitos de rendimiento GOOSEpara aplicaciones de activación en subestaciones de distribución, tal y como sedefinen en la norma IEC 61850. El IED puede informar sobre eventossimultáneamente a cinco clientes distintos del bus de la estación.

El IED permite la actividad simultánea de cinco clientes. Si el PCM600 reserva unaconexión de cliente, sólo restarán cuatro conexiones de cliente; por ejemplo, paraIEC 61850 y Modbus.

Todos los conectores de comunicación, excepto el conector del puerto del frontal,están situados en módulos de comunicación opcionales integrados. El IED se puedeconectar a sistemas basados en Ethernet a través del RJ-45 conector (100Base-TX)o del conector de fibra óptica LC (100Base-FX).

RED615 REF615 RET615 REU615 REM615

Cliente A Cliente B

Red

Red

Interruptor Ethernet gestionado con compatibilidad RSTP

Interruptor Ethernet gestionado con compatibilidad RSTP

GUID-AB81C355-EF5D-4658-8AE0-01DC076E519C V1 ES

Figura 7: Solución de anillo por Ethernet con capacidad de autocorrección

3.6 Herramienta PCM600

Protection and Control IED Manager PCM600 ofrece toda la funcionalidadnecesaria para trabajar en todas las etapas del ciclo de vida de los IED:

1MRS756834 B Sección 3Resumen de la serie 615

Serie 615 29Manual de operador

Page 38: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

• Planificación• Diseño• Puesta en servicio• Manejo y gestión de perturbaciones• Análisis funcional

Con los componentes de herramientas individuales, puede realizar varias tareas yfunciones y controlar toda la subestación. El PCM600 puede funcionar con muchastopologías distintas, en función de las necesidades del cliente.

Para obtener más información, consulte la documentación delPCM600.

3.6.1 Paquetes de conectividadEl paquete de conectividad es una colección de software e información relacionadacon una protección específica y un terminal de control que ofrece productos yherramientas de sistema para la conexión con el IED y la interacción con el mismo.Los paquetes de conectividad se usan para crear estructuras de configuración en elPCM600. El PCM600 y los paquetes de conectividad más recientes soncompatibles con las versiones de IED anteriores.

Update Manager es una herramienta que ayuda a definir la versiones correctas delos paquetes de conectividad para distintos productos y herramientas de sistema.Update Manager está incluido en los productos que admiten el concepto deconectividad.

Además del resto de productos que son compatibles con el concepto deconectividad, los paquetes de conectividad del PCM600 contienen una descripciónde los parámetros internos de los IED y sus propiedades (como el formato dearchivo, la unidad, la gama de ajustes, la visibilidad y los derechos de acceso), asícomo componentes de software que adaptan las interfaces específicas de los IED alas interfaces estándar de los productos y herramientas del sistema, como losdistribuidores de herramientas específicos de los IED. Esto significa que hay unaadaptación específica al protocolo para el ajuste de parámetros y los componentesde la herramienta de gestión de perturbaciones; por ejemplo, la transmisión deperturbaciones según COMTRADE. Los textos descriptivos también se puedentraducir a otros lenguajes.

3.6.2 Versión del paquete de conectividad de PCM600 y IED• Administrador de IED de protección y control PCM600, versión 2.3 o posterior• Paquete de conectividad RED615 ver. 3.0 o posterior• Paquete de conectividad REF615 ver. 3.0 o posterior

Sección 3 1MRS756834 BResumen de la serie 615

30 Serie 615Manual de operador

Page 39: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

• Paquete de conectividad REM615 ver. 3.0 o posterior• Paquete de conectividad RET615 ver. 3.0 o posterior• Paquete de conectividad REU615 ver. 3.0 o posterior

Descargue paquetes de conectividad del sitio web de ABB http://www.abb.com/substationautomation

1MRS756834 B Sección 3Resumen de la serie 615

Serie 615 31Manual de operador

Page 40: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

32

Page 41: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

Sección 4 Utilización de la HMI

4.1 Utilización de la HMI local

Para poder usar la LHMI debe tener iniciada una sesión y tener autorización parahacerlo. La autorización por contraseña está desactivada de forma predeterminaday puede activarse a través de la LHMI o la WHMI.

Para activar la autorización por contraseña, seleccione Menúprincipal/Configuración/Autorizaciones/Anulación local.Establezca el parámetro en Falso.

4.1.1 Inicio de sesión

1. Pulse para activar el procedimiento de inicio de sesión.2. Pulse o para seleccionar el nivel de usuario.

A070888 V2 ES

Figura 8: Selección del nivel de acceso

3. Confirme la selección con .4. Escriba la contraseña dígito por dígito cuando se le solicite.

• Active con y el dígito que desee introducir.• Introduzca el carácter con y .

1MRS756834 B Sección 4Utilización de la HMI

Serie 615 33Manual de operador

Page 42: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

A070890 V2 ES

Figura 9: Introducción de la contraseña

5. Pulse para confirmar el inicio de sesión.

• Para cancelar el procedimiento, pulse .

A070889 V2 ES

Figura 10: Mensaje de error para indicar una contraseña incorrecta

El nivel del usuario actual se muestra en el área de iconos de laesquina superior derecha de la pantalla.

4.1.2 Cierre de sesiónLa sesión del usuario se cierra automáticamente 30 segundos después del tiempolímite de inactividad de la retroiluminación.

1. Pulse .2. Para confirmar el cierre de la sesión, seleccione Si y pulse .

Sección 4 1MRS756834 BUtilización de la HMI

34 Serie 615Manual de operador

Page 43: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

A070837 V3 ES

Figura 11: Cierre de sesión

• Para cancelar el cierre de la sesión, pulse .

4.1.3 Activación de la retroiluminación de la pantallaLa retroiluminación de la pantalla está desactivada normalmente. Se enciendedurante la prueba de la pantalla al encender el dispositivo.

• Para encender manualmente la retroiluminación, pulse cualquier pulsador de laLHMI.La retroiluminación se enciende y el panel está listo para las operacionesposteriores.

Si el panel permanece sin uso durante un tiempo límite de inactividad predefinido,la retroiluminación se desactiva. La sesión del usuario se cierra en el nivel deusuario actual 30 segundos tras apagarse la retroiluminación de la pantalla.

La pantalla vuelve a la vista predeterminada y todas las operaciones noconfirmadas, como edición de parámetros y selección de interruptores automáticos,se cancelan.

Cambie el tiempo límite de inactividad de la retroiluminación enMenú principal/Configuración/HMI/Tiempo luz pantalla.

4.1.4 Selección del uso local o remotoLa posición de control del IED puede cambiarse con el botón R/L. En la posiciónlocal, los equipos primarios como los disyuntores o desconectores puedencontrolarse desde la LHMI. En la posición remota, las operaciones de control sóloson posibles a un nivel más alto, es decir, desde un centro de control.

• Pulse durante dos segundos.

1MRS756834 B Sección 4Utilización de la HMI

Serie 615 35Manual de operador

Page 44: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

• Cuando está encendido el LED L, el control local está activado y elcontrol remoto está desactivado.

• Cuando está encendido el LED R, el control remoto está activado y elcontrol local está desactivado.

• Cuando ninguno de los LED está encendido, las dos posiciones decontrol están desactivadas.

La posición de control no puede ser a la vez local y remotapero puede estar desactivada cuando ninguna de las posicionesestá activa.

Para controlar el IED, inicie sesión con los derechos de usuarioadecuados.

4.1.5 Identificación del dispositivoLa información del IED incluye información detallada acerca del dispositivo, comoel número de revisión y el de serie.

La información del IED se muestra en la pantalla durante unos segundos durante lapuesta en marcha del dispositivo. Esta misma información aparece también en elmenú del IED.

1. Seleccione Menú principal/Información.2. Seleccione un submenú con y .

A071158 V2 ES

Figura 12: Selección de un submenú

3. Entre en el submenú con .4. Desplácese por la información con y .

Sección 4 1MRS756834 BUtilización de la HMI

36 Serie 615Manual de operador

Page 45: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

A071160 V2 ES

Figura 13: Información de IED

4.1.6 Ajuste del contraste de la pantallaAjuste el contraste de la pantalla en cualquier parte de la estructura del menú paraobtener una legibilidad óptima.

• Para aumentar el contraste, pulse simultáneamente y .• Para reducir el contraste, pulse simultáneamente y .

El valor de contraste seleccionado se guardará en la memoria no volátil si hainiciado sesión y tiene autorización para controlar el IED. Tras un corte decorriente auxiliar, se reestablecerá el contraste.

4.1.7 Cambio del idioma de la HMI local

1. Seleccione Menú principal/Idiomas y pulse .2. Cambie el idioma con o .3. Pulse para confirmar la selección.4. Almacene los cambios.

1MRS756834 B Sección 4Utilización de la HMI

Serie 615 37Manual de operador

Page 46: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

A071010 V2 ES

Figura 14: Cambio del idioma de la LHMI

Para cambiar el idioma con un acceso abreviado pulse a la vez y desde cualquier lugar del menú.

4.1.8 Cambio de los símbolos en representaciónUtilice el teclado para cambiar entre los símbolos de pantalla IEC 61850, IEC60617 y IEC-ANSI.

1. Seleccione Menú principal/Configuración/HMI/Convención para FB ypulse .

2. Cambie los símbolos de representación con o .3. Pulse para confirmar la selección.

El IED debe ser reiniciado si se cambian los símbolos derepresentación de la WHMI. En el caso de la LHMI, los cambios seaplican inmediatamente.

4.1.9 Navegación por el menúNavegue por los menús y cambie la vista de pantalla con la ayuda del teclado.

• Para desplazarse entre el menú principal, las mediciones y los diagramas deuna línea, pulse .

• Para subir o bajar por un menú, pulse o .• Para moverse hacia abajo en el árbol de menús, pulse .

Sección 4 1MRS756834 BUtilización de la HMI

38 Serie 615Manual de operador

Page 47: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

• Para moverse hacia arriba en el árbol de menús, pulse .• Para entrar en el modo de ajuste, pulse .• Para salir del modo de ajuste sin guardar, pulse .

4.1.9.1 Estructura de menús

El menú principal contiene grupos principales divididos a su vez en submenús másdetallados.

• Eventos• Mediciones• Reg perturbaciones• Ajustes• Configuración• Monitorización• Pruebas• Información• Clear• Idiomas• Control

4.1.9.2 Desplazamiento por la pantalla

Si un menú contiene más filas de las que caben a la vez en la pantalla, aparece unabarra de desplazamiento a la derecha.

A070860 V3 ES

Figura 15: Barra de desplazamiento a la derecha

• Para desplazar la vista hacia arriba, pulse .• Para desplazar la vista hacia abajo, pulse .• Para saltar desde la última fila hasta la primera, pulse de nuevo .

• Pulse para saltar de la primera fila a la última.

• Para desplazarse por nombre de parámetros y valores que no caben en lapantalla, pulse . Pulse de nuevo para volver al principio.

1MRS756834 B Sección 4Utilización de la HMI

Serie 615 39Manual de operador

Page 48: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

4.1.9.3 Cambio de la vista predeterminada

La vista predeterminada de la pantalla es Mediciones mientras no se cambie.

1. Seleccione Menú principal/Configuración/HMI/Vista predeterminada ypulse .

2. Cambie la vista predeterminada con o .3. Pulse para confirmar la selección.

4.1.10 Vista de un diagrama unifilarEl diagrama unifilar se crea con el PCM600. Este diagrama está activo sólo cuandose usa la pantalla grande.

• Seleccione el Menú principal/Control/SLD para ver el diagrama unifilar opulse para cambiar entre el menú principal, medición y el diagrama unifilar.

GUID-BA9EE384-E2F7-4390-9F7B-01E764703820 V1 ES

Figura 16: Diagrama unifilar con un interruptor y símbolos IEC

GUID-DC9A8A5E-3EBF-4C03-A3BC-CAD34B85269E V1 EN

Figura 17: Diagrama unifilar con un interruptor y símbolos ANSI

Sección 4 1MRS756834 BUtilización de la HMI

40 Serie 615Manual de operador

Page 49: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

Seleccione el diagrama unifilar para la vista predeterminada enMenú principal/Configuración/HMI/Vista predeterminada.

4.1.10.1 Cambio de los formatos de símbolo del diagrama unifilar

1. Seleccione Menú principal/Configuración/HMI/formato de símbolo deldiagrama unifilar y pulse .

2. Cambie el formato de símbolo con o .3. Pulse para confirmar la selección.

GUID-02F6C094-9B0E-4624-AAD2-780355A3F64B V1 ES

Figura 18: Seleccione IEC como formato de símbolo del diagrama unifilar

4.1.11 Navegación por valores de ajustes

1. Seleccione Menú principal/Ajustes/Ajustes y pulse .2. Seleccione con o el grupo de ajustes a visualizar.

A070858 V3 ES

Figura 19: Selección de un grupo de ajustes

3. Pulse para confirmar la selección.4. Para navegar por los ajustes, desplace la lista con y y para seleccionar

un submenú pulse . Para retroceder en la lista, pulse .

1MRS756834 B Sección 4Utilización de la HMI

Serie 615 41Manual de operador

Page 50: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

A070859 V3 ES

Figura 20: Ejemplo de submenús del menú Ajustes

4.1.12 Edición de valores• Para editar los valores, inicie sesión con los derechos de usuario apropiados.

4.1.12.1 Edición de valores numéricos

1. Seleccione Menú principal/Ajustes y, a continuación, un ajuste.El último dígito del valor está activo.• Cuando el símbolo situado delante del valor es ↑, el valor activo sólo

puede aumentarse.• Cuando el símbolo es ↓, sólo puede disminuirse.• Cuando el símbolo situado delante del valor es ↕, el valor activo puede

aumentarse o disminuirse.

A070755 V3 ES

Figura 21: El último dígito está activo y sólo puede incrementarlo

2. Pulse para incrementar o para reducir el valor de un dígito activo.Cada pulsación incrementa o reduce el valor en un paso determinado. En elcaso de los valores enteros, el cambio es de 1, 10, 100 ó 1.000 (...) unidadesen función de qué dígito esté activo. En caso de valores decimales, el cambiopuede realizarse en fracciones 0,1, 0,01, 0,001 (...) en función del dígito activo.

Sección 4 1MRS756834 BUtilización de la HMI

42 Serie 615Manual de operador

Page 51: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

Para parámetros con pasos definidos, no podrán editarsedígitos menores que el valor de paso.

3. Pulse o para desplazar el cursor hasta otro dígito.4. Para seleccionar el valor mínimo o máximo, seleccione el símbolo de la

flecha situado frente al valor.• Para cambiar el valor al máximo, pulse .• Para cambiar el valor al mínimo, pulse .

A070756 V3 ES

Figura 22: El símbolo de flecha está activo, el valor es ahora el máximo

Tras pulsar , el valor anterior puede restaurarse pulsando una vez, yviceversa. Otra pulsación en o cambia el valor al límite inferior osuperior. El símbolo que aparece delante del valor es ↕ si se está mostrando elvalor anterior.

A070757 V3 ES

Figura 23: Restauración del valor anterior

4.1.12.2 Edición de valores de cadena

1. Active el modo de configuración y seleccione un ajuste.Al editar valores de cadena, el cursor se sitúa en el primer carácter.

2. Pulse o para cambiar el valor de un carácter activo.Cada pulsación cambia el valor un paso.

3. Pulse o para desplazar el cursor hasta otro carácter.

• Para introducir caracteres o espacios, pulse simultáneamente y .• Para eliminar caracteres, pulse simultáneamente y .

1MRS756834 B Sección 4Utilización de la HMI

Serie 615 43Manual de operador

Page 52: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

4.1.12.3 Edición de valores enumerados

1. Active el modo de ajuste y seleccione un ajuste.A la hora de editar un valor enumerado, el valor seleccionado se muestra conlos colores invertidos.

2. Pulse o para cambiar el valor de un valor enumerado.Una pulsación cambia el valor enumerado en un paso, en el orden específicodel parámetro.

4.1.13 Almacenamiento de los ajustesLos valores editables se almacenan en la memoria RAM o en una memoria flash novolátil. Los valores almacenados en la memoria flash son los que se aplicantambién en caso de reinicio.

Algunos parámetros disponen de copia para edición. Si se cancela la edición, losvalores con copia para edición recuperan inmediatamente el valor original. Losvalores que no disponen de copia para edición, como los valores de cadenas, serestauran al valor original sólo tras un reinicio, incluso si el valor editado no estáalmacenado en la memoria flash.

1. Pulse para confirmar cualquier cambio.2. Pulse para subir por el árbol de menús o para entrar en el menú principal.3. Para guardar los cambios en la memoria no volátil, seleccione Si y pulse .

A070891 V3 ES

Figura 24: Confirmación de ajustes

• Para salir sin guardar los cambios, seleccione No y pulse .

• Si el parámetro tiene una copia para edición, se restaura del valororiginal del parámetro.

• Si el parámetro no dispone de copia para edición, el valor delparámetro editado sigue visible hasta que reinicia el IED. No

Sección 4 1MRS756834 BUtilización de la HMI

44 Serie 615Manual de operador

Page 53: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

obstante, el valor editado no se guarda en la memoria no volátil ytras el reinicio se recupera el valor original.

• Para cancelar el guardado de los ajustes, seleccione Cancelar y pulse.

Tras modificar ciertos parámetros, es necesario reiniciar el IED.

4.1.14 Borrado y confirmaciónEl botón Clear se utiliza para restablecer, reconocer o borrar todos los mensajes eindicaciones, incluyendo los LED y salidas bloqueadas, así como los registros y lasgrabaciones. Pulse el botón Clear (Borrar) para activar el menú de selección, yseleccione la función que desea borrar o reiniciar. Los eventos y alarmas asignadasa los LED programables se borran también con el botón Clear.

1. Pulse para activar la vista Borrar.

A070860 V3 ES

Figura 25: Vista Borrar

2. Seleccione con o el elemento a borrar.3. Pulse , cambie el valor con o y pulse de nuevo .

El elemento ha sido borrado.4. Repita los pasos 2 y 3 para borrar otros elementos.

Utilice el botón como acceso directo al borrado. La primerapresión de tres segundos borra las indicaciones. La segunda presiónde tres segundos borra los LED programables.

1MRS756834 B Sección 4Utilización de la HMI

Serie 615 45Manual de operador

Page 54: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

4.1.15 Utilización de la ayuda de la HMI local

1. Pulse para abrir la vista de ayuda.2. Si el texto de ayuda excede el área de visualización, desplácese por el texto

con o .3. Para cerrar la Ayuda, pulse .

4.2 Utilización de la HMI web

La HMI web (WHMI) está desactivada por defecto. Inicie sesión con los derechosde usuario adecuados para utilizar la WHMI.

1. Para activar la WHMI, seleccione Menú principal/Configuración/HMI/Modo Web HMI a través de la LHMI.

2. Reinicie el IED para que los cambios entren en vigor.

4.2.1 Inicio de sesión

1. Introduzca el nombre de usuario con mayúsculas.2. Introduzca la contraseña.3. Haga clic en OK (Aceptar).

A070923 V2 ES

Figura 26: Introducción del nombre de usuario y la contraseña para usarla WHMI

4.2.2 Cierre de sesiónLa sesión del usuario se cierra automáticamente tras el tiempo límite de actividadde la sesión. El tiempo límite de inactividad puede definirse en Menú principal/Configuración/HMI/Tiempo Web HMI.

• Para cerrar la sesión manualmente, haga clic en Logout en la barra de menús.

Sección 4 1MRS756834 BUtilización de la HMI

46 Serie 615Manual de operador

Page 55: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

A070924 V4 ES

Figura 27: Cierre de la sesión en la WHMI

4.2.3 Identificación del dispositivoLa información del IED incluye información detallada acerca del dispositivo, comoel número de revisión y el de serie.

1. Haga clic en Information en la estructura de menús de la WHMI.2. Haga clic en un submenú para consultar los datos.

1MRS756834 B Sección 4Utilización de la HMI

Serie 615 47Manual de operador

Page 56: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

A070925 V4 ES

Figura 28: Información del dispositivo

4.2.4 Navegación por el menúLa estructura del árbol de menús de la WHMI es casi idéntica a la de la LHMI.Utilice la barra de menús para acceder a las diferentes vistas.

• La vista General muestra la versión y el estado del IED.• La vista Events contiene una lista de incidencias generadas por la

configuración de la aplicación.• La vista Programmable LEDs muestra el estado de los LED programables.• La vista Phasor Diagrams muestra diagramas fasoriales.• La vista Disturbance Records muestra la lista de registros de perturbaciones.• La vista Single Line Diagram muestra el diagrama unifilar.• La función Logout (Desconexión) finaliza la sesión.

Sección 4 1MRS756834 BUtilización de la HMI

48 Serie 615Manual de operador

Page 57: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

A070945 V4 ES

Figura 29: Navegación por los menús de la WHMI

4.2.4.1 Estructura de menús

El menú principal contiene grupos principales divididos a su vez en submenús másdetallados.

• Eventos• Mediciones• Reg perturbaciones• Ajustes• Configuración• Monitorización• Pruebas• Información• Clear• Idiomas• Control• Lista de parámetros• Ajustes de la WHMI

4.2.5 Selección de un diagrama unifilarEl diagrama unifilar sólo está activo cuando se usa la pantalla grande.

1MRS756834 B Sección 4Utilización de la HMI

Serie 615 49Manual de operador

Page 58: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

• Seleccione Control/SLD en el menú principal o haga clic en Single LineDiagram (Diagrama unifilar) en la barra de menús para ver el diagramaunifilar.

GUID-961E57A5-BFDF-4BB5-9615-B8DD4C3707BE V1 ES

Figura 30: Visualización del diagrama unifilar con los símbolos IEC

Sección 4 1MRS756834 BUtilización de la HMI

50 Serie 615Manual de operador

Page 59: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

GUID-C78B4218-3979-41ED-8B4E-83EACC433182 V1 EN

Figura 31: Visualización del diagrama unifilar con los símbolos ANSI

4.2.6 Visualización de todos los parámetros

1. Haga clic en la Parameter list (Lista de parámetros) del menú principal.

1MRS756834 B Sección 4Utilización de la HMI

Serie 615 51Manual de operador

Page 60: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

A070963 V4 ES

Figura 32: Mostrar todos los parámetros

2. Haga clic en Print (Imprimir) para imprimir todos los parámetros en papel.3. Haga clic en Save (Guardar) para guardar todos los parámetros en formato de

archivo CSV.

4.2.7 Edición de valores

1. Haga clic en el menú en el árbol de la WHMI.2. Haga clic en el submenú para ver bloques funcionales.3. Haga clic en un bloque funcional para ver los valores de los ajustes.4. Haga clic en Enable Write (Habilitar escritura).

Algunos parámetros, por ejemplo el modo de prueba del IED,no pueden cambiarse a través de la WHMI.

Sección 4 1MRS756834 BUtilización de la HMI

52 Serie 615Manual de operador

Page 61: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

A070929 V4 ES

Figura 33: Active la escritura para editar un valor

El grupo de ajustes seleccionado se indica en la lista desplegable SettingGroup (Grupo de ajustes). El grupo de ajustes activo aparece marcado con unasterisco *.

5. Edite el valor.• Los valores mínimo, máximo y de paso de un parámetro se muestran en

las columnas Mín., Máx. y Paso.• Los valores de los grupos de ajustes se indican con .

A070930 V4 ES

Figura 34: Edición de un valor

• Si el valor introducido está dentro del rango de valores aceptado, laselección se resalta en verde. Si el valor está fuera de rango, la fila seresalta con el color rojo y se muestra un cuadro de diálogo de advertencia.

1MRS756834 B Sección 4Utilización de la HMI

Serie 615 53Manual de operador

Page 62: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

A070934 V3 ES

Figura 35: Una advertencia que indica que el valor introducido esincorrecto

• Si el registro de valores resulta fallido, se mostrará un cuadro de diálogode advertencia.

GUID-E10EE091-CFB9-4278-9FA4-7340C26F5814 V2 ES

Figura 36: Advertencia indicando que los valores no se hanregistrado en el IED

Si la escritura se activa de forma fortuita, haga clic en DisableWrite (Deshabilitar escritura). Disable Write no se puedeseleccionar cuando ya se ha escrito un valor en el IED. Después dehacer clic en Write to IED (Escribir en IED), haga clic en Commit(Validar) o en Reject (Rechazar).

Sección 4 1MRS756834 BUtilización de la HMI

54 Serie 615Manual de operador

Page 63: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

4.2.8 Almacenamiento de los ajustesLos valores editables se almacenan en la memoria RAM o en una memoria flash novolátil. Los valores almacenados en la memoria flash son los que se aplicantambién en caso de reinicio.

Algunos parámetros disponen de una copia para edición. Si la edición se cancela,los valores que cuentan con una copia para edición se restauran inmediatamente alvalor original. Los valores que no disponen de copia para edición, como los valoresde cadenas, se restauran al valor original sólo tras un reinicio, incluso si el valoreditado no está almacenado en la memoria flash.

1. Haga clic en Write to IED tras editar los valores de los parámetros paraalmacenar los valores en la base de datos del IED para uso futuro.

A070931 V4 ES

Figura 37: Escritura de valores en el IED

Los valores no se almacenan en la memoria flash.2. Haga clic en Commit para escribir valores en la memoria flash.

• Haga clic en Reject para cancelar el guardado de los ajustes.• Si el parámetro tiene una copia para edición, se restaura del valor

original del parámetro.• Si el parámetro no tiene una copia para edición, el valor editado

del parámetro permanece visible hasta el reinicio del IED. Sinembargo, el valor editado no se almacena en la memoria novolátil y por tanto el reinicio restaura el valor original.

1MRS756834 B Sección 4Utilización de la HMI

Serie 615 55Manual de operador

Page 64: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

A070932 V4 ES

Figura 38: Almacenamiento de cambios

El almacenamiento de los valores requiere algunos segundos.

Si los valores no se han validado, no se puede aplicar y se perderándespués de un reinicio.

4.2.9 Borrado y confirmaciónReestablezca, confirme o borre todos los mensajes e indicaciones, incluidos losLED y las salidas bloqueadas, así como los registros y grabaciones, con el menúBorrar.

1. Haga clic en el menú Clear.

Sección 4 1MRS756834 BUtilización de la HMI

56 Serie 615Manual de operador

Page 65: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

A070935 V5 ES

Figura 39: Selección del menú de borrado

2. En el cuadro New Value, haga clic en Clear para seleccionar el elemento aborrar.

3. Haga clic en Write to IED (Escribir en IED).

1MRS756834 B Sección 4Utilización de la HMI

Serie 615 57Manual de operador

Page 66: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

A070936 V5 ES

Figura 40: Borrado de indicaciones y LEDs

4.2.10 Selección de la vista de LED programablesLa vista de LED programables muestra el estado de los LED programables. Son losmismos LED que se encuentran en el lado superior derecho del panel de la LHMI.

• Haga clic en Programmable LEDs (LED programables) en la barra de menús.

Sección 4 1MRS756834 BUtilización de la HMI

58 Serie 615Manual de operador

Page 67: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

A070946 V4 ES

Figura 41: Supervisión de LED programables

4.2.11 Selección de la vista de eventosLa vista de incidencias contiene una lista de incidencias generadas por laconfiguración de la aplicación. Cuando se abre la página de eventos, muestra comomáximo los 100 últimos eventos a la vez. La lista de eventos se actualizaautomáticamente.

1. Haga clic en Events en la barra de menús.

1MRS756834 B Sección 4Utilización de la HMI

Serie 615 59Manual de operador

Page 68: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

A070947 V4 ES

Figura 42: Monitorización de incidencias

2. Haga clic en Freeze (Congelar) para detener la actualización de la lista deeventos.

3. Seleccione una página del menú desplegable para ver documentos anteriores.

Sección 4 1MRS756834 BUtilización de la HMI

60 Serie 615Manual de operador

Page 69: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

GUID-328EBE0A-26D4-4063-AA1F-051C302EBCE2 V1 ES

Figura 43: Vista de eventos

4. Haga clic en Save (Guardar) para guardar los eventos con el formato dearchivo CSV.El archivo CSV puede abrirse con un programa de hoja de cálculo comoOpenOffice.org Calc o Microsoft Excel.

5. Haga clic en Clear events (Borrar incidencias) para eliminar todas lasincidencias del IED.

4.2.12 Selección de la vista Registro de perturbacionesLos registros de perturbaciones se recogen en la vista correspondiente.

• Haga clic en Disturbance records (Registros de perturbaciones) en la barra demenús.

1MRS756834 B Sección 4Utilización de la HMI

Serie 615 61Manual de operador

Page 70: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

GUID-2B46A09D-730E-45D3-BE30-20546BB6F8AD V2 ES

Figura 44: Vista de registro de perturbaciones

4.2.12.1 Carga de registros de perturbaciones

1. Haga clic en Disturbance records (Registros de perturbaciones) en la barrade menús.

2. Para cargar un registro de perturbaciones, haga clic en los iconos de lascolumnas CFG y DAT del registro.

Sección 4 1MRS756834 BUtilización de la HMI

62 Serie 615Manual de operador

Page 71: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

GUID-0280828D-0DFF-4C83-90A0-D8E57E17E51A V1 ES

Figura 45: Carga de registros de perturbaciones

3. Guarde los dos archivos en la misma carpeta del ordenador.4. Abra los archivos del registro de perturbaciones con un programa adecuado.

4.2.12.2 Accionamiento manual del registrador de perturbaciones

1. Haga clic en Disturbance records (Registros de perturbaciones) en la barrade menús.

2. Haga clic en Manual trigger (Accionamiento manual).

1MRS756834 B Sección 4Utilización de la HMI

Serie 615 63Manual de operador

Page 72: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

GUID-4F5661CB-2317-4F4C-9DA2-BFADFA71BA3E V2 ES

Figura 46: Activación manual

4.2.12.3 Eliminación de registros de perturbaciones

1. Haga clic en Disturbance records (Registros de perturbaciones) en la barrade menús.

2. Eliminar registros.• Haga clic en Delete all (Eliminar todo) para eliminar todos los registros.• Seleccione uno o más registros y haga clic en Delete (Eliminar) para

eliminar los registros seleccionados.

Sección 4 1MRS756834 BUtilización de la HMI

64 Serie 615Manual de operador

Page 73: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

GUID-E109C24F-8CC9-4074-A175-DA4820BA7913 V2 ES

Figura 47: Eliminación de registros de perturbaciones

3. Haga clic en OK para confirmar o en Cancel para cancelar la eliminación.

4.2.13 Selección de diagramas de fasor

1. Haga clic en Phasor diagrams en la barra de menús.

1MRS756834 B Sección 4Utilización de la HMI

Serie 615 65Manual de operador

Page 74: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

A070948 V4 ES

Figura 48: Supervisión de fasores

2. Cambie la visibilidad del diagrama seleccionándolo en el menú desplegable.

GUID-5F3C9CC8-1AE8-4235-836F-AC93E1E73708 V3 ES

Figura 49: Modificación de la visibilidad del diagrama

Sección 4 1MRS756834 BUtilización de la HMI

66 Serie 615Manual de operador

Page 75: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

Los diagramas visibles están señalados mediante un asterisco *.3. Cambie el tamaño del diagrama cambiando el valor del zoom.

GUID-690A11A9-FEC4-4558-A68F-16FBAC500E3B V3 ES

Figura 50: Ampliación del diagrama

4. Haga clic en Freeze para detener la actualización del diagrama de fasor.No se muestran actualizaciones en el diagrama.

1MRS756834 B Sección 4Utilización de la HMI

Serie 615 67Manual de operador

Page 76: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

A071226 V4 ES

Figura 51: La flecha se extiende por fuera del círculo si el valor actual esdemasiado alto

Instale un plugin del SVG para visualizar los diagramas fasoriales.

4.2.14 Selección de los registros de fallos

• Seleccione en el menú principal Monitoring (Monitorización)/Recordeddata (Datos registrados)/Fault record (Registro de fallos)para ver una listade todos los registros de fallos disponibles.El registro de fallos más reciente aparece el primero de la lista. La lista deregistros de fallos se actualiza automáticamente.

Sección 4 1MRS756834 BUtilización de la HMI

68 Serie 615Manual de operador

Page 77: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

GUID-A6D3E116-CBAC-4F6B-8853-D97D32F73A71 V1 ES

Figura 52: Registros de fallos

GUID-A49A6D73-2E18-48B3-9ECA-17908590688D V1 ES

Figura 53: Parámetros del registro de fallos

1MRS756834 B Sección 4Utilización de la HMI

Serie 615 69Manual de operador

Page 78: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

4.2.15 Utilización de la ayuda de la HMI webLa ayuda contextual de la WHMI proporciona información; por ejemplo, sobre unparámetro individual.

• Mueva el ratón sobre para que aparezca el cuadro de diálogo de ayuda.

A070927 V4 ES

Figura 54: Abrir la ayuda de la WHMI

Sección 4 1MRS756834 BUtilización de la HMI

70 Serie 615Manual de operador

Page 79: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

Sección 5 Manejo del IED

5.1 Normal operation

En una situación de uso normal del IED, el funcionamiento básico integrafunciones de comprobación y supervisión.

• Supervisión de valores medidos• Comprobación de estados de objetos• Comprobación de parámetros de ajuste de funciones• Comprobación de incidencias y alarmas

Todas las operaciones básicas pueden realizarse a través de la LHMI, la WHMI odel PCM600.

Para obtener más información, consulte la documentación delPCM600.

5.2 Identificación de perturbaciones

Las perturbaciones y sus causas pueden identificarse con los LED indicadores:"listo", "arranque" y "disparo". Durante el funcionamiento normal, el LED "listo"está en verde continuo.

Tabla 14: Indicaciones de perturbaciones

LED Estado DescripciónLED "arranque" Amarillo continuo Protección iniciada

LED "arranque" Amarillo, intermitente Función de protecciónbloqueada

LED Trip Rojo continuo Protección activada

LED "listo" Verde, intermitente Fallo interno

Acciones adicionales a realizar para identificar la perturbación:

• Comprobación de los LED programables• Leer el historial de incidencias• Comprobar registros de fallos• Análisis de registros de perturbaciones

1MRS756834 B Sección 5Manejo del IED

Serie 615 71Manual de operador

Page 80: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

Documente la perturbación antes de borrar la información del IED.

Sólo el personal autorizado y capacitado debe analizar los posibleserrores y decidir las acciones a tomar. De lo contrario, lainformación guardada sobre las perturbaciones podría perderse.

5.2.1 Activación del registro de perturbacionesLos registros de perturbaciones suelen ser activados por aplicaciones de un IEDcuando detectan fallos. Los registros de perturbaciones también se pueden activarmanual o periódicamente. La activación manual genera un informe deperturbaciones inmediato. Utilice esta función para obtener una instantánea de lalínea supervisada.

5.2.2 Análisis de registros de perturbacionesEl IED recopila registros de perturbaciones de las incidencias de fallos que esténconfigurados para disparar el registrador de perturbaciones. Los datos deperturbaciones se recopilan y almacenan para su visualización y análisis posterior.Los datos del registrador de perturbaciones pueden ser cargados y analizados conPCM600.

Para obtener más información, consulte la documentación delPCM600.

5.2.3 Informes de perturbacionesEl PCM600 puede usarse para crear informes a partir de datos del registrador deperturbaciones.

Para obtener más información, consulte la documentación delPCM600.

5.2.4 Errores internos del IEDLa auto-supervisión del IED gestiona las situaciones de fallos internos en el tiempode ejecución. La principal indicación de un fallo interno es un LED Listo de colorverde intermitente.

Sección 5 1MRS756834 BManejo del IED

72 Serie 615Manual de operador

Page 81: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

Los fallos internos pueden dividirse en errores de hardware, errores de tiempo deejecución en la aplicación o el sistema operativo y errores de comunicación. Lasacciones posteriores dependen siempre de la causa del error.

Sólo el personal autorizado y capacitado debe analizar los errores ydecidir acciones posteriores.

Las anotaciones del sistema del registro del IED, los datos de estado del IED y loseventos.

Documente todos los datos grabados en el IED antes de restablecerlas funciones de disparo y bloqueo del IED.

5.3 Parametrización del IED

Los parámetros del IED se configuran a través de la LHMI, la WHMI o el PCM600.

Los parámetros de ajuste deben calcularse de acuerdo con las condiciones de la redeléctrica y las características eléctricas del equipo protegido. Es necesario verificarlos ajustes del IED antes de conectar el IED a un sistema.

Documente todos los cambios realizados en los ajustes de parámetros.

Para obtener más información, consulte la documentación delPCM600.

5.3.1 Ajustes del IED para la funcionalidad del IEDLos ajustes de funcionamiento pueden editarse de uno en uno navegando hasta losdistintos valores de ajuste, por ejemplo a través de la LHMI. Debe conocer losvalores definidos en los otros grupos de ajuste antes de editar el valor de un ajustedeterminado.

Tras completar la edición de los valores de los grupos de ajuste, los nuevos valoresse activan. El usuario puede almacenar los valores editados o desecharlos. Tambiénes posible copiar valores de ajustes de un grupo de ajustes a otro.

1MRS756834 B Sección 5Manejo del IED

Serie 615 73Manual de operador

Page 82: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

5.3.2 Ajustes del IED para distintas situaciones de funcionamientoEs posible diseñar ajustes del IED para distintas situaciones de funcionamiento,mediante la definición de distintos valores de ajuste en grupos de ajustes diferentes.El grupo de ajustes activos puede ser modificado por la aplicación del IED o bienmanualmente con la LHMI, la WHMI o el PCM600.

Sección 5 1MRS756834 BManejo del IED

74 Serie 615Manual de operador

Page 83: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

Sección 6 Procedimientos de manejo

6.1 Monitorización

6.1.1 IndicacionesEl funcionamiento del IED puede monitorizarse a través de tres indicacionesdiferentes en la LHMI.

• Tres LED indicadores con funcionalidad fija: Ready, Start y Trip.• Once LED programables• Un mensaje de texto en la pantalla.

6.1.1.1 Monitorización de mensajes de indicación

Los mensajes de indicaciones y los datos de disparos se muestran en un cuadro dediálogo.

1. Lea el mensaje de indicación que aparece en el cuadro de diálogo.El mensaje puede indicar el inicio o el disparo de funciones de protección oun fallo interno del dispositivo.

2. Pulse para cerrar el mensaje de indicación sin borrarlo o pulse paraactivar la vista Clear y borrar mensajes.

A071264 V2 ES

Figura 55: Mensaje de indicación

1MRS756834 B Sección 6Procedimientos de manejo

Serie 615 75Manual de operador

Page 84: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

6.1.1.2 Monitorización de una falta interna en el IED

La luz verde intermitente LED indica la presencia de un fallo interno del IED. Losmensajes de fallos internos del IED se muestran en un cuadro de diálogo.

A071144 V2 ES

Figura 56: Indicación de fallo

1. Seleccione Menú principal/Monitorización/Estado IED/Auto-supervisiónpara monitorizar las últimas indicaciones de fallo.

2. Pulse o para desplazar la vista.

6.1.1.3 Monitorización de los datos de monitorización de estado

1. Seleccione Menú principal/Monitorización/Estado E/S/Monitorizacióncond.

2. Pulse o para desplazar la vista.3. Pulse para entrar en un submenú o para salir de él.

Con PCM600 el usuario puede mapear las señales de salida de los bloquesfuncionales según las condiciones de monitorización a los destinos apropiados.

6.1.2 Valores medidos y calculadosLa vista de mediciones de Menú principal/Mediciones muestra los valores realesmomentáneos de las distintas mediciones del sistema eléctrico.

Todos los valores muestran el valor de medición momentáneo y algunos incluyenvalores de demanda calculados dentro del periodo establecido.

6.1.2.1 Valores medidos

Se puede acceder a los valores medidos a través de la LHMI, la WHMI o PCM600.

Sección 6 1MRS756834 BProcedimientos de manejo

76 Serie 615Manual de operador

Page 85: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

Tabla 15: Valores medidos

Indicador DescripciónIL1-A Corriente medida en la fase L1

IL2-A Corriente medida en la fase L2

IL3-A Corriente medida en la fase L3

I0-A Intensidad de pérdida a tierra medida

U0-kV Tensión residual medida

U12-kV Tensión U12 medida fase a fase

U23-kV Tensión U23 medida fase a fase

U31-kV Tensión U31 medida fase a fase

f-Hz Frecuencia medida

S-MVA Potencia total aparente

P-MW Potencia total activa

Q-MVar Potencia total reactiva

PF Factor de potencia medio

Ng-Seq-A Corriente secuencial de fase negativa

Ps-Seq-A Corriente secuencial de fase positiva

Zro-Seq-A Corriente secuencial de fase cero

Ng-Seq-kV Tensión secuencial de fase negativa

Ps-Seq-kV Tensión secuencial de fase positiva

Zro-Seq-kV Tensión secuencial de fase cero

6.1.2.2 Utilización de la HMI local para la supervisión

1. Seleccione Menú principal/Mediciones para supervisar los valores medidosy calculados.Se muestra la lista de mediciones básicas del IED.

2. Desplácese por la vista con y .

6.1.3 Datos grabadosEl IED dispone de funciones inteligentes y flexibles que recogen varios tipos dedatos. Los datos registrados proporcionan información esencial para el análisisposterior al fallo.

• Registros de perturbaciones• Registros de fallos• Incidencias

1MRS756834 B Sección 6Procedimientos de manejo

Serie 615 77Manual de operador

Page 86: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

6.1.3.1 Creación de registros de perturbaciones

Normalmente el registro de perturbaciones es activado por las aplicaciones del IEDpero también se puede activar manualmente.

1. Seleccione Menú principal/Reg perturbaciones.2. Seleccione Iniciar registro con o .3. Pulse , cambie el valor con o y pulse de nuevo .

A070861 V3 ES

Figura 57: Cambio del valor

El registrador de perturbaciones se dispara ahora.

6.1.3.2 Monitorización de datos del registrador de perturbaciones

Suba registros de perturbaciones individuales desde el IED con el software delPCM600 para supervisar los datos del registrador de perturbaciones.

1. Seleccione Menú principal/Reg perturbaciones.Se enumera toda la información del registrador de perturbaciones.

2. Desplácese por la vista con o .La vista recoge una lista completa de los siguientes elementos:• Número de registros existentes actualmente en la memoria del IED.• Cantidad restante de registros que caben en la memoria disponible para

registros• Memoria de registros utilizada, en porcentaje.• Si utiliza la función de disparo periódico, se indicará el tiempo hasta el

disparo, es decir el tiempo restante hasta el siguiente disparo periódicodel registrador de perturbaciones.

Sección 6 1MRS756834 BProcedimientos de manejo

78 Serie 615Manual de operador

Page 87: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

A070863 V3 ES

Figura 58: Monitorización del registrador de perturbaciones a través dela LHMI

6.1.3.3 Control y carga de datos del registrador de perturbaciones

Los datos del registrador de perturbaciones pueden controlarse y leerse con elPCM600. También se puede subir a través de la WHMI.

Para obtener más información, consulte la documentación delPCM600.

6.1.3.4 Supervisión de registros de fallos

Las marcas temporales de los registros de fallos se muestran como una lista. Elprimer registro de fallos es el más reciente.

1. Seleccione Menú principal/Monitorización/Datos registrados/Registro defallos.

2. Para navegar por los registros de fallos, pulse y .3. Para entrar en un submenú o salir de él, pulse o .

1MRS756834 B Sección 6Procedimientos de manejo

Serie 615 79Manual de operador

Page 88: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

GUID-C0599963-43D7-49AA-9912-D55CAEDFD3F7 V1 ES

Figura 59: Supervisión de registros de fallos

6.1.3.5 Monitorización de incidencias

Cada vista contiene una lista de incidencias generadas por la configuración de laaplicación. Cada incidencia ocupa un área de visualización. El área de encabezadomuestra el número de índice de la incidencia mostrada actualmente y el númerototal de incidencias. La incidencia más reciente se muestra siempre en primer lugar.

1. Seleccione Menú principal/Eventos.2. Pulse para ver la primera incidencia.

Se muestran los elementos de fecha, hora, descripción del dispositivo,descripción del objeto y texto de la incidencia.

3. Pulse o para desplazar la vista.

A071148 V3 ES

Figura 60: Monitorización de incidencias

6.1.4 Monitorización remotaEl IED admite una completa monitorización remota.

Sección 6 1MRS756834 BProcedimientos de manejo

80 Serie 615Manual de operador

Page 89: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

6.1.4.1 Funcionamiento remoto del IED

Utilice la herramienta PCM600 y la WHMI para utilizar el IED a distancia.

• Leer el registro de mantenimiento y el registro de versiones.• Analizar datos de registros de perturbaciones.• Crear registros de perturbaciones.• Leer valores del IED.

Para obtener más información, consulte la documentación delPCM600.

6.2 Control

6.2.1 Control del interruptor o contactorLos equipos de primario pueden controlarse a través de la LHMI con los botonesOpen y Close si el IED se encuentra en el modo de control local y usted tieneautorización para el acceso a las operaciones de control.

1. Pulse para abrir el objeto o para cerrarlo.2. Introduzca la contraseña cuando se le pida.3. Para confirmar la operación, seleccione Si y pulse .

A071170 V3 ES

Figura 61: Apertura del interruptor automático

• Para cancelar la operación, seleccione No y pulse .

1MRS756834 B Sección 6Procedimientos de manejo

Serie 615 81Manual de operador

Page 90: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

A071172 V2 ES

Figura 62: Cancelación de una operación

El tiempo entre la selección del objeto y el envío de un comando decontrol está restringido por un tiempo de desconexión ajustable. Alseleccionar un objeto, el comando de control debe enviarse dentrodel tiempo indicado.

6.2.2 Control desde el diagrama unifilarDesde la pantalla del diagrama unifilar se puede tanto abrir como cerrar el objeto acontrolar. La indicación de la posición del objeto se puede observar en el diagramaunifilar.

1. Seleccione el objeto con o si hay más de un objeto controlable en eldiagrama unifilar.El objeto seleccionado tiene un recuadro alrededor.

GUID-BA9EE384-E2F7-4390-9F7B-01E764703820 V1 ES

Figura 63: Diagrama unifilar con un interruptor y símbolos IEC

Sección 6 1MRS756834 BProcedimientos de manejo

82 Serie 615Manual de operador

Page 91: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

GUID-DC9A8A5E-3EBF-4C03-A3BC-CAD34B85269E V1 EN

Figura 64: Diagrama unifilar con un interruptor y símbolos ANSI

2. Pulse para abrir o para cerrar el objeto seleccionado.3. Introduzca la contraseña cuando se le pida.4. Seleccione Síy pulse para confirmar.

6.3 Restablecimiento del IED

6.3.1 Borrado y confirmación a través de la HMI localTodos los mensajes e indicaciones, entre ellos los LED y las salidas deenclavamiento, así como los registros, se pueden confirmar o borrar con el botónClear. Cuando se pulsa el botón Clear se activa un menú para seleccionar lafunción que se desea borrar o reiniciar. Los eventos y alarmas asignados a los LEDprogramables también se pueden borrar con el botón Clear.

1. Pulse para activar la vista Borrar.Se muestran todos los elementos que pueden ser borrados:• Indicaciones y LEDs• LED programables• Datos grabados• Eventos• Registros de perturbaciones• Funciones de temperatura• Funciones de bloqueo de disparo

1MRS756834 B Sección 6Procedimientos de manejo

Serie 615 83Manual de operador

Page 92: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

A070860 V3 ES

Figura 65: Vista Borrar

2. Seleccione con o el elemento a borrar.3. Pulse , cambie el valor con o y pulse de nuevo .

El elemento ha sido borrado.4. Repita los pasos para borrar otros elementos.

Utilice el botón como acceso directo al borrado. La primerapresión de tres segundos borra las indicaciones. La segunda presiónde tres segundos borra los LED programables.

6.4 Cambio de la funcionalidad del IED

6.4.1 Definición del grupo de ajustes

6.4.1.1 Activación de un grupo de ajustes

Los ajustes del IED se planifican de antemano para distintas situaciones defuncionamiento calculando los valores de los parámetros para distintos grupos deajustes. Es posible cambiar el grupo de ajustes activo desde la aplicación IED omanualmente en el menú.

1. Seleccione Menú principal/Ajustes/Grupo de ajustes/Grupo activo y pulse.

Sección 6 1MRS756834 BProcedimientos de manejo

84 Serie 615Manual de operador

Page 93: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

A071150 V3 ES

Figura 66: Grupo de ajustes activo

2. Seleccione el grupo de ajustes con o .3. Pulse para confirmar la selección o para cancelar.

A071152 V3 ES

Figura 67: Selección del grupo de ajustes activo

4. Almacene los ajustes.

Recuerde documentar todos los cambios que haga.

6.4.1.2 Copiado de un grupo de ajustes

El grupo de ajustes 1 se puede copiar a otro grupo o a todos los grupos disponibles.

1. Seleccione Menú principal/Ajustes/Grupo de ajustes/Copiar grupo 1 ypulse .

2. Cambie las opciones con o y pulse para confirmar la selección.

1MRS756834 B Sección 6Procedimientos de manejo

Serie 615 85Manual de operador

Page 94: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

GUID-7C997215-CA0C-43E7-8D8B-324E69086C35 V1 ES

Figura 68: Copiar grupo 1 en 6

6.4.1.3 Navegación y edición de valores de los grupos de ajustes

1. Seleccione Menú principal/Ajustes/Ajustes y pulse .2. Seleccione el grupo de ajustes que desee ver, utilizando o , y pulse

para confirmar la selección.

A071166 V3 ES

Figura 69: Selección de un grupo de ajustes

3. Para navegar por los ajustes, desplace la lista con y y para seleccionarun ajuste pulse .

4. Para navegar por los distintos bloques de funciones, desplace la lista con y y para seleccionar un bloque de funciones pulse . Para retroceder enla lista, pulse .La lista de bloques de funciones se muestra en el área de contenido de lapantalla. En el lado izquierdo del encabezado verá el grupo de ajustes actual,mientras que a la derecha aparece su ruta en el menú.

5. Para navegar por los parámetros, desplace la lista con y y paraseleccionar un parámetro pulse .Los valores de los grupos de ajustes se indican con #.

Sección 6 1MRS756834 BProcedimientos de manejo

86 Serie 615Manual de operador

Page 95: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

A070899 V3 ES

Figura 70: Parámetro de un grupo de ajustes

6. Para seleccionar un valor de un grupo de ajustes, pulse y para editar elvalor pulse .

A071168 V3 ES

Figura 71: Selección del valor del grupo de ajustes

Sólo es posible cambiar los valores pertenecientes al grupo de ajustesseleccionado.

7. Pulse o para cambiar el valor y para confirmar la selección.

1MRS756834 B Sección 6Procedimientos de manejo

Serie 615 87Manual de operador

Page 96: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

A070922 V3 ES

Figura 72: Edición del valor del grupo de ajustes

El grupo de ajustes activo aparece marcado con un asterisco *.

6.4.2 Activación de LED programables

1. Seleccione Menú principal/Configuración/LED programables.2. Seleccione un LED programable con o .3. Pulse para introducir la selección y para cambiar el modo del LED

programable.4. Cambie el modo con o y pulse para confirmar la selección.

6.4.3 Configuración del retardo autoscrollEl parámetro de retardo autoscroll configura el tiempo que tarda en avanzar la vistade mediciones si se ajusta como vista predeterminada y el usuario estádesconectado. El avance automático está activo si el valor del tiempo de avance esdistinto a cero.

1. Seleccione Menú principal/Configuración/HMI/Retardo autoscroll ypulse .

2. Seleccione el tiempo con o .3. Pulse para confirmar la selección.

Sección 6 1MRS756834 BProcedimientos de manejo

88 Serie 615Manual de operador

Page 97: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

GUID-799BFDDC-93D0-4887-818E-E7C7905F236D V1 ES

Figura 73: Retardo autoscroll

1MRS756834 B Sección 6Procedimientos de manejo

Serie 615 89Manual de operador

Page 98: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

90

Page 99: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

Sección 7 Resolución de problemas

7.1 Seguimiento de fallos

7.1.1 Identificación de errores de hardware

1. Compruebe qué módulo presenta un error.Consulte los sucesos de supervisión de IED en Menú principal/Monitorización/Estado IED/Auto-supervisión para ver si hay algún módulofísico defectuoso.

2. Inspeccione visualmente el IED.• Inspeccione visualmente el IED para determinar las causas de cualquier

avería física.• Si encontrara algún daño físico evidente, póngase en contacto con ABB

para solicitar acciones de reparación o sustitución.3. Compruebe si el error es externo o interno.

• Compruebe que el error no se deba a orígenes externos.• Desconecte los cables del IED y compruebe el funcionamiento de las

entradas y salidas con un dispositivo de prueba externo.• Si el problema no desaparece, póngase en contacto con ABB para

solicitar acciones de reparación o sustitución.

7.1.2 Identificación de errores de tiempo de ejecución

1. Compruebe el origen del error en los eventos de supervisión del IED, Menúprincipal/Monitorización/Estado IED/Auto-supervisión.

2. Reinicie el IED y consulte de nuevo las incidencias de supervisión para ver siel fallo ha desaparecido.

3. En caso de un fallo persistente, póngase en contacto con ABB para solicitaracciones correctoras.

7.1.3 Identificación de errores de comunicaciónLos errores de comunicación son normalmente interrupciones de la comunicación oerrores de mensajes de sincronización debidos al corte de un enlace decomunicaciones.

• En caso de fallos persistentes causados por fallos internos del IED, comoaverías en los componentes, póngase en contacto con ABB para solicitaracciones de reparación o sustitución.

1MRS756834 B Sección 7Resolución de problemas

Serie 615 91Manual de operador

Page 100: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

7.1.3.1 Comprobación del funcionamiento del enlace de comunicación

• Para verificar la comunicación, compruebe que los LEDs situados sobre elpuerto de comunicación RJ-45 estén iluminados.

Tabla 16: LEDs de comunicación

LED Comunicación correctaEnlace ascendente Luz verde continua

Comunicación Luz amarilla intermitente

7.1.3.2 Comprobación de la sincronización horaria

• Compruebe la sincronización horaria mediante la LHMI en Menú principal/Monitorización/Estado IED/Sincronización horaria.

7.1.4 Ejecución de la prueba de pantallaSiempre se realiza una breve prueba de visualización cuando se conecta la tensiónauxiliar al IED. La prueba de visualización también se puede realizar manualmente.

• Pulse simultáneamente y .Todos los LED se prueban encendiéndose a la vez. La pantalla muestra unconjunto de muestras que hacen que todos los píxeles se activen. Tras laprueba, la pantalla vuelve al estado normal.

7.2 Mensajes de indicación

7.2.1 Fallos internos

Las indicaciones de fallos internos tienen la máxima prioridad en laLHMI. Ninguna de las demás indicaciones de la LHMI puedeanular la indicación de fallo interno.

Una indicación acerca del fallo también se muestra en forma de un mensaje en laLHMI. El texto Fallo interno con un mensaje de texto adicional, un código,la fecha y la hora son los datos mostrados para indicar el tipo de fallo.

En función de la gravedad del fallo se emprenden distintas acciones. El IED intentaeliminar el fallo con un reinicio. Si se detecta que el fallo es permanente, el IEDpermanece en el modo de fallo interno. Todos los demás contactos de salida seliberan y bloquean para el fallo interno. El IED continúa realizando pruebasinternas durante la situación de fallo.

Sección 7 1MRS756834 BResolución de problemas

92 Serie 615Manual de operador

Page 101: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

El código de fallo interno indica el tipo de fallo interno del IED. Ante un fallo,anote el código para informar al servicio de atención al cliente de ABB.

A071144 V2 ES

Figura 74: Indicación de fallo

Tabla 17: Indicaciones y códigos de fallos internos

Indicación de fallo Código de fallo Información adicionalFallo internoError del sistema

2 Se ha producido un error interno delsistema.

Fallo internoError del sistema dearchivos

7 Se ha producido un error del sistema dearchivos.

Fallo internoPrueba

8 Prueba de fallos internos activadamanualmente por el usuario.

Fallo internoError de vigilante de SW

10 Se ha producido un restablecimiento delvigilante demasiadas veces en una hora.

Fallo internoRelé(s) de salida deseñal, X100

43 Defectos en los relés de salida de señalen la tarjeta situada en la ranura X100.

Fallo internoRelé(s) de salida deseñal, X110

44 Defectos en los relés de salida de señalen la tarjeta situada en la ranura X110.

Fallo internoRelé(s) de salida deseñal, X130

46 Defectos en los relés de salida de señalen la tarjeta situada en la ranura X130.

Fallo internoRelé(s) de salida depotencia, X100

53 Defectos en los relés de salida depotencia en la tarjeta situada en la ranuraX100.

Fallo internoRelé(s) de salida depotencia, X110

54 Defectos en los relés de salida depotencia en la tarjeta situada en la ranuraX110.

Fallo internoRelé(s) de salida depotencia, X130

56 Defectos en los relés de salida depotencia en la tarjeta situada en la ranuraX130.

Fallo internoError de sensor de luz

57 Defectos en las entradas de sensor deluz de arco.

La tabla continúa en la página siguiente

1MRS756834 B Sección 7Resolución de problemas

Serie 615 93Manual de operador

Page 102: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

Indicación de fallo Código de fallo Información adicionalFallo internoError de configuración,X000

62 La tarjeta situada en la ranura X000 esde un tipo incorrecto.

Fallo internoError de configuración,X100

63 La tarjeta situada en la ranura X100 esde un tipo incorrecto o no pertenece a lacomposición original.

Fallo internoError de configuración,X110

64 La tarjeta situada en la ranura X110 esde un tipo incorrecto, falta o no pertenecea la composición original.

Fallo internoError de configuración,X120

65 La tarjeta situada en la ranura X120 esde un tipo incorrecto, falta o no pertenecea la composición original.

Fallo internoError de configuración,X130

66 La tarjeta situada en la ranura X130 esde un tipo incorrecto, falta o no pertenecea la composición original.

Fallo internoError de tarjeta, X000

72 La tarjeta situada en la ranura X000 estádefectuosa.

Fallo internoError de tarjeta, X100

73 La tarjeta situada en la ranura X100 estádefectuosa.

Fallo internoError de tarjeta, X110

74 La tarjeta situada en la ranura X110 estádefectuosa.

Fallo internoError de tarjeta, X120

75 La tarjeta situada en la ranura X120 estádefectuosa.

Fallo internoError de tarjeta, X130

76 La tarjeta situada en la ranura X130 estádefectuosa.

Fallo internoMódulo LHMI

79 El módulo LHMI está defectuoso. Esposible que la indicación del fallo noaparezca en la LHMI durante el fallo.

Fallo internoError de RAM

80 Error en la memoria RAM de la tarjeta dela CPU.

Fallo internoError de ROM

81 Error en la memoria ROM de la tarjeta dela CPU.

Fallo internoError de EEPROM

82 Error en la memoria EEPROM de latarjeta de la CPU.

Fallo internoError de FPGA

83 Error en la FPGA de la tarjeta de la CPU.

Fallo internoError RTC

84 Error en el RTC de la tarjeta de la CPU.

Fallo internoError de tarjeta RTD,X130

96 La tarjeta RTD situada en la ranura X130puede tener un fallo permanente. Unerror temporal se ha repetidodemasiadas veces en poco tiempo.

7.2.2 AdvertenciasLas advertencias se indican con el texto Advertenciajunto con el nombre de laadvertencia, un código numérico y la fecha y la hora de la LHMI. El mensaje deindicación de advertencia puede borrarse manualmente.

Sección 7 1MRS756834 BResolución de problemas

94 Serie 615Manual de operador

Page 103: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

En caso de advertencia, anote el nombre y el código para informar al servicio deatención al cliente de ABB.

A071222 V2 ES

Figura 75: Advertencia

Tabla 18: Indicaciones y códigos de advertencia

Indicación de advertencia Código deadvertencia

Información adicional

AdvertenciaWatchdog reset

10 Se ha producido restablecimiento delvigilante.

AdvertenciaPower down det.

11 La tensión de alimentación auxiliar se hareducido demasiado.

AdvertenciaIEC61850 error

20 Error al generar el modelo de datos IEC61850.

AdvertenciaModbus error

21 Error en la comunicación Modbus.

AdvertenciaDNP3 error

22 Error en la comunicación DNP3.

AdvertenciaDataset error

24 Error en los conjuntos de datos.

AdvertenciaReport cont. error

25 Error en los bloques de control deinformes.

AdvertenciaGOOSE contr. error

26 Error en los bloques de control deGOOSE.

AdvertenciaSCL config error

27 Error en el archivo de configuración deSCL y falta el archivo.

AdvertenciaLogic error

28 Demasiadas conexiones en lacomunicación.

AdvertenciaSMT logic error

29 Error en las conexiones SMT.

AdvertenciaGOOSE input error

30 Error en las conexiones de GOOSE.

Error ACT 31 Error en las conexiones ACT.

AdvertenciaError Rx. GOOSE

32 Error en la recepción de mensajes deGOOSE.

La tabla continúa en la página siguiente

1MRS756834 B Sección 7Resolución de problemas

Serie 615 95Manual de operador

Page 104: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

Indicación de advertencia Código deadvertencia

Información adicional

AdvertenciaAFL error

33 Error de configuración en el canalanalógico.

AdvertenciaUnack card comp.

40 Una nueva composición no ha sidoconfirmada/aceptada.

AdvertenciaCom. de protección

50 Error en la comunicación de protección.

AdvertenciaARC1 cont. light

85 Se ha detectado una luz continua en laentrada de luz ARC 1.

AdvertenciaARC2 cont. light

86 Se ha detectado una luz continua en laentrada de luz ARC 2.

AdvertenciaARC3 cont. light

87 Se ha detectado una luz continua en laentrada de luz ARC 3.

AdvertenciaError de tarjeta RTD,X130

96 Error temporal sucedido en la tarjetaRTD situada en la ranura X130.

AdvertenciaError med. RTD, X130

106 Error de medición en la tarjeta RTDsituada en la ranura X130.

7.2.3 LEDs y mensajes en pantallaNormalmente, cuando hay un LED encendido, la LHMI muestra una indicación yse genera el evento 10.

7.3 Procedimientos de corrección

7.3.1 Reinicio del software

1. Seleccione Menú principal/Configuración/General/Reiniciar software ypulse .

2. Modifique el valor con o y pulse .

7.3.2 Restablecimiento de los ajustes de fábricaEn caso de pérdida de los datos de configuración o de cualquier otro error delsistema de archivos que impida el correcto funcionamiento del IED, es posiblerestablecer la totalidad del sistema a su estado original de fábrica. De esta forma serestauran todos los ajustes predeterminados y archivos de configuraciónalmacenados en fábrica.

Sección 7 1MRS756834 BResolución de problemas

96 Serie 615Manual de operador

Page 105: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

1. Seleccione Menú principal/Configuración/General/Ajustes de fábrica ypulse .

2. Ajuste el valor con o y pulse .3. Confirme su elección seleccionando Si con o y vuelva a pulsar

El IED recuperará así los ajustes de fábrica y se reiniciará. La restauración tardará1-3 minutos. La confirmación de la restauración de los ajustes de fábrica semuestra en pantalla durante algunos segundos; una vez transcurridos éstos, el IEDse reinicia.

No restablezca los valores de fábrica innecesariamente, ya quetodos los ajustes de los parámetros configurados antes en el relé sesobrescribirán con los valores predeterminados. Durante un usonormal, el cambio repentino de los ajustes puede activar unafunción de protección.

7.3.3 Configuración de la contraseñaSi la autorización de usuarios está desactivada o si el usuario tiene iniciada unasesión como administrador, las contraseñas de usuario pueden definirse a través dela LHMI o la WHMI, o bien con PCM600.

La contraseña puede ser configurada para el modo de escritura conderechos de ingeniero u operador, pero los cambios realizados en lacontraseña no se guardan.

1. Seleccione Menú principal/Configuración/Autorizaciones.2. Seleccione con o la contraseña a restablecer.3. Pulse , cambie la contraseña con o y pulse de nuevo .4. Repita los pasos 2 y 3 para definir el resto de contraseñas.

7.3.4 Identificación de problemas de aplicación del IED• Compruebe que la función esté activa.• Compruebe el bloqueo.• Compruebe el modo.• Compruebe el valor medido.• Compruebe la conexión a las funciones de registrador de disparos y

perturbaciones.• Compruebe los ajustes de canal.

1MRS756834 B Sección 7Resolución de problemas

Serie 615 97Manual de operador

Page 106: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

7.3.4.1 Inspección de los cables

Con frecuencia, la inspección física de las conexiones del cableado permitedetectar la conexión incorrecta de intensidades o tensiones de fase incorrectas. Sinembargo, incluso si las conexiones actuales de intensidades o tensiones de fase alos terminales del IED pueden ser correctas, una polaridad incorrecta en uno ovarios transformadores de medición puede dar lugar a problemas.

• Compruebe las mediciones de intensidad o tensión y su información de fasesen Menú principal/Mediciones..

• Compruebe que la información de las fases y el desplazamiento existente entrelas fases sean correctos.

• Corrija el cableado en caso necesario.• Compruebe el estado real de las entradas binarias conectadas en Menú

principal/Supervisión/Estado E/S/Valor Entrada Binaria.• Compruebe y cambie el estado del relé manualmente en Menú principal/

Pruebas/Salidas binarias.

7.3.4.2 Interrupciones de los datos de muestreo

En ocasiones, los IED pueden recibir datos de medición dañados o defectuososdurante el tiempo de ejecución. En estos casos, el sistema de funcionamientodetiene la ejecución de la aplicación correspondiente hasta haber recibido los datoscorrectos. En caso de fallos permanentes, la cadena de medición debe comprobarsepara eliminar el origen de los datos de medición defectuosos.

En caso de fallos persistentes causados por fallos internos del IED,póngase en contacto con ABB para solicitar acciones de reparacióno sustitución.

Sección 7 1MRS756834 BResolución de problemas

98 Serie 615Manual de operador

Page 107: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

Sección 8 Puesta en servicio

8.1 Lista de verificación de puesta en servicio

Familiarícese con el IED y su funcionalidad antes de comenzar el trabajo de puestaen servicio.

• Asegúrese de que dispone de todos los esquemas necesarios de la estación,como los diagramas unifilares y los diagramas de cableado.

• Asegúrese de que su versión del manual técnico corresponda con la versión delIED que va a comprobar.

• Asegúrese de que sus paquetes de software de ajustes y conectividadfuncionen con la versión del IED que va a comprobar.

• Determine si necesita cualquier software adicional.• Asegúrese de que dispone de los ajustes del IED en papel o en formato

electrónico. Los ajustes y la lógica deben estar bien documentados.• Inspeccione los ajustes para asegurarse de que sean correctos.• Asegúrese de disponer del cable correcto para conectar su PC al puerto de

comunicación del IED. El puerto RJ-45 admite cualquier cable CAT 5Ethernet, aunque se recomienda un cable STP.

• Pruebe el puerto de comunicación del PC antes de desplazarse al emplazamiento.• Determine con quién debe ponerse en contacto en caso de problemas y

asegúrese de que dispone de los medios necesarios para ponerse en contacto.• Determine quién es responsable de los ajustes.• Asegúrese de que tiene a mano los equipos de prueba adecuados y todos los

cables de conexión necesarios.• Asegúrese de que el propietario de la aparamenta de conexión le ayude a

familiarizarse con el lugar de trabajo y cualquier aspecto especial acerca delmismo.

• Asegúrese de que sabe qué debe hacer en caso de emergencia. Averigüe dóndese encuentran los materiales de primeros auxilios y seguridad, así como lasvías de escape.

8.2 Comprobación de la instalación

8.2.1 Comprobación de la alimentaciónCompruebe que la tensión de la alimentación auxiliar permanezca dentro del rangopermitido de tensión de entrada en todas las situaciones de funcionamiento.Compruebe que la polaridad está bien antes de suministrar alimentación al IED.

1MRS756834 B Sección 8Puesta en servicio

Serie 615 99Manual de operador

Page 108: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

8.2.2 Comprobación de los circuitos de los transformadores deintensidadLos transformadores de intensidad deben estar conectados de acuerdo con eldiagrama de bornes suministrado con el IED, tanto en sus fases como en supolaridad. Las pruebas siguientes se recomiendan para cada transformador deintensidad primario o cada núcleo de transformador de intensidad que estéconectado al IED:

• Prueba de inyección primaria para verificar la relación de intensidad deltransformador de intensidad, que el cableado sea correcto hasta el IED deprotección y que la conexión de la secuencia de fases sea la correcta (es decir,L1, L2, L3).

• Comprobación de la polaridad para demostrar que la dirección del flujo deintensidad secundaria sea correcto para una dirección determinada de flujo deintensidad primaria. Se trata de una prueba esencial para el funcionamientocorrecto de la función direccional, la protección o la medición en el IED.

• Medición de resistencia de lazo del secundario del transformador de intensidadpara confirmar que la resistencia CC del lazo del secundario del transformadoresté dentro de las especificaciones y que no haya uniones de alta resistencia enel devanado del transformador de intensidad ni en el cableado.

• Prueba de excitación del transformador de intensidad para garantizar que elnúcleo correcto del transformador de intensidad esté conectado al IED.Normalmente sólo se comprueban unos pocos puntos de la curva de excitaciónpara garantizar que no haya errores de cableado en el sistema, por ejemplodebidos a un error en la conexión del núcleo de medición del transformador deintensidad al IED.

• Prueba de excitación del CT para asegurar que el CT posee el índice deprecisión correcto y que no existen cortocircuitos retornando en las espiras delCT. Las curvas de diseño del fabricante deben estar a disposición del CT parasu comparación con los resultados reales.

• Comprobación de la toma de tierra de los circuitos secundarios individualesdel transformador de intensidad para verificar que cada conjunto trifásico delos transformadores de intensidad principales están conectados correctamentea la tierra de la estación en un único punto eléctrico.

• Comprobación de la resistencia de aislamiento.• Debe realizarse una identificación de las fases del transformador de intensidad.

Tanto el lado primario como el lado secundario debendesconectarse de la línea y del IED al trazar las características deexcitación.

Si el circuito secundario del CT estuviera abierto o faltara suconexión a tierra o se retirara antes de desactivar el CT principal,podrían generarse tensiones muy peligrosas. Puede ser letal ycausar daños al aislamiento. La reactivación del transformador de

Sección 8 1MRS756834 BPuesta en servicio

100 Serie 615Manual de operador

Page 109: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

intensidad principal debe impedirse mientras el transformadorsecundario esté abierto o sin conexión a tierra.

8.2.3 Comprobación de los circuitos de los transformadores detensiónCompruebe que el cableado coincida exactamente con el diagrama de conexionessuministrado.

Corrija todos los errores antes de seguir probando los circuitos.

Compruebe los circuitos.

• Comprobación de la polaridad• Medición de la tensión de los circuitos del transformador de tensión (prueba de

inyección en primario)• Comprobación de la toma de tierra• Relación entre fases• Comprobación de la resistencia de aislamiento

La comprobación de la polaridad verifica la integridad de los circuitos y lasrelaciones entre las fases. La polaridad debe medirse tan cerca del IED como seaposible para garantizar que se comprueba también la mayor parte del cableado.

La prueba de inyección en primario verifica la relación de transformación detensión y el cableado en todo su recorrido desde el sistema primario hasta el IED.La inyección debe realizarse con cada circuito de fase a neutro y en cada par defase a fase. En todos los casos, se miden las tensiones en todas las fases y en neutro.

8.2.4 Comprobación de los circuitos de entrada y salida binaria

8.2.4.1 Circuitos de entrada binaria

Preferiblemente, desconecte el conector de la entrada binaria de las tarjetas deentradas binarias. Compruebe todas las señales conectadas de forma que tanto elnivel de entrada como la polaridad cumplan las especificaciones del IED.

8.2.4.2 Circuitos de salida binaria

Preferiblemente, desconecte el conector de la salida binaria de las tarjetas desalidas binarias. Compruebe todas las señales conectadas de forma que tanto lacarga como la tensión cumplan las especificaciones del IED.

1MRS756834 B Sección 8Puesta en servicio

Serie 615 101Manual de operador

Page 110: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

8.3 Autorizaciones

8.3.1 Autorización de usuariosSe han predefinido distintas categorías de usuarios para la LHMI y la WHMI, encada caso con derechos y contraseñas predeterminadas diferentes.

Las contraseñas se pueden configurar. La contraseña de la LHMI debe tener unmínimo de cuatro caracteres y la de la WHMI, un mínimo de nueve. El númeromáximo de caracteres es 20 para la contraseña de la WHMI y 8 para la de la LHMI.Sólo se admiten los siguientes caracteres:

• Números: 0-1• Letras: a-z, A-Z• Espacio• Caracteres especiales: !"#%&'()*+´-./:;<=>?@[\]^_`{|}~

La autorización del usuario por contraseña está desactivada deforma predeterminada y puede activarse a través de la LHMI o laWHMI Menú principal/Configuración/Autorizaciones.

Tabla 19: Categorías de usuarios predefinidas

Nombre de usuario Contraseñade LHMI

Contraseña deWHMI

Derechos de usuario

VIEWER 0001 remote0001 Sólo tiene permiso para ver información.

OPERATOR 0002 remote0002 Tiene autorización para hacer operaciones.

ENGINEER 0003 remote0003 Puede cambiar parámetros de IED, pero notiene derechos de operación.

ADMINISTRATOR 0004 remote0004 Acceso total.

Sobre la autorización de usuario para el PCM600, vea ladocumentación del PCM600.

8.4 Utilización de PCM600

8.4.1 Configuración de la comunicación entre los IED y PCM600La comunicación entre el IED y PCM600 es independiente del protocolo decomunicación utilizado con la subestación o el NCC. Puede considerarse como unsegundo canal de comunicación.

Sección 8 1MRS756834 BPuesta en servicio

102 Serie 615Manual de operador

Page 111: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

El medio de comunicación es siempre Ethernet y el protocolo es TCP/IP.

Cada IED cuenta con un conector Ethernet frontal para el acceso desde PCM600.En función del concepto de estación y el protocolo de estación utilizado, es posibleque existan interfaces de Ethernet adicionales en la parte posterior del IED. Todaslas interfaces de Ethernet pueden usarse para conectarse con PCM600.

Si se utiliza un protocolo de estación basado en Ethernet, la comunicación conPCM600 puede usar el mismo puerto de Ethernet y la misma dirección IP. El IEDes capaz de separar la información perteneciente al diálogo con PCM600.

Para configurar la conexión física y la dirección IP:

1. Configure o averigüe las direcciones IP de los IEDs.2. Configure un PC para un enlace directo o conecte el PC o la estación de

trabajo a la red.3. Configure las direcciones IP del IED en el proyecto de PCM600 para cada

IED. Las direcciones se utilizan para la comunicación desde la interfaz OPCde PCM600.

8.4.1.1 Opciones de comunicación

Existen dos opciones para la conexión del PCM600 al IED.

• Enlace directo punto a punto entre PCM600 y el IED• Enlace indirecto a través de una red local de estaciones o desde un equipo

remoto a través de la red

Enlace punto a puntoEl IED incluye un conector RJ-45 en la LHMI. El conector sirve principalmentepara fines de configuración y ajuste. Se puede usar cualquier cable Ethernet pero serecomienda usar un cable de par trenzado blindado.

El IED cuenta con un servidor DHCP para la interfaz frontal. El servidor DHCPasigna una dirección IP al ordenador que esté conectado a la interfaz del frontal. Lainterfaz de red local del ordenador debe configurarse para obtener automáticamentela dirección IP.

Red local o WANEn las redes TCP/IP, las redes locales se implementan frecuentemente, aunque nosiempre, como una sola subred IP. Un router conecta las redes locales a una WAN.En las redes IP, el router tiene tanto una dirección de red local como una direcciónde WAN. Las consideraciones de diseño de la redes de ordenadores abarcan unaamplia variedad de temas, como diseño, planificación de la capacidad y seguridad.Hasta cierto punto, la configuración de la red también depende de las preferenciasdel usuario.

1MRS756834 B Sección 8Puesta en servicio

Serie 615 103Manual de operador

Page 112: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

8.4.1.2 Ajuste de parámetros de comunicación

La dirección IP y la máscara correspondiente pueden ajustarse a través de la LHMIen el caso del puerto trasero. El puerto delantero utiliza una dirección IP fija,192.168.0.254. El puerto frontal también utiliza DHCP.

Cada interfaz de Ethernet tiene una dirección IP predeterminada de fábrica cuandose suministra el IED completo.

Ajuste de la comunicación frontalPara configurar un PC estándar con sistema operativo Microsoft Windows para lacomunicación frontal:

1. Para abrir Network Connections, haga clic en Start, apunte a Settings, hagaclic en Control Panel y a continuación haga doble clic en NetworkConnections.

2. Haga doble clic en la conexión que desee configurar y a continuación hagaclic en Properties.

3. Seleccione el protocolo TCP/IP en la lista de componentes configurados conesta conexión y haga clic en Properties.

Sección 8 1MRS756834 BPuesta en servicio

104 Serie 615Manual de operador

Page 113: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

A071162 V1 ES

Figura 76: Selección del protocolo TCP/IP

4. Seleccione Obtain an IP address automatically y Obtain DNS serveraddress automatically.

1MRS756834 B Sección 8Puesta en servicio

Serie 615 105Manual de operador

Page 114: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

A071224 V1 ES

Figura 77: Obtención automática de la dirección IP

5. Haga clic en OK para cerrar todas las ventanas que estén abiertas e iniciePCM600.

Para cambiar la configuración de la forma descritaanteriormente se requieren derechos de administrador.

Ajuste de la comunicación traseraPara configurar un PC estándar con sistema operativo Microsoft Windows para lacomunicación trasera:

1. Para abrir Network Connections, haga clic en Start, apunte a Settings, hagaclic en Control Panel y a continuación haga doble clic en NetworkConnections.

2. Haga doble clic en la conexión que desee configurar y a continuación hagaclic en Properties.

3. Seleccione el protocolo TCP/IP en la lista de componentes configurados conesta conexión y haga clic en Properties.

Sección 8 1MRS756834 BPuesta en servicio

106 Serie 615Manual de operador

Page 115: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

A071162 V1 ES

Figura 78: Selección del protocolo TCP/IP

4. Seleccione Use the following IP address. Introduzca una dirección IP y unamáscara de subred. Asegúrese de que la dirección IP sea exclusiva, es decirque no sea utilizada por ningún otro IED de la red.

1MRS756834 B Sección 8Puesta en servicio

Serie 615 107Manual de operador

Page 116: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

A071164 V1 ES

Figura 79: Definición de la dirección IP y la máscara de subred

5. Haga clic en OK para cerrar todas las ventanas que estén abiertas e iniciePCM600.

Para cambiar la configuración de la forma descritaanteriormente se requieren derechos de administrador.

Ajuste de la dirección IP del IED en PCM600En el PCM600, la dirección IP del IED puede definirse en la primera ventana delasistente incluyendo un nuevo IED en el proyecto o introduciendo la dirección IPdel IED en la ventana de propiedades del objeto.

1. Seleccione el IED para el cual desee definir la dirección IP.2. Abra la ventana Object Properties.3. Sitúe el cursor en la fila de la dirección IP e introduzca la dirección IP.

El método utilizado depende del momento en el que esté disponible la dirección IP.La definición de la dirección IP en la ventana Object Properties permite cambiar ladirección IP en cualquier momento.

Sección 8 1MRS756834 BPuesta en servicio

108 Serie 615Manual de operador

Page 117: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

8.5 Configuración del IED y comunicación

8.5.1 Ajustes de comunicaciónEl IED incluye un conector RJ-45 en la LHMI. El conector se utilizaprincipalmente con fines de configuración y ajuste. La dirección IP fija del puertode la parte frontal es la 192.168.0.254.

Hay varios puertos de comunicación disponibles a través de módulos decomunicación opcionales. Las opciones de comunicación de los dos puertosEthernet traseros son Ethernet RJ-45 y Ethernet LC óptico. El puerto Ethernettrasero está diseñado para la comunicación de bus de la estación. Los protocolos decomunicación utilizados a través de los puertos Ethernet son IEC 61850-8-1, DNP3TCP/IP y Modbus TCP/IP. Para la comunicación del puerto trasero también sepuede usar una conexión en serie tipo ST de fibra de vidrio y un par trenzadoRS-485/RS-232. Los protocolos disponibles para la comunicación en serie sonModbus RTU/Modbus ASCII, DNP3 y IEC 60870-5-103.

Para obtener más información, consulte los manuales del protocolode comunicación y el manual técnico.

Si el protocolo no funciona como se espera, compruebe que otrosprotocolos de serie no estén también utilizando el puerto COM.

8.5.1.1 Puertos y controladores de comunicación serie

En función de la configuración del hardware, el IED puede equiparse con uno omás puertos de comunicación serie con base UART. Los puertos de comunicaciónpueden ser galvánicos (RS-485, RS-232) o de fibra óptica. El IED utiliza lospuertos serie y controladores como distintos tipos de enlaces del protocolo decomunicación serie.

Los puertos serie se denominan COM1, COM2, etc., en función del número depuertos serie existentes en la configuración del hardware del IED. Cada controladorde puerto COM dispone de sus propios parámetros de ajuste, localizables mediantela LHMI en Configuración/Comunicaciones/COMn (n= 1,2,…).

Dado que, normalmente, el mismo IED admite una gran variedad de distintasopciones de hardware de comunicación, todos los parámetros de ajuste delcontrolador de puerto COM no resultan relevantes para todos los tipos de hardwarede comunicación.

1MRS756834 B Sección 8Puesta en servicio

Serie 615 109Manual de operador

Page 118: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

Tabla 20: Parámetros del puerto COM en diferentes opciones de hardware

Parámetro COM Valores Opciones de hardware1)

Modo fibra 0 = No fiber Utilizado únicamente en modo defibra óptica.Observe que el modo No fiber esidéntico al modo galvánico.

1 = Fiber light ON/loop

2 = Fiber light OFF/loop

3 = Fiber light ON/star

4 = Fiber light OFF/star

Modo serie 0 = RS485 2wire Para modos galvánicos. El tipo RSdepende de la tarjeta decomunicación utilizada.Observe que este parámetro deajuste sólo es relevante si el Modofibra está ajustado en No Fiber.

1 = RS485 4wire

2 = RS232 no handshake

3 = RS232 with handshake

Retardo CTS 0…60000 [ms] Sólo en el modo RS232

Retardo RTS 0…60000 [ms] Sólo en el modo RS232

Velocidad de transmisión debaudios

1 = 300 Todos los modos

2 = 600

3 = 1200

4 = 2400

5 = 4800

6 = 9600

7 = 19200

8 = 38400

9 = 57600

10 = 115200 [bits/seg.]

1) Al utilizar el modo fibra, el valor del parámetro Modo serie deberá ser RS485 2wire.

Además del ajuste del parámetro COM, una tarjeta decomunicación con múltiples opciones de hardware puede requerir lamodificación de conexiones en la tarjeta de comunicación

Conexión de un protocolo de comunicación serie a un puerto serie concreto

Los ajustes del protocolo (instancia) de comunicación serie incluyen un parámetrode ajuste denominado Puerto serie n (n = número de instancia del protocolo) Lasopciones de ajuste de estos parámetros son COM1, COM2, etc. Seleccione elpuerto serie deseado para la instancia del protocolo a través de este parámetro.

No todos los parámetros de ajuste de enlaces se encuentran en losajustes COMn. Existen más parámetros de ajuste de enlaces en lalista de parámetros de ajuste del protocolo serie utilizado, ya queciertos estándares del protocolo serie permiten cambios en losparámetros de enlace, mientras otros no son tan permisivos.

Sección 8 1MRS756834 BPuesta en servicio

110 Serie 615Manual de operador

Page 119: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

8.5.1.2 Diagnóstico y monitorización de enlaces serie

El diagnóstico y la monitorización de la comunicación serie se divide entre elcontrolador de enlaces serie y el protocolo de comunicación serie. Los aspectosfísicos e independientes del protocolo de menor nivel de la comunicación seriebasada en UART son monotorizados en el controlador de enlaces serie. Loscontadores de diagnóstico y los valores de monitorización se encuentran mediantela LHMI en Monitoreo/Comunicaciones/COMn (n= 1,2,…).

En función del protocolo de comunicación, el software del controlador serie recibecaracteres simples o marcos completos del protocolo, basados en caracteres de inicio/detención o tiempo.

Los datos de monitorización de un canal COM pueden dividirse entre contadoresde diagnóstico básicos y detallados.

Tabla 21: Datos de monitorización de un canal COM

Parámetros Rango Tipo DescripciónCaracteresrecibidos

0…2147483646 Básico Número de caracteres separadosrecibidos.

Marcos recibidos 0…2147483646 Básico Número de marcos completos recibidoscorrectamente.

Marcosdescartados

0…2147483646 Básico Número de marcos descartados.

Marcostransmitidos

0…2147483646 Básico Número de marcos transmitidos.

CD perdida 0…2147483646 Detallado Número de pérdidas de la señal dedetección de transmisión durante larecepción.

Colisión 0…2147483646 Detallado Número de colisiones detectadas.

Desconexión portiempo del CTS

0…2147483646 Detallado Número de errores de desconexión portiempo de la señal Listo para enviar.

Desconexión portiempo de latransmisión

0…2147483646 Detallado Número de errores de desconexión portiempo de la transmisión.

Errores de paridad 0…2147483646 Detallado Número de errores de paridad encaracteres detectado.

Errores de exceso 0…2147483646 Detallado Número de errores de exceso encaracteres detectado.

Errores de ajusteen marco

0…2147483646 Detallado Número de errores de exceso encaracteres detectado.

Estado del enlace 1 1 = Reiniciar contadores (introduciendo 1,reiniciará los contadores de diagnóstico)

La relevancia de todos los contadores de diagnóstico depende del hardware y elprotocolo de comunicación.

1MRS756834 B Sección 8Puesta en servicio

Serie 615 111Manual de operador

Page 120: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

Tabla 22: Contadores de diagnóstico básicos

Contador FunciónCaracteres recibidos Cuenta todos los caracteres entrantes no

erróneos. Este contador funcionaindependientemente de si el controlador serieestá ajustado para detectar un marco completode enlace al protocolo o simplemente caracteresseparados.

Marcos recibidos Cuenta todos los marcos no erróneos recibidosespecíficos de protocolo. Los marcosespecíficos de protocolo pueden basarse en eltiempo (por ejemplo, Modbus RTU) o encaracteres especiales de inicio y detención (porejemplo, Modbus ASCII).

Marcos descartados Cuenta todos los marcos erróneos recibidosespecíficos de protocolo. Si el controladordetecta un error durante la recepción de unmarco, este será automáticamente descartado.Esto también significa que el protocolo encuestión nunca recibirá un marco defectuoso delcontrolador. Al incrementar este contador,también se incrementará uno de los contadoresde errores detallados.

Marcos transmitidos Cuenta todos los marcos específicos deprotocolo transmitidos por el canal COM.

Tabla 23: Contadores de errores detallados

Contador FunciónCD perdida En el modo RS-232 handshake, deben recibirse

caracteres siempre que la señal Detección detransmisión (CD) permanezca activa. Estecontador se incrementará si la señal CD seperdiera durante la recepción.

Colisión Cuenta colisiones de transmisión. Utilizado en elmodo RS-485 por ciertos protocolos donde lastransmisiones podrían colisionar. Por ejemplo, elmodo no solicitado de DNP3.

Desconexión por tiempo del CTS. En modo RS-232 handshake, la señal Listo paraenviar (CTS) no se recibe como respuesta a laseñal Solicitud de envío (RTS) de este dispositivo.

Desconexión por tiempo de la transmisión. En modo RS-232 handshake. Si la señal CTSpermanece inactiva durante la transmisión,significará que la transmisión está detenida. Latransmisión se reanudará cuando el CTS vuelvaa activarse. De todas formas, la transmisión demarco completo debe estar lista dentro del plazoespecificado. Si este plazo terminara, elcontador se incrementaría. El resultado sería lano transmisión del extremo del marco.

Errores de paridad Cuenta errores de paridad detectados encaracteres.

Errores de exceso Cuenta errores de exceso detectados encaracteres.

Errores de ajuste en marco Cuenta errores de ajuste en marco detectadosen caracteres.

Sección 8 1MRS756834 BPuesta en servicio

112 Serie 615Manual de operador

Page 121: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

Tabla 24: Estado del enlace

Parámetros FunciónEstado del enlace Estado del enlace en dirección de escritura: Al

escribir 1 en el parámetro, los contadores dediagnóstico se reponen a 0.

Estado del enlace en dirección demonitorización: Si algún protocolo decomunicación está utilizando el controlador, elvalor de monitorización mostrado será 1. En otrocaso, el valor será 0.

8.5.1.3 Definición de ajustes del puerto Ethernet

1. Seleccione Menú principal/Configuración/Comunicación/Ethernet/Puerto posterior.

2. Definir los ajustes del puerto Ethernet• Dirección IP• Máscara de subred• Puerta de enlace predeterminada del conector Ethernet opcional del

puerto posterior

8.5.1.4 Definición de ajustes del puerto serie

1. Seleccione Menú principal/Configuración/Comunicación/COM1 óCOM2.

2. Definir los ajustes del puerto serieEs posible cambiar los parámetros generales de comunicación de serie porpuerto. Seleccione el modo de fibra o galvánico con la velocidad detransmisión de baudios, paridad y demoras en función de la arquitectura delsistema y el puerto físico de comunicación seleccionado.

8.5.1.5 Ajuste de parámetros del protocolo de comunicación

1. Seleccione Menú principal/Configuración/Comunicación/[protocolo].2. Modifique los ajustes específicos de protocolo.

Los posibles ajustes a modificar son, por ejemplo, el puerto de comunicaciónseleccionado, dirección y modo de enlace.

8.5.1.6 Conexión de conectores de puente

Consulte el manual técnico para obtener más detalles sobre losconectores de puente.

1MRS756834 B Sección 8Puesta en servicio

Serie 615 113Manual de operador

Page 122: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

8.5.1.7 Lista de control de comunicaciones

1. Compruebe las conexiones físicas.2. Después de modificar los ajustes, deje que se guarden en la NVRAM (!S en la

LHMI).Al reiniciar la unidad se aplicarán los cambios en DNP3.

3. Si no se detecta la conexión con la WHMI, active el ajuste WHMI del IED yno deje que el explorador web intente usar un proxy Opciones de Internet/Conexiones/Configuración de LAN/Avanzada/Excepciones (por ejemplo,192.168.*.*

4. Haga ping de la unidad.Compruebe que el IED se ha configurado correctamente para aceptarmensajes con la dirección IP del dispositivo maestro, la dirección DNP3, etc.

5. Utilice la LHMI para activar la configuración de la WHMI si se recibe unarespuesta al ping de la unidad pero la WHMI no responde.5.1. Elimine las páginas de la memoria caché del explorador.5.2. Cierre la sesión y vuelva a iniciarla.

6. Instale un rastreador de paquetes TCP para ver qué sucede en la red.7. Borre la tabla ARP.8. Consulte el manual técnico del IED para determinar si los puentes de la placa

de comunicación están bien.

Si este protocolo no funcionara como se espera, compruebe queotros protocolos serie no estén también utilizando el puerto COM.

El protocolo DNP3 ignora cualquier ajuste de paridad en el grupode ajustes COM; el DNP3 se define como un protocolo sin paridadde 8 bits con un CRC de 16 bits cada 16 bytes. Esto ofrece unamejor detección de errores que la paridad.

8.5.2 Ajuste de la HMI local

8.5.2.1 Cambio del idioma de la HMI local

1. Seleccione Menú principal/Idiomas y pulse .2. Cambie el idioma con o .3. Pulse para confirmar la selección.4. Almacene los cambios.

Sección 8 1MRS756834 BPuesta en servicio

114 Serie 615Manual de operador

Page 123: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

A071010 V2 ES

Figura 80: Cambio del idioma de la LHMI

Para cambiar el idioma con un acceso abreviado pulse a la vez y desde cualquier lugar del menú.

8.5.2.2 Ajuste del contraste de la pantalla

Ajuste el contraste de la pantalla en cualquier parte de la estructura del menú paraobtener una legibilidad óptima.

• Para aumentar el contraste, pulse simultáneamente y .• Para reducir el contraste, pulse simultáneamente y .

El valor de contraste seleccionado se guardará en la memoria no volátil si hainiciado sesión y tiene autorización para controlar el IED. Tras un corte decorriente auxiliar, se reestablecerá el contraste.

8.5.2.3 Cambio de los símbolos en representación

Utilice el teclado para cambiar entre los símbolos de pantalla IEC 61850, IEC60617 y IEC-ANSI.

1. Seleccione Menú principal/Configuración/HMI/Convención para FB ypulse .

2. Cambie los símbolos de representación con o .3. Pulse para confirmar la selección.

El IED debe ser reiniciado si se cambian los símbolos derepresentación de la WHMI. En el caso de la LHMI, los cambios seaplican inmediatamente.

1MRS756834 B Sección 8Puesta en servicio

Serie 615 115Manual de operador

Page 124: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

8.5.2.4 Cambio de la vista predeterminada

La vista predeterminada de la pantalla es Mediciones mientras no se cambie.

1. Seleccione Menú principal/Configuración/HMI/Vista predeterminada ypulse .

2. Cambie la vista predeterminada con o .3. Pulse para confirmar la selección.

8.5.2.5 Ajuste del tiempo de sistema y la sincronización horaria

1. Seleccione Menú principal/Configuración/Hora/Hora del sistema.2. Seleccione el parámetro con o .3. Pulse , cambie el valor con o y pulse de nuevo .4. Repita los pasos 2 y 3 para definir los parámetros de hora del sistema.5. Seleccione Menú principal/Configuración/Hora/Sincronización/Fuente de

sincronización y pulse .6. Seleccione la fuente de sincronización horaria con o .7. Pulse para confirmar la selección.

Ajuste del horario de veranoEl IED puede ajustarse para determinar la fecha correcta del cambio anual a la horade verano (DST). El tiempo UTC se utiliza para ajustar el DST.

1. Ajuste los parámetros DST activ. el día y DST desac. el día para definir quédía de la semana tiene lugar el cambio horario.

2. Ajuste los parámetros DST activ. la fecha y DST desac. la fecha para definirqué mes y semana tiene lugar el cambio horario.La fecha de activación/desactivación del DST debe preceder al díaseleccionado de activación/desactivación del DST y pertenecer a la mismasemana que el cambio DST.

Tabla 25: Valores posibles de fecha para cambiar el DST en domingo

Día del cambio DST Fecha de activación/desactivación del DST (dd)Primer domingo del mes 1

Segundo domingo del mes 8

Tercer domingo del mes 15

Cuarto domingo del mes 22

Último domingo si el mes tiene 30 días 24

Último domingo si el mes tiene 31 días 25

Sección 8 1MRS756834 BPuesta en servicio

116 Serie 615Manual de operador

Page 125: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

Por ejemplo, si el DST se observa desde el último domingo de marzo alúltimo domingo de octubre y el cambio horario se produce a la 01:00 UTC,los parámetros de ajuste serán:

Hora de activación delDST:

01:00

Fecha de activación delDST:

25.03

Día de activación delDST:

Domingo

Hora de desactivacióndel DST:

01:00

Fecha de desactivacióndel DST:

25.10

Día de desactivación delDST:

Domingo

Ajuste el Día de activación del DST y el Día de desactivación delDST en "fuera de uso" para determinar la fecha y hora exactas delcambio de DST. Repita el ajuste anualmente, ya que el cambio deDST no se produce a la misma hora y fecha cada año.

Para desactivar el DST, ajuste el parámetro Desplaz. DST en "0 min.".

8.5.3 Ajuste de parámetros del IED

8.5.3.1 Definición de grupos de ajustes

Selección de un grupo de ajustes para su edición

1. Seleccione Menú principal/Ajustes/Editar grupo de ajustes.2. Seleccione con o el grupo de ajustes a editar.3. Pulse para confirmar la selección.4. Edite los ajustes.

1MRS756834 B Sección 8Puesta en servicio

Serie 615 117Manual de operador

Page 126: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

A070858 V3 ES

Figura 81: Selección de un grupo de ajustes

Navegación y edición de valores de los grupos de ajustes

1. Seleccione Menú principal/Ajustes/Ajustes y pulse .2. Seleccione el grupo de ajustes que desee ver, utilizando o , y pulse

para confirmar la selección.

A071166 V3 ES

Figura 82: Selección de un grupo de ajustes

3. Para navegar por los ajustes, desplace la lista con y y para seleccionarun ajuste pulse .

4. Para navegar por los distintos bloques de funciones, desplace la lista con y y para seleccionar un bloque de funciones pulse . Para retroceder enla lista, pulse .La lista de bloques de funciones se muestra en el área de contenido de lapantalla. En el lado izquierdo del encabezado verá el grupo de ajustes actual,mientras que a la derecha aparece su ruta en el menú.

5. Para navegar por los parámetros, desplace la lista con y y paraseleccionar un parámetro pulse .Los valores de los grupos de ajustes se indican con #.

Sección 8 1MRS756834 BPuesta en servicio

118 Serie 615Manual de operador

Page 127: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

A070899 V3 ES

Figura 83: Parámetro de un grupo de ajustes

6. Para seleccionar un valor de un grupo de ajustes, pulse y para editar elvalor pulse .

A071168 V3 ES

Figura 84: Selección del valor del grupo de ajustes

Sólo es posible cambiar los valores pertenecientes al grupo de ajustesseleccionado.

7. Pulse o para cambiar el valor y para confirmar la selección.

1MRS756834 B Sección 8Puesta en servicio

Serie 615 119Manual de operador

Page 128: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

A070922 V3 ES

Figura 85: Edición del valor del grupo de ajustes

El grupo de ajustes activo aparece marcado con un asterisco *.

Activación de un grupo de ajustesLos ajustes del IED se planifican de antemano para distintas situaciones defuncionamiento calculando los valores de los parámetros para distintos grupos deajustes. Es posible cambiar el grupo de ajustes activo desde la aplicación IED omanualmente en el menú.

1. Seleccione Menú principal/Ajustes/Grupo de ajustes/Grupo activo y pulse.

A071150 V3 ES

Figura 86: Grupo de ajustes activo

2. Seleccione el grupo de ajustes con o .3. Pulse para confirmar la selección o para cancelar.

Sección 8 1MRS756834 BPuesta en servicio

120 Serie 615Manual de operador

Page 129: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

A071152 V3 ES

Figura 87: Selección del grupo de ajustes activo

4. Almacene los ajustes.

Recuerde documentar todos los cambios que haga.

8.5.3.2 Parametrización del IED

Los parámetros del IED se configuran a través de la LHMI, la WHMI o el PCM600.

Los parámetros de ajuste deben calcularse de acuerdo con las condiciones de la redeléctrica y las características eléctricas del equipo protegido. Es necesario verificarlos ajustes del IED antes de conectar el IED a un sistema.

Documente todos los cambios realizados en los ajustes de parámetros.

Para obtener más información, consulte la documentación delPCM600.

8.5.3.3 Definición de los ajustes del canal del registrador de perturbaciones

1. Seleccione Menú principal/Configuración/Reg. perturbaciones/Ajustes decanal.

2. Pulse o para desplazar la vista.3. Para cambiar los ajustes de los canales, pulse .

1MRS756834 B Sección 8Puesta en servicio

Serie 615 121Manual de operador

Page 130: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

Cada canal analógico cuenta con un conjunto equivalente de parámetros y delmismo modo cada canal binario cuenta con un conjunto equivalente de parámetros.

8.5.3.4 Configuración de entradas analógicas

1. Seleccione Menú principal/Configuración/Entradas analógicas y pulse .2. Seleccione con o la entrada analógica a configurar.3. Pulse , cambie el valor con o y pulse de nuevo .

• En el caso de los TC's, la corriente secundaria y la primaria deben tenerajustados los valores correctos.

• En el caso de los TT's, la tensión secundaria y la primaria deben tenerajustados los valores correctos.

8.6 Prueba del funcionamiento del IED

El IED debe encontrarse en el modo de prueba para poder activar las señalesdigitales y determinadas señales de salida de protección y otras funciones.

8.6.1 Selección del modo de pruebaEl modo de prueba puede activarse con ayuda de la LHMI. El LED "listo" de colorverde parpadeará para indicar que el modo de prueba está activado.

El LED "listo" también parpadea si el IED detecta un fallo dediagnóstico. Compruebe el ajuste del modo de prueba y el estado decontacto de la alarma IRF del IED para conocer el motivo del fallo.

El modo de prueba resulta útil para realizar pruebas simultáneas de funciones ysalidas sin proporcionar entradas de corriente.

1. Seleccione Menú principal/Pruebas/Pruebas IED/Modo prueba y pulse.

Sección 8 1MRS756834 BPuesta en servicio

122 Serie 615Manual de operador

Page 131: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

A071154 V2 ES

Figura 88: Entrada en el modo de prueba

2. Seleccione el estado del modo de prueba con o .3. Pulse para confirmar la selección.

Si no cancela el modo de prueba, este permanecerá activado y elLED Listo seguirá parpadeando.

8.6.2 Pruebas de la interfaz de E/S digitalPara activar o desactivar, por ejemplo, una salida digital:

1. Seleccione Menú principal/Pruebas/Salidas Binarias/X100 (PSM)/X100-salida 1 y pulse .

2. Seleccione el valor con o .3. Pulse para confirmar la selección.

Si el módulo BIO opcional (X110) está incluido en el IED, la rutadel menú también podría ser Menú principal/Pruebas/SalidasBinarias/X110 (BIO1)/<salida binaria>.

8.6.3 Funciones de pruebaPara activar o desactivar una señal de salida como protección o para otra función:

1. Seleccione Menú principal/Pruebas/Pruebas de funcionamiento/Prot. deintensidad/PHLPTOC y pulse .

2. Seleccione con o la señal de salida a activar o desactivar y pulse .3. Para desactivar todas las señales de salida de la función, seleccione Reset

con ayuda de o y pulse .

1MRS756834 B Sección 8Puesta en servicio

Serie 615 123Manual de operador

Page 132: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

8.6.4 Selección de la prueba de fallo internoEl fallo interno puede probarse a través de la LHMI. Al iniciar la prueba, seactivará el contacto de salida del fallo del relé interno, el LED verde "listo"parpadeará y la indicación de la prueba de fallo interno se mostrará en la LHMI.Consulte el manual técnico para conocer la ubicación del contacto de salida defallo del relé interno.

A diferencia de una situación de fallo interno real, los demáscontactos de salida no se liberan ni bloquean durante la prueba. Enotras palabras, las funciones de protección son capaces de funcionary disparar las salidas mientras se realiza la prueba de fallo interno.

1. Seleccione Menú principal/Pruebas/Pruebas IED/Prueba de fallo internoy pulse .

A071156 V2 ES

Figura 89: Prueba de fallo interno

2. Seleccione el valor con o .3. Pulse para confirmar la selección.

8.7 Registro de datos de producto ABB

La función del registro de datos de producto ABB realiza un seguimiento de loscambios de composición relacionados con el SW o con los HW del IED.

Tras un cambio de composición, aparece una indicación LCT en la LHMI cuandose pone en marcha el IED. En ese momento, el PCM600 debe conectarse al IEDpara leer los datos modificados en el IED. La indicación LCT se borra como elresto de indicaciones. Si PCM600 no está conectado al IED, la indicación semuestra de nuevo tras el reinicio del IED.

Sección 8 1MRS756834 BPuesta en servicio

124 Serie 615Manual de operador

Page 133: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

A071266 V2 ES

Figura 90: Indicación de LCT

El número de cambios de composición puede verse en el parámetro Compositionchanges de Menú principal/Monitorización/Estado IED.

1MRS756834 B Sección 8Puesta en servicio

Serie 615 125Manual de operador

Page 134: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

126

Page 135: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

Sección 9 Glosario

ACT Herramienta de configuración de la aplicación enPCM600; estado de disparo

ANSI American National Standards Institute, instituto nacionalnorteamericano de normalización

ARP Protocolo de resolución de direcciónCOMTRADE "Common format for transient data exchange", formato

común para intercambio transitorio de datos en sistemaseléctricos. Definido por la norma IEEE.

CPU Unidad de procesamiento centralCSV Valores separados por comasDHCP Protocolo de configuración de host dinámicoDiagrama unifilar Anotación simplificada para representar un sistema de

potencia trifásico. En lugar de representar cada una delas tres fases con una línea o terminal independiente,sólo se representa un conductor.

Dirección IP Grupo de cuatro números del 0 al 255 separados porpuntos. Cada servidor conectado a Internet recibe unadirección IP exclusiva que especifica la ubicación parael protocolo TCP/IP.

DNP3 Un protocolo de red distribuida desarrolladooriginalmente por Westronic. El grupo de usuarios DNP3ostenta la propiedad del protocolo y asumeresponsabilidad por su evolución.

DST Daylight Saving Time, horario de ahorro diurnoEEPROM Memoria de sólo lectura, programable y borrable

eléctricamenteEthernet Es una norma que permite conectar una familia de

tecnologías de red de ordenadores basada en tramas auna LAN

FB Bloque de funcionesFirmware Software o hardware de sistema que ha sido escrito y

almacenado en una memoria interna de un dispositivoque se utiliza para el control del dispositivo.

FPGA Matriz de puertas de campo programableGOOSE Generic Object Oriented Substation Event, evento

genérico de subestación orientado a objetos

1MRS756834 B Sección 9Glosario

Serie 615 127Manual de operador

Page 136: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

HMI Human-Machine Interface, interfaz hombre-máquinaHW HardwareIEC International Electrotechnical Commission, Comisión

Electrotécnica InternacionalIEC 61850 Norma internacional de modelación y comunicación de

subestacionesIEC 61850-8-1 Protocolo de comunicación basado en la serie de

normas IEC 61850IED Dispositivo electrónico inteligenteIP Internet Protocol, protocolo InternetLAN Local Area Network, red de área localLC Un tipo de conector para cables de fibra óptica.LCD Liquid Crystal Display, pantalla de cristal líquidoLCP Liquid Crystal Polymer, polímero de cristal líquidoLCT Life Cycle Traceability, trazabilidad de ciclo de vidaLED Light-Emitting Diode, diodo emisor de luzLHMI Interfaz hombre-máquina localModbus Un protocolo de comunicación serie desarrollado por la

compañía Modicon en 1979. Utilizado originalmentepara la comunicación en PLCs y dispositivos RTU.

Modbus ASCII Un modo de enlace de Modbus. Longitud de caracteresde 10 bits.

Modbus RTU Un modo de enlace de Modbus. Longitud de caracteresde 11 bits.

Modbus TCP/IP Protocolo de RTU de Modbus que utiliza TCP/IP yEthernet para el transporte de datos entre dispositivos.

NCC Network Control Center, centro de control de redOPC Vinculación e inscrustación de objetos para control de

procesosPA PoliamidaPBT Tereftalato de polibutilenoPC Ordenador personal; policarbonatoPCM600 Protection and Control IED ManagerR/L Remoto/LocalRAM Random Access Memory, memoria de acceso aleatorioRJ-45 Tipo de conector galvánico

Sección 9 1MRS756834 BGlosario

128 Serie 615Manual de operador

Page 137: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

RoHS Restricción sobre el uso de determinadas sustanciaspeligrosas en equipos eléctricos y electrónicos

ROM Memoria de sólo lecturaRS-232 Estándar de interfaz en serieRS-485 Enlace en serie de acuerdo con el estándar RS485 de la

EIA.RTC Reloj de tiempo realRTD Detector de temperatura de resistenciaSCL Lenguaje de configuración de subestaciónSLD Single-Line Diagram, esquema unifilar de la redSMT Herramienta de matriz de señal en PCM600ST Un tipo de conector para cables de fibra óptica.STP Par trenzado blindadoSVG Gráficos vectoriales escalablesSW SoftwareTCP/IP Protocolo de control de transmisión/protocolo InternetUTC Tiempo universal coordinadoWAN Wide Area Network, red de área ampliaWHMI Interfaz hombre-máquina web

1MRS756834 B Sección 9Glosario

Serie 615 129Manual de operador

Page 138: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

130

Page 139: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

131

Page 140: Serie 615 Manual de operador - ABB Group · El manual de puesta en servicio contiene instrucciones sobre cómo poner en servicio el IED. Los técnicos del sistema y el personal de

Contáctenos

ABB OyDistribution AutomationP.O. Box 699FI-65101 VAASA, FinlandiaTeléfono +358 10 22 11Fax +358 10 22 41094

www.abb.com/substationautomation

1MR

S75

6834

Cop

yrig

ht 2

011

AB

B. R

eser

vado

s to

dos

los

dere

chos

..