sección i. instrucciones para los...

203
BASES DE LICITACIÓN PARA CELEBRAR CONTRATO DE OBRA PÚBLICA A PRECIOS UNITARIOS PARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN DE TUBERIAS DE REVESTIMIENTO Y PRODUCCIÓN EN POZOS DEL ACTIVO INTEGRAL ACEITE TERCIARIO DEL GOLFO U OTROS DE LA REGIÓN NORTE” Licitación Pública Nacional NÚM. 18575051-042-08 NOMENCLATURA EMPLEADA EN LAS BASES DE LICITACIÓN. Para los efectos de las presentes bases de Licitación, se entenderá por: LOPSRM. Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas RLOPSRM. Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas SFP. Secretaria de la Función Pública DOF. Diario Oficial de la Federación DA. Documento Administrativo DT. Documento Técnico DE. Documento Económico DI. Documento Informativo *FCD 18575051-042/08 - - - 047/08-NOUSPC-P

Upload: others

Post on 06-Nov-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

BASES DE LICITACIÓN PARA CELEBRAR CONTRATO DE OBRA PÚBLICA A PRECIOS UNITARIOS

PARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN DE TUBERIAS DE REVESTIMIENTO Y PRODUCCIÓN EN POZOS DEL ACTIVO INTEGRAL ACEITE TERCIARIO DEL GOLFO U OTROS DE LA REGIÓN NORTE”

Licitación Pública Nacional

NÚM. 18575051-042-08

NOMENCLATURA EMPLEADA EN LAS BASES DE LICITACIÓN.Para los efectos de las presentes bases de Licitación, se entenderá por:LOPSRM. Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las MismasRLOPSRM. Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las MismasSFP. Secretaria de la Función PúblicaDOF. Diario Oficial de la FederaciónDA. Documento AdministrativoDT. Documento TécnicoDE. Documento EconómicoDI. Documento Informativo

*FCD 18575051-042/08 - - - 047/08-NOUSPC-P

Page 2: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

BASES DE LICITACIÓN

SECCIONES Y ANEXOS

SECCIÓN I: INSTRUCCIONES PARA LA LICITACIÓN.

SECCIÓN II: INFORMACIÓN GENERAL DEL PROYECTO.Anexo B: Especificaciones Generales y Particulares. Anexo B-1: Normas.Anexo DSP: Programa de Suministro de Materiales y Equipo de instalación permanente que

proporcionará Pemex Exploración Y Producción.Anexo “E”: Programa de Maquinaria y/o Equipo que proporcionará Pemex Exploración Y

Producción. Distintos a los de instalación permanente

SECCIÓN III: REQUISITOS DE LA PROPOSICIÓN.Parte I: Documentación distinta de la parte técnica y económicaParte II: Contenido de la Propuesta Técnica.Parte III: Contenido de la Propuesta EconómicaParte IV: Documentación para efectos de los Criterios de Adjudicación

SECCIÓN IV: CRITERIOS DE EVALUACIÓN TÉCNICA, ECONÓMICA Y ADJUDICACIÓN.Criterios de Evaluación TécnicaCriterios de Evaluación EconómicaCriterios de Adjudicación

SECCIÓN V: MODELO DE CONTRATO Y FORMATOS.Modelo de ContratoFormatos para firma del contrato

*FCD 18575051-042/08 - - - 047/08-NOUSPC-P

Page 3: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

SECCIÓN IINSTRUCCIONES PARA LA LICITACIÓN

CONTENIDOINTRODUCCIÓN

1 PROGRAMA DE EVENTOS DEL PROCEDIMIENTO DE LICITACIÓN.

2 PLAZO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS Y FECHA ESTIMADA DE INICIO.

3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN.

4 FORMAS DE PARTICIPACIÓN.

5 MONEDA E IDIOMA DE LAS PROPOSICIONES.

6 VISITAS AL SITIO DE REALIZACIÓN DE LOS TRABAJOS.

7 ACLARACIONES A LAS BASES DE LICITACIÓN.

8 MODIFICACIONES A LA CONVOCATORIA Y BASES DE LICITACIÓN.

9 PROPOSICIONES CONJUNTAS Y CONSTITUCIÓN DE NUEVAS SOCIEDADES.

10 DOCUMENTOS QUE INTEGRAN LA PROPOSICIÓN.

11 COSTO DE PREPARACIÓN Y ENTREGA DE LA PROPOSICIÓN.

12 REVISIONES PRELIMINARES.

13 PREPARACIÓN Y PRESENTACIÓN DE LAS PROPOSICIONES.

14 ACTO DE PRESENTACIÓN Y APERTURA DE PROPOSICIONES.

15 CAUSAS DE DESECHAMIENTO DE LAS PROPOSICIONES.

16 EVALUACIÓN, ADJUDICACIÓN Y FALLO.

17 CANCELACIÓN, SUSPENSIÓN O NULIDAD Y LICITACIÓN DESIERTA.

18 FIRMA DEL CONTRATO.

19 ANTICIPO.

20 FORMA DE PAGO.

21 AJUSTE DE COSTOS

22 GARANTÍAS Y SEGUROS.

23 SUBCONTRATACIÓN.

24 COMPROMISO DE MÉXICO ANTE LA ORGANIZACIÓN PARA LA COOPERACIÓN Y EL DESARROLLO ECONÓMICO.

25 CONTRATACIÓN DE EXTRANJEROS.

26 PROGRAMA DE CADENAS PRODUCTIVAS.

27 INCONFORMIDADES.

28 FUENTES DE FINANCIAMIENTO

29 TESTIGO SOCIAL

30 BITACORA ELECTRONICA

*FCD 18575051-042/08 - - - 047/08-NOUSPC-P

Page 4: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

INTRODUCCIÓN

En cumplimiento a lo dispuesto en el artículo 134 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos y de conformidad con las disposiciones establecidas en el Articulo 3 Fracción II, 26 Fracción I, 27 Fracción I, 28 y 30 Fracción I la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, su reglamento y demás disposiciones legales y administrativas vigentes en la materia, Pemex Exploración y Producción en adelante “LA CONVOCANTE” a través de la Gerencia de Perforación y Mantenimiento de Pozos, emite las presentes bases de Licitación Pública Nacional, Núm. 18575051-042-08 (la “licitación”), misma que se regirá por los ordenamientos antes señalados, para la contratación de la obra pública sobre la base de precios unitarios referente a:

“TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN DE TUBERIAS DE REVESTIMIENTO Y PRODUCCIÓN EN POZOS DEL ACTIVO INTEGRAL ACEITE TERCIARIO DEL GOLFO U OTROS DE LA REGIÓN NORTE”Los trabajos se llevarán a cabo en pozos de los Activos Poza Rica-Altamira y Aceite Terciario del Golfo de la Región Norte

Domicilio de “LA CONVOCANTE”: Edificio Administrativo s/n, Planta Baja, Col. Herradura Interior del Campo PEMEX, C.P. 93370, Poza Rica de Hgo., Veracruz , teléfono , teléfono 01 (782) 826 10 00 Extensión 3 25 30 y 3 33 84 “LA CONVOCANTE” y el licitante ganador celebrarán un contrato de obra pública a precios unitarios, de acuerdo al modelo contenido en estas Bases de Licitación (el “contrato”).

El origen de los fondos para realizar los trabajos motivo de esta licitación, son autorizados por la Secretaría de Hacienda y Crédito Público con Oficio No. 340-A-I-079 de fecha 12 de Febrero de 2001.

Por tratarse de trabajos que comprenden más de un ejercicio presupuestal, de conformidad con el Artículo 19 Fracción II del RLOPSRM, “LA CONVOCANTE”, informa que durante el primer ejercicio presupuestal el importe asignado a ejercer es de $ 12’541,184.05 M.N. (Doce Millones Quinientos Cuarenta y Un Mil Ciento Ochenta y Cuatro Pesos Mexicanos 00/100 M.N.)Áreas responsables de “LA CONVOCANTE”.- Para la presente licitación el área responsable de las bases técnicas, de la evaluación de la parte técnica de las proposiciones que se reciban y de la ejecución de los trabajos será la Subgerencia de Servicios por Contrato, D.N.; el área responsable de la contratación y de la evaluación de la parte económica de las proposiciones será la Subgerencia de Administración y Finanzas, D.N.De conformidad con lo dispuesto en la fracción X del artículo 31 de la LOPSRM en esta licitación no podrán participar las personas que se encuentren en los supuestos del artículo 51 de la LOPSRM y 78 penúltimo párrafo de la RLOPSRM. Asimismo, de acuerdo a lo estipulado en la fracción XXIII del artículo 33 de la LOPSRM por conducto de los licitantes no podrán participar, personas físicas o morales inhabilitadas por resolución de la SFP, en los términos de la LOPSRM o de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público.

Experiencia y Capacidad Técnica.- La experiencia y capacidad técnica que se requiere para participar en la licitación será: INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN DE TUBERIAS DE REVESTIMIENTO Y PRODUCCIÓN EN POZOS PETROLEROS.Capital Contable.- El capital contable mínimo requerido para participar en la licitación será de: $ 1’000,000.00 M.N. (Un Millón de Pesos Mexicanos 00/100 M.N.)Contenido Nacional.- El porcentaje de contenido nacional del valor de la obra que deberán cumplir los licitantes en materiales, maquinaria y equipo de instalación permanente, que serán utilizados en la ejecución de los trabajos de esta licitación será de por lo menos 1 % En ningún caso el licitante ganador podrá disminuir el porcentaje de contenido nacional indicado en su proposición.

*FCD 18575051-042/08 - - - 047/08-NOUSPC-P

Page 5: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

Cumplimiento de obligaciones fiscales.- PEP exigirá del (los) licitante(s) nacional(es) o extranjero(s) con quien(es) se vaya a celebrar el(los) contrato(s) correspondiente(s), presente(n) el documento actualizado expedido por el Servicio de Administración Tributaria (SAT), en el que se emita opinión sobre el cumplimiento de sus obligaciones fiscales, de conformidad con lo preceptuado en el artículo 32-D del Código Fiscal de la Federación, y de acuerdo con lo señalado en la regla I.2.1.16 de la Resolución Miscelánea Fiscal para el año 2008, publicada por la Secretaría de Hacienda y Crédito Público en el Diario Oficial de la Federación el día 27 de mayo de 2008. Para mayor información de los licitantes, una copia de dicha Resolución en su parte conducente (regla 1.2.1.16), se incluye en las presentes bases. En caso de proposiciones conjuntas, este documento deberá ser presentado por cada empresa que conforme la agrupación. Este requisito aplica para proveedores nacionales y extranjeros..

1 PROGRAMA DE EVENTOS DEL PROCEDIMIENTO DE LICITACIÓN.

EVENTO FECHA Y HORA LUGAR

Publicación de la Convocatoria 25 de Noviembre del 2008 DOF y www.compranet.gob.mx

Límite de venta de bases 04 de Diciembre del 200813:00 hrs.

Modulo de atención a contratistas en domicilio de la Convocante

Visita al Sitio No habra visita ------------------------------------------

Junta de aclaraciones 01 de Diciembre del 200810:00 hrs.

Sala de Juntas No. 3 de la Gerencia de Perforación y Mantenimiento de Pozos.

Revisión preliminar 05 de Diciembre del 200810:00 hrs. (Opcional)

Sala de Juntas No. 3 de la Gerencia de Perforación y Mantenimiento de Pozos.

Presentación y Apertura de las Proposiciones

10 de Diciembre del 200810:00 hrs.

Sala de Juntas No. 3 de la Gerencia de Perforación y Mantenimiento de Pozos.

Fallo 19 de Diciembre del 200817:00 hrs.

Sala de Juntas No. 3 de la Gerencia de Perforación y Mantenimiento de Pozos.

Firma del Contrato

31 de Diciembre del 2008Oficina de Recursos Materiales de Perforación, División Norte

2 PLAZO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS Y FECHA ESTIMADA DE INICIO

La fecha estimada de inicio para las obras será el 01 de Enero de 2009, siendo el plazo total de ejecución de las obras de 730 (Setecientos Treinta) días naturales.

3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN.

Ninguna de las condiciones contenidas en estas bases de licitación, así como las proposiciones presentadas por los licitantes podrán ser negociadas. Los licitantes no podrán condicionar en forma alguna las proposiciones.

Cada interesado que haya adquirido las bases de licitación y que desee participar en el procedimiento de licitación, será responsable de examinar todos los documentos contenidos en las bases de licitación. Los licitantes deberán tener en cuenta todas las circunstancias previsibles en forma general, que puedan influir en el costo y en el plazo de ejecución de esta obra de acuerdo a las condiciones particulares del lugar donde se ejecutarán las obras, ya que no se admitirá reconsideración de los precios propuestos ni

*FCD 18575051-042/08 - - - 047/08-NOUSPC-P

Page 6: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

prórrogas, por motivos de lluvias, mal tiempo, etc., que pudiera ocasionar aumento de costo y/o retraso en la ejecución de las obras. Una prórroga podría reconocerse, cuando se constituya un caso fortuito o fuerza mayor, en términos del contrato. Deberá hacer además sus propias consideraciones de todo cuanto requiera para efectuar las obras.

El hecho de que el licitante no tome en cuenta todas las circunstancias previsibles a que se hace referencia en el párrafo que antecede, no lo relevará de asumir como contratista la responsabilidad de ejecutar y concluir las obras a entera satisfacción de “LA CONVOCANTE”, de acuerdo con los alcances, especificaciones y normas generales de construcción que se les proporcionaron y los precios contenidos en su proposición en caso de ser ganador de la licitación.

El contratista será el único responsable de la ejecución de las obras y deberá sujetarse a todos los reglamentos y ordenamientos de las autoridades competentes en materia de construcción, seguridad, uso de la vía pública, protección ecológica y de medio ambiente que rijan en el ámbito federal, estatal o municipal, así como las instrucciones que al efecto le señale “LA CONVOCANTE” en estas bases de licitación. Las responsabilidades y daños y perjuicios que resultaren serán a cargo del contratista.

4 FORMAS DE PARTICIPACIÓN.

Con fundamento en lo que establece el artículo 28 de la LOPSRM, a elección del licitante, podrá presentar su proposición por escrito en el acto de presentación y apertura de proposiciones o a través de medios remotos de comunicación electrónica, conforme al “Acuerdo por el que se establecen las disposiciones para el uso de medios remotos de comunicación electrónica, en el envío de propuestas dentro de las licitaciones públicas que celebren las Dependencias y Entidades de la Administración Pública Federal, así como en la presentación de las inconformidades por la misma vía”, publicado en el DOF el 9 de agosto del año 2000.

Para el caso de participación por medios remotos de comunicación electrónica la venta de bases se realizará en el sistema de contrataciones gubernamentales: Compranet en la dirección: http://compranet.gob.mx, es importante aclarar que es requisito indispensable adquirir estas bases por medio de este sistema para todo aquel licitante interesado en participar a través de medios remotos de comunicación electrónica.

Los interesados que a su elección opten por participar en esta licitación, a través de medios remotos de comunicación electrónica, deberán acudir a las oficinas de la SFP con el propósito de que obtengan, la certificación del medio de identificación electrónica para lo cual exhibirán, entre otra documentación en su caso, lo que se indica en la disposición cuarta del Acuerdo mencionado en el primer párrafo de este numeral y que es la siguiente:

4.1 Personas físicas: acta de nacimiento, identificación oficial con fotografía y cédula de registro federal de contribuyentes; en caso de que el trámite lo realice a través de algún apoderado, adicionalmente, el documento con el que se acredite el otorgamiento de dicha representación, así como la identificación oficial con fotografía y cedula del registro federal de contribuyentes del apoderado.

4.2 Personas morales: testimonios de las escrituras publicas con las que se acredite su existencia legal, incluidas sus reformas, así como las facultades de su apoderado; identificación oficial con fotografía de dicho representante, y cedula del registro federal de contribuyentes del apoderado y de la persona moral.

Cualquier persona podrá asistir a los diferentes actos de la licitación en calidad de observador, sin necesidad de adquirir las bases, registrando previamente su participación y absteniéndose de intervenir en cualquier forma en los mismos.

5 MONEDA E IDIOMA DE LAS PROPOSICIONES. La moneda en que se cotizará y realizará el pago será peso mexicano.

*FCD 18575051-042/08 - - - 047/08-NOUSPC-P

Page 7: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

Las proposiciones y todas las comunicaciones deberán presentarse en idioma español, excepto que se trate de catálogos, folletos e información técnica, mismos que podrán ser presentados en idioma inglés ó en el idioma del pais de origen de los bienes, pero deberán acompañarse de una traducción simple al español.

6 VISITA(S) AL SITIO DE REALIZACIÓN DE LOS TRABAJOS.No habra visita al sitio de realización de los trabajos

7 ACLARACIONES A LAS BASES DE LICITACIÓN.

Las personas que hayan cubierto el costo de las bases (lo cual deberán acreditar con una copia del recibo de pago) podrán presentar preguntas relativas a las bases, utilizando el formato contenido en el Anexo 1 de la sección I de estas bases.

A efecto de cumplir con lo que establece el tercer párrafo del artículo 22 del RLOPSRM y p ara un mejor desarrollo del acto se recomienda a los licitantes que tengan dudas sobre estas bases de licitación, presentar sus preguntas tanto de carácter técnico, como administrativo preferentemente dos (2) días naturales antes del acto de la Junta de Aclaraciones, dirigidas al área de contratación de suministros, con correo electrónico [email protected] o al fax (01-782) 82 3 16 90, al fax electrónico (01-782) 82 6 12 72 Clave 08 (debiendo confirmar al (01-782) 82 6 10 00 extensión 3 33 84) o entregarlas en la dirección de la convocante.

O bien con anticipación en el domicilio de “LA CONVOCANTE” o en el acto de la junta de aclaraciones podrán presentar sus preguntas por escrito utilizando el programa de procesador de textos MS Word para Windows, versión 2000 o anterior y además de preferencia, para facilitar el proceso de revisión y respuesta de dichas preguntas, en archivos electrónicos en disquetes magnéticos de 3.5” o discos ópticos (CD-ROM), Los licitantes que cuenten con registro ante la SFP, podrán enviar sus preguntas a través del sistema Compranet.

No serán aceptadas preguntas telegráficas o enviadas por servicio postal o mensajería.

La junta de aclaración de dudas a las bases de la licitación se llevará a cabo el día 01 de Diciembre de 2008 a las 10:00 Horas, en la sala de juntas No. 3 de la Gerencia de Perforación y Mantenimiento de Pozos, División Norte. La asistencia de los licitantes a la junta de aclaraciones será optativa. Personal de “LA CONVOCANTE” preparará el acta de la junta de aclaraciones, la que deberá ser firmada por los representantes de “LA CONVOCANTE” y por cada uno de los licitantes que estén presentes durante la celebración de la misma. “LA CONVOCANTE”, en sus oficinas y a través del sistema Compranet, pondrá a disposición de los licitantes copia del acta de la junta de aclaraciones, siendo responsabilidad de los licitantes conocer su contenido, ya que tal documentación formará parte integral de las bases de licitación.

De realizarse dos o mas juntas de aclaraciones, en la primera junta de aclaraciones únicamente se recibirán las preguntas de los licitantes, estableciéndose en el acta correspondiente la cantidad de preguntas recibidas, a las que se les dará respuesta en la segunda o ulteriores juntas de aclaraciones.

En caso de que el licitante adquiera las bases de la licitación a través del sistema Compranet, para que sus preguntas sean tomadas en cuenta, deberán acudir personalmente a entregar copia de su recibo de pago o enviarlo digitalizado.

Para el caso de los licitantes que a su elección opten por su participación a través de medios remotos de comunicación electrónica, sus preguntas podrán ser presentadas utilizando el programa informático que la SFP les proporcione y hasta la hora prevista para llevar a cabo la junta de aclaraciones.

Asimismo se darán por notificados del acta que se levante en la junta de aclaraciones, cuando ésta se encuentre a su disposición en la página de Compranet independientemente de que pueda acudir al domicilio de “LA CONVOCANTE”.

*FCD 18575051-042/08 - - - 047/08-NOUSPC-P

Page 8: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

LA CONVOCANTE” no recibirá, ni dará respuesta a ninguna pregunta adicional con posterioridad a la última junta de aclaraciones.

8 MODIFICACIONES A LA CONVOCATORIA Y BASES DE LICITACIÓN.

“LA CONVOCANTE” podrá modificar la convocatoria y/o las bases de licitación, por cualquier razón, sea a iniciativa propia o en respuesta a alguna aclaración efectuada por cualquiera de los licitantes, hasta inclusive el sexto día natural previo al acto de presentación y apertura de proposiciones y de conformidad con el Artículo 35 de la LOPSRM y 18 del RLOPSRM.

9 PROPOSICIONES CONJUNTAS Y CONSTITUCIÓN DE NUEVAS SOCIEDADES.

De conformidad con lo estipulado en el artículo 36 segundo párrafo de la LOPSRM, y en los artículos 24, 28 y 50 del RLOPSRM, para participar en esta licitación, dos o más personas podrán agruparse para presentar una sola proposición sin necesidad de constituir una sociedad, o nueva sociedad en caso de personas morales, siempre que para tales efectos, en la propuesta se establezcan con precisión y a satisfacción de “LA CONVOCANTE”, las partes de los trabajos que cada persona se obligará a ejecutar y se cumpla con los requisitos siguientes:

9.1 Bastará la adquisición de un sólo ejemplar de las bases de licitación.

9.2 Deberán celebrar entre sí un convenio privado (Documento DT-17), el que contendrá lo siguiente:

9.2.1 Nombre y domicilio de los integrantes, identificando, en su caso, los datos de los testimonios públicos con los que se acredita la existencia legal de las personas morales de la agrupación;

9.2.2 Nombre de los representantes de cada una de las personas identificando, en su caso, los datos de los testimonios públicos con los que se acredita su representación;

9.2.3 Definición de las partes del objeto del contrato que cada persona se obligaría a cumplir; especificando la forma en que serán presentadas a cobro las estimaciones.

9.2.4 Determinación de un domicilio común para oír y recibir notificaciones; preferentemente anotar teléfono(s), Fax(es) y correo(s) electrónico(s).

9.2.5 Designación de un representante común, otorgándole poder amplio y suficiente, para todo lo relacionado con la proposición, y

9.2.6 Estipulación expresa que cada uno de los firmantes quedará obligado en forma conjunta y solidaria para comprometerse por cualquier responsabilidad derivada del contrato que se firme.

El convenio privado deberá ser firmado por todos y cada uno de los representantes legales de las personas integrantes del grupo que presenta la proposición conjunta.

9.3 En el acto de presentación y apertura de propuestas el representante común deberá señalar que la proposición se presenta en forma conjunta, debiendo presentar los documentos señalados en el numeral 9.5, de cada uno de los integrantes del grupo, así como el convenio respectivo.

El convenio citado anteriormente a que hace referencia el artículo 28 del RLOPSRM, deberá entregarse dentro del sobre que contenga la proposición.De conformidad con lo dispuesto en el artículo 36 segundo párrafo de la LOPSRM, la proposición deberá ser firmada en todas sus fojas por el representante común que para ese acto haya sido designado en el convenio privado por las personas integrantes del grupo que presenta la proposición conjunta.

9.4 Para cumplir con el capital contable mínimo requerido, se podrán sumar los correspondientes a cada una de las personas integrantes del grupo que presenta la proposición conjunta.

*FCD 18575051-042/08 - - - 047/08-NOUSPC-P

Page 9: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

9.5 Conforme a lo dispuesto en el artículo 24 del RLOPSRM, las personas que decidan agruparse para presentar una proposición conjunta, deberán presentar en forma individual lo señalado en los Documentos DA-1 incisos A), B) C) y D) y el Documento DA-3 incisos A), B) y C) de estas bases de licitación.

9.6 Conforme a lo dispuesto en el artículo 50 del RLOPSRM, cuando la proposición ganadora de la licitación haya sido presentada en forma conjunta por varias personas, el contrato deberá ser firmado por el representante de cada una de ellas, en forma conjunta y solidaria, identificando con precisión la parte de la obra que ejecutará cada uno, o la participación que tiene en el grupo, el convenio presentado en el acto de presentación y apertura de proposiciones formará parte integrante del contrato como uno más de sus anexos.

9.7 En ningún caso, podrá eliminarse o sustituirse alguno o algunos de los integrantes del grupo, ni se podrán variar los alcances de la propuesta original conjunta, ni se podrán modificar los términos y condiciones establecidos en el convenio. De ocurrir cualquiera de estas circunstancias, así como el incumplimiento de cualquiera de los integrantes en sus obligaciones fiscales, no se formalizará el contrato por causas imputables al licitante.

En caso de que una persona presente proposición por sí misma o como parte integrante de un grupo, no podrá presentar proposición como parte integrante de otro grupo. La presentación de proposiciones en contravención a lo anterior será causa de desechamiento de las proposiciones en que intervenga la misma persona.

Lo previsto en el párrafo anterior será aplicable también respecto de los licitantes que se encuentren vinculados entre sí por algún socio o asociado común, excepto en el caso de que su participación en las propuestas sea con carácter de subcontratista o proveedor.La insolvencia o incapacidad para contratar de alguno de los integrantes del grupo en una propuesta conjunta, afectará la solvencia de la totalidad de la proposición conjunta en términos de las disposiciones legales aplicables.

Independientemente del número de integrantes del grupo que, en su caso, resulte ganador de la licitación, “LA CONVOCANTE”, entregará un solo ejemplar del contrato con firmas autógrafas, a la persona física o moral que haya sido designada como representante común en el convenio a que se refiere el artículo 28 del Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

10 DOCUMENTOS QUE INTEGRAN LA PROPOSICIÓN.

Cada proposición deberá estar integrada como se indica a continuación:10.1 La documentación distinta a la parte técnica y económica (Parte I de la sección III), la cual podrá entregarse, a elección del licitante, dentro o fuera del sobre que contenga la proposición.

10.2 La propuesta técnica y económica (Parte II y Parte III de la sección III).

10.3 La Documentación para efectos de los Criterios de Adjudicación (Parte IV de la Sección III)

11 COSTO DE PREPARACIÓN Y ENTREGA DE LA PROPOSICIÓN.

Los licitantes deberán cubrir todos los costos asociados con la preparación y entrega de sus proposiciones. “LA CONVOCANTE” en ningún caso será responsable por estos costos.

*FCD 18575051-042/08 - - - 047/08-NOUSPC-P

Page 10: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

12 REVISIONES PRELIMINARES . La revisión preliminar, de conformidad con lo establecido en el artículo 36 de la LOPSRM y con la finalidad de facilitar el procedimiento de contratación se efectuará exclusivamente a la documentación distinta a la propuesta técnica y económica. Para tal efecto, deberán presentarse en el domicilio de “LA CONVOCANTE” en las fechas y horas señaladas en el programa de eventos del procedimiento de licitación.

La revisión preliminar de la documentación mencionada en el párrafo anterior, no exime a los licitantes de presentarla en sus proposiciones, de conformidad con lo establecido en la sección III de estas bases.

Con el objeto de contar con una herramienta informatica unica en petroleos mexicanos, que nos proporcione informacion actualizada y completa de los contratistas que trabajan para nuestra empresa, asi como aquellos que esten interesados en hacerlo y, de manera paralela, dar cumplimiento a lo especificado en el articulo 24 ultimos parrafos del Reglamento de la L.O.P.S.R.M., les solicitamos registrarse o actualizar sus datos en el directorio institucional, capturando su información en el formato denominado “SOLICITUD DE INCLUSION/ACTUALIZACION” que se encuentra disponible en el apartado de proveedores del portal de internet de petroleos mexicanos (www.pemex.com). Posteriormente, deberan presentarse, con la información documental completa requerida, en el area de atencion a proveedores y contratistas mas cercana a su localidad, de acuerdo a la informacion que se proporciona en el propio portal.

13 PREPARACIÓN Y PRESENTACIÓN DE LAS PROPOSICIONESEl licitante en la preparación de su proposición, deberá utilizar los formatos de la sección III, REQUISITOS DE LA PROPOSICIÓN, de estas bases de licitación, o bien, en sus formatos siempre y cuando éstos contengan todos los elementos requeridos, y preferentemente en el orden señalado.

Ninguna proposición será aceptada después de la fecha y hora indicada en la convocatoria y en el programa de eventos de la licitación, para el acto de presentación y apertura de proposiciones.

Ninguna proposición podrá ser modificada después de su presentación.

Las proposiciones podrán presentarse a elección del licitante, por escrito o a través de medios remotos de comunicación electrónica, debiendo considerar lo siguiente:13.1 Proposiciones por escrito.Todas las fojas de la proposición original deberán estar firmadas en forma autógrafa con tinta indeleble, por el representante legal del licitante o por el representante común en el caso de proposiciones conjuntas sin que la falta de firma de alguna de ellas sea causa de descalificación.

No se considerará motivos de desechamiento la omisión de firma de alguna(s) foja (s) que integre su proposición, esto con base a lo establecido en el primer párrafo del Artículo 23 de la RLOPSRM.

Cada proposición deberá presentarse en sobre cerrado (en caso necesario y para facilidad de manejo las proposiciones podrán presentarse en cajas cerradas). Se recomienda identificar el sobre de la proposición, como se muestra a continuación:

PROPOSICIÓN DEL LICITANTE:

(NOMBRE O RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE)

LICITACIÓN No 18575051-042-08

01 DE XX

En el caso de proposiciones conjuntas, en el acto de presentación y apertura de proposiciones, el representante común deberá señalar que la proposición se presenta en forma conjunta y el convenio a que se hace referencia en el apartado 9 de la sección I de estas bases de licitación se incluirá en el sobre que contenga la proposición del grupo, como se establece en la sección III de las mismas bases.

Las proposiciones no deberán contener tachaduras, ni enmendaduras, ni textos entre líneas.

*FCD 18575051-042/08 - - - 047/08-NOUSPC-P

Page 11: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

No serán aceptadas proposiciones telegráficas o enviadas por fax, servicio postal, mensajería o correo electrónico.

Para agilizar la conducción del procedimiento de licitación sin ser motivo de desechamiento, se recomienda a los licitantes presentar su proposición foliada en todas sus fojas.13.2 Proposiciones por medios remotos de comunicación electrónica.Los licitantes que participen por medios remotos de comunicación electrónica, se deberán apegar a lo establecido en el “Acuerdo por el que se establecen las disposiciones para el uso de medios remotos de comunicación electrónica, en el envío de propuestas dentro de las licitaciones públicas que celebren las dependencias y entidades de la Administración Pública Federal, así como en la presentación de las inconformidades por la misma vía”, publicado en el DOF el día 9 de agosto del año 2000.

Las proposiciones, que a elección del licitante sean enviadas por medios remotos de comunicación electrónica, deberán elaborarse conforme a lo señalado en estas bases, en formato Word y/o Excel en versión Office 2003 o XP o Acrobat Reader versión 6.0 ó 7.0, o en su caso, utilizar archivos de imagen tipo *.jpg.

Por lo que respecta a la integración de elementos tales como catálogos, folletos y/o información obtenida de páginas en Internet el fabricante de los bienes o distribuidor directo del mismo, deberá integrar la información, convirtiéndola a formato Word o Acrobat Reader, o en su caso utilizar archivos en imagen tipo *.jpg.

Preferentemente, se identificará cada una de las páginas que integran las proposiciones, con los datos siguientes: registro federal de contribuyentes, número de licitación y número de página. Dicha identificación deberá reflejarse, en su caso, en la impresión que se realice de los documentos durante el acto de presentación y apertura de proposiciones.

Deberán concluir el envío de su proposición, incluyendo la documentación distinta a ésta, a más tardar una hora antes de la fecha y hora establecida en la convocatoria para el inicio del acto de presentación y apertura de proposiciones.

Adicionalmente, deberán emplear en sustitución de la firma autógrafa, el medio de identificación electrónica que para tal fin deberá certificarse previamente por la SFP, conforme al procedimiento incluido en la disposición cuarta del Acuerdo antes citado.

El sobre será generado mediante el uso de tecnologías que resguarden la confidencialidad de la información, de tal forma que sea inviolable, mediante el programa informático que la SFP les proporcione una vez concluido el proceso de certificación de su medio de identificación electrónica.

Admitirán que se tendrán por no presentada la proposición y demás documentación requerida, cuando el sobre en el que se contenga dicha información contenga virus informáticos o no pueda abrirse por cualquier causa motivada por problemas técnicos imputables a los programas o equipo de cómputo del licitante.

Los licitantes que opten por enviar sus proposiciones por medio electrónico (Compranet), no les limita en ningún caso que asistan a los diferentes actos derivados de la licitación.

14 ACTO DE PRESENTACIÓN Y APERTURA DE PROPOSICIONES . En el acto de presentación y apertura de proposiciones, se procederá a la apertura del sobre que contienen las proposiciones de los licitantes que hayan cubierto el costo de las bases de licitación, de conformidad con el procedimiento siguiente:

14.1 En presencia de los asistentes, el servidor público de “LA CONVOCANTE” facultado para tales efectos, presidirá el acto de presentación y apertura de proposiciones, el cual se llevará a cabo el día 10 de Diciembre de 2008 a las 10:00 Horas, en la sala de juntas No. 3 de la Gerencia de Perforación y Mantenimiento de Pozos, División Norte. En ningún caso, se recibirán proposiciones de los licitantes, después de la hora y fecha señalada. No se permitirá a los licitantes, integrar documento alguno a sus proposiciones, ni modificar o retirar su proposición, una vez que ésta haya sido presentada en este acto. Los asistentes deberán mantener apagados

*FCD 18575051-042/08 - - - 047/08-NOUSPC-P

Page 12: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

los teléfonos celulares y cualquier aparato electrónico de comunicación o captura de imágenes, video y sonido.

Se sugiere que los licitantes se presenten en el lugar en dónde se efectuará el acto de presentación y apertura de proposiciones, cuando menos 30 minutos antes de iniciar el acto. El tiempo oficial se encuentra sincronizado con el de Teléfonos de México (030) en la ciudad de Poza Rica de Hgo., Veracruz.No será motivo de descalificación la falta de identificación o de acreditamiento de la representación de la persona que solamente entregue la proposición, pero solo podrá participar durante el desarrollo del acto con el carácter de oyente.

14.2 En primer término, se procederá a dar apertura a las proposiciones enviadas por medios remotos de comunicación electrónica y, posteriormente, a las de los licitantes que hayan presentado su proposición en el propio acto.

En el supuesto caso de que algún licitante presente en el acto su proposición por escrito y también haya enviado su proposición por medios remotos de comunicación electrónica, “LA CONVOCANTE”, tomará como válida ésta última (La depositada en la bóveda de Compranet).El servidor público facultado por “LA CONVOCANTE” para presidir el acto, procederá a realizar una revisión cuantitativa de las proposiciones, y verificará que las mismas contengan los documentos requeridos en estas bases de licitación, y desechará aquellas proposiciones que no contengan dichos documentos. La determinación de “LA CONVOCANTE” sobre el cumplimiento de una proposición con los requisitos de las bases de licitación se basará sólo en los documentos presentados, sin considerar ningún otro tipo de evidencia externa. El servidor público que presida el acto será el único facultado para aceptar o desechar cualquier proposición presentada, y en general, para tomar todas las decisiones durante la realización del acto.

No será necesaria la presencia de los representantes de los licitantes que hayan enviado su proposición por medios remotos de transmisión electrónica.

14.3 El servidor público facultado para presidir el acto, dará lectura en voz alta al importe total de la proposición de cada licitante que hubiere sido presentada y aceptada; por lo menos un licitante, si asistiere alguno, y el servidor público que preside el acto, rubricarán el catálogo de conceptos de obra en los que se consignen los precios y el importe total de la obra objeto de la licitación, de conformidad con el artículo 37 de la LOPSRM en su fracción II.

14.4 Se levantará acta que servirá de constancia de celebración del acto de presentación y apertura de las proposiciones en la que se deberá asentar las propuestas aceptadas para su evaluación cualitativa y el importe total de cada una de ellas, así como las que hubieren sido desechadas y las causas que lo motivaron. El acta será firmada por los asistentes y se pondrá a su disposición o se les entregará copia de la misma. La falta de firma de algún licitante no invalidará su contenido y efectos, poniéndose a partir de esa fecha, a disposición de los que no hayan asistido, tanto en las oficinas de “LA CONVOCANTE” como en el sistema Compranet, para efecto de su notificación. En esta misma acta, se señalará el lugar, fecha y hora de la junta pública en que se dará a conocer el fallo de la licitación, el cual se podrá anticipar ó diferir en términos del último parrafo del artículo 32 del RLOPSRM.

No será motivo de desechamiento de la proposición, el que un licitante se ausente del acto, siempre y cuando hubiere presentado su proposición, conforme a lo indicado en estas bases de licitación.

En el supuesto de que durante el acto de presentación y apertura de proposiciones, por causas ajenas a la voluntad de la SFP o de “LA CONVOCANTE”, no sea posible abrir los sobres que contengan las proposiciones enviadas por medios remotos de comunicación electrónica, el acto será suspendido y se reanudará a partir de que se restablezcan las condiciones que dieron origen a la interrupción, salvo en el caso en que el sobre de la proposición contenga virus informáticos o no pueda abrirse por cualquier causa motivada por problemas técnicos imputables a los programas o equipo de cómputo del licitante, caso en que tomará por no presentada dicha proposición.

*FCD 18575051-042/08 - - - 047/08-NOUSPC-P

Page 13: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

La SFP podrá verificar en cualquier momento que, durante el lapso de interrupción, no se haya suscitado alguna modificación a las proposiciones que obren en poder de “LA CONVOCANTE”.

Si no se recibe proposición alguna o todas las proposiciones presentadas fueren desechadas, se declarará desierta la licitación, situación que quedará asentada en el acta respectiva.

15 CAUSAS DE DESECHAMIENTO DE LAS PROPOSICIONES.Las proposiciones serán desechadas por cualquiera de las siguientes causas:

15.1 La presentación incompleta o la omisión de cualquier documento requerido en estas bases de licitación;

15.2 El incumplimiento de las condiciones legales, técnicas y económicas requeridas por “LA CONVOCANTE”;

15.3 El incumplimiento de cualquiera de los requisitos establecidos en estas bases de licitación.

15.4 Se acredite que la información ó documentación proporcionada por los licitantes es falsa.

15.5 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados en los artículos 33 fracción XXIII, 51 y 78 penúltimo párrafo de la LOPSRM;

15.6 La comprobación de que algún licitante ha acordado con otro u otros elevar los costos de los trabajos, ó cualquier otro acuerdo que tenga como fin obtener una ventaja sobre los demás licitantes;

15.7 Las demás que, de acuerdo a las características, magnitud y complejidad de los trabajos y/o servicios a realizar, sean consideradas expresamente en las bases de licitación y que sean estrictamente necesarias para la evaluación de las propuestas o la realización de los trabajos y/o servicios.

16 EVALUACIÓN, ADJUDICACIÓN Y FALLO.

16.1 “LA CONVOCANTE” hará la evaluación técnica y económica detallada de las proposiciones aceptadas, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 38 de la LOPSRM, los aplicables del RLOPSRM, y en los criterios señalados en la sección IV de estas bases de licitación.

16.2 Al finalizar la evaluación de las proposiciones “LA CONVOCANTE” emitirá un resultado técnico y económico en el que se expondrán las razones por las que se aceptan o se desechan las proposiciones presentadas por los licitantes. Las proposiciones que satisfagan todos los aspectos solicitados se calificarán como “solventes”, desechándose las restantes.

16.3 “LA CONVOCANTE” emitirá un dictamen por escrito que servirá como fundamento para el fallo, de conformidad con los artículos 38 de la LOPSRM y 38 de su reglamento, en lo que aplique.

16.4 “LA CONVOCANTE” adjudicará el contrato de conformidad con lo dispuesto en el artículo 38 de la LOPSRM, 37 A del RLOPSRM y los Criterios de Adjudicación señalados en la sección IV de estas bases de licitación.

16.5 En junta pública se dará a conocer el fallo de la licitación y se llevará a cabo el día 19 de Diciembre de 2008 a las 17:00 Horas, en la sala de juntas No. 3 de la Gerencia de Perforación y Mantenimiento de Pozos, División Norte, conforme a lo señalado en el programa de eventos del procedimiento de licitación. Asimismo, el servidor público que preside el acto, proporcionará a cada licitante por escrito, las razones y fundamentos por las que su proposición fue desechada o no resultó ganadora. El representante de “LA CONVOCANTE” levantará un acta donde conste la participación de los interesados y la información relativa al fallo, la que firmarán los asistentes a quienes se les entregará copia de la misma, poniéndose a partir de esa fecha a disposición de los que no hayan asistido, para efecto de su notificación en el domicilio de “LA CONVOCANTE”, asimismo los licitantes que hubieren presentado sus proposiciones por medios remotos de comunicación electrónica, aceptarán que se tendrán por notificados del acta que se levante, cuando ésta se encuentre en el sistema Compranet, independientemente que puedan acudir a recogerla en el domicilio señalado.

*FCD 18575051-042/08 - - - 047/08-NOUSPC-P

Page 14: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

En sustitución de esta junta, “LA CONVOCANTE” podrá optar por notificar el fallo de la licitación por escrito a cada uno de los participantes. En su caso, adjunto a la comunicación antes referida, “LA CONVOCANTE” proporcionará a cada licitante un escrito que indique las razones y fundamentos por las que su proposición fue desechada o no resultó ganadora.

Contra la resolución que contenga el fallo no procederá recurso alguno; sin embargo, procederá la inconformidad que se interponga por los licitantes, en los términos del artículo 83 de la LOPSRM.

17 CANCELACIÓN, SUSPENSIÓN O NULIDAD Y LICITACIÓN DESIERTA.

17.1 CANCELACIÓNCon fundamento en el artículo 40 del LOPSRM “LA CONVOCANTE” podrá cancelar la licitación en cualquier tiempo debido a caso fortuito o fuerza mayor o cuando existan circunstancias debidamente justificadas que provoquen la extinción de la necesidad de las obras y que, de continuarse con el procedimiento de contratación, se pudiera ocasionar un daño o perjuicio a “LA CONVOCANTE”. La determinación de dar por cancelada la licitación, deberá precisar el acontecimiento que motiva la decisión, la cual se hará del conocimiento de los licitantes dentro de los 10 días hábiles siguientes a su emisión, de acuerdo a lo establecido en el artículo 41 del RLOPSRM.

17.2 SUSPENSIÓN O NULIDADLa SFP, en ejercicio de sus facultades, podrá suspender el procedimiento de contratación o determinar su nulidad parcial o total, en términos de los artículos 86 y 87 de la LOPSRM.

17.3 LICITACIÓN DESIERTA“LA CONVOCANTE” procederá a declarar desierta la licitación cuando:

17.3.1 Las propuestas presentadas no reúnan los requisitos de las bases de licitación o sus precios de insumos no fueren aceptables;

17.3.2 Ninguna persona adquiera las bases de licitación, o

17.3.3 No se reciba alguna proposición en el acto de presentación y apertura de proposiciones.

17.3.4 Los precios de las proposiciones presentadas por los licitantes no sean aceptables

18 FIRMA DEL CONTRATOLa adjudicación del contrato obligará a “LA CONVOCANTE” y a la persona en que hubiere recaído, a formalizar el documento relativo dentro de los treinta días naturales siguientes al de la notificación del fallo.

A más tardar dentro de los 05 días hábiles siguientes a la fecha de notificación del fallo, y previo a la firma del contrato, el licitante que resulte adjudicado deberá firmar la totalidad de la documentación que integre su proposición y presentará los documentos siguientes:

18.1 Acta constitutiva de la empresa y modificaciones a la misma para personas morales, las cuales deberán estar inscritas en el Registro Público de Comercio o en el Registro Público de la Propiedad, según corresponda. Para personas físicas, acta de nacimiento o carta de naturalización en su caso, e identificación oficial vigente;

18.2 Registro Federal de Contribuyentes, o su equivalente si se trata de compañías extranjeras;

18.3 Poder notarial del representante para actos de administración o para suscribir contratos o convenios a nombre y representación de la sociedad de que se trate, el cual deberá estar inscrito en el Registro Público de Comercio o de la Propiedad, según corresponda, e identificación oficial vigente del mismo;

*FCD 18575051-042/08 - - - 047/08-NOUSPC-P

Page 15: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

Para el caso de poderes otorgados en el extranjero, además de la apostilla o legalización otorgada por la autoridad competente del país de que se trate, deberán ser traducidos al español por perito autorizado, además de que cuando la legislación aplicable así lo prevea, deberán estar debidamente protocolizados ante fedatario público nacional.

Tratándose de personas extranjeras, los documentos deberán presentarse con la legalización o apostillamiento correspondiente.

18.4 Comprobante del domicilio fiscal.

18.5 El documento actualizado expedido por el Servicio de Administración Tributaria (SAT), en el que se emita opinión sobre el cumplimiento de sus obligaciones fiscales, de conformidad con lo preceptuado en el artículo 32-D del Código Fiscal de la Federación, y de acuerdo con lo señalado en la regla I.2.1.16 de la Resolución Miscelánea Fiscal para el año 2008;

18.6 Manifestación bajo protesta de decir verdad, que tomará las medidas necesarias para asegurarse de que cualquier extranjero que sea contratado por él o por los subcontratistas o proveedores involucrados en el proyecto, para efectos del desarrollo, implementación y puesta en marcha del mismo, contará con la autorización de la autoridad migratoria para internarse en el país con la calidad y característica migratoria que le permita trabajar en las actividades para las que haya sido contratado, de conformidad con la Ley General de Población y su Reglamento y al numeral relativo a Contratación de Extranjeros de las presentes bases;

18.7 Información sobre el país de procedencia de los bienes y/o servicios que se utilicen para dar cumplimiento al objeto del (de los) contrato(s) adjudicado(s), así como información sobre las personas físicas y/o morales que le suministren, directa o indirectamente, dichos bienes y/o, servicios, de acuerdo al numeral relativo a Fuentes de Financiamiento, y

18.8 Declaración fiscal ó balance general auditado de la empresa, correspondiente al ejercicio fiscal inmediato anterior, con el que se acredite el capital contable requerido por la convocante.

18.9 Comprobante de pago de las bases

18.10 Archivo electrónico (Word ó Excel) del Formato “DE-10” Catálogo de conceptos

Los documentos indicados en las fracciones 18.1, 18.2, 18.3, 18.4, 18.7 y 18.9 deberán ser presentados en copia simple y en original o copia certificada, misma que le será devuelta al licitante que resulte adjudicado una vez que se realice el cotejo correspondiente.

En el caso de propuestas conjuntas deberá entregarse la documentación de cada uno de los integrantes del grupo de personas, y el contrato deberá ser firmado por el representante de cada una de ellas, en forma conjunta y solidaria.

En caso que el licitante ganador omita presentar estos documentos, éste no podrá firmar el contrato. Para la presentación de las manifestaciones utilizará, preferentemente, los formatos que se adjuntan.

Si el licitante ganador no firma el contrato por causas imputables al mismo será sancionado en los términos del artículo 78 de la LOPSRM.

19 ANTICIPO.

“LA CONVOCANTE” no otorgará anticipo alguno para la realización de los trabajos objeto de la licitación.

20 FORMA DE PAGO.Las estimaciones por trabajos ejecutados se pagarán conforme a lo dispuesto en la cláusula correspondiente del modelo de contrato.

*FCD 18575051-042/08 - - - 047/08-NOUSPC-P

Page 16: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

21 AJUSTE DE COSTOS.Cuando a partir de la fecha de presentación de propuestas, ocurran circunstancias de orden económico no previstas en este contrato, que determinen un aumento o reducción de los costos de los trabajos aún no ejecutados conforme al programa pactado, dichos costos, cuando procedan, deberán ser ajustados, atendiendo al procedimiento de ajuste de costos, de conformidad con la cláusula referente a “Ajuste de costos” del modelo de contrato.

22 GARANTÍAS Y SEGUROS.

22.1 Garantía de CumplimientoEl licitante ganador, a fin de garantizar el cumplimiento de las obligaciones derivadas del contrato que se formalizará, deberá entregar a satisfacción de “LA CONVOCANTE”, dentro de los 15 (quince) días naturales siguientes a la fecha de notificación del fallo pero invariablemente antes de la firma del contrato, garantía por el 10% (diez por ciento) del monto del contrato a favor de “LA CONVOCANTE” a través de póliza de fianza expedida por institución afianzadora autorizada para operar en territorio nacional.

En caso de propuestas conjuntas la garantía de cumplimiento del contrato deberá ser presentada por el representante común del grupo de personas, otorgada a nombre de todas y cada una de las personas físicas o morales que lo integren.

22.2 SegurosEl CONTRATISTA será el único responsable de contar con las pólizas de seguros que conforme a los alcances del contrato y a la normatividad aplicable estime necesario.

22.3 Garantía por vicios ocultosConcluidos los trabajos, el contratista quedará obligado a responder de los defectos que resultaren en los mismos, de los vicios ocultos y de cualquier otra responsabilidad en que hubiere incurrido, por lo que deberá entregar a satisfacción de “LA CONVOCANTE”, previo a la recepción de los trabajos, una garantía durante un plazo de doce meses. Deberán constituir una fianza por el equivalente al 10% (Diez por ciento) del monto total ejercido de los trabajos.

Concluidos los trabajos, o en caso de recepciones en los términos del artículo 138 del RLOPSRM, con fundamento en el artículo 66 de la LOPSRM, el contratista quedará obligado a responder de los defectos que resultaren en los mismos, de los vicios ocultos y de cualquier otra responsabilidad en que hubiere incurrido, en concordancia a lo señalado en el modelo de contrato que se incluye en la sección V de estas bases de licitación.

Los trabajos se garantizarán durante un plazo de 12 (doce) meses por el cumplimiento de las obligaciones a que se refiere el párrafo anterior, por lo que previamente a la recepción de los trabajos, el contratista, deberá constituir fianza por el equivalente al 10% (Diez por ciento) del monto total ejercido de los trabajos.

Para la presentación de las garantías y seguros el licitante, se deberá apegar a los textos de garantías y seguros que se encuentran en la sección V de estas bases de licitación.

En caso de incumplimiento a estas disposiciones se tendrá por no recibida las garantías y, se procederá de conformidad con lo estipulado en el artículo 47 de la LOPSRM.

En caso de modificaciones al contrato, para efecto de la garantía de cumplimiento y los seguros otorgados, el contratista deberá presentar los endosos o documentos modificatorios de conformidad con los establecido en la cláusula de “Garantías y Seguros” del modelo de contrato. Dichos documentos deberán ser emitidos por la misma institución 0 la garantía original.

*FCD 18575051-042/08 - - - 047/08-NOUSPC-P

Page 17: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

23 SUBCONTRATACIÓN.Equipo de izadora de rampa hidaráulica automatizada para la introducción y/o extracción de la tubería de revestimiento.

24 COMPROMISO DE MÉXICO ANTE LA ORGANIZACIÓN PARA LA COOPERACIÓN Y EL DESARROLLO ECONÓMICOEl compromiso de México en el combate a la corrupción ha trascendido nuestras fronteras y el ámbito de acción del gobierno federal. En el plano internacional y como miembro de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico (OCDE) y firmante de la Convención para combatir el cohecho de servidores públicos extranjeros en transacciones comerciales internacionales, hemos adquirido responsabilidades que involucran a los sectores público y privado.

En el formato DI-8 de la Sección V de estas bases de licitación, se trascribe íntegramente la nota informativa para participantes de países miembros de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico. (OCDE)

25 CONTRATACIÓN DE EXTRANJEROSEl licitante ganador deberá manifestar bajo protesta de decir verdad ante “LA CONVOCANTE”, que tomará las medidas necesarias para asegurarse de que cualquier extranjero que sea contratado por él o por los subcontratistas o proveedores involucrados en el proyecto, para efectos del desarrollo, implementación y puesta en marcha del mismo, contará con la autorización de la autoridad migratoria para internarse en el país con la calidad y característica migratoria que le permita trabajar en las actividades para las que haya sido contratado, de conformidad con la Ley General de Población y su Reglamento.

El contratista deberá indicar además, que tanto él como sus correspondientes subcontratistas o proveedores, se comprometen, a dar aviso a la Secretaría de Gobernación en un término de 15 días naturales contados a partir de la fecha en que tengan conocimiento de cualquier circunstancia que altere o pueda modificar las condiciones migratorias a las que se encuentra sujeto cualquier empleado de nacionalidad extranjera a su servicio, obligándose a sufragar los gastos que origina la expulsión del extranjero de que se trate, cuando la Secretaría de Gobernación así lo ordene, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 61 de la Ley General de Población.

26 PROGRAMA DE CADENAS PRODUCTIVASSe hace de su conocimiento el acuerdo que Petróleos Mexicanos tiene concertado con Nacional Financiera, S. N. C. denominado “Programa de Cadenas Productivas”, el cual inició operaciones a partir del 06 de enero de 2003 y cuyo objetivo es apoyar a los proveedores, contratistas o prestadores de servicios de Pemex y/o de los Organismos Subsidiarios, a través de operaciones de factoraje y descuento electrónico de hasta el 100% del importe de los títulos de crédito y/o documentos en que se consignen derechos de crédito expedidos por Pemex o por los Organismos Subsidiarios, incluyendo los intereses correspondientes, siendo la misma Nacional Financiera, el canal para la recepción de los Poderes, Actas Constitutivas y Carta de Adhesión que firmen los proveedores y contratistas.

Para mayor información del programa mencionado, los interesados deberán dirigirse directamente a Nacional Financiera, S.N.C.

27 INCONFORMIDADES

Los licitantes podrán inconformarse por escrito en los términos de lo dispuesto por el artículo 83 de la LOPSRM, ante el Órgano Interno de Control en PEMEX EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN, dependiente de la SFP, ubicado en el 10º. Piso de Bahía de Ballenas No. 5 Col. Verónica Anzures, C. P. 11300 México, D. F.y por medios remotos de comunicación electrónica, en los términos de la disposición décimo primera del “Acuerdo por el que se establecen las disposiciones para el uso de medios remotos de comunicación electrónica, en el envío de propuestas dentro de las licitaciones públicas que celebren

*FCD 18575051-042/08 - - - 047/08-NOUSPC-P

Page 18: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

las dependencias y entidades de la Administración Pública Federal, así como en la presentación de las inconformidades por la misma vía”, publicado en el DOF el 9 de agosto del 2000.

De conformidad con el artículo 84 de la LOPSRM, cuando una inconformidad se resuelva como infundada por resultar notoriamente improcedente y se advierta que se hizo con el único propósito de retrasar y entorpecer la continuación del procedimiento de contratación; se impondrá al promovente multa conforme lo establece el artículo 77 de la LOPSRM.

28 FUENTES DE FINANCIAMIENTO.Toda vez que Petróleos Mexicanos, sus Organismos Subsidiarios o cualquier entidad financiera y/o filial, que éste designe para tal efecto, podrán hacer uso de recursos provenientes de financiamiento, para financiar los pagos que se deriven del (de los) contrato(s) relacionado(s) con esta(s) licitación(es), el(los) licitante(s) que sea(n) adjudicado(s) con dichos contratos, quedará(n) obligado(s) a:

28.1 Entregar a “LA CONVOCANTE”, antes de la firma del (de los) contrato(s) adjudicado(s), la información sobre el país de procedencia de los bienes y/o servicios que se utilicen para dar cumplimiento al objeto del (de los) contrato(s) adjudicado(s), así como información sobre las personas físicas y/o morales y/o extranjeras que le suministren, directa o indirectamente, dichos bienes y/o, servicios. Esta información se deberá presentar en el formato establecido como Anexo G-1, de acuerdo con la Cláusula correpondiente del modelo de contrato, denominado "Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios" y se adjuntará al (a los) contrato(s) que corresponda para formar parte integrante del (de los) mismo(s).

28.2 Entregar a satisfacción de “LA CONVOCANTE” o a quién éste le indique, la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento, atendiendo a los requerimientos establecidos en el Anexo G, de acuerdo con la Cláusula correspondiente del modelo de contrato , denominado "Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento".

28.3 Presentarse, antes de cada evento de pago, en el (las) área(s) responsable(s) (“Modulo(s) de Financiamiento”) de “LA CONVOCANTE”, con el fin de proporcionar la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento, que en su caso corresponda. El área responsable (“Modulo(s) de Financiamiento”) emitirá el “Comprobante de Seguimiento de Documentación” o sello correspondiente, el cual formará parte de la documentación soporte que el contratista debe anexar a cada solicitud de pago que presente al amparo del contrato adjudicado.

28.4 Informar oportunamente a sus proveedores y/o subcontratistas sobre los requisitos relacionados con la "Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento" para garantizar el cumplimiento de lo establecido en el numeral 28.2.

28.5 Presentar la “Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento” siguiendo las instrucciones y formatos establecidos en el "Instructivo de Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios para la Entrega de Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento" (el Instructivo), que le será proporcionado oportunamente por “LA CONVOCANTE”.

El instructivo vigente se encuentra disponible en la página de internet de PEMEX: www.pemex.com/proveedores/documentacion.

29 TESTIGO SOCIAL

Esta Licitación no contara con la intervención de un testigo social.

30 BITÁCORA ELECTRÓNICA

La elaboración, control y seguimiento de la Bitácora que se utilice para ejecución de los trabajos de la obra objeto de esta licitación se llevará a través de medios electrónicos.

*FCD 18575051-042/08 - - - 047/08-NOUSPC-P

Page 19: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

Por tal motivo, (Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad convocante) y el licitante que resulte adjudicado se comprometen a realizar las gestiones necesarias y oportunas para encontrarse en aptitud de utilizar la Bitácora Electrónica en la realización de los trabajos materia de la presente licitación pública.

A tal efecto, previamente al inicio de los trabajos, PEMEX Exploración y Producción y el licitante que resulte adjudicado, deberán obtener y habilitar los certificados digitales que permitan generar la firma electrónica de las notas de la Bitácora, para lo cual se comprometen a cumplir sin excepción los Términos y Condiciones de Uso de La Bitácora Electrónica a que hace referencia el Anexo “BEO” del modelo de contrato que se contiene en las presentes bases de licitación.

Poza Rica de Hgo., Ver. , a 25 de Noviembre de 2008.

FELIPE CRUZ DURANContratación de Suministros

Perforación y Mantenimiento de Pozos, D.N.

*FCD 18575051-042/08 - - - 047/08-NOUSPC-P

Page 20: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

Licitación Pública Nacional No. 18575051-042/08

GERENCIA DE PERFORACIÓN Y MANTENIMIENTO DE POZOS, D.N.PEMEX EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN

SUBDIRECCIÓN REGIÓN NORTEAnexo 1

FORMATO DE PREGUNTAS

LICITANTE: [NOMBRE DEL LICITANTE]

PREGUNTAS QUE SE PRESENTAN EN LA JUNTA DE ACLARACIONES N°__________ DE FECHA ____________________

REFERENCIA:PREGUNTA No. 1.-

RESPUESTA DE PEP

REFERENCIA:PREGUNTA No. 2.-

RESPUESTA DE PEP

REFERENCIA:PREGUNTA No. 3.-

RESPUESTA DE PEP

REFERENCIA:PREGUNTA No. 4.-

RESPUESTA DE PEP

REFERENCIA:PREGUNTA No. 5.-

RESPUESTA DE PEP

NOMBRE Y FIRMA DEL REPRESENTANTE _________________________

Nota: En la referencia se anotarán los datos que identifiquen el documento al que se solicita aclaración (sección, documento o anexo, fecha, página, párrafo, etc.)

EXPLORACION Y PRODUCCIÓN PERFORACION Y MANTTO. DE POZOS

Page 21: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

SECCIÓN II INFORMACIÓN GENERAL DEL PROYECTO.

CONTENIDO

Anexo B: Especificaciones Generales y Particulares. Anexo B-1: Normas.Anexo DSP: Programa de Suministro de Materiales y Equipo de instalación

permanente que proporcionará Pemex Exploración Y Producción.Anexo “E”: Programa de Maquinaria y/o Equipo que proporcionará Pemex

Exploración Y Producción. Distintos a los de instalación permanente

Page 22: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

SECCIÓN IIIREQUISITOS DE LA PROPOSICIÓN

CONTENIDO

Parte I: Documentación distinta de la propuestas técnica y económica

Parte II: Contenido de la propuesta técnica

Parte III: Contenido de la propuesta económica

Parte IV: Documentación para efectos de los Criterios de Adjudicación

Page 23: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

Parte I: Documentación distinta a la parte técnica y económica

Formato DA-1 A) Manifestación de domicilio.Escrito en el que el licitante manifieste el domicilio para oír y recibir todo tipo de notificaciones y documentos que deriven de los actos del procedimiento de contratación.

B) Declaración del artículo 51 y 78, penúltimo párrafo de la Ley de la LOPSRM.Manifestación por escrito y bajo protesta de decir verdad estipulando que el licitante no está legalmente impedido por cualquier razón de celebrar el contrato, incluyendo una manifestación de que el licitante no se encuentra en ninguno de los supuestos contenidos en el Articulo 51 Y 78, penúltimo párrafo de la Ley de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas. y que por su conducto no participan en los procedimientos de contratación personas físicas o morales que se encuentren inhabilitadas por resolución de la Secretaría de la Función Pública, en los términos del artículo 33, fracción XXIII, de la propia Ley.

C) Manifestación de facultades del representante.Escrito mediante el cual el representante de la persona moral manifieste que cuenta con facultades suficientes para compometer a su representada, mismo que deberá contener los siguientes datos siguientes:

De la persona moral: Clave del registro federal de contribuyentes, denominación o razón social, descripción del objeto social de la empresa; relación de los nombres de los accionistas, número y fecha de las escrituras públicas en las que conste el acta constitutiva y, en su caso, sus reformas o modificaciones, señalando nombre, número y circunscripción del notario o fedatario público ante quien se hayan otorgado; asimismo, los datos de inscripción en el Registro Público de Comercio, y

Del representante: Nombre del apoderado; número y fecha de los instrumentos notariales de los que se desprendan las facultades para suscribir la proposición, señalando nombre, número y circunscripción del notario o fedatario público ante quien se hayan otorgado

D).- Copia simple por ambos lados de la identificación oficial vigente con fotografía , tratándose de personas físicas y en el caso de personas morales, de la persona que firme la proposición.

Previamente a la firma del contrato, el licitante ganador presentará para su cotejo, original o copia certificada de los documentos con los que se acredite su existencia legal y las facultades de su representante para suscribir el contrato correspondiente.Tratándose de personas extranjeras, se verificara que los poderes y documentos legales cuenten con la legalización o apostillamiento correspondiente por la autoridad competente del país de que se trate y, en su caso, deberán entregars con traducción al español;

Formato DA-2 Copia Simple de la declaración fiscal o balance general auditado de la empresa, correspondiente al ejercicio fiscal inmediato anterior, con el que se acredite el capital contable requerido por la Convocante.

En caso de Proposiciones Conjuntas, para cumplir con el capital contable mínimo requerido, se podrán sumar los correspondientes a cada una de las personas que presentan la proposición conjunta.

En caso de que se cumpla con el capital requerido por la convocante con la declaración fiscal o balance general auditado de algun miembro del grupo, los demás integrantes del mismo no estarán obligados a presentar la documentación a que se refiere este punto.

Formato DA-3 Escrito mediante el cual el licitante manifieste bajo protesta de decir verdad de que por su conducto, no participan en los procedimientos de contratación establecidos en la LOPSRM, personas físicas o morales que se encuentren inhabilitadas por resolución de la SFP, con el propósito de evadir los efectos de la inhabilitación, tomando en consideración, entre otros, los supuestos siguientes:

Page 24: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

A) Personas morales en cuyo capital social participen personas físicas o morales que se encuentren inhabilitadas en términos del primer párrafo de esta fracción;

B) Personas morales que en su capital social participen personas morales en cuyo capital social, a su vez, participen personas físicas o morales que se encuentren inhabilitadas en términos del primer párrafo de esta fracción, y

C) Personas físicas que participen en el capital social de personas morales que se encuentren inhabilitadas.

La participación social deberá tomarse en cuenta al momento de la infracción que hubiere motivado la inhabilitación.

Si de la información y documentación con que cuente la SFP se desprende que personas físicas o morales pretenden evadir los efectos de la inhabilitación, PEP se abstendrá de firmar los contratos correspondientes. La falsedad en la manifestación a que se refiere esta fracción será sancionada en los términos de Ley.

La omisión en la entrega del escrito a que se refiere este punto, será motivo de desechamiento.

Para las personas que decidan agruparse para presentar proposición conjunta, deberán presentar en forma individual esta manifestación y deberán ser firmadas por el representante legal de cada una de las personas.

Formato DA-4 Manifestación por escrito relativa a lo dispuesto en los artículos 18 fracción I y 19 de la Ley (Opcional) Federal de Transparencia y Acceso a la Información Pública Gubernamental.

La omisión en la entrega de este escrito no será causa para desechar la proposición.

Formato DA-5 Copia simple del comprobante de pago de bases de licitación, con fecha de sello de pago comprendida en el periodo de venta de bases de licitación establecido en la convocatoria.

Formato DA-6 Compromisos con la Transparencia (Será motivo de desechamiento la omisión de la entrega de este documento).

Formato DA-6A Declaración de Integridad

Tratándose de una proposición conjunta, la información y documentos solicitados en los formatos DA-1, DA-2, DA-3, y DA 6 A de esta Parte I, deberá ser proporcionada por cada una de las personas que presentan la proposición conjunta.

La documentación de esta Parte I podrá entregarse, a elección del licitante, dentro o fuera del sobre que contenga la proposición.

Page 25: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

FORMATO DA-1(Preferentemente en papel membretado del licitante)

Hoja 1 de 2

PEMEX EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓNGERENCIA DE PERFORACIÓN Y MANTTO. DE POZOS, D.N.Presente:

En referencia a las bases de licitación pública ________ N°. ____________, que PEMEX EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN lleva a cabo para la adjudicación del contrato de obra pública a precios unitarios, para los trabajos consistentes en: [NOMBRE DE LOS TRABAJOS A DESARROLLAR]

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL] en mi carácter de representante legal de [NOMBRE DEL LICITANTE], manifiesto bajo protesta de decir verdad lo siguiente:

A) Manifestación de Domicilio.

Manifiesto que el domicilio para oír y recibir todo tipo de notificaciones y documentos que deriven de los actos del procedimiento de contratación y, en su caso, del contrato respectivo, mismo que servirá para practicar las notificaciones, aun las de carácter personal, las que surtirán todos sus efectos legales mientras no señale otro distinto, es el siguiente:

Calle: No. Colonia:

Ciudad: Código Postal: Estado y País

Teléfono: Fax: E-Mail:

B) Declaración sobre el artículo 51 y 78 penúltimo párrafo de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

Declaro bajo protesta de decir verdad que [NOMBRE DEL LICITANTE] no se encuentra en alguno de los supuestos del artículo 51 y 78 penúltimo párrafo de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, asimismo, manifiesto que tengo total conocimiento de las implicaciones legales y sanciones que podrían aplicarse en caso de declarar con falsedad.

Page 26: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

FORMATO DA-1Hoja 2 de 2

[Lo establecido en el inciso que se indica a continuación se deberá presentar en caso de que el licitante sea una persona moral. En caso de que el licitante sea una persona física, deberán acompañar a su propuesta una identificación oficial vigente con fotografía.]

C) Manifestación de que su representante cuenta con facultades suficientes para comprometer a su representada

Mediante el presente escrito manifestamos que el suscrito cuenta con facultades suficientes para comprometer y representar a [NOMBRE DEL LICITANTE] en la presente licitación e indicamos los datos relativos a la constitución del licitante y a la personalidad de nuestro representante y los datos requeridos en el párrafo antes indicado:

De la persona moral:

1. Clave del Registro Federal de Contribuyentes.2. Denominación o razón social.3. Descripción del objeto social de la empresa.4. Relación de los nombres de los accionistas o socios.5. Número y fecha de las escrituras públicas en las que conste el acta constitutiva y, en su caso, sus reformas o

modificaciones (señalar nombre, número y circunscripción del notario o fedatario público que las protocolizó).6. Inscripción en el Registro Público de Comercio.

Del representante:

1. Nombre.2. Número y fecha de los instrumentos notariales de los que se desprendan las facultades para suscribir la Propuesta

(señalar nombre, número y circunscripción del notario o fedatario público que los protocolizó).

D).- Copia simple por ambos lados de la identificación oficial vigente con fotografía, tratándose de personas físicas y en el caso de personas morales, de la persona que firme la proposición.

Fechado a los ______ días del mes de ______________ de _____.

Protesto lo necesario

__________________________[NOMBRE DEL LICITANTE]

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL]

PARA LOS INTERESADOS QUE DECIDAN AGRUPARSE PARA PRESENTAR UNA PROPUESTA, DEBERÁN PRESENTAR EN FORMA INDIVIDUAL ESTA MANIFESTACIÓN Y DEBERÁN SER FIRMADAS POR EL REPRESENTANTE LEGAL DE CADA UNO DE LAS INTEGRANTES DEL GRUPO DE PERSONAS.

Page 27: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

FORMATO DA-2Declaración fiscal o balance general auditado de la empresa (copia), correspondiente al ejercicio fiscal inmediato anterior, con el que se acredite el capital contable requerido por la Convocante.

En caso de Proposiciones Conjuntas, para cumplir con el capital contable mínimo requerido, se podrán sumar los correspondientes a cada una de las personas que presentan la Proposición Conjunta.

Texto de Documentación para acreditar el Capital Contable

Para acreditar el capital contable se presentará declaración fiscal o balance general auditado del licitante, correspondiente al ejercicio fiscal inmediato anterior, con el que se acredite el capital contable requerido o su equivalente en cualquier otra moneda extranjera (tomando como referencia la paridad cambiaria peso mexicano-moneda extranjera reconocida por el Banco de México que esté vigente a la fecha de la publicación de la Convocatoria).

Tratándose de sociedades extranjeras, el capital contable podrá ser acreditado mediante la presentación de estados financieros auditados por auditor externo, o copia de la declaración 10-K dirigida al “Securities Exchange Commission” en los que conste el “Shareholders Equity” o “Net Worth”; dicha documentación deberá presentarse además, debidamente certificada por Notario Público y legalizada mediante la Apostilla respectiva en los términos de la Convención de La Haya o mediante la legalización consular.

Si dos o más personas deciden presentar una proposición conjunta, podrán sumar los capitales contables correspondientes a cada uno de ellos, a fin de cubrir el presente requisito.

Para el caso de demostrar el capital contable a través del balance general auditado deberá acompañarse de la documentación siguiente y cumplirse con los requisitos indicados a continuación:

1) Dictamen (Auditor’s Report) de la auditoria externa, en el que manifieste por lo menos: el nombre de la empresa auditada, fecha o periodo del ejercicio fiscal examinado por el auditor, opinión del auditor respecto a que la información examinada sí refleja razonablemente la situación financiera de la empresa, y que sea suscrito por el despacho de auditores y/o el auditor. En caso de que alguno de estos aspectos no se incluya en el texto del dictamen se considerará como no presentado. Para efectos de lo anterior el licitante podrá guiarse por lo establecido en las Normas y Procedimientos de Auditoria del Instituto Mexicano de Contadores Públicos, A.C. o en los lineamientos establecidos por el International Federation of Accountants (IFAC) en lo correspondiente a “The Auditor’s Report On Financial Statements” (International Standard On Auditing 700).

2) En caso de que el acto de presentación y apertura de proposiciones se celebre dentro de los primeros cuatro meses posteriores a la fecha de cierre del ejercicio fiscal del licitante, se aceptará la documentación del penúltimo ejercicio fiscal anterior. Si el acto se celebra en fecha posterior al periodo indicado anteriormente, el licitante deberá proporcionar el balance general auditado del ejercicio fiscal inmediato anterior. Si algún licitante presenta ambos, “LA CONVOCANTE” tomará en cuenta la información del ejercicio fiscal más reciente.

Nota: Si la documentación solicitada en este formato DA-2 está en idioma diferente del español, deberá acompañarse de una traducción simple al idioma español. Dado el caso, la no presentación de la traducción, de la legalización o de la apostilla, será causal de descalificación.

FIN DE TEXTO

Page 28: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

FORMATO DA-3(Preferentemente en papel membretado del licitante)

PEMEX EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓNGERENCIA DE PERFORACIÓN Y MANTTO. DE POZOS, D.N.Presente:

En referencia a las bases de licitación pública nacional N°. 18575051-XXX/07, que PEMEX EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN lleva a cabo para la adjudicación del contrato de obra pública a precios unitarios, para los trabajos consistentes en: [NOMBRE DE LOS TRABAJOS A DESARROLLAR]

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL] en mi carácter de representante legal de [NOMBRE DEL LICITANTE], manifiesto bajo protesta de decir verdad que mi representada no se encuentra en alguno de los supuestos que establecen los artículos 51 y 78, penúltimo párrafo de la Ley, y por nuestro conducto no participan en los procedimientos de contratación establecidos en la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, personas físicas o morales que se encuentren inhabilitadas en los términos del primer párrafo de la fracción XXIII del artículo 33 de la mencionada ley, con el propósito de evadir los efectos de la inhabilitación, tomando en consideración, entre otros, los supuestos siguientes:

A. Personas morales en cuyo capital social participen personas físicas o morales que se encuentren inhabilitadas por resolución de la Secretaría de la Función Pública;

B. Personas morales que en su capital social participen personas morales en cuyo capital social, a su vez, participen personas físicas o morales que se encuentren inhabilitadas por resolución de la Secretaría de la Función Pública, y

C. Personas físicas que participen en el capital social de personas morales que se encuentren inhabilitadas.

La participación social deberá tomarse en cuenta al momento de la infracción que hubiere motivado la inhabilitación.

La falsedad en esta manifestación será sancionada en términos de ley.

Protesto lo necesario

__________________________[NOMBRE DEL LICITANTE]

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL]

Page 29: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

FORMATO DA-4(Preferentemente en papel membretado del licitante)

Asunto: Manifestación de confidencialidad de documentos

(Nombre del representante Legal), en representación de (Nombre del Contratista o Propuesta Conjunta), con

fundamento en lo dispuesto en los artículos 18 fracción I y 19 de la Ley Federal de Transparencia y Acceso a la Información Pública Gubernamental, manifiesto que la información y/o documentos que se listan más

adelante, mismos que integran la Proposición, presentadas en el proceso de Licitación Pública

N°___________________, se entrega con carácter confidencial.

LISTA DE DOCUMENTOS

Parte I: Documentación distinta a la parte técnica y económica

Parte II: Propuesta técnica Parte III: Propuesta económica

Atentamente,

_______________________Nombre completo y Firma

Page 30: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

FORMATO DA-5

Se incluirá el recibo de pago de bases, con fecha de sello de pago comprendida en el periodo de venta de bases de licitación establecido en la convocatoria

Page 31: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

FORMATO DA-6

COMPROMISO CON LA TRANSPARENCIA Compromiso con la transparencia para fortalecer el proceso de contratación [N° de licitación y objeto], que acuerdan suscribir PEMEX EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN, representado en este acto por [Nombre del Presidente de la licitación], en su carácter de Presidente de la licitación, a quien en lo sucesivo se le denominará.”Pemex" y _____________, representada por ___________ en su carácter de _________________, a quien en lo sucesivo se le denominará el “licitante", de conformidad con el Art. 24 frac. VII del RLOPSRM al tenor de las siguientes consideraciones y compromisos:

CONSIDERACIONES

I. El gobierno federal se ha comprometido a impulsar acciones para que su actuación obedezca a una estrategia de ética y transparencia.

II. Que es de su interés contar con el apoyo, participación, vigilancia y compromiso de todos los integrantes de la sociedad.

III. Que la falta de transparencia es una situación que daña a todos y se puede constituir en fuente de conductas irregulares.

IV. Es objeto de este instrumento mantener el compromiso de las partes en no tratar de influir en el proceso de contratación mediante conductas irregulares.

V. Se requiere la participación de las partes involucradas, para fomentar la transparencia en el proceso de contratación.

VI. Este pacto representa un compromiso moral, el cual se deriva de la buena voluntad de las partes.VII. La suscripción voluntaria de este documento de “Compromisos conla Transparencia”, no sustituye

a la declaración de integridad que debe presentarse en terminos de lo dispuesto en el articulo 24 fracción VII del RLOPSRM. Dentro de este marco los firmantes, asumen los siguientes:

COMPROMISOS

I.- Del “licitante”

1. Vigilar que sus empleados y subcontratistas que intervengan en el proceso de contratación cumplan con los compromisos aquí pactados.

2. Aceptar la responsabilidad de su actividad para con la sociedad y el gobierno federal. 3. Elaborar su propuesta a efecto de coadyuvar en la eficiente y eficaz utilización de los recursos

públicos destinados al proyecto. 4. Conocer y aceptar el proyecto para el cual está capacitado y considerar en su propuesta los

elementos necesarios para en su caso, realizar el proyecto con calidad, eficacia y eficiencia. 5. Actuar siempre con lealtad y mantener confidencialidad sobre la información que haya obtenido

en el proceso de contratación 6. Desempeñar con honestidad las actividades que conforman el proceso de contratación y en su

caso, el cumplimiento de los derechos y obligaciones que adquiera con la formalización del contrato.

7. Actuar con integridad profesional cuidando que no se perjudiquen intereses de la sociedad o la nación.

8. Omitir actitudes y realización de actos que puedan dañar la reputación de las instituciones gubernamentales o de terceros.

Page 32: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

II.- De Pemex

1. Exhortar que los servidores públicos que por razón de su actividad intervengan en el proceso de contratación, para que actuen con honestidad, transparencia y con apego a la legalidad, integridad, equidad y en igualdad de circunstancias para todos los licitantes que intervengan en el proceso y que cumplan con los compromisos aquí pactados, así como a difundir el presente documento “Compromisos con la Transparencia” entre su personal, y terceros que trabajen para Pemex, que por razones de sus actividades intervengan durante el proceso de contratación.

2. Promover que los servidores públicos que participan en el proceso de contratación desarrolen sus actividades apegados al código de ética de los servidores públicos de la Administración Pública federal y al codigo de conducta de Petroleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios.

3. Exhortar a sus servidores públicos a no aceptar arreglos compensatorios o contribuciones destinadas a favorecer ó a otorgar ventajas en el proceso contratación ó en la adjudicación del contrato.

4. Fomentar que la actuación de sus servidores públicos sea en todo momento imparcial en beneficio de la institución y sin perjuicio de los licitantes.

6. Promover que sus servidores públicos lleven a cabo sus actividades con integridad profesional, sin perjudicar los intereses de la sociedad y la nación.

El presente documento de compromiso con la transparencia se firma de común acuerdo en ______________, a los ______días del mes de ________________ de ____.

Por “Pemex”

Nombre y firma del Servidor Público (Presidente de la licitación)

Por el “licitante”

Nombre y firma del Representante Legal

Nota 1.- En caso de proposiciones conjuntas este documento deberá ser firmado por el representante común elegido por la agrupación, y deberá anotarse en el proemio de este documento la denominación social de todas y cada una de las empresas de la agrupación.

Nota 2.- Este documento deberá ser firmado por el servidor público designado para presidir la licitación.

NOTA 3.- LA OMISIÓN EN LA ENTREGA DE ESTE DOCUMENTO SERÁ MOTIVO DE DESECHAMIENTO.

Page 33: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

FORMATO DA-6 ADECLARACION DE INTEGRIDAD

PEMEX EXPLORACION Y PRODUCCIONGERENCIA DE PERFORACION Y MANTENIMIENTO DE POZOSSUPERINTENDENCIA DE RECURSOS MATERIALES

ASUNTO: DECLARACION DE INTEGRIDAD.

( NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL )________________, CON R.F.C._________________, EN REPRESENTACIÓN DE ( NOMBRE DE LA PERSONA FÍSICA O MORAL) LA CUAL ES UNA SOCIEDAD ________________________ LEGALMENTE CONSTITUIDA, CON R.F.C._________________, SEÑALANDO COMO DOMICILIO EL UBICADO EN ( CALLE, COLONIA, C.P. ); TEL.____________________, FAX ___________________, EN LA CIUDAD DE ________________DE_________.

MANIFIESTO BAJO PROTESTA DE DECIR VERDAD LO SIGUIENTE:

QUE EN EL PROCEDIMIENTO DE CONTRATACION DE LA LICITACION PUBLICA NACIONAL NUMERO _____________, POR MI MISMO O TRAVÉZ DE INTERPÓSITA PERSONA, NOS ABSTENDREMOS DE ADOPTAR CONDUCTAS, PARA QUE LOS SERVIDORES PUBLICOS DE P.E.P., INDUZCAN O ALTEREN LAS EVALUACIONES DE LAS PROPUESTAS, EL RESULTADO DEL PROCEDIMIENTO, U OTROS ASPECTOS QUE OTORGUEN CONDICIONES MAS VENTAJOSAS CON RELACION A LOS DEMAS PARTICIPANTES.

POR LO ANTERIORMENTE EXPUESTO, ATENTAMENTE SE SOLICITA QUE SE TENGA POR PRESENTADO EN TIEMPO Y FORMA EL PRESENTE OCURSO.

PROTESTO LO NECESARI0

NOMBRE COMPLETO Y FIRMA DELREPRESENTANTE LEGAL

NOTA: LLENAR EXCLUSIVAMENTE EL TEXTO DENTRO DEL CUADRO EN PAPEL MEMBRETADO DE LA EMPRESA, NO ESCRIBIR NADA DEL ENCABEZADO, NI LAS NOTAS AL PIE DEL FORMATO

Page 34: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

Parte II: Contenido de la propuesta técnica

Formato DT-3 Relación de maquinaria y equipo de construcción, indicando si son de su propiedad, arrendadas con o sin opción a compra, su ubicación física, modelo y usos actuales, así como la fecha en que se dispondrá de estos insumos en el sitio de los trabajos; tratándose de maquinaria o equipo de construcción arrendado, con o sin opción a compra, deberá presentar carta compromiso de arrendamiento y disponibilidad en caso de que resultare ganador. (Sin montos).

Formato DT-4 Curriculum de cada uno de los profesionales técnicos que serán responsables de la dirección, administración y ejecución de las obras, los que deberán tener experiencia en obras de características técnicas y magnitud similares.

Formato DT-5 Documentos que acrediten la experiencia y capacidad técnica en trabajos similares, con la identificación de los trabajos realizados por el licitante y su personal, en los que sea comprobable su participación, anotando el nombre de la contratante, descripción de las obras, importes totales, importes ejercidos o por ejercer y las fechas previstas de terminaciones, según el caso.

Formato DT-6 1. Manifestación escrita de conocer el sitio de realización de los trabajos y sus condiciones ambientales; estar conforme de ajustarse a las leyes y reglamentos aplicables, a los términos de las bases de licitación, sus anexos y las modificaciones, que en su caso, se hayan efectuado; al modelo de contrato, los proyectos arquitectónicos y de ingeniería, el haber considerado las normas de calidad de los materiales y las especificaciones generales y particulares de construcción que “LA CONVOCANTE” les hubiere proporcionado, asi como haber considerado en la integración de la proposición, los materiales y equipos de instalación permanente que, en su caso, le proporcionará la propia “CONVOCANTE” y el programa de suministro correspondiente.

2. Manifestación escrita en la que señale las partes de los trabajos que subcontratará.

3. Que el porcentaje de contenido nacional en materiales, maquinaria y equipo de instalación permanente utilizados en la ejecución de los trabajos, no será menor al indicado en apartado de Introducción de esta licitación.

Formato DT-9 Análisis del total de los precios unitarios de los conceptos de trabajo, determinados y estructurados con costos directos, indirectos, de financiamiento, cargo por utilidad y cargos adicionales, donde se incluirán los materiales a utilizar con sus correspondientes consumos y costos, y de mano de obra, maquinaria y equipo de construcción con sus correspondientes rendimientos y costos, sin considerar costos e importes.

Formato DT-10 Listado de insumos que intervienen en la integración de la proposición, con la descripción y especificaciones técnicas de cada uno de ellos indicando las cantidades a utilizar y sus respectivas unidades de medición. (Sin montos). DT-10A:- Para materialesDT-10B.- Para Mano de ObraDT-10C.- Para Maquinaria y Equipo

[NOTA: los documentos DT-17 y DT-18 los utilizará el licitante cuando proceda]

Formato DT-17 En el caso de proposición conjunta, una copia del convenio privado referido en el Artículo 28 del RLOPSRM y en el apartado “Proposiciones Conjuntas” de la Sección I de las Bases de Licitación.

Formato DT-18 En caso de contar con personal con discapacidad en su planta laboral, declaración por escrito del porcentaje dado de alta en el Instituto Mexicano del Seguro Social. (La omisión en la entrega de este documento no será motivo de desechamiento)

Page 35: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

FORMATO DT-4

En este formato, el licitante deberá incluir el curriculum de los profesionales técnicos a

su servicio, identificando a los que se encargarán de la ejecución y administración de la

obra, los que deben tener experiencia en obras de características técnicas y magnitud

similares

Page 36: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

FORMATO DT-5

En este formato, el licitante identificará los trabajos realizados por él y su personal, que

acrediten la experiencia y la capacidad técnica requerida, en los que sea comprobable

su participación, anotando el nombre de la contratante, descripción de las obras, y las

fechas previstas de terminaciones, según el caso.

Page 37: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

LICITACION N°: 1857051- -08

NOMBRE DE LOS TRABAJOS A DESARROLLAR:

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE DOCUMENTO

DT-5

FIRMA DEL LICITANTE

HOJA: DE:

IDENTIFICACIÓN DE LOS TRABAJOS REALIZADOS POR EL LICITANTE Y SU PERSONAL, QUE ACREDITEN LA EXPERIENCIA Y LA CAPACIDAD TÉCNICA REQUERIDA, EN LOS QUE SEA COMPROBABLE SU PARTICIPACIÓN

IMPORTES (INDICAR MONEDA) FECHA DE TRABAJOS REALIZADOS

POR (LICITANTE)CONTRATANTE DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS TOTAL EJERCIDO POR EJERCER INICIO TÉRMINACIÓN

NOTA: LA EXPERIENCIA Y CAPACIDAD TÉCNICA REQUERIDA EN LAS BASES DE LA LICITACIÓN DEBERÁ SER ACREDITADA MEDIANTE CONTRATOS, ACTAS DE ENTREGA RECEPCIÓN DE LOS TRABAJOS, ALGÚN DOCUMENTO QUE DEMUESTRE FEHACIENTEMENTE SU EXPERIENCIA Y CAPACIDAD TECNICA Y ADMINISTRATIVA EN OBRAS SIMILARES. ESTA DOCUMENTACIÓN SE DEBERÁ ANEXAR A ESTE DOCUMENTO

EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN

Page 38: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

FORMATO DT-6(Preferentemente en papel membretado del licitante)

PEMEX EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓNGERENCIA DE PERFORACIÓN Y MANTTO. DE POZOS, D.N.Presente:

En referencia a las bases de licitación pública nacional N°. 18575051-0 -08, que PEMEX EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN lleva a cabo para la adjudicación del contrato de obra pública a precios unitarios, para los trabajos consistentes en: [NOMBRE DE LOS TRABAJOS A DESARROLLAR]

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL] en mi carácter de representante legal de [NOMBRE DEL LICITANTE], manifiesto

1 Que conozco el sitio de realización de los trabajos y sus condiciones ambientales; estoy conforme de ajustarme a las leyes y reglamentos aplicables, a los términos de las bases de licitación, sus anexos y las modificaciones, que en su caso, se hayan efectuado; al modelo de contrato, los proyectos arquitectónicos y de ingeniería, el haber considerado las normas de calidad de los materiales y las especificaciones generales y particulares de construcción que “LA CONVOCANTE” les hubiere proporcionado, asi como haber considerado en la integración de la proposición, los materiales y equipos de instalación permanente que, en su caso, le proporcionará la propia “CONVOCANTE” y el programa de suministro correspondiente.

2. Manifestación escrita en la que señale las partes de los trabajos que subcontratará.

3. Que el porcentaje de contenido nacional en materiales, maquinaria y equipo de instalación permanente utilizados en la ejecución de los trabajos, no será menor al indicado en apartado de Introducción de esta licitación.

Fechado a los ______ días del mes de ______________ de _____.

Protesto lo necesario

__________________________[NOMBRE DEL LICITANTE]

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL]

Page 39: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

FORMATO DT-9

ANÁLISIS DE LOS CONCEPTOS DE TRABAJO

Los licitantes deberán de presentar los conceptos de trabajo que representen el 100% del

monto de la proposición, los que deberán de ser congruentes con el presupuesto presentado

(Art. 26 A, apartado A, fracción I del RLOPSRM)

Page 40: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

LICITACION N°:

[NOMBRE DE LOS TRABAJOS A DESARROLLAR]:

DOCUMENTO

DT-9

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE FIRMA DEL LICITANTE

HOJA :DE :

ANÁLISIS DE LOS CONCEPTOS DE TRABAJO.

CONCEPTO N° __________ DESCRIPCIÓN:_________________________________________________

UNIDAD DE MEDIDA:______ CANTIDAD:_______

N°. MATERIALESDESCRIPCIÓN

UNIDAD CANTIDAD

N°. MANO DE OBRACATEGORIA

UNIDAD CANTIDAD

Equipo de Seguridad (Ks) _______

Herramienta Menor (Kh) _______

N°. MAQUINARIA Y EQUIPODESCRIPCIÓN

UNIDAD CANTIDAD

EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN

Page 41: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

FORMATO DT-10

LICITACION N°:

[NOMBRE DE LOS TRABAJOS A DESARROLLAR:] FORMATO

DT-10A

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE FIRMA DEL LICITANTE

HOJA :DE :

LISTADO DE MATERIALES Y EQUIPO DE INSTALACIÓN PERMANENTE QUE INTERVIENEN EN LA INTEGRACIÓN DE LA PROPUESTA

N°. DESCRIPCIÓN CARACTERÍSTICAS Y

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

MARCA Y/O PROVEEDOR UNIDAD CANTIDAD

EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN

Page 42: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

LICITACION N°:

[NOMBRE DE LOS TRABAJOS A DESARROLLAR:] FORMATO

DT-10B

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE FIRMA DEL LICITANTE

HOJA :DE :

LISTADO DE MANO DE OBRA QUE INTERVIENE EN LA INTEGRACIÓN DE LA PROPUESTA

N°. CATEGORÍA UNIDAD (jornada) CANTIDAD

EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN

Page 43: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

LICITACION NO.:

OBJETO: FORMATO

DT-10C

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE FIRMA DEL LICITANTE

HOJA :DE :

LISTADO DE MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN QUE INTERVIENEN EN LA INTEGRACIÓN DE LA PROPUESTA

N°. DESCRIPCIÓN MARCA Y/O PROVEEDOR UNIDAD CANTIDAD

EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN

Page 44: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

FORMATO DT-17

CONVENIO PRIVADO DE PARTICIPACIÓN CONJUNTA

CONVENIO PRIVADO DE PROPUESTA CONJUNTA QUE CELEBRAN ___________, ___________ Y _____________ (LISTAR A TODAS LAS PERSONAS), REPRESENTADAS POR ___________, ___________ Y _____________ (LISTAR A TODOS LOS REPRESENTANTES) RESPECTIVAMENTE, EN SUS CARÁCTERES DE REPRESENTANTE LEGAL DE LAS MISMAS, PARA PARTICIPAR EN LA LICITACIÓN PUBLICA NACIONAL N° [NUMERO DE LICITACIÓN], REFERENTE A: [NOMBRE DE LOS TRABAJOS A DESARROLLAR]. AL TENOR DE LAS SIGUIENTES DECLARACIONES Y CLÁUSULAS:

DECLARACIONES

I. Declara ______________________ (DECLARACIÓN PARA PERSONAS MORALES)

I.1.- Que acredita la existencia de la empresa con el testimonio de la Escritura Pública Número. ____________, volumen Número. ________, de fecha ___ de _____ de ______, inscrita en forma definitiva en el Registro Público de la Propiedad y del Comercio de _____________, bajo el acta número ____________, tomo número_____________ volumen número ___________, de fecha __________, otorgada ante la Fe del Notario Público Número._____ de la Ciudad de ________., Lic. __________.

I.2.- Que el Señor ______________________________, acredita su personalidad y facultades como Representante Legal de dicha Sociedad, mediante el testimonio de la Escritura Pública Número______ de fecha _____ de _______ de ______ otorgada ante la fe del Notario Público Número. ______, de la Ciudad de _________., Lic. ______________.

I.3.- Que su domicilio fiscal se encuentra ubicado en:________________________ número _______,Colonia __________, Código Postal ________, en la ciudad de ________,______________.

II. Declara ______________________ (DECLARACIÓN PARA PERSONAS FÍSICAS)

II.1.- Que acredita la existencia y nacionalidad mediante _______________________.

II.2.- Que el Señor ______________________________, acredita su personalidad y facultades como Representante Legal de dicha persona, mediante ______________.

II.3.- Que su domicilio fiscal se encuentra ubicado en:________________________ número _______,Colonia __________, Código Postal ________, en la ciudad de ________,______________.

III.- las partes declaran:

III.1.- Que celebran el presente convenio con fundamento en el Artículo 36 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas y 28, fracción II de su Reglamento, y a la regla referente a participación Conjunta de las bases de la Licitación Pública _______número ______, referente a__________.

III.2.- Las partes de este Convenio Privado de propuesta conjunta, nos comprometemos y obligamos a participar en forma conjunta en la Licitación Pública _______número ______, referente a__________.

Al tenor de las siguientes:

CLAUSULAS.

PRIMERA.- OBJETO.

Las partes convienen en agruparse con el objeto de presentar propuesta conjunta para participar en la licitación pública _________, número _________, referente a, _____________.

Page 45: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

SEGUNDA.- PARTES DE LA OBRA QUE CADA AGRUPADO SE OBLIGA A CUMPLIR . Las partes en este convenio se obligan a aportar, en caso de resultar su propuesta conjuntada adjudicada en la licitación pública _________, número _________ lo siguiente:

I. __________________________ se obliga a ejecutar:(indicar en un numeral por persona)

_____________________________(relacionar las partes de la obra que se obliga a ejecutar o la participación que tendrá en el grupo)

II. __________________________ se obliga a ejecutar:(indicar en un numeral por persona)

_____________________________(relacionar las partes de la obra que se obliga a ejecutar o la participación que tendrá en el grupo)

TERCERA.- DOMICILIO COMUN.

Las partes señalan como su domicilio común para oír y recibir notificaciones el ubicado en______________ número _______, Colonia __________, Código Postal ________, en la ciudad de ____________.

CUARTA REPRESENTANTE COMUN.

Las partes convienen que (nombre del representante común), a través de su Represente Legal, (nombre del representante legal del representante común), será el Representante Común, otorgándole poder amplio, suficiente y necesario para que actúe ante PEMEX EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN en nombre y representación de las partes en todos y cada uno de los actos de la licitación pública número _______________, y los que de ella se deriven.

Las partes que suscriben el presente convenio en su carácter de Contratistas acuerdan que la empresa ____________________________, en su carácter de Representante Común, será quien presente las facturas de todos y cada uno de los pagos derivados del contrato que se firme producto de la licitación pública número _______________, en el entendido de que PEP no será responsable por la forma en que el Representante Común distribuya o participe de las utilidades o de las pérdidas respecto de las cantidades que reciba con motivo del contrato que se firme producto de la licitación pública número _______________.

QUINTA.- OBLIGACION CONJUNTA Y SOLIDARIA

Las partes, se obligan en forma conjunta y solidaria entre si y ante PEMEX EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN, para comprometerse por cualquier responsabilidad derivada del contrato que se firme producto de la licitación pública número _______________.

El presente Convenio Privado de Propuesta Conjunta, se firma por las partes en dos ejemplares originales, en la Ciudad de ________________, a los _____ días del mes de ________________ de _________________.

________________ __________________

[nombre de cada persona]

[representante legal de cada persona]

[nombre de cada persona]

[representante legal de cada persona]

Page 46: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

FORMATO DT-18(Preferentemente en papel membretado del licitante)

[NOMBRE DEL ORGANISMO]Presente:

En referencia a las bases de licitación pública nacional N°. ____________, que PEMEX EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN lleva a cabo para la adjudicación del contrato de obra pública a precios unitarios, para los

trabajos consistentes en: [NOMBRE DE LOS TRABAJOS A DESARROLLAR], y con relación a lo señalado en

el último párrafo del artículo 38 de la LOPSRM, manifiesto lo siguiente:

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL] en mi carácter de representante legal de [NOMBRE DEL LICITANTE], manifiesto tener _______ (indicar el número) de personas con discapacidad, cuya alta en el

Instituto Mexicano del Seguro Social (IMSS) se dio con seis meses de antelación al momento del cierre de la

licitación de referencia, que representan el ______% (indicar el porcentaje) de la planta laboral.

Para el efecto anexo al presente copia de las altas en el IMSS.

Fechado a los ______ días del mes de ______________ de _____.

Protesto lo necesario

__________________________[NOMBRE DEL LICITANTE]

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL]

Page 47: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

Parte III: Contenido de la propuesta económica

Formato DE-1 Análisis de precios unitarios de los conceptos de trabajo indicados en la guía de llenado (con montos).

Formato DE-1A Análisis de precios unitarios de los conceptos a subcontratar, en su caso.

Formato DE-4 Análisis, cálculo e integración de los costos horarios de la maquinaria y equipo de construcción, debiendo considerar éstos con costos y rendimientos de máquinas y equipos nuevos.

Formato DE-10 ANEXO “C”.- Catálogo de conceptos conteniendo descripción, unidades de medición, cantidades de trabajo, precios unitarios con número y letra e importes por partida, subpartida, concepto y del total de la propuesta. Este documento formará el presupuesto de la obra que servirá para formalizar el contrato correspondiente.

El licitante ganador entre la fecha del fallo y antes de la firma del contrato deberá de proporcionar los siguientes documentos: Formato DE-5 (Análisis, cálculo e integración de los costos indirectos identificando los correspondientes a los de administración de oficinas de campo y los de oficinas centrales), Formato DE-6 (Análisis, cálculo e integración del costo por financiamiento), Formato DE-7 (Utilidad propuesta por el licitante), Formato DE-9 (Proporción en que intervienen los insumos contenidos en el total del costo directo de los mismos) y el Formato DE-10A (Anexo CPU.- Catalogo de Precios Unitarios).

Page 48: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

FORMATO DE-1

ANÁLISIS DE PRECIOS UNITARIOS DE LOS CONCEPTOS DE TRABAJO

Los licitantes deberán de presentar los conceptos de trabajo que representen el 100% del monto de la

proposición, los que deberán de ser congruentes con el presupuesto presentado (Art. 27, apartado A,

fracción I del RLOPSRM)

Page 49: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

LICITACION N°:FORMATO

DE-1

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE:FIRMA DEL LICITANTE

HOJA :DE :

OBJETO:

ANÁLISIS DE PRECIOS UNITARIOS DE LOS CONCEPTOS DE TRABAJO.

N° :CONCEPTO:

UNIDAD :CANTIDAD:

MATERIALES Y EQUIPO DE INSTALACIÓN PERMANENTE UNIDAD CANTIDAD COSTO UNITARIO IMPORTE

SUMA $MANO DE OBRA

CATEGORIA UNIDAD CANTIDAD COSTO UNITARIO IMPORTE

SUMA $Equipo de Seguridad (Ks) ________ (suma MO)Herramienta Menor (Kh) ________ (suma MO)

MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN UNIDAD CANTIDAD COSTO UNITARIO IMPORTE

SUMA $

SUBCONTRATACIÓN UNIDAD CANTIDAD COSTO UNITARIO IMPORTE

SUMA $

COSTO DIRECTO (CD) = TOTAL $

FACTORES DE INDIRECTOS, FINANCIAMIENTO Y UTILIDADCOSTO INDIRECTO (CI) = % CI x ( CD )COSTO POR FINANCIAMIENTO (CF) = % CF x ( CD + CI )CARGO POR UTILIDAD (CU) = % C U x ( CD + CI + CF )CARGOS ADICIONALES (CA)

PORCENTAJE IMPORTE

PRECIO UNITARIO = ( CD + CI + CF + CU + CA. )

EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN

Page 50: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

LICITACION N°: (1) FORMATO DE-1

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE:(2)

(3)FIRMA DEL LICITANTE

HOJA : (4)DE :

OBJETO: (5)

ANÁLISIS DE PRECIOS UNITARIOS DE LOS CONCEPTOS DE TRABAJO.

N° : (6)CONCEPTO: (7)

UNIDAD : (8)CANTIDAD: (9)

MATERIALES Y EQUIPO DE INSTALACIÓN PERMANENTE UNIDAD CANTIDAD COSTO UNITARIO IMPORTE

(10) (11) (12) (13) (14)

SUMA $ (15)MANO DE OBRA

CATEGORIA UNIDAD CANTIDAD COSTO IMPORTE

(16) (17) (18) (19) (20)

SUMA $ (21)Equipo de Seguridad (Ks) ___(22)_____ (suma MO) (24)Herramienta Menor (Kh) ___(23)_____ (suma MO) (25)

MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN UNIDAD CANTIDAD COSTO UNITARIO IMPORTE(26) (27) (28) (29) (30)

SUMA $ (31)

SUBCONTRATACIÓN UNIDAD CANTIDAD COSTO UNITARIO IMPORTE(32) (33) (34) (35) (36)

SUMA $ (37)

COSTO DIRECTO (CD) = TOTAL $ (38)

FACTORES DE INDIRECTOS, FINANCIAMIENTO Y UTILIDAD PORCENTAJE IMPORTECOSTO INDIRECTO (CI) = % CI x ( CD ) (39) (40)

(41)COSTO POR FINANCIAMIENTO (CF) = % CF x ( CD + CI ) (42) (43)

(44)CARGO POR UTILIDAD (CU) = % C U x ( CD + CI + CF ) (45) (46)

(47)CARGOS ADICIONALES (CA) (48) (49)

(50)PRECIO UNITARIO = ( CD + CI + CF + CU + CA. ) (51)

EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN

Page 51: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

INSTRUCTIVO DE LLENADO

FORMATO “DE-1”

ANÁLISIS DE PRECIOS UNITARIOS DE LOS CONCEPTOS DE TRABAJO

CORRESPONDE A LA INTEGRACIÓN DEL PRECIO UNITARIO DE CADA CONCEPTO DE OBRA, DE ACUERDO A LO ESTABLECIDO EN LOS ARTÍCULOS 27 Y DEL 154 AL 189 DE SU REGLAMENTO, DE MANERA QUE QUEDEN ESTRUCTURADOS POR COSTOS DIRECTOS, COSTOS INDIRECTOS, COSTOS DE FINANCIAMIENTO, CARGO POR UTILIDAD Y CARGOS ADICIONALES.

EL CARGO DE INDIRECTOS SERÁ REPRESENTADO COMO UN PORCENTAJE DEL COSTO DIRECTO; EL FINANCIAMIENTO SERÁ REPRESENTADO COMO UN PORCENTAJE DE LA SUMA DEL COSTO DIRECTO MAS LOS COSTOS INDIRECTOS, Y LA UTILIDAD ESTARÁ REPRESENTADA COMO UN PORCENTAJE DE LA SUMA DE LOS COSTOS DIRECTOS, INDIRECTOS Y FINANCIAMIENTO, DEBIENDO ADICIONAR DESPUÉS DE ESTA ÚLTIMA LOS CARGOS ADICIONALES, EN LOS QUE SE INCLUYE EL CARGO POR LA SFP.

(1) ANOTAR EL NÚMERO DE LA LICITACIÓN O INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS O INVITACIÓN A COTIZAR PARA ADJUDICACIÓN DIRECTA.

(2) ANOTAR LA RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE.

(3) FIRMA DEL REPRESENTANTE (COMÚN EN SU CASO)

(4) ANOTAR EL NÚMERO DE HOJA RESPECTO AL TOTAL DE HOJAS DEL PRESENTE ANÁLISIS.

(5) ANOTAR EL OBJETO DE LA CONTRATACIÓN.

(6) ANOTAR EL NÚMERO DEL CONCEPTO DE TRABAJO.

(7) ANOTAR LA DESCRIPCIÓN DEL CONCEPTO DE TRABAJO.

(8) ANOTAR LA UNIDAD DE MEDIDA DEL CONCEPTO DE TRABAJO.

(9) ANOTAR CANTIDAD DEL CONCEPTO DE TRABAJO QUE DEBERÁ COINCIDIR CON LA CANTIDA INDICADA EN EL FORMATO DE-10 Y DE-10-A.

(10) ANOTAR BREVEMENTE LA DESCRIPCIÓN DE CADA UNO DE LOS MATERIALES REQUERIDOS PARA EJECUTAR UNA UNIDAD EL CONCEPTO DE TRABAJO.

(11) ANOTAR LA UNIDAD DE MEDIDA DE CADA MATERIAL.

(12) ANOTAR LA CANTIDAD DE MATERIAL QUE SE REQUIERA PARA EJECUTAR UNA UNIDAD DEL CONCEPTO DE TRABAJO, EN DICHA CANTIDAD DEBERÁ ESTAR INCLUIDO EL RENDIMIENTO NECESARIO PARA SU EJECUCIÓN.

(13) ANOTAR EL COSTO UNITARIO QUE TIENE CADA MATERIAL PUESTO EN OBRA, INCLUYENDO TODOS LOS GASTOS EN QUE DEBA INCURRIR EL LICITANTE PARA DISPONER DE ÉL EN EL SITIO DE SU UTILIZACIÓN.

(14) ANOTAR EL RESULTADO DE MULTIPLICAR LA CANTIDAD DE LA COLUMNA “12” POR EL COSTO UNITARIO DE LA COLUMNA “13”.

(15) ANOTAR LA SUMATORIA DE LOS IMPORTES DE MATERIALES Y EQUIPO DE INSTALACIÓN PERMANENTE.

Page 52: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

(16) ANOTAR LAS CATEGORÍAS DEL PERSONAL REQUERIDO PARA EJECUTAR EL CONCEPTO DE TRABAJO ANALIZADO.

(17) ANOTAR UNIDAD DE MEDIDA A UTILIZAR (JORNADA, DÍA O HORA HOMBRE).

(18) ANOTAR EL NÚMERO DE JORNADAS, DÍAS O BIEN HORAS HOMBRE DE CADA CATEGORÍA QUE SE REQUIERAN PARA EJECUTAR UNA UNIDAD DEL CONCEPTO DE TRABAJO ANALIZADO (RENDIMIENTO INCLUÍDO).

(19) ANOTAR EL COSTO DE LA CANTIDAD ANTES DESCRITA DE CADA CATEGORIA.

(20) ANOTAR EL RESULTADO DE MULTIPLICAR LA CANTIDAD DE LA COLUMNA “18” POR EL COSTO UNITARIO DE LA COLUMNA “19”.

(21) ANOTAR LA SUMATORIA DE LOS IMPORTES DE LA MANO DE OBRA.

(22) ANOTAR EL PORCENTAJE POR EQUIPO DE SEGURIDAD.

(23) ANOTAR EL PORCENTAJE POR HERRAMIENTA MENOR.

(24) ANOTAR EL RESULTADO DE MULTIPLICAR LA CANTIDAD DE LA COLUMNA “21” POR LA COLUMNA “22”.

(25) ANOTAR EL RESULTADO DE MULTIPLICAR LA CANTIDAD DE LA COLUMNA “21” POR LA COLUMNA “23”.

(26) ANOTAR BREVEMENTE LA DESCRIPCIÓN DE CADA UNA DE LAS MAQUINAS O EQUIPOS REQUERIDOS QUE SEAN PROPIEDAD DEL CONTRATISTA, PARA EJECUTAR EL CONCEPTO DE TRABAJO ANALIZADO.

(27) ANOTAR LA UNIDAD DE MEDIDA, DE TIEMPO (HORAS Ó JORNADAS) DE LA MAQUINARIA Y/O EQUIPO, EN LA EJECUCIÓN DEL CONCEPTO DE TRABAJO.

(28) ANOTAR EL NÚMERO DE HORAS O JORNADAS EFECTIVAS DE TRABAJO (INCLUÍDO EL RENDIMIENTO).QUE SE REQUIERAN DE CADA MÁQUINA O EQUIPO, PARA EJECUTAR UNA UNIDAD DEL CONCEPTO DE TRABAJO ANALIZADO.

(29) ANOTAR EL COSTO DE LA HORA O JORNADA EFECTIVA DE TRABAJO DE LA MÁQUINA O EQUIPO EN PARTICULAR Y, EN SU CASO, EL COSTO POR HORA.

(30) ANOTAR EL RESULTADO DE MULTIPLICAR LA CANTIDAD DE LA COLUMNA “28” POR LA COLUMNA “29”.

(31) ANOTAR LA SUMATORIA DE LOS IMPORTES POR MAQUINARÍA O EQUIPO.

(32) ANOTAR BREVEMENTE LA DESCRIPCIÓN DE CADA SUBCONTRATO PARA EJECUTAR UNA UNIDAD DEL CONCEPTO DE TRABAJO ANALIZADO.

(33) ANOTAR LA UNIDAD DE MEDIDA, DEL SUBCONTRATO.

(34) ANOTAR EL NÚMERO DE UNIDADES EFECTIVAS QUE SE REQUIERAN (INCLUÍDO EL RENDIMIENTO) DE CADA SUBCONTRATO, PARA EJECUTAR UNA UNIDAD DEL CONCEPTO DE TRABAJO ANALIZADO.

(35) ANOTAR EL COSTO DE CADA SUBCONTRATO.

Page 53: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

(36) ANOTAR EL RESULTADO DE MULTIPLICAR LA CANTIDAD DE LA COLUMNA “34” POR LA COLUMNA “35”.

(37) ANOTAR LA SUMATORIA DE LOS IMPORTES POR SUBCONTRATO

(38) ANOTAR EL RESULTADO DE SUMAR (15) + (21) +(24) + (25) + (31) + (37).

(39) ANOTAR EL PORCENTAJE DE INDIRECTOS CALCULADO MEDIANTE EL FORMATO DE-5

(40) ANOTAR EL RESULTADO DE MULTIPLICAR (38) POR (39).

(41) ANOTAR LA SUMA DE (38) + (40).

(42) ANOTAR EL PORCENTAJE DE FINANCIAMIENTO CALCULADO MEDIANTE EL FORMATO DE-6.

(43) ANOTAR EL RESULTADO DE MULTIPLICAR (41) POR (42).

(44) ANOTAR LA SUMA DE (41) + (43).

(45) ANOTAR EL PORCENTAJE DE UTILIDAD, CONSIDERADO PARA EL CÁLCULO DEL PRECIO UNITARIO.

(46) ANOTAR EL RESULTADO DE MULTIPLICAR (44) POR (45).

(47) ANOTAR LA SUMA DE (44+ (46).

(48) ANOTAR LA CANTIDAD REPRESENTATIVA DE CINCO AL MILLAR POR CARGO POR SERVICIOS POR INSPECCIÓN Y VIGILANCIA DE LA SECRETARÍA DE LA FUNCIÓN PÚBLICA, Y EN SU CASO OTROS GASTOS.

(49) ANOTAR EL RESULTADO DE MULTIPLICAR (47) POR (48).

(50) ANOTAR LA SUMA DE (47) + (49).

(51) ANOTAR LA SUMA DE (41) + (44) + (47) + (50).

Page 54: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

[LOGOTIPO DEL ORGANISMO SUBSIDIARIO/PETRÓLEOS MEXICANOS]

LICITACION N°: FORMATO

DE-1ARAZON SOCIAL DEL LICITANTE: HOJA :

DE :

OBJETO:

ANÁLISIS DE PRECIOS UNITARIOS DE LOS CONCEPTOS A SUBCONTRATAR.

N° :CONCEPTO:

UNIDAD :CANTIDAD:

MATERIALES UNIDAD CANTIDAD COSTO UNITARIO IMPORTE

SUMA $MANO DE OBRA

SUMA $

MAQUINARIA Y EQUIPO

SUMA $

COSTO DIRECTO (CD) = TOTAL $

Nota:Los costos directos establecidos en este formato, deberán incluir el sobrecosto del subcontratista.

Page 55: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

FORMATO DE-4LICITACION N°:

FORMATO

DE-4

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE:FIRMA DEL LICITANTE

HOJA :DE :

OBJETO: ANÁLISIS, CALCULO E INTEGRACION DE LOS COSTOS HORARIOS DE LA MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN

EQUIPO No. CLASIFICACIÓN DESCRIPCIÓN DEL EQUIPODATOS GENERALES:

TIPO DE COMBUSTIBLE : ___ GASOLINA ___ DIESEL ___ OTRO _____________________

( Pm ) PRECIO DE LA MÁQUINA O EQUIPO $ ( HP ) POTENCIA NOMINAL HP( Pn ) VALOR DE LAS LLANTAS $ ( Fo ) FACTOR DE OPERACIÓN( Pa) VALOR DE EQUIPAMIENTO, ACCESORIOS Y/O PIEZAS ESPECIALES $ ( HPop ) POTENCIA DE OPERACIÓN ( HP x Fo ) HP

( Vm) VALOR DE LA MÁQUINA $ ( Gh ) CANTIDAD DE COMBUSTIBLE LITROS/ HR.

( Vr ) VALOR DE RESCATE __ % Vm $ ( Pc ) PRECIO DEL COMBUSTIBLE LITRO( Ve ) VIDA ECONÓMICA HORAS ( C ) CAPACIDAD DEL CARTER LITROS( IC ) INDICADOR ECONÓMICO ( t ) HORAS ENTRE CAMBIO DE LUBRICANTE HORAS( i ) TASA DE INTERES ANUAL ( Ah ) CANTIDAD DE LUBRICANTE LITROS/HR( Hea ) HORAS EFECTIVAS POR AÑO HORAS ( Pa ) COSTO DEL LUBRICANTE LITRO( IES) INDICADOR ESPECIFICO SEGUROS ( Vn ) VIDA DE LAS LLANTAS HORAS

( s ) PRIMA ANUAL PROMEDIO ( Va ) VIDA DEL EQUIP. ACC. Y/O PZAS. ESP. HORAS

( Ko ) MANTENIMIENTO MAYOR Y MENOR % ( Ht ) HORAS EFECTIVAS POR TURNO HORAS

( Ga ) CONSUMO ENTRE CAMBIO DE LUB. =C/t

LITROS/HR

( Sr ) SALARIOS POR TURNO TURNO

I.- CARGOS FIJOS : I.1.- DEPRECIACIÓN D = ( Vm - Vr ) / Ve = I.2.- INVERSIÓN Im = ( Vm + Vr ) i / 2 Hea = I.3.- SEGUROS Sm = ( Vm+ Vr ) s / 2 Hea = I.4.- MANTENIMIENTO Mn = Ko x D =

( 1 ) SUMA CARGOS FIJOS

II.- CONSUMOS : II.1.- COMBUSTIBLES Co = Gh x Pc = II.2.- OTRAS FUENTES DE ENERGIA = II.3.- LUBRICANTES Lb=(Ah+Ga) Pa = II.4.- LLANTAS N = Pn /Vn = = II.5.- EQUIP. ACC. Y/O PZAS. ESP. Ae = Pa /Va = =

( 2 ) SUMA CONSUMOS

III.- OPERACIÓN :CATEGORIAS CANTIDAD SALARIO REAL IMPORTE

( Sr ) = $ III.1.- OPERACIÓN Po = Sr / Ht = =

( 3 ) SUMA OPERACION

COSTO DIRECTO POR HORA ( 1 ) + ( 2 ) + ( 3 ) = $

EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN

Page 56: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

INSTRUCTIVO DE LLENADO

FORMATO “DE-4”

ANÁLISIS DE LOS COSTOS HORARIOS DE MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN

PARA CADA MAQUINA O EQUIPOS NECESARIOS PARA REALIZAR LOS TRABAJOS MOTIVO DE LA LICITACIÓN, SE LLENARA UN FORMATO DE COSTO HORARIO.

DEBERÁ CONTENER COMO MÍNIMO LO SOLICITADO EN EL FORMATO, DEBIENDO INDICARSE:

(1) ANOTAR EL NÚMERO DE LA LICITACIÓN O INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS O INVITACIÓN A COTIZAR PARA ADJUDICACIÓN DIRECTA.

(2) ANOTAR LA RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE.

(3) FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL (COMÚN EN SU CASO)

(4) ANOTAR EL NÚMERO DE HOJA RESPECTO AL TOTAL DE HOJAS DEL PRESENTE ANÁLISIS.

(5) ANOTAR EL OBJETO DE LA CONTRATACIÓN.

(6) ANOTAR NÚMERO DE CONTROL QUE LLEVE EL CONTRATISTA DE LA MAQUINARIA O EQUIPO

(7) ANOTAR LA CLASIFICACIÓN QUE LE DÉ EL CONTRATISTA.

(8) ANOTAR LA DESCRIPCIÓN DE LA MAQUINARIA O EQUIPO QUE CORRESPONDA AL ANÁLISIS DEL COSTO HORARIO.

Pm PRECIO COMERCIAL DE ADQUISICIÓN DE LA MAQUINA NUEVA INCLUYENDO EL PRECIO DE LAS LLANTAS.

Pn REPRESENTA EL VALOR DE LAS LLANTAS, CONSIDERADAS COMO NUEVAS, DE ACUERDO CON LAS CARACTERÍSTICAS INDICADAS POR EL FABRICANTE DE LA MÁQUINA

Pa REPRESENTA EL VALOR DE LAS PIEZAS ESPECIALES, CONSIDERADO COMO NUEVAS.Vm REPRESENTA EL VALOR DE LA MÁQUINA O EQUIPO CONSIDERADO COMO NUEVO EN LA FECHA

DE PRESENTACIÓN Y APERTURA DE LA PROPUESTA TÉCNICA, DESCONTANDO EL PRECIO DE LAS LLANTAS Y DE LOS EQUIPAMIENTOS, ACCESORIOS O PIEZAS ESPECIALES, EN SU CASO.

Vr REPRESENTA EL VALOR DE RESCATE DE LA MÁQUINA O EQUIPO QUE EL CONTRATISTA CONSIDERE RECUPERAR POR SU VENTA, AL TÉRMINO DE SU VIDA ECONÓMICA.

Ve REPRESENTA LA VIDA ECONÓMICA DE LA MÁQUINA O EQUIPO ESTIMADA POR EL CONTRATISTA Y EXPRESADA EN HORAS EFECTIVAS DE TRABAJO, ES DECIR, EL TIEMPO QUE PUEDE MANTENERSE EN CONDICIONES DE OPERAR Y PRODUCIR TRABAJO EN FORMA EFICIENTE, SIEMPRE Y CUANDO SE LE PROPORCIONE EL MANTENIMIENTO ADECUADO.

IC INDICADOR ECONÓMICO UTILIZADOi REPRESENTA LA TASA DE INTERÉS ANUAL EXPRESADA EN FRACCIÓN DECIMAL.

LOS CONTRATISTAS PARA SUS ANÁLISIS DE COSTOS HORARIOS CONSIDERARÁN A SU JUICIO LAS TASAS DE INTERÉS "i", DEBIENDO PROPONER LA TASA DE INTERÉS QUE MÁS LES CONVENGA, LA QUE DEBERÁ ESTAR REFERIDA A UN INDICADOR ECONÓMICO ESPECÍFICO Y ESTARÁ SUJETA A LAS VARIACIONES DE DICHO INDICADOR. SU ACTUALIZACIÓN SE HARÁ COMO PARTE DE LOS AJUSTES DE COSTOS, SUSTITUYENDO LA NUEVA TASA DE INTERÉS EN LAS MATRICES DE CÁLCULO DEL COSTO HORARIO.

Hea REPRESENTA EL NÚMERO DE HORAS EFECTIVAS QUE LA MÁQUINA O EL EQUIPO TRABAJA DURANTE EL AÑO.

IES INDICADOR ESPECÍFICO DE SEGUROS.s REPRESENTA LA PRIMA ANUAL PROMEDIO DE SEGUROS, FIJADA COMO PORCENTAJE DEL

VALOR DE LA MÁQUINA O EQUIPO, Y EXPRESADA EN FRACCIÓN DECIMAL.

Page 57: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

Ko ES UN COEFICIENTE QUE CONSIDERA TANTO EL MANTENIMIENTO MAYOR COMO EL MENOR. ESTE COEFICIENTE VARÍA SEGÚN EL TIPO DE MÁQUINA O EQUIPO Y LAS CARACTERÍSTICAS DEL TRABAJO, Y SE FIJA CON BASE EN LA EXPERIENCIA ESTADÍSTICA.

Ga REPRESENTA EL CONSUMO ENTRE CAMBIOS SUCESIVOS DE LUBRICANTES EN LAS MÁQUINAS O EQUIPOS; ESTÁ DETERMINADA POR LA CAPACIDAD DEL RECIPIENTE DENTRO DE LA MÁQUINA O EQUIPO Y LOS TIEMPOS ENTRE CAMBIOS SUCESIVOS DE ACEITES.

Ga = C/T

HP POTENCIA NOMINAL DEL MOTOR

Fo= FACTOR DE OPERACIÓN.SE OBTIENE DE LA EXPERIENCIA O DE DIVIDIR LA POTENCIA PROMEDIO DE OPERACIÓN / POTENCIA

MÁXIMA NOMINAL.Fo ES DEL ORDEN DEL 0.6 (ES MENOR A 1 Y GENERALMENTE MAYOR A 0.5)

HPop POTENCIA DE OPERACIÓN (HP x Fo)

Gh REPRESENTA LA CANTIDAD DE COMBUSTIBLE UTILIZADO POR HORA EFECTIVA DE TRABAJO. ESTE COEFICIENTE SE OBTIENE EN FUNCIÓN DE LA POTENCIA NOMINAL DEL MOTOR, DE UN FACTOR DE OPERACIÓN DE LA MÁQUINA O EQUIPO Y DE UN COEFICIENTE DETERMINADO POR LA EXPERIENCIA, EL CUAL VARÍA DE ACUERDO CON EL COMBUSTIBLE QUE SE USE.

EN FORMA APROXIMADA SE PUEDE CALCULAR DE LA SIGUIENTE ECUACIÓN:

GASOLINA Ghg=0.23 x Hp x Fo

EN DONDE:

Hp= LA POTENCIA NOMINAL DEL MOTOR.Fo= FACTOR DE OPERACIÓN.

SE OBTIENE DE LA EXPERIENCIA O DE DIVIDIR LA POTENCIA PROMEDIO DE OPERACIÓN/POTENCIA MÁXIMA NOMINAL.Fo ES DEL ORDEN DEL 0.6 (ES MENOR A 1 Y GENERALMENTE MAYOR A 0.5)

DIESEL: Ghd=0.15 x Hp x Fo

EN DONDE

Hp= LA POTENCIA NOMINAL DEL MOTOR.Fo= FACTOR DE OPERACIÓN.

SE OBTIENE DE LA EXPERIENCIA O DE DIVIDIR LA POTENCIA PROMEDIO DE OPERACIÓN/POTENCIA MÁXIMA NOMINALESTE FACTOR ES MENOR 1 Y GENERALMENTE MAYOR 0.5.

Pc REPRESENTA EL PRECIO DEL COMBUSTIBLE PUESTO EN LA MÁQUINA O EQUIPO.C CAPACIDAD DEL RECIPIENTE DENTRO DE LA MÁQUINA O EQUIPO (CÁRTER).

PROPORCIONADO POR EL FABRICANTE O EN LOS FOLLETOS DE DATOS TÉCNICOS DE LA MAQUINA.

t TIEMPO ENTRE CAMBIOS SUCESIVOS DE ACEITES.Ah REPRESENTA LA CANTIDAD DE ACEITES LUBRICANTES CONSUMIDOS POR HORA EFECTIVA DE

TRABAJO, DE ACUERDO CON LAS CONDICIONES MEDIAS DE OPERACIÓN.Pa REPRESENTA EL COSTO DE LOS ACEITES LUBRICANTES PUESTOS EN LAS MÁQUINAS O

EQUIPOS.

Vn REPRESENTA LAS HORAS DE VIDA ECONÓMICA DE LAS LLANTAS, TOMANDO EN CUENTA LAS CONDICIONES DE TRABAJO IMPUESTAS A LAS MISMAS. SE DETERMINARÁ DE ACUERDO CON TABLAS DE ESTIMACIONES DE LA VIDA DE LOS NEUMÁTICOS, DESARROLLADAS CON BASE EN LAS EXPERIENCIAS ESTADÍSTICAS DE LOS FABRICANTES, CONSIDERANDO, ENTRE OTROS, LOS FACTORES SIGUIENTES: PRESIONES DE INFLADO, VELOCIDAD MÁXIMA DE TRABAJO; CONDICIONES RELATIVAS DEL CAMINO QUE TRANSITE, TALES COMO PENDIENTES, CURVAS, SUPERFICIE DE RODAMIENTO, POSICIÓN DE LA MÁQUINA; CARGAS QUE SOPORTE; CLIMA EN QUE SE OPEREN Y MANTENIMIENTO.

Va REPRESENTA LAS HORAS DE VIDA ECONÓMICA DE LAS PIEZAS ESPECIALES, TOMANDO EN CUENTA LAS CONDICIONES DE TRABAJO IMPUESTAS A LAS MISMAS.

Ht REPRESENTA LAS HORAS EFECTIVAS DE TRABAJO DE LA MAQUINARIA O EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN DENTRO DEL TURNO.

Page 58: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

Sr REPRESENTA EL SALARIO REAL POR TURNO DEL PERSONAL NECESARIO PARA OPERAR LA MÁQUINA O EQUIPO, INCLUYENDO TODAS LAS PRESTACIONES DERIVADAS DE LA LEY FEDERAL DEL TRABAJO, LA LEY DEL SEGURO SOCIAL, LEY DEL INSTITUTO DEL FONDO NACIONAL DE LA VIVIENDA PARA LOS TRABAJADORES O DE LOS CONTRATOS COLECTIVOS DE TRABAJO EN VIGOR.

(9). SE INDICARÁ LA SUMA DE LOS CARGOS FIJOS.

(10). SE INDICARÁ LA SUMA DE LOS CARGOS POR CONSUMO.

(11). SE INDICARÁ LA SUMA DE LOS CARGOS POR OPERACIÓN.

(12). SE INDICARÁ LA SUMA DE CARGOS FIJOS + CARGOS POR CONSUMOS + CARGOS POR OPERACIÓN, ES DECIR: (12) = (9) + (10) + (11).

Page 59: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

LICITACION N°: (1) FORMATO

DE-4

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE:(2)

(3)

FIRMA DEL LICITANTE

HOJA : (4)DE :

OBJETO: (5)

ANÁLISIS, CALCULO E INTEGRACION DE LOS COSTOS HORARIOS DE LA MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN

EQUIPO No. (6) CLASIFICACIÓN (7) DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO (8)DATOS GENERALES:

TIPO DE COMBUSTIBLE : ___ GASOLINA ___ DIESEL ___ OTRO _____________________

( Pm ) PRECIO DE LA MÁQUINA O EQUIPO $ ( HP ) POTENCIA NOMINAL HP

( Pn ) VALOR DE LAS LLANTAS $ ( Fo ) FACTOR DE OPERACIÓN( Pa) VALOR DE EQUIPAMIENTO, ACCESORIOS Y/O PIEZAS ESPECIALES $ ( HPop ) POTENCIA DE OPERACIÓN ( HP x Fo ) HP

( Vm) VALOR DE LA MÁQUINA $ ( Gh ) CANTIDAD DE COMBUSTIBLE LITROS/ HR.

( Vr ) VALOR DE RESCATE __ % Vm $ ( Pc ) PRECIO DEL COMBUSTIBLE LITRO( Ve ) VIDA ECONÓMICA HORAS ( C ) CAPACIDAD DEL CARTER LITROS( IC ) INDICADOR ECONÓMICO ( t ) HORAS ENTRE CAMBIO DE LUBRICANTE HORAS( i ) TASA DE INTERES ANUAL ( Ah ) CANTIDAD DE LUBRICANTE LITROS/HR( Hea ) HORAS EFECTIVAS POR AÑO HORAS ( Pa ) COSTO DEL LUBRICANTE LITRO( IES) INDICADOR ESPECIFICO SEGUROS ( Vn ) VIDA DE LAS LLANTAS HORAS

( s ) PRIMA ANUAL PROMEDIO ( Va ) VIDA DEL EQUIP. ACC. Y/O PZAS. ESP. HORAS

( Ko ) MANTENIMIENTO MAYOR Y MENOR % ( Ht ) HORAS EFECTIVAS POR TURNO HORAS

( Ga ) CONSUMO ENTRE CAMBIO DE LUB. =C/t

LITROS/HR

( Sr ) SALARIOS POR TURNO TURNO

I.- CARGOS FIJOS : I.1.- DEPRECIACIÓN D = ( Vm - Vr ) / Ve = I.2.- INVERSIÓN Im = ( Vm + Vr ) i / 2 Hea = I.3.- SEGUROS Sm = ( Vm+ Vr ) s / 2 Hea = I.4.- MANTENIMIENTO Mn = Ko x D =

SUMA CARGOS FIJOS (9)

II.- CONSUMOS : II.1.- COMBUSTIBLES Co = Gh x Pc = II.2.- OTRAS FUENTES DE ENERGIA = II.3.- LUBRICANTES Lb=(Ah+Ga) Pa = II.4.- LLANTAS N = Pn /Vn = = II.5.- EQUIP. ACC. Y/O PZAS. ESP. Ae = Pa /Va = =

SUMA CONSUMOS (10)

III.- OPERACIÓN :CATEGORIAS CANTIDAD SALARIO REAL IMPORTE

( Sr ) = $ III.1.- OPERACIÓN Po = Sr / Ht =

SUMA OPERACION (11)

COSTO DIRECTO POR HORA ( 9 ) + ( 10 ) + ( 11 ) = $ (12)

EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN

Page 60: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

FORMATO DE-5LICITACION N°:

FORMATO

DE-5

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE:FIRMA DEL LICITANTE

HOJA :DE :

OBJETO:

ANÁLISIS, CÁLCULO E INTEGRACION DE LOS COSTOS INDIRECTOS

C O N C E P T OIMPORTES POR ADMINISTRACION

CENTRAL CAMPOI. HONORARIOS, SUELDOS Y PRESTACIONESA.- PERSONAL DIRECTIVOB.- PERSONAL TÉCNICOC.- PERSONAL ADMINISTRATIVOD.- CUOTA PATRONAL DE SEGURO SOCIAL E INFONAVIT PARA EL

PERSONAL ENUNCIADO EN LOS INCISOS A, B Y C. E.- PRESTACIONES QUE OBLIGA LA LEY FEDERAL DEL TRABAJO PARA EL

PERSONAL ENUNCIADO EN LOS INCISOS A, B Y C.F.- PASAJES Y VIÁTICOS PARA EL PERSONAL ENUNCIADO EN LOS INCISOS

A, B Y C.G.- LOS QUE DERIVEN DE LA SUSCRIPCIÓN DE CONTRATOS DE TRABAJO,

PARA EL PERSONAL ENUNCIADO EN LOS INCISOS A, B Y C( SUBTOTALES ) $ =

II. DEPRECIACIÓN, MANTENIMIENTO Y RENTASA.- EDIFICIOS Y LOCALESB.- LOCALES DE MANTENIMIENTO Y GUARDAC.- BODEGASD.- INSTALACIONES GENERALESE.- EQUIPOS, MUEBLES Y ENSERESF.- DEPRECIACIÓN O RENTA Y OPERACIÓN DE VEHÍCULOSG.- CAMPAMENTOS

( SUBTOTALES ) $ =

III. SERVICIOSA.- CONSULTORES, ASESORES, SERVICIOS Y LABORATORIOSB.- ESTUDIOS E INVESTIGACIONES

( SUBTOTALES ) $ =

IV. FLETES Y ACARREOS DE LOS SIGUIENTES CONCEPTOSA.- CAMPAMENTOSB.- EQUIPO DE CONSTRUCCIÓNC.- PLANTAS Y ELEMENTOS PARA INSTALACIONESD.- MOBILIARIO

( SUBTOTALES ) $ =

V. GASTOS DE OFICINAA.- PAPELERIA Y ÚTILES DE ESCRITORIOB.- CORREOS, FAX, TELEFONOS, TELEGRAFOS, RADIOC.- EQUIPO DE COMPUTACIÓND.- SITUACIÓN DE FONDOSE.- COPIAS Y DUPLICADOSF.- LUZ, GAS Y OTROS CONSUMOSG.- GASTOS DE LA LICITACIÓN

( SUBTOTALES ) $ =

VI. CAPACITACIÓN Y ADIESTRAMIENTO

EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN

Page 61: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

VII. SEGURIDAD E HIGIENE

VIII. SEGUROS Y FIANZAS

IX. TRABAJOS PREVIOS Y AUXILIARESA.- CONSTRUCCIÓN Y CONSERVACION DE CAMINOS DE ACCESOB.- MONTAJES Y DESMANTELAMIENTO DE EQUIPOC.- CONSTRUCCION DE INSTALACIONES GENERALES 1.- DE CAMPAMENTOS 2.- DE EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN 3.- DE PLANTAS Y ELEMENTOS PARA INSTALACIONES

( SUBTOTALES ) $ =

TOTALES DE INDIRECTOS $ =

COSTO TOTAL DE INDIRECTOS

TOTAL COSTO DIRECTO

PORCENTAJE DE INDIRECTOS (POR ADMINISTRACIÓN CENTRAL Y CAMPO):

TOTAL PORCENTAJE DE INDIRECTOS CON RELACIÓN AL COSTO DIRECTO = %

Page 62: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

FORMATO “DE-5”

ANÁLISIS, CÁLCULO E INTEGRACIÓN DE LOS COSTOS INDIRECTOS

INSTRUCTIVO DE LLENADO

DESGLOSE DE COSTOS INDIRECTOS

LOS COSTOS INDIRECTOS CORRESPONDEN A LOS GASTOS GENERALES NECESARIOS PARA LA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS, NO INCLUIDOS EN LOS CARGOS DIRECTOS QUE REALIZA “EL CONTRATISTA”.

SE DIVIDEN PARA SU CALCULO EN LOS GASTOS GENERALES NECESARIOS EN OFICINAS CENTRALES, Y EN LOS GASTOS GENERALES EN EL SITIO DE LA OBRA.COMPRENDEN ENTRE OTROS, GASTOS DE ADMINISTRACIÓN, ORGANIZACIÓN, DIRECCIÓN TÉCNICA, VIGILANCIA, SUPERVISIÓN, IMPREVISTOS, TRANSPORTE DE MAQUINARIA, Y EN SU CASO, PRESTACIONES SOCIALES CORRESPONDIENTES AL PERSONAL DIRECTIVO Y ADMINISTRATIVO.

LOS CARGOS INDIRECTOS SE EXPRESARAN DESPUÉS DE CALCULARLOS COMO UN PORCENTAJE DEL COSTO DIRECTO DE CADA CONCEPTO DE TRABAJO. DICHO PORCENTAJE SE CALCULARÁ SUMANDO LOS IMPORTES DE LOS GASTOS GENERALES QUE RESULTEN APLICABLES, Y DIVIDIENDO ESTA SUMA ENTRE EL COSTO DIRECTO TOTAL DE LA OBRA DE QUE SE TRATE.

UN DESGLOSE DE COSTOS BIEN HECHO CONSISTIRÁ EN CALCULAR DICHOS PORCENTAJES MEDIANTE UN ANÁLISIS CUIDADOSO DE CADA COSTO INDIRECTO, TODA VEZ QUE ESTOS COSTOS REPRESENTAN UN PORCENTAJE ELEVADO DEL COSTO TOTAL DE LA OBRA.

LOS GASTOS GENERALES MÁS FRECUENTES QUE PODRÁN TOMARSE EN CONSIDERACIÓN PARA INTEGRAR EL CARGO INDIRECTO Y QUE PUEDEN APLICARSE INDISTINTAMENTE A LA ADMINISTRACIÓN CENTRAL O A LA ADMINISTRACIÓN DE OBRA O A AMBAS, SEGÚN EL CASO, SE ENLISTAN EN EL FORMATO. SIN EMBARGO, LAS COMPAÑÍAS LLENARÁN SOLAMENTE AQUELLOS RENGLONES QUE CORRESPONDAN SEGÚN LA ADMINISTRACIÓN DE SU EMPRESA Y CARACTERÍSTICAS DE LA OBRA.

EN EL LLENADO DEL FORMATO “DE-5” DEBERÁ CONSIDERARSE LO SIGUIENTE:

(1) ANOTAR EL NÚMERO DE LA LICITACIÓN O INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS O INVITACIÓN A COTIZAR PARA ADJUDICACIÓN DIRECTA.

(2) ANOTAR LA RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE.

(3) FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL (COMÚN EN SU CASO)

(4) ANOTAR EL NÚMERO DE HOJA RESPECTO AL TOTAL DE HOJAS DEL PRESENTE ANÁLISIS.

(5) ANOTAR EL OBJETO DE LA CONTRATACIÓN.

(6) SUMA DE GASTOS POR HONORARIOS, SUELDOS Y PRESTACIONES EN LA ADMINISTRACIÓN CENTRAL DE LA OBRA DE QUE SE TRATE.

(7) SUMA DE GASTOS POR HONORARIOS, SUELDOS Y PRESTACIONES EN LA ADMINISTRACIÓN DE CAMPO DE LA OBRA DE QUE SE TRATE.

(8) SUMA DE GASTOS POR DEPRECIACIÓN, MANTENIMIENTO Y RENTAS EN LA ADMINISTRACIÓN CENTRAL DE LA OBRA DE QUE SE TRATE.

Page 63: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

(9) SUMA DE GASTOS POR DEPRECIACIÓN, MANTENIMIENTO Y RENTAS EN LA ADMINISTRACIÓN DE CAMPO DE LA OBRA DE QUE SE TRATE.

(10) SUMA DE GASTOS POR SERVICIOS EN LA ADMINISTRACIÓN CENTRAL DE LA OBRA DE QUE SE TRATE.

(11) SUMA DE GASTOS POR SERVICIOS EN LA ADMINISTRACIÓN DE CAMPO DE LA OBRA DE QUE SE TRATE.

(12) SUMA DE GASTOS POR FLETES Y ACARREOS EN LA ADMINISTRACIÓN CENTRAL DE LA OBRA DE QUE SE TRATE.

(13) SUMA DE GASTOS POR FLETES Y ACARREOS EN LA ADMINISTRACIÓN DE CAMPO DE LA OBRA DE QUE SE TRATE.

(14) SUMA DE GASTOS DE OFICINA EN LA ADMINISTRACIÓN CENTRAL DE LA OBRA DE QUE SE TRATE.

(15) SUMA DE GASTOS DE OFICINA EN LA ADMINISTRACIÓN DE CAMPO DE LA OBRA DE QUE SE TRATE.

(16) SUMA DE GASTOS POR CAPACITACIÓN Y ADIESTRAMIENTO EN LA ADMINISTRACIÓN CENTRAL DE LA OBRA DE QUE SE TRATE.

(17) SUMA DE GASTOS POR CAPACITACIÓN Y ADIESTRAMIENTO EN LA ADMINISTRACIÓN DE CAMPO DE LA OBRA DE QUE SE TRATE.

(18) SUMA DE GASTOS POR SEGURIDAD E HIGIENE EN LA ADMINISTRACIÓN CENTRAL DE LA OBRA DE QUE SE TRATE.

(19) SUMA DE GASTOS POR SEGURIDAD E HIGIENE EN LA ADMINISTRACIÓN DE CAMPO DE LA OBRA DE QUE SE TRATE.

(20) SUMA DE GASTOS POR SEGUROS Y FIANZAS EN LA ADMINISTRACIÓN CENTRAL DE LA OBRA DE QUE SE TRATE.

(21) SUMA DE GASTOS POR SEGUROS Y FIANZAS EN LA ADMINISTRACIÓN DE CAMPO DE LA OBRA DE QUE SE TRATE.

(22) SUMA DE GASTOS POR TRABAJOS PREVIOS Y AUXILIARES EN LA ADMINISTRACIÓN CENTRAL DE LA OBRA DE QUE SE TRATE.

(23) SUMA DE GASTOS POR TRABAJOS PREVIOS Y AUXILIARES EN LA ADMINISTRACIÓN DE CAMPO DE LA OBRA DE QUE SE TRATE.

(24) TOTAL DE INDIRECTOS POR ADMINISTRACIÓN CENTRAL EN LA OBRA DE QUE SE TRATE.

(25) TOTAL DE INDIRECTOS POR LA ADMINISTRACIÓN DE CAMPO DE LA OBRA DE QUE SE TRATE.

(26) TOTAL DE INDIRECTOS SUMA DE (24) + (25).

(27) TOTAL DE COSTO DIRECTO DE LA OBRA.

Page 64: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

(28) PORCENTAJE DE INDIRECTOS, QUE RESULTA DE DIVIDIR LA SUMA DE LOS INDIRECTOS GENERALES QUE RESULTEN APLICABLES (26), ENTRE EL COSTO DIRECTO TOTAL DE LA OBRA DE QUE SE TRATE (27).

Page 65: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

LICITACION N°: (1) FORMATO

DE-5

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE: (2) (3)

FIRMA DEL LICITANTE

HOJA : (4)DE :

OBJETO: (5)

ANÁLISIS, CÁLCULO E INTEGRACION DE LOS COSTOS INDIRECTOS

C O N C E P T OIMPORTES POR ADMINISTRACION

CENTRAL CAMPOI. HONORARIOS, SUELDOS Y PRESTACIONESA.- PERSONAL DIRECTIVOB.- PERSONAL TÉCNICOC.- PERSONAL ADMINISTRATIVOD.- CUOTA PATRONAL DE SEGURO SOCIAL E INFONAVIT PARA EL

PERSONAL ENUNCIADO EN LOS INCISOS A, B Y C. E.- PRESTACIONES QUE OBLIGA LA LEY FEDERAL DEL TRABAJO PARA EL

PERSONAL ENUNCIADO EN LOS INCISOS A, B Y C.F.- PASAJES Y VIÁTICOS PARA EL PERSONAL ENUNCIADO EN LOS INCISOS

A, B Y C.G.- LOS QUE DERIVEN DE LA SUSCRIPCIÓN DE CONTRATOS DE TRABAJO,

PARA EL PERSONAL ENUNCIADO EN LOS INCISOS A, B Y C( SUBTOTALES ) $ = (6) (7)

II. DEPRECIACIÓN, MANTENIMIENTO Y RENTASA.- EDIFICIOS Y LOCALESB.- LOCALES DE MANTENIMIENTO Y GUARDAC.- BODEGASD.- INSTALACIONES GENERALESE.- EQUIPOS, MUEBLES Y ENSERESF.- DEPRECIACIÓN O RENTA Y OPERACIÓN DE VEHÍCULOSG.- CAMPAMENTOS

( SUBTOTALES ) $ = (8) (9)

III. SERVICIOSA.- CONSULTORES, ASESORES, SERVICIOS Y LABORATORIOSB.- ESTUDIOS E INVESTIGACIONES

( SUBTOTALES ) $ = (10) (11)

IV. FLETES Y ACARREOS DE LOS SIGUIENTES CONCEPTOSA.- CAMPAMENTOSB.- EQUIPO DE CONSTRUCCIÓNC.- PLANTAS Y ELEMENTOS PARA INSTALACIONESD.- MOBILIARIO

( SUBTOTALES ) $ = (12) (13)

V. GASTOS DE OFICINAA.- PAPELERIA Y ÚTILES DE ESCRITORIOB.- CORREOS, FAX, TELEFONOS, TELEGRAFOS, RADIOC.- EQUIPO DE COMPUTACIÓND.- SITUACIÓN DE FONDOSE.- COPIAS Y DUPLICADOSF.- LUZ, GAS Y OTROS CONSUMOSG.- GASTOS DE LA LICITACIÓN

( SUBTOTALES ) $ = (14) (15)

VI. CAPACITACIÓN Y ADIESTRAMIENTO (16) (17)

VII. SEGURIDAD E HIGIENE (18) (19)

EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN

Page 66: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

VIII. SEGUROS Y FIANZAS (20) (21)

IX. TRABAJOS PREVIOS Y AUXILIARESA.- CONSTRUCCIÓN Y CONSERVACION DE CAMINOS DE ACCESOB.- MONTAJES Y DESMANTELAMIENTO DE EQUIPOC.- CONSTRUCCION DE INSTALACIONES GENERALES 1.- DE CAMPAMENTOS 2.- DE EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN 3.- DE PLANTAS Y ELEMENTOS PARA INSTALACIONES

( SUBTOTALES ) $ = (22) (23)

TOTALES DE INDIRECTOS $ = (24) (25)

COSTO TOTAL DE INDIRECTOS (26)

TOTAL COSTO DIRECTO (27)

PORCENTAJE DE INDIRECTOS CON RELACIÓN AL COSTO DIRECTO = (28) %

Page 67: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

LICITACION N°: (A)

[NOMBRE DE LOS TRABAJOS A DESARROLLAR] (B)

FECHA DE INICIO: (C) RAZON SOCIAL DEL LICITANTE (E)

FORMATO DE-6

PLAZO DE EJECUCION DE LA OBRA (D)

FIRMA DEL LICITANTE (F)

HOJA: (G)

DE:

ANÁLISIS, CÁLCULO E INTEGRACIÓN DEL COSTO POR FINANCIAMIENTO

PROCEDIMIENTO POR MEDIO DEL FLUJO DE EFECTIVO

    PAGOS (I)GASTOS

DE EJECUCION DE LOS TRABAJOS (II) DIFERENCIA INTERESES POR                      FINANCIAMIENTO

  OBRA A           GASTOS        

PERIODO EJECUTARANTICI

POS ESTIMACIONES IMPORTEIMPORTEMENSUAL

ANTICIPO DIRECTOS E IMPORTE IMPORTE (6) - (10) (*)

  EN EL   (**)   ACUMULADO   INDIRECTOS MENSUAL ACUMULADO    (1) PERIODO (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12)  (2)                                                                                                                                                                                                                                   

                                                                   TASA DE INTERES ANUALIZADA QUE APLICARÁ EN EL PERIODO: % ( ) = TASA DE INTERES PROPUESTA EN BASE A ESTE INDICADOR ECONOMICO ESPECIFICO          Publicada en : (se anexa fotocopia)

PORCENTAJE DE FINANCIAMIENTO = Σ DE INTERESES POR FINANCIAMIENTO X 100 COSTO DIRECTO TOTAL + COSTO INDIRECTO TOTAL

EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN

Page 68: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

INSTRUCTIVO DE LLENADO DEL FORMATO “DE-6”

ANALISIS, CÁLCULO E INTEGRACIÓN DEL COSTO POR FINANCIAMIENTO

(A) ANOTAR EL NÚMERO DE LA LICITACIÓN O INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS O INVITACIÓN A COTIZAR PARA ADJUDICACIÓN DIRECTA.

(B) ANOTAR EL OBJETO DE LA CONTRATACIÓN.

(C) ANOTAR LA FECHA DE INICIO DE LOS TRABAJOS.

(D) ANOTAR EL PLAZO DE EJECUCIÓN DE LA OBRA.

(E) ANOTAR LA RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE.

(F) FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL (COMÚN EN SU CASO)

(G) ANOTAR EL NÚMERO DE HOJA RESPECTO AL TOTAL DE HOJAS DEL PRESENTE ANÁLISIS.

PROCEDIMIENTO POR MEDIO DEL FLUJO DE EFECTIVO

(1).- PERIODO CORRESPONDE AL PLAZO ORIGINALMENTE ESTABLECIDO EN QUE SE PLANEA EJECUTAR LA OBRA Y SE DIVIDE EN LAPSOS DE TIEMPO IGUALES QUE DEBERÁN SER COMO MÁXIMO DE 30 DÍAS PROMEDIO. PODRÁ INDICARSE EL NOMBRE DE LOS MESES O EL NUMERO CONSECUTIVO.

(2).- OBRA A EJECUTAR

EN EL PERIODO CORRESPONDE A LOS GASTOS NECESARIOS PARA LA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS EN EL PERIODO CORRESPONDIENTE. EL IMPORTE MENSUAL DE OBRA POR EJECUTAR QUE CORRESPONDE A LAS ACTIVIDADES QUE SE PUEDEN ESTIMAR EN EL PERIODO.

- PAGOS -(3).- ANTICIPOS EN SU CASO, CONSIDERAR EL PORCENTAJE DE ANTICIPO OTORGADO

(4).- ESTIMACIONES CORRESPONDE AL PAGO POR LOS TRABAJOS EFECTUADOS, SE INDICARA A PARTIR DEL TERCER MES O PERIODO, EL MONTO TOTAL DE ESTOS INGRESOS DEBERÁ SER COINCIDENTE CON EL IMPORTE TOTAL DE LA PROPUESTA.

Page 69: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

(5).- IMPORTE CORRESPONDE AL RESULTADO DE REFLEJAR LA AMORTIZACIÓN DEL ANTICIPO OTORGADO(EN SU CASO), A LOS PAGOS POR LOS TRABAJOS EFECTUADOS.

(6).- IMPORTE

MENSUAL

ACUMULADO CORRESPONDE AL RESULTADO DE SUMAR EL MONTO DEL REMANENTE MENSUAL DEL PERIODO INMEDIATO ANTERIOR Y EL MONTO DEL REMANENTE MENSUAL DEL PERIODO QUE SE TRATE.

- GASTOS DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS -

(7).- ANTICIPOS EN SU CASO, CONSIDERAR EL PORCENTAJE DE ANTICIPO OTORGADO

(8).- GASTOS DIRECTOS

E INDIRECTOS CORRESPONDE A LOS GASTOS NECESARIOS QUE DEBEN EFECTUAR PARA LA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS DURANTE CADA PERIODO.

(9).- IMPORTE

MENSUAL CORRESPONDE AL RESULTADO DE REFLEJAR LA APLICACIÓN DEL ANTICIPO OTORGADO(EN SU CASO), A LOS GASTOS PARA LA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS EFECTUADOS.

(10).- IMPORTE

ACUMULADO CORRESPONDE AL RESULTADO DE SUMAR EL IMPORTE MENSUAL DEL PERIODO INMEDIATO ANTERIOR Y EL IMPORTE MENSUAL DEL PERIODO QUE SE TRATE.

(11).- DIFERENCIA CORRESPONDE AL RESULTADO DE RESTAR AL REMANENTE ACUMULADO (6) EL IMPORTE ACUMULADO (10) POR CADA PERIODO.

(12).- INTERESES POR

FINANCIAMIENTO: RESULTA DE LA MULTIPLICACIÓN DE LOS RESULTADOS DE LA COLUMNA 11 POR LA TASA DE INTERÉS ANUALIZADA.

SE ESTABLECERÁN ÚNICAMENTE LOS RESULTADOS NEGATIVOS.

Page 70: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

IMPORTE TOTAL

DE LA PROPUESTA: CORRESPONDE A LA SUMATORIA DE LOS IMPORTES OBTENIDOS EN LA COLUMNA (4) Y DEBERÁ SER COINCIDENTE CON EL IMPORTE ESTABLECIDO EN EL CATALOGO DE CONCEPTOS.

TOTAL COSTO DIRECTO

E INDIRECTO: CORRESPONDE A LA SUMATORIA DE LOS IMPORTES OBTENIDOS EN LA COLUMNA (8).

INTERESES POR

FINANCIAMIENTO: CORRESPONDE A LA SUMATORIA DE LOS IMPORTES NEGATIVOS ESTABLECIDOS EN LA COLUMNA (12).

TASA DE INTERES

ANUALIZADA: DEBERÁ CITAR EL INDICADOR ECONÓMICO UTILIZADO PARA EL PRESENTE CÁLCULO, INDICANDO LA FECHA Y LUGAR DE LA PUBLICACIÓN, ANEXANDO FOTOCOPIA DEL DOCUMENTO FUENTE, DICHA TASA SE DEBERÁ DIVIDIR ENTRE 365 DÍAS Y MULTIPLICAR POR TREINTA DÍAS.

% DE FINANCIAMIENTO: SERÁ EL RESULTADO DE DIVIDIR LA SUMATORIA DE LOS INTERESES POR FINANCIAMIENTO ENTRE LOS COSTOS DIRECTOS E INDIRECTOS TOTALES, EXPRESANDO EN RESULTADO EN POR CIENTO. ESTE RESULTADO SERÁ EL QUE UTILIZARA EL LICITANTE PARA EL CALCULO DE SUS PRECIOS UNITARIOS.

NOTA: EL LICITANTE PODRÁ OPTAR POR PRESENTAR LA INFORMACIÓN SOLICITADA EN ESTE ANEXO EN FORMA COMPUTARIZADA, SIEMPRE QUE TOME EN CUENTA EL CONTENIDO Y LA SEPARACIÓN DE LOS DIVERSOS CONCEPTOS.

Page 71: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

FORMATO DE-7

LICITACION N°:FORMATO

DE-7

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE:FIRMA DEL LICITANTE

HOJA :DE :

OBJETO:

UTILIDAD PROPUESTA POR EL LICITANTE

CONCEPTO

(1). GANANCIA QUE EL CONTRATISTA ESTIMA QUE DEBE PERCIBIR POR LA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS (INCLUYE EL IMPUESTO SOBRE LA RENTA Y LA PARTICIPACIÓN DE LOS TRBAJADORES EN LAS UTILIDADES DE LAS EMPRESAS)

$

(2) TOTAL COSTO DIRECTO, INDIRECTO Y FINANCIAMIENTO $

TOTAL PORCENTAJE DE UTILIDAD = [ (1) / (2) * 100 ] %

NOTA: NO ES NECESARIO SU DESGLOSE

EXPLORACION Y PRODUCCIÓN PERFORACION Y MANTTO. DE POZOS

Page 72: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

LICITACION N°:FORMATO

DE-9

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE: HOJA :DE :

OBJETO:

PROPORCIÓN EN QUE INTERVIENEN LOS INSUMOS CONTENIDOS EN EL TOTAL DEL COSTO DIRECTO DE LOS MISMOS

ÚNICAMENTE PARA LA PORCIÓN EN MONEDA NACIONALMATERIALES

DESCRIPCIÓN UNIDAD DE MEDIDA

COSTO UNITARIO CANTIDAD IMPORTE

% PROPORCIÓN DE INSUMOS CON RESPECTO AL COSTO DIRECTO DE LOS MISMOS

MANO DE OBRA

MAQUINARIA Y/O EQUIPO

FIRMA DEL LICITANTE

EXPLORACION Y PRODUCCIÓN PERFORACION Y MANTTO. DE POZOS

Page 73: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

LICITACION N°:

1

FORMATO

DE-9

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE:

2HOJA :

DE :OBJETO:

3

PROPORCIÓN EN QUE INTERVIENEN LOS INSUMOS CONTENIDOS EN EL TOTAL DEL COSTO DIRECTO DE LOS MISMOS

ÚNICAMENTE PARA LA PORCIÓN EN MONEDA NACIONALMATERIALES

DESCRIPCIÓN

4

UNIDAD DE MEDIDA

5

COSTO UNITARIO

6

CANTIDAD

7

IMPORTE

8

% PROPORCIÓN DE INSUMOS CON RESPECTO AL COSTO DIRECTO DE LOS MISMOS

9

MANO DE OBRA

MAQUINARIA Y/O EQUIPO

FIRMA DEL LICITANTE

10

EXPLORACION Y PRODUCCIÓN PERFORACION Y MANTTO. DE POZOS

Page 74: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

INSTRUCTIVO DE LLENADO DEL FORMATO DE-9

1.- SE ESTABLECERÁ EL NÚMERO DE LICITACIÓN QUE SE INDICÓ EN LA CONVOCATORIA.

2.- DEBERÁ ESTABLECERSE LA RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE

3.- DEBRÁ ESTABLECERSE LA DESCRIPCIÓN DE LA LICITACIÓN.

4.- NOMBRE QUE IDENTIFIQUE DETALLADAMENTE AL INSUMO QUE INTERVIENE EN LA INTEGRACIÓN DE LA PROPUESTA.

5.- UNIDAD DE MEDIDA DEL INSUMO

6.- SE ASENTARÁ EL COSTO DIRECTO DEL INSUMO

7.- CANTIDADES A UTILIZAR DE CADA INSUMO CON RESPECTO A LA INTEGRACIÓNTOTAL DE LA PROPUESTA.

8.- IMPORTE TOTAL DEL INSUMO RESPECTO AL COSTO DIRECTO TOTAL DE LA OBRA RESULTADO DE MULTIPLICAR (6) POR (7).

9.- DEBERÁ ESTABLECERSE DE MANERA PORCENTUAL LA PROPORCIÓN DEL INSUMO CON RESPECTO AL COSTO DIRECTO DEL MISMO.

10.- FIRMA DEL REPRESENTANTE LEGAL

Page 75: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

FORMATO DE-10

“El Licitante” incluirá el ANEXO “C” - Catálogo de conceptos conteniendo descripción,

unidades de medición, cantidades de trabajo, precios unitarios con número y letra e

importes por partida, subpartida, concepto y del total de la propuesta. Este documento

formará el presupuesto de la obra que servirá para formalizar el contrato

correspondiente

Page 76: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

FORMATO DE-10 A

“El Licitante” incluirá el ANEXO “CPU” - Catálogo de Precios Unitarios conteniendo,

descripción, unidades de medición, cantidades de trabajo, precios unitarios con número

y letra por partida o subpartida.

Page 77: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

SECCION III (Parte IV)SECCION III (Parte IV)

Documentación para efectos de los criterios de adjudicaciónDocumentación para efectos de los criterios de adjudicación

NOTA: La parte siguiente se utilizará únicamente para los criterios de adjudicación, y no será causal de desechamiento la omisión de cualquiera de los documentos solicitados en ésta.

DCA-1DCA-1 Carátulas de contratos o su equivalente en el extranjero), de obras ejecutadas de la misma naturaleza (contratos de la misma especialidad), en un lapso de 5 años.

DCA-2DCA-2 Carta bajo protesta de decir verdad, en la que indique el número de años realizando trabajos de la misma especialidad que se contrata.

DCA-3DCA-3 Curriculum del Superintendente de Construcción indicando el número de años de experiencia en la materia objeto de la contratación.

DCA-4DCA-4 Certificaciones conforme a la Ley Federal de Metrología y Normalización.

DCA-5DCA-5 Carta bajo protesta de decir verdad indicando el cociente general, obtenido como resultado de la sumatoria de los cocientes de los importes por concepto de penas convencionales entre los importes de su contrato correspondiente.

Adicional a la carta bajo protesta de decir verdad, el licitante deberá presentar la evidencia documental que sustente dicho cálculo.

DCA-6DCA-6 Carta bajo protesta de decir verdad, manifestando que (SI) o (NO) le han rescindido contrato de los mencionados en el criterio segundo rubro especialidad.

Es importante señalar que, la presentación de estos documentos generará puntos durante la aplicación del mecanismo de adjudicación.

La omisión de la información solicitada en los formatos, no generará puntos a favor del licitante durante la aplicación del mecanismo de adjudicación.

La información solicitada en esta sección no será tomada de ningún otro documento incluido en la proposición.

Page 78: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

DCA-1DCA-1

El licitante deberá incluir Carátulas de contratos o su equivalente en el extranjero), de obras ejecutadas de la misma naturaleza (contratos de la misma especialidad), (“DESCRIPCIÓN DE LA OBRA”), en un lapso de 5 años.

Page 79: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

DCA-2DCA-2

Carta bajo protesta de decir verdad, en la que indique el número de años realizando trabajos de la misma especialidad: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN DE TUBERIAS DE REVESTIMIENTO Y PRODUCCIÓN EN POZOS DEL ACTIVO INTEGRAL ACEITE TERCIARIO DEL GOLFO U OTROS DE LA REGIÓN NORTE”.

LICITACIÓN PÚBLICA NACIONAL NÚM. 18575051-042-08

PEMEX EXPLORACION Y PRODUCCIONGERENCIA DE PERFORACION Y MANTTO. DE POZOS, D.N.SUBGERENCIA DE ADMÓN. Y FINANZAS, D.N.SUPERINTENDENCIA DE RECURSOS MATERIALES, D.N.

En referencia a las bases de Licitación Pública Nacional N°. 18575051-042-08, que PEMEX EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN, REGIÓN NORTE lleva a cabo para la adjudicación del contrato de obra pública a precios unitarios, para los trabajos consistentes en: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN DE TUBERIAS DE REVESTIMIENTO Y PRODUCCIÓN EN POZOS DEL ACTIVO INTEGRAL ACEITE TERCIARIO DEL GOLFO U OTROS DE LA REGIÓN NORTE”.

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL] en mi carácter de representante legal de [NOMBRE DEL LICITANTE], manifiesto bajo protesta de decir verdad que tengo __________ años realizando trabajos de la misma especialidad que se licitan.

__________________________[NOMBRE DEL LICITANTE]

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL]

Page 80: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

DCA-3DCA-3

Curriculum del Superintendente de Construcción indicando el número de años de experiencia en la materia objeto de la contratación. “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN DE TUBERIAS DE REVESTIMIENTO Y PRODUCCIÓN EN POZOS DEL ACTIVO INTEGRAL ACEITE TERCIARIO DEL GOLFO U OTROS DE LA REGIÓN NORTE”..

Page 81: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

DCA-4DCA-4

Certificaciones conforme a la Ley Federal de Metrología y Normalización.

CERTIFICACIONES REQUERIDAS

Calidad: NMX-CC-9001-IMNC-2000

Ambiente: NMX-SAA-14001-IMNC-2002

Seguridad y Salud Ocupacional: NMX-SAST-001-IMNC-2000

Y las contenidas en el Anexo B-1 Normas

Nota: Deberán anexar, copia del documento con el que acredite en su caso la(s) certificación(es) correspondiente(s)]

La certificación antes aludida debe ser emitida conforme a la Ley Federal sobre Metrología y Normalización.

__________________________[NOMBRE DEL LICITANTE]

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL]

Page 82: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

DCA-5DCA-5

Carta bajo protesta de decir verdad indicando el cociente general, obtenido como resultado de la sumatoria de los cocientes de los importes por concepto de penas convencionales entre los importes de su contrato correspondiente.

LICITACIÓN PÚBLICA NACIONAL NÚM. 18575051-042-08

PEMEX EXPLORACION Y PRODUCCIONGERENCIA DE PERFORACION Y MANTTO. DE POZOS, D.N.SUBGERENCIA DE ADMÓN. Y FINANZAS, D.N.SUPERINTENDENCIA DE RECURSOS MATERIALES, D.N.

En referencia a las bases de Licitación Pública Nacional N°. 18575051-042-08, que PEMEX EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN, REGIÓN NORTE lleva a cabo para la adjudicación del contrato de obra pública a precios unitarios, para los trabajos consistentes en: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN DE TUBERIAS DE REVESTIMIENTO Y PRODUCCIÓN EN POZOS DEL ACTIVO INTEGRAL ACEITE TERCIARIO DEL GOLFO U OTROS DE LA REGIÓN NORTE”.

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL] en mi carácter de representante legal de [NOMBRE DEL LICITANTE], manifiesto bajo protesta de decir verdad que el cociente general, obtenido como resultado de la sumatoria de los cocientes de los importes por concepto de penas convencionales entre los importes de su contrato correspondiente es: _________________

Protesto lo necesario

__________________________[NOMBRE DEL LICITANTE]

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL]

Anexo evidencia documental que sustenta el cálculo.

Page 83: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

DCA-6DCA-6

Carta bajo protesta de decir verdad, manifestando que (SI) o (NO) le han rescindido contrato de los mencionados en el criterio segundo rubro especialidad.

LICITACIÓN PÚBLICA NACIONAL NÚM. 18575051-042-08

PEMEX EXPLORACION Y PRODUCCIONGERENCIA DE PERFORACION Y MANTTO. DE POZOS, D.N.SUBGERENCIA DE ADMÓN. Y FINANZAS, D.N.SUPERINTENDENCIA DE RECURSOS MATERIALES, D.N.

En referencia a las bases de Licitación Pública Nacional N°. 18575051-042-0818575051-042-08, que PEMEX EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN, REGIÓN NORTE lleva a cabo para la adjudicación del contrato de obra pública a precios unitarios, para los trabajos consistentes en: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN DE TUBERIAS DE REVESTIMIENTO Y PRODUCCIÓN EN POZOS DEL ACTIVO INTEGRAL ACEITE TERCIARIO DEL GOLFO U OTROS DE LA REGIÓN NORTE”.

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL] en mi carácter de representante legal de [NOMBRE DEL LICITANTE], manifiesto bajo protesta de decir verdad que alguno(s) de los contratos que tengo celebrados en los últimos cinco años, (SI) o (NO) han sido objeto de rescisión administrativa, o de alguna figura jurídica equivalente en el extranjero

Protesto lo necesario

__________________________[NOMBRE DEL LICITANTE]

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL]

Page 84: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

SECCIÓN IV

CRITERIOS DE EVALUACIÓN TÉCNICA, ECONÓMICA Y DE ADJUDICACIÓN.

Page 85: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

PEMEX EXPLORACIÓN Y PRODUCCIONSUBDIRECCIÓN REGION NORTE

GERENCIA DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZASSUBGERENCIA DE RECURSOS MATERIALES

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

*VER ARCHIVO ADJUNTO*

Page 86: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

CRITERIOS DE EVALUACIÓN ECONÓMICA

PEP con base en lo establecido en el Artículo 38 de la LOPSRM, y 37 del RLOPSRM, revisará a detalle las proposiciones para determinar si los licitantes cumplen con todos y cada uno de los requisitos solicitados en estas bases de licitación. La proposición que incumpla con alguno de los requisitos solicitados será desechada.

No serán objeto de evaluación las condiciones establecidas por PEP que tengan como propósito facilitar la presentación de las proposiciones y agilizar la conducción de los actos de la licitación, así como cualquier otro requisito, cuyo incumplimiento por sí mismo, no afecte la solvencia de las proposiciones. La inobservancia por parte de los licitantes respecto a dichas condiciones o requisitos no será motivo para desechar sus proposiciones.

La evaluación económica se efectuará solamente a aquellas proposiciones que hayan cumplido con los requisitos técnico y administrativos establecidos en las bases, y se considerará entre otros, los siguientes aspectos:

Que el licitante haya incluido en su proposición, el análisis, cálculo e integración del total de los precios unitarios de los conceptos de trabajo, determinados y estructurados con costos directos, indirectos, de financiamiento, cargo por utilidad y cargos adicionales (DE-1) establecidos en los formatos DE-10

I. Que cada documento de la proposición contenga toda la información solicitada, y

II. Que los precios propuestos por el licitante sean aceptables, individualmente o conformando la proposición total; para lo cual PEP efectuará las comparaciones utilizando como referencia precios actualizados por inflación y en su caso homologados a la zona o región en donde se ejecutarán los trabajos. Los precios de referencia se obtendran mediante cualquiera de las siguientes opciones:

a) Contrato (s) que PEP haya formalizado en cualquiera de sus Divisiones o Regiones. Para lo cual primeramente se tendrá en cuenta precios actualizados por inflación de contratos formalizados por la convocante, y en segundo lugar precios de contratos homologados de las demás Divisiones o Regiones de PEP.

b) Con los precios obtenidos de las proposiciones solventes presentadas en el procedimiento actual.

c) Cotización (es): Impresas o por medios electrónicos (correo, internet, o fax).d) Compranete) Revistas especializadasf) La combinación de cualesquiera de las anteriores para complementar los precios y/o costos

de insumos de referencia.

La homologación de precios unitarios, consistirá en poner a las mismas condiciones de la presente licitación los precios de los trabajos que se tomen como referencia, así como utilizar un mismo tipo de moneda. Para ello, PEP podrá utilizar como referencia los costos de insumos de los contratos mencionados en el inciso a) y para los que no se tuviere, podrá tomar como referencia los investigados por cotizacion o los propuestos por los licitantes que cumplan con los requisitos solicitados en las bases de licitación.

Para efectos de actualización por inflación de los precios y/o costos de referencia, se utilizarán los índices o indicadores que sean aplicables, para moneda nacional, los que emite el Banco de México u otras Instituciones Nacionales, y para porciones en dólares americanos, los que emite el Bureau of Labor Statistics, tomando en cuenta la fecha de inicio de vigencia de los precios de referencia y la fecha de apertura de proposiciones.

Page 87: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

Que el análisis, cálculo e integración del precio unitario empleado por el licitante sea el establecido en las bases de la licitación y que en caso de tener errores aritméticos que modifiquen el precio unitario, será motivo de desechamiento.

Además se verificará lo siguiente:

III. Del presupuesto de obra (catálogo de conceptos y precios unitarios):

a. Que en todos y cada uno de los conceptos que lo integran se establezca el importe del precio unitario;

b. Que los precios unitarios sean anotados con número y con letra, los cuales deberán ser coincidentes entre sí y con los especificados en los formatos DE-1 y DE-10; en caso de diferencia, deberá prevalecer el que coincida con el del análisis de precio unitario correspondiente.

c. Verificar que las operaciones aritméticas se hayan ejecutado correctamente; en el caso de que una o más tengan errores, se efectuarán las correcciones correspondientes; el monto correcto, será el que se considerará para el análisis comparativo de las proposiciones;

IV. Se verificará que el análisis, cálculo e integración de los precios unitarios, se haya realizado de acuerdo con lo establecido en estas bases, debiendo revisar:

a. Que los análisis de los precios unitarios estén estructurados con costos directos, indirectos, de financiamiento, cargo por utilidad y cargos adicionales;

b. Que los costos directos se integren con los correspondientes a materiales, equipos de instalación permanente, mano de obra, maquinaria y equipo y en su caso, subcontrataciones, para las cuales deberán presentar el análisis a costo directo utilizando para tal efecto el formato DE-1A.

c. Que los precios básicos de adquisición de los materiales considerados en los análisis correspondientes, se encuentren dentro de los parámetros de precios vigentes en el mercado;

d. Que los costos básicos de la mano de obra se encuentren dentro de los parámetros de precios vigentes en el mercado, conforme a lo previsto en las bases;

e. Que el cargo por el uso de herramienta menor y por equipo de seguridad, en caso de que se haga explícito, se encuentre incluido, bastando para tal efecto que se haya determinado aplicando un porcentaje sobre el monto de la mano de obra requerida para la ejecución del concepto de trabajo de que se trate, el no hacer explícitos dichos cargos no será motivo de desechamiento; y

f. Que los costos horarios por la utilización de la maquinaria o equipo de construcción (Formato DE-4) se hayan determinado por hora efectiva de trabajo, debiendo analizarse para cada máquina o equipo, incluyendo, cuando sea el caso, los accesorios que tenga integrados.Sólo para el caso de maquinaria y/o equipo subcontratado, no será necesaria la presentación de los Formatos DE-4.

Page 88: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

a. Se verificará que el importe total de la propuesta sea congruente con todos los documentos que la integran;

a).- Que la información presentada en los formatos DE-1, DE-1A, DE-4, y DE-10 sean congruentes entre si.

VI. Que los datos ofertados en los formatos “DT-9” y formatos “DE-1”, sean coincidentes entre si.

VII. Que en el formato “DE-1” se integre el cargo por Inspección y Vigilancia correspondiente a la Secretaría de la Función Pública.

VIII. Que el costo directo de un insumo, sea el mismo en los diferentes análisis de precios en que éste se utilice.

Para efectos de evaluación económica de las propuestas, PEP considerará la paridad peso – dólar de los EE.UU., publicada el día del Acto de presentación y apertura de proposiciones, en el Diario Oficial de la Federación.

Junto con su propuesta, el licitante incluirá un disco magnético o compacto, con el contenido de su propuesta económica, preferentemente en hoja electrónica de cálculo Microsoft Excel u otro similar compatible con los sistemas utilizados por PEP. Lo anterior con objeto de facilitar la evaluación económica y agilizar el proceso, aclarando que la omisión de dicho requisito no será motivo para desechar la propuesta.

Page 89: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

CRITERIOS DE ADJUDICACIÓNCon fundamento en el Artículo 37 A. del Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, al finalizar la evaluación de las proposiciones, “LA CONVOCANTE” adjudicará el contrato, de entre los licitantes, a aquél cuya propuesta resulte solvente por reunir, conforme a los criterios de evaluación establecidos en las presentes bases, de conformidad con la Ley y su Reglamento, las condiciones legales, técnicas y económicas requeridas por “LA CONVOCANTE”, y garantice satisfactoriamente el cumplimiento de las obligaciones respectivas.

Si resultare que dos o más proposiciones son solventes porque satisfacen la totalidad de los requerimientos solicitados por la convocante, el contrato se adjudicará a quien presente la proposición que resulte económicamente más conveniente para el Estado, que será aquella que otorgue mayor certeza en la ejecución y conclusión de los trabajos que pretenden contratarse, por asegurar las mejores condiciones de contratación en cuanto a precio, calidad, financiamiento, oportunidad y demás circunstancias pertinentes.

Para tales efectos, la adjudicación del contrato a la proposición que resulte económicamente más conveniente para el estado, se hará a través del mecanismo que atienda a las condiciones, criterios, parámetros y su correspondiente valoración en puntaje, en los siguientes términos:

1.- Criterio relativo al Precio. Representado por la proposición solvente cuyo precio o monto sea el más bajo, la que tendrá una ponderación de:

50 puntosEn estos términos, la puntuación que se le asigne a las demás proposiciones que hayan resultado solventes se determinará atendiendo a la siguiente formula:

PAj = 50 * (PSPMB/PPj) Para toda j = 1, 2,…..,nDonde:PAj = Puntos a asignar a la proposición “j”PSPMB = Proposición Solvente cuyo Precio es el más bajo, o la de menor valor presente.PPj = Precio de la Proposición “j”

El subíndice “j” representa a las demás proposiciones determinadas como solventes como resultado de la evaluación.

2.- Criterio relativo a la Calidad. La calidad atenderá a los rubros de especialidad, experiencia y capacidad técnica en los términos del último párrafo del artículo 36 de la Ley. Dichos rubros en su puntaje deberán tener una ponderación en conjunto de:

17 puntos Los diecisiete puntos, se distribuirán como sigue:

Para el rubro de Especialidad, se le asignarán 5 puntos a la proposición que presente con evidencias documentales (carátulas de contratos o su equivalente en el extranjero), el mayor número de contratos de obras ejecutadas de la misma naturaleza (contratos de la misma especialidad), en un plazo de 5 años previos a la fecha de publicación de la convocatoria, y se adjudicarán los puntos proporcionales (menores a 5) a los que presenten evidencias documentales (carátulas de contratos o su equivalente en el extranjero), menor número de obras ejecutadas de la misma naturaleza.

Para el rubro de Experiencia, se determina que se le asignarán 5 puntos a la proposición que presente con “Carta bajo protesta de decir verdad”, Mayor tiempo del licitante realizando obras similares en aspectos relativos a monto, complejidad o magnitud, y se adjudicarán los puntos proporcionales (menores a 5) a los que presenten “Carta bajo protesta de decir verdad” con menor tiempo de ejecución de trabajos de la misma especialidad que se contrata.

Page 90: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

Capacidad Técnica, Se asignará un puntaje de 7 puntos, distribuidos como sigue:

a).- Para el sub-rubro de Mayor Experiencia Laboral, se determina que se le asignarán 3 puntos a la proposición que presente para el Superintendente de Construcción el “Curriculum” con el mayor número de años de experiencia en la materia objeto de la contratación, y se asignarán los puntos proporcionales (menores a 3) a los que presenten “Curriculum” del Superintendente de Construcción con menor tiempo de experiencia en la materia objeto de la contratación.

b).- Para el sub-rubro de Antecedentes de Afectación, no aplica.

c).- Para el sub-rubro de Certificación, se determina que se asignarán 4 puntos a la propuesta que presente las siguientes 3 certificaciones conforme a la Ley Federal de Metrología y Normalización y se asignarán los puntos proporcionales de acuerdo a las certificaciones que presente.

Calidad.- NMX-CC-9001-IMNC-2000 Ambiente.- NMX-SAA-14001-IMNC-2002 Seguridad y Salud Ocupacional.- NMX-SAST-001-IMNC-2000

Por tratarse de un procedimiento de contratación bajo la cobertura de los tratados, para la especialidad, experiencia y capacidad técnica, se considerarán los trabajos ejecutados en cualquier país.

3.- Criterio relativo al Financiamiento. No aplica

4.- Criterio relativo a la Oportunidad. Que se hayan ejecutado obras con contratos terminados en costo y tiempo en los términos del último párrafo del artículo 36 de la LOPSRM, considerando los siguientes rubros que en su puntaje en conjunto debe tener una ponderación de:

10 puntosLos diez puntos se distribuirán como sigue:

a).- Para el sub-rubro de Grado de Cumplimiento en los contratos celebrados y concluidos en un lapso no mayor a cinco años previos a la publicación de la convocatoria, se le asignarán 5 puntos a la proposición que presente carta bajo protesta de decir verdad con el mayor grado de cumplimiento, para lo cual se dividirá el monto de las penas convencionales aplicadas entre el valor total del contrato. Cuando se trate de varios contratos, el grado de cumplimiento se aplicará para cada contrato y el resultado se ponderará con el valor que se obtenga de dividir el monto de cada uno de los contratos considerados en el ejercicio entre su sumatoria total.

b).- Para el sub-rubro de Rescisión de Contratos, que los contratos de obra pública celebrados en un lapso no mayor a cinco años previos a la publicación de la convocatoria, no hayan sido objeto de rescisión administrativa ó de alguna figura juridica equivalente en el extranjero. Se determina que se le asignarán 5 puntos a la proposición que presente carta bajo protesta de decir verdad del licitante que no tenga contratos rescindidos ó el menor número de estos.

Adicional a la carta bajo protesta de decir verdad, el contratista deberá presentar la evidencia documental que sustente dicho cálculo.

c).- Para el sub-rubro de Terminación de los trabajos dentro del programa convenido. No Aplica.

5.- Criterio relativo al Contenido Nacional. No aplica para la presente licitación.

Page 91: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

Para la asignación de puntos en los criterios establecidos en los numerales 2 y 4, a cada una de las proposiciones determinadas como solventes, se aplicará una regla de tres simple, considerando como base la proposición solvente que reciba mayor puntaje en cada uno de los criterios enunciados.

Cuando no se cuente con elementos para valorar alguno de los criterios ó rubros mencionados en éstos, no aplicarán para la adjudicación y los puntos que les corresponderían no se reexpresarán.

Atendiendo lo anterior, la proposición solvente económicamente más conveniente para el Estado será aquella que reuna la mayor puntuación conforme a la valoración de los criterios y parámetros descritos anteriormente, y por lo tanto será a la que se le adjudique el contrato, siempre y cuando su precio o monto no exceda del 7% respecto del precio o monto de la determinada como la solvente más baja como resultado de la evaluación.

Si el precio o monto de la proposición determinada como la económicamente mas conveniente para el Estado tiene una diferencia mayor al 7% respecto del precio o monto de la determinada como la solvente más baja como resultado de la evaluación, se adjudicará a la que le siga en puntaje hacia abajo pero que la diferencia de su precio sea menor o igual al 7% señalado, y así sucesivamente hasta que se obtenga la proposición que será adjudicada. En caso de no cumplirse los supuestos anteriores el contrato se adjudicará a la proposición solvente con el precio o monto más bajo y no será necesario el la valoración en puntaje que establece el articulo 37B de la RLOPSRM por existir un diferencial mayor al  7% establecido en el mismo.

Para el caso de que exista empate técnico entre los licitantes cuyas proposiciones resulten solventes, éste se resolverá en términos del último párrafo del artículo 38 de la Ley. Se entiende que existe empate técnico cuando dos o más licitantes obtengan el mismo puntaje como resultado de la aplicación del mecanismo de adjudicación previsto en las presentes bases.

Si no fuere factible resolver el empate en los términos del párrafo anterior, la adjudicación se efectuará en favor del licitante que resulte ganador del sorteo manual por insaculación que celebre la convocante en el propio acto de fallo, el cual consistirá en la participación de un boleto por cada proposición que resulte empatada y depositados en una urna, de la que se extraerá en primer lugar el boleto del licitante ganador y, posteriormente, los demás boletos empatados, con lo que se determinarán los subsecuentes lugares que ocuparán tales proposiciones; dicho procedimiento deberá preverse en las bases de licitación.

Page 92: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

SECCIÓN V

MODELO DE CONTRATO Y FORMATOS

Modelo de ContratoFormatos para firma del contratoFormato DI-1 Texto de fianza para garantizar el debido cumplimiento de los contratosFormato DI-4 Texto de garantía para responder de los defectos, vicios ocultos y de cualquier otra

responsabilidadFormato DI-5 Manifestación de asegurarse de que cualquier extranjero contratado por él o por los

subcontratistas o proveedores contará con la autorización de la autoridad migratoriaFormato DI-6 Documentación requerida por las Fuentes de Financiamiento (Anexo G)Formato DI-7 Cédula sobre el país de origen de los bienes y/o servicios (Anexo G-1)Formato DI-8 Nota informativa para participantes de países miembros de la Organización para la

Cooperación y el Desarrollo Económico. (OCDE)Formato DI-9 Solicitud de retención para el caso de que el licitante desee efectuar aportaciones al

Instituto de Capacitación de la Industria de la Construcción de la Cámara Mexicana de la Industria de la Construcción.

Anexo S Obligaciones De Seguridad, Salud Ocupacional Y Protección Ambiental De Los Proveedores O Contratistas Que Realizan Actividades En Instalaciones De Pemex Exploración Y Producción

Page 93: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

FORMATO DI-1

DIRECCION CORPORATIVA DE FINANZAS

GERENCIA DE RIESGOS Y SEGUROS

HOJA 17 DE 69CAPITULO 14

ENERO DE 2002

NORMATIVIDAD INSTITUCIONAL DE GERENCIA DE RIESGOS

TEXTO 1. OBRA PUBLICA Y SERVICIOS RELACIONADOS CON LA MISMA

PARA GARANTIZAR EL DEBIDO CUMPLIMIENTO DE LOS CONTRATOS

NOMBRE O RAZÓN SOCIAL DE LA AFIANZADORA

SE CONSTITUYE FIADORA HASTA POR LA SUMA DE $ _(MONTO DE LA FIANZA) _ ANTE, A FAVOR Y A

DISPOSICIÓN DE _ (PEMEX –ORGANISMO SUBSIDIARIO O EMPRESA -FILIAL) PARA GARANTIZAR POR

__________________________________ EL DEBIDO CUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES DERIVADAS EN EL

CONTRATO NÚMERO ____________________ Y DE LOS ANEXOS DEL MISMO CELEBRADO ENTRE

___________________________________________ Y NUESTRO FIADO.

EL CONTRATO CITADO TIENE POR OBJETO _________________________________________________ Y SU

MONTO ASCIENDE A LA CANTIDAD DE $ __________________________.

ESTA FIANZA SE OTORGA ATENDIENDO A LAS ESTIPULACIONES CONTENIDAS EN EL CONTRATO Y SUS

ANEXOS Y GARANTIZA LA EJECUCIÓN Y CUMPLIMIENTO DE TODAS Y CADA UNA DE LAS OBLIGACIONES DEL

CONTRATO Y SUS ANEXOS, POR PARTE DE NUESTRO FIADO, LAS CUALES DEBERÁN SER REALIZADAS EN LOS

PLAZOS QUE PARA TAL EFECTO SE ESTABLECIERON EN EL MISMO.

EN CASO DE QUE SEA NECESARIO PRORROGAR EL PLAZO SEÑALADO O CONCEDER ESPERAS PARA LA

EJECUCIÓN TOTAL DE LAS OBRAS O LA PRESTACIÓN DE LOS SERVICIOS OBJETO DEL CONTRATO

GARANTIZADO Y SUS ANEXOS DERIVADAS DE LA FORMALIZACIÓN DE CONVENIOS DE AMPLIACIÓN AL MONTO

O AL PLAZO DE EJECUCIÓN DEL CONTRATO, ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS CONSIENTE QUE LA VIGENCIA DE

LA FIANZA QUEDARÁ AUTOMÁTICAMENTE PRORROGADA, EN CONCORDANCIA CON LAS PRÓRROGAS O

ESPERAS OTORGADAS HASTA EN UN 25 % DE LA VIGENCIA ORIGINAL DEL CONTRATO.

ESTA FIANZA GARANTIZA LA TOTAL EJECUCIÓN DE LAS OBRAS Y/O PRESTACIÓN DE SERVICIOS OBJETO DEL

CONTRATO, AÚN CUANDO PARTE DE ELLAS SE SUBCONTRATEN, ASIMISMO GARANTIZA LOS PAGOS EN

EXCESO SIEMPRE Y CUANDO NO EXCEDA DE UN 30% DEL MONTO ESTIPULADO EN ESTA PÓLIZA, MÁS SUS

INTERESES CORRESPONDIENTES QUE SUPONE QUE EL BENEFICIARIO EFECTÚE UN PAGO POR ERROR, SIN

EXISTIR OBLIGACIÓN ALGUNA PARA HACERLO.

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS ACEPTA LIQUIDAR A EL BENEFICIARIO EL 50% DEL IMPORTE GARANTIZADO EN

ESTA FIANZA EN EL CASO DE QUE EL CONTRATISTA Y/O PRESTADOR DE SERVICIO, NO ENTREGUE LA

GARANTÍA DE DEFECTOS, VICIOS OCULTOS Y CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD EN TÉRMINOS DE LO

PREVISTO EN LA LEY DE OBRAS PÚBLICAS Y SERVICIOS RELACIONADOS CON LAS MISMAS Y EL CONTRATO

GARANTIZADO.

Page 94: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

DIRECCION CORPORATIVA DE FINANZAS

GERENCIA DE RIESGOS Y SEGUROS

HOJA 18 DE 69CAPITULO 14

ENERO DE 2002

NORMATIVIDAD INSTITUCIONAL DE GERENCIA DE RIESGOS

EL PAGO ES INDEPENDIENTE DEL QUE SE RECLAME AL FIADO POR CONCEPTO DE PENAS CONVENCIONALES

ESTIPULADAS EN EL CONTRATO GARANTIZADO. ESTA FIANZA NO ES EXCLUYENTE DE LA EXIGIBILIDAD QUE EL

BENEFICIARIO HAGA VALER EN CONTRA DE NUESTRO FIADO POR CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DERIVADO

DEL CONTRATO QUE PUEDA EXCEDER DEL VALOR CONSIGNADO EN ESTA PÓLIZA.

LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS SE SOMETE EXPRESAMENTE A LOS PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN PREVISTOS

EN LA LEY FEDERAL DE INSTITUCIONES DE FIANZAS PARA LA EFECTIVIDAD DE LA FIANZA, AÚN PARA EL CASO

DE QUE PROCEDIERA EL COBRO DE INTERESES CON MOTIVO DEL PAGO EXTEMPORÁNEO DEL IMPORTE DE LA

PÓLIZA DE FIANZA REQUERIDA. EL BENEFICIARIO DISPONDRÁ DE UN TÉRMINO DE DIEZ MESES PARA

FORMULAR LA RECLAMACIÓN DE ESTA PÓLIZA, EL QUE SE COMPUTARÁ A PARTIR DEL VENCIMIENTO DEL

PLAZO PACTADO PARA LA EJECUCIÓN Y PRESTACIÓN TOTAL DE LAS OBRAS Y/O PRESTACIÓN DE LOS

SERVICIOS, OBJETO DEL CONTRATO GARANTIZADO Y DE SUS PRÓRROGAS Y ESPERAS O A PARTIR DE QUE SE

DÉ POR RESCINDIDO EL CONTRATO. LA AFIANZADORA SE COMPROMETE A PAGAR EL 100% DEL IMPORTE

GARANTIZADO EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATO, SIEMPRE Y CUANDO EN EL CONTRATO

GARANTIZADO, NUESTRO FIADO HAYA RENUNCIADO A LA PROPORCIONALIDAD.

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS TENDRÁ UN PLAZO HASTA DE 30 DÍAS NATURALES CONTADOS A PARTIR DE LA

FECHA EN QUE SE INTEGRE LA RECLAMACIÓN PARA PROCEDER A SU PAGO, O EN SU CASO, PARA

COMUNICAR POR ESCRITO AL BENEFICIARIO LAS RAZONES, CAUSAS O MOTIVOS DE SU IMPROCEDENCIA.

ESTA INSTITUCIÓN -SE OBLIGA A PAGAR LA PRESENTE FIANZA INDEPENDIENTEMENTE DE QUE SU FIADO

INTERPONGA CUALQUIER TIPO DE RECURSO ANTE INSTANCIAS DEL ORDEN ADMINISTRATIVO O NO JUDICIAL,

POR LO QUE EL PAGO NO SE ENCONTRARÁ SUPEDITADO A LA RESOLUCIÓN RESPECTIVA, SIEMPRE Y CUANDO

EL FIADO LO HAYA ACEPTADO EXPRESAMENTE EN EL CONTRATO GARANTIZADO.

ESTA FIANZA ESTARÁ VIGENTE DURANTE LA SUBSTANCIACIÓN DE TODOS LOS RECURSOS LEGALES O JUICIOS

QUE SE INTERPONGAN Y HASTA QUE SE DICTE RESOLUCIÓN FIRME QUE HAYA CAUSADO EJECUTORIA - - POR

AUTORIDAD COMPETENTE.

LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS - SE OBLIGA A ABSTENERSE DE OPONER COMO EXCEPCIÓN PARA EFECTOS DE

PAGO DE ÉSTA FIANZA, LA DE COMPENSACIÓN DEL CRÉDITO QUE TENGA SU FIADO CONTRA EL BENEFICIARIO,

PARA LO CUAL HACE EXPRESA RENUNCIA DE LA OPCIÓN QUE LE OTORGA EL ARTÍCULO 2813 DEL CÓDIGO

CIVIL FEDERAL, EN LA INTELIGENCIA DE QUE SU FIADO HA REALIZADO EN EL CONTRATO GARANTIZADO LA

RENUNCIA EXPRESA AL BENEFICIO DE COMPENSACIÓN EN TÉRMINOS DE LO QUE DISPONEN LOS ARTÍCULOS

2197, EN RELACIÓN CON EL 2192 FRACCIÓN I DEL CITADO CÓDIGO.

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS QUEDARÁ LIBERADA DE SU OBLIGACIÓN FIADORA, SIEMPRE Y CUANDO EL

BENEFICIARIO SOLICITE EXPRESAMENTE Y POR ESCRITO LA CANCELACIÓN DE LA PRESENTE GARANTÍA.

Page 95: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

DIRECCION CORPORATIVA DE FINANZAS

GERENCIA DE RIESGOS Y SEGUROS

HOJA 19 DE 69CAPITULO 14

ENERO DE 2002

NORMATIVIDAD INSTITUCIONAL DE GERENCIA DE RIESGOS

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS SE OBLIGA A ATENDER LAS RECLAMACIONES FIRMADAS POR EL

BENEFICIARIO, MISMAS QUE DEBERÁN CONTENER LOS SIGUIENTES DATOS: FECHA DE LA RECLAMACIÓN;

NÚMERO DE PÓLIZA DE FIANZA RELACIONADO CON LA RECLAMACIÓN RECIBIDA; FECHA DE EXPEDICIÓN DE LA

FIANZA; MONTO DE LA FIANZA; NOMBRE O DENOMINACIÓN DEL FIADO; NOMBRE O DENOMINACIÓN DEL

BENEFICIARIO; DOMICILIO DEL BENEFICIARIO PARA OÍR Y RECIBIR NOTIFICACIONES; DESCRIPCIÓN DE LA

OBLIGACIÓN GARANTIZADA; REFERENCIA DEL CONTRATO FUENTE (FECHAS, NÚMERO DEL CONTRATO, ETC.);

DESCRIPCIÓN DEL INCUMPLIMIENTO DE LA OBLIGACIÓN GARANTIZADA QUE MOTIVA LA PRESENTACIÓN DE LA

RECLAMACIÓN, ACOMPAÑANDO LA DOCUMENTACIÓN QUE SIRVA COMO SOPORTE PARA COMPROBAR LO

DECLARADO Y EL IMPORTE DE LO RECLAMADO QUE NUNCA PODRÁ SER SUPERIOR AL MONTO DE LA FIANZA.

FIN DEL TEXTO.

Page 96: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

FORMATO DI-4

DIRECCION CORPORATIVA DE FINANZAS

GERENCIA DE RIESGOS Y SEGUROS

HOJA 23 DE 69CAPITULO 14

ENERO DE 2002

NORMATIVIDAD INSTITUCIONAL DE GERENCIA DE RIESGOSTEXTO 3. OBRA PUBLICA Y SERVICIOS RELACIONADOS CON LA MISMA

PARA RESPONDER DE LOS DEFECTOS, VICIOS OCULTOS Y DE CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD.

NOMBRE O RAZÓN SOCIAL DE LA AFIANZADORA

SE CONSTITUYE FIADORA HASTA POR LA SUMA DE $ (10 % DEL MONTO EJERCIDO DE LA OBRA) ANTE, A

FAVOR Y A DISPOSICIÓN DE _ (PEMEX -ORGANISMO SUBSIDIARIO O EMPRESA-FILIAL) Y SE OTORGA

ATENDIENDO A TODAS LAS ESTIPULACIONES CONTENIDAS EN EL CONTRATO Y SUS ANEXOS PARA

GARANTIZAR POR __________________________ LAS OBLIGACIONES DERIVADAS DEL CONTRATO NÚMERO

__________________________ Y DE SUS ANEXOS, CELEBRADO ENTRE

________________________________________ Y NUESTRO FIADO INDICADO, REFERENTE A RESPONDER DE LOS

DEFECTOS QUE RESULTAREN DE LOS TRABAJOS, DE LOS VICIOS OCULTOS Y DE CUALQUIER OTRA

RESPONSABILIDAD EN QUE HUBIERE INCURRIDO NUESTRO FIADO.

ESTA FIANZA GARANTIZA TAMBIÉN LA CALIDAD DE LOS MATERIALES Y DE LA MANO DE OBRA UTILIZADOS

PARA LA EJECUCIÓN DE LAS OBRAS Y/O SERVICIOS, AÚN CUANDO SE HUBIEREN SUBCONTRATADO, ACORDE

CON LOS TÉRMINOS, CONDICIONES Y ESPECIFICACIONES ESTABLECIDOS EN EL CONTRATO GARANTIZADO Y

RESPONDE DE LOS DEFECTOS QUE RESULTAREN DE LOS TRABAJOS, DE LOS VICIOS OCULTOS Y DE

CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD DENTRO DE LOS DOCE MESES SIGUIENTES A LA FECHA EN QUE SE

REALICE LA RECEPCIÓN FÍSICA DE LOS TRABAJOS, SIEMPRE QUE DURANTE ESE PERIODO NO HAYA SURGIDO

UNA RESPONSABILIDAD A CARGO DE NUESTRO FIADO. LA VIGENCIA DE LA FIANZA SERÁ POR LOS DOCE

MESES ANTES INDICADOS.

LA FIANZA GARANTIZA ASÍ MISMO EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LA OBRA Y/O SERVICIOS OBJETO DEL

CONTRATO GARANTIZADO, AÚN CUANDO PARTE DE ELLOS SE HUBIERAN SUBCONTRATADO Y SE EXPIDE DE

CONFORMIDAD CON DICHO CONTRATO Y SUS ANEXOS.

EN EL SUPUESTO DE QUE NUESTRO FIADO NO REPARE LOS DEFECTOS O VICIOS OCULTOS QUE LE SEAN

REPORTADOS POR EL BENEFICIARIO, ESTA AFIANZADORA SE OBLIGA A PAGAR LOS GASTOS EN LOS QUE

INCURRA EL BENEFICIARIO POR DICHAS REPARACIONES HASTA POR LA TOTALIDAD DEL MONTO AFIANZADO.

EN LOS CASOS EN QUE EL MONTO DE LA REPARACIÓN Y/O REPOSICIÓN SEA SUPERIOR AL AFIANZADO, LA

INSTITUCIÓN DE FIANZAS ÚNICAMENTE RESPONDERÁ HASTA POR EL 100% DEL MONTO GARANTIZADO.

LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS SE SOMETE EXPRESAMENTE A LOS PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN PREVISTOS

EN LA LEY FEDERAL DE INSTITUCIONES DE FIANZAS PARA LA EFECTIVIDAD DE LA FIANZA AUN PARA EL CASO

DE QUE PROCEDIERA EL COBRO DE INTERESES CON MOTIVO DEL PAGO EXTEMPORÁNEO DEL IMPORTE DE LA

PÓLIZA DE FIANZA REQUERIDA. EL BENEFICIARIO DISPONDRÁ DE UN TÉRMINO DE SEIS MESES PARA

FORMULAR LA RECLAMACIÓN DE ESTA PÓLIZA, EL QUE SE COMPUTARÁ A PARTIR DEL VENCIMIENTO DEL

PLAZO MÁXIMO DE 30 DÍAS NATURALES QUE EL BENEFICIARIO OTORGUE A NUESTRO FIADO PARA

EFECTUAR LAS CORRECCIONES O

Page 97: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

DIRECCION CORPORATIVA DE FINANZAS

GERENCIA DE RIESGOS Y SEGUROS

HOJA 24 DE 69CAPITULO 14

ENERO DE 2002

NORMATIVIDAD INSTITUCIONAL DE GERENCIA DE RIESGOS

REPOSICIONES DERIVADAS DE DEFECTOS, VICIOS OCULTOS O CUALQUIER RESPONSABILIDAD EN LA QUE

HUBIERA INCURRIDO.

EN AQUELLOS CASOS EN QUE EL BENEFICIARIO Y NUESTRO FIADO CONVENGAN UN PLAZO MAYOR PARA LAS

CORRECCIONES O REPOSICIONES, ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS DEBERÁ OTORGAR SU ANUENCIA POR

ESCRITO.

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS TENDRÁ UN PLAZO HASTA DE 30 DÍAS NATURALES CONTADOS A PARTIR DE LA

FECHA EN QUE SE INTEGRE LA RECLAMACIÓN PARA PROCEDER A SU PAGO, O EN SU CASO, PARA COMUNICAR

POR ESCRITO AL BENEFICIARIO LAS RAZONES, CAUSAS O MOTIVOS DE SU IMPROCEDENCIA. ESTA

INSTITUCIÓN DE FIANZAS - SE OBLIGA A PAGAR LA PRESENTE FIANZA INDEPENDIENTEMENTE DE QUE SU

FIADO INTERPONGA CUALQUIER TIPO DE RECURSO ANTE INSTANCIAS DEL ORDEN ADMINISTRATIVO O NO

JUDICIAL, POR LO QUE EL PAGO NO SE ENCONTRARÁ SUPEDITADO A LA RESOLUCIÓN RESPECTIVA, SIEMPRE

Y CUANDO EL FIADO LO HAYA ACEPTADO EXPRESAMENTE EN EL CONTRATO GARANTIZADO.

ESTA FIANZA ESTARÁ VIGENTE DURANTE LA SUBSTANCIACIÓN DE TODOS LOS RECURSOS LEGALES O JUICIOS

QUE SE INTERPONGAN Y HASTA QUE SE DICTE RESOLUCIÓN FIRME QUE HAYA CAUSADO EJECUTORIA – POR

AUTORIDAD COMPETENTE.

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS QUEDARÁ LIBERADA DE SU OBLIGACIÓN FIADORA, SIEMPRE Y CUANDO EL

BENEFICIARIO SOLICITE EXPRESAMENTE Y POR ESCRITO LA CANCELACIÓN DE LA PRESENTE GARANTÍA.

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS SE OBLIGA A ATENDER LAS RECLAMACIONES FIRMADAS POR EL BENEFICIARIO,

MISMAS QUE DEBERÁN CONTENER LOS SIGUIENTES DATOS: FECHA DE LA RECLAMACIÓN; NÚMERO DE PÓLIZA

DE FIANZA RELACIONADO CON LA RECLAMACIÓN RECIBIDA; FECHA DE EXPEDICIÓN DE LA FIANZA; MONTO DE

LA FIANZA; NOMBRE O DENOMINACIÓN DEL FIADO; NOMBRE O DENOMINACIÓN DEL BENEFICIARIO; DOMICILIO

DEL BENEFICIARIO PARA OÍR Y RECIBIR NOTIFICACIONES; DESCRIPCIÓN DE LA OBLIGACIÓN GARANTIZADA;

REFERENCIA DEL CONTRATO FUENTES (FECHAS, NÚMERO DEL CONTRATO, ETC.); DESCRIPCIÓN DEL

INCUMPLIMIENTO DE LA OBLIGACIÓN GARANTIZADA QUE MOTIVA LA PRESENTACIÓN DE LA RECLAMACIÓN,

COMPAÑANDO LA DOCUMENTACIÓN QUE SIRVA COMO SOPORTE PARA COMPROBAR LO DECLARADO Y EL

IMPORTE DE LO RECLAMADO QUE NUNCA PODRÁ SER SUPERIOR AL MONTO DE LA FIANZA.

FIN DEL TEXTO.

Page 98: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

FORMATO DI-5

SE PRESENTARÁ PREFERENTEMENTE EN HOJA MEMBRETADA DEL LICITANTE

MANIFESTACIÓN PARA EL CUMPLIMIENTO DE LOS ACUERDOS TOMADOS POR LAS SECRETARÍAS DE GOBERNACIÓN, ECONOMÍA Y FUNCIÓN PÚBLICA DENTRO DEL CONSEJO NACIONAL DE INFRAESTRUCTURA, CREADO POR ACUERDO DEL EJECUTIVO FEDERAL PUBLICADO EN EL DIARIO OFICIAL DE LA FEDERACIÓN EL 19 DE ABRIL DE 2004.

PEMEX EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓNPresente:

De acuerdo con las bases de la licitación No. [NUMERO DE LICITACIÓN], referente a: [DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS A DESARROLLAR].

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL] en mi carácter de representante legal de [NOMBRE DEL CONTRATISTA], manifiesto bajo protesta de decir verdad lo siguiente:

Que tomaré las medidas necesarias para asegurarme de que cualquier extranjero que sea contratado por mi representada(s) o por mis subcontratistas o proveedores involucrados en este proyecto, para efectos del desarrollo, implementación y puesta en marcha del mismo, contará con la autorización de la autoridad migratoria para internarse en el país con la calidad y característica migratoria que le permita trabajar en las actividades para las que haya sido contratado, de conformidad con la Ley General de Población y su Reglamento.

Así mismo manifiesto que tanto mi representada como mis correspondientes subcontratistas o proveedores, nos comprometemos a dar aviso a la Secretaría de Gobernación en un término de 15 días contados a partir de la fecha en que tengamos conocimiento de cualquier circunstancia que altere o pueda modificar las condiciones migratorias a las que se encuentre sujeto cualquier empleado de nacionalidad extranjera a nuestro servicio, obligándonos a sufragar los gastos que origine la expulsión del o los extranjeros de que se traten, cuando la Secretaría de Gobernación así lo ordene, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 61 de la Ley General de Población.

Fechado a los _____ de __________ de _________

Atentamente.

_______________________________________Nombre y Firma del Representante Legal

Nombre o Razón Social del contratista

Page 99: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

FORMATO DI-6

Anexo “G”Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento

1. Introducción

Para llevar a cabo el desarrollo de los programas de operación e inversión de Petróleos Mexicanos, ya sea bajo la modalidad presupuestal de Proyectos de Infraestructura Financiada de Largo Plazo (PIDIREGAS) o bajo el Presupuesto de Egresos de la Federación (PEF), Petróleos Mexicanos o cualquier entidad financiera y/o filial que Petróleos Mexicanos designe para tal efecto, recurre a los mercados financieros para obtener parcial o totalmente los fondos necesarios para financiar las obligaciones derivadas de la ejecución de dichos proyectos y programas.

En este sentido, y dado que para la utilización de ciertos instrumentos financieros se requiere de documentación e información detallada y específica sobre los bienes y/o servicios que se están suministrando y financiando, los Contratistas y Proveedores deben entregar a [Petróleos Mexicanos/Organismo Subsidiario/Empresa Filial de Pemex Petroquímica], o a quién éste le indique, la documentación e información correspondiente. A esta documentación e información se le denomina “Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento” (“la Documentación”).

La participación de los Contratistas y Proveedores en la obtención y presentación de la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento es fundamental para la utilización eficiente de estos créditos, lo cual le permite a Petróleos Mexicanos continuar con el desarrollo de sus proyectos, generando más oportunidades de negocio para los Contratistas y Proveedores.

El objetivo de este Anexo [número de anexo correspondiente] es el de informar a los Contratistas y Proveedores, de manera general, sobre la Documentación que debe presentar a [Petróleos Mexicanos/Organismo Subsidiario/Empresa Filial de Pemex Petroquímica], o a quién éste le indique. Adicionalmente, el “Instructivo de Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios para la Entrega de la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento”, (“el Instructivo”) mismo que les fue proporcionado oportunamente, detalla de manera específica los formatos y documentos que se deben recabar y presentar. El Instructivo vigente también se encuentra disponible en la página Internet de Pemex: (www.pemex.com/proveedores/documentacion).

Es importante señalar que [Contratista/Proveedor] deberá presentarse, antes de cada evento de pago, en el(las) área(s) responsable(s) (“Módulo(s) de Financiamiento”) de [Petróleos Mexicanos/Organismo Subsidiario/Empresa Filial de Pemex Petroquímica], con el fin de proporcionar la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento, que en su caso corresponda. El área responsable (“Módulo de Financiamiento”) emitirá el “Comprobante de Seguimiento de Documentación” y/o estampará el sello correspondiente, el cual formará parte de la documentación soporte que [Contratista/Proveedor] debe anexar a cada solicitud de pago que presente al amparo de este contrato.

Page 100: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

[Petróleos Mexicanos/Organismo Subsidiario/Empresa Filial de Pemex Petroquímica] no estará obligado a emitir o entregar el “Comprobante de Seguimiento de Documentación” y/o el sello correspondiente cuando [Contratista/Proveedor] injustificadamente no entregue la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento que corresponda.

[Contratista/Proveedor] debe considerar las acciones necesarias para la obtención y presentación correcta y oportuna a [Petróleos Mexicanos/Organismo Subsidiario/Empresa Filial de Pemex Petroquímica] de la Documentación. Asimismo, [Contratista/Proveedor] debe informar, con la debida anticipación, a sus proveedores, subcontratistas y a cualquier otra empresa que le suministre, directa o indirectamente, bienes y/o servicios para el cumplimiento del presente contrato, las obligaciones y sus necesidades de información, a que se refiere el presente Anexo [número de anexo correspondiente], así como a lo indicado en el “Instructivo de Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios para la Entrega de la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento”.

La Documentación que debe proporcionar [Contratista/Proveedor] depende del país de origen de los bienes y/o servicios que se suministren y/o utilicen para el cumplimiento del objeto del presente contrato.

2. Fuentes de Financiamiento

Petróleos Mexicanos puede acceder a diversas fuentes de financiamiento, ya sea directamente, o a través de cualquier entidad financiera y/o filial que Petróleos Mexicanos designe para tal efecto. Estas líneas de crédito constituyen fuentes de financiamiento alternativas a las utilizadas por el gobierno federal, las cuales por ley, deben utilizarse preferentemente. Sobresalen, entre otras en lo que se refiere a la Documentación, las líneas de crédito garantizadas y/o aseguradas por Agencias de Crédito a la Exportación (ECA´s).

2.1 Líneas de Crédito Garantizadas o Aseguradas por Agencias de Crédito a la Exportación (ECA’s)

Dado que un porcentaje significativo de los suministros y servicios utilizados en la industria petrolera son de importación, la utilización de este tipo de líneas es fundamental para el desarrollo y continuidad de los proyectos de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios.

Es importante señalar que el uso de este tipo de líneas no condiciona a los Contratistas o Proveedores a utilizar bienes y/o servicios de importación; sin embargo, si el Contratista o Proveedor utiliza bienes y/o servicios importados directa o indirectamente, Petróleos Mexicanos está obligado a financiar el pago de los mismos preferentemente a través de líneas de crédito garantizadas o aseguradas por Agencias de Crédito a la Exportación (ECA’s). Estas líneas son de uso exclusivo para Petróleos Mexicanos.

A continuación se incluye, para fines informativos, una relación de las Agencias de Crédito a la Exportación, con las cuales se tiene relación, o con las que potencialmente Petróleos Mexicanos podrá suscribir líneas de crédito.

Page 101: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

Nombre Siglas País

Export-Import Bank of the United States Ex-Im Bank Estados Unidos de América

Export Development Canada EDC CanadáExport Credits Guarantee

Department ECGD Reino Unido

Japan Bank for International Cooperation JBIC Japón

Nippon Export and Investment Insurance NEXI Japón

Hermes Kreditversicherungs-AG HERMES AlemaniaGuarantee Institute for Export Credits GIEK Noruega

Atradius ATRADIUS HolandaIstituto per i Servizi Assicurativi e il

Credito all'Esportazione SACE Italia

Compagnie Fran ç aise d’ Assurance pour le Commerce Extérieur COFACE Francia

Compañía Española de Seguros de Crédito a la Exportación, S.A. CESCE España

Export-Import Bank of Korea K-Exim República de CoreaExport Risk Guarantee Agency ERG Suiza

Finnvera plc Finnvera FinlandiaExport Kredit Fonden EFS Dinamarca

Oesterreichische Kontrollbank Aktiengesellschaft OeKB Austria

Exportkreditnamnden EKN SueciaCompanhia de Seguro de Créditos

S.A COSEC Portugal

3. Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios

Mediante esta Cédula, [Contratista/Proveedor] debe proporcionar a [Petróleos Mexicanos/Organismo Subsidiario/Empresa Filial de Pemex Petroquímica], la información detallada sobre el país de origen de los bienes y/o servicios que se utilicen para dar cumplimiento al objeto del contrato, así como información sobre las personas físicas y/o morales y/o extranjeras que le suministren, directa o indirectamente, dichos bienes y/o servicios.

La “Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios”, presentada con anterioridad a la firma del presente contrato, se integra al presente contrato como Anexo [número de anexo correspondiente de acuerdo con el modelo de contrato], en la inteligencia de que [Petróleos Mexicanos/Organismo Subsidiario/Empresa Filial de Pemex Petroquímica] podrá solicitar a [Contratista/Proveedor] cualquier aclaración o información adicional relativa a la Cédula a que se refiere esta cláusula, durante la vigencia del contrato.

Asimismo, en caso de que la información contemplada en dicha Cédula llegara a modificarse durante la vigencia de este contrato, [Contratista/Proveedor] se obliga a hacerla del conocimiento de [Petróleos Mexicanos/Organismo Subsidiario/Empresa Filial de Pemex Petroquímica], inmediatamente después de que [Contratista/Proveedor] tenga

Page 102: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

conocimiento de la modificación, lo que no implicará realizar una modificación al presente contrato.

La Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios deberá ser requisitada atendiendo las indicaciones contenidas en el “Instructivo de Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios para la Entrega de Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento”.

La información presentada por [Contratista/Proveedor] en dicha Cédula, deberá ser congruente con aquella información técnica y económica incluida en su oferta y en el presente contrato.

4. Documentación para la Utilización de Líneas de Crédito Garantizadas o Aseguradas por Agencias de Crédito a la Exportación.

La Documentación depende del país de origen de los bienes y/o servicios y generalmente consiste en copias o documentos originales de: Facturas, Certificados de Origen, Documentos de Embarque, Evidencias de Pago, Cartas Aclaratorias, Contratos Comerciales, entre otros.

En las secciones 4.1 a 4.4 del presente documento, se indica, de manera general, la Documentación según el país de donde procedan los bienes y/o servicios. En el “Instructivo de Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios para la Entrega de la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento”, (“el Instructivo”), mismo que les fue proporcionado oportunamente, se detallan, de manera específica, los formatos y documentos que se deben recabar y presentar. El Instructivo también se encuentra disponible en la página Internet de Pemex: (www.pemex.com/proveedores/documentacion).

[Petróleos Mexicanos/Organismo Subsidiario/Empresa Filial de Pemex Petroquímica] informará oportunamente a [Contratista/Proveedor], mediante comunicación oficial, cuál será el (los) área(s) responsable(s) (“Módulo(s) de Financiamiento”) en donde [Contratista/Proveedor] deberá entregar la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento correspondiente a este contrato.

[Contratista/Proveedor] deberá presentarse, antes de cada evento de pago, en el(las) área(s) responsable(s) (“Módulo(s) de Financiamiento”) de [Petróleos Mexicanos/Organismo Subsidiario/Empresa Filial de Pemex Petroquímica], con el fin de proporcionar la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento, que en su caso corresponda. El área responsable (“Módulo de Financiamiento”) emitirá el “Comprobante de Seguimiento de Documentación” y/o estampará el sello correspondiente, el cual formará parte de la documentación soporte que [Contratista/Proveedor] debe anexar a cada solicitud de pago que presente al amparo de este contrato.

[Petróleos Mexicanos/Organismo Subsidiario/Empresa Filial de Pemex Petroquímica] no estará obligado a emitir o entregar el “Comprobante de Seguimiento de Documentación” y/o el sello correspondiente cuando [Contratista/Proveedor] injustificadamente no entregue la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento que corresponda.

La Documentación entregada por [Contratista/Proveedor] estará sujeta a la revisión detallada del(de los) Módulo(s) de Financiamiento, de la Dirección Corporativa de Finanzas de

Page 103: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

Petróleos Mexicanos, de las ECA´s y/o del Banco Agente correspondiente, por lo que, [Petróleos Mexicanos/Organismo Subsidiario/Empresa Filial de Pemex Petroquímica] podrá solicitar a [Contratista/Proveedor] cualquier modificación, aclaración o información adicional relativa a la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento.

De la misma forma, [Contratista/Proveedor] acepta que, para ciertos casos, la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento deberá ser entregada a la persona (Banco Agente, Agencia de Crédito a la Exportación, Dirección Corporativa de Finanzas, etc.) que [Petróleos Mexicanos/Organismo Subsidiario/Empresa Filial de Pemex Petroquímica] le indique oportunamente.

4.1. Documentación para bienes y/o servicios procedentes de los Estados Unidos de América

El Ex-Im Bank de Estados Unidos de América solicita actualmente la siguiente información:

Factura Comercial Individual o Factura Maestra (Master Invoice). Certificado del Exportador (Exporter’s Certificate). Certificado de Afiliación (“Affiliation Certificate”). Evidencia de Pago. Evidencia de Transporte. Certificado de Ejecución de Servicios. Certificado de Abanderamiento (en caso de utilizarse transporte vía marítima o

renta de embarcaciones). Cartas Aclaratorias, en algunos casos específicos. Otra información necesaria para identificar la procedencia, uso y forma de pago

de los bienes y/o servicios.

En el “Instructivo de Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios para la Entrega de la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento”, se incluyen los formatos específicos, instrucciones y ejemplos de los documentos antes mencionados.

4.2. Documentación para bienes y/o servicios procedentes del Canadá

Export Development Canada (“EDC”) solicita la información y documentación siguiente para que Petróleos Mexicanos y/o sus Organismos Subsidiarios pueda hacer uso de los recursos de las líneas de crédito garantizadas por esa Institución:

Nombre completo y dirección de los Exportadores canadienses y/o de los Subcontratistas y/o Comercializadores y/o Importadores Mexicanos que utilicen y/o suministren bienes y/o servicios con contenido canadiense.

Breve descripción de los bienes y/o servicios. Monto estimado de las importaciones canadienses. Nombre y datos de los contactos. Evidencia de pago al Exportador canadiense. Información adicional y/o evidencia documental razonable que pueda solicitar el

EDC.

Page 104: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

Es importante señalar que [Contratista/Proveedor] y/o Exportador deberá entregar la información general a [Petróleos Mexicanos/Organismo Subsidiario/Empresa Filial de Pemex Petroquímica] o a quien éste le indique. La información general deberá entregarse antes del embarque de los bienes o del inicio de la prestación de los servicios, según corresponda, de acuerdo al “Instructivo de Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios para la Entrega de la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento”.

4.3. Documentación para bienes y/o servicios procedentes de Europa y Asia

Las ECA’s de los países europeos y asiáticos, regularmente solicitan la información y documentación siguiente:

Copia de los Contratos firmados entre el Exportador y la contraparte. Datos generales del Exportador. Breve descripción de los bienes y/o servicios. Monto estimado de las importaciones. Nombre y datos de los contactos. Certificación de los pagos hechos al Exportador. Información sobre aspectos ambientales. Información adicional y/o evidencia documental razonable, que pueda solicitar

la ECA o el Banco Agente.

Es importante señalar que [Contratista/Proveedor] y/o Exportador deberá entregar la información general a [Petróleos Mexicanos/Organismo Subsidiario/Empresa Filial de Pemex Petroquímica] o a quien éste le indique. La información general deberá entregarse antes del embarque de los bienes o del inicio de la prestación de los servicios, según corresponda, de acuerdo al “Instructivo de Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios para la Entrega de la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento”.

4.4. Documentación para bienes y/o servicios procedentes de otros países, incluyendo México.

Documentación requerida por otros Agentes Financieros y/o Petróleos Mexicanos:

En caso de bienes y/o servicios procedentes de México o regiones diferentes a Estados Unidos, Canadá, Europa y Asia, se requiere básicamente la misma información que para ECA´s de Europa y Asia. Sin embargo, sólo se solicitará caso por caso, después de analizar la información del Anexo denominado Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios.

En caso necesario, se podrá solicitar lo siguiente: Mayor información para verificar el origen de los bienes. Copia de las Facturas Comerciales Individuales.

Page 105: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

FORMATO DI-7

Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o ServiciosANEXO G-1 (1)

No. de Contrato : (2)

Objeto del Contrato : (3)Monto Total del Contrato :

M.N. : (4)USD : (5)

Parte A.- Bienes y Servicios cotizados en M.N. y de origen nacional (Mexicano)

Tipo del Bien y/o Servicio (6)

Descripción del Bien y/o Servicio

(7)

Marca(8)

Proveedor Directo(9)

Fabricante Nacional

(10)

País Origen(11)

Monto(12)

MéxicoMéxicoMéxicoMéxicoMéxico

Total Parte A:

Parte B.- Bienes y Servicios cotizados en MN y de origen extranjeroTipo del Bien y/o

Servicio (6)Descripción del

Bien y/o Servicio (7)

Marca(8)

Proveedor Directo(9)

Exportador(13)

País Origen(11)

Monto(12)

Total Parte B:Total en M.N. (A+B) :

Página _____ de ____ Páginas (14) Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios

Page 106: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

ANEXO G-1 (1)

No. de Contrato : (2)

Objeto del Contrato : (3)Monto Total del Contrato :

M.N. : (4)USD : (5)

Parte C.- Bienes y Servicios cotizados en USD y de origen nacional (Mexicano)Tipo del Bien y/o

Servicio (6)Descripción del

Bien y/o Servicio (7)

Marca(8)

Proveedor Directo(9)

Fabricante Nacional

(10)

País Origen(11)

Monto(12)

MéxicoMéxicoMéxico

Total Parte C:

Parte D.- Bienes y Servicios cotizados en USD y de origen extranjero.Tipo del Bien y/o

Servicio (6)Descripción del

Bien y/o Servicio (7)

Marca(8)

Proveedor Directo(9)

Exportador(13)

País Origen(11)

Monto(12)

Total Parte D:[Nombre y Dirección de la Compañía, Teléfono] (15)

Total en USD (C+D) :

Firma: (16) Nombre: (17)Cargo: (18)

Página _____ de ____ Páginas (14)

Page 107: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

PEMEX EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN

Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios: ANEXO G-1

INSTRUCTIVO DE LLENADO (Hoja 1 / 2)DATOS INSTRUCCIÓN

(1) Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios

ANEXO [número de anexo correspondiente]

Esta Cédula deberá ser llenada en idioma español y deberá ser entregada tanto en forma impresa como en archivo magnético (hoja de cálculo). Se deberá indicar el identificador del Anexo tal como se denominó la “Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios” en el contrato. Comúnmente se utiliza la denominación de “Anexo G-1”. La leyenda “número de anexo correspondiente” no deberá incluirse.

(2) No. de Contrato Se deberá indicar el número de Contrato (legal, SAP o ambos). Utilizar letras mayúsculas en caso de caracteres alfabéticos. Indicar si se trata de un contrato y/o pedido abierto.

(3) Objeto del Contrato Se deberá indicar el objeto del contrato en cuestión.(4) Monto Total del Contrato M.N. Indicar el monto total del contrato que fue cotizado en moneda de curso

legal de México. Utilizar formato de miles separados por comas y decimales separados por punto. En el caso de contratos y/o pedidos abiertos se deberá indicar el monto máximo.

(5) Monto Total del Contrato USD Indicar el monto total del contrato que fue cotizado en moneda de curso legal de los Estados Unidos de América (dólares), o en cualquier otra moneda extranjera. Utilizar formato de miles separados por comas y decimales separados por punto. En el caso de contratos y/o pedidos abiertos se deberá indicar el monto máximo.

(6) Tipo de bien y/o servicio Indicar el tipo de bien y/o servicio de cada uno de los conceptos que se detallen en la Cédula, de acuerdo a las siguientes categorías: materiales, equipo de instalación permanente, equipo no permanente, mano de obra, servicios y otros (regalías, transferencias, patentes, licencias, etc.)

(7) Descripción del bien y/o servicio Dar una breve descripción del bien y/o servicio que se utiliza para dar cumplimiento al objeto del contrato. En cada renglón o registro se deberá incluir la descripción de un bien o servicio específico. Sólo se podrán agrupar conceptos que tengan el mismo Fabricante o Exportador, el mismo País de Origen, el mismo Tipo de bien y/o servicio y la misma moneda de cotización.

(8) Marca En el caso que aplique, indicar la (s) marca (s) comercial (es) de los bienes que se detallen en cada renglón (registro) de esta Cédula.

(9) Proveedor Directo

Indicar el nombre de la persona física o moral (empresa) que suministra directamente al Contratista o Proveedor, los bienes y/o servicios necesarios para dar cumplimiento al contrato y que se detallan en cada renglón (registro) de esta Cédula. En caso de que el propio Contratista o Proveedor sea quien suministre los bienes y/o servicios, se deberá indicar el nombre de éste.

Page 108: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

PEMEX EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN

Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios:ANEXO G-1

INSTRUCTIVO DE LLENADO (Hoja 2 / 2)

DATOS INSTRUCCIÓN(10 Fabricante Nacional Indicar el nombre de la persona física o moral (empresa) que

produce los bienes y/o realiza los servicios (de origen nacional) descritos en cada renglón (registro) de esta Cédula, y los suministra de forma directa o indirecta al Contratista o Proveedor. En caso de que el propio Contratista o Proveedor sea quien produce los bienes y/o realiza los servicios (de origen nacional), se deberá indicar el nombre de éste.

(11) País de origen Indicar el País de donde proceden los bienes y/o servicios de cada uno de los conceptos que se describen en los renglones (registros) de esta Cédula. En las secciones A y C se deberá indicar “México”, en la columna correspondiente que se ha incluido únicamente por cuestión de formato.En caso de renta de embarcaciones, se deberá indicar adicionalmente el país de la bandera de la embarcación utilizada.

(12) Monto Indicar el importe, en M.N., USD u otra moneda extranjera según corresponda, de cada uno de los conceptos que se describen en los renglones (registros) de esta Cédula. Sólo en el caso de contratos y/o pedidos abiertos este valor se podría omitir.

(13) Exportador Indicar el nombre de la empresa extranjera que exporta de forma directa o indirecta, los bienes y/o servicios (de origen extranjero) descritos en cada renglón (registro) de esta Cédula.

(14) Página _____ de ____ Páginas Indicar en el primer espacio el número de página correspondiente, y en el segundo espacio el número total de páginas del anexo.

(15) [Nombre, Dirección y Teléfono de la Compañía]

Se deberá indicar nuevamente el nombre completo de la compañía, su dirección y su número telefónico. La leyenda “Nombre, Dirección y Teléfono de la Compañía” no deberá incluirse.

(16) Firma: Firma del funcionario autorizado por la compañía para presentar esta Cédula, de preferencia en tinta azul.

(17) Nombre: Indicar el nombre completo del funcionario firmante.

(18) Cargo: Indicar el cargo dentro de la compañía del funcionario firmante.

NB. La leyenda “Instructivo de Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios para la Entrega de Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento” así como los números de páginas que se encuentran en el pie de página no deberán incluirse.

Page 109: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

FORMATO DI-8

Nota informativa para participantes de países miembros de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico. (OCDE)

Anexo al Oficio Circular No. SACN/300/148/2003

El compromiso de México en el combate a la corrupción ha trascendido nuestras fronteras y el ámbito de acción del gobierno federal. En el plano internacional y como miembro de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico (OCDE) y firmante de la Convención para combatir el cohecho de servidores públicos extranjeros en transacciones comerciales internacionales, hemos adquirido responsabilidades que involucran a los sectores público y privado.

Esta convención busca establecer medidas para prevenir y penalizar a las personas y a las empresas que prometan o den gratificaciones a funcionarios públicos extranjeros que participan en transacciones comerciales internacionales. Su objetivo es eliminar la competencia desleal y crear igualdad de oportunidades para las empresas que compiten por las contrataciones gubernamentales.

La OCDE ha establecido mecanismos muy claros para que los países firmantes de la Convención cumplan con las recomendaciones emitidas por ésta y en el caso de México, iniciará en noviembre de 2003 una segunda fase de evaluación – la primera ya fue aprobada – en donde un grupo de expertos verificará entre otros:

La compatibilidad de nuestro marco jurídico con las disposiciones de la Convención. El conocimiento que tengan los sectores público y privado de las recomendaciones de la Convención.

El resultado de esta evaluación impactará el grado de inversión otorgado a México por las agencias calificadores y la atracción de inversión extranjera.Las responsabilidades del sector público se centran en:

Profundizar las reformas legales que inició en 1999. Difundir las recomendaciones de la Convención y las obligaciones de cada uno de los actores comprometidos en

su cumplimiento. Presentar casos de cohecho en proceso y concluidos (incluyendo aquellos relacionados con lavado de dinero y

extradición).Las responsabilidades del sector privado contemplan:

Las empresas: adoptar esquemas preventivos como el establecimiento de códigos de conducta, de mejores prácticas corporativas (controles internos, monitoreo, información financiera pública, auditorias externas) y de mecanismos que prevengan el ofrecimiento y otorgamiento de recursos o bienes a servidores públicos, para obtener beneficios particulares o para la empresa.

Los contadores públicos: realizar auditorias no encubrir actividades ilícitas (doble contabilidad y transacciones indebidas, como asientos contables falsificados, informes financieros fraudulentos, transferencias sin autorización, acceso a los activos sin consentimiento de la gerencia); utilizar registros contables precisos; informar a los directivos sobre conductas ilegales.

Los abogados: promover el cumplimiento y revisión de la Convención (imprimir el carácter vinculatorio entre ésta y la legislación nacional); impulsar los esquemas preventivos que deben adoptar las empresas.

Las sanciones impuestas a las personas físicas o morales (privados) y a los servidores públicos que incumplan las recomendaciones de la Convención, implican entre otras privación de la libertad, extradición, decomiso y/o embargo de dinero o bienes.Asimismo es importante conocer que el pago realizado a servidores públicos extranjeros es perseguido y castigado independientemente de que el funcionario sea acusado o no. Las investigaciones pueden iniciarse por denuncia pero también por otros medios como la revisión de la situación patrimonial de los servidores públicos o la identificación de transacciones ilícitas en el caso de las empresas.El culpable puede ser perseguido en cualquier país firmante de la Convención independientemente del lugar donde el acto de cohecho haya sido cometido.En la medida que estos lineamientos sean conocidos por las empresas y los servidores públicos del país, estaremos contribuyendo a construir estructuras preventivas que impidan el incumplimiento de las recomendaciones de la convención y por tanto la comisión de actos de corrupción.

Page 110: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

Por otra parte es de señalar que el Código Penal Federal sanciona el cohecho en los siguientes términos:“Articulo 222Cometen el delito de cohecho:

I. El servidor público que por sí o por interpósita persona solicite o reciba indebidamente para sí o para otro dinero o cualquier otra dádiva o acepte una promesa para hacer o dejar de hacer algo justo o injusto relacionado con sus funciones y

II. El que de manera espontánea dé u ofrezca dinero o cualquier otra dádiva a alguna de las personas que se mencionan en la fracción anterior, para que cualquier servidor público haga u omita un acto justo o injusto relacionado con sus funciones.

Al que comete el delito de cohecho se le impondrán las siguientes sanciones: Cuando la cantidad o el valor de la dádiva o promesa no exceda del equivalente de quinientas veces el salario mínimo diario vigente en el Distrito Federal en el momento de cometerse el delito, o no sea valuable se impondrán de tres meses a dos años de prisión, multa de treinta a trescientas veces el salario mínimo diario vigente en el Distrito Federal en el momento de cometerse el delito y destitución e inhabilitación de tres meses a dos años para desempeñar otro empleo, cargo o comisión públicos.Cuando la cantidad o el valor de la dádiva o promesa o prestación exceda de quinientas veces el salario mínimo diario vigente en el Distrito Federal en el momento de cometerse el delito, se impondrán de dos años a catorce años de prisión, multa de trescientas a quinientas veces el salario mínimo diario vigente en el Distrito Federal en el momento de cometerse el delito y destitución e inhabilitación de dos años a catorce años para desempeñar otro empleo, cargo o comisión públicos.En ningún caso se devolverá a los responsables del delito de cohecho, el dinero o dádivas entregadas las mismas se aplicaran en beneficio del Estado.Capitulo XICohecho a servidores públicos extranjerosArticulo 222 bisSe impondrán las penas previstas en el articulo anterior al que con el propósito de obtener o retener para sí o para otra persona ventajas indebidas en el desarrollo o conducción de transacciones comerciales internacionales ofrezca, prometa o dé por sí o por interpósita persona dinero o cualquier otra dádiva ya sea en bienes o servicios:

I. A un servidor público extranjero para que gestione o se abstenga de gestionar la tramitación o resolución de asuntos relacionados con las funciones inherentes a su empleo, cargo o comisión.

II. A un servidor público extranjero para llevar a cabo la tramitación o resolución de cualquier asunto que se encuentre fuera del ámbito de las funciones inherentes a su empleo, cargo o comisión.

III. A cualquier persona para que acuda ante un servidor público extranjero y le requiera o le proponga llevar a cabo la tramitación o resolución de cualquier asunto relacionado con las funciones inherentes al empleo, cargo o comisión de este último.

Para los efectos de este artículo se entiende por servidor público extranjero toda persona que ostente u ocupe un cargo público considerado así por la ley respectiva en los órganos legislativo, ejecutivo o judicial de un Estado extranjero, incluyendo las agencias o empresas autónomas independientes o de participación estatal en cualquier orden o nivel de gobierno así como cualquier organismo u organización pública internacionales.

Cuando alguno de los delitos comprendidos en este articulo se cometa en los supuestos a que se refiere el artículo II de este Código, el juez impondrá a la persona moral hasta quinientos días multa y podrá decretar su suspensión o disolución, tomando en consideración el grado de conocimiento de los órganos de administración respecto del cohecho en la transacción internacional y el daño causado o el beneficio obtenido por la persona moral.

Page 111: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

FORMATO DI-9

SE PRESENTARÁ PREFERENTEMENTE EN HOJA MEMBRETADA DEL LICITANTE

PEMEX EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓNPresente:

De acuerdo con las bases de la licitación No. [NUMERO DE LICITACIÓN], referente a: [DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS A DESARROLLAR].

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL] en mi carácter de representante legal de [NOMBRE DEL CONTRATISTA] solicito:

Que de cada estimación que en su momento sea presentada ante el área de pago correspondiente de PEMEX EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN, para cobro de los trabajos del contrato N° ___________, cuyo objeto consiste en ______________________________, se deduzca el 2 (dos) al millar de la cantidad total de cada estimación, con la finalidad de aportar el monto que resulte a la CÁMARA MÉXICANA DE LA INDUSTRIA DE LA CONSTRUCCIÓN.

Asimismo, manifestamos nuestra conformidad de que la retención señalada se efectúe durante toda la vigencia del contrato mencionado en el párrafo anterior, por lo que aceptamos que no nos será posible revocar la solicitud contenida en el presente escrito.

fechado a los _____ de __________ de _________

Atentamente.

_______________________________________Nombre y Firma del Representante Legal

Nombre o Razón Social del contratista

Page 112: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

TÉRMINOS Y CONDICIONES DE USO DE BITÁCORA ELECTRÓNICA

DEFINICIONES

Para efectos del presente Anexo, se entenderá por:

Acuerdo: El Acuerdo Interinstitucional por el que se establecen los Lineamientos para la homologación, implantación y uso de la firma electrónica avanzada en la Administración Pública Federal, emitido por la Secretaría de la Función Pública y publicado en el Diario Oficial de la Federación el 24 de agosto de 2006.

Agencia o Autoridad certificadora: Las Dependencias, Entidades, Organizaciones, Instituciones y Proveedores de Servicios de Certificación que cuentan con la infraestructura tecnológica para la emisión y registro de certificados digitales de firma electrónica.

Bitácora: Instrumento técnico de control de los trabajos que vincula a las partes del contrato en sus derechos y obligaciones, el cual sirve como medio de comunicación convencional durante la ejecución de los trabajos y que refiere los hechos relevantes que se suscitan en el transcurso y desarrollo de la obra objeto del contrato; cuyo uso y aplicación se sujeta al Sistema de Bitácora Electrónica desarrollado por Petróleos Mexicanos en un ambiente WEB utilizando infraestructura VISUAL STUDIO.NET y la base de datos para almacenar información SQL_SERVER, sistema que contará con medios de identificación electrónica.

Certificado digital: El mensaje de datos o registro que confirme el vínculo entre un firmante y la clave privada, que emite una agencia o autoridad certificadora a favor del Residente, Superintendente o Supervisor de obra, así como personal técnico facultado para utilizar la Bitácora, a efecto de establecer su identificación electrónica.

Clave Privada: Los datos que el firmante genera de manera secreta y utiliza para crear su firma electrónica, a fin de lograr el vínculo entre dicha firma electrónica y el firmante.

Clave Pública: Los datos contenidos en un certificado digital que permiten la verificación de la autenticidad de la firma electrónica del firmante.

Firma electrónica: Los datos en forma electrónica consignados en un mensaje de datos o adjuntados o lógicamente asociados al mismo por cualquier tecnología, que son utilizados para identificar al firmante en relación con el mensaje de datos e indicar que el firmante aprueba la información contenida en éste, y para los efectos del presente anexo, los datos electrónicos que asociados con la Bitácora son utilizados para reconocer al autor de una nota y que expresan el consentimiento de éste para obligarse a las manifestaciones que en la nota se contienen.

OBTENCIÓN DE CERTIFICADO DIGITAL

(Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante) y “EL CONTRATISTA” se obligan a obtener ante la agencia o autoridad certificadora, en los términos del Acuerdo, los certificados digitales del Residente y Superintendente de obra, así como del personal técnico que faculten para utilizar la Bitácora, al menos con cinco días hábiles de anticipación al de inicio de los trabajos, en el entendido de que en caso, de que “EL CONTRATISTA” no cumpla con

Page 113: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

esta obligación (Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante) podrá dar inicio al procedimiento de rescisión del contrato.

La metodología requerida para la obtención del certificado digital se contiene en el Apéndice I de este Anexo, mismo que también forma parte integrante de este contrato, con independencia de que se consulte el Acuerdo.

HABILITACIÓN EN EL SISTEMA

Una vez que “EL CONTRATISTA” cuente con los certificados digitales de su Superintendente, así como del personal técnico que faculte para utilizar la Bitácora, deberá comunicarlo por escrito a (Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante) a más tardar al día hábil siguiente de la emisión de dichos certificados, suministrando la información de las personas que hayan sido habilitadas con su certificado digital, a efecto de que (Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante) instruya al Administrador del Sistema de Bitácora Electrónica de Obra Pública, proporcione a “EL CONTRATISTA” las claves de usuario y contraseñas de acceso de su personal autorizado.

La información que debe proporcionar “EL CONTRATISTA”, en los términos del párrafo que antecede, consiste en lo siguiente:

a) Nombre, denominación o razón social de “EL CONTRATISTA”, domicilio (que deberá coincidir con el proporcionado en la cláusula relativa del contrato), clave del Registro Federal de Contribuyentes, nombre de su representante legal, número telefónico y dirección de correo electrónico.

b) Nombres de las personas habilitadas con su certificado digital que funjan como Superintendente y del personal técnico que faculte el representante de “EL CONTRATISTA” para utilizar la Bitácora; claves de su Registro Federal de Contribuyentes; profesiones y cargos que desempeñarán dentro del contrato; número telefónicos donde podrán localizarse; direcciones de correo electrónico, así como datos de los documentos en los que conste su designación por parte del representante de “EL CONTRATISTA” y de sus identificaciones oficiales.

A efecto de encontrarse “EL CONTRATISTA” en condiciones de hacer uso del Sistema de Bitácora Electrónica, se obliga a contar, con tres días hábiles de anticipación a la fecha pactada para el inicio de los trabajos, al menos con la infraestructura tecnológica siguiente:

a) Hardware:Pentium 4 CPU256 MB de RAM20 GB de Memoria en Disco512 MHZ de procesador

b) Software:

Windows XPInternet Explorer

ADIESTRAMIENTO

(Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante) con tres días hábiles de anticipación a la fecha pactada para el inicio de los trabajos, se compromete a suministrar el

Page 114: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

adiestramiento necesario al Residente y Superintendente de obra de “EL CONTRATISTA”, así como del personal técnico que faculten para operar el Sistema de Bitácora Electrónica.

La cuestiones técnicas relacionadas con la Operación del Sistema de Bitácora Electrónica, se contienen en el Manual que como Apéndice II de este Anexo forma también parte integrante de este Contrato, por lo que agotado el adiestramiento referido en el párrafo que antecede, “EL CONTRATISTA” no podrá aducir el desconocimiento de la forma de utilizar la Bitácora durante la ejecución de los trabajos de la obra materia del Contrato.

USO DE LA BITÁCORA

(Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante) y “EL CONTRATISTA”, se obligan durante la ejecución de los trabajos a utilizar invariablemente la Bitácora a que se refiere el contrato y este anexo, ajustándose a las condiciones siguientes:

I. Deberán efectuarse, en los términos de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, en forma enunciativa y no limitativa, las anotaciones siguientes:

a) La apertura de la Bitácora, a cargo del Residente de obra.

Nota 1Se iniciará con una nota especial relacionando la fecha de apertura, datos generales de las partes involucradas, nombre y firma del personal autorizado, domicilios y teléfonos, datos particulares del contrato y alcances descriptivos de los trabajos y de las características del sitio donde se desarrollarán, así como la inscripción de los documentos que identifiquen oficialmente al personal técnico que estará facultado como representante de la contratante y del contratista, para la utilización de la Bitácora, indicando a quién o a quiénes se delega esa facultad. Adicionalmente deberá preverse la circunstancia de que se dé apertura a diversas bitácoras cuando por las características, complejidad y magnitud de los trabajos, sea necesario asignarlas a diversos frentes de trabajo.

Nota 2En forma inmediata a la nota de apertura, se precisarán los aspectos siguientes:

1. El horario durante el cual podrán asentarse notas y consultarse la Bitácora, que deberá coincidir con las jornadas de trabajo de campo.

2. Plazo máximo para firma de la notas, acordando las partes que se tendrán por aceptadas vencido el plazo convenido.

3. Las notas firmadas electrónicamente serán inmodificables.

4. La regulación de forma de autorizar y revisar estimaciones, números generadores, cantidades adicionales o conceptos no previstos en el contrato, así como lo relativo a las normas de seguridad, higiene y protección al ambiente que deban implementarse.

b) La formulación de instrucciones que formule el Residente al Superintendente de obra, así como la recepción de solicitudes que éste haga a aquél.

Page 115: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

c) Los avances y aspectos relevantes que se susciten durante la ejecución de la obra, como pueden ser, las suspensiones, las modificaciones, los avances técnico financieros, aclaraciones, atrasos en la ejecución, penalizaciones, entre otros.

d) En su caso, la toma de decisiones técnicas que tenga de adoptar el Residente de obra para la adecuada ejecución de los trabajos, así como la resolución de consultas, aclaraciones, dudas o autorizaciones que formule el Superintendente o supervisor de obra con relación a los derechos y obligaciones del contrato.

e) Las fechas en las que se presentan las estimaciones, así como el registro del atraso en el programa de ejecución por la falta de pago de las estimaciones.

f) La notificación que haga, en su caso, “EL CONTRATISTA” a (Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante), cuando se percate de la imposibilidad de cumplir con el programa de ejecución convenido.

g) La autorización que, en su caso, conceda la residencia de obra para la ejecución de cantidades adicionales o conceptos no previstos en el catálogo original del contrato, y/o las órdenes de trabajo correspondientes.

h) El control diario de los conceptos respecto de trabajos realizados a precios unitarios no considerados en el catálogo original, sobre todo cuando no sea posible, dentro del término establecido, la conciliación y autorización de precios extraordinarios.

i) La terminación anticipada del contrato en caso de suscitarse.

j) En su caso, la notificación de terminación de los trabajos.

k) El cierre de la Bitácora, en la que se consignará en una nota que dé por terminados los trabajos.

l) Los demás aspectos e incidencias que se requiera hacer constar en el desarrollo de los trabajos, de conformidad con la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas y su Reglamento, así como con el presente contratos y sus anexos.

II. El contenido de cada nota precisará, según las circunstancias de cada caso: número, clasificación, fecha, descripción del asunto, y en forma adicional ubicación, causa, solución, prevención, consecuencia económica, responsabilidad si la hubiere, y fecha de atención, así como la referencia, en su caso, a la nota que se contesta.

III. Las notas aparecerán numeradas y fechadas consecutivamente, en forma ordenada y los asientos deberán efectuarse sin abreviaturas.

IV. Cuando resulte necesario se podrán validar oficios, minutas, memoranda y circulares, refiriéndose en la nota respectiva al contenido de los mismos.

V. Todas las notas deberán quedar cerradas y resueltas, o especificarse que su solución será posterior, debiendo en este último caso, relacionar la nota de resolución con la que le dé origen.

VI. Cada nota deberá firmarse por su autor en forma electrónica.

Page 116: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

VII. Todas las bitácoras que se abran en los diversos frentes de trabajo que las partes estimen necesario asignar, se sujetarán a los términos y condiciones del presente anexo, para lo cual invariablemente se deberá tomar como referencia la fecha de inicio de los trabajos del frente que corresponda.

Page 117: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

I. DIRECCIÓN GENERAL

SUBDIRECCIÓN DE AUDITORÍA DE SEGURIDAD INDUSTRIAL Y PROTECCIÓN AMBIENTAL

OBLIGACIONES DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y PROTECCIÓN AMBIENTAL DE

LOS PROVEEDORES O CONTRATISTAS QUE REALIZAN ACTIVIDADES EN

INSTALACIONES DE PEMEX EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN

ANEXO “S”, TERCERA VERSIÓN

FEBRERO DE 2004

Page 118: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

A. AUTORIZACIÓN DEL ANEXO “S”TERCERA VERSIÓN, FEBRERO DE 2004

OBLIGACIONES DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y PROTECCIÓN AMBIENTAL DE

LOS PROVEEDORES O CONTRATISTAS QUE REALIZAN ACTIVIDADES EN

INSTALACIONES DE PEMEX EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN

PROPONE SANCIÓN JURÍDICA

ING. ROGELIO B. MORANDO SEDAS LIC. JOSÉ NÉSTOR GARCÍA REZASUBDIRECTOR DE AUDITORÍA DE SEGURIDAD

INDUSTRIAL Y PROTECCIÓN AMBIENTALASESOR JURÍDICO DE LA DIRECCIÓN GENERAL DE

PEMEX EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN

APRUEBAN

LIC. RAFAEL JUAN BRACHO RANSOM

ING. ALFREDO E. GUZMÁN BALDIZÁN

ING. HEBERTO RAMOS RODRÍGUEZ

ING. JUAN JAVIER HINOJOSA PUEBLA

SUBDIRECTOR DE ADMINISTRACIÓN Y

FINANZAS

SUBDIRECTOR DE LA REGIÓN NORTE

SUBDIRECTOR DE LA REGIÓN SUR

SUBDIRECTOR DE LA REGIÓN MARINA

NORESTE

ING. RICARDO PALOMO

MARTÍNEZ

ING. PEDRO J. CAUDILLO MÁRQUEZ

ING. FEDERICO MARTÍNEZ SALAS

ING. SERGIO GUASO MONTOYA

ING. HÉCTOR LEYVA TORRES

SUBDIRECTOR DE LA REGIÓN

MARINA SUROESTE

SUBDIRECTOR DE PERFORACIÓN Y MANTENIMIENTO

DE POZOS

SUBDIRECTOR DE INGENIERÍA Y

DESARROLLO DE OBRAS

ESTRATÉGICAS

DIRECTOR EJECUTIVO DE

CONTRATOS DE SERVICIOS MÚLTIPLES

SUBDIRECTOR DE LA COORDINACIÓN

DE SERVICIOS MARINOS

AUTORIZA

ING. LUIS RAMÍREZ CORZO

DIRECTOR GENERAL DE PEMEX EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN

AUTORIZACIÓN E INSTRUCCIONES PARA LA APLICACIÓN DEL ANEXO “S” PÁGINA XII DE VIII

Page 119: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

A. AUTORIZACIÓN DEL ANEXO “S”TERCERA VERSIÓN, FEBRERO DE 2004

Instrucciones para el personal de Pemex Exploración y Producción.Instrucciones para el personal de Pemex Exploración y Producción.

1) El1) El Anexo “S” numerado en este instrumento de las páginas 1 a la 24, debe formar parte de todas Anexo “S” numerado en este instrumento de las páginas 1 a la 24, debe formar parte de todas las bases de licitación o de invitación y contratos de Obra, Adquisiciones, Arrendamientos olas bases de licitación o de invitación y contratos de Obra, Adquisiciones, Arrendamientos o Servicios, incluyendo los Contratos de Servicios Múltiples, así como de cualquier instrumento deServicios, incluyendo los Contratos de Servicios Múltiples, así como de cualquier instrumento de contratación, cuando impliquen acceso, servicios o actividades por parte de su personal encontratación, cuando impliquen acceso, servicios o actividades por parte de su personal en instalaciones petroleras de Pemex Exploración y Producción. Siendo éstas las que se definen en elinstalaciones petroleras de Pemex Exploración y Producción. Siendo éstas las que se definen en el propio anexo “S”.propio anexo “S”.

2) Los requerimientos incluidos en dicho Anexo “S” se clasifican en dos apartados: Los2) Los requerimientos incluidos en dicho Anexo “S” se clasifican en dos apartados: Los “requerimientos generales” que son obligatorios para todos los contratos mencionados, y los“requerimientos generales” que son obligatorios para todos los contratos mencionados, y los “requerimientos específicos” que son obligatorios para algunos de esos contratos, dependiendo de“requerimientos específicos” que son obligatorios para algunos de esos contratos, dependiendo de las actividades o servicios que se incluyan en su alcance. Los “requerimientos específicos” quelas actividades o servicios que se incluyan en su alcance. Los “requerimientos específicos” que obligatoriamente deben cumplirse en cada contrato, deben listarse en el formato 4 que forma parteobligatoriamente deben cumplirse en cada contrato, deben listarse en el formato 4 que forma parte del mismo anexo “S”; identificándolos de la matriz que se incluye en la Tabla I de este instrumento,del mismo anexo “S”; identificándolos de la matriz que se incluye en la Tabla I de este instrumento, con base en el alcance y actividades pactadas en el contrato correspondiente.con base en el alcance y actividades pactadas en el contrato correspondiente.

3) Las Áreas técnicas requirentes de los trabajos o servicios, deben incluir el Anexo “S”, llenando el3) Las Áreas técnicas requirentes de los trabajos o servicios, deben incluir el Anexo “S”, llenando el formato 4 del mismo, con el apoyo del Área de Seguridad Industrial y Protección Ambiental (SIPA)formato 4 del mismo, con el apoyo del Área de Seguridad Industrial y Protección Ambiental (SIPA) correspondiente. Así mismo, pero sólo cuando los trabajos del contrato lo ameriten, debencorrespondiente. Así mismo, pero sólo cuando los trabajos del contrato lo ameriten, deben especificar en el anexo “B1” la guía para elaborar el plan que se menciona en el requerimiento II.2,especificar en el anexo “B1” la guía para elaborar el plan que se menciona en el requerimiento II.2, las jornadas de trabajo para efectos del II.12.2, las fases del manejo de los residuos peligrosos quelas jornadas de trabajo para efectos del II.12.2, las fases del manejo de los residuos peligrosos que serán realizadas por PEP para efectos del requerimiento III.3.5.1 y solicitar algunos o todos losserán realizadas por PEP para efectos del requerimiento III.3.5.1 y solicitar algunos o todos los requerimientos siguientes: III.1.3; III.1.13.6, III.1.16.1; III.1.16.2; III.2.1; III.3.1.1 y III.3.8.1,requerimientos siguientes: III.1.3; III.1.13.6, III.1.16.1; III.1.16.2; III.2.1; III.3.1.1 y III.3.8.1, especificando lo concerniente y poniendo a disposición del licitante, proveedor o contratista laespecificando lo concerniente y poniendo a disposición del licitante, proveedor o contratista la información que se requiere para la planeación o ejecución; dichos requerimientos forman parte delinformación que se requiere para la planeación o ejecución; dichos requerimientos forman parte del anexo “S”.anexo “S”. 4) Las Áreas técnicas requirentes, previo a su solicitud de contratación a las Áreas generadoras de4) Las Áreas técnicas requirentes, previo a su solicitud de contratación a las Áreas generadoras de los contratos (Recursos Materiales), deben contar con el dictamen emitido por SIPA, sobre loslos contratos (Recursos Materiales), deben contar con el dictamen emitido por SIPA, sobre los requerimientos específicos del anexo “S” que deben establecerse conforme al párrafo anterior.requerimientos específicos del anexo “S” que deben establecerse conforme al párrafo anterior. Dichas Áreas de SIPA, pueden establecer requerimientos específicos adicionales a los contempladosDichas Áreas de SIPA, pueden establecer requerimientos específicos adicionales a los contemplados en el anexo “S”, cuando lo consideren conveniente. en el anexo “S”, cuando lo consideren conveniente.

(a) 5) Las Áreas generadoras de los contratos (Recursos Materiales) deben adicionar a todos los contratos que se celebren bajo la Ley de Adquisiciones Arrendamientos y Servicios del Sector Público y de la ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, dentro de las posibles causales de rescisión de los mismos, las que se señalan a continuación; causales que invariablemente se deberán de adicionar en la cláusula de rescisión correspondiente del contrato:

(b)

5.1) Por reincidencia en el incumplimiento a cualquiera de las obligaciones contenidas en el anexo5.1) Por reincidencia en el incumplimiento a cualquiera de las obligaciones contenidas en el anexo “S”. Para los efectos de esta cláusula se entenderá como reincidencia la falta en el cumplimiento, por“S”. Para los efectos de esta cláusula se entenderá como reincidencia la falta en el cumplimiento, por dos o más eventos, o por dos o más veces de un mismo evento, ya sea que se trate o no dedos o más eventos, o por dos o más veces de un mismo evento, ya sea que se trate o no de obligaciones que se refieran a periodos.obligaciones que se refieran a periodos.

5.2) Cuando el proveedor o contratista ocasione un accidente por incumplimiento de los5.2) Cuando el proveedor o contratista ocasione un accidente por incumplimiento de los requerimientos generales señalados en los puntos: II.9; II.10 o II.11.5 del anexo “S”.requerimientos generales señalados en los puntos: II.9; II.10 o II.11.5 del anexo “S”.

AUTORIZACIÓN E INSTRUCCIONES PARA LA APLICACIÓN DEL ANEXO “S” PÁGINA XIII DE VIII

Page 120: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

A. AUTORIZACIÓN DEL ANEXO “S”TERCERA VERSIÓN, FEBRERO DE 2004

5.3) Cuando con motivo de la ejecución del contrato el proveedor o contratista cause la muerte de5.3) Cuando con motivo de la ejecución del contrato el proveedor o contratista cause la muerte de una o más personas, por su falta de previsión, negligencia o por el incumplimiento de cualquiera deuna o más personas, por su falta de previsión, negligencia o por el incumplimiento de cualquiera de los requerimientos u obligaciones establecidos en el anexo “S”, o bien por el incumplimiento a otraslos requerimientos u obligaciones establecidos en el anexo “S”, o bien por el incumplimiento a otras obligaciones del contrato o de las disposiciones en materia de Seguridad y Protección Ambiental.obligaciones del contrato o de las disposiciones en materia de Seguridad y Protección Ambiental.

5.4) Cuando en el desarrollo del contrato el proveedor o contratista incurra en delitos ambientales por5.4) Cuando en el desarrollo del contrato el proveedor o contratista incurra en delitos ambientales por incumplimiento a: cualquiera de los requerimientos del anexo “S”, a otras obligaciones del contrato oincumplimiento a: cualquiera de los requerimientos del anexo “S”, a otras obligaciones del contrato o de las disposiciones en materia de Seguridad y Protección Ambiental.de las disposiciones en materia de Seguridad y Protección Ambiental.

6) Las Áreas encargadas de la evaluación técnica o de la supervisión de los contratos, son6) Las Áreas encargadas de la evaluación técnica o de la supervisión de los contratos, son responsables de verificar el cumplimiento del Anexo “S” en su ámbito de responsabilidad.responsables de verificar el cumplimiento del Anexo “S” en su ámbito de responsabilidad.

7) Los supervisores o residentes de los contratos en los que se incluye el anexo “S”, son7) Los supervisores o residentes de los contratos en los que se incluye el anexo “S”, son responsables de no permitir que se inicien los servicios o trabajos relacionados con el incumplimientoresponsables de no permitir que se inicien los servicios o trabajos relacionados con el incumplimiento cuando el proveedor o contratista no cumpla con las obligaciones establecidas en los incisos III.1.3;cuando el proveedor o contratista no cumpla con las obligaciones establecidas en los incisos III.1.3; III.1.16.1; III.1.16.2; III.3.5.2; III.3.7.1 y III.3.8.1. de dicho Anexo “S”, así como de no permitir que losIII.1.16.1; III.1.16.2; III.3.5.2; III.3.7.1 y III.3.8.1. de dicho Anexo “S”, así como de no permitir que los servicios o trabajos relacionados con el incumplimiento se realicen o reinicien cuando se incumplaservicios o trabajos relacionados con el incumplimiento se realicen o reinicien cuando se incumpla cualquiera de las otras obligaciones establecidas en dicho anexo “S”. Esto en el entendido de quecualquiera de las otras obligaciones establecidas en dicho anexo “S”. Esto en el entendido de que será por causas imputables al proveedor o contratista, sin responsabilidad para PEP, y que sólo seserá por causas imputables al proveedor o contratista, sin responsabilidad para PEP, y que sólo se permitirá que se inicien los trabajos, se realicen o reinicien las tareas, cuando se cumpla con elpermitirá que se inicien los trabajos, se realicen o reinicien las tareas, cuando se cumpla con el anexo “S” y a juicio del supervisor o residente del contrato se tengan o restauren las condiciones deanexo “S” y a juicio del supervisor o residente del contrato se tengan o restauren las condiciones de seguridad o protección ambiental. seguridad o protección ambiental.

8) El Anexo “S” no es aplicable a trabajos o actividades que se desarrollen en edificios8) El Anexo “S” no es aplicable a trabajos o actividades que se desarrollen en edificios administrativos. Sin embargo, sí es aplicable cuando dichos edificios administrativos formen parte oadministrativos. Sin embargo, sí es aplicable cuando dichos edificios administrativos formen parte o estén dentro del predio de una instalación petrolera.estén dentro del predio de una instalación petrolera.

9) El presente documento cancela y sustituye al Anexo “S” denominado “Disposiciones en materia de seguridad industrial y protección ambiental que deben cumplir los proveedores o contratistas de Pemex Exploración y Producción”, segunda versión, de marzo del 2001.

AUTORIZACIÓN E INSTRUCCIONES PARA LA APLICACIÓN DEL ANEXO “S” PÁGINA XIV DE VIII

Page 121: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

A. AUTORIZACIÓN DEL ANEXO “S”TERCERA VERSIÓN, FEBRERO DE 2004

AUTORIZACIÓN E INSTRUCCIONES PARA LA APLICACIÓN DEL ANEXO “S” PÁGINA XV DE VIII

Page 122: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

TABLA I Matriz para identificar los “requerimientos específicos” que obligatoriamente deben cumplirse en cada contrato y que deben listarse en el formato 4 del anexo “S”

TABLA I Matriz para identificar los “requerimientos específicos” que obligatoriamente deben cumplirse en cada contrato y que deben listarse en el formato 4 del anexo “S”

AUTORIZACIÓN E INSTRUCCIONES PARA LA APLICACIÓN DEL ANEXO “S” PÁGINA XVI DE VIII

Page 123: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

TABLA I Matriz para identificar los “requerimientos específicos” que obligatoriamente deben cumplirse en cada contrato y que deben listarse en el formato 4 del anexo “S”

AUTORIZACIÓN E INSTRUCCIONES PARA LA APLICACIÓN DEL ANEXO “S” PÁGINA XVII DE VIII

Page 124: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

TABLA I Matriz para identificar los “requerimientos específicos” que obligatoriamente deben cumplirse en cada contrato y que deben listarse en el formato 4 del anexo “S”

AUTORIZACIÓN E INSTRUCCIONES PARA LA APLICACIÓN DEL ANEXO “S” PÁGINA XVIII DE VIII

Page 125: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

AUTORIZACIÓN E INSTRUCCIONES PARA LA APLICACIÓN DEL ANEXO “S” PÁGINA XIX DE VIII

Page 126: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

OBLIGACIONES DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y PROTECCIÓN AMBIENTAL DE LOS PROVEEDORES O CONTRATISTAS QUE REALIZAN ACTIVIDADES EN INSTALACIONES DE PEMEX EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN

0. OBJETIVO Y ALCANCE.

El presente Anexo tiene como objetivo establecer los requerimientos mínimos de seguridad,El presente Anexo tiene como objetivo establecer los requerimientos mínimos de seguridad, salud ocupacional y protección ambiental que deben cumplir los proveedores o contratistas y susalud ocupacional y protección ambiental que deben cumplir los proveedores o contratistas y su personal, con el fin de evitar incidentes y accidentes en las instalaciones petroleras de PEP.personal, con el fin de evitar incidentes y accidentes en las instalaciones petroleras de PEP.

Los “requerimientos generales” y los “requerimientos específicos” de este anexo “S”, que seLos “requerimientos generales” y los “requerimientos específicos” de este anexo “S”, que se listan en el formato 4 del mismo, son de cumplimiento obligatorio para el contrato. listan en el formato 4 del mismo, son de cumplimiento obligatorio para el contrato.

I. DEFINICIONES.

Para los efectos del presente anexo se considerarán las definiciones contenidas en la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, la Ley de Adquisiciones Arrendamientos y Servicios del Sector Público, la Ley General de Equilibrio Ecológico y Protección al Ambiente, la Ley Federal del Mar, la Ley de Navegación, la Ley Federal del Trabajo, la Ley General para la prevención y Gestión Integral de los Residuos y sus Reglamentos, en el Reglamento Federal de Seguridad e Higiene y Medio Ambiente de Trabajo; así como las siguientes:

I.1. Accidente industrial. Evento o combinación de eventos inesperados, no deseados, que alteran el funcionamiento normal de las instalaciones, del proceso o de la industria, acompañado o no de daño al ambiente, a las instalaciones o a las personas en su integridad física.

I.2. Accidente de trabajo. Es toda lesión orgánica o perturbación funcional, inmediata o posterior, o la muerte producida repentinamente en el ejercicio o con motivo del trabajo cualquiera que sea el lugar y tiempo que se presente, quedando incluidos los que se produzcan al trasladarse el trabajador directamente de su domicilio a su trabajo y de este a su hogar.

I.3. Accidente de trabajo con pérdida de tiempo. Es el que origina uno o más días de incapacidad del trabajador o la muerte.

I.4. Agente. Elemento con características físicas, químicas, biológicas o psicosocial, cuya presencia en el medio interactúa con el organismo humano, causando efecto molecular, bioquímico, celular, en tejidos u órganos.

I.5. Área de riesgo

Los lugares donde se puedan suscitar los eventos que de forma enunciativa pero no limitativa, se mencionan a continuación:

Page 127: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

.

Se procesen, manejen o existan de modo continuo o periódico gases o líquidos inflamables o tóxicos.

Existan combustibles líquidos o sólidos capaces de generar un incendio o explosión.

Se cuente con instalaciones o equipos que operen a altas presiones o temperaturas.

Se realicen actividades en las cuales se manejen materiales incluidos en el primero y segundo listados de actividades altamente riesgosas publicadas en el Diario Oficial de la Federación el 28 de marzo de 1990 y el 4 de mayo de 1992, respectivamente.

Se manejen residuos peligrosos.

Se operen instalaciones o equipo que se encuentre a más de 2 metros de altura de una plataforma o excavaciones a más de 1.20 metros de profundidad o 0.30 metros en zonas donde exista la posibilidad de encontrar o afectar servicios subterráneos, túneles y pozos en general.

Se operen instalaciones o equipo de energía eléctrica de alta tensión.

Se cuenten con instalaciones o equipo que genere ruido, vibración, radiación ionizante o radiación térmica por arriba de los límites permisibles establecidos por la normatividad en la materia.

Se realicen actividades de disparos en pozos petroleros.

Donde se almacenan explosivos, solventes, combustibles y productos químicos

Espacios confinados.

I.6. A.S.N.T (American Society for Non Destructive Testing) Sociedad Americana de Pruebas No Destructivas

I.7. Atlas de riesgo. Documento en el que se registran los agentes, condiciones o circunstancias capaces de generar deterioro a la salud por la exposición de los trabajadores.

I.8. CFR (Code of Federal Regulations) Código de Regulaciones Federales de los Estados Unidos de Norteamérica.

1.9 CNA. Comisión Nacional del Agua.

I.10. Condiciones de trabajo. Conjunto de variables que influyen en la realización de una tarea y el entorno en que esta se realiza.

I.11. CONOCER. Consejo de Normalización y Certificación de Competencia Laboral

I.12. Edificio administrativo. Es cualquier construcción con jurisdicción de PEP (propiedad o rentada), cuyo uso está destinado a la función administrativa. Se incluyen en esta definición las edificaciones que alojan oficinas, hospitales, clínicas, consultorios, archivos, bibliotecas, hemerotecas, auditorios, almacenes de materiales, bodegas, estacionamientos, escuelas, centros de integración familiar, centros de desarrollo infantil y cualquier otra de uso similar.

.

Page 128: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

.

I.13. Equipo de protección personal. Es el conjunto de aparatos y accesorios fabricados especialmente para ser usados en diversas partes del cuerpo, con el fin de impedir lesiones y enfermedades causadas por agentes a que están expuestos los trabajadores.

I.14. Equipo productor de flama o chispa. Es aquél capaz de producir chispas o flamas o que emite energía suficiente para provocar la ignición de gases o vapores derivados de líquidos y sólidos inflamables / combustibles.

I.15. Exposición. Es el conjunto de medidas que determinan la cantidad, la vía, la frecuencia, y el tiempo en el que un agente penetra al cuerpo del trabajador.

I.16. Higiene industrial. Es el conjunto de actividades que tienen por objeto el reconocimiento, la evaluación, y el control de aquellos agentes o condiciones presentes en el ambiente laboral, por cuya acción continuada, se pueden generar enfermedades de trabajo.

I.17. Instalaciones Petroleras: Son aquellos edificios, estructuras, barcos y en general toda infraestructura propia, arrendada o que le presten servicios a Pemex Exploración y Producción, en los que se desarrollen alguna o algunas de las actividades de la industria petrolera que se mencionan en el artículo 3° de la Ley Reglamentaria del Artículo 27 Constitucional en el Ramo del Petróleo. Así como las áreas y terrenos propios o en los cuales éste tenga derechos de ocupación, en las que se desarrollen las actividades mencionadas de la industria petrolera o las relacionadas a las mismas, como pueden ser construcción; mantenimiento; almacenamiento y manejo de materiales y residuos; entre otros.

I.18. Instalación Petrolera Marina: Es aquella instalación petrolera localizada en zonas marinas mexicanas.

I.19. Instalación Petrolera Terrestre: Aquella instalación petrolera localizada en el territorio nacional, en un sitio diferente a las zonas marinas mexicanas.

I.20. Manual de sistema de “permiso para trabajo”. Documento que describe en detalle el Sistema de Permisos para Trabajos que por el riesgo que representan lo requieren, está dirigidos principalmente a los signatarios de los permisos y define cuando es necesario utilizar un Permiso para Trabajo, el proceso de aprobación y el control a seguir para la realización del trabajo motivo del permiso.

1.21 MARPOL. Convenio Internacional para Prevenir la Contaminación por los Buques.

I.22. Material peligroso. Elementos, sustancias, compuestos o mezclas de ellos que independientemente de su estado físico representen un riesgo para el ambiente o la salud.

I.23. Matachispas. Dispositivo de seguridad para impedir la emisión de chispas.

I.24. Normas internacionales. La norma, lineamiento o documento normativo que emite un organismo internacional de normalización u otro organismo internacional relacionado con la materia, reconocido por el gobierno mexicano en los términos del derecho internacional.

I.25. Norma de referencia (NRF). La norma emitida por el Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios, conforme al artículo 67 de la Ley Federal sobre

.

Page 129: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

.

Metrología y Normalización. Debe aplicarse en su última versión vigente a la fecha en la que se realicen los trabajos o actividades.

I.26. Pemex. Petróleos Mexicanos.

I.27. PEP. Pemex-Exploración y Producción

I.28. Permiso de trabajo. Documento oficial utilizado para controlar el trabajo que ha sido identificado como un riesgo potencial, mismo que debe cumplir con lo que establezca el manual de sistema de “permiso para trabajo”.

I.29. Plan de Respuesta a Emergencias. Conjunto de instrucciones y acciones predeterminadas para la instalación o centro de trabajo, de ejecución inmediata a realizarse internamente en la instalación, las cuales tienen la finalidad de inhibir o mitigar las consecuencias que podrían presentarse en el caso de una emergencia.

I.30. Plato testigo. Muestra diaria de la comida que se suministrará en el comedor.

I.31. Residuo. Cualquier material generado en los procesos de extracción, beneficio, transformación, producción, consumo, utilización, control o tratamiento cuya característica no permita usarlo nuevamente en el proceso que lo generó.

I.32. Residuo peligroso. Todos aquellos residuos, en cualquier estado físico que por sus características, corrosivas, reactivas, explosivas, tóxicas, inflamables o biológico infecciosas, representen un peligro para el equilibrio ecológico o el ambiente.

I.33. Riesgo. Probabilidad de que ocurra un daño al personal, al ambiente, a las instalaciones o al proceso productivo.

I.34. Salud ocupacional. Es la aplicación de estrategias, técnicas y actividades multidisciplinarias para identificar, evaluar y controlar los riesgos a la salud de los trabajadores.

I.35. SEMARNAT. Secretaría del Medio Ambiente y Recursos Naturales

I.36. Sistema de permiso para trabajo. Mecanismo establecido por PEP, para proporcionar instrucciones escritas y autorizar al personal a realizar trabajos con riesgo potencial, a través de permisos.

I.37. SS. Secretaría de Salud

I.38. Trabajo con riesgo potencial. Es aquel que se realiza en un área de riesgo o cerca de ella con equipo que produce calor, flama o chispa con energía suficiente para provocar la ignición de gases, vapores o líquidos inflamables; así como aquellos trabajos efectuados en altura o en lugares confinados y en general todo aquel que por su naturaleza o por las condiciones del área donde se ejecutan, sus alrededores o los materiales que se manejen durante su realización, motivan una probabilidad de daño al personal, a terceros, ambiente o a las instalaciones.

I.39. Vertimiento. Es toda evacuación deliberada en el mar, lagunas, ríos, pantanos entre otros cuerpos de agua, por desechos u otras materias efectuadas desde buques, aeronaves y las que realicen por estos medios las plataformas y otras estructuras.

.

Page 130: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

.

II. REQUERIMIENTOS GENERALES

II.1. Todo participante de un procedimiento de contratación, contratista o proveedor, debe observar lo siguiente:

a) Conocer el contenido de este anexo.

b) Considerar los costos que tendrá que erogar para cumplir con lo estipulado con el presente anexo, en caso de resultar con la adjudicación del contrato y durante la vigencia del mismo.

c) Acatar el contenido de este anexo, así como hacerlo del conocimiento de todo su personal que desempeñará actividades en instalaciones petroleras de PEP y asegurarse que dicho personal cumpla con el mismo.

d) Considerar que los planes, procedimientos, informes, evidencias documentales, personal, trabajos, actividades, permisos, autorizaciones, programas, cursos de capacitación o entrenamiento y todo lo establecido en los diferentes requerimientos del presente anexo, son específicos al alcance del contrato.

e) Para poder iniciar los servicios o trabajos motivo del contrato, el proveedor o contratista debe cumplir con las obligaciones establecidas en los incisos III.1.3; III.1.16.1; III.1.16.2; III.3.5.2; III.3.7.1 y III.3.8.1 del presente anexo “S”.

II.2. Cumplir con las obligaciones de seguridad, salud ocupacional y protección ambiental estipuladas en el presente anexo y en la normatividad vigente en esas materias, para lo cual se debe presentar un plan de acción integral o un plan por cada materia al inicio del contrato. Dicho plan de acción debe ser específico a los alcances del contrato, debe incluir la identificación de los impactos ambientales y los riesgos asociados a los trabajos a desarrollar, las acciones que se realizarán para mitigarlos, la normatividad aplicable en esas materias y las acciones que se realizarán para su cumplimiento. Cuando se especifique en el anexo “B1” o en otro anexo del contrato, dicho plan de acción debe ser conforme a las guías que ahí se estipulen y debe presentarse y desarrollarse en los plazos que en esos anexos se especifiquen.

II.3. Cuando se tenga que entregar o solicitar información o reportes conforme al presente anexo, durante la ejecución del contrato, dirigirse al supervisor o residente, excepto en los casos en los que se indique algo diferente en el presente anexo.

II.4. Comunicar por escrito o personalmente a la máxima autoridad de PEP de la instalación, al supervisor o residente del contrato, o al personal de seguridad industrial; los actos o condiciones inseguras, anomalías o irregularidades que durante su permanencia dentro de instalaciones petroleras, observe o identifique, cuando aquellas puedan poner en peligro la integridad de las personas, el ambiente o las instalaciones.

II.5. Interrumpir y reprogramar sus tareas, sin que ello signifique ampliación del plazo, cuando el servidor público de mayor rango de la instalación, el supervisor o residente o el personal de seguridad industrial de PEP lo soliciten por el incumplimiento a cualquiera de las obligaciones establecidas en el presente anexo “S” o por motivos de seguridad o protección ambiental, sin responsabilidad o cargo para PEP y en el entendido de que sólo se permitirá que se realicen o reinicien dichas tareas hasta que se cumplan las obligaciones que motivan la interrupción de las mismas, o se restauren las condiciones de seguridad o protección ambiental.

.

Page 131: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

.

II.6. Reparar los daños o afectaciones que ocasionen dentro y fuera de las instalaciones petroleras, cumpliendo con la normatividad vigente o las indicaciones de la autoridad competente, sin cargo para PEP.

II.7. No fumar en las instalaciones petroleras, excepto en las áreas autorizadas y delimitadas para ese fin.

II.8. Acatar las órdenes, instrucciones e indicaciones que emita PEP en materia de seguridad, salud ocupacional y protección ambiental, sin perjuicio de las demás disposiciones legales que está obligado a cumplir.

II.9. Aplicar sus procedimientos para la ejecución de los trabajos objeto del contrato, sometiéndolos previamente a la validación de PEP y a la autorización del representante legal de la compañía.

2. II.10. Capacitación

II.10.1. Contar con personal capacitado y adiestrado, en materia de seguridad, salud ocupacional y protección ambiental, acorde con la naturaleza de los trabajos que realice por motivo del contrato, y presentar evidencias de dicha capacitación antes de realizar dichos trabajos.

II.10.2. Orientar a su personal que por primera vez ingresa a una instalación petrolera o aborda un barco o un helicóptero; en lo concerniente a equipo de seguridad, protección ambiental, seguridad física, conducta y registro en la instalación o medio de transporte, productos que no pueden ingresarse a la instalación y en general, sobre todos los requerimientos del presente anexo “S” que deba conocer dicho personal para cumplir con el mismo.

II.10.3. Dar las facilidades a su personal que labora dentro de las instalaciones petroleras, para que sean instruidos por PEP, cuando éste lo requiera, en lo relativo al presente anexo, pláticas para el personal que ingresa por primera vez a las instalaciones petroleras o a cualquier otro tema en materia de trabajos con riesgo, seguridad, salud ocupacional y protección ambiental.

II.10.4. Contar con los planes y programas de capacitación previamente presentados a la, Secretaría del Trabajo y Previsión Social (STPS) o aprobados por la misma, para capacitar a sus trabajadores sobre los riesgos de trabajo inherentes a sus labores motivo del contrato y las medidas preventivas para evitarlos. Así mismo contar con los planes y programas de capacitación correspondientes en materia de protección ambiental, durante el desarrollo del contrato.

II.10.5. Instruir a sus trabajadores en lo relativo al manejo de los residuos que genere por el desempeño de sus labores motivo del contrato.

3. II.11. SEGURIDAD INDUSTRIAL

4. II.11.1. Equipo de protección personal

.

Page 132: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

.

II.11.1.1. Portar y utilizar correctamente el equipo de protección personal que se establece en el presente anexo o en los otros anexos del contrato, al trabajar o permanecer en las instalaciones petroleras.

II.11.1.2. Utilizar equipo de protección personal en buen estado, con uniforme y casco con el logotipo de su compañía y sin el logotipo de Pemex u Organismos Subsidiarios, el cual debe ser específico para las actividades a desempeñar y debe cumplir con las especificaciones técnicas establecidas en las normas de referencia de Pemex correspondientes o de no existir éstas, con la normatividad oficial vigente.

5.

(i) II.11.2. Registro y notificación de accidentes

II.11.2.1. Informar al supervisor o residente de PEP, remitiendo copia al Área de SIPA, dentro de los primeros cinco días de cada mes, su estadística de accidentes de trabajo por motivo del contrato, por medio del formato 1 del presente anexo.

II.11.2.2. Proporcionar al inicio del contrato, el nombre del responsable de reportar las estadísticas de accidentabilidad mencionadas en el punto anterior, utilizando el formato 2 del presente anexo.

II.11.2.3. Notificar los accidentes, dirigiéndose a la máxima autoridad o personal de Seguridad Industrial de la instalación de PEP o centro de trabajo donde ocurra dicho accidente y al supervisor o residente. Esto debe realizarse inmediatamente por teléfono o radio y por escrito dentro de las 24 horas siguientes, llenando el formato 3 del presente anexo “reporte de accidentes industriales o de trabajo, de proveedores o contratistas”. Los accidentes que deben reportarse son: los ocurridos sin pérdida de tiempo, accidentes con pérdida de tiempo, de tránsito, industriales y ecológicos.

II.11.3. Investigación de accidentes

II.11.3.1. Otorgar las facilidades necesarias a efecto de que se realicen las investigaciones de accidentes que PEP considere convenientes o necesarias.

II.11.3.2. Participar en la investigación y análisis de los accidentes relacionados con los trabajos objeto del contrato, cuando se le solicite.

II.11.3.3. Realizar los pagos por concepto de las pruebas y análisis de los materiales y equipos utilizados por el proveedor o contratista involucrado o relacionado con un accidente, cuyas causas le sean imputables, sin cargo para PEP. II.11.4. Señalización

II.11.4.1. Obedecer y respetar las señalizaciones prohibitivas o restrictivas, así como atender las informativas que se tengan en las instalaciones petroleras.

II.11.5. Orden y Limpieza

.

Page 133: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

.

II.11.5.1. Mantener en condiciones limpias y ordenadas sus áreas de trabajo.

II.11.5.2. A la entrega-recepción de la obra o servicio, el lugar donde se ejecutaron los trabajos debe estar en condiciones limpias, libre de materiales, residuos, equipo sobrante y sin afectaciones al terreno, estructuras o instalaciones.

II.11.6. Respuesta a emergencias

II.11.6.1. Participar en la práctica de simulacros que PEP establezca para las instalaciones donde realice sus actividades.

II.11.6.2. Solicitar a la máxima autoridad de la instalación petrolera o al supervisor o residente, que se le indiquen las rutas de escape, puntos de reunión y salidas de emergencia de dicha instalación, al ingresar por primera vez a la misma.

II.11.6.3. Colaborar en la atención de emergencias que se tengan que llevar a cabo en la instalación donde desempeñen sus actividades, cuando se le solicite y bajo la coordinación de personal de PEP.

6. II.12. SALUD OCUPACIONAL

II.12.1. Controlar la salud ocupacional de sus trabajadores, prevenir y controlar las enfermedades y adicciones, cumpliendo con el Reglamento de Seguridad e Higiene y Medio Ambiente de Trabajo, la Ley General de Salud y las normas oficiales en la materia.

II.12.2 Cumplir con las jornadas de trabajo del personal en instalaciones petroleras, que se establezca en los otros anexos del contrato.

II.12.3. Prevenir y controlar la emisión de agentes, que puedan afectar la salud del ser humano, para lo cual deben implementarse las medidas de mitigación que se requieran.

II.12.4. En lo referente a su personal, acatar y cumplir los requerimientos de salud ocupacional exigidos por la Secretaría de Salud y la Secretaría de Trabajo y Previsión Social, que establecen las regulaciones en la materia, así como los estipulados en el contrato y, cuando así se le solicite, proporcionar a PEP la evidencia documental de dicho cumplimiento.

II.12.5. Contar y aplicar programas de vigilancia médica para el personal que labora en instalaciones petroleras, principalmente cuando se realicen las actividades que de manera enunciativa pero no limitativa se mencionan a continuación: trabajos relacionados con soldadura y corte, radiaciones ionizantes, ruido y vibraciones o cuando el trabajador esté expuesto a condiciones térmicas extremas, sobreesfuerzo muscular, presiones ambientales anormales o sustancias químicas contaminantes. Así mismo, aplicar programas de control de drogas y alcohol a todo su personal. II.12.6. Contar con un manual y botiquín de primeros auxilios que incluya los medicamentos de curación, antídotos y materiales específicos para los riesgos potenciales del área o trabajos motivo del contrato. Adicionalmente, cuando su personal que labora en uno o varios frentes de trabajo dentro de instalaciones petroleras sea entre 15 y 49 trabajadores, contar además con una brigada de primeros auxilios integrada con dichos trabajadores debidamente entrenados.

.

Page 134: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

.

Cuando dicho personal sea entre 50 y 99 trabajadores, contar adicionalmente a lo anterior con al menos un paramédico en dichas instalaciones. Cuando el número de trabajadores sea 100 o más, se debe contar también con un médico cuando menos, en esas instalaciones.

7. II.13. PROTECCIÓN AMBIENTAL

(a)

8. II.13.1. Autorizaciones y Permisos

II.13.1.1. Proporcionar las evidencias documentales de las autorizaciones y permisos, la información y documentación de soporte; que las leyes, reglamentos, normas y los anexos del contrato exijan para la realización de las actividades motivo del mismo, así como las del cumplimiento de los requisitos que las autoridades o dicha normatividad establezcan para obtener las autorizaciones y permisos mencionados..

II.13.1.2. Respetar las indicaciones de PEP sobre el uso de suelo de las áreas, predios o instalaciones petroleras.

(a)

9. II.13.2. Agua

II.13.2.1. No realizar vertimientos al mar, ríos, lagunas, pantanos u otros cuerpos de agua, de materiales tales como los que se señalan a continuación: plásticos, textiles, material sintético, vidrio, metales, losa, equipaje, materiales de recubrimiento, así como todos aquellos materiales que prohíbe la Ley General del Equilibrio Ecológico y la Protección al Ambiente en el Anexo I de su Reglamento para Prevenir y Controlar la contaminación del Mar por vertimiento de deshechos y otras materias.

10. II.13.3. Atmósfera

II.13.3.1. No utilizar o suministrar equipos que contengan Clorofluorocarbonos (CFCs) u otras sustancias que dañen la capa de ozono. En el caso de las embarcaciones, no usar sistemas contraincendio a base de Clorofluorocarbonos (CFCs), de acuerdo al Protocolo de Montreal y al Convenio Internacional para la Seguridad de la Vida Humana en el Mar (Safety of Life at Sea – SOLAS). Así mismo, cumplir con lo establecido en el Reglamento de la Ley General del Equilibrio Ecológico y la Protección al Ambiente en materia de Prevención y Control de la Contaminación de la Atmósfera.

(a)11. II.13.4. Residuos

II.13.4.1. No mezclar basura, chatarra, residuos peligrosos o cualquier otro residuo indicado en los anexos del contrato.

II.13.4.2. Al terminar cualquier etapa de un trabajo del contrato, retirar de la zona del trabajo todos sus equipos, estructuras provisionales y materiales excedentes que no vaya a utilizar posteriormente en el mismo sitio.

12. II.13.5. Suelo

.

Page 135: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

.

II.13.5.1. Informar por escrito en los formatos vigentes que emite la autoridad ambiental, al Área de SIPA a través del supervisor o residente, cualquier derrame de materiales o residuos peligrosos que realice durante el desempeño de sus trabajos en instalaciones petroleras o en el trayecto a estas. Así mismo, acatar y cumplir con su responsabilidad de restaurar las áreas contaminadas, a través de las compañías autorizadas y conforme a la normatividad ambiental vigente, sin costo para PEP.

II.13.5.2. Mantener en buen estado su maquinaria y equipo, así como evitar fugas de lubricantes o combustibles que puedan afectar el suelo o subsuelo, instalando los dispositivos que para este fin se requieran.

II.13.5.3. No remover grava o material de arrastre del lecho de los ríos, arroyos, playas, lagos, lagunas o cualquier otro cuerpo de agua, excepto en las zonas específicamente aprobadas como bancos de materiales por las autoridades gubernamentales.

13. II.13.6. Prevención de impactos ambientales

II.13.6.1. No cazar, pescar, transportar, comercializar, o poseer ejemplares de fauna silvestre (terrestre o marina) en instalaciones petroleras, su vecindad o en áreas donde se realicen actividades por motivo del contrato.

II.13.6.2. Al encontrar monumentos, restos y vestigios arqueológicos, históricos y culturales durante sus actividades, evitar la destrucción de los mismos, interrumpir temporalmente los trabajos por éste motivo e informar de inmediato a las autoridades de PEP, así como evitar difundir públicamente dichos hallazgos.

14. II.13.7. Auditorías

II.13.7.1. Otorgar las facilidades e información que le solicite PEP, durante la realización de auditorías ambientales o de seguridad en las instalaciones petroleras donde desempeñe sus actividades. II.13.7.2. Otorgar las facilidades e información que le solicite PEP, cuando éste ejerza su derecho de verificar el cumplimiento de los requerimientos de este anexo “S”, en campo o documentalmente.

15. II.14. SEGURIDAD FÍSICA

16. II.14.1. Registro e Identificación

II.14.1.1. Antes de iniciar los trabajos, registrar a su personal con el supervisor o residente, quien gestionará el acceso de dicho personal con el área de seguridad física y con el responsable de las instalaciones petroleras donde desarrollarán sus actividades.

II.14.1.2. Todos los trabajadores del Proveedor o Contratista, deben llevar consigo una credencial de identificación que los acredite como personal de su compañía, durante el desarrollo de los trabajos y por el tiempo de permanencia en las instalaciones petroleras y presentarla cuando se le solicite.

17.18. II.14.2. Acceso a instalaciones petroleras

.

Page 136: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

.

II.14.2.1. A través de sus representantes, el proveedor o contratista debe solicitar la autorización para dar inicio de sus trabajos dentro de las instalaciones petroleras.

II.14.2.2. Respetar cercas, bardas y puertas de acceso de las instalaciones petroleras y sólo ingresar o salir de las instalaciones petroleras a través de las entradas o salidas que se le indiquen.

II.14.2.3. No ingresar a las áreas de trabajo sin el equipo de protección personal que se establece en el presente anexo u otros anexos del contrato.

II.14.2.4. No ingresar a las instalaciones petroleras o áreas de trabajo con aliento alcohólico, bajo el efecto de drogas o cualquier enervante.

II.14.2.5. No ingresar ni usar armas de fuego o sustancias ilícitas en las instalaciones petroleras. Las armas blancas o punzo cortantes sólo pueden ingresarse a las instalaciones, cuando esté plenamente justificado su utilización en los trabajos motivo del contrato.

II.14.2.6. Cuando se requiera ingresar medicamentos a las instalaciones petroleras, notificarlo al personal de vigilancia, supervisor o al responsable de la instalación, presentando la prescripción médica correspondiente y acatar las instrucciones que dicho personal le indique.

II.14.2.7. Al conducir o transportarse en vehículos automotores dentro de las instalaciones petroleras, usar el cinturón de seguridad correspondiente.

II.14.2.8. Estacionar sus vehículos en posición de salida, en áreas autorizadas, evitando obstaculizar las salidas normales y de emergencia, hidrantes, gabinetes con manguera contraincendio, equipo contraincendio y zonas o pasillos de circulación de personal.

II.14.2.9. Al conducir vehículos dentro de las instalaciones petroleras, circular a velocidades menores de 20 km/h o menores a las velocidades máximas indicadas en los señalamientos que se tengan en las diferentes áreas.

II.14.2.10. Al transportar personal en vehículos automotores dentro de las instalaciones petroleras, utilizar vehículos adecuados para ese fin, asegurándose que dicho personal viaje sentado en asientos destinados para ese efecto y que cuente con medios para asirse.

II.14.2.11. Previo a la utilización de maquinaria o equipos que por sus dimensiones, pesos, o substancias que contenga representen un riesgo para los trabajadores, el ambiente o las instalaciones, solicitar a PEP el permiso para operar dentro de instalaciones petroleras.

19. II.14.3. Permisos para el uso de teléfonos celulares, radios de comunicación y equipos de fotografía o video

II.14.3.1. No usar teléfonos celulares dentro de las áreas de riesgo en las instalaciones petroleras, ni ningún equipo eléctrico o electrónico que no sea Intrínsecamente Seguro, en caso de requerirse deberá tramitar y obtener un Permiso para Trabajo y seguir las instrucciones que el permiso y su documentación anexa señale.

II.14.3.2. Previo al uso de radios de comunicación dentro de las áreas de riesgo en las instalaciones petroleras o cualquier equipo que emita frecuencias que alteren los sistemas de

.

Page 137: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

.

seguridad de los procesos, obtener la autorización de PEP y acatar las recomendaciones que se le den al respecto.

II.14.3.3 Previo al uso de equipos de fotografía o video, obtener la autorización de PEP y acatar las recomendaciones que se le den al respecto

III. REQUERIMIENTOS ESPECÍFICOS

20. III. 1. SEGURIDAD INDUSTRIAL

III.1.1. Entregar las hojas de seguridad e instrucciones de uso o aplicación de los productos o sustancias químicas que se suministren a PEP. Así mismo, indicar la composición química, fecha de caducidad de dichos productos o sustancias y los métodos para ser conservadas, segregadas, manejadas o protegidas para mantener sus propiedades.

III.1.2. Adjuntar con la información de la composición química y hoja de seguridad de las sustancias químicas que contengan los equipos que se suministren a PEP.

III.1.3. Conforme a lo que se establece en los otros anexos del contrato, designar al personal especialista responsable de seguridad, salud ocupacional y protección ambiental que representen a la compañía y que tengan la facultad de tomar decisiones en sus respectivas materias durante la vigencia del contrato y, por cada 50 (cincuenta) trabajadores que tenga trabajando en las instalaciones petroleras de PEP, en uno o más frentes de trabajo, designar por escrito a cuando menos un supervisor especialista en Seguridad y Salud Ocupacional y otro en Protección Ambiental. En estos casos, notificar previo al inicio de sus funciones, para su evaluación y validación por PEP, los cargos y posición de dichos supervisores en el organigrama de su personal que participará en los trabajos o servicios motivo del contrato sus responsabilidades, experiencia en esas materias y entregar las evidencias documentales de dicha experiencia.

III.1.4. Cumplir con los requisitos de seguridad para actividades de buceo comercial que establecen la NOM-014-STPS-2000 “Exposición laboral a presiones ambientales anormales - condiciones de seguridad e higiene” y las regulaciones extranjeras OSHA 1915.6 “Operaciones de buceo comercial” y Code of Federal Regulations (CFR) 29 Sección T, o equivalentes; cuando se realicen trabajos submarinos por motivo del contrato.

III.1.5. Dotar a las plataformas marinas que le arrienden a PEP, con un sistema de detección y alarma de gases contaminantes que puedan estar presentes en ellas, durante la vigencia del contrato, asegurándose que dicho sistema cumpla con la norma NRF-011-PEMEX-2002 “Sistemas automáticos de alarma por detección de fuego y/o atmósferas riesgosas SAAFAR” , lo cual debe incluirse sin cargo para PEP.

III.1.6. Dotar con un sistema de detección y alarma de gas sulfhídrico a los equipos de perforación que le arrienden u operen a PEP en instalaciones petroleras terrestres donde se manejen hidrocarburos que contengan ese gas, asegurándose que dicho sistema cumpla con la norma NRF-011-PEMEX-2002 “Sistemas automáticos de alarma por detección de fuego y/o atmósferas riesgosas SAAFAR”

III.1.7. Cuando se ejecuten actividades que involucren gases o vapores tóxicos o inflamables (mezclas explosivas) en instalaciones petroleras, o donde exista posibilidad de encontrarlos por la clasificación del área donde se ejecuten los trabajos y puedan generar o representar una

.

Page 138: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

.

fuente de ignición, contar con detectores portátiles de esos gases para cada frente de trabajo y utilizarlos durante el desarrollo de dichas actividades. Su utilización debe realizarse por probadores de gas autorizados, quiénes invariablemente deben haber acreditado el curso correspondiente, pudiendo ser estos técnicos o profesionistas integrantes de los frentes de trabajo de campo, es decir que no se requiere personal adicional por este concepto. En todos los casos, independientemente de la supervisión y pruebas que ejecute y realice el Proveedor o Contratista, “PEP” podrá verificar que estas se ejecuten correctamente y podrá suspender, sin responsabilidad para “PEP”, los trabajos cuando las condiciones de seguridad u operativas así lo exijan.

III.1.8. Tener vigente la libreta de mar para todo su personal que labore en embarcaciones o la tarjeta de mar para los que laboren en otras instalaciones petroleras marinas, las cuales deben ser avaladas por la Dirección General de Puertos y Marina Mercante, dependiente de la Secretaría de Comunicaciones y Transportes, o por un país diferente a México que sea miembro de la Organización Marítima Internacional (OMI).

III.1.9. Entregar evidencias documentales vigentes que demuestren la competencia laboral del personal técnico que realice pruebas radiográficas, revelado o interpretación de radiografías dentro de instalaciones petroleras de PEP. Dichas evidencias deben entregarse en copias simples antes de iniciar los trabajos correspondientes. Así mismo, entregar copias del registro ante la Comisión Nacional de Seguridad Nuclear y Salvaguardias, de los materiales radiactivos, equipos empleados y del personal responsable del manejo de los equipos. El personal responsable de las pruebas radiográficas, debe asegurarse que se cumpla con la norma NOM-025/02-NUCL-1996 “Requisitos para equipo de radiografía industrial”.

III.1.10. De acuerdo con las actividades a realizar en las instalaciones petroleras de PEP por motivo del contrato, contar con las constancias de habilidades laborales que para tal efecto requiere la STPS, las cuales de manera enunciativa y no limitativa se mencionan a continuación:

Manejo de montacargas y calderas, para los operadores de esos equipos. Manejo y almacenamiento de materiales peligrosos, para los responsables de esos trabajos. Mantenimiento, cuidado y almacenamiento de las herramientas de trabajo, para los responsables de esos trabajos. Uso, conservación, mantenimiento, almacenamiento y reposición del equipo de protección personal, para los responsables de esos trabajos. Ejecución o supervisión de los programas de seguridad e higiene, para quienes realicen esas actividades. Servicios de medicina del trabajo y los servicios preventivos de seguridad e higiene, para los responsables de esos servicios, Mantenimiento u operación de las instalaciones eléctricas, para quienes realicen esas actividades. Capacitación y adiestramiento en combate de incendios para quienes tengan esas funciones.

Para el caso de trabajos especializados que no estén avalados por la STPS, tales como soldadura, servicios contraincendio, maniobras con grúas, entre otros, contar con las evidencias documentales vigentes que demuestren la competencia laboral del personal técnico conforme a CONOCER u otro organismo equivalente.

.

Page 139: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

.

III.1.11. Cuando se necesiten andamios para trabajos en alturas, cumplir con la NOM-009-STPS-1999 “Equipo suspendido de acceso. Instalación, operación y mantenimiento. Condiciones de seguridad” y con los procedimientos que PEP establezca. Dichos andamios deben ser prefabricados, de estructura metálica, con la resistencia y estabilidad para soportar las cargas a las que estarán sujetos y de un color contrastante al de la instalación donde se utilice.

21. III.1.12. Equipo mínimo de protección personal

III.1.12.1. Cuando por motivo del contrato se realicen trabajos en instalaciones petroleras marinas, utilizar mientras se permanezca en dichas instalaciones, el equipo mínimo de protección personal siguiente:

III.1.12.1.1. Overol de trabajo de algodón, de color contrastante con el mar diferente a los indicados en la tabla No. 1 de la NRF-006-PEMEX-2002 “Ropa de trabajo para los trabajadores de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios”, que cumpla con las especificaciones técnicas de dicha norma y que cuente con el logotipo del proveedor o contratista.

III.1.12.1.2. Casco de seguridad en color naranja, de acuerdo a la norma de referencia de Pemex o de no existir esta, con la norma oficial mexicana NOM-115-STPS-1994 “Cascos de Protección- Especificaciones, métodos de prueba y clasificación” y con la NMX-055-SCFI-2002 “Seguridad-equipo de protección personal – cascos de protección industrial – clasificación, especificaciones y métodos de prueba”.

III.1.12.1.3. Media bota costafuera, con suela antiderrapante; con casquillo de protección, sin agujetas y que cumpla con las especificaciones técnicas de la NRF-008-PEMEX-2001 “Calzado industrial de piel para protección de los trabajadores de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios”.

III.1.12.1.4. Calzado tipo borceguí costafuera dieléctrico, sin agujetas, que cumpla con las especificaciones técnicas de la mencionada norma de referencia NRF-008-PEMEX-2001, cuando se realicen trabajos de electricidad.

III.1.12.1.5. Lentes de seguridad, cuando se realicen actividades que impliquen riesgos de lesiones o daños a los ojos. Dichos lentes deben cumplir con las especificaciones técnicas de la NRF-007-PEMEX-2000 “Lentes y goggles de seguridad, protección primaria de los ojos” cuando el riesgo sea conforme al alcance de dicha norma. Para otros tipos de riesgo, los lentes deben cumplir con las normas de referencia correspondiente y a falta de estas con las normatividad oficial vigente.

III.1.12.1.6. Guantes acordes a las actividades a realizar, que cumplan con las especificaciones técnicas de las normas de referencia de Pemex correspondientes o de no existir éstas, con la normatividad oficial vigente.

III.1.12.1.7. Durante la prestación de servicios de alimentación y hospedaje, usar ropa de algodón, color blanco, con logotipo de la compañía, gorro y calzado de piel con suela antiderrapante, que cumpla con la norma oficial mexicana NOM-093-SSA1-1994 “Bienes y servicios. Prácticas de higiene y sanidad en la preparación de alimentos que se ofrecen en establecimientos fijos”. Cuando este personal ingrese a zonas industriales, debe utilizar el equipo de protección personal indicado en los otros incisos de este anexo.

.

Page 140: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

.

III.1.12.2. Durante la realización de trabajos en embarcaciones, usar el equipo mínimo de protección personal para actividades en instalaciones petroleras marinas que se establece en el inciso III.1.12.1, del presente anexo, así como el equipo propio a las actividades o área de la embarcación en la que se realicen.

III.1.12.3. Cuando por motivo del contrato se realicen trabajos en instalaciones petroleras terrestres, utilizar mientras se permanezca en dichas instalaciones, el equipo mínimo de protección personal siguiente:

III.1.12.3.1. Overol de algodón o camisa de manga larga y pantalón tipo recto de algodón, de colores diferentes a los indicados en la tabla No. 1 de la NRF-006-PEMEX-2002 “Ropa de trabajo para los trabajadores de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios”, que cumpla con las especificaciones técnicas de dicha norma y que cuente con el logotipo del proveedor o contratista.

III.1.12.3.2. Casco de seguridad en color naranja, de acuerdo a la norma de referencia de Pemex o de no existir esta, con la norma oficial mexicana NOM-115-STPS-1994 “Cascos de Protección- Especificaciones, métodos de prueba y clasificación” y con la NMX-055-SCFI-2002 “Seguridad-equipo de protección personal – cascos de protección industrial – clasificación, especificaciones y métodos de prueba”.

III.1.12.3.3. Calzado de seguridad adecuado a las actividades que desarrolle, con suela antiderrapante y casquillo de protección, que cumpla con las especificaciones de la NRF-008-PEMEX-2001 “Calzado industrial de piel para protección de los trabajadores de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios”.

III.1.12.3.4. Calzado tipo borceguí dieléctrico, que cumpla con la mencionada norma de referencia NRF-008-PEMEX-2001, cuando se realicen trabajos de electricidad.

III.1.12.3.5. Lentes de seguridad, cuando se realicen actividades que impliquen riesgos de lesiones o daños a los ojos. Dichos lentes deben cumplir con las especificaciones de la NRF-007-PEMEX-2000 “Lentes y goggles de seguridad, protección primaria de los ojos” cuando el riesgo sea conforme al alcance de dicha norma. Para otros tipos de riesgo, los lentes deben cumplir con las normas de referencia correspondiente y a falta de estas con las normatividad oficial vigente.

III.1.12.3.6. Guantes acordes a las actividades a realizar, que cumplan con las especificaciones técnicas de las normas de referencia de Pemex correspondientes o de no existir éstas, con la normatividad oficial vigente.

III.1.12.4. Para los trabajadores que laboren en instalaciones petroleras marinas de PEP, o en embarcaciones que le presten servicios a éste; se debe tener el equipo de protección personal, contraincendio y salvamento de acuerdo a lo requerido en el Convenio Internacional para la Seguridad de la Vida Humana en el Mar (Safety of Life at Sea – SOLAS). Los equipos como chalecos y botes o balsas inflables, deben ubicarse en los sitios que para tal fin le asigne PEP.

22. III.1.13. Trabajos con riesgo

III.1.13.1. Antes de iniciar trabajos con riesgo potencial en instalaciones petroleras, tramitar a través del residente o supervisor de PEP, el permiso de trabajo correspondiente en los formatos del Sistema de Permiso para Trabajo vigente.

.

Page 141: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

.

III.1.13.2. Al tramitar el permiso de trabajo mencionado en el punto anterior, indicar el equipo de protección personal que se usará adicionalmente al “equipo mínimo de protección personal” establecido en el inciso III.1.12 del presente anexo, indicando recomendaciones al respecto. Dicho equipo adicional depende de las actividades a realizar, y pueden ser los que de manera enunciativa pero no limitativa se mencionan a continuación: ropa retardante a la flama, guantes de uso específico (para soldador, químicos, dieléctricos, antiderrapantes), orejeras o tapones auditivos, equipo de protección para soldadores (peto, mangas, gorro, polainas, careta), equipo de protección respiratoria (mascarilla contra polvos, vapores orgánicos o ácidos, para humos de soldadura, equipo de respiración autónoma o sistema de aire tipo cascada), cinturón de seguridad con arnés tipo paracaídas con doble cable (1.80 mts.) de vida, aditamento de desaceleración y cinturón, faja para soporte lumbar, bandolas y líneas de sujeción. III.1.13.3. Antes de ejecutar o supervisar trabajos con riesgo potencial, contar con los conocimientos específicos y el aval de PEP como signatarios que requiere el Sistema de Permisos para Trabajo vigente en el mismo.

III.1.13.4. Al efectuar trabajos con riesgo potencial en las instalaciones petroleras de PEP, cumplir con los requerimientos indicados en el manual del Sistema de Permiso Para Trabajo, vigente en PEP, el cual debe solicitar impreso o en archivo electrónico a la firma del contrato.

III.1.13.5. Acatar la responsabilidad y consecuencias de cualquier accidente que ocasione por no seguir las indicaciones contenidas en el permiso de trabajo con riesgo potencial correspondiente, o por no contar con éste.

III.1.13.6. Proporcionar el servicio de contraincendio a través de una brigada capacitada que cuente con el equipo adecuado para ese fin, la cual debe estar integrada con los mismos trabajadores que realizan las actividades o trabajos motivo del contrato.

23. III.1.14. Dispositivos de Seguridad para vehículos y equipo de trabajo

III.1.14.1. Dotar de matachispas que operen correctamente a sus vehículos que ingresen a áreas de riesgo de una instalación petrolera, durante trabajos con riesgo potencial en presencia de gases, vapores o líquidos inflamables.

III.1.14.2. Dotar de matachispas a los equipos de combustión interna que se utilicen en áreas de riesgo, así como con interruptores de paro de emergencia, conforme a la NOM-004-STPS-1999 “Sistemas de protección y dispositivos de seguridad en la maquinaria y equipo que se utilice en los centros de trabajo”.

III.1.14.3. En áreas de riesgo utilizar únicamente equipos, accesorios y conexiones eléctricas a prueba de explosiones, conforme a la NOM-001-SEDE-1999 “Instalaciones Eléctricas (utilización)”. Así mismo, dotar de tierra física a esos equipos conforme a la NOM-022-STPS-1999 “Electricidad estática en los centros de trabajo – Condiciones de seguridad e higiene”.

III.1.14.4. Cuando en las instalaciones petroleras se utilicen equipos productores de flama, tales como equipos de corte y soldadura, multiflama, así como a los equipos que se establezcan en los anexos del contrato, asegurarse que cuenten con un regulador y válvula “check” para evitar el contra flujo o con arresta flama en condiciones de operación. Así mismo, cumplir con las especificaciones que establece la NOM-027-STPS-2000 ”Soldadura y corte-condiciones de seguridad e higiene” o la normatividad oficial aplicable vigente.

.

Page 142: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

.

III.1.14.5. Asegurarse que todos los equipos y accesorios rotatorios que se utilicen en las instalaciones petroleras, cuenten con guardas de seguridad, conforme a la NOM-004-STPS-1999 “Sistemas de protección y dispositivos de seguridad en la maquinaria y equipo que se utilice en los centros de trabajo”.

24. III.1.15. Señalización e identificación de productos y equipos

III.1.15.1. Acordonar con cintas de polietileno de color amarillo o rojo, e identificar con señalamientos las zonas donde se ejecute trabajos con riesgo potencial para el peatón o los trabajadores.

III.1.15.2. Durante la construcción, rehabilitación o mantenimiento de obras terrestres, instalar un letrero donde se indique el nombre del proyecto que se construye, el nombre de la compañía y el titular responsable de los trabajos. Las características del señalamiento deben ser las que se especifican en los otros anexos del contrato.

III.1.15.3 Identificar los productos, sustancias químicas o equipos que suministren, de manera legible y durable, en idioma español además del idioma del país de origen. Las especificaciones y durabilidad mínima requerida de la identificación, serán la que se especifica en los anexos del contrato. La identificación debe ser conforme a las NRF de Pemex, o de no existir estas, de acuerdo a las normas NOM 018-STPS-2000, NOM-005-STPS-1998, NOM-010-STPS-1999.

25. III.1.16. Respuesta a emergencias

III.1.16.1. Cuando se establezca en el anexo B-1, entregar al inicio del contrato un Plan de Respuesta a Emergencias en idioma español, acorde al de PEP, en el cual se consideren todos los escenarios de emergencia conocidos o probables y que contemple procedimientos para evacuación y respuesta ante cualquier eventualidad durante el desarrollo del contrato. Después de revisarlo por PEP, dicho plan debe firmarlo el representante legal del proveedor o contratista.

III.1.16.2. Al elaborar los Planes de Respuesta a Emergencias conforme al inciso anterior, incluir cuando menos y conforme al nivel de riesgo que impliquen los trabajos a desarrollar, los siguientes requisitos que se listan de forma enunciativa pero no limitativa: la estructura organizacional para la respuesta, la evaluación del riesgo, recursos en riesgo, soporte logístico, requerimientos de personal para la respuesta, almacenamiento de materiales y equipos, comunicaciones, requisitos de evacuación, rescate y ataque contra incendio, así como alternativas de recuperación después de la emergencia.

III.1.16.3. Proporcionar apoyo a instalaciones petroleras marinas en situación de emergencia con las embarcaciones que le prestan servicios a PEP, cuando se le solicite o se encuentre en las cercanías a dichas instalaciones.

III.1.16.4. Cuando por aplicación de un plan de emergencia, PEP evacue personal del proveedor o contratista de las instalaciones petroleras marinas a tierra, éste debe hacerse responsable de la integridad de su personal desde su arribo a tierra, trasladándolos a un destino seguro. En caso de que dicho proveedor o contratista no cumpla con este requerimiento y PEP tenga que prestar algún servicio por cuenta propia o por terceros con motivo de la seguridad del personal evacuado, PEP recuperará los gastos mediante el

.

Page 143: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

.

descuento correspondiente en la facturación del periodo en que se susciten los hechos. En caso de reincidencia en el incumplimiento en este requerimiento, adicionalmente al descuento PEP podrá rescindir el contrato como se establece en el apartado IV de este anexo y en el clausulado del contrato.

26. III.1.17. Manuales

III.1.17.1. Proporcionar los manuales de operación, instalación, mantenimiento y desmantelamiento de los equipos que suministren por motivo del contrato. Dichos documentos deben presentarse en el idioma del país de origen de los bienes o servicios, acompañados de una traducción simple al español.

III. 2. SALUD OCUPACIONAL

III.2.1. Proporcionar el servicio de sanitarios a sus trabajadores que lleven a cabo actividades en instalaciones petroleras, que cumplan con la normatividad en la materia y conforme a lo que se establezca en el anexo B1 del contrato.

III.2.2. Al prestar servicios a PEP que incluyan la utilización o suministro de agua para consumo humano y preparación de alimentos, cumplir con la NOM-127-SSA1-1994 “Salud Ambiental, agua para uso y consumo humano. Límites permisibles de calidad y tratamientos a que debe someterse el agua para su potabilización”.

27. III.2.3. Ruido en el ambiente laboral

III.2.3.1. Al utilizar maquinaria o equipo de trabajo con emisiones de ruido, evitar que se excedan los límites máximos permisibles especificados en la NOM-011-STPS-2001 ”Condiciones de seguridad e higiene en los centros de trabajo donde se genere ruido” e implementar las medidas de mitigación que se requieran para asegurar el cumplimiento de dicha norma.

(a) III.2.4. Atlas de riesgo

III.2.4.1. Contar en el área de trabajo con el atlas de riesgo en idioma español, de las instalaciones petroleras que le arrienden u operen a PEP por motivo del contrato. Dicho atlas debe considerar como mínimo los agentes físicos (ruido, iluminación, ambiente térmico y vibraciones mecánicas, entre otros), biológicos (calidad del agua de uso y consumo humano, calidad de insumos y análisis de alimentos, entre otros) y químicos (gases tóxicos, vapores, ácidos, solventes, entre otros). Dicho atlas de riesgo debe estar disponible y actualizado para su seguimiento durante la vigencia del contrato de arrendamiento u operación.

(b) III.2.5. Iluminación

III.2.5.1. Cuando se instalen dispositivos de iluminación para realizar los trabajos dentro de instalaciones petroleras de PEP, cumplir con las especificaciones de intensidad, características técnicas y conexiones que se establezcan en las normas de referencia de Pemex que sean aplicables o, a falta de estas, con las normas oficiales mexicanas NOM-025-STPS-1999 “Condiciones de Iluminación en los Centros de Trabajo” y NOM-001-SEDE-1999 “Instalaciones Eléctricas (Utilización)”.

(c)(d) III.2.6. Alimentación, hospedaje y control de plagas

.

Page 144: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

.

III.2.6.1. Durante el manejo de alimentos en instalaciones petroleras, cumplir con la norma oficial mexicana NOM-093-SSA1-1994 “Bienes y servicios. Prácticas de higiene y sanidad en la preparación de alimentos que se ofrecen en establecimientos fijos” y además contar con los exámenes de salud del personal que realiza dicho manejo y, cuando se le requiera, ponerse a disposiciones de personal médico de PEP para que se le realicen los exámenes médicos pertinentes.

III.2.6.2. En las plataformas habitacionales que se le arrienden a PEP, cumplir con la norma NMX-TT-005:1996-IMNC “Requisitos mínimos de calidad en el servicio e instalaciones que deben cumplir hoteles, moteles, servicios de tiempo compartido y similares para obtener el certificado de calidad turística, comercial de una o dos estrellas” en lo relativo a la limpieza y cuidado de las habitaciones y servicios pactados.

III.2.6.3. Cuando se le suministren alimentos a PEP, cumplir con el procedimiento del plato testigo establecido en la normatividad oficial, cumplir con la NOM-093-SSA1-1994 “Bienes y servicios. Prácticas de higiene y sanidad en la preparación de alimentos que se ofrecen en establecimientos fijos”, en lo relativo a la inspección organoléptica de los insumos, las temperaturas diarias de los frigoríficos, las líneas de alimentos fríos y calientes, el control de primeras entradas y primeras salidas de materias primas, entre otros aspectos. Cumplir con la NOM-120-SSA1-1994 “ Bienes y servicios. Prácticas de higiene y sanidad para el proceso de alimentos, bebidas no alcohólicas y alcohólicas” y presentar la evidencia documental del cumplimiento como se cita en dichas normas.

III.2.6.4. Previo a la utilización de productos químicos para el control de plagas y desratización, contar con la autorización de la Secretaría de Salud e implementar las medidas de seguridad establecidas en la NOM-005-STPS-1998 ”Relativa a las condiciones de seguridad e higiene en los centros de trabajo para el manejo, transporte y almacenamiento de sustancias químicas peligrosas”.

III.2.6.5. Cuando se utilicen embarcaciones para la prestación de servicios a PEP, contar con constancias de fumigación y control de plagas y desratización de dichas embarcaciones, conforme al Reglamento de Control Sanitario de Productos y Servicios de la Ley General de Salud y cuando dichos servicios se presten en el mar, cumplir con la Ley General de Salud referente al Reglamento en materia de sanidad internacional, artículos 8 y 19.

(e) III.2.7. Servicio médico

(f) III.2.7.1. Cuando cuenten con servicio médico propio en las instalaciones petroleras, sin perjuicio de lo establecido en el requerimiento II.12.6, tener disponible en dichas instalaciones: medicamentos, material y equipo de primeros auxilios conforme lo establece el Título Cuarto Capitulo Sexto del Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente de Trabajo.

(g)III.3. PROTECCIÓN AMBIENTAL

(h) III.3.1. Estudios de Impacto y Riesgo Ambiental

III.3.1.1. Cuando se pacte la elaboración del estudio de impacto y riesgo en materia ambiental en los anexos del contrato, realizarlo conforme a las guías que para tal efecto emite la

.

Page 145: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

.

autoridad ambiental y las normas de referencia aplicables. Así mismo, ejecutar las acciones o medidas correspondientes que se deriven de las recomendaciones del análisis de riesgo, cuando se establezca en los otros anexos del contrato.

(i) III.3.2. Reporte de cumplimiento ambiental

III.3.2.1. Cumplir con los términos y condicionantes establecidos en el oficio resolutivo de autorización en materia de Impacto y Riesgo Ambiental emitido por la SEMARNAT, que apliquen a las etapas del proyecto o actividades pactadas en el contrato. Para esto, documentar dicho cumplimiento y generar las evidencias pertinentes, tales como: fotografías, análisis de laboratorios, planos, permisos, pagos, reportes, estadísticas, estudios, entre otros. Cuando se trate de documentos oficiales, éstos deben ser firmados por una persona reconocida o autorizada para tal fin.

III.3.2.2. Elaborar el Reporte de Cumplimiento Ambiental (RCA) al oficio resolutivo, con la información recopilada según se indica en el punto anterior y entregarlo a PEP para su revisión. Así mismo, cumplir con el plazo de entrega de dicho reporte y los tiempos para entregar los avances del cumplimiento establecidos en el oficio resolutivo y la vigencia de la autorización en materia de impacto y riesgo ambiental.

(j) III.3.3. Agua

III.3.3.1. Cuando accidentalmente derramen o viertan materiales o residuos peligrosos en el mar, informar en los formatos vigentes a la Secretaría de Marina y a la Delegación de la SEMARNAT que corresponda y reparar el daño sin cargo para PEP. Así mismo, enviar inmediatamente un informe detallado a PEP.

III.3.3.2. Previo al desvío de un curso natural de agua o la construcción de un paso temporal de un cuerpo de agua por motivo del contrato, contar con el permiso de la dependencia oficial correspondiente. Así mismo, al concluir los trabajos restaurarlo a sus condiciones originales sin cargo para PEP.

III.3.3.3. Antes de efectuar, vertimientos o descargas de aguas residuales, deshechos u otras materias al, mar, lagunas, ríos, pantanos u otros cuerpos de agua, contar con la autorización expedida por la dependencias federales correspondientes, o las locales en los casos que dichas descargas sean de jurisdicción local o a sistemas de alcantarillado; cumplir con las NRF de Pemex y en general con toda la normatividad oficial vigente en la materia y lo que establezcan las autoridades. Para este fin, deben tratarse las aguas residuales cuando sea necesario para poder cumplir con los límites máximos permisibles establecidos en las autorizaciones de descarga o las Condiciones Particulares de Descarga.

(k)III.3.3.4. Previo al uso o aprovechamiento de aguas nacionales, contar con el permiso correspondiente.

(l)III.3.3.5. Evitar que el cemento, limos o concreto fresco y en general los residuos sólidos que genere durante sus actividades en instalaciones petroleras, tengan como receptor final el lecho de los cuerpos de agua.

28. III.3.4. Atmósfera

.

Page 146: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

.

III.3.4.1. Al operar instalaciones petroleras para PEP o al utilizar equipos que funcionen con combustibles fósiles en las instalaciones petroleras, implementar un programa de mantenimiento durante la vigencia del contrato o instalar dispositivos, a efecto de cumplir con toda la normatividad oficial vigente en la materia y lo que establezca la autoridad ambiental. Así mismo, entregar las evidencias documentales de su cumplimiento, conforme a la normatividad mencionada.

(a) III.3.5. Residuos

III.3.5.1. Acatar y cumplir con la responsabilidad de los residuos que genere durante sus actividades, cumpliendo con lo previsto en la Ley General para la prevención y Gestión Integral de los Residuos, la Ley General del Equilibrio Ecológico y la Protección al Ambiente, su reglamento y las otras leyes, reglamentos y normas en la materia. III.3.5.2. Al arrendar u operar equipos o instalaciones a PEP, proporcionar al inicio del contrato, el programa de manejo de sus residuos que genere en la instalación petrolera correspondiente.

III.3.5.3. Contar con una bitácora mensual, para registrar la generación y manejo de los residuos peligrosos o residuos de manejo especial que genere en cualquier instalación petrolera de PEP. III.3.5.4. Al realizar actividades en instalaciones petroleras marinas de PEP, adicionalmente a la bitácora establecida en el requerimiento anterior, contar con una bitácora para registrar la generación y movimientos de los residuos no peligrosos que genere.

III.3.5.5. No quemar residuos a cielo abierto en las instalaciones petroleras. En el caso de las embarcaciones sólo se permite incinerar los residuos conforme al Anexo V del convenio internacional de Marpol, a través de incineradores específicos para ese fin.

III.3.5.6. Al utilizar dispositivos para el tratamiento o disposición de residuos en instalaciones petroleras, tales como incineradores, lavadores de gases o vapores, entre otros, no contravenir lo dispuesto en el inciso anterior y demostrar técnicamente que no existe generación de subproductos o residuos peligrosos.

III.3.5.7. No verter residuos no alimenticios al mar.

III.3.5.8. Antes de arrojar residuos alimenticios al mar, triturarlos en piezas de 25 mm o menores, de acuerdo a lo requerido en la Regla 4, anexo V del convenio internacional del MARPOL.

III.3.5.9. Al transportar residuos peligrosos o residuos de manejo especial, cumplir con lo que establezca para tal fin la Secretaría de Comunicaciones y Transportes, la Secretaría de Marina o la Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales, según corresponda; las normas de referencia de Pemex que sean aplicables y la normatividad ambiental oficial vigente.

III.3.5.10. Al manejar residuos peligrosos o residuos de manejo especial, cumplir con lo requerido en el título IV, capítulo VI de la LGEEPA, con toda la normatividad vigente en la materia y entregar a PEP su registro como empresa generadora de residuos peligrosos, los manifiestos de generación de residuos peligrosos, los de entrega, transporte y recepción de residuos peligrosos, así como los reportes trimestrales correspondientes.

.

Page 147: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

.

29. III.3.6. Ruido

III.3.6.1. Al utilizar maquinaria y equipos de trabajo con emisiones de ruido, cumplir con la NOM-081-SEMARNAT-1994 “Establece los límites máximos permisibles de emisión de ruido de las fuentes fijas y su método de medición” y en general con toda la normatividad oficial vigente en la materia y lo que establezca la autoridad ambiental.

(a) III.3.7. Seguros contra daños ambientales

III.3.7.1. Al realizar actividades altamente riesgosas en instalaciones petroleras, contar con un seguro de riesgo ambiental conforme al artículo 147 BIS de la Ley General del Equilibrio Ecológico y la Protección al Ambiente. Las actividades altamente riesgosas son las que establece la SEMARNAT (actualmente se tienen dos listados que fueron publicados en el Diario oficial de la Federación el 28 de marzo de 1990 y el 4 de mayo de 1992), en tanto que las características y alcance de dicho seguro, deben ser conforme a la legislación y normatividad aplicables. Este seguro puede ser independiente o formar parte de los otros seguros que PEP le solicite al proveedor o contratista en el contrato.

(b) III.3.8. Planes de contingencia ambiental

III.3.8.1. Al realizar actividades en instalaciones petroleras, contar desde el inicio del contrato con un Plan de contingencia ambiental basado en un análisis de riesgo, cuando se establezca en el anexo “B-1” del contrato. Dicho Plan debe establecer las medidas y equipos que se utilizarán en caso de una contingencia ambiental, estar vigente, cumplir con lo que se establece la normatividad oficial vigente, los lineamientos o guías correspondientes de PEP y ser acorde a los planes de contingencia ambiental de PEP. Debe someterse a la revisión de PEP y una vez aprobado por éste, debe firmarlo el representante legal del proveedor o contratista.

(c) III.3.9. Auditorías Ambientales

III.3.9.1. Previo al inicio de operaciones de las instalaciones petroleras o equipos de perforación que se arrienden u operen a PEP, iniciar los trámites para incorporarlos al Programa Nacional de Auditoría Ambiental, con el fin de obtener el Certificado de Industria Limpia (Certificado de Cumplimiento Ambiental) correspondiente, en los términos que le establezca la Autoridad, sin que esto sea un criterio de Evaluación Técnica del Procedimiento de Contratación.

III.3.9.2. Para efectos del punto anterior, antes de finiquitar el contrato, el proveedor o contratista debe entregar evidencias documentales que demuestren el registro en el Programa Nacional de Auditoría Ambiental mencionado y que ha cumplido con los requisitos y recomendaciones que la Autoridad le haya emitido en fechas comprendidas dentro del plazo de vigencia del contrato.

(d)(e) IV. FORMATOS

.

Page 148: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

.

FORMATO 1

II. RESUMEN ESTADÍSTICO MENSUAL SOBRE ACCIDENTES DE TRABAJO

COMPAÑÍA: RFC:NÚMERO DE CONTRATO:

1. DIRECCIÓNTELÉFONO FAX:CORREO ELECTRÓNICO:INFORME CORRESPONDIENTE AL MES DE: DEL AÑO:TOTAL MENSUAL DE ACCIDENTES DE TRABAJO CON PÉRDIDA DE TIEMPO:TOTAL MENSUAL DE ACCIDENTES DE TRÁNSITO CON PÉRDIDA DE TIEMPO:TOTAL MENSUAL DE CASOS PAGADOS CON INCAPACIDAD PARCIAL PERMANENTE:TOTAL MENSUAL DE CASOS PAGADOS CON INCAPACIDAD TOTAL PERMANENTE:TOTAL MENSUAL DE CASOS PAGADOS DE MUERTE POR ACCIDENTE DE TRABAJO:TOTAL MENSUAL DE DÍAS PERDIDOS POR INCAPACIDAD:TOTAL MENSUAL DE DÍAS INDEMNIZADOS POR INCAPACIDAD PARCIAL PERMANENTE:TOTAL MENSUAL DE DÍAS INDEMNIZADOS POR INCAPACIDAD TOTAL PERMANENTE O MUERTE: IMPORTE TOTAL MENSUAL DE SALARIOS Y PRESTACIONES PAGADOS POR INCAPACIDAD:IMPORTE TOTAL MENSUAL DE GASTOS POR SERVICIOS MÉDICOS PROPORCIONADO A LOS TRABAJADORES ACCIDENTADOS:IMPORTE TOTAL MENSUAL DE LAS INDEMNIZACIONES PAGADAS POR RIESGOS DE TRABAJO:

TOTAL MENSUAL DE HORAS HOMBRE LABORADAS:LUGAR FECHA(DÍA/MES/AÑO): DE DE

REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍANOMBRE Y FIRMA:

CARGO:

.

Page 149: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

.

FORMATO 2

DATOS DEL PERSONAL DEL PROVEEDOR O CONTRATISTA RESPONSABLE DE PROPORCIONAR LAS ESTADÍSTICAS DE ACCIDENTABILIDAD

COMPAÑÍA RFC:NÚMERO DE CONTRATO:NOMBRE DEL PERSONAL:

CARGO:DIRECCIÓN:TELÉFONO:FAX:CORREO ELECTRÓNICO:PERIODO DE NOMBRAMIENTO:

.

Page 150: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

.

FORMATO 3REPORTE DE ACCIDENTES INDUSTRIALES O DE TRABAJO DE PROVEEDORES O

CONTRATISTAS

LUGAR DEL EVENTO: FECHA DE REPORTE(DÍA/MES/AÑO):FECHA DEL EVENTO(DÍA/MES/AÑO): HORA DEL EVENTO:COMPAÑÍA: RFC:NÚMERO DE CONTRATO:ACCIDENTE: INDUSTRIAL: PERSONAL:NOMBRE DE LA PERSONA: EDAD:ANTIGÜEDAD EN LA COMPAÑÍA: No. DE IDENTIFICACIÓN:CLASIFICACIÓN O CATEGORÍA:TIEMPO QUE TENÍA DESARROLLANDO ESA CATEGORÍA:RELATO DEL ACCIDENTE:

SE AUTORIZÓ EL TRABAJO SI NO SE SUPERVISÓ EL TRABAJO SI NOPERMISO CLASE A B NÚMERO DE PERMISO:

DEPENDENCIA QUE EXPIDIÓ EL PERMISO:NOMBRE DEL RESIDENTE:TIPO DE LESIONES AL TRABAJADOR:LUGAR DONDE OCURRIÓ EL ACCIDENTE:DAÑOS A LA INSTALACIÓN DE PEMEX:CUANTIFICACIÓN DE DAÑOS:EFECTOS NEGATIVOS AL AMBIENTE: SI NODERRAME DE: HIDROCARBUROS: MATERIALES

PELIGROSOS:RESIDUOS PELIGROSOS:

EMISIONES DE: GASES TÓXICOS: HUMO:CONTAMINACIÓN DEL:

AIRE AGUA SUELO

REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍANOMBRE Y FIRMA:

CARGO:

.

Page 151: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8002/HSM/UNICOM/18575/051/2008/042/... · Web viewPARA LA EJECUCIÓN DE: “TRABAJOS PARA LA INTRODUCCIÓN Y/O EXTRACCIÓN

.

FORMATO 4

LISTADO DE REQUERIMIENTOS DE ESTE ANEXO QUE DEBE CUMPLIR EL PROVEEDOR O CONTRATISTA POR MOTIVO DEL CONTRATO

LISTADO DE REQUERIMIENTOS

COMENTARIOS

II. REQUERIMIENTOS GENERALES TODOS SIN COMENTARIOS

III. REQUERIMIENTOS ESPECÍFICOSIII. 1. SEGURIDAD INDUSTRIAL

III. 2. SALUD OCUPACIONAL

III.3. PROTECCIÓN AMBIENTAL

IV. FORMATOS

FORMATO 4 SIN COMENTARIOS

.