sdc 8200 software - sennheiser · 2018. 3. 13. · en el caso de que los ordenadores de su sistema...

127
Software SDC 8200 SYS SDC 8200 SYS-M Instrucciones para el uso

Upload: others

Post on 17-Aug-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Software

SDC 8200 SYSSDC 8200 SYS-M

Instrucciones para el uso

Page 2: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

2

¡Ha realizado la elección acertada!

Estos productos Sennheiser le convencerán durante muchos años por sufiabilidad, rentabilidad y manejo sencillo. Sennheiser responde de ello consu buen nombre y su competencia adquirida en más de 50 años comofabricante de productos electroacústicos de alta calidad.

Tómese ahora algo de tiempo para leer estas instrucciones. Queremos quepueda disfrutar de forma rápida y sencilla de nuestra técnica.

Page 3: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Ìndice

3

Ìndice

Ìndice ............................................................................................................... 3

Información importante sobre estas instrucciones .................................. 7

Para su seguridad .......................................................................................... 7

Volumen de suministro ................................................................................. 8

Presentación de los programas .................................................................... 9

Características importantes de los programas .............................................. 9

Los módulos de programa ................................................................................ 10

El software SDC 8200 SYS-M ........................................................................... 10

El software SDC 8200 SYS ................................................................................ 11

Las licencias ........................................................................................................ 12

El dongle .............................................................................................................. 12

Las dos contraseñas .......................................................................................... 13

Requisitos del sistema ................................................................................ 14

Hardware necesario ........................................................................................... 14

Sistema operativo necesario ........................................................................... 15

Red ........................................................................................................................ 15

Preparación del sistema de conferencia para el funcionamiento ......... 16

Conexión del ordenador a la unidad central ................................................. 16

Instalar los programas ...................................................................................... 17

Desinstalar los programas ............................................................................... 18

Iniciar el programa de conferencia por primera vez ............................... 19

Conexión del dongle .......................................................................................... 19

Configuración de las opciones correctas de inicio ....................................... 20

Inicio del programa en el modo de demostración ....................................... 21

Configuración de las características básicas ............................................ 22

Modificar las contraseñas del programa de conferencia ........................... 22

Modificación del idioma de los menús del programa “Confsys” .............. 22

Configuración del sistema de conferencia ................................................ 23

Creación de un gráfico de sala de su conferencia ........................................ 25Crear un archivo de gráfico de sala .......................................................... 25Colocar iconos de nuevos puestos de comunicación ............................. 33Edición conjunta de todos los símbolos de puesto de comunicación 34Ocultar los iconos de puestos de comunicación ..................................... 36Creación de etiquetas para los puestos de comunicación ................... 36Definición del puesto de comunicación de presidente ......................... 37Definición de grupos ................................................................................... 37Añadir un puesto de comunicación a un grupo ..................................... 39Eliminar un puesto de comunicación de un grupo ................................ 39Visualización de la vista de conjunto de grupos ................................... 39Definir puestos de comunicación VIP ....................................................... 40

Realización de la asignación de puestos de comunicación ........................ 41Modificación de los números de micrófono asignados ........................ 42Comprobación de una inicialización ......................................................... 43

Page 4: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Ìndice

4

Selección de las opciones de conferencia ...................................................... 44La tarjeta de registro “Confsys” ............................................................... 44La tarjeta de registro “CU” ........................................................................ 45La tarjeta de registro “Maintenance” ...................................................... 46Configuración de las opciones de guardado ........................................... 46Configuración de votaciones ..................................................................... 46Configuración de las opciones de inicio ................................................... 47Modificación del idioma de los menús del programa ........................... 48Configuración del ordenador en una red ................................................ 48Configuración de señales acústicas .......................................................... 49Añadir automáticamente etiquetas de puestos de comunicación .... 50Configurar el límite de tiempo de intervención ..................................... 50Configurar los protocolos ........................................................................... 51Determinar la carpeta para guardar los resultados de las votaciones, copias de seguridad y protocolos ............................................................. 52Eliminar protocolos ...................................................................................... 52Configurar el modo de conferencia .......................................................... 53Configurar el límite de oradores ............................................................... 53Configuración del control de la unidad central ...................................... 53Configuración del puerto COM ................................................................... 54

Almacenamiento de las opciones de conferencia ....................................... 54

Gestión de los participantes de la conferencia ........................................ 56

Introducir los datos de los participantes ....................................................... 56Crear o abrir una lista de oradores ........................................................... 56Añadir un participante ............................................................................... 57Modificar los datos de un participante .................................................... 58Eliminar un participante de la base de datos ......................................... 58Buscar un participante en la base de datos ........................................... 58Desplazar un participante en la base de datos ...................................... 58

Importar datos de participantes ..................................................................... 59

Imprimir la base de datos de participantes .................................................. 60

Empleo de tarjetas de chip .............................................................................. 61Programación de tarjetas de chip ............................................................ 62Lectura de tarjetas de chip ........................................................................ 63Leer una tarjeta de chip individual .......................................................... 63

Planificación y gestión de votaciones (agenda) ...................................... 64

Introducción de datos de una votación ......................................................... 64Creación/apertura de una lista de votaciones (agenda) ..................... 64Adición de nuevas entradas a la lista de votaciones ............................ 65Modificación de entradas en la lista de votaciones .............................. 65Modificación del quórum en la lista de votaciones ............................... 66Modificación de la mayoría en la lista de votaciones ........................... 67Borrado de entradas de la lista de votaciones ....................................... 68Búsqueda de votaciones previstas en la lista de votaciones .............. 68Desplazar entradas en la lista de votaciones ......................................... 68

Importación de listas de votaciones .............................................................. 69

Impresión de una lista de votaciones ............................................................ 70

Visualizar, exportar o imprimir protocolos ................................................... 70

Supervisión y control de una conferencia ................................................ 73

Iniciar una conferencia ...................................................................................... 73

Supervisión y control del desarrollo de la conferencia mediante la tabla de control .................................................................................................................. 74

Page 5: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Ìndice

5

Las indicaciones en la tabla de control .................................................... 74Desactivación de todos los puestos de comunicación .......................... 76Reactivación del puesto de comunicación activo en último lugar ..... 76Trabajar con el límite de tiempo de intervención “por delegado” ..... 76Trabajar con el límite de tiempo de intervención “global” ................. 76

Supervisión del desarrollo de la conferencia con la vista sinóptica ......... 78Supervisión de los iconos de los puestos de comunicación en la vista sinóptica ........................................................................................................ 78

Supervisión del desarrollo de la conferencia con la lista de oradores ..... 78Supervisión de los campos de nombre de la lista de oradores ........... 78

Intervención en el desarrollo de la conferencia ........................................... 79Activar un puesto de comunicación ......................................................... 79Desactivación de un puesto de comunicación ....................................... 80Asignación de la palabra a un participante que la ha solicitado ........ 80Denegar la petición de palabra ................................................................. 81Imprimir una lista de todas las peticiones de palabra ......................... 81Asignación del puesto de comunicación de presidente durante una conferencia .................................................................................................... 81Modificar el límite de oradores durante la conferencia ....................... 82Modificar el volumen de los altavoces de puestos de comunicación 82Conectar/desconectar las entradas y salidas de audio durante una conferencia .................................................................................................... 82Modificar la configuración de las entradas y salidas de audio durante una conferencia ............................................................................................ 83Configurar el modo VIP ............................................................................... 84Mostrar la pertenencia de un puesto de comunicación a un grupo durante una conferencia ............................................................................ 85Mostrar la vista de conjunto de grupos durante una conferencia ..... 85Modificar los ajustes de audio durante una conferencia ..................... 86Modificar el modo de conferencia durante una conferencia ............... 87Almacenamiento o impresión de los datos de las tarjetas de chip introducidas .................................................................................................. 87Prueba de los puestos de comunicación ................................................. 88Envío de un mensaje de texto a las pantallas de los puestos de comunicación ................................................................................................ 89Activación de señales acústicas ................................................................ 89

Realización de una votación ....................................................................... 91

Carga de la lista de votaciones ........................................................................ 91

Modificar la lista de votación .......................................................................... 92

Ajustar las opciones de votación .................................................................... 93Seleccionar el grupo de voto ..................................................................... 93Realización de la votación con o sin tarjetas de chip ........................... 93Realización de votaciones secretas o públicas ....................................... 93Selección del modo de votación ................................................................ 94Impresión automática de los resultados de la votación ...................... 94Seguimiento de la votación ....................................................................... 94Configuración del tiempo de votación ..................................................... 95Configuración de la indicación del resultado de la votación en el PC “vídeo” ........................................................................................................... 95

Realización de votaciones ................................................................................ 98Iniciar una votación ..................................................................................... 98Finalización de una votación ..................................................................... 98Asignación de los votos emitidos a los participantes .......................... 99Impresión de los resultados de votación ................................................ 99Repetición de una votación ....................................................................... 99

Page 6: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Ìndice

6

Avance automático a la siguiente votación ........................................ 100

Finalizar el programa “Confsys” .............................................................. 101

Configuración del sistema de interpretación ......................................... 102

Creación de una configuración de interpretación ..................................... 103

Apertura de una configuración de interpretación .................................... 104

Eliminar de una configuración de interpretación ..................................... 105

Asignación de idiomas a las cabinas ........................................................... 105Edición de la tabla de idiomas ................................................................ 106Asignación del idioma de destino para el canal A de una cabina ... 107Asignación de idiomas para el canal B de un puesto de comunicación ............................................................................................. 107

Configuración de puerto COM, idioma de los menús y contraseña ....... 110Configuración del puerto COM (IntSys) ............................................... 110Configuración del idioma de los menús ............................................... 111Modificar la contraseña de bloqueo del programa ............................ 111

Bloqueo del programa de gestión de intérpretes .................................... 111

Realización de la asignación de puestos de comunicación de intérpretes ....................................................................................................... 112

Modificación posterior de las opciones ...................................................... 114

Visualización de los números de serie de todos los puestos de comunicación de intérprete conectados .................................................... 116

Intervención en el funcionamiento de la traducción simultánea ........ 117

Envío de mensajes de texto a los puestos de comunicación de intérprete ......................................................................................................... 117

Supervisión del estado de todos los puestos de comunicación de intérprete ......................................................................................................... 119

Modificación del canal B de un puesto de comunicación de intérprete durante el desarrollo de la conferencia ...................................................... 120

Ampliación de la licencia de software ..................................................... 121

Carpetas y tipos de archivos ..................................................................... 122

Carpetas ............................................................................................................ 122

Tipos de archivos ............................................................................................ 122

En caso de que se presenten problemas ................................................. 123El sistema de interpretación y conferencia no reacciona con el programa .................................................................................................... 123Algunos puestos de comunicación no funcionan ............................... 123

Accesorios ................................................................................................... 124Módulos de programa para la unidad central SDC 8200 CU ............ 124Licencias para la unidad central SDC 8200 CU .................................... 124Software para la unidad central SDC 8200 CU-M ............................... 124

Page 7: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Información importante sobre estas instrucciones

7

Información importante sobre estas instrucciones

En estas instrucciones se describen cinco módulos distintos de programasque colaboran estrechamente. El texto y las figuras de estas instruccionesse refieren a todas las funcionalidades de los cinco módulos de programa.Si no tiene licencia para los cinco programas, no dispondrá de algunas delas funciones descritas y de los botones, menús, etc. ilustrados. No podráutilizar las funciones correspondientes.

La información acerca de los distintos modos de conferencia y de interpre-tación, así como acerca de los puestos de comunicación del SDC 8200, seencuentra en las instrucciones para el uso del sistema de conferenciaSDC 8200.

Para su seguridad

¡Peligro de daños materiales en caso de pérdida o defecto del dongle!

En caso de pérdida o defecto de su dongle ya no es posible configurar,supervisar ni controlar conferencias con el software El dongle no se puedereparar ni sustituir; ¡tendrá que volver a adquirir las licencias correspon-dientes! Por esta razón, instale el PC maestro con el donale en un lugarseguro y limite el acceso al PC maestro a las personas estrictamente deconfianza. Es absolutamente necesario retirar el donale durante la instala-ción o desinstalación de cualquier software en el PC maestro. Mantengaalejados los líquidos del dongle.

¡Atención a la pérdida de datos!

Los archivos de ordenador pueden ser destruidos por defectos del hard-ware (p. ej. colapso del disco duro o defecto en un sector de arranque), delos programas (p. ej. virus informáticos, fragmentador del disco duro, etc.)o por campos magnéticos (p. ej. por altavoces no apantallados). ¡Las per-sonas que no disponen de la formación adecuada para el manejo de orde-nadores, pueden modificar, sin querer, archivos de ordenador, inutilizarloso borrarlos!Por esta razón, limite el acceso a sus ordenadores SDC 8200 exclusiva-mente a personas de su confianza. Instale únicamente programas fiableso compruebe los programas de nueva instalación con un programa antivi-rus actualizado. ¡Efectúe una copia de seguridad de todos los datos de sudisco duro antes de instalar el software!

En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Proteja dichos ordenadores con un firewall y un programa antivirus. Con-sulte a un especialista para que configure los parámetros del firewall en elnivel más elevado de seguridad. Realice de vez en cuando una comproba-ción del firewall y de sus configuraciones para adaptarlo a nuevas situacio-nes. Actualice su programa antivirus tan frecuentemente como sea posi-ble.

Page 8: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Volumen de suministro

8

Nota:

Asegure todos los archivos de su sistema SDC 8200 en soportes dedatos extraíbles (p. ej. disquetes), tan pronto haya elaborado o modifi-cado una instalación. Conserve los soportes de datos extraíbles en unlugar protegido y seguro.

Volumen de suministro

En el volumen de suministro se incluyen:

1 software SDC 8200 SYS en CD

1 dongle

1 instrucciones en forma de archivo PDF en CD

Además, necesitará uno o dos cables de módem nulo.

Page 9: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Presentación de los programas

9

Presentación de los programas

Características importantes de los programas

Los módulos de programa SDC 8200 SYS hacen que su sistema de interpre-tación y conferencia SDC 8200 sea más cómodo de manejar y al mismotiempo amplían la funcionalidad según sus necesidades. Los diferentesmódulos de programa:

sirven para la configuración fácil y rápida del sistema de conferencia.Todos los parámetros de sus puestos de comunicación de conferenciapueden ser configurados de manera central y cómoda.

permiten la adaptación de la configuración incluso durante la conferen-cia:Usted podrá modificar determinados parámetros sin tener que interrum-pir la conferencia.

hacen más clara su conferencia: Usted (y, si lo desea, todos los participantes de la conferencia) puedeconsultar rápidamente qué puestos de comunicación se encuentran acti-vos en un momento concreto.

son una herramienta eficaz para la gestión de los datos de los participan-tes:Permite en todo momento acceder a la información acerca de los partici-pantes en la conferencia.

hacen más personal su conferencia:Usted (y, si lo desea, todos los participantes de la conferencia) podrávisualizar el nombre del orador en activo en un momento concreto.

permiten el control directo de todos los puestos de comunicación:Con un clic del ratón podrá encender y apagar los micrófonos.

permiten una realización especialmente cómoda de votaciones y la pre-sentación clara de los resultados de una votación, p. ej., a través de unproyector o en diferentes monitores.

hacen más seguras sus votaciones:Se emplean tarjetas de chip para la autenticación de los participantes.

sirven para la configuración cómoda del sistema de interpretación:Todos los parámetros de sus puestos de comunicación de intérprete pue-den ser configurados de manera central y cómoda.

permiten la adaptación de la configuración incluso durante la conferen-cia:Usted podrá modificar en todo momento los modos de intérprete, Auto-floor y otros parámetros sin tener que interrumpir la conferencia.

permiten la supervisión del estado de los puestos de comunicación deintérprete durante la conferencia:

Sennheiser electronic puede otorgar diferentes licencias para los módulosde programa que contienen las funciones que usted precisa.

Page 10: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Presentación de los programas

10

Los módulos de programa

Para el sistema de conferencia SDC 8200 pueden obtenerse dos comple-mentos de software diferentes:

1. El sistema de interpretación y conferencia SDC 8200 parcialmente limi-tado se compone de una unidad central SDC 8200 CU-M con unmáximo de 50 puestos de comunicación. Este sistema estándar le per-mite administrar hasta cuatro idiomas.Para controlar este sistema a través de un ordenador se puede adquirirel software SCD 8200 SYS-M. No pueden obtenerse módulos de pro-grama o licencias complementarias que amplíen las funcionalidades.

2. El sistema de interpretación y conferencia SDC 8200 completamenteconfigurable se compone de una o varias unidades centrales interco-nectadas SDC 8200 CU y un máximo de 1.024 puestos de comunica-ción. Con éste puede gestionar hasta 28 idiomas. Para manejarlo cómodamente desde un ordenador se puede adquirir elpaquete de software modular SCD 8200 SYS, que se puede ampliar conlos diversos módulos de programa SDC 8200 S (ver “Accesorios” en lapágina 124).

No es posible combinar el software SCD 8200 SYS con la unidad centralSDC 8200 CU-M. Tampoco es posible combinar el software SCD 8200 SYS-M con la unidad central SDC 8200 CU.

Encontrará más diferencias entre las dos unidades centrales en “Limitacio-nes de las unidades centrales” en la página 118 de las instrucciones del sis-tema de conferencia SDC 8200.

El software SDC 8200 SYS-M

El software SDC 8200 SYS-M trabaja junto con la unidad centralSDC 8200 CU-M exclusivamente.

Este software no posee todas las funciones descritas en estas instruccio-nes, pero es idéntico al software SDC 8200 SYS que se describe en elsiguiente capítulo.

El software SDC 8200 SYS-M tiene las siguientes limitaciones:

El gráfico de sala sólo puede contener 50 iconos de puestos de comuni-cación como máximo.

El modo de votación “1 de 5” no es posible. Sólo puede utilizar el modode votación “1 de 3”.

No puede utilizar las siguientes funciones de la tarjeta de chip:

En las tarjetas de chip no pueden grabarse datos de la base de datosde participantes.

No pueden leerse las tarjetas de chip.

No es posible limitar la votación a los que posean una tarjeta de chip.

El sistema de interpretación puede administrar hasta cuatro idiomas.

En el sistema de interpretación sólo puede configurar dos intérpretes porcabina como máximo.

Para el funcionamiento en red, puede configurar un ordenador “master”,“slave” y “vídeo” respectivamente.

Page 11: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Presentación de los programas

11

El software SDC 8200 SYS

El software SDC 8200 SYS trabaja junto con la unidad central SDC 8200 CUexclusivamente. Obtendrá el software en forma de dos programas:

”Confsys” para el control del sistema de conferencia y

”IntSys” para el control del sistema de interpretación.

El programa “Confsys” se compone de hasta cuatro módulos de programadiferentes (MM, DM, VM, VD) con una interacción intensa; el programa“IntSys” se compone de un único módulo de programa (IM).

Cada módulo pone a disposición del usuario una serie de funciones interre-lacionadas y añade a la interfaz del programa los elementos necesarios(botones, menús y ventanas). Para cada módulo de programa deseadoprecisará una licencia independiente. En el caso de que no necesite algunode los módulos y no haya adquirido licencia para los mismos, su interfaz deprograma carecerá de algunos de los botones, menús, etc. descritos enestas instrucciones.

El módulo MM (Microphone Management)

El módulo MM es el equipamiento básico que precisará siempre para confi-gurar, supervisar y controlar el sistema de conferencia desde el PC. Sirve:

para la creación de un gráfico de sala,

para la asignación de puestos de comunicación reales a un icono depuesto de comunicación en el gráfico de sala,

para activar y desactivar los micrófonos mediante un clic del ratón,

para supervisar el estado de los puestos de comunicación (petición depalabra, conexión defectuosa, micrófono activo),

para configurar todos los parámetros del sistema de conferencia.

El módulo DM (Delegate Management)

Con el módulo DM podrá gestionar los datos de los participantes y mostrarlos nombres de los mismos durante la conferencia. Con un simple clic delratón sobre el nombre de un participante podrá activar o desactivar supuesto de comunicación.Para ello necesitará adicionalmente el módulo MM.

El módulo VM (Voting Management)

El módulo VM permite la cómoda realización de votaciones así como la pro-gramación y lectura de las tarjetas de chip.Para ello necesitará adicionalmente el módulo MM.

Programa S-CM \ Confsys S-IM \ IntSys

Control del sistema de conferencia

Control delsistema de

interpretación

Módulo de programa

MM DM VM VD IM

Vista de conjunto sobre los cinco módulos de programa

Page 12: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Presentación de los programas

12

El módulo VD (Voting Display)

El módulo VD permite la presentación de los resultados de las votacionespara los participantes en la conferencia en forma de gráficos de barras o detarta, p. ej., con un proyector o en varios monitores en la sala de conferen-cias. Para ello necesitará adicionalmente los módulos MM y VM.

El módulo IM (Interpreter Management)

El módulo IM es necesario para configurar, supervisar y controlar el sistemade interpretación desde el PC. El módulo IM:

sirve para configurar todos los parámetros del sistema de interpretación,

sirve para supervisar el modo de intérprete en curso y el estado de lospuestos de comunicación de intérprete,

permite el envío de mensajes de texto breves a los intérpretes.

Las licencias

Usted ha adquirido este programa junto con las licencias para uno o variosmódulos de programa. Todos los módulos de programa para los que tengalicencia se pondrán a su disposición automáticamente al instalar el pro-grama.

Podrá ampliar las licencias en todo momento y, de esta forma, hacer uso deotros módulos de programa (ver “Ampliación de la licencia de software” enla página 121).

Nota:

En caso de adquirir la licencia para módulos de programa adicionales,aparecerán automáticamente los menús y botones correspondientes alos mismos. Tenga en cuenta que en estas instrucciones se ilustran siempre todoslos menús y botones, incluso los del software, cuya licencia ustedeventualmente no haya adquirido.

El dongle

Conjuntamente con el software obtendrá un dongle (Hardware LicenseKey, Llave de licencia de hardware). Este dongle activará el empleo entodos los ordenadores de su red de todos los módulos de programa adqui-ridos y, por lo tanto, deberá encontrarse insertado en un puerto USB (opuerto paralelo) disponible en el PC “maestro”.

Si el dongle no está enchufado al inicio del programa, se abre la ventana“Hit CR to abort:” (ver “Iniciar el programa de conferencia por primera vez”en la página 19).

Si el dongle está enchufado, pero no se encuentra debido a la configuracióndel programa, se abre la ventana “Waiting for master...” (ver “Configura-ción de las opciones correctas de inicio” en la página 20).

Page 13: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Presentación de los programas

13

Las dos contraseñas

Hay dos contraseñas que limitan el acceso al programa y a las configura-ciones. Existen dos contraseñas que restringen el acceso al programa y a la

configuración. La contraseña 1 es necesaria para la configuración. Debeintroducirse cada vez que se inicie el programa, siempre que se cambie laconfiguración. La contraseña 2 es necesaria para inicializar la estación decomunicación.

Contraseña 1 En el momento de suministro del software la contraseña 1 es: “123”.

Contraseña 2 La contraseña 2 es: “456”.

Nota:

Con el fin de garantizar que sólo personas autorizadas puedan accedera las configuraciones importantes de su sistema de interpretación yconferencia, modifique estas contraseñas tan pronto como sea posible(ver “Modificar las contraseñas del programa de conferencia” en lapágina 22).

Page 14: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Requisitos del sistema

14

Requisitos del sistema

Hardware necesario

Procesador: Intel Pentium 4 o AMD Athlon XP, 2 GHz o superior

Memoria RAM: mínimo 256 Mb (512 Mb recomendado)

Disco duro: mínimo 30 Mb de espacio libre en el disco duro

Unidades de disco: CD ROM o DVD ROM

Unidad de disco para el aseguramiento de datos (p. ej. disquete, grabadora de CD o ZIP)

Puertos: al menos un puerto RS-232 libre (puerto serie, véase nota más abajo)

Tarjeta de sonido: tarjeta de sonido estéreo de alta calidad

Resolución de pantalla: exactamente 1024 × 768 píxeles (véase nota más abajo)

Red: opcional 10/100/1000 Base Ethernet

Nota sobre los puertos RS-232:

Necesitará sólo un puerto RS-232 libre por cada ordenador:

si controla por ordenador exclusivamente puestos de comunicaciónde conferencia y ninguno de intérprete (no tiene la licencia para elmódulo “IM”),

cuando utilice dos ordenadores diferentes para el control del sistemade interpretación y conferencia (cada uno de estos ordenadores dis-pone de un puerto RS-232 propio),

cuando controle con un solo ordenador tanto el sistema de conferen-cia como el de interpretación y cambie constantemente el cable detoma en la unidad central (a la hembrilla COM 3 cuando controle elsistema de conferencia, a la hembrilla COM 1 cuando controle el sis-tema de interpretación).

Necesitará dos puertos RS-232 libres:

cuando controle con un solo ordenador tanto el sistema de conferen-cia como el sistema de interpretación y cambia el cable de toma en launidad central

Nota sobre laresolución de pantalla:

Recomendamos configurar la resolución de pantalla a exactamente1024 x 768 píxeles.

Page 15: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Requisitos del sistema

15

Sistema operativo necesario

Los programas SDC 8200 necesitan Windows 2000 o Windows XP.

Nota:

Ambos programas (Confsys para el control del sistema de conferenciae IntSys para el control del sistema de interpretación) necesitan encada caso un puerto COM RS-232 libre (puerto serie). Por lo tanto, elsoftware del SDC 8200 no funcionará en ordenadores en los que noexista al menos un puerto COM disponible que no esté ocupado por nin-gún otro programa – p. ej. por Hotsync (programa para la comparaciónde datos entre el PC y un Palm PDA).

Red

Podrá instalar los programas en hasta ocho ordenadores de una red. Unode estos ordenadores deberá estar configurado como “maestro” (ver“Configuración del ordenador en una red” en la página 48). Con este PC“maestro” tendrá acceso a todas las funciones del sistema de interpreta-ción y conferencia. Además, en un puerto USB libre del PC “maestro” tieneque estar enchufado el dongle.

Hasta dos ordenadores pueden definirse como “esclavo”(ver “Configura-ción del ordenador en una red” en la página 48). Con ello dispondrá ustedde acceso también a todas las funciones. Los PC “esclavos” no necesitandongle.

Hasta cinco ordenadores pueden ser definidos como “Video” (ver “Confi-guración del ordenador en una red” en la página 48). Con ello tendráacceso a las funciones del sistema de interpretación y conferencia. Los pro-yectores o monitores conectados a los PC “vídeo” sirven sólo para la visua-lización para los participantes o los asistentes. Los PC “vídeo” tampoconecesitan ningún dongle.

Master

Slave

VideoLAN

Video

Video

Slave

Video Video

Dongle

Page 16: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Preparación del sistema de conferencia para el funcionamiento

16

Preparación del sistema de conferencia para el funcionamiento

Conexión del ordenador a la unidad central

Tenga en cuenta que los programas para el control del sistema de confe-rencia y para el control del sistema de interpretación necesitan en cadacaso un puerto serie RS-232 independiente.

El sistema de conferencia y el sistema de interpretación se pueden contro-lar a través de dos ordenadores con un puerto RS-232 libre cada uno o através de un ordenador único con dos puertos RS-232 libres.

Además, puede conectar PC "esclavo" o "vídeo" adicionales a través de unared local (LAN).

El software se tiene que instalar en todos los ordenadores.

Para conectar ordenadores a la unidad central:

� Asegúrese de que los puertos serie necesarios estén disponibles ylibres. En el administrador de dispositivos de Windows tienen que apa-recer en “Conexiones (COM y LPT)” los puertos necesarios. Estos puer-tos no pueden ser utilizados por otros programas.

� Mediante un cable de módem nulo, una el puerto serie del ordenador através del cual se debe controlar el sistema de conferencia con la hem-brilla COM 3 � de la unidad central.

� Mediante un segundo cable de módem nulo, una el puerto serie delordenador a través del cual se debe controlar el sistema de interpreta-ción con la hembrilla COM 1 � de la unidad central.

¡Precaución!

Una vez que haya conectado el ordenador a la unidad central, podrácontrolar su sistema de interpretación y conferencia tanto con el orde-nador como con la unidad central.Con el fin de evitar incoherencias, asegúrese de que no se modifiqueningún parámetro en la unidad central.

Page 17: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Preparación del sistema de conferencia para el funcionamiento

17

Instalar los programas

Para instalar los programas en su ordenador o en varios ordenadores, pro-ceda de la siguiente forma:

� Asegúrese de que su cuenta de usuario de Windows dispone de dere-chos de administrador.

� Introduzca el CD en la unidad de CD-ROM de su ordenador e inicie“setup.exe”.El asistente de instalación se abrirá y le guiará por el proceso de insta-lación.

� Siga las instrucciones del Asistente e indique la ruta de instalación paralos programas.La instalación posterior se ejecuta automáticamente.

� Una vez que haya realizado las introducciones necesarias e iniciado lainstalación con “Finish” (Finalizar), el programa deseado será instaladoen el PC.

� Después se instalará automáticamente el controlador del dongle (Rain-bow Technologies Sentinel System Driver). Asegúrese de que no estéconectado ningún otro dongle al PC (tampoco uno de otro programa).

Nota:

Durante la instalación del controlador del dongle podrá seleccionarentre “Complete” (todos los componentes incl. archivo de ayuda) y“Custom” (opcionalmente sin archivo de ayuda). Recomendamos selec-cionar “Complete”.

Una vez que la instalación ha concluido con éxito, aparece en “Iniciar”,“Programas” el nuevo grupo de programas “SDC 8200”. En el subgrupo“S_CM” encontrará el programa “Confsys” para el control del sistemade conferencia (ver “Preparación del sistema de conferencia para elfuncionamiento” en la página 16); en el subrugpo “S_IM” encontrará elprograma “IntSys” para el control del sistema de interpretación (ver“Configuración del sistema de interpretación” en la página 102). Ade-más, encontrará el programa de utilidades “Field Exchange Utility” parala ampliación de su licencia (ver “Ampliación de la licencia de software”en la página 121).

¡Precaución! Para evitar pérdidas de datos, instalaciones erróneas odaños en los dongles:

� ¡Efectúe una copia de seguridad de todos los datos delordenador antes de instalar el software!

� ¡Retire los dongles presentes, ¡también los que se nece-siten para otros programas!

� ¡Retire los dongles presentes, ¡también los que se nece-siten para otros programas Si quiere instalar una ver-sión más reciente del software, desinstale primero laversión anterior según la descripción en página 15!

Page 18: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Preparación del sistema de conferencia para el funcionamiento

18

Desinstalar los programas

Para eliminar los programas del disco duro:

� En el “Panel de control”, haga clic en “Software”.Se abrirá la ventana “Software”.

� Haga clic en el botón “Agregar o eliminar programas”.

� En la lista que aparece haga clic primero en “SDC8200” y a continuaciónen el botón “Modificar/eliminar”.Se borrarán los programas cuando usted confirme la advertencia queaparece en pantalla.

� En la lista que aparece haga clic primero en “Sentinel System Driver” ya continuación en el botón “Modificar/eliminar”.Se borrará el controlador del dongle cuando usted confirme la adver-tencia que aparece en pantalla.

Page 19: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Iniciar el programa de conferencia por primera vez

19

Iniciar el programa de conferencia por primera vez

Al iniciar por primera vez el programa Confsys, las opciones necesariaspara su ordenador o su red aún no están ajustadas.

� Asegúrese de que su cuenta de usuario de Windows dispone de dere-chos de administrador.

Si el dongle no está enchufado al inicio del programa o se quita durante elfuncionamiento, se abre la ventana “Hit CR to abort:”.

� En la ventana “Hit CR to abort:” haga clic en “OK”.Se abre la ventana “Waiting for master...”.

Nota:

Si el programa está configurado como “PC vídeo” o “PC esclavo” y no seencuentra el dongle al iniciar el programa (porque el PC “maestro” estádesconectado o el dongle no se encuentra en un puerto USB libre del PC“maestro”), se abre igualmente la ventana “Waiting for master”.

En la ventana “Waiting for master...” (Esperando al maestro) tiene las tressiguientes posibilidades:

1. Puede cerrar la ventana “Waiting for master...”, enchufar el dongle yvolver a iniciar el programa (ver “Conexión del dongle” en lapágina 19).

2. Puede abrir las opciones de programa (para este fin se necesita la con-traseña) y configurar el programa como PC “vídeo” o PC “esclavo” (ver“Configuración de las opciones correctas de inicio” en la página 20).Para ello introduzca la dirección IP del PC “maestro”. A continuación, vuelva a iniciar el programa. El programa busca el PC“maestro” con el dongle en la red. Si el dongle está enchufado en unpuerto USB libre del PC “maestro”, el PC “maestro” está encendido y elprograma se ejecuta en el PC “maestro”, el programa se inicia en la con-figuración seleccionada (PC “vídeo” o PC “esclavo”).

3. Puede iniciar el programa en el modo de demostración (ver “Inicio delprograma en el modo de demostración” en la página 21).

Conexión del dongle

Para cerrar la ventana “Waiting for master...”:

� Haga clic en “Close”.La ventana “Waiting for master...” se cierra.

� Enchufe el dongle en un puerto USB libre del PC “maestro”.

� Vuelva a iniciar el programa.

Page 20: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Iniciar el programa de conferencia por primera vez

20

Configuración de las opciones correctas de inicio

La primera vez que inicie el programa aparece el cuadro de diálogo “Wai-ting for master...” y Vd. debe decidir si el programa Confsys se configuracomo “maestro”, “esclavo” o “vídeo”.

Para ello, proceda como se indica a continuación:

� Asegúrese de que todos los ordenadores en los que haya instalado losmódulos de programa SDC 8200 se encuentren conectados y de que eldongle esté insertado en un puerto USB libre en el PC “maestro”.

� Asegúrese de que el directorio de instalación (normalmente C:\Pro-gramas\SDC8200) del PC “maestro” no tenga ninguna restricción deacceso.

� En el cuadro de diálogo “Waiting for master...”, haga clic en “Options”.Se abrirá la ventana “Options”.

� Configure el ordenador en la tarjeta de registro “Confsys” como PC“maestro”, PC “esclavo” o PC “vídeo” según desee (ver “Configuracióndel ordenador en una red” en la página 48). Introduzca con este fin,tanto en el PC “maestro” como en todos los demás ordenadores de lared, las direcciones IP correctas de todos los ordenadores que intervie-nen en el control de su sistema de interpretación y conferencia.En caso de que sólo desee utilizar un ordenador para el control de susistema de interpretación y conferencia, configúrelo como “maestro”.En este caso no necesitará direcciones IP.

� Configure en la tarjeta de registro “CU” el puerto COM correcto (ver“Configurar el modo de conferencia” en la página 53).

� En la ventana “Options” haga clic en el botón “OK”.Se cerrará la ventana “Options”.

� Haga clic en el cuadro de diálogo “Waiting for master...” en “Close”(Cerrar).El cuadro de diálogo se cierra.

� Vuelva a iniciar el programa de conferencia.Si desea configurar más PC “esclavo” o “vídeo” proceda de la mismamanera.

Si aparece el cuadro de diálogo “Waiting for master...” por segunda vez oen un inicio posterior del programa, la conexión con el PC “maestro” no sehabrá podido establecer porque:

el PC “maestro” no se encuentra conectado o

el programa “Confsys” no funciona en el PC “maestro” o

el directorio de instalación (normalmente C:\Programas\SDC8200)del PC “maestro” no tiene acceso total.

en el PC “vídeo” o “esclavo” se introdujo una dirección IP errónea para elPC “maestro” o

en el PC “maestro” se ha indicado una dirección IP incorrecta para el PC“vídeo” o “esclavo”.

Véase en este contexto también “En caso de que se presenten problemas”en la página 123.

Page 21: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Iniciar el programa de conferencia por primera vez

21

Inicio del programa en el modo de demostración

Para iniciar el programa de conferencia sin dongle:

� En la ventana “Waiting for master”, haga clic en “Demo”.El programa se inicia en el modo de demostración.

Nota:

El modo de demostración se inicia automáticamente cuando el donglese quita durante el funcionamiento.

En el modo de demostración, su sistema de conferencia está limitado acinco participantes y su sistema de interpretación a dos idiomas y unsolo intérprete por idioma; en detalle, esto significa que:

Puede configurar conferencias con más de cinco puestos de comuni-cación, pero sólo se memorizan los cinco primeros.

Puede abrir configuraciones de conferencia con más de cinco puestosde comunicación, pero sólo se visualizan los cinco primeros.

Durante una conferencia sólo se muestran los cinco primeros puestosde comunicación.

Sólo se pueden configurar dos cabinas de intérprete con un puesto decomunicación de intérprete cada una.

Puede abrir configuraciones de intérpretes que contienen más de doscabinas y más de un puesto de comunicación de intérprete porcabina, pero sólo se muestran las dos primeras cabinas y el primerpuesto de comunicación de cada una.

Al transferir la configuración de intérpretes a la unidad central, sólose tienen en cuenta las dos primeras cabinas y el primer puesto decomunicación de intérprete de cada cabina.

Page 22: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Configuración de las características básicas

22

Configuración de las características básicas

Modificar las contraseñas del programa de conferencia

Para modificar las contraseñas del programa Confsys:

� Haga clic en el menú principal “Cambiar Clave” en el punto de menú“Cambiar Clave 1” para modificar la contraseña 1 o en “CambiarClave 2” para modificar la contraseña 2.Se abre la ventana “Cambiar Clave”.

� Introduzca en el campo “Clave Actual” la contraseña válida actual-mente (ver “Las dos contraseñas” en la página 13) y pulse la teclaIntro.Aparece el campo “Clave Nueva”.

� Introduzca en el campo “Clave Nueva” la nueva contraseña (ocho carac-teres como máximo) y pulse la tecla Intro.Aparece el campo “Confirmar Clave”.

� Introduzca otra vez en el campo “Confirmar Clave” la nueva contraseñay pulse la tecla Intro.Aparecen los botones “Guardar” y “Cancelar”.

� Haga clic en el botón “Salvar” para guardar la nueva contraseña; hagaclic en el botón “Cancelar” para conservar la contraseña antigua.

Modificación del idioma de los menús del programa “Confsys”

Para modificar el idioma de los menús:

� Haga clic en el menú principal “Idioma” en el idioma deseado.El idioma de los menús será transformado inmediatamente.

Page 23: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Configuración del sistema de conferencia

23

Configuración del sistema de conferencia

En este capítulo aprenderá a poner a punto los puestos de comunicacióndel sistema de conferencia (no los del sistema de interpretación) de formarápida y cómoda.

Para ello necesitará el módulo de programa MM que podrá iniciar comosigue:

� En la barra de tareas de Windows haga clic en “Iniciar”, “Programas”,“SDC 8200” y “S_CM” sucesivamente. Haga clic a continuación en “Con-fsys”.Se abre la ventana “Sennheiser SDC 8200 Conference Software”.

En la ventana “SDC 8200” encontrará:

el menú principal

Si no tiene licencia para todos los módulos de programa, algunos de losmenús y botones de la interfaz del programa no estarán disponibles.

el botón “Iniciar”para iniciar una conferencia ya configurada,

el botón “Delegados”para abrir y editar la base de datos de participantes,

el botón “Orden del día”para abrir y editar los temas de votación (agenda),

el botón “Configuración sala”para abrir y editar el gráfico de sala,

la barra de estado

muestra la fecha, la hora y el estado de la conexión COM con la unidadcentral (”Connected” [Conectada] o “Disconnected” [Desconectada])Además aparece el número de PC ”esclavos” o “vídeo” conectados con elPC “maestro” así como los errores de comunicación entre la unidad cen-tral SDC 8200 CU y el PC “maestro”.

Page 24: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Configuración del sistema de conferencia

24

Creación de un gráfico de sala de su conferencia

Para la supervisión de su conferencia y la intervención en cualquiermomento en el desarrollo de la misma, cree un gráfico de sala de su confe-rencia. En este gráfico de sala, cada puesto de comunicación está represen-tado por un icono.

Puede poner una imagen de fondo al gráfico de sala, por ejemplo una fotode la sala de conferencias. Si coloca los iconos de los puestos de comunica-ción directamente en las posiciones de los participantes, obtendrá un sis-tema de conferencia de manejo intuitivo.

Crear un archivo de gráfico de sala

� En la barra de menús haga clic sucesivamente en “Configuración” y“Sala” o haga clic en la ventana principal en el botón “Configuraciónsala”.Se abrirá la ventana “Sala”.

En la ventana “Sala” encontrará:

la barra de menús,

en el margen izquierdo la paleta de dibujo,

en el margen derecho las tarjetas de registro “Config”, “Init” y “Vip”,

así como la superficie de trabajo para la visualización y edición delgráfico de sala.

Por encima de las tarjetas de registro se encuentra la indicación de lascoordenadas actuales del ratón en la superficie de trabajo así como elcampo verde de nombres de archivos.

Page 25: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Configuración del sistema de conferencia

25

� En el menú “Archivo” haga clic en “Nuevo”.La superficie de trabajo aparece en blanco y las tarjetas de registro“Config”, “Init” y “Vip” se activan. En el margen superior derecho de lapantalla, en el campo verde de nombres de archivos “Archivo”, aparece“new”.

La paleta de dibujo no está activa todavía. Sólo puede utilizar la paletade dibujo después de haber insertado una imagen de fondo (ver “Paracrear una nueva imagen de fondo para un gráfico de sala:” en lapágina 26 o “Para abrir una imagen de fondo para el gráfico de sala:”en la página 26).

Ahora puede:

crear un gráfico de sala (ver “Colocar iconos de nuevos puestos de comu-nicación” en la página 33).

Puede añadir posteriormente una imagen de fondo a un gráfico de salaRecomendamos agregar primero una imagen de fondo de la sala de con-ferencias y colocar después los iconos de puestos de comunicación.

Para guardar un archivo de gráfico de sala:

� En el menú “Archivo” haga clic en “Salvar” o en “Salvar como” paraguardar el archivo de gráfico de sala con otro nombre o en otra carpeta.El gráfico de sala se guarda con la imagen de fondo. Puede quitar laimagen de fondo posteriormente.

Para abrir un archivo de gráfico de sala creado y guardado con anteriori-dad:

� Haga clic en el menú “Archivo” en “Abierto” y seleccione el archivo*.tec seleccionado.El gráfico de sala aparecerá en la superficie de trabajo y el nombre delarchivo aparecerá en el campo verde de nombres de archivos “Archivo”.

Para cerrar un gráfico de sala sin guardarlo:

� En el menú “Archivo” seleccione “Cerrar”.El archivo se cerrará.

Para crear una nueva imagen de fondo para un gráfico de sala:

� Haga clic en el menú “Archivo” en “New Picture”.Se abre una imagen de fondo vacía. Puede añadir objetos dibujados ala imagen.

Para abrir una imagen de fondo para el gráfico de sala:

� En el menú “Archivo” haga clic en “Load Picture” y seleccione el archivode imagen de fondo deseado (formato: *.jpg, *.bmp, *.gif o*.fig).Aparece la imagen de fondo y puede añadirle objetos dibujados.

Para cerrar la imagen de fondo:

� Haga clic en el menú “Archivo” en “Close Picture”.Se cierra la imagen de fondo. Los iconos de puestos de comunicación ylas etiquetas de puestos de comunicación añadidos se conservan en elgráfico de sala.

Page 26: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Configuración del sistema de conferencia

26

Editar imagen de fondo Para añadir objetos dibujados a la imagen de fondo:

� Cree una nueva imagen de fondoo abra una imagen de fondo existente.

� Utilice la paleta de dibujo.La paleta de dibujo funciona igual que en un programa de dibujo sim-ple.

Para seleccionar una zona:

� En la paleta de dibujo haga clic en el botón “Cursor”.

� Haga clic en el punto de inicio del rectángulo seleccionado y mantengapulsada la tecla izquierda del ratón.

� Arrastre con el ratón el rectángulo seleccionado hasta el tamañodeseado.Puede desplazar la zona seleccionada con el ratón o copiarla con laorden “Copy”.

Para aumentar la imagen:

� En la paleta de dibujo haga clic en el botón “Lupa”.

� Haga clic en la imagen.La imagen se presenta aumentada.

Para almacenar una zona de color:

� En la paleta de dibujo haga clic en el botón “Pipeta”.

� Haga clic con el ratón sobre una superficie de color.El color se ajusta como color principal.

Para rellenar una zona con un color:

� En la paleta de dibujo haga clic en el botón “Cubo de llenado”.

� Haga clic sobre el objeto o superficie que desea pintar.El objeto o la superficie se pintan con el color principal ajustado.

Para dibujar una línea:

� En la paleta de dibujo haga clic en el botón “Lápiz”.

� Dibuje con el ratón sobre la superficie como si lo hiciese con un lápiz.

Para borrar zonas:

� En la paleta de dibujo haga clic en el botón “Goma de borrar”.

� Pulse la tecla izquierda del ratón y manténgala pulsada.

� Pase el ratón por encima de las zonas que desea borrar.

Para dibujar una recta:

� En la paleta de dibujo haga clic en el botón “Recta”.

� Haga clic en el punto de inicio deseado de la recta y mantenga pulsadala tecla izquierda del ratón.

Page 27: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Configuración del sistema de conferencia

27

� Arrastre el ratón hasta el punto final deseado de la recta y suelte latecla del ratón.

Para dibujar una flecha:

� En la paleta de dibujo haga clic en el botón “Flecha”.

La punta de la flecha es el segundo punto.

� Haga clic en el punto de inicio deseado de la flecha y mantenga pulsadala tecla izquierda del ratón.

� Arrastre el ratón hasta el punto indicador deseado de la flecha y sueltela tecla del ratón.

Para dibujar un rectángulo:

� En la paleta de dibujo haga clic en el botón “Rectángulo”.

� Seleccione el estilo de relleno deseado.

Marco en color principal, interior sin color

Marco en color principal, interior en color de fondo

Marco sin color, interior en color de fondo

� Haga clic en la esquina deseada del rectángulo y mantenga pulsada latecla izquierda del ratón.Para obtener un cuadrado pulse simultáneamente la tecla SHIFT.

� Arrastre el rectángulo con el ratón hasta el tamaño deseado y suelte latecla del ratón.

Para dibujar un rectángulo redondeado:

� En la paleta de dibujo haga clic en el botón “Rectángulo redondeado”.

� Seleccione el estilo de relleno deseado.

Marco en color principal, interior sin color

Marco en color principal, interior en color de fondo

Marco sin color, interior en color de fondo

� Haga clic en la esquina deseada del rectángulo redondeado y mantengapulsada la tecla izquierda del ratón.Para obtener un cuadrado redondeado pulse simultáneamente la teclaSHIFT.

� Arrastre el rectángulo redondeado con el ratón hasta el tamañodeseado y suelte la tecla del ratón.

Para dibujar un círculo o una elipse:

� En la paleta de dibujo haga clic en el botón “Elipse”.

� Seleccione el estilo de relleno deseado.

Marco en color principal, interior sin color

Marco en color principal, interior en color de fondo

Marco sin color, interior en color de fondo

� Haga clic en el punto deseado y mantenga pulsada la tecla izquierda delratón.

� Arrastre la elipse hasta que alcance el tamaño deseado.Para obtener un círculo pulse simultáneamente la tecla SHIFT.

Page 28: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Configuración del sistema de conferencia

28

Para dibujar un polígono:

� En la paleta de dibujo haga clic en el botón “Polígono”.

� Seleccione el estilo de relleno deseado.

Marco en color principal, interior sin color

Marco en color principal, interior en color de fondo

Marco sin color, interior en color de fondo

� Haga clic en el punto de inicio deseado del polígono.

� Haga clic en el siguiente punto deseado del polígono.Haciendo doble clic finaliza la función de polígono. El polígono se cierra,los puntos de inicio y final se unen entre sí.

Para añadir texto:

� En la paleta de dibujo haga clic en el botón “Texto”.

� Seleccione el tipo de letra deseado para el texto.

� Haga clic en el punto de inicio deseado del texto.Puede añadir texto sólo con una línea.

Para dibujar una curva:

� En la paleta de dibujo haga clic en el botón “Curva”.

� Haga clic en el dibujo.Se añade una curva.

� Desplace los puntos de inicio y final de la curva.

� Desplace los pequeños cuadrados.Se modifica la inclinación de la curva.

Dibujar con el pincel:

� En la paleta de dibujo haga clic en el botón “Pincel”.

� Seleccione el grosor deseado del pincel.

� Seleccione la forma deseada del pincel.

� Haga clic en el dibujo y mantenga pulsada la tecla izquierda del ratón.

� Arrastre el ratón sobre la superficie que desea pintar.Suelte la tecla izquierda del ratón.

Dibujar con el spray:

� En la paleta de dibujo haga clic en el botón “Spray”.

� Haga clic en el dibujo y mantenga pulsada la tecla izquierda del ratón.

� Arrastre el ratón sobre la superficie que desea rociar.Suelte la tecla izquierda del ratón.

Page 29: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Configuración del sistema de conferencia

29

Para seleccionar el grosor:

� Haga clic en la paleta de grosores sobre el grosor deseado.

Nota:

La paleta de grosores aparece sólo después de haber hecho clic en lapaleta de dibujo sobre una herramienta determinada, como p. ej. “Cur-sor” o “Lupa”.

Para asignar el color:

Las dos casillas superiores en la paleta de colores muestran los coloresprincipal y de fondo. Para modificar el color principal:

� Haga clic en la zona inferior de la paleta de colores sobre el color princi-pal deseado.Se modifica el color principal.

O bien:

� En la paleta de colores, haga doble clic sobre la casilla que indique elcolor principal (en el ejemplo junto a estas líneas, el negro).Se abrirá la ventana “Colores”.

� Haga clic en la ventana “Colores” sobre el color principal deseado, o biendefina un nuevo color.Se modifica el color principal.

Para modificar el color de fondo:

� En la paleta de colores haga doble clic sobre la casilla que indique elcolor de fondo (en el ejemplo anterior, el blanco).Se abrirá la ventana “Colores”.

� Haga clic en la ventana “Colores” sobre el color de fondo deseado, obien defina un nuevo color.Se modifica el color de fondo.

Para deshacer la última operación:

� En el menú “Edit” haga clic sobre “Undo”o pulse las teclas “Ctrl” + “Z”.Se deshace la última operación realizada.

Para volver a añadir la operación:

� En el menú “Edit” haga clic sobre “Redo”o pulse las teclas “Ctrl” + “Y”.La última operación deshecha vuelve a añadirse.

Para cortar una zona seleccionada:

� En el menú “Edit” haga clic sobre “Cut”o pulse las teclas “Ctrl” + “X”.La zona seleccionada se corta y se añade al portapapeles.

Para copiar la zona seleccionada en el portapapeles:

� En el menú “Edit” haga clic sobre “Copy”o pulse las teclas “Ctrl” + “C”.La zona seleccionada se copia en el portapapeles.

Page 30: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Configuración del sistema de conferencia

30

Para volver a añadir desde el portapapeles una zona copiada o cortada:

� En el menú “Edit” haga clic sobre “Paste”o pulse las teclas “Ctrl” + “V”.La zona cortada o copiada se pega en la parte superior izquierda.

Para borrar la zona seleccionada:

� En el menú “Edit” haga clic sobre “Delete”o pulse la tecla “Supr”.Se borra la zona seleccionada.

Para determinar el estilo del marco de los objetos:

� En el menú “Format” haga clic en “Border Style”.Determine el estilo del marco de los objetos.

Solid:línea continua

Dash:línea de rayas

Dot: línea de puntos

DashDot: línea de rayas y puntos

DashDotDot: línea de raya-punto-punto

Para determinar el estilo de relleno de los objetos:

� En el menú “Format” haga clic en “Fill Style”.Defina el estilo del relleno de los objetos.

Solid:superficie rellena

Horizontal Line:líneas horizontales

Vertical Line:líneas verticales

Downward Diagonal:líneas desde arriba a la izquierda hacia abajo ala derecha

Upward Diagonal:líneas desde arriba a la derecha hacia abajo a laizquierda

Cross:líneas verticales y horizontales cruzadas

Diagonal Cross:líneas diagonales cruzadas

Para determinar un color principal para los objetos:

� En el menú “Format” haga clic en “Foreground Color...”.Se abre la paleta de colores.

� Defina el color principal para los objetos haciendo clic sobre el colordeseado de la paleta de colores o definiendo un color propio.

Para determinar un color de relleno para los objetos:

� En el menú “Format” haga clic en “Fill Color...”.Se abre la paleta de colores.

� Defina el color de relleno para los objetos haciendo clic sobre el colordeseado de la paleta de colores o definiendo un color propio.

Page 31: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Configuración del sistema de conferencia

31

Para determinar la letra de los objetos de texto:

� En el menú “Format” haga clic en “Font...”.Se abre la ventana para definir el tipo de letra.

Para modificar el tamaño de la imagen de fondo:

� En el menú “Effect” señale “Resize”.

� Haga clic en la parte inferior sobre el tipo de escala.

Both: se mantienen las proporciones de la página

Width: sólo se modifica el ancho

Height: sólo se modifica la altura

� Haga clic sobre el porcentaje de modificación de tamaño deseado.Se modifica el tamaño de la imagen de fondo. Los objetos del gráfico seextienden o se comprimen.

Para reflejar la imagen de fondo:

� En el menú “Effect” haga clic sobre “Flip”.

� Haga clic sobre el eje de reflexión deseado.

Horizontal: la imagen se refleja sobre el eje vertical

Vertical: la imagen se refleja sobre el eje horizontal

Para girar la imagen de fondo:

� En el menú “Effect” haga clic sobre “Rotate”.

� Seleccione en la parte inferior el sentido de giro.

Clockwise: giro en el sentido de las agujas del reloj

Anti-Clockwise: giro en sentido contrario a las agujas del reloj

� Seleccione el ángulo de giro deseado.La imagen de fondo se gira el ángulo seleccionado.

Para borrar la imagen de fondo y los objetos:

� En el menú “Effect” haga clic sobre “Clear”.La imagen de fondo y los objetos se borran.El gráfico de sala se conserva.

Page 32: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Configuración del sistema de conferencia

32

Colocar iconos de nuevos puestos de comunicación

Para insertar un icono de puesto de comunicación:

� En la tarjeta de registro “Config” haga clic en el grupo “Color del par-tido” sobre el color que desee darle al icono de puesto de comunicación.Puede modificar este color en cualquier momento haciendo clic sobreun puesto de comunicación y a continuación haciendo clic sobre otrocolor en el grupo “Color del partido”.

� Haga clic sobre uno de los dos botones “Micro +”.

Con el botón izquierdo “Micro +” añade un icono pequeño de puesto decomunicación y con el botón derecho añade uno grande.

El icono aparecerá en la parte superior izquierda. Si hace clic variasveces consecutivas sobre uno de los dos botones “Micro +”, los iconosaparecerán alineados en el borde superior de la pantalla.

Los iconos de puestos de comunicación obtendrán automáticamenteun número de micrófono provisional que se mostrará en el propio iconoy en el campo “Mic.”. El icono de puesto de comunicación con el númerode micrófono provisional “1” es establecido como puesto de comunica-ción de presidente. Podrá configurar en todo momento otro puesto decomunicación como puesto de comunicación de presidente, tanto antesde una conferencia (ver “Definición del puesto de comunicación de pre-sidente” en la página 37) como también durante la misma (ver “Asig-nación del puesto de comunicación de presidente durante unaconferencia” en la página 81).

O bien:

� Arrastre el icono de puesto de comunicación, por ejemplo: de latarjeta de registro “Config” a la posición deseada del puesto de comu-nicación.Se añade el número de micrófono provisional.

Para desplazar iconos de puestos de comunicación:

� Haga clic en el icono de puesto de comunicación que vaya a ser despla-zado y desplácelo, manteniendo pulsado el botón izquierdo del ratón,hasta la posición deseada.

Para alinear exactamente los iconos de puestos de comunicación:

� En el grupo “Celda - Alinear” en la tarjeta de registro “Config” haga clicsobre la opción “Activado” o haga clic en el menú “Celda” en “Celdaactivada”.Se mostrará la cuadrícula de celdas.

� Haga clic en el campo verde “Valor Celda”, introduzca la distanciadeseada entre las líneas de la cuadrícula de celdas y pulse la tecla Intro.Se modifica la distancia entre las líneas de la cuadrícula de celdas.

La distancia entre las líneas de la cuadrícula de celdas deberá ser lossuficientemente grande como para que pueda contener cómodamenteun icono de puesto de comunicación (”Valor Celda” aprox. entre “750”y “1750”).

Page 33: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Configuración del sistema de conferencia

33

� En el grupo “Alinear”?en la tarjeta de registro “Config” haga clic sobrela opción “Activado” o haga clic en el menú “Alinear” en “Alineaciónactivada”.

� Desplace un icono de puesto de comunicación cerca de un punto decorte de las líneas de la cuadrícula de celdas. Al soltar el botón del ratóntras el desplazamiento, el icono de puesto de comunicación se alinearáautomáticamente en el punto de corte de las líneas de la cuadrícula decelda más cercano.

Los iconos de puesto de comunicación se alinearán también en la cua-drícula de celdas cuando ésta se encuentre desactivada pero la opción“Alinear” esté activada.

Para borrar un icono de puesto de comunicación:

� Haga clic sobre el botón “Micro -”.El icono de puesto de comunicación introducido en último lugar seráborrado de nuevo.

Si hace clic varias veces consecutivas en el botón “Micro -”, se iránborrando sucesivamente los iconos de puesto de comunicación introdu-cidos en último lugar.

Para ampliar/reducir posteriormente un icono de puesto de comunicación:

� Pulse la tecla Ctrl y manténgala pulsada.

� Haga clic (varias veces) en el icono de puesto de comunicación.Se modifica el tamaño del icono de puesto de comunicación. Con cadaclic, el tamaño se conmuta sucesivamente de pequeño, pasando pormediano, hasta grande.

Edición conjunta de todos los símbolos de puesto de comunicación

Puede realizar las siguientes acciones conjuntamente para todos los sím-bolos de puesto de comunicación a la vez:

desplazar

ampliar/reducir individualmente

modificar la distancia entre los símbolos

reflejar.

Para editar todos los símbolos de puesto de comunicación a la vez:

� Haga clic en el botón cuadrado sin inscripción a la izquierda, por encimade la pestaña “Config”.

Page 34: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Configuración del sistema de conferencia

34

Se abre la ventana representada junto a estas líneas.

Para desplazar todos los puestos de comunicación en una determinada dis-tancia en el esquema:

� Introduzca en el campo “X (Hor)” el número de píxeles que se deberándesplazar horizontalmente todos los símbolos de puesto de comunica-ción. Los valores negativos desplazan todos los símbolos de puesto decomunicación hacia la izquierda, los positivos hacia la derecha.

� Introduzca en el campo “Y (Vert)” el número de píxeles que se deberándesplazar verticalmente todos los símbolos de puesto de comunica-ción..

� Haga clic en el botón “Apply” situado junto a los campos “X (Hor)” e “Y(Vert)” .Todos los puestos de comunicación se desplazan los píxeles indicados.

Para modificar el tamaño de todos los puestos de comunicación:

� En el grupo “Microphone Size” haga clic en una de las opciones “Nor-mal”, “Big” o “Extra Big”.

� Haga clic en el botón “Apply” que está al lado de las opciones “Normal”,“Big” y “Extra Big”.Se modifica el tamaño de todos los puestos de comunicación. En estecaso, no cambia la distancia entre los símbolos de puestos de comuni-cación.

Para desplazar todos los símbolos de puesto de comunicación porreflexión:

� Introduzca en el campo “X-ax (Hor)” la posición del eje vertical sobre elcual quiere reflejar. El eje en 8000 píxeles pasa verticalmente por el cen-tro de la imagen.

� Haga clic en el botón “Apply” situado junto al campo “X-ax (Hor)” .Todos los puestos de comunicación se reflejan sobre el eje seleccionado.

� Introduzca en el campo “X-ax (Hor)” la posición del eje horizontal sobreel cual quiere reflejar. El eje en 8000 píxeles pasa horizontalmente porel centro de la imagen.

� Haga clic en el botón “Apply” situado junto al campo “Y-ax (Vert)” .Todos los puestos de comunicación se reflejan sobre el eje seleccionado.

Para modificar la distancia entre los símbolos de puesto de comunicación:

� Introduzca en el campo “Scale %” la distancia deseada entre los símbo-los de puestos de comunicación. Valores superiores al 100% aumentanla distancia, valores inferiores al 100% la reducen.

� Haga clic en el botón “Apply” situado junto al campo “Scale %” .Se modifican las distancias entre los símbolos de puesto de comunica-ción.

Para abandonar la ventana sin editar los símbolos de puesto de comunica-ción:

� Haga clic en “Cancel”.La ventana se cierra.

Page 35: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Configuración del sistema de conferencia

35

Ocultar los iconos de puestos de comunicación

Cuando un puesto de comunicación determinado no sea empleado duranteuna conferencia, usted podrá ocultar el correspondiente icono de puesto decomunicación de la siguiente forma:

� Haga clic en el icono de puesto de comunicación deseado.

� En la tarjeta de registro “Config”, en el grupo “Visible” haga clic en“No”. El icono de puesto de comunicación se pone de color naranja(excepción: el puesto de comunicación de presidente es siempre rosa).Cuando inicie la conferencia, dicho puesto de comunicación no estarávisible.

Para volver a visualizar los puestos de comunicación ocultos:

� En la tarjeta de registro “Config”, en el grupo “Visible” haga clic en “Si”.El icono de puesto de comunicación recuperará su color original. Cuandoinicie la conferencia, dicho puesto de comunicación estará visible.

Creación de etiquetas para los puestos de comunicación

Para añadir a un icono de puesto de comunicación una breve denominación(etiqueta):

� En la tarjeta de registro “Config”, en el grupo “Etiqueta” haga clic sobreel botón “Añadir Etiqueta”.

La etiqueta aparecerá en la parte superior izquierda. Si hace clic variasveces consecutivas en el botón “Añadir Etiqueta”, aparecerán sobre-puestas las etiquetas y usted podrá editar exclusivamente la situada enla parte superior.

O bien:

� Arrastre el icono de la etiqueta de la tarjeta de registro “Con-fig” hasta la posición deseada.

� Introduzca el texto deseado. Podrá introducir como máximo nueve caracteres.

Puede añadir las etiquetas para puestos de comunicación de formaautomática (ver “Añadir automáticamente etiquetas de puestos decomunicación” en la página 50). Para ello deberá disponer de una listade oradores de los participantes (ver “Introducir los datos de los parti-cipantes” en la página 56).

Para desplazar y alinear una etiqueta de puesto de comunicación:

� Proceda de la misma forma que con los iconos de puestos de comunica-ción.

Para borrar una etiqueta de puesto de comunicación:

� Haga clic sobre el botón “Borrar Etiqueta”.La etiqueta de puesto de comunicación introducida en último lugar seráborrada de nuevo.

Si hace clic varias veces consecutivas en el botón “Borrar Etiqueta”, seirán borrando sucesivamente las etiquetas de puestos de comunicaciónintroducidas en último lugar.

Page 36: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Configuración del sistema de conferencia

36

Definición del puesto de comunicación de presidente

En el puesto de comunicación de presidente existen derechos y posibilida-des especiales:

Los presidentes no necesitan nunca pedir la palabra, sino que puedenhablar siempre inmediatamente, pulsando la tecla de micrófono � ensu puesto de comunicación.

Además, los presidentes pueden retirar la palabra a todos los demás pues-tos de comunicación (excepto los puestos de comunicación VIP y de intér-prete), pulsando en su puesto de comunicación la tecla de prioridad �.

Además, los presidentes pueden dirigir la conferencia, asignando la pala-bra al siguiente participante que le ha pedido la palabra con la teclasiguiente � (sólo en los modos de conferencia “Con petición” y “Conpetición sin anular “).

Para definir un determinado icono de puesto de comunicación como puestode comunicación de presidente:

� En la tarjeta de registro “Config” en el grupo “Presidente”, haga clic enuna línea en la tabla de los puestos de comunicación de presidente.Aparece el botón para abrir la lista desplegable.

� Haga clic en la lista desplegable y seleccione el número de micrófonoprovisional del puesto de comunicación de presidente. Puede configu-rar un número ilimitado de puestos de comunicación de presidente.El icono de puesto de comunicación con el número correspondienteadoptará el color rosa. Al iniciar la conferencia, este puesto de comuni-cación estará configurado como puesto de comunicación de presidente.

Podrá modificar esta asignación en cualquier momento durante la con-ferencia (ver “Asignación del puesto de comunicación de presidentedurante una conferencia” en la página 81).

Nota:

Asegúrese de que el estado de presidente se asigne exclusivamente aun puesto de comunicación de presidente que disponga de una tecla deprioridad � (SDC 8200 C, SDC 8200 CC o SDC 8200 CV).

Definición de grupos

El software para el sistema de conferencia SDC 8200 permite reunir deter-minados puestos de comunicación en grupos. Existen dos tipos de grupos:

Los grupos de audio permiten preseleccionar distintos ajustes de audiopara diferentes grupos de participantes. Por ejemplo, puede ajustar elvolumen de todos los puestos de comunicación pertenecientes a ungrupo más alto o más bajo que los altavoces de los demás puestos decomunicación.

Los grupos de voto permiten limitar la participación en votaciones adeterminados grupos de participantes. De este modo es posible, porejemplo, realizar votaciones en las cuales sólo pueden participar las per-sonas que tengan derecho de voto.

Notas:

Se pueden definir máx. 20 grupos. Un grupo comprende como mínimoun puesto de comunicación y como máximo la totalidad de los puestosde comunicación. Los puestos de comunicación de participantes, VIP ypresidentes se pueden mezclar libremente en un grupo.Cada puesto de comunicación sólo puede pertenecer a un único grupo

Page 37: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Configuración del sistema de conferencia

37

de audio y, al mismo tiempo, a un único grupo de voto . Por lo tanto, unpuesto de comunicación no puede pertenecer a varios grupos de audioo a varios grupos de votación a la vez.

Para definir un grupo de audio:

� Pulse la tecla Ctrl y manténgala pulsada.

� Con el botón derecho del ratón, haga clic en el primer puesto de comu-nicación que pertenecerá al grupo de audio.Se abre la ventana para editar grupos.

� Seleccione en el campo “Grupo de audio” el número que recibirá elgrupo de audio. Este número tiene que ser superior a “01”.

� Introduzca en el campo “Descripción” una descripción unívoca delgrupo de audio.

� Haga clic en el botón “Cambiar” situado junto al campo “Descripción” yseleccione en la paleta de colores un color de grupo para el grupo deaudio en cuestión.

� Haga clic en el botón “Aceptar”.Se crea el nuevo grupo de audio con el número y la denominación selec-cionados. El puesto de comunicación se añade al nuevo grupo deaudiocreado. Además, se crea automáticamente el grupo de audio estándar “01”.Todos los puestos de comunicación que no se añaden a un grupo deaudio con un número superior a “01” se introducen automáticamenteen el grupo de audio estándar “01”.

Para definir un grupo de voto:

� Pulse la tecla Ctrl y manténgala pulsada.

� Con el botón derecho del ratón, haga clic en el primer puesto de comu-nicación que pertenecerá al grupo de voto .Se abre la ventana para editar grupos.

� Seleccione en el campo “Grupo de voto” el número que recibirá el grupode voto. Este número tiene que ser superior a “01”.

� Introduzca en el campo “Descripción” una descripción unívoca delgrupo de voto.

� Haga clic en el botón “Cambiar” situado junto al campo “Descripción” yseleccione en la paleta de colores un color de grupo para el grupo devoto en cuestión.

� Haga clic en el botón “Aceptar”.Se crea el nuevo grupo de voto. El puesto de comunicación se añade alnuevo grupo de voto creado.Además, se crea automáticamente el grupo de voto estándar “01”.Todos los puestos de comunicación que no se añaden a un grupo devoto con un número superior a “01” se introducen automáticamente enel grupo de voto estándar “01”.

Page 38: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Configuración del sistema de conferencia

38

Añadir un puesto de comunicación a un grupo

Para añadir un puesto de comunicación a un grupo existente:

� Pulse la tecla Ctrl y manténgala pulsada.

� Con el botón derecho del ratón, haga clic en el puesto de comunicaciónque quiere añadir a un grupo.Se abre la ventana para editar grupos.

� Seleccione en el campo “Grupo de audio” el número del grupo de audioal cual quiere añadir el puesto de comunicación y/o seleccione en elcampo “Grupo de voto” el número del grupo de voto al cual quiere aña-dir el puesto de comunicación.Se indican la descripción y el color del grupo seleccionado. (Puede editarla descripción y el color del grupo según la descripción en “Definición degrupos” en la página 37.)

� Haga clic en el botón “Aceptar”.El puesto de comunicación se añade al grupo.

Eliminar un puesto de comunicación de un grupo

Para eliminar un puesto de comunicación de un grupo existente:

� Pulse la tecla Ctrl y manténgala pulsada.

� Con el botón derecho del ratón, haga clic en el puesto de comunicaciónque quiere eliminar de un grupo.Se abre la ventana para editar grupos. Se indican los números, las des-cripciones y los colores del grupo de audio y del grupo de voto a los cua-les pertenece el puesto de comunicación. (Puede editar la descripción yel color del grupo según la descripción en “Definición de grupos” en lapágina 37.)

� Para eliminar el puesto de comunicación de un grupo de audio, selec-cione en el campo “Grupo de audio” el número “01”; para eliminar elpuesto de comunicación de un grupo de voto, seleccione en el campo“Grupo de voto” el número “01”.

� Haga clic en el botón “Aceptar”.El puesto de comunicación se elimina del grupo.

Visualización de la vista de conjunto de grupos

Para indicar qué puestos de comunicación pertenecen a qué grupo de audioy a qué grupo de voto:

� En la tarjeta de registro “Config”, haga clic en el botón “Grupo”.Se abre la ventana “Vista de grupos”.

� Seleccione de una de las dos listas desplegables “Grupo de audio” o“Grupo de voto” el número del grupo que se va a mostrar.Se indican la descripción y el color del grupo seleccionado. (En esta ven-tana no se pueden editar la descripción y el color del grupo.)Además, se enumeran en ambas listas de “Miembros” los números demicrófono provisionales de todos los puestos de comunicación pertene-cientes al grupo seleccionado.

� Haga clic en el botón “Mostrar”.Todos los puestos de comunicación pertenecientes al grupo seleccio-nado se resaltan en la ventana “Configuración sala” con el color delgrupo en cuestión.

Page 39: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Configuración del sistema de conferencia

39

Para volver a la vista normal:

� En la ventana “Vista de grupos” haga clic en el botón “Cerrar”.En lugar de en el color del grupo, todos los iconos de puesto de comuni-cación vuelven a aparecer en el color en que se crearon.

Definir puestos de comunicación VIP

Los puestos de comunicación VIP son puestos de comunicación de partici-pante con derechos y posibilidades especiales:

Los puestos de comunicación VIP no necesitan nunca pedir la palabra,sino que pueden hablar siempre inmediatamente, pulsando la tecla demicrófono � en su puesto de comunicación.

Los presidentes no les pueden retirar la palabra pulsando en su puestode comunicación la tecla de prioridad �.

Para asignar a un puesto de comunicación el estado VIP:

� Cerciórese de que en la tarjeta de registro “Vip” se encuentre marcadala casilla de control “VIP activar” .

� En la tarjeta de registro “Vip”, haga clic en una línea de la tabla de lospuestos de comunicación VIP.Aparece el botón para abrir la lista desplegable.

� Haga clic en la lista desplegable y seleccione el número de micrófonoprovisional del puesto de comunicación VIP. Se pueden configurar hasta50 puestos de comunicación VIP.

Durante la conferencia, los puestos de comunicación VIP están marcadoscon un cuadrado azul en la esquina superior izquierda del icono del puestode comunicación VIP.

Estos cuadrados azules se pueden visualizar u ocultar durante la conferen-cia con el botón “VIP: ON”, situado en el menú de herramientas.

Para retirar el estado VIP a un puesto de comunicación VIP:

� En la tarjeta de registro “Vip”, haga clic en el puesto de comunicaciónVIP deseado en la tabla de puestos de comunicación VIP.Aparece el botón para abrir la lista desplegable.

� Pulse la tecla Supr.El puesto de comunicación VIP se elimina de la tabla.

Page 40: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Configuración del sistema de conferencia

40

Realización de la asignación de puestos de comunicación

Una vez que haya elaborado un gráfico de sala, asigne a cada icono depuesto de comunicación en el gráfico de sala un micrófono real de su con-ferencia. Con este fin, lleve a cabo una inicialización automática o manual:

En una inicialización automática los números de micrófono se asignanarbitrariamente.

En una inicialización manual Vd. puede determinar qué número demicrófono se asigna a cada puesto de comunicación. Si su gráfico de sala incluye etiquetas de puestos de comunicación conlos nombres de los participantes, deberá realizar una inicializaciónmanual.

Antes de comenzar la inicialización:

� Asegúrese de que

se haya otorgado a cada puesto de comunicación un icono de puestode comunicación,

todos los puestos de comunicación estén correctamente conectadosy

la unidad central esté encendida.

Para ejecutar la asignación de puestos de comunicación:

� Haga clic en la tarjeta de registro “Init”.La tarjeta de registro “Init” pasa a primer plano.

Para ejecutar una inicialización automática:

n � En la tarjeta de registro “Init” haga clic en el botón “Inicialización auto-mática” y en el cuadro de diálogo que se abre “¿Comenzar inicializa-ción?” haga clic en “Sí”.Todos los puestos de comunicación será inicializados automática-mente. Los iconos de puesto de comunicación correctamente inicializa-dos aparecerán en verde en el gráfico de sala. También los puestos decomunicación “ocultos” obtendrán aquí un número de micrófono.En los puestos de comunicación que dispongan de una pantalla, apare-cerá el número de micrófono que no se corresponderá con los númerosde micrófono provisionales en los iconos de puestos de comunicación.

� Una vez que todos los iconos de puesto de comunicación aparezcan enverde y en la pantalla de información verde aparezca un “0” detrás de“Desconocido”, haga clic en el botón “Final inicialización”.

� Guarde esta configuración haciendo clic en el menú “Archivo” en laopción “Salvar”.Su sistema de conferencia está ahora preparado para funcionar.

Para ejecutar una inicialización manual:

� En la tarjeta de registro “Init” haga clic en el botón “Inicialización com-pleta” y en el cuadro de diálogo que se abre “¿Comenzar inicialización?”haga clic en “Sí”.Los anillos luminosos de todos los puestos de comunicación de confe-rencia conectados parpadearán.

Page 41: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Configuración del sistema de conferencia

41

� Pulse sucesivamente la tecla de micrófono � en todos los puestosde comunicación siguiendo exactamente el mismo orden, en que seencuentran numerados los iconos de puestos de comunicación en elgráfico de sala.El anillo luminoso dejará de parpadear. El icono de puesto de comunica-ción aparecerá en verde. Los puestos de comunicación recibirán sucesi-vos números de micrófono en el mismo orden en que Vd. pulse la teclade micrófono �.

� Una vez que todos los iconos de puesto de comunicación aparezcan enverde y en la pantalla de información verde aparezca un “0” detrás de“Desconocido”, haga clic en el botón “Final inicialización”.

� Guarde esta configuración haciendo clic en el menú “Archivo” en laopción “Salvar”.Su sistema de conferencia está ahora preparado para funcionar.

Modificación de los números de micrófono asignados

Si alguno o unos pocos puestos de comunicación no fueron inicializados enel orden deseado, el gráfico de sala no coincidirá con la configuración de susala de conferencia. No obstante, podrá asignar otros números de micró-fono a determinados puestos de comunicación borrando en primer lugar elnúmero de micrófono actual y asignando posteriormente un nuevonúmero.

Para borrar el número de micrófono asignado a un puesto de comunica-ción:

� En la tarjeta de registro “Init” haga clic en el botón “Abrir Inicialización”y en el cuadro de diálogo que se abre “¿Comenzar inicialización?” hagaclic en “Sí”.

� En el grupo “Borrar - Reservar” seleccione la opción “Borrar”.

� Haga clic en el campo “0000” e introduzca el número de micrófono decuatro dígitos que desea borrar.

� Haga clic en el botón “Borrar - Reservar”.El icono de puesto de comunicación con el número de micrófono intro-ducido anteriormente aparecerá en azul claro y en el puesto de comu-nicación correspondiente parpadeará el anillo luminoso rojo. Podrá asignar un número de micrófono nuevo a este puesto de comu-nicación pulsando la tecla de micrófono �.

� Haga clic en el botón “Final inicialización”.El puesto de comunicación con el número de micrófono introducidoanteriormente será eliminado de la configuración. En el caso de quedicho puesto de comunicación disponga de una pantalla, ésta mostrará“Init refused”. Este puesto de comunicación no podrá ser empleado enla conferencia.

Para asignar a un puesto de comunicación otro número de micrófono:

� En la tarjeta de registro “Init” haga clic en el botón “Abrir Inicialización”y en el cuadro de diálogo que se abre “¿Comenzar inicialización?” hagaclic en “Sí”.

� En el grupo “Borrar - Reservar” seleccione la opción “Reservar”.

Page 42: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Configuración del sistema de conferencia

42

� Haga clic en el campo “0000” e introduzca el número de micrófono quedesea asignar.

� Haga clic en el botón “Borrar - Reservar”.El color del icono del puesto de comunicación con el número de micró-fono introducido anteriormente cambiará a magenta.

� Haga clic en el botón “Final inicialización”.El número de micrófono introducido anteriormente será borrado de laconfiguración.

� Haga clic en el botón “Abrir Inicialización” y en el cuadro de diálogo quese abre “¿Comenzar inicialización?” haga clic en “Sí”.En el puesto de comunicación cuyo número acaba de borrar parpadearáel anillo luminoso rojo. Ahora podrá asignar un número de micrófononuevo a este puesto de comunicación pulsando la tecla demicrófono �.

� Haga clic en el botón “Final inicialización”.El nuevo número de micrófono del puesto de comunicación será guar-dado.

Comprobación de una inicialización

� En la tarjeta de registro “Init”, haga clic en el botón “Obtener info de ini-cialización”.Se mostrará el estado de todos los puestos de comunicación:

icono de puesto de comunicación verde: el puesto de comunicación ha sido inicializado correctamente

icono de puesto de comunicación azul claro: el número de micrófono del puesto de comunicación ha sido borrado

icono de puesto de comunicación magenta:el número de micrófono del puesto de comunicación ha sido reser-vado

icono de puesto de comunicación gris: el puesto de comunicación no ha sido inicializado correctamente

icono de puesto de comunicación blanco: el puesto de comunicación ha sido correctamente inicializado y se haintroducido una tarjeta de chip

Page 43: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Configuración del sistema de conferencia

43

Selección de las opciones de conferencia

Muchas de las características que determinan el carácter de una conferen-cia como, p. ej., el modo de conferencia, el límite de oradores o el tiempomáximo de palabra, se configuran en el menú “Opciones”.

Para acceder al menú “Opciones”:

� Cierre la ventana “Configuración sala” haciendo clic en la barra demenús en la opción “Fin”.

� Haga clic en la barra de menús en “Configuración” y “Opciones” sucesi-vamente.Se abrirá la ventana “Opciones”. En ella se encuentran las tres tarjetasde registro “Confsys”, “CU” y “Maintenance”.

La tarjeta de registro “Confsys”

Guardado automático Guardado automático de la configuración al cerrar el programa (ver“Configuración de las opciones de guardado” en la página 46)

Votación: 1 de ...Asistencia

Corrección de votoLogo1Logo2

Opciones de votación y rutas y nombres de archivo de los logos de la ven-tana de votación (ver “Configuración de votaciones” en la página 46)

Protocolo de micrófonoProtocolo de tarjeta de chip

Protocolo cronológicoProtocolo de votación

Texto (votación)

Funciones de protocolo (ver “Configurar los protocolos” en la página 51)

Texto que se añade como título en las bases de datos de protocolo

Voz Idioma de la interfaz de programa (ver “Modificación del idioma de losmenús del programa” en la página 48)

Page 44: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Configuración del sistema de conferencia

44

Designador automático Designación automática de los símbolos de puestos de comunicación enel gráfico de sala (“Añadir automáticamente etiquetas de puestos decomunicación” en la página 50)

Tiempo de intervención Limitación automática del tiempo de intervención (ver “Configurar ellímite de tiempo de intervención” en la página 50)

ProgramaDirección TCP/IP

Con figuración de los ordenadores en red como PC “maestro”, “esclavo”o “vídeo” (ver “Configuración del ordenador en una red” en lapágina 48)

Autostart Configuración de Autostart y rutas de archivos del gráfico de sala y basede datos de participantes (ver “Configuración de las opciones de inicio”en la página 47)

Ruta de resultados de votaciónRuta de copia de seguridadRuta para datos generales

Rutas de los archivos de seguridad y protocolo (ver “Configurar los pro-tocolos” en la página 51)

Sonidos Rutas de los archivos de sonido (ver “Configuración de señales acústi-cas” en la página 49)

La tarjeta de registro “CU”

Modo de funcionamiento Configuración del modo de conferencia (ver “Configurar el modo de con-ferencia” en la página 53)

N.º máx. micr. Número máximo de los micrófonos abiertos simultáneamente (ver “Con-figurar el límite de oradores” en la página 53)

Conexión con la CU Conexión / desconexión de la unidad central

PC puerto COM Configuración y comprobación de la conexión de la unidad central alordenador (ver “Configurar el modo de conferencia” en la página 53)

Page 45: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Configuración del sistema de conferencia

45

La tarjeta de registro “Maintenance”

Eliminar protocolos Eliminar las bases de datos de protocolos (ver “Eliminar protocolos” enla página 52)

Configuración de las opciones de guardado

Para configurar el comportamiento del programa en el momento del cierre:

� En la tarjeta de registro “Confsys” en el grupo “AutoSalvar” haga clicsobre la opción deseada.

Si hace clic en el botón de opción “Off”, antes de cerrar el programaaparecerá siempre un campo de diálogo solicitándole guardar losparámetros modificados. Podrá optar por guardar las modificacioneso no.

Si hace clic en el botón de opción “On”, todas las modificaciones de losparámetros serán guardadas sin consulta previa.

Configuración de votaciones

Para preconfigurar el modo de votación:

� En la tarjeta “Confsys” en el grupo “Voto Modo: 1 de ..” haga clic sobrela opción deseada.

Si hace clic en el botón de opción “3”, una votación se iniciará auto-máticamente en el modo “1 de 3”.

Si hace clic en el botón de opción “5”, una votación se iniciará auto-máticamente en el modo “1 de 5” (posible sólo con la versión de soft-ware SDC 8200 SYS).

Nota:

Podrá modificar esta preconfiguración del modo de votación en cual-quier momento (ver “Selección del modo de votación” en la página 94).

Page 46: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Configuración del sistema de conferencia

46

Para permitir / prohibir modificaciones durante la votación:

� En la tarjeta de registro “Confsys” en el grupo “Vote Correction” hagaclic sobre la opción deseada.

Si hace clic en la opción “Off”, después de la votación el participanteya no puede modificar su voto.

Si hace clic en la opción “On”, el participante puede modificar su votomientras no haya concluido el tiempo de votación.

Para configurar las impresiones de los resultados de la votación:

� En la tarjeta de registro “Confsys” en el grupo “Presentes” haga clicsobre la opción deseada.

Si hace clic en el botón de opción “Nombre”, en la impresión, los resul-tados de la votación serán asignados a los nombres de la base dedatos de participantes. Para ello es necesario contar con el módulo deprograma DM.

Si hace clic en el botón de opción “Micros”, en la impresión, los resul-tados de la votación serán asignados a los números de micrófono.

Para añadir un título a las impresiones y archivos de protocolo de los resul-tados de la votación, a la lista de oradores y a la lista de votación:

� Introduzca el texto en la tarjeta de registro “Confsys” en el grupo“Texto por revisar” en el campo de texto.Le recomendamos introducir aquí el título de su conferencia, con baseen el cual posteriormente todas las impresiones podrán ser asignadasclaramente a una conferencia determinada.

Para añadir a la ventana de votaciones hasta dos logotipos:

� En la tarjeta de registro “Confsys” en el grupo “Logo1” o en el grupo“Logo2” introduzca la ruta de archivo y el archivo *.bmp de los logoti-pos.Los logotipos aparecerán sobrepuestos en la parte superior derecha dela ventana de votaciones (ver “Carga de la lista de votaciones” en lapágina 91).

Configuración de las opciones de inicio

Para configurar el comportamiento del programa en el momento del inicio:

� En la tarjeta de registro “Confsys” en el grupo “Auto Inicio” haga clic enla opción deseada e introduzca en “Archivo de la sala” y “Archivo delDelegados” los archivos necesarios.

Si hace clic en el botón de opción “Off”, durante el inicio del programano se cargará ninguna configuración y aparecerá la ventana vacía“SDC 8200”. Esta configuración se recomienda para sistemas de conferencia conuna modificación frecuente de la configuración y de los participantes.

Page 47: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Configuración del sistema de conferencia

47

Si hace clic sobre el botón de opción “On”, durante el inicio del pro-grama se cargan automáticamente el gráfico de sala preajustado en“Archivo de gráfico de sala” y la base de datos de participantes selec-cionada en “Archivo del Delegado”. Esta configuración se recomienda para sistemas de conferencia conuna configuración permanente.

Modificación del idioma de los menús del programa

Para visualizar inmediatamente tras el inicio todos los menús y botones enun idioma determinado:

� En la tarjeta de registro “Confsys” en el grupo “Idioma” haga clic sobrela opción deseada.

Nota:

Podrá modificar este idioma en cualquier momento (ver “Modificacióndel idioma de los menús del programa “Confsys”” en la página 22).

Configuración del ordenador en una red

Si ha instalado los programas de forma paralela en varios ordenadores,deberá determinar la tarea que va a asumir el ordenador en la red:

”Master”:control del sistema de conferencia y/o control del sistema de interpreta-ción, control del acceso (dongle)

”Slave”:control del sistema de conferencia y/o control del sistema de interpreta-ción

”Video”:visualización del gráfico de sala, de los nombres de los participantes y delos resultados de las votaciones (p. ej. mediante un proyector de vídeo)

Nota:

Su administrador de red le indicará las direcciones TCP/IP de su ordena-dor necesarias.

Si se trata de un PC “maestro”:

� En la tarjeta de registro “Confsys” en el grupo “Programa” haga clicsobre el botón de opción “Master”.

� Introduzca en el grupo “Dirección TCP/IP” en los campos “Master”,“Slave1” y “Video” las direcciones TCP/IP de los ordenadores corres-pondientes (si están disponibles).A partir de este momento, este ordenador estará configurado como PC“maestro”.

Page 48: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Configuración del sistema de conferencia

48

Si se trata de un PC “esclavo”:

� En la tarjeta de registro “Confsys” en el grupo “Programa” haga clicsobre el botón de opción “Slave”.

� En el grupo “Dirección TCP/IP” en el campo “Master” introduzca ladirección TCP/IP del PC “maestro”.

� En el grupo “Dirección TCP/IP” en el campo “Slave1” introduzca ladirección TCP/IP del primer PC “esclavo”.A partir de este momento, este ordenador estará configurado como PC“maestro”.

Si se trata de un PC “vídeo”:

� En la tarjeta de registro “Confsys” en el grupo “Programa” haga clicsobre el botón de opción “Video”.

� En el grupo “Dirección TCP/IP” en el campo “Master” introduzca ladirección TCP/IP del PC “maestro”.

� En el grupo “Dirección TCP/IP” en el campo “Video” introduzca la direc-ción TCP/IP del PC “vídeo”.A partir de este momento, este ordenador estará configurado como PC“vídeo”.

Para evitar que se inicie el protector de pantalla en el PC “vídeo”, que sirvesólo de visualización y en el que, por lo tanto, no trabaja nadie:

� Cerciórese de que el protector de pantalla del PC “vídeo” se encuentredesactivado.

Configuración de señales acústicas

Puede vincular diferentes resultados del sistema a una señal acústica: Laseñal acústica se reproduce a través de la tarjeta de sonido del PC “maes-tro” (no a través de los altavoces de los puestos de comunicación).

� En la tarjeta de registro “Confsys” en el grupo “Sonido” haga clic sobreel botón de opción “On”.

� Para los distintos sucesos del sistema indique archivos *.wav.

Si introduce un archivo *.wav en el campo “Micro On”, dicho archivosonará cada vez que se active un micrófono.

Si introduce un archivo *.wav en el campo “Micro Off”, dicho archivosonará cada vez que se desactive un micrófono.

Si introduce un archivo *.wav en el campo “Petición de Micro”, dichoarchivo sonará cada vez que un participante solicite la palabra.

Si introduce un archivo *.wav en el campo “Aviso” dicho archivosonará cada vez que haga clic en el botón “Aviso” (ver “Activación deseñales acústicas” en la página 89).

Si introduce un archivo *.wav en el campo “Inicio”, dicho archivosonará cada vez que haga clic en el botón “Inicio” (Si introduce un

Page 49: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Configuración del sistema de conferencia

49

archivo *.wav en el campo “Tiempo”, dicho archivo sonará cuandoconcluya el tiempo de intervención preajustado (ver “Trabajar con ellímite de tiempo de intervención “global”” en la página 76).

Nota:

Algunos archivos *.wav apropiados se encuentran en el directorio“C:\Programas\SDC8200\S_CM”.

Añadir automáticamente etiquetas de puestos de comunicación

Para configurar la inscripción automática de las etiquetas de puestos decomunicación :

� En la tarjeta de registro “Confsys” en el grupo “Automatic Label” hagaclic sobre la opción deseada.

Si hace clic sobre la opción “None”, no se añadirá automáticamenteninguna etiqueta de puesto de comunicación.

Si hace clic sobre la opción “Delegate database”, se añade automáti-camente una etiqueta de puesto de comunicación con el nombre dela lista de participantes.

Si hace clic sobre la opción “Badge name”, se muestra automática-mente una etiqueta de puesto de comunicación con el nombre de latarjeta de chip (posible sólo con la versión de softwareSDC 8200 SYS). Si no se introduce ninguna tarjeta de chip no apareceningún nombre.

Si hace clic sobre la opción “Mix”, se muestra automáticamente unaetiqueta de puesto de comunicación con el nombre de la tarjeta dechip. Si no se introduce ninguna tarjeta de chip aparece el nombre dela lista de participantes.

� Seleccione la posición en la que se añade automáticamente la etiquetade puesto de comunicación.

above: etiqueta encima del icono de puesto de comunicación

below: etiqueta encima del icono de puesto de comunicación

right: etiqueta a la derecha del icono de puesto de comunicación

left: etiqueta a la izquierda del icono de puesto de comunicación

Configurar el límite de tiempo de intervención

Para configurar el límite de tiempo de intervención:

� En la tarjeta de registro “Confsys” en el grupo “Tiempo” haga clic sobrela opción deseada.

Si hace clic en el botón de opción “Off”, todos los participantes dis-pondrán de la palabra por un tiempo ilimitado.

Si hace clic en el botón de opción “Global” puede iniciar en cualquiermomento una cuenta atrás ver “Las indicaciones en la tabla de con-trol” en la página 74). Transcurrida esta cuenta atrás se desconectanautomáticamente todos los micrófonos.

Page 50: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Configuración del sistema de conferencia

50

Si hace clic en el botón de opción “Single Delegate”, se inicia unacuenta atrás individual para cada orador. Transcurrida esta cuentaatrás se desconecta automáticamente el micrófono de este orador.Puede detener o cancelar en cualquier momento esta cuenta atrás(ver “Trabajar con el límite de tiempo de intervención “global”” en lapágina 76). El anillo LED comienza a parpadear antes de que transcu-rra el límite de tiempo de intervención. Puede utilizar paralelamenteel límite de tiempo de intervención global.

� En “Default Value (min)” introduzca el límite de tiempo de intervenciónen minutos.Puede determinar el límite de tiempo de intervención entre 1 y 200minutos.

� Introduzca en “Time before blink (sec)” la duración en segundos delparpadeo del anillo LED al final del tiempo de intervención.Viendo el anillo LED parpadeando, el orador sabe que su tiempo deintervención está próximo a finalizar.

Configurar los protocolos

Puede protocolizar diferentes sucesos del sistema:

“Microphone Logging”Cada vez que se activa / desactiva un puesto de comunicación, se proto-coliza el número de micrófono, los datos del orador de la base de datosdel participante, la fecha y la hora

“Badge Logging”La conexión y desconexión de las tarjetas de chip en los puestos decomunicación se protocoliza.

“Vote Logging”Todos los puntos de votación se protocolizan individualmente

“Chronological Logging”Se protocolizan todos los sucesos:

Inicio / final de la conferencia + nombre de la conferencia,

activación / desactivación de un micrófono + nombre del partici-pante,

introducción / extracción de la tarjeta de chip + nombre del partici-pante,

apertura / cierre de la lista de votación + nombre del participante,

inicio / parada del punto de votación + descripción.

Todos los protocolos de una conferencia se administran en una base dedatos. Las bases de datos se guardan automáticamente en la carpeta“para datos generales” (ver “Determinar la carpeta para guardar los resul-tados de las votaciones, copias de seguridad y protocolos” en la página 52)en cuanto finaliza la conferencia. El nombre de la base de datos se formade la siguiente manera:

LOG_año_mes_día_HoraMinutoSegundo.mdb

Ejemplo: LOG_2006_10_03_123031.mdb

Al finalizar la conferencia los protocolos pueden imprimirse o guardarse enarchivos tal como se describe en “Visualizar, exportar o imprimir protoco-los” en la página 70).

Page 51: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Configuración del sistema de conferencia

51

Para configurar los protocolos:

� En la tarjeta de registro “Confsys” haga clic en uno de los grupos“Microphone Logging”, “Badge Logging”, “Vote Logging” y “Chronolo-gical Logging” sobre la opción deseada.

Si hace clic sobre el botón de opción “On”, tras la conferencia se creaautomáticamente el protocolo deseado y se guarda en la base dedatos.

Determinar la carpeta para guardar los resultados de las votaciones, copias de seguridad y protocolos

Para seleccionar la carpeta en la que guardar los diferentes archivos de sis-tema:

� En la tarjeta de registro “Confsys” seleccione en los grupos “Trayectoriade ...” las carpetas en las que deben guardarse los archivos.

Los archivos de resultados de votaciones se guardan en la carpeta“Trayectoria de votación”,

en la carpeta “Trayectoria de copiado” se vuelven a grabar todos losarchivos,

las bases de datos de protocolos se guardan en la carpeta “Trayecto-ria de información”.

Nota:

Si utiliza varios PC (”vídeo”, “esclavo”) asegúrese siempre

de que en todos los ordenadores se encuentre configurada la mismacarpeta en la misma unidad de red,

de que dicha carpeta esté configurada para permitir el acceso desdeotros ordenadores (para permitir el acceso a carpetas, véase en laayuda de Windows el tema “Compartir carpetas”),

de que el ordenador con esta unidad de red se encuentre encendidodurante la conferencia.

Por esta razón, le recomendamos seleccionar una carpeta en el PC“maestro” para guardar las bases de datos de protocolo.

Eliminar protocolos

Puede eliminar manualmente las bases de datos de protocolo o, de lamanera que se describe a continuación, determinar un plazo tras el cual lasbases de datos de protocolo se borran automáticamente:

� En la tarjeta de registro “Mantenimiento” haga clic en el grupo “Cle-anup log files” en “On”.

� Introduzca en el campo blanco el plazo en días tras el cual debenborrarse automáticamente las bases de datos de protocolo.

� En el grupo “Ask Confirmation” seleccione si los protocolos deberánborrarse con o sin consulta previa.

Off: Las bases de datos de protocolo se borran sin consulta previa.

On: Las bases de datos de protocolo sólo se borran si confirma la con-sulta previa correspondiente.

Page 52: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Configuración del sistema de conferencia

52

Configurar el modo de conferencia

Para preconfigurar un determinado modo de conferencia:

� En la tarjeta de registro “CU” en el grupo “Modo” haga clic sobre laopción deseada.

Podrá encontrar información sobre los diez modos de conferenciadistintos en las instrucciones para el uso del hardware del SDC 8200en “Manejo de los puestos de comunicación de delegados” en lapágina 26.

Podrá modificar el modo de conferencia en todo momento durante eldesarrollo de la misma (ver “Modificar el modo de conferenciadurante una conferencia” en la página 87); no obstante, en ese casose desconectarán automáticamente todos los puestos de comunica-ción.

Configurar el límite de oradores

Para limitar el número máximo de puestos de comunicación activos almismo tiempo:

� En la tarjeta de registro “CU” haga clic sobre la opción deseada delgrupo “Max. Micro ON” .

Nota:

Esto afecta únicamente a los modos de funcionamiento de conferencia"Petición", "Acceso directo" y "Override". En todos los demás modos defuncionamiento de conferencia el límite de oradores se ajusta automá-ticamente al valor correspondiente.

Configuración del control de la unidad central

Para activar o desactivar la conexión del ordenador con la unidad central:

� En la tarjeta de registro “CU” haga clic sobre la opción deseada delgrupo “Conexión a UC”.

Si hace clic con el botón de opción “On”, el programa intenta al ini-ciarse establecer una conexión con la unidad central SDC 8200 CU. Elbotón de opción “On” deberá encontrarse activado para que funcioneel control informático del sistema de conferencia.

Si hace clic en el botón de opción “Off”, no podrá controlar su sistemade conferencia a través del ordenador.En el caso de que desee crear una configuración aunque no seencuentre conectado ningún puesto de comunicación, evite mediantela configuración “Off” que aparezca constantemente el campo de diá-logo “No communication”.

Page 53: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Configuración del sistema de conferencia

53

Configuración del puerto COM

Para configurar el puerto COM del ordenador para la comunicación con launidad central:

� Conecte la unidad central al puerto serie RS-232 de su ordenador, talcomo se describe en “Conexión del ordenador a la unidad central” en lapágina 16.

� Conecte la unidad central.

� Asegúrese de que en la tarjeta de registro “CU” esté seleccionado en elgrupo “Conexión a UC” el botón de opción “On”.

� Haga clic en la tarjeta de registro “CU” en el grupo “COM puerto Pc”sobre el puerto COM correspondiente al puerto serie RS-232 al que estáconectada la unidad central.

Si hace clic sobre un puerto COM no disponible en su ordenador, apareceun cuadro de diálogo con el mensaje “COMx no disponible” (donde “x”corresponde al número de puerto COM).

Si no conoce el puerto COM correcto, deberá ir probando sucesivamente lassiguientes posibilidades:

� Para ello haga clic primero sobre el puerto COM y después en “Test”.

Si aparece un cuadro de diálogo con el mensaje “Prueba COM reali-zada con éxito”, el ordenador puede comunicarse con la unidad cen-tral a través de ese puerto COM. El sistema está listo para funcionar.

Si aparece un cuadro de diálogo con el mensaje “Prueba COM fallida”,deberá probar con otro puerto COM.

Nota:

La mayoría de ordenadores de sobremesa disponen de un único puertoCOM (”COM1”) o de dos (”COM1” y “COM2”). En muy pocas ocasionesdisponen los ordenadores de más de dos puertos COM. La informaciónacerca de los puertos COM de su ordenador se encuentra en el Adminis-trador de dispositivos de Windows en la opción “Conexiones (COM yLPT)”.No obstante, en algunos ordenadores portátiles, a diferencia de losordenadores de sobremesa tradicionales, el puerto de infrarrojos (IrDa)está preconfigurado como “COM1” y no el puerto serie RS-232. En unordenador de este tipo, el puerto serie RS-232 se corresponde con“COM2”.

� A continuación reinicie el programa.

Almacenamiento de las opciones de conferencia

Para guardar las opciones seleccionadas:

� Haga clic en el botón “Salvar y Salir”.La ventana “Opciones” se cierra y todas las opciones seleccionadas conanterioridad se activan inmediatamente.

Page 54: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Configuración del sistema de conferencia

54

Para cancelar las opciones seleccionadas y conservar las opciones configu-radas previamente:

� Haga clic en el botón “Cancelar y Salir”.Se cerrará la ventana “Opciones”. Todas las opciones permanecerán sinmodificar.

Page 55: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Gestión de los participantes de la conferencia

55

Gestión de los participantes de la conferencia

En este capítulo podrá consultar cómo introducir y emplear el nombre y lainformación sobre los participantes en la conferencia.

Introducir los datos de los participantes

Puede escribir los datos de los participantes o importarlos desde un archivode texto.

Nota:

Si tras la creación de una lista de oradores inicializa los puestos decomunicación, los números de los micrófonos serán asignados demanera permanente a los nombres de los participantes. Por lo tanto, losparticipantes deberán permanecer siempre en el mismo puesto decomunicación para que aparezca en cada caso el nombre correcto en lalista de oradores.Si se emplean tarjetas de chip, los nombres no serán asignados demanera permanente a los números de micrófono. En este caso no debe-ría introducir ningún dato de participante. En lugar de esto, durante laconferencia se muestran automáticamente los nombres guardados enlas tarjetas de chip en la lista de oradores (posible sólo con la versiónde software SD 8200 SYS).

Crear o abrir una lista de oradores

Para crear una lista de oradores:

� En el menú principal haga clic en “Delegados”, “Administración” o hagaclic en la ventana principal sobre el botón “Delegados”.Se abrirá la ventana “Delegados”.

Los botones para la administración de tarjetas de chip en el borde infe-

Page 56: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Gestión de los participantes de la conferencia

56

rior de la ventana “Delegados” no están disponibles en la versión desoftware SDC 8200 SYS-M.

Para crear una lista nueva de oradores:

� En el menú “Archivo” haga clic en “Nuevo”.Se crea una máscara nueva y vacía.

Para abrir una lista de oradores ya existente:

� En el menú “Archivo” haga clic en “Abrir”.Se abrirá la ventana “Selección de archivo”.

� Seleccione la ruta y el archivo y haga clic en el botón “Salvar y Salir”.Aparecerán en una lista todos los participantes introducidos hasta elmomento. Se activan los botones en la parte derecha de la ventana“Delegados”.

En la parte izquierda se encuentra la lista de participantes. Los partici-pantes están clasificados por números de micrófono. En la parte centralse encuentra la máscara de introducción de datos y a la derecha, losbotones para la edición de los registros.

Añadir un participante

Para añadir un participante a la base de datos:

� En la ventana “Delegados” haga clic en el botón “Agregar”.El cursor aparece en el campo “Puesto de comunicación”.

� Introduzca los datos sucesivamente en los distintos campos. Deberánser introducidos al menos el número de micrófono (en el campo“Puesto de comunicación”) y el nombre (en el campo “Nombre”).

� Haga clic en el botón “Salvar”.La entrada será incorporada a la base de datos. Aparecerán en la listael número de micrófono y el nombre del participante.

Page 57: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Gestión de los participantes de la conferencia

57

Modificar los datos de un participante

Para modificar los datos de un participante:

� En la ventana “Delegados”, haga clic en la lista de participantes sobreel nombre del participante cuyos datos desee modificar.Los datos aparecerán en la máscara de introducción de datos.

� Haga clic en el botón “Cambiar”.

� Modifique los datos deseados.

� Haga clic en el botón “Salvar”.La entrada modificada sustituirá en la base de datos al registro ante-rior.

Eliminar un participante de la base de datos

Para borrar un participante de la base de datos:

� En la ventana “Delegados”, haga clic en la lista de participantes sobreel nombre del participante cuyos datos desee eliminar por completo.Los datos aparecerán en la máscara de introducción de datos.

� Haga clic en el botón “Borrar”.Se mostrará el cuadro de diálogo “¿Borrar registro?”.

� Haga clic en el botón “Salvar y Salir” del cuadro de diálogo.La entrada será eliminada de la base de datos.

Buscar un participante en la base de datos

Para buscar un participante concreto en la base de datos:

� En la ventana “Delegados” haga clic en el botón “Buscar”.Se marcan en rojo los campos “Puesto de comunicación”, “Identifica-ción de participante”, “Nombre”, “Distrito”, “Fecha de nacimiento” y“Grupo”.

� Haga clic en la máscara de introducción de datos en un campo rojo,introduzca el término de búsqueda y pulse la tecla Intro.En caso de que el término de búsqueda introducido haya sido encon-trado, el participante aparecerá destacado en la lista y sus datos seránmostrados en la máscara de introducción de datos.

Para pasar hoja en la base de datos:

� Haga clic en la ventana “Delegados” en uno de los botones de flecha.Se mostrará en la máscara la entrada anterior o siguiente del campocorrespondiente y dicho participante será destacado en la lista.

Nota:

Si los botones de flecha no están activados, haga clic primero en cual-quier botón de la parte derecha y cancele posteriormente esta acción.

Desplazar un participante en la base de datos

Para desplazar todos los datos de un participante a otro número de micró-fono:

� En la ventana “Delegados”, haga clic en la lista de participantes sobreel nombre del participante cuyos datos desee desplazar.Los datos aparecerán en la máscara de introducción de datos.

Page 58: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Gestión de los participantes de la conferencia

58

� Haga clic en el botón “Mover”.Junto al campo “Puesto de comunicación” aparecerá un campo verde.

� Introduzca el número de micrófono deseado (¡que no podrá encon-trarse asignado!) en el campo verde y pulse la tecla Intro.El participante seleccionado será desplazado al número de micrófonointroducido. La entrada de la lista de participantes se moverá al puestocorrespondiente.

Importar datos de participantes

En lugar de escribir los datos de los participantes puede importarlos desdeun archivo de texto. El archivo de texto debe tener formato de archivo*.txt. El archivo de texto deberá contener un párrafo para cada partici-pante. Dentro de un párrafo, los ocho campos de datos deberán encon-trarse separados por punto y coma.

El orden de los datos:

Datos corresponde campo número máx. de caracteres permitidos

Número de micrófono (Micro) 4

Identificación (No. Delegado) 13

Número de tarjeta de chip (Badge Nr) 4

Apellido (Nombre) 40

Nombre (Primer Nombre) 20

Calle (Calle) 30

Código postal (Código Postal) 4

Ciudad (Ciudad) 20

Partido (Party) 15

Distrito (Distrito) 30

Ejemplo: “Delegados_conferencia.txt“

0001; 01; 0001; Lüthi; Maria; Rämistr. 10; 8092; Zürich; CH; Suiza

0002; 02; 0002; Becker; Martin; Goethestr. 1; 1026; Wien; A; Austria

0003; 03; 0003; Richter; Albert; Hofplatz 7; 1001; Vaduz; FL; Liechtenstein

Para importar los datos de los participantes:

� En el menú “Delegados” haga clic en “Importar Delegados”.

Page 59: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Gestión de los participantes de la conferencia

59

Se abre la ventana “Delegados Importar”.

� Haga clic en el botón “Seleccionar archivo a importar”, seleccione unarchivo *.txt y confirme con un clic en el botón “Salvar y Salir”.La ruta del archivo y el nombre aparecen en el campo debajo de “Nom-bre archivo a importar”.

� Haga clic en el botón “Seleccionar destino archivo”, introduzca el nom-bre y la carpeta que debe contener la nueva lista de participantes y con-firme haciendo clic en el botón “Salvar y Salir”.La ruta del archivo y el nombre aparecen en el campo debajo de “Des-tino nombre archivo”.

� Haga clic en el botón “Iniciar importación”.Los datos de los participantes aparecen en la parte inferior de la ven-tana y se muestra el botón “Limpiar” . Se crea y se guarda automática-mente el archivo de delegados deseado con los datos de losparticipantes del archivo de texto.

Para importar de nuevo los datos de los participantes:

� Haga clic primero en el botón “Limpiar”.Los campos quedarán en blanco y el sistema estará listo para importarmás datos de participantes.

Imprimir la base de datos de participantes

Es posible imprimir el número de micrófono, el nombre y el apellido y elpartido de cada uno de los participantes, clasificados bien por el número demicrófono, por el nombre o por el partido.

Para imprimir la base de datos de participantes:

� En el menú “Delegados” haga clic en uno de los tres puntos de menú“Impresión ordenada por micrófono”, “Impresión ordenada por nom-bre” o “Impresión ordenada por partido”.Se abrirá la ventana de selección de archivos.

Page 60: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Gestión de los participantes de la conferencia

60

� Seleccione el archivo de delegados que se desee imprimir y confirmecon un clic en el botón “Salvar y Salir”.Se abre el cuadro de diálogo “¿Iniciar la impresión?”.

� Haga clic en el botón “Salvar y Salir”.Se imprime la base de datos de participantes seleccionada.

Nota:

Para añadir automáticamente un título a la impresión, ver “Configura-ción de votaciones” en la página 46.

Empleo de tarjetas de chip

Con tarjetas de chip podrá diseñar su conferencia de forma más personal,más flexible y, al mismo tiempo, más cómoda. Y sus votaciones serán másseguras. Para poder utilizar todas las funciones de las tarjetas de chipnecesita la versión de software SDC 8200 SYS.

No será necesario que introduzca ningún tipo de datos en la lista de ora-dores. En lugar de eso, la lista de oradores será actualizada automática-mente con los nombres grabados en las tarjetas de chip tan pronto comoun participante introduzca su tarjeta en la ranura para tarjetas de chipde su puesto de comunicación. Por lo tanto, los participantes podrán tomar asiento en cualquier puestode comunicación o cambiar de puesto en cualquier momento, y en la listade oradores se mostrará, no obstante, el nombre correcto que ocupe unnúmero de micrófono actualmente. Los participantes que no estén pre-sentes no aparecerán en la lista de oradores.Así, en el caso de que usted haya introducido nombres en la lista de ora-dores, éstos serán sobrescritos por los nombres de las tarjetas de chiptan pronto como se introduzca una tarjeta en la ranura para tarjetas dechip de un puesto de comunicación. Cuando se extraiga de nuevo la tar-jeta, este puesto de comunicación dejará de tener asignado un nombre.

Cuando un participante introduce su tarjeta de chip en la ranura para tar-jetas de chip de cualquier puesto de comunicación, su nombre apareceráen la pantalla del puesto de comunicación en lugar del número de micró-fono.

Podrá asegurarse de que en la votaciones sólo participen personas auto-rizadas (ver “Seleccionar el grupo de voto” en la página 93).

Podrá protocolizar – p. ej. como control de asistencia – qué participanteshan introducido su tarjeta en la ranura para tarjetas de chip de su puestode comunicación (ver “Configurar los protocolos” en la página 51).

Podrá emplear tarjetas de chip con impresión (p. ej. con el logotipo de suconferencia o de su centro de congresos) y otorgar de esta forma a suconferencia un acento personal e individual.

Para ello necesita los módulos de programa MM, DM y VM, así como lospuestos de comunicación con una ranura para tarjetas de chip(SDC 8200 CV, SDC 8200 DV).

Page 61: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Gestión de los participantes de la conferencia

61

Programación de tarjetas de chip

Para escribir en las tarjetas de chip los datos personales de los participan-tes en la conferencia necesita la versión de software SDC 8200 SYS.

� En el menú principal “Delegados” haga clic en “Administración”.Se abrirá la ventana “Delegados”.

Los botones para la administración de tarjetas de chip en el borde infe-rior de la ventana “Delegados” no están disponibles en la versión desoftware SDC 8200 SYS-M.

� Introduzca en todos los puestos de comunicación una tarjeta de chip enla ranura para tarjetas de chip. El chip deberá mirar hacia abajo a laizquierda.En los puestos de comunicación se encenderá el LED verde en el símbolode tarjeta de chip. Los puestos de comunicación en cuya ranura de chipse ha introducido una tarjeta, aparecerán de color blanco en la vistasinóptica.

� Abra una lista de participantes.

� Haga clic en el botón “Write All”.

En todas las tarjetas de chip se escriben datos de la lista de participan-tes. Este proceso dura algunos segundos. A continuación aparece elapellido del participante en la pantalla (si está disponible).

Escribir en una sola tarjeta de chip:

� Abra una lista de participantes.

� Seleccione el participante deseado.

Page 62: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Gestión de los participantes de la conferencia

62

� Introduzca una tarjeta de chip en la ranura para tarjetas de chip delpuesto de comunicación del participante.

� Haga clic en el botón “Escribir”.Se escribe en la tarjeta de chip del participante.

Lectura de tarjetas de chip

Para leer en las tarjetas de chip los datos personales de los participantesen la conferencia necesita la versión de software SDC 8200 SYS.

� Introduzca una tarjeta de chip en cada ranura para tarjeta de chip detodos los puestos de comunicación. El chip deberá mirar hacia abajo ala izquierda. En los puestos de comunicación se encenderá el LED verdeen el símbolo de tarjeta de chip. Los puestos de comunicación en cuyaranura de chip se ha introducido una tarjeta, aparecerán de color blancoen la vista sinóptica.

� Haga clic en el botón “Read All”.Se leen los datos de todas las tarjetas de chip.

Leer una tarjeta de chip individual

Para leer en las tarjetas de chip los datos personales de los participantesen la conferencia necesita la versión de software SDC 8200 SYS.

� Introduzca en el campo junto al botón “Lectura” el número de micró-fono de cuatro cifras del puesto de comunicación cuya tarjeta insertadadesea leer.

Se leen los datos de la tarjeta de chip y se incorporan a la base de datos.

Page 63: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Planificación y gestión de votaciones (agenda)

63

Planificación y gestión de votaciones (agenda)

Para poder realizar votaciones durante una conferencia de manera rápiday cómoda, deberá planificar previamente las mismas y crear para cada unade ellas una entrada en una lista de votaciones.

Introducción de datos de una votación

Creación/apertura de una lista de votaciones (agenda)

� En el menú principal haga clic en “Orden del día”, “Administración” ohaga clic en la ventana principal sobre el botón “Orden del día”.

� Se abre la ventana “Lista de los temas de votación”.

En la parte superior se encuentra la máscara de introducción, debajo lalista de votaciones. En el borde derecho se encuentran los botones paraeditar el plan de votaciones. Estos botones están desactivados hastaque se abra o se cree una lista de votaciones.

Para crear una lista de votaciones nueva:

� En el menú “Archivo” haga clic en “Nuevo”.Se crea una máscara nueva y vacía.

Page 64: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Planificación y gestión de votaciones (agenda)

64

Para abrir una lista de votaciones existente:

� En el menú “Archivo” haga clic en “Abrir”.Se abrirá la ventana “Selección de archivo”.

� Seleccione la ruta y el archivo y haga clic en el botón “Salvar y Salir”.Todas las votaciones introducidas hasta el momento aparecerán en lalista de votaciones. Los botones de la parte derecha de la ventana seactivarán.

Adición de nuevas entradas a la lista de votaciones

Para añadir a la lista una votación prevista:

� En la ventana “Lista de los temas de votación” haga clic en el botón“Añadir”.El cursor aparece en el campo “Punto”.

� Introduzca los datos sucesivamente en los distintos campos.

� Haga clic en el botón “Salvar”.La entrada será incorporada a la base de datos y aparecerá en la listade votaciones.

Modificación de entradas en la lista de votaciones

Para modificar la planificación de una votación:

� En la ventana “Lista de los temas de votación” haga clic en la lista devotaciones sobre la votación cuyos datos desee modificar.Los datos aparecerán en la máscara de introducción de datos.

3 � Haga clic en el botón “Cambiar”.

� Modifique los datos deseados.

� Haga clic en el botón “Salvar”.La entrada modificada será incorporada a la base de datos.

Page 65: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Planificación y gestión de votaciones (agenda)

65

Modificación del quórum en la lista de votaciones

”Quórum” indica el porcentaje mínimo de delegados presentes que debenvotar para que pueda votarse un punto.

Para modificar el quórum de una votación individual:

� En la ventana “Lista de los temas de votación” haga clic en la lista devotaciones sobre la votación cuyo quórum desee modificar.

� Introduzca en el campo “Quorum” el porcentaje deseado.

� Haga clic en el botón “Apply”.El quórum modificado se incorpora a la base de datos en cuanto ustedguarde la base de datos o cierre la ventana “Lista de los temas de vota-ción”.

Para modificar el quórum de varias votaciones a la vez:

� En la ventana “Lista de los temas de votación” seleccione pulsando latecla Ctrl o Shift todas las votaciones a las que desee asignar el mismoquórum.

� Junto a “Quórum” haga clic en el botón “SET”.Se abre la ventana “Quorum Setup”.

Las votaciones seleccionadas están en el campo “Selected Vote Items”.Puede seleccionar votaciones individuales y desplazarlas al campo de allado con los botones de las flechas.

� Haga clic en el botón de opción del quórum deseado.Si hace clic en “Custom defined” se abrirá un campo para introducir elvalor deseado entre “0” y “100”.

� Haga clic en el botón “Apply”.El quórum seleccionado se asigna a todas las votaciones que estabanen el campo “Selected Vote Items”. Todas las votaciones se desplazanotra vez al campo “Available Vote Items”.

� Haga clic en el botón “OK”.

Page 66: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Planificación y gestión de votaciones (agenda)

66

Modificación de la mayoría en la lista de votaciones

”Majority” indica el porcentaje con el que se aprobará un punto de vota-ción.

Para modificar la mayoría de una votación individual:

� En la ventana “Lista de los temas de votación” haga clic en la lista devotaciones sobre la votación cu ya mayoría desee modificar.

� En el campo “Majority” introduzca el porcentaje deseado.

� Haga clic en el botón “Apply”.La mayoría modificada se incorpora a la base de datos en cuanto ustedguarde la base de datos o cierre la ventana “Lista de los temas de vota-ción”.

Para modificar la mayoría de varias votaciones a la vez:

� En la ventana “Lista de los temas de votación” seleccione pulsando latecla Ctrl o Shift todas las votaciones a las que desee asignar la mismamayoría.

� Junto a “Majority” haga clic en el botón “SET”.Se abre la ventana “Majority Setup”.

Las votaciones seleccionadas están en el campo “Selected Vote Items”.Puede seleccionar votaciones individuales y desplazarlas al campo de allado con los botones de las flechas.

� Haga clic en el botón de opción de la mayoría deseada.Si hace clic en “Custom defined” se abrirá un campo para introducir elvalor deseado entre “0” y “100”.

� Haga clic en el botón “Apply”.La mayoría seleccionada se asigna a todas las votaciones que estabanen el campo “Selected Vote Items”. Todas las votaciones se desplazanotra vez al campo “Available Vote Items”.

� Haga clic en el botón “OK”.

Page 67: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Planificación y gestión de votaciones (agenda)

67

Borrado de entradas de la lista de votaciones

Para borrar una votación prevista:

� En la ventana “Lista de los temas de votación” haga clic en la lista devotaciones sobre la votación cuyos datos desee eliminar por completo.Los datos aparecerán en la máscara de introducción de datos.

� Haga clic en el botón “Borrar”.Se mostrará el cuadro de diálogo “Borrar registro”.

� Haga clic en el botón “OK” del cuadro de diálogo.La entrada será eliminada de la base de datos.

Búsqueda de votaciones previstas en la lista de votaciones

Para encontrar el número de una votación prevista en la lista de votacio-nes:

� En la ventana “Lista de los temas de votación” haga clic en el botón“Buscar”.El campo “Punto” aparece en rojo.

� Haga clic en la máscara de introducción de datos en el campo rojo, intro-duzca el número de la votación buscada y pulse la tecla Intro.En caso de que el número haya sido encontrado, la votación previstaaparecerá destacada en la lista y sus datos serán mostrados en la más-cara de introducción de datos.

Para pasar hoja en la base de datos:

� En la ventana “Lista de los temas de votación” haga clic sobre uno delos dos botones de flecha detrás del campo “Punto”.En la máscara de introducción de datos aparecerá la entrada anterior osiguiente y se destacará la correspondiente votación prevista en la listade votaciones.

Desplazar entradas en la lista de votaciones

Para desplazar todos los datos de una votación:

� En la ventana “Lista de los temas de votación” haga clic en la lista devotaciones sobre la votación que desee desplazar.Los datos aparecerán en la máscara de introducción de datos.

� Haga clic en el botón “Mover”.Junto al campo “Punto” aparecerá un campo verde.

� Introduzca el número de votación deseado (que no podrá encontrarseasignado) en el campo verde y pulse la tecla Intro.La votación seleccionada será desplazada al número introducido. Laentrada de la lista de votaciones se moverá al puesto correspondiente.

Para copiar datos de un punto de votación:

� En la ventana “Lista de los temas de votación” haga clic en la lista devotaciones sobre la votación que desee copiar.Los datos aparecerán en la máscara de introducción de datos.

� Haga clic en el botón “Copy”.Se abre la ventana “Seleccionar agenda”.

� Seleccione la lista de votaciones en la que debe copiarse el punto devotación.

Page 68: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Planificación y gestión de votaciones (agenda)

68

Después de haber seleccionado “Final inicialización” en el menú, se abre uncuadro de diálogo.

� Confirme el guardado de la lista de votaciones seleccionada.El punto de votación seleccionado se copia y se guarda en la lista devotaciones seleccionada.

Importación de listas de votaciones

En lugar de escribir los datos de las listas de votaciones puede importarlosdesde un archivo de texto. El archivo de texto debe tener formato dearchivo *.txt. El archivo de texto deberá contener un párrafo para cadavotación. Dentro de un párrafo, los seis campos de datos deberán encon-trarse separados por punto y coma. El orden de los datos:

Datos Campo número máx. de caracteres permitidos

Número de votación (Tema) 3

Número de modificación (Corrección) 2

Descripción (Descripción) 30

Objetos (3 x) (índice) 3

Quórum (Quorum) 3

Mayoría (Majority) 3

Ejemplo: “Votación.txt”

001; 01; Elección del presidente; Arc; Bec; Mil; 50; 66;

001; 02; Elección del vicepresidente; Arc; Bec; Mil; 50; 50;

003; 00; Finanzas; Op1; Op2; Op3; 100; 50;

Para importar los datos de las votaciones:

� En el menú “Orden del día” haga clic en “Importar Orden del día”.Se abre la ventana “Orden del Día Importar”.

� Haga clic en el botón “Seleccionar archivo a importar”, seleccione unarchivo *.txt y confirme con “OK”.

Page 69: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Planificación y gestión de votaciones (agenda)

69

La ruta del archivo y el nombre aparecen en el campo debajo de “Nom-bre archivo a importar”.

� Haga clic en el botón “Seleccionar destino archivo”, introduzca el nom-bre que vaya a darse al nuevo archivo, así como la carpeta, y confirmecon un clic en el botón “OK”.La ruta del archivo y el nombre aparecen en el campo debajo de “Des-tino nombre archivo”.

� Haga clic en el botón “Iniciar importación”.Los datos de la votación aparecerán en la parte inferior de la ventana.Se crea y se guarda automáticamente el archivo de votación deseado.

Impresión de una lista de votaciones

Para imprimir una lista de votaciones:

� En el menú principal “Orden del día” haga clic en “Imprimir”.Se abrirá la ventana de selección de archivos.

� Seleccione la lista de votaciones que se desee imprimir y confirme conun clic en el botón “OK”.Se abre el cuadro de diálogo “¿Iniciar la impresión?”.

� Haga clic en el botón “OK”.Se imprimirá la lista de votaciones seleccionada.

Nota:

Para añadir automáticamente un título a la impresión, ver “Configura-ción de votaciones” en la página 46.

Visualizar, exportar o imprimir protocolos

Puede protocolizar determinados sucesos del sistema durante una confe-rencia (ver “Configurar los protocolos” en la página 51).

Todos los protocolos se administran en una base de datos del formato deMicrosoft Access (extensión de archivo *.mdb). El software crea automá-ticamente para cada conferencia un archivo mdb y lo guarda en la carpeta“para datos generales” (ver “Determinar la carpeta para guardar los resul-tados de las votaciones, copias de seguridad y protocolos” en la página 52)con un nombre que se forma de la siguiente manera:

LOG_año_mes_día_HoraMinutoSegundo.mdb

Ejemplo: LOG_2006_10_03_123031.mdb

Puede exportar los protocolos a una base de datos o imprimirlos, de lasiguiente manera:

Para abrir la base de datos de la conferencia actual:

� En el menú “Logging” haga clic en “Open Current Database”.

Para abrir otra base de datos:

� Haga clic en “Open Database” y seleccione a continuación la base dedatos deseada.Se abre la base de datos.

Page 70: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Planificación y gestión de votaciones (agenda)

70

Vista de una base de datos de protocolo con protocolo cronológico

Vista de una base de datos de protocolo con protocolo de votación

En la tabla anterior encontrará todos los protocolos realizados durantela conferencia (para determinar qué protocolos deben realizarse, ver“Configurar los protocolos” en la página 51).

En la tabla siguiente encontrará todos los sucesos protocolizados en elprotocolo seleccionado. En el caso de un protocolo de votación encon-trará también el resultado de la votación. Puede mostrar y ocultar estossucesos activando o desactivando la casilla de control junto a “Deta-lles”.

� Haga clic en la tabla anterior sobre el protocolo deseado.

Para visualizar un protocolo:

� Haga clic sobre el botón “Show Report”.Se muestra el protocolo. Con los botones de la barra de menús puedehojear, escalar e imprimir el protocolo.

Page 71: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Planificación y gestión de votaciones (agenda)

71

Para imprimir un protocolo:

� Haga clic sobre el botón “Print Report”.Se abre la ventana del controlador de la impresora. Imprima el docu-mento de la manera habitual.

Para exportar un protocolo:

� Haga clic sobre el botón “Export Report”.Se abre la ventana “Export Report”.

� Escriba en el campo blanco el nombre que le quiere dar al archivo expor-tado.

� Haga clic en el grupo “Format” en la casilla de control de los formatosde archivo que deben crearse.Puede exportar varios formatos al mismo tiempo.

� Haga clic en “OK”.El protocolo se guarda en la carpeta “para datos generales” (ver“Determinar la carpeta para guardar los resultados de las votaciones,copias de seguridad y protocolos” en la página 52).

Nota:

Si exporta protocolos en formato HTML, el software crea automática-mente una carpeta con el nombre “X_Files” (donde “X” corresponde alnombre del archivo seleccionado por usted). Esta carpeta deberá trans-ferirla o ponerla online siempre en conjunto con el archivo HTML.

Page 72: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Supervisión y control de una conferencia

72

Supervisión y control de una conferencia

En el presente capítulo se expone la forma de supervisar una conferencia,de intervenir en todo momento en el desarrollo de la misma y de realizarvotaciones.

Iniciar una conferencia

Para iniciar una conferencia:

� Cerciórese de que todos los componentes estén correctamente conec-tados y de que la unidad central esté encendida. La configuración deberá carecer de fallos (ver “Configuración del sis-tema de conferencia” en la página 23) y la asignación de puestos decomunicación deberá haber sido realizada (ver “Realización de la asig-nación de puestos de comunicación” en la página 41).

� En el menú principal “Iniciar” haga clic en “Sinóptico” o haga clic en elbotón “Iniciar”.Se abrirá la ventana de selección de archivos.

� Seleccione en primer lugar el archivo *.tec que contenga el gráfico desala y la asignación de puestos de comunicación de su conferencia yconfirme con un clic en el botón “OK”.Se abrirá una segunda ventana de selección de archivos.

� Seleccione el archivo *.del que contenga los nombres de los partici-pantes y confirme con un clic en el botón “OK”. En el caso de que no disponga de licencia para el módulo de programaDM y, por lo tanto, no posea datos de participantes, haga clic en “Can-celar”.Se abrirá la vista sinóptica. La conferencia puede empezar inmediata-mente.

La vista sinóptica muestra el gráfico de sala y la imagen de fondo conlos iconos de puestos de comunicación.

Page 73: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Supervisión y control de una conferencia

73

Para cambiar a la lista de oradores:

� Haga clic en la tarjeta de registro “List”.Se abre la lista de oradores.

La lista de oradores indica el nombre de los participantes en la conferencia.

Tanto en la vista sinóptica como en el borde derecho de la pantalla semuestra la tabla de control.

Si desplaza el puntero del ratón, en la vista sinóptica o en la lista de orado-res, por la parte derecha de la pantalla, se mostrará el menú de herramien-tas ilustrado al margen.

Supervisión y control del desarrollo de la conferencia mediante la tabla de control

Si un participante solicita o recibe la palabra, su nombre se mostrará en loscampos correspondientes de la tabla de control, siempre que tenga la licen-cia del módulo de programa DM.

Las indicaciones en la tabla de control

Para mostrar el nombre de un participante cualquiera de la conferencia:

� En el gráfico de sala, señale con el puntero del ratón el icono de puestode comunicación cuyo nombre desea ver.

El nombre del participante será mostrado momentáneamente junto alicono del puesto de comunicación correspondiente.

El nombre del participante pasa además a la parte superior de la tablade control a través del campo de nombre.

Si en la tarjeta de registro “Confsys” ha seleccionado “Designador auto-mático” (ver “Añadir automáticamente etiquetas de puestos de comu-nicación” en la página 50), aparecen en todos los iconos de puestos decomunicación etiquetas con el nombre del participante incluso si no

Page 74: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Supervisión y control de una conferencia

74

está señalando con el puntero del ratón el icono de puesto de comuni-cación.

La hora actual se muestra en la tabla de control junto a los botones “MicOn” y “Mic Off” (ver “Desactivación de todos los puestos de comunicación”en la página 76 y “Reactivación del puesto de comunicación activo enúltimo lugar” en la página 76).

El modo de conferencia se muestra en el campo “Mode”.

Para visualizar el nombre de los participantes de la forma descrita a conti-nuación, necesitará disponer del módulo de programa “DM”.

Los nombres de todos los oradores en activo en un momento concretoserán mostrados, junto con el número de micrófono, automáticamenteen letra roja en el campo amarillo superior.

Los nombres de todos los participantes que han pedido la palabra seránmostrados, junto con el número de micrófono, automáticamente en letraverde en el campo amarillo inferior.

Los nombres de todos los participantes serán mostrados, junto con elnúmero de micrófono, en letra negra en el campo “Todos los participan-tes”.

Los puestos de comunicación que no están preparados para el funciona-miento (mal conectados o defectuosos) se muestran en el campo“#Errores”. Los números de micrófono de los puestos de comunicaciónno preparados para el funcionamiento serán enumerados en la lista des-plegable. Los puestos de comunicación no preparados para el funcionamientoserán presentados asimismo en la vista sinóptica en color amarillo (ver“Supervisión de los iconos de los puestos de comunicación en la vistasinóptica” en la página 78).

Los estados de funcionamiento de las cabinas de traducción serán mos-trados en el campo “Cabinas”, incluso en el caso de que no disponga delicencia para el módulo de programa IM o éste no esté en marcha.Cada cabina de intérprete será presentada mediante un símbolo decabina con el número de la misma. El número de cabina se corresponderácon el número de canal del idioma correspondiente. Mientras se estéinterpretando en una cabina de interpretación en cualquiera de los pues-tos de comunicación, el símbolo de cabina aparecerá en verde; si en unacabina no está activo ningún puesto de comunicación, el símbolo decabina aparecerá en gris.

Si en la tarjeta de registro “Confsys” en el grupo “Tiempo de interven-ción” ha determinado un tiempo de intervención máximo “global” (ver“Configurar el límite de tiempo de intervención” en la página 50), en lazona inferior de la tabla de control aparecen diferentes indicaciones ybotones que sirven para limitar y controlar el tiempo de intervención glo-bal (ver “Trabajar con el límite de tiempo de intervención “global”” en lapágina 76).

Page 75: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Supervisión y control de una conferencia

75

Si en la tarjeta de registro “Confsys” en el grupo “Tiempo de interven-ción” ha determinado un tiempo de intervención máximo “por dele-gado” (ver “Configurar el límite de tiempo de intervención” en lapágina 50), se abre una ventana en la vista sinóptica con la que puedecontrolar el tiempo de intervención “por delegado” (ver “Trabajar con ellímite de tiempo de intervención “por delegado”” en la página 76).

Desactivación de todos los puestos de comunicación

Para desactivar todos los puestos de comunicación activos:

� Haga clic en la tabla de control sobre el botón “Mic Off”.Se desactivarán todos los puestos de comunicación activos. Al mismotiempo se anularán todas las peticiones de palabra.

Reactivación del puesto de comunicación activo en último lugar

Esta función es apropiada p. ej. para activar rápidamente de nuevo elpuesto de comunicación de un participante cuyo tiempo de palabra hayaconcluido.

Para reactivar el puesto de comunicación activo en último lugar:

� Haga clic en la tabla de control sobre el botón “Mic On”.El puesto de comunicación desactivado en último lugar será activado denuevo.

Trabajar con el límite de tiempo de intervención “por delegado”

La barra verde ilustra la cuenta atrás del tiempo de intervención “por dele-gado”. Puede controlar este tiempo de intervención de la siguientemanera:

Para detener provisionalmente la cuenta atrás:

� Haga clic en el botón “DETENER”.El orador puede continuar hablando mientras usted detiene la cuentaatrás.

Para proseguir con la cuenta atrás:

� Haga clic en el botón “CONTINUAR”.

Para cancelar la cuenta atrás:

� Haga clic en el botón “STOP”.Se cancela la cuenta atrás. Al orador se le retira la palabra.

Trabajar con el límite de tiempo de intervención “global”

Para modificar el límite de tiempo de intervención preajustado:

� Haga clic en la tabla de control en una de las flechas de preselección detiempo de intervención.Puede ajustar tiempos de intervención entre 1 y 200 minutos.

Page 76: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Supervisión y control de una conferencia

76

Para iniciar la cuenta atrás:

� Haga clic sobre el botón “INICIAR TIEMPO”.

Comenzará la cuenta atrás. En la preselección del tiempo de interven-ción, la barra verde se irá convirtiendo en gris poco a poco. Aparecerá elreloj y mostrará la cuenta atrás en segundos.

Para interrumpir temporalmente la cuenta atrás:

� Haga clic en el botón “DETENER”.La cuenta atrás quedará interrumpida.

Para continuar con la cuenta atrás:

� Haga clic en el botón “CONTINUAR”.La cuenta atrás seguirá su curso.

Para cancelar definitivamente la cuenta atrás:

� Haga clic sobre el botón “PARAR TIEMPO“.Se finalizará la cuenta atrás. Se ocultarán la hora y la preselección detiempo de intervención.El sistema estará ahora listo para el inicio de una nueva cuenta atrás.

Page 77: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Supervisión y control de una conferencia

77

Supervisión del desarrollo de la conferencia con la vista sinóptica

Para trabajar con la vista sinóptica:

� Haga clic en la tarjeta de registro “Sinóptico”.Se mostrará la vista sinóptica.

Supervisión de los iconos de los puestos de comunicación en la vista sinóptica

Los distintos colores de los iconos de los puestos de comunicación de lavista sinóptica tienen los siguientes significados:

El color del borde del icono de puesto de comunicación (aquí: azul) hasido seleccionado por usted al crear el gráfico de sala, p. ej. para identifi-car unitariamente a un grupo o partido determinado.

Iconos de puestos de comunicación amarillos (2):El puesto de comunicación correspondiente está defectuoso o no ha sidocorrectamente conectado.

Icono de puesto de comunicación rosa (3):El puesto de comunicación correspondiente está configurado comopuesto de comunicación de presidente.

Iconos de puestos de comunicación blancos (4):En el puesto de comunicación correspondiente se ha introducido una tar-jeta de chip.

Iconos de puestos de comunicación verdes (5):El participante en el puesto de comunicación correspondiente ha solici-tado la palabra pulsando la tecla de micrófono �.

Iconos de puestos de comunicación rojos (6):El participante en el puesto de comunicación correspondiente ha obte-nido la palabra.

Iconos de puestos de comunicación grises (7):El puesto de comunicación se encuentra inactivo momentáneamente.

Supervisión del desarrollo de la conferencia con la lista de oradores

Para trabajar con la lista de oradores:

� Haga clic en la tarjeta de registro “Nominativo”. Se muestra la lista de oradores.

Supervisión de los campos de nombre de la lista de oradores

En lugar de la vista sinóptica, también es posible supervisar la conferenciacon la lista de oradores. Los nombres aparecen en los siguientes campos:

El campo izquierdo “Delegados” muestra todos los participantes clasifi-cados por número de micrófono. Si hace clic en este campo e introducerápidamente un número de micrófono de cuatro cifras, aparecerá desta-cado el nombre del participante del puesto de comunicación con dichonúmero de micrófono.

Def

ectu

oso

Pres

iden

te

Tarj

eta

de c

hip

intr

odu-

cida

Pala

bra

solic

itad

a

Pala

bra

conc

edid

a

Inac

tivo

Page 78: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Supervisión y control de una conferencia

78

El campo derecho “Delegados” muestra todos los participantes clasifica-dos por orden alfabético. Si hace clic en este campo e introduce letras,aparecerá destacado el nombre de la lista que comience por estas letras.

El campo “Orador” muestra en letra roja los nombres de todos los parti-cipantes que tienen la palabra en el momento actual.

El campo “Petición de Micro” muestra, en los modos de conferencia “Conpetición” y “Con petición sin anular”, en letra verde los nombres de todoslos participantes que han solicitado la palabra.

Intervención en el desarrollo de la conferencia

Activar un puesto de comunicación

Una vez que haya activado un puesto de comunicación, sucederá losiguiente:

En la vista sinóptica, el color del puesto de comunicación activado pasaráa ser rojo.

El nombre del participante del puesto de comunicación activado apare-cerá en la lista de oradores en el campo “Canal suma”.

El nombre del participante del puesto de comunicación activado apare-cerá en la tabla de control en el campo “Oradores activos”.

El anillo luminoso y el LED “puesto de comunicación activo” � del puestode comunicación activado se iluminan en rojo. El participante podráempezar a hablar inmediatamente.

Dependiendo del modo de conferencia, será posible activar sucesivamentevarios puestos de comunicación, hasta que se alcance el límite de oradoresconfigurado en las opciones (ver “Configurar el límite de oradores” en lapágina 53).

Para activar un puesto de comunicación en la vista sinóptica:

� Haga clic en el icono gris del puesto de comunicación que desea activar.

Para activar un puesto de comunicación en la lista de oradores

� Haga clic en uno de los dos campos “Delegados” en el nombre del par-ticipante cuyo puesto de comunicación desee activar.

Para activar un puesto de comunicación en la tabla de control:

� Haga clic en el campo “Todos los participantes” en el nombre del parti-cipante cuyo puesto de comunicación desee activar.

Page 79: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Supervisión y control de una conferencia

79

Desactivación de un puesto de comunicación

Una vez que haya desactivado un puesto de comunicación, sucederá losiguiente:

En la vista sinóptica, el color del puesto de comunicación desactivadopasará a ser gris.

El nombre del participante del puesto de comunicación desactivado des-aparecerá de la lista de oradores en el campo “Canal suma”.

El nombre del participante del puesto de comunicación desactivado des-aparecerá de la tabla de control en el campo “Oradores activos”.

El anillo luminoso y el LED “puesto de comunicación activo” � del puestode comunicación desactivado se apagan. El participante no podrá conti-nuar hablando.

Para desactivar un puesto de comunicación en la vista sinóptica:

� Haga clic en el icono rojo del puesto de comunicación activo que deseadesactivar.

Para desactivar un puesto de comunicación en la lista de oradores:

� Haga clic en uno de los dos campos “Delegados” en el nombre del par-ticipante cuyo puesto de comunicación desee desactivar o haga clic enel campo “Canal suma” en el nombre en letra roja del participante cuyopuesto de comunicación desee desactivar.

Para desactivar un puesto de comunicación en la tabla de control:

� Haga clic en el campo “Oradores activos” en el nombre en rojo del par-ticipante cuyo puesto de comunicación desee desactivar.

Asignación de la palabra a un participante que la ha solicitado

Cuando un participante solicita la palabra:

el color del puesto de comunicación correspondiente en la vista sinópticacambia a verde.

aparece su nombre con letra verde en la lista de oradores en el campo“Peticiones de palabra”,

su nombre aparece en letra verde en la tabla de control en el campo“Palabra solicitada”,

en el puesto de comunicación, parpadea el LED verde “Palabra solici-tada”.

Para otorgar la palabra en la vista sinóptica:

� Haga clic en el gráfico de sala sobre el icono de puesto de comunicaciónverde.El puesto de comunicación activado cambiará a color rojo.

Para otorgar la palabra en la lista de oradores:

� Haga clic en el campo “Peticiones de palabra” en el nombre en letraverde del participante.El nombre del participante del puesto de comunicación activado cam-biará al campo “Canal suma”.

Page 80: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Supervisión y control de una conferencia

80

Para otorgar la palabra en la tabla de control:

� En la tabla de control, en el campo “Palabra solicitada”, haga clic en elnombre en letra verde del participante.El nombre del participante del puesto de comunicación activado apare-cerá en la tabla de control en el campo “Oradores activos”.

Denegar la petición de palabra

Cuando un participante haya solicitado la palabra, usted puede otorgársela(véase sección anterior) o denegársela de la siguiente forma.

Para denegar la palabra a un participante concreto:

� Vaya a la vista sinóptica haciendo clic en la tarjeta de registro “Gráfico”.

� En el gráfico de sala, haga clic con el botón derecho del ratón sobre elicono verde del puesto de comunicación del participante a quien deseedenegar la palabra.El puesto de comunicación activado cambiará a color gris. En la lista deoradores, el nombre del participante correspondiente se borrará delcampo “Petición de palabra”. En la tabla de control desaparece el nom-bre del participante del campo “Palabra solicitada”.

Para denegar todas la peticiones de palabra:

� Desplace el puntero del ratón al borde izquierdo de la pantalla.Se abre el menú de herramientas.

� Haga clic sobre el botón “Anular Petición”.Todos los puestos de comunicación verdes cambiarán a color gris. En lalista de oradores desaparecen todos los nombres del campo “Peticiónde palabra”. En la tabla de control desaparecen todos los nombres delcampo “Palabra solicitada”.

Imprimir una lista de todas las peticiones de palabra

Para imprimir una lista de todas las peticiones de palabra actuales:

� Desplace el puntero del ratón al borde izquierdo de la pantalla.Se abre el menú de herramientas.

� Haga clic en el botón “Imprimir Micrófonos de Petición”, seleccione laimpresora y comience la impresión.La lista se imprime.

Asignación del puesto de comunicación de presidente durante una conferencia

Si uno de los presidentes cambia de puesto durante la conferencia u otrapersona asume la presidencia:

� Active la vista sinóptica.

� Pulse la tecla “Ctrl”?y manténgala pulsada.

� Haga clic al mismo tiempo sobre el puesto de comunicación que vaya aser configurado como puesto de comunicación de presidente.El icono del puesto de comunicación cambiará a color rosa. El puesto decomunicación correspondiente estará ahora configurado como puestode comunicación de presidente.Al hacer clic en un puesto de comunicación de presidente, éste se con-

Page 81: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Supervisión y control de una conferencia

81

vierte en un puesto de comunicación de participante corriente y sucolor cambia de rosa a gris.

Nota:

Para que el presidente pueda disfrutar de todas las posibilidades de suestado, necesitará en su puesto de comunicación la tecla deprioridad �. Por esta razón, asegúrese de que el estado de presi-dente sea asignado exclusivamente a los puestos de comunicaciónSDC 8200 C, SDC 8200 CC y SDC 8200 CV.

Modificar el límite de oradores durante la conferencia

El límite de oradores se ha fijado en las opciones de la tarjeta de registro“CU” (ver “Configurar el límite de oradores” en la página 53). Sin embargo,también puede modificar el límite de oradores durante la conferencia delmodo siguiente:

� Desplace el puntero del ratón al borde izquierdo de la pantalla.Se abre el menú de herramientas.

� En lista desplegable “Max Micro ON”, haga clic sobre el límite de orado-res que desee (de “1” a “15”).

Nota:

En los modos de funcionamiento de conferencia “FIFO” y “Grupo 1” a“Grupo 4”, el límite de oradores está fijado y no se puede modificar.

Modificar el volumen de los altavoces de puestos de comunicación

Para modificar el volumen de los altavoces en los puestos de comunicaciónde los participantes:

� Desplace el puntero del ratón al borde izquierdo de la pantalla.Se abre el menú de herramientas.

� Desplace el regulador deslizante en el área “Volumen de Orador”.El volumen se modificará en cuanto suelte el regulador.

Conectar/desconectar las entradas y salidas de audio durante una conferencia

Puede conectar y desconectar las entradas y salidas de audio de la unidadcentral como sigue:

� Desplace el puntero del ratón al borde izquierdo de la pantalla.Se abre el menú de herramientas.

� En el grupo “AUX”, haga clic en las casillas de control de las entradas ysalidas de audio que quiere conectar.Para conectar una entrada o salida de audio, tiene que estar marcada lacorrespondiente casilla de control. Para desconectar una entrada osalida de audio no debe estar marcada la correspondiente casilla.

Nota:

También puede conectar/desconectar las entradas y salidas de audiode la forma que se describe en el siguiente apartado.

Page 82: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Supervisión y control de una conferencia

82

Modificar la configuración de las entradas y salidas de audio durante una conferencia

Para modificar durante una conferencia la configuración de las entradas ysalidas de audio:

� Desplace el puntero del ratón al borde izquierdo de la pantalla.Se abre el menú de herramientas.

� En el menú de herramientas, haga clic en el botón “AUX”.

Se abre la ventana “AUX IN/OUT” .

� Modifique la configuración de las entradas y salidas de audio según susdeseos. Con el software se configuran las mismas características que enel menú “AUX-OUT/IN” de la unidad central (ver “Configurar las entra-das y salidas de audio de la unidad central y de la unidad Analog-Out”en la página 105 de las instrucciones para el sistema de conferenciaSDC 8200).

Con los reguladores de volumen se selecciona el volumen de la señalde audio que se emite a través de la correspondiente salida de audio.

Con el botón de opción “Off” en el grupo “Estado” se desconecta lacorrespondiente entrada o salida de audio.Con el botón de opción “On” se conecta la correspondiente entrada osalida de audio.

Nota:

También puede conectar/desconectar las entradas y salidas de audiode la forma que se describe en el apartado anterior.

En la lista desplegable “Canal”, seleccione el número del canal deintérprete que se deberá emitir a través de la salida de audio en cues-tión. Al seleccionar el número “0” se emite el canal suma.

Page 83: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Supervisión y control de una conferencia

83

En el grupo “Distance Conferencing” tiene que hacer clic en el botónde opción “On” para evitar ruidos de eco al realizar dos conferenciasfísicamente separadas, teniendo conectadas dos unidades centralesSDC 8200 a través de la salida de audio AUX OUT 1 y la entrada deaudio AUX IN 1 (ver “Configuración de conferencias físicamenteseparadas” en la página 54 de las instrucciones para el sistema deconferencia SDC 8200).

Con los reguladores de nivel, seleccione el volumen de la entrada deaudio en cuestión.

Con el botón de opción “Off” en el grupo “Estado” se desconecta lacorrespondiente entrada o salida de audio.Con el botón de opción “On” se conecta la correspondiente entrada osalida de audio.

Con el botón de opción “Baja” en el grupo “Sensibilidad” se seleccionala sensibilidad baja para la entrada de audio en cuestión.Con el botón de opción “Alta” se selecciona la sensibilidad alta parala entrada de audio en cuestión.

� Modifique a su gusto la configuración de un ecualizador externo.

En el grupo “External Equalizer” seleccione el botón de opción “On” sitiene conectado un ecualizador externo a la unidad central.

¡Precaución!

Si la función “On” está activada, la unidad central emite las señales deaudio de los micrófonos de conferencia a través de la salida de audio yno las transmite a los altavoces de los puestos de comunicación de par-ticipante. Si no hay ningún ecualizador externo conectado, en los alta-voces de los puestos de comunicación de participante no se oyen lasseñales de audio.

� Haga clic en el botón “Cerrar”.La configuración de las entradas y salidas de audio se modifica. Todoslos cambios se indican también en el menú de la unidad central.

Nota:

Al modificar la configuración de las entradas y salidas de audio en elmenú de la unidad central, el cambio es detectado automáticamentepor el software e indicado con efecto inmediato en la ventana “AUX IN/OUT” .

Configurar el modo VIP

Los puestos de comunicación VIP están identificados por un pequeño cua-drado azul en la esquina superior izquierda del icono de puesto de comu-nicación.

Para desactivar el modo VIP:

� Desplace el puntero del ratón al borde izquierdo de la pantalla.Se abre el menú de herramientas.

� En el menú de herramientas, haga clic en el botón “VIP: ON”.Las identificaciones de puestos de comunicación VIP (pequeño cua-drado azul) se ocultan. El botón pasa a “VIP: OFF”. Todos los puestos de

Page 84: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Supervisión y control de una conferencia

84

comunicación que se han configurado como puestos de comunicaciónVIP, tal como se describe en “Definir puestos de comunicación VIP” enla página 40, pierden los derechos especiales VIP.

Para volver a activar el modo VIP:

� En el menú de herramientas, haga clic en el botón “VIP: OFF”.Las identificaciones de puestos de comunicación VIP (pequeño cua-drado azul) se muestran. El botón pasa a “VIP: ON”. Todos los puestosde comunicación que se han configurado como puestos de comunica-ción VIP, tal como se describe en “Definir puestos de comunicación VIP”en la página 40, reciben los derechos especiales VIP.

Mostrar la pertenencia de un puesto de comunicación a un grupo durante una conferencia

Para indicar durante una conferencia a qué grupo de audio y de voto per-tenece un puesto de comunicación:

� Pulse la tecla Ctrl y manténgala pulsada.

� Con el botón derecho del ratón, haga clic en el puesto de comunicacióncuya pertenencia a grupos quiere visualizar.Se abre la ventana para la indicación de los grupos. Se muestran losnúmeros del grupo de audio y del grupo de voto a que pertenece elpuesto de comunicación.

Para volver a cerrar esta ventana:

� Haga clic en el botón “Cerrar”.

Mostrar la vista de conjunto de grupos durante una conferencia

Para mostrar la vista de conjunto de grupos durante una conferencia:

� Desplace el puntero del ratón al borde izquierdo de la pantalla.Se abre el menú de herramientas.

� En el menú de herramientas, haga clic en el botón “Grupo”.Se abre la ventana “Vista de groupos”.

� Seleccione de una de las dos listas desplegables “Grupo de audio” o“Grupo de voto” el número del grupo que se va a mostrar.Se indican la descripción y el color del grupo seleccionado. (En esta ven-tana no se pueden editar la descripción y el color del grupo.)Además, se enumeran en ambas listas de “Miembros” los números demicrófono provisionales de todos los puestos de comunicación pertene-cientes al grupo seleccionado.

� Haga clic en el botón “Mostrar”.Todos los puestos de comunicación pertenecientes al grupo seleccio-nado se resaltan en la vista sinóptica con el color de este grupo.

Para volver a la vista normal:

� En la ventana “Vista de grupos” haga clic en el botón “Cerrar”.En lugar de en el color del grupo, todos los iconos de puesto de comuni-cación vuelven a aparecer en el color en que se crearon.

Page 85: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Supervisión y control de una conferencia

85

Modificar los ajustes de audio durante una conferencia

Para modificar los ajustes de audio durante una conferencia:

� Desplace el puntero del ratón al borde izquierdo de la pantalla.Se abre el menú de herramientas.

� En el menú de herramientas, haga clic en el botón “Ajustes de audio”.

Se abre la ventana “Ajustes de audio”.

� Si ha configurado grupos de audio: Seleccione en la lista desplegable “Grupo” el número del grupo de audiocuyos ajustes de audio desea modificar.En el campo debajo se indica el color del grupo. En el campo debajo delcolor del grupo se indica la denominación del grupo.

Para modificar los ajustes de audio de todos los puestos de comunica-ción, seleccione en la lista desplegable “Grupo”, “All”.En este caso, los campos para la indicación del color y de la denomina-ción del grupo permanecen vacíos.

� Modifique en el grupo “Altavoz” los ajustes de audio de los altavocesde los puestos de comunicación. Aquí se configuran las mismas carac-terísticas que en el menú “Altavoz” de la unidad central (ver “Defini-ción de los ajustes de audio para los altavoces de los puestos decomunicación” en la página 87 de las instrucciones para el sistema deconferencia SDC 8200).

� Modifique en el grupo “Micrófono” los ajustes de audio de los altavocesde los puestos de comunicación. Aquí se configuran las mismas carac-terísticas que en el menú “Micrófono” de la unidad central (ver“Modificación de los ajustes de audio de los micrófonos de los puestosde comunicación de conferencia” en la página 88 de las instruccionespara el sistema de conferencia SDC 8200).

Con el regulador “Volumen” se selecciona el volumen de los altavocesde los puestos de comunicación.

Page 86: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Supervisión y control de una conferencia

86

Con el regulador “Reducción de ganancia” se selecciona la reducciónde ganancia automática de los altavoces de los micrófonos. de lospuestos de comunicación.

Para silenciar todos los puestos de comunicación de todos los gruposde audio, haga clic en la casilla de control “Silencio todos”.

Con los reguladores “Bajos”, “Medio” y “Triplicar” en el grupo“Sonido” se regulan los bajos, medios y agudos de los altavoces de lospuestos de comunicación.

Nota:

Al modificar los ajustes de audio en el menú de la unidad central, estecambio es detectado automáticamente por el software e indicadoinmediatamente en la ventana “Ajustes de audio” .

Modificar el modo de conferencia durante una conferencia

Para adaptar el modo de conferencia durante una conferencia:

� Asegúrese de que no esté hablando nadie actualmente:¡Cuando modifica el modo de conferencia se apagan automáticamentetodos los micrófonos!

� En el menú “Modo” haga clic en el modo de conferencia deseado.El ajuste surte efecto de forma inmediata. En la tabla de control apareceel nuevo modo de conferencia en el campo “Modo”.

Almacenamiento o impresión de los datos de las tarjetas de chip introducidas

Para guardar en un archivo los datos de todas las tarjetas de chip introdu-cidas, para p. ej. documentar la asistencia de los participantes, necesita laversión de software SDC 8200 SYS.

� En el menú “Gafetes Actuales” haga clic en “Salvar”.Se abrirá la ventana de selección de archivos.

� Seleccione una carpeta, el nombre del archivo, la extensión del nombredel archivo “mdb” y confirme con un clic en el botón “OK”.Todas las tarjetas de chip insertadas serán leídas y los datos clasifica-dos por número de micrófono y almacenados en un archivo de base dedatos.

Page 87: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Supervisión y control de una conferencia

87

Ejemplo:

"C:\Programas\SDC8200\S_CM\Data\File.mdb","2004-01-01","12:00:00","

"Micro","Badge","Name","Party"

4,1,"Archer","USA"

5,2,"Becker","GER"

6,3,"Miller","CAN"

Para imprimir un archivo con los datos de las tarjetas de chip introducidas:

� En el menú “Gafetes Actuales” haga clic en “Imprimir”.Todas las tarjetas de chip insertadas serán leídas y los datos se impri-mirán clasificados por número de micrófono.

Prueba de los puestos de comunicación

Para probar los altavoces de los puestos de comunicación conectados:

� En el menú “Prueba” haga clic en “Generador de Pruebas ON”.

� Se muestra el botón “Generador de Pruebas ON”. Se desactivarán auto-máticamente todos los puestos de comunicación activos. La unidadcentral enviará un tono de prueba que será reproducido en todos lospuestos de comunicación preparados para el funcionamiento.

Para finalizar la prueba de los altavoces:

� En el menú “Prueba” haga clic en “Generador de Pruebas OFF” o hagaclic en el botón “Generador de Pruebas ON”.Se oculta el botón “Generador de Pruebas ON”. El tono de prueba seapagará.

Para probar los micrófonos de los puestos de comunicación conectados:

� En el menú “Prueba” haga clic en “Probar todos los micrófonos”.Se muestra el botón “Probar todos los micrófonos”.

Se desactivarán automáticamente todos los puestos de comunicaciónactivos. A continuación se activarán sucesivamente todos los puestosde comunicación preparados para el funcionamiento durante aprox.1 segundo. El número de micrófono del puesto de comunicación acti-vado actualmente se mostrará en el botón “Probar todos los micrófo-nos”. El anillo luminoso rojo del puesto de comunicación activado encada momento se iluminará.

Para finalizar la prueba de los micrófonos:

� En el menú “Prueba” haga clic en “Probar todos los micrófonos” o hagaclic en el botón?”Probar todos los micrófonos”.Se oculta el botón “Probar todos los micrófonos”. La prueba de losmicrófonos será finalizada.

Page 88: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Supervisión y control de una conferencia

88

Envío de un mensaje de texto a las pantallas de los puestos de comunicación

Para componer un mensaje de texto y enviarlo a las pantallas de los pues-tos de comunicación de los participantes:

� Haga clic en el menú “Mensaje a los Delegados”.Se abre la ventana “Mensaje a los Delegados”.

� Introduzca el mensaje en el campo “Mensaje”.Podrá introducir como máximo 40 caracteres.

Nota:

Los acentos y diéresis no serán mostrados correctamente en las panta-llas de los puestos de comunicación.

Para enviar el mensaje a todos los participantes de la conferencia:

� Haga clic en el botón de opción “Todos los delegados”.

� Haga clic en el botón “Enviar mensaje”.El mensaje será transmitido a las pantallas de los puestos de comunica-ción de todos los participantes conectados.

Para enviar el mensaje a un participante concreto:

� Haga clic en el botón de opción “Delegado Nº” e introduzca el númerode micrófono correspondiente en el campo a la derecha del botón deopción, o bien seleccione el nombre del participante deseado del campocon la lista desplegable.

� Haga clic en el botón “Enviar mensaje”.El mensaje será transmitido a la pantalla del puesto de comunicacióndel participante seleccionado.

� Seleccione el siguiente participante a quien desee enviar el mismo men-saje y haga clic de nuevo en el botón “Enviar mensaje”.

Para borrar el mensaje introducido del campo “Mensaje”:

� Haga clic en el botón “Borrar mensaje”.El mensaje desaparecerá del campo “Mensaje”.

Activación de señales acústicas

Podrá emplear dos señales acústicas diferentes, p. ej. para anunciar a losparticipantes de la conferencia el inicio de la misma o el comienzo de lasvotaciones. La señal correspondiente podrá ser seleccionada a través de lasopciones (ver “Configuración de señales acústicas” en la página 49).

Page 89: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Supervisión y control de una conferencia

89

Para activar una señal acústica:

� En la ventana de votación haga clic en uno de los dos botones “Aviso”o “Inicio”.La señal correspondiente será emitida a través de la tarjeta de sonidodel ordenador.

Page 90: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Realización de una votación

90

Realización de una votación

Nota:

Todos los puestos de comunicación de delegado disponen de al menostres teclas de votación . Con ellas pueden realizarse votaciones “1 de3”.Los puestos de comunicación SDC 8200 CV y SDC 8200 DV disponen decinco teclas de votación . Con ellas pueden realizarse tanto votacio-nes “1 de 3” como votaciones “1 de 5”. Para poder realizar votaciones “1 de 5” necesita obligatoriamente laversión de software SDC 8200 SYS.

Carga de la lista de votaciones

Para iniciar una votación o una serie de votaciones:

� Desplace el puntero del ratón al borde izquierdo de la pantalla.Se abre el menú de herramientas.

� Haga clic en el botón “VOTAR”.Se abrirá la ventana de selección de archivos.

� Seleccione una lista de votaciones y confirme con un clic en el botón“OK”.Se abrirá la ventana de votaciones.

En la ventana de votaciones aparecerá a la izquierda:

arriba, la hora de la votación actual,

debajo, la denominación de las tres o cinco posibilidades de votación(colores / abreviaturas en las pantallas de los puestos de comunica-ción) y el resultado de la votación en cifras,

en el centro, una representación gráfica del resultado de la votación(gráfico de barras o círculos).

Page 91: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Realización de una votación

91

A la derecha aparecerá:

arriba, un campo amarillo con los nombres de los participantes quesoliciten la palabra durante una votación destacados en letra verde(si hace clic sobre uno de estos nombres con el botón izquierdo delratón, otorgará la palabra al participante correspondiente),

si lo desea, arriba a la derecha hasta dos logotipos sobrepuestos (ver“Configuración de votaciones” en la página 46),

debajo, los botones “Próxima Tema” y “Orden del día”,

en el centro, la lista de votaciones cargada (Agenda).

Abajo aparecerá:

a la izquierda, los botones para el inicio y la finalización de las vota-ciones,

a la derecha, las opciones de votación.

Modificar la lista de votación

Puede modificar la agenda incluso poco tiempo antes de que comience lavotación:

� Haga clic en el botón “Orden del día”.Se abre la agenda.

Page 92: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Realización de una votación

92

Ajustar las opciones de votación

Seleccionar el grupo de voto

Para limitar votaciones a determinados participantes en la conferenciatiene que configurar primero grupos de voto según la descripción en “Defi-nición de grupos” en la página 37 .

� Seleccione de la lista desplegable “Grupo” el número del grupo de votoque participará en la votación.

Para dejar votar a todos los participantes, seleccione en la lista desple-gable “Grupo”, “All”.

Realización de la votación con o sin tarjetas de chip

Para limitar las votaciones a personas que posean una tarjeta de chip,necesita la versión de software SDC 8200 SYS.

Para realizar votaciones sin tarjetas de chip:

� En el grupo “Gafete” haga clic sobre el botón de opción “Sin Gafete”.Los participantes podrán votar sin tarjeta de chip.

Para realizar votaciones con tarjetas de chip:

� En el grupo “Gafete” haga clic sobre el botón de opción “Con Gafete”.Los participantes sólo podrán votar cuando hayan introducido su tar-jeta de chip en la ranura para tarjetas de chip de su puesto de comuni-cación y se haya iluminado el LED verde en el símbolo de tarjetas dechip.

Realización de votaciones secretas o públicas

Para realizar votaciones en secreto:

� En el grupo “Secreto”, haga clic en el botón de opción “ON”.

Si hace clic en el botón “Click para Vista Sinóptica” el tipo de voto emi-tido no se mostrará en la vista sinóptica.

Una vez que el participante ha emitido su voto, se iluminan todos losLED de su puesto de comunicación, de forma que sus vecinos no pue-den ver cuál ha sido su voto.

En el caso de que usted imprima automáticamente los resultados dela votación (ver “Impresión automática de los resultados de la vota-ción” en la página 94), no aparecerá ninguna información acerca delos participantes en dicho documento impreso.

Los archivos de protocolo de la votación, que se almacenan automá-ticamente en la carpeta “C:\Programas\SDC8200\S_CM”, noincorporarán información acerca del voto concreto de cada partici-pante.

Para realizar votaciones de forma pública:

� En el grupo “Secreto”, haga clic en el botón de opción “OFF”.

Si hace clic en el botón “Click para Vista Sinóptica” el tipo de voto emi-tido será identificado por el color en la vista sinóptica.

Una vez que el participante ha emitido su voto, se iluminará en supuesto de comunicación el LED de la tecla que se corresponda con suvoto, de forma que sus vecinos podrán ver cuál ha sido su decisión.

Page 93: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Realización de una votación

93

En el caso de que usted imprima automáticamente los resultados de lavotación (ver “Impresión automática de los resultados de la votación”en la página 94), aparecerá junto al nombre de cada participante elvoto que haya emitido.

Los archivos de protocolo de la votación, que se almacenan automáti-camente en la carpeta “C:\Programas\SDC8200\S_CM”, incorpo-rarán información acerca del voto concreto de cada participante.

Selección del modo de votación

Para seleccionar el modo de votación “1 of 3”:

� En el grupo “Modo de Voto” haga clic sobre el botón de opción “1 of 3”.Los participantes podrán votar en sus puestos de comunicación con Sío No, o abstenerse.

Para seleccionar el modo de votación “1 of 5”:

Nota:

Para poder realizar votaciones en el modo "1 de 5" todos los participan-tes deben tener un puesto de comunicación con cinco teclas de votación(SDC 8200 CD o SDC 8200 DV). Además necesita la versión de softwareSDC 8200 SYS.

� En el grupo “Modo de Voto” haga clic sobre el botón de opción “1 of 5”.Los participantes podrán optar en sus puestos por una de las cincoopciones.

Impresión automática de los resultados de la votación

Para imprimir automáticamente todos los resultados de la votación:

� Cerciórese de que la impresora esté correctamente conectada, configu-rada y encendida.

� En el grupo “Impresora” haga clic sobre el botón de opción “ImpresoraON”.Una vez finalizada una votación, se elaborará automáticamente undocumento impreso.

Para anular la impresión automática de los resultados de la votación:

� En el grupo “Impresora”, haga clic en el botón de opción “ImpresoraOFF”.Una vez finalizada una votación, no se elaborará ningún documentoimpreso. Sin embargo, usted podrá imprimir en todo momento el resul-tado de cualquier votación de forma independiente (ver “Impresión delos resultados de votación” en la página 99).

Seguimiento de la votación

Para realizar un seguimiento de la emisión de votos a lo largo de una vota-ción:

� En el grupo “Tiempo Real Votación”, haga clic en el botón de opción“ON”.El indicador de los resultados de la votación irá siendo actualizado per-manentemente hasta el final de la votación. Si los participantes pueden

Page 94: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Realización de una votación

94

ver este indicador (p. ej. a través del PC “vídeo”), esto podría influir ensu decisión de voto.

Para evitar que durante la votación sea posible visualizar los votos ya emi-tidos:

� En el grupo “Tiempo Real Votación”, haga clic en el botón de opción“OFF”.

Configuración del tiempo de votación

Es posible especificar un margen de tiempo concreto para la votación. Encaso de que los participantes no emitan ningún voto en dicho plazo detiempo, su voto quedará anulado.

Para especificar un margen de tiempo concreto para la votación:

� En el grupo “Votar con Reloj”, haga clic en el botón de opción “ON”.

Se activarán la preselección de tiempo y el reloj.

� Haga clic en una de las flechas de la preselección de tiempo para deter-minar el tiempo de votación (en segundos).

� Inicie la votación (ver “Realización de votaciones” en la página 98).Comenzará la cuenta atrás. La barra verde se irá convirtiendo en grispoco a poco. Aparecerá el reloj y mostrará la cuenta atrás en segundos.

Para detener el tiempo de votación momentáneamente:

� Haga clic en el botón “DETENER”.La cuenta atrás quedará detenida. Los participantes podrán continuaremitiendo sus votos también con la cuenta atrás detenida.

Para retomar la votación detenida:

� Haga clic en el botón “CONTINUAR”.La cuenta atrás será retomada. Los votos que sean emitidos una veztranscurrido el tiempo de votación serán anulados.

Para no limitar temporalmente la votación:

� En el grupo “Votar con Reloj”, haga clic en el botón de opción “OFF”.La votación sólo finalizará cuando haga clic en el botón “PARAR VOTA-CIÓN”.

Configuración de la indicación del resultado de la votación en el PC “vídeo”

Para configurar el estilo de la indicación en el PC “vídeo”

� Lleve a cabo la votación (ver “Realización de votaciones” en lapágina 98).Durante la votación aparecerá siempre en el monitor, en la pantallagrande o en el proyector conectados al PC “vídeo” un gráfico de barras(bar chart). Éste irá siendo actualizado permanentemente durante lavotación sólo en el caso de que en el grupo “Tiempo Real Votación” estéactivo el botón de opción “ON”.

Page 95: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Realización de una votación

95

� Tras la finalización de la votación, haga clic en el grupo “Indicación” enel botón de opción deseado.

Si activa el estilo de indicación “Detalles”, se mostrará el gráfico desala en el PC “vídeo”. Todos los iconos de puestos de comunicaciónestán identificados con un color que simboliza el voto emitido. El sig-nificado de los colores se ilustra en una tabla en el margen derecho.

Si activa el estilo de indicación “Diagrama”, en el PC “vídeo” se ilustrael resultado de la votación con un gráfico de tarta o de barras. Losvotos emitidos a favor de una opción, así como la suma de todos losvotos emitidos, serán mostrados asimismo en forma de cifra.

Page 96: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Realización de una votación

96

Si activa el estilo de indicación “Lista”, se mostrarán como texto losnombres de todos los participantes de la conferencia y su voto.

Page 97: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Realización de una votación

97

Realización de votaciones

Iniciar una votación

Para realizar una votación:

� Cargue la lista de votaciones deseada (ver “Carga de la lista de votacio-nes” en la página 91).

� Asegúrese de que todas las opciones estén correctamente configura-das (ver “Ajustar las opciones de votación” en la página 93).

� En la lista de votaciones, haga clic en la votación que desee iniciar.

� Haga clic sobre el botón “INICIAR VOTACION”.

Se encenderá la luz verde del semáforo del ámbito “Resumen”. En elcaso de que esté conectado un PC “vídeo”, la luz verde del semáforo seencenderá aquí también para indicar a los participantes que puedenempezar a votar (ver “Configuración de la indicación del resultado de lavotación en el PC “vídeo”” en la página 95).

En las pantallas de los puestos de comunicación con función de vota-ción aparecerán las opciones de votación “Vote 1 of 3” o “Vote 1 of 5”:

Si está activada la opción “limitado temporalmente” comienza lacuenta atrás (ver “Trabajar con el límite de tiempo de intervención“global”” en la página 76).

Mientras esté en marcha una votación, los participantes podrán modi-ficar su voto siempre que lo deseen.

Finalización de una votación

La votación finaliza:

automáticamente una vez transcurrida la cuenta atrás,

o bien manualmente haciendo clic en el botón “PARAR VOTACION”.

Una vez finalizada la votación:

aparecerá en la lista de votaciones de la votación recién finalizada una“x” y la votación se desplazará automáticamente al final de la lista,

aparecerán en el resumen los votos no emitidos en todas las opcionesdisponibles así como la suma total de votos emitidos,

en la ventana de votación aparecerá un gráfico que ilustra el resultadode la votación (podrá modificar el estilo del mismo en todo momentoseleccionando otra opción en el ámbito “Tipo de vista”),

en caso de que se encuentre conectado un PC “vídeo”, aparecerá tambiénaquí el resultado de la votación (ver “Configuración de la indicación delresultado de la votación en el PC “vídeo”” en la página 95),

en las pantallas de los puestos de comunicación aparecerán los votosemitidos en las opciones disponibles,

en caso de que esté activada la opción “Printer ON” (ver “Impresiónautomática de los resultados de la votación” en la página 94), se elabo-

Mic N.: 1024

VOTE 1 OF 3

YES ABS NO

Mic N.: 1024

VOTE 1 OF 5

1 2 3 4 5

Page 98: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Realización de una votación

98

rará automáticamente un documento impreso con los resultados de lavotación.

en la carpeta de seguridad (ver “Configurar los protocolos” en lapágina 51) se guardarán dos archivos de protocolo que contendrántodos los detalles de la votación, incluido el resultado de la misma.

Para borrar la visualización del resultado de la votación tanto en el PC“maestro” como en todos los PC “esclavo” o “vídeo” conectados:

� Haga clic en el botón “Borrar los Resultados de Votos”.Se borrará sólo la indicación de los resultados de la votación. Los archi-vos de protocolo guardados con los resultados de la votación no seborrarán. El sistema estará ahora listo para la siguiente votación.

Asignación de los votos emitidos a los participantes

Para ver qué voto ha emitido un participante determinado:

Nota:

Sólo es posible asignar los votos emitidos a los participantes cuando elbotón de opción “Secreto Off” esté activado (ver “Realización de vota-ciones secretas o públicas” en la página 93).

� Haga clic en el botón “Click para Vista Sinóptica”.Se muestra el gráfico de sala. Los iconos de los puestos de comunicaciónaparecerán en el color que se corresponda con el voto emitido (compá-rese con la leyenda de colores incluida en el resumen).

Nota:

Tiene la posibilidad de mostrar más detalles en un PC “vídeo” conec-tado (ver “Configuración de la indicación del resultado de la votación enel PC “vídeo”” en la página 95).

Impresión de los resultados de votación

Para imprimir excepcionalmente el resultado de una de las votaciones deuna serie:

� Haga clic en el botón “Re-Imprimir los Votos”.Se abrirá la ventana de selección de archivos.

� Seleccione los resultados de votación que se desee imprimir y confirmecon un clic en el botón “OK”.Se imprimirán los resultados de votación seleccionados.

Para imprimir automáticamente todos los resultados de votación:

� En las opciones de votación active el botón de opción “Impresora ON”(ver “Impresión automática de los resultados de la votación” en lapágina 94).El resultado de una votación se imprimirá automáticamente al finalizarla misma.

Repetición de una votación

En caso de que desee repetir una votación:

� En la lista de votaciones, haga clic en la votación ya realizada que deseerepetir ahora.

Page 99: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Realización de una votación

99

� Pulse la tecla “Supr” .Desaparecerá la “x” de la votación ya realizada.

� Haga clic de nuevo sobre el botón “INICIAR VOTACION”.La votación será repetida.

Avance automático a la siguiente votación

Una vez concluida una votación de la lista, pulse el botón “Punto siguiente”para pasar automáticamente a la siguiente votación de la lista; podrá ini-ciar ésta inmediatamente.

� Haga clic sobre el botón “Próximo Tema”. En el ámbito de estado de la parte superior izquierda de la ventana devotaciones aparecerán el tema y los detalles de la votación que enca-beza la lista de votaciones. Podrá iniciar esta votación inmediatamentehaciendo clic en “INICIAR VOTACION”.

Page 100: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Finalizar el programa “Confsys”

100

Finalizar el programa “Confsys”

Para finalizar el programa “Confsys”:

� Haga clic en el menú principal en “Fin”.El programa se cerrará. En caso de que en el momento de la finalizacióndel programa estuviese activo algún puesto de comunicación, perma-necerá activo. La conferencia no será interrumpida, pero el control de laconferencia sólo se llevará a cabo ahora a través de la unidad central.

Page 101: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Configuración del sistema de interpretación

101

Configuración del sistema de interpretación

En este capítulo aprenderá a poner en funcionamiento de forma fácil ycómoda los puestos de comunicación del sistema de interpretación (y nolos del sistema de conferencia) con ayuda del programa IntSys.

Para ello necesitará el módulo de programa IM que podrá iniciar comosigue:

� En la barra de tareas de Windows haga clic en “Inicio”, “Programas”,“SDC 8200” y “S_IM” sucesivamente. Haga clic a continuación en“IntSys”.Se abre la ventana “Conducción de intérpretes”.

En la ventana “Conducción de intérpretes” encontrará:

el menú principal

Los botones

la barra de estadoIndica la fecha y la hora

Para abrir una configuración de interpretación

Para supervisar a los intérpretes durante una conferencia

Para modificar el canal B

Para enviar mensajes de texto a las pantallas de los puestos de comunicación de intérprete

Page 102: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Configuración del sistema de interpretación

102

Creación de una configuración de interpretación

Para crear una nueva configuración de interpretación:

� En el menú principal “Archivo” haga clic en “Nuevo...”.Se abre la ventana “Crear configuración nueva”.

� En el campo “Nombre”, introduzca una breve denominación para laconfiguración de interpretación que va a crear (máx. ocho caracteres).

� En el campo “Descripción” introduzca una descripción de la configura-ción de interpretación.

� Haga clic en el botón “OK”.El programa creará en la carpeta “C:\Programas\SDC8200\S_IM”una subcarpeta con el nombre introducido, en la que se guardarántodos los datos de esta configuración de interpretación. Se abre la ventana “Configuration Options”.

� Seleccione en el campo de lista desplegable “Number of booths” elnúmero total de cabinas de interpretación.

Si utiliza la versión de software SDC 8200 SYS puede administrarhasta 28 idiomas.

Si utiliza la versión de software SDC 8200 SYS-M puede administrarsólo cuatro idiomas.

Para cada cabina aparecerá una fila en la tabla de la derecha.

Page 103: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Configuración del sistema de interpretación

103

� En la tabla, haga clic sucesivamente en cada fila en la columna “Escrito-rios”.Se abrirá el campo de lista desplegable “Escritorios”.

� Del campo de lista desplegable “Escritorios”, seleccione el número depuestos de comunicación de intérprete que existen en la cabina corres-pondiente.

Si utiliza la versión de software SDC 8200 SYS puede configurar hasta28 puestos de comunicación por cabina.

Si utiliza la versión de software SDC 8200 SYS-M puede configurarsólo 8 puestos de comunicación por cabina como máximo.

� Configure las siguientes características según los requisitos de su con-ferencia:

Autofloor,

modo de funcionamiento entre las cabinas,

modo de funcionamiento dentro de la cabina,

Nota:

Para obtener información sobre Autofloor, ver “Configuración de unatraducción intermedia (Auto-floor)” en la página 99 de las instruccio-nes para el uso del SDC 8200; para obtener información sobre losmodos de intérprete, ver “Configuración del modo de funcionamientoentre las cabinas” en la página 97 y “Configuración del modo de funcio-namiento dentro de la cabina” en la página 97 de las instrucciones parael uso del SDC 8200.

� Haga clic en el botón “OK”.Se abre la ventana “Conducción de intérpretes” (ver “Asignación deidiomas a las cabinas” en la página 105).

Apertura de una configuración de interpretación

Para abrir una configuración de interpretación existente:

� En el menú principal “Archivo” haga clic en “Abierto...” o en la ventanaprincipal haga clic en el botón “Open Configuration”.Se abre la ventana “Configuración Abierta”.

� Haga clic en la configuración que desee abrir y después haga clic en elbotón “OK”.Se abre la ventana “Conducción de intérpretes” (ver “Asignación deidiomas a las cabinas” en la página 105).

Page 104: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Configuración del sistema de interpretación

104

Eliminar de una configuración de interpretación

Para eliminar una configuración de interpretación existente:

� En el menú principal “Archivo” haga clic en “Borrar”.Se abre la ventana “Borrar Configuración”.

� Haga clic en la configuración que desee eliminar y después haga clic enel botón “Borrar”.Se abrirá un cuadro de diálogo.

� Confirme la eliminación de la configuración de interpretación seleccio-nada haciendo clic en el botón “OK”.La subcarpeta con el nombre de la configuración se eliminará de la car-peta “C:\Programas\SDC8200\S_IM”. Se borrarán todos los pará-metros de la configuración.

Asignación de idiomas a las cabinas

Una vez creada o abierta la configuración de interpretación, se abrirá laventana “Conducción de intérpretes”:

Page 105: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Configuración del sistema de interpretación

105

En la ventana “Conducción de intérpretes” encontrará:

a la izquierda, la tabla de idiomas,

en el centro, la tabla de cabinas

a la derecha, los campos de puestos de comunicación,

en el borde derecho, la tabla con los botones “Send”, “Reset”, “Deskinit”,“Options” y “Serial Numbers”.

Edición de la tabla de idiomas

La tabla de idiomas contiene abreviaturas e idiomas vinculados entre sí.Tras la inicialización, las abreviaturas se muestran en las pantallas de lospuestos de comunicación de intérprete. Usted puede editar la tabla de idio-mas.

Nota:

Las abreviaturas y denominaciones de los idiomas corresponden a lanorma ISO 639.2.

Para añadir idiomas y abreviaturas a la tabla de idiomas:

� Haga clic en una fila vacía al final de la lista.

� En el campo “Abreviaturas”, introduzca la abreviatura del idioma quevaya a aparecer en las pantallas de los puestos de comunicación deintérprete (máx. tres caracteres).

� En el campo “Idioma”, introduzca el nombre del idioma (máx. diezcaracteres).El idioma será añadido a la tabla de idiomas.

Para modificar idiomas y abreviaturas en la tabla de idiomas:

� Haga clic en la fila que desee modificar.La abreviatura y el nombre del idioma seleccionado aparecerán en loscampos “Abreviaturas.” e “Idioma”.

� Modifique la abreviatura y el nombre del idioma en los campos “Abre-viaturas” e “Idioma”.

Para borrar idiomas y abreviaturas en la tabla de idiomas:

� Haga clic en la fila que desee modificar.La abreviatura y el nombre del idioma seleccionado aparecerán en loscampos “Abreviaturas.” e “Idioma”.

� Haga clic en el botón “Borrar”.El idioma será borrado de la tabla de idiomas de esta configuración deinterpretación.

Page 106: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Configuración del sistema de interpretación

106

Asignación del idioma de destino para el canal A de una cabina

Para asignar el idioma de destino para el canal A de una cabina de intér-prete:

� En la tabla de cabinas, haga clic en la cabina a la que desee asignar unidioma.El número de canal de la cabina seleccionada aparece en el campo“Canal”. El botón para la selección del idioma aparecerá en la columna“Idioma”.

� Haga clic en el botón de selección de idioma y seleccione de la lista des-plegable el idioma de destino que desee asignar a esta cabina.El idioma de destino seleccionado aparecerá en el campo “Idioma” y enla tabla de cabinas, en la columna “Idioma”. El número de canal y la abreviatura del idioma correspondiente apare-cerán en la parte superior derecha de las pantallas de los puestos decomunicación de intérprete junto a la tecla de canal A.

Para modificar la asignación de idioma para el canal A:

� En la tabla de cabinas, haga clic en la cabina a la que desee asignar otroidioma de destino.El número de canal de la cabina seleccionada aparece en el campo“Canal” y el idioma de destino aparece en el campo “Idioma”. Apare-cerá el botón para la selección del idioma de destino.

� Haga clic en el botón de selección de idioma de destino y seleccione dela lista desplegable el nuevo idioma de destino que desee asignar a estacabina.El idioma de destino seleccionado aparecerá en el campo “Idioma”.

Para borrar la asignación de idioma para el canal A:

� En la tabla de cabinas, haga clic en la cabina de la que desee borrar laasignación de idioma.El número de canal de la cabina seleccionada aparece en el campo“Canal” y el idioma de destino aparece en el campo “Idioma”. Apare-cerá el botón para la selección del idioma de destino.

� Haga clic en el botón “Borrar”.Se borrará la asignación. La cabina seleccionada no tendrá ahora asig-nado ningún idioma de destino.

Asignación de idiomas para el canal B de un puesto de comunicación

Además del idioma de destino principal (canal A) de un puesto de comuni-cación de intérprete, es posible preconfigurar asimismo un segundo idiomade destino (canal B). Los intérpretes pueden modificar en todo momentoel canal B de su puesto de comunicación incluso durante la conferencia (ver“Configuración del canal B del puesto de comunicación de intérprete” en lapágina 35 de las instrucciones para el uso del SDC 8200). Podrá modificaresta preconfiguración del canal B en cualquier momento también durantela conferencia (ver “Modificación del canal B de un puesto de comunicaciónde intérprete durante el desarrollo de la conferencia” en la página 120).

Para preconfigurar el canal B de un puesto de comunicación de intérprete:

� En la tabla de cabinas, haga clic en la cabina a cuyos puestos de comu-nicación desee asignar un canal B determinado.

Page 107: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Configuración del sistema de interpretación

107

Se mostrarán los campos de puestos de comunicación de los puestos decomunicación de intérprete que forman parte de esta cabina.

� En el campo de puestos de comunicación deseado, haga clic en el grupo“Canal B”.Se abre la ventana “Canal B”.

A la izquierda se encuentra el grupo “Canal B”, en el centro las listas“Canal” y “Canal B”. A la derecha se encuentran las casillas de controlpara activar los demás puestos de comunicación que se encuentran enla misma cabina. Los botones de flecha en el centro sirven para despla-zar los idiomas:

Con un clic en el botón se desplaza el idioma situado en primerlugar de la lista “Canal” a la lista “Canal B”.

Con un clic en el botón se desplazan todos los idiomas de la lista“Canal” a la lista “Canal B”.

Con un clic en el botón se desplaza el idioma situado en primerlugar de la lista “Canal B” a la lista “Canal”.

Con un clic en el botón se desplazan todos los idiomas de la lista“Canal B” a la lista “Canal”.

Para asignar a un puesto de comunicación de intérprete uno o varios idio-mas para el canal B, añada los idiomas deseados a la selección como sigue:

� En el grupo “Canal B” haga clic en “Alguno”.

� En la lista “Canal”, marque sucesivamente en los idiomas que quiereañadir a la selección, o haga clic en uno de los botones o . Los idiomas marcados se desplazan a la lista “Canal B” . En el campo depuesto de comunicación en cuestión se indica la selección.

Entonces, el mismo intérprete puede seleccionar en su puesto de comu-nicación el idioma para el canal B a partir de esta selección (ver “Confi-guración del canal B del puesto de comunicación de intérprete” en la

Page 108: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Configuración del sistema de interpretación

108

página 35 de las instrucciones de uso del SDC 8200). El intérprete no puede seleccionar para el canal B idiomas que no esténcontenidos en esta selección. Si sólo se añade un idioma a la selección, el intérprete sólo puede selec-cionar este idioma para el canal B.

Para volver a eliminar idiomas seleccionados de la lista “Canal B” :

� En la lista “Canal B”, haga clic sucesivamente en los idiomas a eliminar,o haga clic en uno de los botones o .Los idiomas marcados se desplazan de vuelta a la lista “Canal”.

Para asignar a un puesto de comunicación de intérprete todos los idiomasdisponibles para el canal B:

� En el grupo “Canal B” haga clic en “Todos”.Todos los idiomas se desplazan a la lista “Canal B” y se representan decolor gris.

Entonces, el mismo intérprete puede seleccionar en su puesto de comu-nicación cualquiera de estos idiomas para el canal B (ver “Configuracióndel canal B del puesto de comunicación de intérprete” en la página 35de las instrucciones de uso del SDC 8200).

Para evitar que los intérpretes traduzcan a un segundo idioma, el canal Bse puede bloquear de la siguiente manera:

� En el grupo “Canal B” haga clic en “Ninguno”.Todos los idiomas se desplazan a la lista “Canal” y se representan decolor gris.

Entonces, el intérprete no puede seleccionar en su puesto de comunica-ción ningún idioma para el canal B. Tan sólo puede traducir para el canalA.

Para efectuar la selección para varios puestos de comunicación de intér-prete de la misma cabina simultáneamente:

� En la parte derecha de la ventana “Canal B”, haga clic en las casillas decontrol de todos los puestos de comunicación de intérprete para loscuales será válida la selección. Para asignar la selección a todos lospuestos de comunicación en la cabina seleccionada, haga clic en elbotón “Todos”.

Para asignar a un puesto de comunicación de intérprete de forma contro-lada un único idioma para el canal B:

� En el campo de puesto de comunicación deseado, haga clic en el botónde opción “Todos”.Se muestra el campo de lista para la selección del idioma.

� En el campo de lista, haga clic en el idioma que quiere asignar al canalB del puesto de comunicación seleccionado.El idioma aparece en el campo superior y se asigna al canal B del puestode comunicación seleccionado.

Page 109: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Configuración del sistema de interpretación

109

En caso de que desee bloquear la posibilidad de que el intérprete configureotro idioma para el canal B:

� En el campo de puesto de comunicación deseado, haga clic en el botónde opción “Todos”.Se muestra el campo de lista para la selección del idioma.

� A continuación, haga clic en el campo de puesto de comunicacióndeseado en el botón de opción “Alguno”.

� En el campo de lista, haga clic sucesivamente en los idiomas cuya selec-ción desea bloquear y pulse cada vez la tecla “Supr”.Los idiomas serán borrados y no podrán ser seleccionados por el intér-prete.

En caso de que desee bloquear por completo el canal B:

� En el campo de puesto de comunicación deseado, haga clic en el botónde opción “Ninguno”.En este puesto de comunicación ya no es posible seleccionar un idiomapara el canal B.

Configuración de puerto COM, idioma de los menús y contraseña

Para configurar el puerto COM y el idioma de los menús o para modificar lacontraseña:

� En el menú principal “Archivo” haga clic en “Opciones”.Se abrirá la ventana “Opciones”.

Configuración del puerto COM (IntSys)

Para configurar el puerto COM, a través del cual el programa contacta conla unidad central SDC 8200 CU:

� En el grupo “Puerto de Comunicaciones en Serie”, haga clic en el campo“COM” y seleccione del campo de lista desplegable el puerto COM delordenador conectado al puerto serie “COM 3” de la unidad central.

Page 110: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Configuración del sistema de interpretación

110

� Haga clic en “Test”.

Si aparece un cuadro de diálogo con el mensaje “Prueba COM reali-zada con éxito”, el ordenador puede comunicarse con la unidad cen-tral a través de ese puerto COM. El sistema está listo para funcionar.

Si aparece un cuadro de diálogo con el mensaje “Prueba COM fallida”,deberá probar con otro puerto COM.

Configuración del idioma de los menús

Para modificar el idioma de los menús del programa de gestión de intérpre-tes:

� En el grupo “Idioma” haga clic en el campo y seleccione del campo de lalista desplegable el idioma deseado para los menús.

Modificar la contraseña de bloqueo del programa

Para modificar la contraseña de bloqueo del programa:

� Haga clic sobre el botón “Cambiar Código”.Se abre la ventana “Cambiar Código”.

� En el campo “Código anterior”, introduzca la contraseña válida actual-mente (ver “Las dos contraseñas” en la página 13).

� En el campo “Código nuevo”, introduzca la nueva contraseña.

� En el campo “Confirmar la código nuevo”, introduzca otra vez la nuevacontraseña.

� Haga clic en el botón “OK” para guardar la nueva contraseña; haga clicen el botón “Cancelar” para conservar la contraseña antigua.

Bloqueo del programa de gestión de intérpretes

Si abandona el ordenador durante una conferencia y desea asegurarse deque nadie pueda realizar cambios en la configuración del sistema de inter-pretación:

Page 111: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Configuración del sistema de interpretación

111

� En el menú principal “Archivo” haga clic en “Cerrar Aplicación”.Se abrirá el diálogo de consulta de la contraseña.

� Introduzca la contraseña y confirme con un clic en el botón “OK”.El programa de gestión de intérpretes está bloqueado.

Para eliminar de nuevo el bloqueo:

� En el menú principal “Archivo” haga clic en “Cerrar Aplicación”.Se abrirá el diálogo de consulta de la contraseña.

� Introduzca la contraseña y confirme con un clic en el botón “OK”.Se elimina el bloqueo del programa de gestión de intérpretes.

Realización de la asignación de puestos de comunicación de intérpretes

Una vez creada su configuración y configuradas todas las opciones, envíe-las a la unidad central e inicialice a continuación los puestos de comunica-ción de intérpretes.

Para enviar la configuración a la unidad central:

� En la tabla haga clic en el botón “Enviar”.Aparece el cuadro de diálogo “SDC8200 S-IM”.

� Haga clic en el botón “Sí”.El funcionamiento de interpretación se interrumpe y aparece el campode información “Escritorios” durante un período breve de tiempo. Losdatos de la configuración se transfieren a la unidad central.

Page 112: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Configuración del sistema de interpretación

112

Para inicializar los puestos de comunicación de intérpretes:

� Haga clic en el botón “Reinstalar”.Se abre el cuadro de diálogo “¿Está usted seguro?”.

� Haga clic en el botón “Sí”.Su sistema de traducción simultánea estará ahora listo para funcionarsi, en comparación con la configuración enviada e inicializada anterior-mente:

sólo se ha modificado la asignación de los idiomas a las cabinas, losmodos de intérprete o las opciones,

no se ha modificado el número de cabinas,

no se ha modificado el número de puestos de comunicación porcabina.

Los siguientes pasos sólo serán necesarios si en su configuración:

se ha modificado el número de cabinas y/o

se ha modificado el número de puestos de comunicación por cabina.

� En la tabla haga clic en el botón “Inicializar escritorio”.

Se abre el cuadro de diálogo “Inicializar Unidades”.

Para inicializar de nuevo todos los puestos de comunicación de intérprete(p. ej. en la primera inicialización de su sistema de traducción simultáneao tras una reestructuración):

� Haga clic en el botón “Completo”.Los anillos luminosos de todos los puestos de comunicación de intér-prete parpadearán. En las pantallas de los puestos de comunicación deintérprete aparecerán el número de cabina (Booth) y el número depuesto de comunicación (Desk) que obtendrá el puesto de comunica-ción cuando pulse la tecla de micrófono MIC �:

Podrá modificar manualmente este número de cabina (Booth) y elnúmero de puesto de comunicación (Desk) en el puesto de comunica-ción (ver “Asignar a un puesto de comunicación de intérprete unnúmero de cabina individual” en la página 101 de las instrucciones

Press Mic to confirm

BOOTH DESK

01 01

Page 113: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Configuración del sistema de interpretación

113

para el uso del SDC y “Asignar a un puesto de comunicación de intér-prete un número de cabina individual” en la página 101 de las instruc-ciones para el uso del SDC).

� Pulse sucesivamente en todos los puestos de comunicación la tecla demicrófono MIC �. Comience con la cabina 1, puesto de comunicación 1,y termine con el último puesto de comunicación de la última cabina.El anillo luminoso del correspondiente puesto de comunicación deintérprete dejará de parpadear.

� Una vez que haya pulsado la tecla de micrófono MIC � en todos lospuestos de comunicación de intérprete, haga clic en el botón “DetenerIni.”.

� En la tabla, haga clic en el botón “Salida”.Su sistema de interpretación está ahora preparado para funcionar.

Para inicializar sólo los puestos de comunicación de intérprete añadidosadicionalmente (p. ej. tras la conexión de puestos de comunicación adicio-nales):

� Haga clic en el botón “Agregar”.Los anillos luminosos de todos los puestos de comunicación de intér-prete parpadearán.

� Pulse la tecla de micrófono MIC � sólo en los puestos de comunicaciónde intérprete que hayan sido añadidos.El anillo luminoso del correspondiente puesto de comunicación deintérprete dejará de parpadear.

� Una vez que haya pulsado la tecla de micrófono MIC � en todos lospuestos de comunicación de intérprete, haga clic en el botón “DetenetIni.”.

� En la tabla, haga clic en el botón “Salida”.Su sistema de interpretación está ahora preparado para funcionar.

Modificación posterior de las opciones

En caso de que desee modificar posteriormente el modo de intérprete, elnúmero de cabinas o el número de puestos de comunicación de intérpretede cada cabina:

� En la tabla, haga clic en el botón “Opciones”.

Page 114: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Configuración del sistema de interpretación

114

Se abre la ventana “Configuration Options”.

� Modifique las opciones y haga clic en el botón “OK”.Se abre la ventana “Conducción de intérpretes”.

Page 115: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Configuración del sistema de interpretación

115

Visualización de los números de serie de todos los puestos de comunicación de intérprete conectados

Para mostrar los números de serie de todos los puestos de comunicaciónde intérprete:

� En la tabla, haga clic en el botón “Números de Serie”.Se abrirá la ventana “Interpreter desk serial numbers”.

Se muestran los números de serie de todos los puestos de comunica-ción de intérprete conectados.

Page 116: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Intervención en el funcionamiento de la traducción simultánea

116

Intervención en el funcionamiento de la traducción simultánea

Durante el funcionamiento de la traducción simultánea, usted podrá:

enviar mensajes de texto a los puestos de comunicación de intérprete

supervisar el estado de todos los puestos de comunicación de intérprete,

modificar el canal B de los puestos de comunicación de intérprete.

Envío de mensajes de texto a los puestos de comunicación de intérprete

Para elaborar mensajes de texto nuevos y enviarlos a los puestos de comu-nicación de intérprete:

� En el menú principal, haga clic en “Mensaje”. En el menú principal, hagaclic en “Mensaje” o haga clic en la ventana principal sobre el botón“Mensaje”.Se abrirá la ventana “Mensaje”.

� Introduzca el mensaje de texto en los campos “Línea 1” y “Línea 2”.Podrá introducir hasta 20 caracteres por línea.O seleccione del campo de lista desplegable un mensaje enviado ante-riormente y almacenado en el catálogo de mensajes de texto.

� En el grupo “Enviar a” haga clic en el campo de lista desplegable“Cabina” y seleccione el número de la cabina a la que desee enviar elmensaje.

� En el grupo “Enviar a” haga clic en el campo de lista desplegable “Escri-torio” y seleccione el número del puesto de comunicación de intérpreteal que desee enviar el mensaje.

Para almacenar automáticamente un mensaje de texto recién formuladoen el catálogo de mensajes de texto:

� Active el botón de opción “Agregar automáticamente mensaje a la listade mensajes”.El mensaje será almacenado en el catálogo de mensajes en el momentodel envío.

Page 117: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Intervención en el funcionamiento de la traducción simultánea

117

� Haga clic en el botón “Enviar”.El mensaje de texto será enviado al(a los) puesto(s) de comunicaciónseleccionado(s). En estos puestos de comunicación se iluminará el LEDamarillo “Mensajes”. El intérprete podrá leer el mensaje durante todoel tiempo que mantenga pulsada la tecla “Mensajes”. Usted obtendráuna confirmación de si ha leído realmente el mensaje.

Para gestionar el catálogo de mensajes de texto:

� Haga clic en el botón “Mensajes”.Se abre la ventana “Historial de Mensajes”.

� Seleccione de los campos “Línea 1” o “Línea 2” un mensaje de textohaciendo clic sobre el mismo.

Para editar una línea del catálogo de mensajes de texto:

� Haga clic en la línea que desee editar.El texto aparecerá en el campo situado por encima de la lista.

� Edite el texto.

� Haga clic en el botón “Agregar”.La línea será incorporada al catálogo de mensajes de texto.

Para borrar una línea del catálogo de mensajes de texto:

� Haga clic en el botón “Remover”.La línea será eliminada.

Para añadir una línea al catálogo de mensajes de texto (sin enviar dichalínea):

� Introduzca la línea en el campo “Línea 1” o “Línea 2”.

� Haga clic en el botón “Agregar”.La línea será incorporada al catálogo de mensajes de texto.

Page 118: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Intervención en el funcionamiento de la traducción simultánea

118

Supervisión del estado de todos los puestos de comunicación de intérprete

Para supervisar el estado de todos los puestos de comunicación de intér-prete:

� En el menú principal haga clic en “Correr (poner en marcha)” o haga clicen la ventana principal sobre el botón “Correr (poner en marcha)”.Se abrirá la ventana “Correr (poner en marcha)”.

En la tabla de canal aparecerá para cada canal:

en la columna “Canal A”: el idioma de destino,

en la columna “Escribir”: el puesto de comunicación activo actualmenteen esta cabina,

en la columna “A/B”: el canal (A o B) en el que traduce el intérprete,

en la columna “Actualizar idioma”: el idioma de destino actual,

en la columna “Piso”: si el “Autofloor” está activado,

en la columna “Mezclado”: si el modo “Mezclado” está activado,

la calidad de la traducción (”Calidad”): buena (+) en caso de traducción directa de la lengua de origen a la len-gua de destino,mala (–) en caso de una o varias traducciones intermedias (p. ej. Auto-floor),

si en el puesto de comunicación mostrado está pulsada una de la teclasde relé (”Relay”).

En la vista de puestos de comunicación de intérprete aparecerán:

verde:los puestos de comunicación activos en la cabina correspondiente,

gris:los puestos de comunicación no reconocidos por el sistema o no iniciali-zados correctamente.

Page 119: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Intervención en el funcionamiento de la traducción simultánea

119

Modificación del canal B de un puesto de comunicación de intérprete durante el desarrollo de la conferencia

Para modificar el canal B de un puesto de comunicación de intérpretedurante el funcionamiento de la traducción simultánea:

� En el menú principal haga clic en “Actualizar” o en la ventana principalhaga clic en el botón “Actualizar”.Se abre la ventana “Actualizar Canal B”.

La ventana “Actualizar Canal B” mostrará a la izquierda la tabla decabinas y a la derecha todos los campos de los puestos de comunicaciónpertenecientes a la cabina marcada.

� En la parte izquierda de la tabla de cabinas, haga clic en la cabina en laque se encuentre el puesto de comunicación de intérprete cuyo canal Bdesee modificar.Aparecerán los campos de los puestos de comunicación de la cabinaseleccionada. Los campos de puestos de comunicación en letra azul hansido correctamente inicializados; los campos de puestos de comunica-ción en letra gris no han sido correctamente inicializados y no puedenser activados actualmente.

� En el campo del puesto de comunicación deseado, abra el campo de listadesplegable.

� En el campo de lista desplegable, haga clic en el idioma que desee asig-nar al canal B del puesto de comunicación seleccionado y haga clic acontinuación en el botón “Salvar”.Se configurará el canal B del puesto de comunicación de intérpreteseleccionado. La abreviatura correspondiente aparecerá en la pantalladel puesto de comunicación de intérprete seleccionado.

Nota:

En caso de que en el campo de lista desplegable no aparezcan determi-nados idiomas, esto será señal de que algunos idiomas (o todos) hansido bloqueados para el canal B en la configuración de traducción simul-tánea (ver “Asignación de idiomas para el canal B de un puesto decomunicación” en la página 107).

Page 120: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Ampliación de la licencia de software

120

Ampliación de la licencia de software

Para ampliar su licencia de software:

� Cerciórese de que el dongle esté insertado en el puerto correcto de suordenador.

� Haga clic en “Iniciar” y a continuación en “Programas” y “SDC 8200”.Haga clic después en “Field Exchange Utility”.Se abre la ventana “Field Exchange Utility”.

� Haga clic en el botón “Get Locking Code”.En el campo situado por encima del botón aparecerá el código.

Para guardar dicho código en un archivo:

� Haga clic en el icono “Salvar” .

Para guardar el código en la memoria intermedia:

� Haga clic en el icono “Copy” .

� Envíe este código (por e-mail o fax) a su socio de Sennheiser. En un plazo de cinco días obtendrá la licencia deseada en forma de uncódigo de licencia.

� Introduzca exactamente dicho código de licencia obtenido en el camposituado por encima del botón “Update License”.

Para evitar un error durante la introducción manual:

� Emplee si es posible el icono “Paste” para insertar el código recibidopor correo electrónico y almacenado en el portapapeles.

� En el caso de que desee introducir un código de licencia guardado comoarchivo, haga clic en el icono “Abierto archivo” .

Para activar la licencia:

� Cerciórese de que el dongle esté insertado en el puerto correcto de suordenador.

� Haga clic en el botón “Update License”.

� Cierre la ventana “Field Exchange Utility” e inicie el programa.

Nota:

Obtendrá información más detallada haciendo clic en el botón “Help”.

Page 121: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Carpetas y tipos de archivos

121

Carpetas y tipos de archivos

Los dos programas SDC 8200 Confsys e IntSys utilizan las siguientes car-petas y tipos de archivo:

Carpetas

Durante la instalación del software se crean en la carpeta de instalaciónseleccionada (por defecto: “C:\Programas\SDC8200”) las dos carpe-tas “S_CM” (para los datos del sistema de conferencia) y “S_IM” (para losdatos del sistema de interpretación).

En cada una de estas carpetas se creará una subcarpeta “data” que podráemplear para guardar los archivos de su conferencia.

Si crea una nueva configuración de interpretación, se creará en la carpeta“C:\Programas\SDC8200\S_IM” una subcarpeta con el nombre de laconfiguración.

Tipos de archivos

Los programas escriben y leen los siguientes tipos de archivos:

Gráfico de sala *.tec

Banco de datos de delegados *.del

Lista de votaciones *.dia

*.lnd

Archivo de texto con la base de datos de delegados(para importar)

*.txt

Archivo de texto con la lista de votaciones (paraimportar)

*.txt

Resultados de la votación year_month_day--No_description.txt

2005_01_01--001_01_Election of Chairperson.txt

Archivo de estadística year_month_day--No_description.vot

2005-11-11--001_01_Election of Chairperson.vot

Present badges P month day hour minutes h.minutes l second

P0411100.251

Micro-Logging miclog_year_month_day_hour_minute_second.log

miclog_2005_01_01_12_59_59.log

Badge-Logging badgelog_year_month_day_hour_minute_second.log

badgelog_2005_01_01_12_59_59.log

Configuración de traducción simultánea booth.cha

Parámetros de cabina booth.par

Parámetros de cabina booth.pio

Parámetros de cabina booth.pre

Parámetros de cabina booth.001

Descripción de la configuración de traducciónsimultánea

booth.txt

Nombre de la configuración de traducción simultánea naam.txt

Page 122: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

En caso de que se presenten problemas

122

En caso de que se presenten problemas

El sistema de interpretación y conferencia no reacciona con el programa

Si aparece el cuadro de diálogo “No Communication”:

� Véase “Configuración del control de la unidad central” en la página 53.

� Véase “Configuración de las opciones correctas de inicio” en lapágina 20.

Si aparece el cuadro de diálogo “Hit CR to abort”:

� Véase “Conexión del dongle” en la página 19.

Si aparece el campo de diálogo “Waiting for master...” durante el primerarranque del programa:

� Véase “Configuración de las opciones correctas de inicio” en lapágina 20.

Si aparece el campo de diálogo “Waiting for master...” durante un poste-rior arranque del programa:

� Véase “Configuración del ordenador en una red” en la página 48 y“Configurar el modo de conferencia” en la página 53.

Algunos puestos de comunicación no funcionan

� Compruebe si en el campo “#Errores” de la tabla de control existenentradas y si en la vista sinóptica aparecen entradas de color amarillo.

� Asegúrese de que todos estos puestos de comunicación estén correcta-mente conectados.

� Si algunos puestos de comunicación correctamente conectados apare-cen no obstante en amarillo en la vista sinóptica, esto indicará que losequipos están defectuosos y será preciso reemplazarlos.

Page 123: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Accesorios

123

Accesorios

Módulos de programa para la unidad central SDC 8200 CU

500975 SDC 8200 SYS: Software para la unidad central SDC 8200 CU, (CD-ROM con versión completa, dongle, instrucciones)

502053 SDC 8200 SYS SW: Software para la unidad central SDC 8200 CU, (CD-ROM con versión completa, instrucciones)

Nota:

Junto con el software SDC 8200 SYS necesita al menos uno de lossiguientes módulos de programa.

500976 SDC 8200 S-MM: Módulo de programa MM (Microphone Management) exclusivamente para la unidad central SDC 8200 CU

580977 SDC 8200 S-DM: Módulo de programa DM (Delegate Management) exclusivamente para la unidad central SDC 8200 CU

500978 SDC 8200 S-VM: Módulo de programa VM (Voting Management) exclusivamente para la unidad central SDC 8200 CU

500979 SDC 8200 S-VD: Módulo de programa VD (Voting Display) exclusivamente para la unidad central SDC 8200 CU

500980 SDC 8200 S-IM: Módulo de programa IM (Interpreter Management) exclusivamente para la unidad central SDC 8200 CU

Licencias para la unidad central SDC 8200 CU

500981 SDC 8200 LL-8: Licencia para ocho canales de idioma

500982 SDC 8200 LL-28: Licencia para 28 canales de idioma

Software para la unidad central SDC 8200 CU-M

500969 SDC 8200 SYS-M: Programa exclusivo par ala unidad central SDC 8200 CU-M, incl. dongle, instrucciones y licencia para cuatro canales de idioma

Nota:

Las funcionalidades del software SDC 8200 SYS-M no pueden ampliarsecon licencias adicionales.

Page 124: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

125

A

AbstimmungAbstimmungs-Gruppe auswählen ............... 93Abstimmungsliste erstellen ....................... 64Beenden .................................................. 98Durchführen ............................................ 91Konfigurieren ........................................... 64Starten ................................................... 98Wiederholen ............................................ 99

Abstimmungs-GruppenAbstimmung durchführen ......................... 93Definieren ............................................... 38

Abstimmungsliste ........................................ 64Abstimmungen ändern ............................. 65Abstimmungen finden .............................. 68Abstimmungen hinzufügen ....................... 65Abstimmungen in der Liste verschieben ...... 68Abstimmungen löschen ............................. 68Abstimmungen suchen ............................. 68Ausdrucken ............................................. 70Ausführen ............................................... 91Importieren ............................................. 69

Abstimmungsoptionen ................................. 931 aus 3 .................................................... 941 aus 5 .................................................... 94Abstimmungs-Gruppe auswählen ............... 93Abstimmungsmodus ................................ 94Abstimmungszeit ..................................... 95Automatisches Ausdrucken ....................... 94Badge ..................................................... 93Chipkarten ............................................... 93Geheim/öffentlich .................................... 93Printer .................................................... 94Real Time Voting ...................................... 94Secret ..................................................... 93Vote Mode ............................................... 94Vote with Timer ....................................... 95

Akustische Signale ....................................... 49Auslösen ................................................. 89

Audio-AusgangAusschalten während einer Konferenz ........ 82Einschalten während einer Konferenz ......... 82Konfiguration während einer Konferenz ändern 83

Audio-EingangAusschalten während einer Konferenz ........ 82Einschalten während einer Konferenz ......... 82Konfiguration während einer Konferenz ändern 83

Audio-EinstellungenWährend einer Konferenz ändern ............... 86

Audio-Gruppen

Audio-Einstellungen ändern ....................... 86Definieren ................................................ 38

Automatic Init .............................................. 41

B

Bell ....................................................... 49, 89

Bildschirm-Auflösung .................................... 14

C

Chipkarte ..................................................... 61Daten aller Chipkarten drucken ................... 87Daten aller Chipkarten speichern ................ 87

Clear Request ............................................... 81

COM-PortKonfigurieren ........................................... 54

Confsys ................................................. 11, 17Starten .................................................... 23

D

Delete – Reserve ........................................... 42

Demo-Modus ................................................ 21

Dolmetscher-KabinenSprache zuweisen ................................... 105Zielsprache für den A-Kanal zuweisen ....... 107

Dolmetscher-KonfigurationErstellen ................................................ 103Löschen ................................................. 105Öffnen .................................................. 104

Dolmetscher-Manangement-SoftwareBlockieren .............................................. 111

Dolmetscher-SprechstellenB-Kanal während des Betriebs ändern ....... 120Seriennummern anzeigen ........................ 116Status überwachen ................................. 119Zielsprachen für den B-Kanal zuweisen ...... 107

Dolmetscher-SprechstellennZuordnung durchführen .......................... 112

Dongle ......................................................... 12Anschließen ............................................. 19

F

Field Exchange Utility ........................... 17, 121

Full Init ........................................................ 41

G

Gitternetzlinien ............................................ 33

Page 125: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

126

GruppenDefinieren ................................................ 37Sprechstellen entfernen ............................ 39Sprechstellen hinzufügen .......................... 39Übersicht anzeigen ................................... 39Übersicht während einer Konferenz anzeigen ... 85Zugehörigkeit einer Sprechstelle während einer Konferenz anzeigen .................................. 85

I

InitialisierenAutomatisch ............................................ 41Dolmetscher-Sprechstellen ...................... 112Initialisierung überprüfen .......................... 43Manuell ................................................... 41Teilnehmer-Sprechstellen .......................... 41Zugewiesene Mikrofonnummern ändern ...... 42

IntSys ................................................... 11, 17Starten .................................................. 102

K

KonferenzStarten .................................................... 73

KonferenzbetriebStarten .................................................... 73

Konferenz-BetriebsartVor Konferenzbeginn konfigurieren ............ 53Während einer Konferenz ändern ............... 87

Kontroll-Palette ............................................ 74Anzeige ................................................... 74

L

Lautstärke ................................................... 82

Leistungsmerkmale der Software ..................... 9Lizenz .......................................................... 12

Erweitern ............................................... 121

M

Master-PC .................................................... 48

Microphone Management .............................. 11

N

Namensübersicht .......................................... 74Aktivieren ............................................... 78

O

Open Init ...................................................... 42

Optionen

Confsys .................................................. 44Autosave ........................................... 46Autostart ........................................... 47COM-Port ........................................... 54Logo .................................................. 47Master-PC, Slave-PC, Video-PC ............... 48Max Micro ON ..................................... 53Menüsprache ...................................... 48Mode ................................................. 53Optionen speichern ............................. 54Presences ........................................... 47Vote Mode .......................................... 46Votetext ............................................ 47

IntSys .................................................... 110COM-Port .......................................... 110Menüsprache ..................................... 111

P

PasswortÄndern ................................................... 22Confsys

Passwort 1 ......................................... 13Passwort 2 ......................................... 13

IntSys .................................................... 111

Präsidenten-SprechstelleVor Konferenzbeginn konfigurieren ............ 37Während einer Konferenz zuweisen ........... 81

R

RederechtAlle Anforderungen zurückweisen .............. 81Anforderungen zurückweisen .................... 81Liste aller Anforderungen ausdrucken ........ 81Zuweisen ................................................ 80

RS-232-Schnittstelle .............................. 14, 16

S

S_CM ......................................................... 122

S_IM .......................................................... 122

Saal-Grafik ............................................ 25, 73Bedeutung der Farben der Sprechstellen-Icons . 78Erstellen ................................................. 25Öffnen .................................................... 26Schließen ................................................ 26Speichern ................................................ 26

Serielle Schnittstelle ............................... 14, 16

Slave-PC ................................................ 48, 49

Software-Modul ........................................... 10Delegate Management ............................. 11Interpreter Management .......................... 12

Page 126: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

127

Voting Display ......................................... 12Voting Management ................................. 11

Sprachen-Tabelle ........................................ 106

SprecherlimitKonfigurieren ........................................... 53

SprechstellenAlle deaktivieren ...................................... 76Deaktivieren ............................................ 80Erneut aktivieren ...................................... 76Testen .................................................... 88

Sprechstellen-Icon ........................................ 33Ausrichten ............................................... 33Bedeutung der Farben .............................. 78Einfügen ................................................. 33Löschen .................................................. 34Unsichtbar machen ................................... 36vergrößern .............................................. 34verkleinern .............................................. 34Verschieben ............................................. 33

Sprechstellen-LabelAusrichten ............................................... 36Hinzufügen ............................................. 36Löschen .................................................. 36Verschieben ............................................. 36

Sprechstellen-ZuordnungAutomatisch ............................................ 41Initialisierung überprüfen .......................... 43Manuell ................................................... 41Teilnehmer-Sprechstellen .......................... 41Zugewiesene Mikrofonnummern ändern ..... 42

Start Voting ................................................. 98

Stop Voting .................................................. 98

Synoptische Übersicht ................................... 73Aktivieren ............................................... 78

T

TCP/IP Adresse ...................................... 48, 49

Teilnehmer-Daten ......................................... 56Ändern ................................................... 58Eingeben ................................................. 56Finden .................................................... 58Hinzufügen ............................................. 57Importieren ............................................. 59Löschen .................................................. 58Suchen .................................................... 58Verschieben ............................................. 58

Testgenerator .............................................. 88

TextnachrichtAn Dolmetscher-Sprechstellen senden ...... 117An Teilnehmer-Sprechstellen senden .......... 89

V

Video-PC ............................................... 48, 49Anzeige der Abstimmungsergebnisse konfigurieren ........................................... 95

VIP-Sprechstelle ........................................... 40Definieren ................................................ 40Kennzeichnung ein-/ausblenden ................ 84VIP-Status löschen .................................... 40

Vote ............................................................ 91

W

Werkzeug-Palette ......................................... 74

Page 127: SDC 8200 Software - Sennheiser · 2018. 3. 13. · En el caso de que los ordenadores de su sistema de conferencia y de inter-pretación SDC 8200 estén equipados con un acceso a Internet:

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG

30900 Wedemark, Germany

Phone: +49 (5130) 600 0

Fax: +49 (5130) 600 300

www.sennheiser.com

Printed in Germany Publ. 12/06 516541/A01