revista art g 4

58
a r t revista año 2 - #4 feb. 2012

Upload: jorge-matheus

Post on 14-Mar-2016

228 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

arte, gente, fotos

TRANSCRIPT

Page 1: REVISTA ART G 4

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

1MT

art

r e v i s ta

año 2 - #4 feb. 2012

Page 2: REVISTA ART G 4

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

32 32

año 2 - #4feb. 2012

art

r e v i s ta

02-03

04-07

08-27

28-37

38-55

56

¡Saludos!

Gente: Devout / Psicosujeto

Actualidad: Tamaden / Carnaval de Venecia / Carnaval Carioca / Arquitectura

Arte: Vivir en Tokyo / Expo

Viaje: Marrakech / Salvador de Bahia

Ocio: Cine & Tv

Director, diseñador gráfico, maquetador, arte y fotógrafo:

J. Matheus([email protected],

www.jmatheus.es)

Foto de portada: J. MatheusArte, fotos, cuadros y grabados,

artista J. Matheus

Colaboradores: Jesús González, Gerard Owen Masi y

Sergio Esteban Ramirez

Obs.: Algunos textos y fotos fueron extraídos de reportajes hechas por el mundo y buscadores.

4

Page 3: REVISTA ART G 4

32

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

32

Foto: styledevil.faksimile.no

“I’m not perfect, but I’m perfect for you”Grace Jones

Page 4: REVISTA ART G 4

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

54 54

Este es el comienzo de DEVOUTNos remontamos a finales del 2009 cuando aparecen por diversas plataformas una serie de anuncios buscando crear un nuevo proyecto de música electrónica, realizados por Chema Neila Medarde (kradalien). Aquí se planta la semilla y el comienzo de la unión con Sergio Torroba Herranz el cual ve uno de ellos y se pone en contacto con él. Con misma idea, interés, sentimientos, inquietudes, formación musical y experiencias en otras formacio-nes coinciden para que la unión sea un hecho. Faltaba una pieza más para que la banda fuera completa y es aquí cuando aparece con las mismas inquietudes y con experiencia musical respondiendo a uno de esos anuncios, Jose Manuel Hernánz Merchán.

Page 5: REVISTA ART G 4

54

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

54

Foto: DevoutArte: J. Matheus

Texto: David Silva

Como todo proyecto conjunto, unas primeras ideas iniciales fueron madurando hasta dar forma a lo que es hoy la banda. Siendo esto sólo el comienzo.

Durante un tiempo ideas, sentimientos, visiones, experiencias, …. formarían la composición de las canciones que más tarde irían tomando forma tanto a nivel instrumental como vocal.

Sergio tenía en mente desde hacía tiempo lo que podía ser la portada del álbum y el título; La imagen del ángel caído o Lucifer y después de que el grupo barajara algunos nombres, propone –Devout- como tal a los demás miembros del grupo y así es decidido. La imagen de Lucifer (Estatua del Retiro de Madrid) se entiende como metáfora de rebeldía entre otras co-sas, y “Amor por lo inusual” en inglés, como título del álbum, hace referencia por lo distinto, diferente, poco común, especial, No vulgar, y en desprecio y crítica a muchas actitudes y gustos establecidos en la sociedad, a estúpidos patrones y tendencias repetidos, faltos de mínimo de calidad, etc…

Las primeras demos son grabadas en Estereoradian Rec. Hasta su grabación definitiva, una vez terminadas, en el estudio Rec Divison de Madrid (Cycle, Fangoria,…) entre los meses de Mayo y agosto del 2010. Masterizado en los estudios The Exchange de Londres por Simon Davie (Börjk, Depeche Mode “Ultra”, Nitzer eeb,…). Dando por resultado el primer álbum de DEVOUT, “Love For The Unusual”, en enero del 2011. El cual abre un abanico de posibilidades con aportación dentro de la escena electrónica teniendo repercusión tanto a nivel nacional como internacional.

“Love for the Unusual”, líneas de bajo bien marcadas y sólidas, sonido limpio, elegante y contundente, melodías instrumen-tales y de voz envolventes, letras atrayentes,…. forman el comienzo de un Universo, DEVOUT.

Esto es nuestro primer “Love for the Unusual”, para ti.El grupo a dado hasta el momento diversos conciertos, entre ellos con maestros de la electrónica de la escena como

Project Pitchfork, Leaether Strip, ....

Myspace: http://www.myspace.com/devoutofficialmusicFacebook: http://es-es.facebook.com/pages/Devout/148576285153293Grupo: Jose M. Hernanz Merchan: Hardware, software y programaciones. Sergio Torroba Herranz: Sintetizadores, bajo synth, batería electrónica, samples y composición. Chema Neila Medarde (Kradalien): Voz. letras y composición vocal.

Page 6: REVISTA ART G 4

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

76 76

El Sr. Gomes es una persona que le ha costado a través de los años integrarse en el mundo adulto. Como si de un niño eterno se tratase, lo que para los demás era algo re-lativamente fácil como man-tener su vida de forma inde-pendiente, trabajar, calcular riesgos y estos menesteres de la vida, para él siempre fue algo que le costó y cuesta bastante.

Quizás sea porque uno de sus princi-pales características es la falta de agre-sividad. La misma no tiene que ver con la violencia. El humano en sus diferentes for-mas necesita de la agresividad para po-der transformar y confrontar el mundo. El comer, el masticar, el deshacer la comida a mordiscones es un acto que requiere agresividad. El decir no, el imponerse en una situación, también requiere romper normas protocolares.

Ya sea por no querer herir a los demás o por miedo a no recibir la aceptación de los otros, hay personas que carecen de dicha característica. En ese momento la agresividad que no expresamos hacia fuera es la misma que se canaliza contra uno mismo.

El hecho de no poder sentirse fuerte en el mundo exterior es un rasgo bastante particular del Sr. Gomes entre muchísimas otras características.

Todo esto lo explico porque quiero compartir un sueño de nuestro protago-nista:

“El Sr. Gomes se encuentra en una burbuja, como si fuera de plástico. Nadie podía penetrar en ella, pero el tampoco podía salir (como si de un útero mater-no se tratase). Desde ella podía ver el exterior, pero en ella se sentía cómodo y seguro.

En un momento aparece una bruja y le dice que le dará el poder de salir de ella. Lo transforma en un ratón. Re-cuerda claramente, que en el sueño, se encuentra fuera de la burbuja, pequeño e indefenso, y mira a la gente, que por la diferencia de tamaños, le parecían inmensos, altísimos y gigantes. En ese mo-mento despertó.”

El Sr. Gomes no es un paciente, con lo cual no analizamos el sueño, sin em-bargo creo que ya de por si, dice mucho su sueño.

Este rasgo, ante las características y preocupaciones del mundo real, se hace más y más común en mucha gente. Sentir-se “seguros” al estar en “casa” y cuando salen al mundo exterior “soportar” convir-tiéndose en ratones.

Sobre esto podemos entender la gente que tiene agarofóbia (pánico al salir de su casa), o que se encierran todo lo posible.

Estimo que las preguntas que pode-mos hacer son como fue su historia, y si realmente la inseguridad se encuentra allí afuera, o allí… en su pasado que lleva consigo.

Lo que solemos ver en el mundo es un reflejo de lo que solemos tener en nuestra historia.

Dicen que la historia no se cambia, pero siempre la conocemos según el au-tor, si la releemos y tomamos más aten-ción, la podemos comprender diferente, y si la comprendemos “diferente”, quizás sea otra historia.

Sergio Alonsowww.psicosujeto.blogspot.com

El sueño del Sr. Gomes

Arte & Ilustración: J. Matheus

Page 7: REVISTA ART G 4

76

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

76

Page 8: REVISTA ART G 4

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

98 98

Trenes japoneses: el Tamaden de estilo gatuno Share28

Parte de la gracia está en la idea de usar animales como jefes de estación honorarios, como ya veía-mos en el caso del Aso Boy, y es que esta idea ha calado bastante a lo largo y ancho de Japón, y podemos encontrar perros, gatos, conejos, cabras y hasta langostas haciendo de jefes de estación.

El Tamaden es uno de los varios trenes que circulan por la mencionada Línea Kishigawa y que honra al famoso gato que hace de jefe de estación en la estación de Kishi, en uno de los extremos de la corta línea de poco más de 14 kilómetros. De todas formas, no pensemos que todos los trenes de esa línea son de este estilo, ya que de los 6 trenes de 2 coches, sólo algunos llevan esta decoración especial.

Es un Nankai de la serie 22000, que cuando se transfirió el control de la línea, también se transfirió el material rodante, y ahora es un Wakayama Electric Railway de la serie 2270, rediseñado por Mitooka Eiji, el mismo diseñador responsable del Aso Boy y de otros trenes, como la serie 800 de shinkansen.

El exterior de los trenes cuenta con 101 caricaturas del gato protagonista y como podemos ver, no pasan desapercibidas. Y en los extremos, debajo de la cabina, el tren lleva bigotes de gato, por si algún despistado no acierta a ver el tema del tren.

Y para enfatizar el tema gatuno, por si pese a todo a alguien todavía se le escapa la temática de este tren, la estación de Kishi se renovó hace poco y en su techo se incluyen unas orejas puntia-gudas.

En cuanto al diseño de interiores, como en muchas otras obras de Mitooka, la madera abunda, y el

Page 9: REVISTA ART G 4

98

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

98

Texto & Fotos: http://japonismo.com/blog/category/japon-hoy/page/5/

& http://userdisk.webry.biglobe.ne.jp/000/001/94/N000/000/000/124991743180816332086_tamaden.jpg

En la Prefectura de Wakayama podemos encontrar el Tamaden o tren Tama, uno de los trenes más curiosos que circulan por Japón y que re-corre la Línea Kishigawa. Esta línea era propiedad de Nankai Electric Railway hasta abril de 2006, pero no les resultaba rentable por la baja ocupación de los trenes, así que decidieron vender la línea a Waka-yama Electric Railway, y en estos años, la línea se ha convertido en un éxito y en un referente de cómo conseguir que pequeñas líneas sean rentables.

Page 10: REVISTA ART G 4

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

1110 1110

esquema de colores se basa en el pelaje de Tama, que es una gata de tipo cálico con el pelo de varios colores, y es que hasta los asideros vienen en tres colores diferentes.

Y en cuanto a los asientos tenemos algunos bancos con respaldos individualizados, otros con respaldos con forma de gato, y otros con patas que simulan patas de gato. No os pongo todas las fotos porque no quiero aburrir al personal, pero realmente el interior es espectacular.

Además, en el suelo del tren encontramos huellas de gato, por si acaso se nos olvida que Tama es la protagonista absoluta aquí. El tren también incluye una cunita para los más pequeños, que se encuentra al lado de una jaula de madera que se usa cuando suben a Tama al tren.

Y como podéis imaginar, con lo aficionados que son los japoneses al tren, el Tamaden es espe-cialmente popular entre turistas (japoneses sobre todo), pero es un tren que hace el mismo servicio que el resto de trenes de la línea, y no se cobra un extra por subir a él.

Page 11: REVISTA ART G 4

1110

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

1110

Page 12: REVISTA ART G 4

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

1312 1312

carnavalde

Venecia

Page 13: REVISTA ART G 4

1312

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

1312 Venecia

Ilustraciones: J. MatheusTextos: http://www.disfrutavenecia.com/carnaval

Page 14: REVISTA ART G 4

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

1514 1514

El Carnaval de Venecia es único en el mundo y su tradición se remonta al si-glo XI, aunque no se declaró festividad pública hasta dos siglos después.

Alcanzó su máximo apogeo en el siglo XVIII, época en la que acudían a la festividad algunos aristócratas llegados de lu-gares muy diversos, y lo más normal era que los príncipes y nobles se escaparan a disfrutar del acontecimiento.

Durante siglos fue la vía de escape de los ciudadanos para evadirse del gran control del gobierno veneciano. Con la ocupación de Venecia por el ejército de Napoleón el Carnaval quedó prohibido por miedo a que se genera-ran conspiraciones. El Carnaval se recuperó en 1979.

Page 15: REVISTA ART G 4

1514

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

1514

¿Cómo se desarrolla?El Carnaval es totalmente distinto a la imagen española, y mucho más a la brasileña. Durante los 10 días que dura, la gente se disfraza y sale a la calle a pasear y a hacerse fotos, ya sea en desfiles organizados, o improvisados.

Los disfraces son trajes de época del siglo XVII veneciano, como si estuvieran recién salidos de un cuadro de Canaletto.

Durante el Carnaval también se organizan muchos eventos y fiestas, algunas de ellas privadas a las que es difícil asistir sin conocer a alguien. Los precios de las fiestas también suelen ser altos, y una noche puede llegar a costar más de 500€.

Page 16: REVISTA ART G 4

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

1716 1716

¿Todo el mundo se disfraza?La gran mayoría de los turistas no se disfrazan o se limitan a llevar una máscara o antifaz comprado en las miles de tiendas y puestos callejeros que abundan Venecia.

El objetivo de la mayoría de los visitantes es ver Venecia en Carnaval y hacerse fotos con los mejores disfraces.

El tiempo en CarnavalTeniendo en cuenta que Venecia se encuentra muy cerca de los Alpes y que el carnaval se celebra a principios de año (entre finales de enero y mediados de febrero, dependiendo del año), es recomendable ir bien abrigado.

Es muy habitual que nieve por lo que es buena idea que metáis ropa de abrigo en la maleta.

Carnaval de Venecia 2012Las fechas de celebración del Carnaval de Venecia en el año 2012 serán desde el 11 hasta el 21 de febrero.

Como todos los años, si queréis conocer Venecia en estas fechas tan especiales es esencial que reservéis el vuelo y el hotel con la máxima antelación posible, las ofertas des-aparecen rápido.

Page 17: REVISTA ART G 4

1716

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

1716

Page 18: REVISTA ART G 4

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

1918 1918

Page 19: REVISTA ART G 4

1918

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

1918

Carnaval Carioca

Arte: J. MatheusTextos & Fotos: http://ipanema.com/carnival/banda.htm

& http://insideriocarnaval.com.br/historia-carnaval-rio-de-janeiro.php

Page 20: REVISTA ART G 4

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

2120 2120

La primera vez que la Banda de Ipanema se hizo cargo de las calles fue en 1965. Brasil estaba bajo una dictadura militar, y para no tener problemas políticos, se crió un “grito de guerra”: CRISBELES YOLHES-MAN. Y ¿qué significa? ¡Absolutamente nada! Este espíritu irreverente y unos trein-ta fundadores originales son los culpables de la primera prueba. Mirando desde una perspectiva histórica, que eran de alguna manera responsable del renacimiento del carnaval cariocas en las calles de Río de Janeiro. La Banda de Ipanema fue decla-rada parte del patrimonio cultural de la ciudad en 2004.

Cómo empezó todoEn febrero de 1959 deginer Ferdy Carneiro alquiló un auto-bús y se fue con sus amigos a pasar el Carnaval Carioca en su ciudad natal de Uba, en neighborhing estado de Minas Gerais. La atracción principal era una banda de calle con su nombre Philarmonica embocadura. Vino con una comisión de frente de hombres vestidos con trajes blancos y sombreros de paja simulando tocar instrumentos musicales.

Unos años más tarde los amigos de Ferdy, Albino y Clau-dio Pinheiro, Jaguar, Ziraldo y Zelio, Hugo Bidet, Roniquito Chevalier se reunieron y decidieron que la cosa en ese espí-ritu sólo en las calles de Ipanema. Se contrató a la banda de la Escuela Naval, y se reunieron en la puerta de Jangadeiros legendario bar, cerca de Praça General Osório.

El desfile comenzó el 18 de febrero de 1965 con dece-nas de personas, y cuando llegaron a Velloso (más tarde re-nombrado bar Garota de Ipanema) eran alrededor de 500. Cuando regresaron a la Plaza General Osorio habían hecho historia. Los residentes de Ipanema nunca fueron informados sobre el suceso, pero cuando se enteraron de la banda de

paso, simplemente sa-lieron de sus apartamen-tos y casas y marcharon a lo largo de!

Y si eres curioso acerca de la moto loco, la leyenda es que había un vendedor de Biblias que se utiliza para pasar el rato en la estación Central do Brasil. Siguió diciendo que el juicio final se acercaba y cuando la gente no le dio ninguna atención que se producen a partir de su bolsillo un papel con las palabras misteriosas Crisbeles Yolhesman. Esto fue suficiente para hacer temblar a nadie caminar más rápido, pero Ferdy Carneiro vio la escena, resultó muy diver-tido, y tomó nota de las palabras.

¿Cómo y cuando la banda OperaTiene tres oportunidades para unirse a la Banda de Ipanema cada año. La primera es el sábado dos semanas antes de Carnaval, la apertura de las festividades de Río de Janeiro la calle. Más adelante hay Sábado de Carnaval y el martes. El punto de reunión es de alrededor de Praça General Osório. La banda se dirige a la Av. Playa carril. Vieira Souto todo el ca-mino para cruzar la calle Rua Joana Angelica. Se da un giro a la derecha en la calle principal de la Rua Visconde de Pirajá y marchas atrás a la Plaza General Osorio.

La gente empieza a llegar a la plaza alrededor de 4-5 pm y alrededor de las 6 de la banda en vivo comienza a tocar el himno de Río de Janeiro Cidade Maravilhosa. Se oye todos los clásicos del carnaval, incluyendo éxitos de edad Carmen Miranda. Los lugareños conocen las palabras y cantar. La banda siempre juega el Carinhoso canción a su paso por la Igreja de Nossa Senhora da Paz, la iglesia en la esquina de Av. Joana Angelica. Se trata de un homenaje a Pixinguinha, el compositor murió en la iglesia mientras asistía a un bautismo en el día de Carnaval.

La banda crea un caos delicioso, ya que hace su cami-no por las calles bien cuidadas de Ipanema. Hay una gran

Banda de Ipanema

Page 21: REVISTA ART G 4

2120

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

2120

Page 22: REVISTA ART G 4

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

2322 2322

cantidad de planificación involucrados, y la policía está siempre allí para ayudar a desviar el tráfico. Usted puede incluso salir de los vendedores de cerveza empujando ca-rros a toda velocidad, pero es imposible de esquivar las rei-nas hordas frenéticas de arrastre. Uno no puede evitar reírse cuando una criatura con una peluca colmena de 3 metros de altura, 12 “zapatos de plataforma, y una muñeca de luna-res, empieza a gritar en la parte superior de sus pulmones que son sólo el yerno su madre siempre ha soñado!

¿Puedo participar?Duuuh ... La gente viene de todas partes para pasar fines de semana de verano en Ipanema . El calor vencer samba fun-ciona como un imán, y van a la playa pronto unirse pulg No hay barricadas o particiones para separar al público. Use su traje de baño, un traje elaborado, un tanga y una máscara ... lo que tu desees. Usted no va a ser romper los códigos de

vestimenta, y seguramen-te habrá alguien que se

fue un poco por encima, por debajo o más allá. Us-

ted puede incluso salirse con la desnudez casi completa, siempre y

cuando usted tiene un poco de pintura en el cuerpo creativo (además de un guardaespal-das para ahuyentar onlickers más entusiastas).

Esta fotografía de nuestra querida actriz actor y eterno icono de Leila Diniz Ipa-nema es parte de un libro que se llama Río de Janeiro, Retratos da Cidade. Usted encontrará una copia del mismo en puestos de periódicos y librerías importantes de Río. Un montón de caras iban y venían,

pero algunas personas definitivamente ayudó a Banda de Ipanema su identidad. Gemelos y Lau-ra Delia Carvalho, que marcharon con la banda hasta que fueron ochenta, los dibujantes Ziraldo y el Jaguar, y el eterno icono de Ipanema Leila Diniz (la primera musa) y la actriz Elke Maravilha se encuentran entre la gente que hizo esta ban-da en una leyenda.

Cada año, la banda tiene una diferente madrina o padrino. Es una personalidad local que se agitaban las manos de uno de los po-cos carros alegóricos. Esto definitivamente no es la principal atracción, sin embargo. La acción que realmente sucede en la calle.

Page 23: REVISTA ART G 4

2322

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

2322

Durante todo el período colonial las diver-siones que ocurrieron en la ciudad de Río de Janeiro durante el carnaval no fueran diferentes en otras ciudades brasileñas.Toda una serie de obras agrupadas bajo el término carnaval se puede encontrar en las calles y casas en la ciudad. A fina-les del siglo XVIII, estas diversiones consistían principalmente en la liberación de las fantasías guardadas dentro de cada persona.

Después de la Independencia de Brasil, la élite carioca decide apartarse de los últimos lusitanos y mejorar el enfoque de las potencias capitalistas. La ciudad y la cultura parisina son los parámetros para guiar a las modas y las costumbres que fueron importados.

Los bailesEl carnaval de la capital francesa es uno de los elementos de influencia, los bailes enmascarados rápidamente copia-ron a los moldes de París.

Inicialmente promovido o alentado por los bailes de las sociedades que existían en la ciudad (como constante Po-lka, por ejemplo) estas bolas sería finalmente sustituido por bailes públicos.

Las visitasEl gran éxito de las bailes con el tiempo fomentaron otras for-mas de entretenimiento, tales como caminatas o paseos a lo largo de las líneas de continuación, casi parecido al extinto carnaval romano. La idea de ir a los bailes en coche de ca-ballos, seducía a la burguesía, que vio, entonces, una gran oportunidad para mostrar sus fantasías a la gente y “civilizar” el carnaval de la función de «carnaval».

El pueblo de Río observaba sorprendido estas proce-siones.

La tensión derivada de los carnavales entraría en con-flicto con la élite que cada vez más trata de organizar sus paseos por el montaje de un gran número de carrozas y con la presencia de la policía.

Las sociedades de carnavalPoco a poco estos paseos con el tiempo adquirirían una cierta independencia de los bailes, hasta que en 1855, un notable grupo de ciudadanos organizó lo que se conoce como el primer paseo de carnaval de una sociedad por una ciudad brasileña: el desfile de luminarias de carnaval del

Congreso.

HISTORIA DEL

CARNAVAL CARIOCA

Page 24: REVISTA ART G 4

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

2524 2524

El éxito de este even-to que abre la puerta a la aparición de decenas de sociedades de carnaval.

El carnaval de la calleSin embargo, el carna-val fabuloso propuesto por la burguesía no rei-nó solamente en las ca-lles de Río de Janeiro. En paralelo al movimiento de la implementación de una fiesta civilizada y otras diversiones se concretaron en la ciudad. El carnaval, con su alegría desorganizada y es-pontánea, no era la única diversión del carnaval popular. Muchos grupos negro del Congo (o Congo) y pepino se aprovechó de la sentencia relativamente li-beral para obtener permiso de la policía para llevar a cabo su participación. Además, otros grupos, que reúniran a los pobres esclavos liberados y los pe-queños comerciantes portugueses (más tarde conocido como Zé Pereira), se animaron a pasear por las calles.

El carnavalLa mezcla de estos diferentes grupos eventualmente obli-garía a una especie de diálogo entre ellos. Pronto las influencias mutuas hacen notar mediante la adopción de los carnavales populares, las fantasías y las característi-cas de la organización de la juerga burguesa. Las socie-dades de carnaval, a su vez, comenzaron a incorporar muchos de los ritmos y los sonidos típicos de los juegos más populares.

El resultado de todo esto es que las calles de Río de Janeiro se ve surgir una variedad de grupos, en repre-sentación de todos los tipos de interinfluências posibles. Es esta multiplicidad de formas de carnaval, esta libertad de organización de los grupos que aumentaría su propia identidad al carnaval. Una identidad forjada en las ca-lles, y las tensiones entre los diálogos.

El carnaval popularEsta forma de clasificación duraría hasta la década de 1930. A partir de entonces, los concursos patrocinados por los periódicos y los escritos de los primeros folcloristas finalmente separaron a los desfiles populares en catego-rías, cada uno con una historia y un formato propio, tales como bloques, ranchos, cordones, Zé Pereira, el corso y las sociedades. La coronación de este movimiento se ha publicado en el libro Historia del Carnaval 1958 en Río de Janeiro, el investigador Eneida de Moraes se estable-ció el texto fundacional de la juerga en Río de Janeiro, y, por extensión, Brasil.

Las Escuelas de SambaA finales de 1920, el Brasil trató de crear una identidad capaz de diferenciarse en el nuevo orden mundial establecido después de la Primera Guerra Mundial. El concepto de la ne-gritud es internacionalmente valo-rar las producciones culturales como el arte negro africano y jazz. El nuevo ritmo, fiesta de carnaval, y las bases recién emergidas negro/samba, sentaron las reglas para la formulación de un sentido de brasilidad. La apreciación de la samba y la negri-tud, cada vez aumneta el interés de los intelectuales en los nuevos “grupos de samba” que aparecieron en las colinas, favelas, de Río de Janeiro. Estos grupos estarían presentes “en el asfalto”, es decir, fuera de los guetos de las colinas, las escuelas de samba.

Tratados inicialmente como una especie de curiosidad “popular”, estos grupos fueron, poco a poco, cautivando a la sociedad de Río, con su ritmo marcado, con el sonido interesante y temas popu-lares de sus letras.

Mantenido por décadas como elementos secunda rios de la juerga del carnaval carioca, las escuelas de sam-ba adquiriron un mayor protagonismo a partir de la déca-da de 1950, con la incorporación de la clase media a los

Page 25: REVISTA ART G 4

2524

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

2524

desfiles, como consecuencia del acercamiento entre las escuelas y los intelectuales de izquierda. Desde allí subieron las escaleras del éxito para convertirse en el gran evento nacional de carnaval.

El carnaval contemporáneoCarnaval de la calle, bandas y bloques de Río de Janeiro conseguiron

un nivel de simpatía mundial.Desde varias semanas antes del carnaval de Río de Janeiro, las ca-

lles son tomadas por un gran número de bloques y bandas que llevan decenas de miles de personas a hacer la ciudad un gran baile popular

sin condiciones y abierto a cualquier persona que quiera divertirse.

El Carnaval de las bolas y los clubesDurante los bailes de carnaval se llevan a cabo en varios clubes de la ciu-

dad, algunos más orientados a la clase alta, otros a las clases más bajas. La ciudad también lleva a cabo bailes populares abiertos al público en determi-

nadas zonas tradicionales de la ciudad, como Cinelandia y barrios suburbanos como Madureira. También famosa es el baile Gala Gay, el martes de Carnaval, el GLS orientadas a la comunidad.

Las pruebas de las escuelas de sambaAunque “oficialmente” empieza el viernes, el carnaval de la calle en Río de Ja-neiro comienza ya en noviembre, cuando las escuelas de samba de la ciudad comienzan las “pruebas técnicas” en el Sambódromo, avenida donde se realiza el desfile oficial. Las escuelas se preocupan con la evolución y el ritmo, que son los elementos clave. Una verdadera fiesta popular que atrae el interés cada vez más de turistas deseosos de asistir y participar en un carnaval esencialmente popular.

Page 26: REVISTA ART G 4

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

2726 2726

Casa NobisNew York

Arte: J. MatheusTexto & Fotos: http://www.thecoolhunter.com.au/architecture

Page 27: REVISTA ART G 4

2726

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

2726

Susanne Nobis tiene el envidiable pri-vilegio de vivir en esta hermosa casa en Berg, junto al lago de Starnberg, una popular zona de ocio al sur de Baviera, cerca de Munich.

Nobis, ingeniero y arquitecto, diseñó un hogar para los cuatro miembros que confor-man su familia, añadiendo, además, un espa-cio para desempeñar su oficio.

Es una bonita, minimalista y moderna ver-sión de las casas tradicionales que salpican las orillas del lago. Al igual que los cobertizos, que se elevan sobre pilares encima del agua, la casa de Nobis se encuentra alzada sobre una estructura similar, a unos 60 centímetros de altura. Este toque, junto a la iluminación, da al edificio un aspecto impresionante. Pero esta peculiar forma de edificación se debe, en rea-lidad, a una necesidad de aislar la estructura de las aguas. Esto limita a que el sótano pue-da estar bajo el terreno.

La vivienda es una estructura que combina madera y cristal, en la que se distinguen clara-mente dos partes. Una de ellas, la componen:

un salón, un comedor y una cocina, en la plan-ta baja, dos habitaciones de invitados y dos despachos. Y, unida por una acristalada gale-ría, la segunda casa, con los dormitorios y los baños. La intención de Nobis era que desde la casa se disfrutaran unas amplias vistas del lago, aprovechando al máximo la luz natural, e interfiriendo lo menos posible en el espacio natural en que se encuentra la casa.

Quiso utilizar los materiales con modera-ción y de forma económica, con la intención de reducir todo a su esencial belleza, finali-dad y función. Estanterías y escaleras de metal y madera, de almacenamiento abierto, mobi-liario mínimo, gracias a los cuales la casa está dotada de una gran claridad y amplitud. La estructura es alargada y crea la ilusión de ser totalmente transparente gracias a los materia-les con los que está construida.

Para Nobis, una casa no es más que un refugio del clima, un espacio donde uno pue-de moverse tan libremente como sea posible. Pero viendo esta construcción, más de uno discreparía.

Page 28: REVISTA ART G 4

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

2928 2928

ARTE

vivir en TOKYO

Page 29: REVISTA ART G 4

2928

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

2928

Arte & Idea: J. MatheusFotos: http://www.absolutjapon.com/el-transporte-en-tokio/

& http://fotoenzaragoza.com/reto-mision/reto-188-escena-urbana-ganador-miguel-angel-guailon79

vivir en TOKYO

Page 30: REVISTA ART G 4

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

3130 3130

Page 31: REVISTA ART G 4

3130

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

3130

Page 32: REVISTA ART G 4

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

3332 3332

Page 33: REVISTA ART G 4

3332

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

3332

Page 34: REVISTA ART G 4

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

3534 3534

Page 35: REVISTA ART G 4

3534

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

3534

Page 36: REVISTA ART G 4

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

3736 3736

expo

s

Page 37: REVISTA ART G 4

3736

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

3736

arteurbanoPlaza de Santa Ana - Madrid

Foto & Arte: J. Matheus

Page 38: REVISTA ART G 4

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

3938 3938

MARRAKECH

Page 39: REVISTA ART G 4

3938

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

3938

MARRAKECH

Bienvenue!

Arte & Fotos: J. Matheus

Page 40: REVISTA ART G 4

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

4140 4140

Page 41: REVISTA ART G 4

4140

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

4140

Page 42: REVISTA ART G 4

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

4342 4342

Page 43: REVISTA ART G 4

4342

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

4342

Page 44: REVISTA ART G 4

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

4544 4544

Page 45: REVISTA ART G 4

4544

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

4544

Page 46: REVISTA ART G 4

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

4746 4746

Page 47: REVISTA ART G 4

4746

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

4746

Page 48: REVISTA ART G 4

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

4948 4948

Page 49: REVISTA ART G 4

4948

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

4948

Page 50: REVISTA ART G 4

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

5150 5150

de todos los santos y orishasSalv

ador

d

e Ba

hía

Page 51: REVISTA ART G 4

5150

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

5150

de todos los santos y orishasFotos: http://lasnuevasricashorasdelduquedeberry.blogspot.

com/2011/01/el-arte-popular-de-san-san-salvador.html & J. Matheus Texto: Expresso Brasil - núm. 06 - 03/2008

Page 52: REVISTA ART G 4

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

5352 5352

Sus lindos caseríos, de los tiempos áureos de Colonia de Portugal, son reliquias que nos trans-portan en el tiempo. El Pelourinho, donde se concentra el mayor conjunto arquitectónico de estilo barroco de América del Sur, es hoy Patrimonio de la Huma-nidad, por la UNESCO. Sus iglesias seculares son destacados en el escenario nacional, por su belleza arquitectónica y el rico acervo sagrado.

Otro ejemplo que enorgullece a los soteropolitanos es el hecho de que Salvador es una ciudad escogida como la que representa las mejores condiciones de vida, pues aunque posee un parque industrial de los más avanzados, sea en la pe-troquímica, fármaco-química, automovilística, petrolífera y uno de los puertos con más mo-vimiento del país, aquí se experimenta el desenvolvimiento con responsabilidad ambiental.

Edificada al margen de la Bahía de Todos los Santos, la mayor bahía tropical del mundo, Salvador se distingue de las demás capitales brasileñas porque está dispuesta en dos niveles: Ciudad Baja y Ciudad Alta. Su topografía accidentada proporciona un movimiento de escenario constante y agradable, dando una belleza toda peculiar.

La hospitalidad de su pueblo es un detalle resaltado por aquellos que visitan Salvador. Gente alegre y creativa, Salvador es un laboratorio étnico, dode el negro africano,

el blanco europeo y el indio al mezclarse produjeron lo que hay de más auténtico de nuestra brasilidad, pues aquí nació Brasil.

De ese mestizaje resultó una diversidad de manifestaciones que son repre-sentadas en la cultura, religión, gastronomía y en las artes, haciendo de Salva-

dor una ciudad diferente. Esa riqueza que aflora de su pueblo contagia al turista, en especial, los brasileños que nos visitan, pues aquí encuen-

tran su verdadera raíz.Ese conocimiento cosmopolita proporciona una flexi-

bilidad en la tolerancia, pues aquí es la ciudad de todas las creencias, de todos los gustos, de todas

las razas y ritmos. La propia ciu-d a d ,

La primera ca-pital de Brasil, Salva-

dor, con casi 500 años, es hoy una ciudad moderna con

rascacielos de líneas innovado-ras y toda una infraestructura de servicios de una gran metrópolis. Con cerca de cuatro millones de habitantes ella, con sabiduría, supo acompañar los avances del mundo globalizado, sin despreciar las riquezas deja-

das por nuestros antepasados en una comunión per-fecta de lo antiguo con lo nuevo.

Page 53: REVISTA ART G 4

5352

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

5352

bañada por el mar y un sol que reina 365 días al año, favorece para que esa energía sea transformada en las más variadas manifestaciones que hace de Salvador una ciudad mística, alegre y acogedora.

Todo ese manantial de atributos cría un clima propicio para el surgi-miento de grandes escritores, poetas, músicos, compositores, percusionistas, pintores y cineastas, que son destacados nacionales e internacionales, por ejemplo, de Castros Alves, Ruy Barbosa, Glauber Rocha, Jorge Amado, Caetano Veloso, Gilberto Gil, Maria Bethânia, Carlinhos Brown, João Gilberto, Gal Costa, Jua-rez Paraíso, Ivete Sangalo, Daniela Mercury, Calazans Neto, Caribe, Carlos Bastos, además de decenas de grupos musicales como Alaketo, Olodum, etc. Eso sin hablar en el gran número de nuevos talentos que ya tienen éxito nesse brasil afora.

Salvador es la ciudad de la musicalidad, a cada momento surge un nuevo ritmo. El turista o el propio baiano mismo no tiene dificultad para disfrutar un show de su preferencia. En cualquier lugar y a cualquier día, hay una fiesta a ritmo de samba, axé music, reggae, forró, etc.

La ciudad posee más de 120 kilómetros de bellas playas, monitorea-das diariamente por el órgano ambiental del estado, para que el turis-ta pueda la disfrutar de su baño en el mar sin mayores recelos en cuan-to a la polución. La orla marítima es el mayor local de ocio de los fines de semana, donde el baiano aprovecha para esnobar toda su belleza estética y plástica, motivo de inspiración de poetas, escultores y pintores.

No podía dejar sin mencionar la mayor fiesta del planeta que realiza-mos y que es destaque nacional e internacional. Se trata del Carnaval baiano que atrae a las avenidas cerca de dos millones de personas. Es un carnaval donde el turista es el propio actor de la fiesta. Se divierten, durante 5 días, en un clima que roza la fantasía y al mundo encantado.

Page 54: REVISTA ART G 4

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

5554 5554

¿a dónde voy? COMER EN

SALVADOR DE BAHÍA

Foto & Arte: J. MatheusTexto: http://www.losmejoresdestinos.com/destinos/brasil/bahia/salvador/

salvador_de_bahia_donde_comer_restaurantes_bares.php

Salvador es una ciudad con variadas posibilidades si de comer se trata.

En la ciudad bahiana no sólo se puede comer comida tradicional del lugar, sino que hay restaurantes con comida internacional.

Tampoco podían faltar las comidas rápidas, los potres, cafeterías, heladerías, delicatessen, pizzerías, parrillas y de-liverys.

En toda la ciudad existen cientos de restaurantes muy diversos y exóticos.

Los lugares más baratos para comer en Salvador de Bahia son los de venta por kilogramo. Además en los bares y pubs también suele haber comida tipo “snack” o comidas al paso. Una forma peculiar que posee Salvador es como en la mayoría de las ciudades de Brasil, es la “comida de venta al peso o por kilogramo”.

Son los restaurantes tipo buffet donde uno se sirve la comida deseada y luego se pesa en una balanza. Estos suelen ser los lugares más baratos para comer.

Entre las exquisiteses locales no pueden faltar los frutos de mar y los pescados, ya que la ciudad se encuentra a los pies del Océano Atlántico.

Las zonas baratas para comer son cerca de Cidade Baixa y Praça Castro Alves, con restaurantes buenos y eco-nómicos. Los de precio más elevados se ubican en la zona de Pelourinho y sobre las distintas playas.

Para saber más sobre sobre las comidas típicas y la gastronomía consulta la sección Gastronomía y Comidas Típicas de Salvador de Bahía.

GASTRONOMÍA DE SALVADOR DE BAHÍA COMIDAS TÍPICAS

Salvador de Bahía tiene una gran particularidad en su gas-tronomía, ya que es ciento por ciento autóctona.

La cocina tradicional del lugar se jacta por ser picante, muy elaborada y sabrosa por la cantidad de especies que se le añaden.

Los platillos típicos de la culinaria local son las moque-

cas (pescados y frutos de mar con leche de coco y acei-te de dendê), la casquinha de Siri (cangrejo) y el acarejé (masa de chicharo rellena con camarones y se fríe en aceite de palma).

HISTORIA DE LA GASTRONOMíA DE SALVADOR

LA COCINA BAHIANAAcaraje - La gastronomía de Salvador proviene de una fu-sión de raíces. La primera surge con los habitantes del lugar que eran indígenas, los cuales cembraban mandioca y maíz y así fabricaban el “pirão”, que era como una pasta de hari-na con agua. Más tarde con la llegada de los portugueses, se agregaron nuevos condimentos a la cocina local como bacalao, sardina, legumbres y dulces.

Luego los africanos negros trajeron aceites (como el dendê), pimienta y otras legumbres, fusionandose estas tres culturas distintas para el surgimiento de la cocina bahiana que hoy en día se pueden degustar en más de cincuenta platillos distintos típicos.

Casquinha de Siri - En el siglo XVI, los esclavos prove-nientes de África eran subastados en la zona del Mercado Modelo y vendidos así a las grandes residencias.

Las mujeres esclavas negras servían en la cocina y allí es donde ellas conocieron ingredientes como el arroz, el maíz, los frijoles, la carne de gallina, de buey, el azúlcar, el ajo, el limón, la pimienta, entre otras especies y mezclaron estos incredientes con los que ellas conocían del África como la banana, el maní, castañas y el jengibre.

Así comenzaron a fusionar todos estos ingredientes sur-giendo nuevos platos exquisitos para los distintos paladares. Así adaptaron platillos considerado sagrados por los Orixás como el carurú, el acarajé, el mungunzá, entre otros.

Por aquel entonces nada se tiraba y todo se reutilizaba. El aceite que sobraba era mezclado con harina de man-dioca y banana.

La leche de coco era utilizada para condimentar todo tipo de comidas y con lo que sobraba se hacían dulces y mieles.

Page 55: REVISTA ART G 4

5554

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

5554

Moqueca es uno de los platos tí-picos de Salvador de BahiaTambién había platos que preparaban las es-clavas y que no eran agradados por los señores feudales y que luego se les servían a los propios esclavos como la feijoada, el sarapatel y el mocotó, tan famosos hoy en día.

Son varios los lugares donde se comercializan estos platos típicos. Algunos son vendidos en puestos callejeros, otros en el Mercado de las Sete Portas, algunos en Ferias como la de São Joaquim y en los Mercadillos de Santa Bár-bara y São Miguel.

También en las playas y en la zona del Pelourinho se encuentran vendedores ambulantes y restauran-tes que venden las comidas típicas bahianas.

Por supuesto, también existen los restauran-tes de comida internacional como la árabe, la fran-cesa, la china, la mexicana, la italiana, la japonesa y las parrillas, entre otras.

PLATOS TíPICOS DE SALVADOR DE BAHíAAbará, Aberém, Arroz de auçá, Acaçá, Acarajé, Caruru, Vatapá, Moqueca de aratú, Moqueca de peixe, Moque-ca de camarão, Moqueca de maturi, Moqueca de mapé, Moqueca de petitinga, Sarapatel, Xinxim de galinha, Efó, Ma-niçoba, Zembê, Muganga, Sarrabulho de vaca, Mininico de carneiro, Carne de sol assada, Bobó, Feijão de leite, Siri mole, y Cabidela.

En cuanto a los dulces y postres, los más tradicio-nales son: Canjica, Pamonha Pé-de-moleque, Arroz doce, Munguzá, Beijú, Cuscuz, Aluá Baba-de-moça, Quindim, Cocada Bolinho de estudan-te y Lelê.

Page 56: REVISTA ART G 4

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

5756 5756

para

tus

ojos

cine & series

No sabemos si es moda, por audiencias, por que-dar bien o por puro lobby, pero llevamos una décadas en los que las apariciones de perso-najes LGTB en películas y series no temáticas, se convierten en auténticos iconos. Y muchas veces premiados.

Generalmente son personajes secundarios, pero que indirectamente son arte y parte de la trama y su resolución.

Hemos hecho un pequeño recuento de alguno de esos “actores secundarios” que en su momento se han “comido” en escena a las grandes figuras como Jack Nicholson, Mery Streep o Liza Minelli.

Prudence (T.V. Carpio) – Across the UniverseDestaca la participación de este personaje al darnos una nueva lectura de un clásico de Los Beatles (I want to hold your hand) a un enamora-miento platónico, reinterpretando el texto a través de la escena, con lo que cambia por completo el sentido de la canción.

Frank Fitts (Chris Cooper) – American BeautySi hay personajes que se destacan por su miedo a salir del armario, últimamente se ha llevado la pal-ma el padre de American Beauty: esposa e hijos, con un entrenamiento militar, firmemente homófo-bo pero que termina por expresar sus sentimientos con la persona equivocada y convertir todo en un desastre.

Matthew (John Hannah) - Cuatro bodas y un funeralOculta a sus amigos la relación que tiene con Ga-reth, quien es también parte del grupo, y todo sale a la luz cuando muere en una de las bodas.

Nigel (Stanley Tucci) – El Diablo se Viste de Pra-daEs el personaje típico gay, pero con un gran cora-zón, siendo él la única persona en la que Andrea siente que puede confiar. Por cierto, que repitió personaje en “Burlesque”.

James Leer (Tobey Maguire) – Wonder Boys

Este personaje es la viva imagen de la ternura adolescente. Desde su ingenuidad le coquetea a Terry Crabtree (el otro personaje gay de la his-toria), mostrándonos el principio de una relación tierna, siendo esto la misma lógica de toda la pe-lícula: lo que empieza en total desorden, termina por muy buen camino.

Bryan Roberts (Michael York) – CabaretEl protagonista masculino de la historia es un estu-diante de la Universidad de Cambridge que viaja a Berlín con tal de doctorarse en literatura. Un re-ferente del cine LGTB.

Don Rutilio (Ernesto Gómez Cruz) – El callejón de los milagrosClaro ejemplo del machismo mexicano, tras su lar-go matrimonio con Eusebia, decide cambiar de aires y buscar alternativas para la felicidad, consi-guiendo un amante homosexual.

Shug Avery (Margaret Avery) – El color púrpuraEsta seductora cantante de jazz trata de mostrar-le los placeres de la carne a la protagonista Ce-lie (Whoopy Goldberg), pero queda conmovida por su dulzura. Una de las escenas más tiernas del cine.

George Downes (Ruppert Everett) – La boda de mi mejor amigoEs el típico amigo gay que todas las mujeres tie-nen (o desean tener), la persona más sensata en su vida que le da los mejores consejos e instruc-ciones a la protagonista para que todo le salga bien, o al menos no tan mal.

Simon Bishop (Greg Kinnear) – Mejor… imposi-bleLa mayor transformación de Melvin Udall (Jack Ni-cholson) se produce en la convivencia cada vez más cercana entre ambos, y Simon tiene que ven-cer su propio orgullo (convertido en arrogancia) ya que es la única manera que le queda para sobrevivir. Estuvo nominado en los premios Oscar por la interpretación de este personaje.

Arte: J. MatheusTexto: Jesús González

Algunos personajes gay en películas de temática no-gay

Page 57: REVISTA ART G 4

5756

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

5756

Arte & Grabado: J. Matheus “Muchos temas son tabú en la sociedad. Pero el problema del tabú es que al no ser dicho también es pro-tegido, y cuando prote-gemos algo que puede hacer mal, por una cuestión transitiva lo estamos propagando en nuestra silencio.La Madre Estrago es un libro que trata un tabú, habla de las ma-dres que por sus cir-cunstancias han he-cho estragos en sus hijos, los han dañado como ellas han sido dañadas en su pasa-do. Este libro está lle-no de historias y testi-monios puestos como un relato comprensi-ble que nos abre la ventana al corazón de esos actores de la vida cotidiana que se muestran como to-dos, pero al igual que todos, vienen con un mundo interno que muchas veces está oculto. Son casos tratados desde el psicoanálisis donde podemos ver no solo un síntoma o de lo que se aqueja el paciente, sino todo lo que ha ido construyéndose en la vida del mismo, los ci-mientos y el andamiaje que sostiene ese síntoma, la posición de la persona en su familia, en la sociedad y para si misma. Una posición que en la mayoría de los casos es inconsciente, pero vivida a diario. Nos cuenta estas historias, trágicas y maravillosas a la vez. Nos permiten observar una de las cosas más difíciles de ver... el corazón, el alma de las personas. Pero si bien a veces son historias complicadas en cuanto a los sentimientos, Lola Bur-gos y Cristina Jarque, sus autoras, lo transmiten con una calidez particular que hacen que nos sintamos reasegurados y que comprendamos que si bien hay un problema, también hay una solución. Quizás no es una solución mercantilista, rá-pida y hamburguesera, pero si que hay un nuevo camino por recorrer hacia una nueva forma de vivir nuestro deseo. La Madre Estrago no solo nos muestra, sino que nos va en-señando cuestiones de la vida, nos permite reflejarnos en un espejo y también poder reflexionar y pensar. Es, al menos así lo afirmo yo, un libro terapéutico, no porque “sane” en sí mismo, sino porque abre la posibilidad a dicha sanación, a pensar, repensarse y quizás tomar una decisión que muchas veces intuimos pero que por diferentes motivos no nos anima-mos a decidir... comenzar a visualizarnos para poder tomar nuevos caminos en nuestra vida”.

Sergio Alonso RamirezPsicoanalista

http://lapsusdetoledo.blogspot.comhttp://www.editorial-ledoria.com/index.php?id=99

“Un libro duro y cálido, fácil

y profundo, una lectura

recomendada para todos”

Page 58: REVISTA ART G 4

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

MT58

Carnaval Carioca 2012

Un espetáculo creado por el hombre para el mundo