republic€¦ · de aire o las boquillas de descarga dentro de un sistema de soplante republic. 5....
TRANSCRIPT
SOPLANTES CENTRÍFUGOS DE MANUAL DEL USUARIO
RB800, RB1200HC, RB2400
RMANUFACTURINGEPUBLIC
RB800
RB1200HC
RB2400
www.republic-mfg.com
800.847.0380 2
El mantenimiento solo debe ser realizado por personal de servicio capacitado.
Lea atentamente las siguientes instrucciones de seguridad. Desconecte el soplante de la fuente eléc-trica antes de realizar cualquier reparación.
ADVERTENCIA
IMPORTANTE
www.republicsales.com
800.847.0380www.republic-mfg.com
3
CONTENIDODimensiones codo...............................................................48-49
Dimensiones válvula mariposa................................................50
Ensamblaje de la arandela de soporte de cuchillas de aire 51-53
Colectores............................................................................54-56
Programa de mantenimiento para los soplantes.....................57
Mantenimiento del rodamiento...............................................58
Instalación del muelle de repuesto...........................................59
Mantenimiento de la correa.....................................................60
Mantenimiento de la polea y el buje del motor.......................61
Conico...................................................................................... 62
Guías para la solución de problemas..................................63-64
Términos y condiciones de la garantía.....................................65
Advertencia/ notas.....................................................................2
Instrucciones de seguridad........................................................4
Descripción e identificación del modelo..................................5
Dimensiones del soplante .....................................................6-8
Procedimiento para colocar la placa de montaje:....................9
Recepción e inspección del equipo..........................................10
Instalación...............................................................................10
Cableado y encendido del motor.............................................11
Información sobre la correa de transmisión..........................12
Información sobre las dimensiones de la correa....................12
Desmontar e instalar la correa...........................................13-15
Instalación del muelle de repuesto..........................................16
Información sobre el rb2400.............................................17-18
Posición del agujero del muelle de tensión........................19-20
Información sobre la polea del motor................................21-23
Rotación del cabezal del soplante............................................24
Posición de la placa de montaje...............................................25
Desglose de piezas..............................................................26-29
Ensamblaje de la carcasa de rodamiento informacion.....30-32
Tensión del rodamiento informacion.....................................33
Información sobre el filtro de aire..........................................34
Ensamble de filtro de entrada de acero inoxidable...........35-36
Filtro hepa (340-300X)............................................................37
Recintos de RB1200HC......................................................38-40
Ensamble de las bases de nivelación.......................................41
Dimensiones cuchilla de aire ............................................42-46
Dimensiones brazo..................................................................47
www.republic-mfg.com
800.847.0380 4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD1. Utilice siempre personal cualificado en electricidad y mecánica para la instalación y el mantenimiento de los soplantes y motores Republic.
2. Desconecte la corriente eléctrica del arranque del motor, la caja de fusibles o el interruptor automático antes de comenzar a trabajar con el sistema. Tome precauciones especiales para asegurarse de que la energía no se pueda activar mientras esté trabajando con el soplante. Utilice un sistema aprobado de bloqueo y etiquetado.
3. Antes de encender el equipo, asegúrese de que el motor esté conectado a tierra, de que los pernos de montaje estén bien asegurados y de que todas las protecciones estén en su lugar.
4. Use gafas de seguridad y tapones para los oídos cuando esté trabajando con el soplante, la cuchilla de aire o las boquillas de descarga dentro de un sistema de soplante Republic.
5. No opere el ensamble de motor/soplante sin el protector de la correa. Asegúrese de instalar el filtro o tubo de entrada de aire en el soplante antes de encender el motor/soplante.
6. No opere el soplante con la salida abierta a la atmósfera. Conecte las tuberías o válvulas de mariposa del sistema para evitar sobrecargar el motor. Compruebe la instalación final para determinar la carga correcta de amperaje.
7. Mantenga todas las herramientas, la ropa suelta y las manos alejadas de las piezas giratorias o móviles cuando la unidad esté encendida. Nunca encienda el soplante sin haber instalado el protector de la correa.
8. Inspeccione el soplante con regularidad para detectar piezas dañadas o desgastadas. Reemplace las piezas dañadas inmediatamente. No conecte ni encienda un soplante dañado.
9. Inspeccione el filtro de aire de entrada con regularidad y cámbielo cuando sea necesario. Un filtro de aire sucio puede provocar un rendimiento inadecuado del soplante.
10. Utilice solo piezas de repuesto genuinas de la marca Republic Blower.
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
www.republicsales.com
800.847.0380www.republic-mfg.com
5
Los sistemas de Republic son soplantes centrífugos de grado industrial capaces de producir aire a alta ve-locidad, para el secado y limpieza de piezas, a un bajo coste operativo. Hay tres modelos disponibles:
- RB500: Modelo compacto con o sin motor. Tamaños de motor de 3-10 HP.
- RB800: Modelo compacto con o sin motor. Tamaños de motor de 3-15 HP.
- RB1200HC: Modelo estándar con o sin motor. Tamaños de motor de 3-25 HP.
- RB2000: Modelo estándar con o sin motor. Tamaños de motor de 20-30 HP.
- RB2400: Modelo de doble cabezal con o sin motor. Tamaños de motor de 25-50 HP.
- RB4000: Modelo estándar con o sin motor. Tamaños de motor de 40-75 HP.
Los soplantes Republic tienen una placa de identificación ubicada en el cabezal, cerca de la lumbrera de escape, que contiene los números de serie y de modelo. La placa de identificación de los fabricantes del motor está en el motor. Al realizar una llamada de servicio, proporcione el número de serie de Republic. Llámenos al (800) 847-0380 o envíenos un correo electrónico a [email protected]. Formas disponibles en www.repub-lic-mfg.com
- Todos los modelos vienen con puertos de vacío de 4”, salidas de extracción de 3” o 4” y tienen capacidad para conexiones de manguera de 3” o 4” de diámetro interno.
- Los modelos RB800 y RB1200HC vienen con pernos de montaje y aislantes de vibración de goma.
- Los modelos RB2400 vienen con aislantes de vibración de goma de alta resistencia.
- Todos los modelos tienen carcasas que se pueden girar fácilmente para adoptar casi cualquier posición.
- Todos los modelos se pueden convertir en sistemas de refrigeración por agua (comprando piezas opcionales).
- Todos los modelos vienen con un sistema automático de tensión de correa.
DESCRIPCIÓN E IDENTIFICACIÓN DEL MODELO
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
www.republic-mfg.com
800.847.0380 6
RB800 unidad A B C D E F G H I J K L M N O P Q
3 HPin 18 7 5.5 23 7.5 11 1 7.5 12 8 10 3.98 4.5 4 6.5 3 10
mm 433 206 114 587 190.5 301.6 32 190.5 308 206 100.5 92 260 114 165 76 254
5 HPin 20.5 8 5.5 23 8.5 12 .75 8 12 8 10 3.98 4.5 4 6.5 3 10
mm 508 229 140 587 216 331 10 209.5 308 206 100.5 92 260 114 165 76 254
7.5 HPin 20.5 8 7 23 8.5 12 .75 8 12 8 10 3.98 4.5 4 6.5 3 10
mm 517 229 178 587 216 332 19 209.5 308 206 100.5 92 260 114 165 76 254
Peso lbs. kg
5 HP 142 64
7.5 HP 163 74
10 HP 193 88
Peso lbs. kg
RETRO KIT 68 30.8
IA
JØK
N
L
M
O
ØPOD
D
B C
H
EG
Q
F
DIMENSIONES DEL SOPLANTE RB800
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
www.republicsales.com
800.847.0380www.republic-mfg.com
7
RB1200HC unidad A B C D E F G H I J K L M N O P
5 HPin 17 8 5.5 26 8 13 2.25 7.5 12 8 4.5 3.96 3 12.5 4 12
mm 433 206 140 660 194 327 57 190.5 308 206 114 100.58 79 317.5 102 305
7.5 HPin 20 9 5.5 27 8.5 14 1.75 8.25 12 8 4.5 4 3 12.5 4 12
mm 508 229 140 679 216 357 44.5 210 308 206 114 100 79 317.5 101 305
10 HPin 20 9 7 27 8.5 14 1.75 8.25 12 8 4.5 3.96 3 12.5 4 12
mm 517 228 178 679 216 357 44.5 209.5 308 206 114 100.58 79 317.5 102 305
15 HPin 24.5 9.5 8.25 27.75 8.5 16 1 9.25 12 8 4.5 3.96 3 12.5 4 12
mm 622 241 209.5 705 216 408 25 235 307.8 206 114 100.58 3 12.5 4 12
20 HPin 24.5 9.5 10 27.75 10 16 1 9.25 12 8 4.5 3.96 3 12.5 4 12
mm 621 241 254 705 254 408 25 235 308 206 114 100.58 79 317.5 102 305
25 HPin 26 9.5 9.5 27 11 18 .5 8.5 12 8 4.5 3.96 3 12.5 4 12
mm 662 241 241 686 279 459 13 216 308 206 114 100.58 79 317.5 102 305
DIMENSIONES DEL SOPLANTE RB1200HC
IJ
K
L M
N
O
P
Peso lbs. kg
5 HP 160 73
7.5 HP 167 76
10 HP 205 93
15 HP 245 111
20 HP 348 158
25 HP 440 200
Peso lbs. kg
RETRO KIT 79 35.8
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
www.republic-mfg.com
800.847.0380 8
DIMENSIONES DEL SOPLANTE RB2400
RB2400 unidad A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U
25 HPin 28 11 9.5 27 21 8.5 26 19.5 4 12 5.5 11 14 12 10 8 6 34 12 11 4
mm 710 289 241 695 530 216 660 495 102 306 140 279 356 308 254 206 162 860 314 279 102
30 HPin 28 11 9.5 27 21 8.5 26 19.5 4 13 5.5 11 14 12 10 8 6 34 12 11 4
mm 713 289 241 695 530 216 660 495 102 333 140 279 355 308 254 206 162 860 314 279 101
40 HPin 32 12 10.5 28 22 9.5 27 20.5 4 15 6.25 12.5 14 12 10 8 6 34 12 11 4
mm 803 302 267 721 556 241 686 521 102 371.5 159 317.5 356 308 254 206 162 860 314 279 102
50 HPin 32 12 12 29 22 9.5 27 20.5 4 15 6 12.5 14 12 10 8 6 34 12 11 4
mm 806 302 305 721 556 241 686 521 102 371 159 317.5 356 308 254 206 162 860 314 279 102
MN
OP
Q
SR
TU VI
Peso lbs. kg
25 HP 513 233
30 HP 513 233
40 HP 625 283
50 HP 725 329
Peso lbs. kg
RETRO KIT 108 49
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
www.republicsales.com
800.847.0380www.republic-mfg.com
9
PROCEDIMIENTO PARA COLOCAR LA PLACA DE MONTAJE:
La posición n.° 5 es estándar a menos que el cliente especifique lo contrario. Si es posible, intente evitar las posiciones n.° 13-18 en los soplantes de 20HP por la interfer-encia que se produce entre el filtro de aire y la caja del motor eléctrico.
4
5
6
3
2
1
78
9
10
1112
11 14
15
16
1718
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
www.republic-mfg.com
800.847.0380 10
RECEPCIÓN E INSPECCIÓN DEL EQUIPOInspeccione el sistema de soplante en el momento de la recepción, a fin de asegurarse de que todos los compo-nentes y accesorios se hayan recibido y estén en buenas condiciones, tal como se señala en la nota de entrega. Verifique que el número de serie de la nota de entrega coincida con el número de serie que aparece en la placa de identificación que se encuentra en el cabezal del soplante. Inspeccione el soplante y el montaje del motor para asegurar que la potencia y voltaje del motor son los correctos.
Si algún equipo ha sufrido daños durante el traslado, reclame de inmediato a la compañía de transporte. En caso de faltantes, discrepancias o daños, llame a su distribuidor de Republic o a Republic Manufacturing al (800) 847-0380.
INSTALACIÓNLevante el sistema de soplante por el ojo de elevación montado en la parte superior del motor o tomando el sop-lante por debajo del motor. No levante el soplante por el protector de la correa. Cada soplante contiene aislan-tes de vibración. Utilice los soportes de montaje suministrados con el soplante para atornillarlo al lugar. Use al menos cuatro (4) tornillos de montaje. Consulte la sección de especificaciones del manual para conocer el peso de los equipos.
1. Un electricista cualificado debe configurar el motor de acuerdo con su voltaje de entrada, como se indica en la sección de cableado del motor del manual. En la placa de identificación del motor, puede consultar los requisitos de alimentación correctos.2. Se debe ubicar el soplante en un lugar de fácil acceso para poder revisar y hacer el mantenimiento de la correa de transmisión y el filtro de toma de aire.3. Evite cualquier tipo de líquido, pulverización o corriente de agua continua sobre el soplante. En caso de que sea necesario, protéjalo. Si el soplante se inunda, pueden producirse daños en el sistema.4. Verifique la alineación de las poleas e instale la correa como se indica en los diagramas de la polea del motor e instalación de la correa. Asegúrese de volver a fijar el protector de la correa.5. Instale el filtro de entrada de aire: una filtración inadecuada anulará la garantía. Instale la tubería del sistema y compruebe el consumo de amperaje del motor. Un amperaje alto es indicio de flujo excesivo. Comuníquese Republic Manufacturing o con su distribuidor local si tiene alguna pregunta.
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
www.republicsales.com
800.847.0380www.republic-mfg.com
11
- El cableado o el mantenimiento en el ensamble del soplante debe encargarse exclusivamente a personal cualificado.
- Nunca encienda un soplante centrífugo hacia la atmósfera, ya que esto puede ocasionar una sobrecarga y dañar el motor. Verifique siempre su instalación para asegurarse de que el motor funcione dentro de los rangos de amperaje que especifica el fabricante.
- Los soplantes Republic se envían sin las correas instaladas. Debe revisar las rotaciones del motor antes de instalar la correa. Realizar el ensamble del soplante/motor en sentido inverso ocasionará un rendimiento inadecuado y dañará el soplante.
- Retire la correa y active la energía para determinar el sentido de rotación del motor.
- Visto desde el lado de la correa, el soplante debe girar en sentido horario; si usted está del lado del motor o del impulsor del soplante, en sentido antihorario. Las flechas de rotación de la carcasa del soplante (del lado del motor) muestran el sentido de rotación correcto del impulsor de rotación. En caso de que el motor gire en la dirección incorrecta, solicite a un electricista cualificado que modifique la dirección de rotación.
- Si permite que el soplante opere en dirección inversa, se puede dañar la correa o el muelle de ensamble del rodillo tensor. Incluso operando en sentido inverso, un soplante centrífugo seguirá proporcionando una gran cantidad de flujo de aire y presión, pero no funcionará de manera satisfactoria.
CABLEADO Y ENCENDIDO DEL MOTOR
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
www.republic-mfg.com
800.847.0380 12
INFORMACIÓN SOBRE LA CORREA DE TRANSMISIÓNRepublic utiliza correas dentadas de 16 ranuras en todos sus soplantes centrífugos y llevan el número de pieza estampado en la parte plana de la correa. Republic le recomienda tener correas de repuesto en su inventario. También se recomienda comprar las correas de repuesto directamente a Republic Blower Systems o a un dis-tribuidor de Republic para garantizar que la correa tenga la misma calidad y rendimiento. Las correas varían de un fabricante a otro, todas las correas Republic se someten a una inspección del espesor y de posibles imperfec-ciones antes de su envío.
INFORMACIÓN SOBRE LAS DIMENSIONES DE LA CORREABusque el número de pieza estampado en el frente de la polea pequeña de acero inoxidable del soplante y luego consulte, en la siguiente tabla, el tamaño correcto de la correa.
Piezas de repuesto para RB800/ RB1200HC
Polea de soplante: pieza n.° Correa pieza n.° Polea de tensión: pieza n.°
RB800 RB1200HC RB800 RB800-STB RB1200HC RB800 RB1200HC
230-0145 N/A 230-3800K 230-5925 N/A 200-0214 N/A
230-0155 231-0155 230-3800K 230-5925 230-4600K 200-0214 200-0206
230-0165 231-0165 230-3800K 230-5925 230-4600K 200-0214 200-0206
230-0175 231-0175 230-3800K 230-5925 230-4700K 200-0214 200-0206
230-0185 231-0185 230-3800K 230-5925 230-4700K 200-0214 200-0206
230-0195 231-0195 230-3800K 230-5925 230-4700K 200-0214 200-0206
230-0205 231-0205 230-3800K 230-5925 230-4700K 200-0214 200-0206
230-0215 231-0215 230-3900K 230-5925 230-4700K 200-0214 200-0206
230-0225 231-0225 230-3900K 230-5925 230-4700K 200-0214 200-0206
230-0235 231-0235 230-3900K N/A 230-4700K 200-0214 200-0206
230-0245 231-0245 230-3900K N/A 230-4700K 200-0214 200-0206
230-0255 231-0255 230-3900K N/A 230-4800K 200-0214 200-0206
230-0265 231-0265 230-3900K N/A 230-4800K 200-0214 200-0206
230-0275 231-0275 230-3950K N/A 230-4800K 200-0214 200-0206
230-0285 231-0285 230-3950K N/A 230-4900K 200-0214 200-0206
230-0295 231-0295 230-3950K N/A 230-4900K 200-0214 200-0206
Importante: Cambie el muelle cada vez que cambie la correa para asegurar que la tensión de la nueva es la cor-recta. Las páginas siguientes muestran el procedimiento correcto para montar y desmontar la correa y reem-plazar el muelle.
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
www.republicsales.com
800.847.0380www.republic-mfg.com
13
DESMONTAR E INSTALAR LA CORREA
Figura 1
El mismo procedimiento de remoción e instalación de la correa aplica al modelo RB2400 con una excepción: hay dos (2) correas.
NOTA:
Bloque tensor girado en sentido antihorario (Se quitó la polea de ten-sión para mayor claridad)
Para quitar o reemplazar una correa, el bloque ten-sor debe rotarse hacia un lado lo que permitirá que el brazo tensor oscile en sentido horario. Afloje el tornillo con cabeza hexagonal interior de 5/16-18, como muestra la figura 1, el tornillo se está en la parte trasera del bastidor del soplante. Use una llave Allen de 1/4” (no se muestra) en el tornillo con cabeza hex-agonal interior de 5/16-18.
Figura 2Una vez que haya retirado el tornillo con cabeza hexag-onal interior 5/16-18, gire el bloque tensor en sentido antihorario para que el brazo tensor oscile en sentido horario, como muestra el detalle B.
Brazo tensor
DETALLE B
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
www.republic-mfg.com
800.847.0380 14
Utilizando una llave de boca abierta de 1”, como muestran las figuras 3 y 4, gire el brazo tensor en sentido horario y desmonte la correa. Una vez haya retirado la correa, puede dejar de hacer presión en la llave y dejar que el brazo tensor vuelva a su posición.
DESMONTAR E INSTALAR LA CORREALlave de boca fija doble de 1”
Bloque tensor girado hacia un lado
Polea de tensión girada y alejada de la correa
Polea de tensión
Correa
Figura 3 Figura 4
Polea del soplante
Polea del motor
FIGURE 5 FIGURE 6Utilizando una llave de boca abierta de 1”, gire el brazo tensor en sentido horario Coloque la correa nueva o de repuesto en la polea del soplante y luego en la polea del motor, como muestran las figuras 5 y 6. Una vez la correa esté colocada y haya retirado la llave, compruebe que la correa esté ajustada en las gargantas de ambas poleas girando manualmente la polea del motor (polea grande) y comprobando la alineación de las correas en las estrías.
El mismo procedimiento de remoción e instalación de la correa aplica al modelo RB2400 con una excepción: hay dos (2) correas.
NOTA:
Bloque tensor
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
www.republicsales.com
800.847.0380www.republic-mfg.com
15
DESMONTAR E INSTALAR LA CORREA
Figura 7
Figura 8
Ubicación del n.° de serie
Brazo tensorTornillo con cabeza
hexagonal interior de 5/16-18 para el bloque de tensión
Bloque tensor
DETALLE B
Taco de goma
Tuerca hexagonal 5/16-18
Tornillo hexagonal 5/16-18 de acero inoxidable
Bloque tensor (se quitó la polea de tensión
para mayor claridad)
Gire el bloque tensor en sentido horario a su posición original y vuelva a instalar el tornillo con cabeza hexagonal interior 5/16-18 por la parte posterior de la placa de montaje con una llave Allen de 1/4”.
No debe utilizarse el bloque tensor para tensar la correa. El propósito del bloque tensor es ayu-dar a controlar el “contragolpe” del brazo de tensión en motores con par de arranque alto.
NOTA:
Con un destornillador de punta plana, ajuste el tornillo hexagonal 5/16-18 de acero inoxidable de cabeza ranurada del bloque tensor hasta que la cabeza del tornillo apenas toque el taco de goma del brazo tensor. Ajuste la contratuerca con una llave de 1/4” y vuelva a instalar la cubierta protectora de la correa.
El tornillo de cabeza hexagonal no está diseñado para agregar presión sobre el brazo tensor o la correa, sino que pretende impedir el movimiento hacia atrás de motores de par alto.
NOTAS:
El mismo procedimiento de remoción e instalación de la correa aplica al modelo RB2400 con una excepción: hay dos (2) correas.
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
www.republic-mfg.com
800.847.0380 16
INSTALACIÓN DEL MUELLE DE REPUESTO1. Retire el muelle del perno de tope de 1/4 del bastidor del soplante.2. Retire la polea de tensión de la placa de montaje quitando el pasador de pivote (pieza 11).3. Retire el eje de la polea de tensión (pieza 3). Este eje tiene roscas hacia la izquierda, por lo que tendrá que girar en sentido horario para aflojarlo. Las piezas 4, 5, 6, 13 y 14 permanecerán unidos a la pieza 3.4. Retire el perno de tope (pieza 12).5. Reemplace el muelle y vuelva a instalar el perno de tope (pieza 12).6. Vuelva a instalar la polea de tensión en la placa de montaje ajustando el pasador de pivote (pieza 11). Utilice Loctite 242 (resistencia removible) y un par motor 25 ft/lb.7. Aplique Loctite 242 (resistencia removible) a las roscas del eje de la polea de tensión (pieza 3) e instálelo en el brazo tensor (pieza 2). Gire el eje de la polea de tensión en sentido antihorario para ajustarlo.8. Vuelva a instalar el muelle al perno de tope de 1/4 en la placa posterior del soplante.
Placa de montaje
Perno de tope de 1/4
Artículo n.° Pieza n.° Cant. Descripción
1 210-0701 1 Muelle de extensión de 0,080 de la polea de tensión
2 290-0107 1 Brazo tensor
3 250-0406 1 Rodamiento 6301-2RS
4 250-0701 2 Rodamiento doble eje de PT
5 230-0707 1 Polea de tensión del rodamiento doble de 5”
6 210-0502 1 Anillo de retención N5000-145
7 290-0201 1 Taco de goma
8 210-1504 2 Tornillo hexagonal de acero inoxidable 1/4-20 x 5/8 de cabeza redonda.
9 250-0703 2 Rodamiento de nailon con brida 10L7-F
10 210-0310 1 Arandela, acero inoxidable 1-3/16 x 5/16 x .058
11 250-0402 1 Pasador de pivote de la polea de tensión
12 210-0603 1 Perno de tope, acero inoxidable 3/16 x 5/16
13 250-1007 1 Sello PT CR6767
14 250-1008 1 Sello PT CR13514
El procedimiento de cambio del muelle es el mismo tanto para la polea de ten-sión de 4” y como la polea de 5”.
NOTES:
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
www.republicsales.com
800.847.0380www.republic-mfg.com
17
El modelo RB2400 viene equipado con dos (2) cabezales de soplante y puede necesitar una combinación de montajes de poleas de tensión. Al mirar del lado de la correa o del lado del protector de la correa de este soplante, el cabezal del lado izquierdo se llama y está grabado con las letras “H1” y el cabezal del lado derecho se llama “H2”, cuyas letras también están grabadas. La distancia central de la polea del motor y del eje de la polea del soplante en el lado “H1” es ligeramente más corta que en el lado “H2”.
A fin de que los tamaños de correa adecuados funcionen en este soplante, se ha incluido una combinación de poleas de tensión de 4” y 5”. Utilice la tabla que aparece a continuación para encontrar la polea de tensión necesaria, ya sea de los lados “H1” o “H2” del soplante.
INFORMACIÓN SOBRE EL RB2400
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
NOTES:
Piezas de repuesto del RB2400
Polea de soplante: pieza n.°
Correa pieza n.° Polea de tensión: pieza n.°
Lado H1 del RB2400 Lado H2 del RB2400 Lado H1 del RB2400 Lado H2 del RB2400
231-0175 230-5200K 230-5500K 200-0206 200-0214
231-0185 230-5200K 230-5500K 200-0206 200-0214
231-0195 230-5200K 230-5600K 200-0206 200-0206
231-0205 230-5200K 230-5600K 200-0206 200-0206
231-0215 230-5200K 230-5600K 200-0214 200-0206
231-0225 230-5200K 230-5600K 200-0214 200-0214
231-0235 230-5200K 230-5600K 200-0214 200-0214
231-0245 230-5300K 230-5600K 200-0206 200-0214
231-0255 230-5300K 230-5600K 200-0206 200-0214
231-0265 230-5300K 230-5600K 200-0206 200-0214
231-0275 230-5300K 230-5600K 200-0206 200-0214
231-0285 230-5300K 230-5800K 200-0206 200-0206
231-0295 230-5300K 230-5800K 200-0206 200-0206
Polea de tensión 200-0206 = 5”
Polea de tensión 200-0214 = 4”
www.republic-mfg.com
800.847.0380 18
DIAGRAMA DEL SOPLANTE RB2400
Montaje de la polea de tensión
Cabezal H1
Cabezal H2
Polea del sop-lante
Cabezal H2
Placa de montaje
Protector de la correa
Lado H2
Polea del motor
Regla rectificada
Regla rectificada
Lado H1
Refiérase a la sección sobre la polea del motor para las instrucciones sobre la instalación, desmonte y alin-eación de la polea del motor.
Refiérase a la sección sobre la correa de transmisión para las instrucciones sobre la instalación, desmonte y alineación de la correa de transmisión.
Utilice la polea “H2” del soplante para alinear la polea del motor del RB2400.
VISTA A-AVISTA MIRANDO DEL LADO DE LA CORREA
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
NOTES
www.republicsales.com
800.847.0380www.republic-mfg.com
19
Gráfico de la posición del muelle de tensión del perno
Polea Correa del RB800 Posición del RB800
230-0145231-0145 230-3800 1
230-0155231-0155 230-3800 2
230-0165231-0165 230-3800 3
230-0175231-0175 230-3800 4
230-0185231-0185 230-3800 5
230-0195231-0195 230-3800 6
230-0205231-0205 230-3800 7
230-0215231-0215 230-3900 0
230-0225231-0225 230-3900 0
230-0235231-0235 230-3900 1
230-0245231-0245 230-3900 2
230-0255231-0255 230-3900 3
230-0265231-0265 230-3900 3
230-0275231-0275 230-3950 0
230-0285231-0285 230-3950 1
POSICIÓN DEL AGUJERO DEL MUELLE DE TENSIÓN
Placa de montaje del RB800
10-24 UNC -2B
Posición del agujero del muelle de tensión del perno de tope
DETALLE A
POSICIÓN 1B
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
www.republic-mfg.com
800.847.0380 20
POSICIÓN DEL AGUJERO DEL MUELLE DE TENSIÓN
10-24 UNC -2B
Posición del agu-jero del muelle de tensión del perno de tope
POSICIÓN 1A
Placa de montaje del RB1200
DETAIL A
Gráfico de la posición del muelle de tensión del perno
Polea Correa del RB1200 Posición del RB1200
230-0175231-0175 230-4700 1
230-0185231-0185 230-4700 2
230-0195231-0195 230-4700 3
230-0205231-0205 230-4700 4
230-0215231-0215 230-4700 4
230-0225231-0225 230-4700 5
230-0235231-0235 230-4700 6
230-0245231-0245 230-4700 7
230-0255231-0255 230-4800 2
230-0265231-0265 230-4800 3
230-0275231-0275 230-4800 4
230-0285231-0285 230-4900 2
230-0295231-0295 230-4900 3
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
www.republicsales.com
800.847.0380www.republic-mfg.com
21
- Al instalar una polea del motor nueva o al hacer mantenimiento de la existente, compruebe que las ranuras exteriores, tanto en la polea del motor como en la polea del soplante, no se encuentren dañadas, deterioradas o abolladas.
- Si se dañan las ranuras de las poleas, la correa puede fallar antes de tiempo o puede haber un nivel de vibración superior al normal.
- Asegúrese de usar una llave de torsión cuando instale la polea del motor.
- Apriete los tornillos de fijación a 36 ft/lb o 430 in/lb.
Motor
Cara de la polea del soplante
Polea del soplante
Tornillo de cabeza hexagonal 4 Pls de
1/2-13
Tornillos de fijación
Buje cónico ajustable
Cara de la polea del motor
Se eliminó la polea de tensión en las imágenes para mayor claridad.NOTA:
INFORMACIÓN SOBRE LA POLEA DEL MOTOR
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
www.republic-mfg.com
800.847.0380 22
INSTALACIÓN DE LA POLEA DEL MOTOR
DETALLE CInstalación de la polea del motor:
0” TO +/- 1/32”
Regla rectificada
Regla rectificada
Los dos (2) agujeros adicionales son para la
El agujero del medio es para la
remoción.
Gire en forma radial la regla rectificada para alinear la polea del soplante.
1. Instale los bujes en la polea del motor con los tornillos de fijación. A continuación, instale el ensamble de la polea del motor en el eje del motor.
2. Use una regla rectificada para alinear la cara de la polea del motor con la cara de la polea del soplante. La alineación debe estar entre 0” y ± 1/32”. Para asegurar la correcta alineación, la regla rectificada debe poder girar de forma radial y quedar a ras con los dos frentes de la polea del motor y quedar a ras del frente de la polea del soplante (ver detalle C).
3. Inserte un destornillador a través de una de las poleas del motor y los agujeros de la placa de montaje para evitar que la polea del motor gire mientras aprieta los tornillos de fijación.
4. Con una llave de torsión, ajuste el par a 36 ft/lb y luego apriete los tornillos de fijación equitativamente.
Este mismo procedimiento de instalación de la polea del motor aplica al soplante RB2400.NOTA:
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
www.republicsales.com
800.847.0380www.republic-mfg.com
23
DETALLE C
REMOCIÓN DE LA POLEA DEL MOTOR
Procedimiento de remoción de la polea del motor:
Este mismo procedimiento de instalación de la polea del motor aplica al soplante RB2400.NOTA:
DETALLE A
Motor
Tornillo de cabeza hexagonal
4 Pls de 1/2-13
Polea del soplante
Buje cónico ajustable
Tornillos de fijación
Cara de la polea del motorCara de la polea del soplante
El agujero del medio del buje es para la remoción.
Agujeros para instalar los tornillos de fijación
Agujero de la placa de montaje
Agujero de la placa de montaje
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
1. Alinee el agujero de la polea del motor con el de la placa de montaje e inserte un destornillador a través de él para restringir la rotación de la polea del motor.
2. Use una llave Allen de 1/4” y retire los dos (2) tornillos de fijación de la polea del motor y el buje.
3. Inserte uno de los tornillos de fijación que retiró en el agujero del medio de la parte de arriba del buje.
4. Mientras evita que la polea del motor gire, apriete el tornillo de fijación del agujero del medio hasta que la polea del motor se separe del buje.
5. Cuando la polea del motor esté floja, deslícela fuera del eje del motor.
6. Evite dejar caer la polea del motor y dañar las ranuras.
www.republic-mfg.com
800.847.0380 24
ROTACIÓN DEL CABEZAL DEL SOPLANTE
Rotación de la carcasa del soplante:
1. Afloje la tuerca hexagonal de la abrazadera con un destornillador de tuerca de 3/8”.
2. Gire la carcasa del soplante a la posición deseada, luego apriete a mano la tuerca hexagonal hasta que los lazos de la abrazadera estén a 1” de separación.
DETALLE ALazo de la
abrazadera isofónica
Tuerca hexagonalCarcasa del soplante
Abrazadera isofónicaLazo con lazo de 1”
La carcasa del soplante se pu-ede girar en sentido horario o antihorario, como se muestra en las imágenes.
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
www.republicsales.com
800.847.0380www.republic-mfg.com
25
POSICIÓN DE LA PLACA DE MONTAJE
Posición de la placa de montaje1. Opción “A”: Retire la polea del motor y luego vaya al paso n.° 2.
Opción “B”: Deje la polea del motor en el eje y luego vaya al paso n.° 2.
2. Quite los cuatro (4) pernos hexagonales de la placa de montaje detrás de la polea del motor.
3. Gire la placa de montaje a la posición deseada y vuelva a instalar los pernos hexagonales.
Posición 9 Posición 16
Posición 3Placa de montaje
Tornillos de cabeza hexag-onal 4 Pls
Polea del motor (re-fiérase a las páginas de montaje
y desmontaje de la polea del motor)
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
www.republic-mfg.com
800.847.0380 26
Lista de materiales
Artículo n.° Pieza n.° Cant. Descripción
1 200-0214 1 Rodamiento doble de acero de 4” Ensamblaje de P.T.
2 200-9xxx 1 Ensamblaje de la carcasa de rodam-iento
3 210-0200 1 O-Ring 265 Viton (carcasa)
4 210-0307 4 Arandela de seguridad dividida de acero inoxidable de 3/8
5 210-0308 4 Arandela de seguridad dividida de acero inoxidable de 12
6 210-0322 2 Arandela plana de acero inoxidable 5/16-18
7 210-0601 1 Perno de tope (Muelle exterior)
8 210-0602 1 Perno de tope de acero inoxidable de 3/8 x 3/8
9 210-0902 4 Tuerca hexagonal de acero inoxidable de 3/8-16
10 210-0903 1 Tuerca hexagonal de acero inoxidable de 5/16-18
11 210-1005 2 Tornillo fijador sin cabeza 1/2-13 x 1” Soc Cup Pt
12 210-1602 5 Tornillo con cabeza hexagonal interior de acero inoxidable de 5/16-18 x 1
13 210-1603 4 Tornillo con cabeza hexagonal interior de acero inoxidable de 5/16-18 x 1-1/2
14 210-1604 2 Tornillo con cabeza hexagonal interior de acero inoxidable de 5/16-18 x 3/4
15 210-1606 1Tornillo con cabeza hexagonal perno prisionero de acero inoxidable de 5/16-18 x 2
16 210-1607 2 Tornillo con cabeza redonda de acero inoxidable de 5/16-18 x 3/4
17 210-1801 4 Tornillo fijador hexagonal de acero inoxidable de 1/2-13 x 1.25
18 210-2200 2 Montaje del aislante
19 210-2301 1 Helicoil 3/8-16, 11856CN375
20 230-1026 1 Polea del motor de hierro fundido RB800
21 230-4002 1 Casquillo cónico Taper de 1-3/8”
22 250-0300 1 Carcasa fundida del soplante con puerto de 4”
23 250-0301 1 Carcasa fundida del soplante con puerto de 3”
24 250-0650 2 Soporte del motor
25 250-0900 1 Abrazadera isofónica
26 275-0100 2 Aislador
27 290-0007 1 Placa posterior del RB800
28 290-0200P 1 Bloque tensor
29 310-9032 2 Tapón de plástico, 3/4 x 14-20
KIT DE ACTUALIZACIÓN RB800200-8500
121
16
21
810
9
11
26
19
17
2
23
20
18
7
28
30
15
29
25
13
4
6
3
22
27
24
5
14
12
166
26 23
22
Protector de correa 275-001 del RB800
OD opcional de 4”
OD estándar de 3”
OD opcional de 4”
OD estándar de 3”
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
www.republicsales.com
800.847.0380www.republic-mfg.com
27
KIT DE ACTUALIZACIÓN RB800200-8500-STB
12
1
16
2110
9
2
20
18
7
15
13
4
6
35
14
9
4
1816
15
14
Protector de correa 275-
001 del RB800
OD opcional
OD estándar de 3”
OD estándar de 3”
OD opcional de 4”
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
P/N 290-0028Placa posterior del RB800
Se adapta a tamaños de polea1.45-1.75
P/N 290-0030Placa posterior del RB800 FSe adapta
a tamaños de polea1.95-2.25
19
Lista de materiales
Artículo n.° Pieza n.° Cant. Descripción
1 200-9175 1 Ensamblaje de la carcasa de rodam-iento
2 210-0200 1 O-Ring 265 Viton (carcasa)
3 210-0308 4 Arandela de seguridad dividida de acero inoxidable de 1/2
4 210-0322 2 Arandela plana de acero inoxidable 5/16-18
5 210-1005 2 Tornillo fijador sin cabeza 1/2-13 x 1” Soc Cup Pt
6 210-1602 4 Tornillo con cabeza hexagonal interior de acero inoxidable de 5/16-18 x 1
7 210-1603 4 Tornillo con cabeza hexagonal interior de acero inoxidable de 5/16-18 x 1-1/2
8 210-1604 2 Tornillo con cabeza hexagonal interior de acero inoxidable de 5/16-18 x 3/4
9 210-1607 2 Tornillo con cabeza redonda de acero inoxidable de 5/16-18 x 3/4
10 210-1801 4 Tornillo fijador hexagonal de acero inoxidable de 1/2-13 x 1.25
11 210-2301 1 Helicoil 3/8-16, 11856CN375
12 230-1026 1 Polea del motor de hierro fundido RB800
13 210-4002 1 Casquillo cónico Taper de 1-3/8”
14 210-0300 1 Carcasa fundida del soplante con puerto de 4”
15 210-0301 1 Carcasa fundida del soplante con puerto de 3”
16 210-0900 1 Abrazadera isofónica
17 210-0001 1 Protector de correa
18 210-0100 2 Aislador
19 210-0007 1 Placa posterior del RB800
20 230-9032 2 Tapón de plástico, 3/4 x 14-20
21RB800 Over-all Assy-Belt-
NEW1 Correa
www.republic-mfg.com
800.847.0380 28
Lista de materiales
Artículo n.° Pieza n.° Cant. Descripción
1 200-9xxx 1 Ensamblaje de la carcasa de rodamiento
2 210-0200 1 O-Ring 265 Viton (carcasa)
3 210-0307 4 Arandela de seguridad dividida de acero inoxidable de 3/8
4 210-0308 4 Arandela de seguridad dividida de acero inoxidable de 1/2
5 210-0322 2 Arandela plana de acero inoxidable 5/16-18
6 210-0601 1 Perno de tope (Muelle exterior)
7 210-0602 1 Perno de tope de acero inoxidable de 3/8 x 3/8
8 210-0902 4 Tuerca hexagonal de acero inoxidable de 3/8-16
9 210-0903 1 Tornillo con cabeza hexagonal interior de acero inoxidable de 5/16-18 x 1
10 210-1005 2 Tornillo fijador sin cabeza 1/2-13 x 1” Soc Cup Pt
11 210-1602 5 Tornillo con cabeza hexagonal interior de acero inoxidable de 5/16-18 x 1
12 210-1603 4 Tornillo con cabeza hexagonal interior de acero inoxidable de 5/16-18 x 1-1/2
13 210-1604 2 Tornillo con cabeza hexagonal interior de acero inoxidable de 5/16-18 x 3/4
14 210-1606 1Tornillo con cabeza hexagonal perno prisionero de acero inoxidable de 5/16-18 x 2
15 210-1607 2 Tornillo con cabeza redonda de acero inoxi-dable de 5/16-18 x 3/4
16 210-1608 2 Tornillo con cabeza hexagonal interior de acero inoxidable de 5/16-18 x 1/2
17 210-1801 4 Tornillo fijador hexagonal de acero inoxi-dable de 1/2-13 x 1.25
18 210-2200 2 Montaje del aislante
19 210-2201 2 Bastidor del aislador, 661-30
20 210-2301 1 Helicoil 3/8-16, 11856CN375
21 230-1025 1 Polea del motor de fundición del RB1200
22 230-4003 1 1-5/8” Bore Taper Lock Bushing
23 230-4700K 1 Kit (Belt with Sprint)
24 250-0300 1 4” Port CAST Blower Housing
25 250-0650 2 Mount Motor
26 250-0900 1 Band Clamp
27 275-0000 1 RB1200 Back Plate
28 275-0100 2 Stand-Off
29 290-0000 1 RB1200 Back Plate
30 290-0200P 1 Tension Block
31 310-9032 2 Plastic Plug, 3/4 x 14-20
KIT DE ACTUALIZACIÓN DEL RB1200HC200-9600HC 275-0000
RB1200Belt Guard
Isolator Motor Mounts 25HP-Up
Bracket Motor Mounts 20HP-Down
11
1
17
21
7
9
8
10
25
18
16
23
156
28
30
4
13
5
3
12
2
14
29
26
22
31
20
24
11
29
28
3
8
24
1
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
19
www.republicsales.com
800.847.0380www.republic-mfg.com
29
KIT DE ACTUALIZACIÓN DEL RB2400
Lado H2 de la polea
Lado H1
200-9600
275-0003 Protector de correa del
RB2400
Lado H2 del motor
13
1
19
9
10
12
20
18
2
8
21
5
4
14
7
3
6
13
214
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
Lista de materiales
Artículo n.° Pieza n.° Cant. Descripción
1 200-0206 2 Rodamiento doble de acero de 5” En-samblaje de P.T.
2 200-2xxx 2 Ensamblaje balanceado de la carcasa de rodamiento frío/calor del RB2000
3 210-0307 18 Arandela de presión de acero inoxidable de 5/16
4 210-0318 2 Perno de tope (Muelle exterior)
5 210-0602 2 Perno de tope de acero inoxidable de 3/8 x 3/8
6 210-0903 2 Tuerca hexagonal de acero inoxidable de 5/16-18
7 210-1602 28 Tornillo con cabeza hexagonal interior de acero inoxidable de 5/16-18 x 1
8 210-1603 8 Tornillo con cabeza hexagonal interior de acero inoxidable de 5/16-18 x 1-1/2
9 210-1604 7 Tornillo con cabeza hexagonal interior de acero inoxidable de 5/16-18 x 3/4
10 210-1606 2Tornillo con cabeza hexagonal perno prisionero de acero inoxidable de 5/16-18 x 2
11 210-1608 4 Tornillo con cabeza hexagonal interior de acero inoxidable de 5/16-18 x 1/2
12 210-2301 2 Helicoil 3/8-16, 11856CN375
13 250-0300 2 Carcasa fundida del soplante con puerto de 4”
14 250-0900 2 Abrazadera isofónica
15 275-0003 1 Protector de correa del RB2400
16 275-0100 2 Aislador
17 275-0101 5 Aislador largo 5-3/4
18 290-0005 1 Placa de montaje grande, RB2400
19 290-0008 1 Placa de montaje pequeña, RB2400
20 290-0010 1 Soporte de apoyo del RB2400
21 290-0200P 2 Bloque tensor11
16
www.republic-mfg.com
800.847.0380 30
MONTAJE DEL PORTADOR DE RODAMIENTOS REFRIGERADO CON AGUA200-6**5 Polea del soplante
Ensamble de la car-casa de rodamiento
Pieza. n.°
231-0175 200-6175
231-0185 200-6185
231-0195 200-6195
231-0205 200-6205
231-0215 200-6215
231-0225 200-6225
231-0235 200-6235
231-0245 200-6245
231-0255 200-6255
231-0265 200-6265
231-0275 200-6275
231-0285 200-6285
231-0295 200-6295
231-0295 200-6295
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
www.republicsales.com
800.847.0380www.republic-mfg.com
31
MONTAJE BALANCEADO DEL PORTADOR DE RO-DAMIENTOS DEL RB800/ 1200HC/ 2400200-9**5 Polea del soplante
Ensamble de la car-casa de rodamiento
Pieza. n.°
231-0145 200-9145
231-0155 200-9155
231-0165 200-9165
231-0175 200-9175
231-0185 200-9185
231-0195 200-9195
231-0205 200-9205
231-0215 200-9215
231-0225 200-9225
231-0235 200-9235
231-0245 200-9245
231-0255 200-9255
231-0265 200-9265
231-0275 200-9275
231-0285 200-9285
231-0295 200-9295
200-4 ** 5 ha sido descontinuado y reemplazado por 200-9 ** 5 .
El ensamblaje de la carcasa de rodamiento se vende como unidad balanceada con polea específica.
NOTAS:
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
www.republic-mfg.com
800.847.0380 32
Polea del soplanteEnsamble de la car-casa de rodamiento
Pieza. n.°
231-0145 200-9145WC
231-0155 200-9155WC
231-0165 200-9165WC
231-0175 200-9175WC
231-0185 200-2185WC
231-0195 200-2195WC
231-0205 200-2205WC
231-0215 200-2215WC
231-0225 200-2225WC
231-0235 200-2235WC
231-0245 200-2245WC
231-0255 200-2255WC
231-0265 200-2265WC
231-0275 200-2275WC
231-0285 200-2285WC
231-0295 200-2295WC
MONTAJE BALANCEADO DEL PORTADOR DE RO-DAMIENTOS DEL RB800/ 1200HC/ 2400200-9**5WC
El ensamblaje de la carcasa de rodamiento se vende como unidad balanceada con polea específica.NOTAS:
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
www.republicsales.com
800.847.0380www.republic-mfg.com
33
ENSAMBLAJE DE LA POLEA DOBLE DE TENSIÓN DEL RODAMIENTO DE ACERO DE 4”200-0214
ENSAMBLAJE DE LA POLEA DOBLE DE TENSIÓN DEL RODAMIENTO DE ACERO DE 5”200-0206
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
www.republic-mfg.com
800.847.0380 34
INFORMACIÓN SOBRE EL FILTRO DE AIRERevise los filtros de aire y los medidores de filtros de forma periódica y reemplácelos según sea necesario. Los medidores de filtros se encuentran en la caja del filtro de aire (como característica opcional) o en las compuer-tas de la caja acústica (característica estándar). Los filtros de aire sucios u obstruidos pueden ocasionar un mal rendimiento en el sistema de soplante.
Republic Blower Systems recomienda que los clientes tengan filtros de aire de repuesto en su inventario. El distribuidor local de Republic también tiene filtros de repuesto. Llame al (800) 847-0380 para pedir filtros.
Filtro de repuesto
Pequeño, de papel 340-1000 Pequeño, de poliéster 340-2000
Grande, de papel 340-1002 Grande, de poliéster 340-2002
Filtro de repuesto
Pequeño, de papel 880 CFPM Min. Temp. -15 °F/máx. Temp. 220 °F 99,9 % de eficiencia hasta 10 µ
Grande, de papel 1100 CFPM Min. Temp. -15 °F/máx. Temp. 220 °F 99,9 % de eficiencia hasta 10 µ
Pequeño, de poliéster 880 CFPM Min. Temp. -15 °F/máx. Temp. 220 °F + de 99 % de eficiencia hasta 10 µ
Grande, de poliéster 1100 CFPM Min. Temp. -15 °F/máx. Temp. 220 °F + de 99 % de eficiencia hasta 10 µ
Pieza de papel n.° Pieza de poliéster n.° Dimensión “A”
340-1000 340-2000 9-5/8”
340-1002 340-2002 14-1/2
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
www.republicsales.com
800.847.0380www.republic-mfg.com
35
ENSAMBLE DE FILTRO DE ENTRADA GRANDE DE ACERO INOXIDABLE
13
1
9
11
10
12
2
8
5
4
7
3
6
Lista de materiales
Artículo n.° Pieza n.° Descripción
1 310-9005 Perilla
2 210-3003 Medidor Mini-Helic
3 210-0910 Tuerca de la tubería
4 210-0313 Arandela
5 340-4000 Tapa del filtro
6 210-3015 Adaptador de rosca
7 210-3015 Tubo Mini-Helic
8 340-1002 340-2002
Elemento de papel o elemento de poliéster
9 210-0902 Tuerca hexagonal
10 210-0307 Arandela de seguridad
11 340-4012 Perf. Tubo de espuma
12 340-4002 Ensamble de soldadura de la base del filtro
13 340-1040 340-2040
Ensamble de papel grande o en-samble de poliéster grande
14 25/32
8 1/8
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
www.republic-mfg.com
800.847.0380 36
1
9
11
10
12
2
8
5
4
14
7
3
6
Lista de materiales
Artículo n.° Pieza n.° Descripción
1 310-9005 Perilla
2 210-0910 Tuerca de la tubería
3 xx0-0313 Arandela
4 210-3003 Medidor Mini-Helic
5 340-4000 Tapa del filtro
6 210-3010 Adaptador de rosca
7 210-3015 Tubo Mini-Helic
8 340-1000 340-2000
Elemento de papel o elemento de poliéster
9 210-0902 Tuerca hexagonal
10 210-0307 Arandela de seguridad
11 340-4003 Ensamble de soldadura de la base del filtro
12 340-4012 Perf. Tubo de espuma
13 340-4001 Ensamble de soldadura de la base del filtro
14 340-1030 340-2030
Ensamble de papel grande o ensamble de poliéster grande
ENSAMBLE DE FILTRO DE ENTRADA PEQUEÑO DE ACERO INOXIDABLE
13
9 5/8”
1 1/8”
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
www.republicsales.com
800.847.0380www.republic-mfg.com
37
FILTRO HEPA
Filtro HEPA A B C
Filtro HEPA pequeño (340-3000) 14 9 1/2 9 1/2
Filtro HEPA grande (340-3001) 14 9 1/2 18 3/4
340-300X
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
www.republic-mfg.com
800.847.0380 38
CERRAMIENTO DE PERFIL BAJO DEL RB1200HC350-3000LP
RepublicRBS ��
Republic Blowers Systems®Republic Centrifugal Blower Owner’s Manual
RB1200HC Low Profile Enclosure 350-3000LP
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
Caja acústica (0,100 de grosor) de espuma de aluminio pintado
Montaje 290-0430 de la caja del RB1200 LP
Filtro de aire 292-0002
Medidor interno del filtro de aire (el medidor está conectado con el filtro del soplante)
Montaje de la caja de acceso
Bisagra de desmonte
Pestillo girato-rio de 1/4
Compuerta de acceso del pro-tector de correa (removible)
Montaje 290-0430 de la caja del RB1200 LP
Puerto de la manguera de 4”
www.republicsales.com
800.847.0380www.republic-mfg.com
39
CERRAMIENTO DE PERFIL ALTO DEL RB1200HC350-3000HP
RepublicRBS �0
Republic Blowers Systems®Republic Centrifugal Blower Owner’s Manual
RB1200HC High Profile Enclosure 350-3002HP
4” Hose Port
Internal Filter Guage(connected to blower filter)
Belt Guard Access Door(removable)
Lift-Off Hinges RB1200 HP Enclosure Base Assy.290-0437
RB1200 HP Enclosure Assy.290-0440
Painted Acoustical Foamed Aluminum (.100 THK) Enclosure350-3002HP
Air Filter Access Panel(hinged)
Air Filter292-0002
Front ISO
Rear ISODetail A
Front View Side View
Leveling Pad Assy.210-2300
see drawing on pg. 81
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
Puerto de la manguera de 4”
Medidor interno del filtro (conectado al filtro del soplante)
Compuerta de acceso del protector de la correa
(removible)
Bisagras de desmonte
Ensamble de almohadilla niveladora 210-2300
Perspectiva
Panel de acceso al filtro de aire (con bisagra)
Filtro de aire 292-0002
Bisagras de desmonteDetalle A
Ensamble de la base del gabinete del RB1200 HP 290-0437
Ensamble del gabinete del RB1200 HP 290-0440
Caja acústica (0,100 de grosor) de espuma de aluminio pintado 350-3002HP
Vista lateralVista frontal
www.republic-mfg.com
800.847.0380 40
CAJA CON BASE DEL RB2400350-3100
RepublicRBS �1
Republic Blowers Systems®Republic Centrifugal Blower Owner’s Manual
RB2400 Enclosure w/Base 350-3100
Painted Acoustical Foamed Aluminum (.100 THK) Enclosure
294-0010
4” Hose Ports
Internal Air Filter Guages
Lift Handles(to lift enclosure off base)
Lift-Off Hinges
External Air Filter Access Enclosure
Powder Coated Steel BaseBelt Guard
Access Door(removable)
Leveling Pad Assy.210-2300
see drawing on pg. 81
Air Filter292-0002
Internal Air Filter Access Door(removable)
294-0002
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
Caja acústica (0,100 de grosor) de espuma de aluminio pintado
Filtro de aire 292-0002
Compuerta de acceso al filtro de aire interno (removible)
Puerto de la manguera de 4”
Asa de transporte (para levantar la caja de la base)
Bisagras de desmonte
Medidor interno del filtro de aire
Compuerta de acceso del protector de la correa (removible)
Ensamble de almohadilla nivel-adora 210-2300
Base de acero con cober-tura de pintura en polvo
Caja de acceso externo al filtro de aire
www.republicsales.com
800.847.0380www.republic-mfg.com
41
ENSAMBLE DE LAS BASES DE NIVELACIÓN210-2300
Lista de piezas
Artículo n.° Pieza n.° Cant. Descripción
1 210-2205 1 Extremo del tubo, roscado 3/8-16
2 210-0902 1 Tuerca hexagonal de acero inoxidable 3/18-16
3 210-2206 1 Nivelador, 3/8-16 (#VG-505-02-P38-L3)
4 210-2207 1 Almohadilla, nivelador
RepublicRBS ��
Republic Blowers Systems®Republic Centrifugal Blower Owner’s Manual
Leveling Pad Assembly 210-2300
Item No. Part No. Qty. Description1 210-2205 1 Tube End, Threaded 3/8-162 210-0902 1 3/18-16 SS Hex Nut3 210-2206 1 Leveler, 3/8-16 (#VG-505-02-P38-L3)4 210-2207 1 Pad, Leveler
Parts List
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
www.republic-mfg.com
800.847.0380 42
MONTAJE DE CUCHILLA DE AIRE DE 2”
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
Extrusión de aluminio anodizado
P/N: 312-3801
P/N: 210-1305
P/N: 312-3901
Agujero de montaje UNC 5/16-18
Tapas de aluminio fundido
www.republicsales.com
800.847.0380www.republic-mfg.com
43
ENSAMBLE DE CUCHILLA DE AIRE DE 3”
RepublicRBS ��
Republic Blowers Systems®Republic Centrifugal Blower Owner’s Manual
3” Air Knife Assembly 3AIRKNIFE
Self-Tap Screw210-1305
Threaded Side Endcap310-3804310-3804N (Nickle)
3” Air Knife Extrusion
3” Port Side Endcap310-3904310-3904N (Nickle)
Self-Tap Screw210-1305
#10 Screw210-1400
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
Tornillo autorroscante 210-1305
Tapa de lado roscado 310-3804 310-3804N (níquel)
Extrusión de cuchilla de aire de 3”
Tapa del lado del puerto de 3” 310-3904 310-3904N (níquel)
Tornillo autorroscante 210-1305
Tornillo #10 210-1400
www.republic-mfg.com
800.847.0380 44
MONTAJE DE LA CUCHILLA DE AIRE DE ACERO INOXIDABLE DE 2”
RepublicRBS ��
Republic Blowers Systems®Republic Centrifugal Blower Owner’s Manual
3” Port Side Endcap310-3904310-3904N (Nickle)
2” SS Air Knife Assembly 2AIRKNIFESS
Hex Nut210-0906
Lock Washer210-0316
Set Screw210-1003
Air Knife Stainless Steel
2” Inlet
2.38
3.40
2
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
Tuerca hexagonal 210-0906
Arandela de seguridad 210-0316
Tornillo fijador 210-1003
Cuchilla de aire de acero inoxidable
Entrada de 2”
www.republicsales.com
800.847.0380www.republic-mfg.com
45
MONTAJE DE LA CUCHILLA DE AIRE DE ACERO INOXIDABLE DE 3”
RepublicRBS ��
Republic Blowers Systems®Republic Centrifugal Blower Owner’s Manual
3” SS Air Knife Assembly 3AIRKNIFESS
Set Screw210-1003
Air Knife Stainless Steel
3” Inlet
Hex Nut210-0906
Lock Washer210-0316
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
Arandela de seguridad 210-0316
Tuerca hexagonal 210-0906
Tornillo fijador 210-1003
Cuchilla de aire de acero inoxidable
Entrada de 3”
www.republic-mfg.com
800.847.0380 46
MONTAJE DE LA CUCHILLA DE AIRE DE ACERO INOXIDABLE DE 4”
RepublicRBS ��
Republic Blowers Systems®Republic Centrifugal Blower Owner’s Manual
4” SS Air Knife Assembly 4AIRKNIFESS
Lock Washer210-0316
Hex Nut210-0906
4” Inlet
Set Screw210-1003
Air Knife Stainless Steel
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
Arandela de seguridad 210-0316
Tuerca hexagonal 210-0906
Tornillo fijador 210-1003
Cuchilla de aire de acero inoxidable Entrada de 4”
www.republicsales.com
800.847.0380www.republic-mfg.com
47
BRAZO EN Y PIEZA N.°
Material: Acero inoxidable fundido
Pieza n.° ø “O.D.” “A” “B”
330-2200 2” 2-1/16” 5”
330-2300 3” 2-1/2” 6-3/8”
330-2400 4” 2-3/16” 6-7/8”
330-2600 6” 4-3/4” 12-3/8”
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
www.republic-mfg.com
800.847.0380 48
CODO DE 45°
Material: Acero inoxidable
Pieza n.° ø “O.D.” “A” “B”
330-1245 2” 1-1/2” 2”
330-1345 3” 3” 3”
330-1445 4” 3-1/8” 4”
330-1645 6” 6” 9”
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
www.republicsales.com
800.847.0380www.republic-mfg.com
49
CODO DE 90°
Material: Acero inoxidable
Pieza n.° O.D. A B
330-1290 2” 4” 2”
330-1390 3” 6” 3”
330-1490 4” 8” 4”
330-1690 6” 21” 9”
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
www.republic-mfg.com
800.847.0380 50
VÁLVULA MARIPOSA
Material: CAST Acero inoxidable
Pieza n.° O.D. A B C
200-0500 4” 5-5/8” 6-1/2” 6”
200-0501 3” 4-1/4”” 6” 5”
200-0502 2” 3-13/16”” 5-1/2” 4”
200-0498 6” 5-11/16”” 5-5/8” 6”
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
www.republicsales.com
800.847.0380www.republic-mfg.com
51
ENSAMBLAJE DE LA ARANDELA DE SOPORTE DE CUCHILLA DE AIRE DE 2”
4
10
5
14
3
2
1
10
9
8
7
6
1
14
13
12
11
10
2
3
10
Lista de piezas
Artículo n.° Pieza n.° Cant. Descripción
1 310-9012 2 Cuchilla de aire de 9” diámetro de 5/8 Tubo
2 310-9014 2 Cuchilla de aire de 16” diámetro de 5/8 Tubo
3 310-9020 8 Tapón plástico, tubo de cuchilla de aire
4 310-9024 2 Abrazadera de soporte de la cuchilla de aire
5 310-9030 2 Cierre de abrazadera
6 210-0311 8 Arandela de presión de acero inoxidable de 1/4
7 210-0312 8 Arandela, plana de acero inoxidable de 1/4
8 210-0318 1 Arandela, de presión de acero inoxidable de 5/16
9 210-0905 8 Tuerca hexagonal de acero inoxidable de 1/4-20
10 210-1501 14 Tornillo con cabeza hexagonal interior de acero inoxidable de 1/4-20 x 3/4
11 210-1604 1 Tornillo con cabeza hexagonal interior de acero inoxidable de 5/16-18 x 3/4
12 310-9027 1 Tapón arandela de 3”
13 312-9002 1 Abrazadera de entrada de 2”
14 310-9060 2 Bloque de cruce
312-9000
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
www.republic-mfg.com
800.847.0380 52
ENSAMBLAJE DE LA ARANDELA DE SOPORTE DE LA CUCHILLA DE AIRE DE 3”
Lista de piezas
Artículo n.° Pieza n.° Cant. Descripción
1 210-0311 8 Arandela de presión de acero inoxidable de 1/4
2 210-0312 8 Arandela, plana de acero inoxidable de 1/4
3 210-0318 1 Arandela, de presión de acero inoxi-dable de 5/16
4 210-0905 8 Tuerca hexagonal de acero inoxidable de 1/4-20
5 210-1501 14 Tornillo con cabeza hexagonal interior de acero inoxidable de 1/4-20 x 3/4
6 210-1604 1 Tornillo con cabeza hexagonal interior de acero inoxidable de 5/16-18 x 3/4
7 310-9012 2 Cuchilla de aire de 9” diámetro de 5/8 Tubo
8 310-9014 2 Cuchilla de aire de 16” diámetro de 5/8 Tubo
9 310-9020 8 Tapón plástico, tubo de cuchilla de aire
10 310-9024 2 Abrazadera de soporte de la cuchilla de aire
11 310-9025 1 Abrazadera de entrada de 3”
12 310-9027 1 Tapón arandela de 3”
13 310-9030 2 Cierre de abrazadera
14 310-9060 2 Bloque de cruce
10
310-9000
3
7
4
2
9
1
8
56
12
13
11
14
5
9
5
5
2
5
109
5
8
9
5
14
57
13
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
www.republicsales.com
800.847.0380www.republic-mfg.com
53
ENSAMBLAJE DE LA ABRAZADERA DE SOPORTE DE LA CUCHILLA DE AIRE DE 4”314-9000
10
3
74
29
1
8
5
6
12
13
11
14
Lista de piezas
Artículo n.° Pieza n.° Cant. Descripción
1 310-9014 2 Cuchilla de aire de 16” diámetro de 5/8 Tubo
2 310-9012 2 Cuchilla de aire de 9” diámetro de 5/8 Tubo
3 310-9020 8 Tapón plástico, tubo de cuchilla de aire
4 310-9030 2 Cierre de abrazadera
5 210-1501 14 Tornillo con cabeza hexagonal interior de acero inoxidable de 1/4-20 x 3/4
6 210-0311 8 Arandela de presión de acero inoxidable de 1/4
7 210-0905 8 Tuerca hexagonal de acero inoxidable de 1/4-20
8 210-0318 1 Arandela, de presión de acero inoxi-dable de 5/16
9 210-0312 8 Arandela, plana de acero inoxidable de 1/4
10 210-0312 1 Tornillo con cabeza hexagonal interior de acero inoxidable de 5/16-18 x 3/4
11 210-1604 2 Abrazadera de soporte de la cuchilla de aire
12 310-9060 2 Bloque de cruce
13 310-9026 1 Abrazadera de entrada de 4”
14 310-9028 1 Abrazadera de la cuchilla de aire de 4”
3
5
2
125
1
5
3
11
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
www.republic-mfg.com
800.847.0380 54
DISTRIBUIDORES 316 DE ACERO INOXIDABLE CON ENTRADA DE 4” X SALIDA DE *-2”375-4*20
RepublicRBS ��
Republic Blowers Systems®Republic Centrifugal Blower Owner’s Manual
375-43204” Inlet x 3 - 2” Outlets
4” Inlet x *-2” Outlets 316 SS Manifolds 375-4*20
375-44204” Inlet x 4 - 2” Outlets
375-45204” Inlet x 5 - 2” Outlets
375-46204” Inlet x 6 - 2” Outlets
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
Entrada de 4” x salida de 5-2” Entrada de 4” x salida de 6-2”
Entrada de 4” x salida de 4-2”Entrada de 4” x salida de 3-2”
www.republicsales.com
800.847.0380www.republic-mfg.com
55
DISTRIBUIDORES DE ACERO INOXIDABLE 316 CON ENTRADA DE 4” X SALIDA DE *-3”375-4*30
RepublicRBS ��
Republic Blowers Systems®Republic Centrifugal Blower Owner’s Manual
4” Inlet x *-3” Outlets 316 SS Manifolds 375-4*30
375-45304” Inlet to 5-3” Outlets
375-46304” Inlet to 6-3” Outlets
375-43304” Inlet to 3-3” Outlets
375-44304” Inlet to 4-3” Outlets
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
Entrada de 4” con salida de 3-3” Entrada de 4” con salida de 4-3”
Entrada de 4” con salida de 6-3”Entrada de 4” con salida de 5-3”
www.republic-mfg.com
800.847.0380 56
DISTRIBUIDOR XLPE REPUBLIC375-10**
RepublicRBS ��
Republic Blowers Systems®Republic Centrifugal Blower Owner’s Manual
Republic XLPE Manifold 375-10**
REPUBLIC BLOWER SYSTEMS - �1�1 Cash Road, Dallas, TX ����� - Tel. �1�.��1.�0�0 - Fax: �1�.��1.���� - www.republicsales.com
���-10**Plastic Manifold Options
���-1010
�" Inlet
Plugged
� - �" Outlet
���-1011
�" Inlet
���-10�0
���-10�1
�" Inlet
� - �" Outlet
�" Inlet
���-101� ���-10��
���-101� ���-10��
�" Inlet
� - �" Outlet
� - �" Outlet
�" Inlet
� - �" Outlet
� - �" Outlet
� - �" Outlet
�" Inlet
� - �" Outlet
�" Inlet
� - �" Outlet
Plugged
� - �" Outlet
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
Tapado
Tapado
Entrada de 3”de ø
Entrada de 3”de ø
Entrada de 3”de ø
Salida de 3- 2”de ø
Salida de 3- 2”de ø
Entrada de 3”de ø
Entrada de 4”de ø
Entrada de 4”de ø
Entrada de 4”de ø
Entrada de 4”de ø
Salida de 2- 2”de ø
Salida de 2- 2”de ø
Salida de 4- 2”de ø
Salida de 2- 3”de ø
Salida de 4- 3”de ø Salida de 4- 3”de ø
Salida de 2- 3”de ø
Salida de 4- 2”de ø
www.republicsales.com
800.847.0380www.republic-mfg.com
57
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PARA LOS
Mantenimiento del filtro
Filtro de repuesto
Pequeño, de papel 340-1000 Pequeño, de poliéster 340-2000
Grande, de papel 340-1002 Grande, de poliéster 340-2002
Los filtros deben cambiarse según sea necesario para mantener una presión diferencial inferior a 10” (pulgadas) de presión diferencial de agua. La aguja en su indicador de cambio de filtro debe estar en la zona verde. Los intervalos normales para el cambio de filtro son entre 2 semanas y 90 días, dependiendo de los niveles de contaminación en su planta. Refiérase a la sección de datos del filtro para obtener más información.
Datos del filtro
Pequeño, de papel 880 CFM Min. Temp. -15 °F/máx. Temp. 220 °F 99,9 % de eficiencia hasta 10 µ
Grande, de papel 1100 CFM Min. Temp. -15 °F/máx. Temp. 220 °F 99,9 % de eficiencia hasta 10 µ
Pequeño, de poliéster 880 CFM Min. Temp. -15 °F/máx. Temp. 220 °F 99,9 % de eficiencia hasta 10 µ
Grande, de papel 1100 CFM Min. Temp. -15 °F/máx. Temp. 220 °F 99,9 % de eficiencia hasta 10 µ
El filtro HEPA debe cambiarse para mantener una presión inferior a 10” (pulgadas) de presión diferencial de agua. La aguja en su indicador de cambio de filtro debe estar en la zona verde. Se debe cambiar cada seis (6) meses. Refiérase a la sección de datos del filtro para obtener más información.
Mantenimiento del filtro HEPA
Datos del filtro HEPA
Filtro HEPA 1000 CFM @ 1” W.C. Min. Temp. -15 °F/máx. Temp. 220 °F 99,9 % de eficiencia hasta 0,12 µ y superior
Mantenimiento del filtro del gabineteEste filtro está diseñado para impedir que entren grandes contaminantes al interior de su caja. Si este filtro se ensucia, su soplante puede sobrecalentarse y la presión de descarga puede reducirse.
Este filtro está diseñado para impedir que entren grandes contaminantes al interior de su caja. Es un filtro de malla de alambre empapado en aceite. Se recomienda limpiar semanalmente o conforme lo requieran sus instalaciones. Si este filtro se ensucia, su soplante puede sobrecalentarse y la presión de descarga puede reducirse.
1. Sople los contaminantes con aire comprimido.2. Limpie con solvente en un tanque de lavado de piezas.3. Rocíe con una capa ligera de WD 40 o un aceite ligero similar.
PIEZA DE REPUESTO N.° 292-0001 (PAPEL)
PIEZA DE REPUESTO N.° 292-0002 (METÁLICA)
PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA PARA LA PIEZA N.°
292-0002
Alineación de la poleaLa correcta alineación de la polea es muy importante. Consulte las instrucciones para la alineación en las página 22.
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
SOPLANTES
www.republic-mfg.com
800.847.0380 58
TENIENDO LOS NÚMEROS DE PIEZA DE RECAMBIO VIVIENDA
Los rodamientos tienen un diseño de engrase de por vida. Los rodamientos deben ensamblarse en un am-biente limpio. No intente engrasar los rodamientos porque anulará la garantía. Si se avería el rodamiento en la carcasa del soplante, Republic recomienda cambiar todo el cartucho del rodamiento. Comuníquese con su distribuidor local o con Republic Manufacturing al (800) 847-0380 si necesita ayuda para identi-ficar del tamaño de la polea.
Reemplazo del montaje de la carcasa de rodamiento del RB800
Polea de soplante: pieza n.°
Ensamble de la car-casa de rodamiento
Pieza n.°
230-0175 200-4175
230-0185 200-4185
230-0195 200-4195
230-0205 200-4205
230-0215 200-4215
230-0225 200-4225
230-0235 200-4235
230-0245 200-4245
230-0255 200-4255
230-0265 200-4265
230-0275 200-4275
230-0285 200-4285
230-0295 200-4295
Reemplazo del montaje de la carcasa de rodamiento del RB1200HC/2400
Polea de soplante: pieza n.°
Ensamble de la car-casa de rodamiento
Pieza n.°
231-0175 200-9175
231-0185 200-9185
231-0195 200-9195
231-0205 200-9205
231-0215 200-9215
231-0225 200-9225
231-0235 200-9235
231-0245 200-9245
231-0255 200-9255
231-0265 200-9265
231-0275 200-9275
231-0285 200-9285
231-0295 200-9295
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
www.republicsales.com
800.847.0380www.republic-mfg.com
59
INSTALACIÓN DEL MUELLE DE REPUESTO
Pieza de repuesto de la polea n.° – Consulte el gráfico de referencia apropiado de piezas de repuesto del soplante.
RB800 Página 26
RB1200HC Página 28
RB2400 Página 29
La polea de tensión también tiene rodam-ientos sellados de por vida. Los rodamientos pueden reemplazarse en caso de desgaste, así como todo el montaje del brazo tensor.
CONSULTE LA PÁGINA 16 PARA LAS DIRECTRICES DE INSTALACIÓN Y PIEZAS AVERÍA.
Mantenimiento de la polea tensora
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
www.republic-mfg.com
800.847.0380 60
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
DIAGRAMA DEL SOPLANTE RB2400
Pieza de repuesto de la correa n.° – Consulte el gráfico de referencia apropiado para la pieza de repuesto del soplante.
RB800/ 1200HC Página 12
RB2400 Página 17
La vida útil de la correa varía mucho dependiendo de los niveles de contaminación de la planta, la tem-peratura, el número de paradas/arranques por hora y el número de horas diarias de uso del soplante.
Generalmente se debe cambiar cada 3-9 meses dependiendo de las condiciones anteriores.- Cambie siempre el muelle y la correa al mismo tiempo.- Debe siempre tener una correa y un muelle de repuesto.
Mantenimiento de la correa
Vista A-AVista mirando del lado de la correa
Refiérase a la sección de la polea del motor (páginas 93-95) para las instrucciones sobre el montaje, desmontaje y alineación de la polea del motor.
Refiérase a la sección de la correa de transmisión (páginas 86-88) para las instrucciones sobre el montaje, desmontaje y alineación de la correa de transmisión.
Utilice la polea “H2” del soplante para alinear la polea del motor del RB2400.
Lado H2Lado H1
Regla rectificada
Placa de montaje
Regla rectificada
Polea del soplante
Polea del motor
Cabezal H2
Cabezal H1
Montaje de la polea de tensión
Protector de la correa
Cabezal H2
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
www.republicsales.com
800.847.0380www.republic-mfg.com
61
MANTENIMIENTO DE LA POLEA Y EL BUJE DEL MOTOR
Reemplazo de la polea del motor
RB800 230-1026
RB1200HC 230-1025
RB2400 230-1022
Al instalar una polea del motor nueva o al hacer mantenimiento de la existente, compruebe que las ranuras exteriores, tanto en la polea del motor como en la polea del soplante, no se encuentren dañadas, deterioradas o abolladas. Si se dañan las ranuras de las poleas, la correa puede fallar antes de tiempo o puede haber un nivel de vibración superior al normal. Asegúrese de usar una llave de torsión cuando instale la polea del motor. Apriete los tornillos de fijación a 36 ft/lb o 430 in/lb. Apriete los tornillos de fijación de manera uniforme para asegurar una alineación correcta.
Reemplazo del buje de la polea del motor
3 HP 230-4001
5 HP 230-4001
7.5 HP 230-4002
10 HP 230-4002
15 HP 230-4002
20 HP 230-4003
25 HP 230-4003
30 HP 230-4003
40 HP 230-4005
50 HP 230-4005
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
www.republic-mfg.com
800.847.0380 62
RepublicRBS 10�
Republic Blowers Systems®Republic Centrifugal Blower Owner’s Manual
Motor HP Bushing Part. No. Bore3HP 230-4001 1-1/8”5HP 230-4001 1-1/8”
7.5HP 230-4002 1-3/8”10HP 230-4002 1-3/8”15HP 230-4002 1-3/8”20HP 230-4003 1-5/8”25HP 230-4003 1-5/8”30HP 230-4003 1-5/8”40HP 230-4005 1-7/8”50HP 230-4005 1-7/8”
210-1005 Set Screw
See chart for Taper Lock Bushing
210-1005 Set Screw
230-1026 Motor Pulley
RB800
See chart for Taper Lock Bushing
210-1005 Set Screw 230-1025
Motor Pulley
RB1200HC
RB2400
See chart for Taper Lock Bushing
210-1005 Set Screw
230-1022 Motor Pulley
HP del motor Buje pieza n.° Cónico
3 HP 230-4001 1-1/8”
5 HP 230-4001 1-1/8”
7.5 HP 230-4002 1-3/8”
10 HP 230-4002 1-3/8”
15 HP 230-4002 1-3/8”
20 HP 230-4003 1-5/8”
25 HP 230-4003 1-5/8”
30 HP 230-4003 1-5/8”
40 HP 230-4005 1-7/8”
50 HP 230-4005 1-7/8”
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
CÓNICO
Refiérase al gráfico del buje cónico ajustable.
Refiérase al gráfico del buje cónico ajustable.
Protector de la correa
Tornillo de fijación 210-1005
Tornillo de fijación 210-1005Polea del motor 230-1026
Polea del motor 230-1022Tornillo de fijación 210-1005
Tornillo de fijación 210-1005
Polea del motor 230-1025
Refiérase al gráfico del buje cónico ajustable.
www.republicsales.com
800.847.0380www.republic-mfg.com
63
Problema Porque Actopm sugeridoFlujo bajo de presión o aspersión. El soplante gira al revés.
(Compruebe el cableado del motor).Filtro sucio o contaminado.Tubería o manguera flexible colapsadas. Reemplace la manguera o la tubería. Impulsor desgastado o dañado. Reemplace la carcasa de rodamiento.Correa desgastada (deslizamiento).Muelle de la correa de tensión desgastado
La válvula mariposa está cerrada. Abra la válvula mariposa y verifique el amperaje.
El diseño de las tuberías es demasiado pequeño para la aplicación. Llame a Republic o a su distribuidor local.
Uso inadecuado del soplante.Llame a Republic Blower Systems o a su distribuidor localFuga de aire. Compruebe todas las conexiones.
Sobrecarga eléctrica. Excede los pies cúbicos por minuto del diseño del motor del soplanteLas r. p. m. del soplante son demasiado altas.Rodamiento o bobina del motor dañados.Problemas de suministro eléctrico.El soplante no está conectado a las cuchillas de aire o a la tubería.
Ruido irregular. Obstrucción en las líneas de aire o las tuberías.Fugas en las tuberías, manguera flexible agrietada o floja.Correa raída o defectuosa. Cambie la correa y el muelle.Tornillos flojos en el bastidor del motor.Los rodamientos del soplante están desgastados.Los rodamientos del motor están desgastados o el ventila-dor del motor está rozando.El soplante recibe vibraciones de otros equipos en el en-torno.
La correa resbala. Correa desgastada. Cambie la correa y el muelle.Muelle de tensión de la correa desgastado o faltante. Cambie la correa y el muelle.
Montaje de la polea de tensión desgastado. Reemplace el montaje de la polea de tensión.
La correa está contaminada debido al entorno. Limpie o reemplace la correa.Ranuras de la polea desgastadas, revise ambas poleas. Reemplace las poleas.Hay suciedad, polvo o escombros dentro del área del pro-tector de la correa. Limpie el área.
GUÍAS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
www.republic-mfg.com
800.847.0380 64
Problema Porque Actopm sugeridoCinturón Deslizán-dose Tamaño incorrecto de la correa.
Baja tensión de la correa. Compruebe el ajuste de la tensión.Acumulación de residuos en las poleas. Limpie las poleas con un cepillo de latón.Filtro sucio o contaminado. Reemplace el filtro.Rodamientos agarrotados. Reemplace la carcasa de rodamiento.Material extraño impide que la carcasa del rodamiento gire libremente. Reemplace la carcasa de rodamiento.
Correa deshil-achada. Material extraño roza la correa. Remueva el material extraño, cambie la
correa y el muelle.La correa no está colocada correctamente en las poleas y los bordes están superpuestos.
Alinee la correa correctamente, cambie la correa y el resorte.
Correa desgastada. Cambie la correa y el muelle.La correa salta o se desintegra. La polea del motor no está alineada. Ver guías de alineación.
Correa desgastada. Cambie la correa y el muelle.Muelle de tensión de la correa desgastado o faltante. Cambie la correa y el muelle.Ranuras de la polea desgastadas, revise ambas poleas. Reemplace las poleas.La correa está contaminada. Limpie o reemplace la correa.
Montaje de la polea de tensión desgastado. Reemplace el montaje de la polea de tensión.
Tamaño incorrecto de la correa.Baja tensión de la correa. Compruebe el ajuste de la tensión.Acumulación de residuos en las poleas. Limpie las poleas con un cepillo de latón.Rodamientos agarrotados. Reemplace la carcasa de rodamiento.Material extraño impide que la carcasa del rodamiento gire libremente. Reemplace la carcasa de rodamiento.
El motor arranca y de detiene con frecuencia. Fije un arranque suave.
GUÍAS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (CONTINUACIÓN)
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
www.republicsales.com
800.847.0380www.republic-mfg.com
65
TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA GARANTÍARepublic Manufacturing® Company garantiza que todos los productos de Republic Manufacturing® se en-cuentran libres de defectos en cuanto al funcionamiento, el material y la mano de obra por un período de doce (12) meses desde la fecha de instalación y hasta un máximo de dieciocho (18) meses desde la fecha de envío.
Esta garantía de 12 a 18 meses no cubre las piezas sujetas a desgaste, como correas de transmisión, compo-nentes de los filtros, mangueras y poleas.
DESMONTAR EL SOPLANTE PUEDE INVALIDAR LA GARANTÍA.
Para obtener el servicio dentro del período de garantía, en primer lugar, comuníquese con su distribuidor autorizado de Republic Sales & Manufacturing® o con el departamento de Servicio Técnico de Republic Manufacturing®. La responsabilidad de Republic bajo esta garantía será proporcionar un análisis del sop-lante, lo que determinará el curso de acción. Por cualquier producto que se considere defectuoso dentro del período de garantía, tendrá derecho a lo siguiente:
a. Una reparación sin coste del soplante existente. Cualquier coste de flete será responsabilidad del compra-dor.
b. Un soplante de reemplazo.* Cualquier coste de flete será responsabilidad del comprador.*Esta opción supone un reemplazo con coste hasta que el soplante original se reciba en Republic Sales & Manufacturing, y la garantía quede aprobada.
Republic Manufacturing® no será responsable por los daños accidentales o consecuentes que resulten del uso de este producto. No hay ninguna garantía expresa o implícita que se extienda más allá de la garantía de comercialización o aptitud para un propósito particular de los equipos y/o sus partes y componentes.
Soplantes centrífugos de manual del usuarioRB800, RB1200HC, RB2400
20160223
www.republic-mfg.com
5131 Cash Road Dallas, TX 75247
800.847.0380
RMANUFACTURINGEPUBLIC