qué transa' con el lenguaje, modismos mexicanos

1
‘CAMPO ALASKA’ : UN CANTO A LA REVELACIÓN José Javier Villarreal habló, en exclusiva con Zócalo, sobre su reciente poemario. Para escribirlo, el poeta tuvo que regresar a Baja California, su tierra natal, para toparse de frente con los versos que sólo podían cobrar vida bajo el sol norteño que ilumina La Rumorosa. Página 2H ¡A leer! REGALAMOS LIBROS Susana Pagano estará hoy en el Salón de las Letras para presentar su novela “La Pitonisa de Aguaprieta” y tenemos un ejemplar para nuestros lectores. También obsequiaremos un libro de “El Azul de Van Gogh” de David Martín del Campo. Sólo tienes que ser el primero en venir por ellos al stand de Zócalo (un libro por persona). Jueves 20 de septiembre de 2012 1E ‘Qué transa’ con el lenguaje FILS feria internacional del libro de saltillo ZÓCALO SALTILLO @artezocalo Arte Zócalo EDITORA: SYLVIA GEORGINA ESTRADA DISEÑO: FRANCISCO CORPUS ‘PitonisA’ y escritorA La escritora Susana Pagano habló con Zócalo sobre su novela “La Pitonisa de Aguaprieta”, donde la autora plantea, desde el sarcasmo y el humor, una obra para adentrarse en oscuras densidades. El libro se presenta hoy en la FILS. Página 5H ‘tiemPos de tormentA’ Javier Villarreal Lozano presentará su libro “Tiempos de Tormenta” (Editorial Cecuvar) hoy a las 20:00 horas en el Salón de las Letras. El historiador hablará de su trabajo como investigador y estudioso de la historia. ofertA literAriA Los libros a la venta en la FILS son para todos los gustos. Desde ediciones infantiles hasta clásicos de la literatura en diversas casas editoriales. Algunos stands presentan libros en oferta o a precio accesible, además de material didácticto y escolar. FOTO: ZÓCALO | ARCHIVO los modismos también evolucionan o cambian su significado de manera muy misteriosa”. JORGE GARCÍA-ROBLES Escritor Jorge García-Robles comparte con Zócalo las voces que integran su ‘Diccionario de Modismos Mexicanos’ Sylvia GeorGina eStrada Zócalo | Saltillo Naco”, “chido”, “jalada”, “güero” y “macuarro” son palabras que se cru- zan rápido en las calles, cuando la so- lemnidad ya no es necesaria. El día a día está lleno de acepciones que, en el fondo, también muestran la cultura de un pueblo. Jor- ge García-Robles se dio a la tarea de rastrear estas palabras para conformar el “Dicciona- rio de Modismos Mexicanos” (Porrúa, 2011) que se presentará hoy en la FIL Saltillo. En entrevista con Zócalo, el escritor se- ñala que, sin planearlo, su investigación fue creciendo durante una década. Gracias a una beca del FONCA, García-Robles se dio a ala tarea de sistematizar, depurar y enriquecer cerca de 11 mil voces. - Después de investigar el caló de los mexicanos, ¿por qué cree que so- mos tan propensos a utilizar los mo- dismos, a inventarnos palabras y sus significados? “Es más cómodo hablar con modismos que ha- blar con lenguaje convencional. Desde niños, nuestra vida está de algún modo desdoblada entre utilizar un lenguaje muy convencional y utilizar un lenguaje nada convencional. Cuando estamos en la escuela, en el trabajo, quizá con nuestra familia, estamos obligados a hablar con un lenguaje convencional, pero apenas nos liberamos de esos espacios y al es- tar con personas de suficiente confianzan, em- pleamos modismos de manera inmediata, nos bajamos a un nivel de comunicabilidad que no tiene de convencional más que la lengua, pero utilizada para fines menos solemnes. “Finalmente, en todo el mundo, utilizar un lenguaje modístico implica estar más cómo- dos, ser más espontáneos en lo que queremos comunicar, no ajustarnos a un canon moral, ético y hasta legal para manifestar lo que que- remos, sino utilizar a veces el lenguaje no per- misivo que nos identifica más con el grupo con el que lo empleamos”. - Hacer un diccionario es una ta- rea ardua de investigación, ¿cómo fue conformando esta obra? “El diccionario tiene como objetivo acopiar, clasificar y ejemplificar modismos que se han empleado en México desde la colonia hasta nuestros días en todo el país. Esto es una tarea aparentemente inalcanzable, pero yo parto del hecho de que el diccionario se va a estar revi- sando y enriqueciendo constantemente. De he- cho el diccionario salió en noviembre y ahora tengo varios modismos que se me escaparon de todos lados. Sí consulté varios diccionarios y fui a fuentes directas de modismos de todas las regiones del país, lo que pasa es que hay regiones tienen más modismos que otros, por ejemplo, hay varios diccionarios de modismos tabasqueños o jaliscienses, pero no te vas a encontrar de Aguascalientes o Zacatecas. El internet me sirvió mucho, perto también los diccionarios regionales”. - A medida que recopilaba esta in- formación, ¿cuáles fueron las acep- ciones o frases que le parecieron insuales, que lo sorprendieron? “El ‘diccionario de Modismos’ reúne alrede- dor de 11 mil voces, entre palabras y frases, entonces en la medida en que yo fui acopián- dolas me sorprendieron muchísimas. Te pue- do asegurar que la mayoría de los modismos que tú lees en el diccionario nunca los habías leído u oído. Hay muchísimos que son del si- glo 19 o de principios del 20. Los modismos son muy fugaces, son voces que pueden usar- se unos años y desaparecer. Y la mayoría no sobrevive”. - Las palabras y frases forman parte nuestra identidad ¿cuáles rasgos sociales o culturales de los mexicanos se encontró atrás de su investigación? “En esta investigación te encuentras con ten- dencias lingüísticas, y atrás de ellas morales o éticas donde te das cuenta que los mexica- nos emplean más palabras para algunas situa- ciones que para otras. Por ejemplo, hay mu- chas más acepciones modísticas para la homosexualidad masculina que para la homosexualidad femenina, y hay más tér- minos para nombrar el sexo masculino que el femenino, incluso hay más acepciones para nombrar el ano que para nombrar la vagina, y esto se me parece total- mente sintomá- tico”.

Upload: sylvia-georgina

Post on 02-Aug-2015

330 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Naco”, “chido”, “jalada”, “güero” y “macuarro” son palabras que se cruzan rápido en las calles, cuando la solemnidad ya no es necesaria. El día a día está lleno de acepciones que, en el fondo, también muestran la cultura de un pueblo. Jorge García-Robles se dio a la tarea de rastrear estas palabras para conformar el “Diccionario de Modismos Mexicanos” (Porrúa, 2011).

TRANSCRIPT

Page 1: Qué transa' con el lenguaje, modismos mexicanos

‘campo alaska’: un canto a la

revelación José Javier Villarreal habló, en exclusiva con

Zócalo, sobre su reciente poemario. Para escribirlo, el poeta tuvo que regresar a Baja

California, su tierra natal, para toparse de frente con los versos que sólo podían cobrar vida bajo

el sol norteño que ilumina La Rumorosa.

Página 2H

¡A leer!

regalamos libros Susana Pagano estará hoy en el Salón de las Letras para presentar su novela “La Pitonisa de Aguaprieta” y tenemos un ejemplar para nuestros lectores. También obsequiaremos un libro de “El Azul de Van Gogh” de David Martín del Campo. Sólo tienes que ser el primero en venir por ellos al stand de Zócalo (un libro por persona).

Jueves 20 de septiembre de 2012 1E

‘Qué transa’con el lenguaje

filsferia internacional del

libro de saltillo

Zócalosaltillo

@artezocalo Arte Zócalo

EDiToRA: sylvia georgina estrada DiSEño: francisco corpus

‘PitonisA’ y escritorALa escritora Susana Pagano habló con Zócalo sobre su novela “La Pitonisa de Aguaprieta”, donde la autora plantea, desde el sarcasmo y el humor, una obra para adentrarse en oscuras densidades. El libro se presenta hoy en la FiLS.

Página 5H

‘tiemPos de tormentA’Javier Villarreal Lozano presentará su libro “Tiempos de Tormenta” (Editorial Cecuvar) hoy a las 20:00 horas en el Salón de las Letras. El historiador hablará de su trabajo como investigador y estudioso de la historia.

ofertAliterAriA

los libros a la venta en la fils son para todos los gustos. desde ediciones infantiles hasta clásicos de la literatura en diversas casas editoriales. algunos stands presentan libros en oferta o a precio accesible, además de material didácticto y escolar.

Foto: Zócalo | arcHivo

los modismos también evolucionan o cambian su significado de manera muy misteriosa”.

JoRGE GARCíA-RoBLESEscritor

Jorge García-Robles comparte con Zócalo las voces que integran su ‘Diccionario de Modismos Mexicanos’

Sylvia GeorGina eStradaZócalo | Saltillo

“ Naco”, “chido”, “jalada”, “güero” y “macuarro” son palabras que se cru-zan rápido en las calles, cuando la so-lemnidad ya no es necesaria. El día a

día está lleno de acepciones que, en el fondo, también muestran la cultura de un pueblo. Jor-ge García-Robles se dio a la tarea de rastrear estas palabras para conformar el “Dicciona-rio de Modismos Mexicanos” (Porrúa, 2011) que se presentará hoy en la FIL Saltillo.

En entrevista con Zócalo, el escritor se-ñala que, sin planearlo, su investigación fue creciendo durante una década. Gracias a una beca del FONCA, García-Robles se dio a ala tarea de sistematizar, depurar y enriquecer cerca de 11 mil voces.

- Después de investigar el caló de los mexicanos, ¿por qué cree que so-mos tan propensos a utilizar los mo-dismos, a inventarnos palabras y sus significados?“Es más cómodo hablar con modismos que ha-blar con lenguaje convencional. Desde niños, nuestra vida está de algún modo desdoblada entre utilizar un lenguaje muy convencional y utilizar un lenguaje nada convencional. Cuando estamos en la escuela, en el trabajo, quizá con nuestra familia, estamos obligados a hablar con un lenguaje convencional, pero apenas nos liberamos de esos espacios y al es-tar con personas de suficiente confianzan, em-pleamos modismos de manera inmediata, nos bajamos a un nivel de comunicabilidad que no tiene de convencional más que la lengua, pero utilizada para fines menos solemnes.

“Finalmente, en todo el mundo, utilizar un lenguaje modístico implica estar más cómo-dos, ser más espontáneos en lo que queremos comunicar, no ajustarnos a un canon moral, ético y hasta legal para manifestar lo que que-remos, sino utilizar a veces el lenguaje no per-misivo que nos identifica más con el grupo con el que lo empleamos”.

- Hacer un diccionario es una ta-rea ardua de investigación, ¿cómo fue conformando esta obra?“El diccionario tiene como objetivo acopiar, clasificar y ejemplificar modismos que se han empleado en México desde la colonia hasta nuestros días en todo el país. Esto es una tarea aparentemente inalcanzable, pero yo parto del hecho de que el diccionario se va a estar revi-sando y enriqueciendo constantemente. De he-cho el diccionario salió en noviembre y ahora tengo varios modismos que se me escaparon de todos lados. Sí consulté varios diccionarios y fui a fuentes directas de modismos de todas las regiones del país, lo que pasa es que hay regiones tienen más modismos que otros, por ejemplo, hay varios diccionarios de modismos tabasqueños o jaliscienses, pero no te vas a encontrar de Aguascalientes o Zacatecas. El internet me sirvió mucho, perto también los

diccionarios regionales”.

- A medida que recopilaba esta in-formación, ¿cuáles fueron las acep-ciones o frases que le parecieron insuales, que lo sorprendieron?“El ‘diccionario de Modismos’ reúne alrede-dor de 11 mil voces, entre palabras y frases, entonces en la medida en que yo fui acopián-dolas me sorprendieron muchísimas. Te pue-do asegurar que la mayoría de los modismos que tú lees en el diccionario nunca los habías leído u oído. Hay muchísimos que son del si-glo 19 o de principios del 20. Los modismos son muy fugaces, son voces que pueden usar-se unos años y desaparecer. Y la mayoría no sobrevive”.

- Las palabras y frases forman parte nuestra identidad ¿cuáles rasgos sociales o culturales de los mexicanos se encontró atrás de su investigación?“En esta investigación te encuentras con ten-dencias lingüísticas, y atrás de ellas morales o éticas donde te das cuenta que los mexica-nos emplean más palabras para algunas situa-ciones que para otras. Por ejemplo, hay mu-chas más acepciones modísticas para la homosexualidad masculina que para la homosexualidad femenina, y hay más tér-minos para nombrar el sexo masculino que el femenino, incluso hay más acepciones para nombrar el ano que para nombrar la vagina, y esto se me parece total-mente sintomá-tico”.