proyecto de obra “recuperaciÓn fuente de tabaibare y mirador”

313
josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122 PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN PARA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR” AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 1 DE 24 PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

Upload: others

Post on 01-Jul-2022

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN PARA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 1 DE 24

PROYECTO DE OBRA

“RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

Page 2: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN PARA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 2 DE 24

“RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

PROYECTO DE OBRA, BÁSICO Y EJECUCIÓN ARQUITECTÓNICO DICIEMBRE DE 2010

Promotor: Ayuntamiento de la Oliva

Nif: P3501500G

Dirección:c/ Emilio Castellót nº1, cp 35640, La Oliva, Las Palmas

Télefono de contacto:928 861 904

Arquitectos Proyectistas: José Luis Novo Gómez

Nº Colegiado:C.O.A.C. 2868

Dirección: C/ San Agustín, nº13, planta 3 of.5, C.P. 35001, Las Palmas de Gran Canaria

Teléfono y fax de contacto: 928 310 122

Colaboradora:

Noelia Marrero Alemán

Nº Colegiada:C.O.A.C. 2962

Page 3: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN PARA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 3 DE 24

EL PRESENTE PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN CONSTA DE LOS SIGUIENTE DOCUMENTOS:ÍNDICE DE DOCUMENTACIÓN DE PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN.

I. MEMORIA

0. Información general administrativa.

I. Memoria descriptiva ME 1.1 Agentes Promotor Proyectista Otros técnicos Director de obra

Director de la ejecución de obra

Otros técnicos intervinientes (Proyectos parciales):

Redactor Estudio de Seguridad y Salud Coordinador durante la elaboración del proyecto Constructor. Coordinador durante la ejecución de obra. Entidad de control de calidad. Redactor del estudio topográfico. Redactor del estudio geotécnico.

Redactor del estudio de Gestión de Residuos. Redactor del estudio de Impacto ambiental.

ME 1.2 Información previa Antecedentes y condicionantes de partida Datos del emplazamiento

Entorno físico Normativa urbanística Otras normativas Datos del edificio en caso de rehabilitación, reforma o

ampliación ME 1.3 Descripción del proyecto Descripción general del proyecto. Programa de necesidades

Relación con el entorno Cumplimiento de otras normativas específicas: Estatales:

Otras: Autonómicas: Accesibilidad Normas de disciplina urbanística:

Ordenanzas municipales Otras

Superficies construidas

Accesos Descripción general de los parámetros que determinen las

previsiones técnicas a considerar en el proyecto respecto a:Sistema de acondicionamiento ambiental Sistema de servicios

2. Memoria constructiva

Sustentación del suelo Justificación de las características del suelo Barreras de protección.

Sistemas constructivos

Page 4: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN PARA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 4 DE 24

3.Cumplimiento de otros reglamentos y disposiciones

Accesibilidad

Normativa de disciplina urbanística

4. Copia del acta de replanteo del proyecto

II. PLANOS

III. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES

IV. PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

VV.. GGEESSTTIIÓÓNN DDEE RREESSIIDDUUOOSS

VVIIII.. EESSTTUUDDIIOO DDEE SSEEGGUURRIIDDAADD YY SSAALLUUDD

VVII.. MMEEDDIICCIIOONNEESS,, PPRREESSUUPPUUEESSTTOO YY PPLLAANN DDEE OOBBRRAA

Page 5: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN PARA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 5 DE 24

0. INFORMACIÓN GENERAL ADMINISTRATIVA

1. Órgano de contratación.

El presente documento técnico responde al servicio de asistencia técnica para la redacción del “PROYECTO DE OBRA

PARA LA RECUPERACIÓN DE LA FUENTE DE TABABAIRE Y MIRADOR”, en Vallebrón, T.M. de La Oliva, entre el Ayuntamiento

de la Oliva, con N.I.F. P3501500G, sito en la calle Emilio Castellot nº1, Cp 35640, La Oliva, Las Palmas y el arquitecto Don

José Luis Novo Gómez , con DNI 78.526.532-R con dirección en la calle Alférez Provisional nº 12,A-43, de las Palmas de

Gran Canaria y nº de colegiación 2868 del Colegio Oficial de Arquitectos de Canarias.

2. Objeto de Contrato.

El objeto del contrato es la realización de la asistencia técnica para la redacción del “PROYECTO DE OBRA PARA LA

RECUPERACIÓN DE LA FUENTE DE TABABAIRE Y MIRADOR”

La asistencia técnica responde a los trabajos de:

! Redacción de proyecto de ejecución paisajístico.

! Redacción del proyecto de Seguridad y Salud.

! Redacción del estudio de Gestión de Residuos.

! Redacción del estudio de Impacto Ambiental.

La suma de todos los sub-proyectos y anejos corresponden al “PROYECTO DE OBRA PARA LA RECUPERACIÓN DE LA

FUENTE DE TABABAIRE Y MIRADOR”, promovido por el Ayuntamiento de La Oliva y financiado con cargo al préstamo del

Fondo Financiero del Estado para la Modernización de las Infraestructuras Turísticas (FOMIT), que fue concedido en la

convocatoria de 2005 mediante resolución de la Secretaría de Estado de Turismo y Comercio de 15 de marzo de 2006 y

concedida prórroga mediante resolución del Secretario de Estado de Turismo con fecha 21 de junio de 2.010 y número

de registro de salida 477

3. Antecedentes.

Por resolución de la Secretaría de Estado de Turismo y Comercio de 15 de marzo de 2006, se concedió al Ayuntamiento

de la Oliva un préstamo con cargo al Fondo Financiero del Estado para la modernización de las infraestructuras turísticas

(FOMIT), correspondiente a la convocatoria 2005, por importe de 5.993.532,30€ para la ejecución de un conjunto de

obras, entre las que se encuentra este proyecto de obra.

Por resolución del secretario de Estado de Turismo, de 21 de junio de 2010, se concede al Ayuntamiento de la Oliva una

ampliación por dos años del plazo de ejecución de las inversiones financiadas con cargo al préstamo del Fondo

Financiero del Estado para la modernización de las infraestructuras turísticas (FOMIT), que fue concedido en la

convocatoria 2005.

En noviembre de 2010 se encarga el contrato de servicios de redacción del proyecto de obra a José Luis Novo Gómez.

El proyecto “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”, tiene como objetivo potenciar la red de excursionismo y la contemplación del ayuntamiento de La Oliva, en el entorno de la FUENTE DE TABAIBARE, ejecutando procesos de conservación de la fuente de Tababaire, mejora de las condiciones de accesibilidad del camino existente y la construcción de un mirador para actividad contemplativa.

El proyecto se ajusta a la normativa urbanística establecida en el Plan Insular de Ordenación del Territorio de Fuerteventura, con publicación de aprobación definitiva de fecha 22/08/2001, el terreno objeto de este informe se

encuentra en SUELO RUSTICO PROTEGIDO/PRODUCTIVO (Zba-SRP-1. Nivel 1)

A) Accesos. Se realiza mediante pista o camino existente, mejorando las condiciones de pavimentación de tierra

compactada.

Page 6: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN PARA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 6 DE 24

B) Edificación. Los trabajos de edificación se precisan en la construcción de un tramo de 3 metros de ancho de pavimento de

piedra ripiada y careada de Lajares, basáltica, y las protecciones frente al riesgo de caídas en la zona del mirador se

ejecutarán con chapa de acero cortén integrada en el paisaje.

C) Parcelación. No se realiza parcelación.

D) Situación de las edificaciones. Las construcciones o instalaciones deberá cumplir, en cuanto a su situación, las siguientes condiciones:

! Tener una pendiente de terreno inferior al 30%. E) Usos. Actividad del proyecto: excursionismo y contemplación, con procesos de conservación de la fuente de

Tabaire.

El proyecto fomenta la prohibición de: Camping, circulación con vehículos todo terreno, ganadería extensiva, viviendas de nueva planta, industrias agrarias a no ser que esté ligada a una explotación agraria de entidad, ctividades extractivas, urbanización, usos industriales, instalaciones puntuales, vertidos. Con carácter general se prohíben todos aquellos usos y actividades que mermen o sean incompatibles con la vocación agrícola de estas zonas. Queda prohibida la vivienda unifamiliar aislada. Los nuevos usos residenciales y turísticos, únicamente se permitirán en el patrimonio rural rehabilitado.

4. Presupuesto base de licitación:

El Presupuesto Base de Licitación (incluido IGIC) asciende a la cantidad de

NOVENTA Y NUEVE MIL SEISCIENTOS TREINTA Y NUEVE EUROS CON CUARENTA CÉNTIMOS (99.639,40€)

Según establece la ley 20/1991 de 7 de junio, de modificación de los aspectos fiscales del Régimen Económico Fiscal de

Canarias,art.27, esta obra se encuentra exenta del I.G.I.C., por lo que su importe es de CERO EUROS (0,00€)

(En consonancia con el artículo 131 del RD 1098/2001, se hacen referencia los presupuestos consignados, tanto de

ejecución material como de base de licitación, figuran en el Resumen de Presupuesto correspondiente).

No se incluyen como unidades del presupuesto los pagos de todos los cánones de acometidas y contratos, autorización

de licencia y permisos municipales o estatales, todos ellos deberán incluirse en Gastos Generales, salvo los derechos de

acometidas. Asimismo deberá destinarse por parte de la empresa constructora un 1,5% del presupuesto de adjudicación

para control de calidad, según el plan de control de calidad redactado y las órdenes de la dirección facultativa en

obra. No se permiten partidas alzadas.

5. Revisión de precios: De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 77 y siguientes de la Ley de Contratos del Sector Público 30/2007 y en el

artículo 103 del Reglamento General de la Ley de Contratos de la Administraciones Públicas, 1098/200, no se establece

revisión de precios al tratarse de una obra que debe de ser ejecutada en menos de un año.

6. Plazo de ejecución: El plazo estimado de la ejecución de la obra es de CUATRO meses (4)

7. Clasificación del Contratista: Según se establece en la Ley de Contratos del Sector Público 30/2007 y en el Reglamento General de la Ley de

Contratos de la Administraciones Públicas, 1098/2001, la clasificación del contratista para el desarrollo de la obra del

presente proyecto se encuentra dentro del pliego de condiciones administrativas del contrato de obras.

8. Plazo de garantía: Según lo previsto en el art. 218.3 del capítulo I, título II “Contrato de Obras, sección 3ª: Cumplimiento del contrato de

Obras” de la Ley 30/2007, de 20 de octubre, de Contratos del Sector Público, se establece un plazo de garantía de un

año para los acabados.

9. Carácter de la obra: El presente proyecto se refiere a obra completa, entendiéndose por tal, las susceptibles de ser entregadas al uso general

o al servicio correspondiente, sin perjuicio de ulteriores ampliaciones de que posteriormente puedan ser objeto y

Page 7: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN PARA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 7 DE 24

comprenden todos y cada uno de los elementos que son precisos para la utilización de la obra, todo ello en

consonancia con el artículo 125 del RD 1098/2001.

10. Clasificación de las obras: Obra de primer establecimiento, según se establece en el artículo 106 de la Ley de Contratos del Sector Público 30/2007.

11. Justificación de precios:Se manifiesta que la valoración económica de la obra tiene un precio cierto, verificando que los precios de los

materiales y de las unidades de obra utilizados son los adecuados para la ejecución del contrato, según lo establecido

en el artículo 75 de la Ley de Contratos del Sector Público 30/2007.

El presupuesto de obra se ha elaborado atendiendo a los criterios establecidos en art. 130 y siguientes del RD 1098/2001,

los listados de precios que establece la base de datos CIEC 2010, precios de mercado y porcentajes de rendimiento en

las diferentes unidades de obra concretas.

El presupuesto está desarrollado el resumen de capítulos y obtenido el Presupuesto de Ejecución Material, se procede al cálculo del 13% G.G. (artículo 131.1.a del RD 1098/2001), 6% B.I. (artículo 131.1.b del RD 1098/2001), y 0% I.G.I.C. (artículo 131.2 del RD 1098/2001), para configurar el Presupuesto Base de Licitación.

12. Programa de desarrollo de los trabajos o plan de obra: El correspondiente plan de obras se adjunta en anejo de presupuestos y mediciones, de acuerdo con el artículo 107,

apartado e, de la Ley de Contratos del Sector Público 30/2007.

13. Estudio Geotécnico. En consonancia con el artículo 107.3 de la Ley de Contratos del Sector Público 30/2007.

Dada la escasa entidad de las obras a acometer, no se ha realizado estudio geotécnico previo a la elaboración del

proyecto. En fase de ejecución de obra se tomarán medidas mediante control por laboratorio acreditado para

contrastar con las premisas de partida de proyecto.

14. Estudio de contenido ambiental. Se adjunta estudio de contenido ambiental, según LEY 11/1990, de 13 de julio, de Prevención del Impacto Ecológico,

BOC Nº 092. Lunes 23 de Julio de 1990 – 891.

15. Seguridad y Salud. En consonancia con el artículo 107.1.g de la Ley 30/2007, se aporta documento en cumplimiento del Decreto 1627/97,

así como se declara que se ha consignado el importe del mismo en el presupuesto del proyecto.

16. Acta de Replanteo de Proyecto. El acta de Replanteo del Proyecto obra en poder de la administración contratante en el expediente de contratación del

servicio de asistencia técnica.

En La Oliva a Diciembre de 2010

Fdo. José Luis Novo Gómez

Arquitecto col 2868 COAC

Page 8: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN PARA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 8 DE 24

1.1 AGENTES INTERVINIENTES.

Promotor: Ayuntamiento de la Oliva, Nif: P3501500G

Dirección: c/ Emilio Castellót nº1, cp 35640, La Oliva, Las Palmas

Teléfono de contacto:928 861 904

EQUIPO REDACTOR DEL PROYECTO DE OBRA. Arquitectos Proyectistas:

José Luis Novo Gómez, DNI 78.526.532R

Nº Colegiado:C.O.A.C. 2868

Dirección: C/ San Agustín, nº13, planta 3 of.5, C.P. 35001, Las Palmas de Gran Canaria.

Teléfono y fax de contacto: 928 310 122

Colaboradora:

Noelia Marrero Alemán

Nº Colegiada:C.O.A.C. 2962

Redactor del estudio topográfico: Aportado por el promotor.

Oficina Técnica del Cabildo Insular de Fuerteventura

Proyectista del Estudio de Seguridad y Salud: José Luis Novo Gómez, DNI 78.526.532R

Nº Colegiado:C.O.A.C. 2868

Dirección: C/ San Agustín, nº13, planta 3 of.5, C.P. 35001, Las Palmas de Gran Canaria.

Teléfono y fax de contacto: 928 310 122

Redactor del estudio geológico-geotécnico:

No se ha realizado estudio previo geológico-geotécnico.

Redactor del estudio de Gestión de Residuos: José Luis Novo Gómez, DNI 78.526.532R

Nº Colegiado:C.O.A.C. 2868

Dirección: C/ San Agustín, nº13, planta 3 of.5, C.P. 35001, Las Palmas de Gran Canaria.

Teléfono y fax de contacto: 928 310 122

Redactor del estudio de Impacto Ambiental: José Luis Novo Gómez, DNI 78.526.532R

Nº Colegiado:C.O.A.C. 2868

Dirección: C/ San Agustín, nº13, planta 3 of.5, C.P. 35001, Las Palmas de Gran Canaria.

Teléfono y fax de contacto: 928 310 122

EQUIPO DIRECTOR DE LA EJECUCIÓN DE LAS OBRAS.

Arquitecto Director de Obra: A definir por el promotor.

Arquitecto técnico director de la ejecución de la obra: A definir por el promotor.

Coordinador de Seguridad y Salud de la ejecución de las obras: A definir por el promotor.

CONSTRUCTOR:

A definir por el promotor.

Page 9: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN PARA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 9 DE 24

EL CONSTRUCTOR DEFINIRÁ LOS SIGUIENTES CARGOS EN LA ORGANIZACIÓN DE LA OBRA:

Responsable de comunicación entre la constructora, promotor y dirección facultativa. Desarrollará las labores de

comunicación entre las partes, recopilando toda la información documental de la obra solicitada por las partes

intervinientes. Será el responsable de facilitar copias digitales en formato PDF de toda la documentación administrativa

de la ejecución de la obra a la dirección facultativa.

Jefe de obra. A definir por el contratista. Deberá de tener formación profesional adecuada para ello, justificando si fuese necesario,

mediante aportación de titulación o experiencia laboral.

Dada la dificultad de la obra, se establece por parte de los proyectistas que el Jefe de Obra debe de estar en posesión

para el desarrollo de este cargo del título de Arquitecto Técnico como mínimo.

Encargado de obra. A definir por el contratista. Deberá de tener formación profesional adecuada para ello, justificando si fuese necesario,

mediante aportación de titulación o experiencia laboral.

Autor del plan de seguridad y salud: A definir por el contratista. Deberá de tener formación profesional adecuada para ello, justificando mediante

aportación de titulación de Arquitecto técnico como mínimo.

Responsable de seguridad y salud de la empresa. A definir por el contratista. Deberá de tener formación profesional adecuada para ello, mediante aportación de

titulación, de técnico en prevención de riesgos laborales o Arquitecto Técnico.

Responsable de la ejecución de las medidas de seguridad y salud de la obra. Deberá de ser un operario cualificado que

desarrolle todo el tiempo de su trabajo en la obra y durante toda la ejecución de la misma.

NOTA:

El LIBRO DEL EDIFICIO deberá contemplar todos los técnicos que han intervenido en la ejecución de la obra y los

responsables de los diferentes elementos constructivos de la obra.

Page 10: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN PARA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 10 DE 24

1.2 INFORMACIÓN PREVIA.

1.2.1 Antecedentes y condicionantes de partida.

Emplazamiento:

Latitud: 28º35´36,71´´ Longitud: 13º56´34,45´´O

X: 603.364,59 Y: 3.163.410,00 Z: 383,70m Plano FV11C Datos obtenidos del Sistema de Información territorial del Gobierno de Canarias: http://visor.grafcan.es/visorweb/#Sistema de Referencia ITRF93 Elipsoide WGS84 -semieje mayor: a=6.378.137

-aplanamiento: f=298,257223563 Red Geodesica REGCAN95(v.2001) Sistema de Representación UTM Huso 28 (extendido)

Propiedad: No se realiza comprobación documental de la finca por parte de los proyectistas.

La Oficina Técnica del Ayuntamiento de La Oliva informa a los proyectistas de la titularidad municipal.

Linderos:

No se realiza comprobación documental de la finca por parte de los proyectistas.

La Oficina Técnica del Ayuntamiento de La Oliva informa a los proyectistas de la titularidad municipal.

COMPROBACIÓN GEOMÉTRICA DEL TERRENO.

Topográfico del solar (se adjunta documentación gráfica). La documentación topográfica del proyecto ha sido facilitada por la administración contratante.

El redactor del estudio topográfico es la Oficina Técnica del Cabildo Insular de Fuerteventura.

1.2.2 INFORME SOBRE EL SOLAR A PARTIR DEL RECONOCIMIENTO VISUAL DEL MISMO.

Consideraciones sobre la topografía observada.

Fase 1: Mirador Existen dos plataformas que resuelven un desnivel de 1,5 m.

Los desniveles se resuelven mediante muros de mampostería a hueso, con piedra del lugar.

Las barandillas de protección a las caídas están deterioradas y es necesario una actuación para delimitar la zona de

mirador y proteger las caídas.

Page 11: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN PARA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 11 DE 24

Page 12: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN PARA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 12 DE 24

Fase 2: Paseo pedraplen. Zona de fuentes. En esta fase la topografía se desarrolla con una pendiente accesible.

Cabe destacar la escorrentía natural que produce la topografía en la zona de paseo al pasar la fuente.

Es necesaria una intervención para delimitar la zona de paseo y proteger la caída de personas mediante una barandilla.

La zona baja de la fuente necesita limpieza del fondo y la ejecución de un desagüe.

Fase 3: Camino de acceso desde la futura zona de merendero. El camino se encuentra con zahorra compactada, en algunos puntos es necesario agregar material y proceder a la

compactación del camino.

Page 13: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN PARA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 13 DE 24

Servidumbres: En la inspección visual de la parcela no se apreciaron servidumbres aparentes, tanto de acceso como de

infraestructuras generales.

Contenido actual de la zona de actuación del proyecto, solar. Vacio.

En el suelo se observa paja suelta y excrementos de cabras. Posiblemente los ganaderos de la zona dejan comida cerca

de la fuente para que el ganado se alimente y la fuente sirva de abrevadero.

1.2.3 NORMATIVA URBANÍSTICA.

Plan Insular de Ordenación del Territorio de Fuerteventura, con publicación de aprobación definitiva de fecha

22/08/2001, el terreno objeto de este informe se encuentra en SUELO RUSTICO PROTEGIDO/PRODUCTIVO (Zba-SRP-1. Nivel

1)

En el punto 3 de la memoria se describe la normativa urbanística.

Otras normativas. El proyecto se ajustará a las normas e instrucciones para la redacción de proyectos editadas por los colegios oficiales y

demás normativa aplicable, y normativa municipal específica.

1.2.4 TERRENO, ESTUDIO GEOTÉCNICO.

En consonancia con el artículo 107.3 de la Ley de Contratos del Sector Público 30/2007.

Dada la escasa entidad de las obras a acometer, no se ha realizado estudio geotécnico previo a la elaboración del

proyecto. En fase de ejecución de obra se tomarán medidas mediante control por laboratorio acreditado para

contrastar con las premisas de partida de proyecto.

1.3 Descripción del proyecto

DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PROYECTO RECUPERACIÓN FUENTE DE TABABAIRE Y MIRADOR

El proyecto “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”, tiene como objetivo potenciar la red de excursionismo y la contemplación del ayuntamiento de La Oliva, en el entorno de la FUENTE DE TABAIBARE, ejecutando procesos de conservación de la fuente de Tabaire, mejora de las condiciones de accesibilidad del camino existente y la construcción de un mirador para actividad contemplativa.

El proyecto se engloba en una primera fase cuyo objetivo es la activación turística del núcleo de Vallebrón, ligada a las

actividades de ocio de la naturaleza, complementarias a la oferta turística de sol y playa que ofrece el T.M. de La Oliva,

promovidas por el ayuntamiento en otros núcleos.

La primera fase tiene por objeto este proyecto, y busca recuperar el valor paisajístico del enclave con la suficiente

autonomía, para ir completando en otras fases el conjunto mediante la implantación de merenderos, recuperación de

caminos rurales, actividades deportivas al aire libre etc..

La obra se desarrolla en tres fases y tiene como premisa general construir una infraestructura que esté integrada en la

morfología del enclave, poner en valor las propiedades paisajísticas y reducir al mínimo el coste de mantenimiento de las

mismas.

Page 14: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN PARA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 14 DE 24

Fase 1: Mirador. Se proyecta un espacio amable al visitante, adaptado a las condiciones topográficas y morfológicas preexistentes,

dotándolo de medidas de seguridad para evitar el riesgo de caídas que existe en la actualidad.

Los materiales a emplear responden en suelo y contenciones a muros de mampostería del lugar, madera y las

protecciones frente al riesgo de caídas a chapas de acero cortén de 5mm de espesor ancladas al terreno.

Fase 2: Paseo pedraplén. Zona de fuentes. Esta zona se encuentra deteriorada debido a las escorrentías superficiales de agua de lluvia y a las acciones

incontroladas del uso ganadero a modo de abrevadero de la fuente, por lo que la intervención se centra en canalizar el

agua que discurre por la ladera de la montaña mediante un canal lateral y pavimentar la zona de paso con un

pedraplén de mampostería basáltica.

En la zona de desagüe de la fuente se va a realizar una intervención para la limpieza y canalización de desagüe de la

zona baja de la fuente mediante cantería.

Fase 3: Camino de acceso desde la futura zona de merendero. El Ayuntamiento ha establecido una zona para bolsa de aparcamientos y futuro merendero a ejecutar con medios

propios.

Desde este punto hasta la fuente se va a ejecutar el mantenimiento del camino de acceso rodado, limitando su uso

durante toda su longitud, 550m, a vehículos de mantenimiento y emergencias.

USO CARACTERÍSTICO Lúdico.

Excursionismo y contemplación del paisaje y de las aves.

OTROS USOS PREVISTOS.

No se plantean otros usos previstos en las condiciones de partida. Quedando prohibidos el resto de usos.

Requisitos básicos relativos a la funcionalidad:

Se trata de un espacio público para uso y disfrute de los ciudadanos de la isla y las visitas de turistas guiadas.

Se integrará dentro de los espacios y senderos rurales de la Isla de Fuerteventura.

El proyecto busca mejorar las condiciones de accesibilidad al mirador y a la fuente de Tababaire y mejorar las

condiciones de protección frente al riesgo de caídas en los taludes naturales de la topografía.

Accesibilidad, de tal forma que se permita a las personas con movilidad y comunicación reducidas el acceso a la fuente y zona alta del mirador.

El proyecto se plantea en un espacio natural, con criterios de accesibilidad universal dentro de las limitaciones que estos

espacios naturales ofrecen a las personas con movilidad reducida.

Con ayuda de un auxiliar, una persona con movilidad reducida en una silla de ruedas adaptada a caminos rurales

podrá desplazarse desde el punto de bajada del vehículo hasta la fuente y zona alta del mirador, sin que en ningún

momento se produzca menoscabo en las sensaciones visuales frente al resto de los usuarios.

Requisitos básicos relativos a la seguridad:

Seguridad de utilización, de tal forma que el uso normal del mirador no suponga riesgo de accidente para las personas. La configuración de los espacios, los elementos fijos y móviles que se instalen en el proyecto, se han proyectado de tal

manera que puedan ser usados para los fines previstos dentro de las limitaciones de uso del mirador .

Requisitos básicos relativos a la habitabilidad:

Higiene, salud y protección del medio ambiente. El proyecto reúne los requisitos de habitabilidad, salubridad y funcionalidad exigidos para este uso.

Page 15: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN PARA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 15 DE 24

El paseo y mirador proyectado dispone de medios que impiden la presencia de agua o humedad inadecuada

procedente de precipitaciones atmosféricas o del terreno, y dispone de medios para impedir su penetración o, en su

caso, permiten su evacuación sin producción de daños al medio ambiente.

Cumplimiento de otras normativas específicas Estatales:

Autonómicas:Accesibilidad

No procede el Decreto 227/1997, de 18 de septiembre, por el que se aprueba el Reglamento de la Ley 8/1995, de 6 de

abril, de accesibilidad y supresión de barreras físicas y de la comunicación.

Contenido Ambiental

Se adjunta estudio de contenido ambiental, según LEY 11/1990, de 13 de julio, de Prevención del Impacto Ecológico,

BOC Nº 092. Lunes 23 de Julio de 1990 – 891.

Ordenanzas municipales:

El proyecto cumple con las normas municipales en vigor y facilitadas por la Oficina Técnica del Ayuntamiento de La

Oliva.

DESCRIPCIÓN DE LA GEOMETRÍA DE LA INTERVENCIÓN:

CUADRO DE SUPERFICIES

Fase 1: Mirador. Sup. 128m²

Fase 2: Paseo pedraplén. Zona de fuentes. Sup útil 210m²

Fase 3: Rehabilitación del camino de acceso. Sup. Útil 1650m²

DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS PARÁMETROS QUE DETERMINEN LAS PREVISIONES TÉCNICAS A CONSIDERAR EN EL PROYECTO RESPECTO A:

1.4 PRESTACIONES DEL MIRADOR Y ACCESO

REQUISITOS BÁSICOS RELATIVOS A LA ACCESIBILIDAD.

Al tratarse de un espacio natural no es de aplicación el decreto 227/1997, de 18 de septiembre, que regula las

condiciones de accesibilidad.

El proyecto resuelve las condiciones de accesibilidad con criterios de accesibilidad universal, de forma que sea factible

el uso por personas que presentan limitaciones en su movilidad.

REQUISITOS BÁSICOS RELATIVOS A LA FUNCIONALIDAD

1-Utilización: Se establece y delimita un área sobre la que los usuarios están protegidos frente al riesgo de caídas, fuera de las zonas

delimitadas se prohíbe el uso a las personas.

En las zonas de riesgo de caídas se proyecta una barandilla de chapa ciega de acero cortén de 5mm de espesor

anclada a una correa de HA-25/b/20/IIa, enterrada.

2- Accesibilidad y movilidad Se mejoran los pavimentos de acceso desde la zona de aparcamientos.

En la zona delimitada a uso exclusivo peatonal se proyecta un pedraplén de mampostería basáltica del lugar.

Page 16: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN PARA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 16 DE 24

REQUISITOS BÁSICOS RELATIVOS A LA SEGURIDAD

1- Seguridad estructural: El proyecto no plantea la construcción de elementos estructurales.

Las condiciones de sustentación de barandillas y pavimentos se ajustan a los criterios normales de uso para espacios

peatonales públicos.

3- Seguridad de utilización: La configuración de los espacios, los elementos fijos y móviles que se instalen, se han proyectado de tal manera que

puedan ser usados para los fines previstos dentro de las limitaciones de un uso cívico y controlado, sin que suponga

riesgo de accidentes para los usuarios del mismo.

En La Oliva a Diciembre de 2010

Fdo. José Luis Novo Gómez

Arquitecto col 2868 COAC

Page 17: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN PARA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 17 DE 24

2.0 MEMORIA CONSTRUCTIVA

2.1 SUSTENTACIÓN DEL SUELO:

En consonancia con el artículo 107.3 de la Ley de Contratos del Sector Público 30/2007.

Dada la escasa entidad de las obras a acometer, y a la localización superficial de las obras, no se ha realizado estudio

geotécnico previo a la elaboración del proyecto. En fase de ejecución de obra se tomarán medidas mediante control

por laboratorio acreditado para contrastar con las premisas de partida de proyecto, en referencia a la compactación

del suelo para la sustentación de pavimentación peatonal y anclaje de barandillas.

2.2 SISTEMAS CONSTRUCTIVOS.

2.2.1 MOVIMIENTOS DE TIERRA ! Demolición fábrica de mampostería recibida con mortero u hormigón, realizada por medios mecánicos, incluso

acopio de material a pié de carga y p.p. de medios auxiliares.

! Desmonte en todo tipo de terreno, incluso desbroce, demoliciones no clasificadas, apilado de la tierra vegetal,

refino de taludes, acabado de la explanación y transporte a vertedero o lugar de empleo.

! Relleno de zanjas, trasdós de muros, y explanada de con materiales seleccionados de préstamos o

procedentes de la excavación, incluso extendido, regado y compactado por capas de 30 cm, al proctor

modificado del 95 %

! Compactado superficial de tierras con apisonadora.

2.2.2 CIMENTACIONES (De vallado y base de mirador)

! Hormigón ciclópeo en cimientos con un 60% de hormigón en masa HM-20/B/20/I y un 40 % de piedra en rama

tamaño máximo 30 cm, incluso vertido y curado. s/ EHE-08.

! Solera ligera, para sobrecarga estática no mayor de 10 kN/m², formada por capa de piedra en rama de 30 cm

de espesor sobre terreno previamente compactado, terminado con solera de hormigón en masa HM-20/B/20/I,

de 10 cm de espesor, armada con malla electrosoldada # 15x30 cm D 5mm, incluso vertido, extendido,

colocación de la piedra, curado y formación de juntas de dilatación. S/NTE-RSS

! Hormigón armado en vigas de atado, HA-25/B/20/IIIa, armado según proyecto con de acero B 500 S, incluso

elaboración, encofrado, desencofrado, colocación de las armaduras, separadores, puesta en obra, vibrado y

curado, s/EHE-08 y C.T.E. DB SE y DB SE-C.

! Hormigón en masa de limpieza y nivelación, con hormigón de fck=15 N/mm², de 10 cm de espesor medio, en

base de cimentaciones, incluso elaboración, puesta en obra, curado y nivelación de la superficie. Según C.T.E.

DB SE y DB SE-C.

2.2.3 CANTERÍA

! Muro de piedra basáltica del lugar (Lajares) a dos caras, careado y ripiado, relleno con Hormigón bastardo.

! Solado pedraplén con piedra basáltica de Lajares careada y ripiada, sobre lecho de arena/cemento de 12

cm, sobre terreno mejorado y compactado.

2.2.4 PAVIMENTACIÓN. ! Sub-base granular de zahorra artificial, incluso aportación de zahorra y compactado, extendido con

motoniveladora, regado, y apisonado con rulo compactador.

! Arido de grava de machaqueo 8-16

! Solado pedraplén con piedra basáltica de Lajares careada y ripiada, sobre lecho de arena/cemento de 12

cm, sobre terreno mejorado y compactado. (Idem punto 2 de cantería)

2.2.5 BARRERAS DE PROTECCIÓN. ! Barandilla de chapa de acero cortén de 5 mm de espesor y 1500mm de alto, largo en chapas enteras de

3000mm y cortadas según despiece de proyecto, cantos superiores biselados y tratamiento chorro de arena en

dos caras y 1100mm de alto, ancladas a correa de hormigón armado mediante 2 tacos metálicos de 16mm de

diámetro cada 50cm,(ref TAC001 de HIlty) incluso arandelas, separadores y pequeño material. Totalmente

instalada y plomada.

Page 18: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN PARA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 18 DE 24

! Contrahuella de chapa de acero cortén de 5mm de espesor y 350mm de alto, largo en chapas enteras de

3000mm y cortadas según despiece de proyecto, cantos superiores biselados y tratamiento chorro de arena en

dos caras y 1100mm de alto, ancladas a correa de hormigón armado mediante 2 tacos metálicos de 16mm de

diámetro cada 50cm,(ref TAC001 de HIlty) incluso arandelas, separadores y pequeño material. Totalmente

instalada y plomada.

2.2.6 EVACUACIÓN DE AGUAS DE ESCORRENTÍA. ! Tubería de drenaje de PVC rígido, Ferroplast (sistema Tubodren) o equivalente, de D 160 mm, enterrada en

zanja, con p.p. de piezas especiales, incluso excavación con extracción de tierras al borde, solera de arena

lavada de 10 cm de espesor, nivelación del tubo, colocación de grava filtrante sobre las embocaduras, relleno

y compactación de la zanja con arena volcánica, carga y transporte de tierras a vertedero. Totalmente

instalada y probada.

! Rígola de drenaje de aguas de escorrentia de H.M, coloreado en masa en rojo. descripción y detalles según

proyecto

! Arqueta de registro de 50x50x50 cm de dimensiones interiores, constituída por paredes de hormigón en masa

de fck=15 N/mm² de 12 cm de espesor, solera de hormigón en masa de fck=10 N/mm² de 10 cm de espesor,

con aristas y rincones a media caña, y registro peatonal B-125 s/UNE EN 124, de fundición dúctil, incluso

excavación, relleno de trasdós con carga y transporte de tierras sobrantes a vertedero, encofrado y

desencofrado, acometida y remate de tubos, según C.T.E. DB HS-5.

NOTA: Dada la escasa envergadura del proyecto no se resuelven posibles problemas de evacuación y canalización de aguas

de escorrentía por lluvias torrenciales.

La limitación del proyecto es recoger un pequeño caudal de agua (la capacidad de un tubo de 160mm) y verterlo

controladamente en su cauce natural protegiendo la superficie pavimentada, en caso de lluvias torrenciales el agua

discurrirá por encima de la vía y seguirá el curso natural.

2.2.7 MOBILIARIO. ! No se describe mobiliario a instalar

En La Oliva a Diciembre de 2010

Fdo. José Luis Novo Gómez

Arquitecto col 2868 COAC

Page 19: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN PARA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 19 DE 24

SEGURIDAD DE UTILIZACIÓN.

Seguridad frente al riesgo de caídas.

Resbaladicidad de los suelos. En las zonas exteriores, el suelo cumple al ser de clase 3.Discontinuidades en el pavimento. El suelo no presentará imperfecciones o irregularidades que supongan riesgo de caídas como consecuencia de traspiés

o tropiezos, que supongan una diferencia de nivel de más de de 6mm.

En las zonas de circulación no se dispondrá de ningún escalón aislado.

Desniveles. Protección de los desniveles. Existirán barreras de protección en los desniveles, huecos y aberturas, en la zona de mirador y paseo pedraplenado

exclusivamente.

Características de las barreras de protección.Barandilla de chapa de acero cortén de 5 mm de espesor y 1500mm de alto, largo en chapas enteras de

3000mm y cortadas según despiece de proyecto, cantos superiores biselados y tratamiento chorro de arena en

dos caras y 1100mm de alto, ancladas a correa de hormigón armado mediante 2 tacos metálicos de 16mm de

diámetro cada 50cm,(ref TAC001 de HIlty) incluso arandelas, separadores y pequeño material. Totalmente

instalada y plomada.

Características constructivas de las barreras de protección. Las barreras de protección estarán diseñadas para que no exista ningún punto de apoyo de altura accesible en la altura

comprendida entre 200 y 700mm sobre el nivel del suelo o sobre la línea de inclinación de la escalera.

No tendrán ninguna abertura que pueda ser atravesada por una esfera de 100mm de diámetro.

La distancia entre el límite inferior y la línea de escalera no superará nunca los 50mm. (Ver figura)

Page 20: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN PARA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 20 DE 24

Escaleras.

La anchura de cada tramo será de 1500 mm como mínimo.

La contrahuella será de 160mm, como máximo, y la huella de 220mm, como mínimo.

Seguridad de utilización frente al riesgo de impacto o atrapamiento.

Impacto. Impacto con elementos fijos. La altura libre de paso en zonas de circulación será de 2,50 metros.

La altura libre de los umbrales de las puertas será de 2,20 metros. Impacto con elementos frágiles. No se proyectan elementos frágiles

Seguridad de utilización frente a situaciones de alta ocupación.

No es de aplicación a este proyecto.

Seguridad de utilización frente al riesgo de ahogamiento.

No es de aplicación a este proyecto.

Seguridad de utilización frente al riesgo causado por vehículos en movimiento.

En la zona proyectada queda expresamente el uso de vehículos de tracción mecánica.

En La Oliva a Diciembre de 2010

Fdo. José Luis Novo Gómez

Arquitecto col 2868 COAC

Page 21: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN PARA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 21 DE 24

3 CUMPLIMIENTO DE OTROS REGLAMENTOS Y DISPOSICIONES

3.1 ACCESIBILIDAD No procede.

3.2 NORMAS DE DISCIPLINA URBANÍSTICA

Según el Plan Insular de Ordenación del Territorio de Fuerteventura, con publicación de aprobación definitiva de fecha

22/08/2001, el terreno objeto de este informe se encuentra en SUELO RUSTICO PROTEGIDO/PRODUCTIVO (Zba-SRP-1. Nivel

1) siendo las ordenanzas a aplicar las siguientes :

NORMAS GENERALES comunes a todas las categorías de suelo rústico (sin perjuicio de las que más adelante se

desarrollan)

F) Accesos. No se permitirá la apertura de nuevas carreteras, pistas o caminos, con carácter general, potenciándose los

existentes en la red actual, salvo que fuesen declarados de utilidad pública o interés social, o estén previstos en el Plan

Insular.

No se proyectan accesos nuevos.

G) Edificación. Toda edificación en Suelo Rústico, de cualquier categoría, se ajustará a tipologías tradicionales, así como

composición, materiales, colores y texturas.

Los materiales a utilizar son muros y pavimentos de piedra del lugar.

La barandilla de protección se realiza con acero cortén, quedando integrada en el paisaje.

H) Parcelación. No podrá realizarse parcelaciones o segregaciones que den lugar a fincas o parcelas de dimensiones inferiores

a las establecidas legalmente como Unidades Mínimas de Cultivo ni a las señaladas como parcelas mínimas a los

efectos edificatorios por el Plan Insular.

No se realiza parcelación.

I) Situación de las edificaciones. Las construcciones o instalaciones deberá cumplir, en cuanto a su situación, las siguientes condiciones:

! Tener una pendiente de terreno inferior al 30%. J) Usos. No se permitirán, otros usos que los previstos en este Plan Insular, y aquellos de carácter excepcional recogidos

en el art. 9 de la Ley 5/87 de SR, si bien éstos solo podrán autorizarse en el SRC (zona C) -en sus distintas categorías-

quedando expresamente prohibidos en los Suelo Protegidos –SREP Y SRT- (zonas A y B) en sus distintos niveles, salvo que

una norma particular o permita, de forma especifica. Los usos básicos y sus compatibilidades quedan en todo caso

recogidos en el cuadro “Matriz de Capacidad de acogida de usos y actividades”.

En el suelo rústico en todas sus categorías, solo podrán realizarse planes especiales entre cuyos objetivos se contemplan

los de mejora del medio natural/rural protección del paisaje, equipamiento e infraestructuras y, en su caso, objetivos

análogos. Se exceptúa de este supuesto el Suelo Rústico para asentamientos rurales.

CONDICIONES PARTICULARES:

No se permitirán procesos de urbanización o edificación, sin perjuicio de las excepciones contempladas en el PIOF.

Como actividades a mantener se permitirán los usos agropecuarios compatibles con los objetivos de conservación.

Podrán autorizarse instalaciones anexas a las explotaciones agrícolas o ganaderas de entidad. La entidad se valorará previo informe de la Consejería de Agricultura Ganadería y Pesca del Cabildo Insular.

Actividades a potenciar: La conservación activa, densificación, renovación y enriquecimiento de las estirpes principales, actividades científico-culturales, excursionismo y contemplación, la rehabilitación y conservación de la trama de agricultura tradicional y de la vivienda rural tradicional, agricultura de regadío sobre trama tradicional y agricultura extensiva de secano.

Actividad del proyecto: excursionismo y contemplación

Se fomentarán los usos recreativos, compatibles con los objetos de conservación que no precisen de infraestructuras de servicios específicas.

Page 22: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN PARA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 22 DE 24

Actividades sometidas a limitaciones especificas: La ganadería extensiva, reforestaciones, ampliaciones de explotaciones agrarias, actividades extractivas, ocio y recreación (recreo concentrado, caza), autovías y carreteras, pistas forestales, líneas subterráneas, instalaciones puntuales. Se permitirán las actividades extractivas tradicionales para usos puntuales y con destino a la arquitectura y agricultura tradicional y popular majorera, que en todo caso nunca podrán dar lugar a explotaciones industriales.

Actividades prohibidas: : Camping, circulación con vehículos todo terreno, ganadería extensiva, viviendas de nueva planta, industrias agrarias a no ser que esté ligada a una explotación agraria de entidad, actividades extractivas, urbanización, usos industriales, instalaciones puntuales, vertidos. Con carácter general se prohíben todos aquellos usos y actividades que mermen o sean incompatibles con la vocación agrícola de estas zonas. Queda prohibida la vivienda unifamiliar aislada. Los nuevos usos residenciales y turísticos, únicamente se permitirán en el patrimonio rural rehabilitado.

EL PROYECTO CUMPLE CON LAS NORMAS DE DISCIPLINA URBANÍSTICA.

En La Oliva a Diciembre de 2010

Fdo. José Luis Novo Gómez

Arquitecto col 2868 COAC

Page 23: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN PARA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 23 DE 24

4. COPIA DEL ACTA DE REPLANTEO DEL PROYECTO

El acta de replanteo del proyecto está en poder de la administración contratante.

En La Oliva a Diciembre de 2010

Fdo. José Luis Novo Gómez

Arquitecto col 2868 COAC

Page 24: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN PARA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 24 DE 24

A00 Reportaje fotográfico del estado actual varias

A01 Plano de urbanización/topográfico/situación 1/200

A02 Planta general/estado actual 1/200

A03 Planta general mobiliario 1/200

A04 Materiales 1/200

A05 Planta general (cotas) 1/200

A06 Secciones 1/200

CA1 Mobiliario y superficie de Centro cívico. Planta acotado 1/50

CA2 Acotado centro cívico 1/50

CA3 Secciones centro cívico. 1/100

CE01 Forjados 1 y2. Replanteo, cuadro de pilares y detalles 1/75

M01 Mejoras 1/200

CD01 Memoria de materiales 1/100

CD02 Detalles constructivos 1/10

A09 Memoria carpintería varias

IIII.. PPLLAANNOOSS

Page 25: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo

noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

DOCUMENTACIÓN GRÁFICA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 1 DE 2

DOCUMENTACIÓN GRÁFICA

PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

Page 26: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo

noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

DOCUMENTACIÓN GRÁFICA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 2 DE 2

INDICE DE PLANOS

A1 UBICACIÓN Y TOPOGRÁFICO GENERAL A2 TOPOGRÁFICO A3 PLANTA GENERAL, ACOTADO, MATERIALES Y DETALLE CONSTRUCTIVO. D1 DETALLE CONSTRUCTIVO ZONA PASEO D2 DETALLE CONSTRUCTIVO ZONA MIRADOR, BANCO.

Page 27: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”
Page 28: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”
Page 29: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”
Page 30: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”
Page 31: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”
Page 32: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PLEIGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNCIAS PARTICULARES “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 1 DE 37

PLIEGO DE PRESCIRPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES

PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

Page 33: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PLEIGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNCIAS PARTICULARES “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 2 DE 37

NATURALEZA Y OBJETO DEL PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES

El presente Pliego de prescripciones técnicas particulares del proyecto de obra “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”, se integra dentro del contenido del proyecto en consonancia con el artículo 107 de la LCSP, se hará la descripción de las obras y se regulará su ejecución, con expresión de la forma en que ésta se lleva a cabo, las obligaciones de orden técnico que correspondan al contratista, y manera en que se llevará a cabo la medición de las unidades ejecutadas y el control de calidad de los materiales empleados y del proceso de ejecución.

INDICE

1. PRESCRIPCIONES GENERALES RELATIVAS A LOS TRABAJOS Y LOS MATERIALES 2. TRABAJOS PREVIOS Y DEMOLICIONES. 3. MOVIMIENTOS DE TIERRAS 4. CIMENTACIONES 5. CANTERÍA 6. PAVIMENTOS 7. CERRAJERÍA 8. DRENAJES 9. GESTIÓN DE RESIDUOS 10. SEGURIDAD Y SALUD 11. CONTROL DE CALIDAD 12. INSTALACIONES AUXILIARES Y MEDIOS AUXILIARES 13. CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATISTA

Page 34: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PLEIGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNCIAS PARTICULARES “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 3 DE 37

1- PRESCRIPCIONES GENERALES RELATIVAS A LOS TRABAJOS Y LOS MATERIALES

CAMINOS Y ACCESOS

El Constructor dispondrá por su cuenta los accesos a la obra, el cerramiento o vallado de ésta y carteles administrativos .

El Arquitecto podrá exigir su modificación o mejora.

Así mismo el Constructor se obligará a la colocación en un lugar visible, a la entrada de la obra, de un cartel exento de

panel metálico sobre estructura auxiliar donde se reflejarán los datos de la obra en relación al título de la misma, entidad

promotora y nombres de los técnicos competentes, cuyo diseño deberá ser aprobado previamente a colocación por la

Dirección Facultativa, de dimensión mínima de 4x3 metros.

Se obligará al constructor a la colocación en lugar visible, a la entrada de la obra, de un cartel exento de panel

metálico sobre estructura auxiliar donde se reflejarán los datados de las administraciones que financian la obra, en

dimensiones fijadas por las mismas.

REPLANTEO

El Constructor iniciará las obras con el replanteo de las mismas en el terreno, señalando las referencias principales que

mantendrá como base de ulteriores replanteos parciales. Dichos trabajos se considerarán a cargo del Contratista e

incluidos en su oferta.

El Constructor someterá el replanteo a la aprobación del Arquitecto y una vez este haya dado su conformidad

preparará un acta acompañada de un plano que deberá ser aprobada por el Arquitecto, siendo responsabilidad del

Constructor la omisión de este trámite.

Será en al acta de replanteo donde el constructor deberá de comunicar a la dirección facultativa sus objeciones sobre

las mediciones y presupuestos de la obra. De no objetar nada el contratista asume por su cuenta las diferencias de

medición y precio de la obra.

COMIENZO DE LA OBRA, RITMO DE EJECUCION DE LOS TRABAJOS

El Constructor dará comienzo a las obras en el plazo marcado en el Pliego de Condiciones Particulares, desarrollándolas

en la forma necesaria para que dentro de los periodos parciales en aquél señalados queden ejecutados los trabajos

correspondientes y, en consecuencia, la ejecución total se lleve a efecto dentro del plazo exigido en el Contrato.

Obligatoriamente y por escrito, deberá el Contratista dar cuenta al Arquitecto del comienzo de los trabajos al menos

con tres días de antelación.

En caso de retraso en el plan de trabajo establecido por el contratista, el promotor podrá retener el porcentaje de

desvío en la certificación ordinaria mensual hasta la recuperación de los ritmos de trabajo acordes al dicho plan.

ORDEN DE LOS TRABAJOS

En general, la determinación del orden de los trabajos es facultad de la contrata, salvo en aquellos casos en los que, por

circunstancias de orden técnico, estime conveniente su variación la Dirección Facultativa.

FACILIDADES PARA OTROS CONTRATISTAS

De acuerdo con lo que requiera la Dirección Facultativa, el Contratista General deberá dar todas las facilidades

razonables para la realización de los trabajos que le sean encomendados a todos los demás Contratistas que

intervengan en la obra. Ello sin perjuicio de las compensaciones económicas a que haya lugar entre Contratistas por

utilización de medios auxiliares o suministros de energía u otros conceptos.

Page 35: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PLEIGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNCIAS PARTICULARES “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 4 DE 37

En caso de litigio, ambos Contratistas estarán a lo que resuelva la Dirección Facultativa.

AMPLIACION DEL PROYECTO POR CAUSAS IMPREVISTAS O DE FUERZA MAYOR

Cuando sea preciso por motivos imprevistos o por cualquier accidente, ampliar el Proyecto, no se interrumpirán los

trabajos, continuándose según las instrucciones dadas por el Arquitecto y por el órgano de contratación, en tanto se

formula o se tramita el Proyecto Reformado.

El Constructor está obligado a realizar con su personal y sus materiales cuanto la Dirección de las obras disponga para

apeos, apuntalamientos, derribos, recalzos o cualquier otra obra de carácter urgente.

PRORROGA POR CAUSA DE FUERZA MAYOR

Si por causa de fuerza mayor o independiente de la voluntad del Constructor, éste no pudiese comenzar las obras, o

tuviese que suspenderlas, o no le fuera posible terminarlas en los plazos prefijados, se le otorgará una prórroga

proporcionada para el cumplimiento de la contrata, previo informe favorable del órgano de contratación y del

arquitecto. Para ello, el Constructor expondrá, en escrito dirigido al Arquitecto y al órgano de contratación, la causa que

impide la ejecución o la marcha de los trabajos y el retraso que por ello se originaría en los plazos acordados, razonando

debidamente la prórroga que por dicha causa solicita.

RESPONSABILIDAD DE LA DIRECCION FACULTATIVA EN EL RETRASO DE LA OBRA

El Contratista no podrá excusarse de no haber cumplido los plazos de obra estipulados, alegando como causa la

carencia de planos u órdenes de la Dirección Facultativa, a excepción del caso en que habiéndolo solicitado por

escrito no se le hubiesen proporcionado.

CONDICIONES GENERALES DE EJECUCION DE LOS TRABAJOS

Todos los trabajos se ejecutarán con estricta sujeción al Proyecto, a las modificaciones del mismo que previamente

hayan sido aprobadas y las órdenes e instrucciones que bajo su responsabilidad y por escrito entregue el Arquitecto al

Constructor, no pudiendo empezar ningún tajo sin la autorización previa de la dirección facultativa.

OBRAS OCULTAS

De todos los trabajos y unidades de obra que hayan de quedar ocultos a la terminación del edificio, se levantarán los

planos precisos para que queden perfectamente definidos; estos documentos se extenderán por triplicado, siendo

entregados: uno al Arquitecto; otro a la Propiedad; y el tercero al Contratista, firmados todos ellos por los tres. Dichos

planos, que deberán ir suficientemente acotados, se considerarán documentos indispensables e irrecusables para

efectuar mediciones.

TRABAJOS DEFECTUOSOS

El Constructor de emplear los materiales que cumplan las condiciones exigidas en las “Condiciones Generales y

Particulares de índole Técnica” del Pliego de Condiciones y realizará todos y cada uno de los trabajos contratados de

acuerdo con lo especificado también en dicho documento.

Para ello, y hasta que tenga lugar la recepción definitiva de edificio es responsable de la ejecución de los trabajos que

ha contratado y de las faltas y defectos que en estos puedan existir por su mala gestión o por la deficiente calidad de los

materiales empleados o los aparatos colocados, sin que exima de la responsabilidad el control que compete al

Arquitecto, ni tampoco el hecho de que los trabajos hayan sido valorados en las certificaciones parciales de obra, que

siempre serán extendidas y abonadas a buena cuenta.

Page 36: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PLEIGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNCIAS PARTICULARES “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 5 DE 37

Como consecuencia de lo anteriormente expresado, cuando el Arquitecto advierta vicios o defectos en los trabajos

citados, o que los materiales empleados o los aparatos colocados no reúnen las condiciones preceptuadas, ya sea en el

curso de la ejecución de los trabajos, o finalizados estos, y para verificarse la recepción definitiva de la obra, podrá

disponer que las partes defectuosas demolidas y reconstruidas de acuerdo con lo contratado, y todo ello a expensas de

la contrata. Si esta no estimase justa la decisión y se negase a la demolición y reconstrucción o ambas, se planteará la

cuestión ante la Propiedad, quien resolverá.

Las visitas y controles extras, ocasionadas por deficiencias en la ejecución de las unidades de obra, serán objeto de

abono por la contrata a la Dirección Facultativa, sin derecho a cobro al promotor. Se entiende por visita extra a partir de

la 2ª visita para supervisar tajo defectuoso

Se deja fijado un coste de 80€ por desplazamiento puntual y 60€ por hora de visita.

VICIOS OCULTOS

Si el Arquitecto tuviese fundadas razones para creer en la existencia de vicios ocultos de construcción en las obras

ejecutadas, ordenará efectuar en cualquier tiempo, y antes de la recepción definitiva, los ensayos, destructivos o no,

que crea necesarios para reconocer los trabajos que suponga defectuosos.

Los gastos que se observen serán de cuenta del Constructor, siempre que los vicios existan realmente.

DE LOS MATERIALES Y LOS APARATOS, SU PROCEDENCIA

El Constructor tiene libertad de proveerse de los materiales y aparatos de todas clases en los puntos que le parezcan

conveniente, excepto en los casos en que el Pliego Particular de Condiciones Técnicas preceptúe una procedencia

determinada.

Obligatoriamente, y para proceder a su empleo o acopio, el Constructor deberá presentar al Aparejador o Arquitecto

Técnico una lista completa de los materiales y aparatos que vaya a utilizar en la que se indique todas las indicaciones

sobre marcas, calidades, procedencia e idoneidad de cada uno de ellos.

No se podrá certificar el acopio del material ni la ejecución de una unidad de obra que no esté previamente

acompañada de toda la información técnica y administrativa de los materiales a utilizar.

PRESENTACION DE MUESTRAS

A petición del Arquitecto, el Constructor le presentará las muestras y certificados de todos los materiales, siempre con la

antelación prevista en el Calendario de la Obra.

MATERIALES NO UTILIZABLES

El Constructor, a su costa, transportará y colocará, agrupándolos ordenadamente y en el lugar adecuado, los materiales

procedentes de las excavaciones, derribos, etc. Que no sean utilizables en la obra.

Se retirarán de esta o se llevarán al vertedero, cuando así estuviese establecido en el Pliego de Condiciones Particulares

en la vigente obra.

Si no se hubiese preceptuado nada sobre el particular, se retirarán de ella cuando así los ordene el Arquitecto.

Se deberán de clasificar en grupos de acuerdo al plan de gestión de residuos.

El tratamientos de los residuos así como sus gastos forman parte proporcional del precio de las partidas.

GASTOS OCASIONADOS POR PRUEBAS Y ENSAYOS

Todos los gastos originados por la pruebas y ensayos de materiales o elementos que intervengan en la ejecución de las

obras, serán de cuenta de la contrata.

Page 37: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PLEIGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNCIAS PARTICULARES “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 6 DE 37

Todo ensayo que no haya resultado satisfactorio o que no ofrezca las suficientes garantías podrán comenzarse de nuevo

a cargo del mismo.

LIMPIEZA DE LAS OBRAS

Es obligación del Constructor mantener limpias las obras y sus alrededores, tanto de escombros como de materiales

sobrantes, hacer desaparecer las instalaciones provisionales que no sean necesarias, así como adoptar las medidas y

ejecutar todos los trabajos que sean necesarios para que la obra ofrezca un buen aspecto.

OBRAS SIN PRESCRIPCIONES

En la ejecución de trabajos que entran en la construcción de las obras y para los cuales no existan prescripciones

consignadas explícitamente en este Pliego ni en la restante documentación del Proyecto, el Constructor se atendrá, en

primer término, a las instrucciones que dicte la Dirección Facultativa de las obras y, en segundo lugar, a las reglas y

prácticas en buena construcción.

PRECIOS

COMPOSICION DE LOS PRECIOS UNITARIOS

LA PARTIDA TIENE LA CONDICIÓN DE PRECIO CIERTO, SE ENTIENDE PERFECTAMENTE EJECUTADA POR PARTE DE LA

CONTRATA, POR LO QUE TODOS LOS TRABAJOS, MEDIOS AUXILIARES Y MATERIALES QUE SEAN NECESARIOS PARA LA

CORRECTA EJECUCIÓN Y ACABADO DE CUALQUIER UNIDAD DE OBRA, SE CONSIDERARAN INCULUIDOS EN EL PRECIO DE

LA MISMA, AUNQUE NO FIGUREN TODOS ELLOS ESPECIFICADOS EN LA DESCOMPOSICÓN O DESCRIPCIÓN DE LOS

PRECIOS, ESTOS COSTES SE CONSIDERARÁN SIEMPRE INCLUIDOS EN LOS COSTES INDIRECTOS DE CADA PARTIDA

El cálculo de los precios de las distintas unidades de la obra es el resultado de sumar los costes directos, los indirectos, los

gastos generales y el beneficio industrial.

Se considerarán costes directos:

a) La mano de obra, con sus pluses, cargas y seguros sociales, que intervienen directamente en la ejecución de la

unidad de obra.

b) Los materiales que queden integrados en la unidad de que se trate o que sean necesarios para su correcta

ejecución.

c) Los equipos y sistemas técnicos de la seguridad e higiene para la prevención y protección de accidentes y

enfermedades profesionales.

d) Los gastos de personal, combustible, energía, etc., que tengan lugar por accionamiento o funcionamiento de la

maquinaria e instalaciones utilizadas en la ejecución de la unidad de obras.

e) Los gastos de amortización y conservación de la maquinaria, instalaciones, sistemas y equipos anteriormente citados.

Se considerarán costes indirectos:

Los gastos de instalación de oficinas a pié de obra, ocupación provisional de suelos para instalaciones auxiliares, comunicaciones entre edificación de almacenes, talleres, pabellones temporales para obreros, laboratorios, seguros, etc., los del personal técnico y administrativo adscrito exclusivamente a la obra y los imprevistos no imputables a la administración contratante, así como todos los gastos necesarios para ejecutar correctamente la partida de obra que no estén integrados expresamente en los precios descompuestos de la partida o en otras unidades de obra

Page 38: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PLEIGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNCIAS PARTICULARES “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 7 DE 37

Todos estos gastos, se cifrarán en un porcentaje del 3% de los costes directos de cada partida.

Se considerarán Gastos Generales:

Los Gastos Generales de empresa, gastos financieros, cargas fiscales y tasas de la administración legalmente establecidas. Se cifrarán como un porcentaje de la suma de los costes directos e indirectos (en los contratos de obras de la Administración Pública este porcentaje se establece un 13 por 100).

Beneficio Industrial:

El Beneficio Industrial del Contratista se establece en el 6 por 100 sobre la suma de las anteriores partidas.

PRECIOS CONTRADICTORIOS

Se producirán precios contradictorios sólo cuando la Propiedad por medio del Arquitecto decida introducir unidades o

cambios de calidad en alguna de las previstas, o cuando sea necesario afrontar alguna circunstancia imprevista.

El Contratista estará obligado a efectuar los cambios.

A falta de acuerdo, el precio se resolverá contradictoriamente entre el Arquitecto y el Contratista antes de comenzar la

ejecución de los trabajos y en el plazo que determina el Pliego de Condiciones Particulares. Si subsistiese la diferencia se

acudirá en primer lugar, al concepto análogo dentro del cuadro de precios del proyecto y en segundo lugar, al banco

de precios más frecuente en la localidad, ajustando rendimientos a los establecidos en el proyecto y aplicando la baja

de licitación de la contrata.

Los contradictorios que hubiere se referirán siempre a los precios unitarios de la fecha del contrato.

RECLAMACIONES DE AUMENTO DE PRECIOS POR CAUSAS DIVERSAS

Si el Contratista, antes de la firma del contrato, no hubiese hecho la reclamación u observación oportuna, no podrá bajo

ningún pretexto de error u omisión reclamar aumento de los precios fijados en el cuadro correspondiente del

presupuesto que sirva de base para la ejecución de las obras (con referencia a Facultativas).

FORMAS TRADICIONALES DE MEDIR O APLICAR LOS PRECIOS

En ningún caso podrá alegar el Contratista los usos y costumbres del país respecto de la aplicación de los precios o de

forma de medir las unidades de obra ejecutadas, se estará a lo previsto en primer lugar, al Pliego General de

Condiciones Técnicas, y en segundo lugar, al Pliego de Condiciones Particulares.

DE LA REVISION DE LOS PRECIOS CONTRATADOS

Contratándose las obras a riesgo y ventura, y al tratarse de una obra que se ejecuta en menos de 12 meses, no se

admitirá la revisión de los precios.

No habrá revisión de precios de las unidades que puedan quedar fuera de los plazos fijados en el Calendario de la

oferta.

ACOPIO DE MATERIALES

El Contratista queda obligado a ejecutar los acopios de materiales o aparatos de la obra que la Propiedad ordena por

escrito.

Page 39: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PLEIGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNCIAS PARTICULARES “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 8 DE 37

Los materiales acopiados, una vez abonados por el Propietario son, de la exclusiva propiedad de éste; de su guarda y

conservación será responsable el Contratista.

Page 40: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PLEIGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNCIAS PARTICULARES “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 9 DE 37

NOTA DE CRITERIO DE MEDICIÓN GENERAL

Todas las mediciones se realizan sobre volúmenes teóricos, incluyéndose por tanto la parte proporcional de material necesario para realizar las labores de construcción.

Todas las mediciones se realizan en proyección horizontal, incluyéndose por tanto la parte proporcional de material necesario para realizar las labores de construcción en verdadera magnitud.

Todas las mediciones se realizan incluyendo parte proporcional de piezas especiales y pequeño material necesarias para la realización de las unidades, dejando totalmente colocadas y terminadas las unidades de obra, incluso pruebas de verificación de ejecución de la unidad.

Todas las mediciones se realizan incluyendo la parte proporcional de medios auxiliares necesarios para la construcción de la unidad.

CONDICIONES DE ELABORACIÓN DE LA CERTIFICACIÓN MENSUAL.

El control de certificación mensual, por parte de la Dirección Facultativa, de la obra se realiza el día 20 de cada mes, emitiendo la certificación con fecha correspondiente al último día laboral del mes en curso. El contratista deberá aportar previamente la documentación gráfica en formato DWG de las unidades de obra para proceder a la comprobación de las unidades de obra ejecutadas. Sólo se podrán certificar unidades que estén completas al 100%, según instrucciones del proyecto, ordenes de dirección de obra y mediciones indistintamente. No se podrán certificar unidades de obra cuyos materiales no hayan sido aceptados previamente por la D.F.

Page 41: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PLEIGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNCIAS PARTICULARES “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 10 DE 37

2- TRABAJOS PREVIOS Y DEMOLICIONES. Descripción de las obras.

Operaciones destinadas a la demolición total o parcial de un edificio o de un elemento constructivo, incluyendo o no la carga, transporte y descarga de los materiales no utilizables que se producen en los derribos.

Condiciones de ejecución. Preparación Se realizará un reconocimiento previo por parte de la dirección facultativa, del estado de las instalaciones, estructura, estado de conservación, estado de las edificaciones colindantes o medianeras. Además, se comprobará el estado de resistencia de las diferentes partes del edificio. Se rodeará el edificio con vallas, verjas o muros; cuando la construcción se sitúe en una zona urbana y su altura sea superior a 5 m la altura de la valla, verja o muro no será menor de 2 m y se situarán en la calzada a una distancia del edificio no menor de 150 cm. Cuando dificulten el paso se dispondrán a lo largo del cerramiento luces rojas separadas entre sí a una distancia no mayor de 10 m y en las esquinas. Se desconectarán las diferentes instalaciones del edificio, tales como agua, electricidad y teléfono, neutralizándose sus acometidas. Se protegerán los elementos de servicio público que puedan ser afectados, como bocas de riego, tapas y sumideros de alcantarillas, árboles, farolas, etc. Se desinsectará o desinfectará si es un edificio abandonado. Se comprobará que no exista almacenamiento de materiales combustibles, explosivos o peligrosos.

Fases de ejecución En la ejecución se incluyen dos operaciones: -Derribo. -Retirada de los materiales de derribo.

La demolición podrá realizarse según los siguientes procedimientos: Demolición elemento a elemento, cuando los trabajos se efectúan siguiendo un orden que en general corresponde al orden inverso seguido para la construcción. b. Demolición por colapso, puede efectuarse mediante empuje por impacto de bola de gran masa o mediante uso de explosivos.

Las operaciones de derribo se efectuarán con las precauciones necesarias para lograr unas condiciones de seguridad suficientes y evitar daños en las construcciones próximas, de acuerdo con lo que sobre el particular ordene el director de obra, quien designará y marcará los elementos que haya que conservar intactos. Los trabajos se realizarán de forma que produzcan la menor molestia posible a los ocupantes de las zonas próximas a la obra a derribar. Se dispondrá en obra, para proporcionar en cada caso el equipo indispensable al operario, de una provisión de palancas, cuñas, barras, puntales, picos, tablones, bridas, cables con terminales como gazas o ganchos y lonas o plásticos. En edificios con estructura de madera o con abundancia de material combustible se dispondrá, como mínimo, de un extintor manual contra incendios. No se suprimirán los elementos atirantados o de arriostramiento en tanto o no se supriman o contrarresten las tensiones que incidan sobre ellos. En elementos metálicos en tensión se tendrá presente el efecto de oscilación al realizar el corte o al suprimir las tensiones. El corte o desmontaje de un elemento no manejable por una sola persona se realizará manteniéndolo suspendido o apuntalado, evitando caídas bruscas y vibraciones que se transmitan al resto del edificio o a los mecanismos de suspensión. No se acumularán escombros ni se apoyarán elementos contra vallas, muros y soportes, propios o medianeros, mientras éstos deban permanecer en pie. El abatimiento de un elemento constructivo se realizará permitiendo el giro, pero no el desplazamiento, de sus puntos de apoyo, mediante mecanismo que trabaje por encima de la línea de apoyo del elemento y permita el descenso lento. Los compresores, martillos neumáticos o similares, se utilizarán previa autorización de la dirección facultativa. En la demolición de elementos de madera se arrancarán o doblarán las puntas y clavos. Las grúas no se utilizarán para realizar esfuerzos horizontales u oblicuos. Las cargas se comenzarán a elevar lentamente con el fin de observar si se producen anomalías, en cuyo caso se subsanarán después de haber descendido nuevamente la carga a su lugar inicial. No se descenderán las cargas bajo el solo control del freno.

La evacuación de escombros, se podrá realizar de las siguientes formas: a. Apertura de huecos en forjados, coincidentes en vertical con el ancho de un entrevigado y longitud de 1 a 1,50 m, distribuidos de tal forma que permitan la rápida evacuación de los mismos. Este sistema sólo podrá emplearse en edificios o restos de edificios con un máximo de dos plantas y cuando los escombros sean de tamaño manejable por una persona. b. Mediante grúa cuando se disponga de un espacio para su instalación y zona para descarga del escombro.

c. Mediante canales. El último tramo del canal se inclinará de modo que se reduzca la velocidad de salida del material y de forma que el extremo quede como máximo a 2 m por encima del suelo o de la plataforma del camión que realice el transporte. El canal no irá situado exteriormente en fachadas que den a la vía pública, salvo su tramo inclinado inferior, y su sección útil no será superior a 50x50 cm. Su embocadura superior estará protegida contra caídas accidentales. d. Lanzando libremente el escombro desde una altura máxima de dos plantas sobre el terreno, si se dispone de un

Page 42: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PLEIGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNCIAS PARTICULARES “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 11 DE 37

espacio libre de lados no menores de 6x6 m. e. Por desescombrado mecanizado. La máquina se aproximará a la medianería como máximo la distancia que señale la documentación técnica, sin sobrepasar en ningún caso la distancia de 1 m y trabajando en dirección no perpendicular a la medianería.

No se permitirán hogueras dentro del edificio y las exteriores estarán protegidas del viento y vigiladas. En ningún caso se utilizará el fuego con propagación de llama como medio de demolición. Acabados En la superficie del solar se mantendrá el desagüe necesario para impedir la acumulación de agua de lluvia o nieve que pueda perjudicar a locales o cimentaciones de fincas colindantes. Finalizadas las obras de demolición, se procederá a la limpieza del solar. Control y aceptación Durante la ejecución se vigilará y se comprobará que se adopten las medidas de seguridad especificadas, que se dispone de los medios adecuados y que el orden y la forma de ejecución se adaptan a lo indicado. Durante la demolición, si aparecieran grietas en los edificios medianeros se colocarán testigos, a fin de observar los posibles efectos de la demolición y efectuar su apuntalamiento o consolidación si fuese necesario. Conservación hasta la recepción de las obras En tanto se efectúe la consolidación definitiva, en el solar donde se haya realizado la demolición, se conservarán las contenciones, apuntalamientos y apeos realizados para la sujeción de las edificaciones medianeras, así como las vallas y/o cerramientos. Al finalizar la jornada no deben quedar elementos del edificio en estado inestable, que el viento, las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamiento. Se protegerán de la lluvia, mediante lonas o plásticos, las zonas o elementos del edificio que puedan ser afectados por aquella.

Riesgos laborales Caídas al mismo nivel por falta de orden y limpieza. Caídas a distinto nivel y de altura. Golpes y cortes por objetos o herramientas. Caídas de objetos manipulados, por desplome o por derrumbe. Sobreesfuerzos por manejo de cargas y/o posturas forzadas. Inhalación de polvo.

Criterios de medición de las unidades ejecutadas. Metro cúbico de demolición se contabiliza sobre volumen teórico sin demoler. El grado de esponjamiento se incorpora en Costes Indirectos.

Se incluye en la valoración, la selección y acopio de escombros acorde al plan de gestión de residuos, la evacuación de escombros, con los trabajos de carga, transporte y descarga y cuota de tratamiento de residuos en planta, se valorará dentro de la unidad de derribo correspondiente.

Control de calidad de los materiales empleados y del proceso de ejecución. Unidad y frecuencia de inspección: 2 comprobaciones cada 1000 m2 de planta. Controles durante la ejecución: Puntos de observación.

El control de los trabajos de desmonte se realizará mediante inspección ocular, comprobando que las superficies desbrozadas se ajustan a lo especificado. Se controlará:

-Situación del elemento. -Cota de la explanación. -Situación de vértices del perímetro. -Distancias relativas a otros elementos. -Forma y dimensiones del elemento. -Horizontalidad: nivelación de la explanada. -Altura: grosor de la franja excavada. -Condiciones de borde exterior. -Limpieza de la superficie de la explanada en cuanto a eliminación de restos vegetales y restos

susceptibles de pudrición. Retirada de tierra vegetal. -Comprobación geométrica de las superficies resultantes tras la retirada de la tierra vegetal.

Desmontes. -Control geométrico: se comprobarán, en relación con los planos, las cotas de replanteo del eje, bordes

de la explanación y pendiente de taludes, con mira cada 20 m como mínimo.

Cuando se observen grietas paralelas al borde del talud se consultará a técnico competente que dictaminará su importancia y en su caso la solución a adoptar. No se depositarán basuras, escombros o productos sobrantes de otros tajos, y se regará regularmente. Se mantendrán exentos de vegetación, tanto en la superficie como en los

Page 43: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PLEIGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNCIAS PARTICULARES “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 12 DE 37

taludes.

Page 44: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PLEIGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNCIAS PARTICULARES “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 13 DE 37

3- MOVIMIENTOS DE TIERRAS

M³Desmonte en todo tipo de terreno, incluso desbroce, demoliciones no clasificadas, apilado de la tierra vegetal, refino de taludes, acabado de la explanación y transporte a vertedero o lugar de empleo. M³Relleno de zanjas, trasdós de muros, y explanada de con materiales seleccionados de préstamos o procedentes de la excavación, incluso extendido, regado y compactado por capas de 30 cm, al proctor modificado del 95 %

Descripción de las obras. Ejecución de desmontes y terraplenes para obtener en el terreno una superficie regular definida por los planos

donde habrá de realizarse otras excavaciones en fase posterior, asentarse obras o simplemente para formar una explanada. Comprende además los trabajos previos de limpieza y desbroce del terreno y la retirada de la tierra vegetal.

-El desmonte a cielo abierto consiste en rebajar el terreno hasta la cota de profundidad de la

explanación.

-El terraplenado consiste en el relleno con tierras de huecos del terreno o en la elevación del nivel del

mismo.

-Los trabajos de limpieza del terreno consisten en extraer y retirar de la zona de excavación, los árboles,

tocones, plantas, maleza, broza, escombro, basuras o cualquier tipo de material no deseable, así como

excavación de la capa superior de los terrenos cultivados o con vegetación, mediante medios manuales o

mecánicos.

-La retirada de la tierra vegetal consiste en rebajar el nivel del terreno mediante la extracción, por medios

manuales o mecánicos, de la tierra vegetal para obtener una superficie regular definida por los planos donde se han

de realizar posteriores excavaciones.

Productos constituyentes

Tierras de préstamo o propias.

Control y aceptación

En la recepción de las tierras se comprobará que no sean expansivas, no contengan restos vegetales y no estén contaminadas.

Préstamos. -El contratista comunicará al director de obra, con suficiente antelación, la apertura de los préstamos, a fin

de que se puedan medir su volumen y dimensiones sobre el terreno natural no alterado. -En el caso de préstamos autorizados, una vez eliminado el material inadecuado, se realizarán los

oportunos ensayos para su aprobación, si procede, necesarios para determinar las características físicas y mecánicas del nuevo suelo:

Identificación granulométrica. Límite líquido. Contenido de humedad. Contenido de materia orgánica. Índice CBR e hinchamiento. Densificación de los suelos bajo una determinada energía de compactación (ensayos “Proctor Normal” y “Proctor Modificado”).

-El material inadecuado, se depositará de acuerdo con lo que se ordene al respecto. -Los taludes de los préstamos deberán ser suaves y redondeados y, una vez terminada su explotación, se

dejarán en forma que no dañen el aspecto general del paisaje. Caballeros. -Los caballeros que se forman, deberán tener forma regular, y superficies lisas que favorezcan la escorrentía

de las aguas y taludes estables que eviten cualquier derrumbamiento. -Deberán situarse en los lugares que al efecto señale el director de obra y se cuidará de evitar arrastres

hacia la excavación o las obras de desagüe y de que no se obstaculice la circulación por los caminos que haya establecidos, ni el curso de los ríos, arroyos o acequias que haya en las inmediaciones.

-El material vertido en caballeros no se podrá colocar de forma que represente un peligro para construcciones existentes, por presión directa o por sobrecarga sobre el terreno contiguo.

Condiciones de ejecución. Preparación

Se solicitará de las correspondientes compañías la posición y solución a adoptar para las instalaciones que puedan verse afectadas, así como las distancias de seguridad a tendidos aéreos de conducción de energía eléctrica. Se solicitará la documentación complementaria acerca de los cursos naturales de aguas superficiales o

profundas, cuya solución no figure en la documentación técnica.

Replanteo.

Page 45: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PLEIGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNCIAS PARTICULARES “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 14 DE 37

Se marcarán unos puntos de nivel sobre el terreno, indicando el espesor de tierra vegetal a excavar. En el terraplenado se excavará previamente el terreno natural, hasta una profundidad no menor que la capa vegetal, y como mínimo de 15 cm, para preparar la base del terraplenado. A continuación, para conseguir la debida trabazón entre el relleno y el terreno, se escarificará éste. Cuando el terreno natural presente inclinaciones superiores a 1/5, se excavará, realizando bermas de una altura entre 50 y 80 cm y una longitud no menor de 1,50 m, con pendientes de mesetas del 4%, hacia adentro en terrenos permeables y hacia afuera en terrenos impermeables. Si el terraplén hubiera de construirse sobre terreno inestable, turba o arcillas blandas, se asegurará la eliminación de éste material o su consolidación.

Fases de ejecución

Durante la ejecución de los trabajos se tomarán las precauciones adecuadas para no disminuir la resistencia del terreno no excavado. En especial, se adoptarán las medidas necesarias para evitar los siguientes fenómenos: inestabilidad de taludes en roca debida a voladuras inadecuadas, deslizamientos ocasionados por el descalce del pie de la excavación, erosiones locales y encharcamientos debidos a un drenaje defectuoso de las obras.

Limpieza y desbroce del terreno y retirada de la tierra vegetal. Los árboles a derribar caerán hacia el centro de la zona objeto de limpieza, levantándose vallas que acoten las

zonas de arbolado o vegetación destinadas a permanecer en su sitio. Todos los tocones y raíces mayores de 10 cm de diámetro serán eliminados hasta una profundidad no inferior a 50 cm por debajo de la rasante de excavación y no menor de 15 cm bajo la superficie natural del terreno. Todas las oquedades causadas por la extracción de tocones y raíces, se rellenarán con material análogo al suelo que ha quedado descubierto, y se compactará hasta que su superficie se ajuste al terreno existente.

La tierra vegetal se podrá acopiar para su posterior utilización en protecciones de taludes o superficies erosionables.

Sostenimiento y entibaciones. El contratista deberá asegurar la estabilidad de los taludes y paredes de todas las excavaciones que realice, y

aplicar oportunamente los medios de sostenimiento, entibación, refuerzo y protección superficial del terreno apropiados, a fin de impedir desprendimientos y deslizamientos que pudieran causar daños a personas o a las obras, aunque tales medios no estuviesen definidos en el proyecto, ni hubieran sido ordenados por el director de obra.

Evacuación de las aguas y agotamientos. El contratista adoptará las medidas necesarias para evitar la entrada de agua y mantener libre de agua la

zona de las excavaciones. Las aguas superficiales serán desviadas y encauzadas antes de que alcancen las proximidades de los taludes o paredes de la excavación, para evitar que la estabilidad del terreno pueda quedar disminuida por un incremento de presión del agua intersticial y para que no se produzcan erosiones de los taludes.

Tierra vegetal. La tierra vegetal que se encuentre en las excavaciones y que no se hubiera extraído en el desbroce, se

removerá y se acopiará para su utilización posterior en protección de taludes o superficies erosionables, o donde ordene el director de obra.

Desmontes. Se excavará el terreno con pala cargadora, entre los límites laterales, hasta la cota de base de la máquina.

Una vez excavado un nivel descenderá la máquina hasta el siguiente nivel ejecutando la misma operación hasta la cota de profundidad de la explanación. La diferencia de cota entre niveles sucesivos no será superior a 1,65 m.

En bordes con estructura de contención, previamente realizada, la máquina trabajará en dirección no perpendicular a ella y dejará sin excavar una zona de protección de ancho no menor de 1 m que se quitará a mano, antes de descender la máquina, en ese borde, a la franja inferior.

En los bordes ataluzados se dejará el perfil previsto, redondeando las aristas de pie, quiebro y coronación a ambos lados, en una longitud igual o mayor de 1/4 de la altura de la franja ataluzada. Cuando las excavaciones se realicen a mano, la altura máxima de las franjas horizontales será de 150 cm. Cuando el terreno natural tenga una pendiente superior a 1:5 se realizarán bermas de 50-80 cm de altura, 1,50 m de longitud y 4% de pendiente hacia dentro en terrenos permeables y hacia afuera en terrenos impermeables, para facilitar los diferentes niveles de actuación de la máquina.

Empleo de los productos de excavación. Todos los materiales que se obtengan de la excavación se utilizarán en la formación de rellenos, y demás usos

fijados en el proyecto, o que señale el director de obra. Las rocas o bolas de piedra que aparezcan en la explanada en zonas de desmonte en tierra, deberán eliminarse.

Excavación en roca. Las excavaciones en roca se ejecutarán de forma que no se dañe, quebrante o desprenda la roca no

Page 46: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PLEIGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNCIAS PARTICULARES “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 15 DE 37

excavada. Se pondrá especial cuidado en no dañar los taludes del desmonte y la cimentación de la futura explanada.

Terraplenes. La temperatura ambiente será superior a 2º C. Con temperaturas menores se suspenderán los trabajos. Sobre la

base preparada del terraplén, regada uniformemente y compactada, se extenderán tongadas sucesivas de anchura y espesor uniforme, paralelas a la explanación y con un pequeño desnivel, de forma que saquen aguas afuera.

Los materiales de cada tongada serán de características uniformes. Los terraplenes sobre zonas de escasa capacidad portante se iniciarán vertiendo las primeras capas con el

espesor mínimo para soportar las cargas que produzcan los equipos de movimiento y compactación de tierras. Salvo prescripción en contrario, los equipos de transporte y extensión operarán sobre todo el ancho de cada

capa. Una vez extendida la tongada se procederá a su humectación si es necesario, de forma que el

humedecimiento sea uniforme. En los casos especiales en que la humedad natural del material sea excesiva para conseguir la compactación

prevista, se tomarán las medidas adecuadas, pudiéndose proceder a la desecación por oreo, o a la adición y mezcla de materiales secos o sustancias apropiadas, tales como cal viva.

Conseguida la humectación más conveniente (según ensayos previos), se procederá a la compactación. En función del tipo de tierras, se pasará el compactador a cada tongada, hasta alcanzar una densidad seca no inferior en el ensayo Próctor al 95%, o a 1,45 kg/dm3. En los bordes, si son con estructuras de contención, se compactarán con compactador de arrastre manual y si son ataluzados, se redondearán todas sus aristas en una longitud no menor de 1/4 de la altura de cada franja ataluzada. En la coronación del terraplén, en los 50 cm últimos, se extenderán y compactarán las tierras de igual forma, hasta alcanzar una densidad seca de 100%, e igual o superior a 1,75 kg/dm3.

La última tongada se realizará con material seleccionado. Cuando se utilicen para compactar rodillos vibrantes, deberán darse al final unas pasadas sin aplicar vibración,

para corregir las perturbaciones superficiales que hubiese podido causar la vibración, y sellar la superficie. El relleno del trasdós de los muros, se realizará cuando éstos tengan la resistencia necesaria. Sobre las capas en ejecución debe prohibirse la acción de todo tipo de tráfico hasta que se haya completado

su compactación. Si ello no es factible, el tráfico que necesariamente tenga que pasar sobre ellas se distribuirá de forma que no se concentren huellas de rodadas en la superficie.

Taludes. La excavación de los taludes se realizará adecuadamente para no dañar su superficie final, evitar la

descompresión prematura o excesiva de su pie e impedir cualquier otra causa que pueda comprometer la estabilidad de la excavación final.

Si se tienen que ejecutar zanjas en el pie del talud, se excavarán de forma que el terreno afectado no pierda resistencia debido a la deformación de las paredes de la zanja o a un drenaje defectuoso de ésta. La zanja se mantendrá abierta el tiempo mínimo indispensable, y el material del relleno se compactará cuidadosamente.

Cuando sea preciso adoptar medidas especiales para la protección superficial del talud, tales como plantaciones superficiales, revestimiento, cunetas de guarda, etc., dichos trabajos se realizarán inmediatamente después de la excavación del talud.

Acabados

La superficie de la explanada quedará limpia y los taludes estables.

Seguridad y Salud

Riesgos laborales

Caídas al mismo nivel. Posibilidad de quedar atrapados y golpes. Cortes por herramientas. Sobreesfuerzos por manejo de cargas pesadas y/o posturas forzadas. Riesgo higiénico por inhalación de polvo. Ruido.

Criterios de medición de las unidades ejecutadas.

Page 47: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PLEIGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNCIAS PARTICULARES “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 16 DE 37

Metro cúbico de desmonte. Medido el volumen sin excavar sobre perfiles, incluyendo replanteo y afinado. Si se realizaran mayores excavaciones que las previstas en los perfiles del proyecto, el exceso de excavación se justificará para su abono, previa autorización expresa de la D.F.

Metro cúbico de terraplén. Medido el volumen rellenado sobre perfiles, incluyendo la extensión, riego, compactación y refino de taludes.

Las mediciones se realizan en proyección horizontal y sobre volumen teórico.

Se incluye en medición el volumen teórico el porcentaje de esponjamiento del terreno. Se incluye en medición la proporción necesaria para realizar trabajos auxiliares en otras unidades de obra.

Control de calidad de los materiales empleados y del proceso de ejecución.

Unidad y frecuencia de inspección: 2 comprobaciones cada 1000 m2 de planta. Controles durante la ejecución: Puntos de observación.

Limpieza y desbroce del terreno. El control de los trabajos de desbroce se realizará mediante inspección ocular, comprobando que las

superficies desbrozadas se ajustan a lo especificado. Se controlará: -Situación del elemento. -Cota de la explanación. -Situación de vértices del perímetro. -Distancias relativas a otros elementos. -Forma y dimensiones del elemento. -Horizontalidad: nivelación de la explanada. -Altura: grosor de la franja excavada. -Condiciones de borde exterior. -Limpieza de la superficie de la explanada en cuanto a eliminación de restos vegetales y restos

susceptibles de pudrición. Retirada de tierra vegetal. -Comprobación geométrica de las superficies resultantes tras la retirada de la tierra vegetal.

Desmontes. -Control geométrico: se comprobarán, en relación con los planos, las cotas de replanteo del eje, bordes

de la explanación y pendiente de taludes, con mira cada 20 m como mínimo.

Base del terraplén.

-Control geométrico: se comprobarán, en relación con los planos, las cotas de replanteo. -Excavación. Terraplenes: -Nivelación de la explanada. -Densidad del relleno del núcleo y de coronación. -En el núcleo del terraplén, se controlará que las tierras no contengan más de un 25% en peso de piedras

de tamaño superior a 15 cm. El contenido de material orgánico será inferior al 2%. -En el relleno de la coronación, no aparecerán elementos de tamaño superior a 10 cm, y su cernido por el tamiz 0,08 UNE, será inferior al 35% en peso. El contenido de materia orgánica será inferior al 1%.

Normativa: ver Anexo de Normativa Técnica.

Conservación hasta la recepción de las obras

Terraplenes. Se mantendrán protegidos los bordes ataluzados contra la erosión, cuidando que la vegetación plantada no se

seque y en su coronación contra la acumulación de agua, limpiando los desagües y canaletas cuando estén obstruidos, asimismo se cortará el suministro de agua cuando se produzca una fuga en la red, junto a un talud.

No se concentrarán cargas superiores a 200 kg/m2 junto a la parte superior de bordes ataluzados ni se modificará la geometría del talud socavando en su pie o coronación.

Cuando se observen grietas paralelas al borde del talud se consultará a técnico competente que dictaminará su importancia y en su caso la solución a adoptar. No se depositarán basuras, escombros o productos sobrantes de otros tajos, y se regará regularmente. Se mantendrán exentos de vegetación, tanto en la superficie como en los taludes.

Page 48: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PLEIGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNCIAS PARTICULARES “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 17 DE 37

M²Compactado superficial de tierras con apisonadora.

Descripción de las obras. Compactación superficial de explanaciones para preparación de soporte, mediante medios mecánicos acordes a

las condiciones de compactación.

Condiciones de ejecución. Riego de la superficie a compactar, acorde al material de compactación y la maquinaria a utilizar.

Grado de compactación no permitirá asientos en una placa de 1000*1000mm con una carga de 300kg de más de

3mm.

Criterios de medición de las unidades ejecutadas. M² de superficie compactada en proyección horizontal.

Control de calidad de los materiales empleados y del proceso de ejecución. Placa de carga realizada por laboratorio independiente, ajustándose a las condiciones de elemento a sustentar,

dictadas por la D.F.

Inspección visual.

Cotas de ejecución.

Page 49: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PLEIGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNCIAS PARTICULARES “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 18 DE 37

4- CIMENTACIONES

Descripción de las obras. Elementos de hormigón en masa o armado de desarrollo lineal rectangular como cimentación de muros

verticales de carga, cerramiento o arriostramiento, centrados o de medianería, pertenecientes a estructuras de edificación, sobre suelos homogéneos de estratigrafía sensiblemente horizontal.

Productos constituyentes

Hormigón en masa (HM) o para armar (HA), de resistencia o dosificación especificados en proyecto. Barras corrugadas de acero, de características físicas y mecánicas indicadas en proyecto. Mallas electrosoldadas de acero de características físicas y mecánicas indicadas en proyecto.

Control y aceptación

Según las indicaciones iniciales del pliego sobre el control y la aceptación de los componentes, el control que podrá llegar a realizarse sobre estos, se expone a continuación. Cuando proceda hacer ensayos para la recepción de los productos, según su utilización, estos podrán ser los que se indican, además de la comprobación de la documentación de suministro en todos los casos.

El hormigón para armar, las barras corrugadas y mallas electrosoldadas de acero deberán cumplir las condiciones indicadas en el subcapítulo EEH-Hormigón armado, para su aceptación.

El soporte

El terreno de apoyo, tras la excavación. El plano de apoyo presentará una superficie limpia y plana, será horizontal, fijándose su profundidad según los

estudios geotécnicos, recomendándose una profundidad mínima de 80 cm.

Compatibilidad

Se considerará las oscilaciones del nivel freático. Es recomendable que el plano de apoyo quede siempre por debajo de la cota más baja previsible del nivel freático, con el fin de evitar que el terreno por debajo del cimiento se vea afectado por posibles corrientes, lavados, variaciones de pesos específicos, etc.

Se tomarán las precauciones necesarias en terrenos agresivos o con presencia de agua que pueda contener sustancias potencialmente agresivas en disolución, respecto a la durabilidad del hormigón y de las armaduras, de acuerdo con el artículo 37 de la Instrucción EHE, indicadas en el subcapítulo EEH-Hormigón armado.

Estas medidas incluyen la adecuada elección del tipo de cemento a emplear (según la Instrucción RC-97), de la dosificación y permeabilidad del hormigón, del espesor de recubrimiento de las armaduras, etc.

Condiciones de ejecución. Preparación

Información previa. Localización y trazado de las instalaciones de los servicios que existan, y las previstas para el edificio en la zona

de terreno donde se va a actuar.

Informe geotécnico del terreno.

Condiciones de diseño. Las juntas de la estructura no se prolongarán en la cimentación.

En muros con huecos de paso o perforaciones cuyas dimensiones sean menores que los valores límite establecidos, la viga será pasante, en caso contrario se interrumpirá como si se tratara de dos vigas independientes.

Fases de ejecución

Excavación. Se realizará según condiciones establecidas en el apartado ECMZ-Zanjas, pozos y bataches. En el caso de

excavaciones para zapatas a diferente nivel, ésta se realizará de forma que no se produzca deslizamiento de las tierras entre dos niveles.

Para excavar en presencia de agua en suelos permeables, se precisará el agotamiento de ésta, sin comprometer la estabilidad de taludes o de las obras vecinas.

Page 50: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PLEIGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNCIAS PARTICULARES “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 19 DE 37

Las excavaciones ejecutadas sin agotamiento en suelos sensibles y con un contenido de humedad próximo al límite líquido, se procederá a un saneamiento temporal del fondo de la zanja, por absorción capilar del agua del suelo con materiales permeables que permita la ejecución en seco del proceso de hormigonado.

Si el saneamiento se realiza mediante drenaje, se seguirán las prescripciones del apartado ECMD-Drenajes. Se acondicionará el terreno para que las zapatas apoyen en condiciones homogéneas, eliminando rocas,

lentejones de terreno más resistentes, etc. Los elementos extraños de menor resistencia, serán sustituidos por un suelo de relleno compactado de una compresibilidad equivalente a la del conjunto.

La terminación de la excavación en el fondo y paredes de la misma, se realizará inmediatamente antes de hormigonar la capa de limpieza, quedando la cota provisional del fondo 15 cm por encima de la definitiva.

Deberán adoptarse las medidas necesarias que eviten el tener que utilizar encofrados. El plano de apoyo de las zapatas quedará empotrado en el firme elegido un mínimo de 10 cm. La profundidad del firme será tal, que el terreno subyacente no quede sometido a eventuales alteraciones

debidas a los agentes climatológicos, como escorrentías y heladas.

Hormigón de limpieza. Sobre la superficie del terreno se dispondrá una capa de hormigón de regularización, de baja dosificación, de 5

a 10 cm de espesor. El hormigón de limpieza, en ningún caso servirá para rasantear cuando en el fondo de la excavación existan

fuertes irregularidades. Colocación de las armaduras y hormigonado: Se seguirán las indicaciones del subcapítulo EEH-Hormigón

armado. Los emparrillados o armaduras que se coloquen en el fondo de las zapatas, se apoyarán sobre tacos de mortero rico que sirvan de espaciadores. No se apoyarán sobre camillas metálicas que después del hormigonado queden en contacto con la superficie del terreno, por facilitar la oxidación de las armaduras.

Se cumplirán las dimensiones y armaduras mínimas de zapatas que se especifican en el artículo 59.8 de la Instrucción EHE:

-El canto mínimo en el borde de las zapatas no será inferior a 35 cm, si son de hormigón en masa, ni a 25 cm, si son de hormigón armado.

-La armadura dispuesta en la cara superior, inferior y laterales no distará más de 30 cm. Las distancias máximas de los separadores serán de 50 diámetros ó 100 cm, para las armaduras del

emparrillado inferior y de 50 diámetros ó 50 cm, para las armaduras del emparrillado superior. Es conveniente colocar también separadores en la parte vertical de ganchos o patillas para evitar el

movimiento horizontal de la parrilla del fondo. La puesta a tierra de las armaduras, se realizará antes del hormigonado según el apartado IEP-Instalaciones de

electricidad. Puesta a tierra. El hormigón se verterá mediante conducciones apropiadas desde la profundidad del firme hasta la cota de la

zapata. En zapatas continuas pueden realizarse juntas, en general en puntos alejados de zonas rígidas y muros de esquina, disponiéndolas en puntos situados en los tercios de la distancia entre pilares.

No se hormigonará cuando el fondo de la excavación esté inundado o helado. En el hormigonado ciclópeo, se verterá una capa de hormigón que aísle los cantos rodados de un contacto

con el terreno del fondo de la zanja, a continuación se colocarán los grandes trozos de piedra, lavada, exenta de impurezas y de forma que no se toquen, quedando todos los trozos de piedra recubiertos de hormigón.

Criterios de medición de las unidades ejecutadas. M³ Hormigón armado en vigas, según volumen teórico de proyecto, armado según proyecto con acero B 500 S,

incluso elaboración, encofrado, desencofrado, colocación de las armaduras, separadores, puesta en obra, vibrado

y curado, s/EHE-08 y C.T.E. DB SE y DB SE-C.

El abono se realizará:

25% del importe de la partida a la recepción de resultados satisfactorios a 7 días.

75% del importe de la partida a la recepción de resultados satisfactorios a 28 días.

Control de calidad de los materiales empleados y del proceso de ejecución. Unidad y frecuencia de inspección: 1 serie de ocho probetas por cada proceso de hormigonado, o 1 serie de ocho probetas por cada 50m³ de

hormigón vertido. Rotura a 7 días Rotura a 28 días Rotura a 60 días 2 probetas de reserva

Controles durante la ejecución: Puntos de observación. Replanteo ejes.

Page 51: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PLEIGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNCIAS PARTICULARES “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 20 DE 37

Comprobación de cotas entre ejes . Comprobación de las dimensiones en planta.. Excavación del terreno. Según apartado particular. Operaciones previas a la ejecución. -Eliminación del agua de la excavación (en su caso). -Rasanteo del fondo de la excavación. -Colocación de encofrados laterales, en su caso. -Drenajes permanentes bajo la correa, en su caso. -Hormigón de limpieza. Nivelación. -No interferencia entre conducciones de saneamiento y otras. Pasatubos. Colocación de armaduras. -Separación de la armadura inferior del fondo (tacos de mortero, 5 cm). -Suspensión y atado de armaduras superiores en vigas y losas (canto útil). Vertido y compactación del hormigón. En la puesta en obra del hormigón ciclópeo, además se comprobará: -Disposición de las grandes piedras, lavado de las mismas. Curado del hormigón. Juntas. Comprobación final y criterio de rechazo No se admitirá merma alguna respecto a las condiciones de proyecto

Normativa: ver Anexo de Normativa Técnica.

Page 52: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PLEIGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNCIAS PARTICULARES “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 21 DE 37

5- CANTERÍA

M³MURO DE PIEDRA BASÁLTICA DEL LUGAR (LAJARES) A DOS CARAS, CAREADO Y RIPIADO, RELLENO CON HORMIGÓN BASTARDO.

DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS. Fábrica de muro con piedra basáltica del lugar, careada y ripiada a tres caras, relleno con Hormigón bastardo HM-17,5,

sobre soporte de hormigón ciclópeo. Aplomado con desviación máxima de 0,5cm. Se incluyen proporcionalmente las

esquinas a ejecutar canteadas.

Condiciones de ejecución. CONDICIONES PREVIAS QUE HAN DE CUMPLIRSE ANTES DE LA EJECUCIÓN DE LAS UNIDADES DE OBRA.

DEL SOPORTE. Se comprobará que se ha terminado la ejecución completa del muro.

AMBIENTALES. Se suspenderán los trabajos cuando la temperatura ambiente sea inferior a 5°C o superior a 40°C, llueva o la velocidad del viento sea superior a 50 km/h.

PROCESO DE EJECUCIÓN.

FASES DE EJECUCIÓN. Replanteo y trazado en el el hormigón ciclopeo. Colocación y aplomado de miras de referencia. Tendido de hilos entre miras. Colocación de las piezas por hiladas a nivel. Recibido a la obra de los elementos de fijación de bancos .Repaso de juntas y limpieza.

CONDICIONES DE TERMINACIÓN. La fábrica quedará monolítica, estable frente a esfuerzos horizontales, plana y aplomada. Tendrá una composición uniforme en toda su altura y buen aspecto.

CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO. Se protegerá la obra recién ejecutada frente al agua de lluvia. Se evitará la actuación sobre el elemento de acciones mecánicas no previstas en el cálculo

Criterios de medición de las unidades ejecutadas. Volumen teórico según documentación gráfica de proyecto. No se duplicaran las esquinas ni encuentros.

Se certificará el volumen que tenga ejecutado la altura completa del muro.

Control de calidad de los materiales empleados y del proceso de ejecución. Inspección visual en obra.

Certificado CE de la piedra, en sustitución certificado de procedencia de la piedra.

Marcado CE de Hormigón, según EHE

M²SOLADO PEDRAPLÉN CON PIEDRA BASÁLTICA DE LAJARES CAREADA Y RIPIADA, SOBRE LECHO DE ARENA/CEMENTO DE 12 CM, SOBRE TERRENO MEJORADO Y COMPACTADO.

DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS. Solado con piedra basáltica del lugar, careada y ripiada, sobre lecho de arena/cemento 50/50 de 12 cm, sobre soporte de

tierra compactada. Se incluyen proporcionalmente el material de cortes y canteado de esquinas dentro de Costes

indirectos.

Condiciones de ejecución. CONDICIONES PREVIAS QUE HAN DE CUMPLIRSE ANTES DE LA EJECUCIÓN DE LAS UNIDADES DE OBRA.

DEL SOPORTE. Se comprobará que la superficie soporte presenta una estabilidad dimensional, flexibilidad, resistencia mecánica y planeidad adecuadas, que garanticen la idoneidad del procedimiento de colocación seleccionado. AMBIENTALES. Se suspenderán los trabajos cuando la temperatura ambiente sea inferior a 5°C o superior a 40°C, llueva o la velocidad del viento sea superior a 50 km/h.

Page 53: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PLEIGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNCIAS PARTICULARES “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 22 DE 37

PROCESO DE EJECUCIÓN.

FASES DE EJECUCIÓN. Limpieza, nivelación y preparación de la superficie soporte. Replanteo de niveles. Extendido de la capa de mortero. Replanteo de la disposición de las baldosas y juntas de movimiento. Espolvoreo de la superficie con cemento. Colocación de las baldosas a punta de paleta. Comprobación de la planeidad. Relleno de las juntas de dilatación. Relleno de juntas de separación entre baldosas.

CONDICIONES DE TERMINACIÓN. El solado tendrá planeidad, ausencia de cejas y buen aspecto

CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO. Se protegerá la obra recién ejecutada frente al agua de lluvia. Se evitará la actuación sobre el elemento de acciones mecánicas no previstas en el cálculo

Criterios de medición de las unidades ejecutadas. Volumen teórico según documentación gráfica de proyecto.

Se certificará el M² que tenga ejecutado el ancho de la via y todos los encuentros singulares ejecutados incluidos en su

superficie.

Control de calidad de los materiales empleados y del proceso de ejecución. Inspección visual en obra.

Certificado CE de la piedra, en sustitución certificado de procedencia de la piedra.

Marcado CE de Hormigón, según EHE

Page 54: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PLEIGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNCIAS PARTICULARES “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 23 DE 37

6- PAVIMENTOS

M³SUB-BASE GRANULAR DE ZAHORRA ARTIFICIAL, INCLUSO APORTACIÓN DE ZAHORRA Y COMPACTADO, EXTENDIDO CON MOTONIVELADORA, REGADO, Y APISONADO CON RULO COMPACTADOR.

Descripción de las obras. Estabilización de explanada, mediante el extendido en tongadas de material adecuado, y posterior compactación con

equipo mecánico, hasta alcanzar un espesor de 25 a 35 cm y una densidad seca no inferior al 100% de la máxima

obtenida en el ensayo Proctor Modificado, realizado según UNE 103501 . Incluso aporte de material adecuado, carga,

transporte y descarga a pie de tajo del material y humectación del mismo.

Condiciones de ejecución. Ejecución: PG-3. Pliego de prescripciones técnicas generales para obras de carreteras y puentes de la Dirección General de Carreteras Replanteo general y fijación de los puntos y niveles de referencia. Trazado de los bordes de la base del terraplén. Preparación de la superficie de apoyo. Carga, transporte y extendido por tongadas de espesor uniforme. Humectación o desecación de cada tongada. Compactación por tongadas. Escarificado, refino, reperfilado y formación de pendientes. Carga a camión. CONDICIONES PREVIAS QUE HAN DE CUMPLIRSE ANTES DE LA EJECUCIÓN DE LAS UNIDADES DE OBRA. DEL SOPORTE. Se comprobará que en la superficie de asiento no existen defectos o irregularidades superiores a las tolerables. AMBIENTALES. Se suspenderán los trabajos cuando la temperatura ambiente sea inferior a 2°C.

Criterios de medición de las unidades ejecutadas. Volumen medido sobre los perfiles de los planos topográficos de Proyecto, que definen el movimiento de tierras a realizar

en obra.

Control de calidad de los materiales empleados y del proceso de ejecución. Se medirá el volumen de relleno sobre los perfiles transversales del terreno realmente ejecutados, compactados y terminados según especificaciones de Proyecto.

M³ ARIDO DE GRAVA DE MACHAQUEO 8-16

Descripción de las obras. Aporte de árido de machaqueo 8-16 en zanja. incluso, carga, transporte y descarga a pie de tajo del material y

humectación del mismo.

Condiciones de ejecución. Ejecución: PG-3. Pliego de prescripciones técnicas generales para obras de carreteras y puentes de la Dirección General de Carreteras Replanteo general y fijación de los puntos y niveles de referencia. Trazado de los bordes de la base del terraplén. Preparación de la superficie de apoyo. Carga, transporte y extendido por tongadas de espesor uniforme. Humectación o desecación de cada tongada. Compactación por tongadas. Escarificado, refino, reperfilado y formación de pendientes. Carga a camión. DEL SOPORTE. Se comprobará que en la superficie de asiento no existen defectos o irregularidades superiores a las tolerables.

AMBIENTALES. Se suspenderán los trabajos cuando la temperatura ambiente sea inferior a 2°C.

Criterios de medición de las unidades ejecutadas. Volumen medido sobre detalle tipo de Proyecto, que definen el movimiento de tierras a realizar en obra.

Control de calidad de los materiales empleados y del proceso de ejecución. Control visual.

Certificado de materiales con marcado CE.

Control de replanteo y niveles.

Page 55: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PLEIGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNCIAS PARTICULARES “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 24 DE 37

Page 56: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PLEIGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNCIAS PARTICULARES “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 25 DE 37

7- CERRAJERÍA

ML BARANDILLA DE CHAPA DE ACERO CORTÉN DE 5 MM DE ESPESOR Y 1500MM DE ALTO.

Descripción de las obras. Barandilla de chapa de acero cortén de 5 mm de espesor y 1500mm de alto, largo en chapas enteras de 3000mm y

cortadas según despiece de proyecto, cantos superiores y laterales biselados a 45º, 2mm, incluso tratamiento superficial

en ambas caras de chorro de arena y 1100mm de alto, ancladas a correa de hormigón armado mediante 2 tacos

metálicos de 16mm de diámetro cada 50cm,(ref TAC001 de HIlty) incluso arandelas, separadores y pequeño material.

Totalmente instalada y plomada

Condiciones de ejecución. La barandilla estará plomada con una desviación máxima de 2mm.

Los cantos estarán biselados 2mm.

Las chapas estarán tratadas en sus dos superficies con un chorreo de arena para limpiar impurezas y restos de materiales

de protección de las chapas.

No presentará curvas ni abombamientos en la superficie. La existencia de éstos deshecha la chapa.

Se realizarán todos los cortes previstos en los detalles de proyecto, así como las aperturas para evacuación de agua de

escorrentía en todos los puntos necesarios, y según indicación de la D.F.

Se ejecutará el anclaje mecánico a correa de Hormigón armado y enterrada según especificaciones de proyecto.

Los materiales de ejecución estarán en poder del sello CE.

Criterios de medición de las unidades ejecutadas. ML de barandilla en proyección horizontal.

Se incluyen proporcionalmente todos los cortes y encuentros singulares, así como el material de anclaje para la

perfectamente colocada.

Control de calidad de los materiales empleados y del proceso de ejecución. Control visual.

Certificado de materiales con marcado CE.

Control de replanteo y niveles.

ML CONTRAHUELLA DE CHAPA DE ACERO CORTÉN DE 5MM DE ESPESOR Y 350MM DE ALTO

Descripción de las obras. Contrahuella de chapa de acero cortén de 5mm de espesor y 350mm de alto, largo en chapas enteras de 3000mm y

cortadas según despiece de proyecto, cantos superiores biselados y tratamiento chorro de arena en dos caras,

ancladas a correa de hormigón armado mediante 2 tacos metálicos de 16mm de diámetro cada 50cm,(ref TAC001 de

HIlty) incluso arandelas, separadores y pequeño material. Totalmente instalada y plomada.

Condiciones de ejecución. La contrahuella estará plomada con una desviación máxima de 1mm.

Los cantos estarán biselados 2mm.

No presentará curvas ni abombamientos en la superficie. La existencia de éstos deshecha la chapa.

Se realizarán todos los cortes previstos en los detalles de proyecto y según indicación de la D.F.

Se ejecutará el anclaje mecánico a solera de Hormigón según especificaciones de proyecto.

Los materiales de ejecución estarán en poder del sello CE.

Criterios de medición de las unidades ejecutadas. ML de barandilla en proyección horizontal.

Se incluyen proporcionalmente todos los cortes y encuentros singulares, así como el material de anclaje para la

perfectamente colocada.

Control de calidad de los materiales empleados y del proceso de ejecución. Control visual.

Certificado de materiales con marcado CE.

Control de replanteo y niveles.

Page 57: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PLEIGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNCIAS PARTICULARES “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 26 DE 37

Page 58: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PLEIGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNCIAS PARTICULARES “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 27 DE 37

8- DRENAJES TUBERÍA DE DRENAJE DE PVC RÍGIDO

Descripción de las obras. M Tubería de drenaje de PVC rígido, Ferroplast (sistema Tubodren) o equivalente, de D 160 mm, con pendiente de 2%,

enterrada en zanja, con p.p. de piezas especiales, incluso excavación con extracción de tierras al borde, solera de

arena lavada de 10 cm de espesor, nivelación del tubo, colocación de grava filtrante sobre las embocaduras, relleno y

compactación de la zanja con arena volcánica, carga y transporte de tierras a vertedero. Totalmente instalada y probada.

Condiciones de ejecución. CTE. DB HS Salubridad.

Pliego de prescripciones técnicas generales para tuberías de saneamiento de poblaciones. M.O.P.U.

CONDICIONES PREVIAS QUE HAN DE CUMPLIRSE ANTES DE LA EJECUCIÓN DE LAS UNIDADES DE OBRA.

DEL SOPORTE. Se comprobará que el terreno del interior de la zanja, además de libre de agua, está limpio de residuos, tierras sueltas o disgregadas y vegetación.

PROCESO DE EJECUCIÓN.

FASES DE EJECUCIÓN. Replanteo y trazado del conducto en planta y pendientes. Eliminación de las tierras sueltas del fondo de la excavación. Presentación en seco de tubos y piezas especiales. Vertido de la arena en el fondo de la zanja. Descenso y colocación de los colectores en el fondo de la zanja. Montaje de la instalación empezando por el extremo de cabecera. Limpieza de la zona a unir con el líquido limpiador, aplicación del adhesivo y encaje de piezas. Ejecución del relleno envolvente. Realización de pruebas de servicio.

CONDICIONES DE TERMINACIÓN. La red permanecerá cerrada hasta su puesta en servicio. Quedará libre de obturaciones, garantizando una rápida evacuación de las aguas.

Criterios de medición de las unidades ejecutadas. Longitud medida en proyección horizontal, entre caras interiores de arquetas u otros elementos de unión, según

documentación gráfica de proyecto.

Control de calidad de los materiales empleados y del proceso de ejecución. Control visual.

Certificado de materiales con marcado CE.

Control de replanteo y niveles.

Prueba de estanqueidad parcial, 1 cada 50ml

Rígola de drenaje de aguas de escorrentia de H.M

Descripción de las obras. Rígola de drenaje de aguas de escorrentia de H.M, coloreado en masa en rojo. descripción y detalles según proyecto.

Condiciones de ejecución. Elaboración, transporte y puesta en obra del hormigón: Instrucción de Hormigón Estructural (EHE-08).

Ejecución: CTE. DB HS Salubridad.

CONDICIONES PREVIAS QUE HAN DE CUMPLIRSE ANTES DE LA EJECUCIÓN DE LAS UNIDADES DE OBRA.

DEL SOPORTE. Se comprobará que la ubicación y el recorrido se corresponden con los de Proyecto.

PROCESO DE EJECUCIÓN.

FASES DE EJECUCIÓN.

Page 59: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PLEIGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNCIAS PARTICULARES “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 28 DE 37

Replanteo y trazado del sumidero. Eliminación de las tierras sueltas en el fondo previamente excavado. Vertido y compactación del hormigón en formación de solera. Montaje de los accesorios en la canaleta. Colocación del sumidero sobre la base de hormigón. Formación de agujeros para conexionado de tubos. Empalme y rejuntado de la tubería al sumidero. Colocación del sifón en línea. Formación de la cuña de hormigón para la fijación de la canaleta.

CONDICIONES DE TERMINACIÓN. Se conectará con la red de saneamiento del edificio, asegurándose su estanqueidad y circulación.

Criterios de medición de las unidades ejecutadas. Longitud medita en proyección horizontal sobre volumen teórico

Control de calidad de los materiales empleados y del proceso de ejecución. Control visual.

Certificado de materiales con marcado CE.

Control de replanteo y niveles.

Control de pendientes superiores al 2%

Ensayos de control de resistencia de hormigones, 1 serie por cada proceso de hormigonado o 50 ml.

1 serie de 6 probetas para rotura: 2 testigos a 7 días, 2 testigos a 28 días y dos de reserva para romper a 60 días.

No se admitirán mermas de resistencia de hormigón.

Ud. Arqueta de registro de 50x50x50 cm de dimensiones interiores

Descripción de las obras. Ud. Arqueta de registro de 50x50x50 cm de dimensiones interiores, constituída por paredes de hormigón en masa de fck=15 N/mm² de 12 cm de espesor, solera de hormigón en masa de fck=10 N/mm² de 10 cm de espesor, con aristas y rincones a media caña, y registro peatonal B-125 s/UNE EN 124, de fundición dúctil, incluso excavación, relleno de trasdós con carga y transporte de tierras sobrantes a vertedero, encofrado y desencofrado, acometida y remate de tubos, según C.T.E. DB HS-5.

Condiciones de ejecución. Elaboración, transporte y puesta en obra del hormigón: Instrucción de Hormigón Estructural (EHE-08).

Ejecución: CTE. DB HS Salubridad.

PROCESO DE EJECUCIÓN.

FASES DE EJECUCIÓN.Replanteo y trazado de de la arqueta en planta y alzado. Eliminación de las tierras sueltas del fondo de la excavación. Colocación del mallazo. Vertido y compactación del hormigón en formación de solera. Colocación del encofrado metálico para formación del cuerpo y del cono asimétrico del pozo. Vertido y compactación del hormigón en formación de pozo. Desencofrado. Empalme y rejuntado de los colectores al pozo. Sellado de juntas. Colocación de los pates. Colocación de marco, tapa de registro y accesorios. Realización de pruebas de servicio.

CONDICIONES DE TERMINACIÓN.La arqueta totalmente estanca.

PRUEBAS DE SERVICIO.Prueba de estanqueidad parcial. Normativa de aplicación: CTE. DB HS Salubridad

Criterios de medición de las unidades ejecutadas. Unidad proyectada según documentación gráfica de proyecto.

Control de calidad de los materiales empleados y del proceso de ejecución.

Page 60: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PLEIGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNCIAS PARTICULARES “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 29 DE 37

Control visual.

Certificado de materiales con marcado CE.

Control de replanteo, niveles y unidades ejecutadas.

Control de pendientes en interior superiores al 5%

Ensayos de control de resistencia de hormigones, 1 serie por cada proceso de hormigonado o 50ud.

1 serie de 6 probetas para rotura: 2 testigos a 7 días, 2 testigos a 28 días y dos de reserva para romper a 60 días.

No se admitirán mermas de resistencia de hormigón.

Page 61: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PLEIGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNCIAS PARTICULARES “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 30 DE 37

9- GESTIÓN DE RESIDUOS

CIRTERIO GENERAL La disposición, manipulación y grado de volumen de residuos generados depende de la buena práctica y eficiencia

constructiva de la contrata, por lo que el proyecto mide y valora los residuos tangibles en las labores de demolición y

establece una estimación orientativa para el resto de las unidades.

En los costes indirectos de cada partida se asume el grado de desviación de generación, manipulación y gestión de

residuos de las diferentes partidas.

Clasificación a pie de obra de residuos de construcción o demolición en fracciones según Real Decreto 105/2008, con medios manuales.

Descripción de las obras. Clasificación a pie de obra de los residuos de construcción y/o demolición, separándolos en las siguientes fracciones:

hormigón, cerámicos, metales, maderas, vidrios, plásticos, papeles o cartones y residuos peligrosos; dentro de la obra en

la que se produzcan, con medios manuales, para su carga en el contenedor o camión correspondiente.

Condiciones de ejecución. Gestión de residuos: Regulación de la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición.

Criterios de medición de las unidades ejecutadas. M³ sobre volumen teórico sin demoler, incluyéndose en el precio el grado de esponjamiento.

M³ sobre volumen teórico de generación de residuos establecido en el proyecto.

Control de calidad de los materiales empleados y del proceso de ejecución. El constructor certificará la gestión de residuos mediantes certificados de empresas de control independientes

Carga con medios mecánicos y transporte de residuos inertes o no peligrosos (no especiales) a instalación autorizada de gestión de residuos

Descripción de las obras. Carga con medios mecánicos y transporte de residuos inertes o no peligrosos (no especiales) a instalación autorizada de gestión de residuos (Consejería de Medio Ambiente), con camión para transporte de 15 t. mínimo, a la distancia entre la obra y la planta mas cercana, considerando el tiempo de espera para la carga a máquina en obra, ida, descarga, vuelta y coste del vertido. Sin incluir la carga en obra.

Condiciones de ejecución. Gestión de residuos: Regulación de la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición.

Criterios de medición de las unidades ejecutadas. M³ sobre volumen teórico sin demoler, incluyéndose en el precio el grado de esponjamiento.

M³ sobre volumen teórico de generación de residuos establecido en el proyecto.

Control de calidad de los materiales empleados y del proceso de ejecución. El constructor certificará la gestión de residuos mediantes certificados de empresas de control independientes

Deposición controlada en centro de reciclaje, de residuos mezclados inertes con una densidad >= 1,35 t/m³, procedentes de obras de construcción o demolición, con código 170107 según el Catálogo Europeo de Residuos (ORDEN MAM/304/2002)

Descripción de las obras. Deposición controlada en centro de reciclaje, de residuos mezclados inertes con una densidad >= 1,35 t/m³,

procedentes de obras de construcción o demolición, con código 170107 según el Catálogo Europeo de Residuos

(ORDEN MAM/304/2002

Condiciones de ejecución. Gestión de residuos: Regulación de la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición.

Page 62: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PLEIGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNCIAS PARTICULARES “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 31 DE 37

Criterios de medición de las unidades ejecutadas. M³ sobre volumen teórico sin demoler, incluyéndose en el precio el grado de esponjamiento.

M³ sobre volumen teórico de generación de residuos establecido en el proyecto.

Control de calidad de los materiales empleados y del proceso de ejecución. Certificado emitido por planta de tratamiento de residuos

Page 63: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PLEIGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNCIAS PARTICULARES “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 32 DE 37

10- SEGURIDAD Y SALUD Descripción de las obras.

Dato reflejado en el proyecto de seguridad y salud y en el plan de seguridad y salud a redactar en su momento.

Condiciones de ejecución. Dato reflejado en el proyecto de seguridad y salud y en el plan de seguridad y salud a redactar en su momento.

Criterios de medición de las unidades ejecutadas. Unidades teóricas adecuadas al personal estimado en el proyecto.

La contrata asume los costes de variaciones de condiciones de seguridad y salud surgidos por su licitación y

modificaciones establecidas en el plan de seguridad y salud.

Control de calidad de los materiales empleados y del proceso de ejecución. El coordinador de seguridad y salud asumirá el control de certificaciones y ejecución de las medidas de seguridad y

salud para prevenir accidentes.

Page 64: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PLEIGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNCIAS PARTICULARES “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 33 DE 37

11- CONTROL DE CALIDAD Descripción de las obras.

El control de calidad corresponde a las labores de control del proyecto y de la dirección de ejecución de las obras,

realizada por arquitecto superior.

Condiciones de ejecución. En la ejecución de la obra se establecerá un programa de visitas a la obra acorde a las condiciones de ejecución y

cronograma licitado.

Las visitas las realizará arquitecto superior.

Criterios de medición de las unidades ejecutadas. 50% del importe de la partida al inicio de las obras.

50% restante en proporción a la certificación de las obras.

Se establece una penalización de 120€ por visita para subsanar dirección de obra en la ejecución de defectos de

ejecución ocasionados por el contratista, este importe se incluirá dentro de gastos generales de la obra a cargo del

contratista.

Control de calidad del proceso de ejecución. Control visual.

Informe mensual acompañando a la certificación con las incidencias y actas de las visitas del mes.

Page 65: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PLEIGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNCIAS PARTICULARES “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 34 DE 37

12- INSTALACIONES AUXILIARES Y MEDIOS AUXILIARES Descripción de las obras.

La ejecución de las obras descritas en el presente proyecto de obra requerirá de las siguientes instalaciones auxiliares: Caseta de comedor y vestuario de personal, según dispone la Ordenanza de Seguridad e Higiene en el trabajo. Maderamen, redes y lonas en número suficiente de modo que garanticen la Seguridad e Higiene en el trabajo. Maquinaria, andamios, herramientas y todo tipo de material auxiliar para llevar a cabo los trabajos de este tipo.

Condiciones de ejecución. Las precauciones a adoptar durante la construcción de las obras serán las previstas en la Ordenanza de Seguridad e

Higiene en el trabajo aprobada por O.M. de 9 de marzo de 1.971.

Las medidas establecidas en el Proyecto de Seguridad y Salud, en el plan de Seguridad y Salud y las órdenes recibidas del coordinador de Seguridad y salud y de la Dirección Facultativa de la obra.

Criterios de medición de las unidades ejecutadas.

En el capítulo de seguridad y salud se contempla el coste de las instalaciones auxiliares correspondientes al

cumplimiento de la normativa de prevención de riesgos laborales.

Para el resto de los costes se establece un 3% del importe del P.E.M. de cada unidad de obra para suplir los gastos que

conllevan las instalaciones auxiliares, medios auxiliares y pequeño material necesario para la correcta ejecución de las

diferentes unidades de obra.

Control de calidad de los materiales empleados y del proceso de ejecución.

Control visual.

Certificado de materiales con marcado CE.

Page 66: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PLEIGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNCIAS PARTICULARES “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 35 DE 37

13- CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATISTA

Obligaciones del constructor:

a) Ejecutar la obra con sujeción al proyecto, a la legislación aplicable y a las instrucciones del director de obra y del director de la ejecución de la obra, a fin de alcanzar la calidad exigida en el proyecto.

b) Tener la titulación o capacitación profesional que habilita para el cumplimiento de las condiciones exigibles para actuar como constructor.

c) Designar al jefe de obra que asumirá la representación y técnica del constructor en la obra y que por su titulación o experiencia deberá tener la capacitación adecuada de acuerdo con las características y la complejidad de la obra. Siendo exigida para la ejecución de este proyecto la titulación de ARQUITECTO TÉCNICO O APAREJADOR.

El Jefe de la obra, por si mismo o por medio de sus técnicos o encargados, estará presente durante la jornada legal de

trabajo y acompañará al Arquitecto, en las visitas que haga a las obras, poniéndose a su disposición para la práctica de

los reconocimientos que se consideren necesarios y suministrándole los datos precisos para la comprobación de las

mediciones y liquidaciones.

El incumplimiento de esta obligación o, en general, la falta de cualificación suficiente por parte del personal según la

naturaleza de los trabajos, facultará a la D.F. para ordenar la paralización de las obras, sin derecho a reclamación

alguna, hasta que se subsane la deficiencia.

d) Asignar a la obra los medios humanos y materiales que su importancia requiera.

e) Formalizar las sub-contrataciones de determinadas partes o instalaciones de la obra dentro de los límites establecidos en el contrato.

f) Firmar el acta de replanteo o de comienzo y el acta de recepción de la obra.

g) Facilitar al director de obra los datos necesarios para la elaboración de la documentación de la obra ejecutada.

h) Suscribir las garantías previstas en el contrato de obras.

i) Organizar los trabajos de construcción, redactando los planes de obras que se precisen y proyectando o autorizando las

instalaciones provisionales y medios auxiliares de la obra.

j) Elaborar, el Plan de Seguridad e Higiene de la obra en aplicación del estudio correspondiente y disponer en todo caso la

ejecución de las medidas preventivas necesarias, velando por su cumplimiento y por la observancia de la normativa

vigente en materia de seguridad e higiene en al trabajo, aún cuando en el proyecto de seguridad y salud y plan no

defina o se generen circunstancias no previstas en los documentos, todo ello con cargo al 1% de gastos generales del

proyecto.

k) Suscribir con el Arquitecto el acta de replanteo de la obra.

l) Ostentar la jefatura de todo el personal que intervenga en la obra y coordinar las intervenciones de los subcontratistas.

m) Asegurar la idoneidad de todos y cada uno de los materiales y elementos constructivos que se utilicen, comprobando

los preparativos en obra y rechazando, por iniciativa propia o por prescripción del Aparejador o Arquitecto Técnico, los

suministros o prefabricados que no cuenten con las garantías o documentos de idoneidad requeridos por las normas de

aplicación.

n) Custodiar el Libro de órdenes y seguimiento de la obra, y dar el enterado a las anotaciones que se practiquen en el

mismo.

o) Facilitar al Arquitecto con la antelación suficiente los materiales precisos para el cumplimiento de su cometido.

p) Concertar los seguros de accidentes de trabajo y de daños a terceros durante la obra.

Page 67: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PLEIGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNCIAS PARTICULARES “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 36 DE 37

q) Deberá tener siempre a mano un número proporcionado de obreros a la extensión de los trabajos que se estén

ejecutando, y consonancia con el contrato de obras firmado.

r) Es obligación de la contrata el ejecutar cuanto sea necesario para la buena construcción y aspecto de las obras, aún

cuando no se halle expresamente determinado en los documentos de Proyecto, siempre que, sin separarse de su espíritu

y recta interpretación, lo disponga el Arquitecto dentro de los límites de posibilidades que los presupuestos habiliten

para cada unidad de obra y tipo de ejecución.

s) El Contratista, de acuerdo con la Dirección Facultativa, entregará en el acto de la recepción provisional, los planos de

todas las instalaciones ejecutadas en la obra, con las modificaciones o estado definitivo en que hayan quedado, en

formato DWG y PDF.

t) El Contratista se compromete igualmente a entregar las autorizaciones que preceptivamente tienen que expedir las

Delegaciones Provinciales de Industria, Sanidad, etc., y autoridades locales, para la puesta en servicio de las referidas

instalaciones, sin que suponga un incremento de costes a la administración.

u) Son también por cuenta del Contratista, todos los arbitrios, licencias municipales, vallas, alumbrado, multas, etc. Que

ocasionen las obras desde su inicio hasta su total terminación.

v) INTERPRETACIONES, ACLARACIONES Y MODIFICACIONES DE LOS DOCUMENTOS DEL PROYECTO.

Cuando se trate de aclarar, interpretar o modificar preceptos de los Pliegos de Condiciones o indicaciones de los planos

o croquis, las órdenes e instrucciones correspondientes se comunicarán precisamente por escrito al Constructor estando

éste obligado a se vez a devolver los originales o las copias suscribiendo con su firma el enterado, que figurará al pie de

todas las órdenes, avisos o instrucciones que reciba del Arquitecto.

Cualquier reclamación que en contra de las disposiciones tomadas por éstos crea oportuno hacer el Constructor, habrá

de dirigirla, dentro precisamente del plazo de tres días, a quien la hubiera dictado, el cual dará al Constructor, el

correspondiente recibo, si este lo solicitase.

El Constructor podrá requerir del Arquitecto o del Aparejador o Arquitecto Técnico, según sus respectivos cometidos, las

instrucciones o aclaraciones que se precisen para la correcta interpretación y ejecución de los proyectado.

w) RECLAMACIONES CONTRA LAS ÓRDENES DE LA DIRECCION FACULTATIVA

Las reclamaciones que el Contratista quiera hacer contra las órdenes o instrucciones dimanadas de la Dirección

Facultativa, solo podrá presentarlas, a través del Arquitecto, ante la Propiedad, si son de orden económico y de

acuerdo con las condiciones estipuladas en los Pliegos de Condiciones correspondientes. Contra disposiciones de orden

técnico del Arquitecto, no se admitirá reclamación alguna, pudiendo el Contratista salvar su responsabilidad, si lo estima

oportuno, mediante exposición razonada dirigida al Arquitecto, el cual podrá limitar su contestación al acuse de recibo,

que en todo caso será obligatoria para este tipo de reclamaciones.

x) RECUSACION POR EL CONTRATISTA DEL PERSONAL NOMBRADO POR EL ARQUITECTO

El Constructor no podrá recusar a los Arquitectos o personal encargado por éstos de la vigilancia de las obras, ni pedir

que por parte de la propiedad se designen otros facultativos para los reconocimientos y mediciones.

Cuando se crea perjudicado por la labor de éstos, procederá de acuerdo con lo estipulado en el artículo precedente,

pero sin que por esta causa puedan interrumpirse ni perturbarse la marcha de los trabajos.

y) FALTAS DE PERSONAL

El Arquitecto, en los supuestos de desobediencia a sus instrucciones, manifiesta incompetencia o negligencia grave que

comprometan o perturben la marcha de los trabajos, podrá requerir al Contratista para que aparte de la obra a los

dependientes u operarios causantes de la perturbación.

Será causa justificada de negligencia grave:

Page 68: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PLEIGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNCIAS PARTICULARES “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 37 DE 37

En el caso de omisión de cualquier medida de seguridad y salud que impliquen riesgo para la integridad del operario, en el momento de la visita del arquitecto o cualquier técnico en prevención de riesgos laborales, se podrá obligar al contratista a apartar de los trabajos de la obra al o los operarios.

z) El Contratista podrá subcontratar capítulos o unidades de obra a otros contratistas e industriales, con sujeción en su caso,

a lo estipulado en el Pliego de Condiciones Particulares y si perjuicio de sus obligaciones como Contratista general de la

obra.

Page 69: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PLAN DE CONTROL DE CALIDAD DEL PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 1 DE 19

PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

Page 70: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PLAN DE CONTROL DE CALIDAD DEL PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 2 DE 19

1. CONDICIONES DEL PROYECTO. 1.1. Generalidades

El proyecto describe y define las obras de ejecución del mismo con el detalle suficiente para que puedan valorarse e

interpretarse durante su ejecución, será del Director de las obras el que deba interpretar y tomar las decisiones oportunas

en consonancia de las responsabilidades que establece la Ley de Ordenación de la Edificación.

En particular, el proyecto definirá las obras proyectadas con el detalle adecuado a sus características, de modo que

pueda comprobarse que las soluciones propuestas cumplen las exigencias básicas establecidas y demás normativa

aplicable. Esta definición incluirá, al menos, la siguiente información:

Las características técnicas mínimas que deben reunir los productos, equipos y sistemas que se incorporen de

forma permanente en el edificio proyectado, así como sus condiciones de suministro, las garantías de calidad y el

control de recepción que deba realizarse.

Las características técnicas de cada unidad de obra, con indicación de las condiciones para su ejecución y las

verificaciones y controles a realizar para comprobar su conformidad con lo indicado en el proyecto. Se precisarán las

medidas a adoptar durante la ejecución de las obras y en el uso y mantenimiento del edificio, para asegurar la

compatibilidad entre los diferentes productos, elementos y sistemas constructivos.

Las verificaciones y las pruebas de servicio que, en su caso, deban realizarse para comprobar las prestaciones

finales del edificio;

Las instrucciones de uso y mantenimiento de la obra terminada

En el anejo I se relaciona los contenidos del proyecto de obra, sin perjuicio de lo que, en su caso, establezcan las

Administraciones competentes.

1.2. Control del proyecto El control del proyecto tiene por objeto verificar el cumplimiento de la normativa aplicable y comprobar su

grado de definición, la calidad del mismo y todos los aspectos que puedan tener incidencia en la calidad final de la

obra proyectada. Este control puede referirse a todas o algunas de las exigencias básicas relativas a uno o varios de los

requisitos básicos mencionados anteriormente.

Al tratarse de una obra de la administración, el control y supervisión del proyecto de obra será asumido por la

administración contratante, oficina técnica del Ayuntamiento de la Oliva. Será obligado la emisión de informe de

supervisión antes del inicio de la licitación de las obras.

2. CONDICIONES EN LA EJECUCIÓN DE LAS OBRAS. 2.1. Generalidades

Las obras de construcción se llevarán a cabo con sujeción al proyecto y sus modificaciones autorizadas por el

director de obra previa conformidad del promotor, a la legislación aplicable, a las normas de la buena práctica

constructiva, y a las instrucciones del director de obra y del director de la ejecución de la obra.

Durante la construcción de la obra se elaborará la documentación reglamentariamente exigible. En ella se

incluirá, sin perjuicio de lo que establezcan otras Administraciones Publicas competentes, la documentación del control

de calidad realizado a lo largo de la obra. En el anejo II se detalla, con carácter indicativo, el contenido de la

documentación del seguimiento de la obra.

Cuando en el desarrollo de las obras intervengan diversos técnicos para dirigir las obras de proyectos parciales,

lo harán bajo la coordinación del director de obra.

Durante la construcción de las obras el director de obra y el director de la ejecución de la obra realizarán,

según sus respectivas competencias, los controles siguientes:

Control de recepción en obra de productos, equipos y sistemas El control de recepción tiene por objeto comprobar que las características técnicas de los productos, equipos y sistemas

suministrados satisfacen lo exigido en el proyecto. Este control comprenderá:

El control de la documentación de los suministros

El control mediante distintivos de calidad o evaluaciones técnicas de idoneidad.

El control mediante ensayos ejecutados por laboratorio independiente y coordinados por la D.F.

Control de la documentación de los suministros Los suministradores entregarán al constructor, quien los facilitará al director de ejecución de la obra, los documentos de

identificación del producto exigidos por la normativa de obligado cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la

dirección facultativa. Esta documentación comprenderá, al menos, los siguientes documentos:

Los documentos de origen, hoja de suministro y etiquetado.

El certificado de garantía del fabricante, firmado por persona física;

Page 71: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PLAN DE CONTROL DE CALIDAD DEL PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 3 DE 19

Los documentos de conformidad o autorizaciones administrativas exigidas reglamentariamente, incluida la

documentación correspondiente al marcado CE de los productos de construcción, cuando sea pertinente, de acuerdo

con las disposiciones que sean transposición de las Directivas Europeas que afecten a los productos suministrados.

Control de recepción mediante distintivos de calidad y evaluaciones de idoneidad técnica El suministrador proporcionará la documentación precisa sobre:

Los distintivos de calidad que ostenten los productos, equipos o sistemas suministrados, que aseguren las

características técnicas de los mismos exigidas en el proyecto y documentará, en su caso, el reconocimiento oficial del

distintivo .

Las evaluaciones técnicas de idoneidad para el uso previsto de productos, equipos y sistemas innovadores, y la

constancia del mantenimiento de sus características técnicas.

El director de la ejecución de la obra verificará que esta documentación es suficiente para la aceptación de los

productos, equipos y sistemas amparados por ella.

Control de recepción mediante ensayos Para verificar el cumplimiento de las exigencias básicas del proyecto puede ser necesario, en determinados

casos, realizar ensayos y pruebas sobre algunos productos, según lo establecido en la reglamentación vigente, o bien

según lo especificado en el proyecto u ordenados por la dirección facultativa.

La realización de este control se efectuará de acuerdo con los criterios establecidos en el proyecto o indicados

por la dirección facultativa sobre el muestreo del producto, los ensayos a realizar, los criterios de aceptación y rechazo y

las acciones a adoptar.

El cargo y abono de todos ellos deberán incluirse en Gastos Generales del contratista, asimismo deberá destinarse por

parte de la empresa constructora un 1,5% del presupuesto de adjudicación para control de calidad como mínimo.

Los ensayos deberán de ser realizados por un laboratorio oficial independiente a la constructora y a las partes implicadas directamente en la construcción de la obra. Deberán estar firmados por técnicos competentes y visados por los colegios profesionales que procedan.

Control de ejecución de la obra Durante la construcción, el director de la ejecución de la obra controlará la ejecución de cada unidad de obra

verificando su replanteo, los materiales que se utilicen, la correcta ejecución y disposición de los elementos constructivos

y de las instalaciones, así como las verificaciones y demás controles a realizar para comprobar su conformidad con lo

indicado en el proyecto, la legislación aplicable, las normas de buena práctica constructiva y las instrucciones de la

dirección facultativa. En la recepción de la obra ejecutada pueden tenerse en cuenta las certificaciones de

conformidad que ostenten los agentes que intervienen, así como las verificaciones que, en su caso, realicen las

entidades de control de calidad de la edificación.

Se comprobará que se han adoptado las medidas necesarias para asegurar la compatibilidad entre los

diferentes productos, elementos y sistemas constructivos.

En el control de ejecución de la obra se adoptarán los métodos y procedimientos que se contemplen en las

evaluaciones técnicas de idoneidad para el uso previsto de productos, equipos y sistemas innovadores.

Control de la obra terminada En la obra terminada, bien sobre su conjunto, o bien sobre sus diferentes partes y sus instalaciones, parcial o totalmente

terminadas, deben realizarse, además de las que puedan establecerse con carácter voluntario, las comprobaciones y

pruebas de servicio previstas en el proyecto u ordenadas por la dirección facultativa y las exigidas por la legislación

aplicable.

Page 72: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PLAN DE CONTROL DE CALIDAD DEL PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 4 DE 19

ANEJO II Documentación del seguimiento de la obra

En este anejo se detalla, con carácter indicativo y sin perjuicio de lo que establezcan otras Administraciones

Publicas competentes, el contenido de la documentación del seguimiento de la ejecución de la obra, tanto la exigida

reglamentariamente, como la documentación del control realizado a lo largo de la obra.

II.1 Documentación obligatoria del seguimiento de la obra Las obras Dispondrán de una documentación de seguimiento que se compondrá, al menos, de:

El Libro de Órdenes y Asistencias de acuerdo con lo previsto en el Decreto 461/1971, de 11 de marzo.

El Libro de Incidencias en materia de seguridad y salud, según el Real Decreto 1627/1997, de 24 de

octubre.

El proyecto, sus anejos y modificaciones debidamente autorizados por el director de obra.

La licencia de obras, la apertura del centro de trabajo y, en su caso, otras autorizaciones

administrativas; y

El certificado final de la obra de acuerdo con el Decreto 462/1971, de 11 de marzo, del Ministerio de la

Vivienda.

En el Libro de Órdenes y Asistencias el director de obra y el director de la ejecución de la obra consignarán las

instrucciones propias de sus respectivas funciones y obligaciones.

El Libro de Incidencias se desarrollará conforme a la legislación específica de seguridad y salud. Tendrán

acceso al mismo los agentes que dicha legislación determina.

Una vez finalizada la obra, la documentación del seguimiento será depositada por el director de la obra en la

Administración Pública competente, que aseguren su conservación y se comprometan a emitir certificaciones de su

contenido a quienes acrediten un interés legítimo.

II.2 Documentación del control de la obra El control de calidad de las obras realizado incluirá el control de recepción de productos, los controles de la

ejecución y de la obra terminada. Para ello:

El director de la ejecución de la obra recopilará la documentación del control realizado, verificando

que es conforme con lo establecido en el proyecto, sus anejos y modificaciones.

El constructor recabará de los suministradores de productos y facilitará al director de obra y al director

de la ejecución de la obra la documentación de los productos anteriormente señalada, así como sus

instrucciones de uso y mantenimiento, y las garantías correspondientes cuando proceda; y

La documentación de calidad preparada por el constructor sobre cada una de las unidades de obra

podrá servir, si así lo autorizara el director de la ejecución de la obra, como parte del control de calidad de la

obra.

Una vez finalizada la obra, la documentación del seguimiento del control será depositada por el director de la

ejecución de la obra en el Colegio Profesional correspondiente o, en su caso, en la Administración Pública competente,

que asegure su tutela y se comprometa a emitir certificaciones de su contenido a quienes acrediten un interés legítimo

II.3 Certificado final de obra En el certificado final de obra, el director de la ejecución de la obra certificará haber dirigido la ejecución

material de las obras y controlado cuantitativa y cualitativamente la construcción y la calidad de lo edificado de

acuerdo con el proyecto, la documentación técnica que lo desarrolla y las normas de la buena construcción.

El director de la obra certificará que la edificación ha sido realizada bajo su dirección, de conformidad con el

proyecto objeto de licencia y la documentación técnica que lo complementa, hallándose dispuesta para su adecuada

utilización con arreglo a las instrucciones de uso y mantenimiento.

Al certificado final de obra se le unirán como anejos los siguientes documentos:

Descripción de las modificaciones que, con la conformidad del promotor, se hubiesen introducido

durante la obra, haciendo constar su compatibilidad con las condiciones de la licencia; y

Relación de los controles realizados durante la ejecución de la obra y sus resultados.

Page 73: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PLAN DE CONTROL DE CALIDAD DEL PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 5 DE 19

CONDICIONES Y MEDIDAS PARA OBTENER LAS CALIDADES DE LOS MATERIALES Y DE LOS PROCESOS CONSTRUCTIVOS

DOCUMENTO DE CONDICIONES Y MEDIDAS PARA OBTENER LAS CALIDADES DE LOS MATERIALES Y DE LOS PROCESOS CONSTRUCTIVOS

Se redacta el presente documento de condiciones y medidas para obtener las calidades de los materiales y de los

procesos constructivos en cumplimiento de:

Plan de Control según lo recogido en el Artículo 6º Condiciones del Proyecto, Artículo 7º Condiciones en la Ejecución de

las Obras y Anejo II Documentación del Seguimiento de la Obra de la Parte I del CTE, según REAL DECRETO 314/2006, de

17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación.

Con tal fin, la actuación de la dirección facultativa se ajustará a lo dispuesto en la siguiente relación de disposiciones y

artículos.

Page 74: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PLAN DE CONTROL DE CALIDAD DEL PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 6 DE 19

MARCADO CE Y SELLO DE CALIDAD DE LOS PRODUCTOS DE CONSTRUCCIÓN PROCEDIMIENTO PARA LA VERIFICACIÓN DEL SISTEMA DEL “MARCADO CE”

La LOE atribuye la responsabilidad sobre la verificación de la recepción en obra de los productos de construcción al

Director de la Ejecución de la Obra que debe, mediante el correspondiente proceso de control de recepción, resolver

sobre la aceptación o rechazo del producto. Este proceso afecta, también, a los fabricantes de productos y los

constructores (y por tanto a los Jefes de Obra).

Con motivo de la puesta en marcha del Real Decreto 1630/1992 (por el que se transponía a nuestro ordenamiento legal

la Directiva de Productos de Construcción 89/106/CEE) el habitual proceso de control de recepción de los materiales de

construcción está siendo afectado, ya que en este Decreto se establecen unas nuevas reglas para las condiciones que

deben cumplir los productos de construcción a través del sistema del marcado CE.

El término producto de construcción queda definido como cualquier producto fabricado para su incorporación, con

carácter permanente, a las obras de edificación e ingeniería civil que tengan incidencia sobre los siguientes requisitos

esenciales:

Resistencia mecánica y estabilidad.

Seguridad en caso de incendio.

Higiene, salud y medio ambiente.

Seguridad de utilización.

Protección contra el ruido.

Ahorro de energía y aislamiento térmico

El marcado CE de un producto de construcción indica:

Que éste cumple con unas determinadas especificaciones técnicas relacionadas con los requisitos esenciales

contenidas en las Normas Armonizadas (EN) y en las Guías DITE (Guías para el Documento de Idoneidad Técnica

Europeo).

Que se ha cumplido el sistema de evaluación de la conformidad establecido por la correspondiente Decisión

de la Comisión Europea (Estos sistemas de evaluación se clasifican en los grados 1+, 1, 2+, 2, 3 y 4, y en cada uno de ellos

se especifican los controles que se deben realizar al producto por el fabricante y/o por un organismo notificado).

El fabricante (o su representante autorizado) será el responsable de su fijación y la Administración competente en

materia de industria la que vele por la correcta utilización del marcado CE.

Resulta, por tanto, obligación del Director de la Ejecución de la Obra verificar si los productos que entran en la obra

están afectados por el cumplimiento del sistema del marcado CE y, en caso de ser así, si se cumplen las condiciones

establecidas en el Real Decreto 1630/1992.

La verificación del sistema del marcado CE en un producto de construcción se puede resumir en los siguientes pasos:

Comprobar si el producto debe ostentar el “marcado CE” en función de que se haya publicado en el BOE la

norma transposición de la norma armonizada (UNE-EN) o Guía DITE para él, que la fecha de aplicabilidad haya entrado

en vigor y que el período de coexistencia con la correspondiente norma nacional haya expirado.

La existencia del marcado CE propiamente dicho.

La existencia de la documentación adicional que proceda.

1. Comprobación de la obligatoriedad del marcado CE

Page 75: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PLAN DE CONTROL DE CALIDAD DEL PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 7 DE 19

Esta comprobación se puede realizar en la página web del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio, entrando en

“Legislación sobre Seguridad Industrial”, a continuación en “Directivas ” y, por último, en “Productos de construcción”

(http://www.ffii.nova.es/puntoinfomcyt/Directivas.asp?Directiva=89/106/CEE)

En la tabla a la que se hace referencia al final de la presente nota (y que se irá actualizando periódicamente en función

de las disposiciones que se vayan publicando en el BOE) se resumen las diferentes familias de productos de

construcción, agrupadas por capítulos, afectadas por el sistema del marcado CE incluyendo:

La referencia y título de las normas UNE-EN y Guías DITE.

La fecha de aplicabilidad voluntaria del marcado CE e inicio del período de coexistencia con la norma

nacional correspondiente (FAV).

La fecha del fin de periodo de coexistencia a partir del cual se debe retirar la norma nacional correspondiente

y exigir el marcado CE al producto (FEM). Durante el período de coexistencia los fabricantes pueden aplicar a su

discreción la reglamentación nacional existente o la de la nueva redacción surgida.

El sistema de evaluación de la conformidad establecido, pudiendo aparecer varios sistemas para un mismo

producto en función del uso a que se destine, debiendo consultar en ese caso la norma EN o Guía DITE correspondiente

(SEC).

La fecha de publicación en el Boletín Oficial del Estado (BOE).

2. El marcado CE

El marcado CE se materializa mediante el símbolo “CE” acompañado de una información complementaria.

El fabricante debe cuidar de que el marcado CE figure, por orden de preferencia:

En el producto propiamente dicho.

En una etiqueta adherida al mismo.

En su envase o embalaje.

En la documentación comercial que le acompaña.

Las letras del símbolo CE se realizan de acuerdo con las especificaciones del dibujo adjunto (debe tener una dimensión

vertical apreciablemente igual que no será inferior a 5 milímetros).

El citado artículo establece que, además del símbolo “CE”, deben estar situadas, en una de las cuatro posibles

localizaciones, una serie de inscripciones complementarias (cuyo contenido específico se determina en las normas

armonizadas y Guías DITE para cada familia de productos) entre las que se incluyen:

El número de identificación del organismo notificado (cuando proceda).

El nombre comercial o la marca distintiva del fabricante.

La dirección del fabricante.

El nombre comercial o la marca distintiva de la fábrica.

Las dos últimas cifras del año en el que se ha estampado el marcado en el producto.

El número del certificado CE de conformidad (cuando proceda)

El número de la norma armonizada (y en caso de verse afectada por varias los números de todas ellas).

La designación del producto, su uso previsto y su designación normalizada.

Información adicional que permita identificar las características del producto atendiendo a sus

especificaciones técnicas (que en el caso de productos no tradicionales deberá buscarse en el DITE correspondiente,

para lo que se debe incluir el número de DITE del producto en las inscripciones complementarias)

Page 76: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PLAN DE CONTROL DE CALIDAD DEL PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 8 DE 19

Las inscripciones complementarias del marcado CE no tienen por que tener un formato, tipo de letra, color o

composición especial debiendo cumplir, únicamente, las características reseñadas anteriormente para el símbolo.

Dentro de las características del producto podemos encontrar que alguna de ellas presente las letras NPD (no

performance determined) que significan prestación sin definir o uso final no definido.

La opción NPD es una clase que puede ser considerada si al menos un estado miembro no tiene requisitos legales para

una determinada característica y el fabricante no desea facilitar el valor de esa característica.

En el caso de productos vía DITE es importante comprobar, no sólo la existencia del DITE para el producto, sino su

período de validez y recordar que el marcado CE acredita la presencia del DITE y la evaluación de conformidad

asociada.

3. La documentación adicional

Además del marcado CE propiamente dicho, en el acto de la recepción el producto debe poseer una documentación

adicional presentada, al menos, en la lengua oficial del Estado. Cuando al producto le sean aplicables otras directivas,

la información que acompaña al marcado CE debe registrar claramente las directivas que le han sido aplicadas.

Esta documentación depende del sistema de evaluación de la conformidad asignado al producto y puede consistir en

uno o varios de los siguientes tipos de escritos:

Declaración CE de conformidad: Documento expedido por el fabricante, necesario para todos los productos

sea cual sea el sistema de evaluación asignado.

Informe de ensayo inicial de tipo: Documento expedido por un Laboratorio notificado, necesario para los

productos cuyo sistema de evaluación sea 3.

Certificado de control de producción en fábrica: Documento expedido por un organismo de inspección

notificado, necesario para los productos cuyo sistema de evaluación sea 2 y 2+.

Certificado CE de conformidad: Documento expedido por un organismo de certificación notificado, necesario

para los productos cuyo sistema de evaluación sea 1 y 1+.

Aunque el proceso prevé la retirada de la norma nacional correspondiente una vez que haya finalizado el período de

coexistencia, se debe tener en cuenta que la verificación del marcado CE no exime de la comprobación de aquellas

especificaciones técnicas que estén contempladas en la normativa nacional vigente en tanto no se produzca su

anulación expresa.

Page 77: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PLAN DE CONTROL DE CALIDAD DEL PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 9 DE 19

PROCEDIMIENTO PARA EL CONTROL DE RECEPCIÓN DE LOS MATERIALES A LOS QUE NO LES ES EXIGIBLE EL SISTEMA DEL “MARCADO CE”

A continuación se detalla el procedimiento a realizar para el control de recepción de los materiales de construcción a

los que no les es exigible el sistema del marcado CE (tanto por no existir todavía UNE-EN o Guía DITE para ese producto

como, existiendo éstas, por estar dentro del período de coexistencia).

En este caso, el control de recepción debe hacerse de acuerdo con lo expuesto en Artículo 9 del RD1630/92, pudiendo

presentarse tres casos en función del país de procedencia del producto:

Productos nacionales.

Productos de otro estado de la Unión Europea.

Productos extracomunitarios.

1. Productos nacionales

De acuerdo con el Art.9.1 del RD 1630/92, éstos deben satisfacer las vigentes disposiciones nacionales. El cumplimiento

de las especificaciones técnicas contenidas en ellas se puede comprobar mediante:

La recopilación de las normas técnicas (UNE fundamentalmente) que se establecen como obligatorias en los

Reglamentos, Normas Básicas, Pliegos, Instrucciones, Órdenes de homologación, etc., emanadas,

principalmente, de los Ministerios de Fomento y de Ciencia y Tecnología.

La acreditación de su cumplimiento exigiendo la documentación que garantice su observancia.

La ordenación de la realización de los ensayos y pruebas precisas, en caso de que ésta documentación no se

facilite o no exista.

Además, se deben tener en cuenta aquellas especificaciones técnicas de carácter contractual que se reflejen en los

pliegos de prescripciones técnicas del proyecto en cuestión.

2. Productos provenientes de un país comunitario

En este caso, el Art.9.2 del RD 1630/92 establece que los productos (a petición expresa e individualizada) serán

considerados por la Administración del Estado conformes con las disposiciones españolas vigentes si:

Han superado los ensayos y las inspecciones efectuadas de acuerdo con los métodos en vigor en España.

Lo han hecho con métodos reconocidos como equivalentes por España, efectuados por un organismo

autorizado en el Estado miembro en el que se hayan fabricado y que haya sido comunicado por éste con

arreglo a los procedimientos establecidos en la Directiva de Productos de la Construcción.

Este reconocimiento fehaciente de la Administración del Estado se hace a través de la

Dirección General competente mediante la emisión, para cada producto, del correspondiente documento, que será

publicado en el BOE. No se debe aceptar el producto si no se cumple este requisito y se puede remitir el producto al

procedimiento descrito en el punto 1.

3. Productos provenientes de un país extracomunitario

El Art.9.3 del RD 1630/92 establece que estos productos podrán importarse, comercializarse y utilizarse en territorio

español si satisfacen las disposiciones nacionales, hasta que las especificaciones técnicas europeas correspondientes

dispongan otra cosa; es decir, el procedimiento analizado en el punto 1.

Documentos acreditativos

Se relacionan, a continuación, los posibles documentos acreditativos (y sus características más notables) que se pueden

recibir al solicitar la acreditación del cumplimiento de las especificaciones técnicas del producto en cuestión.

La validez, idoneidad y orden de prelación de estos documentos será detallada en las fichas específicas de cada

producto.

Marca / Certificado de conformidad a Norma:

Page 78: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PLAN DE CONTROL DE CALIDAD DEL PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 10 DE 19

Es un documento expedido por un organismo de certificación acreditado por la Empresa Nacional de

Acreditación (ENAC) que atestigua que el producto satisface una(s) determinada(s) Norma(s) que le son de

aplicación.

Este documento presenta grandes garantías, ya que la certificación se efectúa mediante un proceso

de concesión y otro de seguimiento (en los que se incluyen ensayos del producto en fábrica y en el mercado) a

través de los Comités Técnicos de Certificación (CTC) del correspondiente organismo de certificación (AENOR,

ECA, LGAI...)

Tanto los certificados de producto, como los de concesión del derecho al uso de la marca tienen una

fecha de concesión y una fecha de validez que debe ser comprobada.

Documento de Idoneidad Técnica (DIT): Los productos no tradicionales o innovadores (para los que no existe Norma) pueden venir acreditados

por este tipo de documento, cuya concesión se basa en el comportamiento favorable del producto para el

empleo previsto frente a los requisitos esenciales describiéndose, no solo las condiciones del material, sino las de

puesta en obra y conservación.

Como en el caso anterior, este tipo documento es un buen aval de las características técnicas del

producto.

En España, el único organismo autorizado para la concesión de DIT, es el Instituto de Ciencias de la

Construcción Eduardo Torroja (IETcc) debiendo, como en el caso anterior, comprobar la fecha de validez del

DIT.

Certificación de Conformidad con los Requisitos Reglamentarios (CCRR) Documento (que sustituye a los antiguos certificados de homologación de producto y de tipo) emitido

por el Ministerio de Ciencia y Tecnología o un organismo de control, y publicado en el BOE, en el que se

certifica que el producto cumple con las especificaciones técnicas de carácter obligatorio contenidas en las

disposiciones correspondientes.

En muchos productos afectados por estos requisitos de homologación, se ha regulado, mediante

Orden Ministerial, que la marca o certificado de conformidad AENOR equivale al CCRR.

Autorizaciones de uso de los forjados: Son obligatorias para los fabricantes que pretendan industrializar forjados unidireccionales de

hormigón armado o presentado, y viguetas o elementos resistentes armados o pretensados de hormigón, o de

cerámica y hormigón que se utilizan para la fabricación de elementos resistentes para pisos y cubiertas para la

edificación.

Son concedidas por la Dirección General de Arquitectura y Política de Vivienda (DGAPV) del Ministerio

de la Vivienda, mediante Orden Ministerial publicada en el BOE.

El período de validez de la autorización de uso es de cinco años prorrogables por períodos iguales a

solicitud del peticionario.

Sello INCE Es un distintivo de calidad voluntario concedido por la DGAPV del Ministerio de la Vivienda, mediante

Orden Ministerial, que no supone, por sí mismo, la acreditación de las especificaciones técnicas exigibles.

Significa el reconocimiento, expreso y periódicamente comprobado, de que el producto cumple las

correspondientes disposiciones reguladoras de concesión del Sello INCE relativas a la materia prima de

fabricación, los medios de fabricación y control así como la calidad estadística de la producción.

Su validez se extiende al período de un año natural, prorrogable por iguales períodos, tantas veces

como lo solicite el concesionario, pudiendo cancelarse el derecho de uso del Sello INCE cuando se compruebe

el incumplimiento de las condiciones que, en su caso, sirvieron de base para la concesión.

Sello INCE / Marca AENOR Es un distintivo creado para integrar en la estructura de certificación de AENOR aquellos productos

que ostentaban el Sello INCE y que, además, son objeto de Norma UNE.

Ambos distintivos se conceden por el organismo competente, órgano gestor o CTC de AENOR

(entidades que tienen la misma composición, reuniones comunes y mismo contenido en sus reglamentos

técnicos para la concesión y retirada).

A los efectos de control de recepción este distintivo es equivalente a la Marca / Certificado de

conformidad a Norma.

Certificado de ensayo

Page 79: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PLAN DE CONTROL DE CALIDAD DEL PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 11 DE 19

Son documentos, emitidos por un Laboratorio de Ensayo, en el que se certifica que una muestra

determinada de un producto satisface unas especificaciones técnicas. Este documento no es, por tanto,

indicativo acerca de la calidad posterior del producto puesto que la producción total no se controla y, por

tanto, hay que mostrarse cauteloso ante su admisión.

En primer lugar, hay que tener presente el Artículo 14.3.b de la LOE, que establece que estos

Laboratorios deben justificar su capacidad poseyendo, en su caso, la correspondiente acreditación oficial

otorgada por la Comunidad Autónoma correspondiente. Esta acreditación es requisito imprescindible para que

los ensayos y pruebas que se expidan sean válidos, en el caso de que la normativa correspondiente exija que

se trate de laboratorios acreditados.

En el resto de los casos, en los que la normativa de aplicación no exija la acreditación oficial del

Laboratorio, la aceptación de la capacidad del Laboratorio queda a juicio del técnico, recordando que

puede servir de referencia la relación de éstos y sus áreas de acreditación que elabora y comprueba ENAC.

En todo caso, para proceder a la aceptación o rechazo del producto, habrá que comprobar que las

especificaciones técnicas reflejadas en el certificado de ensayo aportado son las exigidas por las disposiciones

vigentes y que se acredita su cumplimiento.

Por último, se recomienda exigir la entrega de un certificado del suministrador asegurando que el

material entregado se corresponde con el del certificado aportado.

Certificado del fabricante Certificado del propio fabricante donde éste manifiesta que su producto cumple una serie de

especificaciones técnicas.

Estos certificados pueden venir acompañados con un certificado de ensayo de los descritos en el

apartado anterior, en cuyo caso serán validas las citadas recomendaciones.

Este tipo de documentos no tienen gran validez real pero pueden tenerla a efectos de responsabilidad

legal si, posteriormente, surge algún problema.

Otros distintivos y marcas de calidad voluntarios Existen diversos distintivos y marcas de calidad voluntarias, promovidas por organismos públicos o

privados, que (como el sello INCE) no suponen, por si mismos, la acreditación de las especificaciones técnicas

obligatorias.

Entre los de carácter público se encuentran los promovidos por el Ministerio de Fomento (regulados por

la OM 12/12/1977) entre los que se hallan, por ejemplo, el Sello de conformidad CIETAN para viguetas de

hormigón, la Marca de calidad EWAA EURAS para película anódica sobre aluminio y la Marca de calidad

QUALICOAT para recubrimiento de aluminio.

Entre los promovidos por organismos privados se encuentran diversos tipos de marcas como, por

ejemplo las marcas CEN, KEYMARK, N, Q, EMC, FERRAPLUS, etc.

Información suplementaria

La relación y áreas de los Organismos de Certificación y Laboratorios de Ensayo acreditados por la Empresa

Nacional de Acreditación (ENAC) se pueden consultar en la página WEB: www.enac.es.

El sistema de acreditación de laboratorios de ensayo, así como el listado de los acreditados en la Comunidad

de Madrid y sus respectivas áreas puede consultarse en la WEB: www.madrid.org/bdccm/laboratorios/laboratorios1.htm

Las características de los DIT y el listado de productos que poseen los citados documentos, concedidos por el

IETcc, se pueden consultar en la siguiente página web: www.ietcc.csic.es/apoyo.html

Los sellos y concesiones vigentes (INCE, INCE/AENOR.....) pueden consultarse en www.miviv.es, en “Normativa”,

y en la página de la Comunidad de Madrid:

www.madrid.org/bdccm/normativa/homologacioncertificacionacreditacion.htm

La relación de productos certificados por los distintos organismos de certificación pueden encontrarse en sus

respectivas páginas “web” www.aenor.es , www.lgai.es, etc.

Page 80: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PLAN DE CONTROL DE CALIDAD DEL PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 12 DE 19

MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN

CEMENTOS Instrucción para la recepción de cementos (RC-03) Aprobada por el Real Decreto 1797/2003, de 26 de diciembre (BOE 16/01/2004).

Deroga la anterior Instrucción RC-97, incorporando la obligación de estar en posesión del marcado «CE» para los

cementos comunes y actualizando la normativa técnica con las novedades introducidas durante el periodo de vigencia

de la misma.

Fase de recepción de materiales de construcción Artículos 8, 9 y 10. Suministro y almacenamiento

Artículo 11. Control de recepción

Cementos comunes Obligatoriedad del marcado CE para este material (UNE-EN 197-1), aprobada por Resolución de 1 de Febrero de 2005

(BOE 19/02/2005).

Cementos especiales Obligatoriedad del marcado CE para los cementos especiales con muy bajo calor de hidratación (UNE-EN 14216) y

cementos de alto horno de baja resistencia inicial (UNE- EN 197- 4), aprobadas por Resolución de 1 de Febrero de 2005

(BOE 19/02/2005).

Cementos de albañilería Obligatoriedad del marcado CE para los cementos de albañilería (UNE- EN 413-1, aprobada por Resolución de 1 de

Febrero de 2005 (BOE 19/02/2005).

BLOQUES DE HORMIGÓN

Pliego de prescripciones técnicas generales para la recepción de bloques de hormigón en las obras de construcción (RB-90) Aprobado por Orden Ministerial de 4 de julio de 1990 (BOE 11/07/1990).

Fase de recepción de materiales de construcción Articulo 5. Suministro e identificación

Artículo 6. Recepción

RED DE SANEAMIENTO

Geotextiles y productos relacionados. Requisitos para uso en sistemas de drenaje Obligatoriedad del marcado CE para estos productos (UNE-EN 13252), aprobada por Orden de 29 de noviembre de

2001 (BOE 07/12/2001).

Tuberías de fibrocemento para drenaje y saneamiento. Pasos de hombre y cámaras de inspección Obligatoriedad del marcado CE para estos productos (UNE-EN 588-2), aprobada por Resolución de 3 de octubre de 2003

(BOE 31/10/2002).

Juntas elastoméricas de tuberías empleadas en canalizaciones de agua y drenaje (de caucho vulcanizado, de elastómeros termoplásticos, de materiales celulares de caucho vulcanizado y de poliuretano vulcanizado). Obligatoriedad del marcado CE para estos productos (UNE-EN 681-1, 2, 3 y 4) aprobada por Resolución de 16 de enero

de 2003 (BOE 06/02/2003).

Canales de drenaje para zonas de circulación para vehículos y peatones Obligatoriedad del marcado CE para estos productos (UNE-EN 1433), aprobada por Resolución de 12 de junio de 2003

(BOE 11/07/2003).

Tubos y piezas complementarias de hormigón en masa, hormigón armado y hormigón con fibra de acero

Page 81: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PLAN DE CONTROL DE CALIDAD DEL PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 13 DE 19

Obligatoriedad del marcado CE para estos productos (UNE-EN 1916), aprobada por Resolución de 14 de abril de 2003

(BOE 28/04/2003).

Pozos de registro y cámaras de inspección de hormigón en masa, hormigón armado y hormigón con fibras de acero. Obligatoriedad del marcado CE para estos productos (UNE-EN 1917), aprobada por Resolución de 14 de abril de 2003

(BOE 28/04/2003).

CIMENTACIÓN Y ESTRUCTURAS

Sistemas y Kits de encofrado perdido no portante de bloques huecos, paneles de materiales aislantes o a veces de hormigón Obligatoriedad del marcado CE para estos productos (Guía DITE Nº 009), aprobada por Resolución de 26 de noviembre

de 2002 (BOE 19/12/2002).

Geotextiles y productos relacionados. Requisitos para uso en movimientos de tierras, cimentaciones y estructuras de construcción Obligatoriedad del marcado CE para estos productos (UNE-EN 13251), aprobada por Orden de 29 de noviembre de

2001 (BOE 07/12/2001).

Anclajes metálicos para hormigón Obligatoriedad del marcado CE para estos productos, aprobadas por Resolución de 26 de noviembre de 2002 (BOE

19/12/2002) y Resolución de 1 de febrero de 2005 (BOE 19/02/2005).

Anclajes metálicos para hormigón. Guía DITE Nº 001–1 ,2, 3 y 4.

Anclajes metálicos para hormigón. Anclajes químicos. Guía DITE Nº 001-5.

Aditivos para hormigones y pastas Obligatoriedad del marcado CE para los productos relacionados, aprobada por Resolución de 6 de mayo de 2002 y

Resolución de 9 de noviembre de 2005 (BOE 30/05/2002 y 01/12/2005).

Aditivos para hormigones y pastas. UNE-EN 934-2

Aditivos para hormigones y pastas. Aditivos para pastas para cables de pretensado. UNE-EN 934-4

Ligantes de soleras continuas de magnesita. Magnesita cáustica y de cloruro de magnesio Obligatoriedad del marcado CE para estos productos (UNE-EN 14016-1), aprobada por Resolución de 1 de febrero de

2005 (BOE 19/02/2005).

Áridos para hormigones, morteros y lechadas Obligatoriedad del marcado CE para los productos relacionados, aprobada por Resolución de 14 de enero de 2004

(BOE 11/02/2004).

Áridos para hormigón. UNE-EN 12620.

Áridos ligeros para hormigones, morteros y lechadas. UNE-EN 13055-1.

Áridos para morteros. UNE-EN 13139.

ALBAÑILERÍA

Cales para la construcción Obligatoriedad del marcado CE para estos productos (UNE-EN 459-1), aprobada por Resolución de 3 de octubre de 2003

(BOE 31/10/2002).

Paneles de yeso Obligatoriedad del marcado CE para los productos relacionados, aprobada por Resolución de 6 de mayo de 2002 (BOE

30/05/2002) y Resolución de 9 de Noviembre de 2005 (BOE 01712/2005).

Paneles de yeso. UNE-EN 12859.

Adhesivos a base de yeso para paneles de yeso. UNE-EN 12860.

Page 82: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PLAN DE CONTROL DE CALIDAD DEL PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 14 DE 19

Kits de tabiquería interior (sin capacidad portante) Obligatoriedad del marcado CE para estos productos, de acuerdo con la Guía DITE nº 003; aprobada por Resolución de

26 de noviembre de 2002 (BOE 19/12/2002).

Especificaciones de elementos auxiliares para fábricas de albañilería Obligatoriedad del marcado CE para estos productos aprobada por Resolución de 28 de junio de 2004 (BOE

16/07/2004).

Tirantes, flejes de tensión, abrazaderas y escuadras. UNE-EN 845-1.

Dinteles. UNE-EN 845-2.

Refuerzo de junta horizontal de malla de acero. UNE- EN 845-3.

Especificaciones para morteros de albañilería Obligatoriedad del marcado CE para estos productos aprobada por Resolución de 28 de junio de 2004 (BOE

16/07/2004).

Morteros para revoco y enlucido. UNE-EN 998-1.

Morteros para albañilería. UNE-EN 998-2.

Anclajes de plástico para fijación de sistemas y kits compuestos para el aislamiento térmico exterior con revoco Obligatoriedad del marcado CE para estos productos, de acuerdo con la Guía DITE nº 01; aprobada por Resolución de

26 de noviembre de 2002 (BOE 19/12/2002).

IMPERMEABILIZACIONES

Sistemas de impermeabilización de cubiertas aplicados en forma líquida Obligatoriedad del marcado CE para estos productos, de acuerdo con la Guía DITE nº 005; aprobada por Resolución de

26 de noviembre de 2002 (BOE 19/12/2002).

Sistemas de impermeabilización de cubiertas con membranas flexibles fijadas mecánicamente Obligatoriedad del marcado CE para estos productos, de acuerdo con la Guía DITE nº 006; aprobada por Resolución de

26 de noviembre de 2002 (BOE 19/12/2002).

REVESTIMIENTOS

Materiales de piedra natural para uso como pavimento Obligatoriedad del marcado CE para los productos relacionados, aprobada por Resolución de 3 de octubre de 2003

(BOE 31/10/2002).

Baldosas. UNE-EN 1341

Adoquines. UNE-EN 1342

Bordillos. UNE-EN 1343

Materiales para soleras continuas y soleras. Pastas autonivelantes Obligatoriedad del marcado CE para estos productos (UNE-EN 13813) aprobada por Resolución de 14 de abril de 2003

(BOE 28/04/2003)

CARPINTERÍA, CERRAJERÍA

Herrajes para la edificación Obligatoriedad del marcado CE para los productos relacionados, aprobada por Resolución de 14 de abril de 2003 (BOE

28/04/2003), Resolución de 3 de octubre de 2003 (BOE 31/10/2002) y ampliado en Resolución de 1 de febrero de 2005

(BOE 19/02/2005).

Dispositivos de cierre controlado de puertas. UNE-EN 1154.

Dispositivos de retención electromagnética para puertas batientes. UNE-EN1155.

Page 83: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PLAN DE CONTROL DE CALIDAD DEL PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 15 DE 19

Dispositivos de coordinación de puertas. UNE-EN 1158.

Bisagras de un solo eje. UNE-EN 1935.

Cerraduras y pestillos. UNE -EN 12209.

Tableros derivados de la madera para su utilización en la construcción Obligatoriedad del marcado CE para estos productos (UNE-EN 13986) aprobada por Resolución de 14 de abril de 2003

(BOE 28/04/2003).

PREFABRICADOS

Productos prefabricados de hormigón. Elementos para vallas Obligatoriedad del marcado CE para estos productos aprobada por Resolución de 6 de mayo de 2002 (BOE 30/05/2002)

y ampliadas por Resolución de 1 de febrero de 2005 (BOE 19/02/2005)

Elementos para vallas. UNE-EN 12839.

Mástiles y postes. UNE-EN 12843.

Componentes prefabricados de hormigón armado de áridos ligeros de estructura abierta Obligatoriedad del marcado CE para estos productos (UNE-EN 1520), aprobada por Resolución de 28 de junio de 2004

(BOE 16/07/2004).

Escaleras prefabricadas (kits) Obligatoriedad del marcado CE para estos productos, de acuerdo con la Guía DITE nº 008; aprobada por Resolución de

26 de noviembre de 2002 (BOE 19/12/2002).

Bordillos prefabricados de hormigón Obligatoriedad del marcado CE para estos productos (UNE-EN 1340), aprobada por Resolución de 28 de junio de 2004

(BOE 16/07/2004)

Page 84: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PLAN DE CONTROL DE CALIDAD DEL PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 16 DE 19

ELEMENTOS CONSTRUCTIVOS

HORMIGÓN ARMADO Y PRETENSADO

Instrucción de Hormigón Estructural (EHE) Aprobada por Real Decreto 2661/1998 de 11 de diciembre. (BOE 13/01/1998)

Fase de proyecto Artículo 4. Documentos del Proyecto

Fase de recepción de materiales de construcción Artículo 1.1. Certificación y distintivos

Artículo 81. Control de los componentes del hormigón

Artículo 82. Control de la calidad del hormigón

Artículo 83. Control de la consistencia del hormigón

Artículo 84. Control de la resistencia del hormigón

Artículo 85. Control de las especificaciones relativas a la durabilidad del hormigón

Artículo 86. Ensayos previos del hormigón

Artículo 87. Ensayos característicos del hormigón

Artículo 88. Ensayos de control del hormigón

Artículo 90. Control de la calidad del acero

Artículo 91. Control de dispositivos de anclaje y empalme de las armaduras postesas.

Artículo 92. Control de las vainas y accesorios para armaduras de pretensado

Artículo 93. Control de los equipos de tesado

Artículo 94. Control de los productos de inyección

Fase de ejecución de elementos constructivos Artículo 95. Control de la ejecución

Artículo 97. Control del tesado de las armaduras activas

Artículo 98. Control de ejecución de la inyección

Artículo 99. Ensayos de información complementaria de la estructura

Fase de recepción de elementos constructivos Artículo 4.9. Documentación final de la obra

Page 85: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PLAN DE CONTROL DE CALIDAD DEL PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 17 DE 19

LISTADO MÍNIMO DE PRUEBAS DE LAS QUE SE DEBE DEJAR CONSTANCIA

1. CIMENTACIÓN

1.1 CIMENTACIONES DIRECTAS Y PROFUNDAS

o Estudio Geotécnico.

o Análisis de las aguas cuando haya indicios de que éstas sean ácidas, salinas o de agresividad potencial.

o Control geométrico de replanteos y de niveles de cimentación. Fijación de tolerancias según DB SE C Seguridad

Estructural Cimientos.

o Control de hormigón armado según EHE Instrucción de Hormigón Estructural y DB SE C Seguridad Estructural

Cimientos.

o Control de fabricación y transporte del hormigón armado.

1.2 ACONDICIONAMIENTO DEL TERRENO

Excavación: Control de movimientos en la excavación.

Control del material de relleno y del grado de compacidad.

Gestión de agua: o Control del nivel freático

o Análisis de inestabilidades de las estructuras enterradas en el terreno por roturas hidráulicas.

Mejora o refuerzo del terreno: o Control de las propiedades del terreno tras la mejora

Anclajes al terreno: o Según norma UNE EN 1537:2001

2. ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN ARMADO

2.1 CONTROL DE MATERIALES

Control de los componentes del hormigón según EHE, la Instrucción para la Recepción de Cementos, los Sellos de Control o Marcas de Calidad y el Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares:

o Cemento

o Agua de amasado

o Áridos

o Otros componentes (antes del inicio de la obra)

Control de calidad del hormigón según EHE y el Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares: o Resistencia

o Consistencia

o Durabilidad

Ensayos de control del hormigón: o Modalidad 1: Control a nivel reducido

o Modalidad 2: Control al 100 %

o Modalidad 3: Control estadístico del hormigón

o Ensayos de información complementaria (en los casos contemplados por la EHE en los artículos 72º y 75º y en

88.5, o cuando así se indique en el Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares).

Control de calidad del acero: o Control a nivel reducido:

! Sólo para armaduras pasivas.

o Control a nivel normal:

! Se debe realizar tanto a armaduras activas como pasivas.

! El único válido para hormigón pretensado.

Page 86: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PLAN DE CONTROL DE CALIDAD DEL PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 18 DE 19

! Tanto para los productos certificados como para los que no lo sean, los resultados de control

del acero deben ser conocidos antes del hormigonado.

o Comprobación de soldabilidad:

! En el caso de existir empalmes por soldadura

Otros controles: o Control de dispositivos de anclaje y empalem de armaduras postesas.

o Control de las vainas y accesorios para armaduras de pretensado.

o Control de los equipos de tesado.

o Control de los productos de inyección.

2.2 CONTROL DE LA EJECUCIÓN

Niveles de control de ejecución: o Control de ejecución a nivel reducido:

o Una inspección por cada lote en que se ha dividido la obra.

o Control de recepción a nivel normal: o Existencia de control externo.

o Dos inspecciones por cada lote en que se ha dividido la obra.

o Control de ejecución a nivel intenso: o Sistema de calidad propio del constructor.

o Existencia de control externo.

o Tres inspecciones por lote en que se ha dividido la obra.

Fijación de tolerancias de ejecución

Otros controles: o Control del tesado de las armaduras activas.

o Control de ejecución de la inyección.

o Ensayos de información complementaria de la estructura (pruebas de carga y otros ensayos no destructivos)

3. CERRAMIENTOS Y PARTICIONES

Control de calidad de la documentación del proyecto: - El proyecto define y justifica la solución de aislamiento aportada.

Suministro y recepción de productos: - Se comprobará la existencia de marcado CE.

Control de ejecución en obra: - Ejecución de acuerdo a las especificaciones de proyecto.

- Se prestará atención a los encuentros entre los diferentes elementos y, especialmente, a la ejecución de los

posibles puentes térmicos integrados en los cerramientos.

- Puesta en obra de aislantes térmicos (posición, dimensiones y tratamiento de puntos singulares)

- Posición y garantía de continuidad en la colocación de la barrera de vapor.

- Fijación de cercos de carpintería para garantizar la estanqueidad al paso del aire y el agua.

4. SISTEMAS DE PROTECCIÓN FRENTE A LA HUMEDAD

Control de calidad de la documentación del proyecto: - El proyecto define y justifica la solución de aislamiento aportada.

Suministro y recepción de productos: - Se comprobará la existencia de marcado CE.

Control de ejecución en obra: - Ejecución de acuerdo a las especificaciones de proyecto.

- Todos los elementos se ajustarán a lo descrito en el DB HS Salubridad, en la sección HS 1 Protección frente a la

Humedad.

Page 87: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PLAN DE CONTROL DE CALIDAD DEL PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 19 DE 19

- Se realizarán pruebas de estanqueidad en la cubierta.

En Las Palmas de Gran Canaria a Diciembre de 2010

Fdo. José Luis Novo Gómez

Arquitecto col 2868 COAC

Page 88: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

jon

w

osé luis novo gómoelia marrero al

web: n2marquite

ESTU

AYU

mez emán ctos.com

UDIO DE GESTIÓN

UNTAMIENTO DE

N DE RESIDUOS

LA OLIVA

PROYECTO

urbac/ smail

O “RECUPERA

anización las péran agustín nº13,: josenovo@n2m

“RECUPERACIÓ

ESTU

ACIÓN FUEN

rgolas II individuaplanta 3, of.5, 35

marquitectos.com

ÓN FUENTE DE TA

UDIO DE GEST

TE DE TABAIB

al nº12, 35660, co5001,las palmas m Tel/Fax 928 3

ABAIBARE Y MIRA

PÁGINA 1

IÓN DE RESID

BARE Y MIRAD

orralejode g.c. 310 122

ADOR”

1 DE 10

DUOS

DOR”

Page 89: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

0. INESTUD

Este pfomenoperaconstrSe redde coOtra nLey 10Ley 34

CARA

Tipo dProduAl tratde lasrequisadminPoseeEl conconstrsu cosEl plandocumEl posegestiódemode vaReal DparteEl posede resEl gestcondiconstrEl posequeda

El proyDemoDemoConst

jon

w

TRODUCCIÓNIO DE GESTIÓN

plan tiene por ontar su prevenaciones de elimrucción. dacta bajo el Ronstrucción y dnormativa: 0/1998, de 21 d4/2007, de 15 d

ACTERÍSTICAS D

de obra: Democtor de residu

tarse de un pros comunidadeitos establecid

nistración es reedor de residuontratista estarárucción y demste y facilitar an, una vez aprmentos contraeedor de los re

ón y deberá deolición realmen

lorización o deDecreto 105/20del promotor eedor de los residuos o gestortor de residuosciones del artírucción y demeedor de los reando integrad

yecto contemolición: olición de murorucción de mi

osé luis novo gómoelia marrero al

web: n2marquite

ESTU

AYU

N DE LOS RESID

objeto estableción, reutilizac

minación recib

Real Decreto 1demolición.

de abril, de Rede noviembre,

DE LA OBRA

olición de miraos de construcomotor de la as autónomas,

dos en dicha licesponsable solios: A determinobligado a la

molición en el ql productor laobado por la

actuales de la esiduos de cone entregar al pnte producidose eliminación p008, de 1 de Fey poseedor cuesiduos será eres de residuoss de construccículo 7 de RD 1

molición, así coesiduos sufrag

dos los costes s

pla entre sus a

o de mampostrador y pavim

mez emán ctos.com

UDIO DE GESTIÓN

UNTAMIENTO DE

DUOS DE CONS

ecer la producción, recicladoban un tratamie

105/2008 de 1

esiduos, de calidad d

dor existente cción y demoladministraciónla fianza o gacencia en relaidaria de sus aar por el prom presentación

que se concretdocumentacidirección facuobra.nstrucción y d

promotor de las en la obra hapara su tratamebrero, y en paustodiar la docl responsable ds que interviención y demolic105/2008, de 1mo con la norará los costes uperados en l

actuaciones m

tería entos de pied

N DE RESIDUOS

LA OLIVA

TRUCCIÓN Y D

ción y gestióno y otras formaento adecuad

de Febrero, po

el aire y prote

y obra nueva.ición: Ayuntam pública, no erantía financie

ación con los ractuaciones. motor (contratis

a la propiedate cómo se apión acreditativultativa y acep

emolición estaa documentacan sido gestion

miento por gesarticular en el

cumentación dde aportar la d

nen en la valorción deberá de

de febrero pormativa autonóde gestión dea medición y p

más significativa

ra y tierra com

urbac/ smail

DEMOLICIÓN

de los residuos de valorizaci

do, y contribuir

or el que se re

cción de la at

.miento de La Os exigible cons

era equivalentesiduos de co

sta). ad de la obra dplicará el estudva de la correcptado por el p

ará obligado ación que acrednados, en su ctor de residuosestudio de ge

durante cincodocumentacióración de los ree cumplir con or el que se regómica y local.

e residuos genepresupuestos.

as, los siguient

mpactada.

anización las péran agustín nº13,: josenovo@n2m

“RECUPERACIÓ

os de construcción, asegurandr a un desarrol

gula la produc

tmósfera

Oliva. stituir, en los tée que asegurenstrucción y d

de un plan dedio de gestióncta gestión deromotor, pasa

a sufragar los cdite que los resaso en obra, os autorizado, e

estión de residuaños naturale

ón administratesiduos producla normativa dgula la produc.erados por la p

es trabajos:

rgolas II individuaplanta 3, of.5, 35

marquitectos.com

ÓN FUENTE DE TA

ción y demolicdo que los desllo sostenible d

cción y gestión

érminos previstoe el cumplimieemolición de

gestión de losdel proyecto,

e residuos. ará a formar pa

correspondientsiduos de conso entregados aen los términosuos de la obraes.iva de identificcidos en la obde Residuos y ccción y gestión

práctica de su

al nº12, 35660, co5001,las palmas m Tel/Fax 928 3

ABAIBARE Y MIRA

PÁGINA 2

ción, con el finstinados a de la actividad

n de los residu

os en la legislaento de los la obra, ya qu

s residuos de así como sufra

arte de los

tes costes de strucción y a una instalacs recogidos en. Debiendo po

cación del gesbra.con las n de los residuo

trabajo,

orralejode g.c. 310 122

ADOR”

2 DE 10

n de

d de

os

ación

ue la

agar

ión el

or

stor

os de

Page 90: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

1. ESCO

(Codifse pubsustitu

1º PAREstimaen la oOrdenCORR

TiposRD

RD: N1. Asf2. Ma3. Me4. Pa5. Plá6. Vid7. YesRD: N1. Are2. Ho3. Lad4. PéRD: P

1. Bas

2. Po

jon

w

TIMACIÓN DE ONSTRUCCIÓNficados con arblicarán las opya.)

RTE: DEMOLICIÓación de la caobra, con arren MAM/304/20RECIÓN de erro

de Residuos D

Naturaleza no pfalto adera etales (incluidapel y cartón

ástico drio so

Naturaleza pétrena, grava y o

ormigón drillos, azulejostreosotencialmente

sura

tencialmente

osé luis novo gómoelia marrero al

web: n2marquite

ESTU

AYU

LA CANTIDAD,N Y DEMOLICIÓrreglo a la lista

peraciones de

ÓNntidad, expres

eglo a la Lista E002 del MINISTEores de la Orde

Demolición

pétrea

as sus aleacion

reaotros áridos

s y otros cerám

e peligrosos y

peligrosos y ot

mez emán ctos.com

UDIO DE GESTIÓN

UNTAMIENTO DE

, EXPRESADA EÓN QUE SE GENa europea de r

valorización y

sada en tonelaEuropea de ReERIO DE MEDIOen MAM/304/2

nes)

micos

otros

tros

N DE RESIDUOS

LA OLIVA

EN TONELADASNERAN EN LA Oresiduos public

y eliminación d

adas y metrosesiduos (LER), pO AMBIENTE, de2002, de 12 de

Cód

17 017 017 020 017 017 017 0

01 017 017 017 0

20 020 013 013 015 015 016 016 017 017 017 017 017 017 017 017 020 0

urbac/ smail

Y EN METROSOBRA. cada por Ordede residuos y la

cúbicos, de lopublicada por:e 8 de febreroe marzo.

digo LER

03 02 02 01 04 (01, 02, 03, 001 01 02 03 02 02 08 02

04 (08, 09)01 (01, 07)01 (02, 03, 07)09 04

02 01 03 01 02 05 07 03 01 10 02 (02, 03) 01 07 06 (01, 03, 04)01 06 02 04 03 (09, 10)04 (09, 10) 05 (03, 05, 07)06 (01, 03, 04, 008 01 09 (01, 02, 03, 00121

anización las péran agustín nº13,: josenovo@n2m

“RECUPERACIÓ

CÚBICOS, DE L

en MAM/304/2a lista europea

os residuos de :.

04, 05, 06, 07, 1

05)

04)

rgolas II individuaplanta 3, of.5, 35

marquitectos.com

ÓN FUENTE DE TA

LOS RESIDUOS

2002, de 8 de fa de residuos, o

demolición, q

1)

al nº12, 35660, co5001,las palmas m Tel/Fax 928 3

ABAIBARE Y MIRA

PÁGINA 3

DE

febrero, por lao norma que la

ue se generar

orralejode g.c. 310 122

ADOR”

3 DE 10

que a

án

Page 91: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

Caso

Evalude RD

RD: N

Asfal

Made

Meta(inclu

Pape

Plásti

Vidrio

OtrosRD: N

Arena

HormLadricerámPétre

MezcRD: P

Total

RD: N

RD: N

RD: P

Total

2º PAR

Estimaen la o

Orden CORR

m

338

jon

w

o: Proyecto de

uación teóricaD

Naturaleza no p

tos-Bituminoso

era

ales uidas sus aleac

el y cartón

co

o

sNaturaleza pétr

a, grava y otro

migón llos, azulejos ymicos

eos

clas otencialmente

estimación (m

Naturaleza no p

Naturaleza pétr

otencialmente

estimación (m

RTE: CONSTRUC

ación de la caobra, con arre

n MAM/304/20RECIÓN de err

sm2 superficie construida

osé luis novo gómoelia marrero al

web: n2marquite

ESTU

AYU

Recuperación

del volumen

pétrea

os

ciones)

rea

os áridos

otros

e peligrosos

m³/m²)

pétrea

rea

e peligrosos

m³/m²)

CCIÓN (OBRA

ntidad, expreseglo a la Lista E

002 del MINISTEores de la Ord

Vm3 volume

(S x 0

56.78

mez emán ctos.com

UDIO DE GESTIÓN

UNTAMIENTO DE

n de fuente Tab

P(m³ RD cada m² construido)

0,069

0,005

0.004

0,026

0,001

0,006

0,003

0,024

0,824

0,005

0,5

0,15

0,01

0,159

0,002

0,895

0,068

0,656

0,002

0,726

NUEVA)

sada en tonelaEuropea de Re

ERIO DE MEDIOden MAM/304 2

Ven residuos 0,168)

d

1

N DE RESIDUOS

LA OLIVA

babaire

S m² superficieconstruida

Estructura d

Estructura

adas y metrosesiduos (LER), p

O AMBIENTE, de2002, de 12 de

densidad tipo e

1,5 y 0,5 t / m

urbac/ smail

eVm³ de RD(p x S)

de hormigón

43.23

43.23

a de fábrica

cúbicos, de lopublicada por:

e 8 de febreroe marzo.

entrem3

toner

56.78

anización las péran agustín nº13,: josenovo@n2m

“RECUPERACIÓ

Dddensidaentre 1,Tn/m³

0.1

os residuos de :

.

Teladas de residuo (v x d)

rgolas II individuaplanta 3, of.5, 35

marquitectos.com

ÓN FUENTE DE TA

ad tipo 5 y 0,5

Tt

43

43

construcción,

al nº12, 35660, co5001,las palmas m Tel/Fax 928 3

ABAIBARE Y MIRA

PÁGINA 4

Ttoneladas de r(v x d)

3.32

3.23

que se genera

orralejode g.c. 310 122

ADOR”

4 DE 10

residuo

arán

Page 92: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

Evaludel p por t

Asfal

Made

Meta(inclu

Pape

Plásti

Vidrio

Yeso

Total

Arenay otro

Horm

Ladri y o

Pétre

Total

Basur

Potenpelig

Total

jon

w

uación teóricapeso tipología de RC

to

era

ales uidas sus aleac

el

co

o

estimación (t

a, grava os áridos

migón

llos, azulejos otros cerámico

eos

estimación (t

ra

ncialmente rosos y otros

estimación (t

osé luis novo gómoelia marrero al

web: n2marquite

ESTU

AYU

C

Códig

17 03

17 02

ciones)17 04

20 01

17 02

17 02

17 08

t)

01 04

17 01

os17 01

17 09

t)

20 0220 0307 0708 0113 02 13 0714 06 1 15 0216 01

17 0117 02

1 1

17 08

20 01t)

mez emán ctos.com

UDIO DE GESTIÓN

UNTAMIENTO DE

go LER

02

01

(01, 02, 03, 04

01

03

03

02

(08, 09)

(01, 07)

(02, 03, 07)

04

01 01 01 11 05

7 03 03

5 01 (10, 11)2 02

07 16 06 (01, 04

1 06 04

17 03 (01, 03)17 04 (09, 10) 7 05 (03, 05) 17 06 (01,01 17 09 (021

N DE RESIDUOS

LA OLIVA

, 05, 06, 07, 11)

4, 03)

03, 04, 05

1, 02, 03, 04)

urbac/ smail

% en peso

5

4

) 2,5

0,3

1,5

0,5

0,2

14

4

12

54

5

75

7

4

11

anización las péran agustín nº13,: josenovo@n2m

“RECUPERACIÓ

Ttoneladas dcada tipo d (T total x %)

7.94

42.58

6.24

rgolas II individuaplanta 3, of.5, 35

marquitectos.com

ÓN FUENTE DE TA

dede RC )

al nº12, 35660, co5001,las palmas m Tel/Fax 928 3

ABAIBARE Y MIRA

PÁGINA 5

orralejode g.c. 310 122

ADOR”

5 DE 10

Page 93: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

2. METratamSe prosomet

El poseadecuselecc

Dadaresidupara e

Los resde dic

!TierraSe reureutiliz!Horm!Mate!Made!Meta!Vidrio!Plásti!Pape

De noCada

1º PAR

2º PAR

X Ela

X De

X Se

X Inv

X Ap

X Ins

Ot

X Se

X Re

X Ali

X En

X Op

X Su

X Co

X Uti

X Ins

Ot

jon

w

EDIDAS GENÉRmiento previo:ohíbe en todotidos a alguna

eedor de los reuadas de higiecionadas que

la disposiciónos dentro del evitar mezclas

siduos de conschas fraccione

as y piedras noutilizará las tierrzación en otra

migón: 80T. eriales cerámicera: 1T.

al: Siempre. o: Siempre. ico: Siempre. el y cartón: Sie

o llegar a la fra fracción será

RTE: DEMOLICIÓ

RTE: CONSTRUC

aborar manua

emoler según n

paración en o

ventario de res

plicación de nu

stalación de ca

tros (indicar)

paración en o

educción de e

geramiento de

vases plegabl

ptimización de

ministro a gran

oncentración d

lización de ma

stalación de ca

tros (indicar)

osé luis novo gómoelia marrero al

web: n2marquite

ESTU

AYU

RICAS DE PREVEClasificación caso el depós operación de

esiduos estaráene y seguridaimpida o dific

de espacio físperímetro de l

s de residuos.

strucción y dees, la cantidad

o contaminadaras extraídas ds obras, acred

cos: 40T.

mpre.

acción mínimaentregada a

ÓN

CCIÓN.

l de derribo y n

normas basad

origen de los re

siduos peligros

ueva tecnolog

aseta de alma

origen de los re

nvases y emba

e los envases

es: cajas de c

e la carga en lo

nel de produc

de los product

ateriales con m

aseta de alma

mez emán ctos.com

UDIO DE GESTIÓN

UNTAMIENTO DE

ENCIÓN DE RESde residuos posito en vertedee tratamiento p

obligado, miead, señalizandoulte su posterio

sico en la obraa obra y trasla

molición se sed prevista de g

as por sustancide las demoliciditando su dest

, se podrá clasun gestor auto

normas

as en el princi

esiduos peligro

os

gía que mejore

acenaje de pro

esiduos peligro

alajes en los m

artón, botellas

os palets

tos

tos

mayor vida útil

acenaje de pro

N DE RESIDUOS

LA OLIVA

SIDUOS EN LA Oor materiales. ero de residuosprevio.

entras se encuo los espaciosor valorización

a, la separacióadar a vertede

pararán en frageneración pa

ias peligrosas:ones en los reltino.

sificar de formorizado para su

pio de jerarqu

osos contenido

e el sistema de

oductos sobra

osos contenido

materiales de c

s, ...

oductos sobra

urbac/ smail

OBRA OBJETO

s de construcc

entren en su pdebidamente

n o eliminación

ón en fraccioneros autorizado

acciones, cuara el total de l

Siempre llenos de la ob

a conjunta; hou posterior val

ía (gradual y s

os en los RD

e prevención (

antes reutilizab

os en los RC

construcción

antes reutilizab

anización las péran agustín nº13,: josenovo@n2m

“RECUPERACIÓ

DE PROYECTO

ción y demolic

poder, a mantee, así como evn

es se llevará aos cada fracci

ndo, de formaa obra supere

bra. Las tierras

ormigón, mateoración.

selectivo)

(indicar)

les

les

rgolas II individuaplanta 3, of.5, 35

marquitectos.com

ÓN FUENTE DE TA

O.

ción que no ha

enerlos en convitar la mezcla

a cabo por el pión de forma

a individualizade las siguientes

restantes se de

eriales cerámic

al nº12, 35660, co5001,las palmas m Tel/Fax 928 3

ABAIBARE Y MIRA

PÁGINA 6

ayan sido

ndiciones de fracciones

poseedor de loindependiente

da para cadacantidades:

estinarán a

cos y madera.

orralejode g.c. 310 122

ADOR”

6 DE 10

s ya

ose

una

Page 94: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

3. OPGE

El conestarácolabLa entdocum!Ident!Obra!Núme!Cant!Tipo dMAM/!Fech!EmprNúme!Trata

CuandoperatambiEn todparte

NOTADe noFuertecon lomedid

Los resreutilizSe primambiecomu

1º PAR2º PAR

REUTILIZA

No

X Reu

X Reu

X Reu

X Reu

Otr

VALORIZ

No

X Utili

X Rec

X Rec

X Rec

X Rec

Reg

jon

w

PERACIONES DENERARÁN EN

ntratista, cuandá obligado a eboración para trega de los remento fehacietificación del p

a de procedenero de licenciatidad, expresade residuos en/304/2002, de a de entradaresa o transpo

ero de matrícuamientos realiza

do el gestor alaciones de rec

én el gestor dedo caso la respde los poseed

:o existir en la isleventura y otroos puntos de edas tomadas p

siduos de de czación, reciclamará la utilizacentalmente denidad autóno

RTE: DEMOLICIÓRTE: CONSTRUC

ACIÓN

se prevé oper

utilización de r

utilización de m

utilización de m

utilización de m

os (indicar)

ZACIÓN

se prevé oper

ización princip

cuperación o r

ciclado o recu

ciclado y recu

ciclado o recu

generación de

osé luis novo gómoelia marrero al

web: n2marquite

ESTU

AYU

DE REUTILIZACIÓLA OBRA.

do no procedaentregarlos a usu gestión.

esiduos de conente, en el queposeedor y dencia.a de obra. da en tonelad

ntregados, cod8 de febrero, ode los residuorte que realizala del vehículoados y destino

l que el poseecogida, almace valoración o

ponsabilidad adores a los ges

a vertederos ao del Ayuntamntrega de esto

para evitar det

construcción yado o de otrasción de residuoegradado quema de Canari

ÓNCCIÓN.

ración de reut

esiduos minera

materiales cerá

materiales no p

materiales met

ración alguna

pal como com

regeneración

uperación de s

peración de m

uperación de o

e ácidos y bas

mez emán ctos.com

UDIO DE GESTIÓN

UNTAMIENTO DE

ÓN, VALORAC

a gestionar pon gestor de re

nstrucción y dee figure, al meel producto.

das o en metrodificados con ao norma que ss.

a cada entregao e identificaco del residuo tr

dor entregue enamiento, tra

o de eliminacióadministrativa etores se regirá

autorizados, elmiento de Puert

os residuos asíterioros en el m

y demolición seformas de valos inertes en o

e haya sido deias, antes del i

ilización algun

ales o pétreos

ámicos

pétreos: made

tálicos

de valorizació

bustible o com

de disolventes

sustancias orgá

metales o com

otras materias

es

N DE RESIDUOS

LA OLIVA

IÓN O ELIMINA

or sí mismo, y siesiduos o a par

emolición a unnos:

os cúbicos, o earreglo a la listsustituya y la id

a de fracción.ión personal datado.

los residuos deansferencia o ón ulterior al qen relación co por lo estable

contratista deto del Rosario,como los trata

medio ambien

e destinarán poración.

obras de restauclarado de ponicio de las op

OPERACIÓN

na

en áridos recic

era, vidrio...

ón en obra

mo otro medio

s

ánicas que uti

mpuestos metá

inorgánicas

urbac/ smail

ACIÓN A QUE S

n perjuicio derticipar en un a

n gestor por pa

en ambas unidta europea de

dentificación d

.de los conduct

e construccióntransporte, enue se destinará

on la cesión deecido en el artí

eberá presenta con la norma

amientos a loste.

referentement

uración, acondor el órgano coperaciones de

N PREVISTA

clados o en ur

de generar e

lizan no disolve

licos

anización las péran agustín nº13,: josenovo@n2m

“RECUPERACIÓ

SE DESTINARÁN

los requerimieacuerdo volun

arte del poseed

dades cuandoe residuos publdel gestor de la

tores.

n y demolición el documentoán los residuose los residuos dículo 33 de la

ar un certificadativa local para

que están som

te, y por este o

dicionamientoompetente engestión de los

rbanización

nergía

entes

rgolas II individuaplanta 3, of.5, 35

marquitectos.com

ÓN FUENTE DE TA

N LOS RESIDUO

entos del proyentario o conve

dor habrá de c

sea posible. licada por Ordas operacione

efectúe únicao de entrega ds.de construccióLey/1998, de 2

do del Cabildoa el tratamientmetidos, o en s

orden, a opera

o o relleno en un materia meds residuos.

al nº12, 35660, co5001,las palmas m Tel/Fax 928 3

ABAIBARE Y MIRA

PÁGINA 7

OS QUE SE

ecto aprobadonio de

constar en

den s de destino.

amente deberá de figu

ón y demolició21 de abril

o Insular de to de residuossu caso, las

aciones de

un espacio io ambiental d

orralejode g.c. 310 122

ADOR”

7 DE 10

o,

urar

n por

y

de la

Page 95: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

4. MEPO

La emclasific

Los opautorizLa em

El conpeligro

En la ode esdirecc

Las melabo

El acoSe proEl trangestor

1º PAR2º PAR

X H

X L

X M

X M

X V

X P

X P

X Trat

Acu

Otr

ELIMINA

No

X Dep

X Dep

X Dep

Otr

MEDIDA

X Elim

X Depe

X De

jon

w

EDIDAS PARA LOSEEDOR DE LO

mpresa contratcación.

perarios que rezados expresa

mpresa constru

ntratista debero a los operari

obra se establte documento

ción facultativa

medidas de moradas para la

opio de materiohíbe acumulansporte de residr de residuos.

RTE: DEMOLICIÓRTE: CONSTRUC

Hormigón………

Ladrillos, tejas,

Metal …………

Madera ………

Vidrio …………

Plástico ………

Papel y cartón

tamiento de su

umulación de

os (indicar)

ACIÓN

se prevé oper

pósito en verte

pósito en verte

pósito en verte

os (indicar)

AS DE SEPARAC

minación prev

erribo separativeligrosos)

erribo integral o

osé luis novo gómoelia marrero al

web: n2marquite

ESTU

AYU

LA SEPARACIÓOS RESIDUOS, D

tista asignará u

ealicen operacamente para ectora deberá

rá de fragmenios, ni en el tra

ecerá el espao. El contratisa.

manipulación ejecución de

ales se realizaar residuos de dduos se realiza

ÓNCCIÓN.

……………….: 8

cerámicos…:

………………:

……………........:

………………:

………………:

………………:

uelos, para un

residuos para

ración de elim

ederos de resid

ederos de resid

ederos de resid

CIÓN

via de element

vo/ segregaci

o recogida de

mez emán ctos.com

UDIO DE GESTIÓN

UNTAMIENTO DE

ÓN DE LOS RESIDDE LA OBLIGAC

un responsable

ciones de sepael trabajo. de acreditar l

ntar los residunsporte por ca

acio necesariota podrá efec

de residuos la obra.

rá en cajas dediferentes tajo

ará por empre

80 t.

40 t.

2 t.

1 t.

1 t.

0,5 t.

0,5 t.

a mejora ecol

su tratamiento

minación algun

duos inertes

duos no peligro

duos peligroso

tos desmontab

ón en obra nu

e escombros e

N DE RESIDUOS

LA OLIVA

DUOS EN OBRACIÓN ESTABLLE

e de residuos q

aración de res

os cursos de fo

os hasta quearretera.

para acopio ctuar modifica

se realizarán

e transporte indos en la obra psa autorizada,

lógica de los m

o según el Ane

a

osos

s

bles y / o pelig

ueva (ej: pétre

n obra nueva

urbac/ smail

A, EN PARTICULCIDA EN EL AP

que será el enc

iduos deberán

ormación de lo

la manipulac

de las diferentaciones en el

teniendo en

dependiente ypara evitar la m, siendo ésta re

mismos.

exo II.B de la D

rosos

eos, madera, m

“todo mezcla

anización las péran agustín nº13,: josenovo@n2m

“RECUPERACIÓ

LAR, PARA EL CPARTADO 5 DEL

cargado de su

n de estar deb

os trabajadore

ción y el transp

tes fraccionesplan que de

cuenta las

y adecuado amezcla de los mesponsable de

Decisión Comis

metales, plástic

do”, y posterio

rgolas II individuaplanta 3, of.5, 35

marquitectos.com

ÓN FUENTE DE TA

CUMPLIMIENTOL ARTÍCULO 5.

upervisar los tra

bidamente form

es por entidad

porte de los m

de materialeseberán de ser

medidas de

al tipo de residumismos.e la carga has

sión 96/350/CE

cos + cartón +

or tratamiento

al nº12, 35660, co5001,las palmas m Tel/Fax 928 3

ABAIBARE Y MIRA

PÁGINA 8

O POR PARTE DE

abajos de

mados y

es independie

mismos no gen

s según puntoaprobadas p

seguridad la

uo a transport

sta su entrega

E.

envases, orgá

en planta

orralejode g.c. 310 122

ADOR”

8 DE 10

EL

entes.

neren

3 y 6 por la

boral

ar.

en el

ánicos,

Page 96: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

5.LOSOTRAS

Ver do

6.LAS ALMA

X ElcoDire

X Elac

X EncoLoco

X EldeLode

X Ende

X SeesEncoY tdisLao

X SeCalaSecoSedePaap

X LareMAssé

X PaferepeEnlaleg

X LoX Se

paco

X LareSe

Ot

jon

w

PLANOS DE LAS OPERACIONE

ocumentación

PRESCRIPCIONCENAMIENTO,

depósito tempontenedores mcho depósito siduos. depósito temp

copios, se debn los contenedontenedor, a tos contenedoreontar con unaresponsable d

epósito de resios contenedoree residuos ajenn el equipo deedicarán a cae deberán atespecialmente sn este último caondiciones entambién, conssponga de pla

a Dirección deautonómicas

e deberá asegantera, IncinerConsejería de

e deberá controrrespondientee realizará un ee cada retiradara aquellos RDportar evidenca gestión (tantogirá conformeAM/304/2002 simismo los resi

épticas…), seráara el caso debrero, por la qsiduos. Anexoeligrosos. n cualquier cas

prevención ygislación labor

os restos de lave evitará en toara su adecuaomponentes pas tierras superftirada y almac

e evitará la humtros (indicar)

osé luis novo gómoelia marrero al

web: n2marquite

ESTU

AYU

AS INSTALACIOES DE GESTIÓN

n gráfica adjun

NES DEL PLIEGO, MANEJO, SEP

poral de los esmetálicos espeen acopios, ta

poral para RDberá señalizar ydores, sacos indravés de adhees deberán esbanda de ma

de la obra a laduos ajenos aes permanece

nos a las obrasobra se debeda tipo de RDnder los criteriosi obligan a laaso se deberálas que es viab

siderar las posiantas de recic Obras será lapertinentes.

gurar en la conradora, Centro

e Medio Ambieratar sólo transes. estricto controlda y entrega eD (tierras, pétrecia documentao documental

e a la legislació), la legislacióniduos de carác

án gestionadoslos residuos co

que se publicaII. Lista de Res

so, siempre sereducción deral de aplicac

vado de canado momento l

ada segregacipeligrosos. ficiales que pucenada duranmedad excesi

mez emán ctos.com

UDIO DE GESTIÓN

UNTAMIENTO DE

ONES PREVISTASDE LOS RESIDU

nta

O DE PRESCRIPCARACIÓN,Y , E

scombros, se reecíficos con la ambién deberá

valorizables (my segregar deldustriales u otresivos, placas,star pintados eaterial reflecta que presta se la misma.

erán cerrados s a la que preserán estableceD.

os municipalesseparación en

á asegurar porble esta operabilidades realelaje / gestoresresponsable ú

ntratación de lo de Reciclajeente. sportistas o ge

l documental,n destino finaleos, …) que seal del destino fl como operatón nacional vign autonómicacter urbano ges acorde con on amianto, sen las operacio

siduos. Punto17

cumplirán los la contaminaión.letas / cubas dla contaminacón, así como l

uedan tener unnte el menor tieva, la manipu

N DE RESIDUOS

LA OLIVA

S PARA EL ALMUOS DE CONST

CIONES TÉCNICEN SU CASO, O

ealizará bien eubicación y cá estar en luga

maderas, plástresto de residos elementos detc.…

en colores quente.

ervicio el conte

o cubiertos, atan servicio.

er los medios hu

s establecidosn origen de departe del con

ación. es de llevarla as adecuados.última de la de

a gestión de loe de Plásticos /

estores autoriza

de modo que.

ean reutilizadofinal. tiva) de los resgente (Ley 10/y los requisitos

enerados en lalos preceptos e seguirán los pones de valoriz7 06 05* (6), pa

preceptos dicación del medi

de hormigón, sción con produa contaminac

n uso posteriorempo posible,lación, y la co

urbac/ smail

ACENAMIENTOTRUCCIÓN Y DE

CAS PARTICULAOTRAS OPERAC

en sacos industondicionado qares debidame

ticos, chatarrauos de un modde contención

destaquen su

enedor adopta

l menos, fuera

umanos, técni

s (ordenanzas,eterminadas mntratista realiza

a cabo: que la

ecisión a toma

os RD, que el d/ Madera, …) s

ados por dicha

e los transportis

os en otras obra

iduos peligroso/1998, Real Des de las ordenaas obras (restomarcados porpasos marcadzación y eliminara considerar

ctados por el Rio ambiente p

serán tratadosuctos tóxicos o

ción de los aco

r para jardinerí en caballone

ontaminación c

anización las péran agustín nº13,: josenovo@n2m

“RECUPERACIÓ

O, MANEJO, SEEMOLICIÓN DE

ARES DEL PROYCIONES DENTRO

triales iguales oque establezcente señalizad

a,...), que se reado adecuadon, deberá figu

u visibilidad, es

ará las medida

a del horario de

icos y procedi

condicionadomaterias objetoar una evaluac

a obra o const

ar y su justificac

destino final (Pson centros co

a Consejería, e

stas y gestores

as o proyectos

os que se hallecreto 833/88, anzas locales.

os de comidas,r la legislación

dos por la Ordeación de residdichos residuo

Real Decreto 1roducida por e

s como residuoo peligrosos deopios o conten

ía o recuperaces de altura nocon otros mate

rgolas II individuaplanta 3, of.5, 35

marquitectos.com

ÓN FUENTE DE TA

EPARACIÓN Y,ENTRO DE LA O

YECTO, EN RELAO DE LA OBRA.

o inferiores a 1an las ordena

dos y segregad

alice en conteo.

rar los datos d

pecialmente d

as necesarias p

e trabajo, para

mientos de se

os de la licenco de reciclaje oción económic

rucción lo per

ción ante las a

lanta de Recicon la autorizac

e inscritos en lo

s de RD deberá

s de restaurac

en en una obraR.D. 952/1997

, envases, lodo y autoridad m

en MAM/304/2duos y la lista eos como pelig

08/1991, de 1el amianto. Ar

os “escombro”e los plásticos ynedores de esc

ción de sueloso superior a 2 meriales.

al nº12, 35660, co5001,las palmas m Tel/Fax 928 3

ABAIBARE Y MIRA

PÁGINA 9

EN SU CASO, OBRA.

ACIÓN CON EL

metro cúbiconzas municipa

dos del resto d

enedores o en

el titular del

durante la noc

para evitar el

a evitar el dep

paración que

cia de obras), o deposición.

ca de las

rmita y que se

autoridades loc

claje, Vertedeión autonómic

os registros

án aportar los

ión, se deberá

a de derribo sey Orden

os de fosas municipales.2002, de 8 de europea de rosos o como

de febrero, sort. 7., así como

”.y restos de macombros con

degradados,metros.

orralejode g.c. 310 122

ADOR”

9 DE 10

L

o,ales. e

che, y

pósito

se

cales

ro, ca de

vales

á

e

no

obre la

adera

será

Page 97: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

7.VALOPARTE

Su valproye

jon

w

ORACIÓN DEL DEL PRESUPUE

oración se reccto.

osé luis novo gómoelia marrero al

web: n2marquite

ESTU

AYU

COSTE PREVISESTO DEL PROY

coge en el cap

mez emán ctos.com

UDIO DE GESTIÓN

UNTAMIENTO DE

TO DE LA GESTECTO EN CAPÍT

pítulo correspo

En

N DE RESIDUOS

LA OLIVA

TIÓN DE LOS RETULO INDEPEND

ondiente en el

La Oliva a dicJosé Luis No

urbac/ smail

ESIDUOS DE CODIENTE.

documento d

iembre de 20ovo Gómez

anización las péran agustín nº13,: josenovo@n2m

“RECUPERACIÓ

ONSTRUCCIÓN

de mediciones

10

rgolas II individuaplanta 3, of.5, 35

marquitectos.com

ÓN FUENTE DE TA

Y DEMOLICIÓ

s y presupuesto

al nº12, 35660, co5001,las palmas m Tel/Fax 928 3

ABAIBARE Y MIRA

PÁGINA 10

N QUE FORMA

o del presente

orralejode g.c. 310 122

ADOR”

0 DE 10

ARÁ

e

Page 98: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PRESUPUESTO, MEDICIONES, PLAN DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 1 DE 3

PRESUPUESTO, MEDICIONES Y CRONOGRAMA CON PLAN DE OBRA

PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

Page 99: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”
Page 100: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

������������������������������������������������������������� ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ���������� ������������������������������������������������������������������������������ ��������!"��������!������#$���������������� �������$�$��������������������������������������������������������� ���������������������������������������������������������������������������������� ����������������� ������������������������������

Resumen de Presupuesto de Contrata

�������� ��� �� ���� �

��� %&'(')*+�,&-.�*+�/�0-1*2�3�*4-+$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$� ������� ���5���� 1*.�1�-4%*�0-�%�-&&'+$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$� �$667���� �������� 3�1-4%'3�*4-+$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$� �$�86��6� ��56��8� 3'4%-&9'$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$� ��$�56���� ���7����� ,'.�1-4%*+ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$� �$����8�� ��6����� 3-&&')-&9'$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$� �$��8��6� ���5��6� 0&-4')-+$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$� �$��6���� ���8��7� :-+%�;4�0-�&-+�0<*+ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$� �$������� ���6��5� +-:<&�0'0�/�+'2<0 $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$� �$8�5�76� ��5��� =�5$��� =,&*%-33�*4-+��40�.�0<'2-+$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$� 78���5�� =�5$��� =,&*%-33�*4-+�3*2-3%�.'+ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$� ��7�8��� =�5$��� =+->'2�?'3�;4�0-�+-:<&�0'0�/�+'2<0 $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$� �8�8��� =�5$�8� =�4+%'2'3�*4-+�,&*.�+�*4'2-+$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$� �7��68�� =�5$��� =,&�1-&*+�'<@�2�*+$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$� ����6��� =�5$��� =1'4*�0-�*(&'�0-�+-:<&�0'0�/�+'2<0$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$� �����6����� 3*4%&*2�0-�3'2�0'0$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$� ��$�7����� ����8�

� !"#$ $"#�%�&"�"'"($()*+�,-�"!)-.� �����/��01��

� ������A�:��!����������� $$$$$$$$$$$$$$$� ��$778�57�� �����A�(��#���������!���� $$$$$$$$$$$$$� �$����78�

� +<1'�0-�:$:$�B�($�$� ����$5�7�7��

������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������#���������������������2��03��

� �����A��$:$�$3�� ��� �$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$� �����

� �%�-.� !"#$ $"#�%�(%+�!-�-� ���2��03����'����������.�������!� ����������!��!�������������� ���!�������������!�����,��������!��(��������2���!������������!��������+%4"+�-�5�+$"4"�,).�#")#()"+�%#��!")+�-�5�+$"4"��"$!%#�����($-!"+�-5�$+�(6+�),%#�

�0/��� 2��*�������0���� ��������$���$�� '�C��!��!��� )����2����4���:� ���

� � � �

Page 101: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

RESUMEN!PRESUPUESTO!! PLAN!DE!OBRA!PROYECTO!

Capítulo MES 1 MES 2 MES!3!! MES!4!!!

Capítulo 1 TRABAJOS PREVIOS Y DEMOLICIONES 330,61 100% !! !! !!

Capítulo 2 MOVIMIENTO DE TIERRAS 1.778,15 90% 10%! !!

Capítulo 3 CIMENTACIONES 1.647,27 50% 50%! !! !!

Capítulo 4 CANTERÍA 55.097,55 25%! 50%! 25%!

Capítulo 5 PAVIMENTOS 3.151,42 50%! 25%! 25%!

Capítulo 6 CERRAJERÍA 5.514,17 20%! 80%! !!

Capítulo 7 DRENAJES 2.127,30 10% 20%! 70%! !!

Capítulo 8 GESTIÓN DE RESIDUOS 1.061,00 30% 30%! 30%! 10%!

Capítulo 9 SEGURIDAD Y SALUD 2.439,87 40% 30%! 20%! 10%!

Capítulo 10 CONTROL DE CALIDAD 10.583,25 50% 20%! 15%! 15%!

Presupuesto de Ejecución Material 83.730,59 9.553,18 € !!!!!!20.868,94!€!! !!!!!36.808,65!€!! !!!!!16.499,82!€!!

13% de gastos generales 10.884,98 1.241,91 € 2.712,96 € 4.785,12 € 2.144,98 €

6% de beneficio industrial 5.023,84 573,19 € 1.252,14 € 2.208,52 € 989,99 €

Suma 99.639,41 11.368,29 € 27.688,17 € 43.802,30 € 19.634,78 €

0% I.G.I.C. (Exento) 0

Presupuesto Base de Licitación 99.639,41 11.368,29 € !!!!!!39.056,46!€!! !!!!!82.858,75!€!! !!102.493,54!€!!

Asciende el Valor estimado del contrato de obra al importe correspondiente al Presupuesto Base de Licitación a la expresada cantidad de NOVENTA Y NUEVE MIL SEISCIENTOS TREINTA Y NUEVE EUROS CON CUARENTA Y UN CÉNTIMOS.

La Oliva, a diciembre de 2010

Arquitecto, José Luis Novo Gómez

Page 102: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

������������������������������������������������������������� ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ���������� ������������������������������������������������������������������������������ ��������!"��������!������#$���������������� �������$�$��������������������������������������������������������� ���������������������������������������������������������������������������������� ����������������� ������������������������������

Resumen de Presupuesto de Ejecución Material

�������� ��� �� ���� �

��� %&'(')*+�,&-.�*+�/�0-1*2�3�*4-+$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$� ������� ���5���� 1*.�1�-4%*�0-�%�-&&'+$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$� �$667���� �������� 3�1-4%'3�*4-+$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$� �$�86��6� ��56��8� 3'4%-&9'$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$� ��$�56���� ���7����� ,'.�1-4%*+ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$� �$����8�� ��6����� 3-&&')-&9'$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$� �$��8��6� ���5��6� 0&-4')-+$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$� �$��6���� ���8��7� :-+%�;4�0-�&-+�0<*+ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$� �$������� ���6��5� +-:<&�0'0�/�+'2<0 $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$� �$8�5�76� ��5��� =�5$��� =,&*%-33�*4-+��40�.�0<'2-+$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$� 78���5�� =�5$��� =,&*%-33�*4-+�3*2-3%�.'+ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$� ��7�8��� =�5$��� =+->'2�?'3�;4�0-�+-:<&�0'0�/�+'2<0 $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$� �8�8��� =�5$�8� =�4+%'2'3�*4-+�,&*.�+�*4'2-+$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$� �7��68�� =�5$��� =,&�1-&*+�'<@�2�*+$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$� ����6��� =�5$��� =1'4*�0-�*(&'�0-�+-:<&�0'0�/�+'2<0$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$� �����6����� 3*4%&*2�0-�3'2�0'0$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$� ��$�7����� ����8�

� !"#$ $"#�%�&"�"'"($()*+�,-�"!)-.� ���/��01��

� ��1�1��0/���'�������������������!�������������� �!������������A����������!��������%(2"+�-�3��!"#�,).�#"�"()"+�%#��!")+�-�"$!%#�()+($"+�-�3�+$"4"�(5+�),%#$���� 2��*�������0���� ��������$���$�� '�B��!��!��� )����2����4���:� ���

� � � �

Page 103: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

Mediciones y Presupuesto

CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

�����RECU RECUPERACION FUENTE TABABAIRE Y MIRADOR� ������� ��

CAPÍTULO 01 TRABAJOS PREVIOS Y DEMOLICIONES 01.01 m³ Demolición fábrica mampostería mortero o horm. medios mecánicos.

Demolición fábrica de mamposteria recibida con mortero u hormigón, realizada por medios mecáni- cos, incluso acopio de material a pié de carga y p.p. de medios auxiliares. mirador 1 32,50 0,50 0,50 8,13 escaleras mirador 5 12,00 0,50 0,50 15,00 fuente 2 5,00 0,20 0,50 1,00 bancos 4 6,00 1,00 0,80 19,20

43,330 7,63 330,61

TOTAL CAPÍTULO 01 TRABAJOS PREVIOS Y DEMOLICIONES ............................ 330,61

Page 104: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

Mediciones y Presupuesto

CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

�����RECU RECUPERACION FUENTE TABABAIRE Y MIRADOR� ������� �

CAPÍTULO 02 MOVIMIENTO DE TIERRAS 02.01 m³ Desmonte en todo tipo de terreno.

Desmonte en todo tipo de terreno, incluso desbroce, demoliciones no clasificadas, apilado de la tierra vegetal, refino de taludes, acabado de la explanación y transporte a vertedero o lugar de empleo. zona mirador 1 128,00 0,40 0,30 15,36 zona paseo pedraplen 1 70,00 3,00 0,40 84,00 correa zona mirador 1 32,50 0,50 0,70 11,38 correa zona paseo pedraplen 1 49,50 0,50 0,70 17,33 drenale lateral paseo pedraplen 1 70,00 0,40 0,60 16,80

144,870 4,50 651,92

02.02 m³ Relleno de zanjas, trasdós de muros, y explanada de material exc

Relleno de zanjas, trasdós de muros, y explanada de con materiales seleccionados de préstamos o procedentes de la excavación, incluso extendido, regado y compactado por capas de 30 cm, al proctor modificado del 95 % zona mirador 1 128,00 0,10 12,80 zona paseo pedraplen 1 70,00 3,00 0,10 21,00 correa zona mirador 1 32,50 0,50 0,20 3,25 correa zona paseo pedraplen 1 49,50 0,50 0,20 4,95 drenale lateral paseo pedraplen 1 70,00 0,40 0,20 5,60

47,600 4,63 220,39

02.03 m² Compactado superficial tierras apisonadora.

Compactado superficial de tierras con apisonadora. zona mirador 1 128,00 1,00 128,00 zona paseo pedraplen 1 70,00 3,00 210,00

338,000 2,68 905,84

TOTAL CAPÍTULO 02 MOVIMIENTO DE TIERRAS ................................................... 1.778,15

Page 105: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

Mediciones y Presupuesto

CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

�����RECU RECUPERACION FUENTE TABABAIRE Y MIRADOR� ������� �

CAPÍTULO 03 CIMENTACIONES 03.01 m³ Horm. ciclópeo en escaleras y bancos, encofrado. HM-20/B/20/I.

Hormigón ciclópeo en cimientos con un 60% de hormigón en masa HM-20/B/20/I y un 40 % de piedra en rama tamaño máximo 30 cm, incluso vertido y curado. s/ EHE-08. mirador escaleras 7 5,00 0,15 0,20 1,05 mirador bancos 1 12,00 0,15 0,45 0,81

1 9,00 0,15 0,45 0,61 1 11,00 0,15 0,45 0,74

3,210 74,39 238,79

03.02 m² Solera arm. c/malla 15x30x0,5, 30cm piedra, 10cm horm. HM-20/B/2

Solera ligera, para sobrecarga estática no mayor de 10 kN/m², formada por capa de piedra en rama de 30 cm de espesor sobre terreno previamente compactado, terminado con solera de hormigón en masa HM-20/B/20/I, de 10 cm de espesor, armada con malla electrosoldada # 15x30 cm D 5mm, incluso vertido, extendido, colocación de la piedra, curado y formación de juntas de dilatación. S/NTE-RSS.

1 1,00

1,000 21,69 21,69

03.03 m³ Horm.armado vigas de atado HA-25/B/20/IIIa, B500S.

Hormigón armado en vigas de atado, HA-25/B/20/IIIa, armado según proyecto con de acero B 500 S, incluso elaboración, encofrado, desencofrado, colocación de las armaduras, separadores, puesta en obra, vibrado y curado, s/EHE-08 y C.T.E. DB SE y DB SE-C. correa zona mirador 1 32,50 0,40 0,40 5,20

5,200 181,77 945,20

03.04 m³ Hormigón masa limpieza fck 15 N/mm²

Hormigón en masa de limpieza y nivelación, con hormigón de fck=15 N/mm², de 10 cm de espesor medio, en base de cimentaciones, incluso elaboración, puesta en obra, curado y nivelación de la su- perficie. Según C.T.E. DB SE y DB SE-C. correa zona mirador 1 32,50 0,50 0,10 1,63 correa zona paseo pedraplen 1 70,00 0,50 0,10 3,50

5,130 86,08 441,59

TOTAL CAPÍTULO 03 CIMENTACIONES ................................................................... 1.647,27

Page 106: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

Mediciones y Presupuesto

CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

�����RECU RECUPERACION FUENTE TABABAIRE Y MIRADOR� ������� ��

CAPÍTULO 04 CANTERÍA 04.01 ml Muro de piedra del lugar (Lajares) careado y ripiado a dos caras

Muro de piedra basáltica del lugar (Lajares) a dos caras, careado y ripiado, relleno con Hormigón bastardo. acceso 1 52,00 52,00 mirador 1 44,00 44,00

96,000 94,61 9.082,56

04.02 m² Solado pedraplén con piedra basáltica de Lajares

Solado pedraplén con piedra basáltica de Lajares careada y ripiada, sobre lecho de arena/cemento de 12 cm, sobre terreno mejorad0 y compactado. mirador 1 128,00 128,00 zona paseo pedraplen 1 70,00 2,50 175,00

303,000 80,79 24.479,37

04.03 ml Muro en parterre

Formación de jardinera a modo de parterre ejecutado a base de muro de piedra basáltica del lugar (Lajares) a dos caras, careado y ripiado, relleno con Hormigón bastardo, incluso terraplén interior con medios mecánicos, compactado por capas de 30 cm, al 95% del Proctor modificado, con productos de préstamo, incluso riego, incluso terraplén superficial de picón, con medios mecánicos, compacta- do por capas de 30 cm, al 95% del Proctor modificado, incluso riego.

185,46 185,46

185,460 116,12 21.535,62

TOTAL CAPÍTULO 04 CANTERÍA............................................................................... 55.097,55

Page 107: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

Mediciones y Presupuesto

CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

�����RECU RECUPERACION FUENTE TABABAIRE Y MIRADOR� ������� ��

CAPÍTULO 05 PAVIMENTOS 05.01 m³ Sub-base granular de zahorra artificial

Sub-base granular de zahorra artificial, incluso aportación de zahorra y compactado, extendido con motoniveladora, regado, y apisonado con rulo compactador. paseo pedraplén 1 70,00 3,00 0,15 31,50 mirador 1 128,00 0,15 19,20

50,700 28,30 1.434,81

05.02 m³ Arido de grava de machaqueo 8-16

Arido de grava de machaqueo 8-16 paseo pedraplen 1 70,00 0,50 0,70 24,50

1 49,50 0,50 0,50 12,38 mirador 1 128,00 0,15 19,20

56,080 30,61 1.716,61

TOTAL CAPÍTULO 05 PAVIMENTOS.......................................................................... 3.151,42

Page 108: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

Mediciones y Presupuesto

CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

�����RECU RECUPERACION FUENTE TABABAIRE Y MIRADOR� ������� �

CAPÍTULO 06 CERRAJERÍA 06.01 ml Barandilla de chapa de acero cortén detalle según proyecto

Barandilla de chapa de acero cortén de 5 mm de espesor y 1500mm de alto, largo en chapas ente- ras de 3000mm y cortadas según despiece de proyecto, cantos superiores biselados y tratamiento chorro de arena en dos caras y 1100mm de alto, ancladas a correa de hormigón armado mediante 2 tacos metálicos de 16mm de diámetro cada 50cm,(ref TAC001 de HIlty) incluso arandelas, separa- dores y pequeño material. Totalmente instalada y plomada.

28,5 28,50

28,500 183,73 5.236,31

06.02 ml Contrahuella de chapa de acero cortén de 5mm de espesor

Contrahuella de chapa de acero cortén de 5mm de espesor y 350mm de alto, largo en chapas ente- ras de 3000mm y cortadas según despiece de proyecto, cantos superiores biselados y tratamiento chorro de arena en dos caras y 1100mm de alto, ancladas a correa de hormigón armado mediante 2 tacos metálicos de 16mm de diámetro cada 50cm,(ref TAC001 de HIlty) incluso arandelas, separa- dores y pequeño material. Totalmente instalada y plomada.

1 1,00

1,000 95,62 95,62

06.03 ud Cartel indicativo

Chapa de acero cortén de 5mm de espesor, dimensiones según proyecto, letras cortadas según descripción gráfica, incluso anclajes, tacos y pequño material Cartel en piedra 2 2,00

2,000 91,12 182,24

TOTAL CAPÍTULO 06 CERRAJERÍA.......................................................................... 5.514,17

Page 109: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

Mediciones y Presupuesto

CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

�����RECU RECUPERACION FUENTE TABABAIRE Y MIRADOR� ������� ��

CAPÍTULO 07 DRENAJES 07.01 ml Rígola de drenaje de aguas de escorrentia de H.M

Rígola de drenaje de aguas de escorrentia de H.M, coloreado en masa en rojo. descripción y deta- lles según proyecto paseo pedraplén 1 70,00 70,00

70,000 30,39 2.127,30

07.02 ud Arqueta 50x50x50 horm. fck 15 N/mm² tapa fund. dúctil

Arqueta de registro de 50x50x50 cm de dimensiones interiores, constituída por paredes de hormigón en masa de fck=15 N/mm² de 12 cm de espesor, solera de hormigón en masa de fck=10 N/mm² de 10 cm de espesor, con aristas y rincones a media caña, y registro peatonal B-125 s/UNE EN 124, de fundición dúctil, incluso excavación, relleno de trasdós con carga y transporte de tierras sobrantes a vertedero, encofrado y desencofrado, acometida y remate de tubos, según C.T.E. DB HS-5.

0,000 126,27 0,00

TOTAL CAPÍTULO 07 DRENAJES.............................................................................. 2.127,30

Page 110: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

Mediciones y Presupuesto

CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

�����RECU RECUPERACION FUENTE TABABAIRE Y MIRADOR� ������� ��

CAPÍTULO 08 GESTIÓN DE RESIDUOS 08.01 m³ Clasificación en obra de residuos de la construcción

Clasificación a pie de obra de residuos de construcción o demolición en fracciones según Real De- creto 105/2008, con medios manuales.

100 100,00

100,000 2,57 257,00

08.02 m³ Carga y transporte residuos a instalacion autorizada

Carga con medios mecánicos y transporte de residuos inertes o no peligrosos (no especiales) a ins- talación autorizada de gestión de residuos (Consejería de Medio Ambiente), con camión para trans- porte de 15 t.

100 100,00

100,000 6,08 608,00

08.03 m³ Disposición controlada de residuos mezclados inertes a centro de

Deposición controlada en centro de reciclaje, de residuos mezclados inertes con una densidad >= 1,35 t/m³, procedentes de obras de construcción o demolición, con código 170107 según el Catálogo Europeo de Residuos (ORDEN MAM/304/2002)

100 100,00

100,000 1,96 196,00

TOTAL CAPÍTULO 08 GESTIÓN DE RESIDUOS ....................................................... 1.061,00

Page 111: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

Mediciones y Presupuesto

CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

�����RECU RECUPERACION FUENTE TABABAIRE Y MIRADOR� ������� ��

CAPÍTULO 09 SEGURIDAD Y SALUD SUBCAPÍTULO 09.01 PROTECCIONES INDIVIDUALES 09.01.01 ud Gafa antipolvo, de acetato, con ventilación indirecta

Gafa antipolvo, de acetato, con ventilación indirecta, homologada CE, s/normativa vigente. 5 5,00

5,000 2,79 13,95

09.01.02 ud Gafa antisalpicaduras, de acetato, con ventilación indirecta

Gafa antisalpicaduras, de acetato, con ventilación indirecta, homologada CE, s/normativa vigente. 2 2,00

2,000 9,04 18,08

09.01.03 ud Protector facial, con pantalla rígida, de 110x270 mm

Protector facial, con pantalla rígida, de 110x270 mm, homologado CE, s/normativa vigente. 1 1,00

1,000 7,14 7,14

09.01.04 ud Protector facial, con pantalla flexible, de 200x300 mm

Protector facial, con pantalla flexible, de 200x300 mm, homologado CE, s/normativa vigente. 1 1,00

1,000 9,59 9,59

09.01.05 ud Pantalla de seguridad para soldadura eléctrica doble mirilla

Pantalla de seguridad para soldadura eléctrica doble mirilla, abatible, homologada CE s/normativa vi- gente.

1 1,00

1,000 17,29 17,29

09.01.06 ud Casco de seguridad

Casco de seguridad CE, homologado, CE s/normativa vigente. 10 10,00

10,000 2,88 28,80

09.01.07 ud Auricular protector auditivo 33 dB

Auricular protector auditivo 33 dB, CE. s/normativa vigente. 2 2,00

2,000 15,97 31,94

09.01.08 ud Tapones protectores auditivos con cordón

Tapones protectores auditivos con cordón, (par) homologados CE s/normativa vigente. 2 2,00

2,000 1,58 3,16

09.01.09 ud Tapones protectores auditivos tipo aural

Tapones protectores auditivos tipo aural, (par) homologados CE s/normativa vigente. 2 2,00

2,000 4,95 9,90

09.01.10 ud Mascarilla con filtro contra polvo

Mascarilla con filtro contra polvo, homologada CE s/normativa vigente. 2 2,00

2,000 8,51 17,02

09.01.11 ud Mascarilla con filtro contra pinturas

Mascarilla con filtro contra pinturas, homologada CE s/normativa vigente. 1 1,00

1,000 8,88 8,88

09.01.12 ud Guantes de lona azul, serraje manga corta

Guantes de lona azul, serraje manga corta (par). CE s/normativa vigente. 10 10,00

10,000 1,48 14,80

09.01.13 ud Guantes serraje reforzado en uñeros y palma

Guantes serraje reforzado en uñeros y palma (par). CE s/normativa vigente. 10 10,00

10,000 2,19 21,90

09.01.14 ud Guantes serraje manga larga reforzado, tipo soldador

Guantes serraje manga larga reforzado, tipo soldador (par).CE s/normativa vigente. 1 1,00

Page 112: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

Mediciones y Presupuesto

CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

�����RECU RECUPERACION FUENTE TABABAIRE Y MIRADOR� ������� ���

1,000 3,97 3,97

09.01.15 ud Guantes de cuero forrado, dorso de algodón rayado

Guantes de cuero forrado, dorso de algodón rayado (par).CE s/normativa vigente. 1 1,00

1,000 3,25 3,25

09.01.16 ud Guantes de látex, amarillo, anticorte

Guantes de látex, amarillo, anticorte (par). CE s/normativa vigente. 15 15,00

15,000 2,05 30,75

09.01.17 ud Guantes neopreno negro, tóxicos y ácidos

Guantes neopreno negro, tóxicos y ácidos (par) CE s/normativa vigente. 2 2,00

2,000 2,01 4,02

09.01.18 ud Guantes de látex, negro, p/albañilería

Guantes de látex, negro, para albañilería, (par) homologado CE, s/normativa vigente. 15 15,00

15,000 2,01 30,15

09.01.19 ud Bota lona y serraje, con puntera y plantilla metálica

Bota lona y serraje, con puntera y plantilla metálicas incorporada, (par) homologada CE s/normativa vigente.

10 10,00

10,000 5,67 56,70

09.01.20 ud Par de botas de PVC para agua, caña baja

Par de botas de PVC para agua, caña baja, homologada CE s/normativa vigente. 3 3,00

3,000 3,73 11,19

09.01.21 ud Par de botas de PVC para agua, caña alta

Par de botas de PVC para agua, caña alta, homologada CE s/normativa vigente. 3 3,00

3,000 3,73 11,19

09.01.22 ud Cinturón portaherramientas

Cinturón portaherramientas CE s/normativa vigente. 3 3,00

3,000 8,46 25,38

09.01.23 ud Cinturón encofrador con bolsa de cuero

Cinturón encofrador con bolsa de cuero CE, s/normativa vigente. 1 1,00

1,000 9,17 9,17

09.01.24 ud Cinturón antilumbago, con velcro

Cinturón antilumbago, con velcro, homologado CE, s/normativa vigente. 2 2,00

2,000 9,26 18,52

09.01.25 ud Cinturón antilumbago, con hebillas

Cinturón antilumbago, con hebillas, homologado CE, s/normativa vigente. 2 2,00

2,000 8,56 17,12

09.01.26 ud Cinturón antilumbago, con hombreras

Cinturón antilumbago, con hombreras, homologado CE, s/normativa vigente. 2 2,00

2,000 18,03 36,06

09.01.27 ud Mono algodón azulina, doble cremallera

Mono algodón azulina, doble cremallera, puño elástico CE. 5 5,00

5,000 2,58 12,90

09.01.28 ud Traje antiagua chaqueta y pantalón PVC amarillo/verde

Traje antiagua chaqueta y pantalón PVC, amarillo/verde, CE, s/normativa vigente. 5 5,00

5,000 6,30 31,50

Page 113: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

Mediciones y Presupuesto

CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

�����RECU RECUPERACION FUENTE TABABAIRE Y MIRADOR� ������� ���

09.01.29 ud Delantal en cuero, serraje especial soldador

Delantal en cuero, serraje especial soldador CE, s/normativa vigente. 1 1,00

1,000 11,07 11,07

09.01.30 ud Cinturón de seguridad tipo sujeción

Cinturón de seguridad tipo sujeción, homologado CE, s/normativa vigente. 2 2,00

2,000 58,66 117,32

09.01.31 ud Arnes completo con cuerda regulable y mosquetones

Arnes completo con cuerda regulable y mosquetones, homologado CE s/normativa vigente. 2 2,00

2,000 30,04 60,08

09.01.32 ud Juego de trepolines metálicos para cinturón de seguridad

Juego de trepolines metálicos para cinturón de seguridad CE, s/normativa vigente. 2 2,00

2,000 54,49 108,98

09.01.33 ud Cuerda de 2 m para cinturón de seguridad

Cuerda de 2 m para cinturón de seguridad, con mosquetones regulables, CE, s/normativa vigente. 2 2,00

2,000 20,21 40,42

TOTAL SUBCAPÍTULO 09.01 PROTECCIONES INDIVIDUALES .................................. 842,19

Page 114: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

Mediciones y Presupuesto

CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

�����RECU RECUPERACION FUENTE TABABAIRE Y MIRADOR� ������� ��

SUBCAPÍTULO 09.02 PROTECCIONES COLECTIVAS 09.02.01 m Valla p/cerramiento de obras acero galv., h=2 m, Angio

Valla para cerramiento de obras de h=2 m, Angio o equivalente, realizado con paneles de acero gal- vanizado de e=1.5 mm, de 2.00x1.00 m colocados horizontalmente uno sobre otro y postes del mis- mo material colocados c/2 m, recibidos con hormigón H-150, i/accesorios de fijación, totalmente montada. entrada 1 5,00 5,00

5,000 34,82 174,10

09.02.02 ud Pta. met. 1 h abat., 1.00x2.00 m, p/cerram. obras, paso pers, An

Puerta metálica de 1 hoja abatible de 1.00x2.00 m, de acero galvanizado, para cerramiento de obras y paso de personas, Angio o equivalente, incluso accesorios de fijación a valla, recibido y coloca- ción. Entrada exterior 1 1,00

1,000 103,94 103,94

09.02.03 ud Pta. met. 2 h abat., 4.00x2.00 m, p/cerram. obras, paso camiones

Puerta metálica de 2 hojas abatibles de 4.00x2.00 m, de acero galvanizado, para cerramiento de obras y paso de camiones, Angio o equivalente, incluso accesorios de fijación a valla, recibido y co- locación. Acceso obras 1 1,00

1,000 264,80 264,80

09.02.04 ud Valla metálica modular, tipo Ayuntamiento, de 2,50x1,10 m

Valla metálica modular, tipo Ayuntamiento, de 2,50 de largo y 1,10 m de altura, (amortización = 10 %), incluso colocación y posterior retirada.

1 3,00 3,00

3,000 5,89 17,67

09.02.05 m Barandilla protec. realiz. c/sop. tipo sargento y 2 tablones mad

Barandilla de protección realizada con soportes metálicos tipo sargento y dos tablones de madera de pino de 250 x 25 mm, (amortización = 30 %), incluso colocación y anclaje. zonas de trabajo 1 15,00 15,00

15,000 6,53 97,95

TOTAL SUBCAPÍTULO 09.02 PROTECCIONES COLECTIVAS ..................................... 658,46

Page 115: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

Mediciones y Presupuesto

CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

�����RECU RECUPERACION FUENTE TABABAIRE Y MIRADOR� ������� ��

SUBCAPÍTULO 09.03 SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD 09.03.01 ud Señal de cartel obras, PVC, sin soporte metálico

Señal de cartel de obras, de PVC, sin soporte metálico, (amortización = 100 %), incluso colocación y desmontaje. Entrada de personas 1 1,00 Entrada de vehículos 1 1,00 Perímetro obra 3 3,00

5,000 6,89 34,45

09.03.02 ud Cartel indicativo de riesgo de PVC, sin soporte metálico

Cartel indicativo de riesgo, de PVC, sin soporte metálico, (amortización = 100 %), incluso coloca- ción y desmontado.

0,000 3,11 0,00

09.03.03 m Cinta de balizamiento bicolor

Cinta de balizamiento, bicolor (rojo y blanco), (amortización = 100 %), incluso colocación y desmon- taje.

0,000 0,73 0,00

09.03.04 m Cinta de balizamiento con banderolas reflectantes i/soporte

Cinta de balizamiento con banderolas reflectantes, incluso soporte metálico, (amortización = 100 %), colocación y desmontaje.

0,000 14,53 0,00

09.03.05 ud Cono de señalización reflectante

Cono de señalización reflectante de 60 cm de altura, incluso colocación y posterior retirada.

0,000 11,33 0,00

09.03.06 ud Chaleco reflectante

Chaleco reflectante CE s/normativa vigente.

0,000 6,17 0,00 TOTAL SUBCAPÍTULO 09.03 SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD................. 34,45

SUBCAPÍTULO 09.04 INSTALACIONES PROVISIONALES 09.04.01 ud Caseta prefabricada para oficina de obra

Caseta prefabricada para oficina de obra, de 6,00 x 2,40 x 2,40 m. con estructura metálica de perfi- les conformados en frio, con cerramiento y techo a base de paneles sandwich de 35 mm de espe- sor, prelacado a ambas caras, piso de plancha metálica acabado con PVC, 2 ud de ventanas de ho- jas correderas de aluminio con rejas y cristales armados, 1 ud de puerta de aluminio de apertura ex- terior con cerradura, incluso instalación eléctrica interior con dos tomas de corriente, dos pantallas con dos tubos fluorescentes y cuadro de corte, aparatos sanitarios de baño completo, mobiliario inte- rior compuesto por equipamiento de oficina para 2 puestos de trabajo y 1 mesa de reuniones para 6 personas,impresora laser color,Baño químico y mantenimiento de baño químico. (20% de repercu- sión)

1 1,00

1,000 324,45 324,45

09.04.02 ud Caseta prefabricada para vestuario, comedor o almacén de obra

Caseta prefabricada para vestuario, comedor o almacén de obra, de 6,00 x 2,40 x 2,40 m. con es- tructura metálica de perfiles conformados en frio, con cerramiento y techo a base de chapa greca de 23 mm de espesor, prelacado a ambas caras, piso de plancha metálica acabado con PVC, 2 ud de ventanas de hojas correderas de aluminio con rejas y cristales armados, y 1 ud de puerta de perfile- ría soldada de apertura exterior con cerradura. Sanitarios y griferías en baño completo, dispensador de papel en rollos y toallas, jabonera. Baño químico y mantenimiento de baño químico. (Repercusión 20%) Vestuario operarios y comedor 1 1,00

1,000 361,29 361,29

TOTAL SUBCAPÍTULO 09.04 INSTALACIONES PROVISIONALES………………………………………. 685,74

Page 116: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

Mediciones y Presupuesto

CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

�����RECU RECUPERACION FUENTE TABABAIRE Y MIRADOR� ������� ���

SUBCAPÍTULO 09.05 PRIMEROS AUXILIOS 09.05.01 ud Botiquín metálico tipo maletín, con contenido sanitario

Botiquín metálico tipo maletín, preparado para colgar en pared, con contenido sanitario completo se- gún ordenanzas.

2 2,00

2,000 51,38 102,76

TOTAL SUBCAPÍTULO 09.05 PRIMEROS AUXILIOS ..................................................... 102,76

SUBCAPÍTULO 09.06 MANO DE OBRA DE SEGURIDAD Y SALUD 09.06.01 h Hora de cuadrilla p/conservación y mantenimiento protecciones

Hora de cuadrilla de seguridad formada por un oficial de 1ª y un peón, para conservación y manteni- miento de protecciones.

2 2,00

2,000 26,01 52,02

09.06.02 h Hora de peón, p/conservación y limpieza de inst. personal

Hora de peón, para conservación y limpieza de instalaciones de personal. 5 5,00

5,000 12,85 64,25

TOTAL SUBCAPÍTULO 09.06 MANO DE OBRA DE SEGURIDAD Y SALUD…………………………. 116,27 TOTAL CAPÍTULO 09 SEGURIDAD Y SALUD........................................................... 2.439,87

Page 117: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

Mediciones y Presupuesto

CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

�����RECU RECUPERACION FUENTE TABABAIRE Y MIRADOR� ������� ���

CAPÍTULO 10 CONTROL DE CALIDAD 10.01 ud Supervisión de Control de Calidad

Supervisión a pie de obra del Control de Calidad de la obra ejecutada, realizada por Arquitecto. Control de calidad proyecto 77 77,00 Control de calidad de obra 60 60,00

137,000 77,25 10.583,25

TOTAL CAPÍTULO 10 CONTROL DE CALIDAD ........................................................ 10.583,25 TOTAL ............................................................................................................................. 83.730,59

Page 118: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

Anejo de Justificación de Precios

CÓDIGO CANTIDAD UD DESCRIPCIÓN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE�

�������������� RECUPERACION FUENTE TABABAIRE Y MIRADOR� ������� ��

CAPÍTULO 01 TRABAJOS PREVIOS Y DEMOLICIONES 01.01 m³ Demolición fábrica mampostería mortero o horm. medios mecánicos.

Demolición fábrica de mamposteria recibida con mortero u hormigón, realizada por medios mecánicos, incluso aco- pio de material a pié de carga y p.p. de medios auxiliares.

M01A0030 0,195 h Peón 12,47 2,43 QAA0020 0,195 h Retroexcavadora M. F. con cazo. 25,52 4,98 %0.03 0,030 % Costes indirectos 7,40 0,22

Mano de obra ................................................. 2,43

Maquinaria ..................................................... 4,98

Otros .............................................................. 0,22

TOTAL PARTIDA .......................................... 7,63

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SIETE EUROS con SESENTA Y TRES CÉNTIMOS

Page 119: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

Anejo de Justificación de Precios

CÓDIGO CANTIDAD UD DESCRIPCIÓN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE�

�������������� RECUPERACION FUENTE TABABAIRE Y MIRADOR� ������� �

CAPÍTULO 02 MOVIMIENTO DE TIERRAS 02.01 m³ Desmonte en todo tipo de terreno.

Desmonte en todo tipo de terreno, incluso desbroce, demoliciones no clasificadas, apilado de la tierra vegetal, refi- no de taludes, acabado de la explanación y transporte a vertedero o lugar de empleo.

A06A0010 0,350 m³ Desmonte en roca con medios mecánicos. 9,00 3,15 A06A0020 0,030 m³ Desmonte en roca con demoliciones. 19,73 0,59 A06A0030 0,170 m³ Desmonte en terreno de tránsito. 3,71 0,63 %0.03 0,030 % Costes indirectos 4,40 0,13

Materiales....................................................... 4,37

Otros .............................................................. 0,13

TOTAL PARTIDA .......................................... 4,50

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUATRO EUROS con CINCUENTA CÉNTIMOS

02.02 m³ Relleno de zanjas, trasdós de muros, y explanada de material exc

Relleno de zanjas, trasdós de muros, y explanada de con materiales seleccionados de préstamos o procedentes de la excavación, incluso extendido, regado y compactado por capas de 30 cm, al proctor modificado del 95 %

A06C0020 1,000 m3 Relleno de zanjas compactado 4,63 4,63 Materiales....................................................... 4,63

TOTAL PARTIDA .......................................... 4,63

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUATRO EUROS con SESENTA Y TRES CÉNTIMOS

02.03 m² Compactado superficial tierras apisonadora.

Compactado superficial de tierras con apisonadora.

M01A0030 0,150 h Peón 12,47 1,87 E01E0010 0,060 m³ Agua 1,26 0,08 QBD0010 0,040 h Bandeja vibrante Vibromat con operario 18,22 0,73

Mano de obra ................................................. 1,87

Maquinaria ..................................................... 0,73

Materiales....................................................... 0,08

TOTAL PARTIDA .......................................... 2,68

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS EUROS con SESENTA Y OCHO CÉNTIMOS

Page 120: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

Anejo de Justificación de Precios

CÓDIGO CANTIDAD UD DESCRIPCIÓN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE�

�������������� RECUPERACION FUENTE TABABAIRE Y MIRADOR� ������� �

CAPÍTULO 03 CIMENTACIONES 03.01 m³ Horm. ciclópeo en escaleras y bancos, encofrado. HM-20/B/20/I.

Hormigón ciclópeo en cimientos con un 60% de hormigón en masa HM-20/B/20/I y un 40 % de piedra en rama ta- maño máximo 30 cm, incluso vertido y curado. s/ EHE-08.

M01A0010 0,500 h Oficial primera 13,02 6,51 M01A0030 0,600 h Peón 12,47 7,48 E01HCA0010 0,620 m³ Horm prep HM-20/B/20/I, transp 30 km planta 84,70 52,51 E01CC0020 0,400 m³ Piedra en rama tamaño maximo 30 cm 14,16 5,66 E01E0010 0,045 m³ Agua 1,26 0,06 %0.03 0,030 % Costes indirectos 72,20 2,17

Mano de obra ................................................. 13,99

Materiales....................................................... 58,23

Otros .............................................................. 2,17

TOTAL PARTIDA .......................................... 74,39

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SETENTA Y CUATRO EUROS con TREINTA Y NUEVE

CÉNTIMOS

03.02 m² Solera arm. c/malla 15x30x0,5, 30cm piedra, 10cm horm. HM-20/B/2 Solera ligera, para sobrecarga estática no mayor de 10 kN/m², formada por capa de piedra en rama de 30 cm de espesor sobre terreno previamente compactado, terminado con solera de hormigón en masa HM-20/B/20/I, de 10 cm de espesor, armada con malla electrosoldada # 15x30 cm D 5mm, incluso vertido, extendido, colocación de la piedra, curado y formación de juntas de dilatación. S/NTE-RSS.

M01A0010 0,200 h Oficial primera 13,02 2,60 M01A0030 0,270 h Peón 12,47 3,37 E01CC0020 0,301 m³ Piedra en rama tamaño maximo 30 cm 14,16 4,26 E01HCA0010 0,110 m³ Horm prep HM-20/B/20/I, transp 30 km planta 84,70 9,32 E01AB0020 1,050 m² Malla electros. cuadrícula 15x30 cm, ø 5-5 mm 1,42 1,49 E01E0010 0,015 m³ Agua 1,26 0,02 %0.03 0,030 % Costes indirectos 21,10 0,63

Mano de obra ................................................. 5,97

Materiales....................................................... 15,09

Otros .............................................................. 0,63

TOTAL PARTIDA .......................................... 21,69

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTIUN EUROS con SESENTA Y NUEVE CÉNTIMOS

03.03 m³ Horm.armado vigas de atado HA-25/B/20/IIIa, B500S.

Hormigón armado en vigas de atado, HA-25/B/20/IIIa, armado según proyecto con de acero B 500 S, incluso ela- boración, encofrado, desencofrado, colocación de las armaduras, separadores, puesta en obra, vibrado y curado, s/EHE-08 y C.T.E. DB SE y DB SE-C.

M01A0010 0,500 h Oficial primera 13,02 6,51 M01A0030 0,100 h Peón 12,47 1,25 E01HCB0040 1,000 m³ Horm prep HA-25/B/20/IIa 89,30 89,30 A04A0020 60,000 kg Acero corrugado B 500 S, elaborado y colocado. 0,69 41,40 A05A0030 4,000 m² Encofrado y desencofrado en vigas riostras. 8,64 34,56 QBA0010 0,400 h Vibrador eléctrico 5,96 2,38 E01E0010 0,090 m³ Agua 1,26 0,11 E13DA0040 16,000 ud Separ plást arm horiz D=12-20 r 40 mm Fosclip 0,06 0,96 %0.03 0,030 % Costes indirectos 176,50 5,30

Mano de obra ................................................. 7,76

Maquinaria ..................................................... 2,38

Materiales....................................................... 166,33

Otros .............................................................. 5,30

TOTAL PARTIDA .......................................... 181,77

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO OCHENTA Y UN EUROS con SETENTA Y SIETE

CÉNTIMOS

Page 121: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

Anejo de Justificación de Precios

CÓDIGO CANTIDAD UD DESCRIPCIÓN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE�

�������������� RECUPERACION FUENTE TABABAIRE Y MIRADOR� ������� ��

03.04 m³ Hormigón masa limpieza fck 15 N/mm²

Hormigón en masa de limpieza y nivelación, con hormigón de fck=15 N/mm², de 10 cm de espesor medio, en ba- se de cimentaciones, incluso elaboración, puesta en obra, curado y nivelación de la superficie. Según C.T.E. DB SE y DB SE-C.

M01A0030 1,000 h Peón 12,47 12,47 A03A0030 1,000 m³ Hormigón en masa de fck= 15 N/mm² 71,08 71,08 E01E0010 0,015 m³ Agua 1,26 0,02 %0.03 0,030 % Costes indirectos 83,60 2,51

Mano de obra ................................................. 12,47

Materiales....................................................... 71,10

Otros .............................................................. 2,51

TOTAL PARTIDA .......................................... 86,08

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de OCHENTA Y SEIS EUROS con OCHO CÉNTIMOS

Page 122: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

Anejo de Justificación de Precios

CÓDIGO CANTIDAD UD DESCRIPCIÓN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE�

�������������� RECUPERACION FUENTE TABABAIRE Y MIRADOR� ������� ��

CAPÍTULO 04 CANTERÍA 04.01 ml Muro de piedra del lugar (Lajares) careado y ripiado a dos caras

Muro de piedra basáltica del lugar (Lajares) a dos caras, careado y ripiado, relleno con Hormigón bastardo.

A02E0080 0,100 m³ Mortero 1:3:7 de cemento, arena y picón. 76,26 7,63 A03A0030 0,130 m³ Hormigón en masa de fck= 15 N/mm² 71,08 9,24 n2m_6.1.2 0,400 m³ Piedra basáltica de Lajares careada 60,00 24,00 M01B_n2m1 2,000 h Hora de cantero 13,02 26,04 M01A0030 2,000 h Peón 12,47 24,94 %0.03 0,030 % Costes indirectos 91,90 2,76

Mano de obra ................................................. 50,98

Materiales....................................................... 40,87

Otros .............................................................. 2,76

TOTAL PARTIDA .......................................... 94,61

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de NOVENTA Y CUATRO EUROS con SESENTA Y UN CÉNTIMOS

04.02 m² Solado pedraplén con piedra basáltica de Lajares

Solado pedraplén con piedra basáltica de Lajares careada y ripiada, sobre lecho de arena/cemento de 12 cm, so- bre terreno mejorad0 y compactado.

M01A0030 2,000 h Peón 12,47 24,94 M01B_n2m1 2,000 h Hora de cantero 13,02 26,04 n2m_6.1.2 0,300 m³ Piedra basáltica de Lajares careada 60,00 18,00 E01BA0040 0,050 t Cemento portland, II/A-P 42,5 R/MR, ensacado 120,68 6,03 E01CA0020 0,150 m³ Arena seca 22,85 3,43 %0.03 0,030 % Costes indirectos 78,40 2,35

Mano de obra ................................................. 50,98

Materiales....................................................... 27,46

Otros .............................................................. 2,35

TOTAL PARTIDA .......................................... 80,79

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de OCHENTA EUROS con SETENTA Y NUEVE CÉNTIMOS

04.03 ml Muro en parterre Formación de jardinera a modo de parterre ejecutado a base de muro de piedra basáltica del lugar (Lajares) a dos caras, careado y ripiado, relleno con Hormigón bastardo, incluso terraplén interior con medios mecánicos, compac- tado por capas de 30 cm, al 95% del Proctor modificado, con productos de préstamo, incluso riego, incluso terra- plén superficial de picón, con medios mecánicos, compactado por capas de 30 cm, al 95% del Proctor modificado, incluso riego.

M01B_n2m1 2,000 h Hora de cantero 13,02 26,04 M01A0030 2,000 h Peón 12,47 24,94 A02E0080 0,100 m³ Mortero 1:3:7 de cemento, arena y picón. 76,26 7,63 A03A0030 0,130 m³ Hormigón en masa de fck= 15 N/mm² 71,08 9,24 n2m_6.1.2 0,400 m³ Piedra basáltica de Lajares careada 60,00 24,00 QAF0040 0,030 h Compact neumát Dinapac CP 22 c/maquinista 27,44 0,82 QAA0010 0,060 h Traxcavator Caterp. 955 40,00 2,40 E01E0010 0,400 m³ Agua 1,26 0,50 E01CH0010 1,200 m³ Productos de préstamos para rellenos 2,71 3,25 E01CD0030 1,100 m³ Picón de relleno, garbancillo grueso 12,65 13,92 %0.03 0,030 % Costes indirectos 112,70 3,38

Mano de obra ................................................. 50,98

Maquinaria ..................................................... 3,22

Materiales....................................................... 58,54

Otros .............................................................. 3,38

TOTAL PARTIDA .......................................... 116,12

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO DIECISEIS EUROS con DOCE CÉNTIMOS

Page 123: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

Anejo de Justificación de Precios

CÓDIGO CANTIDAD UD DESCRIPCIÓN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE�

�������������� RECUPERACION FUENTE TABABAIRE Y MIRADOR� ������� �

CAPÍTULO 05 PAVIMENTOS 05.01 m³ Sub-base granular de zahorra artificial

Sub-base granular de zahorra artificial, incluso aportación de zahorra y compactado, extendido con motonivelado- ra, regado, y apisonado con rulo compactador.

QAF0010 0,010 h Camión cist 10 m³ c/bomba y asp alq c/cond 25,50 0,26 QAF0020 0,010 h Motoniveladora Caterp 12 F c/maquinista 37,77 0,38 QAF0040 0,010 h Compact neumát Dinapac CP 22 c/maquinista 27,44 0,27 E01CG0060 1,400 m³ Zahorra artificial (todo en uno) 18,65 26,11 E01E0010 0,060 m³ Agua 1,26 0,08 M01A0030 0,030 h Peón 12,47 0,37 %0.03 0,030 % Costes indirectos 27,50 0,83

Mano de obra ................................................. 0,37

Maquinaria ..................................................... 0,91

Materiales....................................................... 26,19

Otros .............................................................. 0,83

TOTAL PARTIDA .......................................... 28,30

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTIOCHO EUROS con TREINTA CÉNTIMOS

05.02 m³ Arido de grava de machaqueo 8-16

E01CB0060 1,000 m³ Arido machaqueo 8-16 mm 17,25 17,25 M01A0030 1,000 h Peón 12,47 12,47 %0.03 0,030 % Costes indirectos 29,70 0,89

Mano de obra ................................................. 12,47

Materiales....................................................... 17,25

Otros .............................................................. 0,89

TOTAL PARTIDA .......................................... 30,61

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA EUROS con SESENTA Y UN CÉNTIMOS

Page 124: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

Anejo de Justificación de Precios

CÓDIGO CANTIDAD UD DESCRIPCIÓN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE�

�������������� RECUPERACION FUENTE TABABAIRE Y MIRADOR� ������� ��

CAPÍTULO 06 CERRAJERÍA 06.01 ml Barandilla de chapa de acero cortén detalle según proyecto

Barandilla de chapa de acero cortén de 5 mm de espesor y 1500mm de alto, largo en chapas enteras de 3000mm y cortadas según despiece de proyecto, cantos superiores biselados y tratamiento chorro de arena en dos caras y 1100mm de alto, ancladas a correa de hormigón armado mediante 2 tacos metálicos de 16mm de diámetro cada 50cm,(ref TAC001 de HIlty) incluso arandelas, separadores y pequeño material. Totalmente instalada y plomada.

n2m_08.1.2 59,000 kg Chapa lisa de acero cortén de 5mm de espesor, de 350mm de alto 1,79 105,61 E09F0020 10,000 ud p.p. pequeño material (electrodos, discos) 0,10 1,00 E01MA0060 4,000 ud Anclaje mecánico metálico en acro inox AISI 304. 1,25 5,00 M01B0010 1,690 h Oficial cerrajero 13,02 22,00 M01B0020 1,790 h Ayudante cerrajero 12,47 22,32 M01A0030 1,800 h Peón 12,47 22,45 %0.03 0,030 % Costes indirectos 178,40 5,35

Mano de obra ................................................. 66,77

Materiales....................................................... 111,61

Otros .............................................................. 5,35

TOTAL PARTIDA .......................................... 183,73

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO OCHENTA Y TRES EUROS con SETENTA Y TRES

CÉNTIMOS

06.02 ml Contrahuella de chapa de acero cortén de 5mm de espesor

Contrahuella de chapa de acero cortén de 5mm de espesor y 350mm de alto, largo en chapas enteras de 3000mm y cortadas según despiece de proyecto, cantos superiores biselados y tratamiento chorro de arena en dos caras y 1100mm de alto, ancladas a correa de hormigón armado mediante 2 tacos metálicos de 16mm de diámetro cada 50cm,(ref TAC001 de HIlty) incluso arandelas, separadores y pequeño material. Totalmente instalada y plomada.

n2m_08.1.2 40,000 kg Chapa lisa de acero cortén de 5mm de espesor, de 350mm de alto 1,79 71,60 E09F0020 10,000 ud p.p. pequeño material (electrodos, discos) 0,10 1,00 E01MA0060 4,000 ud Anclaje mecánico metálico en acro inox AISI 304. 1,25 5,00 M01B0010 0,500 h Oficial cerrajero 13,02 6,51 M01B0020 0,500 h Ayudante cerrajero 12,47 6,24 M01A0030 0,200 h Peón 12,47 2,49 %0.03 0,030 % Costes indirectos 92,80 2,78

Mano de obra ................................................. 15,24

Materiales....................................................... 77,60

Otros .............................................................. 2,78

TOTAL PARTIDA .......................................... 95,62

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de NOVENTA Y CINCO EUROS con SESENTA Y DOS CÉNTIMOS

06.03 ud Cartel indicativo

Chapa de acero cortén de 5mm de espesor, dimensiones según proyecto, letras cortadas según descripción gráfi- ca, incluso anclajes, tacos y pequño material

M01A0030 0,200 h Peón 12,47 2,49 M01B0020 0,500 h Ayudante cerrajero 12,47 6,24 M01B0010 0,500 h Oficial cerrajero 13,02 6,51 E01MA0060 4,000 ud Anclaje mecánico metálico en acro inox AISI 304. 1,25 5,00 E09F0020 2,000 ud p.p. pequeño material (electrodos, discos) 0,10 0,20 n2m_08.1.2 38,000 kg Chapa lisa de acero cortén de 5mm de espesor, de 350mm de alto 1,79 68,02 %0.03 0,030 % Costes indirectos 88,50 2,66

Mano de obra ................................................. 15,24

Materiales....................................................... 73,22

Otros .............................................................. 2,66

TOTAL PARTIDA .......................................... 91,12

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de NOVENTA Y UN EUROS con DOCE CÉNTIMOS

Page 125: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

Anejo de Justificación de Precios

CÓDIGO CANTIDAD UD DESCRIPCIÓN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE�

�������������� RECUPERACION FUENTE TABABAIRE Y MIRADOR� ������� ��

CAPÍTULO 07 DRENAJES 07.01 ml Rígola de drenaje de aguas de escorrentia de H.M

Rígola de drenaje de aguas de escorrentia de H.M, coloreado en masa en rojo. descripción y detalles según pro- yecto

A03A0050 0,250 m³ Hormigón en masa de fck= 17.5 N/mm² 89,09 22,27 M01A0010 0,200 h Oficial primera 13,02 2,60 M01A0030 0,100 h Peón 12,47 1,25 E01IB0010 0,010 m3 Madera pino gallego en tablas 299,74 3,00 E01IA0110 0,001 m3 Madera pino insigne 360,00 0,36 E01MA0020 0,020 kg Clavos 2" 0,84 0,02 %0.03 0,030 % Costes indirectos 29,50 0,89

Mano de obra ................................................. 3,85

Materiales....................................................... 25,65

Otros .............................................................. 0,89

TOTAL PARTIDA .......................................... 30,39

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA EUROS con TREINTA Y NUEVE CÉNTIMOS

07.02 ud Arqueta 50x50x50 horm. fck 15 N/mm² tapa fund. dúctil

Arqueta de registro de 50x50x50 cm de dimensiones interiores, constituída por paredes de hormigón en masa de fck=15 N/mm² de 12 cm de espesor, solera de hormigón en masa de fck=10 N/mm² de 10 cm de espesor, con aristas y rincones a media caña, y registro peatonal B-125 s/UNE EN 124, de fundición dúctil, incluso excavación, relleno de trasdós con carga y transporte de tierras sobrantes a vertedero, encofrado y desencofrado, acometida y remate de tubos, según C.T.E. DB HS-5.

M01A0010 1,000 h Oficial primera 13,02 13,02 M01A0030 1,000 h Peón 12,47 12,47 A03A0030 0,150 m³ Hormigón en masa de fck= 15 N/mm² 71,08 10,66 A03A0010 0,055 m3 Hormigón en masa de fck= 10 N/mm² 77,45 4,26 A05G0020 1,000 m² Encofrado y desencof. en paredes de arquetas, cámaras y sótanos. 16,42 16,42 E28BA0120 1,000 ud Reg peat B-125 500x500mm tapa/marco fund dúctil Cofunco 57,95 57,95 A06B0010 0,530 m3 Excavación en zanjas y pozos. 12,14 6,43 A06D0020 0,362 m³ Carga mecánica, transporte tierras vertedero, camión, máx. 10 km 3,82 1,38 %0.03 0,030 % Costes indirectos 122,60 3,68

Mano de obra ................................................. 25,49

Materiales....................................................... 97,10

Otros .............................................................. 3,68

TOTAL PARTIDA .......................................... 126,27

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO VEINTISEIS EUROS con VEINTISIETE CÉNTIMOS

Page 126: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

Anejo de Justificación de Precios

CÓDIGO CANTIDAD UD DESCRIPCIÓN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE�

�������������� RECUPERACION FUENTE TABABAIRE Y MIRADOR� ������� ��

CAPÍTULO 08 GESTIÓN DE RESIDUOS 08.01 m³ Clasificación en obra de residuos de la construcción

Clasificación a pie de obra de residuos de construcción o demolición en fracciones según Real Decreto 105/2008, con medios manuales.

M01A0030 0,200 h Peón 12,47 2,49 %0.03 0,030 % Costes indirectos 2,50 0,08

Mano de obra ................................................. 2,49

Otros .............................................................. 0,08

TOTAL PARTIDA .......................................... 2,57

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS EUROS con CINCUENTA Y SIETE CÉNTIMOS

08.02 m³ Carga y transporte residuos a instalacion autorizada

Carga con medios mecánicos y transporte de residuos inertes o no peligrosos (no especiales) a instalación autori- zada de gestión de residuos (Consejería de Medio Ambiente), con camión para transporte de 15 t.

QAA0070 0,010 h Pala cargadora Caterp 930 33,13 0,33 QAB0040 0,240 h Camión volquete 1 eje < 15 t 23,19 5,57 %0.03 0,030 % Costes indirectos 5,90 0,18

Maquinaria ..................................................... 5,90

Otros .............................................................. 0,18

TOTAL PARTIDA .......................................... 6,08

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SEIS EUROS con OCHO CÉNTIMOS

08.03 m³ Disposición controlada de residuos mezclados inertes a centro de Deposición controlada en centro de reciclaje, de residuos mezclados inertes con una densidad >= 1,35 t/m³, proce- dentes de obras de construcción o demolición, con código 170107 según el Catálogo Europeo de Residuos (OR- DEN MAM/304/2002)

M01A0010 0,050 h Oficial primera 13,02 0,65 M01A0030 0,100 h Peón 12,47 1,25 %0.03 0,030 % Costes indirectos 1,90 0,06

Mano de obra ................................................. 1,90

Otros .............................................................. 0,06

TOTAL PARTIDA .......................................... 1,96

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de UN EUROS con NOVENTA Y SEIS CÉNTIMOS

Page 127: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

Anejo de Justificación de Precios

CÓDIGO CANTIDAD UD DESCRIPCIÓN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE�

�������������� RECUPERACION FUENTE TABABAIRE Y MIRADOR� ������� ���

CAPÍTULO 09 SEGURIDAD Y SALUD SUBCAPÍTULO 09.01 PROTECCIONES INDIVIDUALES 09.01.01 ud Gafa antipolvo, de acetato, con ventilación indirecta

Gafa antipolvo, de acetato, con ventilación indirecta, homologada CE, s/normativa vigente.

E38AA0010 1,000 ud Gafa antipolvo, acetato c/ventil. indirecta 2,71 2,71 %0.03 0,030 % Costes indirectos 2,70 0,08

Materiales....................................................... 2,71

Otros .............................................................. 0,08

TOTAL PARTIDA .......................................... 2,79

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS EUROS con SETENTA Y NUEVE CÉNTIMOS

09.01.02 ud Gafa antisalpicaduras, de acetato, con ventilación indirecta Gafa antisalpicaduras, de acetato, con ventilación indirecta, homologada CE, s/normativa vigente.

E38AA0020 1,000 ud Gafa antisalpicaduras acetato c/ventil. indirecta 8,78 8,78 %0.03 0,030 % Costes indirectos 8,80 0,26

Materiales....................................................... 8,78

Otros .............................................................. 0,26

TOTAL PARTIDA .......................................... 9,04

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de NUEVE EUROS con CUATRO CÉNTIMOS

09.01.03 ud Protector facial, con pantalla rígida, de 110x270 mm

Protector facial, con pantalla rígida, de 110x270 mm, homologado CE, s/normativa vigente.

E38AA0070 1,000 ud Protector facial, pantalla rígida, 110x270xmm 6,93 6,93 %0.03 0,030 % Costes indirectos 6,90 0,21

Materiales....................................................... 6,93

Otros .............................................................. 0,21

TOTAL PARTIDA .......................................... 7,14

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SIETE EUROS con CATORCE CÉNTIMOS

09.01.04 ud Protector facial, con pantalla flexible, de 200x300 mm

Protector facial, con pantalla flexible, de 200x300 mm, homologado CE, s/normativa vigente.

E38AA0080 1,000 ud Protector facial, pantalla flexible, 200x300xmm 9,31 9,31 %0.03 0,030 % Costes indirectos 9,30 0,28

Materiales....................................................... 9,31

Otros .............................................................. 0,28

TOTAL PARTIDA .......................................... 9,59

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de NUEVE EUROS con CINCUENTA Y NUEVE CÉNTIMOS

09.01.05 ud Pantalla de seguridad para soldadura eléctrica doble mirilla

Pantalla de seguridad para soldadura eléctrica doble mirilla, abatible, homologada CE s/normativa vigente.

E38AA0100 1,000 ud Pantalla soldad. eléctr. doble mirilla, abatib. 16,79 16,79 %0.03 0,030 % Costes indirectos 16,80 0,50

Materiales....................................................... 16,79

Otros .............................................................. 0,50

TOTAL PARTIDA .......................................... 17,29

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECISIETE EUROS con VEINTINUEVE CÉNTIMOS

09.01.06 ud Casco de seguridad

Casco de seguridad CE, homologado, CE s/normativa vigente.

E38AA0130 1,000 ud Casco de seguridad CE, varios colores 2,80 2,80 %0.03 0,030 % Costes indirectos 2,80 0,08

Materiales....................................................... 2,80

Otros .............................................................. 0,08

TOTAL PARTIDA .......................................... 2,88

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS EUROS con OCHENTA Y OCHO CÉNTIMOS

Page 128: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

Anejo de Justificación de Precios

CÓDIGO CANTIDAD UD DESCRIPCIÓN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE�

�������������� RECUPERACION FUENTE TABABAIRE Y MIRADOR� ������� ���

09.01.07 ud Auricular protector auditivo 33 dB

Auricular protector auditivo 33 dB, CE. s/normativa vigente.

E38AA0160 1,000 ud Auricular protector auditivo, 33 db 15,50 15,50 %0.03 0,030 % Costes indirectos 15,50 0,47

Materiales....................................................... 15,50

Otros .............................................................. 0,47

TOTAL PARTIDA .......................................... 15,97

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de QUINCE EUROS con NOVENTA Y SIETE CÉNTIMOS

09.01.08 ud Tapones protectores auditivos con cordón

Tapones protectores auditivos con cordón, (par) homologados CE s/normativa vigente.

E38AA0170 1,000 ud Tapones protectores auditivos c/cordón 1,53 1,53 %0.03 0,030 % Costes indirectos 1,50 0,05

Materiales....................................................... 1,53

Otros .............................................................. 0,05

TOTAL PARTIDA .......................................... 1,58

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de UN EUROS con CINCUENTA Y OCHO CÉNTIMOS

09.01.09 ud Tapones protectores auditivos tipo aural

Tapones protectores auditivos tipo aural, (par) homologados CE s/normativa vigente.

E38AA0180 1,000 ud Tapones protectores auditivos tipo aural 4,81 4,81 %0.03 0,030 % Costes indirectos 4,80 0,14

Materiales....................................................... 4,81

Otros .............................................................. 0,14

TOTAL PARTIDA .......................................... 4,95

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUATRO EUROS con NOVENTA Y CINCO CÉNTIMOS

09.01.10 ud Mascarilla con filtro contra polvo

Mascarilla con filtro contra polvo, homologada CE s/normativa vigente.

E38AA0190 1,000 ud Mascarilla con filtro contra polvo. 8,26 8,26 %0.03 0,030 % Costes indirectos 8,30 0,25

Materiales....................................................... 8,26

Otros .............................................................. 0,25

TOTAL PARTIDA .......................................... 8,51

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de OCHO EUROS con CINCUENTA Y UN CÉNTIMOS

09.01.11 ud Mascarilla con filtro contra pinturas Mascarilla con filtro contra pinturas, homologada CE s/normativa vigente.

E38AA0200 1,000 ud Mascarilla con filtro contra pinturas. 8,62 8,62 %0.03 0,030 % Costes indirectos 8,60 0,26

Materiales....................................................... 8,62

Otros .............................................................. 0,26

TOTAL PARTIDA .......................................... 8,88

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de OCHO EUROS con OCHENTA Y OCHO CÉNTIMOS

09.01.12 ud Guantes de lona azul, serraje manga corta Guantes de lona azul, serraje manga corta (par). CE s/normativa vigente.

E38AB0010 1,000 ud Guantes lona azul/serraje manga corta 1,44 1,44 %0.03 0,030 % Costes indirectos 1,40 0,04

Materiales....................................................... 1,44

Otros .............................................................. 0,04

TOTAL PARTIDA .......................................... 1,48

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de UN EUROS con CUARENTA Y OCHO CÉNTIMOS

Page 129: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

Anejo de Justificación de Precios

CÓDIGO CANTIDAD UD DESCRIPCIÓN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE�

�������������� RECUPERACION FUENTE TABABAIRE Y MIRADOR� ������� ��

09.01.13 ud Guantes serraje reforzado en uñeros y palma

Guantes serraje reforzado en uñeros y palma (par). CE s/normativa vigente.

E38AB0020 1,000 ud Guantes serraje reforzado en uñeros y palma 2,13 2,13 %0.03 0,030 % Costes indirectos 2,10 0,06

Materiales....................................................... 2,13

Otros .............................................................. 0,06

TOTAL PARTIDA .......................................... 2,19

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS EUROS con DIECINUEVE CÉNTIMOS

09.01.14 ud Guantes serraje manga larga reforzado, tipo soldador

Guantes serraje manga larga reforzado, tipo soldador (par).CE s/normativa vigente.

E38AB0030 1,000 ud Guantes serraje manga larga reforzado 3,85 3,85 %0.03 0,030 % Costes indirectos 3,90 0,12

Materiales....................................................... 3,85

Otros .............................................................. 0,12

TOTAL PARTIDA .......................................... 3,97

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRES EUROS con NOVENTA Y SIETE CÉNTIMOS

09.01.15 ud Guantes de cuero forrado, dorso de algodón rayado

Guantes de cuero forrado, dorso de algodón rayado (par).CE s/normativa vigente.

E38AB0040 1,000 ud Guantes cuero forrado, dorso algodón rayado 3,15 3,15 %0.03 0,030 % Costes indirectos 3,20 0,10

Materiales....................................................... 3,15

Otros .............................................................. 0,10

TOTAL PARTIDA .......................................... 3,25

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRES EUROS con VEINTICINCO CÉNTIMOS

09.01.16 ud Guantes de látex, amarillo, anticorte

Guantes de látex, amarillo, anticorte (par). CE s/normativa vigente.

E38AB0070 1,000 ud Guantes látex amarillo, anticorte 1,99 1,99 %0.03 0,030 % Costes indirectos 2,00 0,06

Materiales....................................................... 1,99

Otros .............................................................. 0,06

TOTAL PARTIDA .......................................... 2,05

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS EUROS con CINCO CÉNTIMOS

09.01.17 ud Guantes neopreno negro, tóxicos y ácidos Guantes neopreno negro, tóxicos y ácidos (par) CE s/normativa vigente.

E38AB0060 1,000 ud Guantes neopreno negro, tóxicos y ácidos 1,95 1,95 %0.03 0,030 % Costes indirectos 2,00 0,06

Materiales....................................................... 1,95

Otros .............................................................. 0,06

TOTAL PARTIDA .......................................... 2,01

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS EUROS con UN CÉNTIMOS

09.01.18 ud Guantes de látex, negro, p/albañilería Guantes de látex, negro, para albañilería, (par) homologado CE, s/normativa vigente.

E38AB0080 1,000 ud Guantes látex negro, albañilería 1,95 1,95 %0.03 0,030 % Costes indirectos 2,00 0,06

Materiales....................................................... 1,95

Otros .............................................................. 0,06

TOTAL PARTIDA .......................................... 2,01

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS EUROS con UN CÉNTIMOS

Page 130: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

Anejo de Justificación de Precios

CÓDIGO CANTIDAD UD DESCRIPCIÓN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE�

�������������� RECUPERACION FUENTE TABABAIRE Y MIRADOR� ������� ��

09.01.19 ud Bota lona y serraje, con puntera y plantilla metálica

Bota lona y serraje, con puntera y plantilla metálicas incorporada, (par) homologada CE s/normativa vigente.

E38AC0010 1,000 ud Botas lona y serraje puntera y plantilla metálicas 5,50 5,50 %0.03 0,030 % Costes indirectos 5,50 0,17

Materiales....................................................... 5,50

Otros .............................................................. 0,17

TOTAL PARTIDA .......................................... 5,67

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCO EUROS con SESENTA Y SIETE CÉNTIMOS

09.01.20 ud Par de botas de PVC para agua, caña baja

Par de botas de PVC para agua, caña baja, homologada CE s/normativa vigente.

E38AC0040 1,000 ud Par de botas agua PVC caña baja 3,62 3,62 %0.03 0,030 % Costes indirectos 3,60 0,11

Materiales....................................................... 3,62

Otros .............................................................. 0,11

TOTAL PARTIDA .......................................... 3,73

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRES EUROS con SETENTA Y TRES CÉNTIMOS

09.01.21 ud Par de botas de PVC para agua, caña alta

Par de botas de PVC para agua, caña alta, homologada CE s/normativa vigente.

E38AC0050 1,000 ud Par de botas agua PVC caña alta 3,62 3,62 %0.03 0,030 % Costes indirectos 3,60 0,11

Materiales....................................................... 3,62

Otros .............................................................. 0,11

TOTAL PARTIDA .......................................... 3,73

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRES EUROS con SETENTA Y TRES CÉNTIMOS

09.01.22 ud Cinturón portaherramientas

Cinturón portaherramientas CE s/normativa vigente.

E38AD0040 1,000 ud Cinturón portaherramientas. 8,21 8,21 %0.03 0,030 % Costes indirectos 8,20 0,25

Materiales....................................................... 8,21

Otros .............................................................. 0,25

TOTAL PARTIDA .......................................... 8,46

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de OCHO EUROS con CUARENTA Y SEIS CÉNTIMOS

09.01.23 ud Cinturón encofrador con bolsa de cuero Cinturón encofrador con bolsa de cuero CE, s/normativa vigente.

E38AD0050 1,000 ud Cinturón encofrador c/bolsa cuero 8,90 8,90 %0.03 0,030 % Costes indirectos 8,90 0,27

Materiales....................................................... 8,90

Otros .............................................................. 0,27

TOTAL PARTIDA .......................................... 9,17

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de NUEVE EUROS con DIECISIETE CÉNTIMOS

09.01.24 ud Cinturón antilumbago, con velcro Cinturón antilumbago, con velcro, homologado CE, s/normativa vigente.

E38AD0010 1,000 ud Cinturón antilumbago, velcro 8,99 8,99 %0.03 0,030 % Costes indirectos 9,00 0,27

Materiales....................................................... 8,99

Otros .............................................................. 0,27

TOTAL PARTIDA .......................................... 9,26

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de NUEVE EUROS con VEINTISEIS CÉNTIMOS

Page 131: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

Anejo de Justificación de Precios

CÓDIGO CANTIDAD UD DESCRIPCIÓN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE�

�������������� RECUPERACION FUENTE TABABAIRE Y MIRADOR� ������� ���

09.01.25 ud Cinturón antilumbago, con hebillas

Cinturón antilumbago, con hebillas, homologado CE, s/normativa vigente.

E38AD0020 1,000 ud Cinturón antilumbago, hebillas 8,31 8,31 %0.03 0,030 % Costes indirectos 8,30 0,25

Materiales....................................................... 8,31

Otros .............................................................. 0,25

TOTAL PARTIDA .......................................... 8,56

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de OCHO EUROS con CINCUENTA Y SEIS CÉNTIMOS

09.01.26 ud Cinturón antilumbago, con hombreras

Cinturón antilumbago, con hombreras, homologado CE, s/normativa vigente.

E38AD0030 1,000 ud Cinturón antilumbago, c/hombreras 17,50 17,50 %0.03 0,030 % Costes indirectos 17,50 0,53

Materiales....................................................... 17,50

Otros .............................................................. 0,53

TOTAL PARTIDA .......................................... 18,03

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIECIOCHO EUROS con TRES CÉNTIMOS

09.01.27 ud Mono algodón azulina, doble cremallera

Mono algodón azulina, doble cremallera, puño elástico CE.

E38AD0060 1,000 ud Mono algodón azulina doble cremallera, puño elást. 2,50 2,50 %0.03 0,030 % Costes indirectos 2,50 0,08

Materiales....................................................... 2,50

Otros .............................................................. 0,08

TOTAL PARTIDA .......................................... 2,58

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOS EUROS con CINCUENTA Y OCHO CÉNTIMOS

09.01.28 ud Traje antiagua chaqueta y pantalón PVC amarillo/verde

Traje antiagua chaqueta y pantalón PVC, amarillo/verde, CE, s/normativa vigente.

E38AD0070 1,000 ud Traje antiagua chaqueta/pantalón PVC, amarillo/verde 6,12 6,12 %0.03 0,030 % Costes indirectos 6,10 0,18

Materiales....................................................... 6,12

Otros .............................................................. 0,18

TOTAL PARTIDA .......................................... 6,30

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SEIS EUROS con TREINTA CÉNTIMOS

09.01.29 ud Delantal en cuero, serraje especial soldador Delantal en cuero, serraje especial soldador CE, s/normativa vigente.

E38AD0080 1,000 ud Delantal cuero serraje especial soldador 10,75 10,75 %0.03 0,030 % Costes indirectos 10,80 0,32

Materiales....................................................... 10,75

Otros .............................................................. 0,32

TOTAL PARTIDA .......................................... 11,07

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de ONCE EUROS con SIETE CÉNTIMOS

09.01.30 ud Cinturón de seguridad tipo sujeción Cinturón de seguridad tipo sujeción, homologado CE, s/normativa vigente.

E38AE0010 1,000 ud Cinturón de seguridad tipo sujeción 56,95 56,95 %0.03 0,030 % Costes indirectos 57,00 1,71

Materiales....................................................... 56,95

Otros .............................................................. 1,71

TOTAL PARTIDA .......................................... 58,66

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCUENTA Y OCHO EUROS con SESENTA Y SEIS CÉNTIMOS

Page 132: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

Anejo de Justificación de Precios

CÓDIGO CANTIDAD UD DESCRIPCIÓN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE�

�������������� RECUPERACION FUENTE TABABAIRE Y MIRADOR� ������� ���

09.01.31 ud Arnes completo con cuerda regulable y mosquetones

Arnes completo con cuerda regulable y mosquetones, homologado CE s/normativa vigente.

E38AE0020 1,000 ud Arnes completo con cuerda regulable y mosquetones 29,16 29,16 %0.03 0,030 % Costes indirectos 29,20 0,88

Materiales....................................................... 29,16

Otros .............................................................. 0,88

TOTAL PARTIDA .......................................... 30,04

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA EUROS con CUATRO CÉNTIMOS

09.01.32 ud Juego de trepolines metálicos para cinturón de seguridad

Juego de trepolines metálicos para cinturón de seguridad CE, s/normativa vigente.

E38AE0030 1,000 ud Juego de trepolines metálicos 52,90 52,90 %0.03 0,030 % Costes indirectos 52,90 1,59

Materiales....................................................... 52,90

Otros .............................................................. 1,59

TOTAL PARTIDA .......................................... 54,49

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCUENTA Y CUATRO EUROS con CUARENTA Y NUEVE

CÉNTIMOS

09.01.33 ud Cuerda de 2 m para cinturón de seguridad Cuerda de 2 m para cinturón de seguridad, con mosquetones regulables, CE, s/normativa vigente.

E38AE0040 1,000 ud Cuerda 2 m p/cinturón seguridad 19,62 19,62 %0.03 0,030 % Costes indirectos 19,60 0,59

Materiales....................................................... 19,62

Otros .............................................................. 0,59

TOTAL PARTIDA .......................................... 20,21

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTE EUROS con VEINTIUN CÉNTIMOS

SUBCAPÍTULO 09.02 PROTECCIONES COLECTIVAS 09.02.01 m Valla p/cerramiento de obras acero galv., h=2 m, Angio Valla para cerramiento de obras de h=2 m, Angio o equivalente, realizado con paneles de acero galvanizado de e=1.5 mm, de 2.00x1.00 m colocados horizontalmente uno sobre otro y postes del mismo material colocados c/2 m, recibidos con hormigón H-150, i/accesorios de fijación, totalmente montada.

M01A0010 0,250 h Oficial primera 13,02 3,26 M01A0030 0,250 h Peón 12,47 3,12 A03A0030 0,007 m³ Hormigón en masa de fck= 15 N/mm² 71,08 0,50 E10GA0400 1,000 m Valla cerram obras acero galv h=2 m i/postes 26,93 26,93 %0.03 0,030 % Costes indirectos 33,80 1,01

Mano de obra ................................................. 6,38

Materiales....................................................... 27,43

Otros .............................................................. 1,01

TOTAL PARTIDA .......................................... 34,82

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TREINTA Y CUATRO EUROS con OCHENTA Y DOS CÉNTIMOS

09.02.02 ud Pta. met. 1 h abat., 1.00x2.00 m, p/cerram. obras, paso pers, An Puerta metálica de 1 hoja abatible de 1.00x2.00 m, de acero galvanizado, para cerramiento de obras y paso de personas, Angio o equivalente, incluso accesorios de fijación a valla, recibido y colocación.

M01A0010 0,400 h Oficial primera 13,02 5,21 M01A0030 0,400 h Peón 12,47 4,99 E10GB0300 1,000 ud Puerta 1 H p/person 2.00x1.00 m acero galv cerram obras 90,71 90,71 %0.03 0,030 % Costes indirectos 100,90 3,03

Mano de obra ................................................. 10,20

Materiales....................................................... 90,71

Otros .............................................................. 3,03

TOTAL PARTIDA .......................................... 103,94

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CIENTO TRES EUROS con NOVENTA Y CUATRO CÉNTIMOS

Page 133: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

Anejo de Justificación de Precios

CÓDIGO CANTIDAD UD DESCRIPCIÓN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE�

�������������� RECUPERACION FUENTE TABABAIRE Y MIRADOR� ������� � �

09.02.03 ud Pta. met. 2 h abat., 4.00x2.00 m, p/cerram. obras, paso camiones

Puerta metálica de 2 hojas abatibles de 4.00x2.00 m, de acero galvanizado, para cerramiento de obras y paso de camiones, Angio o equivalente, incluso accesorios de fijación a valla, recibido y colocación.

M01A0010 0,200 h Oficial primera 13,02 2,60 M01A0030 0,200 h Peón 12,47 2,49 E10GB0310 1,000 ud Puerta 2 H p/camion 4.00x2.00 m acero galv cerram obras 252,00 252,00 %0.03 0,030 % Costes indirectos 257,10 7,71

Mano de obra ................................................. 5,09

Materiales....................................................... 252,00

Otros .............................................................. 7,71

TOTAL PARTIDA .......................................... 264,80

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOSCIENTOS SESENTA Y CUATRO EUROS con OCHENTA

CÉNTIMOS

09.02.04 ud Valla metálica modular, tipo Ayuntamiento, de 2,50x1,10 m

Valla metálica modular, tipo Ayuntamiento, de 2,50 de largo y 1,10 m de altura, (amortización = 10 %), incluso co- locación y posterior retirada.

M01A0030 0,100 h Peón 12,47 1,25 E38BB0010 0,100 ud Valla metálica amarilla de 2,50x1 m 44,70 4,47 %0.03 0,030 % Costes indirectos 5,70 0,17

Mano de obra ................................................. 1,25

Materiales....................................................... 4,47

Otros .............................................................. 0,17

TOTAL PARTIDA .......................................... 5,89

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCO EUROS con OCHENTA Y NUEVE CÉNTIMOS

09.02.05 m Barandilla protec. realiz. c/sop. tipo sargento y 2 tablones mad

Barandilla de protección realizada con soportes metálicos tipo sargento y dos tablones de madera de pino de 250 x 25 mm, (amortización = 30 %), incluso colocación y anclaje.

M01A0020 0,100 h Oficial segunda 12,78 1,28 M01A0030 0,100 h Peón 12,47 1,25 E38BB0030 0,150 ud Anclaje metál. barandilla tipo sargento. 17,40 2,61 E01IB0020 0,004 m³ Madera pino gallego tablas 25 mm 299,74 1,20 %0.03 0,030 % Costes indirectos 6,30 0,19

Mano de obra ................................................. 2,53

Materiales....................................................... 3,81

Otros .............................................................. 0,19

TOTAL PARTIDA .......................................... 6,53

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SEIS EUROS con CINCUENTA Y TRES CÉNTIMOS

Page 134: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

Anejo de Justificación de Precios

CÓDIGO CANTIDAD UD DESCRIPCIÓN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE�

�������������� RECUPERACION FUENTE TABABAIRE Y MIRADOR� ������� ���

SUBCAPÍTULO 09.03 SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD 09.03.01 ud Señal de cartel obras, PVC, sin soporte metálico

Señal de cartel de obras, de PVC, sin soporte metálico, (amortización = 100 %), incluso colocación y desmontaje.

M01A0030 0,200 h Peón 12,47 2,49 E38CA0030 1,000 ud Señal cartel obras, PVC, 45x30 cm 4,20 4,20 %0.03 0,030 % Costes indirectos 6,70 0,20

Mano de obra ................................................. 2,49

Materiales....................................................... 4,20

Otros .............................................................. 0,20

TOTAL PARTIDA .......................................... 6,89

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SEIS EUROS con OCHENTA Y NUEVE CÉNTIMOS

09.03.02 ud Cartel indicativo de riesgo de PVC, sin soporte metálico

Cartel indicativo de riesgo, de PVC, sin soporte metálico, (amortización = 100 %), incluso colocación y desmonta- do.

M01A0030 0,050 h Peón 12,47 0,62 E38CA0020 1,000 ud Señal obligatoriedad, prohibición y peligro 2,40 2,40 %0.03 0,030 % Costes indirectos 3,00 0,09

Mano de obra ................................................. 0,62

Materiales....................................................... 2,40

Otros .............................................................. 0,09

TOTAL PARTIDA .......................................... 3,11

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRES EUROS con ONCE CÉNTIMOS

09.03.03 m Cinta de balizamiento bicolor

Cinta de balizamiento, bicolor (rojo y blanco), (amortización = 100 %), incluso colocación y desmontaje.

M01A0030 0,050 h Peón 12,47 0,62 E38CB0020 1,000 m Cinta bicolor rojo-blanco, balizamiento 0,09 0,09 %0.03 0,030 % Costes indirectos 0,70 0,02

Mano de obra ................................................. 0,62

Materiales....................................................... 0,09

Otros .............................................................. 0,02

TOTAL PARTIDA .......................................... 0,73

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CERO EUROS con SETENTA Y TRES CÉNTIMOS

09.03.04 m Cinta de balizamiento con banderolas reflectantes i/soporte Cinta de balizamiento con banderolas reflectantes, incluso soporte metálico, (amortización = 100 %), colocación y desmontaje.

M01A0030 0,100 h Peón 12,47 1,25 E38CB0040 1,000 m Cordon balizam. c/banderolas reflectantes 2,55 2,55 E38CA0010 0,330 ud Soporte metálico para señal. 31,23 10,31 %0.03 0,030 % Costes indirectos 14,10 0,42

Mano de obra ................................................. 1,25

Materiales....................................................... 12,86

Otros .............................................................. 0,42

TOTAL PARTIDA .......................................... 14,53

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CATORCE EUROS con CINCUENTA Y TRES CÉNTIMOS

Page 135: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

Anejo de Justificación de Precios

CÓDIGO CANTIDAD UD DESCRIPCIÓN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE�

�������������� RECUPERACION FUENTE TABABAIRE Y MIRADOR� ������� ���

09.03.05 ud Cono de señalización reflectante

Cono de señalización reflectante de 60 cm de altura, incluso colocación y posterior retirada.

M01A0030 0,050 h Peón 12,47 0,62 E38CB0060 1,000 ud Cono de señalización reflectante 50 cm 10,38 10,38 %0.03 0,030 % Costes indirectos 11,00 0,33

Mano de obra ................................................. 0,62

Materiales....................................................... 10,38

Otros .............................................................. 0,33

TOTAL PARTIDA .......................................... 11,33

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de ONCE EUROS con TREINTA Y TRES CÉNTIMOS

09.03.06 ud Chaleco reflectante

Chaleco reflectante CE s/normativa vigente.

E38CC0020 1,000 ud Chaleco reflectante 5,99 5,99 %0.03 0,030 % Costes indirectos 6,00 0,18

Materiales....................................................... 5,99

Otros .............................................................. 0,18

TOTAL PARTIDA .......................................... 6,17

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SEIS EUROS con DIECISIETE CÉNTIMOS

SUBCAPÍTULO 09.04 INSTALACIONES PROVISIONALES 09.04.01 ud Caseta prefabricada para oficina de obra

Caseta prefabricada para oficina de obra, de 6,00 x 2,40 x 2,40 m. con estructura metálica de perfiles conformados en frio, con cerramiento y techo a base de paneles sandwich de 35 mm de espesor, prelacado a ambas caras, pi- so de plancha metálica acabado con PVC, 2 ud de ventanas de hojas correderas de aluminio con rejas y cristales armados, 1 ud de puerta de aluminio de apertura exterior con cerradura, incluso instalación eléctrica interior con dos tomas de corriente, dos pantallas con dos tubos fluorescentes y cuadro de corte, aparatos sanitarios de baño completo, mobiliario interior compuesto por equipamiento de oficina para 2 puestos de trabajo y 1 mesa de reunio- nes para 6 personas,impresora laser color,Baño químico y mantenimiento de baño químico. (20% de repercusión)

E38DA0010 1,000 ud Caseta tipo oficina, 6,0 x 2,4 x 2,4m. 315,00 315,00 %0.03 0,030 % Costes indirectos 315,00 9,45

Materiales....................................................... 315,00

Otros .............................................................. 9,45

TOTAL PARTIDA .......................................... 324,45

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRESCIENTOS VEINTICUATRO EUROS con CUARENTA Y

CINCO CÉNTIMOS

09.04.02 ud Caseta prefabricada para vestuario, comedor o almacén de obra

Caseta prefabricada para vestuario, comedor o almacén de obra, de 6,00 x 2,40 x 2,40 m. con estructura metálica de perfiles conformados en frio, con cerramiento y techo a base de chapa greca de 23 mm de espesor, prelacado a ambas caras, piso de plancha metálica acabado con PVC, 2 ud de ventanas de hojas correderas de aluminio con rejas y cristales armados, y 1 ud de puerta de perfilería soldada de apertura exterior con cerradura. Sanitarios y griferías en baño completo, dispensador de papel en rollos y toallas, jabonera. Baño químico y mantenimiento de baño químico. (Repercusión 20%)

E38DA0020 1,000 ud Caseta tipo vest., almacén o comedor, 6x2,4x2,4 m (Repercusión 2 350,77 350,77 %0.03 0,030 % Costes indirectos 350,80 10,52

Materiales....................................................... 350,77

Otros .............................................................. 10,52

TOTAL PARTIDA .......................................... 361,29

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de TRESCIENTOS SESENTA Y UN EUROS con VEINTINUEVE

CÉNTIMOS

Page 136: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

Anejo de Justificación de Precios

CÓDIGO CANTIDAD UD DESCRIPCIÓN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE�

�������������� RECUPERACION FUENTE TABABAIRE Y MIRADOR� ������� ���

SUBCAPÍTULO 09.05 PRIMEROS AUXILIOS 09.05.01 ud Botiquín metálico tipo maletín, con contenido sanitario

Botiquín metálico tipo maletín, preparado para colgar en pared, con contenido sanitario completo según ordenanzas.

E38E0010 1,000 ud Botiquín metál. tipo maletín c/contenido 49,88 49,88 %0.03 0,030 % Costes indirectos 49,90 1,50

Materiales....................................................... 49,88

Otros .............................................................. 1,50

TOTAL PARTIDA .......................................... 51,38

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CINCUENTA Y UN EUROS con TREINTA Y OCHO CÉNTIMOS

SUBCAPÍTULO 09.06 MANO DE OBRA DE SEGURIDAD Y SALUD 09.06.01 h Hora de cuadrilla p/conservación y mantenimiento protecciones

Hora de cuadrilla de seguridad formada por un oficial de 1ª y un peón, para conservación y mantenimiento de pro- tecciones.

M01A0020 1,000 h Oficial segunda 12,78 12,78 M01A0030 1,000 h Peón 12,47 12,47 %0.03 0,030 % Costes indirectos 25,30 0,76

Mano de obra ................................................. 25,25

Otros .............................................................. 0,76

TOTAL PARTIDA .......................................... 26,01

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de VEINTISEIS EUROS con UN CÉNTIMOS

09.06.02 h Hora de peón, p/conservación y limpieza de inst. personal

Hora de peón, para conservación y limpieza de instalaciones de personal.

M01A0030 1,000 h Peón 12,47 12,47 %0.03 0,030 % Costes indirectos 12,50 0,38

Mano de obra ................................................. 12,47

Otros .............................................................. 0,38

TOTAL PARTIDA .......................................... 12,85

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DOCE EUROS con OCHENTA Y CINCO CÉNTIMOS

Page 137: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

Anejo de Justificación de Precios

CÓDIGO CANTIDAD UD DESCRIPCIÓN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE�

�������������� RECUPERACION FUENTE TABABAIRE Y MIRADOR� ������� ��

CAPÍTULO 10 CONTROL DE CALIDAD 10.01 ud Supervisión de Control de Calidad

Supervisión a pie de obra del Control de Calidad de la obra ejecutada, realizada por Arquitecto.

M01A000111 1,000 h Técnico Superior 75,00 75,00 %0.03 0,030 % Costes indirectos 75,00 2,25

Mano de obra ................................................. 75,00

Otros .............................................................. 2,25

TOTAL PARTIDA .......................................... 77,25

Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de SETENTA Y SIETE EUROS con VEINTICINCO CÉNTIMOS

Page 138: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

Cuadro de Auxiliares

CÓDIGO CANTIDAD UD DESCRIPCIÓN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE�

��������������� RECUPERACION FUENTE TABABAIRE Y MIRADOR� ������� ��

� ��������� ��� �� ��������� �� � ������ ������������

� �� ��������� �� � ����������������������� ��� �!��"�����# ����������$����� ����%�&��'(��

�'�)''�'� ��*''�$� � "�� ���*�� �+�+��� �'��)''�'� '��''� �� � � ���!,-.��������������/�0��������� �%������ ����1(� ����*�� �'��)''�'� '���'��2� )� ���% ��� ���(�� ������ �'��3''�'� ���''��2� ���"��#����4��.������5���/!��� -��%���0� ���1�� ���+��� �'��''�'� '��1'��2� )�,�� ���1� '�����6)3''�'� '��''�$� 7����� ���!�����.���'�.� *��*� ��'���8'�'�� ��'''�8� ��%��,9�.��� %� ����'� '��1�

� �������� �!"����������������������������������������������������������������� �#��#�

�)%�� �� � .�!� ������.�� �.��!���������.��� ������������������ �:�;��;)�<�:��:��=&>:��������;�:��:��?�;�>:�

� ��������� ��� $���%��� ����&��� �'�()��*�+,��-�

� 7����"�� ����%��� �#�@A��������B����������$�C, ��1������9�����# ����������$����� ����

�'�)''�'� ��'''�$� � "�� ���*�� ���*��� �'��)''�'� '���'� �� � � ���!,-.��������������/�0��������� �%������ ����1(� ������� �'��)''�'� '�1�'� �� )� ���% ��� ������ +�**�� �'���''�'� ����'� �� )�������$�C, �*��1���� ����'� �*��(�� �'��''�'� '��''��2� )�,�� ���1� '�����6)3''�'� '��''�$� 7����� ���!�����.���'�.� *��*� ��'���8'�'�� ��'''�8� ��%��,9�.��� %� �'�*'� '��'�� �������� �!"����������������������������������������������������������������� ������

�)%�� �� � .�!� ������.�� �.��!���������.��� ������������������ �:�;��;)�<�=���=&>:����>�7>��?�;�>:�

� ������*�� ��� $���%��� ����&��� �'�()����*�+,��-�

� 7����"�� ����%��� �#�@A����������B����������$�C, ��1������9�����# ����������$����� ����

�'�)''�'� ��'''�$� � "�� ���*�� �*�+*�� �'��)''�'� '���'� �� � � ���!,-.��������������/�0��������� �%������ ����1(� �1�*(�� �'��)''�'� '�1*'� �� )� ���% ��� ������ +����� �'���''�'� ���('� �� )�������$�C, �*��1���� ����'� �*����� �'��''�'� '��''��2� )�,�� ���1� '�����6)3''�'� '��''�$� 7����� ���!�����.���'�.� *��*� ��'���8'�'�� ��'''�8� ��%��,9�.��� %� ((��'� '�((�

� �������� �!"����������������������������������������������������������������� �.��.�

�)%�� �� � .�!� ������.�� �.��!���������.��� ������������������ �>�7��;)�<��=�����=&>:�����=�����?�;�>:�

� ��/������ (%� �� �����0%���1�*���2�� 3�4�������3�����

� )� �����,�������''�:�� .�5���� ��.��������!��� �!�!�����.�� �� %!,�� %��

�'�)''�'� '�'�'�$� >#����.�!��� ��� ���'�� '����� �'�))''�'� ��'''� @�� )� �����,�������''�:�4���%����� ��%� '���� '����� �'+)''�'� '�'�'� @�� ).��5� �� ������� �������� '�+(� '�'���8'�'�� ��'''�8� ��%��,9�.��� %� '��'� '�'��� �������� �!"����������������������������������������������������������������� ��#.�

�)%�� �� � .�!� ������.�� �.��!���������.��� ������������������ ���&>��=&>:����:�:��;)�<��=�����?�;�>:�

� ��*������ �-� ���'������� & ��'���� ��5�%�&���&���&��

� ���#���� �� % ��#���� ��4���%���%���%�/(�!, %��%0�

�'�)''�'� '�*+'�$� >#����.�!��� ��� ���'�� 1��(��'�)''�'� '��''�$� � "�� ���*�� ������ �'���''�'� '�''����� �� ���!�����.. �� ����5.�%� �++��*� '�+'�� �'�)''�'� '�'�'� @�� �.�4%��D� '�(*� '�'���8'�'�� ��'''�8� ��%��,9�.��� %� (�1'� '�'+�

� �������� �!"����������������������������������������������������������������� ��#/�

�)%�� �� � .�!� ������.�� �.��!���������.��� ������������������ �>�7>��=&>:����:�:��;)�<��=);&>��?�;�>:�

Page 139: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

Cuadro de Auxiliares

CÓDIGO CANTIDAD UD DESCRIPCIÓN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE�

��������������� RECUPERACION FUENTE TABABAIRE Y MIRADOR� ������� ��

� ��#������ ��� " &��� � ���������� ��&�� �6���&��

� 3 %��� � ���������� ��%�� �����%�����.,%�����%�!�� ���4 �� � ���.,����� � �!. ��

� 6))''�'� '��''�$� & �� 9��4���� �!���*������������!�%�� ,���� 1+��*� 1�+���6))''�'� '�'�'�$� ��.�������������� �!�+�'� ������ '�11��6)�''�'� '�'�'�$� ����"��4.C, � ��� E %�F������ �1��'� ������8'�'�� ��'''�8� ��%��,9�.��� %� (�+'� '�'+�� �������� �!"����������������������������������������������������������������� .����

�)%�� �� � .�!� ������.�� �.��!���������.��� ������������������ ��=�����=&>:�

� ��#������ ��� " &��� � ���������� �3���� &��

� 3 %��� � ���������� �.���� %�����.,%�!� ��� ��� #���� ���.,� %����4 .���"��� .�#���������� �����%!�� �� � �.%�!��,��%�%5���� %���4 �� � ���.,����� � �!. ��

�'�)''�'� '��''�$� >#����.�!��� ��� ���'�� ���'��'�)''�'� '�'�'�$� � "�� ���*�� '�(���6))''�'� '�'�'�$� ;��9��4������� �!��+��� *'�''� '�('��6)�''�'� '���'�$� ����"��4.C, � ��� E %�F������ �1��'� ���(��6��''�'� '��''�$� ��!� %����,��.������2����������..%�� ����+� ��*(�� �'��)'�''� ��'''� @�� � � ���� �. ������� �� 9!��%�4� *�+�� +�+'��8'�'�� ��'''�8� ��%��,9�.��� %� �+��'� '��'�

� �������� �!"����������������������������������������������������������������� �.����

�)%�� �� � .�!� ������.�� �.��!���������.��� ������������������ �3�����=�����=&>:����:�;��;)�<�;&�:��?�;�>:�

� ��#������ ��� " &��� � ��� �� ��� ���6�&����

� 3 %��� � ��� �� ��� �����%�������.,%�!� ��� ��� #���� ���.,� %����4 .���"��� .�#���������� �����%!�� �� �.%�� !��,��%�%5���� %���4 �� � ���.,����� � �!. ��

�'�)''�'� '�'�'�$� � "�� ���*�� '�����6)G''�'� '�'�'�$� ���4 .�������� �!����G�����C,���%��� ������ '��1��6))''�'� '�'*'�$� ;��9��4������� �!��+��� *'�''� ��1'��6)�''�'� '�'*'�$� ����"��4.C, � ��� E %�F������ �1��'� ��'1��8'�'�� ��'''�8� ��%��,9�.��� %� ���'� '�'*�

� �������� �!"����������������������������������������������������������������� �����

�)%�� �� � .�!� ������.�� �.��!���������.��� ������������������ �;&�:��=&>:����:�;��;)�<�=���?�;�>:�

� ��#7����� ��� 33 ��� �8��9�&����������������0��&���� � �� &�� �3�&����

� & .. ��� �-��E�%���!������!����!�%�� ��'����� � %! %���.�!��������#������ .�+��8�����!��,��%�!���� � � �� %�� �.�%���%��%�����.,%��� ����!�����"��� �#��%� ���� ���.�� �!�H%���%�%��#, ���� � %����

�'�)''�'� '��''�$� � "�� ���*�� ��*+�� �'��''�'� '��''��2� )�,�� ���1� '�����6))''1'� '�'�'�$� ��.�������������� �!�+11� *1��(� '�+���6�3''�'� '�'�'�$� ���� E��4�5���� ���5��������! ����� �(���� '�+���8'�'�� ��'''�8� ��%��,9�.��� %� *�1'� '�'��

� �������� �!"����������������������������������������������������������������� /�#��

�)%�� �� � .�!� ������.�� �.��!���������.��� ������������������ ��=);&>��=&>:����:�:��;)�<�;&�:��?�;�>:�

Page 140: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

Precios unitarios

CÓDIGO CANTIDAD UD DESCRIPCIÓN PRECIO IMPORTE�

�����RECU RECUPERACION FUENTE TABABAIRE Y MIRADOR� ������� ��

� ����� ���� ��� ��������������������������������������� �� � ���� ��� ����� ���� ��� �� ��� ������!������"�� ����# �����$��%����� ��&�� ��&'�� ��� � ��� �(� �� )�������*�+� �������)��,-.��/�0� ����1����������!� ��2��(� �!��2����� ���&� ������ �� )�������*��� �����,,.�%��&����3.�3����������� ����(� �!(�(� �� ����� (��'�� ��� )����������� ����������������#*������� &�'�� & � �� �)��� 2�((� �� ����������� ���� � ��&�(��� �)��� ���&(2� �4� ����������� ���(�� �!�''� ��� �)��� ���(� �4� ���������5�6����(%������ �2���� '�2� (�� �)�2� 2&��'&� �� ���������5�6����&%������ ����� (�2�( �� �))�� ���(�� �4� �������������������7����#���� ���� �&���� ���&&�� �)8�� �'��� �4� ���9��:��������� ���.���;����/*.���+����!!!0� ������ '������ �)8 � �&��� �4� ���9������� ��������;���� ��������� ������ �!�(��(�� �)<�� 2�'(� �4� =�5���������:���� �/�����������0� �(���� �! � �2(�� �)>�� �������� �4� �������������*�?�������*������ ����� ��2�� � ����� ��� ����(''� �4� ����� ����� ��'�('�� �>)��� ���� �4� >����*��*�>�%�.�.�.,�������*� ����* ����� (&�2� �22�('�� �>)�&� ���� �4� >����*��*�>�%��.�.�.,,�� ('� � &�&� ��� �,���� �2� � � �������*������������ ��� ������ �,��� �2��� � � �������*������ ���������; ��� �''�2&� ��(����� �,��� ��� �4� �������*������ ������; ��������� �''�2&� �2�'(�� ����� ��(��� ��� ) ������@� �(&� ��� �� ����� ����� ��� ��� �A��������������� ���������������#��,�,� &!� ����� ��2���� '��� ���&� ��� � ��;��������������������� �'(� ������ 'B�� �''�� ��� *!*!�*�6��7��������� �/� ����������������0� ��� �'�'�� �<�&� ��� �� -� ����������;������������ ��5C�����.*������ ���' � � &����� �<� � ��� ��� ���������>�*.*�������!#�!����������� ����������;���� '�2�� '�2��� �<� �� ��� ��� ���������>�*.�������&!#�!����������� ����������;���� ����� ������ � 8�&� ( ��� ��� ��*���* ��������5���+�8C��%����&����B��� �*� ��� &�''�� (���� ��� ��� <�:������*� �������������.����� !����������� ��2�� � ����� (���� ��� ��� <�:�������� *������������������.����� !����������� (�2(� �2����� (��2� ��� ��� ����������:���� ��*���� ���"��������#�2#��� ��' � ��' �� (��(� ��� ��� ����������:���� ��*���� ��: �#�; ����# #��� '� �� '� ��� (���� ��� ��� ����� ���� ���!�� ?���!���; ������ ����;���;!� ���2'� ���2'�� (��� � ��� ��� )������������������)����������� ����� ��(� �(��� (����� ��� ��� ������ ���*������������������� ��;� ����� ���� (���2� ��� ��� D�*�����*����������������������.����9�� ��� � ���� (���(� ��� ��� D�*�����*�����������������������*������ � &�(�� '����� (���'� ��� ��� ������� ������:� �����������*� ��!� (���� ������� (���� ��� ��� ������� ������:� �����������*�������!� (���� (����� (���� ��� ��� <������� �����+� .�����A�������������� ��&&� �&�&�� (���� ��� ��� <������������A����:��+��������7�����E�*� ��� ��� � ��� �� (�� � ��� ��� <������������A�������� �������:��+���� �(�� �(��� (��&� ��� ��� <�������������:��������������� ���9����E���� ���� ����� (���� ��� ��� <����������*�������������9#�����E�������� ��'�� �'�� (��2� ���� ��� <������� ���#������ ������������� ��''� �'�(��� (��(� ���� ��� <������� ���#��������� ;�7� ��"�� ��'�� �'����� (�)�� ��� ��� ������ ����E������A��*�������E�* ���� ������ ����� ���� ����� (�)&� �� ��� �������;�����������-)���7��;�A�� ���� ��(��� (�)�� �� ��� �������;�����������-)���7��� ��� ���� ��(��� (�8�� ��� ��� )�����9������ ��;������� ���� (�''� �2�'(�� (�8�� ��� ��� )�����9������ ��;�����5�;� ��� (� �� ������� (�8 � ��� ��� )�����9������ ��;������.5��;������ �2��� ���� (�8&� �� ��� )�����9��*����5�����������!� (���� �&�� �� (�8�� ��� ��� )�����9������:�������.;� ��������� (�'� (�'�� (�8�� ��� ��� ������ ���9���+� ������; ������� �����*�7��� ���!� ���� ������ (�82� ��� ��� D��A������������5�6����.*���� 9���-)������� �.������ ����� ���� (�8(� ��� ��� 8� ���� ������������A����*���� ��� ������ ��2�� ��2��� (��� ��� ��� )�����9�����������������*����A���9�� ���'�� �� �'�� (��� ��� ��� ���������* ������������������� �; ��E����6�������� �'���� �(� ��� (� � ��� ��� F�����������*� ��������� ����� ���'� ���(�� (�&� ��� ��� )����������*.������9������������ �'���� '��&�� (���� � � ��� -� ������ ��������� ��������#���� &&�2� � �&��� (�� � ����� ��� ��� �A������ !�;������ ����*����������!� �2�&� '����� ()� � ��� ��� ��7� ������ ��;������-)��&�# ���� &��� ����� (8��� ��� ��� )��������*���:����������#���&�#���&�!� ���� ����� (8��� ��� ��� )��������*������!��� ���?��������������#��&#��&���/3�*������9���� ��22� ��22�� (�� ��� ��� ����6�"������ !���*���� ��"���.���������� &'�((� ''�2��� ������� � 2�� 5� D?��������*������ 2��� �!�2���� ����� '��� 5� G:���� �*������� � ��� �2�(�� ����� ��� 5� G:���� ��������� ���2(� &&�2 �� ��� � �!���2�(� 5� ��9�� ���&2� �'! (�(�� ����� &'����� 5� G:���� ������A���� � ��� �&���&�� ����� ������� 5� �E������������A���� ���&2� ��&�(��

� ���H����� �!��(�'�� 5� >��������������� � ��� ��!��'� &�� I���� ����� 5� D��#��������)����*!�'��� &�� &(2�''�

Page 141: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

Precios unitarios

CÓDIGO CANTIDAD UD DESCRIPCIÓN PRECIO IMPORTE�

�����RECU RECUPERACION FUENTE TABABAIRE Y MIRADOR� ������� ��

� I���� (�&&'� 5� 3�����#����������!�B!�������+�!� ������ ����� �� I�� � ��2� 5� 3�����#����)����*���&����.��������*��.������� �'��&� ���(�� I���� �'��� 5� �� ������������)����*�'��� &�� (� &&����� I��2� ���&� 5� �� ������������)����*�' � �� � ���2 �� I�� � &�&�� 5� )���9���� 6��������A���J������ ����� �2����� I��&� �&�� 5� )���9���� 6��������A��K������ � ��'� �������� I�8�� & �2� 5� >�����������*������ ���� � &��&� �(�'��� I�B�� ��2� 5� )���9����������4��.;��;��E���*�� 6��.����� ����� ���' �� I�B�� ��� 5� �������� ������)����*����B��.��6�������� 2�22� 2�2��� I�B&� ��2�� 5� )��*�����������8���*���)������.��6�������� �2�&&� �����(�� I���� ��(� 5� -�;������� ?������� ��'�� ���&�� I���� �� &� 5� )��*����������� ������4.��������� ��!� ����'� ������� I�8�� ���'� 5� �����A����;������-�;�����������*������� �(���� �('�2�� ���H(!�!�� �!2'2��� ��� )5�*�� �����������������?��������������*��������� �������� ���E� ��2'� !��2�� �� ���H�!�!�� � �&(&� �4� �������;��� ��������L�A������������� ��� ��!�'�&�

Page 142: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

ESTUDIO DE IMAPCTO AMBIENTAL PARA PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 1 DE 39

ESTUDIO DE IMPACO AMBIENTAL

“RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

Page 143: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

ESTUDIO DE IMAPCTO AMBIENTAL PARA PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 2 DE 39

“RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL DICIEMBRE DE 2010

Promotor: Ayuntamiento de la Oliva Nif: P3501500G Dirección:c/ Emilio Castellót nº1, cp 35640, La Oliva, Las Palmas Télefono de contacto:928 861 904

Autor de Estudio detallado de Impacto Ecológico y Arquitecto proyectista. José Luis Novo Gómez, DNI 78.526.532-R Arquitecto Nº Colegiado:C.O.A.C. 2868 Dirección: C/ San Agustín, nº13, planta 3 of.5, C.P. 35001, Las Palmas de Gran Canaria Teléfono y fax de contacto: 928 310 122

Colaboradora: Noelia Marrero Alemán Nº Colegiada: C.O.A.C. 2962

Page 144: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

ESTUDIO DE IMAPCTO AMBIENTAL PARA PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 3 DE 39

ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

NORMATIVA APLICABLE

LEGISLACIÓN BÁSICA ESTATAL

Real Decreto Legislativo 1/2008, de 11 de enero, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Evaluación de Impacto Ambiental de proyectos, B.O.E. nº23, de 26 de enero de 2008.

Ley 6/2010, de 24 de marzo, de modificación del texto refundido de la Ley de Evaluación de Impacto Ambiental de proyectos, aprobado por Real Decreto Legislativo 1/2008, de 11 de enero, BOE nº73, de 25 de marzo de 2010

LEGISLACIÓN AUTONÓMICA

Ley 11/1990, de 13 de julio, de Prevención del Impacto Ecológico

Decreto legislativo 1/2000, de 8 de mayo, por el que se aprueba el Texto Refundido de las Leyes de Ordenación del Territorio de Canarias y de Espacios Naturales de Canarias (TRLOTC), modificado, entre otras leyes, por Ley 6/2009, de 6 de mayo, de medidas urgentes en materia de ordenación territorial para la dinamización sectorial y la ordenación del turismo (LMU)

"Se someterá a Evaluación Básica del Impacto Ecológico todo proyecto o actividad objeto de autorización administrativa que vaya a realizarse en Área de Sensibilidad Ecológica."

AGENTES INTERVINIENTES:

Promotor: Ayuntamiento de la Oliva Nif: P3501500G Dirección:c/ Emilio Castellót nº1, cp 35640, La Oliva, Las Palmas Télefono de contacto:928 861 904

Autor de Estudio detallado de Impacto Ecológico y Arquitecto proyectista. José Luis Novo Gómez, DNI 78.526.532-R Arquitecto Nº Colegiado:C.O.A.C. 2868 Dirección: C/ San Agustín, nº13, planta 3 of.5, C.P. 35001, Las Palmas de Gran Canaria Teléfono y fax de contacto: 928 310 122

Page 145: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

ESTUDIO DE IMAPCTO AMBIENTAL PARA PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 4 DE 39

1.CONTENIDO DEL ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

INTRODUCCIÓN

OBJETO DE ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL.

A) DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PROYECTO Y EXIGENCIAS PREVISIBLES EN EL TIEMPO, EN RELACIÓN CON LA UTILIZACIÓN DEL SUELO Y DE OTROS RECURSOS NATURALES. ESTIMACIÓN DE LOS TIPOS Y CANTIDADES DE RESIDUOS VERTIDOS Y EMISIONES DE MATERIA O ENERGÍA RESULTANTES.

B) UNA EXPOSICIÓN DE LAS PRINCIPALES ALTERNATIVAS ESTUDIADAS Y UNA JUSTIFICACIÓN DE LAS PRINCIPALES RAZONES DE LA SOLUCIÓN ADOPTADA, TENIENDO EN CUENTA LOS EFECTOS AMBIENTALES.

C) EVALUACIÓN DE LOS EFECTOS PREVISIBLES DIRECTOS O INDIRECTOS DEL PROYECTO SOBRE LA POBLACIÓN, LA FAUNA, LA FLORA, EL SUELO, EL AIRE, EL AGUA, LOS FACTORES CLIMÁTICOS, EL PAISAJE Y LOS BIENES MATERIALES, INCLUIDO EL PATRIMONIO HISTÓRICO ARTÍSTICO Y EL ARQUEOLÓGICO.

D) MEDIDAS PREVISTAS PARA REDUCIR, ELIMINAR O COMPENSAR LOS EFECTOS AMBIENTALES SIGNIFICATIVOS.

E) PROGRAMA DE VIGILANCIA AMBIENTAL.

F) RESUMEN DEL ESTUDIO Y CONCLUSIONES EN TÉRMINOS FÁCILMENTE COMPRENSIBLES. INFORME, EN SU CASO, DE LAS DIFICULTADES INFORMATIVAS O TÉCNICAS ENCONTRADAS EN LA ELABORACIÓN DEL MISMO.

José Luis Novo Gómez , DNI 78.526.532-R Arquitecto Nº Colegiado:C.O.A.C. 2868

Page 146: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

ESTUDIO DE IMAPCTO AMBIENTAL PARA PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 5 DE 39

INTRODUCCIÓN

El presente estudio hace referencia a los posibles impactos que se pudieran producir durante la fase de

construcción y/o explotación del proyecto de construcción del proyecto “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”, que se encuenta dentro del un area protegida Zona especial de protección para las aves (zepa)

Código ZEPA: ES0000349

Nombre ZEPA: Vallebrón y valles de Fimapaire y Fenimoy

Categoría: ZEPA

Fecha declaración: 2006

Referencia declaración: Acuerdo de Gobierno de 17102006

Fecha modificación:

Superficie (Ha): 5803.832

Perímetro (Km): 63.626

La aprobación del proyecto precisa que haya una declaración de impacto ambiental emitida por un

órgano de la administración con competencia en política ambiental, en la que se determinan las

condiciones a cumplir durante la construcción y durante la explotación, para minimizar el posible

impacto sobre el medio ambiente y la propia fiscalización ambiental interadministrativa.

Dicha declaración de impacto se basará en un estudio previo del impacto ambiental, que se realiza al

mismo tiempo que el proyecto.

El estudio de impacto ambiental se somete a un trámite de información pública, en el que se recogen

todas las observaciones e informes que se presentan. Todos estos informes y alegaciones, junto con el

propio estudio, sirven de base a la declaración de impacto ambiental.

TÍTULO DEL PROYECTO: “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AMBITO TERRITORIAL DE ACTUACIÓN: Vallebrón

NOMBRE DEL PROMOTOR: Ayuntamiento de La Oliva.

AUTOR DEL PROYECTO: José Luis Novo Gómez.

AUTOR DEL ESTUDIO DE IMPACTO ECOLÓGICO: José Luis Novo Gómez.

CATEGORÍA DE EVALUACIÓN APLIACADA: Detallada

EVALUACIÓN CONJUNTA DEL IMPACTO ECOLÓGICO PREVISIBLE TOMADA DEL RESPECTIVO ESTUDIO DE IMPACTO: Poco significativa

LUGAR Y FECHA Diciembre de 2010

Page 147: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

ESTUDIO DE IMAPCTO AMBIENTAL PARA PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 6 DE 39

OBJETO DE ESTUDIO DETALLADO DE IMPACTO AMBIENTAL.

El fin de este estudio es reducir al mínimo todos aquellos impactos previstos derivados de la ejecución

del proyecto sobre el medio ambiente así como las medidas correctoras que se deberán establecer.

A) DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PROYECTO Y EXIGENCIAS PREVISIBLES EN EL TIEMPO, EN RELACIÓN CON LA UTILIZACIÓN DEL SUELO Y DE OTROS RECURSOS NATURALES. ESTIMACIÓN DE LOS TIPOS Y CANTIDADES DE RESIDUOS VERTIDOS Y EMISIONES DE MATERIA O ENERGÍA RESULTANTES.

A.1 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PROYECTO

A.1.1 DEFINICIÓN, CARACTERÍSTICAS Y UBICACIÓN DEL PROYECTO.

DEFINICIÓN.

El proyecto “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”, tiene como objetivo potenciar la red de excursionismo y la contemplación del ayuntamiento de La Oliva, en el entorno de la FUENTE DE TABAIBARE, ejecutando procesos de conservación de la fuente de Tabaire, mejora de las condiciones de accesibilidad del camino existente y la construcción de un mirador para actividad contemplativa.

El proyecto se engloba en una primera fase cuyo objetivo es la activación turística del núcleo de Vallebrón, ligada a las actividades de ocio de la naturaleza, complementarias a la oferta turística de sol y playa que ofrece el T.M. de La Oliva, promovidas por el ayuntamiento en otros núcleos.

La primera fase tiene por objeto este proyecto, y busca recuperar el valor paisajístico del enclave con la suficiente autonomía, para ir completando en otras fases el conjunto mediante la implantación de merenderos, recuperación de caminos rurales, actividades deportivas al aire libre etc..

La obra se desarrolla en tres fases y tiene como premisa general construir una infraestructura que esté integrada en la morfología del enclave, poner en valor las propiedades paisajísticas y reducir al mínimo el coste de mantenimiento de las mismas.

Fase 1: Mirador. Se proyecta un espacio amable al visitante, adaptado a las condiciones topográficas y morfológicas preexistentes, dotándolo de medidas de seguridad para evitar el riesgo de caídas que existe en la actualidad. Los materiales a emplear responden en suelo y contenciones a muros de mampostería del lugar, madera y las protecciones frente al riesgo de caídas a chapas de acero cortén de 5mm de espesor ancladas al terreno.

Fase 2: Paseo pedraplén. Zona de fuentes. Esta zona se encuentra deteriorada debido a las escorrentías superficiales de agua de lluvia y a las acciones incontroladas del uso ganadero a modo de abrevadero de la fuente, por lo que la intervención se centra en canalizar el agua que discurre por la ladera de la montaña mediante un canal lateral y pavimentar la zona de paso con un pedraplén de mampostería basáltica. En la zona de desagüe de la fuente se va a realizar una intervención para la limpieza y canalización de desagüe de la zona baja de la fuente mediante cantería.

Fase 3: Camino de acceso desde la futura zona de merendero.

Page 148: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

ESTUDIO DE IMAPCTO AMBIENTAL PARA PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 7 DE 39

El Ayuntamiento ha establecido una zona para bolsa de aparcamientos y futuro merendero a ejecutar con medios propios. Desde este punto hasta la fuente se va a ejecutar el mantenimiento del camino de acceso rodado, limitando su uso durante toda su longitud, 550m, a vehículos de mantenimiento y emergencias.

USO CARACTERÍSTICO Lúdico. Excursionismo y contemplación del paisaje y de las aves.

OTROS USOS PREVISTOS. No se plantean otros usos previstos en las condiciones de partida. Quedando prohibidos el resto de usos.

Requisitos básicos relativos a la funcionalidad:

Se trata de un espacio público para uso y disfrute de los ciudadanos de la isla y las visitas de turistas guiadas. Se integrará dentro de los espacios y senderos rurales de la Isla de Fuerteventura. El proyecto busca mejorar las condiciones de accesibilidad al mirador y a la fuente de Tababaire y mejorar las condiciones de protección frente al riesgo de caídas en los taludes naturales de la topografía.

Accesibilidad, de tal forma que se permita a las personas con movilidad y comunicación reducidas el acceso a la fuente y zona alta del mirador.

El proyecto se plantea en un espacio natural, con criterios de accesibilidad universal dentro de las limitaciones que estos espacios naturales ofrecen a las personas con movilidad reducida. Con ayuda de un auxiliar, una persona con movilidad reducida en una silla de ruedas adaptada a caminos rurales podrá desplazarse desde el punto de bajada del vehículo hasta la fuente y zona alta del mirador, sin que en ningún momento se produzca menoscabo en las sensaciones visuales frente al resto de los usuarios.

Requisitos básicos relativos a la seguridad:

Seguridad de utilización, de tal forma que el uso normal del mirador no suponga riesgo de accidente para las personas. La configuración de los espacios, los elementos fijos y móviles que se instalen en el proyecto, se han proyectado de tal manera que puedan ser usados para los fines previstos dentro de las limitaciones de uso del mirador .

Requisitos básicos relativos a la habitabilidad:

Higiene, salud y protección del medio ambiente. El proyecto reúne los requisitos de habitabilidad, salubridad y funcionalidad exigidos para este uso. El paseo y mirador proyectado dispone de medios que impiden la presencia de agua o humedad inadecuada procedente de precipitaciones atmosféricas o del terreno, y dispone de medios para impedir su penetración o, en su caso, permiten su evacuación sin producción de daños al medio ambiente.

Page 149: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

ESTUDIO DE IMAPCTO AMBIENTAL PARA PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 8 DE 39

Cumplimiento de otras normativas específicas Estatales:

Autonómicas:Accesibilidad No procede el Decreto 227/1997, de 18 de septiembre, por el que se aprueba el Reglamento de la Ley 8/1995, de 6 de abril, de accesibilidad y supresión de barreras físicas y de la comunicación.

Ordenanzas municipales: El proyecto cumple con las normas municipales en vigor y facilitadas por la Oficina Técnica del Ayuntamiento de La Oliva.

DESCRIPCIÓN DE LA GEOMETRÍA DE LA INTERVENCIÓN:

CUADRO DE SUPERFICIES

Fase 1: Mirador. Sup. 128m²

Fase 2: Paseo pedraplén. Zona de fuentes. Sup útil 210m²

Fase 3: Rehabilitación del camino de acceso. Sup. Útil 1650m²

DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS PARÁMETROS QUE DETERMINEN LAS PREVISIONES TÉCNICAS A CONSIDERAR EN EL PROYECTO RESPECTO A:

REQUISITOS BÁSICOS RELATIVOS A LA ACCESIBILIDAD.

Al tratarse de un espacio natural no es de aplicación el decreto 227/1997, de 18 de septiembre, que regula las condiciones de accesibilidad. El proyecto resuelve las condiciones de accesibilidad con criterios de accesibilidad universal, de forma que sea factible el uso por personas que presentan limitaciones en su movilidad.

REQUISITOS BÁSICOS RELATIVOS A LA FUNCIONALIDAD

1-Utilización: Se establece y delimita un área sobre la que los usuarios están protegidos frente al riesgo de caídas, fuera de las zonas delimitadas se prohíbe el uso a las personas. En las zonas de riesgo de caídas se proyecta una barandilla de chapa ciega de acero cortén de 5mm de espesor anclada a una correa de HA-25/b/20/IIa, enterrada.

2- Accesibilidad y movilidad Se mejoran los pavimentos de acceso desde la zona de aparcamientos. En la zona delimitada a uso exclusivo peatonal se proyecta un pedraplén de mampostería basáltica del lugar.

REQUISITOS BÁSICOS RELATIVOS A LA SEGURIDAD

Page 150: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

ESTUDIO DE IMAPCTO AMBIENTAL PARA PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 9 DE 39

1- Seguridad estructural: El proyecto no plantea la construcción de elementos estructurales. Las condiciones de sustentación de barandillas y pavimentos se ajustan a los criterios normales de uso para espacios peatonales públicos.

3- Seguridad de utilización: La configuración de los espacios, los elementos fijos y móviles que se instalen, se han proyectado de tal manera que puedan ser

usados para los fines previstos dentro de las limitaciones de un uso cívico y controlado, sin que suponga riesgo de accidentes

para los usuarios del mismo.

CARACTERÍSTICAS

2.1 SUSTENTACIÓN DEL SUELO:

En consonancia con el artículo 107.3 de la Ley de Contratos del Sector Público 30/2007.

Dada la escasa entidad de las obras a acometer, y a la localización superficial de las obras, no se ha realizado estudio geotécnico previo a la elaboración del proyecto. En fase de ejecución de obra se tomarán medidas mediante control por laboratorio acreditado para contrastar con las premisas de partida de proyecto, en referencia a la compactación del suelo para la sustentación de pavimentación peatonal y anclaje de barandillas.

2.2 SISTEMAS CONSTRUCTIVOS.

2.2.1 MOVIMIENTOS DE TIERRA !Demolición fábrica de mampostería recibida con mortero u hormigón, realizada por medios mecánicos, incluso acopio de material a pié de carga y p.p. de medios auxiliares. !Desmonte en todo tipo de terreno, incluso desbroce, demoliciones no clasificadas, apilado de la tierra vegetal, refino de taludes, acabado de la explanación y transporte a vertedero o lugar de empleo. !Relleno de zanjas, trasdós de muros, y explanada de con materiales seleccionados de préstamos o procedentes de la excavación, incluso extendido, regado y compactado por capas de 30 cm, al proctor modificado del 95 % !Compactado superficial de tierras con apisonadora.

2.2.2 CIMENTACIONES (De vallado y base de mirador) !Hormigón ciclópeo en cimientos con un 60% de hormigón en masa HM-20/B/20/I y un 40 % de piedra en rama tamaño máximo 30 cm, incluso vertido y curado. s/ EHE-08. !Solera ligera, para sobrecarga estática no mayor de 10 kN/m², formada por capa de piedra en rama de 30 cm de espesor sobre terreno previamente compactado, terminado con solera de hormigón en masa HM-20/B/20/I, de 10 cm de espesor, armada con malla electrosoldada # 15x30 cm D 5mm, incluso vertido, extendido, colocación de la piedra, curado y formación de juntas de dilatación. S/NTE-RSS !Hormigón armado en vigas de atado, HA-25/B/20/IIIa, armado según proyecto con de acero B 500 S, incluso elaboración, encofrado, desencofrado, colocación de las armaduras, separadores, puesta en obra, vibrado y curado, s/EHE-08 y C.T.E. DB SE y DB SE-C. !Hormigón en masa de limpieza y nivelación, con hormigón de fck=15 N/mm², de 10 cm de espesor medio, en base de cimentaciones, incluso elaboración, puesta en obra, curado y nivelación de la superficie. Según C.T.E. DB SE y DB SE-C.

2.2.3 CANTERÍA

Page 151: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

ESTUDIO DE IMAPCTO AMBIENTAL PARA PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 10 DE 39

!Muro de piedra basáltica del lugar (Lajares) a dos caras, careado y ripiado, relleno con Hormigón bastardo. !Solado pedraplén con piedra basáltica de Lajares careada y ripiada, sobre lecho de arena/cemento de 12 cm, sobre terreno mejorado y compactado.

2.2.4 PAVIMENTACIÓN. !Sub-base granular de zahorra artificial, incluso aportación de zahorra y compactado, extendido con motoniveladora, regado, y apisonado con rulo compactador. !Arido de grava de machaqueo 8-16 !Solado pedraplén con piedra basáltica de Lajares careada y ripiada, sobre lecho de arena/cemento de 12 cm, sobre terreno mejorado y compactado. (Idem punto 2 de cantería)

2.2.5 BARRERAS DE PROTECCIÓN. !Barandilla de chapa de acero cortén de 5 mm de espesor y 1500mm de alto, largo en chapas enteras de 3000mm y cortadas según despiece de proyecto, cantos superiores biselados y tratamiento chorro de arena en dos caras y 1100mm de alto, ancladas a correa de hormigón armado mediante 2 tacos metálicos de 16mm de diámetro cada 50cm,(ref TAC001 de HIlty) incluso arandelas, separadores y pequeño material. Totalmente instalada y plomada. !Contrahuella de chapa de acero cortén de 5mm de espesor y 350mm de alto, largo en chapas enteras de 3000mm y cortadas según despiece de proyecto, cantos superiores biselados y tratamiento chorro de arena en dos caras y 1100mm de alto, ancladas a correa de hormigón armado mediante 2 tacos metálicos de 16mm de diámetro cada 50cm,(ref TAC001 de HIlty) incluso arandelas, separadores y pequeño material. Totalmente instalada y plomada.

2.2.6 EVACUACIÓN DE AGUAS DE ESCORRENTÍA. !Tubería de drenaje de PVC rígido, Ferroplast (sistema Tubodren) o equivalente, de D 160 mm, enterrada en zanja, con p.p. de piezas especiales, incluso excavación con extracción de tierras al borde, solera de arena lavada de 10 cm de espesor, nivelación del tubo, colocación de grava filtrante sobre las embocaduras, relleno y compactación de la zanja con arena volcánica, carga y transporte de tierras a vertedero. Totalmente instalada y probada. !Rígola de drenaje de aguas de escorrentia de H.M, coloreado en masa en rojo. descripción y detalles según proyecto !Arqueta de registro de 50x50x50 cm de dimensiones interiores, constituída por paredes de hormigón en masa de fck=15 N/mm² de 12 cm de espesor, solera de hormigón en masa de fck=10 N/mm² de 10 cm de espesor, con aristas y rincones a media caña, y registro peatonal B-125 s/UNE EN 124, de fundición dúctil, incluso excavación, relleno de trasdós con carga y transporte de tierras sobrantes a vertedero, encofrado y desencofrado, acometida y remate de tubos, según C.T.E. DB HS-5. NOTA: Dada la escasa envergadura del proyecto no se resuelven posibles problemas de evacuación y canalización de aguas de escorrentía por lluvias torrenciales. La limitación del proyecto es recoger un pequeño caudal de agua (la capacidad de un tubo de 160mm) y verterlo controladamente en su cauce natural protegiendo la superficie pavimentada, en caso de lluvias torrenciales el agua discurrirá por encima de la vía y seguirá el curso natural.

2.2.7 MOBILIARIO. !No se describe mobiliario a instalar

Page 152: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

ESTUDIO DE IMAPCTO AMBIENTAL PARA PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 11 DE 39

UBICACIÓN DEL PROYECTO

Latitud: 28º35´36,71´´ Longitud: 13º56´34,45´´O X: 603.364,59 Y: 3.163.410,00 Z: 383,70m Plano FV11C Datos obtenidos del Sistema de Información territorial del Gobierno de Canarias: http://visor.grafcan.es/visorweb/#Sistema de Referencia ITRF93 Elipsoide WGS84 -semieje mayor: a=6.378.137 -aplanamiento: f=298,257223563 Red Geodesica REGCAN95(v.2001) Sistema de Representación UTM Huso 28 (extendido)

En el plano adjunto se observa la ubicación del proyecto en el camino existente y el mirador al final del camino.

Se adjunta plano de situación en anejo de documentación gráfica.

Page 153: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

ESTUDIO DE IMAPCTO AMBIENTAL PARA PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 12 DE 39

Page 154: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

ESTUDIO DE IMAPCTO AMBIENTAL PARA PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 13 DE 39

DURACIÓN PREVISTA DE LA FASE DE INSTALACIÓN Y OPERATIVA La duración del programa se circunscribe a la duración de los trabajos de obra se estima en la licitación del proyecto en 4 meses. El inicio de las obras está condicionado a la licitación de las mismas

NÚMERO DE OPERARIOS EN LAS LABORES DE CONTRUCCIÓN. El número de operarios previstos en el proyecto de ejecución es de 5.

Page 155: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

ESTUDIO DE IMAPCTO AMBIENTAL PARA PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 14 DE 39

A.1.2 DIAGNÓSTICO TERRITORIAL Y DEL MEDIO AMBIENTE AFECTADO POR EL PROYECTO.

NORMATIVA DE DISCIPLINA URBANÍSTICA.

Plan Insular de Ordenación del Territorio de Fuerteventura, con publicación de aprobación definitiva de fecha

22/08/2001, el terreno objeto de este informe se encuentra en SUELO RUSTICO PROTEGIDO/PRODUCTIVO (Zba-SRP-1. Nivel

1) siendo las ordenanzas a aplicar las siguientes :

A) Accesos. No se permitirá la apertura de nuevas carreteras, pistas o caminos, con carácter general, potenciándose los

existentes en la red actual, salvo que fuesen declarados de utilidad pública o interés social, o estén previstos en el Plan

Insular.

No se proyectan accesos nuevos.

B) Edificación. Toda edificación en Suelo Rústico, de cualquier categoría, se ajustará a tipologías tradicionales, así como

composición, materiales, colores y texturas.

Los materiales a utilizar son muros y pavimentos de piedra del lugar.

La barandilla de protección se realiza con acero cortén, quedando integrada en el paisaje.

C) Parcelación. No podrá realizarse parcelaciones o segregaciones que den lugar a fincas o parcelas de dimensiones inferiores

a las establecidas legalmente como Unidades Mínimas de Cultivo ni a las señaladas como parcelas mínimas a los

efectos edificatorios por el Plan Insular.

No se realiza parcelación.

D) Situación de las edificaciones. Las construcciones o instalaciones deberá cumplir, en cuanto a su situación, las siguientes condiciones:

! Tener una pendiente de terreno inferior al 30%.

E) Usos. No se permitirán, otros usos que los previstos en este Plan Insular, y aquellos de carácter excepcional recogidos

en el art. 9 de la Ley 5/87 de SR, si bien éstos solo podrán autorizarse en el SRC (zona C) -en sus distintas categorías-

quedando expresamente prohibidos en los Suelo Protegidos –SREP Y SRT- (zonas A y B) en sus distintos niveles, salvo que

una norma particular o permita, de forma especifica. Los usos básicos y sus compatibilidades quedan en todo caso

recogidos en el cuadro “Matriz de Capacidad de acogida de usos y actividades”.

En el suelo rústico en todas sus categorías, solo podrán realizarse planes especiales entre cuyos objetivos se contemplan

los de mejora del medio natural/rural protección del paisaje, equipamiento e infraestructuras y, en su caso, objetivos

análogos. Se exceptúa de este supuesto el Suelo Rústico para asentamientos rurales.

CONDICIONES PARTICULARES:

No se permitirán procesos de urbanización o edificación, sin perjuicio de las excepciones contempladas en el PIOF.

Como actividades a mantener se permitirán los usos agropecuarios compatibles con los objetivos de conservación.

Podrán autorizarse instalaciones anexas a las explotaciones agrícolas o ganaderas de entidad. La entidad se valorará previo informe de la Consejería de Agricultura Ganadería y Pesca del Cabildo Insular.

Actividades a potenciar: La conservación activa, densificación, renovación y enriquecimiento de las estirpes principales, actividades científico-culturales, excursionismo y contemplación, la rehabilitación y conservación de la trama de agricultura tradicional y de la vivienda rural tradicional, agricultura de regadío sobre trama tradicional y agricultura extensiva de secano.

Actividad del proyecto: excursionismo y contemplación

Se fomentarán los usos recreativos, compatibles con los objetos de conservación que no precisen de infraestructuras de servicios específicas.

Actividades sometidas a limitaciones especificas: La ganadería extensiva, reforestaciones, ampliaciones de explotaciones agrarias, actividades extractivas, ocio y recreación (recreo concentrado, caza), autovías y carreteras, pistas forestales, líneas subterráneas, instalaciones puntuales. Se permitirán las actividades extractivas tradicionales para usos puntuales y con destino a la arquitectura y agricultura tradicional y popular majorera, que en todo caso nunca podrán dar lugar a explotaciones industriales.

Page 156: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

ESTUDIO DE IMAPCTO AMBIENTAL PARA PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 15 DE 39

Actividades prohibidas: : Camping, circulación con vehículos todo terreno, ganadería extensiva, viviendas de nueva planta, industrias agrarias a no ser que esté ligada a una explotación agraria de entidad, actividades extractivas, urbanización, usos industriales, instalaciones puntuales, vertidos. Con carácter general se prohíben todos aquellos usos y actividades que mermen o sean incompatibles con la vocación agrícola de estas zonas. Queda prohibida la vivienda unifamiliar aislada. Los nuevos usos residenciales y turísticos, únicamente se permitirán en el patrimonio rural rehabilitado.

EL PROYECTO CUMPLE CON LAS NORMAS DE DISCIPLINA URBANÍSTICA.

DIAGNÓSTICO TERRITORIAL Y DEL MEDIO AMBIENTE AFECTADO POR EL PROYECTO

Los datos aportados están obtenidos del Sistema de Información territorial del Gobierno de Canarias: http://visor.grafcan.es/visorweb/#

Page 157: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

ESTUDIO DE IMAPCTO AMBIENTAL PARA PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 16 DE 39

IMAGEN DE ALTA RESOLUCIÓN

Page 158: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

ESTUDIO DE IMAPCTO AMBIENTAL PARA PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 17 DE 39

MAPA TOPOGRÁFICO

Page 159: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

ESTUDIO DE IMAPCTO AMBIENTAL PARA PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 18 DE 39

CARACTERIZACIÓN DEL SUELO DE OCUPACIÓN

Grupo: VEGETACIÓN ARBUSTIVA Y/O HERBÁCEA

Subgrupo: Matorral

Definición: Facies degradadas, entre otras Ahulagar, Inciensal, Tuneral

Clase principal: Md

Clase de ocupación: Matorral degradado

Porcentaje ocupación: Md75 + Vs25

Fecha del mapa: Año 2002

Page 160: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

ESTUDIO DE IMAPCTO AMBIENTAL PARA PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 19 DE 39

CARACTERIZACIÓN DEL SUELO VEGETACIÓN

Vegetación: Chenoleoideo tomentosae-Suaedetum mollis

Nombre Común: Matorral de algoaera y brusquilla

Fisionomía: MATORRALES | De sustitución | Comunidad nitrófila frutescente

Vegetación (II):

Nombre Común (II):

Veg. Potencial: Cardonal. Kleinio neriifoliae-Euphorbio canariensis sigmetum

Fechas de ejecución de la Cartografía en campo: 2001-2002

Page 161: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

ESTUDIO DE IMAPCTO AMBIENTAL PARA PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 20 DE 39

CARACTERIZACIÓN DEL SUELO, MAPA GEOLÓGICO Edificio Tetir. Tramo medio, cercano al contacto por discordancia del Tramo superior del Edificio Tetir.

Coladas basálticas alivinico-piroxenicas. Estas coladas constituyen apilamientos de lava que buzan suavemente hacia el NNE, alcanzando una potencia visible global de unos 150 m. Su base nunca es visible. En general se trata de coladas poco estructuradas, de morfología "pahoehoe" y p

Page 162: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

ESTUDIO DE IMAPCTO AMBIENTAL PARA PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 21 DE 39

AREA PROTEGIDA. ZONA ESPECIAL DE PROTECCIÓN PARA LAS AVES (ZEPA)

Código ZEPA: ES0000349

Nombre ZEPA: Vallebrón y valles de Fimapaire y Fenimoy

Categoría: ZEPA

Fecha declaración: 2006

Referencia declaración: Acuerdo de Gobierno de 17102006

Fecha modificación:

Superficie (Ha): 5803.832

Perímetro (Km): 63.626

Page 163: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

ESTUDIO DE IMAPCTO AMBIENTAL PARA PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 22 DE 39

INFORME ZEPA

Page 164: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

ESTUDIO DE IMAPCTO AMBIENTAL PARA PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 23 DE 39

Page 165: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

ESTUDIO DE IMAPCTO AMBIENTAL PARA PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 24 DE 39

AGRICULTURA Y GANADERÍA. MAPA DE CULTIVOS No existe actividad ganadera ni agrícola en el área de actuación del proyecto.

Page 166: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

ESTUDIO DE IMAPCTO AMBIENTAL PARA PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 25 DE 39

CATASTRO El proyecto se sitúa en camino público, introduciéndose en la fina catastral 35015A026001950000KL,Polígono 26 Parcela 195, LA VEGA. LA OLIVA (LAS PALMAS). Los datos obtenidos corresponden a la información pública del Catastro, obtenidos a través de la página de Grafcan

Page 167: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

ESTUDIO DE IMAPCTO AMBIENTAL PARA PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 26 DE 39

DESCRIPCIÓN DEL ÁMBITO AFECTADO EN SU ESTADO PREOPERACIONAL

Se realizara un inventario del medio de ubicación de la obra teniendo en cuenta por un lado la

información debida al medio físico y por otro la debida al medio socioeconómico. Una vez identificadas

las acciones que modifican el medio se estudiarán las posibles soluciones o medidas correctoras que se

adoptarán en cada una de ellas, realizándose posteriormente un seguimiento y control.

Los parámetros que definen el medio físico son:

- Climatología:

El clima de Fuerteventura es de temperaturas suaves. En la zona afectada por el proyecto las

precipitaciones son escasas, existiendo incluso un período de aridez durante el verano. El viento por el

contrario es de carácter importante, lo cual nos hace prestar especial atención a los movimientos de

tierra en los cuales se podrían levantar nubes de polvo de importancia.

- Hidrología:

La precipitación en la zona de ejecución del proyecto es escasa, por lo que por las barranqueras de la

zona no corre el agua de forma continuada.

- Paisaje:

Se trata de una zona de paisaje abrupto, de relieve ondulado. En los que no existe una cubierta

vegetal, con afloramientos rocosos. Se aplicarán las adecuadas medidas protectoras y correctoras en

aquellos puntos que según el análisis paisajístico lo requieran.

- Flora :

La vegetación en la zona por donde discurre el camino y la zona de mirador compuesta por especies

que se han dado por la propia naturaleza, quedando excluidas las zonas de vegetación.

Se remite al plano de vegetación anterior.

- Fauna:

En la zona de estudio forma para de un área ZEPA ( ver plano e informe adjunto), en la zona de

proyecto no existen zonas de nidificación, siendo un espacio de vuelo.

En cuanto al medio socioeconómico los parámetros que lo definen son:

- Demografía :

La recuperación de este entorno favorecerá su acceso y supondrá uso por parte de excursionistas en

la zona, convirtiéndolo en lugar de interés turístico, pudiendo permitir su desarrollo si se le dota de una

infraestructura de servicios.

- Patrimonio artístico, histórico o cultural:

Page 168: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

ESTUDIO DE IMAPCTO AMBIENTAL PARA PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 27 DE 39

En la zona de proyecto no existe edificaciones con valor histórico, iglesias ni patrimonio alguno que se

vea afectado.

EXIGENCIAS PREVESIBLES EN EL TIEMPO EN RELACIÓN CON LA UTILIZACIÓN DEL SUELO Y DE OTROS RECURSOS NATURALES

Identificar y prever las acciones derivadas del proyecto que puedan producir alteraciones

capaces de ocasionar impacto ambiental es necesario para su valoración y adopción de las pertinentes

medidas protectoras y corretoras.

Relación de las acciones del proyecto capaces de producir impacto ambiental:

- Desmontes y terraplenes:

Los desmontes del terreno pueden alterar las características físicas y naturales de la zona originando

una pérdida de la estabilidad y potencia del suelo, cambios en la geomorfología, deterioro del paisaje,

posibles alteraciones en el régimen hidrológico e hidrogeológico, aumento de la erosión, etc.

Los terraplenes pueden producir las mismas alteraciones del medio, pero es de especial importancia

los cambios en el régimen hidrológico superficial.

- Tráfico de camiones y maquinaria pesada.

Provocan vibraciones, emisiones gaseosas, vertidos, aumento del nivel de ruidos, etc. Lo cual influye

negativamente en el bienestar social actual.

- Ejecución de muros.

Dicha ejecución podrá producir tanto impactos negativos, visual y paisajístico, como positivos, creando

empleo durante la construcción.

- Extensión del firme.

Producirán emisiones y vertidos contaminantes.

- Compactación del camino proyectado.

Al compactar parte de la superficie del terreno podría originarse cambios en el régimen hidrológico,

aumentando la escorrentía superficial que incide directamente sobre las pérdidas de estabilidad de los

suelos y terrenos afectados por las vías de desagüe, si no se realiza la descarga del drenaje longitudinal en

los cauces naturales.

- Ocupación del suelo temporal.

Las áreas ocupadas temporalmente son las destinadas para acopios de material y tierra vegetal,

parque de maquinaria, caseta de obra, etc., que pueden afectar a zonas no deseadas y además

producir residuos sólidos, tóxicos y peligrosos, emisiones contaminantes, etc.

Page 169: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

ESTUDIO DE IMAPCTO AMBIENTAL PARA PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 28 DE 39

- Afección al patrimonio histórico-cultural.

La afección en nuestro caso es nula ya que no existen elementos de patrimonio histórico, cultural o

arqueológico que puedan verse afectados por las obras.

- Intersección con vías existentes.

La afección en nuestro caso es nula ya que no existen intersecciones con caminos existentes que

puedan verse afectados por las obras.

ESTIMACIÓN DE LOS TIPOS Y CANTIDADES DE RESIDUOS VERTIDOS Y EMISIONES DE MATERIA O ENERGÍA RESULTANTES.

Durante la fase ejecutiva se registrará una pequeña liberación de gases como consecuencia de la

utilización de medios de transporte y maquinaria que faciliten los trabajos previstos. Estos se limitarán a los

vehículos de transporte de personal y a camiones para el traslado de residuos y materiales de trabajo.

En la fase de ejecución del proyecto se ha previsto la gestión de residuos generados en la obra:

! 100m³ de clasificación a pie de obra de residuos de construcción o demolición en fracciones

según Real Decreto 105/2008, con medios manuales.

! 100m³ de carga con medios mecánicos y transporte de residuos inertes o no peligrosos (no

especiales) a instalación autorizada de gestión de residuos (Consejería de Medio Ambiente), con

camión para transporte de 15 t.

! 100 m³ de deposición controlada en centro de reciclaje, de residuos mezclados inertes con una

densidad >= 1,35 t/m³, procedentes de obras de construcción o demolición, con código 170107

según el Catálogo Europeo de Residuos (ORDEN MAM/304/2002)

La mayor parte de residuos generados en la obra corresponden a los movimientos de tierras y restos de la ejecución de cantería, los mismos serán reutilizados en la obra, en obras del entorno o depositados en plantas de tratamiento de residuos debidamente autorizadas.

El proyecto de ejecución cuenta con un plan de gestión de residuos que asegura la reducción de impacto ambiental en la manipulación y reutilización de los residuos generados en la ejecución de las obras.

Page 170: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

ESTUDIO DE IMAPCTO AMBIENTAL PARA PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 29 DE 39

B) UNA EXPOSICIÓN DE LAS PRINCIPALES ALTERNATIVAS ESTUDIADAS Y UNA JUSTIFICACIÓN DE LAS PRINCIPALES RAZONES DE LA SOLUCIÓN ADOPTADA, TENIENDO EN CUENTA LOS EFECTOS AMBIENTALES.

Las alternativas se realizan en las tres fases del proyecto. Fase 1: Mirador.

Fase 2: Entorno zona de fuente.

Fase 3: Camino de acceso.

Page 171: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

ESTUDIO DE IMAPCTO AMBIENTAL PARA PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 30 DE 39

ALTERNATIVA B.1

Fase 1: Mirador. Mantener estado actual de mirador.

Fotos del estado actual del mirador.

Carencias del estado actual de la zona de mirador: ! Entidad propia. ! Definición de límites de uso. No están definidos los límites en los que el visitante puede estar. ! Materiales constructivos homogéneos del lugar, la piedra del “banco” no corresponde a la usada

en los escalones, construido mediante técnicas que responden a las tradiciones constructivas de la isla en cantería.

! Uso por parte de los ganaderos de la zona del mirador a modo de comederos para el ganado, dejando restos de este uso incompatibles con el uso de contemplación del paisaje y las aves.

Las carencias de la zona del mirador y el mal uso que se le da por parte de los ganaderos locales hace desechar el criterio mantener el mirador actual

Fase 2: Entorno zona de fuente. Asfaltado de camino y mantener estado actual de la fuente.

Page 172: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

ESTUDIO DE IMAPCTO AMBIENTAL PARA PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 31 DE 39

Fotos del estado actual de la fase 2.

Una propuesta es utilizar procesos constructivos de pavimentación de caminos mediante

Fase 3: Camino de acceso. Asfaltado

Page 173: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

ESTUDIO DE IMAPCTO AMBIENTAL PARA PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 32 DE 39

ALTERNATIVA B.2

Fase 1: Mirador. Restauración de mirador existente

Fase 2: Entorno zona de fuente. Solera de hormigón

Fase 3: Camino de acceso. Solera de hormigón

Page 174: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

ESTUDIO DE IMAPCTO AMBIENTAL PARA PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 33 DE 39

ALTERNATIVA B.3 Y PROPUESTA A EJECUTAR B.3

Fase 1: Mirador. Ejecución de nuevo mirador con materiales del lugar

Fase 2: Entorno zona de fuente. Pavimentación con pedraplén de piedra basáltica del lugar

Fase 3: Camino de acceso. Compactación de superficie del camino con aportación de zahorra artificial

Page 175: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

ESTUDIO DE IMAPCTO AMBIENTAL PARA PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 34 DE 39

C) EVALUACIÓN DE LOS EFECTOS PREVISIBLES DIRECTOS O INDIRECTOS DEL PROYECTO SOBRE LA POBLACIÓN, LA FAUNA, LA FLORA, EL SUELO, EL AIRE, EL AGUA, LOS FACTORES CLIMÁTICOS, EL PAISAJE Y LOS BIENES MATERIALES, INCLUIDO EL PATRIMONIO HISTÓRICO ARTÍSTICO Y EL ARQUEOLÓGICO.

SOBRE LA POBLACIÓN - El impacto sobre la población se refleja en:

No se van a producir expropiaciones de fincas sobre el área afectada por la obra.

Molestias de carácter temporal, producidas durante la obra, son de poca importancia.

No van a producir molestias de carácter permanente durante la explotación de la obra, al ser de

uso peatonal exclusivamente, debido al tipo de vía.

Nivel sonoro, no será un impacto importante ya que la zona de actuación no se encuentra en una

zona poblada.

Se puede decir que los impactos anteriormente nombrados son aquellos que tienen consecuencia

negativa, pero hay otros cuta consecuencia es positiva, y son:

Favorecer los puntos de interés turística de la zona, tendrá como consecuencia favorable el

desarrollo turístico que se traducirá en el beneficio del sector económico.

Aumento del empleo, se crearán debido a la propia construcción de la obra, lo que repercutirá

favorablemente sobre los sectores económicos secundarios y terciarios de la zona.

Con todo lo visto anteriormente podemos decir que el impacto sobre la población será moderado,

mejorando las condiciones actuales.

SOBRE EL MEDIO FÍSICO - Clima:

Llevar a cabo este proyecto puede suponer alteraciones que podrían derivar en cambios

microclimáticos, pero debido a que en la zona de proyecto la vegetación autóctona es escasa, y

por lo tanto no se producirá su destrucción, dichos cambios no se ocurrirán. Tampoco se

producirán cambios mesoclimáticos, ya que con esta obra no se alterará la circulación de los

vientos.

El impacto en el clima será insignificante.

- Geología:

La mayor parte de las alteraciones se producirán en la geología del terreno ya modificado por

actuaciones previas, estas labores consisten en movimientos de tierra y compactación superficial

de tierras del camino existente y la construcción de un vallado para evitar el riesgo de caídas,

generando aumento de ruido ambiental

El impacto en la geología será leve.

- Hidrología:

Page 176: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

ESTUDIO DE IMAPCTO AMBIENTAL PARA PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 35 DE 39

Las alteraciones que se podrían producir en el sistema hidrológico serian el efecto barrera sobre los

flujos de agua superficial del vallado y la contaminación de los cursos de aguas mediante vertidos

durante la construcción de la obra o durante su explotación.

El impacto en la hidrología será insignificante puesto que los drenajes del vallado mantendrán la

evacuación de agua de escorrentía existente y a que los flujos de agua están secos la mayor

parte del año.

- Flora:

Dos son los aspectos a considerar para diferenciar las alteraciones que puede ocasionar la

construcción de esta vía. Por un lado está la destrucción de la vegetación, la cual no será

importante al presentar escasa presencia de flora autóctona en los márgenes de la zona afectada

por el trazado. Por otro lado están las alteraciones debidas a emisiones de contaminantes

atmosféricos, la cual empieza con los movimientos de tierra que generan importantes nubes de

polvo que se corregirá con un riego frecuente.

- El impacto en la flora será poco significativo.

- Fauna:

Las mayores alteraciones corresponden al impacto mediante el ruido de maquinaria y herramienta

de trabajo de cantería.

Se limitará el uso de maquinaria pesada que genere ruidos inadecuados para las aves.

Por lo tanto el impacto en la fauna será poco significativo.

- Paisaje:

La obra quedará integrada en materiales, texturas y colores al paisaje en el que se enclava

Para que la obra cause el menor impacto visual y paisajístico posible, embelleciendo y mejorando

la imagen para potenciar el uso de excursiones.

El impacto en el paisaje no solo será poco significativo sino que además podrá mejorarlo y hacerlo

mas atractivo desde el punto de vista turístico.

SOBRE LOS BIENES MATERIALES, INCLUIDO EL PATRIMONIOI HISTÓRICO ARTÍSTICO Y EL ARQUEOLÓGICO.

- Patrimonio histórico artístico y el arqueológico:

En la zona de proyecto no existe patrimonio histórico artístico y arqueológico.

La recuperación de la Fuente de Tababaire supone una mejora de las condiciones de

conservación y uso para los ciudadanos del patrimonio geológico de la zona.

El impacto en los bienes materiales geológicos no sólo será poco significativo, sino que además

será mejorado ampliamente, haciéndolo mas atractivo desde el punto de vista turístico.

Page 177: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

ESTUDIO DE IMAPCTO AMBIENTAL PARA PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 36 DE 39

D) MEDIDAS PREVISTAS PARA REDUCIR, ELIMINAR O COMPENSAR LOS EFECTOS AMBIENTALES SIGNIFICATIVOS.

Tras analizar las posibles alteraciones a las que podría dar lugar la construcción de este proyecto

Se han detectado los impactos que se producirían. Como los posibles impactos que esta obra

generaría son insignificantes no se tomarán medidas correctoras salvo en la geología, en el paisaje, fauna

y en al medio socioeconómico, donde hemos visto que el impacto es algo mas importante.

Geología:

Medidas Correctoras:

- Realizar cuidadosamente el desbroce y almacenar la tierra vegetal extraída en montículos de

altura inferior a los dos metros para evitar su compactación y consecuente pérdida de

propiedades orgánicas.

- Suavizar los taludes y cubrirlos con una capa de tierra vegetal almacenada no demasiado lisa

para que las semillas y especies plantadas puedan echar raíces.

- Establecer un camino para que la maquinaria pesada no pase sobre el terreno y lo compacte

para que este no pierda sus propiedades orgánicas.

- Limitar el uso de maquinaria pesada excesiva para los trabajos descritos en el proyecto por parte

de la empresa constructora.

Paisaje:

Como medida correctora, se ejecutará la obra con cantería del lugar con el objetivo de integrar la

obra en el paisaje y hacer dicha zona más atractiva para el turismo.

Con el fin de no dañar la vegetación y el paisaje de aquellas zonas que rodean las superficies de

trabajo (laderas de los barrancos) no se verterán materiales sobrantes en ellos, sino que se llevarán a las

plantas de tratamientos de residuos y serán tratados conforme a normativa específica.

Las instalaciones auxiliares de la obra se colocarán en zonas de bajo valor paisajístico y luego se

procederá a la limpieza y acondicionamiento del suelo.

Fauna:

- Limitar el uso de maquinaria pesada excesiva para los trabajos descritos en el proyecto por parte

de la empresa constructora, que genere un nivel de ruido innecesario.

- Si la realización de los trabajos se realizará fuera de la época de nidificación de las especies que

existen en la zona.

- En el caso que se encontrase algún punto de nidificación en el ámbito de afección de los trabajos

se comunicará de inmediato a la Viceconsejería de Medio Ambiente del Gobierno de Canarias

para que determine lo más conveniente para preservarlo.

Page 178: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

ESTUDIO DE IMAPCTO AMBIENTAL PARA PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 37 DE 39

Medio socioeconómico:

Las alteraciones producidas en el medio socioeconómico serán positivas.

En todo caso se indica a la administración contratante, a la dirección facultativa de la obra y a la empresa constructora que en la ejecución del proyecto se deberán plantear medidas protectoras orientadas a evitar posibles daños involuntarios al medio natural y social.

Respecto a la protección del patrimonio cultural se paralizarán los trabajos en cualquier localización en la

que se encuentren indicios de material arqueológico o etnográfico, comunicándose inmediatamente el

hallazgo al Cabildo de Fuerteventura , sobre el que recaen las competencias en materia de patrimonio

cultural.

Los responsables de las labores de campo dispondrán de un listado de especies de flora y fauna

protegidas (Catálogo de Especies Amenazadas de Canarias), sobre las que se evitará cualquier tipo de

daño como desbroce pisoteo, enterramiento, trasplante (en los vegetales).

En el caso de encontrarse con invertebrados protegidos estos deberán trasladarse al lugar más próximo y

con características similares de su ubicación original.

Page 179: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

ESTUDIO DE IMAPCTO AMBIENTAL PARA PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 38 DE 39

E) PROGRAMA DE VIGILANCIA AMBIENTAL.

El impacto que supondrá la ejecución de esta vía es poco significativo por lo que el seguimiento y

control de las medidas correctoras quedará reducido a una vigilancia de la aplicación de las medidas

correctoras antes nombradas.

Fase de construcción: Dirección facultativa de la obra, en la que se contará con arquitecto

superior

Fase de explotación: control y vigilancia mediante los agentes de la autoridad de las diferentes

administraciones competenciales.

Page 180: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

ESTUDIO DE IMAPCTO AMBIENTAL PARA PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 39 DE 39

F) RESUMEN DEL ESTUDIO Y CONCLUSIONES EN TÉRMINOS FÁCILMENTE COMPRENSIBLES. INFORME, EN SU CASO, DE LAS DIFICULTADES INFORMATIVAS O TÉCNICAS ENCONTRADAS EN LA ELABORACIÓN DEL MISMO.

En la redacción del estudio no se han encontrado dificultades destacables en la búsqueda de información, que se ha obtenido del Sistema de Información territorial del Gobierno de Canarias:

http://visor.grafcan.es/visorweb/#.

La normativa aplicable se ha obtenido del Plan Insular de Ordenación de Fuerteventura, y de la oficina técnica del Ayuntamiento de la Oliva.

Las actuaciones previstas no implican la introducción de elementos que por su volumen o disposición

puedan alterar las condiciones paisajísticas negativamente. Se pretende que las actuaciones a realizar se

desarrollen para así garantizar la preservación de los valores naturales y paisajísticos, el desarrollo

socioeconómico sostenible y un uso público ordenado, actuando en la mejora de zonas degradadas,

adoptando medidas encaminadas a la recuperación y conservación del paisaje natural y tradicional.

A la vista de lo expuesto procede valorar como poco significativo los efectos negativos sobre los

ecosistemas y el paisaje. Muy al contrario debe considerarse que los efectos sobre el medio natural serán

claramente positivos (beneficiosos). Por lo anteriormente expuesto, y en el supuesto que se tengan en

cuenta las medidas protectoras propuestas, los técnicos redactores recomendamos que el proyecto

obtenga una Declaración de Impacto Ecológico poco significativa (favorable) sin condicionantes.

Autor de Estudio detallado de Impacto Ecológico y Arquitecto proyectista. José Luis Novo Gómez, DNI 78.526.532-R Arquitecto Nº Colegiado: C.O.A.C. 2868

Page 181: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 1 DE 127

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD

PROYECTO “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

Page 182: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 2 DE 127

- MEMORIA DESCRIPTIVA.- PLIEGO - PRESUPUESTO Y MEDICIONES. - PLANOS DE DETALLE.

PETICIONARIO; AYUNTAMIENTO LA OLIVA LOCALIDAD: VALLEBRÓNMUNICIPIO; LA OLIVA, FUERTEVENTURA.ARQUITECTO; JOSÉ LUIS NOVO GOMÉZ

LAS OLIVA,DICIEMBRE DE 2010

Page 183: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 3 DE 127

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

INDICE

1.0 MEMORIA

OBJETIVOS

DATOS INFORMATIVOS DE LA OBRA DATOS DESCRIPTIVOS DE LA OBRA RIESGOS GENERALES MÁS FRECUENTES

PREVENCIÓN DE RIESGOS FASES MAQUINARIA

MEDIOS AUXILIARES PROTECCIÓN COLECTIVA

DOCUMENTOS "TIPO" FORMACIÓN TRABAJADORES EN SEGURIDAD Y SALUD DESCRIPCIÓN EN TRABAJOS POSTERIORES

CONCLUSIÓN MEMORIA

2.0 PLIEGO

INTRODUCCIÓN CONDICIONES DE ÍNDOLE LEGAL CONDICIONES ÍNDOLE FACULTATIVA

CONDICIONES DE ÍNDOLE TÉCNICA CONDICIONES ÍNDOLE ECONÓMICA OTRAS CONDICIONES

CONDICIONES EN TRABAJOS POSTERIORES CONCLUSIÓN PLIEGO

3.0 PRESUPUESTO

SEGURIDAD Y SALUD

4.0 PLANOS DE DETALLES

Page 184: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 4 DE 127

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

Page 185: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 5 DE 127

1.0 MEMORIA

0.0 INFORMACIÓN GENERAL ADMINISTRATIVA

1. Órgano de contratación.

El presente documento técnico responde al servicio de asistencia técnica para la redacción del “PROYECTO DE OBRA PARA LA RECUPERACIÓN DE LA FUENTE DE TABABAIRE Y MIRADOR”, en Vallebrón, T.M. de La Oliva, entre el Ayuntamiento de la Oliva, con N.I.F. P3501500G, sito en la calle Emilio Castellot nº1, Cp 35640, La Oliva, Las Palmas y el arquitecto Don José Luis Novo Gómez , con DNI 78.526.532-R con dirección en la calle Alférez Provisional nº 12,A-43, de las Palmas de Gran Canaria y nº de colegiación 2868 del Colegio Oficial de Arquitectos de Canarias.

2. Objeto de Contrato.

El objeto del contrato es la realización de la asistencia técnica para la redacción del “PROYECTO DE OBRA PARA LA RECUPERACIÓN DE LA FUENTE DE TABABAIRE Y MIRADOR”

La asistencia técnica responde a los trabajos de: ! Redacción de proyecto de ejecución paisajístico.

! Redacción del proyecto de Seguridad y Salud.! Redacción del estudio de Gestión de Residuos. ! Redacción del estudio de Impacto Ambiental.

La suma de todos los sub-proyectos y anejos corresponden al “PROYECTO DE OBRA PARA LA RECUPERACIÓN DE LA FUENTE DE TABABAIRE Y MIRADOR”, promovido por el Ayuntamiento de La Oliva y financiado con cargo al préstamo del Fondo Financiero del Estado para la Modernización de las Infraestructuras Turísticas (FOMIT), que fue concedido en la convocatoria de 2005 mediante resolución de la Secretaría de Estado de Turismo y Comercio de 15 de marzo de 2006 y concedida prórroga mediante resolución del Secretario de Estado de Turismo con fecha 21 de junio de 2.010 y número de registro de salida 477

Este documento corresponde al anejo “PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD DEL PROYECTO DE OBRA PARA LA RECUPERACIÓN DE LA FUENTE DE TABABAIRE Y MIRADOR”

3. Antecedentes.

Por resolución de la Secretaría de Estado de Turismo y Comercio de 15 de marzo de 2006, se concedió al Ayuntamiento de la Oliva un préstamo con cargo al Fondo Financiero del Estado para la modernización de las infraestructuras turísticas (FOMIT), correspondiente a la convocatoria 2005, por importe de 5.993.532,30€ para la ejecución de un conjunto de obras, entre las que se encuentra este proyecto de obra.

Por resolución del secretario de Estado de Turismo, de 21 de junio de 2010, se concede al Ayuntamiento de la Oliva una ampliación por dos años del plazo de ejecución de las inversiones financiadas con cargo al préstamo del Fondo Financiero del Estado para la modernización de las infraestructuras turísticas (FOMIT), que fue concedido en la convocatoria 2005.

En noviembre de 2010 se encarga el contrato de servicios de redacción del proyecto de obra a José Luis Novo Gómez.

El proyecto “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”, tiene como objetivo potenciar la red de excursionismo y la contemplación del ayuntamiento de La Oliva, en el entorno de la FUENTE DE TABAIBARE, ejecutando procesos de conservación de la fuente de Tababaire, mejora de las condiciones de accesibilidad del camino existente y la construcción de un mirador para actividad contemplativa.

El proyecto se ajusta a la normativa urbanística establecida en el Plan Insular de Ordenación del Territorio de Fuerteventura, con publicación de aprobación definitiva de fecha 22/08/2001, el terreno objeto de este informe se encuentra en SUELO RUSTICO PROTEGIDO/PRODUCTIVO (Zba-SRP-1. Nivel 1)

Page 186: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 6 DE 127

A) Accesos. Se realiza mediante pista o camino existente, mejorando las condiciones de pavimentación de

tierra compactada.

B) Edificación. Los t rabajos de edificación se precisan en la construcción de un tramo de 3 metros de ancho de

pavimento de piedra ripiada y careada de Lajares, basált ica, y las protecciones frente al riesgo de caídas en la zona del mirador se ejecutarán con chapa de acero cortén integrada en el paisaje.

C) Parcelación. No se realiza parcelación.

D) Situación de las edificaciones. Las construcciones o instalaciones deberá cumplir, en cuanto a su situación, las siguientes

condiciones: ! Tener una pendiente de terreno inferior al 30%. E) Usos. Actividad del proyecto: excursionismo y contemplación, con procesos de conservación de la

fuente de Tabaire.

El proyecto fomenta la prohibición de: Camping, circulación con vehículos todo terreno, ganadería extensiva, viviendas de nueva planta, industrias agrarias a no ser que esté ligada a una explotación agraria de entidad, ctividades extractivas, urbanización, usos industriales, instalaciones puntuales, vertidos. Con carácter general se prohíben todos aquellos usos y actividades que mermen o sean incompatibles con la vocación agrícola de estas zonas. Queda prohibida la vivienda unifamiliar aislada. Los nuevos usos residenciales y turíst icos, únicamente se permitirán en el patrimonio rural rehabilitado.

4. Presupuesto base de licitación:

El Presupuesto Base de Licitación (incluido IGIC) asciende a la cantidad de NOVENTA Y NUEVE MIL SEISCIENTOS TREINTA Y NUEVE EUROS CON CUARENTA CÉNTIMOS (99.639,40€)

Según establece la ley 20/1991 de 7 de junio, de modificación de los aspectos fiscales del Régimen Económico Fiscal de Canarias,art.27, esta obra se encuentra exenta del I.G.I.C., por lo que su importe es de CERO EUROS (0,00€)

(En consonancia con el artículo 131 del RD 1098/2001, se hacen referencia los presupuestos consignados, tanto de ejecución material como de base de licitación, figuran en el Resumen de Presupuesto correspondiente).

No se incluyen como unidades del presupuesto los pagos de todos los cánones de acometidas y contratos, autorización de licencia y permisos municipales o estatales, todos ellos deberán incluirse en Gastos Generales, salvo los derechos de acometidas. Asimismo deberá destinarse por parte de la empresa constructora un 1,5% del presupuesto de adjudicación para control de calidad, según el plan de control de calidad redactado y las órdenes de la dirección facultativa en obra. No se permiten partidas alzadas.

5. Revisión de precios: De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 77 y siguientes de la Ley de Contratos del Sector Público 30/2007 y en el artículo 103 del Reglamento General de la Ley de Contratos de la Administraciones Públicas, 1098/200, no se establece revisión de precios al tratarse de una obra que debe de ser ejecutada en menos de un año.

6. Plazo de ejecución: El plazo estimado de la ejecución de la obra es de CUATRO meses (4)

7. Clasificación del Contratista: Según se establece en la Ley de Contratos del Sector Público 30/2007 y en el Reglamento General de la Ley de Contratos de la Administraciones Públicas, 1098/2001, la clasificación del contratista para el

Page 187: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 7 DE 127

desarrollo de la obra del presente proyecto se encuentra dentro del pliego de condiciones administrativas del contrato de obras.

8. Plazo de garantía: Según lo previsto en el art. 218.3 del capítulo I, título II “Contrato de Obras, sección 3ª: Cumplimiento del contrato de Obras” de la Ley 30/2007, de 20 de octubre, de Contratos del Sector Público, se establece un plazo de garantía de un año para los acabados.

9. Carácter de la obra: El presente proyecto se refiere a obra completa, entendiéndose por tal, las susceptibles de ser entregadas al uso general o al servicio correspondiente, sin perjuicio de ulteriores ampliaciones de que posteriormente puedan ser objeto y comprenden todos y cada uno de los elementos que son precisos para la utilización de la obra, todo ello en consonancia con el artículo 125 del RD 1098/2001.

10. Clasificación de las obras: Obra de primer establecimiento, según se establece en el artículo 106 de la Ley de Contratos del Sector Público 30/2007.

11. Justificación de precios:Se manifiesta que la valoración económica de la obra tiene un precio cierto, verificando que los precios de los materiales y de las unidades de obra utilizados son los adecuados para la ejecución del contrato, según lo establecido en el artículo 75 de la Ley de Contratos del Sector Público 30/2007.

El presupuesto de obra se ha elaborado atendiendo a los criterios establecidos en art. 130 y siguientes del RD 1098/2001, los listados de precios que establece la base de datos CIEC 2010, precios de mercado y porcentajes de rendimiento en las diferentes unidades de obra concretas.

El presupuesto está desarrollado el resumen de capítulos y obtenido el Presupuesto de Ejecución Material, se procede al cálculo del 13% G.G. (artículo 131.1.a del RD 1098/2001), 6% B.I. (artículo 131.1.b del RD 1098/2001), y 0% I.G.I.C. (artículo 131.2 del RD 1098/2001), para configurar el Presupuesto Base de Licitación.

12. Programa de desarrollo de los trabajos o plan de obra: El correspondiente plan de obras se adjunta en anejo de presupuestos y mediciones, de acuerdo con el artículo 107, apartado e, de la Ley de Contratos del Sector Público 30/2007.

13. Estudio Geotécnico. En consonancia con el artículo 107.3 de la Ley de Contratos del Sector Público 30/2007.

Dada la escasa entidad de las obras a acometer, no se ha realizado estudio geotécnico previo a la elaboración del proyecto. En fase de ejecución de obra se tomarán medidas mediante control por laboratorio acreditado para contrastar con las premisas de partida de proyecto.

14. Estudio de contenido ambiental. Se adjunta estudio de contenido ambiental, según LEY 11/1990, de 13 de julio, de Prevención del Impacto Ecológico, BOC Nº 092. Lunes 23 de Julio de 1990 – 891.

15. Seguridad y Salud. En consonancia con el artículo 107.1.g de la Ley 30/2007, se aporta documento en cumplimiento del Decreto 1627/97, así como se declara que se ha consignado el importe del mismo en el presupuesto del proyecto.

16. Acta de Replanteo de Proyecto. El acta de Replanteo del Proyecto obra en poder de la administración contratante en el expediente de contratación del servicio de asistencia técnica.

En La Oliva a Diciembre de 2010 Fdo. José Luis Novo Gómez Arquitecto col 2868 COAC

Page 188: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 8 DE 127

1.- OBJETIVOS DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.

El presente Estudio de Seguridad y Salud ha sido redactado para cumplir el Real Decreto 1627/1997, donde se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras y en las instalaciones. Todo ello se sitúa en el

marco de la Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborales.

En consecuencia, el equipo redactor del Estudio de Seguridad y Salud para la obra de la Recuperación de la Fuente de Tababaire, debe pronost icar los riesgos laborales que puedan darse en el proceso construct ivo, con el fin principal de

realizar la obra sin accidentes ni enfermedades en las personas que trabajan en ella y, de forma indirecta, sobre terceros; incluso predecir posibles percances que pudieran producir algún daño físico, especialmente sobre personas.

De igual modo, indicará las normas o medidas preventivas oportunas para evitarlos o, en su defecto, reducirlos.

El equipo redactor del Estudio de Seguridad y Salud elabora dicho documento ut ilizando sus conocimientos profesionales

en materia de seguridad y salud y confía en que el constructor cumpla con sus obligaciones en lo que se refiere a este tema, de modo que, si en algún aspecto hubiera que añadir elementos con el fin de mejorar las condiciones laborales,

lo hará sin dilación.

El presente documento nace a part ir de un proyecto de ejecución.

2.- DATOS INFORMATIVOS DE LA OBRA

2.1.- EMPLAZAMIENTO La obra se encuentra en la localidad de Vallebrón, perteneciente al municipio de la Oliva, isla de Fuerteventura

2.2.- DENOMINACIÓNSe trata de la obra de “Recuperación de Fuente de Tababaire y Mirador” 2.3.- PLAZO DE EJECUCIÓN Se t iene prevista una duración de la obra de 4 meses.

2.4.- NÚMERO DE TRABAJADORES El número de trabajadores previsto en esta obra es de un máximo de 10,00 trabajadores.

2.5.- AUTOR DEL ENCARGO Ayuntamiento de La Oliva

2.6.- TÉCNICOS2.6.1.- Aut or del PROYECTO DE EJECUCIÓNJosé Luis Novo Gómez, profesión Arquitecto colegiado 2868 del C.O.A.C.

2.6.2.- Aut or del ESTUDIO de Seguridad y SaludJosé Luis Novo Gómez, profesión Arquitecto.

2.6.3.- Coordinador de Seguridad y Salud en fase de redacción de proyect oJosé Luis Novo Gómez, profesión Arquitecto.

2.6.4.- Coordinador de Seguridad y Salud en fase de ejecución de obraA determinar por el Promotor antes del inicio de las obras.

2.6.5.- Aut or del PLAN de Seguridad y SaludA determinar por el Constructor antes del inicio de las obras.

EL CONSTRUCTOR DEFINIRÁ LOS SIGUIENTES CARGOS EN LA ORGANIZACIÓN DE LA OBRA EN PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD.78

Responsable de comunicación entre la constructora, promotor y dirección facultativa. Desarrollará las labores de comunicación entre las partes, recopilando toda la información documental de la obra

solicitada por las partes intervinientes. Será el responsable de facilitar copias digitales en formato PDF de toda la documentación administrativa de la ejecución de la obra a la dirección facultat iva.

Jefe de obra. A definir por el contrat ista. Deberá de tener formación profesional adecuada para ello, just ificando si fuese necesario,

mediante aportación de t itulación o experiencia laboral.

Page 189: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 9 DE 127

Encargado de obra. A definir por el contrat ista. Deberá de tener formación profesional adecuada para ello, just ificando si fuese necesario,

mediante aportación de t itulación o experiencia laboral.

Autor del plan de seguridad y salud: A definir por el contrat ista. Deberá de tener formación profesional adecuada para ello, just ificando si fuese necesario,

mediante aportación de t itulación.

Responsable de seguridad y salud de la empresa. A definir por el contrat ista. Deberá de tener formación profesional adecuada para ello, just ificando si fuese necesario,

mediante aportación de t itulación.

Responsable de la ejecución de las medidas de seguridad y salud de la obra.Deberá de ser un operario cualificado que desarrolle todo el t iempo de su trabajo en la obra y durante toda la

ejecución de la misma.

2.7.- CLIMATOLOGÍA

A lo largo del año se registran una temperatura y humedad relat iva bastante uniformes. Las lluvias son escasas, siendo más habituales de septiembre a mayo. Los vientos dominantes son del NE o del N, suaves durante el otoño y el invierno y algo fuertes en primavera y verano.

La temperatura media anual oscila entre los 19,6º C y los 18,8º C, y la humedad relat iva entre el 19% y el 38%. El grado de insolación es bastante elevado, siendo la media anual de 2.800 horas de sol.

La temperatura del agua oscila entre los 17º C y los 23º C en superficie, siendo enero y febrero los meses más fríos y agosto y septiembre los más cálidos. Las corrientes de agua son intensas en el lado de Sotavento, y discurren la mayor parte del t iempo en dirección NE-SO, paralelas a los flancos de la isla.

2.8.- ACTUACIÓN EN CASO DE ACCIDENTE

2.8.1.- Centro asistencial más cercano C.L. La Oliva, se encuentra en calle Emilio Castellot, 13. C.P. 35640. La Oliva. En caso de mayor gravedad se trasladara

al Hospital General de Fuerteventura.

El contrat ista not ificará los centros de atención sanitaria que contratará de forma privada, definiendo la situación exacta de los centros y teléfonos de contacto.

El contrat ista general y los subcontrat istas colocarán en sit io visible los datos anteriores.

2.8.2.- Servicios de emergencia

Los servicios de emergencia previstos son: El teléfono de emergencias general para toda la comunidad autónoma de Canarias es el 112.

2.9.- DESCRIPCIÓN DEL SOLAR

Emplazamiento:

Latitud: 28º35´36,71´ ́Longitud: 13º56´34,45´´O X: 603.364,59 Y: 3.163.410,00 Z: 383,70m Plano FV11C Datos obtenidos del Sistema de Información territorial del Gobierno de Canarias: http://visor.grafcan.es/visorweb/#Sistema de Referencia ITRF93 Elipsoide WGS84 -semieje mayor: a=6.378.137 -aplanamiento: f=298,257223563

Page 190: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 10 DE 127

Red Geodesica REGCAN95(v.2001) Sistema de Representación UTM Huso 28 (extendido)

Propiedad: No se realiza comprobación documental de la finca por parte de los proyectistas. La Oficina Técnica del Ayuntamiento de La Oliva informa a los proyectistas de la t itularidad municipal.

Linderos:

No se realiza comprobación documental de la finca por parte de los proyectistas.La Oficina Técnica del Ayuntamiento de La Oliva informa a los proyectistas de la t itularidad municipal.

COMPROBACIÓN GEOMÉTRICA DEL TERRENO.

Topográfico del solar (se adjunta documentación gráfica). La documentación topográfica del proyecto ha sido facilitada por la administración contratante. El redactor del estudio topográfico es la Oficina Técnica del Cabildo Insular de Fuerteventura.

INFORME SOBRE EL SOLAR A PARTIR DEL RECONOCIMIENTO VISUAL DEL MISMO.

Consideraciones sobre la topografía observada.

Fase 1: Mirador Existen dos plataformas que resuelven un desnivel de 1,5 m. Los desniveles se resuelven mediante muros de mampostería a hueso, con piedra del lugar. Las barandillas de protección a las caídas están deterioradas y es necesario una actuación para delimitar la zona de mirador y proteger las caídas.

Page 191: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 11 DE 127

Page 192: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 12 DE 127

Fase 2: Paseo pedraplen. Zona de fuentes. En esta fase la topografía se desarrolla con una pendiente accesible. Cabe destacar la escorrent ía natural que produce la topografía en la zona de paseo al pasar la fuente. Es necesaria una intervención para delimitar la zona de paseo y proteger la caída de personas mediante una barandilla. La zona baja de la fuente necesita limpieza del fondo y la ejecución de un desagüe.

Fase 3: Camino de acceso desde la futura zona de merendero. El camino se encuentra con zahorra compactada, en algunos puntos es necesario agregar material y proceder a la compactación del camino.

Page 193: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 13 DE 127

Servidumbres: En la inspección visual de la parcela no se apreciaron servidumbres aparentes, tanto de acceso como de infraestructuras generales.

Contenido actual de la zona de actuación del proyecto, solar. Vacio. En el suelo se observa paja suelta y excrementos de cabras. Posiblemente los ganaderos de la zona dejan comida cerca de la fuente para que el ganado se alimente y la fuente sirva de abrevadero.

2.9.1.- Accesos

Desde camino público, sin nombre

Se acondicionará el acceso para mercancías y t ransportes, según se indica en planos.

2.9.2.- LinderosNo se realiza comprobación documental de la finca por parte de los proyectistas.

2.9.3.- Est udio geot écnico

En consonancia con el art ículo 107.3 de la Ley de Contratos del Sector Público 30/2007.

No se ha realizado estudio geotécnico previo a la elaboración del proyecto .

2.9.4.- Suministro de energía eléct rica.La parcela no cuenta con los suminist ros de energía eléctrica.

2.9.5.- Suministro de agua pot able.La parcela no cuenta con los suminist ros de agua potable.

2.9.6.- Vert ido de aguas sucias.

La parcela no cuenta con los suminist ros de saneamiento

2.10.- CIRCULACIÓN DE PERSONAS AJENAS

La obra está situada en la localidad de Vallebrón, perteneciente al municipio de la Oliva, isla de Fuerteventura , con tráfico peatonal, por lo que se deberán tomar las siguientes medidas:

- QUEDA TERMINANTEMENTE PROHIBIDO EL ACCESO A LA OBRA DE PERSONAS AJENAS A LA MISMA.

- Como prevención de los posibles riesgos que puedan ocasionarse sobre estos sujetos, se cumplirá con las normas generales que se describen en un apartado posterior.

- EL TRÁNSITO INEVITABLE DE PERSONAS EN EL ENTORNO DE LAS OBRAS SE ENCAUZARÁN Y PROTEGERÁN CON BARRERAS, VALLADOS, PANTALLAS Y REDES QUE IMPIDAN LA PROYECCIÓN ACCIDENTAL DE MATERIALES, PARTÍCULAS, UTENSILIOS O HERRAMIENTAS DESDE LA OBRA SOBRE LA ZONA DE TRÁNSITO.

2.11.- SERVICIOS COMUNES SANITARIOS

Conforme a lo establecido en el RD 1627/1997, en la redacción del Estudio de Seguridad y Salud deben incluirse las

descripciones de los servicios sanitarios y comunes, como son aseos, vestuarios, comedores y en su caso, caseta-botiquín,

cocina, dormitorios, etc. Las característ icas, superficie y dotación mínimas previstas para esta obra se han obtenido conforme a lo descrito en el

Pliego de Condiciones que forma parte de este Estudio de Seguridad y Salud.

2.11.1.- Instalaciones sanitarias de urgencia

Page 194: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 14 DE 127

En la oficina de obra, en cuadro situado al exterior, se colocará de forma bien visible la dirección del centro asistencial

de urgencia y teléfonos del mismo, así como los de aquellos servicios de urgencia que se consideren de importancia

(Ambulancia, bomberos, policía, taxis).

2.11.1.1.- Bot iquín de primeros auxilios Se encontrará en la dependencia dest inada a oficina de obra y otro en los vestuarios.

2.11.2.- Servicios permanentes

2.11.2.1.- Comedor

- Tendrá las dimensiones y equipamiento siguientes:

a.- Superficie: 15,00 m2., en los periodos de t iempo con un máximo de 10,00 operarios.

- Totalizarán los siguientes elementos: a.- Mesas y bancos corridos con capacidad para 10,00 t rabajadores según aparece en planos.

b.- Calienta comidas. c.- Pileta friegaplatos con grifos.

d.- Menaje desechable de un solo uso (platos, cubiertos, vasos).

e.- Cubos de basura con tapa.

2.11.3.- Servicios Higiénicos

En caso de trabajar en la obra operarios de dist into sexo el uso de los siguientes servicios no será simultáneo.

2.11.3.1.- Aseos - Totalizarán los siguientes elementos:

a.- 2,00 inodoros con carga y descarga automática de agua , y tanque químico para tratamiento de aguas negras , con

papel higiénico y perchas (en cabina aislada, con puertas con cierre interior). b.- 2,00 lavabos con espejo mural de 40 x 50, jaboneras, portarrollos, toalleros de papel de t ipo industrial con cierre,

teniendo previstas las reposiciones. c.- 2,00 platos de ducha.

d.- 1,00 calefactores aerotermo de 1.000 W.

2.11.3.2.- Vestuarios. - Tendrá las dimensiones y equipamiento siguientes:

a.- Superficie: 20,00 m2., en los periodos de t iempo con número de 10 operarios máximo. - Totalizarán los siguientes elementos:

a.- 10,00 armarios guardarropa individuales, uno para cada trabajador a contratar. b.- 10,00 sillas o bancos con capacidad equivalente.

c.- 10,00 perchas.

Page 195: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 15 DE 127

3.- DATOS DESCRIPTIVOS DE LA OBRA

3.1 Antecedentes y condicionantes de partida.

Emplazamiento:

Latitud: 28º35´36,71´´ Longitud: 13º56´34,45´´O X: 603.364,59 Y: 3.163.410,00 Z: 383,70m Plano FV11C Datos obtenidos del Sistema de Información territorial del Gobierno de Canarias: http://visor.grafcan.es/visorweb/#Sistema de Referencia ITRF93 Elipsoide WGS84 -semieje mayor: a=6.378.137 -aplanamiento: f=298,257223563 Red Geodesica REGCAN95(v.2001) Sistema de Representación UTM Huso 28 (extendido)

Propiedad: No se realiza comprobación documental de la finca por parte de los proyectistas. La Oficina Técnica del Ayuntamiento de La Oliva informa a los proyectistas de la titularidad municipal.

Linderos:

No se realiza comprobación documental de la finca por parte de los proyectistas.La Oficina Técnica del Ayuntamiento de La Oliva informa a los proyectistas de la titularidad municipal.

COMPROBACIÓN GEOMÉTRICA DEL TERRENO.

Topográfico del solar (se adjunta documentación gráfica). La documentación topográfica del proyecto ha sido facilitada por la administración contratante. El redactor del estudio topográfico es la Oficina Técnica del Cabildo Insular de Fuerteventura.

3.2 INFORME SOBRE EL SOLAR A PARTIR DEL RECONOCIMIENTO VISUAL DEL MISMO.

Consideraciones sobre la topografía observada.

Fase 1: Mirador Existen dos plataformas que resuelven un desnivel de 1,5 m. Los desniveles se resuelven mediante muros de mampostería a hueso, con piedra del lugar. Las barandillas de protección a las caídas están deterioradas y es necesario una actuación para delimitar la zona de mirador y proteger las caídas.

Page 196: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 16 DE 127

Page 197: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 17 DE 127

Fase 2: Paseo pedraplen. Zona de fuentes. En esta fase la topografía se desarrolla con una pendiente accesible. Cabe destacar la escorrentía natural que produce la topografía en la zona de paseo al pasar la fuente. Es necesaria una intervención para delimitar la zona de paseo y proteger la caída de personas mediante una barandilla. La zona baja de la fuente necesita limpieza del fondo y la ejecución de un desagüe.

Fase 3: Camino de acceso desde la futura zona de merendero. El camino se encuentra con zahorra compactada, en algunos puntos es necesario agregar material y proceder a la compactación del camino.

Page 198: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 18 DE 127

Servidumbres: En la inspección visual de la parcela no se apreciaron servidumbres aparentes, tanto de acceso como de infraestructuras generales.

Contenido actual de la zona de actuación del proyecto, solar. Vacio. En el suelo se observa paja suelta y excrementos de cabras. Posiblemente los ganaderos de la zona dejan comida cerca de la fuente para que el ganado se alimente y la fuente sirva de abrevadero.

3.3 NORMATIVA URBANÍSTICA.

Plan Insular de Ordenación del Territorio de Fuerteventura, con publicación de aprobación definitiva de fecha 22/08/2001, el terreno objeto de este informe se encuentra en SUELO RUSTICO PROTEGIDO/PRODUCTIVO (Zba-SRP-1. Nivel 1) En el punto 3 de la memoria se describe la normativa urbanística.

Otras normativas. El proyecto se ajustará a las normas e instrucciones para la redacción de proyectos editadas por los colegios oficiales y demás normativa aplicable, y normativa municipal específica.

3.4 TERRENO, ESTUDIO GEOTÉCNICO.

En consonancia con el artículo 107.3 de la Ley de Contratos del Sector Público 30/2007.

Dada la escasa entidad de las obras a acometer, no se ha realizado estudio geotécnico previo a la elaboración del proyecto. En fase de ejecución de obra se tomarán medidas mediante control por laboratorio acreditado para contrastar con las premisas de partida de proyecto.

Page 199: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 19 DE 127

3.5 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PROYECTO RECUPERACIÓN FUENTE DE TABABAIRE Y MIRADOR

El proyecto “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”, tiene como objetivo potenciar la red de excursionismo y la contemplación del ayuntamiento de La Oliva, en el entorno de la FUENTE DE TABAIBARE, ejecutando procesos de conservación de la fuente de Tabaire, mejora de las condiciones de accesibilidad del camino existente y la construcción de un mirador para actividad contemplativa.

El proyecto se engloba en una primera fase cuyo objetivo es la activación turística del núcleo de Vallebrón, ligada a las actividades de ocio de la naturaleza, complementarias a la oferta turística de sol y playa que ofrece el T.M. de La Oliva, promovidas por el ayuntamiento en otros núcleos.

La primera fase tiene por objeto este proyecto, y busca recuperar el valor paisajístico del enclave con la suficiente autonomía, para ir completando en otras fases el conjunto mediante la implantación de merenderos, recuperación de caminos rurales, actividades deportivas al aire libre etc..

La obra se desarrolla en tres fases y tiene como premisa general construir una infraestructura que esté integrada en la morfología del enclave, poner en valor las propiedades paisajísticas y reducir al mínimo el coste de mantenimiento de las mismas.

Fase 1: Mirador. Se proyecta un espacio amable al visitante, adaptado a las condiciones topográficas y morfológicas preexistentes, dotándolo de medidas de seguridad para evitar el riesgo de caídas que existe en la actualidad. Los materiales a emplear responden en suelo y contenciones a muros de mampostería del lugar, madera y las protecciones frente al riesgo de caídas a chapas de acero cortén de 5mm de espesor ancladas al terreno.

Fase 2: Paseo pedraplén. Zona de fuentes. Esta zona se encuentra deteriorada debido a las escorrentías superficiales de agua de lluvia y a las acciones incontroladas del uso ganadero a modo de abrevadero de la fuente, por lo que la intervención se centra en canalizar el agua que discurre por la ladera de la montaña mediante un canal lateral y pavimentar la zona de paso con un pedraplén de mampostería basáltica. En la zona de desagüe de la fuente se va a realizar una intervención para la limpieza y canalización de desagüe de la zona baja de la fuente mediante cantería.

Fase 3: Camino de acceso desde la futura zona de merendero. El Ayuntamiento ha establecido una zona para bolsa de aparcamientos y futuro merendero a ejecutar con medios propios. Desde este punto hasta la fuente se va a ejecutar el mantenimiento del camino de acceso rodado, limitando su uso durante toda su longitud, 550m, a vehículos de mantenimiento y emergencias.

USO CARACTERÍSTICO Lúdico. Excursionismo y contemplación del paisaje y de las aves.

OTROS USOS PREVISTOS.No se plantean otros usos previstos en las condiciones de partida. Quedando prohibidos el resto de usos.

Page 200: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 20 DE 127

3.6.- Oficios

Peón sin cualificar para oficios Peón especialista

Maquinistas Carpinteros encofradores

Ferrallistas y montadores ferralla Albañiles

Yesaires Enfoscadores y enlucidores

Soladores

Inst . carp. metal y cerrajeros Inst . carp. madera

Montadores Saneamiento

Pintores y barnizadores

Interiores Exteriores

Especialistas varios

Soldadores

3.4.2.- Materiales

Los materiales ut ilizados quedan definidos en el apartado de mediciones y presupuesto del proyecto de ejecución al que complementa este documento.

3.4.3.- Proceso construct ivo

La implantación de la obra

En solar Otras

Acondicionamiento y Cimentación

Demoliciones Demolición de estructuras

Demolición de forjados Movimiento de t ierras

Movimiento de t ierras a la intemperie Zanjas y pozos

Otras Rellenos y compactados

Con vaciado previo

Carga de t ierras y t ransportes Contenciones

A la intemperie Muros

Superficiales A la intemperie

Corridas

Losas Zapatas

Modos de verter el hormigón Directo, mediante canaleta

Por cubos, mediante gancho de la grúa

Page 201: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 21 DE 127

Por bombeo

Trabajos auxiliares

Encofrados y desencofrados Elaboración y montaje de ferralla

Vibrado Estructuras

Trabajos en altura Trabajos a la intemperie

Hormigón Armado Soportes

Vigas

Forjados Losas

Acero Soportes

Vigas Montajes Industrializados

Trabajos auxiliares Elaboración y montaje de ferralla

Encofrados y desencofrados

En vigas En losas

Encofrado y desencofrado de madera Encofrado y desencofrado de forjados de viguetas y bovedillas

Encofrado y desencofrado para forjado bidireccional Hormigonado

Modos de verter el hormigón Directo mediante canaleta

Mediante gancho de grúa

Por bombeo Vibrado del hormigón

Losas armadas Fábricas

Hormigón Cubiertas

Azoteas

Formación de pendientes No transitables

Transitables Lucernarios

Claraboyas Hormigón Translúcido

Fachadas y Part iciones Fábricas

Cerámica

Piedra Vidrio

Mamparas. Carpintería Trabajos en construcciones con dist intas alturas

Carpintería en huecos de fachada Acero

Aleaciones ligeras Madera

Cerrajería y accesorios

Herrajes de cierre y de colgar Trabajos con construcciones en dist intas alturas

En ascensores Puertas. Carpintería

Page 202: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 22 DE 127

Acero

Aleaciones ligeras

Madera Vidrio

Puertas de ascensor En construcciones con dist intas alturas

Ventanas. Carpintería Aleaciones ligeras

Acristalamientos Vidrios simples laminados

Vidrios dobles aislantes

Trabajos en construcciones con dist intas alturas En el exterior

Defensas Barandillas

Rejas Remates

Vierteaguas Instalaciones

Instalación de tuberías para protección de cables

Salubridad Alcantarillado

Con movimiento de t ierras Otras

Saneamiento Arquetas y pozos prefabricados de hormigón

Arquetas y pozos de fábrica de ladrillo Humos y gases

Ventilación

Depósitos Agua

Combust ibles líquidos Climatización

Paso de canalizaciones a través de huecos Fontanería

Paso de tuberías a través de huecos

Abastecimiento Agua fría y caliente

Aparatos sanitarios Electricidad

Paso de canalizaciones a través de huecos Baja tensión

Puesta a t ierra I luminación

Interior

Emergencia Audiovisuales

Radio-TV Antenas

Protección Incendios

Transporte Ascensores

Aislamientos

Impermeabilización Láminas

Termoacúst icos Coquillas

Page 203: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 23 DE 127

Planchas rígidas o semirrígidas

Revest imientos

Paramentos vert icales Guarnecidos y enlucidos

Enfoscados Alicatados

Chapados Pinturas

Interiores Revocos

Suelos y Escaleras

Soleras Escaleras

Techos Continuos

Placas Señalización y Equipamiento

Indicadores Rótulos y Placas

Mobiliario y Equipamiento

Deport ivo Instalaciones provisionales de obra

Acometida para servicios provisionales (fuerza, agua, alcantarillado, teléfono, etc.) Instalación provisional eléctrica

Protección contra incendios en obras Ins. provisionales para los t rabajadores (vagones prefabricados)

Inst . provisionales para los t rabajadores (obra de fábrica) Talleres

Taller de montaje y elaboración de ferralla

Taller para fontaneros

Taller para montadores de la instalación eléctrica

Movimientos de Tierra, Cimentación, Saneamientos, Estructura de Hormigón, Estructura Metálica, Albañilería, Cubiertas e Impermeabilizaciones, Pavimentos y Aplacados, Fontanería, Electricidad, Carpintería, Aparatos Sanitarios,

Pinturas, Varios, Aparatos elevadores.

3.4.4.- Maquinaria

Maquinaria auxiliar Rozadora radial eléctrica

Taladro eléctrico portát il Soldadura por arco eléctrico (soldadura eléctrica)

Mesa de sierra circular para material cerámico

Mesa de sierra circular para madera Máquinas herramientas eléctricas en general

Trabajo con grúa Maquinaria pesada

Maquinaria para transporte Camión bomba, de brazo art iculado para vert ido de hormigón

Camión grúa Dumpers

Maquinaria de elevación

Grúa torre, fija o sobre carriles, no en este caso Maquinaria para el movimiento de t ierras

Tractor Bulldozer

Page 204: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 24 DE 127

Maquinaria para hormigón

Hormigonera eléctrica pastera

Bomba para hormigón autotransportada Vibradores para hormigones

3.4.5.- Medios auxiliares

Herramientas de albañilería (paletas, palet ines, llanas, plomadas) Herramientas manuales (palas, mart illos, mazos, tenazas, uñas palanca)

Espuertas para pasta hidraúlicas o transporte de herramientas manuales

Escaleras de mano Contenedor de escombros

Carretón o carret illa de mano (chino) Puntales metálicos

Torreta o cast illete de hormigonado Cubilote de hormigonado de suspensión a gancho de grúa

Escaleras vert icales de comunicación (escaleras de pates) Escaleras de andamio metálico modular

Andamios en general

Andamios de borriquetas Andamios metálicos

4.- RIESGOS GENERALES MÁS FRECUENTES

A continuación enumeramos una serie de riesgos, ninguno de ellos evitable, que suelen suceder durante todo el proceso construct ivo; se pondrá especial atención tanto sobre éstos como sobre los que aparecen en cada una de las fases, sin

que cada una de las relaciones pueda entenderse como limitat ivas:

- Los riesgos causa de terceros por entrar en la obra sin permiso, en part icular en las horas en las que los t rabajadores no

están produciendo. - Los riesgos ocasionados por t rabajar en condiciones climáticas desfavorables, tales como lluvias, altas o bajas

temperaturas, etc. - Los propios de la maquinaria y medios auxiliares a montar (borriquetas, escaleras, andamios, etc.).

- Contactos directos e indirectos con la energía eléctrica, principalmente por anular las tomas de t ierra de la maquinaria

eléctrica o por conexiones peligrosas (empalmes directos con cable desnudo, empalmes con cinta aislante simple, cables lacerados o rotos).

- Los derivados de los t rabajos en ambientes pulverulentos, principalmente afecciones de las vías respiratorias (neumoconiosis), part ículas en ojos y oídos.

- Ruido ambiental y puntual. - Explosiones e incendios.

- Caídas del personal a dist into nivel, en part icular por encontrarse con huecos horizontales. - Caídas del personal al mismo nivel, torceduras de pies y/o piernas, t ropezones con caída y detención, por encontrar

suelos húmedos o mojados, desorden de obra, pisadas sobre objetos o por falta de iluminación; otra causa importante

es por vért igo natural (lipot imias, mareos). - Sobre-esfuerzos y distensiones por t rabajar en posturas incómodas o forzadas durante largo t iempo o por continúo

traslado de material. - Proyección violenta de part ículas y/u objetos.

- Golpes, erosiones y cortes por manejo de objetos diversos, incluso herramientas (material cerámico, punteros; por golpe de mangueras rotas con violencia, es decir, reventones desemboquillados bajo presión; por pisadas sobre objetos

puntiagudos o con aristas vivas).

5.- PREVENCIÓN DE RIESGOS

Page 205: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 25 DE 127

Ciertamente existen riesgos en la obra que pueden disminuirse, siempre que se cumplan una serie de normas generales y

se ut ilicen las oportunas protecciones colectivas e individuales.

5.1.- NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y SALUD

De la misma forma que algunos riesgos aparecen en todas las fases de la obra, se pueden enunciar normas que deben cumplirse en todo momento y por cada una de las personas que intervienen en el proceso construct ivo:

En relación con terceros:

- Vallado de la obra y vigilancia permanente de que los elementos limitadores de acceso público a la obra permanezcan cerrados.

- Señalización: - En los accesos, indicando zona de obra, limitaciones de velocidad, etc.

- Independientemente, señales de "PROHIBIDA LA ENTRADA A TODA PERSONA AJENA A LA OBRA". - Carteles informativos dentro de la obra.

- Señales normalizadas de seguridad en dist intos puntos de la misma: - de prohibición

- de obligación

- de advertencia y, en cualquier caso:

¨ USO OBLIGATORIO DEL CASCO".

En general:

- Todas las personas cumplirán con sus obligaciones part iculares.

- Vigilancia permanente del cumplimiento de las normas preventivas.

- Orden y limpieza de todos los tajos, sin apilar material en las zonas de tránsito, sino en las zonas delimitadas de forma clara, ret irando aquellos elementos que impidan el paso; tampoco acumular en la parte intermedia de vanos, sino junto

a muros y pilares y, si ello no fuera posible, se apuntalarán adecuadamente los forjados cargados; en cualquier caso, vigilancia del acopio seguro de cargas.

- Mantenimiento de los accesos desde el principio del recorrido, delimitando la zona de trabajo, señalizando especialmente las zonas en las que exista cualquier t ipo de riesgo.

- En todo momento se mantendrán libres los pasos o caminos de intercomunicación interior y exterior de la obra.

- Uso obligatorio de los equipos de protección individual. - Las herramientas de mano se llevarán enganchadas con mosquetón o se emplearán bolsas porta- herramientas.

- Mantenimiento adecuado de todos los medios de protección colectiva. - Se ut ilizarán los medios auxiliares adecuados para los t rabajos (escaleras, andamios etc.), de modo que se prohíbe

ut ilizar a modo de borriquetas los bidones, cajas o pilas de materiales o asimilables, para evitar accidentes por t rabajos sobre andamios inseguros.

- Las escaleras a ut ilizar serán de t ipo t ijera, dotadas de zapatas ant ideslizantes y de cadenilla limitadora de apertura. - Ut ilización de maquinaria que cumpla con la normativa vigente.

- Mantenimiento adecuado de toda la maquinaria, desde el punto de vista mecánico.

- Todos los t rabajos serán realizados por personal especializado, en part icular la ut ilización, reparación y mantenimiento de toda la maquinaria, es decir, antes de la ut ilización de una máquina herramienta, el operario deberá estar provisto

del documento expreso de autorización de manejo de esa determinada máquina. - Se prohíbe expresamente la anulación de toma de t ierra de las máquinas-herramienta; se instalará en cada una de

ellas una "pegatina" en tal sent ido, si no están dotadas de doble aislamiento. - Se prohíbe el conexionado de cables eléctricos a los cuadros de alimentación sin la ut ilización de las clavijas macho-

hembra. - Disposición de un cuadro eléctrico de obra, con las protecciones indicadas por la normativa vigente, así como un

correcto mantenimiento del mismo y vigilancia continua del funcionamiento de las protecciones contra el riesgo

eléctrico. - Las zonas de trabajo tendrán una iluminación mínima de 100 lux a una altura entorno a los 2,00 m.

- La iluminación mediante portátiles se hará mediante portalámparas estancos con mango aislante y rejilla de protección de la bombilla, alimentados a 24 volt ios y seguros para la iluminación.

Page 206: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 26 DE 127

- Nunca se ut ilizarán como toma de t ierra o neutro las canalizaciones de otras instalaciones.

- Se delimitará la zona, señalizándola, evitando en lo posible el paso del personal por la vert ical de los t rabajos.

- A las zonas de trabajo se accederá siempre de forma segura, prohibiéndose expresamente los "puentes de un tablón". - Los huecos existentes en el suelo permanecerán protegidos con barandillas reglamentarias, para la prevención de

accidentes, no ut ilizándose en ningún caso cuerdas o cadenas con banderolas ni otro t ipo de señalización, aunque sÍ se pueden emplear para delimitar zonas de trabajo.

- Se revisará el buen estado de los huecos en el forjado, reinstalando las tapas que falten y clavando las sueltas, diariamente.

- La empresa constructora acreditará ante la D.F., mediante cert ificado médico, que los operarios son aptos para el trabajo a desarrollar.

5.2.- MEDIOS DE PROTECCIÓN COLECTIVAS

Se ut ilizan de una forma prioritaria, con el fin de cuidar la seguridad de cualquier persona que permanezca en la obra,

así como para causar el menor número de molest ias posibles al operario.

En cualquier caso siempre contaremos con:

- Ext intores.

- Protección contra el riesgo eléctrico. - Teléfono

Incluimos en este grupo las señales:

- De prohibición.

- De obligación. - De advertencia.

- Salvamento o socorro.

5.3.- EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL

En ningún caso sust ituirán a ninguno de los elementos ut ilizados como medio de protección colectiva.

Y siempre se debe ut ilizar:

- Casco homologado de protección.

- Mono de trabajo, algodón 100x100, con mangas y piernas perfectamente ajustadas.

5.3.1.- Protección de la cabeza

Estos equipos son:

- Cascos homologados de protección contra choques e impactos. - Prendas de protección para la cabeza (gorros, gorras, sombreros, etc.).

- Cascos homologados para usos especiales (fuego, productos químicos). - Cascos homologados de minería con protección audit iva y batería.

5.3.2.- Protección de la cara

Estos equipos son:

- Yelmo soldador.

- Pantallas faciales. - Pantalla de seguridad contra las radiaciones de soldadura eléctrica, oxiacetilénica y oxicorte.

Page 207: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 27 DE 127

5.3.3.- Protección de los oídos

Cuando el nivel de ruido sobrepasa los 80 decibelios, que establece la Ordenanza como límite, se ut ilizarán elementos de protección audit iva.

Estos equipos son:

- Protectores audit ivos t ipo "tapones".

- Protectores audit ivos desechables o reut ilizables.

- Protectores audit ivos t ipo "orejeras", con arnés de cabeza, bajo la barbilla o la nuca. - Cascos ant irruido.

- Protectores audit ivos acoplables a los cascos de protección para la industria. - Protectores audit ivos dependientes del nivel.

- Protectores audit ivos con aparatos de intercomunicación.

5.3.4.- Protección de la vista

Los medios de protección ocular solicitados se determinarán en función del riesgo específico a que vayan a ser

sometidos.

Señalaremos, entre otros, los siguientes peligros:

- Choque o impacto de part ículas o cuerpos sólidos. - La acción de polvos y humos.

- La proyección o salpicaduras de líquidos. - Radiaciones peligrosas y deslumbramientos.

Estos equipos son:

- Gafas de montura "universal". - Gafas de montura "integral" (uni o biocular).

- Gafas de montura "cazoletas".

5.3.5.- Protección del aparato respiratorio

En general, en estos t rabajos contamos con buena ventilación y no suelen ut ilizarse sustancias nocivas, de modo que lo único a combatir será el polvo.

Para ello se procederá a regar los tajos, así como a que el personal ut ilice adaptadores faciales, t ipo mascarillas,

dotados con filt ros mecánicos con capacidad mínima de retención del 95%.

En el caso de los t rabajos de albañilería, solados, chapados y alicatados y carpintería de madera, por el polvo

producido en el corte de los materiales también debemos extremar las precauciones, en primer lugar, humedecer las piezas.

Estos equipos son:

- Filt ro mecánico para part ículas (molestas, nocivas, tóxicas o radioactivas).

- Filt ro químico para mascarilla contra gases y vapores. - Filt ro mixto.

- Equipos aislantes de aire libre.

- Equipos aislantes con suminist ro de aire. - Equipos respiratorios con casco o pantalla para soldadura.

- Equipos respiratorios con máscara amovible para soldadura. - Mascarilla contra las part ículas, con filt ro mecánico recambiable.

Page 208: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 28 DE 127

- Mascarilla de papel filt rante contra el polvo.

- Equipo de submarinismo.

5.3.6.- Protección de las extremidades inferiores

El calzado a ut ilizar será el normal.

Cuando se trabaja en t ierras húmedas y en puestas en obra y extendido de hormigón, se emplearán botas de goma vulcanizadas de media caña, t ipo pocero, con suela ant ideslizante.

Para los t rabajos en que exista posibilidad de perforación se ut ilizará bota con plant illa especial ant iclavos.

En los casos de trabajos con corrientes eléctricas botas aislantes de electricidad.

Equipos principales:

- Calzado de seguridad. - Calzado de protección.

- Calzado de trabajo.

- Calzado y cubre calzado de protección contra el calor. - Calzado y cubre calzado de protección contra el frío.

- Calzado frente a la electricidad. - Calzado de protección contra las motosierras.

- Protectores amovibles del empeine. - Polainas.

- Suelas amovibles (ant itérmicas, ant iperforación o ant it ranspiración). - Rodilleras.

- Bota de goma o material plást ico sintét ico- impermeables.

- Botas de loneta reforzada y serraje con suela contra los deslizamientos de goma o PVC.

5.3.7.- Protección de las extremidades superiores

En este t ipo de trabajo la parte de la extremidad más expuesta a sufrir deterioro son las manos.

Por ello contra las lesiones que puede producir el cemento se ut ilizan guantes de goma o neopreno.

Para las contusiones o arañazos que se ocasionan en descargas y movimientos de materiales, así como la colocación del hierro, se emplearán guantes de cuero o manoplas específicas al t rabajo a ejecutar.

Para los t rabajos con electricidad, además de las recomendaciones de carácter general, los operarios dispondrán de

guantes aislantes de la electricidad.

- Guantes contra las agresiones mecánicas (perforaciones, cortes, vibraciones).

- Guantes contra las agresiones químicas. - Guantes contra las agresiones de origen eléctrico.

- Guantes contra las agresiones de origen térmico. - Guantes de cuero flor y loneta.

- Guantes de goma o de material plást ico sintét ico. - Guantes de loneta de algodón impermeabilizados con material plást ico sintét ico.

- Manguitos de cuero flor. - Manguitos impermeables.

- Manoplas de cuero flor.

- Muñequeras contra las vibraciones. - Dediles reforzados con cota de malla para trabajos con herramientas manuales.

Page 209: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 29 DE 127

5.3.8.- Protección del t ronco

- Chalecos, chaquetas y mandiles de protección contra las agresiones mecánicas (perforaciones, cortes, proyecciones de metales en fusión).

- Chalecos, chaquetas y mandiles de protección contra las agresiones químicas. - Chalecos termógenos.

- Chalecos salvavidas. - Mandiles de protección contra los rayos X.

- Faja contra las vibraciones. - Faja de protección contra el sobre-esfuerzo.

- Mandiles impermeables de material plást ico sintét ico.

5.3.9.- Protección total del cuerpo

- Ropa de protección. - Ropa de protección contra las agresiones mecánicas (perforaciones, cortes).

- Ropa de protección contra las agresiones químicas. - Ropa de protección contra las proyecciones de metales en fusión y las radiacciones infrarrojas.

- Ropa de protección contra fuentes de calor intenso o estrés térmico.

- Ropa de protección contra bajas temperaturas. - Ropa de protección contra contaminación radiactiva.

- Ropa antipolvo. - Ropa antigás.

- Ropa de trabajo; monos o buzos de algodón. - Traje impermeable a base de chaquetilla y pantalón de material plást ico.

- Guantes de señalización (retrorreflectantes, fluorescentes). - Chalecos reflectantes.

- Accesorios (brazaletes, guantes) de señalización (retrorreflectantes, fluorescentes).

5.3.10.- Protecciones varias

- Equipo de iluminación autónoma.

5.3.11.- Cinturones (t rabajos en altura)

En todos los t rabajos de altura con peligro de caída al no poder ut ilizar protecciones colectivas, es obligatorio el uso del cinturón de seguridad.

Llevarán cuerda de amarre o cuerda salvavidas de fibra natural o art ificial, t ipo nylon y similar, con mosquetón de

enganche, siendo su longitud tal que no permita una caída a un plano inferior superior a l, 50 m. de distancia.

- Equipos de protección contra las caídas en altura.

- Cinturón de seguridad de suspensión. - Cinturones de seguridad contra las caídas.

- Cinturones de seguridad de sujeción. - Deslizadores paracaídas para cinturones de seguridad.

- Disposit ivos ant icaídas con amort iguador. - Arneses.

- Cinturones portaherramientas.

Page 210: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 30 DE 127

6.- DESCRIPCIÓN DE LAS DISTINTAS FASES DE EJECUCIÓN DE OBRA EN RELACIÓN CON LA SEGURIDAD Y SALUD

6.1.- LA IMPLANTACIÓN EN EL SOLAR O EN LA ZONA DE OBRA

d.- Equipos de prot ección individual

- Dediles reforzados con cota de malla. - Guantes de goma o caucho.

6.1.1.- Con trabajos de soldadura

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Fat iga visual.

- Daños en la ret ina. - Estrés.

- Los riesgos ocasionados por exposición a substancias nocivas (Pb, Amianto, Cd, biotóxicos, fert ilizantes, betunes,

cementos, diluyentes, etc.). - Incendio (ut ilización de sopletes).

- Aplastamiento y/o atrapamiento entre objetos de pies, manos y/o todo el cuerpo en fase de recibido de piezas, de soldado o de corte.

- Inhalación de vapores metálicos (soldadura en lugares cerrados sin extracción localizada). - Quemaduras (despiste, impericia, caída de gotas incandescentes sobre otros t rabajadores).

- Proyección violenta de fragmentos (picar cordones de soldadura, amolar y/o esmerilar). - Radiaciones luminosas por metal blanco (ceguera).

- Quemaduras (impericia, despiste, vert ido de gotas incandescentes).

- Explosión (tumbar las botellas de gases licuados, formación de acetiluro de cobre, vert idos de acetona, ut ilizar mecheros para detectar fugas).

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

- Los equipos de soldadura eléctrica, portát iles, serán de últ ima generación.

- Vigilancia de la buena ventilación del tajo.

- Se ut ilizarán carros portabotellas con cierre seguro. - Los bancos de trabajo estarán en perfectas condiciones.

c.- Medios de prot ección colect iva específicos

- Uso de portamecheros.

d.- Equipos de prot ección individual específicos

- Casco con pantalla de soldadura. - Filt ros del arco voltaico y contra los impactos.

- Gafas de seguridad de protección de radiaciones de soldaduras y oxicorte. - Yelmo y pantalla de seguridad contra las radiaciones de soldadura eléctrica, oxiacetilénica y oxicorte.

- Guantes de soldador. - Mandiles de cuero.

- Manguitos, manoplas y polainas de cuero.

6.1.1.1.- Con trabajos de soldadura en altura

c.- Medios de prot ección colect iva específicos

Page 211: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 31 DE 127

- Redes toldo.

- Cuerdas fiadoras para cinturones de seguridad, anclajes de seguridad.

- Cuerdas deslizantes para cinturones de seguridad, deslizadores para caídas. - Mantas para recogida de gotas de soldadura.

d.- Equipos de prot ección individual específicos

- Cinturones de seguridad de las clases A, B, C.

6.1.2.- En solar

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Caídas al mismo nivel por: irregularidades del terreno, barro, escombros, desorden. - Caídas a dist into nivel por:

- Laderas de fuerte pendiente. - Encontrarse con huecos horizontales.

c.- Medios de prot ección colect iva específicos

- Vallado de obra. - Luminaria en valla.

- Redes o mallazos de protección de huecos horizontales. - Vallas por hinca al terreno.

6.2.- DEMOLICIONES

a.- Riesgos más frecuent es

- Dermatit is.

- Vibraciones continuadas del esqueleto y órganos internos (mart illos neumáticos).

b.- Normas básicas generales de seguridad y salud

- Ut ilización de un código de señales de alarma.

c.- Medios de prot ección colect iva específicos

- Tolvas y contenedores para evacuación de escombros.

d.- Equipos de prot ección individual específicos

- Dediles reforzados con cota de malla para trabajos con herramientas manuales que se empleen golpeando sobre el

elemento a demoler.

- Traje impermeable a base de chaquetilla y pantalón de material plást ico sintét ico. - Mascarilla ant ipolvo.

- Gafas de protección. - Filt ro mecánico para mascarilla contra el polvo.

- Protectores audit ivos. - Muñequeras y fajas contra vibraciones y sobreesfuerzos.

- Guantes y/o manoplas de goma fina, cuero, o caucho natural. - Mandiles de cuero.

- Polainas de cuero.

- Cinturón portaherramientas. - Cinturón de seguridad clases A, B y C.

- Bota impermeable. - Botas de loneta reforzada y serraje con suelta contra los deslizamientos de goma o PVC.

Page 212: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 32 DE 127

6.2.1.- Demolición de estructuras

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- En estructuras en general, riesgo de desprendimientos por disposición de los elementos al variar su estado inicial de cálculo.

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

- Vigilancia continua del comportamiento de la estructura y del uso de las protecciones.

6.2.1.1.- Demolición de forjados

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

- Hay que evitar que se acumulen materiales y cascotes en las plantas, pues la sobrecarga puede producir

derrumbamientos.

- Cuando sea necesario combatir el polvo en este u otro momento, se deberá regar con agua, pero sin ser de forma excesiva, tanto por el peso que se acumula, como por lo resbaladizo que puede resultar el forjado.

- Con las viguetas de forjado, en general, nunca deberán desmantelarse apalancando sobre los apoyos con la misma vigueta, sino siempre por corte en los extremos, estando la viga apeada o suspendida.

- Si la vigueta es continua para dos crujías, antes del corte procederemos a apear el vano central de la crujía que no cortamos.

6.3.- MOVIMIENTO DE TIERRAS

a.- Riesgos más frecuent es

- Problemas de circulación debidos a fases iniciales de preparación del terreno.

- Problemas de circulación interna, especialmente por la presencia de barros debido al mal estado de las pistas de acceso o circulación.

- Asfixia (por gases procedentes de alcantarillado o simple falta de oxígeno).

- Caídas al vacío de personas. - Caídas de personas al mismo y dist into nivel (terrenos sueltos y/o embarrados, terrenos angostos).

- Atrapamientos por los medios de elevación y t ransporte. - Dermatit is por contacto con el terreno.

- Interferencias con conducciones enterradas (gas, electricidad, agua). - Deslizamientos y/o desprendimientos de t ierras o rocas por:

- Filt raciones de agua. - Afloramiento del nivel freático.

- Excavación bajo nivel freático.

- Hundimiento del terreno por fallo del mismo sobre ignoradas cuevas existentes. - Permit ir cargas excesivas en la coronación de los taludes como consecuencia de acopio de materiales, circulación de

maquinaria o desplazamientos de carga. - Vibraciones cercanas (paso próximo de vehículos, líneas férreas, uso de mart illos rompedores, etc.).

- Soportes próximos al borde de la excavación (torres eléctricas, postes de telégrafo, árboles con raíces al descubierto o desplomados, etc.).

b.- Normas básicas generales de seguridad y salud

- En caso de presencia de agua en la obra, en part icular por aparición del nivel freático, se procederá de inmediato a su achique, en prevención de alteraciones del terreno.

- Se conservarán los caminos de circulación interna cubriendo baches, eliminando blandones y compactando mediante zahorras; se evitarán en lo posible los barrizales, en prevención de accidentes.

Page 213: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 33 DE 127

- Se acotará el entorno dentro del radio de acción del brazo de una máquina para el movimiento de t ierras; quedará

prohibido permanecer en el mismo espacio.

- Se cumplirán las normas de actuación de la maquinaria ut ilizada durante la realización de los t rabajos relat ivos a su propia seguridad.

- Ut ilización de un señalista de maniobras.

c.- Medios de prot ección colect iva

- Detectores de líneas y conducciones enterradas. - Equipos de bombeo.

- Barandillas y redes de delimitación de borde de vaciado, zanjas y pozos.

- Cordón de balizamiento. - Caminos de circulación peatonal mediante tablones o palastros.

- Cables hidráulicos de cinturón. - Balizamiento de líneas eléctricas con teodolito.

- Formación y conservación de un tope para vehículos, en bordes de taludes, de rampas, de riberas del río. - Ut ilización de camiones con asientos con absorción de vibraciones.

- Ut ilización de detectores de redes y servicios enterrados. - Anclajes y cuerdas deslizadoras de seguridad.

- Cuerdas de guía segura de cargas.

- Tapas de tablones de madera para los pilotes y/o pozos excavados no hormigonados.

d.- Equipos de prot ección individual

- En caso de trabajo junto a líneas eléctricas, todos aislantes de la electricidad. - Dediles reforzados con cota de malla.

- Trajes impermeables. - Mascarillas ant ipolvo.

- Filt ro mecánico para mascarilla contra el polvo.

- Protectores audit ivos. - Manoplas de goma y cuero.

- Gafas de protección. - Muñequeras y fajas contra vibraciones y sobreesfuerzos.

- Guantes de goma fina, cuero, o caucho natural. - Botas de loneta reforzada y serraje con suelta contra los deslizamientos de goma o PVC.

- Botas impermeables.

- Cinturón de seguridad por parte del conductor de la máquina. - Chaleco reflectante.

6.3.1.1.- Movimiento de t ierras a la intemperie

a.- Riesgos específicos más frecuent es

-- Deslizamientos y/o desprendimientos de t ierras o rocas por alteraciones del corte, por exposición a la intemperie

durante largo t iempo, variando la humedad del terreno (altas o bajas temperaturas, lluvias, etc.).

6.3.2.- Vaciados

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Deslizamientos y/o desprendimientos de t ierras o rocas por:

- No emplear el talud oportuno para garantizar la estabilidad.

- Grietas y estrat ificaciones del talud como consecuencia de la acción destructora de las aguas.

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

Page 214: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 34 DE 127

- Antes del inicio de los t rabajos se inspeccionará el tajo, en part icular los frentes y paramentos vert icales de una

excavación, con el fin de prever posibles movimientos indeseables. Cualquier anomalía se comunicará de inmediato a

la Dirección de la Obra, t ras proceder a desalojar los tajos expuestos a riesgo, deteniendo cualquier t rabajo al pie de un talud si no reúne las debidas condiciones de estabilidad definidas por la D.F.

- El frente de excavación realizado mecánicamente, no sobrepasará en más de 1,00 m., la altura máxima de ataque del brazo de la máquina.

- Se prohibirá el acopio de t ierras o de materiales a menos de 2,00 m. del borde de la excavación para evitar sobrecargas y posibles vuelcos del terreno.

- Se eliminarán todos los bolos o viseras, de los frentes de excavación que por su situación ofrezcan riesgo de desprendimiento.

- Se señalizará, mediante una línea, la distancia de seguridad mínima de aproximación al borde de una excavación.

- Las coronaciones de taludes permanentes a las que deban acceder las personas, se protegerán mediante redes t ipo tenis y barandilla de 0,90 m, con listón intermedio y rodapié próximo al borde de la excavación.

- El acceso o aproximación de personas a distancias inferiores a 2,00 m del borde de coronación de un talud sin proteger, se realizará sujeto con un cinturón de seguridad amarrado a un "punto fuerte", construido expresamente para

tal fin. - La circulación de vehículos se realizará con una aproximación al borde de la excavación no superior a los 3,00 m.

- Se construirán dos accesos a la excavación separados entre sí, uno para la circulación de personas y otro para la maquinaria y camiones; se construirá una barrera de acceso de seguridad a la excavación para el uso peatonal si no

fuera posible construir accesos separados.

- Control de las paredes de la excavación, especialmente en t iempos de lluvia, heladas o cuando hayan sido suspendidos los t rabajos más de un día por cualquier motivo.

- Se prohíbe la permanencia al pie de un frente de excavación recientemente abierto si antes no se ha saneado adecuadamente.

6.3.3.- Compactados

c.- Medios de prot ección colect iva específicos

- Blindajes de aluminio moderno.

- Gunitados de seguridad y/o ent ibaciones y blindajes.

6.3.4.- Carga y transporte de t ierras

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- En part icular siniestros de vehículos por exceso de carga en camiones y/o palas cargadoras.

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

- La salida o entrada de camiones o máquinas de la obra será avisada a los usuarios de la vía pública por una persona dist inta del conductor.

- Dist ribución correcta de las cargas en los medios de transporte, así como la prohibición de sobrecargas.

- Vigilancia permanente del llenado de las cajas de los camiones.

c.- Medios de prot ección colect iva específicos

- Ut ilización de lonas de cubrición de t ierras en camiones.

6.4.- SANEAMIENTO Y POCERIA

a.- Riesgos más frecuent es

- Infecciones. - Intoxicaciones por adhesivos o disolventes; por gases y asfixia (por gases de alcantarillado o falta de oxígeno).

Page 215: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 35 DE 127

- Quemaduras.

- Basculamiento de elementos que estuviesen contrapesados por otros.

- Desplome de elementos vert icales por exceso de altura sin arriostrar horizontalmente.

b.- Normas básicas generales de seguridad y salud

- Señalización y ordenación de tráfico de maquinaria de forma visible y sencilla. - Perfecta delimitación de la zona de trabajo de la maquinaria.

- El saneamiento y su acometida a la red general se ejecutarán según los planos de proyecto. - Los tubos para las conducciones se acopiarán en una superficie lo más horizontal posible, sobre durmientes de madera,

en un receptáculo delimitado por varios pies derechos que impidan que por cualquier causa los conductos se deslicen o

rueden. - Se prohíbe expresamente ut ilizar fuego para la detección de gases.

- La detección de gases se efectuará mediante lámparas de minero. - Se vigilará la existencia de gases nocivos.

- En caso de detección se ordenará el desalojo de inmediato, en prevención de estados de intoxicación. - En caso de detección de gases nocivos el ingreso y permanencia se efectuará protegido mediante equipo de

respiración autónomo, o semiautónomo. - El t ransporte de tubos a hombro no se hará manteniéndose horizontales sino ligeramente levantados por delante.

- Los bancos de trabajo estarán en perfectas condiciones, evitándose la formación de ast illas en ellos.

c.- Medios de prot ección colect iva

- Protección y señalización de las zanjas y pozos de saneamiento (barandillas y redes de delimitación del borde).

- Pasarelas. - Viseras interiores en el pozo.

- Barandillas perimetrales en el acceso. - Entablado contra los deslizamientos en rededor del torno o maquinillo de extracción.

- Cuerda fiadora de posición del frente, para localización de posibles accidentados.

- Portátiles contra las deflagraciones. - Lámpara de minero (detector de gases).

- Detector medidor tubular de gases Dragüer. - Protector del disco de la sierra circular.

- Balizamiento de líneas eléctricas con teodolito. - Tapas de tablones de madera para los pozos y zanjas no tapados.

d.- Equipos de prot ección individual

- En caso de trabajo junto a líneas eléctricas, todos aislantes de la electricidad. - Dediles reforzados con cota de malla para trabajos con herramientas manuales.

- Trajes impermeables. - Casco homologado con equipo de iluminación autónoma.

- Mascarillas ant ipolvo. - Filt ro mecánico para mascarilla contra el polvo.

- Protectores audit ivos.

- Manoplas de goma y cuero. - Gafas de protección.

- Muñequeras y fajas contra vibraciones y sobreesfuerzos. - Guantes de goma fina, cuero, o caucho natural.

- Mandiles de cuero. - Manguitos y polainas de cuero.

- Botas de loneta reforzada y serraje con suelta contra los deslizamientos de goma o PVC. - Botas de goma.

- Cinturón de seguridad clases A, B y C.

- Equipo de iluminación autónoma. - Equipo de respiración autónoma.

Page 216: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 36 DE 127

6.4.1.- Elementos realizados con fábrica de ladrillo y solera de hormigón

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- En part icular, golpes, erosiones y cortes por manejo del material a colocar, así como por el manejo de las herramientas específicas de estos oficios.

- Dermatit is por contacto con pastas y morteros.

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

- Coordinación con el resto de los oficios que intervienen en la obra.

6.5.- CIMENTACIONES.

a.- Riesgos más frecuent es

- Problemas de circulación debidos a fases iniciales de preparación del tajo. - Problemas de circulación interna, en especial por la existencia de barros debido a mal estado de las pistas de acceso

o circulación.

- Deslizamientos de t ierra y/o rocas por: - Filt raciones.

- Por afloramiento del nivel freático. - Por excavación bajo nivel freático.

- Grietas y estrat ificaciones del talud como consecuencia de la acción destructora de las aguas. - Permit ir cargas excesivas en la coronación de los taludes y zanjas como consecuencia de acopio de materiales,

circulación de maquinaria o desplazamientos de carga. - Por vibraciones cercanas (paso próximo de vehículos, líneas férreas, uso de mart illos rompedores, etc.).

- Hundimiento del terreno por fallo del mismo sobre ignoradas cuevas existentes.

- Caídas al vacío de personas. - Caída de personas a dist into nivel. (entrar y salir de forma insegura).

- Part ículas en los ojos, en part icular proyección de hormigón. - Dermatit is por contacto con el hormigón.

b.- Normas básicas generales de seguridad y salud

- El capataz o encargado revisará el perfecto estado de seguridad de las protecciones. - Se realizará el acopio de materiales necesarios, madera, armaduras.

- Se mantendrá una esmerada limpieza durante esta fase, eliminando antes del vert ido de hormigón los clavos, restos de madera, alambres, etc.

- Se instalarán pasarelas de circulación de personas sobre las zanjas a hormigonar, formadas por un mínimo de tres tablones trabados - 60 cm de ancho-, con barandilla, dispuestos perpendicularmente a la zanja.

- El vibrado se realizará desde el exterior de la zanja.

c.- Medios de prot ección colect iva

- Vallado de obra.

- Señales. - Gunitados de seguridad y/o ent ibaciones y blindajes.

- Barandillas al borde de taludes. - Balizamiento de líneas eléctricas con teodolito.

- Formación y conservación de un tope para vehículos, en borde de rampa. -Tapas de tablones de madera para los pilotes excavados no hormigonados.

- Barandillas y redes de delimitación del borde de las excavaciones.

d.- Prot ecciones individuales

- En caso de trabajo junto a líneas eléctricas, todos aislantes de la electricidad.

Page 217: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 37 DE 127

- Dediles reforzados con cota de malla para trabajos con herramientas manuales que se empleen golpeando sobre el

elemento a demoler.

- Mono de trabajo y t rajes impermeables. - Casco homologado.

- Mascarillas ant ipolvo. - Filt ro mecánico para mascarilla contra el polvo.

- Protectores audit ivos. - Manoplas de goma y cuero.

- Gafas de protección. - Muñequeras y fajas contra vibraciones y sobreesfuerzos.

- Guantes de goma fina, cuero, o caucho natural.

- Botas de loneta reforzada y serraje con suelta contra los deslizamientos de goma o PVC. - Cinturón de seguridad por parte del conductor de la máquina.

6.5.1.- Cimentaciones a la intemperie

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Desprendimientos de t ierras y/o rocas por alteraciones del corte, por exposición a la intemperie durante largo t iempo,

variando la humedad del terreno (altas o bajas temperaturas, lluvias, etc.).

6.5.2.- Modos de verter el hormigón

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

- Se prohíbe la permanencia de operarios detrás de los camiones hormigonera durante el retroceso.

- La maniobra de vert ido será dirigida por un capataz que impedirá que se realicen maniobras inseguras.

- Se instalarán fuertes topes al final del recorrido de los camiones hormigonera para evitar posibles vuelcos. - Se prohíbe acercar las ruedas de los camiones a menos de tres metros (3,00 m) del borde de la excavación.

6.5.2.1.- Vert ido directo de hormigones, mediante canaleta

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Caída a dist into nivel (superficie de transito peligrosa, empuje de la canaleta por movimientos fuera de control del

camión hormigonera en movimiento). - Atrapamiento de miembros (montaje y desmontaje de la canaleta).

- Sobre-esfuerzo por continuo traslado de la canaleta de vert ido.

6.5.2.2.- Vert ido de hormigones por cubos mediante el gancho de la grúa

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Caída desde altura (cast illetes peligrosos, empuje por el cubo). - Caída a dist into nivel (empuje por penduleo del cubo pendiente del gancho de la grúa, no usar cuerdas de guía

segura de cargas). - Atrapamiento de miembros (falta de mantenimiento del cubo, accionamiento del mecanismo de apertura del cubo,

recepción del cubo). - Sobre-esfuerzos (parar a brazo el penduleo del cubo, guía del cubo).

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

- Se prohíbe cargar el cubo por encima de carga máxima admisible de la grúa que lo sustenta.

Page 218: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 38 DE 127

- Se señalizará mediante una traza horizontal, ejecutada con color amarillo, el nivel máximo de llenado del cubo, para

no sobrepasar la carga admisible.

- La apertura del cubo para vert ido se ejecutará exclusivamente accionando la palanca dispuesta para ello. Se realizará con las manos protegidas con guantes impermeables.

- Del cubo penderán cabos de guía para ayudar a su correcta posición de vert ido. Se prohíbe guiarlo o recibirlo directamente en prevención de caídas o golpes por movimiento pendular del cubo.

- Se señalizará mediante trazas en el suelo, las zonas batidas por el cubo. - Se procurará no golpear con el cubo los encofrados ni las ent ibaciones.

6.5.2.3.- Vert ido de hormigones por bombeo

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Caída desde altura (empuje de la manguera de expulsión, inmovilización incorrecta del sistema de tuberías, cast illetes

peligrosos de hormigonado). - Sobre-esfuerzos (manejo de la manguera).

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

- Cuando se empleen bombas para hormigonar se hará un uso correcto de ella eliminando presiones ante atascos. - El equipo encargado del manejo de la bomba de hormigón estará especializado en este trabajo.

- La tubería de la bomba de hormigonado, se apoyará sobre caballetes, arriostrándose las partes susceptibles de movimiento.

- La manguera terminal de vert ido será gobernada por un mínimo de dos operarios a la vez, para evitar las caídas por movimiento incontrolado de la misma.

- El manejo, montaje y desmontaje de la tubería de la bomba de hormigonado, será dirigido por un operario especialista, evitando accidentes por tapones y sobrepresiones internas.

- Antes de iniciar el bombeo de hormigón se deberá preparar el conducto enviando masas de mortero de dosificación,

para evitar posibles atoramientos o tapones. - Se prohíbe introducir o accionar la pelota de limpieza sin antes instalar la redecilla de recogida a la salida de la

manguera tras el recorrido total del circuito. En caso de detención de la bola, se paralizará la máquina, se reducirá la presión a cero y se desmontará a continuación la tubería.

- Los operarios, amarrarán la manguera terminal antes de iniciar el paso de la pelota de limpieza, a elementos sólidos, apartándose del lugar.

- Se revisarán periódicamente los circuitos de aceite de la bomba de hormigonado, cumplimentando el libro de

mantenimiento que será presentado a requerimiento de la D.F. - Vigilancia permanente del cumplimiento de sujección suficiente de la boca de vert ido.

6.5.3.- Trabajos auxiliares

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

- Coordinación con el resto de los oficios que intervienen en esta fase de la obra.

6.5.3.1.- Ent ibaciones, encofrados y desencofrados

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Desprendimiento, atrapamiento, caída desde altura o golpes por componentes del encofrado, por reventón debido a ejecución deficiente de los anclajes (mal engatillado, bulonado peligroso, ausencia de pasadores de inmovilización y/o

codales, accionar husillos, t rampillas, cambiar escaleras de posición) o por ent ibaciones artesanales, por simple manejo

de puntales (telescopaje). .- Caída desde altura de los encofradores por empuje durante el penduleo de la carga.

- Caída de personas a dist into nivel, al caminar o trabajar sobre la coronación del encofrado sin ut ilizar pasarelas o usando éstas de forma insegura.

Page 219: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 39 DE 127

- Vuelco de las primeras crujías de puntales y sopandas (no ut ilizar t rípodes de estabilización de puntales).

- Dermatit is por contacto con desencofrantes.

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

- El ascenso y descenso del personal a los encofrados se efectuará a través de escaleras de mano reglamentarias.

- Vigilancia permanente del comportamiento del terreno circundante y de los encofrados. - Vigilancia permanente del comportamiento de los encofrados, en part icular del estado de los puntales; su

estabilización se realizará mediante trípodes comercializados, se acuñarán correctamente, cumpliendo fielmente con las normas de acuñamiento.

- Antes del vert ido del hormigón, el encargado comprobará, acompañado de la Dirección Facultat iva, la buena

estabilidad del conjunto, (estado de seguridad de las protecciones, ent ibaciones, etc.). - Se cumplirán las normas de desencofrado:

- Una vez desencofrada la planta, los materiales se apilarán correctamente y en orden. - El desencofrado se realizará siempre con ayuda de uñas metálicas, realizándose siempre desde el lado del que no

puede desprenderse el encofrado.

6.5.3.1.1.- Ent ibaciones y encofrados de madera

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Caída de tableros, tablas y tablones sobre las personas por apilado incorrecto de la madera o de los puntales. - Caída desde altura de los paquetes de madera o de los componentes del encofrado, durante las maniobras de izado

a gancho de grúa (tablones, tableros, puntales, correas, sopandas, eslingado o bateas peligrosas). - Caída de madera desde altura durante las operaciones de desencofrado (impericia, ausencia de elementos de

retención). - Golpes en las manos durante la clavazón de los encofrados.

- Golpes, erosiones y cortes por ut ilizar la sierra de mano y/o las cepilladoras y/o las mesas de sierra circular (ausencia o

anulación de la protección del disco de corte). - Proyección violenta de part ículas (sierras de disco, viento fuerte).

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

- Vigilancia permanente del apilado seguro de la madera.

- Los clavos o puntas existentes en la madera usada se remacharán o extraerán, los clavos sueltos o arrancados se

eliminarán mediante un barrido y apilado en lugar conocido para su posterior ret irada; si no pudieran ser eliminadas las puntas, la madera se apilará en zonas que no sean de paso del personal.

c.- Medios de prot ección colect iva específicos

- Plataformas voladas y entablado continuo de seguridad (o redes sobre horca).

- Cuerdas de guía segura de cargas.

6.5.3.2.- Elaboración y montaje de ferralla

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Cortes y heridas en manos y pies por manejo de redondos de acero. - Aplastamiento durante las operaciones de carga y descarga de paquetes de ferralla.

- Tropiezos y torceduras al caminar sobre las armaduras. - Aplastamientos durante las operaciones de montaje de las armaduras.

- Los derivados de las eventuales roturas de redondos de acero durante el est irado o doblado.

- Caídas por o sobre las armaduras con erosiones fuertes (caminar introduciendo el pie entre las armaduras).

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

Page 220: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 40 DE 127

- Se habilitará en obra un espacio dedicado al acopio clasificado de los redondos de ferralla, próximo al lugar de

montaje de las armaduras, tal como se describe en los planos.

- Se efectuará una limpieza diaria de puntas, alambres y recortes de ferralla en torno al banco de trabajo, depositando los desperdicios en lugar determinado en los planos para su posterior carga y transporte al vertedero.

- La ferralla montada se almacenará en los lugares designados a tal efecto separado del lugar del montaje, señalados en los planos.

- Las armaduras estarán totalmente terminadas antes de su colocación, eliminándose de esta forma el acceso del personal al fondo de las zanjas.

6.5.3.3.- Vibrado

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Vibraciones por manejo de agujas vibrantes.

6.6.- ESTRUCTURA

a.- Riesgos más frecuent es

- Problemas de circulación interna (barros debido a mal estado de las pistas de acceso o circulación).

- Caída de personas a dist into nivel por cast illetes o escaleras inseguras, uso de puentes de tablón, ritmos de trabajo elevados.

- Colapso de las estructuras sobre las que se trabaja (errores de ejecución).

b.- Normas básicas generales de seguridad y salud

- Las barandillas, del t ipo indicado en los planos, se irán desmontando y acopiando en lugar seco y protegido.

-- Se instalarán las señales de: ¨ Uso obligatorio de botas de seguridad".

¨ Uso obligatorio de guantes dieléctricos".

c- Medios de prot ección colectiva

- La salida del recinto de obra, hacia la zona de vestuarios, comedor, etc. estará protegida con una visera de madera,

capaz de soportar una carga de al menos 600 kg/m2. - Todos los huecos, tanto horizontales, como vert icales, estarán protegidos con barandillas de 0,90 m. de altura, tabla

intermedia y una tercera de 0,20 m. formando rodapié. - Anclajes en los estribos, para cinturones de seguridad y cuerdas de seguridad.

- Ut ilización de cuerdas de guía segura de cargas. - Plataformas voladas y entablado continuo de seguridad.

- Protector del disco de la sierra. - Redes sobre horca o sobre bandeja ambas con barandillas.

- Oclusión de huecos con tapas de madera al ret irar el entablado inferior.

- Patés en las rampas de encofrar.

d.- Equipos de prot ección personal

- En caso de trabajo junto a líneas eléctricas, todos aislantes de la electricidad. - Dediles reforzados con cota de malla para trabajos con herramientas manuales que se empleen golpeando sobre el

elemento a demoler. - Trajes impermeables.

- Mascarillas ant ipolvo.

- Filt ro mecánico para mascarilla contra el polvo. - Protectores audit ivos.

- Manoplas de goma y cuero. - Gafas de protección.

Page 221: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 41 DE 127

- Muñequeras y fajas contra vibraciones y sobreesfuerzos.

- Guantes de goma fina, cuero, o caucho natural.

- Mandiles impermeables. - Botas de goma con plant illa ant ipunzonamiento.

- Botas de loneta reforzada y serraje con suelta contra los deslizamientos de goma o PVC. - Botas de seguridad impermeables de media caña.

- Cinturón de seguridad y disposit ivo ant icaídas. - Los ut ilizados por soldadores.

6.6.1.- Trabajos de Estructuras con dist intas alturas

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Caídas al vacío de personas por el borde o huecos de forjado.

- Caída de encofradores al vacío, desde el medio auxiliar a ut ilizar para el montaje (por lo general, un cast illete de andamio metálico modular).

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

- No se trabajará en la misma vert ical que otros operarios sin protección. - Detección precoz por reconocimiento médico de casos de vért igo.

- Se establecerán cables de seguridad amarrados a elementos sólidos en los que enganchar el mosquetón del cinturón de seguridad durante las operaciones de replanteo e instalación de miras.

- Se prohíbe la ut ilización de borriquetas en bordes de forjado, sin las protecciones adecuadas. - A medida que vaya ascendiendo la obra se sust ituirán las redes por barandillas.

- Las redes de malla rómbica serán del t ipo pért iga y horca superior, colgadas, cubriendo dos plantas a lo largo del perímetro de fachadas, limpiándose periódicamente las maderas u otros materiales que hayan podido caer en las

mismas. Se cuidará que no haya espacios sin cubrir, uniendo una red con otra mediante cuerdas. Para mayor facilidad

del montaje de las redes, se preverán a 10 cm del borde del forjado unos enganches de acero, colocados a 1 m entre sí, para atar las redes por su borde inferior y unos huecos de 10 x 10 cm, separados como máximo 5 m, para pasar por ellos

los mást iles. - Se instalarán las señales de:

¨ Uso obligatorio del cinturón de seguridad".

6.6.2.- Trabajos de Estructura a la intemperie

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

- No se trabajará cuando exista lluvia, nieve o viento superior a 50 km/h.

6.6.3.- Hormigón armado

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Dermatit is por contacto con el hormigón. - Part ículas en los ojos, en part icular proyección de hormigón.

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

- Se mantendrá una esmerada limpieza durante esta fase, eliminando antes del vert ido de hormigón los clavos, restos de

madera, alambres, etc.

- Antes del inicio del hormigonado, se revisará la correcta disposición y estado de las redes de protección de los t rabajos de estructura.

Page 222: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 42 DE 127

- Antes del inicio del vert ido del hormigón, el capataz o encargado revisará el buen estado de seguridad de los

encofrados en prevención de reventones y derrames, en especial la vert icalidad, nivelación y sujeción de los puntales,

con el fin de evitar hundimientos. - Se mantendrá una limpieza esmerada durante esta fase. Se eliminarán, antes del vert ido del hormigón, puntas, restos

de madera, redondos y alambres. - La maniobra de vert ido será dirigida por un capataz que impedirá que se realicen maniobras inseguras.

- Se vigilará el buen comportamiento de los encofrados durante el vert ido del hormigón, paralizándolos en el momento que se detecten fallos. No se reanudará el vert ido hasta restablecer la estabilidad mermada.

- En cualquier caso, el vert ido y el vibrado de hormigón se realizará desde andamios construidos para tal efecto, o desde el propio elemento en construcción, sobre pasos dispuestos convenientemente para facilitar el acceso.

c.- Medios de prot ección colect iva específicos

- Torreta de hormigonado con barandilla, estabilidad y resistencia suficientes. - Plataformas de tránsito.

6.6.3.1.- Pilares

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

- El hormigonado y vibrado del hormigón de pilares y de cualquier elemento vert ical, se realizará desde cast illetes de

hormigonado. - Se prohíbe terminantemente trepar por los encofrados de los pilares o permanecer en equilibrio sobre los mismos.

6.6.3.2.- Vigas

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

- El hormigonado y vibrado del hormigón de jácenas o vigas, se realizará desde andamios metálicos modulares o

andamios sobre borriquetas reglamentarias, construidas al efecto.

6.6.3.3.- Forjados

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Caídas a dist into nivel por:

- Ausencia de entablado inferior. - Caminar sobre las viguetas, especialmente sobre semiviguetas.

- Pisar sobre las bovedillas. - Montar bovedillas recogidas en lance.

- Empuje por penduleo de las viguetas durante las maniobras de recepción a gancho de grúa. - Fallo del apuntalamiento.

- Fallo de los encofrados de los zunchos.

- Vientos fuertes. - Empuje por cargas suspendidas a gancho de grúa.

- Intentar parar la carga con las manos, sin ut ilizar cuerdas de guía segura de cargas.

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

- Los huecos del forjado se cubrirán con madera clavada sobre las tabicas perimetrales antes de proceder al armado, y permanecerán siempre tapados para evitar caídas a dist into nivel.

- Al colocar las bovedillas, o en su caso los tableros prefabricados, se irán situando tablones que sirvan de apoyo para la

colocación de las demás. - Las bovedillas o, en su caso, los tableros prefabricados, se colocarán siempre de fuera hacia adentro, al objeto de no

trabajar nunca de espaldas al vacío.

Page 223: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 43 DE 127

- Se colocarán tres tablones (60 cm), al objeto de no caminar sobre bovedillas, ya que pueden romperse y provocar

caídas.

- El hormigonado de forjados se realizará desde tablones o torretas organizando plataformas de trabajo para evitar pisar las bovedillas.

- El vert ido se realizará extendiendo el hormigón con suavidad sin descargas bruscas, y en superficies amplias. - Se prepararán plataformas móviles de tránsito sobre forjados recién hormigonado, de un mínimo de 60 cm. de ancho,

desde los que ejecutar los t rabajos de vibrado del hormigón. - El acceso entre forjados se realizará a través de la rampa de escalera, que será la primera en hormigonarse.

- La comunicación entre forjados se realizará, en algunos casos, mediante escaleras de mano. El hueco mínimo superior de desembarco en el forjado a hormigonar será de 50 x 60 cm. La escalera sobrepasará en 1,00 m, la altura a salvar.

- El mallazo de soporte se dejará pasante por encima de los huecos a modo de protección.

- En el momento en el que el forjado lo permita, se izará en torno a los huecos el peto definit ivo de fábrica, en prevención de caídas al vacío.

- Se prohíbe cargar los forjados en los vanos una vez encofrados y antes de transcurrido el periodo mínimo de endurecimiento, en prevención de flechas y hundimientos.

- Las bovedillas que queden pegadas se desprenderán mediante uña metálica desde un cast illete de hormigonado.

c- Medios de prot ección colectiva específicos

- Entablado cuajado de madera para apoyo, soporte de viguetas y bovedillas.

6.6.4.- Acero

Todos aquellos derivados de los t rabajos con soldadura.

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

- Prohibido trabajar sobre las platabandas.

6.6.5.- Trabajos auxiliares

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

- Coordinación con el resto de los oficios que intervienen en esta fase de la obra.

6.6.5.1.- Elaboración y montaje de ferralla

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Cortes y heridas en manos y pies por manejo de redondos de acero. - Aplastamiento durante las operaciones de carga y descarga de paquetes de ferralla.

- Tropiezos y torceduras al caminar sobre las armaduras.

- Aplastamientos durante las operaciones de montaje de las armaduras. - Los derivados de las eventuales roturas de redondos de acero durante el est irado o doblado.

- Caídas por o sobre las armaduras con erosiones fuertes (caminar introduciendo el pie entre las armaduras).

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

- Se habilitará en obra un espacio dedicado al acopio clasificado de los redondos de ferralla, próximo al lugar de montaje de las armaduras, tal como se describe en los planos.

- Se efectuará una limpieza diaria de puntas, alambres y recortes de ferralla en torno al banco de trabajo, depositando

los desperdicios en lugar designado al efecto. - La ferralla montada se almacenará en los lugares designados a tal efecto separado del lugar determinado en los

planos para su posterior carga y transporte al vertedero. - Se evitará en lo posible caminar por los fondillos de los encofrados en vigas.

Page 224: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 44 DE 127

- Se instalarán caminos de tres tablones como mínimo (60 cm de anchura) que permitan la circulación sobre los forjados

en la fase de colocación de "negativos" o tendido de mallazos.

c.- Medios de prot ección colect iva específicos

- Plataformas voladas de seguridad (o redes de horca o de bandeja).

- Entablado contra los deslizamientos en el entorno de la dobladora.

6.6.5.2.- Encofrados y desencofrados

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Desprendimiento, atrapamiento, caída desde altura o golpes por componentes del encofrado, por reventón debido a ejecución deficiente de los anclajes (mal engatillado, bulonado peligroso, ausencia de pasadores de inmovilización y/o

codales, accionar husillos, t rampillas, cambiar escaleras de posición) o por ent ibaciones artesanales, por simple manejo de puntales (telescopaje).

- Caída desde altura de los encofradores por empuje durante el penduleo de la carga. - Caída de personas a dist into nivel, al caminar o trabajar sobre la coronación del encofrado sin ut ilizar pasarelas o

usando éstas de forma insegura.

- Vuelco de las primeras crujías de puntales y sopandas (no ut ilizar t rípodes de estabilización de puntales). - Dermatit is por contacto con desencofrantes.

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

- El ascenso y descenso del personal a los encofrados se efectuará a través de escaleras de mano reglamentarias.

- Vigilancia permanente del comportamiento de los encofrados, en part icular del estado de los puntales; su estabilización se realizará mediante trípodes comercializados, se acuñarán correctamente, cumpliendo fielmente con las

normas de acuñamiento.

- Se prohíbe hacer fuego directamente sobre los encofrados. - El personal encofrador, acreditará a su contratación ser "carpintero encofrado".

- Antes del vert ido del hormigón, el encargado comprobará, acompañado de la Dirección Facultat iva, la buena estabilidad del conjunto, (estado de seguridad de las protecciones, ent ibaciones, etc.).

- Se cumplirán las normas de desencofrado: - Una vez desencofrada la planta, los materiales se apilarán correctamente y en orden.

- El desencofrado se realizará siempre con ayuda de uñas metálicas, realizándose siempre desde el lado del que no

puede desprenderse el encofrado. - El desencofrador t rabajará con las manos protegidas con guantes.

6.6.5.2.1.- Encofrado y desencofrado de vigas

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Caída de personas al caminar sobre los fondillos de las vigas.

6.6.5.2.2.- Encofrado y desencofrado en losas de escalera

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Caídas por los encofrados de fondos de losas de escalera y asimilables (ausencia de patés, presencia de desencofrantes) o por caminar o permanecer sobre la coronación del encofrado sin ut ilizar pasarelas.

6.6.5.2.3.- Encofrado y desencofrado de madera

a.- Riesgos específicos más frecuent es

Page 225: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 45 DE 127

- Caída de tableros, tablas y tablones sobre las personas por apilado incorrecto de la madera o de los puntales.

- Caída desde altura de los paquetes de madera o de los componentes del encofrado, durante las maniobras de izado a gancho de grúa (tablones, tableros, puntales, correas, sopandas, eslingado o bateas peligrosas).

- Caída de madera desde altura durante las operaciones de desencofrado (impericia, ausencia de elementos de retención).

- Golpes en las manos durante la clavazón de los encofrados. - Golpes, erosiones y cortes por ut ilizar la sierra de mano y/o las cepilladoras y/o las mesas de sierra circular (ausencia o

anulación de la protección del disco de corte). - Proyección violenta de part ículas (sierras de disco, viento fuerte).

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

- Vigilancia permanente del apilado seguro de la madera. - Los clavos o puntas existentes en la madera usada se remacharán o extraerán, los clavos sueltos o arrancados se

eliminarán mediante un barrido y apilado en lugar conocido para su posterior ret irada; si no pudieran ser eliminadas las puntas, la madera se apilará en zonas que no sean de paso del personal.

6.6.5.2.4.- Encofrado y desencofrado de forjados de viguetas y bovedillas

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Caída de personas a dist into nivel, principalmente por caminar sobre las bovedillas con o sin mallazos, sobre

semiviguetas). - Caída a dist into nivel por (pérdida de conciencia por lipot imias por recepción a lance e instalación de bovedillas).

- Cortes y erosiones en las manos y brazos (recepción a lance de bovedillas).

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

- Queda prohibido encofrar sin haber cubierto el riesgo de caída desde altura, mediante la correcta colocación de las

redes y/o entablados cuajados. - Se prohíbe pisar directamente sobre las sopandas. Se tenderán tableros que actúen de caminos seguros, y se circulará

sujetos a cables de circulación con el cinturón de seguridad. - Antes de autorizar la subida de personas al forjado para armarlo, se revisará la vert icalidad, estabilidad de los puntales

y buena nivelación de las sopandas.

6.6.5.4.- Vert ido de hormigones por cubos mediante el gancho de la grúa

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Caída desde altura (cast illetes peligrosos, empuje por el cubo). - Caída a dist into nivel (empuje por penduleo del cubo pendiente del gancho de la grúa, no usar cuerdas de guía

segura de cargas).

- Atrapamiento de miembros (falta de mantenimiento del cubo, accionamiento del mecanismo de apertura del cubo, recepción del cubo).

- Sobre- esfuerzos (parar a brazo el penduleo del cubo, guía del cubo).

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

- Se prohíbe cargar el cubo por encima de carga máxima admisible de la grúa que lo sustenta. - Se señalizará mediante una traza horizontal, ejecutada con color amarillo, el nivel máximo de llenado del cubo, para

no sobrepasar la carga admisible.

- La apertura del cubo para vert ido se ejecutará exclusivamente accionando la palanca dispuesta para ello. Se realizará con las manos protegidas con guantes impermeables.

- Del cubo penderán cabos de guía para ayudar a su correcta posición de vert ido. Se prohíbe guiarlo o recibirlo directamente, prevención de caídas o golpes por movimiento pendular del cubo.

Page 226: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 46 DE 127

- Se señalizará mediante trazas en el suelo, las zonas batidas por el cubo.

- Se procurará no golpear con el cubo los encofrados.

6.6.5.5.- Vert ido de hormigones por bombeo

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Caída desde altura (empuje de la manguera de expulsión, inmovilización incorrecta del sistema de tuberías, cast illetes peligrosos de hormigonado).

- Sobre-esfuerzos (manejo de la manguera).

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

- Cuando se empleen bombas para hormigonar se hará un uso correcto de ella eliminando presiones ante atascos.

- El equipo encargado del manejo de la bomba de hormigón estará especializado en este trabajo. - La tubería de la bomba de hormigonado, se apoyará sobre caballetes, arriostrándose las partes susceptibles de

movimiento. - La manguera terminal de vert ido, será gobernada por un mínimo a la vez, de dos operarios para evitar las caídas por

movimiento incontrolado de la misma.

- El manejo, montaje y desmontaje de la tubería de la bomba de hormigonado, será dirigido por un operario especialista, evitando accidentes por tapones y sobrepresiones internas.

- Antes de iniciar el bombeo de hormigón se deberá preparar el conducto enviando masas de mortero de dosificación, para evitar posibles atoramientos o tapones.

- Se prohíbe introducir o accionar la pelota de limpieza sin antes instalar la redecilla de recogida a la salida de la manguera tras el recorrido total del circuito. En caso de detención de la bola se paralizará la máquina. Se reducirá la

presión a cero y se desmontará a continuación la tubería. - Los operarios, amarrarán la manguera terminal antes de iniciar el paso de la pelota de limpieza, a elementos sólidos,

apartándose del lugar antes de iniciarse el proceso.

- Se revisarán periódicamente los circuitos de aceite de la bomba de hormigonado, cumplimentando el libro de mantenimiento que será presentado a requerimiento de la D.F.

- Vigilancia permanente del cumplimiento de sujección suficiente de la boca de vert ido.

6.6.5.6.- Vibrado del hormigón

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Vibraciones por manejo de agujas vibrantes.

6.6.5.7.- Otras operaciones

c.- Medios de prot ección colect iva específicos

- Redes toldo. - Cuerdas fiadoras para cinturones de seguridad.

- Cuerda de guía segura de carga. - Ut ilización de cast illetes pareados de seguridad regulables en altura.

- Mantas de recogida de gotas de soldadura. - Carros portabotellas.

d.- Equipos de prot ección individual específicos

- Yelmo de soldador.

6.6.5.7.1.- Montaje de estructuras metálicas

Page 227: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 47 DE 127

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Vuelco de las pilas de acopio de perfilería sobre las personas (nivelación incorrecta, ausencia de tablones intermedios,

etc.). - Derrumbamiento de elementos metálicos presentados y recibidos con punteados simples de soldadura.

- Caídas desde altura (caminar sin protección por las platabandas de la perfilería, uso de guíndolas artesanales de soldador).

- Caídas a dist into nivel (trepar a pilares, caminar sin protección por las platabandas, empuje de la carga suspendida a gancho de grúa -penduleo).

- Proyección violenta de part ículas a los ojos (pulido de cortes, picado de cordones de soldadura, amolado con

radiales).

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

- Vigilancia permanente del acopio seguro de la perfilería y del uso permanente de "garras" de suspensión de perfiles a gancho.

- Prohibición y control continuo de no caminar sobre las platabandas sin amarrar el cinturón de seguridad. - Ut ilización de escalas anilladas para ascenso y descenso de la perfilería en montaje recibidas en la coronación de los

soportes y guíndolas de seguridad para soldador, calculadas.

6.6.5.7.2.- Hormigonado de losas armadas

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Colapso de las estructuras sobre las que se trabaja (errores de ejecución).

c.- Medios de prot ección colect iva específicos - Pasarelas voladas.

- Entablado continúo de seguridad bajo el forjado.

6.7.- ALBAÑILERIA

a.- Riesgos más frecuent es

- En part icular, golpes, erosiones y cortes en manos y pies por manejo del material a colocar, así como por el manejo de

las herramientas específicas de estos oficios (manejo de objetos cerámicos o de hormigón y herramientas manuales y/o

máquinas herramientas). - Proyección violenta de part ículas a los ojos u otras partes del cuerpo por (corte de material cerámico a golpe de

palet ín, uso de sierra circular). - Dermatit is por contacto con pastas, morteros y/o escayola.

b.- Normas básicas generales de seguridad y salud

- Coordinación con el resto de los oficios que intervienen en la obra.

c.- Medios de prot ección colect iva

- Apuntalamiento de seguridad contra el vuelco de piezas. - Cuerdas y anclajes para cinturones de seguridad.

- Cuerdas de guía segura de cargas. - Elementos de protección contra el riesgo eléctrico.

- Señales de riesgos en el t rabajo.

d.- Equipos de prot ecciones individuales

- Dediles reforzados con cota de malla para trabajos con herramientas manuales que se empleen golpeando sobre el

elemento a demoler. - Trajes impermeables.

Page 228: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 48 DE 127

- Mascarillas ant ipolvo.

- Filt ro mecánico para mascarilla contra el polvo.

- Protectores audit ivos. - Manoplas de goma y cuero.

- Gafas de protección. - Muñequeras y fajas contra vibraciones y sobreesfuerzos.

- Guantes de goma fina, cueros ajustados, loneta impermeabilizada o caucho natural. - Botas de seguridad.

- Botas de loneta reforzada y serraje con suelta contra los deslizamientos de goma o PVC. - Cinturones de seguridad.

- Chaleco reflectante.

6.7.1.- Falsos Techos

6.7.1.1.- Escayola

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

- Para apuntalar las placas de escayola hasta el endurecimiento del cuelgue se ut ilizarán soportes de tabloncillo sobre puntales metálicos telescópicos, para evitar los accidentes por desplome de placas.

6.7.2.- Revocos, enfoscados, guarnecidos

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

- Las plataformas sobre borriquetas para ejecutar enyesados de techo tendrán la superficie horizontal y cuajada de

tablones, evitando escalones y huecos que puedan originar t ropiezos y caídas. - Los andamios para enfoscados de interiores se formarán sobre borriquetas. Se prohíbe el uso de borriquetas en

balcones sin protección contra las caídas desde altura.

6.8.- SOLADOS (peldaños, albardillas y vierteaguas)

a.- Riesgos más frecuent es

- Caídas del personal al mismo nivel (tropezones con caída y detención por suelos resbaladizos, en part icular t ras el pulido, etc.).

- Afecciones reumáticas por humedad continuada en las rodillas. - Caída de objetos durante su transporte a gancho de grúa, golpes, erosiones y cortes por manejo de objetos diversos,

incluso herramientas (material cerámico, punteros, por golpe de mangueras rotas con violencia, es decir, reventones,

desemboquillados bajo presión). - Golpes y/o atrapamiento de miembros durante las maniobras de recepción de las piezas en altura. (no ut ilizar cabos

de gobierno, fallo de los anclajes de suspensión, eslingado deficiente, desequilibrio de las grúas). - Pisadas sobre objetos punzantes y lacerantes.

- Los riesgos derivados del vért igo natural (lipot imias y mareos, con caídas al mismo o a dist into nivel, caídas desde altura).

- Dermatit is por contacto con mortero o pastas. - Quemaduras.

- Basculamiento de elementos que estuviesen contrapesados por otros.

- Desplome de elementos vert icales por exceso de altura sin arriostrar horizontalmente. - Caída de escombro hacia el exterior del edificio si no se han tomado las medidas indicadas, con el consiguiente riesgo

para personas ajenas a la obra.

Page 229: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 49 DE 127

b.- Normas básicas generales de seguridad y salud

- Ut ilización de bateas con plintos y flejes. - No acumular escombros, maquinaria, etc. entre vanos, sino junto a pilares.

- Para los t rabajos de colocación de las piezas de los peldaños y rodapié, se acotarán los pisos inferiores en la zona donde se esté‚ t rabajando, para anular los efectos de la caída de materiales.

- Se pondrá especial atención al manejo de las herramientas cortantes. - Los escombros se apilarán ordenadamente para su evacuación mediante bajantes de vert ido.

- Se prohíbe lanzar los escombros directamente sobre los huecos de fachada. - El peldañeado de escaleras se hará desde un punto sólido de la estructura con cinturón de seguridad si se hubieren

desmontado las barandillas de seguridad.

- Se prohíbe ut ilizar a modo de borriquetas para formar andamios, bidones, cajas de materiales, bañeras, etc. - Deberán de acortarse las zonas en fase de pulido para evitar los resbalones indeseables.

c.- Medios de prot ección colect iva

- Redes o mallazos de protección de huecos vert icales.

- Barandillas de borde de forjado o escalera.

d.- Equipos de prot ección individual

- Dediles reforzados con cota de malla para trabajos con herramientas manuales que se empleen golpeando sobre el

elemento a demoler. - Guantes de goma o caucho.

- Traje impermeable a base de chaquetilla y pantalón de material plást ico sintét ico. - Mascarilla ant ipolvo.

- Gafas de protección. - Filt ro mecánico para mascarilla contra el polvo.

- Protectores audit ivos.

- Muñequeras y fajas contra vibraciones y sobreesfuerzos. - Guantes de goma fina, cuero, o caucho natural.

- Mandiles de cuero. - Manguitos y polainas de cuero.

- Rodilleras impermeables almohadillas. - Polainas de cuero.

- Cinturón de seguridad clases A, B y C.

- Botas de loneta reforzada y serraje con suelta contra los deslizamientos de goma o PVC. - Botas de goma y de seguridad (con puntera reforzada).

6.8.1.- Escaleras

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Caídas del personal a dist into nivel, en part icular por rodar por la pendiente en peldañeado de escaleras.

6.9.- CHAPADOS Y ALICATADOS

a.- Riesgos más frecuent es

- Vibraciones continuadas del esqueleto y órganos internos (mart illos neumáticos). - Los riesgos derivados del vért igo natural (lipot imias y mareos, con caídas al mismo o a dist into nivel, caídas desde

altura).

- Dermatit is por contacto con mortero y pastas. - Quemaduras.

- Basculamiento de elementos que estuviesen contrapesados por otros.

Page 230: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 50 DE 127

- Caída del escombro hacia el exterior del edificio si no se han tomado las medidas indicadas, con el consiguiente riesgo

para personas ajenas a la obra.

b.- Normas básicas generales de seguridad y salud

- Ut ilización de bateas con plintos y flejes.

- La zona de trabajo estará limpia y ordenada, con suficiente luz, con un mínimo de 100 lux, natural o art ificial, a una altura de 2,00 m. La iluminación mediante portátiles se hará con portalámparas estancos con mango aislante y rejilla de

protección de la bombilla y alimentados por 24 V. - Se pondrá especial atención al manejo de las herramientas cortantes.

- Los escombros se apilarán ordenadamente para su evacuación mediante bajantes de vert ido.

- Se prohíbe lanzar los escombros directamente sobre los huecos de fachada. - Se prohíbe ut ilizar a modo de borriquetas para formar andamios, bidones, cajas de materiales, bañeras, etc.

- El corte de piezas deberá hacerse cuando estén húmedas, evitando afecciones respiratorias y, si es posible, en lugares abiertos. En caso de ut ilizarse sierra de disco para el corte de piezas, se aplicará las normas establecidas para su uso.

- Las cajas de plaqueta se acopiarán en las plantas repart idas junto a los tajos donde se las vaya a instalar, situadas lo más alejadas posible de los vanos, para evitar las sobrecargas innecesarias.

c.- Medios de prot ección colect iva

- Redes o mallazos de protección de huecos vert icales. - Barandillas de borde de forjado o escalera.

d.- Prot ecciones individuales

- Dediles reforzados con cota de malla para trabajos con herramientas manuales que se empleen golpeando sobre el

elemento a demoler. - Traje impermeable a base de chaquetilla y pantalón de material plást ico sintét ico.

- Mascarilla ant ipolvo.

- Mascarilla de protección contra los disolventes. - Gafas de protección.

- Filt ro mecánico para mascarilla contra el polvo. - Protectores audit ivos.

- Muñequeras y fajas contra vibraciones y sobreesfuerzos. - Guantes de goma fina, cuero, o caucho natural.

- Mandiles de cuero.

- Manguitos y polainas de cuero. - Rodilleras impermeables almohadillas.

- Polainas de cuero. - Cinturón de seguridad clases A, B y C.

- Botas de loneta reforzada y serraje con suelta contra los deslizamientos de goma o PVC. - Botas de goma y de seguridad (con puntera reforzada).

6.10.- CARPINTERIAS

a.- Riesgos más frecuent es

- Intoxicaciones por adhesivos o disolventes. - Quemaduras.

- Basculamiento de elementos que estuviesen contrapesados por otros. - Desplome de elementos vert icales por exceso de altura sin arriostrar horizontalmente.

b.- Normas básicas generales de seguridad y salud

- Si hubiese que ret irar alguna protección al colocar los cercos de puertas o ventanas, se volverá a colocar cuando se termine, si el hueco no queda suficientemente protegido.

Page 231: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 51 DE 127

- Los precercos, cercos, etc., se repart irán inmediatamente por la planta para su ubicación definit iva según el replanteo

efectuado, vigilándose que su apuntalamiento, acuñamiento etc. sea seguro.

- Las carpinterías se asegurarán convenientemente en los lugares donde vayan a ir, hasta su fijación definit iva. - Se barrerán los tajos conforme se reciban y eleven los tabiques, para evitar los accidentes por pisadas sobre cascotes o

clavos. - Los recortes producidos durante los ajustes se recogerán y se eliminarán.

- Se desmontarán aquellas protecciones que obstaculicen el paso de los cercos, únicamente el t ramo necesario. Una vez pasados los cercos, se repondrá inmediatamente la protección.

- Los listones horizontales inferiores, contra deformaciones, se instalarán a una altura en torno a los 60 cm. - Los listones inferiores ant ideformaciones se desmontarán inmediatamente tras haber concluido el proceso de

endurecimiento de la parte de recibido del precerco, para que cese el riesgo de tropiezo y caídas.

- El recibido de cercos y cuelgue de hojas de puertas y ventanas se realizará por al menos una cuadrilla de operarios, de forma que puedan ser evitados los posibles equilibrios y vuelcos que puedan ocasionar golpes y caídas.

- Los cercos de ventana sobre precerco, serán perfectamente apuntalados para evitar vuelcos tanto interiores como hacia el exterior.

- Las operaciones de lijado mediante lijadora eléctrica manual, se ejecutará siempre bajo ventilación por "corriente de aire", para evitar los accidentes por t rabajar en el interior de atmósferas nocivas.

d.- Equipos de prot ección individual específicos

- Dediles reforzados con cota de malla para trabajos con herramientas manuales que se empleen golpeando sobre el elemento a demoler.

- Traje impermeable a base de chaquetilla y pantalón de material plást ico sintét ico. - Gafas de protección.

- Protectores audit ivos. - Muñequeras y fajas contra vibraciones y sobreesfuerzos.

- Guantes de goma fina, cuero, o caucho natural. - Mandiles de cuero.

- Manguitos y polainas de cuero.

- Cinturón de seguridad clases A, B y C. - Botas de loneta reforzada y serraje con suelta contra los deslizamientos de goma o PVC.

- Botas de goma y de seguridad (con puntera reforzada).

6.10.1.- Carpintería de madera

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Golpes, erosiones y cortes por ut ilizar la sierra de mano y/o las cepilladoras y/o las mesas de sierra circular (ausencia o anulación de la protección del disco de corte).

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

- Cuando las maderas no se vayan a emplear al momento, se limpiarán de puntas y se almacenarán.

- Los acopios de carpintería de madera se ubicarán en los lugares indicados en los planos, para evitar accidentes por

interferencias. - El serrín producido durante los ajustes se recogerán y se eliminarán.

- Se ejecutarán en madera blanca preferentemente, para hacerlos más visibles y evitar los accidentes por t ropiezos. - Los paquetes de lamas de madera se transportarán a hombro por un mínimo de dos operarios, para evitar accidentes

e interferencias por desequilibrio.

6.10.2.- Trabajos en construcciones con dist intas alturas

a.- Riesgos más frecuent es

- Caída de objetos y personas al vacío. - Desplome de elementos vert icales por exceso de altura sin arriostrar horizontalmente.

Page 232: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 52 DE 127

c.- Medios de prot ección colect iva específicos

- Redes o mallazos de protección de huecos vert icales.

- Barandillas de borde de forjado o escalera. - Anclajes y cuerdas para cinturones de seguridad en alféizares.

6.10.3.- Carpintería en huecos de fachada

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Caída de personal a dist into nivel en el montaje de carpintería en fachadas, montaje de biondas, barandillas, etc.

b.- Normas básicas generales de seguridad y salud

- Se dispondrán anclajes de seguridad en las jambas de las ventanas para amarrar a ellos los fiadores de los cinturones

de seguridad durante las operaciones de instalación de hojas de ventana o de lamas de persiana.

6.11.- CERRAJERIA

a.- Riesgos más frecuent es

- Intoxicaciones por adhesivos o disolventes. - Quemaduras.

- Basculamiento de elementos que estuviesen contrapesados por otros.

b.- Normas básicas generales de seguridad y salud

- Si hubiese que ret irar alguna protección al colocar los cercos de puertas o ventanas, se volverá a colocar cuando se

termine, si el hueco no queda suficientemente protegido. - Los precercos, así como cercos, puertas de paso, tapajuntas, rodapiés, etc., se descargarán en bloques perfectamente

flejados o atados, pendientes mediante eslingas del gancho de la grúa torre, y en su caso, hasta una plataforma de trabajo o montacargas. Una vez en la planta de ubicación se soltarán los flejes y se descargarán a mano.

- Los precercos, cercos, etc., se repart irán inmediatamente por la planta para su ubicación definit iva según el replanteo

efectuado, vigilándose que su apuntalamiento, acuñamiento etc. sea seguro. - Se barrerán los tajos conforme se reciban y eleven los tabiques, para evitar los accidentes por pisadas sobre cascotes o

clavos. - Los recortes producidos durante los ajustes se recogerán y se eliminarán.

- Se desmontarán aquellas protecciones que obstaculicen el paso de los cercos, únicamente el t ramo necesario. Una vez pasados los cercos, se repondrá inmediatamente la protección.

- Los listones horizontales inferiores, contra deformaciones, se instalarán a una altura en torno a los 60 cm. - Los listones inferiores ant ideformaciones se desmontarán inmediatamente tras haber concluido el proceso de

endurecimiento de la parte de recibido del precerco, para que cese el riesgo de tropiezo y caídas.

- El recibido de cercos y cuelgue de hojas de puertas y ventanas se realizará por al menos una cuadrilla de operarios, de forma que puedan ser evitados los posibles equilibrios y vuelcos que puedan ocasionar golpes y caídas.

- Los cercos de ventana sobre precerco, serán perfectamente apuntalados para evitar vuelcos tanto interiores como hacia el exterior.

- Las operaciones de lijado mediante lijadora eléctrica manual, se ejecutará siempre bajo ventilación por "corriente de aire", para evitar los accidentes por t rabajar en el interior de atmósferas nocivas.

- Las carpinterías se asegurarán convenientemente en los lugares donde vayan a ir, hasta su fijación definit iva.

c.- Medios de prot ección colect iva

- Redes o mallazos de protección de huecos vert icales.

- Barandillas de borde de forjado o escalera. - Anclajes y cuerdas para cinturones de seguridad en alféizares.

Page 233: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 53 DE 127

d.- Equipos de prot ección individual

- Dediles reforzados con cota de malla para trabajos con herramientas manuales que se empleen golpeando sobre el

elemento a demoler. - Traje impermeable a base de chaquetilla y pantalón de material plást ico sintét ico.

- Mascarilla ant ipolvo. - Gafas de seguridad de protección de radiaciones de soldaduras y oxicorte.

- Pantalla de seguridad contra las radiaciones de soldadura eléctrica, oxiacetilénica y oxicorte. - Filt ro mecánico para mascarilla contra el polvo.

- Protectores audit ivos.

- Muñequeras y fajas contra vibraciones y sobreesfuerzos. - Guantes de goma fina, cuero, o caucho natural.

- Mandiles de cuero. - Manguitos y polainas de cuero.

- Cinturón de seguridad clases A, B y C. - Botas de loneta reforzada y serraje con suelta contra los deslizamientos de goma o PVC.

- Botas de goma y de seguridad (con puntera reforzada).

6.11.1.- Cerrajería en ascensores (puertas de ascensores)

a.- Riesgos más frecuent es

- Caídas del personal a dist into nivel, en part icular por encontrarse con huecos horizontales al instalar las puertas de ascensor.

6.11.2.- Trabajos en construcciones con dist intas alturas

a.- Riesgos más frecuent es

- Caída de objetos y personas al vacío.

- Desplome de elementos vert icales por exceso de altura sin arriostrar horizontalmente.

b.- Normas básicas generales de seguridad y salud

- Se dispondrán anclajes de seguridad en las jambas de las ventanas para amarrar a ellos los fiadores de los cinturones

de seguridad durante las operaciones de instalación de hojas de ventana o de lamas de persiana.

c.- Medios de prot ección colect iva específicos

- Redes o mallazos de protección de huecos vert icales. - Barandillas de borde de forjado o escalera.

- Anclajes y cuerdas para cinturones de seguridad en alféizares.

6.12.- VIDRIERIA

a.- Riesgos más frecuent es

- Caída de personas desde altura (montaje de vidrio en cerramientos exteriores, muros cort ina, acristalamiento de ventanas, etc.).

- Vibraciones continuadas del esqueleto y órganos internos (mart illos neumáticos).

- Cortes en manos, brazos o pies durante las operaciones de transporte, ubicación manual del vidrio y corte para ajuste. - Rotura fortuita de las planchas de vidrio durante el t ransporte a brazo o en acopio interno o externo.

- Intoxicaciones por adhesivos o disolventes. - Quemaduras.

Page 234: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 54 DE 127

- Basculamiento de elementos que estuviesen contrapesados por otros.

- Desplome de elementos vert icales por exceso de altura sin arriostrar horizontalmente.

b.- Normas básicas generales de Seguridad y Salud.

- Se prohíben los t rabajos con vidrio en esta obra, en régimen de temperaturas inferiores a los 0º.

- Si hubiese que ret irar alguna protección, se volverá a colocar cuando se termine, si el hueco no queda suficientemente protegido.

- El encargado de seguridad se cerciorará de que los pasillos y "caminos internos" a seguir con el vidrio, estén siempre libres de obstáculos; es decir, sin mangueras, cables y acopios diversos que dificulten el t ransporte y puedan causar

accidentes.

- Las planchas de vidrio t ransportadas "a mano" se las moverá siempre en posición vert ical para evitar accidentes por rotura.

- Cuando el t ransporte de vidrio deba hacerse "a mano" por caminos poco iluminados, o a contraluz los operarios serán guiados por un tercero, para evitar el riesgo de choque y roturas.

- Los vidrios se cortarán a la medida adecuada para cada hueco en el local señalado a tal efecto en los planos. - En las operaciones de almacenamiento transporte y colocación, los vidrios se mantendrán en posición vert ical, sobre

durmientes de madera y en aquellos lugares que en los planos aparezcan dest inados para ello. - El lugar de almacenamiento se señalizará y estará libre de otros materiales.

- Los vidrios de dimensiones grandes se montarán con la ayuda de ventosas.

- Se pintarán los cristales una vez colocados y se ret irarán los fragmentos de vidrios ya cortados lo antes posible. - Se mantendrán libres de fragmentos de vidrio los tajos, para evitar el riesgo de cortes.

- El vidrio presentado en la carpintería correspondiente, se recibirá y terminará de instalar inmediatamente, para evitar el riesgo de accidentes por roturas.

c.- Medios de prot ección colect iva

- Redes o mallazos de protección de huecos vert icales.

- Barandillas de borde de forjado o escalera.

- Anclajes y cuerdas para cinturones de seguridad en alféizares.

d.- Equipos de prot ección individual

- Dediles reforzados con cota de malla para trabajos con herramientas manuales que se empleen golpeando sobre el elemento a demoler.

- Traje impermeable a base de chaquetilla y pantalón de material plást ico sintét ico.

- Casco homologado. - Mascarilla ant ipolvo.

- Gafas de protección. - Filt ro mecánico para mascarilla contra el polvo105.

- Protectores audit ivos. - Muñequeras y fajas contra vibraciones y sobreesfuerzos.

- Guantes de goma fina, cuero, o caucho natural. - Mandiles de cuero, manguitos y polainas de cuero.

- Cinturón de seguridad clases A, B y C.

- Botas de loneta reforzada y serraje con suelta contra los deslizamientos de goma o PVC. - Botas de goma y de seguridad (con puntera reforzada).

6.12.1.- Trabajos en construcciones con dist intas alturas

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

- Se dispondrán anclajes de seguridad en las jambas de las ventanas para amarrar a ellos los fiadores de los cinturones

de seguridad durante las operaciones de instalación de hojas de ventana o de lamas de persiana. - Los andamios que deban ut ilizarse para la instalación de los vidrios en las ventanas, estarán protegidos en su parte

delantera, la que da hacia la ventana, por una barandilla sólida de 90 cm de altura, medidas desde la plataforma de

Page 235: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 55 DE 127

trabajo, formada por pasamanos, listón intermedio y rodapié, para evitar el riesgo de caídas al vacío durante los

trabajos.

- A nivel de calle se acotará con cuerda de banderolas la vert ical de los paramentos en los que se esté acristalando, para evitar el riesgo de golpes o cortes a las personas por fragmentos de vidrio desprendido.

- Se prohíbe permanecer o trabajar en la vert ical de un tajo de instalaciones de vidrio.

6.12.2.- Trabajos en el exterior

b.- Normas básicas generales de seguridad y salud

- Se prohíben los t rabajos con vidrio bajo régimen de vientos fuertes. - La colocación se realizará siempre desde dentro del edificio.

6.13.- ASFALTOS

a.- Riesgos más frecuent es

- Quemaduras por asfaltos.

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

- Comprobación del estado de mantenimiento de las extendedoras de los hormigones.

6.13.1.- En grandes superficies

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

- Empleo de señalistas de maniobras. - Ut ilización de extendedoras con pasarelas con barandillas de protección.

d.- Equipos de prot ección individual específicos

- Casco con orejeras contra el ruido.

- Chaleco reflectante.

6.14.- PINTURAS Y BARNICES

a.- Riesgos más frecuent es

- Proyección violenta de part ículas de pintura a presión (gotas de pintura, motas de pigmentos, cuerpos extraños en ojos).

- Intoxicaciones por adhesivos o disolventes.

- Dermatit is por contacto con sustancias corrosivas. - Quemaduras.

b.- Normas básicas generales de seguridad y salud

- Se evitará en lo posible el contacto directo de todo t ipo de pinturas con la piel.

- El vert ido de pinturas y materias primas sólidas con pigmentos, cemento y otros se llevará a cabo desde poca altura para evitar salpicaduras y formación de nubes de polvo.

- Cuando se trabaje con pinturas que contengan disolventes orgánicos o pigmentos tóxicos, estará prohibido fumar,

comer y beber mientras se manipulen. Las actividades que se han prohibido se realizarán en otro lugar a parte y previo lavado de manos.

Page 236: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 56 DE 127

- Cuando se apliquen pinturas con riesgo de inflamación se alejarán del t rabajo las fuentes radiantes de calor, tales

como trabajos de soldadura, oxicorte y otros, teniendo previsto en las cercanías del tajo un ext intor adecuado de polvo

químico seco. - El almacenamiento de pinturas susceptibles de emanar vapores inflamables deberá hacerse en recipientes cerrados,

alejados de fuentes de calor y en part icular, cuando se almacenen recipientes que contengan nit rocelulosa se deberá realizar un volteo periódico de los mismos, para evitar el riesgo de inflamación. El local estará perfectamente ventilado y

provisto de ext intores adecuados. - El almacén de pinturas, si tuviesen riesgo de ser inflamables, se señalizará mediante una señal de "¡PELIGRO DE

INCENDIO!" y un cartel con la leyenda "PROHIBIDO FUMAR". - El almacén de pinturas estará protegido contra incendios mediante un ext intor polivalente de polvo químico seco,

ubicado junto a la puerta de acceso.

- Para la pintura de fachadas se tendrá en cuenta lo referido en el apartado correspondiente de andamios. - Se procurará una ventilación adecuada en los lugares donde se realicen los t rabajos.

- Los recipientes que contengan disolventes estarán cerrados y alejados del calor y del fuego.

c.- Medios de prot ección colect iva

- Redes o mallazos de protección de huecos vert icales. - Barandillas de borde de forjado o escalera.

- Anclajes y cuerdas para cinturones de seguridad en alféizares.

d.- Equipos de prot ección individual

- Dediles reforzados con cota de malla para trabajos con herramientas manuales que se empleen golpeando sobre el

elemento a demoler. - Traje impermeable a base de chaquetilla y pantalón de material plást ico sintét ico.

- Mascarilla ant ipolvo. - Gafas de protección.

- Filt ro mecánico para mascarilla contra el polvo.

- Protectores audit ivos. - Muñequeras y fajas contra vibraciones y sobreesfuerzos.

- Guantes de goma fina, cuero, o caucho natural. - Mandiles de cuero.

- Manguitos y polainas de cuero. - Cinturón de seguridad clases A, B y C.

- Botas de loneta reforzada y serraje con suelta contra los deslizamientos de goma o PVC.

- Botas de goma y de seguridad (con puntera reforzada).

6.15.- INSTALACIÓN DE FONTANERIA Y APARATOS SANITARIOS

a.- Riesgos más frecuent es

- Intoxicaciones por adhesivos o disolventes.

- Quemaduras.

- Basculamiento de elementos que estuviesen contrapesados por otros. - Desplome de elementos vert icales por exceso de altura sin arriostrar horizontalmente.

b.- Normas básicas generales de seguridad y salud

- El t ransporte de tubos a hombro no se hará manteniéndose horizontales sino ligeramente levantados por delante.

- Se prohíbe ut ilizar los flejes de los paquetes como asideros de carga. - Los lugares donde se suele trabajar con plomo estarán bien ventilados.

- Los locales donde se almacene gasolina, oxígeno o gases estarán aislados, estarán dotados de ext intor de incendios y

bien ventilados.

c.- Medios de prot ección colect iva

Page 237: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 57 DE 127

- Redes o mallazos de protección de huecos vert icales.

- Barandillas de borde de forjado o escalera.

- Anclajes y cuerdas para cinturones de seguridad en alféizares. - Extracción forzada en el banco de soldadura.

d.- Equipos de prot ección individual

- Dediles reforzados con cota de malla para trabajos con herramientas manuales que se empleen golpeando sobre el

elemento a demoler. - Traje impermeable a base de chaquetilla y pantalón de material plást ico sintét ico

- Casco homologado.

- Mascarilla ant ipolvo. - Gafas de protección.

- Gafas de seguridad de protección de radiaciones de soldaduras y oxicorte - Yelmo y pantalla de seguridad contra las radiaciones de soldadura eléctrica, oxiacetilénica y oxicorte.

- Filt ro mecánico para mascarilla contra el polvo. - Protectores audit ivos.

- Muñequeras y fajas contra vibraciones y sobreesfuerzos. - Guantes de goma fina, cuero, o caucho natural y de soldador.

- Mandil y manoplas de soldador.

- Mandiles de cuero. - Manguitos y polainas de cuero.

- Cinturón de seguridad clases A, B y C. - Botas de loneta reforzada y serraje con suelta contra los deslizamientos de goma o PVC.

- Botas de goma y de seguridad (con puntera reforzada). - Calzado aislante.

6.15.1.- Limas

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

- La instalación de limahoyas o limatesas en las cubiertas inclinadas, se efectuará amarrando el fiador del cinturón de

seguridad al cable de amarre tendido para este menester en la cubierta.

6.15.2.- Aparatos sanitarios

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

- El t ransporte de material sanitario a mano se hará con las debidas condiciones de seguridad; si alguna pieza se rompiese, se manipulará con gran cuidado, no dejándola abandonada; se ret irarán los cascotes en caso de roturas.

- El t ransporte de material sanitario será directamente desde el lugar de acopio hasta su lugar de emplazamiento, procediendo a su montaje inmediato.

- La ubicación "in situ" de aparatos sanitarios será efectuada por un mínimo de tres operarios; dos controlan la pieza

mientras el tercero la recibe, para evitar los accidentes por caídas y desplomes de los aparatos. - Los bloques de aparatos sanitarios flejados sobre bateas, se descargarán flejados con la ayuda del gancho de la grúa.

La carga será guiada por dos hombres mediante los dos cabos de guía que penderán de ella, para evitar los riesgos de golpes y atrapamientos.

- Los bloques de aparatos sanitarios, una vez recibidos en las plantas se transportarán directamente al sit io de ubicación para evitar accidentes por obstáculos en las vías de paso interno o externo de la obra.

6.15.3.- Paso de canalizaciones a través de huecos

b.- Normas básicas generales de seguridad y salud

Page 238: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 58 DE 127

- Se repondrán las protecciones de los huecos de los forjados una vez realizado el aplomado para la instalación de los

conductos vert icales (columnas), para eliminar el riesgo de caídas.

- Los operarios realizarán el t rabajo sujetos con el cinturón. - El acceso a patinillos se cerrará una vez ut ilizado.

6.16.- INSTALACIÓN DE CLIMATIZACIÓN

a.- Riesgos más frecuent es

- Intoxicaciones por adhesivos o disolventes.

- Quemaduras. - Basculamiento de elementos que estuviesen contrapesados por otros.

- Desplome de elementos vert icales por exceso de altura sin arriostrar horizontalmente.

b.- Normas básicas generales de seguridad y salud

- El t ransporte de tubos a hombro no se hará manteniéndose horizontales sino ligeramente levantados por delante. - Los locales donde se almacene gasolina, oxígeno o gases estarán aislados, dotados de ext intor de incendios y bien

ventilados.

c.- Medios de prot ección colect iva

- Redes o mallazos de protección de huecos vert icales.

- Barandillas de borde de forjado o escalera. - Anclajes y cuerdas para cinturones de seguridad en alféizares.

- Extracción forzada en el banco de soldadura.

d.- Equipos de prot ección individual

- Dediles reforzados con cota de malla para trabajos con herramientas manuales que se empleen golpeando sobre el

elemento a demoler. - Traje impermeable a base de chaquetilla y pantalón de material plást ico sintét ico.

- Casco homologado. - Mascarilla ant ipolvo.

- Gafas de protección.

- Gafas de seguridad de protección de radiaciones de soldaduras y oxicorte. - Yelmo y pantalla de seguridad contra las radiaciones de soldadura eléctrica, oxiacetilénica y oxicorte.

- Filt ro mecánico para mascarilla contra el polvo. - Protectores audit ivos.

- Muñequeras y fajas contra vibraciones y sobreesfuerzos. - Guantes de goma fina, cuero, o caucho natural y de soldador.

- Mandil y manoplas de soldador. - Mandiles de cuero.

- Manguitos y polainas de cuero.

- Cinturón de seguridad clases A., B y C. - Botas de loneta reforzada y serraje con suelta contra los deslizamientos de goma o PVC.

- Botas de goma y de seguridad (con puntera reforzada). - Calzado aislante.

6.16.1.- Paso de canalizaciones a través de huecos

b.- Normas básicas generales de seguridad y salud

- Se repondrán las protecciones de los huecos de los forjados una vez realizado el aplomado para la instalación de los

conductos vert icales (columnas), para eliminar el riesgo de caídas. - Los operarios realizarán el t rabajo sujetos con el cinturón.

Page 239: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 59 DE 127

- El acceso a patinillos se cerrará una vez ut ilizado.

6.17.- INSTALACIÓN ELÉCTRICA

a.- Riesgos más frecuent es

- Intoxicaciones por adhesivos o disolventes. - Quemaduras y abrasiones.

- Basculamiento de elementos que estuviesen contrapesados por otros.

- Desplome de elementos vert icales por exceso de altura sin arriostrar horizontalmente.

b.- Normas básicas generales de seguridad y salud

- Se prohíbe el conexionado de cables eléctricos a los cuadros de alimentación sin la ut ilización de las clavijas macho-hembra.

- Nunca se ut ilizarán como toma de t ierra o neutro las canalizaciones de otras instalaciones. - El t ransporte de tubos a hombro no se hará manteniéndose horizontales sino ligeramente levantados por delante.

- Antes de hacer entrar en servicio las celdas de transformación se procederá a comprobar la existencia real en la sala

de la banqueta de maniobras, pért igas de maniobra, ext intores de polvo químico seco y botiquín, y que los operarios se encuentran vest idos con las prendas de protección personal. Una vez comprobados estos puntos, se proceder a dar la

orden de entrada en servicio. - Las instalaciones las realizarán personal especializado.

- Las conexiones se realizarán siempre sin tensión. - No efectuar ninguna prueba con tensión hasta haber terminado totalmente la instalación.

- En pruebas con tensión ut ilizar guantes dieléctricos y siempre después de haber comprobado la instalación eléctrica. - Las pruebas que se tengan que efectuar con tensión, se harán siempre después de haber comprobado la instalación

eléctrica.

c.- Medios de prot ección colect iva

- Redes o mallazos de protección de huecos vert icales.

- Barandillas de borde de forjado o escalera. - Anclajes y cuerdas para cinturones de seguridad en alféizares

- Tarimas, alfombrillas, pért igas aislantes.

d.- Equipos de prot ección individual

- Dediles reforzados con cota de malla para trabajos con herramientas manuales que se empleen golpeando sobre el

elemento a demoler. - Traje impermeable a base de chaquetilla y pantalón de material plást ico sintét ico.

- Mascarilla ant ipolvo. - Gafas de protección.

- Gafas de seguridad de protección de radiaciones de soldaduras y oxicorte.

- Yelmo y pantalla de seguridad contra las radiaciones de soldadura eléctrica, oxiacetilénica y oxicorte. - Filt ro mecánico para mascarilla contra el polvo.

- Protectores audit ivos. - Muñequeras y fajas contra vibraciones y sobreesfuerzos.

- Guantes de goma fina, cuero, o caucho natural y de soldador. - Mandil y manoplas de soldador.

- Manguitos y polainas de cuero. - Cinturón de seguridad clases A, B y C.

- Botas de loneta reforzada y serraje con suelta contra los deslizamientos de goma o PVC.

- Botas de goma y de seguridad (con puntera reforzada). - Polainas.

- Calzado aislante.

Page 240: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 60 DE 127

6.17.1.- Paso de canalizaciones a través de huecos

b.- Normas básicas generales de seguridad y salud

- Se repondrán las protecciones de los huecos de los forjados una vez realizado el aplomado para la instalación de los

conductos vert icales (columnas), para eliminar el riesgo de caídas. - Los operarios realizarán el t rabajo sujetos con el cinturón.

- El acceso a patinillos se cerrará una vez ut ilizado.

6.19.- INSTALACIONES PROVISIONALES DE OBRA a.- Riesgos más frecuent es

- Vibraciones continuadas del esqueleto y órganos internos. - Intoxicaciones por adhesivos o disolventes.

- Quemaduras y abrasiones.

d.- Equipos de prot ección individual

- Casco homologado, dieléctrico en su caso.

- Dediles reforzados con cota de malla para trabajos con herramientas manuales que se empleen golpeando sobre el elemento a demoler.

- Guantes de goma o caucho. - Traje impermeable a base de chaquetilla y pantalón de material plást ico sintét ico.

- Mascarilla ant ipolvo.

- Gafas de protección. - Gafas de seguridad de protección de radiacciones de soldaduras y oxicorte.

- Filt ro mecánico para mascarilla contra el polvo. - Protectores audit ivos.

- Muñequeras y fajas contra vibraciones y sobreesfuerzos. - Guantes de goma fina, cuero, o caucho natural (aislantes) y de soldador.

- Mandiles de cuero.

- Manguitos y polainas de cuero. - Cinturón de seguridad clases A, B y C.

- Botas de loneta reforzada y serraje con suelta contra los deslizamientos de goma o PVC. - Botas de goma, de seguridad (con puntera reforzada) y aislantes.

- Polainas. - Calzado aislante.

6.19.1.- Acometida para servicios provisionales (fuerza, agua, alcantarillado)

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Caída a dist into nivel (zanja, barro, irregularidades del terreno, escombros).

- Los propios de los t rabajos de saneamiento y pocería.

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

- Las propias de los t rabajos de saneamiento y pocería.

c.- Medios de prot ección colect iva específicos

- Vallas de cerramiento t ipo "ayuntamiento"; vallas por hinca al terreno.

Page 241: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 61 DE 127

d.- Equipos de prot ección individual específicos

- Chaleco reflectante.

6.19.2.- Instalación provisional eléctrica de obras

a.- Riesgos específicos más frecuent es

En estos t rabajos, en part icular:

- Descargas eléctricas de origen directo.(Poco frecuentes, se presentan en las instalaciones entre la toma de fuerza y la

entrada al cuadro o cuadros de distribución general de la obra. Se producen entre personas y puntos normalmente activos de los materiales y equipos eléctricos).

- Descargas eléctricas de origen indirecto, más imprevisibles y, por tanto, más peligrosas. Se producen entre personas y masas accidentalmente bajo tensión por defecto en los equipos eléctricos.

- Los derivados de caídas de tensión en la instalación por sobrecarga. - Los derivados del mal funcionamiento de los mecanismos y sistemas de protección.

- Los derivados del mal funcionamiento de las tomas de t ierra.

- Incendio (ut ilización de sopletes) - Basculamiento de elementos que estuviesen contrapesados por otros.

- Desplome de elementos vert icales por exceso de altura sin arriostrar horizontalmente.

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

- Las instalaciones eléctricas provisionales de obra serán realizadas por una empresa instaladora, con el correspondiente visado del Colegio Profesional competente y el Dictamen de la Delegación de Industria.

- Se diseñarán en planos los esquemas que reflejarán la dist ribución de líneas desde el punto de acometida al cuadro

general de obra y cuadros de distribución, con especificación, en esquema, de las protecciones de circuitos adoptados. - Previa petición de suminist ro a la empresa, procederemos al montaje de la instalación de la obra.

- La acometida, realizada por la empresa suminist radora, será subterránea, disponiendo de un armario de protección y medida directa, realizado en material aislante, con protección de intemperie y entrada y salida de cables por la parte

inferior; la puerta dispondrá de cerradura de resbalón con llave de triángulo con posibilidad de poner un candado; la profundidad mínima del armario será de 25 cm.

- A continuación se situará el cuadro general de mando y protección dotado de seccionador general de corte

automático, interruptor omnipolar y protección contra faltas a t ierra y sobrecargas y cortacircuitos mediante interruptores magnetotérmicos y diferencial de 300 mA. El cuadro estará construido de forma que impida el contacto

con los elementos de baja tensión. - De este cuadro saldrán circuitos secundarios de alimentación a los cuadros secundarios para alimentar la hormigonera,

maquinillos, vibrador, etc. dotados de interruptor onmipolar, interruptor general magnetotérmico, estando las salidas protegidas con interruptor magnetotérmico y diferencial de 30 mA.

- Por últ imo, del cuadro general saldrá un circuito de alimentación para los cuadros secundarios donde se conectarán las herramientas portát iles en los diferentes tajos. Estos cuadros serán de instalaciones de intemperie, estando colocados

estratégicamente, a fin de disminuir en lo posible el número de líneas y su longitud.

- El armario de protección y medida se situará en el límite del solar, con la conformidad de la empresa suminist radora. - Todos los conductores empleados en la instalación serán aislados para una tensión de 1.000 V.

- Se colocarán armarios de zonas en cada centro de ut ilización de energía de la obra, serán de chapa metálica, estanca a la penetración de agua o polvo y cerrada mediante cerradura con llave. Pueden mantenerse sobre pies

metálicos o eventualmente colgados de un muro, pero siempre con suficiente estabilidad. - Los enlaces eléctricos se harán mediante conductores que generalmente serán de cobre o de aluminio.

- Debido a las condiciones meteorológicas desfavorables en una obra y fundamentalmente por la acción solar, los cables con aislamiento de PVC envejecen pronto, presentando fisuras, disminuyendo su resistencia a los esfuerzos

mecánicos, por lo que se aconsejan aislarlos.

- Un cable deteriorado no debe forrarse con esparadrapo, cinta aislante ni plást ica, sino con la autovulcanizante, cuyo poder de aislamiento es muy superior a las anteriores.

- Todos los enlaces se harán mediante manguera de tres o cuatro conductores con tomas de corriente en sus extremos con enclavamiento del t ipo 2P + T o bien 3P + T, quedando así aseguradas las tomas de t ierra y los enlaces

Page 242: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 62 DE 127

equipotenciales al quedar todas las masas conectadas a la red, con lo cual un trabajador no puede quedar en

contacto con una masa metálica cualquiera.

- El sistema normalizado internacionalmente de tomas de corriente mult ipolares, es apropiado para todas las tensiones alternas o contínuas hasta 750 V. y 50 Hz.

c.- Medios de prot ección colect iva específicos

- Redes o mallazos de protección de huecos vert icales.

- Barandillas de borde de forjado o escalera. - Anclajes y cuerdas para cinturones de seguridad en alféizares.

- Tarimas, alfombrillas, pért igas aislantes.

- Medios de protección contra los contactos con partes en tensión: capuchones, vainas y pantallas aislantes, herramientas manuales aislantes.

- Aparatos para verificación de ausencia de tensión: pért igas detectoras e indicadores de tensión, mirillas para enrejados de protección.

- Disposit ivos y elementos para la puesta a t ierra y en cortocircuito: piezas y equipos completos de puesta a t ierra, puntos fijos.

- Otros elementos: t ransformador de seguridad, herramientas isoplast ificadas (destornillador, llave inglesa, llave plana, llave de tubo en cruz, con brazos, llaves contracabadas, llave de corte, alicate, llave múlt iple), pinzas de derivación.

- Elementos para señalización de riesgo eléctrico y delimitación de zona de trabajo: banderolas, colgaduras, cintas de

delimitación, barreras extensibles, vallas, etc. - Disposit ivos que garanticen el enclavamiento o bloqueo de los aparatos de corte: candados múlt iples, etc.

d.- Equipos de prot ección individual específicos

- Chaqueta ignífuga en maniobras eléctricas.

- Gafas de seguridad de protección de radiaciones de soldaduras y oxicorte. - Yelmo y pantalla de seguridad contra las radiaciones de soldadura eléctrica, oxiacetilénica y oxicorte.

- Mandil y manoplas de soldador.

- Mandiles de cuero. - Manguitos y polainas de cuero.

- Faja de protección contra las vibraciones. - Cinturón de seguridad clases A, B y C.

- Botas de loneta reforzada y serraje con suelta contra los deslizamientos de goma o PVC. - Botas de goma, de seguridad (con puntera reforzada) y aislantes.

- Polainas.

- Calzado aislante.

6.19.3.- Protección contra incendios en las obras

- Las causas de un posible incendio pueden ser producidas por hogueras, brasero, energía solar, t rabajos de soldadura,

conexiones eléctricas, cigarrillos, etc., junto a sustancias combust ibles como parque, encofrados, carburantes para maquinaria, barnices, pinturas, etc.

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

- Se realizará una revisión periódica de la instalación eléctrica provisional, así como el correcto acopio de sustancias combust ibles en envases perfectamente cerrados e identificados a lo largo de la ejecución de la obra, situando este

acopio en las plantas bajas, almacenando en las altas materiales cerámicos, sanitarios, etc. - Exist irá la adecuada señalización indicando los lugares de prohibición de fumar (acopios de combust ibles), situación de

ext intores, camino de evacuación etc. - Todas estas medidas han sido consideradas para que el personal ext inga el fuego en su fase inicial, si es posible, o

disminuya sus efectos hasta la llegada de los bomberos, los cuales, en todos los casos, serán avisados inmediatamente.

- Los ext intores se someterán las revisiones y ret imbrado periódico que indique la NBE-CPI y el resto de normas municipales o autonómicas que se encuentren en vigor en el momento de la elaboración de este documento.

Los medios de ext inción serán los siguientes:

Page 243: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 63 DE 127

- Ext intores portátiles, instalando:

- dos de dióxido de carbono de 12 Kg en el acopio de los líquidos inflamables - uno de 12 Kg de dióxido de carbono junto al cuadro general de protección

- uno de 12 Kg de dióxido de carbono junto al cuadro de máquinas fijas de obra - uno de 6 Kg de polvo seco en el almacén de herramientas.

- uno de 6 Kg de polvo seco en los vestuarios y aseo de personal - uno de 6 Kg de polvo seco en el comedor de personas

- uno en el local de primeros auxilios - uno de 6 Kg de polvo seco en la oficina de obra

- se dist ribuirán por las plantas, en part icular junto a las zonas donde se realizarán trabajos de soldadura

- Así mismo, se considera que se deben tener en cuenta otros medios de ext inción tales como el agua, la arena, herramientas de uso común (palas, rastrillos).

6.19.4.- Inst . provisionales para los t rabajadores (vagones prefabricados)

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Caída a dist into nivel (salto desde la caja del camión al suelo).

- Atrapamientos por manejo de cargas a gancho de grúa.

6.19.5.- Inst . provisionales para los t rabajadores (obra de fábrica)

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Los propios de los t rabajos de cerramientos, albañilería, solados, pinturas, etc.

c.- Medios de prot ección colect iva específicos

- Los propios de los t rabajos de cerramientos, albañilería, solados, pinturas, etc.

6.19.6.- Talleres

6.19.6.1.- Taller de montaje y elaboración de encofrados de madera

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Estrés por t rabajo de gran celeridad.

6.19.6.2.- Taller de montaje y elaboración de ferralla

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Entablado en el entorno de la dobladora.

- Uso de horquillas de seguridad para suspensión a gancho de la ferralla armada.

6.19.6.3.- Taller para fontaneros

d.- Equipos de prot ección individual específicos

Page 244: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 64 DE 127

- Gafas de seguridad de protección de radiaciones de soldaduras y oxicorte.

- Yelmo y pantalla de seguridad contra las radiaciones de soldadura eléctrica, oxiacetilénica y oxicorte.

- Mandil y manoplas de soldador.

6.19.6.4.- Taller para montadores de la instalación eléctrica

d.- Equipos de prot ección individual específicos

- Gafas de seguridad de protección de radiaciones de soldaduras y oxicorte.

- Yelmo y pantalla de seguridad contra las radiaciones de soldadura eléctrica, oxiacetilénica y oxicorte.

- Mandil y manoplas de soldador.

7.- DESCRIPCIÓN DE LA MAQUINARIA EN RELACIÓN CON LA SEGURIDAD Y SALUD

7.1.- MAQUINARIA AUXILIAR

a.- Riesgos generales más frecuent es

- Accidentes diversos por: - imprudencia o falta de instrucción.

- deficiente organización de la seguridad de la obra. - ausencia de coordinación en los t rabajos.

- deficiente mantenimiento, diseño inadecuado o defectos en su fabricación o montaje de la máquina.

d.- Equipos de prot ección individual - En caso de trabajo junto a líneas eléctricas, todos aislantes de la electricidad. - Trajes impermeables.

- En su caso, chaleco reflectante. - Protectores audit ivos.

- Gafas contra las proyecciones. - Manoplas de goma y cuero.

- Muñequeras y fajas contra vibraciones y sobreesfuerzos.

- Mandiles, manguitos y polainas de cuero. - Guantes de goma fina, cuero ajustado, loneta impermeabilizada o caucho natural.

- Botas de goma y de seguridad. - Botas de loneta reforzada y serraje con suelta contra los deslizamientos de goma o PVC.

- Cinturones de seguridad de las clases A, B y C.

Durante el mantenimiento

- Mascarillas ant ipolvo.

- Filt ro mecánico para mascarilla contra el polvo. - Gafas de protección.

7.1.1.1.- Rozadora radial eléctrica

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Erosiones y cortes en las manos por limpieza de la roza efectuada, por tocar el disco en movimiento.

- Los riesgos derivados de la rotura del disco (accidentes graves por proyección muy violenta de fragmentos de consideración).

- Vibraciones.

Page 245: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 65 DE 127

c.- Medios de prot ección colect iva específicos

- La rozadora contará con mecanismo capaz de extraer el polvo de una forma localizada.

7.1.1.2.- Taladro eléctrico portát il

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Erosiones en las manos.

- Cortes por tocar aristas, limpieza del taladro.

- Golpes en el cuerpo y ojos, por fragmentos de proyección violenta. - Los derivados de la rotura de la broca por accidentes graves por proyección muy violenta de fragmentos.

- Vibraciones.

7.1.1.3.- Soldadura por arco eléctrico (soldadura eléctrica)

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Atrapamiento entre objetos por piezas pesadas en fase de soldadura. - Aplastamiento de manos por objetos pesados por piezas pesadas en fase de recibido y soldadura.

- Radiaciones por arco voltaico y, en consecuencia, la ceguera. - Inhalación de vapores metálicos por t rabajos con soldadura en lugares cerrados sin extracción localizada.

- Quemaduras por despiste, impericia, caída de gotas incandescentes sobre otros t rabajadores. - Proyección violenta de fragmentos al picar cordones de soldadura, amolar.

- Pisadas sobre objetos punzantes.

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

- Acopio seguro de la perfilería

- Los equipos de soldadura eléctrica, portát iles, serán de últ ima generación. - Se ut ilizarán carros portabotellas.

c.- Medios de prot ección colect iva específicos - Redes toldo.

- Cuerdas fiadoras para cinturones de seguridad. - Mantas para recogida de gotas de soldadura.

d.- Equipos de prot ección individual específicos

- Casco con pantalla de soldadura.

- Gafas de soldadura. - Filt ros del arco voltaico y contra los impactos.

- Yelmo de soldador.

7.1.1.4.- Mesa de sierra circular para material cerámico

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Accidentes por defecto de fabricación de la máquina o de los disposit ivos de protección, mayor frecuencia en zurdos, puesto que la máquina no está diseñada para ellos.

- Cortes con el disco por falta de los empujadores y/o de la carcasa protectora.

- Abrasiones al tocar el disco de corte en marcha en su montaje y desmontaje. - Cortes con las aristas del material cerámico.

- Atrapamientos por partes móviles a consecuencia de la anulación del cubredisco y del cuchillo divisor, anulación de las carcasas protectoras de las poleas de transmisión.

Page 246: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 66 DE 127

- Proyección violenta de fragmentos de cerámica o de componentes del disco.

- Emisión de polvo cerámico produciendo afecciones respiratorias.

- Apresamiento del disco por las dos partes de la pieza aserrada. - Rotura del disco de corte por recalentamiento.

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

- Los t rabajos se realizarán bajo un alumbrado suficiente, sin llegar a deslumbrar.

- Los mecanismos de puesta en marcha y parada estarán al alcance de la mano del t rabajador y protegidos contra la posibilidad de una puesta en marcha accidental.

- La máquina contará con un interruptor de corte.

c.- Medios de prot ección colect iva específicos

- Protectores contra proyecciones.

- Aspirador automático.

d.- Equipos de prot ección individual específicos

- Mascarilla ant ipolvo.

- Filt ros. - Gafas de protección.

7.1.1.5.- Mesa de sierra circular para madera

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Erosiones, golpes etc., por rechazo de la pieza que se trabaja como consecuencia de encontrar:

- Resina sobre la hoja que t iende a levantar la madera. - Colocar la pieza de madera sobre el dentado superior del disco.

- Cortes con el disco por falta de los empujadores, falta o anulación de la carcasa protectora y del cuchillo divisor, ret irar restos de madera o serrín, deslizamiento de las manos hacia el disco por una variación brusca del esfuerzo de

empuje, resbalón o falso movimiento. - Abrasiones por el disco de corte.

- Atrapamientos por falta de la carcasa de protección de poleas.

- Proyección violenta de part ículas y fragmentos (ast illas, dientes de la sierra). - Rotura del disco de corte por recalentamiento.

- Atrapamientos por partes móviles como consecuencia de la anulación del cubredisco y del cuchillo divisor, anulación de las carcasas protectoras de las poleas de transmisión.

- Emisión de serrín produciendo afecciones respiratorias. - Apresamiento del disco por las dos partes de la pieza aserrada.

- Rotura del disco de corte por recalentamiento al realizar una elección inadecuada del mismo o encontrar elementos extraños.

- Apresamiento del disco por las dos partes de la pieza aserrada.

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

- Los t rabajos se realizarán bajo un alumbrado suficiente, sin llegar a deslumbrar.

- Los mecanismos de puesta en marcha y parada estarán al alcance de la mano del t rabajador y protegidos contra la posibilidad de una puesta en marcha accidental.

- La máquina contará con un interruptor de corte.

c.- Medios de prot ección colect iva específicos

- Protectores contra proyecciones.

- Aspirador automático.

Page 247: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 67 DE 127

d.- Equipos de prot ección individual específicos

- Mascarilla ant ipolvo. - Filt ros.

- Gafas de protección.

7.1.1.6.- Máquinas herramienta eléctricas en general: radiales, cizallas, cortadoras, sierras, y similares

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Golpes y cortes por el disco de corte, proyección de objetos. - Quemaduras (por el disco de corte, tocar objetos calientes.

- Caída de objetos a lugares inferiores. - Vibraciones.

c.- Medios de prot ección colect iva específicos

- Cubre discos de seguridad.

7.1.2.- Trabajos con grúa

Las característ icas de las operaciones con esta maquinaria, además de:

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Golpes, erosiones, atrapamientos y cortes por penduleo de cargas suspendidas en gancho de grúa, (no ut ilizar cabos

de gobierno, fallo de los anclajes de suspensión, eslingado deficiente, desequilibrio de la grúa).

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

- El personal no estará bajo cargas suspendidas de la grúa.

- Ut ilización de bateas emplintadas y flejadas para el t ransporte de cargas a gancho de grúa. - Manejo correcto de la grúa y de las cargas.

- Se prohíbe balancear las cargas suspendidas para su instalación en las plantas, en prevención del riesgo de caída al

vacío. En esta obra no existe grúa fija

7.2.- Maquinaria pesada

a.- Riesgos generales más frecuent es

- Deslizamientos.

- Vuelco de la máquina, provocando aplastamiento al maquinista.

- Atrapamiento de las personas. - Quemaduras.

- Lesiones por vibraciones. - Caída de personas a dist into nivel (desde las máquinas).

- Estrés por t rabajar durante largos periodos de t iempo. - Electrocuciones.

- Intoxicación por respirar gases tóxicos por escape del motor. - En el t ransporte interno de aquellas máquinas que así lo requieran, desprendimiento y caída.

b.- Normas básicas generales de seguridad y salud

- No se llevarán pasajeros.

Page 248: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 68 DE 127

- Los t rabajos se realizarán a la velocidad adecuada, controlando los movimientos de la máquina y con visibilidad en la

zona de trabajo.

- Antes de poner en movimiento la máquina, el conductor comprobará que no hay ninguna persona subida en la máquina o debajo de ella, igualmente en la zona de acción del vehículo.

- La maquinaria estacionada cerca de las carreteras o paso de vehículos, dispondrá de la señalización adecuada. - Siempre que el conductor abandone el vehículo, lo inmovilizará con los disposit ivos de frenado, y bloqueará el sistema

de encendido, para que no sea ut ilizado por personas ajenas al mismo. - A la hora de cargar y descargar la máquina para transportarla a otro lugar, se adoptarán las siguientes precauciones:

- La carga y descarga se hará en terreno horizontal. - Las rampas tendrán la suficiente altura y robustez.

- La plataforma del t railer carecerá de cualquier t ipo de sustancia deslizante como arcilla, aceite, etc.

- Antes de mover el t railer, se comprobará que la máquina esté perfectamente sujeta. - En todo momento se cumplirán las recomendaciones del fabricante para la carga y descarga.

- El maquinista estará informado de las circunstancias del lugar de trabajo en cuanto a t ipo de material a mover, existencia de conducciones subterráneas, lugares de peligro, etc.

- Si el vehículo va sin carga, se cederá el paso al vehículo que vaya cargado. - Los accesos a la cabina, como peldaños, asideros, etc. estarán limpios.

- El motor se accionará en zonas bien ventiladas. - No se fumará en las cercanías de la batería o cuando se aprovisione de combust ible a la máquina.

- Si la máquina debiera realizar movimiento de marcha atrás sin visibilidad por el conductor, éste se auxiliará de otro

operario situado fuera del vehículo. - Se prohíbe recostarse a la sombra de las máquinas.

- Uso de aparejos de suspensión estarán calculados para la carga a soportar. - Uso de señalista de maniobras.

- Preparación de la zona de rodadura y estacionamiento. - En caso de acceder a tanques, pozos de registro o alguna zona elevada, al menos part iciparán dos operarios.

- Cuando se efectúe una reparación o comprobación: - la maquinaria o equipo estará desconectada.

- se evitará la puesta en marcha intempest iva.

- se efectuará el trabajo fuera del camino de circulación de los vehículos de la obra. - una vez efectuada dicha reparación se comprobará que las herramientas, restos de material, etc. han sido ret irados

para que no dañen a la máquina o equipo. - los repuestos ut ilizados, al menos, tendrán la misma garantía de calidad que la del equipo original.

- Se procurará que el maquinista esté aislado de factores adversos como son la presencia de polvo, vibraciones, ruidos, climatología adversa, de forma que no disminuyan su grado de concentración, resistencia física, capacidad de

reacción, etc., para ello se ut ilizará la cabina con estructura protectora.

c.- Medios de prot ección colect iva

- Cuerdas guías seguras de carga.

- Topes para evitar caídas sobre zanjas, pozos, etc. - Anclajes para cinturones de seguridad.

d.- Equipos de prot ección individual

- En caso de trabajo junto a líneas eléctricas, todos aislantes de la electricidad. - Mono de trabajo algodón 100x100, con mangas y piernas perfectamente ajustadas; trajes impermeables.

- En su caso, chaleco reflectante. - Protectores audit ivos.

- Manoplas de goma y cuero. - Muñequeras y fajas contra vibraciones y sobreesfuerzos.

- Mandiles, manguitos y polainas de cuero. - Guantes de goma fina, cuero ajustado, loneta impermeabilizada o caucho natural.

- Botas de goma y de seguridad.

- Botas de loneta reforzada y serraje con suelta contra los deslizamientos de goma o PVC. - Cinturones de seguridad de las clases A, B y C.

Durante el mantenimiento:

Page 249: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 69 DE 127

- Mascarillas ant ipolvo.

- Filt ro mecánico para mascarilla contra el polvo. - Gafas de protección.

- Mono de trabajo carente de bolsillos o, en su caso, cerrados. - Cinturón portaherramientas colocado en el lado, nunca en la parte trasera.

- Cabina con estructura protectora contra vuelco y caída de objetos; bast idor con juntas de caucho que reducen las vibraciones sonoras; equipamiento para tratamiento del aire en cabina, asiento anatómico, etc.

- La máquina estará dotada de los siguientes elementos que aumentarán la protección individual: - Mecanismo de puesta en marcha.

- Disposit ivo de seguridad de la dirección.

- Instrumentos de control y alarmas que detecten cualquier anomalía en frenos, dirección, etc. - El puesto de mando:

- Ninguna palanca obstaculizará la entrada o salida del maquinista. - El asiento ajustable al peso del maquinista mediante aire u otro sistema.

- Los mandos deberán reunir la condición de que los mandos estén colocados de forma que el maquinista los alcance sin dificultad.

- Frenos adecuados al t ipo de máquina, en part icular debido a la velocidad que puede llegar a alcanzar. - Cabina compuesta por estructura de protección antivuelcos.

- Asideros y escaleras que no obliguen al conductor a adoptar posturas forzadas.

7.2.1.- Maquinaria para transporte

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Caídas al subir o bajar de máquina por no ut ilizar los lugares marcados para el ascenso y descenso. - Caída desde la máquina en marcha por encaramarse sobre topes, plataformas.

- Proyección violenta de objetos durante la carga y descarga de t ierras, empuje de t ierra con formación de part ículas

proyectadas. - Vibraciones transmit idas al maquinista por tratarse de puesto de conducción no aislado.

- Los derivados de la máquina en marcha fuera de control, por abandono de la cabina de mando sin detener la máquina tales como atropellos, golpes, etc.

- Los derivados de la impericia así como conducción inexperta o deficiente. - Incendio al manipular combust ibles y fumar y/o almacenar combust ible sobre la máquina.

- Choque entre máquinas por falta de visibilidad, falta de iluminación, ausencia de señalización.

- Caídas a cotas inferiores del terreno por ausencia de balizamiento y señalización, o de topes final de recorrido. - Riesgos de circulación por carreteras.

- Riesgos de accidente por estacionamiento en arcenes. - Riesgo de accidente por estacionamiento en vías urbanas.

- Choque por falta de visibilidad.

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

- Sólo las conducirán trabajadores con permiso de conducir.

- Ut ilización de un señalista y código de señales acúst icas de los desplazamientos de la cargadora. - Ut ilización de máquinas dotadas de cabinas reforzadas contra los aplastamientos, climatizadas, insonorizadas y con

asientos ergonómicos. - Se ut ilizarán bocinas indicadoras de la marcha atrás, así como luces giratorias intermitentes de avance.

- Bajo ninguna circunstancia, viajarán las personas en la zona dest inada al t ransporte de material o maquinaria. - Se cuidará minuciosamente el amarre de los materiales y maquinaria a transportar, de tal manera que no puedan

caerse del medio de transporte. - Si el camión dispone de visera, el conductor permanecerá en la cabina mientras se procede a la carga; si no t iene

visera, abandonará la cabina antes de que comience la carga.

- No se accionará el elevador de la caja del camión, en la zona de vert ido, hasta la total parada de éste. - Al proceder a la descarga de material en una zanja o terraplén, se habrá realizado un montículo de seguridad al borde

de éstos, que servirá de tope a las ruedas traseras. - Siempre tendrán preferencia de paso los vehículos cargados.

Page 250: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 70 DE 127

- Estará prohibida la permanencia de personas en la caja o tolva.

- La pista de circulación en obra no es zona de aparcamiento, salvo emergencias.

- Antes de dar marcha atrás, se comprobará que la zona está despejada y que las luces y chivato acúst ico entran en funcionamiento.

- Vigilancia permanente de que no se dormite a la sombra de los camiones estacionados. - Transporte de maquinaria:

- Se dispondrá la zona para la descarga, evitando el posible riesgo de atropello y choque, así como el entorpecimiento del desarrollo normal del resto de los t rabajos.

- Las rampas de acceso al fondo de las excavaciones y de las explanaciones serán calzadas sólidas y aptas para resist ir estos medios de transporte.

- La anchura de las rampas tendrán al menos una sobredimensión de 0,80 m. Sobre las zonas más anchas y salientes del

vehículo, si el recorrido es largo sobre las rampas o taludes, y estando la zona libre limitada a un solo lado. - Se construirán zonas para refugiarse con intervalos no superiores a 20 m.

- Si en el it inerario de la obra hay que discurrir cerca de pilares, muros, fosos, terraplenes, etc., el conductor del t ransporte estará apoyado y guiado por otra persona que esté en t ierra, que vea bien el recorrido y que lo conozca

adecuadamente. - Nunca la maquinaria cargada impedirá la conducción y ut ilización del vehículo.

- Se comprobará la perfecta colocación y estado del elemento de enganche del vehículo en el t railer. - Durante la carga, normalmente, el conductor deberá alejarse del vehículo y, especialmente, si ésta se efectúa por

medios mecánicos.

- Antes de poner en marcha el vehículo para transportar la carga, se examinará ésta para cerciorarse de que está bien asegurada y repart ida, así como que su anchura, largura y peso, se adaptan a las normas de seguridad.

- Siempre que la máquina que vayamos a cargar o descargar pueda realizar esta operación por sus propios medios motrices, se emplearán rampas apoyadas en la parte trasera del remolque, para evitar que pueda volcar.

- Al cargar o descargar una máquina en un remolque, se debe usar un adaptador y si no se dispone de éste elemento, se podrá usar un entarimado, debiendo ser lo suficientemente sólido y resistente para soportar el peso de la máquina.

Esta operación se efectuará siempre lo más al ras del vehículo. - El personal de la obra no estará nunca en las proximidades de la zona donde se esté cargando o descargando la

máquina.

- Durante el almacenamiento y las operaciones de transporte, carga y descarga, la maquinaria no se someterá a esfuerzos que puedan poner en peligro su estabilidad.

- El vehículo estará siempre frenado e inmovilizado y no se sobrecargará. - Si se emplean aparatos elevadores para su carga o descarga, se deberán seleccionar estos para que sean adecuados

al t rabajo y al peso a soportar, comprobándose que el aparato de elevación sobrepasa al menos un 20% el peso de la máquina.

- Se usarán ganchos de seguridad para las operaciones de elevación, llevando éstos marcada su carga máxima

admisible. - El mecanismo de enganche, incluidos los pasadores, deberá de tener la resistencia suficiente para remolcar la carga

más pesada que pueda arrastrar el vehículo. Los pasadores serán de un modelo tal que no puedan salirse accidentalmente de su sit io, enganchándose siempre siguiendo las instrucciones del constructor.

- Los remolques para evitar su vuelco, estarán dotados con gatos o soportes análogos que impidan su vuelco durante la carga.

- Para la operación de enganche de dos vehículos se deberá de tener en cuenta: - Si se pone en marcha atrás el vehículo tractor bloqueará el remolque con frenos o calzos.

- Si se aproxima el remolque hacia el vehículo tractor, se controlará el movimiento de aquél con los frenos o calzos.

- Los vehículos de transporte estarán dotados de botiquín de primeros auxilios y de un ext intor de incendios adecuado.

7.2.1.1.- Camión bomba, de brazo art iculado para vert ido de hormigón

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Vuelco por fallo mecánico de los estabilizadores hidráulicos o su no-instalación, falta de compactación del terreno.

- Proyecciones violentas de objetos porreventón de tubería o salida de la pelota limpiadora.

- Golpes por objetos que vibran (tolva, tubos oscilantes). - Golpes por proyección violenta, fuera de control, de la pelota limpiadora.

- Proyección de hormigón y fragmentos de forma violenta por rotura de la tubería, desgaste, sobrepresión, abrasión externa.

Page 251: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 71 DE 127

- Atrapamiento de personas entre la tolva del camión bomba de hormigón y el camión hormigonera de servicio del

hormigón.

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

- Se preparará el terreno de forma conveniente para que sirva de apoyo al camión.

7.2.1.2.- Camión grúa

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Desprendimiento de la carga por eslingado peligroso.

- Golpes por la carga a paramentos vert icales u horizontales durante las maniobras de servicio.

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

- Las cuerdas para la carga a soportar estarán perfectamente calculadas para el t rabajo que deban realizar.

7.2.1.3.- Dumpers

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

- Bajo ninguna circunstancia se viajará encaramado a la estructura o interior del cazo. - Se ut ilizará con carga út il mayor a 10.000 Kg.

7.2.2.- Maquinaria de elevación

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Cortes en tareas de mantenimiento.

- Golpes, erosiones, atrapamientos y cortes por penduleo de cargas por no ut ilizar cabos de gobierno, fallo de los anclajes de suspensión, eslingado deficiente, desequilibrio de la maquinaria.

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

- Se prohíbe la permanencia de personas en las zonas de batida de cargas durante las operaciones de izado. - Manejo correcto de la maquinaria y de las cargas.

- Se prohíbe balancear las cargas suspendidas para su instalación en las plantas, en prevención del riesgo de caída al vacío.

7.2.2.1.- Grúa torre, fija o sobre carriles

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Incumplimiento formal y real de las ITC., sobre grúas torre desmontables para obras.

Riesgos del montaje y desmontaje de la t orre y pluma

- Caídas a dist into nivel en operaciones en el suelo por saltar directamente desde los componentes.

- Caídas desde altura en operaciones en altura, ausencia de protección colectiva, no ut ilización de cinturones de

seguridad, o por no amarrarlos. - Atrapamientos por la grúa en movimiento o por sus cables.

Page 252: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 72 DE 127

- Los riesgos del desmontaje son mayores, puesto que se pueden presentar problemas de oxidación, incrustaciones de

morteros y pastas, así como el desgaste de soportes, engranajes y cables, de modo que alguna de las partes que

componen la grúa puede caer sobre alguna persona, debido a su difícil desmontaje.

Grúa t orre en servicio, incluso su mantenimient o

- Vuelco o caída de la grúa por: - Fuertes vientos y ausencia de anclajes en alturas superiores a las autoestables.

- Nivelación incorrecta de la base fija o del lastre inferior o de la vía para desplazamientos. - Superficie de apoyo o lastres inferiores dist inta a la especificada por el fabricante de la grúa.

- Choque con otras grúas próximas por igual nivel o por solape (enganche de un gancho con otro gancho o de un

gancho con el cable de otra grúa, errores de planificación, ausencia de señalista). - Sobrecarga de la pluma por sobrepasar o anular los limitadores de carga o de recorrido.

- Descarrilamiento al fin del recorrido sobre la vía dist into al recomendado por el fabricante de la grúa, exceso de velocidad en el desplazamiento por empuje de viento fuerte).

- Fallo humano.

Riesgos generales del uso de las grúas t orre

- Caídas desde altura por maquinista en cabina elevada, subir y bajar por escaleras de pates peligrosas, ausencia de

protección colectiva, no ut ilizar los equipos de protección individual. - Atrapamientos por: corona, rodamientos, engranajes, t rócolas, cables, tambor de enrollamiento.

- Respuesta incorrecta de la botonera por ausencia de mantenimiento, humedad, conexiones incorrectas o defectuosas, manguera rota.

- Atropellos de personas durante los desplazamientos de la grúa sobre la vía. - Caída de la carga durante el t ransporte a gancho, apilado incorrecto, falta de bateas emplintadas, carga sin flejar o

enjaular. - Golpes a las personas o a las cosas por la carga durante su transporte a gancho por improvisación, errores de

planificación, falta de visibilidad.

- Contactos con la energía eléctrica por anulación de protecciones, ausencia de toma de t ierra de la estructura, inducidos eléctricos por proximidad a antenas de radiodifusión.

- Los riesgos derivados de las interferencias con líneas de suminist ro aéreo de energía eléctrica por errores de planificación.

- Los riesgos propios del lugar de ubicación de la grúa y de su entorno natural.

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

En su montaje:

- Se realizará un estudio previo de situación y organización:

- Forma de la edificación. - Proximidad de zanjas, vaciados, taludes, líneas de tendido eléctrico.

- Los pasillos entre la máquina y las partes más salientes de la construcción tendrán una anchura mínima de 80 cm. Si no fuera posible, se imposibilitará el acceso por esta zona.

- Zonas de almacenaje de materiales.

- El operador desde su ubicación tendrá una buena visibilidad. - Si existen líneas eléctricas de alta tensión que afecten a la grúa, se intentará que la empresa distribuidora corte la

tensión; si no fuera posible, las partes más alejadas de la grúa o carga, cuando esté en el extremo de la pluma, orientada hacia la línea, deben estar a más de 5 m.

- En caso de trabajar varias grúas, una sobre otra, no se interferirán los radios de acción y el cable de elevación o carga de la más alta no golpee a la más baja.

- Si fuera necesario situar la grúa en la proximidad de vaciados, taludes o zanjas, deberá estudiarse el terreno para comprobar que t iene la resistencia adecuada y el corte de t ierra no va a verse afectado. De lo contrario, se ent ibaría.

- La primera operación del montaje se realizará normalmente en t ierra: pluma, primer t ramo de la torre y contrapeso.

- Si existen zanjas o taludes: - La base de los raíles estará formada por zapatas de hormigón armado, ya que proporciona más seguridad en el

reparto de esfuerzos. - La distancia de la zapata al borde del vaciado será cuando menos 2 veces la profundidad de la zanja o talud.

Page 253: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 73 DE 127

- Si la distancia desde la zapata de la torre a un talud fuese suficiente, se dejaría con el talud natural. Si el talud no

estuviera consolidado, se le dotaría de la pendiente necesaria para hacerlo estable.

- Se impediría la erosión de los taludes no quitando la capa vegetal cuando éstos son naturales y protegiendo su coronación de la acumulación de aguas, así como impidiendo que se ut ilice como almacén de materiales.

- Se ordenará que cuando se observen grietas en el talud o zanjas se ponga rápidamente en conocimiento del técnico competente, con el fin de estudiar sus causas y posibles consecuencias en la seguridad de personas y materiales.

- Se tendrá en cuenta que la distancia de seguridad a zanjas y taludes depende de la capacidad de carga de la grúa, siendo siempre obligado el estudio de cada caso part icular.

En el montaje de las vías:

- Se recomienda que el terreno tenga al menos una resistencia e 3 kg/cm2

Si no fuera así, se procederá a compactar, o a la formación de una base de grava y arena.

- Vías sobre cama de grava y arena: - Se excluirá la ut ilización de sílex u otro material que pudiera ser t riturado.

- Las piedras del balasto nunca serán redondas. - Este balasto estará limpio de materias terrosas que puedan ser arrastradas por el agua, dando lugar al desnivel de los

raíles por pérdida de material. - El espesor mínimo de la capa de balasto será de 20 cm, aumentándose cuando el suelo tenga poca resistencia, e irá a

nivel con la cara superior de las t raviesas, debiendo rebasar la longitud de éstas al menos en 40 cm a ambos lados.

- El relleno del balasto será efectuando conjuntamente por dos hombres, golpeando acompasadamente con pisones para rellenar de arena o picos de rellenar para piedras.

- Sobre un suelo blando o arcilloso se colocará un balasto a base de arena para impedir que la arcilla suba. - Vías sobre zapata de hormigón:

- Se habrán calculado previamente en función de la tensión admisible del terreno, la presión máxima en los rodillos y la distancia entre ellos.

- Las zapatas irán armadas. - Se preverán desagües para evitar estancamientos en la vía.

- Para calcular las zapatas se tendrá en cuenta que, en cualquier punto, una zapata estará dimensionada para soportar

una carga igual a los dos tercios del peso total de la grúa en movimiento. - La anchura de las zapatas se deberá aumentar en los extremos, hasta llegar al doble, ya que allí los esfuerzos a que se

somete el terreno son dobles.

Lastres y contrapesos:

- Siempre que se proceda al montaje de una grúa, aun cuando hubiera sido anteriormente ut ilizada, se comprobará

que la masa de lastres y contrapesos es la necesaria: - En el caso de que los contrapesos sean de materiales a granel, estarán dentro de cajas metálicas cerradas, en las que

no pueda entrar el agua de lluvia. Si los lastres fueran de este mismo material, se evitará que puedan derramarse. - Nunca se ut ilizarán lastres y contrapesos líquidos, ni arena con humedad superior al 10 por 100.

- Son aconsejables los lastres de hormigón por su forma y peso perfectamente controlados.

Alimentación eléctrica:

- Se evitará que por efectos químicos, térmicos o mecánicos, los conductores se vean afectados.

- Cuando la grúa se desplace, la alimentación se efectuará por medio de un solo cable con varios conductores. Si fuera necesario, se ut ilizará un enrollador como protección.

- Nunca el conductor estará sometido a flexión, torsión o tracción que no sea la producida por su propio peso. - El fabricante proporcionará las característ icas de la manguera a ut ilizar.

- La longitud del cable será suficiente para que la grúa pueda desplazarse libremente. - Se pondrá especial cuidado en evitar que las mangueras puedan pasar sobre los raíles.

Disposit ivos de seguridad:

- Los rodamientos deberán ir provistos de cajas protectoras o de cualquier disposit ivo que dé seguridad equivalente. - Elementos:

- protección contra el vuelco. - protección contra el desplazamiento fortuíto.

Page 254: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 74 DE 127

- extremos de la vía.

- puesta a t ierra.

- frenos. - limitadores.

- detectores de líneas eléctricas. - tambores ranurados y con placas laterales.

- interruptores de alimentación y de puesto de mando. - alarmas.

- ext intores. - escaleras de acceso a la cabina de mando.

- los engranajes, correas, etc. protegidas mediante cajas tapadas.

- botonera en lugar seguro. - plataformas de servicio y acceso a la cabina antideslizantes, anchura adecuada y barandillas reglamentarias.

- cabina con una visión cómoda de todas las maniobras, fácil limpieza de cristales, calefacción nunca de combust ión. - Si fuera necesario elevar la torre por encima de la altura autoestable se consultará con el fabricante la manera de

hacerlo, sobre el modo más seguro de realizar el arriostramiento.

En su desmontaje:

- Evitar que se trabaje debajo o demasiado cerca de los elementos que están sujetos solamente por cables, debiéndose

evitar el inclinar la grúa torre entera hasta t ierra, procurando apoyar el extremo sobre una estructura resistente. - Cabinas insonorizadas, ergonómicas, con desagüe urinario canalizado y con refrigeración.

- Prohibición de subir o bajar encaramado sobre el gancho y de anclaje a él o de suspenderse en altura desde él, de manera directa o mediante "cesta".

- Contarán: - con bocinas de aviso o de giro de la pluma.

- proyectores de señalización de posición. - mecanismos de seguridad contra vuelco, frenos, topes de fin de recorrido, limitador de cargas máxima, de fin de

recorrido de la pluma, de fin de carrera de traslación, etc.

- plataformas de acceso a la cabina. - detector de líneas eléctricas.

- puesta a t ierra de la masa de la grúa unida a un diferencial con sensibilidad inferior a 30mA si el cable de alimentación de la grúa es accesible a los t rabajadores.

En general:

- En caso de ser necesario el t ransporte de la torre, una vez montada por la vía pública, se procederá a reconocer antes el camino por el que habrá de pasar, teniendo especial cuidado en comprobar que no existen conducciones eléctricas

elevadas. Si exist ieran, se confirmará que estas conducciones se encuentran a una altura superior, al menos en cinco metros, a la de la torre, pues si no fuese así, sería necesario desmontar la grúa.

- Soportarán durante su trabajo entre 70-80 Km/h como máximo; cuando la velocidad del viento sea superior a los 80 Km/h, se paralizarán los t rabajos, se pondrá la pluma en posición de veleta; en caso de grúas sobre carriles, se llevará la

grúa al lugar más seguro, colocando las mordazas y los contravientos. - Se preverán cuatro puntos de anclaje de la grúa a lugares seguros para colocar los contravientos, evitando la

posibilidad de vuelco de la grúa.

- Las cargas no se dejarán nunca izadas. - Se debe considerar que la vida de la grúa no es ilimitada:

- 12.000 – 18.000 h de trabajo. - Cuando se llegue al 75% de su edad total, se deberían reducir las tensiones máximas hasta el 75%.

- Durante el uso de la grúa, son necesarios t res operarios: maquinista, enganchador y señalista, todos ellos especializados en sus labores.

- Ut ilización de bateas emplintadas y flejadas para el t ransporte de cargas a gancho de grúa. - Queda prohibido:

- Arrancar objetos firmes del suelo o paredes.

- Efectuar t racciones oblicuas. - Transportar personas.

- Elevar cargas superiores a las máximas. - Transportar cargas por encima del personal.

Page 255: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 75 DE 127

- En los descensos, descansar el gancho sobre el suelo.

- Dar contramarchas para el frenado de maniobras.

- En los recorridos largos, no llevar la pluma en el sent ido de la grúa. - Ut ilizar como elemento de maniobra los disposit ivos de seguridad, que sólo estén previstos para casos de emergencia y

puedan ser inut ilizados por las excesivas maniobras. - Balancear las cargas para colocarlas en lugares a los que no llega el gancho.

- Arrastrar las cargas por el suelo. - Efectuar movimientos combinados.

- No atenerse a las disposiciones para el caso de viento con velocidad superior a 80 km/h. - Normas para dejar la grúa en reposo:

- Subir el gancho hasta el carrito.

- Dejar la pluma en posición de giro libre. - Fijar las mordazas a los carriles.

- Cerrar el interruptor general; cortar la corriente y cerrar el armario, poniendo el cartel indicativo de prohibición de tocarla grúa.

- Cerrar el interruptor de la obra. - Por últ imo, dar el parte al jefe de equipo, indicando las anomalías, si las hubiera.

c.- Medios de prot ección colect iva específicos

- Cuerda guía para deslizadores de mosquetones de cinturones de seguridad; barandillas entorno a los lugares en los que acceder para alguna tarea.

7.2.3.- Maquinaria para el movimiento de t ierra y escombro

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Los ocasionados como consecuencia del mantenimiento irregular de la maquinaria.

- Realizar un trabajo inadecuado por desconocimiento de las condiciones de la máquina o el terreno. - Caída de la máquina a zanjas por t rabajos en los laterales, rotura del terreno por sobrecarga.

- Caída desde la máquina en marcha por encaramarse sobre topes, plataformas. - Torceduras de pies por pisadas sobre escombros o roca suelta.

- Pisadas en mala posición por sobre cadenas o ruedas. - Los ocasionados por la existencia de polvo ambiental por el equipo picador.

- Alud de t ierras por superar la altura de corte máximo según el t ipo de terrenos.

- Caídas de rocas durante su transporte, trasvase y vert ido. - Proyección violenta de objetos durante la carga y descarga de t ierras, empuje de t ierra con formación de part ículas

proyectadas. - Desplomes de terrenos a cotas inferiores por taludes inestables.

- Deslizamiento lateral o frontal fuera de control de la máquina (terrpor terrenos embarrados. - Vibraciones transmit idas al maquinista por puesto de conducción no aislado.

- Desplomes de los taludes sobre la máquina por ángulo de corte erróneo corte muy elevado. - Desplomes de los árboles sobre la máquina por desarraigar.

- Los derivados de la máquina en marcha fuera de control, por abandono de la cabina de mando sin detener la

máquina por atropellos, golpes, catástrofe. - Los derivados de la conducción inexperta o deficiente.

- Contacto con las líneas eléctricas aéreas o enterradas por errores de planificación; errores en planos; abuso de confianza.

- Interferencias con infraestructuras urbanas, alcantarillado, red de aguas y líneas de conducción de gas o eléctricas por errores de planificación, errores de cálculo, improvisación.

- Choque entre máquinas por falta de visibilidad, falta de iluminación, ausencia de señalización. - Caídas a cotas inferiores del terreno por ausencia de balizamiento y señalización, ausencia de topes final de recorrido.

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

- No se permiten acompañantes en la máquina.

Page 256: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 76 DE 127

- Se realizará una correcta organización y señalización del t ráfico: ut ilización de un señalista y código de señales

acúst icas de los desplazamientos de la cargadora, de forma que el maquinista no dude en el recorrido que debe llevar.

- La distancia mínima aconsejable entre dos máquinas en un tajo será de 30 m. - El personal no se acercará a una distancia menor de cinco metros del punto más alejado al que alcanza la máquina.

- Se evitará trabajar debajo de líneas eléctrica aéreas; si fuera absolutamente necesario, se colocarán redes con la suficiente resistencia para soportar todos los cables a la vez. Si el maquinista entra en contacto con una línea eléctrica,

permanecerá en la cabina, hasta que la electricidad sea cortada o se deshaga el contacto con ella. - Las señales empleadas en la obra:

- claras de interpretación. - se conservarán limpias.

- indicarán también los socavones no visible y el t ipo terreno (blando o cenagoso).

- En ningún caso se desplazará la carga por encima de otros t rabajadores o de las cabinas de los camiones. - Se circulará en línea recta para subir o bajar pendientes; la marcha al sesgo reduce la estabilidad y favorece el vuelco.

- No se bajará en punto muerto una pendiente. - Si fuera imprescindible excavar por debajo de la máquina, se ent ibará la zona de forma conveniente, evitando su

hundimiento. - Cuando se trabaje al lado de un talud, las máquinas no se acercarán a una distancia del borde igual a la profundidad

de éste, en cualquier caso, nunca menos de 3 m., señalizando correctamente estos límites. - Si por razones de trabajo, alguna persona deba situarse en el radio de acción de la máquina, para evitar que éstos

puedan ser alcanzados por la máquina al comienzo de su desplazamiento, es preciso que desde la máquina haya una

perfecta visibilidad, puesto que es imposible que esto se cumpla en todo momento, se dotará de una sirena que avise cada vez que se ponga en movimiento y una luz blanca que indique el inicio de la marcha atrás.

- En el mantenimiento la maquinaria estará dotada de los elementos siguientes: - tapones de seguridad.

- superficies ant ideslizantes. - barras de seguridad.

- Ut ilización de máquinas dotadas de cabinas reforzadas contra los aplastamientos, climatizadas, insonorizadas y con asientos ergonómicos.

- Se ut ilizarán bocinas indicadoras de la marcha atrás, así como luces giratorias intermitentes de avance.

- No golpear la carga en el camión, con la máquina o el cucharón. - Ut ilizar el tamaño el cable adecuado, para arrastrar o mover una máquina.

- No leer, comer o beber durante el período de marcha. - Los mandos se manejarán sólo desde el lugar del operador.

- Cuando la zona de trabajo esté en las proximidades de lugares de paso de otras máquinas, coincidirá en sent ido de la marcha, con el sent ido del movimiento de estos vehículos.

- La velocidad del movimiento de la máquina no será grande, de forma que pueda controlarse en caso de ser necesario

frenar o dar vuelta; teniendo especial cuidado con los pozos de registro, tacones de árboles y rocas. - Siempre que sea posible, se eligirá una zona de aparcamiento horizontal, poniendo el freno de estacionamiento y

bajando la hoja hasta el suelo; manteniéndose una distancia razonable con los otros vehículos. - Si es preciso atravesar algún obstáculo, se hará siguiendo una trayectoria que forme poco ángulo con el obstáculo,

para evitar cabeceos y golpes con el suelo. - Se pondrá el mayor cuidado en los bordes superiores de los taludes, ya que el paso de la máquina y las vibraciones que

transmite al terreno son causa de hundimientos. El peligro disminuye aproximándose en ángulo recto al borde del talud. - Si la máquina comienza a deslizarse lateralmente, t rabajando en pendiente, se colocará la máquina de cara a la

pendiente y se bajará la hoja al suelo.

- La velocidad se reducirá, ut ilizando la marcha adecuada al ir cuesta abajo, ut ilizando el retardador (si lo t iene la máquina) o los frenos de servicio. Se hará la misma operación en curvas pronunciadas o en zonas de relleno.

- Se mantendrá una prudente distancia al parar detrás de otras máquinas. - Si el suelo es roca o pizarra, se evitará el patinazo de los neumáticos, ya que los cortes en neumáticos es causa de

reventones. - En las aperturas de zanjas, exist irá una sincronización entre esta actividad y la ent ibación que impida el

derrumbamiento de las t ierras y el consiguiente peligro de atrapamiento para el personal que trabaje en el fondo de la zanja.

- Si el t ren de rodadura son neumáticos, todos estarán inflados con la presión adecuada.

- La carga en camión se realizará por la parte lateral o trasera de éste, no dejando caer el material desde una altura excesiva.

Page 257: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 77 DE 127

- Las precauciones se extremarán en proximidades a tuberías subterráneas de gas y líneas eléctricas, así como en fosas o

cerca de terrenos elevados, cuyas paredes estarán apuntaladas, apartando la máquina de estos terrenos, una vez

finalizada la jornada. - Durante las maniobras y desplazamientos, se comprobará no disminuir las distancias de seguridad con relación a las

líneas de energía eléctrica. - Durante los periodos de parada, quedará la transmisión en punto muerto, el motor parado y se quitará la llave, el freno

de aparcamiento puesto y la batería desconectada. - Al circular por pistas cubiertas de agua, se adoptarán las precauciones necesarias para no caer en zanjas o desniveles

ocultos bajo el agua. - En terrenos fangosos o deslizantes, se emplearán cadenas acopladas a los neumáticos, evitando los frenazos bruscos.

- En todo momento se circulará a velocidad moderada, respetando la señalización existente. Si es preciso realizar

reparaciones en la cuchara se colocarán topes para suprimir caídas imprevistas. - No se empleará la cuchara para elevar personas.

- Antes de iniciar la marcha atrás, se comprobará que no hay nadie, así como el funcionamiento del chivato de marcha atrás.

- Salvo en emergencias, no se empleará el cucharón u otro accesorio para frenar. - La pendiente máxima a superar con el t ren de rodaje de orugas es del 50%; siendo del 20% en terrenos húmedos y del

30% en terrenos secos con tren de rodaje de neumáticos. - En los t rabajos realizados en lugares cerrados y con poca ventilación, se colocarán filt ros apropiados en la salida de los

escapes del motor para evitar concentraciones peligrosas de gases.

- Se reducirá el riesgo de polvo y, por tanto, la consiguiente falta de visibilidad en las diferentes zonas de trabajo mediante el riego periódico de los mismos.

- Las partes móviles de la máquina llevarán colocadas las carcasas de protección.

7.2.3.1.- Tractor

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

- El maquinista llevará la hoja bajada, obteniendo de esta forma la mayor visibilidad. - No empujará materiales con la hoja desde una posición más elevada, si hay peligro de que pueda rodar alguna piedra

y pueda afectar al personal.

7.2.3.2.- Bulldozer (t ipdozer, angledozer)

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

- Señalización con bocinas de retroceso. - Luces giratorias intermitentes de avance.

7.2.4.-Maquinaria para hormigón

7.2.4.1.- Hormigonera eléctrica, pastera

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Golpes por elementos móviles.

- Polvo ambiental, con viento fuerte.

c.- Medios de prot ección colect iva específicos

- Entablado contra los deslizamientos entorno a la hormigonera pastera.

7.2.4.2.- Bomba para hormigón autotransportada

Page 258: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 78 DE 127

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Riesgos de circulación por carreteras. - Riesgos de accidente por estación en arcenes.

- Riesgo de accidente por estación en vías urbanas. - Vuelco de la bomba de hormigón por proximidad a cortes y taludes.

- Deslizamiento por planos inclinados, t rabajos en rampas o a media ladera. - Vuelco por fallo mecánico de los estabilizadores hidráulicos o

No instalación, falta de compactación del terreno. - Proyecciones violentas de objetos reventones de tubería o salida de la pelota limpiadora.

- Golpes por objetos que vibran (tolva, tubos oscilantes).

- Golpes por proyección violenta, fuera de control, de la pelota limpiadora. - Electrocución por: interferencia del brazo con líneas eléctricas aéreas.

- Proyección de hormigón y fragmentos de forma violenta por rotura de la tubería, desgaste, sobrepresión, abrasión externa.

- Rotura de la manguera por flexión límite por falta de mantenimiento4.

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

- Comprobación permanente del comportamiento de los calzos de estabilización y de la tubería de transporte.

7.2.4.3.- Vibradores para hormigones

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Vibraciones en el cuerpo y extremidades al manejar el vibrador. - Proyección violenta de gotas o fragmentos de hormigón a los ojos.

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

- Los vibradores eléctricos irán con disyuntor diferencial y toma de t ierra a través del cuadro general.

8.- DESCRIPCIÓN DE LOS MEDIOS AUXILIARES EN RELACIÓN CON LA SEGURIDAD Y SALUD

8.1.- Herramientas de albañilería (paletas, paletines, llanas, plomadas)

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Caída de la herramienta sobre trabajadores. - Sobre-esfuerzos por el método del t rabajo.

- Cortes por el manejo de la herramienta.

c.- Equipos de prot ección colectiva específicos

- Viseras de protección.

d.- Equipos de prot ección individual específicos

- Casco con imposibilidad de desprendimiento accidental.

- Guantes de cuero.

- Botas de seguridad. - Ropa de trabajo.

Page 259: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 79 DE 127

8.2.- Herramientas manuales, palas, martillos, mazos, tenazas, uñas palanca

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Caída de la herramienta sobre trabajadores. - Sobre-esfuerzos por el método del t rabajo.

- Cortes por el manejo de la herramienta.

c.- Equipos de prot ección colectiva específicos

- Viseras de protección.

d.- Equipos de prot ección individual específicos

- Casco con imposibilidad de desprendimiento accidental.

- guantes de cuero. - botas de seguridad.

- Ropa de trabajo.

8.3.- Espuertas para pastas hidráulicas o para transporte de herramientas manuales

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Caída de la carga. - Sobre-esfuerzos por objetos pesados.

d.- Equipos de prot ección individual específicos - Casco con imposibilidad de desprendimiento accidental.

- Guantes de cuero. - Botas de seguridad.

- Ropa de trabajo.

8.4.- Escaleras de mano

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Caídas al mismo o dist into nivel por la ubicación, por su apoyo defectuoso (falta de zapatas, apoyo sobre superficie irregular), por montajes incorrectos (empalme de escaleras, formación de plataformas de trabajo, escaleras cortas para

la altura a salvar) y/o por uso inadecuado. - Caída por rotura de los elementos const ituyentes de la escalera (fat iga de material, nudos, defectos ocultos, golpes,

etc.). - Sobre-esfuerzos por t ransportar la escalera o por subir por ella cargado.

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

- Cumplimiento estricto del manual de montaje del fabricante. - Control médico previo de la visión, epilepsia y el vért igo.

- Ut ilización exclusiva de escaleras metálicas con pasamanos.

d.- Equipos de prot ección individual

- Casco con imposibilidad de desprendimiento accidental.

- Guantes de cuero. - Fajas y muñequeras contra el sobre-esfuerzo.

- Botas de seguridad. - Ropa de trabajo.

Page 260: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 80 DE 127

8.5.- Contenedor de escombros

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Golpes o aprisionamiento durante la ut ilización. - Erosiones en las manos.

- Sobre-esfuerzos por empujar el contenedor. - Caída de objetos mal apilados.

- Caída de la carga por colmo.

d.- Equipos de prot ección individual específicos

- Botas de seguridad.

- Ropa de trabajo.

8.6.- Carretón o carretilla de mano (chino)

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Golpes o aprisionamiento durante la ut ilización. - Erosiones en las manos por falta de limpieza y mantenimiento.

- Caída desde altura de los operarios por subirse sobre los escombros o en el vert ido de los mismos por ausencia de tope final de recorrido).

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

- Se ut ilizará en: - distancias cortas.

- pendientes no superiores al 10%. - cargas de hasta 70 Kg.

d.- Equipos de prot ección individual específicos

- Botas de seguridad. - Ropa de trabajo.

- Guantes de cuero.

8.7.- Puntales metálicos

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Caída desde altura de las personas durante la instalación de puntales. - Caída desde altura de los puntales por instalación insegura.

- Golpes en diversas partes del cuerpo durante la manipulación. - Atrapamiento de dedos durante las maniobras de telescopaje.

- Caída de elementos const itut ivos del puntal sobre los pies. - Vuelco de la carga durante las operaciones de carga y descarga.

- Caídas al mismo nivel por caminar sobre puntales en el suelo. - Heridas en rostro y ojos por ut ilizar clavos largos, en lugar de pasadores en las tareas de inmovilización de la altura del

puntal.

- Rotura del puntal por fat iga del material. - Rotura del puntal por mal estado (corrosión interna y/o externa).

- Deslizamiento del puntal por falta de acuñas o de clavazón. - Desplome de encofrados por causa de la disposición de puntales.

Page 261: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 81 DE 127

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

- Cumplimiento estricto del manual de montaje del fabricante.

- Montaje escrupuloso de todos los componentes del andamio en especial los frenos de las ruedas. - Uso exclusivo de plataformas metálicas.

- Escaleras para acceso y evacuación de emergencia. - Control médico previo de la visión, epilepsia y el vért igo.

- Eliminación de los puntales incompletos o defectuosos.

d.- Equipos de prot ección individual específicos

- Casco con imposibilidad de desprendimiento accidental.

- Guantes de cuero. - Cinturones de seguridad contra las caídas.

- Fajas y muñequeras contra el sobre-esfuerzo. - Botas de seguridad.

- Ropa de trabajo.

8.8.- Torreta o castillete de hormigonado

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Caída de personas a dist into nivel al subir o bajar, por fallo de la plataforma, por empuje por penduleo de la carga transportada a gancho.

- Caída de personas desde altura por ausencia de barandillas, t rabajos al borde de forjados o losas, empuje por penduleo de la carga en suspensión a gancho.

- Golpes por el cubo de transporte del hormigón suspendido a gancho de grúa.

- Sobre-esfuerzos por t ransporte y nueva ubicación.

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

- La cadena de cierre del acceso de la torreta o cast illete de hormigonado permanecerá amarrada, cerrando el conjunto siempre que sobre la plataforma exista algún operario.

- Las torretas que se empleen para el hormigonado de pilares serán de base cuadrada o rectangular, dispondrán de

barandillas de seguridad de 1 m. de altura y un listón o barra intermedios en todo el perímetro, con puerta rígida y escalera de mano inseparable y rodapié, y entre ambos, un listón o barra.

- Control médico previo de la visión, epilepsia y el vért igo. - En caso de llevar ruedas, irán dotadas de sistemas de frenado y para su acceso llevarán una escalera sólidamente

fijada.

d.- Equipos de prot ección individual específicos

- Casco con imposibilidad de desprendimiento accidental.

- Guantes de cuero. - Cinturones de seguridad contra las caídas.

- Fajas y muñequeras contra los sobre esfuerzos. - Botas de seguridad.

- Ropa de trabajo.

8.9.- Cubilote de hormigonado de suspensión a gancho de grúa

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Golpes o aprisionamiento durante la ut ilización. - Erosiones en las manos.

Page 262: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 82 DE 127

- Sobre-esfuerzos al empujar el contenedor.

- Caída desde altura por arrastre o penduleo durante la descarga.

d.- Equipos de prot ección individual específicos

- Botas de seguridad.

- Ropa de trabajo.

8.10.- Escaleras verticales de comunicación (escaleras de pates)

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Caídas por peldañeado mal conservado, ausencia total o parcial de barandillas exteriores o interiores, oscilación por falta o arriostramiento defectuoso, desembarcos a dist into nivel del necesario, accesos en altura sin protección del

entorno, durante el montaje, mantenimiento o cambio de posición. - Caída desde la escalera por presencia de vientos fuertes y ausencia o anclaje defectuoso.

- Sobre-esfuerzos durante el t ransporte a brazo de módulos, ascenso y descenso soportando cargas.

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

- Control médico previo de la visión, epilepsia y el vért igo.

d.- Equipos de prot ección individual específicos

- Casco con imposibilidad de desprendimiento accidental.

- Guantes de cuero. - Cinturones de seguridad contra las caídas.

- Fajas y muñequeras contra el sobre-esfuerzo.

- Botas de seguridad. - Ropa de trabajo.

8.11.- Escalera de andamio metálico modular

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Caídas a dist into nivel por subir o bajar, fallo de las plataformas por falta de inmovilización.

- Caídas por desplazamientos incontrolados de la escalera. - Aplastamiento o atrapamiento de miembros durante el montaje.

- Sobre-esfuerzos. - Atrapamientos por las componentes durante las maniobras.

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

- Cumplimiento estricto del manual de montaje del fabricante. - Montaje escrupuloso de todos los componentes del andamio.

- Uso exclusivo de plataformas metálicas. - Escaleras para acceso y evacuación de emergencia.

- Control médico previo de la visión, epilepsia y el vért igo.

d.- Equipos de prot ección individual específicos

- Casco con imposibilidad de desprendimiento accidental.

- Guantes de cuero. - Cinturones de seguridad contra las caídas.

- Fajas y muñequeras contra los sobre esfuerzos. - Botas de seguridad.

Page 263: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 83 DE 127

- Ropa de trabajo.

8.12.- Andamios en general

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Caídas a dist into nivel (plataformas peligrosas, vicios adquiridos, montaje peligroso de andamios, viento fuerte, cimbreo

del andamio, por ut ilizar módulos de andamio de forma indebida, por penduleo de andamios, por entrar o salir de ellos sin precaución).

- Caídas al mismo nivel (desorden sobre el andamio).

- Desplome o caída del andamio (fallo de anclajes horizontales, pescantes, nivelación, etc.). - Contacto con la energía eléctrica (proximidad a líneas eléctricas aéreas, uso de máquinas eléctricas sobre el andamio,

anula las protecciones). - Desplome o caída de objetos (tablones, plataformas metálicas, herramientas, materiales, tubos, crucetas).

- Golpes por objetos o herramientas. - Atrapamientos entre objetos en fase de montaje.

- Los derivados del padecimiento de enfermedades no detectadas con anterioridad a la realización de los t rabajos sobre este medio auxiliar: epilepsia, vért igo.

- Sobre-esfuerzos (montaje, mantenimiento y ret irada).

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

- Cumplimiento estricto del manual de montaje del fabricante.

- Orden en el montaje de todos los componentes del andamio, de manera descendente para poder estar protegidos con las plataformas voladas de seguridad; observación especial en la colocación de los frenos de la ruedas.

- Control médico previo de la visión, epilepsia y el vért igo.

d.- Equipos de prot ección individual específicos

- Casco con imposibilidad de desprendimiento accidental.

- Guantes de cuero. - Cinturones de seguridad contra las caídas.

- Fajas y muñequeras contra los sobre esfuerzos. - Botas de seguridad.

- Ropa de trabajo.

8.12.1.- Andamios de borriquetas

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Caídas a dist into nivel (fallo de las plataformas, vuelco de la borriqueta). - Caídas a dist into nivel (trabajos al borde de forjados, losas, balcones, terrazas).

- Golpes o aprisionamiento durante las operaciones de montaje y desmontaje de los andamios de borriquetas.

- Los derivados del uso de tablones y madera de pequeña sección o en mal estado (roturas, fallos, cimbreos con consecuencia de caídas del t rabajador).

- Sobre-esfuerzos (t ransporte a brazo y montaje de elementos pesados).

b.- Normas generales de seguridad y salud específicas

- Cumplimiento estricto del manual de montaje del fabricante. - Montaje escrupuloso de todos los componentes del andamio.

- Uso exclusivo de plataformas metálicas.

- Escaleras andamiadas para acceso y evacuación de emergencia. - Control médico previo de la visión, epilepsia y el vért igo.

- Barandillas perimetrales.

Page 264: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 84 DE 127

d.- Equipos de prot ección individual específicos

- Casco con imposibilidad de desprendimiento accidental. - Guantes de cuero.

- Cinturones de seguridad contra las caídas. - Fajas y muñequeras contra los sobre esfuerzos.

- Botas de seguridad. - Ropa de trabajo.

8.12.2.- Andamios metálicos

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Caídas a dist into nivel (cimbreos, t ropiezos, desorden).

- Caídas desde altura (por ausencia de anclaje horizontal o de barandillas, barandillas peligrosas, puente de tablón, no anclar a puntos firmes el cinturón de seguridad durante el montaje, modificación y ret irada del andamio).

- Atrapamientos y erosiones durante el montaje. - Caída de objetos en sustentación a garrucha o a soga.

- Golpes por objetos en sustentación.

- Sobre-esfuerzos (permanecer en posturas obligadas durante largo t iempo). - Los derivados del t ránsito rodado de la circulación peatonal. (Debe evaluar el usuario).

b.- Normas básicas de seguridad y salud específicas

- Cumplimiento estricto del manual de montaje del fabricante.

- Montaje escrupuloso de todos los componentes del andamio. - Uso exclusivo de plataformas metálicas.

- Escaleras andamiadas para acceso y evacuación de emergencia.

- Control médico previo de la visión, epilepsia y el vért igo.

d.- Equipos de prot ección individual específicos

- Casco con imposibilidad de desprendimiento accidental. - Guantes de cuero.

- Cinturones de seguridad contra las caídas.

- Fajas y muñequeras contra los sobre esfuerzos. - Botas de seguridad.

- Ropa de trabajo.

9. DESCRIPCIÓN DE LOS MEDIOS PROTECCIÓN COLECTIVA EN RELACIÓN CON LA SEGURIDAD Y SALUD

b.- Normas básicas generales de seguridad y salud

- Organización del t ráfico y señalización.

d.- Equipos de prot ección individual

- Guantes de cuero.

- Faja y muñequeras contra los sobre esfuerzos. - Botas de seguridad.

- Ropa de trabajo. - Cinturón de seguridad clase A, B y C.

- Anclajes para los cinturones.

- Chaleco reflectante.

9.1.- Puesta en obra de las protecciones colectivas

Page 265: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 85 DE 127

b.- Normas básicas específicas

- Se realizará por personal dedicado exclusivamente a esta actividad y coordinado por el encargado de seguridad y,

siempre que fuera posible, en presencia del delegado de seguridad. - El equipo estará formado al menos por un oficial de primera y un peón.

9.2.- Mantenimiento de las protecciones colectivas

b.- Normas básicas específicas

- Por el encargado y, siempre que se posible, junto con el delegado de seguridad, se inspeccionará diariamente el

estado de conservación de las medidas de seguridad, procediendo a ordenar la reparación o reposición de todos aquellos elementos que lo requieran.

9.3.- Algunos elementos de protección colectiva

9.3.1.- Protecciones horizontales

9.3.1.1.- Pasarelas de seguridad, andamio de puentes volados, para protección de aleros y elementos similares

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Caídas desde altura por empuje de la carga a gancho de grúa o por el diseño del objeto a montar. - Fallo de la estructura que se monta.

9.3.1.2.- Oclusión de hueco horizontal por medio de una tapa de madera y/o mallazo

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Caídas desde altura a través del hueco que se pretende cubrir.

d.- Equipos de prot ección individual específicos

- Guantes aislantes de electricidad.

9.3.2.- Protecciones vert icales

9.3.2.1.- Sistema de redes

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Caída desde altura por empuje de la horca durante las fases de recepción y montaje, por caída del casco, por sobre-

esfuerzos al enhebrar las horcas en las omegas por error o incumplimiento de las normas de seguridad durante la recepción y montaje.

- Pisadas sobre materiales sueltos.

9.3.2.2.- Barandillas tubulares o de madera, sobre pies derechos por hinca en terrenos

a.- Riesgos específicos más frecuent es

Page 266: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 86 DE 127

- Los derivados del terreno y del entorno natural en el que se actúa.

- Caídas por los bordes de la excavación.

- Atropello por las máquinas para el movimiento de t ierras.

b.- Normas básicas específicas de seguridad y salud

- Vigilancia permanente de los movimientos de la maquinaria.

9.3.2.3.- Barandillas tubulares o de madera sobre pies derechos por hinca al borde de forjados o losas, incluso en huecos

de ascensor

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Caídas a dist into nivel (forjados sin entablado inferior).

- Caídas desde altura durante el montaje, mantenimiento y ret irada de las barandillas. - Golpes por manejo de tubos, tablas, pies derechos y/o alambres.

9.3.3.- Protecciones varias

9.3.3.1. Anclajes especiales para amarre de cinturones de seguridad

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Caídas a dist into nivel durante el acceso al punto de trabajo. - Caídas a dist into nivel durante su realización.

- Cortes y erosiones durante su manejo e instalación.

- Dermatit is por contacto con aglomerantes.

d.- Equipos de prot ección individual

- Pantalla y yelmo de soldador con filt ro. - Mascarilla filt rante contra los humos de soldadura.

- Botas de seguridad aislantes de la electricidad.

- Ropa para trabajos de soldadura.

9.3.3.2.- Anclajes especiales para amarre de cinturones de seguridad

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Caídas a dist into nivel durante el acceso al puesto de trabajo.

- Caídas a dist into nivel durante su realización.

- Dermatit is por contacto con aglomerantes. - Cortes por uso de alambres para inmovilización de componentes.

9.3.3.3.- Cuerdas y cables fiadores para cinturones de seguridad

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Caídas a dist into nivel.

- Caídas desde altura.

9.3.3.4.- Eslingas de seguridad

Page 267: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 87 DE 127

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Erosiones por el manejo de cables.

- Cortes por el manejo de cables. - Atrapamiento durante las maniobras de instalación y cuelgue de la carga.

9.3.3.5.- Toma de t ierra normalizada, para obras metálicas de máquinas fijas

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Caída a dist into nivel.

9.3.3.6.- Teléfono inalámbrico

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Riesgo de interrupción de la comunicación por caducar la tarjeta, falta de energía en las baterías, interferencias, falta

de cobertura, ruido ambiental. - Confusión en el entendimiento de las órdenes o comunicaciones.

9.3.3.7.- Portát iles de seguridad para iluminación eléctrica

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Electrocución por ut ilizar cables rotos, empalmes directos sin aislamiento seguro, conexiones directas sin clavija.

- Proyección violenta de fragmentos por rotura de la bombilla por carecer de rejilla ant iimpactos.

9.3.3.8.- Detector medidor tubular de gases Dragër

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Caídas desde altura durante su instalación por cambio de posición o ret irada. - Intoxicación por respirar atmósferas tóxicas.

- Cefaleas por respirar atmósferas con baja concentración de oxígeno.

9.3.3.9.- Detector electrónico de redes y servicios

a.- Riesgos específicos más frecuent es

- Atropello por automóviles o por máquinas. - Los derivados de la interpretación errónea de los mensajes del aparato por confusión en la definición de conductos

enterrados.

9.3.4. Ext intores de incendios

a.- Riesgos específicos más frecuent es - Cortes y erosiones durante el montaje de los anclajes de sustentación a paramentos vert icales.

- Sobre-esfuerzos por el manejo o transporte de ext intores pesados.

Page 268: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 88 DE 127

10.- DOCUMENTOS "TIPO" A UTILIZAR EN ESTA OBRA PARA EL CONTROL DE LA SEGURIDAD Y SALUD

Conforme a la normativa vigente, (R.D. 1627/1997) "...cada contrat ista elaborará un plan de seguridad y salud en el

trabajo...en función de su propio sistema de ejecución de la obra...", de modo que es en él donde se concretarán dichos documentos.

10.1.- NOMBRAMIENTOS

Delegado de Prevención.

Encargado de Seguridad. Comité de Seguridad.

Señalista de maniobras. Maquinistas, en part icular gruístas, y usuarios de herramientas varias.

10.2.- VARIOS

- Recepción de los equipos de protección individual.

- Partes de deficiencias (control del estado de los tajos en cuanto a seguridad y salud). - Normas de seguridad propias de las actividades.

- Normas de seguridad propias de los medios de protección colectivas - Partes de accidente.

- Índices de control: - De incidencia.

- De frecuencia. - De gravedad.

- Duración media de la incapacidad.

11.- FORMACIÓN A LOS TRABAJADORES EN SEGURIDAD Y SALUD

Cumpliendo con el RD 1627/1997, todas las personas que intervengan en el proceso construct ivo deberán ser formadas

e informadas en materia de seguridad y salud y, en part icular en lo relacionado con sus propias labores, para lo que

mensualmente recibirán unas charlas-coloquio por personal especializado.

12.- DESCRIPCIÓN DE PREVISIBLES TRABAJOS POSTERIORES EN RELACIÓN CON LA SEGURIDAD Y SALUD

Una vez acabadas todas las obras para el Centro cívico Sociocultural de La Paterna, que nos ocupa, conforme a lo

indicado en la LEY DE ORDENACIÓN DE LA EDIFICACIÓN, es responsabilidad de la propiedad y de los usuarios, la

conservación, en buen estado, de la edificación mediante un adecuado uso y mantenimiento, lo que con lleva las oportunas reparaciones, t rabajos que en la mayoría de los casos no están planificados.

No obstante, está demostrado, que los riegos que aparecen en dichas operaciones son muy similares a los del proceso

construct ivo, de modo que para poderlos incluir en el Estudio de Seguridad y Salud nos referiremos a los ya mencionados en anteriores capítulos.

Debemos puntualizar que, además de los riesgos intrínsecos de cada actividad y de los derivados de la simultaneidad

con otros t rabajos, aparecen los originados por el hecho de tratarse de edificios en uso, es decir, con "terceros", en

relación con el personal encargado de las labores de conservación, mantenimiento, etc., por lo que como norma prioritaria, con el fin de prevenir posibles daños:

- se señalizarán y acotarán convenientemente las zonas afectadas. - se habilitarán vías de circulación seguras para los usuarios

Page 269: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 89 DE 127

Se procurará producir la menor cantidad de polvo y se mantendrá lo más limpio posible de polvo y escombros, para lo

cual se colocarán pantallas y lonas de protección cuando fuera posible.

En el proyecto base de este documento se han definido los elementos necesarios para el correcto mantenimiento y reparación de los elementos singulares, lo cual evitará accidentes.

En cualquier caso, todos los medios auxiliares ut ilizados en los t rabajos de conservación y reparación cumplirán con las

normas exigidas para uso.

A continuación se enumeran dist intas actuaciones para llevar a cabo el tema que nos ocupa:

12.1.- ACONDICIONAMIENTO DEL TERRENO

Además de lo especificado en el capítulo correspondiente, se tendrán en cuenta:

b.- Normas básicas específicas

- Evitar erosiones en el terreno.

- Evitar sobrecargas no previstas en taludes y muros de contención. - No modificar los perfiles del terreno ni la vegetación.

- Evitar fugas de canalizaciones de suminist ro o evacuación de aguas.

12.2.- CIMENTACIONES Y CONTENCIONES

Se observarán las consideraciones resaltadas en el apartado correspondiente, además de:

b.- Normas básicas específicas

- No realizar modificaciones de entorno que varíen las condiciones del terreno. - No cambiar las característ icas formales de la cimentación.

- No variar la dist ribución de cargas ni las solicitaciones.

12.3.- ESTRUCTURAS

Se cumplirá lo especificado en los capítulos correspondientes y:

b.- Normas básicas específicas

- No variar las secciones de los elementos estructurales. - Evitar las humedades perniciosas permanentes o habituales.

- No variar las hipótesis de carga.

- No abrir huecos en forjados. - No sobrepasar las sobrecargas previstas.

12.4.- CERRAMIENTOS EXTERIORES

Se tendrán en cuenta todas las especificaciones señaladas en el apartado correspondiente, además de:

b.- Normas básicas específicas

- No fijar elementos pesados, ni cargas, ni t ransmit ir empujes sobre el cerramiento.

- Evitar humedades perniciosas permanentes o habituales. - No efectuar rozas que disminuyan sensiblemente la sección del cerramiento.

Page 270: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 90 DE 127

! - No abrir huecos en los cerramientos sin previo estudio de técnico cualificado.

! - Los medios auxiliares se colocarán seguros, creando plataformas de trabajo estables y con barandillas de

protección. ! -Sólo cuando los t rabajos se vayan a realizar en un breve espacio de t iempo y la colocación de estos medios sea

compleja, se permit irá el cuelgue mediante cinturón de seguridad anticaída, con arnés, clase C, con absorbedor de energía.

! - Desde proyecto, y en su defecto en el proceso construct ivo, se estudiará la posible colocación de ganchos, firmemente anclados a la estructura, en la parte inferior de cuerpos salientes, con carácter definit ivo, para el anclaje del

cinturón indicado en el punto anterior. ! - Todos los medios auxiliares, como andamios, jaulas colgadas, elementos para descuelgue vert ical o similares, etc.

estarán estar homologados, ser revisados antes de su uso y contarán con cert ificado de garantía de funcionamiento.

! - En el caso muro-cort ina, se incluirá en el proyecto el montaje de jaulas colgadas y/o góndolas, desplazables sobre carriles.

! - Part icularmente en estos t rabajos, se acotará el espacio de influencia de los t rabajos, sobre la vía pública y/o patios con vallas, de modo que se impida el paso de personas a las zonas con peligro de caída de objetos.

! - En caso de exist ir marquesina, no apoyar el andamio en ella, ni sobrecargarla en exceso. ! - En caso de ut ilizar andamios su montaje y desmontaje conllevará el correspondiente cert ificado firmado por

técnico competente y visado por el colegio correspondiente.

12.5.- ALBAÑILERÍA

Se cumplirá todo lo relat ivo a estos t rabajos y que se detallan en el capítulo correspondiente y los siguientes:

b.- Normas básicas específicas

- No colgar elementos pesados ni cargas ni t ransmit ir empujes sobre las part iciones. - Evitar humedades perniciosas permanentes o habituales.

- No se efectuarán rozas vert icales ni horizontales más que en la parte alta del tabique y en ningún caso se degollará.

- No abrir huecos. ! - En caso de ut ilizar andamios su montaje y desmontaje conllevará el correspondiente cert ificado firmado por

técnico competente y visado por el colegio correspondiente.

12.6.- ACABADOS E INSTALACIONES

Se observarán todas las consideraciones que aparecen en los apartados correspondientes y, además, se tendrán en cuenta:

b.- Normas básicas específicas

! - Todas las instalaciones de servicios comunes deberán contar "in situ" con sus propios esquemas de montaje y

funcionamiento, para poder realizar el mantenimiento en las debidas condiciones de seguridad, siempre por empresa autorizada.

12.6.1.- Carpinterías

b.- Normas básicas específicas

- No apoyar sobre la carpintería elementos que puedan dañarla, como pescantes de andamios, poleas, mecanismos o acondicionadores de aire sujetos a la carpintería sin análisis previo.

- No modificar la forma de la carpintería ni sujetar sobre ella elementos extraños a la misma. - No apoyar sobre barandillas elementos para subir cargas, ni fijar sobre ellas elementos pesados, ut ilizándolos como

grupo de andamios, tablones ni elementos dest inados a subida de aguas que puedan afectar su estabilidad.

12.6.2.- Vidriería

Page 271: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 91 DE 127

! b.- Normas básicas específicas

! - Los acristalamientos de las zonas bajas de miradores deberán ser de vidrio, que en casos de rotura, evite la caída de trozos a la vía pública, por lo que será laminar, armado, etc.

12.6.3.- Pinturas

b.- Normas básicas específicas

- Se evitarán humedades perniciosas permanentes o habituales, especialmente en revest imientos no impermeables.

- Evitar punzonamientos y roces en los revest imientos; las reparaciones se realizarán con los mismos materiales ut ilizados

originalmente. - No se sujetarán elementos pesados anclados solamente en el espesor del revest imiento.

12.6.4.- Instalaciones

b.- Normas básicas específicas

- Cualquier t rabajo en instalaciones de calefacción, agua caliente sanitaria, electricidad, fontanería, ascensores, etc.

será realizado por empresas con calificación de "Empresa de Mantenimiento y Reparación", concedida por el Ministerio de Industria y Energía.

- No se realizarán modificaciones en las instalaciones sin los correspondientes estudios y proyectos. - Después de un incendio, se realizará una revisión completa de las instalaciones y de sus elementos.

12.6.4.1.- Saneamiento

b.- Normas básicas específicas

- No hacer t rabajar motobombas en vacío.

- Cerrar el suminist ro de agua en ausencias prolongadas. - No verter productos agresivos ni biodegradables a la red general de saneamiento sin t ratamiento.

- En caso de prever un desprendimiento de paredes del pozo o galería, se ent ibará de forma adecuada y resistente. - El personal t rabajador será especializado.

- Antes de bajar a pozos y/o galerías, se comprobará si existe peligro de explosión o asfixia por emanaciones tóxicas.

- En cualquier caso, los t rabajadores contarán con los adecuados equipos de protección individual. - Al menos dos personas trabajarán en un mismo tajo.

- Los pozos contarán con pates firmemente anclados a las paredes del mismo y forrados con material no oxidable y ant ideslizante, cuyo estado será revisado periódicamente, de modo que serán sust ituidos cuando estén defectuosos

- Si no existen pátes, se ut ilizarán escaleras desplegables, ancladas de forma apropiada.

En part icular, analizaremos estos trabajos relacionados con las instalaciones de saneamiento, donde los riesgos más frecuentes son:

1.- Inflamaciones y explosiones

b.- Normas básicas generales

Antes de iniciar los t rabajos, el contratista encargado de los mismos, debe informarse de la situación de las canalizaciones de las instalaciones básicas (agua, gas y electricidad), así como de cualquier otra de dist into t ipo que

tuviese el edificio y que afectase a la zona de trabajo.

2.- Intoxicaciones y contaminaciones

Estos riesgos se presentan en zonas subterráneas, por concentraciones de aguas residuales, de t ipo biológico, a causa

de rotura de las canalizaciones que las t ransportan a los puntos de evacuación.

Page 272: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 92 DE 127

b.- Normas básicas generales

Ante la sospecha de un riesgo de este t ipo, debe contarse con servicios especializados en detección del agente contaminante y realizar una limpieza intensa antes de iniciar los t rabajos de mantenimiento o reparación que resulten

necesarios.

12.6.4.2.- Fontanería

b.- Normas básicas específicas

- En instalaciones de fontanería se cerrarán los sectores afectados antes de manipular la red; no se ut ilizará la red como bajante de puesta a t ierra.

- No hacer t rabajar motobombas en vacío. - Cerrar el suminist ro de agua en ausencias prolongadas.

- No verter productos agresivos ni biodegradables a la red general de saneamiento sin t ratamiento. - Cuando exista un grupo de presión automático y entre en funcionamiento sin entrar en servicio ningún elemento, se

revisará la instalación para detectar posibles fuegos.

12.6.4.3.- Electricidad

b.- Normas básicas específicas

- En instalaciones de electricidad y alumbrado, se desconectará el suminist ro de electricidad por medio de los interruptores automáticos de seguridad antes de manipular la red.

- Todos los cuadros eléctricos se encontrarán perfectamente rotulados. - Cuando se realicen operaciones de instalaciones, los cuadros de mando y maniobra estarán señalados con cartel que

advierta que se encuentran en reparación.

- Se desconectará la red eléctrica en ausencias prolongadas. - No se aumentará el potencial en la red eléctrica por encima de las previsiones.

- No se suspenderán elementos de iluminación directamente de los hilos correspondientes a un punto de luz. - Las lámparas repuestas serán las mismas característ icas de aquellas que sust ituyen.

- Las herramientas estarán dotadas con un grado de aislamiento 2 y, además, los aparatos de comprobación estarán alimentados con tensión inferior a 50 v.

12.6.4.4.- Ascensores

b.- Normas básicas específicas

- En instalaciones de ascensores, no se ut ilizará el camarín por un número de personas o de carga superior al indicado.

- El cuarto de máquinas de ascensor será accesible únicamente a las personas encargadas del servicio y de la conservación.

- Se dispondrá de un libro de registro de revisiones de ascensor.

! - Si existe una holgura superior a 20 centímetros, entre la pared del hueco del ascensor y la cabina se colocará una barandilla plegable sobre el techo de ésta, para evitar la caída de los operarios en los t rabajos de reparación y

mantenimiento.

12.6.4.5.- Evacuación de humos, gases, etc.

b.- Normas básicas específicas- En instalaciones de evacuación de humos, gases y de ventilación no se conectarán nuevas salidas a conductos en

servicio; no se condenarán ni cerrarán las rejillas de entrada o salida de aire.

12.6.4.6.- Antenas de TV colocadas sobre cubiertas

b.- Normas básicas específicas

Page 273: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 93 DE 127

- Se habilitarán vías de acceso a la antena de TV, en cubierta, con protección anticaída, estudiando en todo caso su

colocación, en la elaboración del proyecto, siempre buscando lugares lo más accesibles posible.

12.6.4.7.- Instalación de protección contra incendios y de CO

b.- Normas básicas específicas

! - Todos los elementos de protección y/o ext inción de incendios tales como ext intores, bocas de incendio equipadas,

así como detección de monóxido de carbono o similares, según la normativa vigente, NBE-CPI-96, deberán ser mantenidas por empresa autorizada.

12.6.5.- Part icularidades

En el caso concreto de la obra que tratamos, cabe destacar las labores previsibles que se deberían realizar en el bajo cubierta, tales como revisión del estado de las cerchas y limpieza de toda la zona, para ello, se instalarán:

- I luminación adecuada.

- Cables fiadores de cinturón de seguridad. - Pasarelas de madera con barandilla.

13.- CONCLUSIÓN MEMORIA

Como se indicó al inicio de este documento, se pretende que la obra se realice sin incidentes perjudiciales desde el punto de vista de la salud, tanto para los operarios que intervienen directamente como para terceros que pudieran

aparecer en un momento determinado del proceso construct ivo, por lo que todos deben actuar con la mejor voluntad para que esto ocurra.

En Las Palmas de Gran Canaria, a Noviembre 2010

EL AUTOR DEL ENCARGO EL AUTOR DEL ESTUDIO

Page 274: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 94 DE 127

2.0 PLIEGO DE CONDICIONES

Page 275: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 95 DE 127

1.- INTRODUCCIÓN

Se redacta el presente Pliego de Condiciones con el fin de exponer las normas que en materia de Seguridad y Salud han de regir en las obras de la RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE. El presente documento nace a part ir de un

proyecto de ejecución.

2.- CONDICIONES DE ÍNDOLE LEGAL

2.1.- NORMATIVA LEGAL DE APLICACIÓN

Estas obras de la RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE de obra nueva estarán reguladas a lo largo de su ejecución

tanto por la legislación de las administraciones públicas como por las normas y medidas de seguridad diseñadas para estas obras, siendo de obligado cumplimiento para las partes implicadas.

Sin intención de mostrar una relación detallada de la normativa de aplicación, puesto que este Estudio de Seguridad y

Salud no vulnera o incumple con lo legislado y el hecho de omit ir la existencia de una norma legal no altera en ningún caso su vigencia, citaremos las leyes o normas más importantes:

- Real Decreto 1.627/1997, de 24 de Octubre por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción, que desarrolla la Ley de Prevención de Riesgos Laborales (Ley 31/95, de 8 de Noviembre de

1995). - Orden de 9 de Marzo de 1971 por la que se aprueba la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo (B.O.E.

de 16 y 17 de Marzo y corrección de errores de 6 de Abril), con sus correspondientes derrogaciones (Ley 31/1995 de 8 de Noviembre; R.D. 486/1997 de 14 de Abril; R.D. 1316/1989 de 27 de Octubre; R.D. 1215/1997 de 18 de Julio; R.D. 664/1997

de 12 de Mayo; R.D. 665/1997 de 12 de Mayo; R.D. 773/1997 de 30 de Mayo; Ley 31/1995 de 8 de Noviembre). - Orden del 27 de Junio de 1997 por el que se desarrolla el R.D. 39/1997 DE 17 de Enero, en relación con las condiciones

de acreditación de las ent idades especializadas como Servicios de Prevención ajenos a la Empresa; de autorización de

las personas o ent idades especializadas que pretendan desarrollar la actividad de auditoría del sistema de prevención de las empresas; de autorización de las ent idades Públicas o privadas para desarrollar y cert ificar actividades formativas

en materia de Prevención de Riesgos Laborales. - Real Decreto 39/1997 de 17 de Enero por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención en su nueva

óptica en torno a la planificación de la misma, a part ir de la evaluación inicial de los riesgos inherentes al t rabajo y la consiguiente adopción de las medidas adecuadas a la naturaleza de los riesgos detectados. La necesidad de que tales

aspectos reciban tratamiento específico por la vía normativa adecuada aparece prevista en el Art ículo 6 apartado 1,

párrafos "d" y "e" de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales. - Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborales.

- Convenio Colectivo General del Sector de la Construcción, aprobado por resolución del 4 de Mayo de 1992 de la Dirección General de Trabajo, en todo lo referente a Seguridad e Higiene en el t rabajo.

- Pliego de General de Condiciones Técnicas de 1960 de la Dirección General de Arquitectura.- Real Decreto 485/1997 de 14 de Abril, sobre disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en

el t rabajo. - Real Decreto 486/1997 de 14 de Abril, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de Trabajo.

- Real Decreto 1627/1997 de 24 de Octubre ANEXO IV.- Real Decreto 487/1997 de 14 de Abril, sobre manipulación individual de cargas que entrañe riesgos, en part icular dorso-lumbares para los t rabajadores.

- Real Decreto 949/1997 de 20 de Junio, sobre cert ificado profesional de prevencionistas de riesgos laborales. - Real Decreto 952/1997 sobre residuos tóxicos y peligrosos.

- Real Decreto 773/1997, Mayo en el que se marcan las disposiciones mínimas de seguridad y salud de los equipos de protección individual, así como las normas de homologación de los equipos de protección individual, siempre que no

contradigan el RD 773/1997. - Real Decreto 1215/97 de 18 de Julio, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud para la ut ilización por los

trabajadores de equipos de trabajo.(B.O.E. de 7 de Agosto de 1997).

- Reglamento de seguridad en las máquinas, R.D. 1495/1986 de 26 de Mayo, modificaciones R.D. 590/1989 y ORDEN del Ministerio de Industria y Energía 24-VII-89, modificado por el R.D. 830/1991 de 24 de Mayo.

Page 276: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 96 DE 127

Este R.D. 1495/1986 ha sido expresamente derogado por el R.D. 1849/2000 de 10 de noviembre (B.O.E. de 2 de

diciembre), por el que se derogan diferentes disposiciones en materia de normalización y homologación de productos

industriales (art . Único). - Orden del 28 de Agosto de 1.979 por la que se aprueba la Ordenanza de trabajo de la construcción, vidrio y cerámica.

- Convenio Colectivo del Grupo de Construcción y Obras Públicas de la Comunidad Autónoma de Canarias, en lo que se refiere a reconocimientos médicos.

- Estatuto de los Trabajadores, ley 8/1980, Artículo 19.- Ordenanzas Municipales sobre el Uso del Suelo y Edificación en Puerto del Rosario- Ordenanza de Señalización y Balizamiento de obras del Ayuntamiento de Puerto del Rosario.- Decreto 2413/1973 por el que se aprueba el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión (incluso posteriores

modificaciones).

- Resto de disposiciones oficiales relat ivas a Seguridad y Salud que afecten a los t rabajos que han de realizarse.

2.2.- OBLIGACIONES DE LAS PARTES IMPLICADAS

Las obligaciones de las partes que intervienen en el proceso construct ivo de una obra, cumplirán los siguientes art ículos del RD 1.627/1997:

2.2.1.- Principios generales aplicables durante la ejecución de la obra

Artículo 10 del RD 1.627/1997.

"De conformidad con la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, los principios de la acción preventiva que se recogen en su art ículo 15 se aplicarán durante la ejecución de la obra y, en part icular, en las siguientes tareas o actividades.

- El mantenimiento de la obra en buen estado de orden y limpieza.

- La elección del emplazamiento de los puestos y áreas de trabajo, teniendo en cuenta sus condiciones de acceso, y la

determinación de las vías o zonas de desplazamiento o circulación. - La manipulación de los dist intos materiales y la ut ilización de los medios auxiliares.

- El mantenimiento, el control previo a la puesta en servicio y el control periódico de las instalaciones y disposit ivos necesarios para la ejecución de la obra, con objeto de corregir los defectos que pudieran afectar a la seguridad y salud

de los t rabajadores. - La delimitación y el acondicionamiento de las zonas de almacenamiento y depósito de los dist intos materiales, en

part icular si se trata de materias o sustancias peligrosas.

- La recogida de los materiales peligrosos ut ilizados. - El almacenamiento y la eliminación o evacuación de residuos y escombros.

- La adaptación, en función de la evolución de la obra, del período de t iempo efectivo que habrá de dedicarse a los dist intos t rabajos o fases de trabajo.

- La cooperación entre los contrat istas, subcontrat istas y t rabajadores autónomos. - Las interacciones e incompatibilidades con cualquier otro t ipo de trabajo o actividad que se realice en la obra o cerca

del lugar de la obra."

2.2.2.- Obligaciones de los contrat istas y subcontratistas

En los Art ículos 7,11, 15 y 16 del RD 1.627/1997 se indican las obligaciones del contrat ista, salvo el 7, el resto se aplicarántambién a los subcontrat istas.

Artículo 11 del RD 1.627/1997.

"1. Los contrat ista y subcontrat istas estarán obligados a:

- Aplicar los principios de la acción preventiva que se recogen en el art ículo 15 de la Ley de Prevención de riesgos laborales, en part icular al desarrollar las tareas o actividades indicadas en el art ículo 10 del presente Real Decreto.

- Cumplir y hacer cumplir a su personal lo establecido en el plan de seguridad y salud al que se refiere el art ículo 7.

Page 277: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 97 DE 127

- Cumplir la normativa en materia de prevención de riesgos laborales, teniendo en cuenta, en su caso, las obligaciones

sobre coordinación de actividades empresariales previstas en el art ículo 24 de la Ley de Prevención de Riesgos

Laborales, así como cumplir las disposiciones mínimas establecidas en el anexo IV del presente Real Decreto, durante la ejecución de la obra.

- Informar y proporcionar las instrucciones adecuadas a los t rabajadores autónomos sobre todas las medidas que hayan de adoptarse en lo que se refiere a su seguridad y salud en la obra.

- Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del coordinador en materia de seguridad y de salud durante la ejecución de la obra o, en su caso, de la dirección facultat iva.

2. Los contrat istas y subcontrat istas serán responsables de la ejecución correcta de las medidas preventivas fijadas en el

presente plan de seguridad y salud en lo relat ivo a las obligaciones que les correspondan a ellos directamente o, en su

caso, a los t rabajadores autónomos por ellos contratados.

Además, los contrat istas y los subcontrat istas responderán solidariamente de las consecuencias que se deriven del incumplimiento de las medidas preventivas en el plan, en los términos del apartado 2 del art ículo 42 de la Ley de

Prevención de Riesgos Laborales.

3. Las responsabilidades de los coordinadores, de la dirección facultat iva y del promotor no eximirán de sus responsabilidades a los contratistas y subcontrat istas."

La empresa constructora redactará un Plan de Seguridad y Salud, previamente al inicio de las obras y contará con la aprobación del coordinador en materia de seguridad y de salud durante la ejecución de la obra.

La empresa constructora se obliga a cumplir las directrices, los medios y la planificación de obra contenidas en el

presente plan de seguridad, en el que se han fijado directrices, medios y planificación y organización de obra coherentes con el estudio y con los sistemas de ejecución que se van a emplear.

Se obliga a cumplir las est ipulaciones preventivas del Estudio y el Plan de Seguridad y Salud, respondiendo

solidariamente de los daños que se derivan de la infracción del mismo por su parte o de los posibles subcontratistas y

empleados.

Conforme a los art ículos 30 y 31 de la Ley de Prevención de riesgos Laborales 31/95, así como a la Orden del 27 de Junio de 1997 y R.D. 39/1997 de 17 de Enero, la empresa constructora designará de entre el personal de su centro de trabajo al

menos un trabajador para ocuparse de la prevención, const ituirá un servicio de prevención o concertará dicho servicio con una ent idad especializada ajena a la empresa.

En empresas de menos de seis t rabajadores el empresario podrá asumir personalmente estas labores, siempre que se desarrolle su actividad de manera habitual en el centro de trabajo y tenga capacidad necesaria, en función de los

riesgos a que estén expuestos los t rabajadores y la peligrosidad de las actividades, con el alcance que se determine en las disposiciones a que se refiere la letra e) del apartado 1 del art ículo 6 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales.

Si el empresario no concierta el servicio de prevención con una ent idad especializada ajena a la propia empresa,

deberá someter su sistema de prevención al control de una auditoría o evaluación externa, en los términos que determinen mediante Reglamento.

Para la realización de la actividad de prevención, el empresario deberá facilitar a los t rabajadores designados el acceso a la información y documentación a que se refieren los art ículos 18 y 23 de la L.P.R.L.

El Art . 29 de la ley de Prevención de Riesgos Laborales regula la obligación de los t rabajadores en relación con la

prevención de riesgos.

El empresario deberá consultar a los Trabajadores la adopción de las decisiones relacionadas en el Art . 33 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales.

Los t rabajadores designados no podrán sufrir ningún perjuicio derivado de sus actividades de protección y prevención de los riesgos profesionales en la empresa. En el ejercicio de esta función, dichos trabajadores gozarán de las garantías

recogidas para los representantes de los t rabajadores en el Estatuto de los Trabajadores.

Page 278: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 98 DE 127

Esta últ ima garantía alcanzará también a los t rabajadores integrantes del servicio de prevención, cuando la empresa lo

const ituya.

Los servicios de prevención deberán estar en condiciones de proporcionar a la empresa el asesoramiento y apoyo que

precise en función de los t ipos de riesgo en ella existente y en lo referente a:

- El diseño, aplicación y coordinación de los planes y programas de actuación preventiva. - La evaluación de los factores de riesgo que pueden afectar a la seguridad y la salud de los t rabajadores en los términos

previstos en el art ículo 16 de la L.P.R.L. - La determinación de las prioridades en la adopción de las medidas preventivas adecuadas y la vigilancia de su

eficacia.

- La información y formación de los t rabajadores. - La protección de los primeros auxilios y planes de emergencia.

- La vigilancia de la salud de los t rabajadores en relación con los riesgos derivados del t rabajo.

2.2.2.1.- Delegados de prevención

Conforme a los Art . 35 y 36 de la ley de Prevención de Riesgos Laborales, los t rabajadores estarán representados por los

delegados de prevención.

Los delegados de prevención son los representantes de los t rabajadores con funciones específicas en materia de

prevención de riesgos en el t rabajo.

Los delegados de prevención serán designados por y entre los representantes del personal, en el ámbito de los órganos de representación previstos en las normas a que se refiere el art ículo 34 de la ley 31/95, con arreglo a una escala que

para el intervalo entre 50 y 100 trabajadores establece 2 delegados de prevención.

En las empresas de hasta treinta trabajadores el delegado de prevención será el delegado de personal; en las de treinta

y uno a cuarenta y nueve habrá un delegado de prevención que será elegido por y entre los delegados de personal.

A efectos de determinar el número de delegados de prevención se tendrán en cuenta los siguientes criterios:

- Los t rabajadores vinculados por contratos de duración superior a un año se computarán como trabajadores fijos de plant illa.

- Los contratos por término de hasta un año se computarán según el número de días t rabajados en el periodo de un año

anterior a la designación. Cada doscientos días t rabajados o fracción se computarán como un trabajador más.

2.2.2.1.1.- Característ icas generales del delegado de prevención.

Deberá ser un técnico cualificado en la prevención de riesgos profesionales, o en su defecto, un trabajador que demuestre haber seguido con aprovechamiento algún curso de seguridad y salud en el t rabajo o de socorrismo. Deberá

saber interpretar el Plan de seguridad y salud de la obra.

Su categoría profesional será como mínimo de oficial y al menos tendrá dos años de antigüedad en la empresa; podrá

asumir este cargo el jefe de obra o el encargado de la misma, con la condición de que su presencia en obra sea permanente.

En su casco o mediante brazalete se indicará su condición de delegado de prevención.

2.2.2.1.2.- Competencias y facultades de los delegados de prevención.

- Colaborar con la dirección de la empresa en la mejora de la acción preventiva

- Ejercerá una labor de vigilancia y control sobre el cumplimiento de la normativa de prevención de riesgos laborales,

condiciones de orden y limpieza de instalaciones y máquinas. - Promover y fomentar la cooperación a los t rabajadores en la ejecución de la normativa sobre la previsión de riesgos

laborales (aspectos de seguridad y salud).

Page 279: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 99 DE 127

- Será consultado por el empresario con carácter previo a la ejecución acerca de las decisiones a que se refiere el

art ículo 33 de la presente ley.

- Comunicará al técnico competente o coordinador en materia de seguridad y salud en fase de ejecución de obra, así como a la jefatura de la obra, las situaciones de riesgo detectado y la prevención adecuada.

- Examinará las condiciones relat ivas al orden, limpieza, instalaciones y máquinas con referencia a la detección de riesgos profesionales.

- Conocerá en profundidad el plan de seguridad y salud de la obra. - Colaborará con el técnico competente o coordinador en materia de seguridad y salud en fase de ejecución de obra o

con la jefatura de obra en la invest igación de accidentes.

2.2.2.1.3.- Normas específicas del delegado de prevención.

- Controlar la puesta en obra de las normas de seguridad.

- Dirigir la puesta en obra de las unidades de seguridad. - Efectuar las mediciones de obra ejecutada con referencia al capítulo de seguridad.

- Controlar las existencias y acopios de material de seguridad. - Revisar la obra diariamente cumplimentando el "listado de comprobación y de control" adecuado a cada fase o fases.

- Redacción de los partes de accidente de obra. - Controlar los documentos de autorización de ut ilización de la maquinaria de obra.

2.2.2.1.4.- Garantías y sigilo profesional de los delegados de prevención.

Lo previsto en el art ículo 68 del estatuto de los t rabajadores en materia de garantías será de aplicación a los delegados de prevención en su condición de representantes de los t rabajadores.

Los t rabajadores deberán guardar sigilo profesional sobre la información relat iva a la empresa a la que tuvieran acceso

como consecuencia del desempeño de sus funciones.

El t iempo ut ilizado por los delegados de prevención para el desempeño de las funciones previstas en la ley 31/95, será

considerado como de ejercicio de funciones de representación a efectos de la ut ilización del crédito de horas mensuales retribuidas previsto en la letra e) del citado art ículo 68 del estatuto de los t rabajadores.

No obstante lo anterior, será considerado en todo caso como t iempo de trabajo efectivo, sin imputación al citado

crédito horario, el correspondiente a las reuniones del comité de seguridad y salud y a cualesquiera otras convocadas por el empresario en materia de prevención de riesgos, así como el dest inado a las visitas previstas en las letras a) y c)

del número 2 del estatuto de los t rabajadores.

El t iempo dedicado a la formación será considerado como t iempo de trabajo a todos los efectos y su coste no podrá

recaer en ningún caso sobre los delegados de prevención.

El empresario deberá proporcionar a los delegados de prevención los medios y la formación en materia preventiva que resulten necesarios para el ejercicio de sus funciones.

La formación se deberá facilitar por el empresario por sus propios medios o mediante concierto con organismos o

ent idades especializadas en la materia y deberá adaptarse a la evolución de los riesgos y a la aparición de otros

nuevos, repit iéndose periódicamente si fuera necesario.

2.2.2.2.- Comité de seguridad y salud

En los Art . 38 y 39 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, se regula la const itución del Comité de Seguridad y

Salud.

El comité de seguridad y salud es el órgano paritario y colegiado de part icipación dest inado a la consulta regular y

periódica de las actuaciones de la empresa en materia de prevención de riesgos.

Se const ituirá en todas las empresas o centros de trabajo que cuenten con 50 o más trabajadores, en esta obra va a haber un máximo de 25,00.

Page 280: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 100 DE 127

Estará formado por los delegados de prevención por una parte, y por el empresario y/o sus representantes en número

igual al de los delegados de prevención por la otra.

En las reuniones del comité part iciparán, con voz pero sin voto, los delegados sindicales y los responsables técnicos de la prevención en la empresa que no estén incluidos en la composición a la que se refiere el párrafo anterior. En las mismas

condiciones podrán part icipar t rabajadores de la empresa que cuenten con una especial cualificación o información respecto de concretas cuest iones que se debatan en este órgano y técnicos en prevención ajenos a la empresa,

siempre que así lo solicite alguna de las representaciones en el comité.

Se reunirá trimestralmente y siempre que lo solicite alguna de las representaciones en el mismo. Adoptará sus propias

normas de funcionamiento.

Las empresas que cuenten con varios centros de trabajo dotados de comité de seguridad y salud podrán acordar con sus t rabajadores la creación de un comité intercentros, con las funciones que el acuerdo le atribuya.

Tendrá las siguientes competencias:

- Part icipar en la elaboración, puesta en práctica y evaluación de los planes y programas de prevención de riesgos de la

empresa. A tal efecto, en su seno se debatirán antes de su puesta en práctica y en lo referente a su incidencia en la

prevención de riesgos, los proyectos en materia de planificación, organización del t rabajo e introducción de nuevas tecnologías, organización y desarrollo de las actividades de protección y prevención y proyecto y organización de la

formación en materia preventiva. - Promover iniciat ivas sobre métodos y procedimientos para la efectiva prevención de los riesgos, proponiendo a la

empresa la mejora de las condiciones o la corrección de las deficiencias existentes.

En adelante, se considerarán sinónimos los términos "empresa constructora", "constructor/a" y "contratista".

2.2.3.- Obligaciones de los t rabajadores autónomos

Artículo 12. del RD 1.627/1997.

"1. Los t rabajadores autónomos estarán obligados a:

- Aplicar los principios de la acción preventiva que se recogen en el art ículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgos

Laborales, en part icular al desarrollar las tareas o actividades indicadas en el art ículo 10 del presente Real Decreto. - Cumplir las disposiciones mínimas de seguridad y salud establecidas en el anexo IV del Real Decreto 1.627/1997,

durante la ejecución de la obra. - Cumplir las obligaciones en materia de prevención de riesgos que establece para los t rabajadores el art ículo 29,

apartados 1 y 2, de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales. - Ajustar su actuación en la obra conforme a los deberes de coordinación de actividades empresariales establecidas en

el art ículo 24 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, part icipando en part icular en cualquier medida de actuación coordinada que se hubiera establecido.

- Ut ilizar equipos de trabajo que se ajusten a lo dispuesto en el Real Decreto 1215/1997, de 18 de Julio, por el que se

establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la ut ilización por los t rabajadores de los equipos de trabajo.

- Elegir y ut ilizar equipos de protección individual en los términos previstos en el Real Decreto 773/1997, de 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relat ivas a la ut ilización por los t rabajadores de equipos de protección

individual. - Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del coordinador en materia de seguridad y salud durante la

ejecución de la obra o, en su caso, de la dirección facultat iva.

2. Los t rabajadores autónomos deberán cumplir lo establecido en el Plan de Seguridad y Salud, en la parte que les

corresponda.

2.2.4.- La propiedad o el autor del encargo

Page 281: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 101 DE 127

Los Art ículos 3 y 4 del R.D. 1627/97 se indican las obligaciones del promotor o autor del encargo.

El autor del encargo adoptará las medidas necesarias para que el Estudio de Seguridad y salud quede incluido como

documento integrante del proyecto de ejecución, procediendo a su visado en el colegio profesional correspondiente.

El abono de las part idas presupuestadas en el Estudio de Seguridad y Salud, concretadas en el Plan de Seguridad y Salud de la obra, lo realizará el autor del encargo de la misma al contrat ista previa aprobación de la cert ificación

correspondiente por parte del técnico responsable del seguimiento de la seguridad y salud de la obra, expedida según las condiciones que se expresarán en siguientes apartados.

Si se implantasen elementos de seguridad no incluidos en el presupuesto durante la realización de la obra, éstos se abonarán igualmente a la empresa constructora previa autorización del técnico competente.

A lo largo de este documento se considerarán sinónimos los términos "propietario", "propiedad", "promotor" y "autor del

encargo".

El promotor, ha designado un coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra, antes del inicio.

La designación de los coordinadores no eximirá al promotor de sus responsabilidades.

2.3.- SEGURO DE RESPONSABILIDAD CIVIL Y TODO RIESGO DE CONSTRUCCIÓN Y MONTAJE

Será preceptivo en la obra, que los técnicos responsables dispongan de cobertura en materia de responsabilidad civil

profesional. Así mismo, el contrat ista dispone de cobertura de responsabilidad civil en el ejercicio de su actividad industrial, cubriendo el riesgo inherente a su actividad como constructor por los daños a terceras personas de los que

pueda resultar responsabilidad civil extra-contractual a su cargo, por hechos nacidos de culpa o negligencia imputables

al mismo o a las personas de las que pueda responder; se ent iende que esta responsabilidad civil queda ampliada al campo de la responsabilidad civil patronal.

El contrat ista contratará un seguro en la modalidad de Todo riesgo a la construcción durante el plazo de ejecución de la

obra con ampliación a un período de mantenimiento de un año, contado a part ir de la fecha de terminación definit iva de la obra.

La Ley de Ordenación de la Edificación (LOE) del 21-X-1999, en sus art ículos 5, 6 y 7, especifica responsabilidades, también para los promotores.

2.4.- FORMACIÓN

Cumpliendo con el RD 1627/1997 y con los Arts. 18 y 19 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, todas las personas que intervengan en el proceso construct ivo deberán ser formadas e informadas en materia de seguridad y salud, en

part icular en lo relacionado con sus propias labores.

Para ello, el empresario designará uno o varios t rabajadores para ocuparse de dicha actividad, const ituirá un SERVICIOS

DE PREVENCIÓN o concertará dicho servicio con una ent idad especializada ajena a la Empresa.

2.5.- RECONOCIMIENTOS MÉDICOS

Cumpliendo con el Art . 22 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, Vigilancia de la salud,

"El empresario garantizará a los t rabajadores a su servicio, la vigilancia periódica de su estado de salud en función de los riesgos inherentes al t rabajo.

Esta vigilancia sólo podrá llevarse a cabo cuando el t rabajador preste su consentimiento...".

Page 282: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 102 DE 127

3.- CONDICIONES DE ÍNDOLE FACULTATIVA

3.1.- EL PROYECTISTA

Según el Art . 8 del R.D.1627/1997, "Principios generales aplicables al proyecto de obra" y de conformidad con la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, los principios generales de prevención en materia de seguridad y de salud previstos en

su art ículo 15, han sido tomados en consideración por el proyectista en las fases de concepción, estudio y elaboración del proyecto de obra y en part icular:

- Al tomar las decisiones construct ivas, técnicas y de organización con el fin de planificar los dist intos t rabajos o fases de trabajo que se desarrollarán simultánea o sucesivamente.

- Al est imar la duración requerida para la ejecución de estos dist intos t rabajos o fases del t rabajo.

3.2.- COORDINADOR DE SEGURIDAD Y SALUD

El Art . 3 del R.D. 1627/97 "Designación de los coordinadores en materia de seguridad y salud".

3.2.1.- El coordinador en materia de seguridad y salud en la fase de elaboración de proyecto

El promotor designará a una persona que desempeñe esta labor cuando en la elaboración del proyecto de obra intervengan varios proyectistas.

3.2.2.- El coordinador en materia de seguridad y salud en la fase de ejecución de obra

Se especifican sus funciones en el Art . 9 del R.D. 1627/1997.

Al tener previsto que intervengan en la ejecución de la obra, además de la empresa principal, t rabajadores autónomos

y subcontratas, el promotor, antes del inicio de los t rabajos, designará un coordinador en materia de seguridad y salud que coordinará durante la ejecución de la obra.

El coordinador en materia de seguridad y salud en la fase de ejecución de la obra deberá desarrollar las siguientes funciones:

- Coordinar la aplicación de los principios generales de prevención y de seguridad:

1º Al tomar las decisiones técnicas y de organización con el fin de planificar los dist intos t rabajos o fases de trabajo que

vayan a desarrollarse simultánea o sucesivamente.

2º Al est imar la duración requerida para la ejecución de estos dist intos t rabajos o fases de trabajo.

- Coordinar las actividades de la obra para garantizar que los contratistas y, en su caso, los subcontrat istas y los

trabajadores autónomos apliquen de manera coherente y responsable los principios de la acción preventiva que se recogen en el art ículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales durante la ejecución de la obra y, en part icular,

en las tareas o actividades a que se refiere el art ículo 10 del Real Decreto 1627/1997. - Aprobar el plan de seguridad y salud elaborado por el contratista y, en su caso, las modificaciones introducidas en el

mismo. Conforme a lo dispuesto en el últ imo párrafo del apartado 2 del art ículo 7, la dirección facultat iva asumirá esta función cuando no fuera necesaria la designación de coordinador.

- Organizar la coordinación de actividades empresariales previstas en el art ículo 24 de la Ley de Prevención de Riesgos

Laborales. - Coordinar las acciones y funciones de control de la aplicación correcta de los métodos de trabajo.

- Adoptar las medidas necesarias para que sólo las personas autorizadas puedan acceder a la obra.

Page 283: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 103 DE 127

La dirección facultat iva asumirá esta función cuando no fuera necesaria la designación de coordinador.

En consecuencia, el técnico competente encargado, realizará el control y supervisión de la ejecución del plan de seguridad y salud, autorizando previamente cualquier modificación de este, dejando constancia escrita en el libro de

incidencias.

Pondrá en conocimiento del promotor y de los organismos competentes el incumplimiento por parte de la empresa constructora de las medidas de seguridad contenidas en el estudio de seguridad.

Revisará periódicamente, según lo pactado, las cert ificaciones del presupuesto de seguridad preparado por la empresa

constructora, poniendo en conocimiento del promotor y de los organismos competentes el incumplimiento por parte de

ésta de las medidas de seguridad y salud contenidas en el presente plan.

3.3.- ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Y EL ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD

En los Art . 3,4, 5 y 6 del R.D. 1627/1997 se determinan los motivos de la obligatoriedad de la existencia de estos documentos, así como de su composición.

3.4.- PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

En el Art . 7 del R.D. 1627/1997 se definen sus característ icas.

El Plan de Seguridad y Salud que analice, estudie y complemente el Estudio de Seguridad y Salud, constará de los

mismos apartados, así como la adopción expresa de los sistemas de producción previstos por el constructor, respetando fielmente el pliego de condiciones.

El Plan estará sellado y firmado por persona competente de la empresa Constructora.

La aprobación expresa del plan quedará plasmada en acta firmada por técnico competente que lo apruebe y el representante de la empresa constructora con facultades legales suficientes o por el propietario o por el propietario con

igual calificación legal.

El Plan de seguridad aprobado, se presentará, junto con la comunicación del aviso previo y la apertura del centro de

trabajo, en la delegación o dirección de trabajo de la provincia en que va a construir.

3.5.- LIBRO DE INCIDENCIAS

Según el art . 13 del R.D. 1627/1997 de 24 de Octubre, en cada centro de trabajo exist irá, con fines de control y

seguimiento del plan de seguridad y salud un libro de incidencias que constará de hojas por duplicado, habilitado al efecto.

El libro de incidencias, que deberá mantenerse siempre en la obra, estará en poder del coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra o, cuando no fuera necesaria la designación de coordinador, en

poder de la dirección facultat iva. A dicho libro tendrán acceso la dirección facultat iva de la obra, los contratistas y subcontratistas y los t rabajadores autónomos, así como las personas u órganos con responsabilidades en materia de

prevención en las empresas intervinientes en la obra, los representantes de los t rabajadores y los técnicos de los órganos especializados en materia de seguridad y salud en el t rabajo de las Administraciones públicas competentes, quienes

podrán hacer anotaciones en el mismo, únicamente relacionadas con la inobservancia de las instrucciones y recomendaciones preventivas recogidas en el presente plan de seguridad y salud.

Efectuada una anotación en el libro de incidencias el coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra o, cuando no sea necesaria la designación de coordinador, la dirección facultat iva estará obligada a remit ir

en el plazo de 24 horas una copia a la Inspección de Trabajo y Seguridad Social de la provincia en la que se realiza la

Page 284: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 104 DE 127

obra. Igualmente, deberá notificar las anotaciones en el libro al contratista afectado y a los representantes de los

trabajadores de éste.

3.6.- APROBACIÓN DE LAS CERTIFICACIONES

El coordinador de Seguridad y Salud o, si esta figura no exist iera, la Dirección Facultat iva, será el encargado de revisar y aprobar las cert ificaciones correspondientes al Plan de Seguridad y Salud y serán presentadas a la propiedad para su

abono.

3.7.- PRECIOS CONTRADICTORIOS

En el caso de crear part idas no evaluadas en el Plan de Seguridad y Salud, t ras la aparición de nuevos riesgos y, en consecuencia, nuevas protecciones, el coordinador de Seguridad y Salud o, si esta figura no exist iera, la Dirección

Facultat iva, será el encargado de revisar y aprobarlos, posteriormente, serán presentados a la propiedad para su abono.

4.- CONDICIONES DE ÍNDOLE TÉCNICA

El R.D. 1407/1992 de 20 de Noviembre, en sus capítulos II ,V Y VI, establece las condiciones mínimas que deben cumplir los

E.P.I., el procedimiento mediante el cual el Organismo de Control comprueba y cert ifica que el modelo t ipo de E.P.I. cumple las exigencias esenciales de seguridad y salud requeridas en este R.D., y el control por el fabricante de los E.P.I.

fabricados.

Se cumplirá lo especificado en el R.D. 1215/1997 de 18 de Julio, donde se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la ut ilización de los t rabajadores de los equipos de trabajo, es decir, de cualquier máquina,

aparato, instrumento o instalación ut ilizada en el t rabajo.

4.1.- EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL

Para la elección, ut ilización por los t rabajadores en su puesto laboral y mantenimiento de los equipos de protección individual, seguiremos las directrices marcadas en el R.D. 773/1997 de 30 de Mayo, y de una manera part icular en sus

Anexos I, III y IV, conforme a lo establecido en la Ley de Prevención de Riesgos Laborales 31/1995, en sus art ículos 5,6 y 7.

Las protecciones individuales son las prendas o equipos que de una manera individualizada ut iliza el t rabajador de

acuerdo con el t rabajo que realiza.

No suprimen el origen del riesgo y únicamente sirven de escudo o colchón amort iguador del mismo. Se ut ilizan cuando no es posible el empleo de las colectivas.

Una condición que obligatoriamente cumplirán estas protecciones personales es que estarán homologadas por el

Ministerio de Trabajo.

El R.D. 1407/1992 de 20 de Noviembre, en sus capítulos II ,V Y VI, establece las condiciones mínimas que deben cumplir los

E.P.I., el procedimiento mediante el cual el Organismo de Control comprueba y cert ifica que el modelo t ipo de E.P.I. cumple las exigencias esenciales de seguridad y salud requeridas en este R.D., y el control por el fabricante de los E.P.I.

fabricados.

Caso de no exist ir estos equipos de protección individual homologados en el mercado, se emplearán los más adecuados, reunirán las condiciones y calidades precisas para su misión, bajo el criterio del encargado de seguridad

con la aprobación del delegado de seguridad y del coordinador de seguridad y salud en fase de ejecución de obra o,

en su caso la dirección facultat iva, siendo en todos los casos adecuadas a sus fines, tal como sucede con la ropa de trabajo que todo trabajador llevará, mono de tejido ligero y flexible que se ajustará al cuerpo con comodidad, facilidad

de movimiento y bocamangas ajustadas.

Page 285: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 105 DE 127

De manera permanente se comprobará que el personal ut iliza la prenda de protección adecuada según las

especificaciones del plan de seguridad e higiene de esta obra, para lo cual se llevará un estadillo de control.

El operario firmará un documento en el que se relacionen las prendas recibidas.

Todas las prendas de protección personal o elementos de protección colectiva t ienen fijado un período de vida út il,

desechándose a su término. A estos efectos se considerará vinculante el periodo dado por el fabricante o importador.

Cuando por las circunstancias del t rabajo se produzca un deterioro más rápido del previsto en una determinada prenda o equipo, se repondrá ésta independientemente de la duración prevista o fecha de entrega.

Toda prenda o equipo de protección que haya sufrido un trato límite, es decir, el máximo para el que fue concebido (por ejemplo, por un accidente) será desechado y repuesto al momento.

Aquellos medios que por su uso hayan adquirido holguras o desgastes superiores a los admit idos por el fabricante, serán

repuestos inmediatamente.

El uso de una prenda o equipo de protección nunca deberá representar un riesgo en sí mismo.

Cuando sea necesario, se dotará al trabajador de delantales, mandiles, petos, chalecos o cinturones anchos que

refuercen la defensa del t ronco.

4.1.1.- Protección de la cabeza

En estos t rabajos se ut ilizarán cascos de seguridad no metálicos, homologados.

Estos cascos dispondrán de atalaje desmontable y adaptable a la cabeza del obrero.

En caso necesario, debe disponer de barbuquejo, que evite su caída en ciertos t ipos de trabajo.

- Cascos de seguridad. - Cascos de protección contra choques e impactos.

- Prendas de protección para la cabeza (gorros, gorras, sombreros, etc.). - Cascos para usos especiales (fuego, productos químicos).

4.1.2.- Protección de la cara

Esta protección se consigue normalmente mediante pantallas, exist iendo varios t ipos:

Cuando el nivel de ruido sobrepasa los 80 decibelios, que establece la Ordenanza como límite, se ut ilizarán elementos

de protección audit iva.

- Protectores audit ivos t ipo "tapones".

- Protectores audit ivos desechables o reut ilizables. - Protectores audit ivos t ipo "orejeras", con arnés de cabeza, bajo la barbilla o la nuca.

- Cascos ant irruido. - Protectores audit ivos acoplables a los cascos de protección para la industria.

- Protectores audit ivos dependientes del nivel. - Protectores audit ivos con aparatos de intercomonicación.

4.1.3.- Protección de los oídos

Cuando el nivel de ruido sobrepasa los 80 decibelios, que establece la Ordenanza como límite, se ut ilizarán elementos

de protección audit iva.

Page 286: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 106 DE 127

- Protectores audit ivos t ipo "tapones".

- Protectores audit ivos desechables o reut ilizables.

- Protectores audit ivos t ipo "orejeras", con arnés de cabeza, bajo la barbilla o la nuca. - Cascos ant irruido.

- Protectores audit ivos acoplables a los cascos de protección para la industria. - Protectores audit ivos dependientes del nivel.

- Protectores audit ivos con aparatos de intercomunicación.

4.1.4.- Protección de la vista

Dedicación especial ha de observarse en relación con este sent ido, dada su importancia y riesgo de lesión grave.

Los medios de protección ocular solicitados se determinarán en función del riesgo específico a que vayan a ser sometidos.

Señalaremos, entre otros, los siguientes peligros:

- Choque o impacto de part ículas o cuerpos sólidos.

- La acción de polvos y humos.

- La proyección o salpicaduras de líquidos. - Radiaciones peligrosas y deslumbramientos.

Estos equipos son:

- Gafas de montura "universal".

- Gafas de montura "integral" (uni o biocular). - Gafas de montura "cazoletas".

4.1.5.- Protección del aparato respiratorio

En general, en estos t rabajos contamos con buena ventilación y no suelen ut ilizarse sustancias nocivas, de modo que lo

único a combatir será el polvo.

Para ello se procederá a que el personal ut ilice adaptadores faciales, t ipo mascarillas, dotados con filt ros mecánicos

con capacidad mínima de retención del 95%, así como a regar los tajos y, en el caso concreto de los t rabajos de albañilería, solados, chapados y alicatados y carpintería de madera, debemos extremar las precauciones, en primer

lugar, humedeciendo las piezas.

Estos equipos son: - Filt ro mecánico para part ículas (molestas, nocivas, tóxicas o radioactivas).

- Filt ro químico para mascarilla contra gases y vapores. - Filt ro mixto.

- Equipos aislantes de aire libre.

- Equipos aislantes con suminist ro de aire. - Equipos respiratorios con casco o pantalla para soldadura.

- Equipos respiratorios con máscara amovible para soldadura. - Mascarilla contra las part ículas, con filt ro mecánico recambiable.

- Mascarilla de papel filt rante contra el polvo. - Equipo de submarinismo.

4.1.6.- Protección de las extremidades inferiores

El calzado a ut ilizar será el normal. Únicamente cuando se trabaja en t ierras húmedas y en puestas en obra y extendido

de hormigón, se emplearán botas de goma vulcanizadas de media caña, t ipo pocero, con suela ant ideslizante.

Page 287: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 107 DE 127

El calzado a ut ilizar será el normal.

Cuando se trabaja en t ierras húmedas y en puestas en obra y extendido de hormigón, se emplearán botas de goma vulcanizadas de media caña, t ipo pocero, con suela ant ideslizante.

Para los t rabajos en que exista posibilidad de perforación se ut ilizará bota con plant illa especial ant iclavos.

En los casos de trabajos con corrientes eléctricas botas aislantes de electricidad.

Equipos principales:

- Calzado de seguridad. - Calzado de protección.

- Calzado de trabajo. - Calzado y cubre calzado de protección contra el calor.

- Calzado y cubre calzado de protección contra el frío. - Calzado frente a la electricidad.

- Calzado de protección contra las motosierras. - Protectores amovibles del empeine.

- Polainas.

- Suelas amovibles (ant itérmicas, ant iperforación o ant it ranspiración). - Rodilleras.

- Bota de goma o material plást ico sintét ico- impermeables. - Botas de loneta reforzada y serraje con suela contra los deslizamientos de goma o PVC.

4.1.7.- Protección de las extremidades superiores

En este t ipo de trabajo la parte de la extremidad más expuesta a sufrir deterioro son las manos.

Por ello contra las lesiones que puede producir el cemento se ut ilizan guantes de goma o neopreno.

Para las contusiones o arañazos que se ocasionan en descargas y movimientos de materiales, así como la colocación

del hierro, se emplearán guantes de cuero o manoplas específicas al t rabajo a ejecutar.

Para los t rabajos con electricidad, además de las recomendaciones de carácter general, los operarios dispondrán de

guantes aislantes de la electricidad.

Equipos principales:

- Guantes contra las agresiones mecánicas (perforaciones, cortes, vibraciones). - Guantes contra las agresiones químicas.

- Guantes contra las agresiones de origen eléctrico. - Guantes contra las agresiones de origen térmico.

- Guantes de cuero flor y loneta.

- Guantes de goma o de material plást ico sintét ico. - Guantes de loneta de algodón impermeabilizados con material plást ico sintét ico.

- Manguitos de cuero flor. - Manguitos impermeables.

- Manoplas de cuero flor. - Muñequeras contra las vibraciones

- Dediles reforzados con cota de malla para trabajos con herramientas manuales.

4.1.8.- Protección del t ronco

Equipos principales:

Page 288: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 108 DE 127

- Chalecos, chaquetas y mandiles de protección contra las agresiones mecánicas (perforaciones, cortes, proyecciones

de metales en fusión).

- Chalecos, chaquetas y mandiles de protección contra las agresiones químicas. - Chalecos termógenos.

- Chalecos salvavidas. - Mandiles de protección contra los rayos X.

- Faja contra las vibraciones. - Faja de protección contra los sobre-esfuerzos.

- Mandiles impermeables de material plást ico sintét ico.

4.1.9.- Protección total del cuerpo

Equipos principales:

- Ropa de protección. - Ropa de protección contra las agresiones mecánicas (perforaciones, cortes).

- Ropa de protección contra las agresiones químicas. - Ropa de protección contra las proyecciones de metales en fusión y las radiaciones infrarrojas.

- Ropa de protección contra fuentes de calor intenso o estrés térmico.

- Ropa de protección contra bajas temperaturas. - Ropa de protección contra contaminación radiactiva.

- Ropa antipolvo. - Ropa antigás.

- Ropa de trabajo; monos o buzos de algodón. - Traje impermeable a base de chaquetilla y pantalón de material plást ico.

- Guantes de señalización (retrorreflectantes, fluorescentes). - Chalecos reflectantes.

- Accesorios (brazaletes, guantes) de señalización (retrorreflectantes, fluorescentes).

4.1.10.- Protección total del cuerpo

- Equipo de iluminación autónoma.

4.1.11.- Cinturones y accesorios

En todos los t rabajos de altura con peligro de caída al no poder ut ilizar protecciones colectivas, es obligatorio el uso del cinturón de seguridad.

Llevarán cuerda de amarre o cuerda salvavidas de fibra natural o art ificial, t ipo nylon y similar, con mosquetón de

enganche, siendo su longitud tal que no permita una caída a un plano inferior superior a l,50 m. de distancia.

Equipos principales:

- Equipos de protección contra las caídas en altura. - Cinturón de seguridad de suspensión.

- Cinturones de seguridad contra las caídas. - Cinturones de seguridad de sujeción.

- Deslizadores paracaídas para cinturones de seguridad. - Disposit ivos ant icaídas con amort iguador.

- Arneses. - Cinturones portaherramientas.

4.2.- MEDIOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA

El R.D. 1627/97 de 24 de Octubre en su Anexo IV regula las disposiciones mínimas de seguridad y salud:

Page 289: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 109 DE 127

- Generales relacionadas con los lugares de trabajo en las obras.

- Específicas relat ivas a los puestos de trabajo en las obras en el interior de los locales. - Específicas relat ivas a los puestos de trabajo en las obras en el exterior de locales.

- Las protecciones colectivas requieren una vigilancia en su mantenimiento, esta tarea la llevará a cabo el Delegado de prevención, apartado "d", art ículo 36 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, con la periodicidad orientat iva que

se indica a continuación:

- Elementos de redes y protecciones exteriores, en general, barandillas, antepechos, etc. SEMANALMENTE. - Elementos de andamiaje, apoyos, anclajes, arriostramientos, plataformas, etc., SEMANALMENTE.

- Estado del cable de las grúas-torre, DIARIAMENTE el gruísta, SEMANALMENTE el delegado.

- Inst . provisional de electricidad, situación de cuadros auxiliares de plantas, cuadros secundarios, clavijas, etc. SEMANALMENTE.

- Ext intores, almacén de medios de protección personal, bot iquín etc. MENSUALMENTE. - Limpieza de dotaciones de las casetas de servicios higiénicos, vestuarios, etc. DIARIAMENTE.

4.2.1.- Descripción de las condiciones de algunos medios de protección colectiva

4.2.1.1.- Pasillos de seguridad

- Podrán realizarse a base de pórt icos con pies derechos y dintel a base de tablones embridados, firmemente sujetos al

terreno y cubierta cuajada de tablones. - Estos elementos:

- También podrán ser metálicos (los pórt icos a base de tubo o perfiles y la cubierta de chapa). - Serán capaces de soportar los impactos de los objetos que se prevea puedan caer, pudiendo colocar elementos

amort iguadores sobre la cubierta.

4.2.1.2.- Redes vert icales

- El extremo inferior de la red se anclará a horquillas de hierro embebidas en el forjado.

- La cuerda de seguridad será como mínimo de 10 mm. de diámetro y los módulos de red serán atados entre sí con cuerda de poliamida de 3 mm. de diámetro como mínimo.

- Serán de poliamida de alta tenacidad según Norma U.N.E. 81-650-80, en cuerda de 4 mm. de diámetro. Tejidos formando rombos de 7 x 7 cm., en malla ennudada.

- Los paños de red a ut ilizar serán de 7 x 10 m. y estarán bordeados por cuerda de poliamida de diámetro de 8 mm.,

entretejida con la malla para garantizar su inmovilidad y mejor manejo del paño. - Estos paños se colgarán, según los casos, bien en la dimensión de 10 m., bien de la de 7 m.

- Las horcas serán comerciales, en chapa de acero de 3 mm. de espesor, conformadas, a base de tubo rectangular de 5 x 10 cm., de sección, según detalle de planos. Estarán protegidas ant icorrosión y pintadas por inmersión.

- Las cuerdas de suspensión serán de poliamida de diámetro 8 mm. - Tanto las cuerdas, los paños, como las horcas de sustentación serán nuevas, a estrenar.

4.2.1.3.- Redes horizontales

- Se colocarán para proteger la posible caída de objetos en patios. - La instala, no exime la colocación de barandillas.

4.2.1.4.- Mallazos

- Los huecos interiores se protegerán con mallazo de reparto con una celda mínima de 5 x 5 cm.

- En el perímetro del mallazo se colocará una cinta de balizamiento o malla t ipo tenis.

4.2.1.5.- Cables de sujeción

Tendrán suficiente resistencia para soportar los esfuerzos a que pueden ser sometidos de acuerdo con su función

protectora.

Page 290: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 110 DE 127

- El cable (cuerda de nylon) a ut ilizar para el anclaje de los cinturones de seguridad mediante el mosquetón o con el

disposit ivo ant irretroceso, será de un diámetro mínimo de 10 mm. y 520 kg. de seguridad dinámica; se amarrará a los

disposit ivos de anclaje de las vigas, mediante el uso de mosquetones con tuerca de seguridad. - El disposit ivo de anclaje de los cables a las vigas está formado por una estructura metálica que abraza la pieza sobre la

que va montada, preparada para instalar en sus costados postes para elevar y disponer el cable a un lado u otro de las vigas, en aquel que no entorpezca la instalación de los siguientes elementos de construcción.

4.2.1.6.- Barandillas y plintos

- Las barandillas y plintos o rodapiés serán de materiales rígidos y resistentes.

- La altura de las barandillas será de 1 m como mínimo a part ir del nivel del piso, y el hueco existente entre el plinto y la barandilla estará protegido por una barra horizontal o listón intermedio, o por medio de barrotes, con una separación

mínima de 15 cm. - Los plintos tendrán una altura mínima de 15 cm sobre el nivel del piso.

- Las barandillas serán capaces de resist ir una carga horizontal de 150 kg./ml. - Las barandillas rodearán el perímetro de la planta desencofrada.

4.3.- MEDIOS AUXILIARES, ÚTILES Y HERRAMIENTAS PORTÁTILES

El R.D. 1215/1997 de 18 de Julio establece las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la ut ilización de estos elementos por los t rabajadores.

4.3.1.- Escaleras de mano

- No se ut ilizarán escaleras de madera.

- No superarán alturas mayores de 5 m. - Para alturas entre 5 y 7 m. no se ut ilizarán largueros reforzados en su centro.

- Para alturas superiores a 7 m. se ut ilizarán escaleras especiales, susceptibles de ser fijadas por su cabeza y su base. Para su uso es preceptivo el uso del cinturón de seguridad.

- En cualquier caso, poseerán disposit ivos ant ideslizantes en su base o ganchos de sujeción en su cabeza. - En todo caso la escalera sobrepasará en 1 m el punto de desembarco.

- El ascenso y el descenso se realizará de frente a la escalera.

- Se colocarán apartadas de elementos móviles que puedan derribarlas. - Estarán fuera de zonas de paso.

- Los largueros serán de una sola pieza con los peldaños ensamblados y carecerán de deformaciones o abolladuras que puedan mermar su seguridad.

- El apoyo inferior se realizará sobre superficies planas, llevando en el pié elementos que impidan el desplazamiento. - El apoyo superior se hará siempre de frente a ellas.

- Los ascensos y descensos a través de las escaleras de mano de esta obra se efectuará frontalmente; es decir, mirando directamente hacia los peldaños que se estén ut ilizando.

- Se prohíbe transportar pesos a mano o a hombro iguales o superiores a 25 kg.

- Nunca se efectuarán trabajos sobre las escaleras que obliguen al uso de las dos manos. - Las escaleras dobles o de t ijera estarán provistas, a la mitad de su altura, de cadenas o cables como limitación de su

apertura máxima y en su art iculación superior de topes de seguridad de apertura. - Las escaleras de t ijera en su posición de uso, estarán montadas con los largueros en posición de máxima apertura para

no mermar su seguridad. - Las escaleras de t ijera nunca se ut ilizarán a modo de borriquetas para sustentar las plataformas de trabajo.

- Las escaleras de t ijera no se ut ilizarán si la posición necesaria sobre ellas para realizar un determinado trabajo, obliga a ubicar los pies en los 3 últ imos peldaños.

- Las escaleras de t ijera se ut ilizarán montadas siempre sobre pavimentos horizontales.

- Se prohíbe apoyar la base de las escaleras de mano de esta obra, sobre lugares u objetos poco firmes que pueden mermar la estabilidad de este medio auxiliar.

- El acceso de operarios en esta obra a través de las escaleras de mano, se realizará de uno en uno. Se prohíbe la ut ilización al unísono de la escalera a dos o más operarios.

Page 291: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 111 DE 127

- Las escaleras de mano a ut ilizar en esta obra, estarán firmemente amarradas en su extremo superior al objeto o

estructura al que dan acceso.

- Las escaleras de mano a ut ilizar en esta obra, sobrepasarán en 90 cm. la altura a salvar. Esta cota se medirá en vert ical desde el plano de desembarco, al extremo superior del larguero.

- El ascenso y descenso a través de las escaleras de mano a ut ilizar en esta obra, cuando salven alturas superiores a los 3 m., se realizará dotado con cinturón de seguridad amarrado a un cable de seguridad paralelo por el que circulará

libremente un mecanismo paracaídas. - La inclinación de las escaleras será aproximadamente de 75 grados, que equivale a estar separada de la vert ical la

cuarta parte de su longitud entre apoyos. - Las escaleras metálicas estarán pintadas con pinturas ant ioxidación que las preserven de las agresiones de la

intemperie.

- Las escaleras metálicas a ut ilizar en esta obra no estarán suplementadas con uniones soldadas. - El empalme de escaleras metálicas se realizará mediante la instalación de los disposit ivos industriales fabricados para

tal fin.

4.3.2.- Plataformas voladas

- Tendrán la suficiente resistencia para la carga que deban soportar, estarán convenientemente ancladas y dotadas de

barandilla.

- Podrán estar dotadas de elementos amort iguadores en la cubierta.

4.3.3.- Andamios sobre borriquetas

- En las longitudes de más de 3 m. se emplearán tres caballetes.

- Tendrán barandillas y rodapié cuando los t rabajos se efectúen a una altura superior a dos metros. - Nunca se apoyará la plataforma de trabajo en otros elementos que no sean los propios caballetes o borriquetas, a los

que se anclarán perfectamente.

- Las plataformas de trabajo no sobresaldrán por los laterales de las borriquetas más de 40 cm. para evitar el riesgo de vuelcos por basculamiento.

- Sobre los andamios sobre borriquetas, sólo se mantendrá el material estrictamente necesario y repart ido uniformemente por la plataforma de trabajo para evitar las sobrecargas que mermen la resistencia de los tablones.

- Las borriquetas metálicas de sistema de apertura de cierre o t ijera, estarán dotadas de cadenillas limitadoras de la apertura máxima, tales, que garanticen su perfecta estabilidad.

- Las plataformas de trabajo sobre borriquetas, tendrán una anchura mínima de 60 cm., con un grosor mínimo del tablón

de 7 cm. - Los andamios sobre borriquetas cuya plataforma de trabajo esté ubicada a dos o más metros de altura, estarán

recercados de barandillas sólidas de 90 cm. de altura, formadas por pasamanos, listón intermedio y rodapié. - Las borriquetas metálicas para sustentar plataformas de trabajo ubicadas a dos o más metros de altura, se arriostrarán

entre sí, mediante "cruces de San Andrés", para evitar los movimientos oscilatorios, que hagan el conjunto inseguro. - Se prohíbe formar andamios sobre borriquetas metálicas simples cuyas plataformas de trabajo deban ubicarse a 6 o

más metros de altura. - Se prohibe trabajar sobre plataformas sustentadas en borriquetas apoyadas a su vez sobre otro andamio de

borriquetas.

- La iluminación eléctrica mediante portát il o lamparillas a ut ilizar en trabajos sobre andamios de borriqueta, estará montada a base de manguera antihumedad con portalámpara estanco de seguridad con mango aislante y rejilla

protectora de la bombilla, conectados a los cuadros de distribución. - Se prohíbe apoyar borriquetas aprisionando cables o mangueras eléctricas para evitar el riesgo de contactos eléctricos

por cizalladura. - La madera a emplear para las plataformas, será sana, sin defectos ni nudos a la vista, para evitar los riesgos por rotura

de los tablones que forman una superficie de trabajo. - Las borriquetas siempre se montarán perfectamente niveladas, para evitar los riesgos por t rabajar sobre superficies

inclinadas.

- Las borriquetas de madera estarán sanas perfectamente encoladas y sin oscilaciones, deformaciones y roturas, para eliminar los riesgos por fallo, rotura espontánea y cimbreo.

- Serán de hierro las estructuras y de madera o metálicas las plataformas, las cuales nunca tendrán menos de tres elementos.

Page 292: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 112 DE 127

4.3.4.- Andamios metálicos tubulares

Cumplirán los art ículos nº 20 y 23 de la O.G.S.H.T. y el nº 196, 197,206, 210, 211, 242, 243,244 y 245 de la O.L.C.V.C.

- Andamios metálicos tubulares con plataformas de al menos tres elementos metálicos, o de tablón de 7 cm (60 cm. de ancho).

- Se limitarán delantera, lateral y posteriormente, por un rodapié de 15 cm., un tablón intermedio y barandilla. - No se iniciará un nuevo nivel sin antes haber concluido el nivel de part ida con todos los elementos de estabilidad

(cruces de San Andrés, y arriostramientos).

- La seguridad alcanzada en el nivel de part ida y consolidada, será tal, que ofrecerá las garantías necesarias como para poder amarrar a él el fiador del cinturón de seguridad.

- Las barras, módulos tubulares y tablones, se izarán mediante sogas de cáñamo de Manila atadas con "nudos de marinero".

- Las plataformas de trabajo se consolidarán inmediatamente tras su formación, mediante las abrazaderas de sujeción y pasadores clavados a los tablones contra basculamientos.

- Los tornillos de las mordazas, se apretarán por igual, realizándose una inspección del t ramo ejecutado antes de iniciar el siguiente en prevención de los riesgos por la existencia de tornillos flojos, o de falta de alguno de ellos.

- Las uniones entre tubos se efectuarán mediante los "nudos" o "bases" metálicas, o bien mediante las mordazas y

pasadores previstos, según los modelos comercializados. - Los módulos de base de diseño especial para el paso de peatones, se complementarán con entablados y viseras

seguras a "nivel de techo" en prevención de golpes a terceros. - Los módulos base de andamios tubulares, se arriostrarán mediante travesaños diagonales, con el fin de rigidizar

perfectamente el conjunto y garantizar su seguridad. - La comunicación vert ical del andamio tubular quedará resuelta mediante la ut ilización de escaleras prefabricadas.

- Se prohíbe expresamente en esta obra el apoyo de los andamios tubulares sobre suplementos formados por bidones, pilas de materiales diversos, torretas de madera diversas y asimilables.

- Las plataformas de apoyo de los tornillos sin fin (husillos de nivelación), de base de los andamios tubulares dispuesto

sobre tablones de reparto, se clavarán éstos con clavos de acero, hincado a fondo y si doblar. - Se prohíbe trabajar sobre plataformas dispuestas sobre la coronación de andamios tubulares, si antes no se han

cercado con barandillas sólidas de 90 cm. de altura formadas por pasamanos, barra intermedia y rodapié. - Los andamios tubulares sobre módulos con escalerilla lateral, se montarán con ésta hacia la cara exterior, es decir,

hacia la cara en la que no se trabaja. - Se prohíbe en esta obra el uso de andamios sobre borriquetas apoyadas sobre las plataformas de trabajo de los

andamios tubulares.

- Los andamios tubulares se arriostrarán a los paramentos vert icales, anclándolos a los "puntos fuertes de seguridad" previstos según detalle de planos en las fachadas.

- Las cargas se izarán hasta las plataformas de trabajo mediante garruchas montadas sobre horcas tubulares sujetas mediante un mínimo de dos bridas al andamio tubular.

- Se prohíbe hacer pastas directamente sobre las plataformas de trabajo en prevención de superficies resbaladizas que pueden hacer caer a los t rabajadores.

- Los materiales se repart irán uniformemente sobre las plataformas de trabajo en prevención de accidentes por sobrecargas innecesarias.

- Los materiales se repart irán uniformemente sobre un tablón ubicado a media altura en la parte posterior de la

plataforma de trabajo, sin que su existencia merme la superficie út il de la plataforma. - Se prohíbe en esta obra trabajar sobre plataformas ubicadas en cotas por debajo de otras plataformas en las que se

está trabajando, en prevención de accidentes por caída de objetos. - Se prohíbe en esta obra trabajar sobre los andamios tubulares bajo regímenes de vientos fuertes en prevención de

caídas. - Se protegerá del riesgo de caídas desde altura, de los operarios sobre los andamios tubulares, tendiendo redes tensas

vert icales de seguridad que protegerán las cotas de trabajo.

4.3.5.- Torretas móviles

- Las plataformas de trabajo se consolidarán inmediatamente tras su formación mediante las abrazaderas de sujeción contra basculamientos.

Page 293: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 113 DE 127

- Las plataformas de trabajo sobre los andamios rodantes tendrán un ancho mínimo de 60 cm.; se exige para esta obra

que se forme con tablones de 9 cm. de espesor.

- Las plataformas de trabajo sobre las torretas sobre ruedas, tendrán la anchura máxima (no inferior a 60 cm.), que permita la estructura del andamio, con el fin de hacerlas más seguras y operat ivas.

- La altura no superará en tres veces la anchura menor en planta. - En la base, a nivel de ruedas, se montarán dos barras en diagonal de seguridad para hacer el conjunto indeformable y

más estable. - Cada dos bases (o borriquetas metálicas), montadas en altura, se instalarán de forma alternativa en planta, una barra

diagonal de estabilidad. - Las plataformas de trabajo montadas sobre las torretas (o andamios), sobre ruedas, se limitarán en todo su contorno

con una barandilla sólida de 90 cm. de altura, formada por pasamanos, barra intermedia y rodapié.

- Se prohíbe el uso de andamios de borriquetas montadas sobre las plataformas de trabajo de las torretas metálicas sobre ruedas.

- La torreta sobre ruedas será arriostrada mediante barras a los puntos fuertes de seguridad, en prevención de movimientos indeseables durante los t rabajos.

- Las cargas se izarán hasta la plataforma de trabajo mediante garruchas montadas sobre horcas tubulares sujetas mediante un mínimo de dos bridas al andamio o torreta sobre ruedas, en prevención de vuelcos de la carga o del

sistema. - Se prohíbe hacer pastas directamente sobre las plataformas de trabajo en prevención de superficies resbaladizas que

puedan originar caídas de los t rabajadores.

- Los materiales se repart irán uniformemente sobre las plataformas de trabajo en prevención de sobrecargas que pudieran originar desequilibrios o balanceos.

- Se prohíbe trabajar o permanecer a menos de cuatro metros de las plataformas de los andamios sobre ruedas. - Se prohíbe arrojar directamente escombros desde las plataformas de los andamios sobre ruedas; se descenderán en el

interior de cubos mediante la garrucha de izado de cargas. - Se prohíbe en esta obra trabajar en exteriores sobre andamios o torretas sobre ruedas, bajo régimen de fuertes vientos.

- Se prohíbe transportar personas o materiales sobre las torretas o andamios sobre ruedas durante las maniobras de cambio de posición en prevención de caídas de los operarios.

- Se prohíbe subir a/o realizar t rabajos apoyados sobre las plataformas de andamios o torretas sobre ruedas sin haber

instalado previamente los frenos ant irrodadura de las ruedas. - Se prohíbe en esta obra ut ilizar andamios o torretas sobre ruedas apoyados directamente sobre soleras no firmes como

t ierras, pavimentos frescos, etc. - Se tenderán cables de seguridad anclados a los puntos fuertes a los que amarrar el fiador del cinturón de seguridad

durante los t rabajos a efectuar sobre plataformas en torretas metálicas ubicadas a más de 2 m. de altura.

4.3.6.- Torretas o cast illetes de hormigonado

- Se prohíben en esta obra expresamente los cast illetes de hormigonado fabricados con madera. - Se emplearán en su construcción angulares de acero normalizado.

- Se apoyarán sobre 4 pies derechos de angular dispuestos en los ángulos de un cuadrado ideal en posición vert ical y con una longitud superior en 1 m. a la de la altura en la que se decida ubicar la plataforma de trabajo.

- El conjunto se rigidizará mediante cruces de San Andrés en angular, dispuestos en los cuatro laterales, la base a nivel de suelo y la base al nivel de la plataforma de trabajo, todos ellos electrosoldados.

- Sobre la cruz de San Andrés superior se soldará un cuadrado de angular en cuyo interior se encajará la plataforma de

trabajo apoyada sobre una de las alas del perfil y recercada por la otra. - Las dimensiones mínimas del marco de angular descrito en el punto anterior serán de 1'10 x 1'10 m. (lo mínimo necesario

para la estancia de 2 hombres). - La plataforma de trabajo se formará mediante tablones encajados en el marco de angular descrito o chapa metálica

de 4 mm. de espesor ant ideslizante. - Rodeando la plataforma en tres de sus lados, se soldará a los pies derechos barras metálicas componiendo una

barandilla de 90 cm. de altura formada por barra pasamanos y barra intermedia; el conjunto se rematará mediante un rodapié de tabla de 15 cm. de altura.

- El ascenso y descenso de la plataforma se realizará a través de una escalera de mano metálica soldada a los pies

derechos. - El acceso a la plataforma se cerrará mediante una cadena o barra siempre que permanezcan personas sobre ella.

- En las bases de las torretas de hormigonado se instalará un letrero con la siguiente leyenda: "Prohibido el acceso al personal no autorizado".

Page 294: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 114 DE 127

- Los cast illetes de hormigonado estarán dotados de dos ruedas paralelas fijas una a una, a sendos pies derechos para

permit ir un mejor cambio de ubicación. Los pies derechos opuestos carecerán de ruedas para que actúen de freno una

vez ubicado el cast illete para hormigonado. - Se prohíbe el t ransporte de personas o de objetos sobre las plataformas de los cast illetes de hormigonado durante sus

cambios de posición, en prevención del riesgo de caída. - Se ubicarán para proceder al llenado de los pilares en esquina, con la cara de trabajo situada perpendicularmente a

la diagonal interna del pilar, con el fin de lograr la posición más favorable y más segura. - Las barandillas de los cast illetes de hormigonado se pintarán en franjas amarillas y negras alternativamente, con el fin

de facilitar la ubicación in situ del cubilote mediante grúa torre, aumentando su percepción para el gruísta y disminuyendo el riesgo de golpes con el cubilote.

4.3.7.- Pasarelas

- El ancho mínimo será de 60 cm.

- Cuando la altura de ubicación esté a 2 o más metros de altura, dispondrán de barandilla. - El suelo tendrá la resistencia adecuada y no será resbaladizo.

- Las pasarelas se mantendrán libres de obstáculos. - Deberán poseer el piso unido.

- Dispondrán de accesos fáciles y seguros.

- Se instalarán de forma que se evite su caída por basculamiento o deslizamiento.

4.3.8.- Puntales metálicos

Si bien pueden formar parte de algún elemento de seguridad, en este momento le vamos a contemplar solamente

como medio auxiliar.

- Tendrán la longitud adecuada a la misión a realizar.

- Estarán en perfectas condiciones de mantenimiento, sin óxido y pintados, con todos sus componentes. - Los tornillos sin fin los tendrán engrasados en prevención de esfuerzos innecesarios.

- Carecerán de deformaciones en el fuste (abolladuras o torcimientos). - Estarán dotados en sus extremos de placas de apoyo y clavazón.

- Se acopiarán en obra en el lugar indicado para ello en los planos, ordenadamente por capas horizontales y perpendiculares de un único puntal.

- La estabilidad de las torretas de acopio de puntales se asegurará mediante la hinca de pies derechos de limitación

lateral. - Se prohíbe expresamente el amontonamiento irregular de los puntales t ras el desencofrado.

- Se izarán o descenderán en paquetes flejados por los extremos; el conjunto se suspenderá mediante aparejo de eslingas del gancho de la grúa.

- Se prohíbe expresamente en esta obra la carga a hombro de más de dos puntales por un solo hombre en prevención de sobreesfuerzos.

- Los puntales de t ipo telescópico se transportarán a brazo u hombro con los pasadores y mordazas instaladas en posición de inmovilidad de la capacidad de extensión o retracción de los puntales.

- Las hileras de puntales se dispondrán sobre durmientes de madera nivelados y aplomados en la dirección exacta en

que deban trabajar. Se tendrá especial cuidado en la disposición de puntales inclinados. - Los durmientes de apoyo de los puntales que deban trabajar inclinados serán los que se acuñen, de manera que los

puntales apoyen perpendicularmente sobre los primeros. - Los puntales se clavarán al durmiente y a la sopanda, para conseguir una mayor estabilidad.

- Los apeos, encofrados, etc. que requieren el empalme de dos capas de apuntalamiento, se ejecutarán según detalle de planos, observándose escrupulosamente estos puntos:

a.- Las capas de puntales siempre estarán clavadas en pie y cabeza. b.- La capa de durmientes de tablón intermedia serán deformable horizontalmente, acodalada a 45º, y clavada en los

cruces.

c.- La superficie del lugar de apoyo o fundamento, estará consolidada mediante compactación o endurecimiento. d.- La superficie de fundamento estará cubierta por los durmientes de tablón de contacto y reparto de cargas.

- El reparto de la carga sobre las superficies apuntaladas se realizará uniformemente repart ido. Se prohibe expresamente en esta obra las sobrecargas puntuales.

Page 295: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 115 DE 127

- Se prohíbe expresamente en esta obra la corrección de la disposición de los puntales en carga deformada por

cualquier causa. En prevención de accidentes, se dispondrá colindante con la hilera deformada, y sin actuar sobre ésta,

una segunda hilera de forma correcta capaz de absorber parte de los esfuerzos causantes de la deformación, avisando de inmediato al arquitecto- técnico, jefe de obra o encargado de seguridad. Si el riesgo anterior es inmediato, se

abandonará el tajo y se evacuará toda la obra. - Los puntales se arriostrarán horizontalmente en el caso de puntales telescópicos en su máxima extensión, ut ilizando

para ello las piezas abrazaderas complementarias del puntal.

4.4.- MAQUINARIA

- REAL DECRETO 1215/1997, de 18 de julio, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud para la ut ilización para los trabajadores de los equipos de trabajo. (B.O.E. de 7 de agosto de 1997).

- REGLAMENTO DE SEGURIDAD EN LA MAQUINAS, R.D. 1495/86 de 26 de Mayo; modificaciones R.D. 590/1989 y ORDEN

del Ministerio de Industria y Energía 24-VII-89, modificado por el R.D. 830/91 de 24 de Mayo. Este R.D. 1495/86 ha sido expresamente derogado por el R.D. 1849/2000 de 10 de noviembre (B.O.E. de 2 de diciembre),

por el que se derogan diferentes disposiciones en materia de normalización y homologación de productos industriales (art . Único).

- ORDEN 8-IV-91 del Ministerio de Relaciones con las Corte y Secretaría del Gobierno y sus modificaciones R.D. 56/1995, Resolución de la Dirección General de Calidad y Seguridad Industrial el 5-III -1996 y el 19-V-1997.

- DIRECTIVA 89/392/CEE modificada por la 91/368/CEE para la elevación de cargas y por la 93/44/CEE para la elevación

de personas.

- Ordenanza de Trabajo para las Industrias de la Construcción, Vidrio y Cerámica (O.M. 28-8-70.)

- Reglamento de Seguridad e Higiene en los t rabajos realizados en cajones con aire comprimido (B.O.E. 2-2-56).

- Reglamento de los Servicios Médicos de Empresa. (B.O.E. 27-11-59).

- Reglamento electrotécnico de baja tensión. (B.O.E. 9-10-73). Instrucciones Complementarias.

- Reglamento para aparatos elevadores para obras (B.O.E. 14-6-77). Rectificado (B.O..E. 8-3-69).

- Reglamento sobre trabajos con riesgo de amianto. B.O.E. 7-11-84. Normas complementarias B.O.E. 15-1-87.

- Normas Técnicas Reglamentarias sobre Homologación de Medios de Protección Personal de Trabajo.

- Normas U.N.E.

- Normas Tecnológicas de la Edificación

- Legislación en materia de Seguridad e Higiene y/o Salud de las dist intas Comunidades Autónomas.

- Convenios de la O.I.T., y Direct ivas de la C.E.E., rat ificadas por España, en materia de Seguridad e Higiene y/o Salud.

Aparte de las disposiciones legales anteriormente citadas, se tendrán en cuenta las normas contenidas en el

Reglamento de Régimen Interior de la Empresa, así como los provenientes del Comité de Seguridad y Salud y, en su caso, en los Convenios Colectivos y, por su interés, el Repertorio de Recomendaciones Prácticas de la O.I.T. de Seguridad

e Higiene en la Construcción y Obras Públicas.

- Ordenanzas municipales sobre uso del suelo y edificación de 29 de Febrero de 1972

- Art . 171.- Vallado de obra - Art . 172.- Construcciones provisionales

- Art . 173.- Maquinaria e instalaciones auxiliares de obras - Art . 288.- Vaciados

Page 296: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 116 DE 127

- Art . 298.- Documentación

4.4.1.- Maquinaria manual

Contra los riesgos de t ipo mecánico, o sea, producidos por rotura, atrapamiento o desprendimiento de part ículas

durante la ut ilización de la maquinaria auxiliar, insist iremos en:

- Emplear cada máquina en los t rabajos específicos para los que fue diseñada. - No quitar las protecciones o carcasas de protección que llevan incorporadas.

- Buen estado de funcionamiento, tanto de las máquinas como de sus elementos: discos, cuchillas, sierras circulares, etc.

- Revisión periódica de las mismas. - Las máquinas- herramientas con trepidación estarán dotadas de mecanismos de absorción y amort iguación.

- Los motores con transmisión a través de ejes y poleas, estarán dotados de carcasas protectoras ant iatrapamientos (machacadoras, sierras, compresoras, etc.).

- Las carcasas protectoras de seguridad a ut ilizar permit irán la visión del objeto protegido (tambores de enrrollamiento, por ejemplo).

- Los motores eléctricos estarán cubiertos de carcasas protectoras eliminadoras del contacto directo con la energía eléctrica. Se prohíbe su funcionamiento sin carcasa o con deterioros importantes de estas.

- Se prohíbe la manipulación de cualquier elemento componente de una máquina accionada mediante energía

eléctrica, estando conectada a la red de suminist ro. - Los engranajes de cualquier t ipo de accionamiento mecánico, eléctrico o manual, así como los tornillos sin fin

accionados mecánica o eléctricamente, estarán revest idos por carcasas protectoras ant iatrapamientos. - Las máquinas de funcionamiento irregular o averiado serán ret iradas inmediatamente para su reparación.

- Las máquinas averiadas que no se puedan ret irar se señalizarán con carteles de aviso con la leyenda: "MAQUINA AVERIADA, NO CONECTAR".

- Se prohíbe la manipulación y operaciones de ajuste y arreglo de máquinas al personal no especializado específicamente en la máquina objeto de reparación.

- Como precaución adicional para evitar la puesta en servicio de máquinas averiadas o de funcionamiento irregular, se

bloquearán los arrancadores, o en su caso se extraerán los fusibles eléctricos. - La misma persona que instale el letrero de aviso de "máquina averiada" será la encargada de ret irarlo, en prevención

de conexiones o puestas en servicio fuera de control. - Sólo el personal autorizado con documentación escrita específica, será el encargado de la ut ilización de una

determinada máquina o máquina-herramienta. - Las máquinas que no sean de sustentación manual se apoyarán siempre sobre elementos nivelados y firmes.

- La elevación o descenso a máquina de objetos, se efectuará lentamente, izándolos en directriz vert ical. Se prohíben los

t irones inclinados. - Los ganchos de cuelgue de los aparatos de izar quedarán libres de cargas durante las fases de descanso.

- Las cargas en transporte suspendidos estarán siempre a la vista de los (maquinistas, gruistas, encargado de montacarga o de ascensor) con el fin de evitar los accidentes por falta de visibilidad de la trayectoria de la carga.

- Los ángulos sin visión de la trayectoria de carga para el maquinista, gruista, etc, se suplirán mediante operarios que ut ilizando señales preacordadas suplan la visión del citado trabajador.

- Se prohíbe la permanencia o el t rabajo de operarios en zonas bajo la trayectoria de cargas suspendidas. - Los aparatos de izar a emplear en esta obra estarán equipados con limitador de recorrido del carro y de los ganchos.

- Los motores eléctricos de grúas y de los montacargas estarán provistos de limitadores de altura y del peso a desplazar

que automáticamente corten el suminist ro eléctrico al motor cuando se llegue al punto en el que se debe detener el giro o desplazamiento de la carga.

- Los lazos de los cables estarán siempre protegidos interiormente mediante forrillos guardacabos metálicos, para evitar deformaciones y cizalladuras.

- Los cables empleados directa o auxiliarmente para el t ransporte de cargas suspendidas se inspeccionarán como mínimo una vez a la semana por el Encargado de prevención, que previa comunicación al Jefe de Obra, ordenará la

sust itución de aquellos que tengan más del 10% de hilos rotos. - Los ganchos de sujeción (o sustentación), serán de acero provistos de "pest illos de seguridad".

- Los contenedores tendrán señalado visiblemente el nivel máximo de llenado y la carga máxima admisible.

- Se prohíbe en esta obra, el izado o transporte de personas en el interior de contenedores. - Todas las máquinas con alimentación a base de energía eléctrica, estarán dotadas de toma de t ierra en combinación

con los disyuntores diferenciales del cuadro de distribución. - Todos los aparatos de izar estarán sólidamente fundamentados, apoyados según las normas del fabricante.

Page 297: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 117 DE 127

- Todos los aparatos de izado de cargas llevarán impresas la carga máxima que pueden soportar.

- Los t rabajos de izado, t ransporte y descenso de cargas suspendidas quedarán interrumpidos bajo régimen de vientos

superiores a los señalados para ello por el fabricante de la máquina, y en cualquier caso siempre que estos superen los 60 Km./h.

4.4.2.- Normas para la maquinaría de elevación y t ransporte

4.4.2.1.- Normas grúas torre

- Reglamento de aparatos de elevación y manutención de los mismos R.D. 2291/85 de 8 de Noviembre. - Instrucción técnica complementaria MIE-AEM-2 del reglamento de aparatos de elevación y manutención referente a

grúas- torre desmontables para las obras aprobada por Orden del 28 de Junio de 1988. - Se comprobará la nivelación, paralelismo, anclaje y horizontalidad de los carriles de la vía.

- Se comprobará la masa y disposición del lastre en la grúa. - No se realizarán nunca t iros oblicuos.

- No se ut ilizará la grúa para transportar personal. - Se comprobará periódicamente el buen estado y funcionamiento de los limitadores.

- Se realizarán periódicamente las operaciones de mantenimiento marcadas por el fabricante.

- Cuando el viento sea superior a 60 km/h. se tomarán las medidas indicadas por el fabricante. - Al terminar la jornada de trabajo se dejará la pluma en veleta.

- Las partes metálicas se conectarán a t ierra eficazmente. No existe grúa fija en esta obra

4.4.2.2.- Normas para maquinillos

- Se asegurará su estabilidad mediante anclaje adecuado.

- Dispondrá de limitador final de carrera de elevación del gancho.

- El gancho dispondrá de pest illo de seguridad. - La máxima carga út il se indicará en forma destacada y fácilmente legible.

- Se dispondrán los elementos necesarios para evitar la caída del maquinista. - Se dispondrá de protección adecuada contra contactos eléctricos.

4.4.2.3.- Normas para los motovolquetes

Se cumplirá lo especificado en el Código de Circulación.

- Su manejo sólo será realizado por personal especializado y autorizado.

- El conductor deberá ut ilizar cinturón antivibratorio. - Cuando haya de efectuar desplazamientos por la vía pública, cumplirán todas las condiciones previstas en el Código

de Circulación. - En cualquier caso estarán dotados de luces, frenos y avisador acúst ico.

- Sólo podrán ut ilizarse para transporte de materiales, quedando expresamente prohibido para pasajeros.

4.4.3.- Varios

4.4.3.1.- Normas para la soldadura oxiacetilénica-oxicorte

- Las botellas y bombonas se almacenarán en posiciones vert icales y sujetas, convenientemente separadas entre sí, y a

cubierto de las inclemencias del t iempo. Aquellas que estén vacías se almacenarán aparte.

- Dispondrán de válvulas ant irretroceso, manómetro y manorreductores. - No se emplearán grasas en la manipulación de las botellas de oxígeno.

- Se evitará el contacto del acetileno con productos o utensilios que sean o contengan cobre. - Los soldadores y personal ayudante, irán dotados del equipo de protección adecuado.

Page 298: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 118 DE 127

- No se ut ilizarán los sopletes para usos dist intos de los de la soldadura.

4.4.3.2.- Normas para la soldadura eléctrica

- Se evitará el contacto de los cables con las chispas desprendidas, en lugares reducidos.

- No se cambiarán los electrodos con las manos desnudas o guantes húmedos. - Estarán derivados a t ierra los armazones de las piezas a soldar.

- No se realizarán trabajos a cielo abierto mientras llueva o nieve. - El soldador estará situado en un apoyo seguro que evite la caída si hay sacudida por contacto eléctrico. De no ser

posible, estará sujeto con el cinturón de seguridad.

- Diariamente se inspeccionarán los cables de conducción. Los defectos de aislamiento por deterioro se repararán con manguitos aislantes de la humedad.

- La toma de corriente del grupo de soldadura se realizará con un conmutador al alcance del soldador, que al abrirlo corte instantáneamente todos los cables de alimentación.

- Las aberturas de ventilación de la carcasa del t ransformador no permit irán el contacto accidental con elementos en tensión.

- Cuando no se ut ilicen los equipos de soldadura, estarán desconectados. - Los electrodos se colocarán con guantes aislantes.

4.5.- INSTALACIONES PROVISIONALES

Se cumplirá lo especificado en el R.D. 1627/97 en su Anexo IV.

La legislación vigente fija unos mínimos que controlan todas las necesidades, quedando algunas lagunas que se han

completado por extensión.

Los datos siguientes son los mínimos aceptables:

4.5.1.- Servicios comunes

4.5.1.1.- Instalaciones sanitarias de urgencia

En la oficina de obra, en cuadro situado al exterior, se colocará de forma bien visible la dirección del centro asistencial

de urgencia y teléfonos del mismo.

4.5.1.1.1.- Barracón botiquín

- La obra contará con un barracón-botiquín de primeros auxilios cuando, por la planificación, se prevea que se dará una contratación simultánea de 50 ó más trabajadores que no dependerán de empresas con servicios médicos, ó 25 o más

trabajadores sujetos a riesgos especialmente graves según declaración previa de la Delegación de Trabajo.

- Si el número de trabajadores es superior a 250, al frente de esta instalación figurará un Ayudante Técnico Sanitario.

- La superficie a considerar será la resultante de proyectar y encajar la dotación mínima necesaria, es decir, un "armario

médico", mesa de despacho con sillón y silla de confidente, taburete regulable, camilla de exploración, armario botiquín para instrumental de primeras curas y específicos, etc.

- Además, contará con un flexo y, al menos, un botiquín portát il.

4.5.1.1.2.- Bot iquín de primeros auxilios

Page 299: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 119 DE 127

En cualquier caso, contará con un botiquín de primeros auxilios con la siguiente dotación mínima, que se revisará

mensualmente y se repondrá inmediatamente lo usado.

- Frasco con agua oxigenada.

- Frasco con alcohol de 96º. - Frasco con t intura de yodo.

- Frasco con mercurocromo. - Frasco con amoniaco.

- Caja con grasa estéril (t ipo Linitul, apósitos). - Caja con algodón hidrófilo estéril.

- Rollo de esparadrapo.

- Torniquete. - Bolsa para agua o hielo.

- Bolsa con guantes esterilizados. - Termómetro clínico.

- Caja de apósitos autoadhesivos. - Ant iespasmódicos.

- Analgésicos. - Tónicos cardiacos de urgencia.

- Jeringuillas desechables.

- Jeringuillas desechables de insulina para este fin exclusivo.

Los específicos sólo puede decidirlos un facultat ivo, sin embargo formarán parte de la instalación fija pues la legislación obliga a su presencia en obra.

Dicho botiquín será revisado mensualmente y repuesto inmediatamente lo consumido o caducado.

4.5.1.2.- Servicios permanentes

- Cuando los t rabajos al aire libre ocupen 20 ó más trabajadores, durante al menos quince días, se deben construir

locales cerrados que cuenten con un sistema de calefacción en invierno. - Deben estar ubicados en lugares próximos al t rabajo, separados de otros locales y de focos insalubres o molestos.

- Los paramentos, tanto vert icales como horizontales, estarán revest idas por materiales fácilmente lavables. - Reunirá condiciones adecuadas de iluminación y ventilación.

4.5.1.2.1.- Comedor

- Como superficie mínima se entenderá la necesaria para contener las mesas, sillas o bancos, la pileta fregadero y el calienta-comidas, permit iendo las lógicas circulaciones de personas y enseres.

- El saneamiento estará conectado a la red municipal de alcantarillado. - Dotación:

- Agua potable fría y caliente para limpieza de vajilla y utensilios - Menaje de comedor (platos, cubiertos y vasos).

- Mobiliario (mesas, sillas o bancos)

4.5.1.2.2.- Cocina

- Los paramentos, tanto vert icales como horizontales, estarán revest idas por materiales fácilmente lavables.

- Reunirá condiciones adecuadas de iluminación y ventilación. - La dotación de agua corriente será para fría y caliente.

- El saneamiento estará conectado a la red municipal de alcantarillado.

4.5.1.2.3.- Dormitorios

- Si los t rabajadores no pueden volver cada día a su casa, deben construirse albergues o barracones dest inados a

dormitorios.

Page 300: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 120 DE 127

4.5.1.2.4.- Otros

4.5.1.3.- Servicios Higiénicos

Aseos y vestuarios.

Los suelos, paredes y techos de los aseos, vestuarios y duchas serán continuas, lisos e impermeables; enlucidos en tonos claros y con materiales que permitan el lavado con líquidos desinfectantes o ant isépticos con la frecuencia necesaria;

todos sus elementos tales como grifos, desagües y alcachofas de duchas estarán siempre en perfecto estado de funcionamiento y los armarios y bancos, aptos para su ut ilización.

- Dotación: - Jaboneras, portarrollos, toalleros y sus reposiciones.

- Instalación para agua fría y caliente, inst . eléctrica. - Aparatos productores de calor.

4.5.2.- Instalación provisional eléctrica

Disposiciones mínimas para la protección de la seguridad y salud de los t rabajadores frente al riesgo eléctrico.

Real Decreto 614/2001 de 8 de Junio. (BOE nº 148 del 21 de Junio del 2001). Ministerio de la Presidencia. (Se aplica a las instalaciones eléctricas de los lugares de trabajo y a las técnicas y procedimientos para trabajar en ellas,

o en sus proximidades, obligando al empresario a adoptar las medidas necesarias para que de la ut ilización o presencia de la energía eléctrica en dichos lugares no se deriven riesgos para la salud y seguridad de los t rabajadores o se

reduzcan al mínimo.)

5.- CONDICIONES DE ÍNDOLE ECONÓMICA

- Una vez al mes la constructora extenderá la valoración de las part idas que, en materia de seguridad, se hubiesen realizado en la obra; la valoración se hará conforme al plan de seguridad e higiene y de acuerdo con los precios

contratados con el autor del encargo; esta valoración será visada y aprobada por el Arquitecto- técnico y sin este requisito no podrá ser abonada por el autor del encargo.

- El abono de las cert ificaciones expuestas en el párrafo anterior se hará conforme se est ipule en el contrato de obra. - No se realizará ningún abono en tanto permanezca sin resolver algún punto deficiente de Seguridad e Higiene, sin

perjuicio de la paralización total de la obra.

- No se realizará ningún abono sin la previa presentación de todos los documentos que just ifiquen:

- Acta de nombramiento de encargado de seguridad. - Acta de nombramiento del señalista.

- Documentos de autorizaciones de uso de herramientas o máquinas. - Documento just ificat ivo de la recepción de prendas de protección personal.

- Partes de detección de riesgos, cuando se produzcan. - Listas de comprobación y control, una mensual como mínimo.

- Se tendrán en cuenta a la hora de redactar el presupuesto de este Estudio solo las part idas que intervienen como

medidas de Seguridad e Higiene, haciendo omisión de medios auxiliares, sin los cuales la obra no se podría realizar. - En caso de ejecutar en obra unidades no previstas en el presente presupuesto, se definirán total y correctamente las

mismas y se les adjudicará el precio correspondiente procediéndose para su abono, tal y como se indica en los apartados anteriores.

- En caso de plantearse una revisión de precios, el Contratista comunicará ésta a el autor del encargo por escrito, habiendo obtenido la aprobación previa del arquitecto-técnico.

6.- OTRAS CONDICIONES

Page 301: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 121 DE 127

Se aceptarán cambios por parte de la empresa constructora y especificada en el Plan de Seguridad y Salud, en los

sistemas y medios de protección establecidos en el presente Estudio de Seguridad y Salud, siempre y cuando se pueda

demostrar de manera fehaciente que no contribuyen a aumentar los factores de riesgo.

6.1.- EN RELACIÓN CON LA SALUD:

6.1.1.- Normas generales

No se aceptará ningún trabajador que previamente no haya pasado por un control médico que garantice que se

encuentra en las condiciones adecuadas para realizar los t rabajos que se le encomienden.

Prestará especial atención a los siguientes aspectos:

- Higiene del t rabajo en cuanto a condiciones ambientales e higiénicas. - Higiene del personal de obra mediante reconocimientos previos, vigilancia de la salud y bajas y altas durante la obra.

- Asesoramiento y colaboración en temas de higiene y en la formación de socorristas y aplicación de primeros auxilios.

6.1.2.- Primeros auxilios

En los casos en los que se requiera, se efectuarán sobre el/los accidentados operaciones sencillas y que, al menos el delegado de prevención debe saber realizar:

- Curar heridas superficiales.

- Torniquetes en extremidades inferiores y superiores. - Respiración art ificial.

6.1.3.- Normas en caso de accidente laboral

6.1.3.1.- Normas de emergencia

Los materiales y equipos definidos y evaluados para emergencias estarán disponibles y no serán ut ilizados en trabajos

rut inarios. Los capataces y encargados conocerán su localización y tendrán acceso a ellos en las condiciones que se determinen.

1.- Accidente menor

- Se interrumpirá la situación de peligro sin arriesgar al afectado ni a ningún otro compañero.

- Se avisará al encargado de obra y al Coordinador de Seguridad y Salud y efectuar los primeros auxilios. - Si fuera necesario, t rasladar al accidentado al centro hospitalario indicado.

- Se realizará la declaración de accidente, remit iendo una copia a la Dirección Facultat iva.

2.- Accidente mayor

- Mismo procedimiento que en el caso del accidente menor, además se comunicará a los servicios de socorro la

naturaleza, gravedad, afectados y situación de los mismos. - Se informará inmediatamente a la Mutua Patronal, Dirección Facultat iva y Autoridades pert inentes, además de

contactar con el Servicio de Prevención Mancomunado.

- Consignas especifícas para dist intos casos de accidente:

- Si el accidentado no está en peligro, se le cubre, t ranquiliza y se le at iende en el mismo lugar de accidente. - Si el accidentado está en peligro, se le t raslada con el máximo cuidado, evitando siempre mover la columna vertebral.

3.- Asfixia o electrocución

Page 302: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 122 DE 127

- Detener la causa que lo genera, sin exponerse uno mismo.

- Avisar a los efectivos de seguridad. - Si el accidentado respira, situarlo en posición lateral de seguridad.

- Si no respira, realizar la respiración art ificial.

4.- Quemaduras

- En todos los casos, lavar abundantemente con agua del grifo. - Si la quemadura es grave, por llama o líquidos hirvientes, no despojar de la ropa y mojar abundantemente con agua

fría.

- Si ha sido producida por productos químicos, levantar la ropa con un chorro de agua y lavar abundantemente con agua durante, al menos, quince minutos.

- Si la quemadura se puede extender, no tocarla. Si la hinchazón es profunda, desinfectarla, sin frotar, con un ant iséptico y recubrir con gasas.

5.- Heridas y cortes

- Si son superficiales, desinfectar con productos ant isépticos y recubrir con una protección adhesiva.

- Importante, recubrir la herida con compresas y, si sangra abundantemente, presionar con la mano o con una banda

bien ajustada sin interrumpir la circulación de la sangre.

En todo caso los t rabajadores tendrán conocimiento por escrito de como actuar en caso de emergencia o de detección del riesgo.

6.1.3.2.- Partes de accidente

Respetándose cualquier modelo normalizado ut ilizado por el contratista, los partes de accidente y deficiencias

observadas recogerán como mínimo los siguientes datos con una tabulación ordenada.

- Identificación de la obra. - Día, mes y año en que se ha producido el accidente.

- Hora de producción del accidente. - Nombre del accidentado.

- Categoría profesional y oficio del accidentado.

- Domicilio del accidentado. - Lugar (tajo) en que se produjo el accidente.

- Causas del accidente. - Importancia aparente del accidente.

- Posible especificación sobre fallos humanos. - Lugar, persona y forma de producirse la primera cura (médico, practicante, socorrista, personal de obra).

- Lugar de traslado para hospitalización. - Test igos del accidente (verificación nominal y versiones de los mismos).

Como complemento de este parte se emit irá un informe que contenga:

- ¿Como se hubiera podido evitar?. - Ordenes inmediatas para ejecutar.

Los partes de accidente se dispondrán debidamente ordenados por fechas desde el origen de la obra hasta su

terminación, y se complementarán con las observaciones hechas por el delegado o el encargado de seguridad u ent idades equivalentes y las normas ejecutivas dadas para subsanar las anomalías observadas.

6.1.3.3.- Índices de control.

Page 303: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 123 DE 127

Los índices de control se llevarán a un estadillo mensual con gráficos de dientes de sierra, que permitan hacerse una

idea clara de la evolución de los mismos, con una somera inspección visual; en abcisas se colocarán los meses del año y

en ordenadas los valores numéricos con el índice correspondiente.

En esta obra se llevarán obligatoriamente los índices siguientes:

6.1.3.3.1.- Índice de incidencia.

Número de siniestros con baja acaecidos por cada 100 trabajadores.

I .I . = nº de accidentes con baja x 100 / nº de trabajadores.

6.1.3.3.2.- Índice de frecuencia.

Número de siniestros con baja acaecidos por cada millón de horas t rabajadas.

I .F. = nº. accidentes con baja x 1.000.000 / nº horas t rabajadas.

6.1.3.3.3.- Índice de gravedad.

Número de jornadas perdidas por cada mil horas t rabajadas.

I .G. = nº jornadas perdidas por accidente baja x 1.000 / nº horas t rabajadas.

6.1.3.3.4.- Duración media de incapacidad.

Número de jornadas perdidas por cada accidente con baja.

D.M.I. = nº jornadas perdidas por accidente baja / nº accidentes con baja.

6.2.- CRONOGRAMA DE CUMPLIMIENTO DE LA SEGURIDAD Y SALUD

Al menos una vez al mes la constructora comprobará mediante un cronograma el cumplimiento de las listas de control

de la seguridad y salud según el plan de ejecución de la obra.

6.3.- PARTES DE DEFICIENCIAS

Como consecuencia de las observaciones en la obra, podemos desarrollar partes de deficiencias, con los siguientes

datos:

- Identificación de la obra.

- Fecha en que se ha producido la observación. - Lugar (tajo) en el que se ha hecho la observación.

- Informe sobre la deficiencia observada. - Estudio de mejora de la deficiencia en cuest ión.

Los partes de deficiencias se dispondrán debidamente ordenados por fechas desde el origen de la obra hasta su

terminación, y se complementarán con las observaciones hechas por el delegado de prevención y las normas

ejecutivas dadas para subsanar las anomalías observadas.

6.4.- SANCIONES

Page 304: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 124 DE 127

Sin perjuicio de las posibles medidas económicas a tomar por la no puesta en obra de los medios de protección

colectiva o prendas individuales especificados, se establecen los siguientes niveles de sanciones:

- Por no colocación de medios de protección colectiva: no se abonará lo no dispuesto y se reducirá un 5 % sobre el total el importe correspondiente de la últ ima cert ificación presentada.

- Por habitual falta grave de limpieza u orden en la obra: se reducirá un 5 % el importe de la últ ima cert ificación presentada.

- Por habitual falta de uso de las prendas individuales de protección: no se abonará lo no dispuesto y se reducirá un 5 % sobre el total el importe de la últ ima cert ificación presentada.

- Por otros incumplimientos graves: no se abonará lo no dispuesto y se reducirá entre un 5 y un 20 % el importe de la

últ ima cert ificación presentada.

7.- CONDICIONES EN LOS PREVISIBLES TRABAJOS POSTERIORES EN RELACIÓN CON LA SEGURIDAD Y SALUD

Como ya se ha mencionado en la memoria, una vez acabadas todas las obras para el Centro cívico sociocultural de La Paterna que nos ocupa, es responsabilidad de la propiedad la conservación, mantenimiento, entretenimiento y

reparación, t rabajos que en la mayoría de los casos no están planificados.

No obstante, está demostrado, que los riegos que aparecen en dichas operaciones son muy similares a los del proceso

construct ivo, de modo que para poderlos incluir en el Estudio de Seguridad y Salud nos referiremos a los ya mencionados en anteriores capítulos.

En general, se tendrán en cuenta las siguientes medidas preventivas y de protección:

- Cualquier t rabajo de reparación, repaso o mantenimiento de las edificaciones será debidamente señalizado, y se

protegerán las zonas afectadas mediante vallas o similares que impidan el paso y circulación por las mismas de personal

ajeno a ellas. - Se adoptarán las protecciones individuales y colectivas acordes con las labores a realizar y que garanticen totalmente

las condiciones de Seguridad y Salud necesarias.

Los t rabajos en las instalaciones, además de lo prescrito en el Estudio, se registrarán por la normativa siguiente:

7.1.- INSTALACIÓN DE SALUBRIDAD

Se ajustará a la Ordenanza del t rabajo para la limpieza pública, recogida de basura y limpieza, y conservación del alcantarillado.

7.2.- INSTALACIÓN DE CALEFACCIÓN Y AGUA CALIENTE SANITARIA

Se realizará por empresas de calefacción y de "Empresa de Mantenimiento y reparación", concebido por el Ministerio de

Industria y Energía.

7.3.- INSTALACIÓN DE ELECTRICIDAD

Se realizará por empresas que cuenten con el correspondiente carnet de instalador expedido por el Ministerio de

Industria y Energía.

7.4.- OTRAS INSTALACIONES

En general, las instalaciones requieren para las labores de mantenimiento, de un técnico competente que las supervise y cumpla con la Normativa legal en materia de prevención que afecte a dicha instalación.

Page 305: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 125 DE 127

Independientemente de lo expresado anteriormente, siempre que hayan de ejecutarse trabajos referidos a reparación,

conservación, entretenimiento y mantenimiento, el autor del encargo solicitará al Técnico competente la redacción del Estudio de Seguridad y Salud correspondiente a dichos trabajos.

En general, en los t rabajos de reparación, conservación, entretenimiento y mantenimiento, se cumplirán todas las

disposiciones que sean de aplicación de la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo, R.D. 1627/97 y Ley de Prevención de Riesgos Laborales 31/95.

8.- CONCLUSIÓN PLIEGO

Aprovechamos este últ imo párrafo para recordar que "La ignorancia de la ley no exime de su cumplimiento", máxima a

tener en cuenta por todas las personas, por lo tanto también por las que intervengan en este proceso construct ivo.

En la Oliva, a diciembre de 2010

EL AUTOR DEL ENCARGO EL AUTOR DEL ESTUDIO

Page 306: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 126 DE 127

3.0 MEDICIONES Y PRESUPUESTO.

Se encuentra en el correspondiente documento de mediciones y presupuesto del proyecto

En la Oliva, a diciembre de 2010

José Luis Novo Gómez

Page 307: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”

josé luis novo gómez urbanización las pérgolas II individual nº12, 35660, corralejo noelia marrero alemán c/ san agustín nº13,planta 3, of.5, 35001,las palmas de g.c. web: n2marquitectos.com mail: [email protected] Tel/Fax 928 310 122

PROYECTO DE SEGURIDAD Y SALUD “RECUPERACIÓN DE FUENTE DE TABABAIRE”

AYUNTAMIENTO DE LA OLIVA PÁGINA 127 DE 127

4.0 PLANOS

SS01 Plano de situación e/v SS02 Perímetro obra e/v

SS03 Protecciones e/v SS04 Secciones e/v

SS05 Detalles e/v

SS06 Gest ión de residuos e/v

Page 308: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”
Page 309: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”
Page 310: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”
Page 311: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”
Page 312: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”
Page 313: PROYECTO DE OBRA “RECUPERACIÓN FUENTE DE TABAIBARE Y MIRADOR”