proyecto de cooperaciÓn internacional … · la corrupción política, policial y ... los...
TRANSCRIPT
| Apartado del documento
PROYECTO DE COOPERACIÓN INTERNACIONAL
INTERVENCIÓN SOCIAL EDUCATIVA A TRAVÉS DE LA
PROMOCIÓN DE LA SALUD Y LAS HABILIDADES
MULTIDISCIPLINARES EN EL COLECTIVO DE NIÑOS, NIÑAS,
JÓVENES Y SUS MADRES, VÍCTIMAS DE ABUSOS DE LOS
DERECHOS HUMANOS
Nepal
Nombre del proyecto
1
ÍNDICE
Punto de partida pg. 2 Contextualización pg. 2 Contextualización pg. 8 Fundamentación pg. 11
Objetivos Generales pg. 19 Objetivos específicos pg. 19
Población sujeta a intervención pg. 20 Resultados esperados pg. 20
Actuación I: pg. 24 Actuación II: pg. 31
Actuación III: pg. 36 Recursos humanos pg. 44
Recursos materiales pg. 47 Recursos económicos pg. 48
Evaluación pg. 49
Nombre del proyecto
2
La naturaleza de este proyecto es la cooperación al desarrollo, desde los cuales
la Fundación Solidaria TAI, Valencia, presta su apoyo a los programas de Asha
Nepal y Prisoner’s Assistance Nepal, gestados y gestionados de forma local en
Nepal, en el Valle de Kathmandu, para una infancia segura y una educación justa
para la infancia más vulnerable, en el seno de los centros de acogida en los que
residen y los programas de reinserción y empoderamiento que les acompañan, a
salvo del tráfico sexual y la trata de personas. Estos niños y niñas han sido
rescatados de redes de tráfico sexual o son hijos e hijas de mujeres prisioneras.
Ambas colaboraciones se realizan tejiendo una red de contactos, servicios y
apoyo en estrecha colaboración con Circus Kathmandu, Eco Organic Nepal y
Hamro Foundation, iniciativas sociales nacionales para la protección de la
infancia y la mujer.
CONTEXTUALIZACIÓN 1
TRÁFICO DE PERSONAS EN NEPAL: LA INFANCIA, PRIMERA VÍCTIMA DEL TRÁFICO SEXUAL. El tráfico de niños es un mal que afecta a más de 130 países en todo el mundo. Se
estima que la cifra total de niños víctimas de redes de prostitución infantil llega
hasta los 10 millones, una cifra que aumenta en 1 millón cada año(1).
En Nepal el tráfico de humanos se distingue tres tipos de modalidades:
- Tráfico transfronterizo más allá de la India: los países de destino suelen ser Medio
oriente, Malasia y Corea.
- Tráfico transfronterizo a la India: En 2015 un estudio estimó que cada año 12,000
jóvenes nepalís (2) eran traficados a India. Las chicas suelen ser traficadas con
fines sexuales, mientras que los chicos con fines de trabajos forzados, tráfico de
órganos o mendicidad.
Se estima que en la actualidad, más de 200.000 jóvenes nepalís trabajan en
burdeles en India. Estas niñas y mujeres jóvenes viven en condiciones
infrahumanas y forzadas, llegando a atender hasta 40 clientes al día
aproximadamente.
- Tráfico interno, principalmente en el sector del entretenimiento: unas 50.000
mujeres y niñas (3) trabajan en bares, clubs de baile y centros de masaje, bajo
condiciones de trabajo forzado y de explotación, principalmente en el área
urbana. Cada vez más crece una industria de turismo sexual donde chicas
jóvenes, que normalmente llegan con situaciones de extrema vulnerabilidad y
PUNTO DE PARTIDA
“Se estima más de 200.000 jóvenes nepalís trabajan en burdeles en India. En condiciones infrahumanas y forzadas”
Nombre del proyecto
3
exclusión social, acaban siendo explotadas por el sector del entretenimiento,
víctimas de abusos por parte de dueños y clientes.
El Gobierno de Nepal creó un Plan Nacional de Acción (NPA) (4) contra el tráfico
de personas, con un marco de actuación entre 2011 a 2016. A pesar de que este
documento explicitaba las actuaciones necesarias para llevar a cabo el plan, las
cifras de tráfico de personas siguen en aumento. La corrupción política, policial y
judicial entorpece la implementación de las actuaciones que además, sufren de
una acusada escasez de personal sensibilizado y preparado para llevar a cabo
las acciones necesarias en el campo – sobre todo dentro del cuerpo de policía y
el servicio de inteligencia.
Hay 14 puntos legales de salida a la India desde Nepal, y lo común es que las
mafias se muevan a través de zonas de paso ilegales. Desde que India puso en
marcha las políticas de libre tránsito con Nepal es más difícil identificar al tráfico –
agravado por la imperante corrupción que existe entre las esferas de poder
político, cuerpos de seguridad y las propias mafias de traficantes.
“Las mafias aprovechan la desinformación y el analfabetismo de las familias que viven en zonas rurales o urbanas con altos índices de precariedad, con falsas promesas de una educación para sus hijas”
Nombre del proyecto
4
El tráfico de personas en Nepal se ceba con los habitantes que pertenecen a las
clases sociales más bajas. Los valores tradicionales y prácticas culturales del
sistema de castas en Nepal son variables clave que crean un círculo vicioso en el
que familias o grupos sociales son destinados a vivir durante generaciones en la
misma situación, sin opciones de movilidad o mejora. Es por ello que los mayores
índices de tráfico de personas se desarrollan de manera congénita en algunas
castas, tanto a nivel de víctima como de traficante.
Otros factores que predisponen a que Nepal sufra un elevado índice de casos de
tráfico de personas vienen dados por las guerras (como por ejemplo la guerra civil
que sufrió entre 1996 y 2006), los recurrentes desastres naturales, factores socio-
económicos y situaciones de inestabilidad política, entre otros. Otros factores a
que favorecen el trabajo en red de las mafias son el proceso de globalización a
nivel mundial, la liberación de los mercados y el aumento de las opciones de
comunicación.
El fenómeno del tráfico de personas está lejos de reducir sus cifras de incidencia
en países como Nepal, con bajos recursos económicos, inestabilidad política y
corrupción. Las diversas situaciones de vulnerabilidad socioeconómica que
afectan a una gran parte de la población, la falta de protección de los derechos
fundamentales y los últimos terremotos, han aumentado exponencialmente la
cantidad de niños y jóvenes que están expuestos a las mafias y que pueden caer
fácilmente presas del tráfico.
Hay un elaborado protocolo de actuación para captar a las víctimas. La edad en
la que suelen reclutar niños es a los 10 años, aunque cada vez se están
conociendo más casos en los que las víctimas son incluso menores, ya que se han
llegado a rescatar niños de tan sólo 6 años.
Un tercio de las mujeres llevadas a la prostitución forzada son menores de 18 años.
Cuanto más jóvenes son las chicas, existen menos probabilidades de que tengan
una enfermedad de transmisión sexual: haciendo que sean más valoradas para
unos clientes que están interesados en mantener relaciones sexuales sin
protección.
Aun así, la media de edad donde se encuentran más mujeres víctimas del tráfico
sexual es de entre 17-25 años, representando un 45% del total.
En cuanto a la alfabetización se refiere, el 80% no tienen la educación secundaria.
Además, suelen coincidir en origen de castas y repetir patrones de situaciones
desfavorables. Las víctimas más numerosas son aquellas que han dejado su
escolarización en su paso de educación básica a educación secundaria. En 2006
el 78% de las mujeres que trabajaban en otro país no habían pasado el examen
de SLC (5), con el que se acaba la educación básica en grado 10.
Según NHRCN (6) (2010) la mayoría de las mujeres de zonas rurales no son
conscientes de que se necesitan documentos de viaje y otros requerimientos
administrativos para poder viajar y/o trabajar en otro país. Estos documentos
“Un tercio de las mujeres llevadas a la prostitución forzada son menores de 18 años. Cuanto más jóvenes son las chicas más valoradas son en el mercado”
Nombre del proyecto
5
dependen de la figura paterna o masculina. Si una joven es abandonada por su
padre, ésta pierde su derecho a tener documentación y ciudadanía. Esto
aumenta exponencialmente el riesgo de que recurran a las mafias y que caigan
víctimas del tráfico y la explotación. El 80% de las que mujeres trabajan en otro
país lo hacen sin ningún tipo de documento legal en su poder.
Según la UN (2011) hay tres variables que influyen en la situación de vulnerabilidad
de estas chicas jóvenes y mujeres ante las mafias:
- IDH bajo (pobreza generalizada, pocos recursos económicos, no acceso a
educación, y débil sistema sanitario)
- Exclusión (económica, política y cultural)
- Protección individual débil (física y legal)
Ante el deseo de buscar suerte, trabajo y educación en otro país, las jóvenes y
mujeres tienen dos opciones de organizarlo: por vía institucional (mediante el
gobierno y organizaciones) o individual. La mayoría de mujeres y sus familias optan
por la vía individual, en muchas ocasiones más directa y rápida para ellas cuando
por ejemplo, carecen de documentación. Dentro de esta opción existen un
elevado número de fraudes y aumenta el peligro de exposición a las mafias de
tráfico de personas.
Aprovechando la falta de acceso a información en zonas rurales, el
analfabetismo y la pobreza generalizada de las familias, las mafias prometen a las
familias una educación y una vida digna para sus hijas, siendo al final un engaño
que dirige a las niñas a burdeles y campos de trabajo. Lejos de conseguir su sueño,
acaban siendo esclavas de la organización que les someta, y muchas otras
acaban abandonadas en las calles. Además, utilizan formas de coerción sobre
sus familias, para evitar que se revelen o escapen, y también les requisan los
documentos, por lo que al escapar tienen peligro de ser detenidas como
inmigrantes ilegales (7) y acabar en la cárcel.
Es un problema de crimen organizado extenso y denso, una red que trabaja de
manera transnacional, donde se comunican entre diferentes mafias que trabajan
en distintas áreas: armas, drogas y trata de humanos. Contratan a especialistas en
distintos campos para agilizar y tapar su trabajo, además de tener apoyo y ayuda
de los gobiernos corruptos y de las fuerzas de seguridad fronterizas. Dentro de las
mafias la estructura piramidal es acusada y normalmente dentro de las
detenciones y condenas que se llevan a cabo, los cabecillas y jefes de la trama
se suelen librar de la ley.
Una de las razones por las que las mafias se interesan por esta actividad, es que,
según la UN, el tráfico de personas genera un beneficio de 3,2 billones de dólares
anuales (8), siendo la tercera industria criminal más grande del mundo. El dinero
que pagan para "comprar" las víctimas lo recuperan en 2 o 3 días (9), además de
que las personas pueden ser vendidas una y otra vez, llegando incluso a ser
“El tráfico de personas es crónico en Nepal, contribuyendo a la tercera industria criminal más grande del mundo que genera un beneficio desorbitado para las mafias”
Nombre del proyecto
6
vendidas 7 veces(10). Si a esto le añadimos la impunidad frente a la ley, se les
presenta un negocio criminal con un alto grado de beneficio y muy poco riesgo.
Aunque el estatuto de Roma (11), después de aparecer el ICC (12), se posiciona
contra el tráfico de humanos, no hay una definición precisa de este término, por
lo que dificulta su implementación. El tráfico es una gran privación de la libertad
física, hecho que se criminaliza en el Articulo 7(1) (e) del Estatuto de Roma en el
ICC. Las chicas víctimas del tráfico sexual, además de ser privadas de su
libertad, suelen ser torturadas, drogadas y violadas.
Aquellas jóvenes y mujeres que logran escapar o son rescatadas, sufren las
consecuencias devastadoras del tráfico, que se miden a nivel personal
(psicológicas y físicas), social, demográfico, político y sanitario. Los efectos más
visibles y desgarradores se ven claramente en las niñas y mujeres rescatas, la
mayoría de las cuales sufren fuertes traumas, depresión, ETSs, fatiga, dolor de
cabeza, de pecho, cicatrices y lesiones mal curadas, daños irreversibles a su
aparato reproductor, infecciones estomacales, vaginales, pélvicas, con pesadillas
recurrentes y en algunos casos, tendencias suicidas.
Además, existe un gran estigma en Nepal en temas relacionados con la
sexualidad y la impureza, por lo que es común que las familias y comunidades las
rechacen por haber ejercido la prostitución, aunque haya sido de manera
forzada. Las víctimas pierden la infancia, la virginidad, la familia, sus hogares, su
comunidad e incluso su posibilidad de casarse y tener hijos. Su red de apoyo
“Las niñas que son rescatadas o logran escapar se enfrentar a un duro retorno marcado por el trauma, la exclusión y en la mayoría de los casos, el rechazo de sus familias”
Nombre del proyecto
7
familiar, comunitario e institucional es prácticamente nulo, por lo que muchas sólo
pueden acogerse al trabajo que hacen las ONG locales e internacionales sobre
el terreno.
Dentro de estas instituciones no gubernamentales se distinguen varias áreas de
actuación. Según el Plan Nacional de Acción (NPA, 1998) son, por un lado, las de
Prevención, Protección y Persecución, y por otro lado, el rescate, la reintegración,
la repatriación y la rehabilitación. También se habla de 6 áreas de intervención:
Política y desarrollo institucional; concienciación y movilización social; legislación;
salud y educación; salario y empleo.
En cuanto al tipo de intervenciones que se realizan sobre las víctimas de la trata
de humanos, se plantean del siguiente modo:
Intervención primaria: Atención sanitaria, asistencia legal y psicosocial,
asesoramiento, asilo y diagnosis de enfermedades.
Intervención secundaria: educación, entrenamiento de habilidades,
oportunidades para la generación de ingresos, capital semilla (13) y préstamos.
Según Dr. Madhuri Singh Rana- Especialista en derechos humanos y género: “No
debemos mirar el tráfico de humanos como un hecho aislado, sino mirarlo desde
diferentes perspectivas: Mercado global, economía del tráfico, corrupción y
política, alfabetización y pobreza. Un programa para luchar contra el tráfico debe
tener relación con la salud, educación y economía.”
1)- The Body, "Child Prostitution: a Global Problem"(2013)
(2)- UNICEF, "While Nepal continues to recover, the risk of
trafficking is still high" (2016)
(3), (6)- NHRC, "Trafficking in Persons, Specially on Women
and Children in Nepal"
(4)- "National Plan of Action Against Trafficking in Children
and Women for Sexual and Labour Exploitation"
(www.notip.org.cn/UserImages/00002175.pdf)
(5)- www.wiki-global.org/school-leaving-certificate-slc-
nepal/
(7)- UNODC and UN.GIFT, "Human Trafficking: An overview
(New York: United Nations Publications, 2008)
(8)- INTERPOL, "Trafficking in Human Beings"
(https://www.interpol.int/Crime-areas/Trafficking-in-human-
beings/Trafficking-in-human-beings) 2013
(9)- EUROPOL, "Organised Crime Report-Public Version",
Council of the European Union 2005
(10)- R. Chaikin, "Trafficking and the Global Sex Industry (MD
Lexington Books, 2009)
(11), (12)- ICC, "Rome Statute of the International Criminal
Court"
(https://www.icc-cpi.int/nr/rdonlyres/ea9aeff7-5752-4f84-
be94-0a655eb30e16/0/rome_statute_english.pdf)
(13)-https://m.elblogsalmon.com/conceptos-de-
economia/que-es-el-capital-semilla
“Fundación TAI colabora en la atención primaria y secundaria de las supervivientes del tráfico, junto con organizaciones locales con varias años de experiencia”
Nombre del proyecto
8
CONTEXTUALIZACIÓN 2
LAS PRISIONES EN NEPAL. DATOS Y REALIDADES DE LOS PRISIONEROS Y SUS HIJOS. Dentro de las prisiones y centros de
detención en Nepal se producen graves vulneraciones de los derechos humanos,
donde no se respetan los estándares internacionales (1) sobre higiene,
alimentación, aforo, etc.
La primera prisión que se construyó en Nepal fue en Kathmandu en 1914, llamada
La prisión central. En la actualidad, hay 75 prisiones en 71 distritos diferentes, en las
cuales hay tanto hombres como mujeres, separados en distintos edificios. Nepal
sólo cuenta con una casa de detención, situada en Kathmandu, por lo que los
detenidos suelen ir a los mismos lugares que los convictos. Además, Nepal cuenta
con 2 correccionales juveniles (2).
Según un estudio de Office of the Attorney General (OAG), hay unos 15.244
prisioneros (3) en Nepal, de los cuales 1.131 son mujeres y 87 niños. El 15% de los
prisioneros son torturados, golpeados mediante objetos o con las propias manos y
pies. Además, el 25% son abusados verbalmente.
Dentro de estas cifras sobre personas recluidas por la ley, se añaden la de niños
que tienen que ir a la cárcel con sus padres o madres, ya que no tienen una
alternativa fuera de ella, o los que son detenidos, ya sea por un delito o por
detenciones arbitrarias e injustas, que se enmarcan dentro de un sistema judicial
y policial corrupto. Segun Child Workers in Nepal, 111 casos de niños menores que
fueron detenidos, fueron tratados de malas maneras por los policías, recibiendo
golpes e insultos(5).
La vida dentro de la cárcel dista de unas condiciones dignas. La mayoría de
prisiones en Nepal están abarrotadas de presos, superando el aforo, donde llegan
a haber 40 personas en un lugar habilitado solo para 10, como por ejemplo en el
distrito de Siraha. En la prisión del distrito de Khandbari, hay 100 personas
hacinadas en lugares donde debería haber como máximo 25 personas (6).
Además, a todo esto, se le añade la problemática de que no separan los presos
que han cometido delitos más graves de los que han cometido pequeños delitos,
con lo que se crean conflictos dentro de las celdas y un peligro para los propios
presos.
Es en las zonas rurales donde hay más problemas respecto al aforo (7). Una de las
razones por las que hay esta superación del aforo es porque más del 50% de las
personas que residen en la cárcel, están en un proceso judicial (8), por lo que no
han recibido sentencia aun, y al haber solo un centro de detención como ya se
ha dicho, tienen que ir a la cárcel en las mismas celdas que las personas que ya
han recibido una sentencia y están cumpliendo la pena.
“La mayoría de prisiones en Nepal están abarrotadas de presos, superando el aforo, donde llegan a haber 40 personas en un lugar habilitado solo para 10. Entre ellos, los hijos de las prisioneras”
Nombre del proyecto
9
Las consecuencias (9) de la superación del aforo son:
- Falta de espacio y facilidades de acomodación, donde algunas prisiones
albergan el doble de su capacidad.
- Afecta negativamente a los trabajadores, donde tienen que realizar horas
extra, aumentando su estrés y trabajar en malas condiciones, lo que
aumenta la hostilidad.
- Dificultad de implementar programas de reintegración, por falta de
facilidades para llevarlos a cabo.
- Problemas de salud derivados del hacinamiento y la falta de higiene - Aumento de la tasa de suicidios
Por lo general viven en unas malas condiciones sanitarias, donde además de una
falta de higiene y limpieza, no tienen acceso a agua limpia y filtrada, con una alta
probabilidad de contraer enfermedades y problemas de salud crónicos (10). La
alimentación que reciben no aporta los nutrientes necesarios y las cantidades no
son suficientes para alimentarlos. Solo hay un hospital para prisioneros, el cual se
encuentra en Kathmandu. Las demás prisiones reciben visitas de médicos y
asistentes sanitarios.
Todas estas condiciones las sufren por igual los hijos de los prisioneros, creciendo
en un entorno inseguro, con problemas higiénicos y nutricionales, y en un
ambiente lejos de ser el propicio para su crecimiento saludable.
En cuanto a la monitorización independiente, el Gobierno permite visitas de
observadores de DDHH independientes, aunque es difícil obtener el permiso.
NHRC ha podido obtener el permiso para observar las condiciones en las que
viven y evaluar si hay alguna vulneración de los DDHH, y aunque haya requerido
“Los hijos de prisioneras que viven en la cárcel sufren en terribles condiciones de higiene y nutrición, la cárcel no es un entorno adecuado para su desarrollo”
Nombre del proyecto
10
mejoras y ha ejercido presión para el cambio, el Gobierno las ha denegado y la
situación sigue sin cambiar (12).
Por lo que respecta a las alternativas a la prisión, no existe la libertad condicional.
Estas alternativas para solventar el problema del aforo solo son provistas para los
prisioneros que tienen una pena menor a 3 años y que no han estado implicados
en redes de tráfico, raptos, abusos, espionaje, etc, se encuentra(13):
- Fianza: los presos tienen que pagar una suma de dinero relacionada con su
delito y el tiempo que le queda en la cárcel.
- Reinserción temprana: esto ocurre cuando han cumplido el 50% de su pena
y han tenido un buen comportamiento.
- Servicios comunitarios: las personas que han cometido un delito pueden
realizar estos servicios durante un tiempo determinado.
Hay cambios y alternativas en pro de los derechos humanos que se impulsan
desde varias ONG y defensores de los derechos humanos. Algunas de estas
iniciativas se empiezan a implementar a pequeña escala, aunque ya están
creando ciertos cambios:
- Mejorar las condiciones de las prisiones: la mayoría son viejas y con poco
espacio, sin un buen sistema sanitario e higiene, Por lo que habría que hacer
mejoras infraestructurales y aumentar el presupuesto.
- Prisión abierta: es un buen ejemplo de reintegración, aunque el gobierno
está buscando el espacio para crearla. Las prisiones abiertas han
demostrado ser efectivas, ya que se crea un espacio en el que los presos
tienen libertad de movimiento dentro de un espacio que esta al aire libre, y
donde tienen tareas de trabajo, pueden vivir con sus familias, además de
estudiar, De este modo se aumenta la socialización, se aprenden
habilidades para vivir en comunidad, generando un sentimiento tanto de
derechos como de obligaciones. Para entrar en este proceso, se necesita
tener una condena superior a los 3 años y haber cumplido un tercio.
La vulneración de los derechos de los prisioneros es clave para entender que la
situación de la mujer y de sus hijos dentro de las prisiones es dramática. Se estima
que hasta un 50% de ellas están esperando a que su caso sea resuelto por vía
judicial. Las causas que llevan una mujer a estar en la cárcel son muchas, entre
los delitos comunes como el robo, el homicidio, etc… pero también se imputan
casos de adulterio, brujería y abortos. Cuando una madre es llevada a la cárcel,
normalmente la familia de su marido rechazará a su hija también, por lo que
deben ir juntas a la cárcel y vivir en condiciones infrahumanas. Los estigmas
sociales hacen muy difícil la vida después de la prisión, ya que muchas mujeres
son las únicas responsables de cuidar a sus hijos y otros familiares dependientes
después de su liberación.
Debido a la generalizada discriminación de género, las presas a menudo sufren
más aislamiento y desprotección que los hombres. Las mujeres en las cárceles
“Mujeres y niños son más vulnerables a sufrir la violación de derechos dentro de las cárceles. Muchas de ellas están esperando condena o han sido condenadas por brujería”
Nombre del proyecto
11
tienen una mayor probabilidad de contraer enfermedades tales como la
hepatitis, el VIH y la tuberculosis.
La vida de los niños y niñas que acaban viviendo en prisión representan una
máxima vulneración de los derechos humanos, donde viven en condiciones de
hacinamiento, falta de higiene y graves déficits nutricionales.
FUNDAMENTACIÓN
Desde la Fundación TAI queremos establecer lazos de cooperación que den
protagonismo a organizaciones locales nepalís, con área de influencia en el Valle
de Kathmandu, sin ánimo de lucro, que trabajan para mejorar la calidad de vida
de los niños y niñas que viven en situación de extrema vulnerabilidad y exclusión
social. La protección de los niños y niñas rescatadas de tráfico sexual y de los
hijos e hijas de mujeres encarceladas es el eje central de esta propuesta, que
busca de forma urgente dar respuesta a las necesidades básicas de unos
colectivos olvidados y maltratados por su gobierno y la mayoría de la sociedad,
a la que vez que se empoderan para abogar por el cumplimiento de sus
derechos.
Entendemos que la estructura necesaria para dar respuesta a estas problemáticas
debe partir desde una perspectiva holística y multidisciplinar, donde la
colaboración estrecha entre agentes sociales, usuarios, ONG y gobierno sea la
máxima que garantice un trabajo eficiente, coherente y con resultados a corto,
medio y largo plazo. Para ello también es vital un enfoque centrado en la infancia,
su familia y su comunidad, con una atención especial a las chicas jóvenes y
mujeres.
Fundación TAI no pretendemos sólo aliviar el difícil presente de los niños y sus
madres, buscamos formas creativas y participativas de hacerles protagonistas de
(1)(5)(12) “Nepal 2013 Human Rights Report”
https://www.state.gov/documents/organizatio
n/220612.pdf
(2)(6)(7)(9)(11)(13) “Overcrowding of prison
populations: The Nepalese perspective.”
Mahendra Nath Upadhyaya.
http://www.unafei.or.jp/english/pdf/RS_No80/
No80_13PA_Upadhyaya.pdf
(3) World Prison Breaf data:
http://www.prisonstudies.org/country/nepal
(4) (10)
http://kathmandupost.ekantipur.com/news/20
15-02-23/prisons-in-east-turning-into-torture-
chambers.html
(8) “About Nepal’s prisons”
https://jhyalkhana.wordpress.com/about-
nepals-prisons/
“La protección de los niños y niñas rescatadas de tráfico sexual y de los hijos e hijas de mujeres encarceladas es el eje central de esta propuesta”
Nombre del proyecto
12
un proceso donde se empoderen y ganen resiliencia para poder ser portadores
de una voz común que denuncie el abuso de los derechos humanos, a la vez que
se les otorgan herramientas básicas para que puedan rehacer o reorientar su vida
para vivir de forma digna, integrados e incluidos en la sociedad.
El trabajo en red caracteriza las actuaciones de este proyecto, donde se ponen
en contacto organizaciones locales con objetivos espejo. Ponemos especial
atención a actuaciones que buscan empoderar a través del arte como vehículo
de expresión, denuncia y transformación social; a través de talleres participativos
de salud para la mujer y a través de iniciativas educativas en centros comunitarios
de educación no formal donde los sujetos protagonizan un espacio y un tiempo
de aprendizaje de nuevas habilidades sociales, emocionales y laborales.
A continuación detallamos las entidades locales con quienes vamos a coordinar
el grueso del proyecto:
ASHA NEPAL
BIO: Fue fundada en 1998 y en 2006 Asha Nepal pasó a ser
gestionada enteramente por personal nepalí.
Su visión es la de una sociedad donde mujeres y niños vivan vidas seguras en
comunidad, sin depender de instituciones, donde todos los niños reciban una
educación, conozcan sus derechos, cuiden su salud y tengan un trabajo en el
futuro para ser autosuficientes. Buscan erradicar de raíz los problemas que llevan
a la trata de humanos. Para eso dedican su tiempo a prevenir el tráfico y abuso
de niños y mujeres en Nepal, cuidando a aquellas personas rescatadas y
facilitando una reintegración segura en su comunidad.
Los beneficiarios de sus programas son niños y adolescentes rescatados del tráfico
sexual, muchos de los cuales son rechazados por sus familias o que no pueden ser
mantenidos por ellas. También ayudan a las familias de las víctimas y las que están
en una situación de vulnerabilidad, habiendo sido discriminadas por cuestión de
género y/o casta. Y por último también trabajan con niños que están en peligro
de ser traficados.
Asha Nepal cuenta con varios programas de actuación, entre los cuales
encontramos:
- Casa de transición: en esta casa las niñas se alojan después de ser rescatadas.
La estancia máxima es de 1 año, pasando después a la reintegración con sus
familias en los casos en los que sea posible, o las casas de acogida.
- Programa de preservación familiar: este programa se encarga de que las niñas
que salgan de la casa de transición tengan una reintegración segura con sus
“Asha lleva casi 20 años trabajando para atender y reintegrar a niñas y niños rescatados de redes de tráfico sexual. Fundación TAI apoya su labor desde una mirada multidisciplinar e integrando a las familias”
Nombre del proyecto
13
familias. Les dan un apoyo educacional y económico, además de facilitar
oportunidades de empleo para su familia.
- Casa de adolescentes: en esta casa de alojan las jóvenes entre 13 y 18 años que,
después de ser rescatadas y rechazadas por sus familias, están interesadas en
seguir sus estudios, ofreciéndoles una educación, acompañamiento,
entrenamiento de habilidades, cuidados de la salud, etc
- Plan de coordinación laboral: una manera de reintegrarse en la sociedad es
conseguir un empleo, por lo que este programa les ayuda a practicar habilidades
y a recibir formaciones, a encontrar trabajo, y que están interesadas en abrir su
propio negocio.
- Casas de acogida: cuando las niñas no tienen la oportunidad de volver con sus
familias, ya sea porque son rechazadas, porque no tienen suficientes recursos o
no tienen familiares, se alojan en estas casas, donde reciben una educación,
ambiente seguro, asistencia sanitaria, etc.
Su área de influencia geográfica se centra en el Valle de Kathmandu, aunque los
niños y mujeres son rescatados de distintas partes de Nepal e India.
Más info: www.asha-nepal.org
Los contactos con Asha Nepal y Fundación TAI empezaron en 2016
“Asha tiene sede en Kathmandu, donde realiza la mayor parte de sus proyectos. Aunque también cuenta con casas de acogida en otros puntos sensibles del país”
Nombre del proyecto
14
PRISONER’S ASSISTANCE NEPAL
BIO: Prisoners Assistance Nepal (PA Nepal) fue fundada en el año 2000
por Indira Ranamagar, la cual nació en una familia con pocos recursos
económicos y sin tierra, creciendo sin asistir a la escuela y discriminada por su
casta. Trabajó desde 1990 con Parijat, una mujer defensora de los derechos
humanos de los prisioneros políticos, mediante Prisoners Assistance Mission. Parijat
muere en 1993, pero había ejercido una gran influencia sobre Indira, que se dio
cuenta de la situación de los hijos de los prisioneros, y decidió crear PA Nepal.
Su visión es la de una sociedad donde los niños no crezcan en prisión, donde niños
y mujeres vivan a salvo, sin discriminación ni miedo.
Su misión es la de empoderar y apoyar a los prisioneros y sus hijos, y crear
soluciones sostenibles que reduzcan el crimen y la injusta culpabilidad en Nepal.
También liberar a los prisioneros y sus hijos de un sufrimiento innecesario, además
de transformar las prisiones en lugares que ayuden a los prisioneros a construir
futuros valiosos y agradables.
Los beneficiarios principales son los hijos de los prisioneros, pero también los propios
prisioneros, a nivel de derechos humanos, higiene y concienciación. Además
trabajan también con mujeres que han salido de prisión y están en una situación
de vulnerabilidad y con difícil reintegración.
Tienen varios programas:
CASAS DE ACOGIDA: cuentan con 11 casas repartidas por varias zonas de Nepal,
donde los niños se alojan y recién educación a tiempo completo, tienen seguro
médico y actividades extraescolares y comida.
PROGRAMAS EDUCATIVOS, conformado por 3 proyectos distintos:
"Escuela Junkiri", donde atienden los niños que se alojan en las casas fuera de
Kathmandu. Aquí no sólo estudian asignaturas, también se entrenan en diversas
habilidades y reciben una educación integral.
"Empoderamiento de chicas jóvenes mediante la educación", para las niñas hijas
de prisioneras que sufren cierta discriminación a la hora de estudiar. En estos casos
PAN las beca en sus estudios, dinero que se paga directamente a la escuela y
ellas viven con sus familias.
"Centros de día", proyecto dentro de las instalaciones carcelarias que va dirigido
para los niños que son demasiado pequeños para ser separados de sus madres
en prisión. Traen a un profesor para dar clase en las celdas, y les ofrecen una
alimentación saludable y talleres de higiene.
PROGRAMA DE CELDAS, dentro de este programa hay 2 proyectos
“Fundación TAI apoya la visión de PA Nepal de una sociedad donde los niños no crezcan en prisión, donde niños y mujeres vivan a salvo, sin discriminación ni miedo.”
Nombre del proyecto
15
"Cuidados mentales", con el cual ofrecen a los prisioneros con problemas
mentales cuidados y ayuda psicosocial, además de talleres de músicoterapia,
acupuntura, etc.
"Programa para mujeres", donde apoyan a las prisioneras tanto dentro como
fuera de la cárcel, donde les ofrecen entrenamiento en distintas habilidades,
programas educativos de higiene y salud.
YOUTH PROGRAM: Formaciones para jóvenes hijos e hijas de prisioneros que viven
en las casas de acogida. Se forman en costura, agricultura sostenible, turismo,
artesanía…
CONCIENCIACIÓN: Talleres y jornadas donde Indira habla de los derechos de los
prisioneros y sus necesidades de rehabilitación. Trabaja también en distintas
comunidades, donde se puede llegar a crear un mejor clima en la reintegración
de los prisioneros que salen de la cárcel y de sus hijos. Realiza talleres en
universidades y escuelas.
APOYO Y REINTEGRACIÓN FAMILIAR: En la prisión, PAN ofrece a los prisioneros
entrenamientos de habilidades, asesoramiento, aumentando su confianza e
independencia, para que cuando salgan a la sociedad sean capaces de
mantener una buena vida en familia. Con este programa los niños visitan a sus
madres a prisión con una cierta periodicidad, ya que sus casas se encuentran
cerca para que puedan pasar tiempo con ellos. Algunos prisioneros cuando son
puestos en libertad, no tienen donde dormir, por lo que PAN les ofrece un
alojamiento temporal y ayuda para encontrar trabajo.
Las zonas geográficas donde trabajan se extienden por toda Nepal, trabajando
en zonas comoNaya Bazar, Sankhu, Palpa, Ilam, Jhapa y el Valle de Kathmandu.
www.panepal.org
CIRCUS KATHMANDU
Circus Kathmandu empodera para el cambio. En 2010 trece jóvenes nepalís que
habían sido rescatados de la trata sexual y las calles de Kathmandu, encontraron
una salida cuando se volvieron hacia el circo contemporáneo como apuesta
creativa para reconstruir su autoestima y trazar un camino que les ayudase a salir
de la estigmatización y la pobreza.
Su modelo crea ejemplos de éxito la vida real, empoderando a los jóvenes a
tomar el control de sus propias vidas, al tiempo que se convierten en defensores
de los derechos humanos.
Los contactos con PA Nepal y Fundación TAI empezaron en 2016
Nombre del proyecto
16
CIRCUS KATHMANDU En 2010, 13 víctimas de abuso sexual se unieron para formar Circus
Kathmandu (CK) presenta una fusión distinta de circo, teatro y
danza. Ofrece un arte de vanguardia para crear una emocionante forma de
entretenimiento con conciencia social. Sus trabajos son originales, bellos y
espectaculares, dejando en evidencia el gran talento que existe en Nepal. Circus
Kathmandu demuestra en sus espectáculos un mensaje poderoso y ético, que
busca concienciar a su país y al mundo de las injusticias. Denunciarlas
públicamente es el primer paso para erradicarlas.
El proyecto consta de dos grandes áreas:
Área de proyecto social: utilizan el circo y el teatro como herramientas para la
transformación y el cambio en zonas rurales en Nepal donde el tráfico sexual es
un problema crónico. Informan y denuncian del peligro existente, y lo hacen
desde la participación activa de los líderes jóvenes de los pueblos que se implican
a largo plazo en estos programas de sensibilización a través del arte expresivo.
También acuden a zonas donde hay supervivientes de desastres naturales y/o que
están fuertemente empobrecidas para dar talleres de circo y teatro, para
concienciar, denunciar y liberar a los jóvenes de la tensión y el estigma de sus
vidas, viendo además una alternativa a su futuro dentro de esta red de apoyo.
Además, todas las semanas acogen en su centro a niños que vienen de orfanatos
o centros de menores en riesgo de exclusión social. En este programa de 2horas
semanales los niños se juntan con alumnos de otros centros y practican todo tipo
de habilidades, ayudando a mejorar su autoestima, psicomotricidad y habilidades
sociales.
Área de actuaciones al público: los circenses más veteranos entrenan de forma
semanal para llevar a cabo sus performance para el público. Su sueño a largo
plazo es que estos shows puedan financiar tanto un sueldo justo para los artistas
como la parte social del programa. Aun así, es difícil que en la situación actual
esto se cumpla. Suelen tener dos o tres performance al año, abriéndose paso
poco a poco en un mercado donde la demanda de este tipo de espectáculos
es todavía bastante baja. Ellos son pioneros y están buscando formas creativas
para tener más ingresos: contratar sus servicios es dar una oportunidad de
reconocimiento e integración a sus componentes, todos ellos víctimas de la trata
de personas.
Su sueño a largo plazo es lograr tener un centro de estudios artísticos, algo
inexistente en Nepal hasta la fecha. Dar la opción de que la danza, la música y el
circo entre otros sean una posibilidad de futuro para miles de nepalís que tienen
una gran capacidad e ingenio artístico. Además de ser una maravillosa opción
para perpetuar su cultura a través de la expresión contemporánea del arte nepalí,
es un camino accesible y potente para la defensa de los derechos humanos.
“Fundación TAI apoya la visión de PA Nepal de una sociedad donde los niños no crezcan en prisión, donde
Nombre del proyecto
17
ECO ORGANIC NEPAL
Eco Organic es una asociación nacional creada para dar
respuesta a los crecientes problemas que Nepal sufre a causa de
una globalización agresiva que está cambiando sus patrones de vida sostenible y
respetuosa con la salud y el medio ambiente. Durante los últimos 40 años las
prácticas agrícolas se han visto invadidas por el uso de productos químicos,
dando lugar a un grave deterioro de los sistemas agrícolas y el entorno. El mal uso
de plaguicidas se ceba con la vida de cientos de personas cada año en Nepal,
tanto de forma directa por el uso como indirecta por el consumo. Los suicidios
también son cada vez más comunes entre agricultores que no pueden pagar los
plaguicidas y por tanto no pueden responder a la demanda internacional.
Además la crisis en el sector agrario empuja a decenas de miles de jóvenes a
emigrar en busca de trabajo, a lo que se le suma la inseguridad de las zonas rurales
por inundaciones, sequía, terremotos y corrimientos de tierra. Eco Organic Nepal
está formado por varias profesionales del campo de las ciencias sociales,
ambientales y de salud. La mayoría son mujeres e imparten clases en la
universidad de Kathmandu. Tienen en común llevar a la realidad iniciativas que
dirijan la agricultura a las prácticas más viables y sostenibles, al mismo tiempo que
trabajan para empoderar a las comunidades rurales. Todas sus iniciativas buscan
recuperar la sabiduría y prácticas de los agricultores tradicionales indígenas y
Los contactos con Circus Kahtmandu Nepal y Fundación TAI empezaron en 2014bre de 2016
“Fundación TAI apoya la visión de PA Nepal de una sociedad donde los niños no crezcan en prisión, donde niños y mujeres vivan a salvo, sin discriminación ni miedo.”
Nombre del proyecto
18
combinarlas con los hallazgos de investigaciones recientes, para devolverle vida
y la fertilidad al suelo y celebrar un futuro más sostenible para sus comunidades.
Eco Organic Nepal pone especial hincapié en la necesidad de tejer una red de
apoyo entre organizaciones similares por lo que sirve además como un organismo
que agrupa a individuos y organizaciones que trabajan por estos mismos objetivos.
Dentro de su amplio trabajo, incluyen necesariamente a las mujeres como
motores del cambio. Savita Arial, fundadora de Eco Organic Nepal, recuerda la
amargura con la que vivió la menstruación. Poco ha cambiado en 40 años, sigue
siendo un tema tabú y en el que las chicas tienen muy poca o ninguna
información. De ahí que Savita decidiera llevar a cabo un programa que
combinara información sobre la menstruación, un taller práctico para hacer
compresas reutilizables con algodón y una formación global en temas de salud
de la mujer y derechos de género. El equipo de trabajo de Savita está formado
por varias mujeres, entre las que forma constantemente a estudiantes
universitarias.
HAMRO FOUNDATION
Con Kavita Thapa como coordinadora, Hamro Foundation es la
contraparte directa de TAI en Nepal y el vínculo entre TAI y el resto de
actores implicados. Hamro Foundation media y coordina las actividades,
convoca reuniones y asambleas, realiza el seguimiento y evaluación de los
programas y contacta con el resto de organizaciones y/o profesionales
implicados. Colaboramos juntos desde 2010
Los contactos con Eco Organic y Fundación TAI empezaron en 2015
“Las colaboraciones con Eco Organic Nepal, Circus Kathmandu y Hamro Foudnation son una apuesta para empoderar a personas nepalís que han sufrido en su piel la discriminación por ser mujer o
por haber sido traficados.”
Nombre del proyecto
19
OBJETIVOS GENERALES
• Atender las necesidades de la infancia más vulnerable, garantizando el ejercicio
de sus derechos y fomentando su integración social y laboral.
• Crear una cadena de ayuda basada en la colaboración entre los diferentes
agentes sociales implicados convirtiendo la acción en un trabajo comunitario de
defensa de los derechos humanos “en”,”con” y “para” la comunidad.
OBJETIVOS ESPECIFICOS
• Desarrollar medidas de prevención y atención específica a los y las menores que
sufran directa o indirectamente cualquiera de las siguientes situaciones de
vulnerabilidad: tráfico de personas, tráfico sexual, abusos, exclusión social,
discriminación social basada en su condición sexual y de género.
• Contribuir al desarrollo psíquico, físico y social de niños, niñas, adolescentes y
mujeres jóvenes, actuando desde el amplio campo de la prevención primaria,
secundaria y terciaria sobre toda forma de maltrato, abuso, negligencia y/o
explotación.
• Atender las necesidades educativas y de salud de niñas y niños que son directa
o indirectamente víctimas de redes de tráfico de personas, garantizando su
seguridad e integridad.
• Desarrollar habilidades de comunicación para que encuentren modos de
expresar una situación de vulneración de sus derechos y ensayen formas
adecuadas de pedir ayuda y solucionar problemas.
• Entrenar el reconocimiento de situaciones no seguras y negativas para su
desarrollo.
• Propiciar que las niñas, adolescentes y mujeres jóvenes se motiven hacia su
autoprotección, promoviendo el desarrollo de algunos factores de personalidad
claves tales como la autoestima y la autoeficacia.
• Potenciar el desarrollo emocional y la capacitación en la relación interpersonal
de niñas, adolescentes y mujeres jóvenes en situación de vulnerabilidad.
• Potenciar sus habilidades para afrontar las situaciones estresantes y los eventos
vitales.
• Mejorar los lazos emocionales y la comunicación entre madres e hijas.
“Este proyecto en red busca la protección máxima de niños, niñas y jóvenes víctimas de abusos, así como la atención de sus familias”
Nombre del proyecto
20
• Desarrollar en las niñas, adolescentes y mujeres jóvenes la asertividad y la
capacidad para eludir el acoso de iguales y adultos.
• Mejorar sus capacidades para acceder a recursos comunitarios.
• Garantizar la coordinación entre las distintas ONGs, asociaciones y entidades
locales que aborden esta problemática, a través de protocolos de coordinación.
• Fomentar y promover el intercambio de experiencias de todos aquellos que
trabajen en la protección de la salud y los derechos de los niños, niñas y
adolescentes.
• Actuar en la implementación de programas de concientización sobre la
violencia hacia los niños, niñas y adolescentes.
POBLACIÓN SUJETA A INTERVENCIÓN
RESULTADOS ESPERADOS
Para las niñas y chicas jóvenes rescatadas de redes de tráfico sexual
Que la provisión inicial de asistencia sanitaria y asesoramiento respondan a
las necesidades inmediatas de protección de las niñas rescatadas.
Que su salud física y mental, bienestar, situación familiar, educación, sueños
y aspiraciones sean cubiertos a largo plazo.
* Niñas y chicas jóvenes rescatadas de redes de tráfico sexual
* Hijos e hijas de mujeres encarceladas
* Mujeres y madres jóvenes encarceladas
* Niños y jóvenes de zonas rurales de dificil acceso
* Las familias de los niños y jóvenes
* Las comunidades a las que pertenecen
* Personal nepalí profesional de la educación, la salud y la defensa de los derechos humanos
* Niños y niñas en riesgo de exclusión social o en riesgo de caer vícitmas de redes de tráfico de personas
Destinatarios directos Destinatarios indirectos
“Niños y niñas son ambos beneficiarios de los programas, donde sin embargo, se pone especial atención a los problemas de las niñas y mujeres que derivan de una sociedad patriarcal”
Nombre del proyecto
21
Que las niñas y mujeres jóvenes puedan vivir una vida normal en la
comunidad, libres de estigmas y discriminación.
Que los centros de acogida sean lugares seguros que proporcionen un lugar
de paso en su regreso a la vida normal, sin convertirse en instituciones a
largo plazo que despersonalicen y creen dependencia.
Que los programas de reinserción familiar prioricen el mantenimiento de
lazos familiares y apoye en las necesidades educativas a las niñas que
puedan permanecer en su hogar familiar.
Que todas las niñas y mujeres jóvenes rescatadas puedan asistir a tiempo
completo a una educación digna por lo menos hasta que obtenga su
certificado de estudios básicos (SLC).
Que niños y niñas en situación de riesgo estén protegidos gracias al
contacto y coordinación entre organizaciones no gubernamentales y
agencias gubernamentales.
Que las chicas jóvenes se formen a través de las habilidades de circo social
como un medio para superar y expresar el trauma y crear estilos de vida
saludables a través del deporte, el arte y la amistad positiva.
Que las jóvenes puedan vivir unas vidas reproductivas saludables, bien
informadas y conscientes de sus derechos universales de género.
Que las mujeres que vuelven a entrar en la sociedad reciban apoyo a través
de un empleo significativo gracias a un plan de coordinación laboral,
empoderándolas hacia la independencia y contando con una red de
apoyo.
Para las madres jóvenes encarceladas y sus hijos e hijas
Que las actuaciones proporcionen un ambiente seguro y positivo para los
hijos de las mujeres encarceladas, donde puedan crecer protegidos de
la violencia y el abandono.
Que los niños y niñas hijos de mujeres encarceladas puedan reintegrarse
con sus familias y comunidades locales siempre que sea apropiado.
Que dentro de las prisiones se creen espacios seguros para las mujeres,
donde estas puedan compartir su historia y ver atendidas sus
necesidades emocionales y de género, sin estigmas ni discriminación.
Que los hijos e hijas de las madres encarceladas tengan la oportunidad de
formarse en técnicas de circo social como un medio para superar y
“Fundación TAI acompaña a la infancia de Asha y PA Nepal desde una mirada sistémica, que tiene en cuenta a su familia y su comunidad como parte necesario del proceso de reintegración social.”
Nombre del proyecto
22
expresar el trauma y crear estilos de vida saludables a través del deporte,
el arte y la amistad positiva.
Que las mujeres y madres jóvenes puedan vivir unas vidas reproductivas
saludables, bien informadas y conscientes de sus derechos universales de
género.
Que las mujeres y madres jóvenes reciban una formación y un apoyo
adecuados que les permitan generar ingresos y ser autosuficientes tras la
salida de la cárcel.
Que las mujeres y madres jóvenes obtengan información suficiente sobre
sus derechos fundamentales de salud y bienestar para llevar una vida
digna tanto dentro como fuera de la cárcel.
Que, involucrando a las madres y mujeres jóvenes en actividades
significativas, se reduzcan los niveles de reincidencia o delincuencia en ex
presidiarias.
Que aumente la concienciación social sobre la necesidad un país (y
mundo) en el que los niños y niñas no crezcan en la cárcel, donde las
madres y sus hijos puedan vivir de forma segura, sin discriminación ni
miedo.
Que aumente la concienciación social para potenciar y apoyar a las
mujeres encarceladas, creando desde la sociedad civil y las instituciones
soluciones sostenibles para minimizar el crimen y la victimización injusta
dentro de Nepal.
Para niños y jóvenes de zonas rurales de difícil acceso y barrios urbanos con altos
índices de exclusión social
Que los talleres, charlas y el teatro social lleguen a estos lugares para
concienciar y ejercer presión social sobre temas de abuso de los derechos
humanos tales como la discriminación de género, el tráfico sexual y las
prácticas de matrimonio forzado.
Que niños, niñas, jóvenes y mujeres tengan la oportunidad de conocer
mejor sus derechos y establecer vínculos positivos con instituciones y redes
apoyo que velen por su bienestar y que superen las barreras geográficas y
sociales de su zona.
Que las mujeres y madres jóvenes tengan el poder de vivir unas vidas
reproductivas saludables, bien informadas sobre todo lo que concierne la
salud femenina, empoderándolas para vivir su cuerpo y su sexualidad con
salud plena.
“El ámbito de influencia geográfica también se extiende a zonas rurales, donde niñas y mujeres viven en riesgo de ser traficadas o discriminadas por razón de género”
Nombre del proyecto
23
ACTUACIONES Y PUESTA EN MARCHA
3 áreas de actuación:
Salud femenina
Teatro y circo social
Inciativas educativas
Actuaciones simultáneas
“La prevención de enfermedades, la defensa activa de los derechos humanos para prevenir más casos de violencia y el apoyo familiar son los ejes vertebradores de las actuaciones.”
Nombre del proyecto
24
1. SALUD FEMENINA
ABRIL MAYO JUNIO JUL. AGST. SEPT. OCT. NOV. DIC. Taller Salud Menstrual
Para niñas y mujeres Para:
d
PA Nepal, Teenage Girls Home, Family Preservation Program Asha Formación Salud
Femenina + compresas
reutilizables Para:
Madres PA Nepal, Coordination Scheme Center Asha
Video Forum prolapso
uterino Para:
Madres PA Nepal, Family Preservation Program Asha
TALLER DE SALUD MENSTRUAL PARA NIÑAS Y MUJERES
Cuando
Meses de Julio, Agosto, Semptiembre 2017
Quién
Eco Organic Nepal imparte y facilita estos talleres. Hay tres personas
implicadas en el proceso: Sabina Aryal (Socióloga experta en Genero),
Maya Brahma (matrona, enfermera) y Kancha Sudip (diseñadora y
costurera)
Para quién
Niñas y adolescentes:
- Niños y niñas de PA Nepal
- Niños y niñas de Asha
Mujeres:
- Formadoras y acompañantes de las usuarias de Asha y PA Nepal
- Para las madres encarceladas beneficiarias del programa de PA
Nepal
- Para las madres de las usuarias de Asha que estén en el Family
Preservation Program
Nº Aproximado de beneficiarias: 900
Cómo
Este es un taller intensivo de 20 horas repartidas en dos días en los centros
en los que normalmente están las usuarias. Un programa estructurado y
cuidado que consta de las siguientes partes:
Temporalización:
“Fundación TAI ya ha colaborado con Eco Organic Nepal en estos talleres en otras zonas rurales, donde han tenido una acogida excepcional por parte de las jóvenes y mujeres que participaron”
Nombre del proyecto
25
- Visiones culturales y religiosas sobre la menstruación: echando
abajo mitos, rompiendo el estigma. El descanso necesario y
merecido.
- Cuestión de derechos: repaso a los derechos de la mujer y derecho
a elegir en libertad como vive su sexualidad y sus ciclos.
- Dinámicas de grupo: Recordando la primera menstruación,
recordando prácticas injustas, denunciando exclusión,
defendiendo su dignidad
- Higiene femenina sostenible: cómo tener una higiene adecuada y
diferentes métodos de absorción de sangre: consejos.
- Taller práctico: hacer compresas reutilizables de algodón. Diseño y
consejos de uso.
Para qué
La menstruación sigue siendo un tema tabú sobre el que las chicas tienen
muy poca o ninguna información, lo que crea exclusión y discriminación.
Hay una creencia generalizada, herencia de la religión hindú, que tacha
a las mujeres como impuras cuando están sangrando. Eso implica todo
un conjunto de prohibiciones y discriminaciones, en las que niñas y
mujeres no pueden participar de la vida diaria como el resto cuando
están sangrando. Se cree que las niñas no pueden ir a la escuela cuando
sangran, ni siquiera tocar un libro. Las mujeres no pueden dormir en la
cama con sus maridos. Sin embargo, se les siguen exigiendo tareas físicas
duras como cortar leña o cuidar del ganado. Un asunto oscuro y que crea
un halo de culpabilidad y vergüenza sobre las mujeres, que tiene además
serias consecuencias en su salud. Niñas y mujeres de zonas rurales utilizan
ropa vieja como compresa que absorba la sangre menstrual. Una técnica
ancestral pero poco higiénica sobre todo por la falta de información
sobre la higiene adecuada. En las áreas urbanas y suburbanas ya se
pueden comprar compresas de un solo uso. Eco Organic Nepal ve un
problema alarmante en esto: estas compresas no siempre son asequibles
para ellas. Además, siguen sin tener un conocimiento de su uso
adecuado, lo que se traduce en más problemas de salud porque no las
cambian con la frecuencia necesaria y estas compresas no cumplen
ninguna revisión de standard internacional sobre los materiales de los que
están hechas. En muchos casos contienen químicos tóxicos que crean un
problema añadido a la salud de las jóvenes que lo utilizan. ¿Y dónde van
a parar estas compresas? En Nepal no hay una gestión adecuada de
residuos, y estas compresas desechables acaban siendo un
contaminante más de sus suelos y su agua. De ahí que Eco Organic Nepal
y Fundación TAI decidieran llevar a cabo un programa que combinara
información sobre la menstruación y un taller práctico para hacer
compresas reutilizables con algodón.
“Informar a las jóvenes y mujeres sobre su salud reproductiva y sexual es clave en un proceso que busca otorgarles voz y protagonismo en la sociedad”
Nombre del proyecto
26
Este programa ya ha sido implementado con la población indígena de
Bhagar, todo un ejemplo de colaboración exitosa donde las niñas y
mujeres del poblado abarrotaron el espacio donde fueron convocadas.
Es un programa práctico para el día a día de niñas y mujeres, y va más
allá: las empodera con información de vital importancia para proteger y
preservar sus derechos como mujer. Y no sólo los suyos, también los de sus
futuras generaciones.
Resultados esperados
Que las niñas y mujeres reconozcan el origen científico de su
menstruación
Que las niñas y mujeres comprendan y desmonten las leyendas y los
estigmas que existen alrededor de la menstruación
Que desaparezca el silencio de la mujer ante injusticias de género
Que las mujeres aprendan técnicas básicas y sencillas de higiene
Que se den oportunidades en grupo para compartir experiencias
terapéuticas
Que se priorice el uso de compresas sostenibles y respetuosas con el
medio ambiente
Que las niñas y mujeres recuperen la propiedad de su cuerpo y su salud
Indicadores
Nº de mujeres que asisten a las charlas y talleres
Nº de adolescentes que asisten a las charlas y talleres
Nº de formadoras que asisten a las y talleres
Nº de talleres realizados
Nº de reuniones entre Eco Organic, Hamro F y las entidades beneficiarias
FORMACION EN SALUD FEMENINA Y COMPRESAS REUTILIZABLES
Cuando
Octubre, Noviembre, Diciembre
Quién
Eco Organic Nepal organiza esta formación junto con Hamro Foundation,
contraparte de TAI en Nepal. Es el mismo equipo de formadoras que en
los talleres de salud menstrual para niñas: Sabina Aryal (Socióloga experta
en Genero), Maya Brahma (matrona, enfermera) y Kancha Sudip
(diseñadora y costurera)
Para quién
- Para las madres encarceladas beneficiarias del programa de PA
Nepal que vayan a ser puestas en libertad en los próximos 6 meses
- Para las madres de las usuarias de Asha que estén en el Family
Preservation Program
Nº Aproximado de beneficiarias: 350
“Las formaciones en compresas de algodón contribuyen al futuro bienestar de las mujeres y al medioambiente, ya que son reutilizables.”
Nombre del proyecto
27
Cómo
La formación dura 14 días y está organizada de la siguiente manera:
Días 1, 2, 3: Aprendiendo sobre la menstruación, la salud y la higiene
femenina (información ampliada del taller de salud menstrual).
Derechos de la mujer
Días 4,5,6,7: Selección de material adecuado, diseños, limpieza
Días 8,9,10,11: Técnicas de costura
Días 12, 13: Orientación laboral
Día 14: Mercadillo ambulante y cierre
Se harán dos formaciones separadas. Una para las beneficiarias del
programa de Asha, otra para las beneficiarias de PA Nepal. Se
seleccionarán sólo aquellas madres que, tras un estudio de caso, se
pueda comprobar que viven situaciones donde sea recomendable una
iniciativa de negocio para mejorar su calidad de vida y la de sus hijos
(criterios a tener en cuenta: madres sin ingreso económico y/o sin marido
o rechazadas por su familia (política y/o familiar); madres con más de 2
hijos)
Para qué
De la misma manera que es esencial que las niñas y jóvenes aprendan a
llevar su menstruación con higiene y dignidad, es importante que las
mujeres también puedan tener acceso a este derecho. Esta formación es
una oportunidad para que estas mujeres puedan aprender sobre las
claves de su salud e higiene y entender desde la ciencia y no la
superstición, cuáles son los ciclos naturales de su cuerpo y cuáles son sus
derechos de cuidado y dignidad básicos en el proceso. Además, estas
mujeres, en situación de vulnerabilidad, pasan a tener más opciones de
recibir unos ingresos gracias a que aprenden a diseñar y confeccionar
compresas reutilizables para su posterior venta. Las oportunidades de
empoderamiento son importantes para su salud y la salud de la
comunidad: su propia salud mejora, al tiempo que pasan a repartir salud
a las mujeres de la comunidad donde vendan las compresas, y además
contribuyen a erosionar el fuerte estigma que hay alrededor de la
menstruación. A largo plazo, quizá estas mujeres también puedan impartir
talleres de concienciación a las comunidades a las que pertenecen. A
corto y medio plazo, la calidad de vida de sus familias aumenta al
dignificar su salud y traer al hogar una fuente de ingresos con la venta de
las compresas.
Resultados esperados
Que las mujeres reconozcan el origen científico de su menstruación
“Está formación abre las puertas al pequeño comercio para algunas de las mujeres que quieran hacer de la fabricación de compresas un modo de vida
Nombre del proyecto
28
Que las mujeres comprendan y desmonten las leyendas y los estigmas que
existen alrededor de la menstruación
Que desaparezca el silencio de la mujer ante injusticias de genero
Que las mujeres aprendan técnicas básicas y sencillas de higiene
Que se den oportunidades en grupo para compartir experiencias
terapéuticas
Que se priorice el uso de compresas sostenibles y respetuosas con el
medio ambiente
Que puedan optar a un medio de vida mediante la venta de compresas
reutilizables
Que perpetúen la transformación social para la mujer liderando futuros
talleres y charlas
Que las mujeres recuperen la propiedad de su cuerpo y su salud
Indicadores
Nº de mujeres que asisten a las formaciones
Nº de formaciones realizados
Nº de mujeres que finalizan la formación
Nº de mujeres que aren un negocio de compresas reutilizables
Nº de reuniones entre Eco Organic, Hamro F y las entidades beneficiarias
VIDEOFORUM SOBRE PROLAPSO UTERINO
Cuando
Octubre, Noviembre, Diciembre
Quién
Kavita Thapa, coordinadora de Hamro Foundation y mediadora de TAI en
Nepal, facilita este video fórum.
Para quién
Mujeres:
- Formadoras y acompañantes de las usuarias de Asha y PA Nepal
- Para las madres encarceladas beneficiarias del programa de PA
Nepal
- Para las madres de las usuarias de Asha que estén en el Family
Preservation Program
Nº Aproximado de beneficiarias: 480
Cómo
Este video fórum dura de 3 a 4 horas. La programación en la siguiente:
- Proyección de la película “A day in the life of Maya”
- Breve charla informativa: ¿Qué es el prolapso uterino? Desde la
perspectiva social / desde la perspectiva de salud
- Riesgo, preguntas e historias de las mujeres
“Fundación TAI y Hamro Foundation llevan a cabo este programa desde 2013 en zonas rurales, con alta participación de las asistentes”
Nombre del proyecto
29
- Ejercicios y hábitos preventivos, recursos de atención y direcciones
y servicios de interés
Para qué
El prolapso uterino es un problema de salud global, pero especialmente
extendido en Nepal, donde la discriminación de género es alta y el
acceso a atención médica es limitado. Una estimación cautelosa de la
ONU sugiere que la enfermedad afecta al 10 por ciento de los 13,6
millones de mujeres de Nepal, pero esta cifra podría ser mucho más alta
en algunas regiones.
Al contrario que en el resto del mundo, donde el prolapso uterino es más
habitual entre mujeres de más edad, muchas mujeres nepalíes desarrollan
el problema cuando aún no han cumplido los 30. El prolapso uterino es
una enfermedad debilitante en la que el útero desciende de su posición
normal para albergarse en la vagina. Los duros entornos de trabajo, los
matrimonios precoces y el tener demasiados hijos contribuyen a este
problema y la enfermedad de agrava por la discriminación que ha
limitado severamente la capacidad de las mujeres y las niñas para tomar
decisiones sobre su vida sexual y reproductiva. Esta condición es
sumamente dolorosa y muchas de las mujeres que la sufren no pueden
realizar el pesado trabajo físico que normalmente exige su día a día, ni
levantar las pesadas cargas o ni siquiera sentarse cómodamente o
caminar.
Además, el problema está rodeado de un considerable estigma social. En
ocasiones, las mujeres, cuando sufren demasiado dolor para realizar el
trabajo que se espera de ellas, se ven sometidas al ostracismo o son
calificadas de “vagas” por sus familias y comunidades. La mayoría de
mujeres no buscan atención médica, tampoco hablan de su dolor o son
reacias a hacerlo.
El prolapso uterino se debe a múltiples causas, entre ellas dar a luz a una
edad temprana, tener muchos hijos en un espacio breve de tiempo, una
nutrición inadecuada, falta de acceso a personal de salud cualificado
durante el parto, y verse obligada a realizar trabajos físicos durante el
embarazo o poco después. Como con la menstruación, a las mujeres y las
niñas se les niegan, en esencia, el control sobre su cuerpo y sobre su vida.
Muchas no pueden decidir si quieren casarse o tener hijos, o cuándo
hacerlo, si utilizar métodos anticonceptivos o cuántos hijos tener. Además,
a menudo no está en sus manos garantizar un acceso a una atención
médica de calidad durante el embarazo.
Las políticas existentes sobre salud materna y reproductiva no abordan
todos los factores de riesgo y tampoco abordan de manera efectiva la
discriminación subyacente. Las políticas existentes apenas se aplican. No
existe absolutamente ninguna estrategia general de prevención del
prolapso uterino. Los esfuerzos del gobierno se han centrado
principalmente en proporcionar cirugía (principalmente histerectomías)
“Este programa ataca de raíz un problema de salud con matices culturales muy extendido en Nepal, donde la discriminación de género es alta y el acceso a atención médica es limitado. La información que reciben es básica para mejorar en su detección”
Nombre del proyecto
30
para los casos muy avanzados: un enfoque limitado que no hace lo
necesario para prevenir el problema. Todo plan de prevención debe
incluir medidas efectivas para abordar la discriminación de género, y
debe garantizar que las mujeres y las niñas conozcan el problema del
prolapso uterino y estén empoderadas para tomar decisiones sobre su
cuerpo, su salud y su vida.
La propuesta de esta actividad acerca a las mujeres a un espacio seguro
donde pueden aprender sobre el prolapso uterino y recibir, en la mayoría
de los casos por primera vez, información clara sobre esta condición,
cómo prevenirla, tratarla y entenderla desde una perspectiva médica y
social. La película que se proyecta está producida en Nepal, es un drama
que narra la historia de una mujer que sufre en silencio el prolapso uterino
y que, tras mucho dolor, decide buscar atención médica. El idioma, los
espacios y los personajes representan un Nepal cercano y muy conocido
para estas mujeres y da pie a que luego hablen y compartan sobre su
situación. Esta experiencia fue muy exitosa en los cineforums que
organizaron Fundación TAI y Hamro Foundation en 2015. A la proyección
también asistieron los hombres de la comunidad, para quienes es esencial
entender que se trata de una enfermedad que puede curarse, y no de
un castigo divino que les hace alejarse, e incluso maltratar, a sus mujeres.
Este cineforum empodera a las mujeres informándolas sobre su salud y sus
derechos, además de crear un espacio donde compartir y trabajar para
disminuir el tabu que existe sobre esta enfermedad.
https://www.amnesty.org/es/press-releases/2014/02/nepal-crisis-salud-
materna-discriminacion-genero/
Resultados esperados
Que las mujeres reconozcan el origen científico del prolapso uterino
Que las mujeres comprendan y desmonten las leyendas y los estigmas que
existen alrededor del prolapso uterino
Que desaparezca el silencio de la mujer ante injusticias de género
Que las mujeres aprendan técnicas básicas y sencillas de higiene
Que se den oportunidades en grupo para compartir experiencias
terapéuticas
Que tengan acceso a la información necesaria para conocer los recursos
disponibles para ellas
Que perpetúen la transformación social para la mujer liderando futuros
talleres y charlas
Que las mujeres recuperen la propiedad de su cuerpo y su salud
Indicadores
Nº de mujeres que asisten a los talleres
Nº de talleres realizados
Nº de localizaciones distintas donde se realizan los talleres
“A través de ésta actuación las mujeres comparten en un espacio seguro, desde la escucha activa, erosionando el estigma y creando nuevos lazos de apoyo comunitario”
Nombre del proyecto
31
Nº de mujeres que se prestan a dar charlas para el futuro
Nº de reuniones entre Eco Organic, Hamro F y las entidades beneficiarias
2. CIRCO SOCIAL Y TEATRO PARA LA
DEFENSA DE DERECHOS HUMANOS
ABRIL MAYO JUNIO JUL. AGST. SEPT. OCT. NOV. DIC. Talleres de Circo Social
Para:
Circus Kathmandu, PA Nepal, Asha Circo y teatro social
para concienciar sobre
tráfico de personas Para:
Circus Kathmandu, PA Nepal, Asha Nepal, zones rurales de riesgo*
TALLERES DE CIRCO SOCIAL
Cuando
Mayo, Junio, Julio, Agosto, Septiembre, Octubre 2017
Quién
Circus Kathmandu lleva a cabo estos talleres para niños y niñas que viven
en situaciones de vulnerabilidad. Los monitores que se encargan de
facilitar los talleres son personas que han sufrido del tráfico de personas y
han sido rescatas. Ahora dedican su vida a cuidar su cuerpo y autoestima
a través del circo y las artes escénicas, utilizándolos como vehículo para
la defensa de los derechos humanos y la promoción del arte como
vehículo de transformación social de las jóvenes generaciones más
vulnerables de Nepal. En los “Saturday Workshops” (taller de sábados) hay
6 monitores que forman parte del equipo. A cambio de participar en este
programa, reciben una parte de su sueldo que les permite vivir con
dignidad en un país que da la espalda a la mayoría de víctimas de tráfico
sexual y trata de personas.
Temporalización:
“Fundación TAI entró en contacto con Circo Kathmandu en 2014, desde 2016 participamos juntos de forma activa en programas comunitarios a través del circo social”
Nombre del proyecto
32
Para quién
Jóvenes de PA Nepal
- Grupo A: 10 a 12 años (15 chicas y chicos)
- Grupo B: 13 a 15 años (15 chicas y chicos)
- Grupo C: 16 a 18 años (15 chicas y chicos)
Jóvenes de Asha
- Grupo D: 10 a 12 años (15 chicas y chicos)
- Grupo E: 13 a 15 años (15 chicas y chicos)
- Grupo F: 16 a 18 años (15 chicas y chicos)
Nº Aproximado de beneficiarias: 90
Cómo
Los talleres se imparten todos los sábados en el centro de entrenamientos
“Circus Kathmandu Training Space” (Sports Hive, Jhamsikhel). Hay dos
salas disponibles para dividir los grupos. Cada grupo de 15 alumnos recibe
2 horas de taller de la mano de dos facilitadores. El horario convenido es
el siguiente:
De 8:00 a 10:00h - Grupo A / Grupo B
De 10:00 a 12:00h - Grupo C / Grupo D
De 15:00 a 17:00h - Grupo E / Grupo F
Todos los entrenamientos siguen una estructura parecida:
1. Fase de socialización: juegos cooperativos
2. Fase de calentamiento: dinámicas de equipo y ejercicios
específicos para calentar el cuerpo
3. Presentación de las técnicas a aprender (dos grupos de 7 u 8
alumnos por monitores)
4. Práctica individual de las técnicas
5. Integración grupal de las técnicas
6. Círculo de compartir
En los talleres siempre hay una gran diversidad de materiales, comprados
o reciclados y muchos de los ejercicios se complementan con música.
Para qué
Los niños y niñas expuestos a una situación de continua vulnerabilidad y
riesgo, acaban por perder la confianza en su potencial para mejorar su
situación. En Nepal, el fatalismo empaña los deseos de cambio y pocos
creen que merezcan cambiar la situación en la que viven. Cuando un
niño pierde a su madre a la cárcel o una niña es rescatada de una red
de prostitución infantil, ambos comparten la extrema fragilidad que
“Estos talleres otorgan a los niños y niñas de Asha y PA Nepal una oportunidad para salir de su centro, relacionarse con otros niños y sentirse parte de su comunidad”
Nombre del proyecto
33
caracteriza sus vidas ya que la sociedad no provee para ellos el cuidado
que necesitan. Al contrario, se sienten desamparados y abocados al
olvido y la discriminación. Su autoestima queda severamente dañada. Los
proyectos como Asha y PA Nepal ofrecen un lugar seguro donde pueden
volver a sentirse protegidos. Sin embargo, en muchas ocasiones sus
recursos son limitados y es importante ir más allá de la simple cobertura de
las necesidades básicas, para ofrecer experiencias terapéuticas que les
ayuden a recomponerse. Los talleres de Circo Kathmandu son una gran
oportunidad en la que estos niños y niñas salen de la rutina de sus centros,
para unirse a un espacio interdisciplinar donde el arte y el encuentro
marcan un nuevo ritmo de interacción con el mundo y con ellos mismos.
En este programa de 2 horas semanales los niños se juntan con alumnos
de otros centros y practican todo tipo de habilidades, ayudando a
mejorar su autoestima, psicomotricidad y habilidades sociales. Desarrollan
herramientas sociales y personales, como la confianza, la autoestima y el
trabajo en equipo. Estas aptitudes para la vida son elementos
fundamentales para ayudar a los jóvenes darse cuenta de su potencial,
desarrollando la confianza necesaria para seguir con su educación o
conseguir un empleo en cualquier sector. Además Circus Kathmandu
ofrece la opción de que estos niños / jóvenes puedan seguir desarrollando
estas técnicas, pudiendo unirse quizá al mundo del circo profesional.
Resultados esperados
Favorecer el desarrollo de la autoestima
Favorecer el desarrollo de la autonomía y la autorregulación
Favorecer el desarrollo del sentimiento de pertenencia
Favorecer el desarrollo del espíritu comunitaria
Favorecer el desarrollo de cualidades comunicativas
Favorecer el control de la toma de riesgos
Ampliar la red de apoyo
Indicadores
Nº de niños y niñas que participan los talleres
Nº de talleres realizados
Nº de reuniones entre CK y las entidades beneficiarias
CIRCO Y TEATRO SOCIAL PARA CONCIENCIAR SOBRE TRÁFICO
DE PERSONAS
Cuando
Septiembre, Diciembre
Quién
El equipo al completo de monitores y monitoras del Circo Kathmandu, con
la mediación de Hamro Foundation.
Para quién
“Los integrantes de Circo Kathmandu han sido víctimas de tráfico sexual y utilizan el circo y el teatro como medio para expresar su vivencia, denunciar los abusos y defender sus derechos.”
Nombre del proyecto
34
Niñas y jóvenes de PA Nepal
Infancia y juventud de zones rurales de riesgo*: Dhading, Okhaldhunga,
Kaski, Tanahun, Dhital, Japa
Nº Aproximado de beneficiarias: 1500
Cómo
Este programa acerca el circo y el teatro social a colectivos y zonas
rurales de riesgo en forma de unas jornadas de convivencia divertidas
en las que participan la infancia, las familias y la comunidad junto con
Circus Kathmandu y Hamro Foundation. El programa denuncia abusos
de los derechos humanos y defiende los derechos de la infancia y las
mujeres a vivir en libertad y sin amenazas. Las jornadas se organizan de
la siguiente manera:
Dia 1
- Llegada, bienvenida, asamblea con los jóvenes del pueblo
(exponen los problemas más comunes)
- Por la tarde: Espectáculo de circo para la comunidad
Dia 2
- Taller de técnicas de circo para la infancia
- Teatro social: representación teatral viva y participativa sobre el
tema social elegido por la comunidad (casamiento temprano, trabajo
infantil, mafias de mercado de órganos, tráfico sexual, mafias de
trabajo en el extranjero…)
- Asamblea final y retroalimentación
Un total de 8 actuaciones en los 8 destinos propuestos.
Para qué
El circo social es una innovadora estrategia de intervención social y
comunitaria en expansión en numerosos sectores de la educación y la
psicología de todo el mundo. Basada en la enseñanza práctica de las
diversas disciplinas circenses (malabares, acrobacias, aéreos, equilibrios,
clown, etc.), el circo social se orienta a poblaciones marcadas por
situaciones de vulnerabilidad social.
En esta propuesta, se unen el circo y el teatro social para potenciar la
adquisición de un empoderamiento que contribuye a facilitar los procesos
de transformación social. El objetivo principal no es la ejecución técnica
y perfecta de los malabares, acrobacias, equilibrios o la interpretación
actoral, lo importante es sino el desarrollo integral de la persona y de su
grupo. A través del circo y el teatro social se entrenan la atención,
autoestima, perseverancia, confianza en los otros, la capacidad para
“EL circo social no busca resultados técnicos, es una propuesta que busca potenciar la cooperación y el empoderamiento de poblaciones marcadas por situaciones de vulnerabilidad social”
Nombre del proyecto
35
afrontar situaciones complejas y la aceptación del fracaso. Además,
escenificado con la dramatización que ofrece el teatro, sirve como
herramienta de denuncia y concienciación sobre situaciones sociales
injustas y sus alternativas. Las diversas disciplinas que conforman el arte
del circo y el teatro, ofrecen un espacio artístico y creativo que permite la
reflexión y la expresión de las aspiraciones, críticas, deseos y propuestas
de colectivos y comunidades a las que habitualmente se les ha negado
la participación activa en el discurso político, social y cultural del contexto
al que pertenecen. De este modo, esta propuesta de circo y teatro social
social aspira a una democracia cultural, en la que los colectivos
tradicionalmente excluidos, participan activa y responsablemente en la
construcción de una realidad que permite romper con el estigma social
con el que habitualmente se les ha etiquetado.
Esta propuesta del Circo Kathmandu se caracteriza por ser muy
participativa. Facilita este proceso adaptándose a las características de
cada individuo-grupo y creando un ambiente seguro y acogedor, que
favorezca la libre expresión y experimentación de las capacidades
individuales y del grupo. Por eso incluye en la toma de decisiones sobre el
tema a tratar en el teatro social al grupo de jóvenes de la comunidad, y
finaliza todas las jornadas con una asamblea donde ambos grupos se
retroalimentan. Los propios habitantes se convierten en protagonistas.
En las zonas rurales de Nepal los niños y jóvenes son muchísimo más
vulnerables a caer víctimas de la trata de personas. Aprovechando la
extrema pobreza y el analfabetismo de sus familias, las mafias se llevan
engañados a miles de niños cada año, la mayoría de ellos a la India.
Algunos acaban en prostíbulos, otros en circos ilegales, otros donando sus
órganos por una mísera cantidad de dinero y con terribles consecuencias
de por vida en su salud. Es también en estos lugares donde las tradiciones
religiosas más primitivas siguen ahogando la consecución de los derechos
de la mujer, siendo el matrimonio precoz un problema extendido que
afecta a un alto porcentaje que niñas menores de 16 años. Los avances
en la igualdad de género que se asoman en las zonas más urbanas
todavía son poco o muy poco visibles en las zonas rurales, donde las niñas
y mujeres siguen viviendo en condiciones de discriminación. Ellas son las
más vulnerables y es vital acercar oportunidades la que ofrece Circo
Kathmandu para expresar alto y claro los derechos de las personas y
concienciar sobre la necesaria protección de la infancia y la juventud,
rompiendo la desinformación y los falsos mitos
Resultados esperados
Favorecer el desarrollo de la autoestima
Favorecer el desarrollo de la autonomía y la autorregulación
Favorecer el desarrollo del sentimiento de pertenencia
Favorecer el desarrollo del espíritu comunitaria
Favorecer el desarrollo de cualidades comunicativas
“Se trata de una propuesta muy participativa, que se adapta a las características de cada individuo-grupo y crea un ambiente seguro y acogedor, que favorece la libre expresión“
Nombre del proyecto
36
Favorecer el control de la toma de riesgos
Aumentar la cohesión social
Mejorar la convivencia intergeneracional
Indicadores
Nº de niños y niñas que participan los talleres
Nº de jóvenes que participan los talleres
Nº de mujeres que participan los talleres
Nº de hombres que participan los talleres
Nº de talleres realizados
Nº de localizaciones distintas donde se realizan los talleres
Nº de reuniones entre CK, Hamro F. y las entidades beneficiarias
3. INICIATIVAS EDUCATIVAS
ABRIL MAYO JUNIO JUL. AGST. SEPT. OCT. NOV. DIC. Talleres Positive
Parenting Para:
PA Nepal, Asha Programa de
Educación Vivencial Para:
PA Nepal, Asha
Proyecto Expresión
artística terapéutica Para:
PA Nepal, Asha
Temporalización:
“El teatro social en zonas rurales cuenta con la participación activa de la comunidad, quienes son, en muchos casos los propios actores y promotores de la obra y la temática a tratar”
Imágenes de colaboraciones entre Circo Kathmandu y TAI, 2016 - 2017
Nombre del proyecto
37
TALLERES DE POSITIVE PARENTING
Cuándo
Septiembre, Diciembre
Quién
Sunshine Social Development Organization
Psychdesk Foundation
Hamro Foundation
Para quién
- Para las familias de las niñas y niños de Asha (Family Preservation
Program)
- Para las madres de PA Nepal
Aunque no existen criterios de selección estrictos para las mujeres que
participan en estos talleres formativos, están dirigidos a mujeres que han
sufrido situaciones de violencia y muestran dificultades para cuidar y
proteger a sus hijos. También se da especial prioridad a la participación
de mujeres que son responsables de la crianza de los niños menores de 16
años y a madres jóvenes (menores de 24 años)
Nº Aproximado de beneficiarias: 450
Cómo
Los talleres tienen duraciones variables, dependiendo de la disponibilidad
de cada grupo. Hay 11 módulos de dos horas cada uno, además de las
reuniones que se hacen fuera de las horas formativas. Sunshine Social
Development Organization y Psychdesk Foundation entran previamente
en contacto con las mujeres para realizar una evaluación inicial que les
permita adaptarse a la comunidad y proporcionar un espacio para
aprender de la experiencia. Esta primera actividad puede involucrar
discusiones de grupo y entrevistas individuales con las principales personas
implicadas (facilitadoras del centro y su madres)
El programa se divide en 11 sesiones de talleres sobre dos horas cada una.
El número de participantes puede variar, pero, para facilitar las
actividades y la discusión en grupo, es preferible que los grupos no
excedan de ocho a diez participantes.
Para qué
En Nepal, el predominio del patriarcado designa a la madre y al resto de
mujeres de la familia extensa como responsables de la crianza de los
niños. Para poder llevar a cabo sus tareas, las madres deben tener las
habilidades adecuadas y el entorno social debe ser útil. El concepto de
"habilidades parentales" es una forma de describir las habilidades de los
padres para criar y educar a sus hijos. El programa de positive parenting
busca fortalecer y mejorar las habilidades parentales de las mujeres que
han vivido eventos traumáticos o que viven en situaciones de extrema
vulnerabilidad. Esto se promueve a través de sesiones de grupo diseñadas
“El programa de positive parenting busca fortalecer y mejorar las habilidades parentales de las mujeres que han vivido eventos traumáticos.”
Nombre del proyecto
38
para apoyar o fomentar el buen cuidado de sus hijos. Las mujeres que
participan en las sesiones forman una red social de apoyo, lo cual abre
nuevas vías que facilitan una buena crianza de los hijos. Además, algunas
madres se reencuentran con hijas que han sido rescatas de tráfico sexual:
Aunque el primer impulso social y cultural es rechazarlas y desheredarlas,
Asha prioriza la reunificación familiar, y para que ésta sea satisfactoria,
sólo es posible a través de un aprendizaje positivo sobre los derechos,
procesos y retos de la infancia y la juventud, las consecuencias del trauma
y la importancia del apego seguro. Uno de los desafíos de la buena
crianza de los hijos es asegurar un apego sano y seguro, ya que este
marcará un adecuado desarrollo de la empatía, la confianza y la
resiliencia en la infancia y en la edad adulta. Sin el apego, el equilibrio
psicológico de los niños y niñas en situaciones vulnerables queda
profundamente alterado. Es importante que los familiares, vecinos y
profesores colaboren para apoyar a los niños, dándoles mensajes de
solidaridad y aceptación. Sólo así sus familias y su comunidad pueden
aprender a aceptar de nuevo a sus hijas y ayudarlas en un proceso tan
difícil de superar. El objetivo final del programa es crear una dinámica de
"crianza comunitaria" creando una conexión profunda entre los niños y los
jóvenes con sus madres, cuidadores, otros familiares, y miembros de la
comunidad.
Todas las familias deben tener acceso a información valiosa sobre las
habilidades en la crianza: un estilo de crianza que facilite el éxito para sus
hijos fomentando el desarrollo y con unas expectativas claras y justas. Es
importante que las familias aprendan a permanecer en calma en medio
de la agitación que es común a todos los procesos de desarrollo,
agravados en situaciones de precariedad o violencia. La violencia altera
el apego y causa dolor y agotamiento mutuo. Todo comportamiento
correctivo debe alentar a los niños a través de un ejemplo de respeto y
en Nepal el castigo físico es todavía muy común y en algunos casos,
puede ser severo y tener secuelas graves sobre los niños. Además las
familias también son responsables de entender las necesidades físicas y
psicológicas de sus hijos, pero muy pocos tienen un acceso satisfactorio
a información de este tipo. A través de formaciones sencillas muchos
pueden aprender las necesidades básicas en las diferentes etapas de
desarrollo de un niño, así como las claves de una alimentación, y
estrategias y recursos para una crianza nutritiva que se aleje de las
disciplinas más duras e incoherentes que van claramente asociadas a un
comportamiento antisocial infantil más severo.
En una primera fase, el apoyo se centra en:
- Entender sus conocimientos sobre las habilidades parentales y las
situaciones de las mujeres que
“El objetivo final del programa es crear una dinámica de "crianza comunitaria" creando una conexión de responsabilidad entre todos los actores sociales.”
Nombre del proyecto
39
- Introducción de las habilidades parentales y la teoría del trauma
temprano
- Discutir y analizar las respuestas personales que las personas que
trabajan en el área de la crianza de los hijos tienden a tener
- Apoyar su conocimiento práctico de las estrategias de liderazgo de
grupo utilizando un enfoque participativo
Los módulos, además, abarcan lo siguientes temas:
- Desarrollo infantil
- Necesidades básicas de los niños
- ¿Cómo aprenden los niños?
- La importancia del juego
- Narración de cuentos
- Salud e higiene
- Cómo construir confianza en uno mismo
- Disciplina saludable y respetuosa
Resultados esperados
Por la naturaleza grupal de estas formaciones se espera que, al compartir
entre los miembros del grupo, se reduzca la sensación de aislamiento,
estigma, culpa, incompetencia y frustración. Se espera que el grupo se
vuelva solidario y permita a las mujeres ser conscientes de las diferentes
formas de violencia que han sufrido en su familia, comunidad y cultura. A
partir de sus experiencias, sus luchas, sus fortalezas y limitaciones, las
mujeres pueden animarse a participar activamente e involucrarse en el
proceso de cambio. Además, también se espera que:
- Una mejor comprensión entre las madres y sus hijos.
- Las madres y padres se sensibilicen sobre la vivencia de sus hijos
- Se desarrolle la empatía de madres y padres hacia sus hijos
- Se compartan muchos más momentos de complicidad
- Mejore el autocontrol (comportamiento violento)
- Mejore el manejo de los conflictos a través de estrategias no
violentas
- Mejore la calidad de vida de sus hijos gracias a una mejor
integración en la familia y la comunidad
- Se erosione el estigma y la discriminación hacia niñas y mujeres
víctimas de la violencia
- Aumente el sentido de responsabilidad individual y comunitaria
para denunciar casos de violación de los derechos humanos
Indicadores
“Con estos talleres se busca que se reduzca la sensación de aislamiento, estigma, culpa, incompetencia y frustración que viven muchas mujeres que han sufrido diferentes formas de violencia en
su familia, comunidad y cultura.”
Nombre del proyecto
40
Nº de talleres realizados
Nº de mujeres participantes
Nº de hombres participantes
Nº de familias participantes
Nº de reuniones entre Hamro Foundation y las entidades beneficiarias
PROGRAMA DE EDUCACIÓN VIVENCIAL
Cuando
Julio, Agosto, Septiembre
Quién
Cooperantes de la Fundación Solidaria TAI
Teach for Nepal
British council Nepal
Para quién
Para los niños, niñas y jóvenes de Asha y Prisoner’s Assistance Nepal
Cómo
Los talleres tienen duraciones variables, dependiendo de la disponibilidad
de cada grupo. Normalmente, se integrarán dentro del día a día
académico de los usuarios. Acudirán profesionales del campo de la
educación para impartir formaciones vivenciales para los profesores que
son a su vez, una experiencia terapéutica para los alumnos.
Entre las formaciones programadas están:
- Inglés participativo
- Compresión lectora
- Inteligencia emocional y procesos terapéuticos
Para qué
Como es común en los sistemas públicos de educación de Nepal, la
calidad de la enseñanza que se ofrece es de muy baja calidad. La escasa
formación y motivación de los profesores, la dejadez institucional y la falta
de recursos conforman un paisaje desolador en las aulas donde la
austeridad, la repetición mecánica y los abusos verbales y físicos marcan
la rutina del día a día. La mayor parte de los contenidos que estudian
están obsoletos o están totalmente alejados de su realidad, por lo que
muchos experimentan su paso por la escuela como una desvinculación
casi total de su cultura, sus conocimientos ancestrales, tradiciones e
idioma. Para que la educación sea una herramienta real que mejore su
calidad de vida y su dignidad, es necesario empoderar a alumnos y
profesores para que protagonicen un cambio en la educación que vire
hacia un modelo de aprendizaje respetuoso, sostenible y transformador.
Los niños y niñas de Prisoner’s Assistance Nepal y Asha han sido testigos y
víctimas de situaciones de especial dureza y su reincorporación al mundo
“Para que la educación que reciben los niños y niñas de PA Nepal y Asha vaya en sus intereses de futuro, es de vital importancia buscar modelos de aprendizaje respetuosos y participativos”
Nombre del proyecto
41
educativo debe estar bien cuidado para que éste no solo de respuesta a
sus necesidades académicas. Es de suma importancia para todos y en
especial para ellos, una educación que responda a sus necesidades
emocionales, con una educación en valores y habilidades sociales donde
puedan crecer en resiliencia. Para hacer que esto sea una realidad,
desde Fundación TAI damos especial importancia a estrategias
pedagógicas que trabajen de forma transversal y horizontal, que
programen contenidos con una visión integrada y significativa para la
vida de sus alumnos, donde ellos tomen el mayor protagonismo. Sólo así
pueden lograr alcanzar un aprendizaje real, y sólo así pueden seguir
motivados para seguir en el camino de la educación, aumentando así sus
opciones para un presente y futuro mejor.
Resultados esperados
Que mejore la motivación, capacidad y calidad del aprendizaje de los
alumnos
Que mejore la atención integral a los alumnos
Que los alumnos mejoren su autoestima y autoconcepte
Que se ensanche su red de apoyos
Que profesores y alumnos mejoren su nivel de inglés a través de talleres
y sesiones prácticas de inglés participativo
Indicadores
Nº de talleres impartidos
Nº de alumnos beneficiarios
Nº de profesores que participan
Nº de asociaciones y entidades colaboradoras
Nº de reuniones entre Hamro Foundation y el resto de entidades
PROYECTO EXPRESION ARTISTICA TERAPEUTICA Y PARA
LA TRANSFORMACIÓN SOCIAL
Cuando
Septiembre, Noviembre, Diciembre
Quién
Cooperantes de la Fundación Solidaria TAI
Cooperantes de Bolimini Art i Educació
Madalenas Nepal
Circus Kathmandu
Para quién
Para los niños, niñas y jóvenes de Asha y Prisoner’s Assistance Nepal
Para las madres beneficiarias del programa de Prisoner’s Assistance Nepal
Cómo
Queremos generar un espacio donde las diferentes artes interactúan,
dialogan, se mezclan, se enriquecen y están al servicio de los niños,
jóvenes y familias para generar nuevas ideas, alimentar la creatividad y
potenciar su desarrollo personal. Esta propuesta pretende transmitir el arte
“Fundación TAI damos especial importancia a estrategias pedagógicas que trabajen de forma transversal y horizontal, de forma democrática y desde una perspectiva de género”
Nombre del proyecto
42
a través de su globalidad, en un recorrido vivencial a través de las diversas
disciplinas, y también de la mezcla de éstas, para que se pueda disfrutar
de una experiencia artística plena.
Se apuesta por abrir un espacio educativo donde niños, jóvenes y familia
probarán y experimentarán con las diversas dimensiones del arte,
especialmente en su vertiente más terapéutica. A través de actividades
como el teatro, la danza, las artes plásticas y la música, el arte se convierte
en un medio y una herramienta para la creatividad de los individuos,
llevando a cabo proyectos en colaboración y coordinación con artistas
y organizaciones artísticas locales y cooperantes internacionales
profesionales de diversas formaciones artísticas.
Para 2017 se plantean las siguientes actuaciones:
TEATRO SOCIAL para niños, niñas y jóvenes en riesgo de exclusión
TEATRO SOCIAL para madres y familias en riesgo de exclusión
MUSICA Y ARTES PLÁSTICAS: expresión terapéutica para niños, niñas y
jóvenes; madres y familias en riesgo de exclusión
Para qué
El trauma acompaña a muchos de los niños, niñas y jóvenes de Asha
Nepal y Prisoner’s Assistance Nepal, así como a sus madres. Además de
sufrir como consecuencia problemas de salud física y mental, su
autoestima y su autoconcepto quedan severamente dañados, donde en
muchos casos se creen merecedores de tal castigo. El arte es una
herramienta terapéutica con gran potencial, uniendo a los sujetos,
potenciando la solidaridad y el respeto por el otro. El arte es una vía de
exploración del imaginario propio, potenciador de la fantasía y motor de
nuevas relaciones con los demás, con nosotros mismos y con nuestro
entorno. El arte ofrece, además, la expresión de la identidad comunitaria,
creando espacios y oportunidades colectivas donde la música, el baile,
las artes plásticas y el teatro sean un vehículo para fortalecer una
cohesión social. energética y optimista.
De esta forma, Bolimini Art y Educació tiene como objetivo principal la
estimulación de las potencialidades del alumno de una manera lúdica a
través de sus capacidades sensoriales, de percepción y pensamiento. Así
pues, mediante las disciplinas se busca promover el trabajo en grupo, el
respeto y el compromiso.
Resultados esperados
Que experimenten con el propio cuerpo, la voz, el espacio y los otros.
Que aprendan a observar y tener una escucha activa
Que puedan experimentar con los efectos terapéuticos de la música
Que relacionen la música con el espacio y la expresividad a través del
movimiento.
“Esta propuesta permite a niños, jóvenes y sus familias experimentar con las diversas dimensiones del arte, beneficiándose de un espacio multifacético, intergeneracional y terapéutico”
Nombre del proyecto
43
Que desarrollen herramientas para la improvisación, la concentración y el
trabajo en
Que desarrollen habilidades participativas y comunicativas.
Que desarrollen la capacidad creativa mediante la selección y la
combinación de diferentes técnicas, materiales y procedimientos.
Que desarrollen la capacidad crítica
Que se estimule de forma lúdica sus capacidades sensoriales, de
percepción y pensamiento.
Mejorar su autoestima y autoconcepto
Promover el trabajo en grupo, de respeto y de compromiso.
Promover el apoyo grupal en el proceso terapéutico
Promover la denuncia de abusos de los derechos humanos a través del
arte
Promover la defensa de los derechos humanos a través del arte
Indicadores
Nº de talleres realizados
Nº de asistentes a cada taller
Nº de profesionales implicados
Nº de reuniones de programación
Nº de espectáculos o demostraciones públicas
“El arte comunitario facilita la cohesión de los grupos socialmente excluidos y facilita su integración y aceptación por el resto de la sociedad. El arte denuncia abusos y defiende derechos.”
Imágenes de proyectos de arte y educación de Fundación TAI en Nepal, 2016
Nombre del proyecto
44
RECURSOS
RECURSOS HUMANOS
TALLER DE SALUD MENSTRUAL PARA ADOLESCENTES, MADRES - Usuarias de PA Nepal y Asha
- Personal de PA Nepal y Asha
- Formadoras de los talleres (Eco Organic Nepal)
- Supervisión: Kavita Thapa de Hamro Foundation Nepal
- Apoyo logístico Fundación TAI
FORMACION EN SALUD FEMENINA Y COMPRESAS REUTILIZABLES - Usuarias de PA Nepal y Asha
- Personal de PA Nepal y Asha
- Formadoras de los talleres (Eco Organic Nepal)
- Supervisión: Kavita Thapa de Hamro Foundation Nepal
- Apoyo logístico Fundación TAI
JORNADAS INFORMATIVAS SOBRE PROLAPSO UTERINO
- Usuarias de PA Nepal y Asha
- Personal de PA Nepal y Asha
- Kavita Thapa de Hamro Foundation Nepal
- Apoyo logístico Fundación TAI TALLERES DE CIRCO SOCIAL - Usuarias de PA Nepal y Asha
- Personal de PA Nepal y Asha
- Formadoras de Circo Kathmandu
. Conductor
- Supervisión: Kavita Thapa de Hamro Foundation Nepal
- Apoyo logístico Fundación TAI CIRCO Y TEATRO SOCIAL PARA CONCIENCIAR SOBRE TRÁFICO DE PERSONAS
- Usuarias de PA Nepal y Asha
- Personal de PA Nepal y Asha
- Alumnos y alumnas de escuelas públicas de zonas rurales elegidas
- Personal docente y comunidad educativa de las zonas rurales elegidas
- Cuerpo del gobierno local de las zonas rurales elegidas
- Formadoras de Circo Kathmandu
- Conductor
- Supervisión: Kavita Thapa de Hamro Foundation Nepal
- Apoyo logístico Fundación TAI
TALLERES DE POSITIVE PARENTING - Usuarias de PA Nepal y Asha
- Personal de PA Nepal y Asha
- Formadores de Sunshine Social Development Organization
- Formadores de Psychdesk Foundation - Supervisión: Kavita Thapa de Hamro Foundation Nepal
- Apoyo logístico Fundación TAI
PROGRAMA DE EDUCACIÓN VIVENCIAL - Usuarias de PA Nepal y Asha
“El trabajo en red es la característica más importante de éste proyecto, que está protagonizado en su práctica totalidad por colectivos sociales Nepalís”
Nombre del proyecto
45
- Personal de PA Nepal y Asha
- Teach for Nepal
- British Council Nepal
- Cooperantes de la Fundación Solidaria TAI
- Supervisión: Kavita Thapa de Hamro Foundation Nepal
- Apoyo logístico Fundación TAI
PROYECTO EXPRESION ARTISTICA TERAPEUTICA Y PARA LA TRANSFORMACIÓN
SOCIAL - Usuarias de PA Nepal y Asha
- Personal de PA Nepal y Asha
- Cooperantes de la Fundación Solidaria TAI
- Cooperantes de Bolimi Art i Educació
- Artistas locales - Supervisión: Kavita Thapa de Hamro Foundation Nepal
- Apoyo logístico Fundación TAI
MAPA DE COLABORACIONES
“EL flujo de información es constante para mantener una comunicación transparente que permita estar a la altura de las actuaciones y el cumplimiento de los objetivos”
Nombre del proyecto
46
Otras colaboraciones locales:
Colaboración internacional
BRITISH COUNCIL NEPAL Y TEACH FOR NEPAL: British Council Nepal
y Teach for Nepal se dedican a formar en métodos de enseñanza
dinámicos del inglés como segundo idioma, y de introducir
técnicas pedagógicas participativas para el reto de asignaturas.
Nos comunicamos con ellos como referentes nacionales que
poseen una gran variedad de recursos y contactos de
profesionales locales que pueden impartir los talleres y
formaciones para profesores.
MADALENAS NEPAL: Madalenas Nepal pertenece al movimiento
Internacional de Teatro del Oprimido. Se pusieron en marcha a
nivel local en 2015, creando un grupo de mujeres-teatro nepalís
llamado "Madalenas Nepal". Madalena es un espacio creativo
común donde cada mujer puede reconocerse en la otra, un
proceso transformador a través de una experiencia lúdica,
poética, emotiva e intensa donde se explora la historia de
opresión del cuerpo femenino y se busca devolver voz y
movimiento a la mujer.
SUNSHINE SOCIAL DEVELOPMENT: Sunshine es una social sin fines
de lucro creada en 1998. Desde entonces, ha estado trabajando
en el campo de la pobreza extrema, especialmente con
mujeres, niños y personas de escasos recursos privados de las
necesidades básicas de salud, educación y agua potable. SSDO
apoya a comunidades enteras organizando formaciones
educativas, que a su vez faciliten un mejor uso del conocimiento
y recursos locales. Los programas de SSDO se centran en mejorar
el nivel de vida y de acceso a la información de los más
vulnerables.
PSYCHDESK FOUNDATION: La Fundación Psychdesk es una
iniciativa para mejorar los procesos de aprendizaje y educación.
Su objetivo principal es explorar el potencial oculto de los
individuos y ayudarlos a alcanzar sus metas en la vida mediante
la adecuada utilización de su propio mismo. Ofrecen programas
formativos de capacitación altamente adaptados.
Proyecto artístico con base en
Castellón formado por cuatro
profesionales del mundo de la
música, la danza, el teatro y las artes
plásticas.
“Organizaciones locales e internacionales se funden para luchar por los derechos de la infancia más castigada, un programa enriquecedor a corto, medio y largo plazo”
Nombre del proyecto
47
RECURSOS MATERIALES
TALLER DE SALUD MENSTRUAL PARA ADOLESCENTES, MADRES
Aula o sala (dentro de las instalaciones de PA Nepal / Asha)
Pizarra y complementos para la pizarra
Material de papelería
Libretas
Tela de algodón
Kit de costura
FORMACION EN SALUD FEMENINA Y COMPRESAS REUTILIZABLES
Aula o sala (dentro de las instalaciones de PA Nepal / Asha)
Pizarra y complementos para la pizarra
Material de papelería
Libretas
Tela de algodón
Kit de costura
JORNADAS INFORMATIVAS SOBRE PROLAPSO UTERINO
Aula o sala (dentro de las instalaciones de PA Nepal / Asha)
Pizarra y complementos para la pizarra
Material de papelería (lápices, tijeras...)
Libretas
Proyector, ordenador, altavoces TALLERES DE CIRCO SOCIAL
Sala de entrenamientos (dentro de las instalaciones de CK)
Una furgoneta
Material de circo (provee CK) CIRCO Y TEATRO SOCIAL PARA CONCIENCIAR SOBRE TRÁFICO DE PERSONAS
Espacio comunitario
Una furgoneta
Equipo para la amplificación del sonido
Toldo
Material de circo (provee CK) TALLERES DE POSITIVE PARENTING
Aula o sala (dentro de las instalaciones de PA Nepal / Asha)
Pizarra y complementos para la pizarra
Material de papelería (lápices, tijeras...)
Libretas
PROGRAMA DE EDUCACIÓN VIVENCIAL
Aula o sala (dentro de las instalaciones de PA Nepal / Asha)
Pizarra y complementos para la pizarra
Material de papelería (lápices, tijeras...)
Libretas
Proyector
Acceso a internet
PROYECTO EXPRESION ARTISTICA TERAPEUTICA Y PARA LA TRANSFORMACIÓN
SOCIAL
“Fundación TAI y el resto de colectivos implicados priorizamos el uso sostenible de recursos, adaptándonos a los materiales y espacios disponibles.”
Nombre del proyecto
48
Aula o sala (dentro de las instalaciones de PA Nepal / Asha)
Equipo para la amplificación del sonido
Pinturas e instrumentos complementarios (pinceles, spray, etc)
Material de papelería
Libretas
Ordenador
RECURSOS ECONOMICOS
TALLER DE SALUD MENSTRUAL PARA ADOLESCENTES, MADRES
Total 20 talleres (material y honorarios formadoras) 3.500€
FORMACION EN SALUD FEMENINA Y COMPRESAS REUTILIZABLES
Total 10 talleres (material y honorarios formadoras) 6.000€
JORNADAS INFORMATIVAS SOBRE PROLAPSO UTERINO
Total 10 formaciones (material y honorarios formadoras) 300€ Material necesario 150€
TOTAL 450€ TALLERES DE CIRCO SOCIAL
Total 24 talleres, 6 grupos 1.200€
Transporte desde Asha / PA Nepal 500€
TOTAL 1.700€
CIRCO Y TEATRO SOCIAL PARA CONCIENCIAR SOBRE TRÁFICO DE PERSONAS
Total 8 actuaciones (honorarios formadores, incluye alojamiento) 3.000€
Material 700 €
Transporte 550€
TOTAL 4.250€
TALLERES DE POSITIVE PARENTING
Total 2 formaciones de 11 módulos (material y honorarios formadoras) 500€
PROGRAMA DE EDUCACIÓN VIVENCIAL
Formación Teach for Nepal (honorarios y material) 400€
Material necesario 380€
TOTAL 780€
PROYECTO EXPRESION ARTISTICA TERAPEUTICA Y PARA LA TRANSFORMACIÓN
SOCIAL
Material necesario 600€
TOTAL COSTE PROYECTO GLOBAL 17.780€
“Un programa de estas dimensiones tiene una implicación a largo plazo por parte de la Fundación Solidaria TAI para asegurar su sostenibilidad y eficacia”
Nombre del proyecto
49
EVALUACIÓN
Un proyecto con tal amplitud y duración en el tiempo necesita de varias fases de
evaluación: tanto una evaluación continua como una evaluación al final de
cada actuación y otra anual desde una perspectiva global. La evaluación
continua de las actuaciones las llevarán a cabo las personas y grupos asignadas
de cada organización y entidad participante, con el apoyo y la mediación de
Hamro Foundation. La Fundación TAI también participará del proceso. Mediante
reuniones periódicas y herramientas como las fichas de seguimiento y las
memorias de actividad, la Fundación TAI acompaña a los diferentes agentes de
la intervención en el proceso de evaluación asegurando así que cada actuación
se desarrolle cumpliendo los objetivos propuestos. La detección de nuevas
necesidades y los ajustes creativos cuando sean necesarios también forman parte
la filosofía del proyecto, siendo todos los cambios aprobados de forma
asamblearia.
MECANISMOS DE COORDINACIÓN
Se proponen tres niveles de coordinación:
1. Comisiones Mixtas de coordinación del programa formado por al
menos un representante
- Fundación Solidaria TAI y Hamro Foundation
- Hamro Foundation y Prisoner’s Assistance Nepal
- Hamro Foundation y Asha Nepal
- Hamro Foundation y CIrcus Kathmandu
- Hamro Foundation y Eco Organic Nepal
2. Comisión de coordinación de los grupos específicos profesionales,
miembros y usuarios de Asha y PA Nepal, comunidad, Instituciones, agentes
sociales, comunidades… El grupo motor mantendrá las reuniones
necesarias a criterio de las partes
3. Con otros actores: Medios de comunicación, otros servicios de la
Administración pública, cooperantes, etc
OTROS MÉTODOS DE EVALUACIÓN:
- Comunicación periódica (1 vez al mes) entre Hamro Foundation y
Fundación TAI (reuniones por Skype; teléfono)
“Todo el proceso de implementación del programa está acompañado de una evaluación continua que se caracteriza por una retroalimentación y reflexión continua para adaptarse y
ajustarse a las nuevas necesidades que vayan surgiendo.”
Nombre del proyecto
50
- Visita periódica (1 vez al mes) sobre el terreno de Hamro Foundation al resto
de entidades implicadas
- De forma mensual Fundación TAI recibe un informe de actividades de cada
entidad colaboradora
- Visita sobre el terreno de los coordinadores de Fundación TAI cada seis
meses. Revisión de objetivos cumplidos y necesidades; justificación de los
gastos
- Revisión de los indicadores
En todas este programa de evaluación se tendrá en cuenta:
- El cumplimiento de los objetivos y metas: según indicadores de
funcionamiento en las diferentes líneas de actuación.
- El nivel de satisfacción del participante - destinatario-a: que recoja su
opinión sobre la actividad realizada, el personal facilitador que interactuó
con él/ella, y los materiales utilizados. Se utilizan los formularios de
satisfacción.
ESTRATEGIAS DE SOSTENIBILIDAD
Las condiciones que pueden asegurar la estabilidad e impacto del programa
son:
La creación de una estructura de organización local
Espacio común como punto de encuentro
La participación entre las diferentes partes interesadas
La sistematización del trabajo realizado
El sistema de seguimiento que permite analizar de manera permanente las
dificultades internas y externas.
Las nuevas relaciones de colaboración y coordinación con otras
entidades
La elaboración de informes de cada actividad
Nombre del proyecto
51
ANÁLISIS INTERNO DEL PROYECTO
Debilidades:
El conjunto de actuaciones tienen debilidades comunes. Una de las más claras es
el trabajo de coordinación necesario para llevar adelante todas las propuestas,
suponiendo un reto constante mantener una adecuada coordinación para
mantener una temporalización adecuada, una comunicación fluida y propuestas
claras que se adapten a las posibilidades de los sujetos. Además, la naturaleza
cambiante de los sujetos puede añadir inestabilidad al programa. Tanto en Asha
como en PA Nepal, los usuarios no son siempre los mismos y esto resta continuidad
y vinculación de los sujetos a las propuestas.
Salud femenina: La gran cantidad de usuarias para participar en los programas
dará lugar a grupos grandes, por lo que el trato cercano será más complicado.
El equipo de Eco Organic es pequeño y tienen más compromisos, por lo que no
siempre podrán estar disponibles.
Teatro y Circo Social: La distancia de Asha y Pa Nepal de las instalaciones de Circo
Kathmandu convierte la experiencia de los talleres en un viaje largo y con un
elevado coste. Debido a la naturaleza extremadamente vulnerable de los
usuarios del programa, éstos no pueden utilizar libremente el transporte público y
debe optarse por el alquiler de una furgoneta privada, lo que encarece el coste.
El programa de Circo y Teatro Social para concienciar sobre el tráfico de personas
puede toparse con los típicos obstáculos que se encuentran en la orografía
Nepalí, dificultando los accesos en vehículo a las zonas rurales más remotas y por
tanto, alargando el proceso de llegada y complicando el transporte de material.
En las zonas rurales, las diferencias entre las castas y los prejuicios que originan del
estigma y la discriminación pueden afectar negativamente la cantidad de gente
que participe de estas propuestas
Iniciativas educativas: La reticencia de algunas familias a participar del proceso
puede obstaculizar que el programa se desarrolle con normalidad. Puede haber
familias que se nieguen a mezclarse por temas relacionados con la casta, la
supuesta impureza por ser víctimas de tráfico sexual o por el tipo de delito
cometido. Hay pocas o ninguna organización nepalí que imparta formaciones de
este tipo y aquellas que existen, tienen mucha demanda y cobran honorarios, por
lo que la propuesta se encarece.
Fortalezas:
Común a todas las actuaciones es el hecho irrefutable que todas las
organizaciones que encabezan el proyecto tienen un importante bagaje en cada
uno de sus campos de acción y cuentan con una experiencia de años y
“Las organizaciones con las que colaboramos tienen varios años de experiencia de resultados positivos demostrables, por lo que Fundación TAI se une a un proceso con garantías.”
Nombre del proyecto
52
demostrable. Además, comparten el mismo ámbito geográfico, por lo que todos
los requerimientos de coordinación y evaluación se agilizan enormemente. Los
programas propuestos no requieren de una logística de infraestructura o material
exagerada ya que cuentan con sus propios centros, haciendo que sean muy
adaptables al tiempo y espacio disponibles. Por último, una de sus fortalezas más
destacables es que todas las organizaciones protagonistas son locales, dirigidas
por personal Nepalí para, por y con sus conciudadanos de Nepal. Muchos de
ellos han sufrido el tráfico o la prisión en su propia piel y ahora tienen una vida
digna en la que además, luchan para defender los derechos de otros que como
ellos, vieron vulnerados sus derechos. Esta oportunidad les otorga gran visibilidad
social, con un reconocimiento importante que contribuye enormemente a echar
abajo el estigma que les pesaba.
Salud femenina: De mujeres Nepalís para niñas, adolescentes y mujeres Nepalís.
Ellas son las mejores conocedoras de la realidad y pueden transmitirlo a sus
compañeras en su propio idioma y con las claves culturales necesarias. Además,
el programa pone un acento importante sobre la sostenibilidad y el respeto del
medio ambiente, empoderando a las mujeres a través de la información y la
formación para continuar siendo portavoces y protagonistas de la transformación
social de la mujer en su país.
Teatro y Circo Social: Los monitores de Circus Kathmandu sufrieron el abuso en su
propia piel. Además de fomentar la expresión a través del arte en aquellos que
participan de sus talleres, son un referente claro y un ejemplo irrefutable de
capacidad de superación y reintegración. La empatía y resiliencia necesaria
para sobrevivir a experiencias traumáticas es clave para poder conectar y
vincular con los usuarios para que ellos mismos se den cuenta de su potencial. Hay
pocas iniciativas como esta en Nepal, por lo que están sentado un referente para
el mundo de las artes y la educación.
Iniciativas educativas: El trabajo en red es un gran enriquecedor para las escuelas
e instituciones educativas que sufren del abandono institucional. De Nepalís, par
Nepalís, este programa permite indagar en nuevas formas de crianza y docencia.
Los Nepalís tienen en general una gran motivación para mejorar, ellos mismos son
quienes expresan su deseo de aprender nuevos métodos pedagógicos más
respetuosos, donde el arte pueda tomar protagonismo. Este tipo de iniciativas
potencia la cohesión social poniendo en el centro el respeto a las diferencias
individuales y las peculiaridades culturales como esencia de todo desarrollo.
ANÁLISIS EXTERNO DEL PROYECTO
Amenazas:
La inestable situación política en Nepal, su frágil democracia y la débil
sensibilización en asuntos sociales y educativos por parte de la administración,
“Los niños, niñas y jóvenes víctimas de los abusos de los derechos humanos encuentran en este programa una oportunidad para volverse a construir, desde unos cimientos basados en el respeto, el amor, la inclusión, el
empoderamiento, la resiliencia y la responsabilidad social”
Nombre del proyecto
53
suponen una amenaza continua para el desarrollo normal de este tipo de
programas.
El pago de los salarios a los formadores, honorarios a colaboradores y la ayuda
económica para llevar a cabo las mejoras en infraestructura son básicas para el
desarrollo del programa. Su financiación con fondos internacionales supone una
dependencia que crea limitaciones importantes y una incerteza total a la
continuidad del proyecto.
Oportunidades:
Es un programa pionero en la zona que está creando una base de datos
importante para el trabajo en red de futuros proyectos y colaboraciones. Todos
quienes están implicados en el proyecto se sienten participes, sujetos activos y
protagonistas de un cambio que pone el acento en la erosión del estigma, el
empoderamiento de los sectores más excluidos y la denuncia de la violación de
los derechos humanos. Este proyecto, por tanto, acaba extendiéndose al resto de
la sociedad, dejando vivo un mensaje de cambio e inclusión.
A través de iniciativas como ésta se hace realidad la atención integral a niños,
niñas, jóvenes y sus familias que están en situaciones muy duras. Sólo así se
contagia este espíritu de solidaridad, colaboración y defensa de los derechos
humanos a la comunidad, el resto de actores sociales y las instituciones
gubernamentales.
Proyecto redactado por Mónica Donnellan y Jordi Verdeguer de Fundación TAI, con la colaboración de Kavita Thapa
(Hamro F.); Smriti Bhalla (Asha); Subani Ale (PA Nepal) y Sapana Subba (Circo Kathmandu)
Fotos de la Fundaciín TAI y resto de entidades implicadas