programaciÓn didÁctica curso: 2º de bacharelato...
TRANSCRIPT
1
PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA CURSO: 2º de bacharelato
MATERIA: Grego II
1. CARACTERÍSTICAS DO CENTRO
a. Situación e centros adscritos:o noso instituto está ubicado na
cidade de Monforte de Lemos, no interior da provincia de Lugo, recibindo alumnado non só do núcleo urbano senón tamén da zona rural, especialmente dos concellos de Sober e Pantón (onde se ubican os dous únicos colexios adscritos ó noso instituto), en moitas ocasiones integrados en familias deprimidas economicamente.
b. Características singulares: Nace este centro como Instituto de
Formación Profesional número 2 de Monforte o 1 de outubro de 1983.
Coa entrada da LOXSE convértese en Instituto de Ensino Secundario. Pasa a impartir a ESO e o Bacharelato de Ciencias da Natureza e da Saúde e o de Humanidades e Ciencias Sociais.
Na actualidade o IES A PINGUELA conta coas seguintes instalacións: 6 aulas de informática, pavillón polideportivo, aula de música, de tecnoloxía, de debuxo, biblioteca, comedor, talleres de perruquería e de estética, laboratorios de física e de bioloxía, invernadoiro escolar ademais de servizo de cafetería, estando rodeado de case 2 hectáreas de terreo que desde o ano 1987 se converteron nun xardín botánico onde medran, entre outras, gran parte de especies arbóreas e arbustivas autóctonas de Galicia. Tamén, desde o ano 1991, conta cun planetario, moi visitado xunto co xardín botánico, ademais de polo noso alumnado, por alumnado e profesorado doutros centros así como por distintas asociacións culturais da zona. Dispón tamén dunha estación meteorolóxica da cal se recollen todos os días datos que son enviados a unha base – situada en Washington- dentro do Programa Internacional Globe.
1.- CARACTERÍSTICAS DO CENTRO
2
2. CARACTERÍSTICAS DO ALUMNADO
a. Lingua materna dominante: Utilízase habitualmente o galego. A
maioría do alumnado é galego-falante, especialmente aquel que procede do medio rural.
b. Alumnado con NEAE no curso actual: -
c. Problemas sociais destacados: (abandono escolar,
poboación emigrante, absentismo, violencia e/ou acoso escolar, etc.)
Se ben o número de inmigrantes nos grupos é baixo, nos últimos anos estamos a notar un progresivo aumento de alumnado inmigrante en idade de ensinanza obrigatoria (e incluso en FP Básica e ciclos) que se incorpora as aulas, procedente dos países do Leste de Europa y Centroamérica, normalmente con grandes dificultades de aprendizaxe e por debaixo do nivel que lle correspondería pola súa idade.
d. Outras características: -
Segundo o artigo 26 do DECRETO 86/2015, do 25 de xuño, polo que se establece o currículo da
educación secundaria obrigatoria e do bacharelato na Comunidade Autónomade Galicia. (DOGA do
29 de Xuño de 2015), o bacharelato contribuirá a desenvolver no alumnado as capacidades que lle
permitan:
a) Exercer a cidadanía democrática, desde unha perspectiva global, e adquirir una conciencia
cívica responsable, inspirada polos valores da Constitución española e do Estatuto de
autonomía de Galicia, así como polos dereitos humanos, que fomente a corresponsabilidade
na construción dunha sociedade xusta e equitativa e favoreza a sustentabilidade.
b) Consolidar unha madureza persoal e social que lle permita actuar de forma responsable e
autónoma e desenvolver o seu espírito crítico. Ser quen de prever e resolver pacíficamente
os conflitos persoais, familiares e sociais.
2.- OBXECTIVOS (adaptados ó contexto do centro e do alumnado)
3
c) Fomentar a igualdade efectiva de dereitos e oportunidades entre homes e mulleres, analizar
e valorar criticamente as desigualdades e discriminacións existentes e, en particular, a
violencia contra a muller, e impulsar a igualdade real e a non discriminación das persoas por
calquera condición ou circunstancia persoal ou social, con atención especial ás persoas con
discapacidade.
d) Afianzar os hábitos de lectura, estudo e disciplina, como condicións necesarias para o eficaz
aproveitamento da aprendizaxe e como medio de desenvolvemento persoal.
e) Dominar, tanto na súa expresión oral como na escrita, a lingua galega e a lingua castelá.
f) Expresarse con fluidez e corrección nunha ou máis linguas estranxeiras.
g) Utilizar con solvencia e responsabilidade as tecnoloxías da información e da comunicación.
h) Coñecer e valorar criticamente as realidades do mundo contemporáneo, os seus
antecedentes históricos e os principais factores da súa evolución. Participar de xeito solidario
no desenvolvemento e na mellora do seu contorno social.
i) Acceder aos coñecementos científicos e tecnolóxicos fundamentais, e dominar as
habilidades básicas propias da modalidade elixida.
j) Comprender os elementos e os procedementos fundamentais da investigación e dos
métodos científicos. Coñecer e valorar de forma crítica a contribución da ciencia e da
tecnoloxía ao cambio das condicións de vida, así como afianzar a sensibilidade e o respecto
cara ao medio ambiente e a ordenación sustentable do territorio, con especial referencia ao
territorio galego.
k) Afianzar o espírito emprendedor con actitudes de creatividade, flexibilidade, iniciativa,
traballo en equipo, confianza nun mesmo e sentido crítico.
l) Desenvolver a sensibilidade artística e literaria, así como o criterio estético, como fontes de
formación e enriquecemento cultural.
m) Utilizar a educación física e o deporte para favorecer o desenvolvemento persoal e social, e
impulsar condutas e hábitos saudables.
n) Afianzar actitudes de respecto e prevención no ámbito da seguridade viaria.
o) Valorar, respectar e afianzar o patrimonio material e inmaterial de Galicia, e contribuír á súa
conservación e mellora no contexto dun mundo globalizado.
4
Avaliación UNIDADES DIDÁCTICAS REFERENCIA
LIBRO TEXTO
Temporalización Probas avaliación Tema Bloque Contido Mes Nº sesións
1ª Avaliación
B1 BLOQUE 1: Lingua grega 1 B1.1 Dialectos antigos, dialectos literarios e koiné. Set. 2
Introdución B1.2 Do grego clásico ao grego moderno
B2,3,4,5 e 6
BLOQUES 2, 3 , 4, 5 e 6. Morfoloxía. Sintaxe. Literatura. Textos. Léxico.
B2 Morfoloxía
Set./ Out.
13
B2.1. Revisión da flexión nominal e pronominal: formas menos usuais e irregulares ( A 1ª e 2ª declinacións. Os adxectivos da 1ª clase. A 3ª declinación: temas en consoante. Os adxectivos da 2ª clase (I). Substantivos e adxectivos irregulares máis comúns. )
B2.2. Revisión da flexión verbal: conxugación atemática. Modos
verbais.( Os verbos como paradigma. Clasificación xeral dos verbos gregos. O indicativo da voz activa. )
B2.3. Análise morfolóxica. 2 B3 Sintaxe
B3.1. Estudo pormenorizado da sintaxe nominal e pronominal: Os casos gregos e a súa función sintáctica. O artigo. As preposicións.
B3.2 Usos modais
B3.3 Tipos de oracións e construcións sintácticas. A oración simple: a concordancia entre o suxeito e o verbo. Clasificación.
B3.5 Análise, tradución e interpretación de textos.
B4 Literatura
B4.1. Xéneros literarios: épica, historiografía, drama (traxedia e comedia), lírica, oratoria e fábula.( Clasificación xeral dos xéneros
3.- SECUENCIACIÓN E TEMPORALIZACIÓN DOS CONTIDOS
5
1ª Avaliación
literarios. Cadro cronolóxico dos principais autores gregos)
B5 Textos (Normas para a procura de substantivos, adxectivos e verbos no dicionario)
B6 Léxico (Helenismos)
B2,3,4,5 e 6
BLOQUES 2, 3 , 4, 5 e 6. Morfoloxía. Sintaxe. Literatura. Textos. Léxico.
B2 Morfoloxía
Out./ Nov.
17
B2.1. Revisión da flexión nominal e pronominal: formas menos usuais e irregulares ( Os pronomes demostrativos, persoais e
Os posesivos. Os indefinidos, interrogativos e numerais.)
B2.2. Revisión da flexión verbal: O indicativo da voz media e pasiva.
B2.3. Análise morfolóxica.
B3 Sintaxe
B3.1. Estudo pormenorizado da sintaxe nominal e pronominal: usos dos pronomes. O dobre acusativo. O dativo posesivo. Sintaxe da voz media e pasiva. O complemento axente.
3 B3.2 Usos modais
B3.3 Tipos de oracións e construcións sintácticas.
B3.4 Oración composta. Formas de subordinación. Esquema xeral. Xustaposición e coordinación. Tipos de oracións coordinadas: copulativas, adversativas, disxuntivas, causais e ilativas. As conxuncións coordinadas.
B3.5 Análise, tradución e interpretación de textos.
B4 Literatura
B4.1. Xéneros literarios: historiografía (I)-Introdución a Xenofonte e súa obra.
B5 Textos
B6 Léxico (Helenismos) x B2,3,4,5
e 6 BLOQUES 2, 3 , 4, 5 e 6. Morfoloxía. Sintaxe. Literatura.
Textos. Léxico.
B2 Morfoloxía
6
B2.1. Revisión da flexión nominal e pronominal: formas menos usuais e irregulares ( A 3ª declinación: temas en vogal e ditongo. Os adxectivos da 2ª clase (II))
Nov./ Dec.
20
B2.2. Revisión da flexión verbal: O infinitivo.
B2.3. Análise morfolóxica.
B3 Sintaxe
B3.1. Estudo pormenorizado da sintaxe nominal e pronominal: O xenitivo partitivo.
B3.2 Usos modais
B3.3 Tipos de oracións e construcións sintácticas. 4 B3.4 Oración composta. Formas de subordinación. Oracións de
Infinitivo: concertada e non concertada. Proposicións subordinadas substantivas de infinitivo en función de suxeito e complemento directo. A construción persoal do infinitivo.
B3.5 Análise, tradución e interpretación de textos.
B4 Literatura
B4.1. Xéneros literarios: historiografía (II)-A s Helénicas. A Anábase. As obras socráticas de Xenofonte. Contexto histórico.
B5 Textos
B6 Léxico (Helenismos) x
2ª Avaliación
B2,3,4,5 e 6
BLOQUES 2, 3 , 4, 5 e 6. Morfoloxía. Sintaxe. Literatura. Textos. Léxico.
B2 Morfoloxía
Xan.
13
B2.1. Revisión da flexión nominal e pronominal: formas menos usuais e irregulares (Os graos do adxectivo: comparativos e superlativos. Comparativos e superlativos irregulares.)
B2.2. Revisión da flexión verbal: Estudo do aumento. Tipos. O aumento nos verbos compostos.
5
B2.3. Análise morfolóxica.
B3 Sintaxe
B3.1. Estudo pormenorizado da sintaxe nominal e pronominal: A
7
2ª Avaliación
sintaxe do comparativo e do superlativo.
B3.2 Usos modais
B3.3 Tipos de oracións e construcións sintácticas.
B3.4 Oración composta. Formas de subordinación. Proposicións subordinadas substantivas ou completivas (II)
B3.5 Análise, tradución e interpretación de textos.
B4 Literatura B4.1. Xéneros literarios: épica. Homero (A Ilíada)
B5 Textos B6 Léxico (Helenismos) X
B2,3,4,5 e 6
BLOQUES 2, 3 , 4, 5 e 6. Morfoloxía. Sintaxe. Literatura. Textos. Léxico.
B2 Morfoloxía
Xan./ Feb.
13
B2.1. Revisión da flexión nominal e pronominal: formas menos usuais e irregulares (Os relativos)
B2.2. Revisión da flexión verbal: Tema de perfecto. Estudo da reduplicación. A reduplicación dos verbos compostos.
B2.3. Análise morfolóxica.
B3 Sintaxe
B3.1. Estudo pormenorizado da sintaxe nominal e pronominal: Uso dos pronomes relativos. A concordancia do relativo co seu antecedente.
6
B3.2 Usos modais (O modo do verbo nas oracións de relativo)
B3.3 Tipos de oracións e construcións sintácticas.
B3.4 Oración composta. Formas de subordinación. Proposicións subordinadas adxectivas ou de relativo.
B3.5 Análise, tradución e interpretación de textos.
B4 Literatura
B4.1. Xéneros literarios: Lírica (I): Introdución a lírica grega arcaica.
B5 Textos
B6 Léxico (Helenismos) x
8
B2,3,4,5 e 6
BLOQUES 2, 3 , 4, 5 e 6. Morfoloxía. Sintaxe. Literatura. Textos. Léxico.
B2 Morfoloxía
Feb./ Mar.
14
B2.1. Revisión da flexión nominal e pronominal: revisión das principais características da flexión nominal e pronominal nos textos traducidos.
B2.2. Revisión da flexión verbal: O participio.
B2.3. Análise morfolóxica.
B3 Sintaxe
B3.1. Estudo pormenorizado da sintaxe nominal e pronominal: Os complementos circunstanciais sen preposición (A expresión do tempo. A extensión no espazo. O acusativo de relación)
7
B3.2 Usos modais.
B3.3 Tipos de oracións e construcións sintácticas.
B3.4 Oración composta. Formas de subordinación. Sintaxe e tradución dos participios. Uso nominal e uso verbal. O participio concertado.
B3.5 Análise, tradución e interpretación de textos.
B4 Literatura
B4.1. Xéneros literarios: Lírica(II): Safo, Alceo e Arquíloco.
B5 Textos
B6 Léxico (Helenismos)
3ª Avaliación
B2,3,4,5 e 6
BLOQUES 2, 3 , 4, 5 e 6. Morfoloxía. Sintaxe. Literatura. Textos. Léxico.
B2 Morfoloxía
Abril
14
B2.1. Revisión da flexión nominal e pronominal: revisión das principais características da flexión nominal e pronominal nos textos traducidos.
8 B2.2. Revisión da flexión verbal: Modos verbais. Subxuntivo. Optativo. Imperativo.
B2.3. Análise morfolóxica.
9
3ª Avaliación
B3 Sintaxe
B3.1. Estudo pormenorizado da sintaxe nominal e pronominal: Réxime especial dalgúns verbos.
B3.2 Usos modais.
B3.3 Tipos de oracións e construcións sintácticas.
B3.4 Oración composta. Formas de subordinación. Sintaxe e tradución dos participios. O participio non concertado ou absoluto.
B3.5 Análise, tradución e interpretación de textos.
B4 Literatura
B4.1. Xéneros literarios: Introdución ó teatro en Grecia. Traxedia. Sófocles (Edipo Rey)
B5 Textos B6 Léxico (Helenismos) X B2,3,4,5
e 6 BLOQUES 2, 3 , 4, 5 e 6. Morfoloxía. Sintaxe. Literatura.
Textos. Léxico.
B2 Morfoloxía
Abril/ Maio
12?
B2.1. Revisión da flexión nominal e pronominal: revisión das principais características da flexión nominal e pronominal nos textos traducidos.
B2.2. Revisión da flexión verbal: Os verbos contractos. Tema de futuro. Tema de aoristo. Os verbos oclusivos. O aoristo radical ou aoristo 2º.
B2.3. Análise morfolóxica. 9 B3 Sintaxe
B3.1. Estudo pormenorizado da sintaxe nominal e pronominal: Revisión da sintaxe nominal e pronominal nos textos traducidos.
B3.2 Usos modais.
B3.3 Tipos de oracións e construcións sintácticas.
B3.4 Oración composta. Formas de subordinación. Proposicións subordinadas adverbiais (I): causais, temporais, finais e consecutivas.
10
B3.5 Análise, tradución e interpretación de textos.
B4 Literatura
B4.1. Xéneros literarios: Comedia: Aristófanes (Asambleístas)
B5 Textos (Normas para a procura de verbos contractos no diccionario)
B6 Léxico (Helenismos)
B2,3,4,5 e 6
BLOQUES 2, 3 , 4, 5 e 6. Morfoloxía. Sintaxe. Literatura. Textos. Léxico.
B2 Morfoloxía
Maio
6?
B2.1. Revisión da flexión nominal e pronominal: revisión das principais características da flexión nominal e pronominal nos textos traducidos.
B2.2. Revisión da flexión verbal: Os verbos líquidos e os verbos
atemáticos ou en -Panorama xeral.
B2.3. Análise morfolóxica.
B3 Sintaxe 10 B3.1. Estudo pormenorizado da sintaxe nominal e pronominal: Revisión
da sintaxe nominal e pronominal nos textos traducidos.
B3.2 Usos modais.
B3.3 Tipos de oracións e construcións sintácticas.
B3.4 Oración composta. Formas de subordinación. Proposicións subordinadas adverbiais (II): comparativas, condicionais e concesivas.
B3.5 Análise, tradución e interpretación de textos.
B4 Literatura
B4.1. Xéneros literarios: Introdución a Platón. Vida e obra.
B5 Textos
B6 Léxico (Helenismos) x
11
1ª, 2ª e 3ª Avaliación
B5 BLOQUE 5. Textos
Anexo
1
B5.1. Tradución e interpretación de textos gregos.
Todo o curso
Todo o curso
B5.2. Uso do dicionario
B5.3. Comentario e análise filolóxica de textos de grego clásico orixinais, preferiblemente en prosa.
B5.4. Coñecemento do contexto social, cultural e histórico dos textos traducidos.
B5.5. Identificación das características formais dos textos.
B6 BLOQUE 6. Léxico
Anexo 2
B6.1. Helenismos máis frecuentes do léxico especializado e común.
Todo o curso
Todo o curso
B6.2. Ampliación de vocabulario básico grego: linguaxe literaria e filosófica.
B6.3. Etimoloxía e orixe das palabras da propia lingua.
B6.4. Descomposición de palabras nos seus formantes.
12
1ª Aval. Estándares de aprendizaxe avaliables/indicadores de logro Criterios de cualificació n e instrumentos de avaliación Temas transversais
Tem
a U
D
Ide
ntific.
contido
s
Ide
ntific.
crite
rio
s
Ide
ntific.
Está
nd
ar
Compet.
clave
Estándares de aprendizaxe
Gra
o m
ínim
o
co
nseu
ció
n
Pe
so
cu
alif
icua
c.
Instrumentos
Temas transversais
Prob Escr.
Prob Libro l
Trab indv
Trab grupo
Cad Clase
Rúb Observ. CL EOE CA TIC EMP EC PV
1
B1.1 B1.1 GR2B1.1.1 CCL
CD
CCEC
Delimita ámbitos de influencia dos distintos dialectos, situando con precisión puntos xeográficos, cidades ou restos arqueolóxicos coñecidos pola súa relevancia histórica.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B1.2 B1.2. GR2B1.2.1 CCL
CAA
Compara termos do grego clásico e os seus equivalentes en grego moderno, constatando as semellanzas e as diferenzas que existen entre uns e outros e analizando a través destas as características xerais que definen o proceso de evolución.
20% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B1.3 GR2B1.3.1 CCL Coñece a pronuncia da lingua grega moderna e utiliza algunhas palabras e expresións básicas.
20% 80% 10% 0´5% 0´5% x
10%
2
B2.1 B2.1 GR2B2.1.1 CCL Recoñece con seguridade e axudándose co dicionario calquera tipo de formas nominais e pronominais, declínaas e sinala o seu equivalente en galego e/ou en castelán.
50%
10%
80% 0´5% 0´5% x
B2.2 B2.2 GR2B2.2.1 CCL Recoñece con seguridade e axudándose do dicionario calquera tipo de formas verbais, conxúgaas e sinala o seu equivalente en galego e/ou en castelán.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B2.3 B2.3 GR2B2.2.1 CCL Nomea e describe as categorías gramaticais, sinalando as características que as distinguen.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B2.4 GR2B2.4.1 CCL Identifica e distingue en palabras propostas os seus formantes, sinalando e diferenciando lexemas e afixos, e procura exemplos doutros termos nos que estean presentes
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B2.5 GR2B2.5.1 CCL Sabe determinar a forma, a clase e a categoría gramatical das palabras dun texto, detectando correctamente coa axuda do dicionario os morfemas que conteñen información gramatical.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B3.1 B3.1 GR2B3.1.1 CCL Recoñece os valores dos casos gregos e os usos dos pronomes en frases e textos propostos.
50%
10%
80% 10% 0´5% 0´5% x
B3.2 GR2B3.2.1 CCL Recoñece os valores das preposicións e identifica os complementos circunstanciais.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B3.2 B3.3 GR2B3.3.1 CCL Coñece, identifica e traduce correctamente os usos modais propios da lingua grega.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B3.3 B3.4 GR2B3.4.1 CCL Recoñece e clasifica oracións e construcións sintácticas. 50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B3.5 B3.7 GR2B3.7.1. CCL Recoñece, distingue e clasifica os tipos de oracións e as construcións sintácticas gregas, relacionándoas con construcións análogas noutras linguas que coñeza.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
GR2B3.7.2 CCL Identifica na análise de frases e textos de dificultade graduada elementos sintácticos propios da lingua grega, relacionándoos
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
4.- RELACIONAR ASPECTOS CURRICULARES PARA CADA UNIDADE
13
Tem
a U
D
Ide
ntific.
contido
s
Ide
ntific.
crite
rio
s
Ide
ntific.
Está
nd
ar
Compet.
clave
Estándares de aprendizaxe
Gra
o m
ínim
o
co
nseu
ció
n
Pe
so c
ua
lific
uac.
Instrumentos
Temas transversais
Prob Escr.
Prob Libro
Trab indv
Trab grupo
Cad Clase
Rúb Observ. CL EOE CA TIC EMP EC PV
para traducilos cos seus equivalentes en galego e castelán.
B4.1 B4.1 GR2B4.1.1 CCL
CCEC
Describe as características esenciais dos xéneros literarios gregos, e identifica e sinala a súa presenza nos textos propostos
50%
20%
80% 10% 0´5% 0´5% x
B4.2 GR2B4.2.1 CMCCT
CCEC
Realiza eixes cronolóxicos e sitúa neles autores, obras e outros aspectos relacionados coa literatura grega.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
GR2B4.2.2 CCL Distingue o xénero literario ao que pertence un texto, as súas características e a súa estrutura.
40% 80% 10% 0´5% 0´5% x x
B4.3 GR2B4.3.1 CCL
CCEC
Explora a conservación dos xéneros e os temas literarios da tradición grega mediante exemplos da literatura contemporánea, e analiza o uso que se fixo deles.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B4.4 GR2B4.4.1 CCEC Pode establecer relacións e paralelismos entre a literatura grega e a posterior
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B4.5. GR2B4.5.1 CD
CCEC
Nomea autores representativos da literatura grega, encádraos no seu contexto cultural e cita e explica as súas obras máis coñecidas.
60% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B5 VER TÁBOA DA PÁXINA 24 50%
B6 VER TÁBOA DA PÁXINA 24 10%
3
B2.1 B2.1 GR2B2.1.1 CCL Recoñece con seguridade e axudándose co dicionario calquera tipo de formas nominais e pronominais, declínaas e sinala o seu equivalente en galego e/ou en castelán.
50%
10%
80% 10% 0´5% 0´5% x
B2.2 B2.2 GR2B2.2.1 CCL Recoñece con seguridade e axudándose do dicionario calquera tipo de formas verbais, conxúgaas e sinala o seu equivalente en galego e/ou en castelán.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B2.3 B2.3 GR2B2.2.1 CCL Nomea e describe as categorías gramaticais, sinalando as características que as distinguen.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B2.4 GR2B2.4.1 CCL Identifica e distingue en palabras propostas os seus formantes, sinalando e diferenciando lexemas e afixos, e procura exemplos doutros termos nos que estean presentes
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B2.5 GR2B2.5.1 CCL Sabe determinar a forma, a clase e a categoría gramatical das palabras dun texto, detectando correctamente coa axuda do dicionario os morfemas que conteñen información gramatical.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B3.1 B3.1 GR2B3.1.1 CCL Recoñece os valores dos casos gregos e os usos dos pronomes en frases e textos propostos.
50%
10%
80% 10% 0´5% 0´5% x
B3.2 GR2B3.2.1 CCL Recoñece os valores das preposicións e identifica os complementos circunstanciais.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B3.2 B3.3 GR2B3.3.1 CCL Coñece, identifica e traduce correctamente os usos modais propios da lingua grega.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B3.3 B3.4 GR2B3.4.1 CCL Recoñece e clasifica oracións e construcións sintácticas. 50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B3.4 B3.5 GR2B3.5.1 CCL Recoñece, clasifica, analiza e traduce correctamente os nexos subordinantes.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
14
Tem
a U
D
Ide
ntific.
contido
s
Ide
ntific.
crite
rio
s
Ide
ntific.
Está
nd
ar
Compet.
clave
Estándares de aprendizaxe
Gra
o m
ínim
o
co
nseu
ció
n
Pe
so c
ua
lific
uac.
Instrumentos
Temas transversais
Prob Escr.
Prob Librol
Trab indv
Trab grupo
Cad Clase
Rúb Observ. CL EOE CA TIC EMP EC PV
3
B3.6 GR2B3.6.1. CCL Identifica formas non persoais do verbo en frases e textos, tradúceas correctamente e explica as súas funcións.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
GR2B3.6.2 CCL Coñece, analiza e traduce correctamente as construcións de participio, relacionándoas con construcións análogas noutras linguas que coñeza.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B3.5 B3.7 GR2B3.7.1. CCL Recoñece, distingue e clasifica os tipos de oracións e as construcións sintácticas gregas, relacionándoas con construcións análogas noutras linguas que coñeza.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
GR2B3.7.2 CCL Identifica na análise de frases e textos de dificultade graduada elementos sintácticos propios da lingua grega, relacionándoos para traducilos cos seus equivalentes en galego e castelán.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B4.1 B4.1 GR2B4.1.1 CCL
CCEC
Describe as características esenciais dos xéneros literarios gregos, e identifica e sinala a súa presenza nos textos propostos
50%
20%
80% 10% 0´5% 0´5% x
B4.2 GR2B4.2.1 CMCCT
CCEC
Realiza eixes cronolóxicos e sitúa neles autores, obras e outros aspectos relacionados coa literatura grega.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
GR2B4.2.2 CCL Distingue o xénero literario ao que pertence un texto, as súas características e a súa estrutura.
40% 80% 10% 0´5% 0´5% x x
B4.3 GR2B4.3.1 CCL
CCEC
Explora a conservación dos xéneros e os temas literarios da tradición grega mediante exemplos da literatura contemporánea, e analiza o uso que se fixo deles.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B4.4 GR2B4.4.1 CCEC Pode establecer relacións e paralelismos entre a literatura grega e a posterior
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B4.5. GR2B4.5.1 CD
CCEC
Nomea autores representativos da literatura grega, encádraos no seu contexto cultural e cita e explica as súas obras máis coñecidas.
60% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B5 VER TÁBOA DA PÁXINA 24 50%
B6 VER TÁBOA DA PÁXINA 24 10%
4
B2.1 B2.1 GR2B2.1.1 CCL Recoñece con seguridade e axudándose co dicionario calquera tipo de formas nominais e pronominais, declínaas e sinala o seu equivalente en galego e/ou en castelán.
50%
10%
80% 10% 0´5% 0´5% x
B2.2 B2.2 GR2B2.2.1 CCL Recoñece con seguridade e axudándose do dicionario calquera tipo de formas verbais, conxúgaas e sinala o seu equivalente en galego e/ou en castelán.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B2.3 B2.3 GR2B2.2.1 CCL Nomea e describe as categorías gramaticais, sinalando as características que as distinguen.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B2.4 GR2B2.4.1 CCL Identifica e distingue en palabras propostas os seus formantes, sinalando e diferenciando lexemas e afixos, e procura exemplos doutros termos nos que estean presentes
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B2.5 GR2B2.5.1 CCL Sabe determinar a forma, a clase e a categoría gramatical das palabras dun texto, detectando correctamente coa axuda do dicionario os morfemas que conteñen información gramatical.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
15
Tem
a U
D
Ide
ntific.
contido
s
Ide
ntific.
crite
rio
s
Ide
ntific.
Está
nd
ar
Compet.
clave
Estándares de aprendizaxe
Gra
o m
ínim
o
co
nseu
ció
n
Pe
so c
ua
lific
uac.
Instrumentos
Temas transversais
Prob Escr.
Pro Libro
Trab indv
Trab grupo
Cad Clase
Rúb Observ. CL EOE CA TIC EMP EC PV
4
B3.1 B3.1 GR2B3.1.1 CCL Recoñece os valores dos casos gregos e os usos dos pronomes en frases e textos propostos.
50%
10%
80% 10% 0´5% 0´5% x
B3.2 GR2B3.2.1 CCL Recoñece os valores das preposicións e identifica os complementos circunstanciais.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B3.2 B3.3 GR2B3.3.1 CCL Coñece, identifica e traduce correctamente os usos modais propios da lingua grega.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B3.3 B3.4 GR2B3.4.1 CCL Recoñece e clasifica oracións e construcións sintácticas. 50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B3.4 B3.5 GR2B3.5.1 CCL Recoñece, clasifica, analiza e traduce correctamente os nexos subordinantes.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B3.6 GR2B3.6.1. CCL Identifica formas non persoais do verbo en frases e textos, tradúceas correctamente e explica as súas funcións.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
GR2B3.6.2 CCL Coñece, analiza e traduce correctamente as construcións de participio, relacionándoas con construcións análogas noutras linguas que coñeza.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B3.5 B3.7 GR2B3.7.1. CCL Recoñece, distingue e clasifica os tipos de oracións e as construcións sintácticas gregas, relacionándoas con construcións análogas noutras linguas que coñeza.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
GR2B3.7.2 CCL Identifica na análise de frases e textos de dificultade graduada elementos sintácticos propios da lingua grega, relacionándoos para traducilos cos seus equivalentes en galego e castelán.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B4.1 B4.1 GR2B4.1.1 CCL
CCEC
Describe as características esenciais dos xéneros literarios gregos, e identifica e sinala a súa presenza nos textos propostos
50%
20%
80% 10% 0´5% 0´5% x
B4.2 GR2B4.2.1 CMCCT
CCEC
Realiza eixes cronolóxicos e sitúa neles autores, obras e outros aspectos relacionados coa literatura grega.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
GR2B4.2.2 CCL Distingue o xénero literario ao que pertence un texto, as súas características e a súa estrutura.
40% 80% 10% 0´5% 0´5% x x
B4.3 GR2B4.3.1 CCL
CCEC
Explora a conservación dos xéneros e os temas literarios da tradición grega mediante exemplos da literatura contemporánea, e analiza o uso que se fixo deles.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B4.4 GR2B4.4.1 CCEC Pode establecer relacións e paralelismos entre a literatura grega e a posterior
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B4.5. GR2B4.5.1 CD
CCEC
Nomea autores representativos da literatura grega, encádraos no seu contexto cultural e cita e explica as súas obras máis coñecidas.
60% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B5 VER TÁBOA DA PÁXINA 24 50%
B6 VER TÁBOA DA PÁXINA 24 10%
16
2ª Aval. Estándares de aprendizaxe avaliables/indicadores de logro Criterios de cualificació n e instrumentos de avaliación Temas transversais
Tem
a U
D
Ide
ntific.
contido
s
Ide
ntific.
crite
rio
s
Ide
ntific.
Está
nd
ar
Compet.
clave
Estándares de aprendizaxe
Gra
o m
ínim
o
co
nseu
ció
n
Pe
so c
ua
lific
uac.
Instrumentos
Temas transversais
Prob Escr.
Pro Librol
Trab indv
Trab grupo
Cad Clase
Rúb Obs. CL EOE CA TIC EMP EC PV
5
B2.1 B2.1 GR2B2.1.1 CCL Recoñece con seguridade e axudándose co dicionario calquera tipo de formas nominais e pronominais, declínaas e sinala o seu equivalente en galego e/ou en castelán.
50%
10%
80% 10% 0´5% 0´5% x
B2.2 B2.2 GR2B2.2.1 CCL Recoñece con seguridade e axudándose do dicionario calquera tipo de formas verbais, conxúgaas e sinala o seu equivalente en galego e/ou en castelán.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B2.3 B2.3 GR2B2.2.1 CCL Nomea e describe as categorías gramaticais, sinalando as características que as distinguen.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B2.4 GR2B2.4.1 CCL Identifica e distingue en palabras propostas os seus formantes, sinalando e diferenciando lexemas e afixos, e procura exemplos doutros termos nos que estean presentes
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B2.5 GR2B2.5.1 CCL Sabe determinar a forma, a clase e a categoría gramatical das palabras dun texto, detectando correctamente coa axuda do dicionario os morfemas que conteñen información gramatical.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B3.1 B3.1 GR2B3.1.1 CCL Recoñece os valores dos casos gregos e os usos dos pronomes en frases e textos propostos.
50%
10%
80% 10% 0´5% 0´5% x
B3.2 GR2B3.2.1 CCL Recoñece os valores das preposicións e identifica os complementos circunstanciais.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B3.2 B3.3 GR2B3.3.1 CCL Coñece, identifica e traduce correctamente os usos modais propios da lingua grega.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B3.3 B3.4 GR2B3.4.1 CCL Recoñece e clasifica oracións e construcións sintácticas. 50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B3.4 B3.5 GR2B3.5.1 CCL Recoñece, clasifica, analiza e traduce correctamente os nexos subordinantes.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B3.6 GR2B3.6.1. CCL Identifica formas non persoais do verbo en frases e textos, tradúceas correctamente e explica as súas funcións.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
GR2B3.6.2 CCL Coñece, analiza e traduce correctamente as construcións de participio, relacionándoas con construcións análogas noutras linguas que coñeza.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B3.5 B3.7 GR2B3.7.1. CCL Recoñece, distingue e clasifica os tipos de oracións e as construcións sintácticas gregas, relacionándoas con construcións análogas noutras linguas que coñeza.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
GR2B3.7.2 CCL Identifica na análise de frases e textos de dificultade graduada elementos sintácticos propios da lingua grega, relacionándoos para traducilos cos seus equivalentes en galego e castelán.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B4.1 B4.1 GR2B4.1.1 CCL
CCEC
Describe as características esenciais dos xéneros literarios gregos, e identifica e sinala a súa presenza nos textos propostos
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
17
Tem
a U
D
Ide
ntific.
contido
s
Ide
ntific.
crite
rio
s
Ide
ntific.
Está
nd
ar
Compet.
clave
Estándares de aprendizaxe
Gra
o m
ínim
o
co
nseu
ció
n
Pe
so c
ua
lific
uac.
Instrumentos
Temas transversais
Prob Escr.
Pro Libro
Trab indv
Trab grupo
Cad Clase
Rúb Obs. CL EOE CA TIC EMP EC PV
B4.2 GR2B4.2.1 CMCCT
CCEC
Realiza eixes cronolóxicos e sitúa neles autores, obras e outros aspectos relacionados coa literatura grega.
50%
20%
80% 10% 0´5% 0´5% x
GR2B4.2.2 CCL Distingue o xénero literario ao que pertence un texto, as súas características e a súa estrutura.
40% 80% 10% 0´5% 0´5% x x
B4.3 GR2B4.3.1 CCL
CCEC
Explora a conservación dos xéneros e os temas literarios da tradición grega mediante exemplos da literatura contemporánea, e analiza o uso que se fixo deles.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B4.4 GR2B4.4.1 CCEC Pode establecer relacións e paralelismos entre a literatura grega e a posterior
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B4.5. GR2B4.5.1 CD
CCEC
Nomea autores representativos da literatura grega, encádraos no seu contexto cultural e cita e explica as súas obras máis coñecidas.
60% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B5 VER TÁBOA DA PÁXINA 24 50%
B6 VER TÁBOA DA PÁXINA 24 10%
6
B2.1 B2.1 GR2B2.1.1 CCL Recoñece con seguridade e axudándose co dicionario calquera tipo de formas nominais e pronominais, declínaas e sinala o seu equivalente en galego e/ou en castelán.
50%
10%
80% 10% 0´5% 0´5% x
B2.2 B2.2 GR2B2.2.1 CCL Recoñece con seguridade e axudándose do dicionario calquera tipo de formas verbais, conxúgaas e sinala o seu equivalente en galego e/ou en castelán.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B2.3 B2.3 GR2B2.2.1 CCL Nomea e describe as categorías gramaticais, sinalando as características que as distinguen.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B2.4 GR2B2.4.1 CCL Identifica e distingue en palabras propostas os seus formantes, sinalando e diferenciando lexemas e afixos, e procura exemplos doutros termos nos que estean presentes
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B2.5 GR2B2.5.1 CCL Sabe determinar a forma, a clase e a categoría gramatical das palabras dun texto, detectando correctamente coa axuda do dicionario os morfemas que conteñen información gramatical.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B3.1 B3.1 GR2B3.1.1 CCL Recoñece os valores dos casos gregos e os usos dos pronomes en frases e textos propostos.
50%
10%
80% 10% 0´5% 0´5% x
B3.2 GR2B3.2.1 CCL Recoñece os valores das preposicións e identifica os complementos circunstanciais.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B3.2 B3.3 GR2B3.3.1 CCL Coñece, identifica e traduce correctamente os usos modais propios da lingua grega.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B3.3 B3.4 GR2B3.4.1 CCL Recoñece e clasifica oracións e construcións sintácticas. 50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B3.4 B3.5 GR2B3.5.1 CCL Recoñece, clasifica, analiza e traduce correctamente os nexos subordinantes.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B3.6 GR2B3.6.1. CCL Identifica formas non persoais do verbo en frases e textos, tradúceas correctamente e explica as súas funcións.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
18
Tem
a U
D
Ide
ntific.
contido
s
Ide
ntific.
crite
rio
s
Ide
ntific.
Está
nd
ar
Compet.
clave
Estándares de aprendizaxe
Gra
o m
ínim
o
co
nseu
ció
n
Pe
so c
ua
lific
uac.
Instrumentos
Temas transversais
Prob Escr.
Pro Libro
Trab indv
Trab grupo
Cad Clase
Rúb Obs. CL EOE CA TIC EMP EC PV
6
GR2B3.6.2 CCL Coñece, analiza e traduce correctamente as construcións de participio, relacionándoas con construcións análogas noutras linguas que coñeza.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B3.5 B3.7 GR2B3.7.1. CCL Recoñece, distingue e clasifica os tipos de oracións e as construcións sintácticas gregas, relacionándoas con construcións análogas noutras linguas que coñeza.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
GR2B3.7.2 CCL Identifica na análise de frases e textos de dificultade graduada elementos sintácticos propios da lingua grega, relacionándoos para traducilos cos seus equivalentes en galego e castelán.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B4.1 B4.1 GR2B4.1.1 CCL
CCEC
Describe as características esenciais dos xéneros literarios gregos, e identifica e sinala a súa presenza nos textos propostos
50%
20%
80% 10% 0´5% 0´5% x
B4.2 GR2B4.2.1 CMCCT
CCEC
Realiza eixes cronolóxicos e sitúa neles autores, obras e outros aspectos relacionados coa literatura grega.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
GR2B4.2.2 CCL Distingue o xénero literario ao que pertence un texto, as súas características e a súa estrutura.
40% 80% 10% 0´5% 0´5% x x
B4.3 GR2B4.3.1 CCL
CCEC
Explora a conservación dos xéneros e os temas literarios da tradición grega mediante exemplos da literatura contemporánea, e analiza o uso que se fixo deles.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B4.4 GR2B4.4.1 CCEC Pode establecer relacións e paralelismos entre a literatura grega e a posterior
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B4.5. GR2B4.5.1 CD
CCEC
Nomea autores representativos da literatura grega, encádraos no seu contexto cultural e cita e explica as súas obras máis coñecidas.
60% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B5 VER TÁBOA DA PÁXINA 24 50%
B6 VER TÁBOA DA PÁXINA 24 10%
7
B2.1 B2.1 GR2B2.1.1 CCL Recoñece con seguridade e axudándose co dicionario calquera tipo de formas nominais e pronominais, declínaas e sinala o seu equivalente en galego e/ou en castelán.
50%
10%
80% 10% 0´5% 0´5% x
B2.2 B2.2 GR2B2.2.1 CCL Recoñece con seguridade e axudándose do dicionario calquera tipo de formas verbais, conxúgaas e sinala o seu equivalente en galego e/ou en castelán.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B2.3 B2.3 GR2B2.2.1 CCL Nomea e describe as categorías gramaticais, sinalando as características que as distinguen.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B2.4 GR2B2.4.1 CCL Identifica e distingue en palabras propostas os seus formantes, sinalando e diferenciando lexemas e afixos, e procura exemplos doutros termos nos que estean presentes
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B2.5 GR2B2.5.1 CCL Sabe determinar a forma, a clase e a categoría gramatical das palabras dun texto, detectando correctamente coa
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
19
Tem
a U
D
Ide
ntific.
contido
s
Ide
ntific.
crite
rio
s
Ide
ntific.
Está
nd
ar
Compet.
clave
Estándares de aprendizaxe
Gra
o m
ínim
o
co
nseu
ció
n
Pe
so c
ua
lific
uac.
Instrumentos
Temas transversais
Prob Escr.
Pro Libro
Trab indv
Trab grupo
Cad Clase
Rúb Obs. CL EOE CA TIC EMP EC PV
7
axuda do dicionario os morfemas que conteñen información gramatical.
B3.1 B3.1 GR2B3.1.1 CCL Recoñece os valores dos casos gregos e os usos dos pronomes en frases e textos propostos.
50%
10%
80% 10% 0´5% 0´5% x
B3.2 GR2B3.2.1 CCL Recoñece os valores das preposicións e identifica os complementos circunstanciais.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B3.2 B3.3 GR2B3.3.1 CCL Coñece, identifica e traduce correctamente os usos modais propios da lingua grega.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B3.3 B3.4 GR2B3.4.1 CCL Recoñece e clasifica oracións e construcións sintácticas. 50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B3.4 B3.5 GR2B3.5.1 CCL Recoñece, clasifica, analiza e traduce correctamente os nexos subordinantes.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B3.6 GR2B3.6.1. CCL Identifica formas non persoais do verbo en frases e textos, tradúceas correctamente e explica as súas funcións.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
GR2B3.6.2 CCL Coñece, analiza e traduce correctamente as construcións de participio, relacionándoas con construcións análogas noutras linguas que coñeza.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B3.5 B3.7 GR2B3.7.1. CCL Recoñece, distingue e clasifica os tipos de oracións e as construcións sintácticas gregas, relacionándoas con construcións análogas noutras linguas que coñeza.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
GR2B3.7.2 CCL Identifica na análise de frases e textos de dificultade graduada elementos sintácticos propios da lingua grega, relacionándoos para traducilos cos seus equivalentes en galego e castelán.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B4.1 B4.1 GR2B4.1.1 CCL
CCEC
Describe as características esenciais dos xéneros literarios gregos, e identifica e sinala a súa presenza nos textos propostos
50%
20%
80% 10% 0´5% 0´5% x
B4.2 GR2B4.2.1 CMCCT
CCEC
Realiza eixes cronolóxicos e sitúa neles autores, obras e outros aspectos relacionados coa literatura grega.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
GR2B4.2.2 CCL Distingue o xénero literario ao que pertence un texto, as súas características e a súa estrutura.
40% 80% 10% 0´5% 0´5% x x
B4.3 GR2B4.3.1 CCL
CCEC
Explora a conservación dos xéneros e os temas literarios da tradición grega mediante exemplos da literatura contemporánea, e analiza o uso que se fixo deles.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B4.4 GR2B4.4.1 CCEC Pode establecer relacións e paralelismos entre a literatura grega e a posterior
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B4.5. GR2B4.5.1 CD
CCEC
Nomea autores representativos da literatura grega, encádraos no seu contexto cultural e cita e explica as súas obras máis coñecidas.
60% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B5 VER TÁBOA DA PÁXINA 24 50%
B6 VER TÁBOA DA PÁXINA 24 10%
20
3ª Aval. Estándares de aprendizaxe avaliables/indicadores de logro Criterios de cualificació n e instrumentos de avaliación Temas transversais
Tem
a U
D
Ide
ntific.
contido
s
Ide
ntific.
crite
rio
s
Ide
ntific.
Está
nd
ar
Compet.
clave
Estándares de aprendizaxe
Gra
o m
ínim
o
co
nseu
ció
n
Pe
so c
ua
lific
uac.
Instrumentos
Temas transversais
Prob Escr.
Pro Libro
Trab indv
Trab grupo
Cad Clase
Rúb Obs. CL EOE CA TIC EMP EC PV
8
B2.1 B2.1 GR2B2.1.1 CCL Recoñece con seguridade e axudándose co dicionario calquera tipo de formas nominais e pronominais, declínaas e sinala o seu equivalente en galego e/ou en castelán.
50%
10%
80% 10% 0´5% 0´5% x
B2.2 B2.2 GR2B2.2.1 CCL Recoñece con seguridade e axudándose do dicionario calquera tipo de formas verbais, conxúgaas e sinala o seu equivalente en galego e/ou en castelán.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B2.3 B2.3 GR2B2.2.1 CCL Nomea e describe as categorías gramaticais, sinalando as características que as distinguen.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B2.4 GR2B2.4.1 CCL Identifica e distingue en palabras propostas os seus formantes, sinalando e diferenciando lexemas e afixos, e procura exemplos doutros termos nos que estean presentes
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B2.5 GR2B2.5.1 CCL Sabe determinar a forma, a clase e a categoría gramatical das palabras dun texto, detectando correctamente coa axuda do dicionario os morfemas que conteñen información gramatical.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B3.1 B3.1 GR2B3.1.1 CCL Recoñece os valores dos casos gregos e os usos dos pronomes en frases e textos propostos.
50%
10%
80% 10% 0´5% 0´5% x
B3.2 GR2B3.2.1 CCL Recoñece os valores das preposicións e identifica os complementos circunstanciais.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B3.2 B3.3 GR2B3.3.1 CCL Coñece, identifica e traduce correctamente os usos modais propios da lingua grega.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B3.3 B3.4 GR2B3.4.1 CCL Recoñece e clasifica oracións e construcións sintácticas. 50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B3.4 B3.5 GR2B3.5.1 CCL Recoñece, clasifica, analiza e traduce correctamente os nexos subordinantes.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B3.6 GR2B3.6.1. CCL Identifica formas non persoais do verbo en frases e textos, tradúceas correctamente e explica as súas funcións.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
GR2B3.6.2 CCL Coñece, analiza e traduce correctamente as construcións de participio, relacionándoas con construcións análogas noutras linguas que coñeza.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B3.5 B3.7 GR2B3.7.1. CCL Recoñece, distingue e clasifica os tipos de oracións e as construcións sintácticas gregas, relacionándoas con construcións análogas noutras linguas que coñeza.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
GR2B3.7.2 CCL Identifica na análise de frases e textos de dificultade graduada elementos sintácticos propios da lingua grega, relacionándoos para traducilos cos seus equivalentes en galego e castelán.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B4.1 B4.1 GR2B4.1.1 CCL Describe as características esenciais dos xéneros literarios 50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
21
Tem
a U
D
Ide
ntific.
contido
s
Ide
ntific.
crite
rio
s
Ide
ntific.
Está
nd
ar
Compet.
clave
Estándares de aprendizaxe
Gra
o m
ínim
o
co
nseu
ció
n
Pe
so c
ua
lific
uac.
Instrumentos
Temas transversais
Prob Escr.
Pro Libr
Trab indv
Trab grupo
Cad Clase
Rúb Obs. CL EOE CA TIC EMP EC PV
CCEC gregos, e identifica e sinala a súa presenza nos textos propostos
20%
B4.2 GR2B4.2.1 CMCCT
CCEC
Realiza eixes cronolóxicos e sitúa neles autores, obras e outros aspectos relacionados coa literatura grega.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
GR2B4.2.2 CCL Distingue o xénero literario ao que pertence un texto, as súas características e a súa estrutura.
40% 80% 10% 0´5% 0´5% x x
B4.3 GR2B4.3.1 CCL
CCEC
Explora a conservación dos xéneros e os temas literarios da tradición grega mediante exemplos da literatura contemporánea, e analiza o uso que se fixo deles.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B4.4 GR2B4.4.1 CCEC Pode establecer relacións e paralelismos entre a literatura grega e a posterior
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B4.5. GR2B4.5.1 CD
CCEC
Nomea autores representativos da literatura grega, encádraos no seu contexto cultural e cita e explica as súas obras máis coñecidas.
60% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B5 VER TÁBOA DA PÁXINA 24 50%
B6 VER TÁBOA DA PÁXINA 24 10%
9
B2.1 B2.1 GR2B2.1.1 CCL Recoñece con seguridade e axudándose co dicionario calquera tipo de formas nominais e pronominais, declínaas e sinala o seu equivalente en galego e/ou en castelán.
50%
10%
80% 10% 0´5% 0´5% x
B2.2 B2.2 GR2B2.2.1 CCL Recoñece con seguridade e axudándose do dicionario calquera tipo de formas verbais, conxúgaas e sinala o seu equivalente en galego e/ou en castelán.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B2.3 B2.3 GR2B2.2.1 CCL Nomea e describe as categorías gramaticais, sinalando as características que as distinguen.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B2.4 GR2B2.4.1 CCL Identifica e distingue en palabras propostas os seus formantes, sinalando e diferenciando lexemas e afixos, e procura exemplos doutros termos nos que estean presentes
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B2.5 GR2B2.5.1 CCL Sabe determinar a forma, a clase e a categoría gramatical das palabras dun texto, detectando correctamente coa axuda do dicionario os morfemas que conteñen información gramatical.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B3.1 B3.1 GR2B3.1.1 CCL Recoñece os valores dos casos gregos e os usos dos pronomes en frases e textos propostos.
50%
10%
80% 10% 0´5% 0´5% x
B3.2 GR2B3.2.1 CCL Recoñece os valores das preposicións e identifica os complementos circunstanciais.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B3.2 B3.3 GR2B3.3.1 CCL Coñece, identifica e traduce correctamente os usos modais propios da lingua grega.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B3.3 B3.4 GR2B3.4.1 CCL Recoñece e clasifica oracións e construcións sintácticas. 50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B3.4 B3.5 GR2B3.5.1 CCL Recoñece, clasifica, analiza e traduce correctamente os nexos subordinantes.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
22
Tem
a U
D
Ide
ntific.
contido
s
Ide
ntific.
crite
rio
s
Ide
ntific.
Está
nd
ar
Compet.
clave
Estándares de aprendizaxe
Gra
o m
ínim
o
co
nseu
ció
n
Pe
so c
ua
lific
uac.
Instrumentos
Temas transversais
Prob Escr.
Pro Libro
Trab indv
Trab grupo
Cad Clase
Rúb Obs. CL EOE CA TIC EMP EC PV
9
B3.6 GR2B3.6.1. CCL Identifica formas non persoais do verbo en frases e textos, tradúceas correctamente e explica as súas funcións.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
GR2B3.6.2 CCL Coñece, analiza e traduce correctamente as construcións de participio, relacionándoas con construcións análogas noutras linguas que coñeza.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B3.5 B3.7 GR2B3.7.1. CCL Recoñece, distingue e clasifica os tipos de oracións e as construcións sintácticas gregas, relacionándoas con construcións análogas noutras linguas que coñeza.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
GR2B3.7.2 CCL Identifica na análise de frases e textos de dificultade graduada elementos sintácticos propios da lingua grega, relacionándoos para traducilos cos seus equivalentes en galego e castelán.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B4.1 B4.1 GR2B4.1.1 CCL
CCEC
Describe as características esenciais dos xéneros literarios gregos, e identifica e sinala a súa presenza nos textos propostos
50%
20%
80% 10% 0´5% 0´5% x
B4.2 GR2B4.2.1 CMCCT
CCEC
Realiza eixes cronolóxicos e sitúa neles autores, obras e outros aspectos relacionados coa literatura grega.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
GR2B4.2.2 CCL Distingue o xénero literario ao que pertence un texto, as súas características e a súa estrutura.
40% 80% 10% 0´5% 0´5% x x
B4.3 GR2B4.3.1 CCL
CCEC
Explora a conservación dos xéneros e os temas literarios da tradición grega mediante exemplos da literatura contemporánea, e analiza o uso que se fixo deles.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B4.4 GR2B4.4.1 CCEC Pode establecer relacións e paralelismos entre a literatura grega e a posterior
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B4.5. GR2B4.5.1 CD
CCEC
Nomea autores representativos da literatura grega, encádraos no seu contexto cultural e cita e explica as súas obras máis coñecidas.
60% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B5 VER TÁBOA DA PÁXINA 24 50%
B6 VER TÁBOA DA PÁXINA 24 10%
10
B2.1 B2.1 GR2B2.1.1 CCL Recoñece con seguridade e axudándose co dicionario calquera tipo de formas nominais e pronominais, declínaas e sinala o seu equivalente en galego e/ou en castelán.
50%
10%
80% 10% 0´5% 0´5% x
B2.2 B2.2 GR2B2.2.1 CCL Recoñece con seguridade e axudándose do dicionario calquera tipo de formas verbais, conxúgaas e sinala o seu equivalente en galego e/ou en castelán.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B2.3 B2.3 GR2B2.2.1 CCL Nomea e describe as categorías gramaticais, sinalando as características que as distinguen.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B2.4 GR2B2.4.1 CCL Identifica e distingue en palabras propostas os seus formantes, sinalando e diferenciando lexemas e afixos, e procura exemplos doutros termos nos que estean presentes
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
23
Tem
a U
D
Ide
ntific.
contido
s
Ide
ntific.
crite
rio
s
Ide
ntific.
Está
nd
ar
Compet.
clave
Estándares de aprendizaxe
Gra
o m
ínim
o
co
nseu
ció
n
Pe
so c
ua
lific
uac.
Instrumentos
Temas transversais
Prob Escr.
Pro Libro
Trab indv
Trab grupo
Cad Clase
Rúb Obs. CL EOE CA TIC EMP EC PV
10
B2.5 GR2B2.5.1 CCL Sabe determinar a forma, a clase e a categoría gramatical das palabras dun texto, detectando correctamente coa axuda do dicionario os morfemas que conteñen información gramatical.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B3.1 B3.1 GR2B3.1.1 CCL Recoñece os valores dos casos gregos e os usos dos pronomes en frases e textos propostos.
50%
10%
80% 10% 0´5% 0´5% x
B3.2 GR2B3.2.1 CCL Recoñece os valores das preposicións e identifica os complementos circunstanciais.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B3.2 B3.3 GR2B3.3.1 CCL Coñece, identifica e traduce correctamente os usos modais propios da lingua grega.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B3.3 B3.4 GR2B3.4.1 CCL Recoñece e clasifica oracións e construcións sintácticas. 50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B3.4 B3.5 GR2B3.5.1 CCL Recoñece, clasifica, analiza e traduce correctamente os nexos subordinantes.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B3.6 GR2B3.6.1. CCL Identifica formas non persoais do verbo en frases e textos, tradúceas correctamente e explica as súas funcións.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
GR2B3.6.2 CCL Coñece, analiza e traduce correctamente as construcións de participio, relacionándoas con construcións análogas noutras linguas que coñeza.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B3.5 B3.7 GR2B3.7.1. CCL Recoñece, distingue e clasifica os tipos de oracións e as construcións sintácticas gregas, relacionándoas con construcións análogas noutras linguas que coñeza.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
GR2B3.7.2 CCL Identifica na análise de frases e textos de dificultade graduada elementos sintácticos propios da lingua grega, relacionándoos para traducilos cos seus equivalentes en galego e castelán.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B4.1 B4.1 GR2B4.1.1 CCL
CCEC
Describe as características esenciais dos xéneros literarios gregos, e identifica e sinala a súa presenza nos textos propostos
50%
20%
80% 10% 0´5% 0´5% x
B4.2 GR2B4.2.1 CMCCT
CCEC
Realiza eixes cronolóxicos e sitúa neles autores, obras e outros aspectos relacionados coa literatura grega.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
GR2B4.2.2 CCL Distingue o xénero literario ao que pertence un texto, as súas características e a súa estrutura.
40% 80% 10% 0´5% 0´5% x x
B4.3 GR2B4.3.1 CCL
CCEC
Explora a conservación dos xéneros e os temas literarios da tradición grega mediante exemplos da literatura contemporánea, e analiza o uso que se fixo deles.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B4.4 GR2B4.4.1 CCEC Pode establecer relacións e paralelismos entre a literatura grega e a posterior
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B4.5. GR2B4.5.1 CD
CCEC
Nomea autores representativos da literatura grega, encádraos no seu contexto cultural e cita e explica as súas obras máis coñecidas.
60% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B5 VER TÁBOA DA PÁXINA 24 50%
B6 VER TÁBOA DA PÁXINA 24 10%
24
1ª, 2ª e 3ª Aval. Estándares de aprendizaxe avaliables/indicadores de logro Criterios de cualificació n e instrumentos de avaliación Temas transversais
Tem
a U
D
Ide
ntific.
contido
s
Ide
ntific.
crite
rio
s
Ide
ntific.
Está
nd
ar
Compet.
clave
Estándares de aprendizaxe
Gra
o m
ínim
o
co
nseu
ció
n
Pe
so c
ua
lific
uac.
Instrumentos
Temas transversais
Prob Escr.
Pro Libro
Trab indv
Trab grupo
Cad Clase
Rúb Obs. CL EOE CA TIC EMP EC PV
An
exo
1 :
Te
xto
s
B5.1 B5.1 GR2B5.1.1. CCL Utiliza adecuadamente a análise morfolóxica e sintáctica de textos gregos para efectuar correctamente a súa tradución.
50%
50%
80% 10% 0´5% 0´5% x
B5.2 B5.2 GR2B5.2.1 CCL
CD
Utiliza con seguridade e autonomía o dicionario para a tradución de textos, e identifica en cada caso o termo máis apropiado na lingua propia en función do contexto e do estilo empregado polo/a autor/a.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B5.3 B5.3 GR2B5.3.1. CCL
CCEC
Aplica os coñecementos adquiridos para realizar comentario lingüístico, literario e histórico de textos.
40% 80% 10% 0´5% 0´5% x x
B5.4 B5.4 GR2B5.4.1 CSC
CCEC
Identifica o contexto social, cultural e histórico dos textos propostos, partindo de referencias tomadas dos propios textos e asociándoas con coñecementos adquiridos previamente.
40% 80% 10% 0´5% 0´5% x x
B5.5 B5.5 GR2B5.5.1 CCL Recoñece e explica a partir de elementos formais o xénero e o propósito do texto.
40% 80% 10% 0´5% 0´5% x x
10%
An ex o 2 : Lé xic o
B6.1 B6.1 GR2B6.1.1. CCL Identifica os helenismos máis frecuentes do vocabulario común e do léxico especializado, e explica o seu significado a partir dos étimos gregos orixinais.
80%
10%
80% 10% 0´5% 0´5% x
B6.2. GR2B6.2.1 CCL Deduce e explica o significado de palabras da propia lingua ou de outras, obxecto de estudo, a partir dos étimos gregos dos que proceden.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B6.2 B6.3. GR2B6.3.1 CCL Explica o significado de termos gregos mediante termos equivalentes en galego e en castelán.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
GR2B6.3.2 CCL Deduce o significado de palabras gregas non estudadas a partir do contexto ou de palabras da súa lingua ou doutras que coñeza.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B6.4 GR2B6.4.1 CCL Comprende e explica a relación entre termos pertencentes á mesma familia etimolóxica ou semántica.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x x
B6.3 B6.5 GR2B6.5.1 CCL Recoñece e distingue cultismos, termos patrimoniais e neoloxismos a partir do étimo grego, e explica as evolucións que se producen nun caso e en outro.
40% 80% 10% 0´5% 0´5% x
B6.4 B6.6 GR2B6.6.1 CCL Descompón palabras tomadas tanto do grego antigo como da lingua propia nos seus formantes, e explica o seu significado.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
GR2B6.6.2. CCL Sabe descompor unha palabra nos seus formantes e coñecer o seu significado en grego, para aumentar o caudal léxico e o coñecemento da lingua propia.
50% 80% 10% 0´5% 0´5% x
25
LENDA COMPETENCIAS LENDA TRANSVERSAIS: CCL
CMCCT
Competencia lingüÍstica
Competencia matemática e competencias básicas en ciencia e tecnoloxía
CL
EOE
Comprensión lectora
Expresión oral e escrita
CD Competencia dixital CA Comunicación audiovidual
CAA Competencia aprender a aprender TIC Tecnoloxía da información e comunicación
CSC Competencias sociais e cívicas EMP Emprendemento
CSIEE Sentido de iniciativa e espíritu emprendedor EC Educación cívica
CCEC Conciencia e expresións culturais PV Prevención da viiolencia
26
5.- METODOLOXÍA
1.-ESTRATEXIAS METODOLÓXICAS
Os primeiros temas son unha introducción no mundo helenístico. O estudo da historia de Grecia e o alfabeto é o comenzo para coñecer o pensamento dun pobo a través da sua lingua. Intentarase ir explicando paralelamente a flexión nominal e verbal para que o alumno poda acceder a traducción de textos de fácil sintaxe. Faranse probas periódicas dos coñecementos adquiridos para que se poda ter unha base con fundamento dos progresos que se van facendo e para que si se observa que o alumno non se esforza o suficiente vexa que non poderá adquirir os coñecementos mínimos. Para a traducción nos serviremos de textos adaptados ao nivel do alumno e a textos orixinais nos que o labor de cooperación do profesor é básica. Os textos escolleranse en base a que sirva de apoio para a explicación de temas culturais, históricos, mitolóxicos, etc. A medida que se va traducindo, irase incrementando o coñecemento de vocabulario, pois non debemos esquecernos nunca do importantisimo papel na formación cultural dos alumnos do estudo da etimoloxía. Ha de terse sempre a mao material complementario, como é unha boa bibliografía, mapas, videos didácticos, etc.
A metodoloxía desta programación terá en conta o seguinte:
Carácter integral da materia que imparte: lingua e cultura están absolutamente imbricadas.
Gradación na selección dos contidos: do máis sinxelo ao máis complexo, do concreto ao abstracto.
Motivación: tratar en todo momento de provocar a motivación intrínseca. Isto contribuirá a aproveitar a bagaxe coa que os alumnos/as cheguen aos distintos cursos (se cursaron Cultura Clásica, as súas lecturas, as súas afeccións, etc ).
Avaliación formativa: aprender dos erros, a perfección non existe por iso os erros serán indicativos e formativos.
Transversalidade: a través da cal se manifestarán no estudio do grego os valores fundamentais que a educación intenta inculcar no alumnado.
Interdisciplinariedade: aproveitar en todo momento o estudio paralelo de Grego e Latín, e doutras materias como as linguas, a filosofía e as ciencias sociais, para facer comparación lingüística e cultural.
Utilización das T.I.C.: nesta altura parece xa fora de lugar manifestar que esta programación declárase aberta ó seu uso tanto para apoio das explicacións (ordenador con canón de video, pizarra electrónica, etc.) como para realizar actividades co alumnado na rede (procura de información, exercicios de reforzo, ampliación ou autoavaliación, etc.). En definitiva para informarse, aprender, comunicarse e para utilizar con sentido crítico, como recurso formativo, materiais de procedencia diversa.
Organización do traballo na aula
Os aspectos máis importantes desta proposta se resumen no seguinte:
- No currículo básico, segundo a LOMCE, a materia de Grego na etapa de bacharelato ten como primeira finalidade
introducir o alumnado no coñecemento básico da lingua grega antiga nos seus aspectos morfolóxicos, sintácticos e léxicos, co obxecto de lle permitir acceder directamente a algúns dos textos orixinais máis importantes da tradición literaria helénica, a través dos cales chegou ata nós unha boa parte do denominado legado clásico. O estudo da lingua e a literatura grega serve, ademais, como instrumento idóneo para se iniciar nun coñecemento directo do pensamento e a cultura grega antiga, que constitúen a base da civilización occidental.
- Realizar un estudo previo necesario da morfoloxía antes de entrar nas técnicas de tradución.
- Unir a morfoloxía e a sintaxe, posto que as palabras non aparecen soas, senón relacionadas segundo a súa forma e
función.
- Dar o estudo da cultura relevancia, como un contexto necesario para a comprensión do mundo e dos autores gregos.
Para isto se proporá a lectura de textos xa traducidos onde se reflicten os contidos tratados.
- Relacionar o home de hoxe cos seus antepasados gregos e ver a influenza destes nos diversos campos da cultura
occidental.
Como elementos de motivación inicial, se propón a constatación dos coñecementos previos do alumnado respecto
dos contidos da unidade, do seu interese e expectativas por medio de debates, cuestionarios, etc; e a utilización dos
recursos de material complementario do que se dispoña: mapas, diapositivas, secuencias o películas relacionadas co tema,
asistencia a representacións de teatro, viaxes a lugares arqueolóxicos do entorno, etc. En cada momento se ponderará
cales son os recursos máis efectivos para a sensibilización dos contidos obxecto de traballo.
Corresponde aos contidos gramaticais a parte máis dura, pero tamén a que pode aportar os maiores beneficios
didácticos, xa que o mellor xeito de coñecer o pensamento dun pobo é a través da lingua.
27
o O estudo da morfoloxía enfocarase ás estruturas regulares. A flexión nominal e a verbal serán traballadas
xuntas dende o primeiro momento, dun xeito funcional. O paradigmas nominais e verbais se explicarán no modo
tradicional: non por casos, senón por declinacións; non por tempos, senón por conxugacións.Evitarase a
memorización previa dos paradigmas que require un esforzo abstracto inútil por parte do alumno. A flexión
nominal e pronominal iranse observando ao longo do traballo sobre os textos; quizá a flexión verbal esixa unha
exposición teórica máis ampla. Finalmente, cando o alumno comprenda que unha forma casual implica unha
función sintáctica, será o momento de memorizar os paradigmas.
o Respecto a sintaxe, se repasarán sempre que sexa necesario as estruturas da lingua do alumnado, partindo da
estrutura grega, e facendo fincapé en todo aquilo que ofreza un uso diferente e a súa equivalencia non sexa
facilmente deducible. As explicacións serán contrastivas, insistindo nas diferencias coa lingua do alumnado; será
tarefa primordial resaltar paralelismos e conexións có latín.Comezarase coas funcións dos casos, as oracións
simples transitivas e nominais, para ir ampliando aos poucos e intentar gradualmente ofrecer ao alumno unha
visión elemental da sintaxe grega. Cada unha das explicacións teóricas irá acompañada de exercicios prácticos,
cos que o alumno poderá asimilar o explicado e o profesor poderá, tamén, comprobar o seu grado de
aproveitamento e rendemento. Na aprendizaxe lingüística a referencia ao latín e á súa propia lingua é constante,
intentando que adquiran un esquema de lingua, a partir do grego, válido para todas.
o O traballo sobre os textos será o instrumento fundamental para a introdución e o estudo dos diversos tipos de
contido.
Os textos en grego, elaborados ou adaptados, seleccionaranse en función dunha relativa dificultade
morfosintáctica crecente; deles poderase extraer elementos cos que facer práctica a explicación teórica que
acompañará o progreso da aprendizaxe da lingua grega.
o Respecto o vocabulario, neste segundo curso xa se fará uso do dicionario. No se lles esixirá de por si un
aprendizaxe mínimo de vocabulario grego; este virá dado inconscientemente coa realización de exercicios de
familias léxicas derivadas dunha raíz grega. Isto aumenta considerablemente o coñecemento do propio léxico e a
súa profundidade, que é uns dos obxectivos do estudio da derivación.
o A versión literal á lingua de uso será total ou parcial segundo a complexidade do texto e o criterio do profesor.
o Os temas culturais poderán ser expostos polo profesor ou ben poderán ser preparados e expostos polos propios
alumnos, para o que se lles facilitará os medios pertinentes: guión, bibliografía, fontes literarias e epigráficas, etc.
Para o tratamento didáctico destes temas utilizaranse os medios audiovisuais e informáticos de que se dispoña.
o Estimularase a lectura de traducións de textos gregos clásicos para achegar así ao alumno á literatura grega,
de modo que poida comprobar a pegada deixada polo mundo clásico na literatura occidental.
o Intentarase poñer en evidencia a relación deses contidos coa realidade cultural que rodea ao alumno,
promocionando a visita a museos, exposicións, lugares arqueolóxicos, a asistencia a representacións teatrais,
películas, etc., en que a herdanza grecorromana resulte diáfana.
o No Bacharelato e, como o propio Decreto aconsella, promoverase a participación do alumnado en pequenos traballos de investigación, coa orientación precisa para que poida acadar a capacidade de realizar un proxecto de investigación escolar de forma autónoma.
o A materia será impartida en galego.
28
6.- AVALIACIÓN
1. PROCEDEMENTO DE AVALIACIÓN INICIAL
a. Data de realización.
Realizarase nos primeiros días de clase. Tendo en conta que neste grupo soamente hai dous alumnos non é necesario facer unha proba escrita, a observación é máis que suficiente.
b. Como se informará ás familias?
Nas guías de familias que se entrega na recepción l de pais de principio de curso se informa das datas de avaliación inicial e a través dos titores poden coñecer en detalle o resultado da mesma.
c. Cales serán as consecuencias dos resultados?
Servirá para orientar ao docente respecto aos coñecementos, procedementos e actitudes con que o alumnado accede aos cursos que este departamento imparte e así detectar posibles dificultades ou altas capacidades para programar, se fose necesario , as correspondentes actividades de reforzo ou/e ampliación.
2. ACREDITACIÓN DE COÑECEMENTOS PREVIOS (só en 2º de BAC, se procede) a. Qué procedemento se seguirá? (marcar cunha cruz)
Matrícula como pendente
2.-OUTRAS DECISIÓNS METODOLÓXICAS (agrupamentos, tempos, espazos, material e recursos didácticos)
O material didáctico a empregar será:
Ao prescindir de libro de texto, para cada tema entregaráselle ao alumnado un guión, así como o material necesario
para desenvolvelo: libros, fotocopias… Con todo isto preténdese que eles tomen apuntes e copien nos seus cadernos
as actividades a traballar.
O Departamento tamén facilitará ao alumnado as fotocopias dos esquemas dos xéneros literarios que se
proxectarán en clase cando se traten os temas de literatura.
Os alumnos dispoñen no departamento de dicionarios de grego ademais de comúns de galego, castelán e
etimolóxico.
Cóntase cun fondo de películas e documentais de asunto clásico , á procura de amplialo, sobre aspectos culturais da
materia.
Textos clásicos (en grego e en traducións).
Mapas e atlas históricos.
A aula de informática tamén nos servirá para acercar a internet ao noso alumnado
29
Proba
b. De optar por PROBA: i. Que tipo de proba?
ii. Como se avaliará?
3. PROCEDEMENTO DE AVALIACIÓN CONTINUA
a. Con que temporalización se farán probas escritas?
. Faranse, alomenos, dúas probas escritas en cada avaliación que contarán un 50% da nota cada un.
Cada proba constará de dous apartados:
- Un texto de dúas ou tres liñas de prosa elemental, por exemplo Xenofonte, Platón, Esopo …
- Algunhas preguntas de análise morfolóxica ou sintáctica, de helenismos no léxico español ou galego actual, circunstancias políticas e culturais deducibles do texto, cuestións relativas ao autor, preguntas de literatura relacionadas coas lecturas obrigatorias…
Seguindo as pautas aprobadas polo Coordinador de grego para a selectividade , o labor de tradución de coñecemento práctico da lingua grega considérase básico e non substituíble por ningún outro de estudos literarios, lingüísticos, histórico-culturais, etc. En consecuencia, dos dez puntos posibles reservaranse seis para a avaliación da tradución, as respostas ao temario contribuirán cun máximo de tres puntos e as preguntas das lecturas realizadas durante o curso ou de Literatura será o outro punto. Pero soamente nos exames da terceira avaliación se respectará esta puntuación, na 1ª e 2ª avaliación o valor da tradución co seu análise morfosintáctico será do 50% ou 60%.
b. Como se cualificarán as probas, traballos individuais ou colectivos, traballos na libreta,
observación. Ponderación, redondeo,…
. A nota de cada avaliación sairá de:
un 80% dos exames de avaliación. En 2º de Bacharelato a estrutura do exame será tipo selectividade, pero o pr imeiro exame valerá 40% e o segundo 60%.
un 10% corresponderá á proba de lectura que porá aos alumnos na obriga de le r as ob ras p ropos ta s po lo g rupo de T raba l lo de Gre go .
un 10% corresponderá o traballo diario do alumno (textos entregados - 0´5) e o comportamento e actitude (0´5).
c. Como se fai a media de cada unha das avaliacións? Ponderación, redondeo,…
Farase nota media entre as probas escritas de cada avaliación. 40%(1º exame) 60% (2º exame)
Se a nota media da avaliación ten un decimal de 0.5 ou superior, farase o redondeo á alza.
No redondeo das notas terase en conta especialmente o traballo e a actitude do alumno.
d. Que aspectos se van a valorar dentro da observación do traballo de aula?
O seguimento da atención prestada, a interese demostrada, o caderno de clase, a realización das actividades, a actitude, comportamento e participación na aula, serán tidos en conta á hora de redondear de forma positiva ou negativa a nota final.
e. Como se recupera unha proba non superada?
Ao tratarse de avaliación continua, non se realizarán exames de recuperación.
Tendo en conta o pequenísimo que é o grupo, poderase reforzar e recuperar mediante actividades axeitadas e
individualizadas na aula.
30
f. Cómo se recupera unha avaliación non superada?
Ao tratarse dunha materia progresiva, interrelacionada e gradual, o normal desenvolvemento do seguinte trimestre enmendaría o posible déficit do alumno, polo que, non están previstas probas de recuperación. Por seguir o sistema de avaliación continua, o/a alumno/a recuperará automaticamente unha avaliación suspensa ao aprobar a seguinte.
4. PROCEDEMENTO DE AVALIACIÓN FINAL
a. Quen debe ir a avaliación final?
Aqueles alumnos que teñan dúas ou máis avaliacións suspensas ou que suspendan a terceira avaliación poderán recuperar mediante un exame final de toda a materia a finais de curso, en xuño, e posterior ao exame da 3ª Avaliación.
b. En que consistirá a proba?
Seguirá o mesmo esquema proposto para os exames ordinarios.
c. Que estándares se van a avaliar? Avaliación prendentes, todos,…
Os estándares mínimos esixidos para superar a materia de Grego II e que corresponden os seguintes contidos: - Dentro do Bloque 2. Morfoloxía : Flexión nominal e pronominal e Sistema verbal grego. Verbos temáticos e atemáticos. - Do Bloque 3. Sintaxe, os estándares correspondentes a Análise, tradución e interpretación de textos. - Bloque 4. Literatura grega: evaluaranse todos os estándares dos contidos de literatura. - Así tamén os correspondentes o bloque 5. Textos. E por último, - Helenismos máis frecuentes do léxico especializado e común.
d. Como se elabora a cualificación final. Ponderación, redondeos, …?
A nota final de xuño será a media das cualificacións obtidas en cada avaliación sempre e cando se aproben as tres pero
ao tratarse dun sistema de avaliación continua onde a materia incluída no exame non é eliminada para a seguinte proba, na
última avaliación valorarase o traballo en conxunto, partindo sempre da base da nota conseguida nesta última proba.
Se a nota media final ten un decimal de 0.5 ou superior, farase o redondeo á alza tendo sempre en conta como na
avaliación o traballo e a actitude do alumno.
e. Que criterios segue o centro para a promoción?
Os establecidos por lei.
5. PROCEDEMENTO DE AVALIACIÓN EXTRAORDINARIA
a. Que tipo de proba se vai aplicar, número de preguntas, valoración de cada unha delas, … ?
Os exames de Setembro responderán ao mesmo esquema proposto para os exames ordinarios. Nesta proba entrará
toda a materia impartida.
b. Como se cualifica, redondeo, …?
- Un texto de dúas ou tres liñas de prosa elemental, por exemplo Xenofonte, Platón, Esopo …
- Algunhas preguntas de análise morfolóxica ou sintáctica, de helenismos no léxico español ou galego actual, circunstancias políticas e culturais deducibles do texto, cuestións relativas ao autor, preguntas de literatura relacionadas coas lecturas obrigatorias…
Seguindo as pautas aprobadas polo Coordinador de grego para a selectividade , o labor de tradución de coñecemento práctico da lingua grega considérase básico e non substituíble por ningún outro de estudos literarios, lingüísticos, histórico-culturais, etc. En consecuencia, dos dez puntos posibles reservaranse seis para a avaliación da tradución, as respostas ao temario contribuirán cun máximo de tres puntos e as preguntas sobre as lecturas ou Literatura un punto.
31
1.- Avaliación da proceso de ensino e de práctica docente Escala
(Indicadores de logro)
Proceso de ensino: 2 3 4
1.- O nivel de dificultade foi adecuado ás características do
alumnado?
2.- Conseguiuse crear un conflito cognitivo que favoreza a
aprendizaxe?
3.- Conseguiuse motivar para conseguir a súa actividade intelectual
e física?
4.- Conseguiuse a participación activa de todo o alumnado?
5.- Contouse co apoio e implicación das familias no traballo do
alumnado?
6.- Mantívose un contacto periódico coa familia por parte do
profesorado?
7.- Tomouse algunha medida curricular para atender al alumnado
con NEAE?
8- Tomouse algunha medida organizativa para atender al alumnado
con NEAE?
9.- Atendeuse adecuadamente á diversidade do alumnado?
10.- Usáronse distintos instrumentos de avaliación?
11.- Dáse un peso real á observación do traballo na aula?
12.- Valorouse adecuadamente o traballo colaborativo do alumnado
dentro do grupo?
Redondearase á alza cando a nota resultante supere o medio punto (4,5 pasará a 5, 5,5 a 6...etc)
6. PROCEDEMENTO DE RECUPERACIÓN E AVALIACIÓN DE PENDENTES
a. Como se fai o seguimento: clases de recuperación, traballos, reunións de seguimento, etc?
Non hai alumnos/as coa materia pendente de Grego II.
b. Como se avalía? (Avaliacións parciais, avaliación final, cualificación de traballos realizados, etc.)
c. Como se elabora a cualificación final. Ponderación, redondeos, etc.?
d. Que tipo de proba extraordinaria se vai aplicar, número de preguntas, valoración de cada unha
delas, etc.?
e. Como se cualifica, redondeos, etc.?
7. OUTRAS AVALIACIÓNS:
Tras cada avaliación farase unha análise do proceso de ensino e da práctica docente que quedará recollido en.....................
1
32
Práctica docente: 1 2 3 4
1.- Como norma xeral fanase explicacións xerais para todo o alumnado
2.- Ofrécese a cada alumno/a as explicacións individualizadas que precisa?
3.- Elabóranse actividades de distinta dificultade atendendo á diversidade
4.- Elabóranse probas de avaliación de distinta dificultade para os alumnos con NEAE?
5.- Utilízanse distintas estratexias metodolóxicas en función dos temas a tratar?
6.- Intercálase o traballo individual e en equipo?
5.- Poténcianse estratexias de animación á lectura e de comprensión e expresión oral?
6.- Incorpóranse ás TIC aos procesos de ensino - aprendizaxe
7.- Préstase atención aos temas transversais vinculados a cada estándar?
8.- Ofrécese ao alumnado de forma inmediata os resultados das probas/exames,etc?
9.- Coméntase co alumnado os fallos máis significativos das probas /exames, etc?
10.- Dáselle ao alumnado a posibilidade de visualizar e comentar os seus fallos?
11.- Cal é o grao de implicación nas funcións de titoría e orientación do profesorado?
12.- Realizáronse as ACS propostas e aprobadas?
13.- As medidas de apoio, reforzo, etc establécense vinculadas aos estándares
14.- Avalíase a eficacia dos programas de apoio, reforzo, recuperación, ampliaciÓn,.. ?
2.- Mecanismo avaliación e modificación de programación didáctica
Escala
(Indicadores de logro)
1
2
3
4
1.- Deseñáronse unidades didácticas ou temas a partir dos elementos do currículo?
2.- Secuenciáronse e temporalizáronse as unidades didácticas/temas/proxectos?
1. MECANISMO DE REVISIÓN
a. Con que periodicidade se revisará?
A programación será avaliada mensualmente nas correspondentes reunións de departamento, e se recollerá nunha acta, na que quedará reflectida a porcentaxe da materia impartida e os resultados académicos do alumnado.
b. Que medidas se adoptarán en caso de desfase?
No caso de desfase acusado entre o previsto e o realizado tratarase de levar a cabo as modificacións que parezan oportunas.
7.- AVALIACIÓN DA PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA
33
3.- O desenvolvemento da programación respondeu á secunciación e temporalización?
4.- Engadiuse algún contido non previsto á programación?
5.- Foi necesario eliminar algún aspecto da programación prevista?
6.- Secuenciáronse os estándares para cada unha das unidades/temas
7.- Fixouse un grao mínimo de consecución de cada estándar para superar a materia?
8.- Asignouse a cada estándar o peso correspondente na cualificación ?
9.- Vinculouse cada estándar a un/varios instrumentos para a súa avaliación?
10.- Asociouse con cada estándar os temas transversais a desenvolver?
11.- Fixouse a estratexia metodolóxica común para todo o departamento?
12.- Estableceuse a secuencia habitual de traballo na aula?
13.- Son adecuados os materiais didácticos utilizados?
14.- O libro de texto é adecuado, atractivo e de fácil manipulación para o alumnado?
15.- Deseñouse un plan de avaliación inicial fixando as consecuencias da mesma?
16.- Elaborouse unha proba de avaliación inicial a partir dos estándares?
17.- Fixouse para o bacharelato un procedementos de acreditación de coñecementos previos?
18.- Establecéronse pautas xerais para a avaliación continua: probas, exames, etc.
19.- Establecéronse criterios para a recuperación dun exame e dunha avaliación
20.- Fixáronse criterios para a avaliación final?
21.- Establecéronse criterios para a avaliación extraordinaria?
22- Establecéronse criterios para o seguimento de materias pendentes?
23.- Fixáronse criterios para a avaliación desas materias pendentes?
24.- Elaboráronse os exames tendo en conta o valor de cada estándar?
25.- Definíronse programas de apoio, recuperación, etc. vinculados aos estándares?
26.- Leváronse a cabo as medidas específicas de atención ao alumnado con NEE?
27.- Leváronse a cabo as actividades complementarias e extraescolares previstas?
28.- Informouse ás familias sobre criterios de avaliación, estándares e instrumentos?
29.- Informouse ás familias sobre os criterios de promoción? (Artº 21º, 5 do D.86/15)
30.- Seguiuse e revisouse a programación ao longo do curso
31.- Contribuíuse desde a materia ao plan de lectura do centro?
32.- Usáronse as TIC no desenvolvemento da materia?
En principio non hai ningún alumno con NEE, se ao longo do curso se detectase entre o alumnado algún con altas capacidades, tratarase de favorecer un maior rendimento coa axuda de bibliografía, ampliación
de coñecementos, acceso a recursos e material adicional.
MEDIDAS ORDINARIAS
ORGANIZATIVAS CURRICULARES 1. Adecuouse a estrutura organizativa do centro e/ou da 1. Faise algunha adaptación metodolóxica para algún aula para algún alumno/a ou grupo? alumno/grupo como traballo colaborativo en grupos
heteroxéneos, titoría entre iguais, aprendizaxe por Non. proxectos, etc.?
a) Tempos diferenciado, horarios específicos, etc. -
-
2. Adáptanse os tempos e/ou os instrumentos de avaliación para algún alumno/a?
b) Espazos diferenciados? -
-
c) Materiais e recursos didácticos diferenciados? 3. Existe algún programa de reforzo en áreas instrumentais (LC/LG/MT) para alumnado de 1º e 2º da ESO?
-
4. Existe algún programa de recuperación de materias non
2. Faise algún desdobramento de grupos? instrumentais (2º ESO)?
Non.
3. Faise algún reforzo educativo e/ou apoio de profesorado na aula?
5. Existe algún programa específico para alumnado repetidor da materia?
Non. Non. Neste curso académico non hai ningún alumno repetidor de Grego en 2º de bacharelato.
4. Faise algún reforzo e/ou apoio fóra da/s aula/as a algún alumno/a? 6. Aplícase ese programa específico personalizado para
repetidores da materia?.
34
8.- MEDIDAS DE ATENCIÓN A DIVERSIDADE NO PRESENTE CURSO
3.- OBSERVACIÓNS:
Na memoria fin de curso, entre outros temas, tratarase a porcentaxe da programación impartida, a realización de modificacións na mesma e as propostas de mellora para o seguinte curso académico.
35
MEDIDAS EXTRAORDINARIAS
ORGANIZATIVAS CURRICULARES
1. Canto alumnado recibe apoio por profesorado
1. Existe algunha Adaptación Curricular na materia?
especialista en PT/AL? Cantas?
Ningún. Non.
2. Existe algún grupo de adquisición das linguas (para
2. Foi autorizado para a materia algún agrupamento
alumnado estranxeiro)? flexible/específico?
- Non.
3. Existe algún grupo de adaptación da competencia
curricular( Al. estranxeiro)?
3. Existe algún Programa de Mellora do Aprendizaxe e
Non. Rendemento (PMAR)?
-
4. Existe algunha outra medida organizativa:
escolarización domiciliaria, escolarización combinada,
etc.? 4. Flexibilizouse para algún alumno/a o período de
escolarización?
- -
5. Describir o protocolo de coordinación co profesorado
que comparte co titular da materia, os reforzos, apoios,
adaptación, etc. (Coordinación cos PT/AL/Outro
profesorado de apoio/profesorado agrupamento/ etc
-
Non. Non.
5. Que medidas se propoñen para o alumno enviado á aula de convivencia?
O centro non dispón de aula de convivencia. Cando un alumno é expulsado ten que ir co profesor de garda con material de traballo e o profesor ten que asinar o correspondente apercibimento para informar ós pais.