programaciÓn del departamento de francÉs · - grammaire progressive du français...
TRANSCRIPT
EESSCCUUEELLAA OOFFIICCIIAALL
DDEE IIDDIIOOMMAASS
DDEE ÓÓRRGGIIVVAA
PROGRAMACIÓN DEL
DEPARTAMENTO DE
FRANCÉS
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 2
Tabla de contenido
1. INTRODUCCIÓN 3
2. RECURSOS HUMANOS: COMPOSICIÓN DEL DEPARTAMENTO Y NIVELES DE
ENSEÑANZA DEL PROFESORADO 3
3. MATERIAL DIDÁCTICO: LIBROS DE TEXTO Y DE LECTURA 4
4. OBJETIVOS 5
NIVEL BÁSICO I ¡ERROR! MARCADOR NO DEFINIDO.
NIVEL BÁSICO II ¡ERROR! MARCADOR NO DEFINIDO.
NIVEL INTERMEDIO ¡ERROR! MARCADOR NO DEFINIDO.
NIVEL AVANZADO I ¡ERROR! MARCADOR NO DEFINIDO.
NIVEL AVANZADO II ¡ERROR! MARCADOR NO DEFINIDO.
5. CONTENIDOS 21
5.1. CONTENIDOS NIVEL BÁSICO I (A1) 22
5.2. CONTENIDOS NIVEL BÁSICO II (A2) 26
5.3. CONTENIDOS NIVEL INTERMEDIO (B1) 31
5.4. CONTENIDOS NIVEL AVANZADO I (B2) 35
5.5. CONTENIDOS NIVEL AVANZADO II (B2) 38
6. DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE LOS CONTENIDOS 45
7. METODOLOGÍA 46
8. EVALUACIÓN 48
8.1 CRITERIOS DE EVALUACIÓN NIVEL BÁSICO I (A1) 48
8.2 CRITERIOS DE EVALUACIÓN NIVEL BÁSICO 2 (A2) 50
8.3 CRITERIOS DE EVALUACIÓN NIVEL INTERMEDIO (B1) 51
8.4 CRITERIOS DE EVALUACIÓN NIVEL AVANZADO 1 (B2) 54
8.5 CRITERIOS DE EVALUACIÓN NIVEL AVANZADO 2 (B2) 57
8.6 PROCEDIMIENTOS E INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN 60
9. PRUEBAS TERMINALES ESPECÍFICAS DE CERTIFICACIÓN PARA EL ALUMNADO
MATRICULADO EN RÉGIMEN DE ENSEÑANZA OFICIAL Y LIBRE 61
10. PRUEBA INICIAL DE CLASIFICACIÓN 64
11. ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y EXTRAESCOLARES 64
12. ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD 65
13. ACTIVIDAD TUTORIAL 68
14. PROCEDIMIENTO DE SEGUIMIENTO DE LA PROGRAMACIÓN 69
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 3
1. INTRODUCCIÓN
La programación se basa en un método flexible ya que está dirigida a un amplio
alumnado que abarca desde la edad de catorce años hasta estudiantes adultos.
Hemos optado por una metodología comunicativa, primando las competencias
generales, lingüísticas y no lingüísticas, así como las estrategias, capacidades y recursos
personales.
El documento base para la descripción del aprendizaje y la enseñanza de las lenguas
y la definición de los currículos es el Marco Europeo Común de Referencia, que ofrece las
características siguientes:
- un desarrollo riguroso de las competencias lingüísticas y de las situaciones de
comunicación,
- una progresión escalonada y evaluable en el aula e individualmente,
- unos actos de comunicación coherentes con el contexto que se concretan en unos
procedimientos adecuados a los objetivos lingüísticos,
- unas estrategias que desarrollen cada una de las cuatro competencias de comunicación.
2. RECURSOS HUMANOS: COMPOSICIÓN DEL DEPARTAMENTO Y NIVELES
DE ENSEÑANZA DEL PROFESORADO
Cada curso escolar se establecerá los horarios de los distintos profesores que pondrán
cambiar dependiendo del número de profesores y grupos. Igualmente, se establecerá el
horario dedicado a tutorías. Este punto se encuentra ampliamente reflejado en el capítulo 13
de esta programación.
El centro solicitará un auxiliar de conversación que asistirá a clase durante 12 horas
semanales divididas entre los diferentes grupos y niveles. El principal objetivo de sus
actividades será fomentar la comunicación entre el alumnado con el fin de mejorar su fluidez
así como su precisión lingüística recreando situaciones comunicativas similares a las que el
alumnado pudiera encontrar fuera del aula. Sin embargo, este curso 2014-2015 el
departamento de francés no contará con un auxiliar de conversación.
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 4
3. MATERIAL DIDÁCTICO: LIBROS DE TEXTO Y DE LECTURA
NIVEL BÁSICO I
- Libro de texto:
Écho A1. Editorial CLE International.
- Libros de lectura: Se determinaran a principio de cada curso.
Para el curso escolar 2014 -2015 los libros son:
o La Tulipe Noire (avec CD) Colección Chat noir. Editorial Vicens Vives.
o La guerre des boutons (avec CD) Colección Chat Noir. Editorial Vicens Vives.
NIVEL BÁSICO II
- Libro de texto:
Écho A2. Editorial CLE International.
- Libros de lectura: Se determinaran a principio de cada curso.
Para el curso escolar 2014-2015 los libros son:
o Gargantua et Pantagruel (avec CD). Colección Chat noir. Editorial Vicens Vives.
o L’œil du loup. Daniel Pennac. Editorial Pocket jeunesse. ISBN: 978-2-266-12630-4
NIVEL INTERMEDIO
- Libro de texto
Latitudes 3 editorial Didier
- Libros de lectura: Se determinaran a principio de cada curso.
Para el curso escolar 2014-2015 los libros de lectura son:
o Le petit Nicolas. Sempé – Goscinny. Folio
o Le petit prince. Antoine de Saint-Exupéry. Pocket
NIVEL AVANZADO I
- Libro de texto:
Le Nouvel Edito B2. Editorial Didier - Edelsa
- Libros de lectura: Se determinaran a principio de cada curso.
Para el curso escolar 2014-2015 los libros de lectura son:
o Un secret. Philippe Grimbert. Le livre de Poche.
o L’appel de l’ange. Guillaume Musso. Pocket.
NIVEL AVANZADO II
- Libro de texto:
Le Nouvel Edito B2. Editorial Didier -Edelsa
- Libros de lectura: Se determinaran a principio de cada curso.
Para el curso escolar 2014-2015 los libros de lectura son:
o La trahison d’Einstein. Eric-Emmanuel Schmitt. Albin Michel.
o Nouvelle Orientales. Marguerite Yourcenar. Gallimard.
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 5
Bibliografía complementaria recomendada :
Diccionarios
- Diccionario Larousse español-francés, francés-español.
- Diccionario monolingüe: Micro-Robert.
Gramática
- Grammaire progressive du français (débutant/intermédiaire), ed. CLE
International.
- Grammaire 350 exercices Exerçons-nous (débutant -moyen), ed. Hachette.
-DELATOUR, Y. & ad, Nouvelle Grammaire du Français Cours de
Civilisation Française de la Sorbonne, Hachette 2004.
- Conjugaison 450 nouveaux exercices, CLE International.
- Grammaire Française. Outils. (Hachette FLE).
- Nathan Conjugaison (verbos).
Vocabulario
- Vocabulaire progressif du Français, CLE International.
- Orthographe 450 nouveaux exercices, CLE International.
Lecturas
- Collection Lecture facile, Hachette.
- Collection Français facile, Oxford Education CLE International
- Collection Evasión, Santillana.
Comprensión oral
- Compétences, CLE International, colección Compréhension orale 1 y 2.
4. OBJETIVOS
4.1. OBJETIVOS GENERALES
Los objetivos generales establecidos para las Escuelas Oficiales de Idiomas de
Andalucía quedan recogidos en el Decreto 239/2007, de 4 de septiembre, por el que se
establece la ordenación o currículo de las enseñanzas de idiomas de régimen especial en
Andalucía. Dicho Decreto fue publicado en BOJA nº182 de 14 de diciembre de 2007.
También tendremos en cuenta los objetivos generales por destrezas propuestos en la Orden
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 6
de 18 de octubre de 2007, por la que se desarrolla el currículo correspondiente a las
Enseñanzas de Idiomas de Régimen Especial de Andalucía. En resumen, este primer curso
pretende introducir al alumnado en el uso de la lengua francesa, dotándole de la capacidad
comunicativa oral y escrita para desenvolverse en un nivel elemental, de forma que al final
de curso sea capaz de comprender y expresarse en situaciones cotidianas, presentarse y dar
sus coordenadas, dar información básica sobre sí mismo, los demás y su entorno, entender y
relacionarse con su interlocutor con las destrezas básicas adquiridas.
4.2. OBJETIVOS ESPECÍFICOS DE NIVEL BÁSICO 1
El alumnado tendrá que haber alcanzado los objetivos generales y específicos, que se
detallan a continuación, al finalizar el Nivel Básico. Como éste comprende dos años, la
distribución de los contenidos se realizará con cierta flexibilidad a la hora de programar el
trabajo docente.
COMPRENSIÓN ORAL
Objetivos generales:
Comprender el sentido general, la información esencial y los puntos principales de
textos orales breves, bien estructurados, trasmitidos de viva voz o por medios técnicos, y
articulados a una velocidad lenta, en un registro estándar o neutro, y siempre que las
condiciones acústicas sean buenas y el mensaje no esté distorsionado.
Los textos versarán principalmente sobre el ámbito personal y asuntos cotidianos o
de inmediata relevancia para el alumnado.
Objetivos específicos:
Objetivos:
- Comprender la información esencial o el sentido general de los tipos de
- Identificar el tema y la información específica sencilla textos siguientes
Tipos de textos
- Instrucciones, indicaciones, transacciones, conversaciones personales, anuncios públicos...
Características de esos textos:
- Articulación clara
- Lenguaje pausado
- Condiciones de emisión del mensaje:
- En situación de interacción (cara a cara): se pueden pedir confirmaciones, aclaraciones,
repeticiones.
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 7
- Con mediación técnica (con eventual apoyo de imágenes).
EXPRESIÓN ORAL
Objetivos generales:
Producir textos orales breves y básicos desde el punto de vista gramatical y léxico, en
un registro neutro y en comunicación cara a cara. Los textos versarán sobre aspectos
personales y cotidianos.
Comunicarse de forma básica pero comprensible, aunque resulten evidentes el acento
extranjero, las pausas y los titubeos y sea necesaria la repetición, la paráfrasis y la
cooperación de los interlocutores para mantener la comunicación.
Objetivos específicos:
- Hablar brevemente y describir de forma básica
- Responder a preguntas sencillas y no sobrecargadas de información
- Participar en conversaciones y transacciones (en un banco, en la oficina de correos, etc.)
Temas tratados
- Aspectos personales.
- Situaciones cotidianas.
Características de esos textos:
- Utilización del lenguaje social (saludos, agradecimientos, invitaciones) o afectivo
(emociones, sentimientos).
- Posibilidad de pedir repeticiones o de solicitar cooperación de los interlocutores.
COMPRENSIÓN DE LECTURA
Objetivos generales
Comprender el sentido general, la información esencial, los puntos principales y
detalles en textos breves, de estructura sencilla y clara, en un registro estándar. Estos textos
se referirán a la vida cotidiana.
Objetivos específicos:
Objetivos:
- Comprender.
- Formarse una idea clara del contenido general.
- Localizar información específica sencilla.
Tipos de textos:
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 8
Anuncios públicos, notas personales, instrucciones, indicaciones, letreros, carteles,
correspondencia, folletos ilustrados, páginas web, textos periodísticos… y otro material
informativo.
Características de esos textos
- Vocabulario de uso frecuente.
- Gramática y estructura textual sencilla.
- Temas habituales.
EXPRESIÓN ESCRITA
Objetivos generales
Escribir textos breves y de estructura sencilla, en un registro neutro, utilizando
adecuadamente los recursos de cohesión, las convenciones ortográficas y de puntuación más
elementales. Estos textos se referirán principalmente a asuntos cotidianos.
Objetivos específicos:
Objetivos:
- Escribir.
- Cumplimentar.
- Tomar notas.
Tipos de textos:
Impresos y formularios sencillos, correspondencia personal (postales, mensajes electrónicos,
etc.)
Características de esos textos:
- Relación con su vida cotidiana, sus intereses personales y su entorno
- Funciones: dar las gracias, pedir disculpas, etc.
4.3. OBJETIVOS ESPECÍFICOS DE NIVEL BÁSICO 2
COMPRENSIÓN ORAL
Objetivos generales:
Comprender el sentido general, los puntos principales y la información específica de
textos orales, de densidad informativa razonable, bien estructurados, trasmitidos de viva voz
o por medios técnicos (cassette, televisión, video, DVD, etc.), articulados con claridad
(aunque deban simular situaciones auténticas), en un registro estándar y siempre que las
condiciones acústicas sean buenas y el mensaje no esté distorsionado. Estos textos versarán
sobre temas habituales.
Objetivos específicos:
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 9
Objetivos:
- Comprender la información esencial o el sentido general de los tipos de textos.
- Identificar el tema y la información específica sencilla de los textos siguientes.
- Identificar un cambio de tema.
Tipos de textos:
- Instrucciones, indicaciones, transacciones, conversaciones personales, anuncios públicos,
programas de televisión (boletines meteorológicos o informativos, con apoyo de la imagen).
Características de esos textos:
- Articulación clara.
- Lenguaje pausado.
- Condiciones de emisión del mensaje:
- En situación de interacción (cara a cara): se pueden pedir confirmaciones, aclaraciones,
repeticiones.
- Con mediación técnica (con eventual apoyo de imágenes).
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 10
EXPRESIÓN ORAL
Objetivos generales:
Producir textos orales sencillos, principalmente en comunicación cara a cara, en un
registro estándar. Comunicarse de forma comprensible, recurriendo a la repetición, la
paráfrasis y la cooperación de los interlocutores para mantener la comunicación.
Objetivos específicos:
Objetivos:
- Responder a preguntas sencillas y no sobrecargadas de información.
- Participar en conversaciones y transacciones (en un banco, en la oficina de correos, etc.).
- Establecer contactos sociales.
- Hacer anuncios públicos y presentaciones breves preparadas ante una audiencia.
- Narrar experiencias.
- Hacer comparaciones.
- Participar a una entrevista.
- Reaccionar ante comentarios.
Temas tratados:
- Aspectos personales.
- Situaciones cotidianas.
Características de esos textos:
- Utilización del lenguaje social (saludos, agradecimientos, invitaciones, ofrecimientos,
sugerencias, instrucciones, acuerdos y desacuerdos) o afectivo (emociones, sentimientos,
etc.)
- Posibilidad de pedir repeticiones o de solicitar cooperación de los interlocutores.
COMPRENSIÓN DE LECTURA
Objetivos generales:
Comprender el sentido general, los puntos principales e la información específica de
textos breves de estructura sencilla y clara, en un registro formal o neutro y con vocabulario
usual.
Objetivos específicos:
- Comprender.
- Formarse una idea clara del contenido general.
- Localizar información específica sencilla.
- Comprender correspondencia formal breve sobre cuestiones prácticas (confirmación de un
pedido, concesión de una beca, etc.)
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 11
Tipos de textos:
Anuncios públicos, notas personales, instrucciones, indicaciones, letreros, carteles,
correspondencia, folletos ilustrados, páginas web, textos periodísticos… y otro material
informativo.
Características de esos textos:
- Vocabulario de uso frecuente.
- Gramática y estructura textual sencilla.
- Temas habituales.
EXPRESIÓN ESCRITA
Objetivos generales:
Escribir textos breves y de estructura sencilla, en un registro neutro o formal sencillo,
utilizando adecuadamente los recursos de cohesión y de coherencia, y las convenciones
ortográficas y de puntuación básicas.
Objetivos específicos:
Objetivos:
- Escribir.
- Cumplimentar.
- Tomar notas.
- Redactar instrucciones sencillas (recetas, itinerario).
- Narrar historias y experiencias.
Tipos de textos:
Impresos y formularios sencillos, correspondencia personal (postales, mensajes electrónicos,
etc.)
Características de esos textos:
- Relación con su vida cotidiana, sus intereses personales y su entorno.
- Utilización de manera sencilla pero coherente de las formas verbales y de los conectores
básicos para articular la narración.
- Funciones: dar las gracias, pedir disculpas, solicitar un servicio, pedir informaciones… (se
ampliarán los exponentes funcionales).
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 12
4.4. OBJETIVOS ESPECÍFICOS DE NIVEL INTERMEDIO
COMPRENSIÓN ORAL
Objetivos generales:
Comprender el sentido general, la información esencial, los puntos principales y los
detalles más relevantes en textos orales claramente estructurados y en lengua estándar,
articulados a velocidad lenta o media y transmitidos de viva voz o por medios técnicos,
siempre que las condiciones acústicas sean buenas y se pueda volver a escuchar lo dicho.
Objetivos específicos:
- Comprender instrucciones con información técnica sencilla, como, por ejemplo,
instrucciones de funcionamiento de aparatos de uso frecuente, y seguir indicaciones
detalladas.
- Comprender generalmente las ideas principales de una conversación o discusión informal
siempre que el discurso esté articulado con claridad y en lengua estándar.
- En conversaciones formales y reuniones de trabajo, comprender gran parte de lo que se
dice si está relacionado con su especialidad y siempre que los interlocutores eviten un uso
muy idiomático y pronuncien con claridad.
- Seguir generalmente las ideas principales de un debate largo que tiene lugar en su
presencia, siempre que el discurso esté articulado con claridad y en una variedad de lengua
estándar.
- Comprender, en líneas generales, conferencias y presentaciones sencillas y breves sobre
temas cotidianos siempre que se desarrollen con una pronunciación estándar y clara.
- Comprender las ideas principales de muchos programas de radio o televisión que tratan
temas cotidianos o actuales, o asuntos de interés personal o profesional, cuando la
articulación es relativamente lenta y clara.
- Comprender las ideas principales de los informativos radiofónicos y otro material grabado
sencillo que trate temas cotidianos articulados con relativa lentitud y claridad.
- Comprender muchas películas que se articulan con claridad y en un nivel de lengua
sencillo, y donde los elementos visuales y la acción conducen gran parte del argumento.
EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ORAL
Objetivos generales:
Producir textos orales bien organizados y adecuados al interlocutor y propósito
comunicativo, y desenvolverse con una corrección, fluidez y espontaneidad que permitan
mantener la interacción, aunque a veces resulten evidentes el acento extranjero, las pausas
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 13
para planear el discurso o corregir errores y sea necesaria cierta cooperación por parte de los
interlocutores.
Objetivos específicos:
- Hacer declaraciones públicas breves y ensayadas, sobre un tema cotidiano dentro de su
campo, que son claramente inteligibles a pesar de ir acompañadas de un acento y entonación
inconfundiblemente extranjeros.
- Hacer una presentación breve y preparada, sobre un tema dentro de su especialidad, con la
suficiente claridad como para que se pueda seguir sin dificultad la mayor parte del tiempo y
cuyas ideas principales estén explicadas con una razonable precisión, así como responder a
preguntas complementarias de la audiencia, aunque puede que tenga que pedir que se las
repitan si se habla con rapidez.
- Desenvolverse en transacciones comunes de la vida cotidiana como son los viajes, el
alojamiento, las comidas y las compras. Intercambiar, comprobar y confirmar información
con el debido detalle. Enfrentarse a situaciones menos corrientes y explicar el motivo de un
problema.
- Iniciar, mantener y terminar conversaciones y discusiones sencillas cara a cara sobre temas
cotidianos, de interés personal, o que sean pertinentes para la vida diaria (por ejemplo,
familia, aficiones, trabajo, viajes y hechos de actualidad).
- En conversaciones informales, ofrecer o buscar puntos de vista y opiniones personales al
discutir sobre temas de interés; hacer comprensibles sus opiniones o reacciones respecto a
las soluciones posibles de problemas o cuestiones prácticas, o a los pasos que se han de
seguir (sobre adónde ir, qué hacer, cómo organizar un acontecimiento; por ejemplo, una
excursión), e invitar a otros a expresar sus puntos de vista sobre la forma de proceder;
describir experiencias y hechos, sueños, esperanzas y ambiciones; expresar con amabilidad
creencias, opiniones, acuerdos y desacuerdos, y explicar y justificar brevemente sus
opiniones y proyectos.
- Tomar parte en discusiones formales y reuniones de trabajo habituales sobre temas
cotidianos y que suponen un intercambio de información sobre hechos concretos o en las
que se dan instrucciones o soluciones a problemas prácticos, y plantear en ellas un punto de
vista con claridad, ofreciendo breves razonamientos y explicaciones de opiniones, planes y
acciones.
- Tomar la iniciativa en entrevistas o consultas (por ejemplo, para plantear un nuevo tema),
aunque dependa mucho del entrevistador durante la interacción, y utilizar un cuestionario
preparado para realizar una entrevista estructurada, con algunas preguntas complementarias.
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 14
COMPRESIÓN DE LECTURA
Objetivos generales:
Comprender el sentido general, la información esencial, los puntos principales y los
detalles más relevantes en textos escritos claros y bien organizados, en lengua estándar y
sobre temas generales, actuales o relacionados con la propia especialidad.
Objetivos específicos:
- Comprender instrucciones sencillas y escritas con claridad relativas a un aparato.
- Encontrar y comprender información relevante en material escrito de uso cotidiano, por
ejemplo en cartas, catálogos y documentos oficiales breves.
- Comprender la descripción de acontecimientos, sentimientos y deseos en cartas personales.
- Reconocer ideas significativas de artículos sencillos de periódico que tratan temas
cotidianos.
EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ESCRITA
Objetivos generales:
Escribir textos sencillos y cohesionados, sobre temas cotidianos o en los que se tiene
un interés personal, y en los que se pide o transmite información; se narran historias; se
describen experiencias, acontecimientos, sean éstos reales o imaginados, sentimientos,
reacciones, deseos y aspiraciones; se justifican brevemente opiniones y se explican planes.
Objetivos específicos:
- Escribir notas en las que se transmite o requiere información sencilla de carácter inmediato
y en las que se resaltan los aspectos que le resultan importantes.
- Escribir cartas personales en las que se describen experiencias, impresiones, sentimientos y
acontecimientos con cierto detalle, y en las que se intercambian información e ideas sobre
temas tanto abstractos como concretos, haciendo ver los aspectos que se creen importantes,
preguntando sobre problemas o explicándolos con razonable precisión.
- Escribir informes muy breves en formato convencional con información sobre hechos
comunes y los motivos de ciertas acciones.
- Tomar notas, haciendo una lista de los aspectos importantes, durante una conferencia
sencilla, siempre que el tema sea conocido y el discurso se formule de un modo sencillo y se
articule con claridad.
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 15
- Resumir breves fragmentos de información de diversas fuentes, así como realizar
paráfrasis sencillas de breves pasajes escritos utilizando las palabras y la ordenación del
texto original.
4.5. OBJETIVOS ESPECÍFICOS DE NIVEL AVANZADO 1
COMPRENSIÓN ORAL
Objetivos generales:
Comprender textos extensos, bien organizados y lingüísticamente complejos que
traten de temas tanto concretos como abstractos, incluso si son de carácter técnico siempre
que estén dentro del propio campo de especialización, en una variedad de lengua estándar,
articulados a velocidad normal. Sólo inciden en su capacidad de comprensión el ruido
excesivo de fondo, una estructuración inadecuada del discurso o un uso idiomático de la
lengua.
Objetivos específicos:
- Comprender conversaciones animadas entre hablantes nativos.
- Comprender con algún esfuerzo gran parte de lo que se dice a su alrededor.
- Comprender las ideas principales de conferencias, charlas e informes lingüísticamente
complejas.
- Comprender declaraciones y mensajes sobre temas concretos y abstractos, en lengua
estándar y con un ritmo normal.
- Comprender grabaciones en lengua estándar con las que puede encontrarse en la vida
social, profesional o académica, e identificar los puntos de vista y las actitudes del hablante,
así como el contenido de la información.
- Comprender la mayoría de los documentales radiofónicos y otro material grabado o
retransmitido pronunciado en lengua estándar, y ser capaz de identificar el estado de ánimo
y el tono del hablante.
EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ORAL
Objetivos generales:
- Producir descripciones claras y detalladas, bien organizadas y adecuadas al interlocutor y
propósito comunicativo, sobre temas diversos, así como defender un punto de vista sobre
temas generales o específicos, indicando los pros y los contras de las distintas opciones y
siendo capaz de explicar sus ideas.
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 16
- Tomar parte activa en conversaciones extensas, incluso en un ambiente con ruidos,
desenvolviéndose con un grado de corrección, fluidez y naturalidad que permita que la
comunicación se realice sin esfuerzo por parte del hablante y de sus interlocutores.
Objetivos específicos:
- Realizar descripciones y presentaciones claras y sistemáticamente desarrolladas sobre
temas complejos, resaltando adecuadamente los aspectos significativos y los detalles
relevantes que sirvan de apoyo.
- Realizar descripciones y presentaciones claras y detalladas sobre una amplia serie de
asuntos, desarrollando y defendiendo sus ideas y puntos de vista con aspectos
complementarios y ejemplos significativos.
- Desarrollar argumentos claros y sistemáticos, ampliando con cierta extensión sus puntos de
vista
y siendo capaz de dar un énfasis apropiado a los aspectos más significativos, ofreciendo
ejemplos adecuados y proponiendo las ventajas y desventajas entre varias opciones.
- Hacer declaraciones sobre la mayoría de temas generales con un grado de claridad, fluidez
y espontaneidad que haga que el interlocutor se sienta cómodo, construyendo cadenas
argumentales adecuadas.
- Ser capaz de alejarse espontáneamente de un texto preparado y de seguir las ideas
interesantes, mostrando fluidez y cierta facilidad de expresión.
COMPRESIÓN DE LECTURA
Objetivos generales:
- Leer con un alto grado de independencia textos extensos y complejos, adaptando el estilo y
la velocidad de lectura a los distintos textos y finalidades y utilizando fuentes de referencia
apropiadas de forma selectiva, y contar con un amplio vocabulario de lectura, aunque tenga
alguna dificultad con expresiones poco frecuentes.
- Entender las ideas principales de textos complejos que traten de temas tanto concretos
como abstractos, incluso si son de carácter técnico siempre que estén dentro de su campo de
especialización.
Objetivos específicos:
- Comprender instrucciones extensas y complejas que estén dentro de su especialidad,
incluyendo detalles sobre condiciones y advertencias, siempre que pueda volver a leer las
secciones difíciles.
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 17
- Identificar con rapidez el contenido y la importancia de noticias, artículos e informes sobre
una amplia serie de temas profesionales.
- Buscar con rapidez en textos extensos y complejos para localizar detalles relevantes.
- Leer correspondencia relativa a su especialidad y captar fácilmente el significado esencial.
- Comprender artículos e informes relativos a asuntos actuales en los que los autores adoptan
posturas o puntos de vista concretos.
- Comprender prosa literaria actual.
EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ESCRITA
Objetivos generales:
Escribir textos claros y detallados sobre una amplia serie de temas relacionados con
los propios intereses y especialidad, o sobre temas diversos, así como defender un punto de
vista sobre temas generales, indicando los pros y los contras de las distintas opciones, o
sintetizando y evaluando información y argumentos procedentes de varias fuentes.
Objetivos específicos:
- Describir clara y detalladamente hechos y experiencias reales o imaginarias, marcando la
relación existente entre las ideas y siguiendo las normas establecidas del género literario
elegido.
- Escribir una reseña de una película, de un libro o de una obra de teatro.
- Escribir redacciones e informes que desarrollan sistemáticamente un argumento,
destacando los aspectos significativos y ofreciendo detalles relevantes.
- Escribir redacciones o informes que desarrollan un argumento, razonando a favor o en
contra de un punto de vista concreto y explicando las ventajas y desventajas de varias
opciones.
- Escribir correo personal que transmita ciertas emociones, resaltando la importancia
personal de hechos y experiencias, comentando las noticias y los puntos de vista de la
persona que escribe.
4.6. OBJETIVOS ESPECÍFICOS DE NIVEL AVANZADO 2
COMPRENSIÓN ORAL
Objetivos generales:
Comprender textos extensos, bien organizados y lingüísticamente complejos que
traten de temas tanto concretos como abstractos, incluso si son de carácter técnico siempre
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 18
que estén dentro del propio campo de especialización, en una variedad de lengua estándar,
articulados a velocidad normal, e incluso cuando las condiciones acústicas no sean buenas.
Objetivos específicos:
- Comprender declaraciones y mensajes, avisos e instrucciones detalladas sobre temas
concretos y abstractos, en lengua estándar y con un ritmo normal.
- Comprender discursos y conferencias extensos, e incluso seguir líneas argumentales
complejas siempre que el tema sea relativamente conocido y el desarrollo del discurso se
facilite con marcadores explícitos.
- Comprender las ideas principales de conferencias, charlas e informes, y otras formas de
presentación académica y profesional lingüísticamente complejas.
- Comprender la mayoría de los documentales radiofónicos y otro material grabado o
retransmitido en lengua estándar, e identificar el estado de ánimo y el tono del hablante.
- Comprender la mayoría de las noticias de la televisión y de los programas sobre temas
actuales.
- Comprender documentales, entrevistas en directo, debates, obras de teatro y la mayoría de
las películas en lengua estándar.
- Comprender con todo detalle lo que se le dice directamente en conversaciones y
transacciones en lengua estándar, incluso en un ambiente con ruido de fondo.
- Captar, con algún esfuerzo, gran parte de lo que se dice a su alrededor.
- Comprender las discusiones sobre asuntos relacionados con su especialidad y entender con
todo detalle las ideas que destaca el interlocutor.
EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ORAL
Objetivos generales:
Producir textos claros y detallados, bien organizados y adecuados al interlocutor y
propósito comunicativo, sobre temas diversos, así como defender un punto de vista sobre
temas generales o relacionados con la propia especialidad, indicando los pros y los contras
de las distintas opciones, y tomar parte activa en conversaciones extensas, incluso en un
ambiente con ruidos, desenvolviéndose con un grado de corrección, fluidez y naturalidad
que permita que la comunicación se realice sin esfuerzo por parte del hablante y sus
interlocutores, aunque aquel aún cometa errores esporádicos.
Objetivos específicos:
- Hacer declaraciones públicas sobre la mayoría de temas generales con un grado de
claridad, fluidez y espontaneidad que no provoca tensión o molestias al oyente.
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 19
- Realizar con claridad y detalle presentaciones preparadas previamente sobre una amplia
serie de asuntos generales o relacionados con su especialidad, explicando puntos de vista
sobre un tema, razonando a favor o en contra de un punto de vista concreto, mostrando las
ventajas y desventajas de varias opciones, desarrollando argumentos con claridad y
ampliando y defendiendo sus ideas con aspectos complementarios y ejemplos relevantes, así
como responder a una serie de preguntas complementarias de la audiencia con un grado de
fluidez y espontaneidad que no supone ninguna tensión ni para sí mismo ni para el público.
- En una entrevista, tomar la iniciativa, ampliar y desarrollar sus ideas, bien con poca ayuda,
bien obteniéndola del entrevistador si la necesita.
- En transacciones e intercambios para obtener bienes y servicios, explicar un problema que
ha surgido y dejar claro que el proveedor del servicio o el cliente debe hacer concesiones.
- Participar activamente en conversaciones y discusiones formales, debates y reuniones de
trabajo, sean habituales o no, en las que esboza un asunto o un problema con claridad,
especulando sobre las causas y consecuencias y comparando las ventajas y desventajas de
diferentes enfoques, y en las que ofrece, explica y defiende sus opiniones y puntos de vista,
evalúa las propuestas alternativas, formula hipótesis y responde a éstas, contribuyendo al
progreso de la tarea e invitando a otros a participar.
- Participar activamente en conversaciones informales que se dan en situaciones cotidianas,
haciendo comentarios; expresando y defendiendo con claridad sus puntos de vista;
evaluando propuestas alternativas; proporcionando explicaciones, argumentos, y
comentarios adecuados; realizando hipótesis y respondiendo a éstas; todo ello sin divertir o
molestar involuntariamente a sus interlocutores, sin exigir de ellos un comportamiento
distinto del que tendrían con un hablante nativo, sin suponer tensión para ninguna de las
partes, transmitiendo cierta emoción y resaltando la importancia personal de hechos y
experiencias.
COMPRESIÓN DE LECTURA
Objetivos generales:
Leer con un alto grado de independencia textos extensos y complejos, adaptando el
estilo y la velocidad de lectura a los distintos textos y finalidades y utilizando fuentes de
referencia apropiadas de forma selectiva, y contar con un amplio vocabulario activo de
lectura, aunque tenga alguna dificultad con expresiones poco frecuentes.
Objetivos específicos:
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 20
- Comprender instrucciones extensas y complejas que estén dentro de su especialidad,
incluyendo detalles sobre condiciones y advertencias, siempre que pueda volver a leer las
secciones difíciles.
- Identificar con rapidez el contenido y la importancia de noticias, artículos e informes sobre
una amplia serie de temas profesionales.
- Leer correspondencia relativa a su especialidad y captar fácilmente el significado esencial.
- Comprender artículos e informes relativos a asuntos actuales en los que los autores adoptan
posturas o puntos de vista concretos.
- Comprender prosa literaria contemporánea.
EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ESCRITA
Objetivos generales:
Escribir textos claros y detallados sobre una amplia serie de temas relacionados con
los propios intereses y especialidad, o sobre temas diversos, así como defender un punto de
vista sobre temas generales, indicando los pros y los contras de las distintas opciones, o
sintetizando y evaluando información y argumentos procedentes de varias fuentes.
Objetivos específicos:
- Escribir notas en las que se transmite o requiere información sencilla de carácter inmediato
y en las que se resaltan los aspectos que le resultan importantes.
- Escribir cartas en las que se expresan noticias y puntos de vista con eficacia, se transmite
cierta emoción, se resalta la importancia personal de hechos y experiencias, y se comentan
las noticias y los puntos de vista de la persona a la que escribe y de otras personas.
- Escribir informes que desarrollan un argumento, razonando a favor o en contra de un punto
de vista concreto y explicando las ventajas y las desventajas de varias opciones.
- Escribir reseñas de películas, de libros o de obras de teatro.
- Tomar notas sobre aspectos que le parecen importantes en una conferencia estructurada
con claridad sobre un tema conocido, aunque tienda a concentrarse en las palabras mismas y
pierda por tanto alguna información.
- Resumir textos tanto factuales como de ficción, comentando y analizando puntos de vista
opuestos y los temas principales, así como resumir fragmentos de noticias, entrevistas o
documentales que contienen opiniones, argumentos y análisis, y la trama y la secuencia de
los acontecimientos de películas o de obras de teatro.
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 21
5. CONTENIDOS
En consonancia con la legislación vigente abajo señalada, los contenidos objeto de la
actividad docente son los recogidos en la legislación vigente además de los enumerados en
esta programación.
REAL DECRETO 1629/2006, de 29 de diciembre, por el que se fijan los aspectos básicos
del currículo de las enseñanzas de idiomas de régimen especial reguladas por la Ley
Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación.
Decreto 239/2007 4 de Septiembre por el que se establece la ordenación y el
currículo de las enseñanzas de idiomas de régimen especial en Andalucía.
Orden 18 de Octubre 2007 para Andalucía que fija la evaluación y currículo de la
Escuelas Oficiales de Idiomas.
Estrategias de aprendizaje
- Estrategias metacognitivas: control de la planificación, dirección y evaluación del
aprendizaje (aprender a comprender la finalidad del aprendizaje lingüístico como
comunicación, familiarizarse con la terminología básica para llevar a cabo tareas de
aprendizaje de la lengua objeto de estudio. Descubrir el estilo de aprendizaje que mejor se
adecue a las características personales y a las distintas tareas, destreza y contenidos
lingüísticos. Reflexionar sobre cuál es el papel del error en el proceso de aprendizaje y
aprender de él. Tomar conciencia de cómo la autoevaluación es un elemento de mejora del
proceso de aprendizaje).
- Estrategias cognitivas (tomar conciencia de cómo utilizar información disponible tanto
lingüística como no lingüística para adivinar el significado de términos nuevos, predecir
respuestas y completar información. Tomar conciencia de cómo usar eficazmente materiales
de consulta y autoaprendizaje adecuados al nivel de competencia lingüística. Reflexionar
sobre cómo crear reglas a partir del análisis de la lengua. Tomar conciencia de cómo utilizar
la lengua aprendida en situaciones reales y naturales de forma comunicativa).
- Estrategias afectivas (reflexionar sobre cómo valorar y reforzar la motivación como clave
del éxito en el aprendizaje).
- Estrategias sociales (cooperación y empatía).
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 22
Actitudes
- Comunicación (tomar conciencia de la comunicación como fin fundamental del
aprendizaje de una lengua; demostrar una actitud positiva y participativa ante las tareas
comunicativas tanto en el aula como fuera de ella).
- Lengua (familiarizarse con el aprendizaje de una lengua como instrumento de desarrollo
personal, social, cultural, educativo y profesional. Reconocer la competencia plurilingüe
como instrumento de desarrollo intelectual y cultural frente al aprendizaje de lenguas como
elementos aislados).
- Cultura y sociedad (valorar la pluralidad cultural y la identidad propia.
Mostrar curiosidad y respeto hacia otras culturas, valorando la diversidad étnica, religiosa,
social y lingüística, familiarizarse con actitudes que favorezcan la perspectiva de géneros
que colaboren con el logro efectivo de la igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres
así como un uso no sexista del lenguaje).
- Aprendizaje (identificar y valorar la importancia de las diversas competencias que
intervienen en la competencia comunicativa. Descubrir la importancia de la autonomía en el
propio aprendizaje, responsabilizándose de este. Descubrir la importancia de la
autoevaluación).
5.1. CONTENIDOS NIVEL BÁSICO I (A1)
Se utilizará como método Écho A1, de la Editorial CLE International se prevee tratar
las 5 primeras unidades aunque el texto será ampliado con material complementario, como
el cuaderno de ejercicios del mismo método, CD, proyecciones, juegos y fotocopias de
documentos.
1. CONTENIDOS COMUNICATIVOS (DISCURSIVOS Y FUNCIONALES)
- Saludar, despedirse
- Presentarse, presentar a alguien
- Pedir y dar la identidad de alguien
- Afirmar, negar
- Abordar a alguien
- El mundo de los viajes y las vacaciones
- Situación en el espacio
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 23
- Encontrar el camino
- Llamar por teléfono
- Situar en el tiempo (la hora)
- Fijar una cita
- Describir la jornada
- Invitar a alguien
- Aceptar, rechazar una invitación
- Situar en el tiempo (la fecha, las estaciones)
- Situar en el espacio (en un mapa)
- Hablar de la familia
- La salud y el deporte
- Describir de una manera muy general la vivienda
- Narrar un acontecimiento (en pasado)
- Expresar la duración
- Hacer una reserva (para un hotel, una casa…)
- Describir una persona (en el físico y el carácter)
- Dar la opinión (je trouve/je pense/je crois que…)
- Vocabulario muy básico de la alimentación
- Vocabulario muy básico de las compras
- Hablar del tiempo que hace
- Hablar del tiempo de una manera muy general
- Algunas fiestas francófonas
- Contar nuestra biografía y experiencia profesional
2. ESTRUCTURAS GRAMATICALES
- el presente del indicativo
- el presente de indicativo del verbo être y de los verbos regulares en –er
- el presente de los verbos avoir, aller, partir, venir, prendre, faire
- los verbos en –cer o –ger y los verbos en –yer
- el verbo faire
- los verbos pronominales
- los verbos regulares en –ir, issons
- cómo aprender la conjugación de un verbo
- el verbo croire
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 24
- los verbos savoir, vouloir y pouvoir
- el passé composé con avoir y être
- el futuro
- el futur proche
- los verbos mettre, voir y devoir
- los artículos definidos (le, la, l’, les)
- el artículo indefinido, el artículo definido
- los pronombres sujeto
- los pronombres tónicos
- los pronombres posesivos
- el pronombre on
- los pronombres personales COD en singular de manera muy básica
- la negación con ne … pas
- el partitivo du, de la, des, de l’
- los adverbios de cantidad y frecuencia: trop, beaucoup, souvent …
- la expresión de la cantidad con el artículo partitivo
- el adjetivo interrogativo quel
- la interrogación: est-ce que? Qu’est-ce que? Quel ? qui est-ce ? c’est qui ? où ? d’où ?
- la interrogación con lequel
- el género y el número del nombre y del adjetivo
- preposiciones y adverbios de lugar
- el adjetivo posesivo
- indicadores temporales: depuis, pendant, à partir de, jusqu’à…
- el adjetivo y el pronombre demostrativos
- los pronombres personales COI en singular de manera muy básica
- la comparación
3 . LÉXICO
- el vocabulario de clase
- los números de 0 al infinito
- las nacionalidades
- las profesiones y el trabajo
- los medios de transporte
- la hora
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 25
- expresiones de tiempo
- la alimentación
- la familia
- el calendario
- el alojamiento
- el cuerpo
- el carácter
- los colores
- la ropa
- el tiempo meteorológico
- las vacaciones y tiempo libre
- la rutina
4 . FONÉTICA
- Las normas de pronunciación francesas: vocales y consonantes
- La liaison
- Las consonantes sonoras y sordas
- Discriminaciones fonéticas
- Entonación y ritmo
- Las vocales abiertas y cerradas
- Distinción masculino/femenino y singular/plural
- Distinción de formas y personas verbales
- Las nasales
6. CONTENIDOS SOCIOCULTURALES Y SOCIOLINGÜÍSTICOS
- Vida cotidiana
Comida y bebida: productos básicos de uso.
- Introducción a los horarios
- Festividades muy relevantes de la cultura
- Aspectos básicos de los horarios y costumbres relacionadas con el trabajo y el estudio
- Condiciones de vida
● Vivienda: características y tipos
● Viajes: Vacaciones
- Valores, creencias y actitudes
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 26
● Nociones básicas acerca de los valores y creencias fundamentales relacionados con
la cultura.
- Lenguaje corporal
- Convenciones sociales
● Convenciones y tabúes relativos al comportamiento en la conversación
- Comportamiento ritual
● Celebraciones y actos conmemorativos muy relevantes en la cultura
● Ceremonias y festividades muy relevantes en la cultura
- Referentes culturales y geográficos
● Algunos referentes geográficos básicos (países más importantes donde se habla la
lengua que se estudia)
● Introducción al clima
● Algunos referentes institucionales básicos
- Lengua
● Introducción básica a las variedades de registro de la lengua
7. ESQUEMAS DE COMUNICACIÓN
- En el restaurante
- En un museo.
- Viendo la televisión y escuchando la radio.
- En el hotel.
- Hablar del tiempo.
- Visitar una ciudad.
- Hablar por teléfono.
- En el médico.
- En una tienda.
5.1.CONTENIDOS NIVEL BÁSICO II (A2)
Se utilizará como método Écho A2, Ed. CLE International, aunque el texto será
ampliado con material complementario, como el cuaderno de ejercicios del mismo método,
CD, proyecciones, juegos y fotocopias de documentos.
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 27
1. CONTENIDOS COMUNICATIVOS (DISCURSIVOS Y FUNCIONALES)
- hablar del tiempo meteorológico
- ir de vacaciones y visita
- hablar de ropa y describirla
- pedir en el restaurante
- buscar alojamiento y saber describirlo
- identificar las diferencias de comportamiento
- prohibiciones y recomendaciones
- hablar de relaciones humanas y amorosas
- hablar del trabajo y de la experiencia profesional
- descubrir los estereotipos y las características de los habitantes de un país
- comprender los acontecimientos presentes en los medios
- expresar sus opiniones y hablar del futuro
- preguntar por el camino a alguien
- indicar el camino
- dar una orden, un consejo
- prohibir, desaconsejar
- comprender, proponer una receta de cocina
- dar la opinión
- sugerir hacer algo, proponer hacer algo
- decir que se está, no se está de acuerdo
- escribir cartas
- argumentar
- juzgar algo
- definir, precisar
- narrar un acontecimiento en pasado
- presentar a alguien y presentarse (repaso)
- conocer a alguien
- pedir más información
- expresar interés
- eludir una respuesta
- retomar la conversación
- decir lo que gusta y lo que no
- reprochar algo a alguien
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 28
- expresar entusiasmo, decepción
- expresar un resultado, una consecuencia
- dar una respuesta neutra
- cambiar de tema de conversación
- formular hipótesis
- expresar necesidad, deseos
- hacer proyectos
- expresar probabilidades
- expresar temor
- expresar la condición
- expresar la certeza y la incertidumbre
- poner fin a una conversación
2. ESTRUCTURAS GRAMATICALES
- el futur simple
- el pronombre on
- las preposiciones
- expresiones de cantidad
- los pronombres personales COI y COD
- el imperfecto
- el infinitivo
- el imperativo
- los números ordinales
- los marcadores temporales
- el subjuntivo para expresar necesidad: il faut que
- los empleos más básicos y usuales del infinitivo
- los pronombres y y en cuando remplazan un lugar
- pronombres y adverbios indefinidos
- los pronombres relativos où y dont
- los pronombres demonstrativos celui, celle, etc.
- el superlativo
- la forma pasiva
- conectores de causa y consecuencia
- el condicional presente
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 29
- la expresión de la cantidad
- el pronombre en y la expresión de la cantidad
- el presente de subjuntivo (formas)
- el subjuntivo tras il faut que y pour que
- los relativos qui, que, où, dont
- los pronombres y y en cuando remplazan un complemento indirecto
- la interrogación directa (repaso)
- revisión de los tiempos del pasado
- el pluscuamperfecto
- los indicadores de tiempo, de duración
- la condición y la hipótesis con si + presente, futuro y si + imperfecto, condicional
3. LÉXICO
- los viajes
- situación geográfica y en el espacio
- el clima y el tiempo
- los deportes y el tiempo libre
- los alimentos
- la ropa y accesorios, colores, tallas
- los números
- los días de la semana, los meses y la fecha
- caracterizar objetos
- el comercio y los restaurantes
- los registros familiares de manera muy básica
- el campo y el medio ambiente, la ecología
- la casa y el mobiliario
- las prohibiciones y normas
- las relaciones personales y amorosas, la personalidad
- el mundo del trabajo y la empresa
- la vida en la ciudad y en el campo
- los medios de comunicación: prensa, radio, televisión, internet
- expresar la opinión
- los sentimientos y las relaciones humanas
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 30
4. FONÉTICA
La acentuación de la última sílaba.
La entonación ascendente y descendente.
[ y]/[ u ].
La pronunciación de los números.
La liaison y los números.
[ s]/[ z ].
La liaison con [z].
La pronunciación de un/une + sustantivo.
Entonación de la pregunta (1).
La silabación y acentuación de la última sílaba (2).
Masculino/ Femenino de las profesiones.
La marca de género de los adjetivos en el oral.
Discriminación [Ø]/[oe].
Liaison/Enchaînement en la pronunciación de la hora.
La e caduca en las formas pronominales.
La distinción [ә]/[е].
La distinción al pronunciar los tiempos verbales Présent / Passé composé.
La entonación de la frase interrogativa.
El adjetivo posesivo mon y la liaison.
Enchaînement y liaison con el adjetivo posesivo.
Diferenciación [ ε]/[Ẽ].
La e caduca en las formas pronominales en pasado.
5. CONTENIDOS SOCIOCULTURALES Y SOCIOLINGÜÍSTICOS
Vida cotidiana
- Festividades muy relevantes en la cultura
- Actividades de ocio más usuales: deportes, hábitos y aficiones, espectáculos
● Condiciones de vida
- Introducción a la salud pública y centros de asistencia sanitaria
- Compras: tiendas y establecimientos
- Viajes: aspectos básicos del alojamiento y transporte
Relaciones personales
- Introducción a la estructura social y relaciones entre sus miembros
Valores, creencias y actitudes
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 31
- Nociones básicas acerca de los valores y creencias fundamentales relacionados con
la cultura
- Tradiciones muy importantes
Convenciones sociales
- Introducción a las convenciones y tabúes relevantes relativos al comportamiento.
Normas de cortesía.
- Aspectos básicos de las convenciones en las visitas (puntualidad, regalos,
vestimenta, comportamiento con respecto al ofrecimiento de comida/bebida, tiempo de
estacia)
Comportamiento ritual
- Celebraciones y actos conmemorativos muy relevantes en la cultura
- Ceremonias y festividades muy relevantes en la cultura
Referentes culturales y geográficos
- Clima
- Algunos referentes artísticos, culturales e instituciones básicos
Lengua
- Introducción básica a las variedades geográficas de la lengua
- Introducción básica a las variedades de registro de la lengua
6. ESQUEMAS DE COMUNICACIÓN
- En una tienda.
- En el trabajo.
- En una fiesta y en una celebración.
- En la cocina.
- En el gimnasio.
- En la casa.
- En el banco.
- En la agencia de seguros.
5.2.CONTENIDOS NIVEL INTERMEDIO (B1)
Se utilizará como método Latitudes 3, Editorial Didier, aunque el texto será ampliado
con material complementario, como el cuaderno de ejercicios del mismo método, CD,
proyecciones, juegos y fotocopias de documentos.
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 32
1. CONTENIDOS COMUNICATIVOS (DISCURSIVOS Y
FUNCIONALES)
- Argumentar
- Quejarse, reivindicar.
- Convencer, emitir restricciones.
- Expresión de los propios deseos, sentimientos, estado emocional y necesidades.
- Escribir mensajes personales.
- Dudar, enfadarse, justificar(se).
- Expresar acuerdo y desacuerdo, indignación o insistencia.
- Pedir o dar explicaciones.
- Pedir o establecer un diagnóstico médico.
- Redactar una carta amistosa.
- Redactar una carta de reclamación.
- Participar en una conversación.
- Felicitar o acusar a alguien.
- Recordar algo a alguien.
- Escribir un artículo de periódico.
- Expresar duda, pena y decepción.
- Usar diferentes registros de habla.
2. ESTRUCTURAS GRAMATICALES
- Pronombres posesivos.
- Presente de subjuntivo.
- Alternancia indicativo/subjuntivo.
- La negación.
- Condicional simple y compuesto.
- Expresión de la condición.
- Expresión de la causa.
- Expresión de la oposición y de la concesión.
- Estilo indirecto.
- Expresión de la hipótesis.
- Expresión de la consecuencia.
- La voz pasiva. Formas que expresan la pasividad.
- Expresión de la finalidad.
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 33
- Participio de presente y gerundio.
- Giro representativo: C’est qui/ c’est que
3. LÉXICO
- El cine francés.
- La prensa y la televisión.
- Manifestaciones culturales y deportivas.
- Los sentimientos y sus manifestaciones.
- El medio ambiente y la sociedad del futuro.
- El cuerpo y las enfermedades, partes del cuerpo.
- Animales.
- Instrucciones de electrodomésticos y productos alimentarios.
- Bricolaje e invenciones.
- Accidentes y catástrofes naturales.
- Los medios de comunicación: periódicos y revistas franceses.
- Léxico administrativo.
- Cuentos francófonos.
- Tradiciones culturales.
- Identificación y descripción personal.
- Vivienda, hogar y entorno.
- Actividades de la vida diaria.
- Tiempo libre y ocio.
- El mundo del trabajo.
- Viajes, acontecimientos, experiencias.
- Educación.
- Alimentación.
- Bienes y servicios.
- Relaciones humanas, sociales y culturales.
- Bienes y servicios.
- Ciencia y tecnología.
- Compras y actividades comerciales.
- Imagen, moda, publicidad.
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 34
4. FONÉTICA
Oposición [i] / [ә] / [ǫ].
Oposición [ų] [w].
Estudios de la nasales (sonido y grafía) [ǫɶ] / [Ǥɶ] / [ǡɶ]
La pronunciación de [r].
Oposición [k] / [g].
La pronunciación del subjuntivo.
La pronunciación de “plus”.
La distinción imparfait / conditionnel.
“L’enchaînement vocalique”.
Los grupos consonánticos (sonido y grafía).
Registros de lengua en la expresión oral.
Ritmo y entonación en “la mise en relief”.
Ritmo y entonación en el discurso indirecto en presente.
El ritmo del discurso en un relato (la entonación expresiva)
La entonación al expresar: consejo / obligación, entusiasmo / extrañeza /decepción,
desánimo / determinación, pena / satisfacción.
La elisión de [i] (s’il, si elle).
La « liaison », el encadenamiento y la fluidez del discurso (sonido y grafía).
5. CONTENIDOS SOCIOCULTURALES Y SOCIOLINGÜÍSTICOS
- Vida cotidiana: Comida y bebida, horarios, modales, festividades, ocio
- Condiciones de vida: Vivienda, salud, compras, viajes, mundo laboral.
- Relaciones personales
- Valores, creencias y actitudes relacionadas con la cultura, el sentido del humor,
tradiciones, religión, instituciones y política
- Lenguaje corporal
- Convenciones sociales
- Comportamiento ritual: Celebraciones, actos conmemorativos, ceremonias y festividades
relevantes en la cultura.
- Referentes culturales y geográficos
- Lengua: Introducción a las variedades geográficas y de registro de la lengua.
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 35
6. ESQUEMAS DE COMUNICACIÓN
- En el trabajo.
- En la casa.
- Visitar una ciudad.
- En el supermercado.
- En el museo.
- En el cine.
- En la sociedad actual.
5.3.CONTENIDOS NIVEL AVANZADO I (B2)
Se utilizará como método Le Nouvel Edito B2, editorial Didier, aunque el texto será
ampliado con material complementario, como material propio, el CD, proyecciones, juegos
y fotocopias de documentos. Se recuerda que la Orden de 18 de octubre de 2010 no divide
los contenidos específicos del nivel en dos cursos, sino que los propone en un bloque.
1. CONTENIDOS COMUNICATIVOS (DISCURSIVOS Y FUNCIONALES)
- Afirmar, anunciar, asentir, atribuir,
- Confirmar la veracidad de un hecho, corroborar, describir, desmentir, disentir, expresar
acuerdo y desacuerdo, expresar desconocimiento.
- Expresar duda y escepticismo, expresar una opinión, formular hipótesis.
- Identificar e identificarse, informar, objetar, predecir, rebatir, recordar algo a alguien.
- Rectificar, replicar, suponer.
- Expresar la intención o voluntad de hacer algo.
- Invitar, jurar, negarse a hacer algo, ofrecer algo.
- Ofrecer ayuda, ofrecerse a hacer algo, prometer, retractarse.
- Aconsejar, advertir, alertar, amenazar, animar, autorizar.
- Dar instrucciones o permiso, demandar, denegar, desanimar, desestimar, eximir a alguien
de hacer algo, disuadir, exigir, intimidar, ordenar.
- Prohibir, proponer, reclamar, recomendar, recordar algo a alguien,
- Sugerir, suplicar, aceptar y declinar una invitación,
- Agradecer, atraer la atención, compadecerse, dar la bienvenida, despedirse.
- Expresar condolencia, felicitar, hacer cumplidos, insultar, interesarse por alguien o algo,
invitar, pedir disculpas, presentarse y presentar a alguien,
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 36
- Saludar, acusar, defender, lamentar, reprochar;
- Expresar admiración, alegría, felicidad, aprecio, simpatía, aprobación y desaprobación,
confianza y desconfianza, decepción, desinterés e interés, desprecio, disgusto, dolor, duda,
escepticismo, esperanza y desesperanza, estima, insatisfacción, preferencia, resignación,
satisfacción, sorpresa, temor, tristeza.
- Inicio del discurso: Toma de contacto e introducción del tema de comunicación.
- Desarrollo del discurso, mantenimiento del tema, expansión del tema o cambio del tema:
digresión y recuperación del tema.
- Mantenimiento y seguimiento del discurso oral o toma, mantenimiento y cesión del turno
de palabra.
- Uso de los patrones de entonación.
- Conclusión del discurso: resumen y recapitulación; cierre textual.
- Organización de frases y párrafos La puntuación como recurso de cohesión del texto
escrito. Uso de los signos de puntuación.
- Variedad de lengua: oral o escrita.
- Registro: neutro, informal o formal.
2. ESTRUCTURAS GRAMATICALES
- La oración simple: consolidación de los contenidos vistos en los niveles anteriores.
- La oración compuesta.
- La expresión del tiempo: la anterioridad, posterioridad y simultaneidad.
- Estudio de las subordinadas temporales. Otros medios de expresar el tiempo.
- La expresión de la causa: estudio de las subordinadas de causa. Otros medios de expresar
la causa.
- La expresión de la consecuencia.
- La expresión de la finalidad.
- La subordinada de relativo: el modo.
- El discurso indirecto en pasado.
- Formación de palabras: prefijos y sufijos.
- Los sustantivos compuestos. Formación y concordancia.
- Los pronombres demostrativos: consolidación de los contenidos vistos en los niveles
anteriores.
- Los pronombres personales. Los dobles pronombres.
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 37
- Los pronombres indefinidos: consolidación de los contenidos vistos en los niveles
anteriores.
- Los pronombres relativos: simples y compuestos.
- El artículo: consolidación de los contenidos vistos en los niveles anteriores.
- El adjetivo demostrativo: consolidación de los contenidos vistos en los -
- El adjetivo posesivo: consolidación de los contenidos vistos en los niveles anteriores.
- El “passé simple” y el “passé antérieur”. Formación y uso.
- El presente y el imperfecto de subjuntivo. Identificación.
- El condicional presente y pasado. Formación y uso.
- La concordancia de los tiempos verbales.
- La voz pasiva. La voz pasiva con verbos pronominales.
- La concordancia del participio pasado. Ampliación y consolidación de los contenidos
vistos en los niveles anteriores.
- Estudio del modo (indicativo, subjuntivo, infinitivo)
- Las locuciones adverbiales: ampliación y consolidación según las necesidades
comunicativas de los contenidos léxico-semánticos.
- Ampliación y consolidación según las necesidades comunicativas de los contenidos léxico-
semánticos.
3. LÉXICO
- Identificación personal.
- Vivienda, hogar y entorno.
- Actividades de la vida diaria.
- Tiempo libre y ocio.
- Viajes.
- Relaciones humanas y sociales.
- Salud y cuidados físicos.
- Educación.
- Compras y actividades comerciales.
- Alimentación.
- Bienes y servicios.
- Lengua y comunicación.
- Clima, condiciones atmosféricas y medio ambiente.
- Ciencia y tecnología.
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 38
4. FONÉTICA
Estudio recapitulativo del sistema fonético: Vocales nasales y semivocales.
Repaso de los contenidos de niveles anteriores.
La “h” muda y la “h” aspirada.
La “ e inestable ou caduc” (ej: en “samedi” / “tremblement”).
Estudio exhaustivo de los fenómenos de la “liaison”, de la elisión y el encadenamiento.
Estudio exhaustivo de la entonación y de la acentuación de la frase.
5. CONTENIDOS SOCIOCULTURALES Y SOCIOLINGÜÍSTICO
- Vida cotidiana: comida y bebida, platos típicos d ámbito nacional, horarios y costumbres
relacionados con el trabajo y el estudio. Festividades.
- Condiciones de vida: niveles de vida, vivienda, educación, niveles y condición social.
Salud pública y asistencia sanitaria. Compras y establecimientos, modalidades de pago.
Viajes.
- Relaciones personales: relaciones entres distintos grupos sociales. Valores y creencias
relacionados con la cultura. Identidad nacional y vida política.
- Lenguaje corporal: gestos y posturas, uso, significado y tabúes.
- Convenciones sociales: normas de cortesía y convenciones en las visitas (puntualidad,
regalos, vestimenta adecuada, comportamiento con respecto al ofrecimiento de
comida/bebida, tiempo de estancia).
- Comportamiento ritual: celebraciones y actos conmemorativos de la cultura.
- Referentes culturales y geográficos.
- Variedades de la lengua.
- Los medios de comunicación: la prensa y la radio.
- El cine.
- El arte.
5.4.CONTENIDOS NIVEL AVANZADO II (B2)
Se utilizará como método Le Nouvel Edito B2, editorial Didier, aunque el texto será
ampliado con material complementario, como material propio, el CD, proyecciones, juegos
y fotocopias de documentos.
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 39
1. CONTENIDOS COMUNICATIVOS (DISCURSIVOS Y FUNCIONALES)
- Afirmar (asentir)/negar.
- Apostillar.
- Clasificar y distribuir.
- Confirmar (corroborar)/desmentir.
- Conjeturar.
- Corregir (rectificar).
- Describir y narrar.
- Expresar acuerdo/desacuerdo (disentir).
- Expresar certeza.
- Expresar conocimiento/desconocimiento.
- Expresar habilidad/capacidad para hacer algo y la falta de habilidad/capacidad para
hacer algo.
- Expresar duda.
- Expresar escepticismo.
- Expresar una opinión.
- Expresar probabilidad/posibilidad.
- Expresar obligación y necesidad.
- Expresar falta de obligación/necesidad y la falta de obligación/necesidad.
- Formular hipótesis.
- Identificar(se).
- Informar (anunciar).
- Objetar.
- Predecir.
- Recordar algo a alguien.
- Replicar (rebatir).
- Suponer.
- Expresar la intención o la voluntad de hacer algo/la falta de intención o voluntad de
hacer algo.
- Ofrecer algo (ayuda).
- Ofrecerse/negarse a hacer algo.
- Prometer (jurar).
- Retractarse.
- Aconsejar.
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 40
- Advertir (alertar, amenazar).
- Animar/desanimar (e.g. realizar una acción).
- Autorizar/denegar (desestimar) (e.g. permiso).
- Comprobar que se ha entendido el mensaje.
- Dar instrucciones y órdenes.
- Demandar.
- Desafiar.
- Dispensar o eximir a alguien de hacer algo.
- Disuadir.
- Exigir.
- Intimidar.
- Pedir (algo, ayuda, confirmación, consejo, información, instrucciones, opinión,
permiso, que alguien haga algo, que alguien aclare o explique algo, un favor).
- Preguntar por gustos o preferencias.
- Preguntar por intenciones o planes.
- Preguntar por la obligación o la necesidad.
- Preguntar por sentimientos.
- Preguntar si se está de acuerdo o en desacuerdo.
- Preguntar si algo se recuerda.
- Preguntar por la satisfacción/insatisfacción.
- Preguntar por la probabilidad/improbabilidad.
- Preguntar por el interés/indiferencia.
- Preguntar por el conocimiento de algo.
- Preguntar por la habilidad/capacidad para hacer algo.
- Preguntar por el estado de ánimo.
- Preguntar por el permiso.
- Persuadir.
- Prevenir a alguien en contra de algo o de alguien.
- Prohibir.
- Proponer.
- Rechazar una prohibición.
- Reclamar.
- Recomendar.
- Recordar algo a alguien.
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 41
- Restringir.
- Solicitar.
- Sugerir.
- Suplicar (rogar).
- Tranquilizar, consolar y dar ánimos.
- Aceptar (acceder, admitir, consentir).
- Declinar una invitación u ofrecimiento (rehusar).
- Agradecer/responder ante un agradecimiento.
- Atraer la atención.
- Compadecerse.
- Dar la bienvenida/despedir(se).
- Dirigirse a alguien.
- Excusarse por un tiempo.
- Expresar condolencia.
- Felicitar/responder a una felicitación.
- Formular buenos deseos.
- Hacer cumplidos.
- Hacer un brindis.
- Insultar.
- Interesarse por alguien o algo.
- Invitar.
- Pedir disculpas y perdón/aceptar disculpas y perdonar.
- Presentar(se)/reaccionar ante una presentación.
- Saludar/responder al saludo.
- Demandar la transmisión de un saludo.
- Acusar.
- Expresar aprobación/desaprobación.
- Expresar nuestros deseos y lo que nos gusta/ nos desagrada.
- Defender.
- Exculpar(se).
- Culpabilizar(se) (reprochar, regañar).
- Lamentar(se), quejarse.
- Expresar diversos estados de ánimo y sentimientos (aburrimiento, alivio,
alegría/felicidad/satisfacción y admiración, antipatía y desprecio, ansiedad,
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 42
aprecio/simpatía y empatía, arrepentimiento, aversión y rechazo, buen y mal humor,
confianza y desconfianza, decepción, desinterés/indiferencia e interés, desprecio
2. ESTRUCTURAS GRAMATICALES
- La oración simple:
- Tipos de oración, elementos constituyentes y su posición.
- Oración declarativa.
- Oración interrogativa.
- Oración exclamativa.
- Oración imperativa.
- Fenómenos de concordancia.
- La oración compuesta:
- Expresión de relaciones lógicas.
- Conjunción.
- Disyunción.
- Oposición.
- Concesión.
- Comparación.
- Finalidad. Resultado.
- Relaciones temporales: anterioridad, simultaneidad.
- Pronombres: personales, posesivos, reflexivos, demostrativos, indefinidos,
interrogativos/exclamativos, relativos (repaso).
- Modificación del Núcleo.
- Determinantes: artículos, demostrativos, posesivos interrogativos, cuantificadores
- Aposición.
- Modificación mediante sintagma, frase de relativo u oración.
- El sintagma verbal: Expresión del presente Expresión del pasado Expresión del
futuro, aspecto, modalidad, posibilidad
- El sintagma adverbial: locuciones adverbiales. Posición de los elementos.
- El sintagma preposicional: locuciones preposicionales. Posición de los elementos.
3. LÉXICO
- La fauna y la flora
- Productos y prácticas ecológicas.
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 43
- La geografía.
- La agricultura.
- Los cambios políticos.
- El sistema penal francés
- La enseñanza
- Colonización francesa
- Acontecimientos históricos: mayo 68
- Aspectos de la personalidad de una persona
- Los sentimientos y sus manifestaciones: relaciones amorosas e infidelidad, amistad
- Lenguaje literario
- Las relaciones de trabajo
- El mundo del trabajo
- La alimentación
- La salud
- El cuerpo
- Ocio
- Comprender instrucciones : recetas de cocina
- El idioma
- El argot
- Anglicismos
4. FONÉTICA
El alumno tendrá que adquirir una pronunciación y entonación clara y natural. Se
consolidará para ello la pronunciación del sistema fonético adquirido y se prestará especial
interés al ritmo, entonación y acento melódico de la frase.
Se trabajarán especialmente los aspectos siguientes:
▪ La tensión articulatoria y las marcas gramaticales orales: contraste con las marcas
gramaticales escritas.
▪ Distintos tipos de unión entre palabras: “la liaison” et “l’élision”. Repaso.
▪ Sonidos y fonemas vocálicos y sus combinaciones.
▪ Sonidos y fonemas consonánticos y sus agrupaciones.
▪ Acento fónico / tonal de los elementos léxicos aislados.
▪ Acento y atonicidad: patrones tonales en el sintagma y en la oración.
▪ Ritmo y entonación: refuerzo de las competencias y de los conocimientos adquiridos en el
nivel intermedio, prestando especial atención a la expresión del sentimiento y de la
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 44
emoción y a la adecuación de la entonación dentro de la situación / intención de
comunicación.
▪ Sensibilización a las distintas variedades regionales francesas y a las de la francofonía.
5. CONTENIDOS SOCIOCULTURALES Y SOCIOLINGÜÍSTICOS
- Vida cotidiana: comida y bebida; platos típicos de ámbito nacional y regional.
- Horarios y hábitos de comida.
- Modales en la mesa.
- Festividades.
- Patrones habituales de conducta en el hogar.
- Actividades de ocio: medios de comunicación, deportes, hábitos y aficiones,
espectáculos, actividades al aire libre y eventos deportivos.
- Salud pública y centros de asistencia sanitaria.
- Introducción a la cobertura sanitaria privada.
- Hábitos de salud e higiene.
- Servicios sociales básicos.
- Viajes: alojamiento y transporte. Introducción a los hábitos turísticos.
- El mundo laboral: aspectos relevantes.
- Servicios e instalaciones públicas.
- Relaciones profesionales en distinto grado de formalidad.
- Relaciones entre distintos grupos sociales.
- Características del sentido del humor de la cultura.
- Religión y espiritualidad: prácticas religiosas y espirituales más extendidas y
populares.
- Referentes artístico-culturales significativos.
- Instituciones y vida política: aspectos relevantes.
- Identidad nacional: aspectos significativos.
- Lenguaje corporal: gestos y posturas: uso, significado y tabúes.
- Normas de cortesía.
- Convenciones en las visitas (puntualidad, regalos de cortesía, vestimenta adecuada,
comportamiento con respecto al ofrecimiento de comida/bebida, tiempo de estancia,
expresión de expectativas como anfitriones).
- Comportamiento ritual: celebraciones y actos conmemorativos de la cultura.
- Referentes culturales y geográficos:
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 45
- Referentes geográficos relevantes, flora y fauna.
- Clima y medio ambiente.
- Desastres naturales frecuentes.
- Referentes artísticos, culturales e institucionales.
- Lengua: variedades geográficas de la lengua o las lenguas.
- Variedades de registro de la lengua o las lenguas.
6. DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE LOS CONTENIDOS
El curso académico se distribuirá en tres trimestres:
- 1er trimestre: desde el inicio de las clases hasta las vacaciones de Navidad.
- 2º trimestre: desde enero hasta marzo. Las fechas exactas se desminarán cada curso en
función de los días festivos.
- 3er trimestre: desde abril hasta fin de curso.
Las unidades del libro que estamos utilizando se distribuyen como sigue:
Nivel básico 1
- 1er trimestre: unité 1
- 2º trimestre: unité 2
- 3er trimestre: unité 3
Nivel básico 2
- 1er trimestre: unité 1
- 2º trimestre: unité 2
- 3er trimestre: unité 3
Nivel intermedio 1
- 1º trimestre: unité 1 a 3
- 2º trimestre: unités 4 a 6
- 3er trimestre: unités 7 a 9
Nivel avanzado I
- 1º trimestre: unité 1,2
- 2º trimestre: unités 3,4
- 3er trimestre: unité 5
Nivel avanzado II
- 1º trimestre: unité 6,7
- 2º trimestre: unités 8, 9
- 3er trimestre: unité 10
Esta estructuración es flexible al ritmo que imponga la clase y se modificaran en las
sesiones de seguimiento de la programación.
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 46
7. METODOLOGÍA
La enseñanza de las lenguas extranjeras en las Escuelas Oficiales de Idiomas está
orientada al desarrollo de la competencia comunicativa. Esta orientación metodológica tiene
en cuenta el aspecto pragmático de la lengua. Este aspecto cambia radicalmente los
contenidos de la enseñanza, ya que el énfasis se pone en lo que queremos comunicar por
medio de la lengua como elemento central de las relaciones sociales, y se estudia como tal, y
no como un fenómeno que se puede aislar y estudiar independientemente de su uso. La
lengua ya no es el campo exclusivo de la lingüística, sino el de la sociolingüística y el de la
pragmática.
La presentación de las formas gramaticales se hace teniendo en cuenta las nociones y
funciones que se tienen que expresar. Las estructuras gramaticales se suelen presentar de una
forma gradual, según su grado de dificultad, pero en correspondencia siempre con las
funciones del lenguaje.
El enfoque comunicativo da lugar a diversos métodos de trabajo en los cuales hay un
elemento común: el aprendizaje orientado al uso comunicativo de la lengua y no a la forma.
El objetivo fundamental de este enfoque es la competencia comunicativa, lo cual supone
adquirir el conocimiento y la habilidad para el uso de la lengua con respecto a diferentes
aspectos: saber si algo es formalmente posible, si es viable y/o apropiado en relación con el
contexto, etc. En este sentido, se habla de los conceptos de “adecuación” y “aceptabilidad”,
es decir, la capacidad de saber qué decir a quién, cuándo y cómo decirlo.
La competencia comunicativa es la suma de diferentes tipos de competencia:
lingüística, discursiva, sociolingüística y estratégica.
La adquisición de una lengua conlleva el dominio de las cuatro destrezas principales:
escuchar, leer, hablar y escribir. Asimismo, la adquisición de la competencia comunicativa
requiere un método que evite tratar las diferentes destrezas de manera aislada. El enfoque
comunicativo integra estas cuatro destrezas. Entender la lengua como “capacidad de
comunicación” no es simplemente dominar esas cuatro destrezas, sino que supone unir a este
valor conceptual el valor funcional que implica saber adaptar el primero al momento
apropiado, es decir, alcanzar la destreza práctica de la lengua según las situaciones
específicas de habla.
El siguiente diagrama muestra la interrelación de las cuatro destrezas:
Lengua hablada
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 47
Entender Hablar
Destrezas receptivas
Destrezas productivas
Leer Escribir
Lengua escrita
En cuanto a las enseñanzas especializadas de idiomas, se pretende que el alumnado
adquiera el dominio de la lengua objeto de estudio tanto de forma hablada como escrita. Por
este motivo, los contenidos que desarrollan las Escuelas Oficiales de Idiomas están en
estrecha relación con las destrezas comunicativas (comprensión y expresión oral y escrita).
Dentro del enfoque comunicativo, la práctica del lenguaje ha de estar contextualizada
y debe implicar a los alumnos/las alumnas personalmente. Se parte del principio de que
tanto las palabras como las frases son más fáciles de aprender y recordar si son significativas
y están dentro de un contexto. La lengua extranjera, por tanto, debe ser enseñada y
practicada de manera contextualizada.
Con respecto al papel de la gramática, combinaremos, según consideremos oportuno,
el uso de una gramática encubierta (las estructuras y funciones gramaticales no están
explícitas), y de una gramática más explícita, es decir, enseñar las estructuras y reglas
gramaticales de forma explícita, estudiándolas y practicándolas repetidamente.
Uno de los rasgos más significativos del cambio que ha supuesto el enfoque
comunicativo es la distinta manera en que se trata el error. El método tradicional veía el
error como un elemento negativo. Sin embargo, los errores son una parte inevitable y
necesaria del proceso de aprendizaje, por lo que ya no son vistos como algo negativo sino
como la prueba palpable de que se está produciendo el aprendizaje. Cuando un alumno no
sabe expresar lo que quiere decir en la lengua extranjera, recurre a sus conocimientos en la
lengua materna y a lo que sabe de la lengua extranjera. El alumno/la alumna pasa de la
ignorancia al dominio de la lengua a través de una serie de etapas de transición en las que los
errores que comete son una señal de que está aprendiendo. Por lo tanto, el error ha de ser
considerado como un indicador fundamental para el establecimiento de la progresión. Los
errores que comete el alumnado son la evidencia del dinamismo subyacente en la
comprensión y en el dominio progresivo del nuevo sistema comunicativo.
También se le proporcionarán estrategias al alumno para permitirle un aprendizaje
cada vez más autónomo e independiente. Ello conlleva el crear una serie de
comportamientos positivos para analizar los elementos que forman el mensaje comunicativo,
así como un interés hacia otros elementos como la cultura en la que se utiliza la lengua. En
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 48
ese sentido, los profesores velaran a implantar del uso el Portfolio Europeo de las Lenguas
(PEL) en clase. En éste, el alumnado, podrá anotar sus aprendizajes y sus experiencias
culturales, ya sean dentro del aula o en actividades extraescolares. Además, el PEL
permitirá al alumnado:
Describir y valorar su competencia lingüística con relación a los niveles comunes del
Consejo de Europa.
Documentar y reflexionar sobre su aprendizaje de idiomas dentro y fuera del sistema
educativo así como sobre sus experiencias interculturales.
Determinar sus propios objetivos y organizar su futuro aprendizaje.
Informar de su competencia en distintos idiomas; por ejemplo, cuando cambia de
centro educativo, inicia un curso de idiomas, participa en un programa de
intercambio o solicita un trabajo.
Además, para llevar a cabo este enfoque metodológico, se hará uso, aparte de los
libros de texto, de equipos audiovisuales (cassettes, vídeo, DVD), materiales auténticos tales
como revistas o periódicos, libros de lectura obligatoria, pósters y mapas, tarjetas, etc.
8. EVALUACIÓN
Los criterios de evaluación establecidos para las Escuelas Oficiales de Idiomas de
Andalucía quedan recogidos en la Orden de 18 de octubre de 2007, por la que se desarrolla
el currículo correspondiente a las enseñanzas de idiomas de régimen especial en Andalucía.
La evaluación será continua y acumulativa en cuanto estará inmersa en el proceso de
enseñanza y aprendizaje del alumnado con el fin de detectar las dificultades en el momento
en que se producen, averiguar sus causas y, en consecuencia, adoptar las medidas necesarias
que permitan al alumnado continuar con su proceso de aprendizaje. Se evalúan no sólo
conocimientos, sino también actitudes y estrategias.
8.1 Criterios de evaluación Nivel Básico I (A1)
De acuerdo con lo dispuesto en la Orden de 18 de octubre de 2007, por la que se
desarrolla el currículo correspondiente a las enseñanzas de idiomas de régimen especial en
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 49
Andalucía, se considera que el alumnado ha adquirido las competencias propias del primer
curso de nivel básico, para cada destreza, cuando sea capaz de lo siguiente:
Comprensión oral
- Comprender los puntos principales e información específica en mensajes y anuncios
públicos breves, claros y sencillos que contengan instrucciones, indicaciones u otra
información.
- Comprender el sentido general e información específica de conversaciones claras y
pausadas que tienen lugar en su presencia, siempre que pueda pedir confirmación.
Expresión e interacción oral
- Narrar experiencias o acontecimientos y describir aspectos cotidianos de su entorno, así
como actividades habituales, planes, comparaciones y lo que le gusta y no le gusta, mediante
una relación sencilla de elementos.
- Desenvolverse en los aspectos más comunes de transacciones y gestiones de bienes y
servicios cotidianos así como poder dar información personal en una entrevista.
Comprensión de lectura
- Comprender información esencial y localizar información específica en material
informativo de uso cotidiano, textos narrativos, correspondencia personal, notas
personales…
Expresión e interacción escrita
- Escribir correspondencia personal simple en la que se hable de uno mismo, de su entorno o
de experiencias personales
- Redactar instrucciones sencillas, relativas a aspectos cotidianos, tales como recetas o las
indicaciones necesarias para llegar a un lugar.
- Escribir correspondencia formal sencilla y breve en la que se solicite un servicio o se pida
información.
- Narrar, de forma breve y elemental, historias imaginadas o actividades y experiencias
personales pasadas, utilizando, de manera sencilla pero coherente, las formas verbales y
conectores básicos para articular la narración.
Al principio del curso se evalúa inicialmente estimando los conocimientos previos
que pueden tener los alumnos para así enfocar mejor el proceso de
enseñanza-aprendizaje.
En diciembre, (fecha por determinar al inicio de cada curso), se llevarán a cabo una
actividad de evaluación de cada una de las destrezas durante las horas de clase, y, en la
última semana del segundo trimestre se realizará la segunda prueba de evaluación, la cual
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 50
será similar al examen final de junio para medir el desarrollo de los alumnos y llevar a cabo
un seguimiento del progreso obtenido. En junio se llevará a cabo la prueba final, de donde
saldrá el resultado final obtenido. Hay que obtener un 50% de la nota en cada destreza:
expresión oral, expresión escrita, comprensión oral, comprensión escrita, uso de la lengua
(gramática y vocabulario). Existe una convocatoria extraordinaria en septiembre.
Es necesario superar todas las partes mencionadas para obtener la calificación de
apto.
Se tendrá en cuenta el trabajo realizado durante el curso y se subraya el carácter
continuo de la evaluación.
8.2 Criterios de evaluación Nivel Básico 2 (A2)
De acuerdo con lo dispuesto en la Orden de 18 de octubre de 2007, por la que se
desarrolla el currículo correspondiente a las enseñanzas de idiomas de régimen especial en
Andalucía, se considera que el alumnado ha adquirido las competencias propias del segundo
curso de nivel básico, para cada destreza, cuando sea capaz de lo siguiente:
Comprensión oral
- Comprender los puntos principales e información específica en mensajes y anuncios
públicos breves, claros y sencillos que contengan instrucciones, indicaciones u otra
información así como en conversaciones en las que participa siempre que pueda pedir
confirmación.
- Comprender el sentido general e información específica de conversaciones claras y
pausadas que tienen lugar en su presencia e identificar un cambio de tema.
- Comprender lo que se le dice en transacciones y gestiones sencillas, siempre que pueda
pedir confirmación.
Expresión e interacción oral
- Hacer, ante una audiencia, presentaciones breves y ensayadas sobre temas habituales así
como responder a preguntas breves y sencillas de los oyentes.
- Narrar experiencias o acontecimientos y describir aspectos cotidianos de su entorno, así
como actividades habituales, planes, comparaciones y lo que le gusta y no le gusta, mediante
una relación sencilla de elementos.
- Desenvolverse en los aspectos más comunes de transacciones y gestiones de bienes y
servicios cotidianos como por ejemplo en tiendas y restaurantes.
- Participar de forma sencilla en una entrevista personal y poder dar información o expresar
ideas sobre cuestiones habituales, siempre que pueda pedir que le aclaren o repitan lo dicho.
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 51
Comprensión de lectura
- Comprender información esencial y localizar información específica en material
informativo de uso cotidiano, notas personales, anuncios, correspondencia personal…
- Identificar los puntos principales e información específica en textos informativos,
narrativos o de otro tipo, breves y sencillos y con vocabulario en su mayor parte frecuente.
Expresión e interacción escrita
- Escribir correspondencia personal simple en la que se hable de uno mismo, de su entorno o
de experiencias personales.
- Escribir correspondencia formal sencilla y breve en la que se solicite un servicio o se pida
información.
- Narrar de forma breve y elemental, historias imaginadas o actividades y experiencias
personales pasadas, utilizando, de manera sencilla pero coherente, las formas verbales y
conectores básicos para articular la narración.
Al principio del curso se evalúa inicialmente estimando los conocimientos previos
que pueden tener los alumnos para así enfocar mejor el proceso de
enseñanza-aprendizaje.
En diciembre (fechas por determinar al inicio de cada curso) se llevarán a cabo
ejercicios de evaluación de cada destreza durante las horas de clase, y en la semana anterior
al final del segundo trimestre se realizará la segunda prueba de evaluación similar al examen
final de junio para medir el desarrollo de los alumnos y llevar a cabo un seguimiento del
progreso obtenido. En junio se llevará a cabo la prueba final, de donde saldrá el resultado
final obtenido. Hay que obtener un 50% de la nota en cada destreza: expresión oral,
expresión escrita, comprensión oral, comprensión escrita, uso de la lengua (gramática y
vocabulario). Existe una convocatoria extraordinaria en septiembre.
Es necesario superar todas las partes mencionadas para obtener la calificación de
apto.
Se tendrá en cuenta el trabajo realizado durante el curso y se subraya el carácter
continuo de la evaluación.
8.3 Criterios de evaluación Nivel Intermedio (B1)
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 52
De acuerdo con lo dispuesto en la Orden de 18 de octubre de 2007, por la que se
desarrolla el currículo correspondiente a las enseñanzas de idiomas de régimen especial en
Andalucía, se considera que el alumnado ha adquirido las competencias propias del nivel
intermedio, para cada destreza, cuando sea capaz de lo siguiente:
Comprensión oral:
- Comprender instrucciones con información técnica sencilla, como, por ejemplo,
instrucciones de funcionamiento de aparatos de uso frecuente, y seguir indicaciones
detalladas.
- Comprender generalmente las ideas principales de una conversación o discusión informal
siempre que el discurso esté articulado con claridad y en lengua estándar.
- En conversaciones formales y reuniones de trabajo, comprender gran parte de lo que se
dice si está relacionado con su especialidad y siempre que los interlocutores eviten un uso
muy idiomático y pronuncien con claridad.
- Seguir generalmente las ideas principales de un debate largo que tiene lugar en su
presencia, siempre que el discurso esté articulado con claridad y en una variedad de lengua
estándar.
- Comprender, en líneas generales, conferencias y presentaciones sencillas y breves sobre
temas cotidianos siempre que se desarrollen con una pronunciación estándar y clara.
- Comprender las ideas principales de muchos programas de radio o televisión que tratan
temas cotidianos o actuales, o asuntos de interés personal o profesional, cuando la
articulación es relativamente lenta y clara.
- Comprender las ideas principales de los informativos radiofónicos y otro material grabado
sencillo que trate temas cotidianos articulados con relativa lentitud y claridad.
- Comprender muchas películas que se articulan con claridad y en un nivel de lengua
sencillo, y donde los elementos visuales y la acción conducen gran parte del argumento.
Expresión e interacción oral
- Hacer declaraciones públicas breves y ensayadas, sobre un tema cotidiano dentro de su
campo, que son claramente inteligibles a pesar de ir acompañadas de un acento y entonación
inconfundiblemente extranjeros.
- Hacer una presentación breve y preparada, sobre un tema dentro de su especialidad, con la
suficiente claridad como para que se pueda seguir sin dificultad la mayor parte del tiempo y
cuyas ideas principales estén explicadas con una razonable precisión, así como responder a
preguntas complementarias de la audiencia, aunque puede que tenga que pedir que se las
repitan si se habla con rapidez.
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 53
- Desenvolverse en transacciones comunes de la vida cotidiana como son los viajes, el
alojamiento, las comidas y las compras. Intercambiar, comprobar y confirmar información
con el debido detalle. Enfrentarse a situaciones menos corrientes y explicar el motivo de un
problema.
- Iniciar, mantener y terminar conversaciones y discusiones sencillas cara a cara sobre temas
cotidianos, de interés personal, o que sean pertinentes para la vida diaria (por ejemplo,
familia, aficiones, trabajo, viajes y hechos de actualidad).
- En conversaciones informales, ofrecer o buscar puntos de vista y opiniones personales al
discutir sobre temas de interés; hacer comprensibles sus opiniones o reacciones respecto a
las soluciones posibles de problemas o cuestiones prácticas, o a los pasos que se han de
seguir (sobre adónde ir, qué hacer, cómo organizar un acontecimiento; por ejemplo, una
excursión), e invitar a otros a expresar sus puntos de vista sobre la forma de proceder;
describir experiencias y hechos, sueños, esperanzas y ambiciones; expresar con amabilidad
creencias, opiniones, acuerdos y desacuerdos, y explicar y justificar brevemente sus
opiniones y proyectos.
- Tomar la iniciativa en entrevistas (por ejemplo, para plantear un nuevo tema), y utilizar un
cuestionario preparado para realizar una entrevista estructurada, con algunas preguntas
complementarias.
Comprensión de lectura
- Comprender instrucciones sencillas y escritas con claridad relativas a un aparato.
- Encontrar y comprender información relevante en material escrito de uso cotidiano, por
ejemplo en cartas, catálogos y documentos oficiales breves.
- Comprender la descripción de acontecimientos, sentimientos y deseos en cartas personales.
- Reconocer ideas significativas de artículos sencillos de periódico que tratan temas
cotidianos.
Expresión e interacción escrita:
- Escribir notas en las que se transmite o requiere información sencilla de carácter inmediato
y en las que se resaltan los aspectos que le resultan importantes.
- Escribir cartas personales en las que se describen experiencias, impresiones, sentimientos y
acontecimientos con cierto detalle, y en las que se intercambian información e ideas sobre
temas tanto abstractos como concretos, haciendo ver los aspectos que se creen importantes,
preguntando sobre problemas o explicándolos con razonable precisión.
- Escribir informes muy breves en formato convencional con información sobre hechos
comunes y los motivos de ciertas acciones.
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 54
- Tomar notas, haciendo una lista de los aspectos importantes, durante una conferencia
sencilla, siempre que el tema sea conocido y el discurso se formule de un modo sencillo y se
articule con claridad.
- Resumir breves fragmentos de información de diversas fuentes, así como realizar
paráfrasis sencillas de breves pasajes escritos utilizando las palabras y la ordenación del
texto original.
Al principio del curso se evalúa inicialmente estimando los conocimientos previos
que pueden tener los alumnos para así enfocar mejor el proceso de
enseñanza-aprendizaje.
En diciembre (fecha por determinar al inicio de cada curso) se llevarán a cabo
ejercicios de evaluación de cada destreza durante las horas de clase. En la semana anterior al
final de segundo trimestre se realizará la segunda prueba de evaluación similar al examen
final de junio para medir el desarrollo de los alumnos y llevar a cabo un seguimiento del
progreso obtenido. En junio se llevará a cabo la prueba final, de donde saldrá el resultado
final obtenido. Hay que obtener un 50% de la nota en cada destreza: expresión oral,
expresión escrita, comprensión oral, comprensión escrita, uso de la lengua (gramática y
vocabulario). Existe una convocatoria extraordinaria en septiembre.
Es necesario superar todas las partes mencionadas para obtener la calificación de
apto.
8.4 Criterios de evaluación Nivel Avanzado 1 (B2)
De acuerdo con lo dispuesto en la Orden de 18 de octubre de 2007, por la que se
desarrolla el currículo correspondiente a las enseñanzas de idiomas de régimen especial en
Andalucía, se considera que el alumnado ha adquirido las competencias propias del nivel
intermedio, para cada destreza, cuando sea capaz de lo siguiente:
Comprensión oral:
- Comprender declaraciones y mensajes, avisos e instrucciones detalladas sobre temas
concretos y abstractos, en lengua estándar y con un ritmo normal.
- Comprender discursos y conferencias extensos, e incluso seguir líneas argumentales
complejas siempre que el tema sea relativamente conocido y el desarrollo del discurso se
facilite con marcadores explícitos.
- Comprender las ideas principales de conferencias, charlas e informes, y otras formas de
presentación académica y profesional lingüísticamente complejas.
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 55
- Familiarizarse con la mayoría de los documentales radiofónicos y otro material grabado o
retransmitido en lengua estándar, e identificar el estado de ánimo y el tono del hablante.
- Comprender la mayoría de las noticias de la televisión y de los programas sobre temas
actuales.
- Comprender documentales, entrevistas en directo, debates, obras de teatro y la mayoría de
las películas en lengua estándar.
- Comprender con todo detalle lo que se le dice directamente en conversaciones y
transacciones en lengua estándar, incluso en un ambiente con ruido de fondo.
- Captar, con algún esfuerzo, gran parte de lo que se dice a su alrededor.
- Comprender las discusiones sobre asuntos relacionados con su especialidad y entender con
todo detalle las ideas que destaca el interlocutor.
Expresión e interacción oral
- Hacer declaraciones públicas sobre la mayoría de temas generales con un grado de
claridad, fluidez y espontaneidad que no provoca tensión o molestias al oyente.
- Realizar con claridad y detalle presentaciones preparadas previamente sobre una amplia
serie de asuntos generales o relacionados con su especialidad, explicando puntos de vista
sobre un tema, razonando a favor o en contra de un punto de vista concreto, mostrando las
ventajas y desventajas de varias opciones, desarrollando argumentos con claridad y
ampliando y defendiendo sus ideas con aspectos complementarios y ejemplos relevantes, así
como responder a una serie de preguntas complementarias de la audiencia con un grado de
fluidez y espontaneidad que no supone ninguna tensión ni para sí mismo ni para el público.
- En una entrevista, tomar la iniciativa, ampliar y desarrollar sus ideas, bien con poca ayuda,
bien obteniéndola del entrevistador si la necesita.
- En transacciones e intercambios para obtener bienes y servicios, explicar un problema que
ha surgido y dejar claro que el proveedor del servicio o el cliente debe hacer concesiones.
- Participar activamente en conversaciones y discusiones formales, debates y reuniones de
trabajo, sean habituales o no, en las que esboza un asunto o un problema con claridad,
especulando sobre las causas y consecuencias y comparando las ventajas y desventajas de
diferentes enfoques, y en las que ofrece, explica y defiende sus opiniones y puntos de vista,
evalúa las propuestas alternativas, formula hipótesis y responde a éstas, contribuyendo al
progreso de la tarea e invitando a otros a participar.
- Participar activamente en conversaciones informales que se dan en situaciones cotidianas,
haciendo comentarios; expresando y defendiendo con claridad sus puntos de vista;
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 56
evaluando propuestas alternativas; proporcionando explicaciones, argumentos, y
comentarios adecuados; realizando hipótesis y respondiendo a éstas; todo ello sin divertir o
molestar involuntariamente a sus interlocutores, sin exigir de ellos un comportamiento
distinto del que tendrían con un hablante nativo, sin suponer tensión para ninguna de las
partes, transmitiendo cierta emoción y resaltando la importancia personal de hechos y
experiencias.
Comprensión de lectura
- Comprender instrucciones extensas y complejas que estén dentro de su especialidad,
incluyendo detalles sobre condiciones y advertencias, siempre que pueda volver a leer las
secciones difíciles.
- Identificar con rapidez el contenido y la importancia de noticias, artículos e informes sobre
una amplia serie de temas profesionales.
- Leer correspondencia relativa a su especialidad y captar fácilmente el significado esencial.
- Comprender artículos e informes relativos a asuntos actuales en los que los autores adoptan
posturas o puntos de vista concretos.
- Comprender prosa literaria contemporánea.
Expresión e interacción escrita:
- Escribir notas en las que se transmite o requiere información sencilla de carácter inmediato
y en las que se resaltan los aspectos que le resultan importantes.
- Escribir cartas en las que se expresan noticias y puntos de vista con eficacia, se transmite
cierta emoción, se resalta la importancia personal de hechos y experiencias, y se comentan
las noticias y los puntos de vista de la persona a la que escribe y de otras personas.
- Escribir informes que desarrollan un argumento, razonando a favor o en contra de un punto
de vista concreto y explicando las ventajas y las desventajas de varias opciones.
- Escribir reseñas de películas, de libros o de obras de teatro.
- Tomar notas sobre aspectos que le parecen importantes en una conferencia estructurada
con claridad sobre un tema conocido, aunque tienda a concentrarse en las palabras mismas y
pierda por tanto alguna información .
- Resumir textos tanto factuales como de ficción, comentando y analizando puntos de vista
opuestos y los temas principales, así como resumir fragmentos de noticias, entrevistas o
documentales que contienen opiniones, argumentos y análisis, y la trama y la secuencia de
los acontecimientos de películas o de obras de teatro. Al principio del curso se evalúa
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 57
inicialmente estimando los conocimientos previos que pueden tener los alumnos para así
enfocar mejor el proceso de enseñanza-aprendizaje.
8.5 Criterios de evaluación Nivel Avanzado 2 (B2)
De acuerdo con lo dispuesto en la Orden de 18 de octubre de 2007, por la que se
desarrolla el currículo correspondiente a las enseñanzas de idiomas de régimen especial en
Andalucía, se considera que el alumnado ha adquirido las competencias propias del nivel
intermedio, para cada destreza, cuando sea capaz de lo siguiente:
Comprensión oral:
- Comprender declaraciones y mensajes, avisos e instrucciones detalladas sobre temas
concretos y abstractos, en lengua estándar y con un ritmo normal.
- Comprender discursos y conferencias extensos, e incluso seguir líneas argumentales
complejas siempre que el tema sea relativamente conocido y el desarrollo del discurso se
facilite con marcadores explícitos.
- Comprender las ideas principales de conferencias, charlas e informes, y otras formas de
presentación académica y profesional lingüísticamente complejas.
- Familiarizarse con la mayoría de los documentales radiofónicos y otro material grabado o
retransmitido en lengua estándar, e identificar el estado de ánimo y el tono del hablante.
- Comprender la mayoría de las noticias de la televisión y de los programas sobre temas
actuales.
- Comprender documentales, entrevistas en directo, debates, obras de teatro y la mayoría de
las películas en lengua estándar.
- Comprender con todo detalle lo que se le dice directamente en conversaciones y
transacciones en lengua estándar, incluso en un ambiente con ruido de fondo.
- Captar, con algún esfuerzo, gran parte de lo que se dice a su alrededor.
- Comprender las discusiones sobre asuntos relacionados con su especialidad y entender con
todo detalle las ideas que destaca el interlocutor.
Expresión e interacción oral
- Hacer declaraciones públicas sobre la mayoría de temas generales con un grado de
claridad, fluidez y espontaneidad que no provoca tensión o molestias al oyente.
- Realizar con claridad y detalle presentaciones preparadas previamente sobre una amplia
serie de asuntos generales o relacionados con su especialidad, explicando puntos de vista
sobre un tema, razonando a favor o en contra de un punto de vista concreto, mostrando las
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 58
ventajas y desventajas de varias opciones, desarrollando argumentos con claridad y
ampliando y defendiendo sus ideas con aspectos complementarios y ejemplos relevantes, así
como responder a una serie de preguntas complementarias de la audiencia con un grado de
fluidez y espontaneidad que no supone ninguna tensión ni para sí mismo ni para el público.
- En una entrevista, tomar la iniciativa, ampliar y desarrollar sus ideas, bien con poca ayuda,
bien obteniéndola del entrevistador si la necesita.
- En transacciones e intercambios para obtener bienes y servicios, explicar un problema que
ha surgido y dejar claro que el proveedor del servicio o el cliente debe hacer concesiones.
- Participar activamente en conversaciones y discusiones formales, debates y reuniones de
trabajo, sean habituales o no, en las que esboza un asunto o un problema con claridad,
especulando sobre las causas y consecuencias y comparando las ventajas y desventajas de
diferentes enfoques, y en las que ofrece, explica y defiende sus opiniones y puntos de vista,
evalúa las propuestas alternativas, formula hipótesis y responde a éstas, contribuyendo al
progreso de la tarea e invitando a otros a participar.
- Participar activamente en conversaciones informales que se dan en situaciones cotidianas,
haciendo comentarios; expresando y defendiendo con claridad sus puntos de vista;
evaluando propuestas alternativas; proporcionando explicaciones, argumentos, y
comentarios adecuados; realizando hipótesis y respondiendo a éstas; todo ello sin divertir o
molestar involuntariamente a sus interlocutores, sin exigir de ellos un comportamiento
distinto del que tendrían con un hablante nativo, sin suponer tensión para ninguna de las
partes, transmitiendo cierta emoción y resaltando la importancia personal de hechos y
experiencias.
Comprensión de lectura
- Comprender instrucciones extensas y complejas que estén dentro de su especialidad,
incluyendo detalles sobre condiciones y advertencias, siempre que pueda volver a leer las
secciones difíciles.
- Identificar con rapidez el contenido y la importancia de noticias, artículos e informes sobre
una amplia serie de temas profesionales.
- Leer correspondencia relativa a su especialidad y captar fácilmente el significado esencial.
- Comprender artículos e informes relativos a asuntos actuales en los que los autores adoptan
posturas o puntos de vista concretos.
- Comprender prosa literaria contemporánea.
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 59
Expresión e interacción escrita:
- Escribir notas en las que se transmite o requiere información sencilla de carácter inmediato
y en las que se resaltan los aspectos que le resultan importantes.
- Escribir cartas en las que se expresan noticias y puntos de vista con eficacia, se transmite
cierta emoción, se resalta la importancia personal de hechos y experiencias, y se comentan
las noticias y los puntos de vista de la persona a la que escribe y de otras personas.
- Escribir informes que desarrollan un argumento, razonando a favor o en contra de un punto
de vista concreto y explicando las ventajas y las desventajas de varias opciones.
- Escribir reseñas de películas, de libros o de obras de teatro.
- Tomar notas sobre aspectos que le parecen importantes en una conferencia estructurada
con claridad sobre un tema conocido, aunque tienda a concentrarse en las palabras mismas y
pierda por tanto alguna información .
- Resumir textos tanto factuales como de ficción, comentando y analizando puntos de vista
opuestos y los temas principales, así como resumir fragmentos de noticias, entrevistas o
documentales que contienen opiniones, argumentos y análisis, y la trama y la secuencia de
los acontecimientos de películas o de obras de teatro. Al principio del curso se evalúa
inicialmente estimando los conocimientos previos que pueden tener los alumnos para así
enfocar mejor el proceso de enseñanza-aprendizaje.
En diciembre (fecha por determinar al principio de cada curso) se llevarán a cabo
ejercicios de evaluación de cada destreza durante las horas de clase. En la semana anterior al
final de segundo trimestre se realizará la segunda prueba de evaluación similar al examen
final de junio para medir el desarrollo de los alumnos y llevar a cabo un seguimiento del
progreso obtenido. En junio se llevará a cabo la prueba final, de donde saldrá el resultado
final obtenido. Hay que obtener un 50% de la nota en cada destreza: expresión oral,
expresión escrita, comprensión oral, comprensión escrita y uso de la lengua (gramática y
vocabulario) en el primer curso de nivel avanzado. Existe una convocatoria extraordinaria en
septiembre.
Es necesario superar todas las partes mencionadas para obtener la calificación de
apto.
En el primer curso de avanzado se tendrá en cuenta, para la promoción del alumnado,
el trabajo realizado durante el curso (incluidos los tres exámenes trimestrales) y se subrayará
el carácter continuo de la evaluación (asistencia al 75% de las clases, actividades realizadas,
participación…).
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 60
En el segundo curso de avanzado, al tratarse de un curso de certificación, sólo contarán
las calificaciones obtenidas en los exámenes de junio y de septiembre para certificar el nivel
B2.
8.6 PROCEDIMIENTOS E INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN
EVALUACIÓN INICIAL
El objetivo de la evaluación inicial es conocer el punto de partida de nuestros
alumnos.
En 1º de Nivel Básico nos serviremos de las actividades llevadas a cabo durante las
primeras clases con el objetivo de discriminar los principiantes reales de los falsos
principiantes.
Para el resto de los niveles, durante la primera semana del curso, se repasaran los
contenidos estudiados durante el curso anterior mediante fichas de trabajo y actividades
comunicativas. Esto será de utilidad no sólo para el profesor sino también para el alumno ya
que le permite autoevaluarse y conocer aquellos puntos débiles en los que ha de trabajar.
EVALUACIÓN FORMATIVA
Este tipo de evaluación nos provee información sobre el desarrollo del proceso de
enseñanza-aprendizaje de manera que nos permite reajustar cualquier aspecto de nuestra
programación.
Para este tipo de evaluación nos centraremos en datos cualitativos obtenidos a través
de procedimientos tales como: la asistencia, el trabajo diario y la participación en clase, el
interés y motivación por parte del alumnado así como la entrega de trabajos individuales.
Esta evaluación quedará a discreción del tutor tomando en cuenta los factores anteriormente
mencionados y siempre y cuando el caso específico del alumno o alumna se encuentre
cercano al aprobado. La entrega de las actividades de los libros de lectura es imprescindible
para la consideración de la evaluación formativa, aunque esto no será de aplicación al Nivel
Intermedio NI a 2º de Nivel Avanzado.
El alumnado que no cumpla, durante el primer trimestre, el porcentaje de asistencia
establecido en el Plan de Convivencia perderá su derecho a escolaridad y a la evaluación
continua, pudiendo presentarse únicamente a las convocatorias ordinarias y extraordinarias.
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 61
Se establece que la evaluación formativa no se tendrá en cuenta para promocionar.
Únicamente se valorarán los resultados obtenidos en las convocatorias ordinarias y
extraordinarias.
EVALUACIÓN SUMATIVA
A través de la evaluación sumativa comprobaremos si los objetivos propuestos al
principio de curso se han logrado. Para ello llevaremos a cabo un examen al final de cada
trimestre que consta de las siguientes partes:
a) Expresión escrita
b) Compresión de lectura
c) Comprensión oral
d) Expresión e interacción oral
El alumno ha de superar el 50% de cada una de las partes para superar la prueba. Si
el alumno suspende en convocatoria ordinaria podrá examinarse en la convocatoria
extraordinaria de septiembre. Aquellas partes que se aprueben en convocatoria ordinaria se
conservarán para septiembre.
Tal y como se establece en la Orden de 18 de octubre de 2007, por la que se
establece la ordenación de la evaluación del proceso de aprendizaje del alumnado y las
pruebas terminales específicas de certificación en las enseñanzas de idiomas de régimen
especial de Andalucía, a la finalización del nivel intermedio y de segundo de nivel avanzado
tendrán lugar dichas pruebas terminales de certificación para la obtención del certificados
correspondiente por parte de los alumnos y alumnas que cursan las enseñanzas de idiomas
en el régimen de enseñanza oficial. En dichos casos, la calificación final vendrá dada
únicamente por el resultado obtenido en las citadas pruebas.
Para la evaluación sumativa de la producción e interacción oral y escrita de final de
cada trimestre se utilizarán las tablas de evaluación publicadas en la RESOLUCIÓN de 17
de febrero de 2014 en el BOJA de 7 de marzo de 2014.
9. PRUEBAS TERMINALES ESPECÍFICAS DE CERTIFICACIÓN PARA EL
ALUMNADO MATRICULADO EN RÉGIMEN DE ENSEÑANZA OFICIAL Y
LIBRE
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 62
El Decreto 239/2007, de 4 de septiembre, por el que se establece la ordenación y
currículo de las enseñanzas de idiomas de régimen especial en Andalucía, determina en su
artículo 11.1 que para obtener los certificados de los niveles intermedio y avanzado en el
idioma correspondiente será necesaria la superación de unas pruebas terminales específicas
de certificación.
Como se determina en la Orden de 18 de octubre de 2007, también organizaremos
pruebas terminales específicas de certificación para la obtención del certificado de nivel
básico por parte del alumnado que se matricule en el régimen de enseñanza libre. Dichas
pruebas se elaborarán y se evaluarán teniendo como referencia los objetivos, competencias y
criterios generales de evaluación para Nivel Básico definidos en el Decreto 239/2007 de 4 de
septiembre así como en la Orden de 18 de octubre de 2007.
Para realizar las pruebas en el régimen de enseñanza libre, el alumnado deberá
formalizar su matrícula en el período establecido para ello y abonar las tasas
correspondientes por servicios académicos, de conformidad con lo estipulado en la
normativa vigente.
Las pruebas
Tal y como lo establece la Orden de 12 de diciembre de 2011, las pruebas medirán el
nivel de dominio del alumnado en la lengua meta, por lo que serán elaboradas y evaluadas
teniendo como referencia los objetivos, competencias y criterios generales de evaluación
definidos en el currículo para cada uno de los niveles que constituyen estas enseñanzas.
Las pruebas terminales específicas de certificación se organizarán conforme a lo
siguiente:
a) Las pruebas de certificación de nivel básico, para el alumnado matriculado en el régimen
de enseñanza libre.
b) Las pruebas de certificación de los niveles intermedio, avanzado, tanto para el alumnado
matriculado en el régimen de enseñanza oficial, como en el de enseñanza Las pruebas
constarán de cuatro ejercicios independientes, no eliminatorios, que corresponden a cada
uno de los bloques de destrezas comunicativas en los que se dividen los objetivos y criterios
de evaluación establecidos en el currículo para cada nivel:
a) Comprensión oral.
b) Expresión e interacción oral.
c) Comprensión de lectura.
d) Expresión e interacción escrita.
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 63
Elaboración de las pruebas
Las pruebas de certificación de los niveles intermedio y avanzado serán elaboradas
por una comisión constituida en la Dirección General de ordenación y evaluación educativa.
Una vez elaboradas las pruebas y con la antelación necesaria, la Dirección General mandará
al director las pruebas a través de la plataforma SÉNECA.
Una vez recibidas, el director mandará a los jefes de departamentos los documentos
para que puedan hacer las copias necesarias.
La elaboración de las pruebas de certificación de nivel básico para los alumnos libres
recaerá en el departamento didáctico.
Evaluación de las pruebas
Las pruebas serán comunes para todas las modalidades de enseñanza que se recogen
en el artículo 102.4 de la Ley 17/2007, de 10 de diciembre, de Educación de Andalucía.
Cada uno de estos ejercicios será evaluado y calificado de forma individual. Para
superar la prueba en su totalidad será necesario haber superado el 50% de cada uno de
dichos ejercicios. Los alumnos y alumnas que hayan superado algún ejercicio en la
convocatoria ordinaria no tendrán que realizar las pruebas superadas en la convocatoria
extraordinaria. Una vez concluidas las pruebas, el departamento de inglés se reunirá en
sesión de evaluación para estudiar y analizar el desarrollo de las pruebas. Las calificaciones
de las pruebas de certificación se expresarán en los términos de ‘Apto’ o ‘No Apto’ tal y
como se especifica en la Orden de 18 de octubre de 2007 por la que se establece la
ordenación de la evaluación del proceso de aprendizaje del alumnado y las pruebas
terminales específicas de certificación en las enseñanzas de idiomas de régimen especial en
Andalucía.
Convocatorias
Cada curso, la Dirección General competente dictará, por Resolución, la fecha y los
lugares de celebración de las pruebas de certificación de los niveles intermedio y avanzado.
El calendario de celebración de las pruebas para el alumnado libre de nivel básico se
elaborará en el propio centro. En ambos casos habrá dos convocatorias, una ordinaria en el
mes de junio y otra extraordinaria en septiembre.
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 64
10. PRUEBA INICIAL DE CLASIFICACIÓN
En cada curso escolar se organizarán dos sesiones de PIC, una durante el mes junio,
siempre después de la publicación de la relación de alumnos admitidos, y otra en el mes de
septiembre, pudiéndose realizar alguna extraordinaria cuando el departamento lo estime
oportuno.
En este departamento, las pruebas se organizarán en dos partes. La primera consistirá
en una batería de ejercicios de gramática con dificultad creciente. Para acceder a un nivel
superior al de Nivel Básico 1, el alumnado tendrá que obtener una puntuación mínima
establecida para la prueba. La puntuación obtenida en esta primera parte determinará, en
primera instancia, el nivel al que podría acceder el alumnado. La segunda será una entrevista
oral en la que el alumnado se entrevistará con un profesor del departamento. El objetivo de
esta prueba será el de corroborar el resultado obtenido en la parte anterior o diagnosticar
diferencias entre el nivel de expresión oral y el de expresión oral. En el caso en el que no
coincidan los resultados de cada una de las partes, el departamento decidirá en qué nivel
tendrá que matricularse el alumnado.
11. ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y EXTRAESCOLARES
El Departamento de Francés considera importante fomentar todo tipo de actividades
que se puedan desarrollar fuera del contexto del aula, con el fin de contribuir a la mejora del
aprendizaje de la lengua y al acercamiento de la cultura de países de habla francesa. Se ha
previsto organizar las siguientes actividades:
- Mardi Gras.
- Fiesta Navideña según costumbres francesas.
- Es posible incluir una actividad de teatro por parte de los alumnos y/o una actividad
musical de villancicos coincidiendo con la Navidad.
- Jornada de cine en versión original.
- Degustación gastronómica de platos típicos franceses (en abril)
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 65
- Chandeleur. Mardi gras. Fiesta de disfraces.
- Concurso gastronómico.
- Pâques
- Saint Valentin.
- Viaje a un país de habla francesa.
- Semana del francés para fines específicos.
- Fomentar el intercambio entre francófonos y nuestro alumnado.
- Participar en las actividades propuestas en el plan de coeducación para el día contra la
violencia de género o para el día de la mujer trabajadora.
- Visita guiada por Órgiva comentada por los alumnos.
- Participación en la radio local de la Alpujarra.
- Participar en los ciclos de cine francés propuestos en Granada.
- Ir a conciertos en francés.
- Fiesta fin de curso. Graduación de la primera promoción de la EOI de Órgiva.
Dentro del Plan de Igualdad, se prevee realizar actividades relacionadas con los
siguientes temas:
- Día contra la violencia de género.
- Día de la mujer trabajadora.
12. ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD
12.1. ALUMNOS CON NECESIDADES EDUCATIVAS ESPECIALES
Durante el presente curso académico no contamos con ningún alumno o alumna que
requiera algún tipo de adaptación al método ni de adaptación del acceso al edificio e
instalaciones de la escuela. Si en algún momento se nos planteara algún caso de un alumno o
alumna con algún tipo de necesidad educativa especial, seguiríamos cuidadosamente los
principios de igualdad de oportunidades, no discriminación y compensación de desventajas,
llevándose a cabo todas aquellas adaptaciones curriculares, espaciales y materiales
necesarias. Con respecto a los procedimientos de evaluación, se tendrían en cuenta las
medidas que resultaran necesarias para su adaptación a las necesidades especiales de este
alumnado.
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 66
A nivel de clase, se tendrán en cuenta los distintos ritmos de aprendizaje de nuestros
alumnos. Para ello, se utilizarán distintos materiales extra en función de sus necesidades.
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 67
12.2. ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD
La diversidad puede verse reflejada en las diferencias que los alumnos presentan frente
a:
Los conocimientos previos
Las ideas y representaciones del idioma
Los intereses
Las aptitudes
Los diferentes ritmos de aprendizaje
Los diferentes estilos de aprendizaje.
Las actitudes frente al medio de aprendizaje.
Cada profesor debe tener en cuenta estas diferencias para que todos los alumnos y
alumnas puedan adquirir el nivel de conocimientos y de competencia mínimas previstas en
cada nivel. Para ello, el docente debe intentar ofrecer al alumno los medios necesarios para
compensar los elementos de aprendizaje que puedan suponer problemas. Por otro lado, el
profesor debe prever nuevos materiales para ampliar los conocimientos de los alumnos que
alcancen más rápidamente los objetivos propuestos.
12.2.1. Herramientas para la diversidad
Entre las distintas herramientas para atender a la diversidad podemos citar las
siguientes:
Organización del espacio físico de la clase y asociación de alumnos en función de las
actividades, de sus centros de interés y de sus motivaciones.
Utilización de diferentes técnicas en función del estilo de aprendizaje de los
alumnos.
Aplicación de diferentes maneras de trabajar: en pequeño grupo, en grupo grande,
por pareja, individualmente.
Utilización de materiales y soportes diversificados (audio, escritos, visuales,
Internet…)
Diversificación de los contenidos para un mismo objetivo.
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 68
Diversificación de las actividades de aprendizaje para un mismo contenido:
actividades de audición, de observación et de trabajo sobre la imagen, reflexión sobre
la lengua, trabajo colectivo, etc.
12.2.2. Diversificación de las herramientas
Profundizar: ejercicios complementarios con variables diferentes.
Trabajo sobre dificultades especificas.
Actividades de consulta (gramática, léxico, diccionario).
Trabajo diferenciado en función de los diferentes niveles que presentan los CD-Rom
de aprendizaje del idioma o algunas páginas de Internet interactivas, que permiten
elegir el nivel de dificultad.
13. ACTIVIDAD TUTORIAL
Según el Decreto 3/2006 de 10 de enero, por el que se aprueba el reglamento
orgánico de las EOI, cada profesor es tutor de todos sus grupos y de la totalidad de sus
alumnos. Aquellos alumnos matriculados en más de un idioma, tendrán un tutor por cada
idioma en que estén matriculados.
Según la orden de 20 de abril de 2006 por la que se regulan determinados aspectos de
organización y funcionamiento de las EOI de Andalucía, en el horario del tutor se incluirán
tres horas a la semana destinadas a la acción tutorial, una de ellas dedicada a las actividades
de atención al alumnado de su tutoría, otra a las entrevistas con los padres de los alumnos
menores de edad (previamente citados o por su propia iniciativa). La tercera se dedicará a las
tareas administrativas de la tutoría. Las horas de tutoría de cada profesor están detalladas en
el punto 2 de esta programación. También queda detallado en el mismo punto el sistema de
tutorías personalizadas con cita previa que hemos establecido en la Escuela.
Asimismo y dentro del Plan de Acción Tutorial elaborado para el presente curso
escolar, durante el mes de octubre los profesores-tutores llevarán a cabo el proceso de
selección de delegado y subdelegado de grupo.
A lo largo del mes de noviembre tendrán lugar las reuniones de padres o tutores
legales de los alumnos menores de edad con los profesores-tutores donde se expondrá el
Escuela Oficial de Idiomas de Órgiva Departamento de Francés| 69
plan global de trabajo del curso, la programación y los criterios y procedimientos de
evaluación.
Durante el curso, los profesores-tutores tendrán la obligación de controlar la
asistencia a clase del alumnado menor de edad, de comunicar las faltas de los menores, así
como la promoción o no promoción del alumno a final de curso.
14. PROCEDIMIENTO DE SEGUIMIENTO DE LA PROGRAMACIÓN
Se llevará un seguimiento regular del progreso de la actividad de enseñanza y
aprendizaje para comprobar si se están alcanzando los objetivos y si se da el caso introducir
mejoras.