procedimiento de verificacion y reparacion del sistemas sth

16
P. 1/18 Asistencia Técnica PARA: Circular Nº Depto/Emitente/E-mail Telefone Fax Data 004/2005 RBLA-AA/TLA – André Marquioni ++55 19 3745.1745 ++19 3745.2192 28.01.2005 [email protected] Para: Assunto: Simplificación del Procedimiento de Verificación y Reparación de los Conjuntos Inyectores STH Descripción y Política de Atendimiento para la Falla “Lochangriff” en Conjunto Inyectores STH Estimados Señores: Visando atender las necesidad del mercado, y en común acuerdo entre Bosch y DaimlerChrysler desarrollamos el procedimiento de reparo complementar al mencionado en ESI[tronic] versión 2004/01. Todas las indicaciones mencionadas en eso información deben ser seguidas para que se pueda garantizar la calidad final de la reparación de los conjuntos porta inyectores STH aplicados en los motores Mercedes Benz abajo referenciados. Tabla 1 *La Conexión de presión 2 433 370 448 sustituida por 2 433 370 467. Alteración de los números de tipo de los conjunto inyectores STH: Tabla 2 Para garantizar el éxito del procedimiento simplificado de verificación y reparo, todas las etapas y orientaciones deben ser seguidas obligatoriamente, caso contrario, las alteraciones hechas aquí en relación al informe presente en el ESI[tronic] pierde la validad y a partir de eso momento debe ser seguido las orientaciones de esa información. Conjunto Porta- Inyetor STH Conexión de presión (STH) Motor Aplicación 0 432 191 400 2 433 370 467 OM457LA (Euro II) Camiñones Mercedes-Benz LS 1418, L 2638, LS 1938, LS 2638, LK 2638, S 1938, S 1944;Bus Mercedes-Benz O-400RSE, O-400RSD. 0 432 193 480* OM904LA (Euro II) Camiñones Mercedes-Benz 712C, 914C, 1215C, L1218 EL, L1418 EL, 1718M, 915C; Bus Mercedes-Benz OF1417, LO914, OH1417. 0 432 193 479* OM924 / 926 LA Camiñones Mercedes-Benz L 1622;bus Mercedes-Benz O-500M 1732 (IBC), O-500R, 1632 (IBC), OF 1722 (CBC). 0 432 193 481* OM 906 LA Camiñones Mercedes-Benz 2423B, 2423K, 2428; bus Mercedes-Benz O- 500M 1725 (CBC), O-500 1728 (CBC), O-500U 1725 (CBC). 2 433 370 448 * X Servicios Autorizados X RG X AV STH antiquo STH Sustituido Número Actual 0 432 191 501 0 432 193 480 0 432 193 480 0 432 191 434 0 432 191 308 0 432 191 308 0 432 193 479 0 432 191 462 0 432 191 307 0 432 191 307 0 432 193 481 0 432 193 481 0 432 193 479

Upload: alejandro-bepmale

Post on 17-Jan-2015

1.873 views

Category:

Automotive


7 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

P. 1/18

Asistencia Técnica

PARA:

Circular Nº

Depto/Emitente/E-mail

Telefone

Fax

Data

004/2005 RBLA-AA/TLA – André Marquioni ++55 19 3745.1745 ++19 3745.2192 28.01.2005 [email protected]

Para:

Assunto:

Simplificación del Procedimiento de Verificación y Reparación de los Conjuntos Inyectores STH Descripción y Política de Atendimiento para la Falla “Lochangriff” en Conjunto Inyectores STH

Estimados Señores: Visando atender las necesidad del mercado, y en común acuerdo entre Bosch y DaimlerChrysler desarrollamos el procedimiento de reparo complementar al mencionado en ESI[tronic] versión 2004/01. Todas las indicaciones mencionadas en eso información deben ser seguidas para que se pueda garantizar la calidad final de la reparación de los conjuntos porta inyectores STH aplicados en los motores Mercedes Benz abajo referenciados.

Tabla 1 *La Conexión de presión 2 433 370 448 sustituida por 2 433 370 467. Alteración de los números de tipo de los conjunto inyectores STH: Tabla 2 Para garantizar el éxito del procedimiento simplificado de verificación y reparo, todas las etapas y orientaciones deben ser seguidas obligatoriamente, caso contrario, las alteraciones hechas aquí en relación al informe presente en el ESI[tronic] pierde la validad y a partir de eso momento debe ser seguido las orientaciones de esa información.

Conjunto Porta-Inyetor STH

Conexión de presión (STH) Motor Aplicación

0 432 191 400 2 433 370 467 OM457LA (Euro II) Camiñones Mercedes-Benz LS 1418, L 2638, LS 1938, LS 2638, LK 2638, S 1938, S 1944;Bus Mercedes-Benz O-400RSE, O-400RSD.

0 432 193 480* OM904LA (Euro II) Camiñones Mercedes-Benz 712C, 914C, 1215C, L1218 EL, L1418 EL, 1718M, 915C; Bus Mercedes-Benz OF1417, LO914, OH1417.

0 432 193 479* OM924 / 926 LA Camiñones Mercedes-Benz L 1622;bus Mercedes-Benz O-500M 1732 (IBC), O-500R, 1632 (IBC), OF 1722 (CBC).

0 432 193 481* OM 906 LA Camiñones Mercedes-Benz 2423B, 2423K, 2428; bus Mercedes-Benz O-500M 1725 (CBC), O-500 1728 (CBC), O-500U 1725 (CBC).

2 433 370 448 *

X Servicios Autorizados X RG X AV

STH antiquo STH Sustituido Número Actual

0 432 191 501 0 432 193 480 0 432 193 480

0 432 191 434 0 432 191 308 0 432 191 308 0 432 193 479 0 432 191 462 0 432 191 307 0 432 191 307 0 432 193 481

0 432 193 481

0 432 193 479

P. 2/16

Las alteraciones estan involucradas en los puntos :

• Para que no sea necesario la utilización de los relojes comparadores para la medición de la excentricidad axial y concentricidad del cuerpo del inyector después de ensamblar el porta inyector, es OBLIGATORIO la sustitución de la tuerca de fijación ;

• Procedimiento de pruebas funcionales en los conjuntos porta inyectores deben ser hechos en conjunto

con la propia conexión de presión, utilizando el adaptador de pruebas para porta inyector STH F 000 WA0 364. En eso caso se torna desnecesaria la utilización de los equipos que hace la prueba de forma individual de los conjuntos porta inyectores si conexión de presión;

• Utilizar el dispositivo para armar y desarmar porta inyectores DRLS-101, para ejecutar el desarme y

respectivo armado conforme indicaciones que sique abajo (detalles constan en “ensamblaje del conjunto porta inyector STH” );

• Simplificación del procedimiento de introducción del buje de protección térmica. Descripción de los itens de reposición del conjunto porta inyector STH:

• Negro: Piezas de reposición • Rojo: Piezas no diponible para reposición

Lista de Piezas de reposición (Principales Aplicaciones):

STH Tobera Resorte Presión

Pin de Presión

Disco Intermedio

Tuerca Conectora

Capa / Arandela Térmica

0 432 191 400 0 433 171 676 2 434 614 041 2 433 124 378 2 430 105 0490 432 191 307 F 00Z W00 0010 432 191 462 F 00Z W00 0000 432 191 501* 2 430 105 0490 432 193 480 2 430 105 0490 432 193 481

0 433 175 416

F 00Z W00 0010 432 191 308 F 00Z W00 0010 432 191 434 F 00Z W00 0000 432 193 479

0 433 175 417

2 434 614 055 2 433 124 3772 430 136 221 2 433 349 189

F 00Z W00 001 Tabla 3

Capa Térmica o arandela Térmica

Conexión de Presión

Filtro Interno

Cuerpo

Arandela de Ajuste

Pin de Presión

Disco Intermedio

Resorte de presión

Tobera

Tuerca Conectora o tuerca Capa

Pin Guia

Canal de Alimentación

Fig. 1

P. 3/16

*Debido a las características especiales del STH 0 432 191 501, siempre que fuera hecho la sustitución de la tobera, se debe obligatoriamente sustituir la tuerca de conexión también (tobera 0 433 175 416 + tuerca conexión 2 433 349 189) Instrucciones de prueba y reparo: Se torna obligatoria la sustitución de la tueca capa del conjunto porta inyector STH durante la ejecución de los reparos, tornándose desnecesario la analice del alineamiento de la excentricidad o concetricidad de la tobera, en razón de que la superficie de apoyo de la tobera estará asentado en una superficie nueva de la tuerca capa. Atención: Las orientaciones no se aplican en porta inyectores con sensor de movimiento de la aguja (NBF).

• 1 = asiento inclinado • 2 = asiento plan

Los conjuntos porta inyector con asiento plan pueden ser identificados por una ranura circular que hay en la tuerca capa de la tobera.

Atención: Después de las pruebas del conjunto porta inyector STH los componentes solamente pueden ser reutilizados caso presente buenas condiciones de uso en las siguientes características:

• Pulverización • Estanqueidad • Presión de abertura

Efectuar la limpieza de la tobera en ultra sonido. Examinar los orificios de inyección cuanto a posibles deformaciones (forma de cratera) ejecutar verificación visual en una lupa o microscopio, eso tipo de deformación no se caracteriza como garantía Bosch y como consecuencia hay una disminución del flujo hidráulico con proporcionar reducción del desempeño del vehiculo. Particularidad El reparo solamente se puede realizar en conjunto con el equipo de prueba de inyectores EPS 100 y el dispositivo de aspiración. La aspiración es necesaria para impedir que los vapores de aceite de prueba se mezclen con el medio ambiente.

Fig. 2

Fig. 3

P. 4/16

El equipo de pruebas de inyectores EFEP 60H (0 681 200 502) no es apropiado en relación a:

• Precisión de la medición, • Volume de inyección, • Precisión del manómetro, para la verificación y ajuste de ninguno porta inyector STH.

Así, las analices de garantía con el EFEP 60H no es permitida, llevando a rechazo de la solicitación de garantía. Herramientas necesarias:

Descripción Número Bosch Equipo de prueba de toberas inyectores EPS 100 0 684 200 704 Aspirador EPS 738 (220V) 0 684 200 702 Aspirador EPS 738 (110V) 0 684 200 703 Adaptador de pruebas de Conjunto Porta Inyector STH F 000 WA0 364 Torquimetro Normal del mercado Micrómetro Normal del mercado Equipo de limpieza solamente (ultra-som) Normal del mercado Dispositivo para desarmar Porta Inyectores DLRS-101 Fabricante Usicomp Dispositivo de aplicación (introdución de la capa de proteción térmica) 0 986 612 473 Tabla 4

• No utilizar escobillas metálicas para limpiar la punta de la tobera, eso puede causar daños en los orificios de inyección y consecuente reducción del flujo hidráulico y perdida de potencia del vehiculo.

Indicaciones para la utilización del adaptador de pruebas para conjunto inyectores STH F 000 WA0 364: Preparación para ejecución de la prueba:

• En los porta inyectores STH si conexión de presión es necesario la utilización del adaptador de pruebas arriba mencionado.

• Encajar el conjunto porta inyector y en seguida la conexión de presión; • Apretar de acuerdo con los torque prescrito para ejecución de las pruebas; • Encajar la parte superior del adaptador y direccionar los tornillos; • El tubo de presión del EPS 100 debe ser conectado en la conexión de presión ensamblada en el

adaptador de pruebas.

Fig. 4 Fig. 5

P. 5/16

• La conexión de presión tiene un filtro bastón integrado en su cuerpo y tiene la finalidad de proteger el conjunto porta inyector.

Verificación del conjunto porta inyector STH si retorno de combustible: Para verificación del conjunto porta inyector STH si retorno de combustible debemos considerar los siguientes puntos:

• Después de accionar aproximadamente tres veces la palanca del equipo de pruebas de toberas EPS 100 el aceite de pruebas deberá llenar la área del resorte de presión y cuerpo del porta inyector.

• A partir de eso punto no es posible accionar la palanca manualmente (debido al flujo hidráulico que se forma en el cuerpo del inyector, el área del resorte de presión).

• Para continuar la realización de la prueba, tiene que ser aflojada con mucho cuidado la tuerca capa de la tobera, así la presión interna es aliviada pero en eso punto es necesario la verificación del apriete de la tuerca nuevamente.

• Siempre que aflojar la tuerca capa de la tobera, se tiene que volver a apretar con el torque especificado de 40...50 Nm.

• Para aflojar la tuerca capa del conjunto porta inyector STH, debemos observar las orientaciones de compresión del resorte de presión, evitando daños en la superficie de contacto entre el cuerpo del inyector y la tuerca capa.

Atención:

• Para el conjunto inyector STH Mack / RVI el par de apriete de la tuerca capa debe ser de 60...70 Nm Verificación del porta inyector STH:

• Presión de abertura. • Pulverización. • Estanqueidad. • Efectuar la limpieza de la tobera en ultra sonido (conjunto porta inyector ensamblado). • Verificar los orificios de inyección cuanto a posibles daños y deformación (forma de cratera) este tipo

de deformación no se caracteriza como garantía Bosch y en consecuencia hay una reducción del flujo hidráulico que proporciona perdida de potencia en el vehiculo.

o Verificar la presión de abertura de acuerdo con la tabla de ajuste. o Si la presión de abertura estuviera afuera de la tolerancia, desarmar el porta inyector STH y

ajustar.

Fig. 6

P. 6/16

Desarmar porta inyector STH:

• Sacar la capa de protección térmica o la arandela térmica. • Aflojar la tuerca capa de la tobera, observar las orientaciones de compresión del resorte de presión

evitando daños en la superficie de contacto entre tobera y la tuerca de fijación (conforme descrito abajo en el proceso de ensamblaje del porta inyector).

• Sacar la tobera, disco intermedio y pin de presión. • Sacar el resorte y su arandela de ajuste. • Medir el espesor de la arandela de ajuste con el micrómetro. • Seleccionar la arandela de ajuste correspondiente de acuerdo con la lista de piezas de reposición.

o 1 = arandela de ajuste. o Relación espesor x Presión: 0,01 milímetros = 2... 4 bar.

• Mantener la limpieza cuando ensamblar el porta inyector.

Ensamblaje del porta inyector STH:

• Siempre ensamblar la tobera nueva com uma nueva tuerca capa). • Introduzca la arandela de ajuste, resorte de presión, disco intermedio y el pin de presión en el porta

inyector. • Atentar para el posicionamiento de los pines de guía del disco intermedio, esos deben estar en la

posición correcta en el cuerpo del porta inyector. Observación:

• El lado del cono debe estar direccionado para el disco intermedio. • Poner la tobera y rosquear la tuerca capa en el cuerpo del porta inyector manualmente.

Fig. 7

Fig. 8 Fig. 9

P. 7/16

• Antes que la tuerca capa llegue en la tobera, ensamblar el conjunto porta inyector completo en el dispositivo de ensamblaje de porta inyectores (Norma DLRS-101 – Fabricante Usicomp).

• Aplicar presión sobre la punta de la tobera inyectora hasta que todo el curso de compresión sea alianzado, y mantener de esa forma;

• Atención para no presionar el cono de la tobera. • Apretar la tuerca capa de fijación de la tobera con el par de apriete especifico.

Fig. 10

Fig. 11

Fig. 12

P. 8/16

Par de apriete de la tuerca capa del conjunto porta inyector STH:

• Designación: KBAL..P => 30... 40 Nm • Designación: KBEL..P => 40... 50 Nm

Atención:

• Para el conjunto porta inyector STH Mack / RVI el par de apriete es de 60... 70 Nm. Verificación y ajuste de la presión de abertura: Después de ajustado la presión de abertura verificar:

• Estanqueidad • Pulverización • Grupo de rechinado (solamente para piezas nuevas).

Se la presión de abertura estuviera dentro de los parámetros el procedimiento de ajuste esta finalizado. Observación:

• Después del desarme de la tuerca capa de fijación de la tobera, el mismo debe ser expuesto a uno periodo de utilización, la misma debe ser obligatoriamente sustituida, de eso manera, se torna desnecesario la verificación de la excentricidad o concentricidad de la tobera.

Trabajos adicinales para conjunto porta inyectores STH com capa térmica o arandela térmica.

• Para el sello de la cámara de combustión es utilizada una capa térmica o arandela térmica. • Después del desarme del conjunto porta inyector STH se debe ensamblar una nueva capa térmica o

arandela térmica. • Una vez ensamblada, la misma no debe sufrir aplicaciones de esfuerzos transversales.

Efectos de la fuerza transversales:

• Obstrución de la aguja de la tobera • Danificar el borde de la capa térmica, la cual al romperse causaría el deslizamiento del cuerpo

cilíndrico de la capa térmica hacia abajo, cambiando la forma de la pulverización de la inyección causando:

o Humos negros y perdida de potencia;

• 1 = El borde de la capa térmica no puede ultrapasar el borde de la tuerca capa.

• Cuando se aplicar la presión en la capa térmica se debe garantizar que la fuerza aplicada incida absolutamente en la vertical.

Fig. 13

P. 9/16

• Para se poner la presión en la capa térmica, utilizar la herramienta para aplicación de presión N. 0 986 612 473.

Tabla de presión de Abertura:

Conjunto Porta Inyector STH

Presión de Abertura (bar)

Designación del porta inyector Tobera

0432191296 320...328 - - 0432191301 245...259 - - 0432191302 245...259 - - 0432191303 245...259 - - 0432191304 245...259 - - 0432191305 245...259 - - 0432191306 245...259 - - 0432191307 245...259 - - 0432191308 245...259 - - 0432191310 320...328 - - 0432191311 320...330 KBEL 100 P26 0 433 171 725 0432191315 300...310 KBEL 106 P228 0 433 171 809 0432191316 290...302 KBEL 100 P141 0 433 171 807 0432191317 290...302 KBEL 100 P141 0 433 171 806 0432191319 300...314 KBEL 137 P174 0 433 171 802 0432191320 300...314 KBEL 137 P174 0 433 171 803 0432191321 245...259 KBEL 100 P169 0 433 171 797 0432191323 250...262 KBEL 99 P188 0 433 171 784 0432191329 320...328 KBEL 94 P218 0 433 171 764 0432191331 320...330 KBEL 100P240 0 433 171 761 0432191332 320...330 KBEL 100P240 0 433 171 760 0432191333 320...330 KBEL 100P240 0 433 171 759 0432191334 320...330 KBEL 100P240 0 433 171 758 0432191344 245...259 KBEL 100P169 0 433 171 746 0432191347 290...302 KBEL 100P236 0 433 171 741 0432191348 290...302 KBEL 100P236 0 433 171 740 0432191349 300...314 KBEL 84 P162 0 433 171 742 0432191355 300...314 KBEL 84 P162 0 433 171 735 0432191357 300...314 KBEL 93 P216 0 433 171 728 0432191359 325...337 KBEL 100P141 0 433 171 634 0432191360 325...337 KBEL 100P141 0 433 171 450 0432191362 320...330 KBEL 100P141 0 433 171 725 0432191363 290...302 KBEL 100P141 0 433 171 724 0432191370 290...302 KBEL 100P141 0 433 171 607 0432191372 290...302 KBEL 100P141 0 433 171 610 0432191381 300...310 KBEL 106P228 0 433 171 703 0432191382 300...310 KBEL 106P228 0 433 171 702 0432191384 290...302 KBEL 100P141 0 433 171 628 0432191385 290...302 KBEL 100P141 0 433 171 696 0432191387 290...300 KBEL 100P141 0 433 171 691 0432191389 300...314 KBEL 93 P216 0 433 171 687 0432191390 300...314 KBEL 93 P216 0 433 171 686 0432191391 300...314 KBEL 93 P216 0 433 171 685 0432191392 300...314 KBEL 93 P216 0 433 171 684 0432191393 245...259 KBEL 100P169 0 433 171 680 0432191394 245...259 KBEL 100P169 0 433 171 680 0432191395 245...259 KBEL 100P169 0 433 171 679 0432191396 245...259 KBEL 100P169 0 433 171 679 0432191400 290...302 KBEL 100P141 0 433 171 676 0432191407 280...292 KBEL 100P141 0 433 171 436

P. 10/16

0432191410 300...314 KBEL 162P209 0 433 171 658 0432191416 320...328 KBEL 94 P218 0 433 171 583 0432191419 300...308 KBEL 94 P218 0 433 171 640 0432191421 320...328 KBEL 94 P218 0 433 171 639 0432191422 300...314 KBEL 93 P216 0 433 171 656 0432191423 320...330 KBEL 100P141 0 433 171 655 0432191424 250...262 KBEL 99 P188 0 433 171 653 0432191426 300...314 KBEL 93 P216 0 433 171 651 0432191427 320...330 KBEL 100P141 0 433 171 643 0432191434 245...259 KBEL 100P184 0 433 171 637 0432191437 325...337 KBEL 100P967 0 433 171 634 0432191446 290...302 KBEL 100P141 0 433 171 628 0432191453 290...302 KBEL 100P141 0 433 171 620 0432191454 300...314 KBEL 93 P177 0 433 171 615 0432191456 290...302 KBEL 100P141 0 433 171 610 0432191459 290...302 KBEL 100P141 0 433 171 607 0432191462 245...259 KBEL 100P184 0 433 171 578 0432191463 245...259 KBEL 100P169 0 433 171 566 0432191467 320...330 KBEL 100P141 0 433 171 597 0432191469 320...330 KBEL 100P141 0 433 171 595 0432191470 300...310 KBEL 106P135 0 433 171 593 0432191484 300...314 KBEL 84 P162 0 433 171 514 0432191488 245...259 KBEL 100P169 0 433 171 566 0432191489 245...259 KBEL 100P169 0 433 171 688 0432191491 250...262 KBEL 99 P188 0 433 171 612 0432191498 300...314 KBEL 93 P177 0 433 171 525 0432191501 245...259 KBEL 100P184 0 433 171 561 0432191503 320...330 KBEL 100P141 0 433 171 559 0432191504 300...310 KBEL 106P135 0 433 171 557 0432191514 320...330 KBEL 100P141 0 433 171 548 0432191526 245...259 KBEL 100P169 0 433 171 688 0432191534 300...314 KBEL 162 P164 0 433 171 534 0432191543 320...330 KBEL 100P141 0 433 171 527 0432191551 325...337 KBEL 100P141 0 433 171 436 0432191553 320...330 KBEL 100P141 0 433 171 520 0432191560 290...304 KBAL 137 P26 0 433 171 507 0432191570 230...238 KBEL 106P135 0 433 171 493 0432191583 230...240 KBEL 106P135 0 433 171 465 0432191584 300...310 KBEL 100 P127 0 433 171 476 0432191589 325...337 KBEL 100P141 0 433 171 450 0432191604 230...238 KBEL 106P135 0 433 171 438 0432191596 300...310 KBEL 100 P127 0 433 171 450 0432191620 320...330 KBEL 100 P127 0 433 171 436 0432191649 300...314 KBAL 137 P26 0 433 171 341 0432191750 250...264 KBEL 84 P 93 0 433 171 340 0432191757 250...264 KBAL 137 P26 0 433 171 173 0432191762 270...284 KBAL 137 P14 0 433 171 158 0432191767 250...264 KBAL 137 P14 0 433 175 010 0432191769 250...264 KBAL 137 P14 0 433 171 158 0432191786 295...309 KBAL 137 P14 0 433 171 138 0432193490 245...259 - - 0432193491 245...259 - - 0432193492 240...260 - - 0432193493 240...260 - - 0432193500 245...259 KDEL 100P169 0 433 175 350

P. 11/16

0432193502 240...260 KBEL 187P230 0 433 175 383 0432193503 240...260 KBEL 137P230 0 433 175 384 0432193504 240...260 KBEL 137P230 0 433 175 385 0432193505 240...260 KBEL 137P230 0 433 175 374 0432193506 240...260 KBEL 137P230 0 433 175 316 0432193507 240...260 KBEL 137P230 0 433 175 375 0432193515 240...260 KBEL 137P230 0 433 175 359 0432193516 240...260 KBEL 137P230 0 433 175 358 0432193518 250...262 KBEL 137P232 0 433 175 350 0432193522 245...259 KBEL 100P169 0 433 175 349 0432193528 300...314 KBEL 137P174 0 433 175 329 0432193529 300...314 KBEL 137P174 0 433 175 330 0432193530 300...314 KBEL 137P174 0 433 175 331 0432193531 300...314 KBEL 137P174 0 433 175 332 0432193534 240...260 KBEL 137P230 0 433 175 321 0432193539 200...220 KBEL 137P230 0 433 175 316 0432193540 200...220 KBEL 137P230 0 433 175 315 0432193567 300...314 KBEL 137P161 0 433 175 165 0432193568 300...314 KBEL 137P161 0 433 175 167 0432193581 300...314 KBEL 84 P162 0 433 175 249 0432193629 300...314 KBEL 84 P162 0 433 175 215 0432193630 300...314 KBEL 84 P162 0 433 175 212 0432193635 300...314 KBEL 84 P162 0 433 175 210 0432193645 300...314 KBEL 84 P178 0 433 175 202 0432193646 300...314 KBEL 84 P178 0 433 175 201 0432193647 300...314 KBEL 84 P178 0 433 175 200 0432193648 300...314 KBEL 84 P178 0 433 175 198 0432193649 300...314 KBEL 84 P178 0 433 175 197 0432193652 300...314 KBEL 84 P178 0 433 175 180 0432193653 300...314 KBEL 84 P178 0 433 175 170 0432193659 300...314 KBEL 84 P162 0 433 175 182 0432193671 300...314 KBEL 137P174 0 433 175 165 0432193672 300...314 KBEL 137P174 0 433 175 167 0432193673 300...314 KBEL 137P174 0 433 175 166 0432193674 300...314 KBEL 137P174 0 433 175 162 0432193770 260...274 KBAL 137 P26 0 433 175 102 0432193796 260...274 KBAL 137 P26 0 433 175 096 0432193803 260...274 KBAL 137 P26 0 433 175 090 0432193804 260...274 KBAL 137 P26 0 433 175 089 0432193805 260...274 KBAL 137 P26 0 433 175 088 0432193831 260...274 KBAL 137 P28 0 433 175 064 0432193832 260...274 KBAL 137 P28 0 433 175 063 0432193833 260...274 KBAL 137 P28 0 433 175 062 0432193862 260...274 KBAL 137 P26 0 433 175 037 0432193863 260...274 KBAL 137 P26 0 433 175 036 0432193864 260...274 KBAL 137 P26 0 433 175 035 0432193868 260...274 KBAL 137 P28 0 433 175 026 0432193873 260...274 KBAL 137 P26 0 433 175 020 0432231007 190...198 KDAL 50S4/4 0 433 220 078 0432231014 175...183 KDAL 82S15/4 0 433 220 129 0432231029 195...203 KDAL 50S4/4 0 433 220 157 0432231041 220...228 KDAL 126S17/4 0 433 220 185 0432231043 220...228 KDAL 126S17/4 0 433 220 184 0432231044 175...183 KDAL 96 S16/4 0 433 220 187 0432231045 230...238 KDAL 126S17/4 0 433 220 177

P. 12/16

0432231053 220...228 KDAL 126S17/4 0 433 220 199 0432231698 280...288 KDAL 62S38 0 433 271 715 0432291524 325...333 KDALZ 83S85 0 433 271 631 0432291624 210...218 KBAL 73S41/13 0 433 271 736 0432291637 240...248 KBALZ 153S53 0 433 271 492 0432291642 210...218 KBAL 73S41/13 0 433 271 763 0432291643 190...198 KBAL 62S29/13 0 433 271 763 0432291681 240...248 KBALZ 153 S53 0 433 271 464 0432291683 240...248 KBALZ 153 S53 0 433 271 460 0432291711 190...198 KBALB 87S3 0 433 271 828 0432291802 215...223 KBAL154SB1/13 0 433 271 332 0432291806 250...258 KBALC 118S6/4 0 433 271 323 0432291813 250...258 KBALC 118S6/4 0 433 271 316 0432291827 235...243 KBAL154SB1/13 0 433 271 291 0432291847 190...198 KBAL 62S29/13 0 433 271 261 0432292860 300...314 KBEL 162S93 0 433 272 980 0432292861 300...314 KBEL 162 S93 0 433 272 985 0432292863 300...314 KBEL 162 S93 0 433 271 603

Tabela 5

Observar las siguientes indicaciones para el ensamble de la conexión de presión:

• En la superficie de vedación del cono y en el canal de alimentación no deben ser visibles defectos o deformaciones.

• No deben haber desgaste en la superficie de vedación del tubo de conexión de presión. • Siempre sustituir y lubricar el anillo Oring.

Sugerencia para la montaje:

• Se debe sustituir la conexión de presión después de cada desarme caso constatado alguno daño. • Verificación de los puntos funcionales del conjunto porta inyector STH.

Verificación visual de:

• Superficie del sello del cono; • Ranuras del alojamento de los anillos.

Fig. 14

Fig. 15

P. 13/16

Indicaciones para montaje del porta inyector STH:

• Apenas introducir el conjunto porta inyector STH centralizado en la conexión de presión, no apretar. Procedimiento de ensamblaje del conjunto porta inyector STH:

• Introducir el porta inyector STH en su local en el la culata del motor (antes de montar sustituir y lubricar los anillos de sello Oring del porta inyector.

• Poner el suporta de fijación y los tornillos M8 correspondientes. • Lubricar los anillos de sello de la conexión de presión y ensamblarla. Tener en cuenta en el ensamble

que la esfera (caso tiene) asiente perfectamente en la ranura correspondiente de la culata del motor (los porta inyectores STH son centrados con la conexión de presión.

• Apretar el suporte de fijación con los tornillos M8 utilizando el par de apriete de 30 + 3 Nm. • Apretar la tuerca de conexión de presión utilizando el par de apreté de 40 + 5Nm (cuidado para no

deformar la conexión de presión cuando apretarla) 1 = Tubo de presión 3 = Tuerca de conexión de presión 4 = Anillos “Oring” 5 = Conexión de presión 6 = Conjunto porta Inyector STH 7 = Anillos “Oring” 8 = Tornillos M8 9 = Suporte de fijación 10 = Capa térmica • Conectar la tuerca de fijación del tubo de presión en la conexión. Atención para no dañar. • Apretar la tuerca del tubo de presión con 25 + 2Nm.

Verificación de la estanqueidad de la conexión de presión en conjunto porta inyector STH:

• Utilizando una bomba de vacío, (por ejemplo, Mityvac) verificar se hay vacío • Caso no ocurra la generación de vacío, hay que sustituir la conexión. • Verificar la superfície de sello de alta presión del porta inyector STH.

Tuerca de fijación de la conexión de presión

Conexión de presión

Lubricar los anillos de sello y la rosca de la conexión de presión

3

Fig. 16

Fig. 17

P. 14/16

Armado y desarmado del conjunto porta inyector STH en el motor en relación a arandela térmica.

• Atención en la ensamblaje y desarme porque el cono de la tobera puede se dañar en eso momento. • Caso tiene daños en la zona de los orificios de inyección, la pulverización es alterada. • Utilizando de una herramienta (un tenaza) saque las arandelas, para eso realizar movimientos leve y

giratorios. • La arandela de cobre es utilizada para la estanqueidad de la cámara de combustión. • Siempre que desarmar el porta inyector STH la arandela térmica debe ser sustituida antes de la

ensamblaje, observando la posición correcta de montaje. Atención: Después de realizar el ensamblaje, no aplicar fuerzas transversales en el cuerpo del inyector para que el mismo no dañe la arandela de cobre y la tobera. La arandela de cobre tiene que se deformar libremente sobre la acción de las fuerzas axiales en el sentido radial, no debiendo tocar las laterales en el interior del orificio. Las ranuras del material garantiza una deformación libre en la arandela si que las fuerzas transversales aplicadas en el vástago vengan a afectar el inyector. 1 = la arandela térmica no debe tocar en la lateral de los orificios. 2 = El cuerpo de la tobera no debe apoyar en las laterales. 3 = las ranuras de la arandela de cobre impedí un apoyo unilateral en el cuerpo de la tobera (ninguna fuerza asimétrica en el vástago del inyector)

Fig. 18

P. 15/16

Procedimientos especiales para atendimineto del conjunto porta inyectores STH en período de garantia: El atendimiento de la red de Servicios Autorizados Bosch para conjunto porta inyectores STH debe ser efectuado normalmente. Pero hay un tipo de falla que tiene que ser verificado con mayor atención, porque eso tipo de falla el procedimiento debe ser otro. Abajo tenemos una tabla de alteraciones de los conjunto porta inyectores STH mas sensibles a este tipo de falla. Alteraciones de los numeros de tipo de conjunto porta inyector STH

Tabla 2 Aplicación:

Aplicación DE PARA

OM 924 e 926 0 432 191 434 0 432 191 308 0 432 193 479

OM 904 LA 0 432 191 501 0 432 193 480

OM 906 LA 0 432 191 462 0 432 191307 0 432 193 481

Tabla 6 Para efectuar el atendimineto de los conjunto porta inyectores STH con las referencias arriba, dentro del plazo de garantía y que este presentando daño en el cono sello, modo de falla conocida por LOCHANGRIFF (desgaste / ataque de la área de estangueidad entre aguja y cuerpo de la tobera en resumo, que es causado por reacciones químicas atribuidas a cualidad del combustible utilizado, o que no se caracteriza como garantía Bosch (verificar las imágenes abajo para facilitar la identificación de falla), el servicio Bosch debe seguir las orientaciones abajo.

Agujas de las toberas que presentan la falla "Lochangriff"

Ataque y corrosión característico en la aguja de la tobera provocado por ese

tipo de falla

STH antiguo STH Sustituido Número Actual

0 432 191 501 0 432 193 480 0 432 193 4800 432 191 434 0 432 191 308

0 432 191 308 0 432 193 479

0 432 191 462 0 432 191 307

0 432 191 307 0 432 193 4810 432 193 481

0 432 193 479

Fig. 19

P. 16/16

Procedimiento para Servicio Autorizado Bosch: 1.) Atendimiento dentro del prazo de garantia solicitado via Concessionários DAIMLERCHRYSLER: 1.1) Hay que verificar se el conjunto porta inyector STH es el responsable por el reclamo; 1.2) Caso constatado que el problema este de acuerdo con la características de la falla mencionado

anteriormente, el servicio Bosch tiene que devolver los conjuntos inyectores STH para el Concesionario DAIMLERCHRYSLER obligatoriamente con el reporte técnico y cobrar la analice se necesario, en eso momento el concesionario DAIMLERCHRYSLER debe adquirir las nuevas unidades inyectoras solicitando directamente o no para DAIMLERCHRYSLER, o sea no es una garantía Bosch.

1.3) Caso las fallas NO sea las mismas mencionadas y después de la analice técnica del Servicio Bosch

constatar problemas en el producto, el servicio debe adquirir nuevos conjuntos STH o ejecutar el procedimiento de reparación descrito en eso informativo, aplicar la unidad o entregar para el concesionario DAIMLERCHRYSLER y enviar solicitación de garantía vía BWS para Bosch, o sea ejecutar el procedimiento normal de solicitación garantía.

2.) Atendimientos dentro del plazo de Garantía solicitados directamente a el Servicio Bosch: 2.1) El servicio Bosch realiza la analice del STH y verifica se el problema esta dentro de la falla mencionada

(Lochangriff). 2.2) Caso constatado que el modo de falla esta de acuerdo con características mencionadas, el servicio Bosch

debe enviar un reporte técnico y respectivo presupuesto para instalación de nuevos conjuntos porta inyectores STH o reparación de los mismos de acuerdo con todas las orientaciones de eso informativo técnico. El propietario debe aprobar el presupuesto, el servicio Bosch ejecuta el servicio, o sea no es una garantía Bosch.

2.3) Caso la falla sea otra, y después de la analice técnica del servicio Bosch identificar posibles fallas en el

producto generadas por errores de fabricación o material, el servicio Bosch debe adquirir nuevos conjunto porta inyectores STH o ejecutar el procedimiento de reparo descrito en eso información de asistencia técnica, aplicar la unidad o entregar para el concesionario DAIMLERCHRYSLER y encaminar la solicitación de garantía vía BWS para Bosch, o sea procedimiento de garantía normal.

3.) Atendimientos afora del plazo de garantia via Concesionário DC 3.1) Misma definición aplicada en el iten 1, son los llamados vicio ocultos, o sea problemas de calidad que se

manifiestan después del plazo de garantía. 4.) Atendimientos afora del plazo de garantía solicitados directamente a el Servicio Bosch: 4.1) Misma definición aplicada para el iten 2, son los llamados vicios ocultos, o sea problemas de cualidad que se manifiestan después del plazo de garantía. Estamos a su disposición para aclarar las posibles dudas. Atentamente; ROBERT BOSCH LTDA.

Andreas Hammer

Diagnostics and Service

Latin America