pop avdel sistemas de pernos · pdf file• los pernos avdelok de acero típicamente...

72
Sistemas de pernos estructurales

Upload: tranliem

Post on 28-Mar-2018

222 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Sistemas de pernos

estructurales

- 2 - www.StanleyEngineeredFastening.com

Sistemas de pernos estructuralesFijaciones estructurales resistentes a la vibración con alto rendimiento en carga de tensión y capacidad multiespesor

Pernos estructuralesLos pernos estructurales de se precisan cuando se desea una fijación robusta y fiable. Nuestros sistemas de fijación inteligente y las herramientas de instalación duraderas y ergonómicas, crean una solución de ensamblaje ideal en cualquier entorno de fabricación.Los pernos estructurales consisten en un perno y un collar que se fijan mecánicamente durante la instalación. Nuestras fijaciones forman uniones capaces de soportar las aplicaciones y entornos más duros, uniones que las tradicionales de remaches o tornillería a menudo no pueden proporcionar. Ofrecen una resistencia excepcional a la vibración y la fatiga del material, debido al bloqueo permanente del laminado que forma el material del casquillo en los anillos circulares del perno.

InstalaciónLos pernos estructurales pueden instalarse de forma fácil y rápida sin necesidad de una formación particular del operario, ni del trabajo especializado que se requiere a menudo para otros métodos de fijación. Este sencillo proceso de instalación elimina las influencias nega-tivas de ciertos procesos de fabricación, incluyendo la rotura por fatiga, asegurando de esta manera la seguridad y calidad desde la primera a la última pieza colocada.

AplicacionesLos pernos estructurales se usan principalmente en los mercados del automóvil, vehículos de gran tonelaje y transporte, así como en la fabricación de maquinaria y equipos, calefacción y ventilación, la industria metálica y la construcción. Nuestra gama de pernos estructurales puede proporcionar una solución eficaz en costes de producción para cualquier aplicación, reduciendo a menudo el coste y el tiempo total de ensamblaje así como de las existencias de componentes para fabricación.

Misión Junto con nuestros clientes desarrollamos sistemas de fijación que simplifican sus procesos de producción y mejoran la calidad y funcionalidad de sus productos. No sólo somos un suministrador de fijaciones y equipos, sino un socio en diseño y desarrollo que le ayuda a mejorar el proceso de ensamblaje y el rendimiento del producto.

- 3 - www.StanleyEngineeredFastening.com

Página de Contenidos

Visión de conjunto de la gama de sistemas

Sistemas de pernos estructuralesVisión de conjunto de la gamaSeleccionar un perno estructuralGuía de selección

4567 - 8

Gama de pernos estructurales

NeoBolt®

Avdelok® Avdelok® XTMaxlok®

Avtainer® Avbolt® Diseños personalizados

9101112131415

Equipo de instalación Guía de selección herramientasGenesis® nG3 LBProSet® XT473200 Modelo7287 ModeloAV™ SerieGrupos hidráulicos Enerpac®

16171819202122 - 23

Datos técnicos NeoBolt®

Avdelok® Avdelok® XTMaxlok®

Avtainer® Avbolt®

24 - 2728 - 5051 - 5859 - 6566 - 6768 - 69

- 4 - www.StanleyEngineeredFastening.com

Los sistemas de pernos estructurales están diseñados para un ensamblaje de alta resistencia y seguridad. Rápidos

y fáciles de colocar, duraderos y perdurables, son la solución ideal cuando la soldadura eléctrica no es práctica y

otros métodos son costosos, consumen demasiado tiempo o no son posibles. Nuestras sistemas de perno estruc-

tural se han usado ampliamente en todo el mundo durante muchos años en industrias con alto nivel de exigencia,

incluyendo la construcción de carrocerías de vehículos pesados, vías férreas, construcción, minería y contenedores.

Beneficios del ensamblaje

Ensamblaje de alta velocidad

Los pernos estructurales se colocan en segundos

proporcionando una unión segura, fiable y de larga

duración.

Alta resistencia a cizalladura y tracción

Los pernos estructurales se han diseñado para sumi-

nistrar el rendimiento en alta resistencia requerido en

aplicaciones estructurales que soportan cargas.

Alto rendimiento consistente

Diseñados y fabricados para pequeñas tolerancias, los

sistemas de pernos estructurales aseguran un ensamblaje

consistentemente preciso, seguro y de alta resistencia.

Combinado con una herramienta diseñada a propósito,

nuestros pernos estructurales eliminan los errores de

instalación o la variabilidad de la tensión asociada con

los métodos de ensamblaje convencionales.

Herramientas robustas y resistentes

Diseñadas para usarlas en entornos técnicamente

exigentes, estas herramientas tienen un historial largo y

fiable. Proporcionan una instalación consistentemente

precisa y segura en unos pocos segundos.

Excelente resistencia a la vibración

Tan permanente como una soldadura, los pernos

estructurales resisten al aflojado cuando todos los

demás métodos fallan.

Fácil inspección

Una inspección visual rápida y sencilla es suficiente para

comprobar que un perno estructural se ha instalado

correctamente y la posible manipulación posterior

indeseada resulta inmediatamente obvia. Los pernos

estructurales están aprobados por el TIR (Transports

Internationaux Routiers).

Sistemas de pernos estructurales

- 5 - www.StanleyEngineeredFastening.com

NeoBolt®

Acero Sin rotura del pernoAlta resistencia y resistente a la vibraciones Instalación rápida y consistente

Avdelok® Aleación de aluminioAceroAcero inoxidable

Alta resistencia a la cizalladuraSujeción con tensión altamente controlada

Avdelok® XT de gran diámetro Acero Resistencia a la cizalladura y a la tracción excepcionalesTamaños desde 12,7 mm a 28,6 mm

Maxlok® Aleación de aluminioAcero

Amplio rango de espesores posiblesAlta resistencia a la cizalladura

Avtainer® Acero Alta resistencia a la cizalladuraUne paneles sandwich y de composites a metalResistencia a fugasAlta velocidad de instalación

Avbolt® Acero Uso en aplicaciones con acceso por un solo ladoAlta resistencia a tracción y a cizalladuraAmplio rango de espesores posibles

Visión de conjunto de la gama Marca comercial Material Características clave

- 6 - www.StanleyEngineeredFastening.com

Seleccionar un perno estructural Seleccionar una fijación de perno estructural es un proceso sencillo. Los factores detallados a continuación se han

diseñado para ayudarle a identificar una fijación adecuado para su aplicación:

Accesibilidad

Si sólo hay acceso desde

un lado el elemento de

fijación estructural Avbolt®

es la única elección. Los

pernos estructurales

NeoBolt®, Avdelok®,

Avdelok® XT, Maxlok®

y Avtainer® requieren

acceso desde ambos lados

del componente.

Rango de espesores

El elemento de fijación

debe seleccionarse para

asegurar que el espesor

total de las piezas a unir

está dentro del intervalo

de espesores indicados.

Tamaño del barreno

Esto se especifica en la

hoja técnica correspon-

diente al elemento de

fijación estructural. Es

importante controlar el

diametro del orificio con

precisión para asegurar el

rendimiento del fijador.

Resistencia a la corrosión

La selección de material y

del tratamiento superficial

debería estar basada en

el nivel de resistencia a

la corrosión requerido.

La corrosión se reduce

mejor seleccionando un

material del elemento

de fijación que sea

igual que el material o

materiales a unir. Los

elementos de fijación de

acero inoxidable ofrecen

la mejor resistencia a la

corrosión.

Selección del elemento de fijación

Información importante

La información en este

folleto debe usarse junto

con los datos técnicos

disponibles en nuestra

página Web donde puede

encontrar también infor-

mación adicional sobre

corrosión, e higiene y

seguridad en el trabajo.

- 7 - www.StanleyEngineeredFastening.com

Guía de selección Esta guía de selección ha sido diseñada para ayudar a encontrar qué fijación puede ser la más idónea para su

aplicación. Esta guía no incluye la gama total de productos POP Avdel; nuestros Ingenieros de Aplicaciones están

disponibles para asesorarle sobre la mejor solución para sus necesidades de aplicación concretas.

¿Es necesario un rango amplio de espesor a

remachar?

No Sí

SíNo

INICIO

No

¿Necesita un diámetro>10mm o una resistencia a la

cortadura por encima de 32 kN?

SíNo

Avtainer®

Tamaño ø:10,0 mmMaterial:AceroForma de cabeza:Perfil bajo

Avbolt®

Tamaños ø:4,8 - 16,0 mm Material:Acero

Maxlok®

Tamaños ø:4,8 - 6,4 mmMaterial:Aluminio, AceroFormas de cabeza:Gota de sebo, Alomada, Alomada baja, Avellanada

Avdelok® XT

Tamaños ø:12,7 - 28,6 mmMaterial:AceroFormas de cabeza:Redonda, Alomada ala ancha

Avdelok®

Tamaños ø:4,8 - 9,6 mm Material:Aluminio, Acero, Acero inoxidableFormas de cabeza:Gota de sebo, Alomada baja, Ala ancha, Avellanada

¿Necesita una fijación de alta resistencia a la vibración y una característica de verificación vi-sual de la instalación correcta?

NeoBolt®

Tamaños ø:4,8 - 25,4 mmMaterial:AceroForma de cabeza:Alomada

No

¿La chapa posterior es de unmaterial blando (ningún metal)?

¿Hay acceso por ambascaras?

- 8 - www.StanleyEngineeredFastening.com

Guía de selección Esta tabla está diseñada como una guía para ayudarle a seleccionar el perno estructural más adecuado para

su aplicación particular. Todos los datos técnicos y de rendimiento para cada elemento de fijación pueden

encontrarse tambien en nuestra página Web o puede ponerse en contacto con su representante local de

STANLEY Engineered Fastening.

Gam

a d

e p

rod

uct

os

Materialdel perno y del collar

Forma de cabeza del perno Collar Tamaño del elemento de fijación (nominal) Series Página

Alu

min

io

Ace

ro

Ace

ro in

oxi

dab

le

Cab

eza

go

ta s

ebo

Ave

llan

ada

90°

Cab

. alo

mad

a b

aja

Cab

eza

ala

anch

a

Cab

eza

red

on

da

Cab

eza

alo

mad

a

Perfi

l baj

o

Ente

ro

Med

io

Co

n a

la

4,8

mm

6,4

mm

8,0

mm

9,6

mm

10,0

mm

12,7

mm

15,9

/16

mm

19,1

mm

22,2

mm

25,4

mm

28,6

mm

Des

crip

ció

n

Dat

os

técn

ico

s

Neo

Bo

lt®

• • • • • • • • • • • 12851 9 24

Avd

elo

• • • • • • • • • 2621 10 28

• • • • • • • • • 2622 10 31

• • • • • • • • • 2624 10 34

• • • • • • • • 2691 10 37

• • • • • • • • • 2801 10 40

• • • • • • • • • 2802 10 43

• • • • • • • • • 2803 10 46

• • • • • • 2804 10 49

Avd

elo

k® X

T

• • • • • • • • • • 2851 11 51

• • • • • • • • • 2854 11 55

Max

lok®

• • • • • 1901 12 59

• • • • 1902 12 60

• • • • • 1903 12 61

• • • • • 1905 12 62

• • • • • 1921 12 63

• • • • 1923 12 64

• • • • • 1925 12 65

Avt

ain

er®

• • • 2311 13 66

Avb

olt

® • • • • 21001 14 68

• • • • 21021 14 69

- 9 - www.StanleyEngineeredFastening.com

1. 2. 3.

NeoBolt®

Tamaños:

4,8 mm – 25,4 mm

Material:

Acero

Forma de cabeza:

Alomada

Opcion del collar:

Con ala

Patente protegida.

Sistema perno-collar de alta resistencia, resistente a las

vibraciones sin rotura del perno, proporcionando una

característica de pre-ensamblaje del collar para facilitar el

montaje previo de la unión. Para aplicaciones de altas cargas.

Características clave y beneficios

Secuencia de colocación típica

Por favor, visite nuestra página web para ver las animaciones de colocación del remache.

Especificaciones

Aplicaciones de ensamblaje

Sin rotura del perno:

• Sin residuos metálicos, respetuoso del medio ambiente

• Elimina la caída de vástagos mejorando la seguridad

de la zona de trabajo

• Evita la corrosión del punto de rotura (frente a los

lockbolts tradicionales)

• Reduce el tamaño y peso del perno reduciendo

espacio de almacenaje y coste de transporte

Sin mantenimiento:

• No se requieren aprietes o reaprietes

Instalación rápida y sin impacto ni ruido:

• Reduce la fatiga del operario y el ruido del remachado

• Diseño de las acanaladuras con un paso fino para

una mayor resistencia a las vibraciones frente a los

ensamblajes con lockbolts o tornillo-tuerca tradicionales

• Característica de pre-ensamblaje del collar para

facilitar el montaje previo de la unión, ideal para

ensamblajes de arriba abajo

• Indicadores de barras radiales en el ana del collar

para una inspección visual rápida de la extrusión una

vez remachado

• Ferrocarril

• Camiones y remolques

• Vehículos comerciales

• Energía solar y eólica

• Construcción de puentes

• Equipos para minería

• Cribas de canteras y

minería

• Vallas de protección

• Construcción

• Infraestructuras terrestres,

torres de alta tensión

- 10 - www.StanleyEngineeredFastening.com

1. 2. 3.

Avdelok®

Tamaños:

de 4,8 mm a 9,6 mm

Material:

Aleación de aluminio,

acero, acero inoxidable

Formas de cabeza:

Gota de sebo, avellanada,

alomada baja y de ala

ancha

Opciones del collar:

Entero, medio, con ala

Pernos estructurales de alta resistencia a la vibración

con gran sujeción controlada.

Características clave y beneficios

• Alta resistencia a la cizalladura para ensamblajes de

alta resistencia

• Alta sujeción controlada que proporciona una resis-

tencia a la vibración excelente

• Rápido de instalar en una amplia variedad de

aplicaciones

• Herramientas de instalación robustas y resistentes

• Amplia selección de materiales, tamaños, formas de

cabeza y opciones del collar para adecuarse a una

gran variedad de aplicaciones

• Fácil de inspeccionar si se ha manipulado

• Resistente a la manipulación - aprobado por TIR

• Los pernos Avdelok de acero típicamente ofrecen

resistencias que equivalen a la calidad 5.8 de los

tornillos

Secuencia de colocación típica

Por favor, visite nuestra página web para ver las animaciones de colocación del remache.

Sistemas de calefacción

Especificaciones

Aplicaciones de ensamblaje

• Vehículos comerciales

• Camiónes y

contenedores

• Sistemas de calefacción

• Construcción en acero

• Paneles solares

• Vías férreas y ferrocarril

• Minería

Marco de ventilador

Tráiler Sede automóvil

- 11 - www.StanleyEngineeredFastening.com

1. 3.2.

Avdelok® XT

Aplicaciones de ensamblaje

Vehículos comerciales• Vehículos comerciales

• Construcción en acero

• Construcción de

puentes

• Energías renovables

• Vías férreas y ferrocarril

• Minería

Plantas de energía solar Plantas de energía solar (detalle)

Pernos de gran diámetro para aplicaciones exigentes

en ingeniería.

Tamaños:

12,7 mm a 28,6 mm

Material:

Acero

Formas de cabeza:

Alomada, alomada ala

ancha

Opciones del collar:

Entero, con ala

Características clave y beneficios

• Excepcional resistencia a cortadura y a tracción

proporcionando uniones de gran durabilidad y alto

rendimiento, indispensables en aplicaciones

estructurales y de grandes cargas

• Excelente resistencia a las vibraciones

• Rápidos y fáciles de colocar

• Resistente a la manipulación - aprobado por TIR

• Fáciles de emplear requiriendo sólo unas mínimas

habilidades

• Equipos de colocación simples que eliminan el costo

de calibración y reducen el mantenimiento

• La gran consistencia de la unión evita revisiones

(reaprietes) y los costes asociados

• Fácil control visual de la correcta installación

• Los remaches Avdelok XT proporcionan una

resistencia mínima a cortadura, a tracción y apriete

equivalentes o superiores a la tornillería estándar

ISO 898-1 clase 8.8 o ASTM A-325.

Secuencia de colocación típica

Por favor, visite nuestra página web para ver las animaciones de colocación del remache.

Especificaciones

Construcción de puentes Vías férreas

Torre de celosía

- 12 - www.StanleyEngineeredFastening.com

1. 3.2.

Maxlok®

Tamaños:

de 4,8 mm a 6,4 mm

Material:

Aleación de Aluminio,

acero

Formas de cabeza:

Gota de sebo, avellanada,

alomada y alomada baja

Opcion del collar:

Con ala

Pernos estructurales de alta resistencia, resistentes a la

vibración y con capacidad multiespesores.

Aplicaciones de ensamblaje

• Vehículos comerciales

• Calefacción y ventilación

• Estructuras de

construcción

Vehículos comerciales

Características clave y beneficios

• El amplio rango de espesores en que se puede utilizar

reduce el inventario, simplifica el control de existen-

cias y da cabida a una gran diversidad de variaciones

en el espesor del material

• Alta resistencia a la cizalladura para ensamblajes de

alta resistencia

• Alta sujeción controlada que proporciona una

excelente resistencia a la vibración

• Amplia gama de herramientas de instalación

diseñadas con fines determinados

• Rápido de instalar en una amplia variedad de

aplicaciones

• Formas de cabeza en gota de sebo, avellanada,

alomada y alomada baja

• Fácil de inspeccionar si ha habido manipulación

• Resistente a la manipulación - aprobado por TIR

Secuencia de colocación típica

Brazos de soporte de ventiladores

Por favor, visite nuestra página web para ver las animaciones de colocación del remache.

Especificaciones

- 13 - www.StanleyEngineeredFastening.com

1. 3.2.

Avtainer®

Tamaño:

10,0 mm

Material:

Acero

Forma de cabeza:

Perfil bajo

Opción:

Tapones

Perno y collar de acero de alta resistencia, diseñados

para unir paneles compuestos a metal.

Aplicaciones de ensamblaje

Características clave y beneficios

• Evita el agrietamiento y el desgarro de los materiales

compuestos

• Ideal para el ensamblaje de paneles sandwich para

vehículos

• Alta resistencia a la cizalladura para un ensamblaje

de alta resistencia

• Junta Santoprene® inferior que ofrece una estanquei-

dad total a agua/aire

• Rápido de instalar con las herramientas Genesis®

• El vástago bloqueado internamente proporciona una

unión segura y resistente a la vibración

• Disponible collar de menor tamaño para usar contra

superficies metálicas

• El bajo perfil de la cabeza y del collar dan una buena

presentación

• Tapones opcionales para ajustarse al color circundante

• Fácil de inspeccionar si ha habido manipulación

• Resistente a la manipulación - aprobado por TIR

• Veicoli commerciali

• Containers

Secuencia de colocación típica

Por favor, visite nuestra página web para ver las animaciones de colocación del remache.

Especificaciones

- 14 - www.StanleyEngineeredFastening.com

1. 3.2.Tamaños:

de 4,8 mm a 16,0 mm

Material:

Acero

Patente protegida.

La fijación estructural Avbolt es un elemento de fijación

para acceso por una sóla cara de acero de alta resisten-

cia, resistente a la manipulación y diseñado para usar

en aplicaciones estructurales de altas cargas. Ofrece

una alta resistencia a la tracción y a la cizalladura, que

normalmente solo es posible con pernos estructurales

que precisan acceso por ambas caras de la aplicación

por lo que se combina con la velocidad de instalación

de los productos de acceso por una sola cara.

Aplicaciones de ensamblaje

• Automoción

• Camión y tráiler

• Construcción

• Contenedores

• Energías renovables

• Ferrocarril

• Minería

• Cercas de seguridad

Características clave y beneficios

• Uso en aplicaciones con acceso por una sola cara

• Alta resistencia a la tracción y a la cizalladura para

aplicaciones resistentes

• De posible aplicación en un amplio rango de espesores

• El bloqueo del vástago ofrece una unión de alta resi-

stencia a la vibración y evita que se suelte el vástago

• Ideal para aplicaciones con dificultades de acceso

• Gran velocidad de instalación

• La facilidad de su uso requiere tan solo una mínima

destreza

• Resistente a la manipulación - aprobado por TIR

Secuencia de colocación típica (diseño de 3 piezas)

Por favor, visite nuestra página web para ver las animaciones de colocación del remache.

Especificaciones

Avbolt de 10,0, 12,7 y 16,0 mm:Diseño de 3 piezas (vástago, cuerpo, collar)

Avbolt de 4,8, 6,4 y 8,0 mm:Diseño de 2 piezas (vástago y cuerpo con collar)

Elemento de fijación estructural Avbolt®

- 15 - www.StanleyEngineeredFastening.com

Diseños personalizados Como era de esperar de un líder en soluciones de fijación, podemos diseñar y fabricar sistemas de fijación tipo

perno-collar (lockbolt) con una amplia variedad de formas y acabados para satisfacer sus necesidades específicas

de montaje. Los ejemplos siguientes son sólo algunas de nuestras capacidades sistemas de fijación tipo perno-

collar (lockbolt) personalizados. Si usted requiere una geometría personalizada de remache, un acabado especial,

un material diferente, una herramienta de colocación con acceso limitado o cualquier otra cosa que no se ofrece

como estándar, por favor póngase en contacto con nosotros para estudiar sus necesidades especiales.

Perno Avdelok® - Cuerpo escalonado (Resistencia estándar)

- Acero, fosfatado + Delta Seal® GZ Negro

- El cuerpo escalonado proporciona un eje de giro en el mecanismo del asiento de

un coche

Perno Avdelok® - Alta resistencia + Acabado Magni + Color de Identificación

- Acero, Magni 565 - verde

- Códigos de color específicos para identificación

Perno Avdelok® - Aleación de Al 7075 a T73 con tratamiento térmico

- Aleación de Al 7075, pulido mecánico

- Perno de aluminio 7075 con tratamiento térmico especial para mejorar la

resistencia a la corrosión en un tanque de almacenamiento de aceite

Perno Avdelok® - Espesor a remachar ampliado + Forma especial de cabeza

- Acero, Zincado mín.8 µm + Pasivado claro Cr3

- Anillos de bloqueo adicionales para aumentan el rango de espesores de los

pernos Avdelok®

Perno y collar Maxlok® - Cabeza ala ancha

- Zincado mín.8 µm + Pasivado claro Cr3

- Perno y collar con cabeza ala ancha para distribuir la carga en materiales blandos

Perno y collar Avdelok® - Perno extralargo, Acero inoxidable 316

- Acero inoxidable grado 316

- Pernos en acero inoxidable 316 no magnéticos para el empleo en motores eléctricos

Collar Maxlok® - Collar más corte, sin cajeado

- Acero, Zincado mín.8 µm + Pasivado claro Cr3

- Collar más corto para aplicaciones que requieren una altura mínima del collar

Remache estructural de acceso por una sola cara Avbolt® - Sellante Rimlex® bajo

cabeza

- Mejora la capacidad de sellado y sin la necesidad de montar arandelas para

estanquidad

- 16 - www.StanleyEngineeredFastening.com

Herramientas de Instalación Guía seleccion herramientas de instalación

Esta tabla está diseñada como una guía para ayudarle a seleccionar la herramienta de instalación para su perno

estructural particular. Por favor, tenga en cuenta que todas las herramientas requieren de boquillas específicas para

cada tipo de remache.

Todos los datos técnicos pueden encontrarse tambien en nuestra página Web o puede ponerse en contacto con su

representante local de STANLEY Engineered Fastening.

Herramienta de instalación

Producto TamañoGenesis® nG3 LB

ProSet® XT4

73200 7287 AV™ 10* AV™ 15* AV™ 30* AV™ 50*

NeoBolt®

4,8 mm •6,4 mm •8,0 mm •9,6 mm •

12,7 mm •16,0 mm •19,1 mm •25,4 mm •

Avdelok®

4,8 mm • • •6,4 mm • • •8,0 mm • •9,6 mm • • •

Avdelok® XT

12,7 mm • •16,0 mm •19,1 mm •22,2 mm •25,4 mm •28,6 mm •

Maxlok®4,8 mm • • •6,4 mm • • •

Avtainer® 10,0 mm • • •

Avbolt®

4,8 mm • •6,4 mm • •8,0 mm • • •

10,0 mm •12,7 mm • •16,0 mm •

* Todas las pistolas de la serie AV™ requieren de una unidad hidráulica Enerpac® para su funcionamiento.

- 17 - www.StanleyEngineeredFastening.com

Genesis® nG3 LB

Herramienta hidro-neumática ligera para colocar remaches tipo perno-collar NeoBolt® ø4,8 mm y ø6,4 mm a alta

velocidad.

Características clave y beneficios• El diseño ergonómico reduce la fatiga del operario

• El tiempo de ciclo rápido aumenta la productividad

• El contador de ciclos ayuda a establecer unos

intervalos de mantenimiento precisos

• Empuñadura con inserto de goma suave

Especificaciones

Presión de aire 5 - 7 bar

Volumen de aire a 5,5 bar 4,3 litros

Carrera (mín.) 26 mm

Fuerza de tracción a 5,5 bar 12,9 kN

Tiempo de ciclo (aprox.) 1,2 seg

Nivel de ruido <75 dB(A)

Peso (con boquilla) 2,4 kg

Máquina básicaReferencia Descripción

71256-02000 Genesis nG3 LB máquina básica sin boquilla

• El cuerpo de plástico endurecido y la base de goma

resistente la convierten en una herramienta robusta

para una larga vida de servicio

• Aspiración regulable minimiza el consumo de aire

• Puede suspenderse

Herramientas de Instalación

- 18 - www.StanleyEngineeredFastening.com

Herramientas de Instalación ProSet® XT4

Herramienta ligera y versátil para colocar los remaches tipo perno-collar Avdelok® y Maxlok® hasta ø6,4 mm así

como los pernos estructurales Avtainer® de ø10,0 mm. Gran relación fuerza/peso, con un innovador diseño ergonó-

mico para ofrecer la máxima eficiencia y comodidad del operario. La herramienta cuenta con un pistón con una

alta resistencia a la tracción para una máxima vida útil de la herramienta y un amortiguador hidráulico para un

funcionamiento suave.

Características clave y beneficios• Alta relación fuerza/peso

• Carcasa de la boquilla y conjunto de mordazas

de cambio rápido para un fácil mantenimiento y

servicio

• Colector de vástagos de extracción rápida que

reduce el tiempo de inactividad

• Válvulas de escape integradas para ciclos de

colocación más rápidos

• Construcción ligera, líder en su clase, con manejo

equilibrado

Especificaciones

Presión de aire 5 - 7 bar

Volumen de aire a 5,5 bar 6,3 litros

Carrera (mín.) 18 mm

Fuerza de tracción a 5,5 bar 23,0 kN

Tiempo de ciclo (aprox.) 1,0 seg

Nivel de ruido 77,9 dB(A)

Peso (sin boquilla) 2,0 kg

Máquina básicaReferencia Descripción

76004-00001 ProSet XT4 máquina básica sin boquilla

• Gatillo cómodo, con baja fuerza de activación

• Dirección ajustable del escape del vacío

• Interruptor de corte de la aspiración durante la

extracción del colector de vástagos

• Válvula giratoria de corte del aire, con entrada a

izquierda o derecha, que proporciona flexibilidad y

ahorra energía

Próximamente

- 19 - www.StanleyEngineeredFastening.com

Herramientas de Instalación Modelo 73200

La herramienta hidro-neumática 73200 está diseñada para colocar todos nos remaches tipo perno-collar NeoBolt®

ø8,0 mm, Avdelok®, Maxlok® y Avtainer® hasta ø10,0 mm y los remaches Avbolt® hasta ø8,0 mm. Con un innovador

nuevo diseño hidráulico (patente protegida) y utilizando la última tecnología de juntas de estanqueidad y guía,

esta nueva herramienta ofrece un rendimiento y fiabilidad de remachado sin igual.

Características clave y beneficios• Cabezal y empuñadura fabricados en fundición de

aluminio aleado grado aeroespacial ofrece la combi-

nación óptima de bajo peso, resistencia y durabilidad

• Diseñado para un uso resistente durante largos perio-

dos de tiempo, incluso en los entornos más exigentes

• Diseño ergonómico y equilibrado y gatillo de actua-

ción neumático ligero de las Genesis®

Especificaciones

Presión de aire 5 - 7 bar

Volumen de aire a 5,5 bar 15,6 litros

Carrera (mín.) 20 mm

Fuerza de tracción a 5,5 bar 28,5 kN

Tiempo de ciclo (aprox.) 3 seg

Nivel de ruido 75 dB(A)

Peso (sin boquilla) 4,9 kg

Máquina básicaReferencia Descripción

73200-02000 73200 Modelo máquina básica sin boquilla

• El funcionamiento rápido y sencillo minimiza la fatiga

del operario y reduce el tiempo de ensamblaje a un

mínimo

• Amplia variedad de boquillas para adecuarse a las

restricciónes de acceso de las aplicaciones

• Dispositivo de tenaza para collares disponible para

retirar los collares de los pernos estructurales

Avdelok instalados

- 20 - www.StanleyEngineeredFastening.com

Características clave y beneficios• Carrera y fuerza de tracción ampliada

• Coloca remaches grandes con una sola pulsación para

alta velocidad de colocación

• Tiempo de ciclo corto ofrece un incremento de capa-

cidad de ensamblaje

• Pistolín ligero reduce la fatiga del operario

Herramientas de Instalación Modelo 7287

Máquina hidro-neumatica con pistolín ligero para colocar remaches tipo perno-collar NeoBolt® ø9,6 mm, remaches

tipo perno-collar Avdelok® y Avtainer® hasta ø10,0 mm, fijaciónes Avbolt® hasta ø8,0 mm y todos los otros

remaches tipo perno-collar hasta ø8,0 mm.

Especificaciones

Presión de aire 5 - 7 bar

Volumen de aire a 5,5 bar 3,5 litros

Carrera (mín.) 29 mm

Fuerza de tracción a 5,5 bar 32,4 kN

Tiempo de ciclo (aprox.) 1,7 seg

Nivel de ruido 75 dB(A)

Peso (sin boquilla) - pistolín - total (pistolín + intensificador)

1,47 kg40 kg

Máquina básicaReferencia Descripción

07287-00200 7287 Modelo máquina básica sin boquilla

• Intensificador independiente montado sobre ruedas

giratorias da flexibilidad para ser utilizada en líneas

de montaje

• Amplia gama de boquillas intercambiables del

modelo 73200 para adaptarse a las aplicaciones con

acceso restringido

• Se puede montar un cortacollares para retirar los

pernos de los remaches Avdelok instalados

- 21 - www.StanleyEngineeredFastening.com

AV™ 10 AV™ 15 AV™ 30 AV™ 50

Herramientas de Instalación AV™ Serie - Herramientas de colocación (pistolas)

La serie de herramientas hidroeléctricas AV es capaz de colocar toda la gama de remaches Avdelok® y Avdelok® XT,

desde diámetros tan pequeños como ø 9,6 mm hasta el más grande, de ø28,6 mm. También cuenta con la flexibili-

dad necesaria para colocar los remaches NeoBolt® desde ø12,7 mm hasta ø25,4 mm y Avbolt® desde ø8,0 mm hasta

ø16,0 mm.

Características clave y beneficios• Herramientas de instalación robustas y resistentes

diseñadas para una larga vida de servicio en

condiciones extremas

• Elección de cabezales de colocación y equipo de

boquilla para adecuar toda la gama de pernos estruc-

turales Avdelok XT de gran diámetro, así como

NeoBolt desde ø12,7 mm hasta ø25,4 mm y los

remaches Avbolt desde ø 8,0 hasta ø16,0 mm

Especificaciones AV1073430-02000

AV1573432-02000

AV3073434-02000

AV5073435-02000

Presión Tracción Retorno

510 bar200 bar

Fuerza de tracción con la presión indicadaFuerza de empuje con la presión indicada

55 kN26 kN

80 kN37,5 kN

175 kN81 kN

340 kN161 kN

Carrera 25 mm 32 mm 41 mm 55 mm

Peso sin la boquilla 3,5 kg 4,5 kg 6,8 kg 13,5 kg

Relación potencia a peso 15,7:1 17,7:1 25,7:1 17,9:1

Volumen de aceite Tracción Retorno

28,5 cm³34,7 cm³

60,3 cm³71,1 cm³

115,0 cm³140,3 cm³

386,7 cm³467,2 cm³

• Diseño ergonómico y compacto para optimizar la

comodidad del operario

• Los equipos de boquilla fáciles de cambiar y la gama

de mangueras hidráulicas de diferentes longitudes

permiten que la herramienta se adapte para adecuarse

a las necesidades de ensamblaje específicas

• Mantenimiento reducido

- 22 - www.StanleyEngineeredFastening.com

Herramientas de Instalación Serie Enerpac® PRO - Grupos hidráulicos

STANLEY Engineered Fastening se ha asociado con Enerpac, el líder mundial en equipos electrohidráulicos para

ofrecer una selección especializada de bombas fiables, duraderas y versátiles de alta presión para accionar todas

las herramientas de la serie AV™.

Características clave y beneficios• Diseño de bomba de alto rendimiento, mayor flujo de aceite y presión de

desvío, funciona a menos temperatura, con un 18% menos de consumo

que bombas similares

• Potente motor eléctrico que proporciona una alta relación potencia-peso y

excelentes características de funcionamiento a bajo voltaje

• Un cubierta moldeada de material compuesto, de alta resistencia, protege

el motor eléctrico de la bomba y la electrónica, mientras que proporciona

una empuñadura ergonómica y aislada para un fácil transporte

• Indicador del nivel de aceite y depósito de acero duraderos

• Todas las configuraciones de bombas son capaces de alimentar todas las

herramientas de la serie AV.

Existen mangueras hidráulicas con distintas longitudes. Por favor, seleccione la longitud de acuerdo con la aplicación:

Longitud de las mangueras hidráulicas Referencia

5 metros 07008-00448

10 metros 07008-00449

15 metros 07008-00450

Unidades Tipo PRO-EIncluye radiador y

barras de deslizamiento

EmpuñaduraBastidor protector

Base con ruedasRadiador Barras de deslizamientoRadiador

Depósito con radiador Pantalla LCDIndicador del nivel de aceite

Las versiones de la bomba con radiador son adecuadas para producciones de gran volumen.

Unidades Tipo PRO & PRO PLUSTipo F incluye radiador, bastidor protector,

base con ruedas y empuñadura

Tipo A no incluye radiador, bastidor protector, base con ruedas ni empuñadura

- 23 - www.StanleyEngineeredFastening.com

Herramientas de Instalación Especificaciones

Bombas hidráulicas para altos niveles de producción (todos los modelos con pantalla LCD, radiador, bastidor protector, base con ruedas y empuñadura)

Modelo

Referencia

PRO220-F

76502-02500

PRO240-F

76503-02500

PRO240

PLUS-F

76508-02500

PRO415-F

76504-02500

PRO415

PLUS-F

76510-02500

PRO480-F

76505-02500

PRO480

PLUS-F

76511-02500

Típo del motor Inducción Inducción Inducción Inducción Inducción Inducción Inducción

Potencia kW 1,1 1,1 5,6 1,1 5,6 1,1 5,6

Voltaje V 208 - 240 208 - 240 208 - 240 380 - 415 380 - 415 460 - 480 460 - 480

Frecuencia Hz 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60

Fases 1 3 3 3 3 3 3

Consumo a plena carga A 6,8 6,8 16,8 3,0 10,2 2,4 8,4

Depósito litros 10 10 10 10 10 10 10

Caudal de salida (l/min)

50 bar 8,2 8,2 12,2 8,2 12,2 8,2 12,2

700 bar 0,82 0,82 2,7 0,82 2,7 0,82 2,7

Nivel de ruido dB(A) 75 75 75 75 75 75 75

Peso incl. aceite kg 86 86 113 86 113 86 113

Dimensiones (mm)

L 865 865 865 865 865 865 865

W 410 410 410 410 410 410 410

H 682 682 682 682 682 682 682

Bombas hidráulicas para volúmenes medios y pequeños (todos los modelos con pantalla LCD)

Modelo

Referencia

PRO220E-D

76507-02300

PRO220-A

76502-02000

PRO240-A

76503-02000

PRO240

PLUS-A

76508-02000

PRO415-A

76504-02000

PRO415

PLUS-A

76510-02000

PRO480-A

76505-02000

PRO480

PLUS-A

76511-02000

Típo del motor Universal Inducción Inducción Inducción Inducción Inducción Inducción Inducción

Potencia kW 1,25 1,1 1,1 5,6 1,1 5,6 1,1 5,6

Voltaje V 208 - 240 208 - 240 208 - 240 208 - 240 380 - 415 380 - 415 460 - 480 460 - 480

Frecuencia Hz 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60

Fases 1 1 3 3 3 3 3 3

Consumo a plena carga A 11,0 6,8 6,8 16,8 3,0 10,2 2,4 8,4

Depósito litros 4 10 10 10 10 10 10 10

Caudal de salida (l/min)

50 bar 8,8 8,2 8,2 12,2 8,2 12,2 8,2 12,2

700 bar 1,0 0,82 0,82 2,7 0,82 2,7 0,82 2,7

Nivel de ruido dB(A) 85 - 90 75 75 75 75 75 75 75

Peso incl. aceite kg 36 51 51 78 51 78 51 78

Dimensiones (mm)

L 635 559 559 559 559 559 559 559

W 267 384 384 384 384 384 384 384

H 450 457 457 457 457 457 457 457

Radiador Sí No No No No No No No

Barras de deslizamiento Sí No No No No No No No

- 24 -

English Français Deutsch Italiano Español

Round head Tête ronde Rundkopf Testa tonda Cabeza alomadaPin: Medium carbon steel ≤ ø9.6 = Silver Magni 5651)

≥ ø12.7 = Black oxide (oiled)1)

Tige: Acier≤ ø9,6 = Silver Magni 5651)

≥ ø12,7 = Oxyde noire (huilé)1)

Bolzen: Stahl ≤ ø9,6 = Silver Magni 5651)

≥ ø12,7 = Schwarz/brüniert (geölt)1)

Bullone: Acciaio ≤ ø9,6 = Silver Magni 5651)

≥ ø12,7 = Anodizzato nero (lubrificato)1)

Vástago: Acero ≤ ø9,6 = Silver Magni 5651)

≥ ø12,7 = Pavonado (lubrificado)1)

Collar: Low carbon steelZinc plated1)

Bague: AcierZingué1)

Schließring: StahlVerzinkt1)

Collare: AcciaioZincato1)

Collar: AceroZincado1)

1) other surface finishes available upon request / d'autres finitions de surfaces disponibles sur demande / andere Oberflächen auf Anfrage / altre finiture superficiali sono disponibili su richiesta / disponibles otros acabados superficiales bajo pedido

NeoBolt® 12851 SeriesLockbolt Fastener

12

øB

D L

øT

S

Grip ID

Manufacturer trademark Manufacturer trademark

Full swage indicator

Collar 'fit-up' feature

Pin head view Collar view

ø L øB DSat

grip eøT Part No/ref

nom. ID e min.2) e max.2) min. max. nom. nom. nom. max. nom. Pin Collar

4.8(3/16")

4 1.33 9.83

5.00 5.56

2.46

8.64 3.01

e min. = 20.04

e max. = 11.54

9.60

12851-60604

12801-30600

6 4.50 13.00 5.64 12851-606068 7.68 16.18 8.81 12851-60608

10 10.85 19.35 11.99 12851-6061012 14.03 22.53 15.16 12851-6061214 17.20 25.70 18.34 12851-6061416 20.38 28.88 21.51 12851-6061618 23.55 32.05 24.69 12851-6061820 26.73 35.23 27.86 12851-60620

6.4(1/4")

4 3.33 9.83

6.60 7.13

1.98

11.47 4.01

e min. = 22.21

e max. = 15.71

12.80

12851-60804

12801-30800

6 6.50 13.00 5.16 12851-608068 9.68 16.18 8.33 12851-60808

10 12.85 19.35 11.51 12851-6081012 16.03 22.53 14.68 12851-6081214 19.20 25.70 17.86 12851-6081416 22.38 28.88 21.03 12851-6081618 25.55 32.05 24.21 12851-6081820 28.73 35.23 27.38 12851-60820

8.0(5/16")

4 3.73 10.53

8.20 9.12

1.68

14.34 5.02

e min. = 25.77

e max. = 18.97

15.99

12851-61004

12801-31000

6 6.90 13.70 4.85 12851-610068 10.08 16.88 8.03 12851-61008

10 13.25 20.05 11.20 12851-6101012 16.43 23.23 14.38 12851-6101214 19.60 26.40 17.55 12851-6101416 22.78 29.58 20.73 12851-6101618 25.95 32.75 23.90 12851-6101820 29.13 35.93 27.08 12851-61020

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros2) Grip range with recommended POP Avdel installation tools / Plage de serrage avec les outils d'installation POP Avdel recom-mandées / Klemmbereich mit empfohlenen POP Avdel Verarbeitungsgeräten / Gamma grip con i raccomandati strumenti di installazione POP Avdel / Rango de espesores con las herramientas de colocación recomendadas POP Avdel

e

Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com

para màs información actualizada y herramientas de colocaión.

- 25 -

12

øB

D L

øT

S

Grip ID

Manufacturer trademark Manufacturer trademark

Full swage indicator

Collar 'fit-up' feature

Pin head view Collar view

NeoBolt® 12851 SeriesLockbolt Fastener

ø L øB DSat

grip eøT Part No/ref

nom. ID e min.2) e max.2) min. max. nom. nom. nom. max. nom. Pin Collar

9.6(3/8")

4 1.45 11.15

9.80 10.71

1.55

17.21 6.02

e min. = 31.95

e max. = 22.25

19.19

12851-61204

12801-31200

6 4.63 14.33 4.72 12851-61206 8 7.80 17.50 7.90 12851-6120810 10.98 20.68 11.07 12851-6121012 14.15 23.85 14.25 12851-6121214 17.33 27.03 17.42 12851-6121416 20.50 30.20 20.60 12851-6121618 23.68 33.38 23.77 12851-6121820 26.85 36.55 26.95 12851-6122024 33.20 42.90 33.30 12851-61224

12.7(1/2")

4 7.50 15.75

13.10 14.28

4.60

22.94 8.00

e min. = 46.61

e max. = 38.36

26.15

12851-11604

12801-31600

8 13.85 22.10 10.95 12851-1160812 20.20 28.45 17.30 12851-1161216 26.55 34.80 23.65 12851-1161620 32.90 41.15 30.00 12851-1162024 39.25 47.50 36.35 12851-1162428 45.60 53.85 42.70 12851-1162832 51.95 60.20 49.05 12851-1163236 58.30 66.55 55.40 12851-1163640 64.65 72.90 61.75 12851-1164044 71.00 79.25 68.10 12851-1164448 77.35 85.60 74.45 12851-1164852 83.70 91.95 80.80 12851-1165256 90.05 98.30 87.15 12851-1165660 96.40 104.65 93.50 12851-1166064 102.75 111.00 99.85 12851-1166468 109.10 117.35 106.20 12851-1166872 115.45 123.70 112.55 12851-1167276 121.80 130.05 118.90 12851-11676

16.0(5/8")

4 4.90 15.75

16.30 17.46

4.60

29.00 10.00

e min. = 50.90

e max. = 40.05

31.74

12851-12004

12801-32000

8 11.25 22.10 10.95 12851-1200812 17.60 28.45 17.30 12851-1201216 23.95 34.80 23.65 12851-1201620 30.30 41.15 30.00 12851-1202024 36.65 47.50 36.35 12851-1202428 43.00 53.85 42.70 12851-1202832 49.35 60.20 49.05 12851-1203236 55.70 66.55 55.40 12851-1203640 62.05 72.90 61.75 12851-1204044 68.40 79.25 68.10 12851-1204448 74.75 85.60 74.45 12851-1204852 81.10 91.95 80.80 12851-12052

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros2) Grip range with recommended POP Avdel installation tools / Plage de serrage avec les outils d'installation POP Avdel recom-mandées / Klemmbereich mit empfohlenen POP Avdel Verarbeitungsgeräten / Gamma grip con i raccomandati strumenti di installazione POP Avdel / Rango de espesores con las herramientas de colocación recomendadas POP Avdel

e

Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com

para màs información actualizada y herramientas de colocaión.

- 26 -

12

øB

D L

øT

S

Grip ID

Manufacturer trademark Manufacturer trademark

Full swage indicator

Collar 'fit-up' feature

Pin head view Collar view

NeoBolt® 12851 SeriesLockbolt Fastener

ø L øB DSat

grip eøT Part No/ref

nom. ID e min.2) e max.2) min. max. nom. nom. nom. max. nom. Pin Collar

16.0(5/8")

56 87.45 98.30

16.30 17.46

87.15

29.00 10.00

e min. = 50.90

e max. = 40.05

31.74

12851-12056

12801-32000

60 93.80 104.65 93.50 12851-1206064 100.15 111.00 99.85 12851-1206468 106.50 117.35 106.20 12851-1206872 112.85 123.70 112.55 12851-1207276 119.20 130.05 118.90 12851-12076

19.1(3/4")

4 9.85 16.45

19.60 20.63

4.60

35.52 13.02

e min. = 55.37

e max. = 48.77

38.09

12851-12404

12801-32400

8 16.20 22.80 10.95 12851-1240812 22.55 29.15 17.30 12851-1241216 28.90 35.50 23.65 12851-1241620 35.25 41.85 30.00 12851-1242024 41.60 48.20 36.35 12851-1242428 47.95 54.55 42.70 12851-1242832 54.30 60.90 49.05 12851-1243236 60.65 67.25 55.40 12851-1243640 67.00 73.60 61.75 12851-1244044 73.35 79.95 68.10 12851-1244448 79.70 86.30 74.45 12851-1244852 86.05 92.65 80.80 12851-1245256 92.40 99.00 87.15 12851-1245660 98.75 105.35 93.50 12851-1246064 105.10 111.70 99.85 12851-1246468 111.45 118.05 106.20 12851-1246872 117.80 124.40 112.55 12851-1247276 124.15 130.75 118.90 12851-12476

25.4(1")

8 13.80 25.00

26.00 28.57

10.95

46.75 15.63

e min. = 74.01

e max. = 62.81

47.61

12851-13208

12801-33200

12 20.15 31.35 17.30 12851-1321216 26.50 37.70 23.65 12851-1321620 32.85 44.05 30.00 12851-1322024 39.20 50.40 36.35 12851-1322428 45.55 56.75 42.70 12851-1322832 51.90 63.10 49.05 12851-1323236 58.25 69.45 55.40 12851-1323640 64.60 75.80 61.75 12851-1324044 70.95 82.15 68.10 12851-1324448 77.30 88.50 74.45 12851-1324852 83.65 94.85 80.80 12851-1325256 90.00 101.20 87.15 12851-1325660 96.35 107.55 93.50 12851-1326064 102.70 113.90 99.85 12851-1326468 109.05 120.25 106.20 12851-13268

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros2) Grip range with recommended POP Avdel installation tools / Plage de serrage avec les outils d'installation POP Avdel recom-mandées / Klemmbereich mit empfohlenen POP Avdel Verarbeitungsgeräten / Gamma grip con i raccomandati strumenti di installazione POP Avdel / Rango de espesores con las herramientas de colocación recomendadas POP Avdel

e

Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com

para màs información actualizada y herramientas de colocaión.

- 27 -

12

øB

D L

øT

S

Grip ID

Manufacturer trademark Manufacturer trademark

Full swage indicator

Collar 'fit-up' feature

Pin head view Collar view

ø

nom. kN3) kN3) kN3)

4.8 (3/16") 12.2 7.4 4.7

6.4 (1/4") 18.3 13.4 8.4

8.0 (5/16") 34.9 24.2 16.0

9.6 (3/8") 46.2 35.1 22.1

12.7 (1/2") 86.2 79.6 57.7

16.0 (5/8") 145.1 126.5 91.7

19.1 (3/4") 187.2 187.3 135.8

25.4 (1") 326.7 339.6 246.2

NeoBolt® 12851 SeriesLockbolt Fastener

ø L øB DSat

grip eøT Part No/ref

nom. ID e min.2) e max.2) min. max. nom. nom. nom. max. nom. Pin Collar

25.4(1")

72 115.40 126.60

26.00 28.57

112.55

46.75 15.63

e min. = 74.01

e max. = 62.81

47.61

12851-13272

12801-33200

76 121.75 132.95 118.90 12851-1327680 128.10 139.30 125.25 12851-1328084 134.45 145.65 131.60 12851-1328488 140.80 152.00 137.95 12851-1328892 147.15 158.35 144.30 12851-13292

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros2) Grip range with recommended POP Avdel installation tools / Plage de serrage avec les outils d'installation POP Avdel recom-mandées / Klemmbereich mit empfohlenen POP Avdel Verarbeitungsgeräten / Gamma grip con i raccomandati strumenti di installazione POP Avdel / Rango de espesores con las herramientas de colocación recomendadas POP Avdel

e

3) Typical strength values; note that actual joint strength will depend upon joint material type, thickness, etc. and so application testing is always recommended.

Les valeurs typiques de résistance; notez que la résistance actuel de l’assemblage dépend du type de matériau utilisé, épaisseur etc… c’est ainsi qu’il est toujours recommandé de faire des test d’assemblage.

Typische Festigkeitswerte; bitte beachten Sie, dass die tat-sächliche Festigkeit von Bauteilmaterial, Materialstärke etc. abhängt - ein Applikationstest ist immer empfohlen.

Valori di resistenza tipici, si noti che la forza congiunta effettiva dipenderà dal tipo di materiale, spessore, ecc e quindi un test delle applicazioni è sempre consigliato.

Valores de resistencia típicos, tenga en cuenta que la fuerza conjunta real dependerá del tipo de material de unión, espesor, etc., y así las pruebas de aplicaciones siempre se recomienda.

Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com

para màs información actualizada y herramientas de colocaión.

- 28 -

øB øT øT øT

DL S S S

U

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) & 2) see page 30 / voir page 30 / siehe Seite 30 / vedi pagina 30 / ver Pág. 30

ø

w. Full Collar1)

L øB D Part No/refPart No/ref

Full Collar

Part No/ref

Half Collar1)

Part No/ref

Flanged Collar2)

nom. min. max. nom. max. max. Pin S max.

øT max.

S max.

øT max.

S max.

øT max.

U2) nom.

4.8(3/16")

1.57 4.75

5.0

1.57

10.1 3.4

02621-706023.18 6.35 3.18 02621-706034.75 7.92 4.75 02621-706046.35 9.53 6.35 02621-706057.92 11.10 7.92 02621-706069.53 12.70 9.53 02621-70607

11.10 14.27 11.10 02621-7060812.70 15.88 12.70 02621-7060914.27 17.45 14.27 02621-7061015.88 19.05 15.88 02621-70611 02662-70600 02682-70600 02615-7060017.45 20.62 17.45 02621-70612 9.4 8.0 7.9 8.0 10.2 9.9 0.7619.05 22.23 19.05 02621-7061320.62 23.80 20.62 02621-7061422.23 25.40 22.23 02621-7061523.80 26.97 23.80 02621-7061625.40 28.58 25.40 02621-7061726.97 30.15 26.97 02621-7061828.58 31.75 28.58 02621-7061930.15 33.32 30.15 02621-70620

Avdelok® 2621 SeriesLockbolt Fastener

English Français Deutsch Italiano Español

Brazier head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomadaPin: Carbon boron steel* Zinc platedClear trivalent passivated

Tige: Acier*Revêtement zinguéPassivation claire trivalente

Bolzen: Stahl* VerzinktKlar chromatiert, Cr6-frei

Bullone: Acciaio a carbonio* Zincato, Passivazione chiara trivalente

Vástago: Acero al carbono* ZincadoPasivado claro trivalente

Collar: Low carbon steel**Zinc platedClear trivalent passivated

Bague: Acier bas carbone**Revêtement zinguéPassivation claire trivalente

Schließring: Stahl**VerzinktKlar chromatiert, Cr6-frei

Collare: Acciaio a basso tenore di carbonio**Zincato, Passivazione chiara trivalente

Collar: Acero bajo en carbono**ZincadoPasivado claro trivalente

*: SAE 10B21 EN 10263-4 23MnB4 **: SAE 1008 EN 10263-2 C8C

Full CollarSchließring StandardBague StandardCollare StandardCollar Estándar

Half CollarSchließring flachBague courteCollare ribassatoMedio Collar

Flanged CollarSchließring mit BundBague à embaseCollare flangiatoCollar con Ala

Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com

para màs información actualizada y herramientas de colocaión.

- 29 -

øB øT øT øT

DL S S S

U

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) & 2) see page 30 / voir page 30 / siehe Seite 30 / vedi pagina 30 / ver Pág. 30

ø

w. Full Collar1)

L øB D Part No/refPart No/ref

Full Collar

Part No/ref

Half Collar1)

Part No/ref

Flanged Collar2)

nom. min. max. nom. max. max. Pin S max.

øT max.

S max.

øT max.

S max.

øT max.

U2) nom.

6.4(1/4")

1.57 4.75

6.6

1.57

13.4 4.1

02621-708023.18 6.35 3.18 02621-708034.75 7.92 4.75 02621-708046.35 9.53 6.35 02621-708057.92 11.10 7.92 02621-708069.53 12.70 9.53 02621-70807

11.10 14.27 11.10 02621-7080812.70 15.88 12.70 02621-7080914.27 17.45 14.27 02621-70810 02662-70800 02682-70800 02615-7080015.88 19.05 15.88 02621-70811 12.2 10.6 10.7 10.6 13.2 13.1 0.9417.45 20.62 17.45 02621-7081219.05 22.23 19.05 02621-7081320.62 23.80 20.62 02621-7081422.23 25.40 22.23 02621-7081523.80 26.97 23.80 02621-7081626.97 30.15 26.97 02621-7081830.15 33.32 30.15 02621-70820

8.0(5/16")

3.18 9.53

8.2

3.18

16.7 5.5

02621-71004 6.35 12.70 6.35 02621-71006 9.53 15.88 9.53 02621-7100812.70 19.05 12.70 02621-7101015.88 22.23 15.88 02621-7101219.05 25.40 19.05 02621-7101422.23 28.58 22.23 02621-7101625.40 31.75 25.40 02621-71018 02662-71000 02682-71000 02615-7100028.58 34.93 28.58 02621-71020 15.5 13.3 12.5 13.3 16.8 16.3 1.2231.75 38.10 31.75 02621-7102234.93 41.28 34.93 02621-7102438.10 44.45 38.10 02621-7102641.28 47.63 41.28 02621-7102844.45 50.80 44.45 02621-7103047.63 53.98 47.63 02621-71032

9.6(3/8")

3.18 9.53

9.8

3.18

20.1 6.7

02621-71204 6.35 12.70 6.35 02621-71206 02662-71200 02682-71200 02615-71200 9.53 15.88 9.53 02621-71208 18.6 15.5 15.5 15.5 20.0 20.0 1.4212.70 19.05 12.70 02621-71210

Full Collar Half Collar Flanged Collar

Avdelok® 2621 SeriesLockbolt Fastener

Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com

para màs información actualizada y herramientas de colocaión.

- 30 -

øB øT øT øT

DL S S S

U

ø

nom. kN3) kN3)

4.8 8.63 7.346.4 14.73 13.358.0 22.38 21.819.6 32.08 28.93

ø

w. Full Collar1)

L øB D Part No/refPart No/ref

Full Collar

Part No/ref

Half Collar1)

Part No/ref

Flanged Collar2)

nom. min. max. nom. max. max. Pin S max.

øT max.

S max.

øT max.

S max.

øT max.

U2) nom.

9.6(3/8")

15.88 22.23

9.8

15.88

20.1 6.7

02621-7121219.05 25.40 19.05 02621-7121422.23 28.58 22.23 02621-7121625.40 31.75 25.40 02621-7121828.58 34.93 28.58 02621-7122031.75 38.10 31.75 02621-71222 02662-71200 02682-71200 02615-7120034.93 41.28 34.93 02621-71224 18.6 15.5 15.5 15.5 20.0 20.0 1.4238.10 44.45 38.10 02621-7122641.28 47.63 41.28 02621-7122844.45 50.80 44.45 02621-7123047.63 53.98 47.63 02621-71232

Avdelok® 2621 SeriesLockbolt Fastener

Full Collar Half Collar Flanged Collar

Steel Avdelok pins typically offer comparable performance values to similar diameter metric property class 5.8 threaded products. Les tiges Avdelok acier offrent des performances comparables à celles d’un boulon métrique de classe 5.8 et de diamètre similaire.Avdelok Bolzen aus Stahl bieten normalerweise Festigkeitswerte, die mit denen eines metrischen Gewindeproduktes der Festig-keitsklasse 5.8 mit ähnlichem Durchmesser vergleichbar sind.I bulloni Avdelok in acciaio normalmente offrono valori prestazionali comparabili a prodotti filettati metrici di pari diametro in classe di resistenza 5.8.Los pernos Avdelok de acero normalmente ofrecen resistencias comparables a la de un tornillo métrico, de clase 5.8, con un diámetro similar.

3) These figures represent minimum fastener shear and tensile strength values with the use of a full or flanged collar. When using half collars tension is reduced to approximately 45 %.

Cette valeurs représentent minimum résistances au cisaillement et à la traction avec l'usage d'une bague standard ou à embase. Avec l'usage des bagues courtes la résistance à la traction se diminue à env. 45 %.

Diese Werte repräsentieren Minimum Scher- und Zugfestigkeiten der Verbindung unter Verwen-dung von Schließringen Standard oder mit Bund. Bei Verwendung von flachen Schließringen reduziert sich die Zugfestigkeit auf ca. 45 %.

I dati si riferiscono a bulloni installati con collari standard o flangiato, utilizzando collari ribassati i valori di trazione diminuiscono del 45 % circa, i valori di taglio rimangono invariati. I dati indicati in tabella sono minimi.

La figura representa los valores mínimos de resistencia a la cortadura y tracción cuando se utiliza collar estándar o con ala. Cuando se utiliza medio collar se reducen aproximadamente en un 45 %.

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) Half collars increase the grip range to that of the next longest pin. Maximum grip increases by 1.57 mm for 4.8 mm and 6.4 mm fasteners and

3.18 mm for 8.0 mm and 9.6 mm fasteners. Avec une bague courte, la plage de serrage maximale est équivalente à celle de l‘Avdelok de longeur immédiamente supérieure. La plage de

serrage augmente de 1.57 mm pour tiges de 4.8 mm et 6.4 mm, et de 3.18 mm pour tiges de 8.0 mm et 9.6 mm. Die Verwendung von flachen Schließringen erhöht den Klemmbereich auf den des nächstlängeren Bolzens. Der maximale Klemmbereich erhöht

sich um 1,6 mm für ø 4,8 mm und ø 6,4 mm Bolzen und 3,2 mm für ø 8,0 mm und ø 9,6 mm Bolzen. Utilizzando i collari ribassati lo spessore serrabile aumenta, ed è uguale a quello massimo del bullone di misura superiore. Il massimo spessore

serrabile aumenta di 1.57 mm per i bulloni da 4.8 mm e 6.4 mm e di 3.18 mm per i bulloni da 8.0 mm e 9.6 mm. El empleo de medio collar incrementa el máx. espesor a remachar al de la siguiente toma. El máximo espesor a remachar por uso de medio collar

es de 1,57 mm para diámetros de 4,8 y 6,4 mm y de 3,18 mm para diámetros de 8 y 9,6 mm.2) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To

determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened. Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen

Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la

referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación.

Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com

para màs información actualizada y herramientas de colocaión.

- 31 -

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) & 2) see page 33 / voir page 33 / siehe Seite 33 / vedi pagina 33 / ver Pág. 33

øB øT

DL S

U

90°

øT øT

S S

English Français Deutsch Italiano Español

90° Countersunk 90° Tête fraisée 90° Senkkopf 90° Testa svasata 90° Cabeza avellanadaPin: Carbon boron steel* Zinc platedClear trivalent passivated

Tige: Acier*Revêtement zinguéPassivation claire trivalente

Bolzen: Stahl* VerzinktKlar chromatiert, Cr6-frei

Bullone: Acciaio a carbonio* Zincato, Passivazione chiara trivalente

Vástago: Acero al carbono* ZincadoPasivado claro trivalente

Collar: Low carbon steel**Zinc platedClear trivalent passivated

Bague: Acier bas carbone**Revêtement zinguéPassivation claire trivalente

Schließring: Stahl**VerzinktKlar chromatiert, Cr6-frei

Collare: Acciaio a basso tenore di carbonio**Zincato, Passivazione chiara trivalente

Collar: Acero bajo en carbono**ZincadoPasivado claro trivalente

*: SAE 10B21 EN 10263-4 23MnB4 **: SAE 1008 EN 10263-2 C8C

ø

w. Full Collar1)

L øB D Part No/refPart No/ref

Full Collar

Part No/ref

Half Collar1)

Part No/ref

Flanged Collar2)

nom. min. max. nom. max. max. Pin S max.

øT max.

S max.

øT max.

S max.

øT max.

U2) nom.

4.8(3/16")

3.18 6.35

5.0

3.18

8.9 2.2

02622-706034.75 7.92 4.75 02622-706046.35 9.53 6.35 02622-706057.92 11.10 7.92 02622-706069.53 12.70 9.53 02622-70607

11.10 14.27 11.10 02622-7060812.70 15.88 12.70 02622-7060914.27 17.45 14.27 02622-7061015.88 19.05 15.88 02622-70611 02662-70600 02682-70600 02615-7060017.45 20.62 17.45 02622-70612 9.4 8.0 7.9 8.0 10.2 9.9 0.7619.05 22.23 19.05 02622-7061320.62 23.80 20.62 02622-7061422.23 25.40 22.23 02622-7061523.80 26.97 23.80 02622-7061625.40 28.58 25.40 02622-7061726.97 30.15 26.97 02622-7061828.58 31.75 28.58 02622-7061930.15 33.32 30.15 02622-70620

Avdelok® 2622 SeriesLockbolt Fastener

Full CollarSchließring StandardBague StandardCollare StandardCollar Estándar

Half CollarSchließring flachBague courteCollare ribassatoMedio Collar

Flanged CollarSchließring mit BundBague à embaseCollare flangiatoCollar con Ala

Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com

para màs información actualizada y herramientas de colocaión.

- 32 -

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) & 2) see page 33 / voir page 33 / siehe Seite 33 / vedi pagina 33 / ver Pág. 33

øB øT

DL S

U

90°

øT øT

S S

Full Collar Half Collar Flanged Collar

ø

w. Full Collar1)

L øB D Part No/refPart No/ref

Full Collar

Part No/ref

Half Collar1)

Part No/ref

Flanged Collar2)

nom. min. max. nom. max. max. Pin S max.

øT max.

S max.

øT max.

S max.

øT max.

U2) nom.

6.4(1/4")

3.18 6.35

6.6

3.18

11.9 2.9

02622-708034.75 7.92 4.75 02622-708046.35 9.53 6.35 02622-708057.92 11.10 7.92 02622-708069.53 12.70 9.53 02622-70807

11.10 14.27 11.10 02622-7080812.70 15.88 12.70 02622-7080914.27 17.45 14.27 02622-70810 02662-70800 02682-70800 02615-7080015.88 19.05 15.88 02622-70811 12.2 10.6 10.7 10.6 13.2 13.1 0.9417.45 20.62 17.45 02622-7081219.05 22.23 19.05 02622-7081320.62 23.80 20.62 02622-7081422.23 25.40 22.23 02622-7081523.80 26.97 23.80 02622-7081626.97 30.15 26.97 02622-7081830.15 33.32 30.15 02622-70820

8.0(5/16")

3.18 9.53

8.2

3.18

14.8 3.6

02622-71004 6.35 12.70 6.35 02622-71006 9.53 15.88 9.53 02622-7100812.70 19.05 12.70 02622-7101015.88 22.23 15.88 02622-7101219.05 25.40 19.05 02622-7101422.23 28.58 22.23 02622-7101625.40 31.75 25.40 02622-71018 02662-71000 02682-71000 02615-7100028.58 34.93 28.58 02622-71020 15.5 13.3 12.5 13.3 16.8 16.3 1.2231.75 38.10 31.75 02622-7102234.93 41.28 34.93 02622-7102438.10 44.45 38.10 02622-7102641.28 47.63 41.28 02622-7102844.45 50.80 44.45 02622-7103047.63 53.98 47.63 02622-71032

9.6(3/8")

6.35 12.70

9.8

6.35

17.7 4.4

02622-71206 9.53 15.88 9.53 02622-7120812.70 19.05 12.70 02622-71210 02662-71200 02682-71200 02615-7120015.88 22.23 15.88 02622-71212 18.6 15.5 15.5 15.5 20.0 20.0 1.4219.05 25.40 19.05 02622-7121422.23 28.58 22.23 02622-71216

Avdelok® 2622 SeriesLockbolt Fastener

Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com

para màs información actualizada y herramientas de colocaión.

- 33 -

øB øT

DL S

U

90°

øT øT

S S

Full Collar Half Collar Flanged Collar

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros

1) Half collars increase the grip range to that of the next longest pin. Maximum grip increases by 1.57 mm for 4.8 mm and 6.4 mm fasteners and 3.18 mm for 8.0 mm and 9.6 mm fasteners.

Avec une bague courte, la plage de serrage maximale est équivalente à celle de l‘Avdelok de longeur immédiamente supérieure. La plage de serrage augmente de 1.57 mm pour tiges de 4.8 mm et 6.4 mm, et de 3.18 mm pour tiges de 8.0 mm et 9.6 mm.

Die Verwendung von flachen Schließringen erhöht den Klemmbereich auf den des nächstlängeren Bolzens. Der maximale Klemmbereich erhöht sich um 1,6 mm für ø 4,8 mm und ø 6,4 mm Bolzen und 3,2 mm für ø 8,0 mm und ø 9,6 mm Bolzen.

Utilizzando i collari ribassati lo spessore serrabile aumenta, ed è uguale a quello massimo del bullone di misura superiore. Il massimo spessore serrabile aumenta di 1.57 mm per i bulloni da 4.8 mm e 6.4 mm e di 3.18 mm per i bulloni da 8.0 mm e 9.6 mm.

El empleo de medio collar incrementa el máx. espesor a remachar al de la siguiente toma. El máximo espesor a remachar por uso de medio collar es de 1,57 mm para diámetros de 4,8 y 6,4 mm y de 3,18 mm para diámetros de 8 y 9,6 mm.

2) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened.

Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen

Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la

referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación.

ø

w. Full Collar1)

L øB D Part No/refPart No/ref

Full Collar

Part No/ref

Half Collar1)

Part No/ref

Flanged Collar2)

nom. min. max. nom. max. max. Pin S max.

øT max.

S max.

øT max.

S max.

øT max.

U2) nom.

9.6(3/8")

25.40 31.75

9.8

25.40

17.7 4.4

02622-7121828.58 34.93 28.58 02622-7122031.75 38.10 31.75 02622-7122234.93 41.28 34.93 02622-71224 02662-71200 02682-71200 02615-7120038.10 44.45 38.10 02622-71226 18.6 15.5 15.5 15.5 20.0 20.0 1.4241.28 47.63 41.28 02622-7122844.45 50.80 44.45 02622-7123047.63 53.98 47.63 02622-71232

ø

nom. kN3) kN3)

4.8 8.63 7.346.4 14.73 13.358.0 22.38 21.819.6 32.08 28.93

3) These figures represent minimum fastener shear and tensile strength values with the use of a full or flanged collar. When using half collars tension is reduced to approximately 45 %.

Cette valeurs représentent minimum résistances au cisaillement et à la traction avec l'usage d'une bague standard ou à embase. Avec l'usage des bagues courtes la résistance à la traction se diminue à env. 45 %.

Diese Werte repräsentieren Minimum Scher- und Zugfestigkeiten der Verbindung unter Verwendung von Schließringen Standard oder mit Bund. Bei Verwendung von flachen Schließringen reduziert sich die Zugfestigkeit auf ca. 45 %.

I dati si riferiscono a bulloni installati con collari standard o flangiato, utilizzando collari ribassati i valori di trazione diminuiscono del 45 % circa, i valori di taglio rimangono invariati. I dati indicati in tabella sono minimi.

La figura representa los valores mínimos de resistencia a la cortadura y tracción cuando se utiliza collar estándar o con ala. Cuando se utiliza medio collar se reducen aproximadamente en un 45 %.

Steel Avdelok pins typically offer comparable performance values to similar diameter metric property class 5.8 threaded products. Les tiges Avdelok acier offrent des performances comparables à celles d’un boulon métrique de classe 5.8 et de diamètre similaire.Avdelok Bolzen aus Stahl bieten normalerweise Festigkeitswerte, die mit denen eines metrischen Gewindeproduktes der Festig-keitsklasse 5.8 mit ähnlichem Durchmesser vergleichbar sind.I bulloni Avdelok in acciaio normalmente offrono valori prestazionali comparabili a prodotti filettati metrici di pari diametro in classe di resistenza 5.8.Los pernos Avdelok de acero normalmente ofrecen resistencias comparables a la de un tornillo métrico, de clase 5.8, con un diámetro similar.

Avdelok® 2622 SeriesLockbolt Fastener

Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com

para màs información actualizada y herramientas de colocaión.

- 34 -

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) & 2) see page 36 / voir page 36 / siehe Seite 36 / vedi pagina 36 / ver Pág. 36

øB

DL

øT øT øT

S S SU

English Français Deutsch Italiano Español

Truss head Tête large Flachrundkopf groß Testa larga Cabeza alomada de perfil bajo

Pin: Carbon boron steel* Zinc platedClear trivalent passivated

Tige: Acier*Revêtement zinguéPassivation claire trivalente

Bolzen: Stahl* VerzinktKlar chromatiert, Cr6-frei

Bullone: Acciaio a carbonio* Zincato, Passivazione chiara trivalente

Vástago: Acero al carbono* ZincadoPasivado claro trivalente

Collar: Low carbon steel**Zinc platedClear trivalent passivated

Bague: Acier bas carbone**Revêtement zinguéPassivation claire trivalente

Schließring: Stahl**VerzinktKlar chromatiert, Cr6-frei

Collare: Acciaio a basso tenore di carbonio**Zincato, Passivazione chiara trivalente

Collar: Acero bajo en carbono**ZincadoPasivado claro trivalente

*: SAE 10B21 EN 10263-4 23MnB4 **: SAE 1008 EN 10263-2 C8C

ø

w. Full Collar1)

L øB D Part No/refPart No/ref

Full Collar

Part No/ref

Half Collar1)

Part No/ref

Flanged Collar2)

nom. min. max. nom. max. max. Pin S max.

øT max.

S max.

øT max.

S max.

øT max.

U2) nom.

4.8(3/16")

1.57 4.75

5.0

1.57

12.0 2.2

02624-706023.18 6.35 3.18 02624-706034.75 7.92 4.75 02624-706046.35 9.53 6.35 02624-706057.92 11.10 7.92 02624-706069.53 12.70 9.53 02624-70607

11.10 14.27 11.10 02624-7060812.70 15.88 12.70 02624-7060914.27 17.45 14.27 02624-7061015.88 19.05 15.88 02624-70611 02662-70600 02682-70600 02615-7060017.45 20.62 17.45 02624-70612 9.4 8.0 7.9 8.0 10.2 9.9 0.7619.05 22.23 19.05 02624-7061320.62 23.80 20.62 02624-7061422.23 25.40 22.23 02624-7061523.80 26.97 23.80 02624-7061625.40 28.58 25.40 02624-7061726.97 30.15 26.97 02624-7061828.58 31.75 28.58 02624-7061930.15 33.32 30.15 02624-70620

Avdelok® 2624 SeriesLockbolt Fastener

Full CollarSchließring StandardBague StandardCollare StandardCollar Estándar

Half CollarSchließring flachBague courteCollare ribassatoMedio Collar

Flanged CollarSchließring mit BundBague à embaseCollare flangiatoCollar con Ala

Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com

para màs información actualizada y herramientas de colocaión.

- 35 -

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) & 2) see page 36 / voir page 36 / siehe Seite 36 / vedi pagina 36 / ver Pág. 36

øB

DL

øT øT øT

S S SU

Full Collar Half Collar Flanged Collar

ø

w. Full Collar1)

L øB D Part No/refPart No/ref

Full Collar

Part No/ref

Half Collar1)

Part No/ref

Flanged Collar2)

nom. min. max. nom. max. max. Pin S max.

øT max.

S max.

øT max.

S max.

øT max.

U2) nom.

6.4(1/4")

1.57 4.75

6.6

1.57

15.2 2.8

02624-708023.18 6.35 3.18 02624-708034.75 7.92 4.75 02624-708046.35 9.53 6.35 02624-708057.92 11.10 7.92 02624-708069.53 12.70 9.53 02624-70807

11.10 14.27 11.10 02624-7080812.70 15.88 12.70 02624-7080914.27 17.45 14.27 02624-70810 02662-70800 02682-70800 02615-7080015.88 19.05 15.88 02624-70811 12.2 10.6 10.7 10.6 13.2 13.1 0.9417.45 20.62 17.45 02624-7081219.05 22.23 19.05 02624-7081320.62 23.80 20.62 02624-7081422.23 25.40 22.23 02624-7081523.80 26.97 23.80 02624-7081626.97 30.15 26.97 02624-7081830.15 33.32 30.15 02624-70820

8.0(5/16")

3.18 9.53

8.2

3.18

19.9 3.6

02624-71004 6.35 12.70 6.35 02624-71006 9.53 15.88 9.53 02624-7100812.70 19.05 12.70 02624-7101015.88 22.23 15.88 02624-7101219.05 25.40 19.05 02624-7101422.23 28.58 22.23 02624-7101625.40 31.75 25.40 02624-71018 02662-71000 02682-71000 02615-7100028.58 34.93 28.58 02624-71020 15.5 13.3 12.5 13.3 16.8 16.3 1.2231.75 38.10 31.75 02624-7102234.93 41.28 34.93 02624-7102438.10 44.45 38.10 02624-7102641.28 47.63 41.28 02624-7102844.45 50.80 44.45 02624-7103047.63 53.98 47.63 02624-71032

9.6(3/8")

3.18 9.53

9.8

3.18

23.5 4.1

02624-71204 6.35 12.70 6.35 02624-71206 9.53 15.88 9.53 02624-71208 02662-71200 02682-71200 02615-7120012.70 19.05 12.70 02624-71210 18.6 15.5 15.5 15.5 20.0 20.0 1.4215.88 22.23 15.88 02624-71212

Avdelok® 2624 SeriesLockbolt Fastener

Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com

para màs información actualizada y herramientas de colocaión.

- 36 -

øB

DL

øT øT øT

S S SU

Full Collar Half Collar Flanged Collar

ø

w. Full Collar1)

L øB D Part No/refPart No/ref

Full Collar

Part No/ref

Half Collar1)

Part No/ref

Flanged Collar2)

nom. min. max. nom. max. max. Pin S max.

øT max.

S max.

øT max.

S max.

øT max.

U2) nom.

9.6(3/8")

19.05 25.40

9.8

19.05

23.5 4.1

02624-7121422.23 28.58 22.23 02624-7121625.40 31.75 25.40 02624-7121828.58 34.93 28.58 02624-7122031.75 38.10 31.75 02624-71222 02662-71200 02682-71200 02615-7120034.93 41.28 34.93 02624-71224 18.6 15.5 15.5 15.5 20.0 20.0 1.4238.10 44.45 38.10 02624-7122641.28 47.63 41.28 02624-7122844.45 50.80 44.45 02624-7123047.63 53.98 47.63 02624-71232

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros

1) Half collars increase the grip range to that of the next longest pin. Maximum grip increases by 1.57 mm for 4.8 mm and 6.4 mm fasteners and 3.18 mm for 8.0 mm and 9.6 mm fasteners.

Avec une bague courte, la plage de serrage maximale est équivalente à celle de l‘Avdelok de longeur immédiamente supérieure. La plage de serrage augmente de 1.57 mm pour tiges de 4.8 mm et 6.4 mm, et de 3.18 mm pour tiges de 8.0 mm et 9.6 mm.

Die Verwendung von flachen Schließringen erhöht den Klemmbereich auf den des nächstlängeren Bolzens. Der maximale Klemmbereich erhöht sich um 1,6 mm für ø 4,8 mm und ø 6,4 mm Bolzen und 3,2 mm für ø 8,0 mm und ø 9,6 mm Bolzen.

Utilizzando i collari ribassati lo spessore serrabile aumenta, ed è uguale a quello massimo del bullone di misura superiore. Il massimo spessore serrabile aumenta di 1.57 mm per i bulloni da 4.8 mm e 6.4 mm e di 3.18 mm per i bulloni da 8.0 mm e 9.6 mm.

El empleo de medio collar incrementa el máx. espesor a remachar al de la siguiente toma. El máximo espesor a remachar por uso de medio collar es de 1,57 mm para diámetros de 4,8 y 6,4 mm y de 3,18 mm para diámetros de 8 y 9,6 mm.

2) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened.

Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen

Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la

referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación.

Avdelok® 2624 SeriesLockbolt Fastener

ø

nom. kN3) kN3)

4.8 8.63 7.346.4 14.73 13.358.0 22.38 21.819.6 32.08 28.93

3) These figures represent minimum fastener shear and tensile strength values with the use of a full or flanged collar. When using half collars tension is reduced to approximately 45 %.

Cette valeurs représentent minimum résistances au cisaillement et à la traction avec l'usage d'une bague standard ou à embase. Avec l'usage des bagues courtes la résistance à la traction se diminue à env. 45 %.

Diese Werte repräsentieren Minimum Scher- und Zugfestigkeiten der Verbindung unter Verwendung von Schließringen Standard oder mit Bund. Bei Verwendung von flachen Schließringen reduziert sich die Zugfestigkeit auf ca. 45 %.

I dati si riferiscono a bulloni installati con collari standard o flangiato, utilizzando collari ribassati i valori di trazione diminuiscono del 45 % circa, i valori di taglio rimangono invariati. I dati indicati in tabella sono minimi.

La figura representa los valores mínimos de resistencia a la cortadura y tracción cuando se utiliza collar estándar o con ala. Cuando se utiliza medio collar se reducen aproximadamente en un 45 %.

Steel Avdelok pins typically offer comparable performance values to similar diameter metric property class 5.8 threaded products. Les tiges Avdelok acier offrent des performances comparables à celles d’un boulon métrique de classe 5.8 et de diamètre similaire.Avdelok Bolzen aus Stahl bieten normalerweise Festigkeitswerte, die mit denen eines metrischen Gewindeproduktes der Festig-keitsklasse 5.8 mit ähnlichem Durchmesser vergleichbar sind.I bulloni Avdelok in acciaio normalmente offrono valori prestazionali comparabili a prodotti filettati metrici di pari diametro in classe di resistenza 5.8.Los pernos Avdelok de acero normalmente ofrecen resistencias comparables a la de un tornillo métrico, de clase 5.8, con un diámetro similar.

Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com

para màs información actualizada y herramientas de colocaión.

- 37 -

øB øT øT øT

DL S S S

U

øB øT øT øT

DL S S S

U

ø

w. Full Collar

L øB D Part No/refPart No/ref

Full Collar

Part No/ref

Flanged Collar1)

nom. min. max. nom. max. max. Pin S max.

øT max.

S max.

øT max.

U1) nom.

4.8(3/16")

1.57 4.75

5.0

1.57

10.0 3.4

02691-00602

3.18 6.35 3.18 02691-00603

4.75 7.92 4.75 02691-00604

6.35 9.53 6.35 02691-00605

7.92 11.10 7.92 02691-00606

9.53 12.70 9.53 02691-00607

11.10 14.27 11.10 02691-00608

12.70 15.88 12.70 02691-00609

14.27 17.45 14.27 02691-00610 02605-70600 02648-70600

15.88 19.05 15.88 02691-00611 9.4 8.0 10.2 9.9 0.76

17.45 20.62 17.45 02691-00612

19.05 22.23 19.05 02691-00613

20.62 23.80 20.62 02691-00614

22.23 25.40 22.23 02691-00615

23.80 26.97 23.80 02691-00616

25.40 28.58 25.40 02691-00617

26.97 30.15 26.97 02691-00618

28.58 31.75 28.58 02691-00619

30.15 33.32 30.15 02691-00620all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros

1) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened.

Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen

Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la

referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación.

Avdelok® 2691 SeriesLockbolt Fastener

English Français Deutsch Italiano Español

Brazier head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada

Pin: Stainless steel* natural

Tige: Inox*Brut

Bolzen: Edelstahl* Blank

Bullone: Acciaio inox * Nessuna finitura

Vástago: Acero inoxidable* Natural

Collar: Stainless steel**Zinc platedClear trivalent passivated

Bague: Inox**Revêtement zinguéPassivation claire trivalente

Schließring: Edelstahl**VerzinktKlar chromatiert, Cr6-frei

Collare: Acciaio inox**ZincatoPassivazione chiara trivalente

Collar: Acero inoxidable**ZincadoPasivado claro trivalente

*: AISI 304Cu, EN 10263-5, X3CrNiCu18-9-4 **: AISI 430, EN 10263-5 X6Cr17

Full CollarSchließring StandardBague StandardCollare StandardCollar Estándar

Flanged CollarSchließring mit BundBague à embaseCollare flangiatoCollar con Ala

Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com

para màs información actualizada y herramientas de colocaión.

- 38 -

øB øT øT øT

DL S S S

U

Full Collar Flanged Collar

øB øT øT øT

DL S S S

U

ø

w. Full Collar

L øB D Part No/refPart No/ref

Full Collar

Part No/ref

Flanged Collar1)

nom. min. max. nom. max. max. Pin S max.

øT max.

S max.

øT max.

U1) nom.

6.4(1/4")

1.57 4.75

6.6

1.57

13.4 4.1

02691-00802

3.18 6.35 3.18 02691-00803

4.75 7.92 4.75 02691-00804

6.35 9.53 6.35 02691-00805

7.92 11.10 7.92 02691-00806

9.53 12.70 9.53 02691-00807

11.10 14.27 11.10 02691-00808

12.70 15.88 12.70 02691-00809

14.27 17.45 14.27 02691-00810 02605-70800 02648-70800

15.88 19.05 15.88 02691-00811 12.2 10.6 13.2 13.1 0.94

17.45 20.62 17.45 02691-00812

19.05 22.23 19.05 02691-00813

20.62 23.80 20.62 02691-00814

22.23 25.40 22.23 02691-00815

23.80 26.97 23.80 02691-00816

26.97 30.15 26.97 02691-00818

30.15 33.32 30.15 02691-00820

8.0(5/16")

3.18 9.53

8.2

3.18

16.7 5.5

02691-01004

6.35 12.70 6.35 02691-01006

9.53 15.88 9.53 02691-01008

12.70 19.05 12.70 02691-01010

15.88 22.23 15.88 02691-01012

19.05 25.40 19.05 02691-01014

22.23 28.58 22.23 02691-01016

25.40 31.75 25.40 02691-01018 02605-71000 N/A

28.58 34.93 28.58 02691-01020 15.5 13.3

31.75 38.10 31.75 02691-01022

34.93 41.28 34.93 02691-01024

38.10 44.45 38.10 02691-01026

41.28 47.63 41.28 02691-01028

44.45 50.80 44.45 02691-01030

47.63 53.98 47.63 02691-01032all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros

1) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened.

Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen

Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la

referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación.

Avdelok® 2691 SeriesLockbolt Fastener

Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com

para màs información actualizada y herramientas de colocaión.

- 39 -

øB øT øT øT

DL S S S

U

Full Collar Flanged Collar

øB øT øT øT

DL S S S

U

ø

w. Full Collar

L øB D Part No/refPart No/ref

Full Collar

Part No/ref

Flanged Collar1)

nom. min. max. nom. max. max. Pin S max.

øT max.

S max.

øT max.

U1) nom.

9.6(3/8")

3.18 9.53

9.8

3.18

20.0 6.7

02691-01204

6.35 12.70 6.35 02691-01206

9.53 15.88 9.53 02691-01208

12.70 19.05 12.70 02691-01210

15.88 22.23 15.88 02691-01212

19.05 25.40 19.05 02691-01214

22.23 28.58 22.23 02691-01216

25.40 31.75 25.40 02691-01218 02605-71200 N/A

28.58 34.93 28.58 02691-01220 18.6 15.5

31.75 38.10 31.75 02691-01222

34.93 41.28 34.93 02691-01224

38.10 44.45 38.10 02691-01226

41.28 47.63 41.28 02691-01228

44.45 50.80 44.45 02691-01230

47.63 53.98 47.63 02691-01232all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros

1) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened.

Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen

Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la

referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación.

ø

nom. kN2) kN2)

4.8 (3/16") 7.79 9.26

6.4 (1/4") 14.55 17.71

8.0 (5/16") 22.24 29.80

9.6 (3/8") 31.58 37.81

2) These figures represent minimum fastener shear and tensile strength values with the use of a full or flagned collar.

Cette valeurs représentent minimum résistances au cisaillement et à la traction avec l'usage d'une bague standard ou à embase.

Diese Werte repräsentieren Minimum Scher- und Zugfestigkeiten der Verbindung unter Verwendung von Standard-Schließringen oder mit Bund.

I dati indicati in tabella sono minimi e si riferiscono a bulloni installati con collari standard o flangiati.

La figura representa los valores mínimos de resistencia a la cortadura y tracción cuando se utiliza collar estándar o con ala.

Avdelok® 2691 SeriesLockbolt Fastener

Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com

para màs información actualizada y herramientas de colocaión.

- 40 -

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) & 2) see page 42 / voir page 42 / siehe Seite 42 / vedi pagina 42 / ver Pág. 42

øB øT øT øT

DL S S S

U

ø

w. Full Collar1)

L øB D Part No/refPart No/ref

Full Collar

Part No/ref

Half Collar1)

Part No/ref

Flanged Collar2)

nom. min. max. nom. max. max. Pin S max.

øT max.

S max.

øT max.

S max.

øT max.

U2) nom.

4.8(3/16")

1.57 4.75

5.0

1.57

10.1 3.4

02801-006023.18 6.35 3.18 02801-006034.75 7.92 4.75 02801-006046.35 9.53 6.35 02801-006057.92 11.10 7.92 02801-006069.53 12.70 9.53 02801-00607

11.10 14.27 11.10 02801-0060812.70 15.88 12.70 02801-0060914.27 17.45 14.27 02801-00610 02837-00600 02838-00600 02839-0060015.88 19.05 15.88 02801-00611 9.4 8.0 7.9 8.0 10.2 9.9 0.7617.45 20.62 17.45 02801-0061219.05 22.23 19.05 02801-0061320.62 23.80 20.62 02801-0061422.23 25.40 22.23 02801-0061523.80 26.97 23.80 02801-0061625.40 28.58 25.40 02801-0061726.97 30.15 26.97 02801-0061828.58 31.75 28.58 02801-0061930.15 33.32 30.15 02801-00620

Avdelok® 2801 SeriesLockbolt Fastener

Full CollarSchließring StandardBague StandardCollare StandardCollar Estándar

Half CollarSchließring flachBague courteCollare ribassatoMedio Collar

Flanged CollarSchließring mit BundBague à embaseCollare flangiatoCollar con Ala

English Français Deutsch Italiano Español

Brazier head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada

Pin: Aluminium alloy*

Polished

Tige: Alliage d‘aluminium*Poli

Bolzen: Aluminium*

Poliert

Bullone: Lega di alluminio* Lucido

Vástago: Aluminio*

Pulido

Collar: Aluminium alloy**

Natural

Bague: Alliage d‘aluminium**Brut

Schließring: Aluminium**

Blank

Collare: Lega di alluminio**Nessuna finitura

Collar: Aluminio**

Natural

*: AA 2024, DIN 1725, AlCuMg2, Werkstoff 3.1355 **: BS 1473 6061, AA 6061, DIN 1725 AlMg1SiCu, Werkstoff 3.3211

Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com

para màs información actualizada y herramientas de colocaión.

- 41 -

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) & 2) see page 42 / voir page 42 / siehe Seite 42 / vedi pagina 42 / ver Pág. 42

øB øT øT øT

DL S S S

U

Full Collar Half Collar Flanged Collar

ø

w. Full Collar1)

L øB D Part No/refPart No/ref

Full Collar

Part No/ref

Half Collar1)

Part No/ref

Flanged Collar2)

nom. min. max. nom. max. max. Pin S max.

øT max.

S max.

øT max.

S max.

øT max.

U2) nom.

6.4(1/4")

1.57 4.75

6.6

1.57

13.4 4.1

02801-008023.18 6.35 3.18 02801-008034.75 7.92 4.75 02801-008046.35 9.53 6.35 02801-008057.92 11.10 7.92 02801-008069.53 12.70 9.53 02801-00807

11.10 14.27 11.10 02801-0080812.70 15.88 12.70 02801-0080914.27 17.45 14.27 02801-00810 02837-00800 02838-00800 02839-0080015.88 19.05 15.88 02801-00811 12.2 10.6 10.7 10.6 13.2 13.1 0.9417.45 20.62 17.45 02801-0081219.05 22.23 19.05 02801-0081320.62 23.80 20.62 02801-0081422.23 25.40 22.23 02801-0081523.80 26.97 23.80 02801-0081626.97 30.15 26.97 02801-0081830.15 33.32 30.15 02801-0082031.75 34.93 31.75 02801-00821

8.0(5/16")

3.18 9.53

8.2

3.18

16.7 5.5

02801-01004 6.35 12.70 6.35 02801-01006 9.53 15.88 9.53 02801-0100812.70 19.05 12.70 02801-0101015.88 22.23 15.88 02801-0101219.05 25.40 19.05 02801-0101422.23 28.58 22.23 02801-0101625.40 31.75 25.40 02801-01018 02837-01000 02838-01000 02839-0100028.58 34.93 28.58 02801-01020 15.5 13.3 12.5 13.3 16.8 16.3 1.2231.75 38.10 31.75 02801-0102234.93 41.28 34.93 02801-0102438.10 44.45 38.10 02801-0102641.28 47.63 41.28 02801-0102844.45 50.80 44.45 02801-0103047.63 53.98 47.63 02801-01032

9.6(3/8")

3.18 9.53

9.8

3.18

20.0 6.5

02801-01204 6.35 12.70 6.35 02801-01206 02837-01200 02838-01200 02839-01200 9.53 15.88 9.53 02801-01208 18.6 15.5 15.5 15.5 20.0 20.0 1.4212.70 19.05 12.70 02801-01210

Avdelok® 2801 SeriesLockbolt Fastener

Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com

para màs información actualizada y herramientas de colocaión.

- 42 -

øB øT øT øT

DL S S S

U

Full Collar Half Collar Flanged Collar

ø

w. Full Collar1)

L øB D Part No/refPart No/ref

Full Collar

Part No/ref

Half Collar1)

Part No/ref

Flanged Collar2)

nom. min. max. nom. max. max. Pin S max.

øT max.

S max.

øT max.

S max.

øT max.

U2) nom.

9.6(3/8")

15.88 22.23

9.8

15.88

20.0 6.5

02801-0121219.05 25.40 19.05 02801-0121422.23 28.58 22.23 02801-0121625.40 31.75 25.40 02801-0121828.58 34.93 28.58 02801-01220 02837-01200 02838-01200 02839-0120031.75 38.10 31.75 02801-01222 18.6 15.5 15.5 15.5 20.0 20.0 1.4234.93 41.28 34.93 02801-0122438.10 44.45 38.10 02801-0122641.28 47.63 41.28 02801-0122844.45 50.80 44.45 02801-0123047.63 53.98 47.63 02801-01232

ø

nom. kN3) kN3)

4.8 4.67 4.72

6.4 8.34 7.92

8.0 13.02 12.68

9.6 18.69 18.68

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) Half collars increase the grip range to that of the next longest pin. Maximum grip increases by 1.57 mm for 4.8 mm and 6.4 mm fasteners and

3.18 mm for 8.0 mm and 9.6 mm fasteners. Avec une bague courte, la plage de serrage maximale est équivalente à celle de l‘Avdelok de longeur immédiamente supérieure. La plage de

serrage augmente de 1.57 mm pour tiges de 4.8 mm et 6.4 mm, et de 3.18 mm pour tiges de 8.0 mm et 9.6 mm. Die Verwendung von flachen Schließringen erhöht den Klemmbereich auf den des nächstlängeren Bolzens. Der maximale Klemmbereich erhöht

sich um 1,6 mm für ø 4,8 mm und ø 6,4 mm Bolzen und 3,2 mm für ø 8,0 mm und ø 9,6 mm Bolzen. Utilizzando i collari ribassati lo spessore serrabile aumenta, ed è uguale a quello massimo del bullone di misura superiore. Il massimo spessore

serrabile aumenta di 1.57 mm per i bulloni da 4.8 mm e 6.4 mm e di 3.18 mm per i bulloni da 8.0 mm e 9.6 mm. El empleo de medio collar incrementa el máx. espesor a remachar al de la siguiente toma. El máximo espesor a remachar por uso de medio collar

es de 1,57 mm para diámetros de 4,8 y 6,4 mm y de 3,18 mm para diámetros de 8 y 9,6 mm.2) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To

determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened. Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen

Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la

referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación.

Avdelok® 2801 SeriesLockbolt Fastener

3) These figures represent minimum fastener shear and tensile strength values with the use of a full or flanged collar. When using half collars tension is reduced to approximately 45 %.

Cette valeurs représentent minimum résistances au cisaillement et à la traction avec l'usage d'une bague standard ou à embase. Avec l'usage des bagues courtes la résistance à la traction se diminue à env. 45 %.

Diese Werte repräsentieren Minimum Scher- und Zugfestigkeiten der Verbindung unter Verwen-dung von Schließringen Standard oder mit Bund. Bei Verwendung von flachen Schließringen reduziert sich die Zugfestigkeit auf ca. 45 %.

I dati si riferiscono a bulloni installati con collari standard o flangiato, utilizzando collari ribassati i valori di trazione diminuiscono del 45 % circa, i valori di taglio rimangono invariati. I dati indicati in tabella sono minimi.

La figura representa los valores mínimos de resistencia a la cortadura y tracción cuando se utiliza collar estándar o con ala. Cuando se utiliza medio collar se reducen aproximadamente en un 45 %.

Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com

para màs información actualizada y herramientas de colocaión.

- 43 -

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) & 2) see page 45 / voir page 45 / siehe Seite 45 / vedi pagina 45 / ver Pág. 45

øB øT

DL S

U

90°

øT øT

S S

English Français Deutsch Italiano Español

90° Countersunk 90° Tête fraisée 90° Senkkopf 90° Testa svasata 90° Cabeza avellanada

Pin: Aluminium alloy*

Polished

Tige: Alliage d‘aluminium*Poli

Bolzen: Aluminium*

Poliert

Bullone: Lega di alluminio* Lucido

Vástago: Aluminio*

Pulido

Collar: Aluminium alloy**

Natural

Bague: Alliage d‘aluminium**Brut

Schließring: Aluminium**

Blank

Collare: Lega di alluminio**Nessuna finitura

Collar: Aluminio**

Natural

*: AA 2024, DIN 1725, AlCuMg2, Werkstoff 3.1355 **: BS 1473 6061, AA 6061, DIN 1725 AlMg1SiCu, Werkstoff 3.3211

ø

w. Full Collar1)

L øB D Part No/refPart No/ref

Full Collar

Part No/ref

Half Collar1)

Part No/ref

Flanged Collar2)

nom. min. max. nom. max. max. Pin S max.

øT max.

S max.

øT max.

S max.

øT max.

U2) nom.

4.8(3/16")

3.18 6.35

5.0

3.18

8.9 2.2

02802-006034.75 7.92 4.75 02802-006046.35 9.53 6.35 02802-006057.92 11.10 7.92 02802-006069.53 12.70 9.53 02802-00607

11.10 14.27 11.10 02802-0060812.70 15.88 12.70 02802-0060914.27 17.45 14.27 02802-0061015.88 19.05 15.88 02802-00611 02837-00600 02838-00600 02839-0060017.45 20.62 17.45 02802-00612 9.4 8.0 7.9 8.0 10.2 9.9 0.7619.05 22.23 19.05 02802-0061320.62 23.80 20.62 02802-0061422.23 25.40 22.23 02802-0061523.80 26.97 23.80 02802-0061625.40 28.58 25.40 02802-0061726.97 30.15 26.97 02802-0061828.58 31.75 28.58 02802-0061930.15 33.32 30.15 02802-00620

Avdelok® 2802 SeriesLockbolt Fastener

Full CollarSchließring StandardBague StandardCollare StandardCollar Estándar

Half CollarSchließring flachBague courteCollare ribassatoMedio Collar

Flanged CollarSchließring mit BundBague à embaseCollare flangiatoCollar con Ala

Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com

para màs información actualizada y herramientas de colocaión.

- 44 -

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) & 2) see page 45 / voir page 45 / siehe Seite 45 / vedi pagina 45 / ver Pág. 45

Full Collar Half Collar Flanged Collar

øB øT

DL S

U

90°

øT øT

S S

ø

w. Full Collar1)

L øB D Part No/refPart No/ref

Full Collar

Part No/ref

Half Collar1)

Part No/ref

Flanged Collar2)

nom. min. max. nom. max. max. Pin S max.

øT max.

S max.

øT max.

S max.

øT max.

U2) nom.

6.4(1/4")

3.18 6.35

6.6

3.18

11.8 2.9

02802-008034.75 7.92 4.75 02802-008046.35 9.53 6.35 02802-008057.92 11.10 7.92 02802-008069.53 12.70 9.53 02802-00807

11.10 14.27 11.10 02802-0080812.70 15.88 12.70 02802-0080914.27 17.45 14.27 02802-00810 02837-00800 02838-00800 02839-0080015.88 19.05 15.88 02802-00811 12.2 10.6 10.7 10.6 13.2 13.1 0.9417.45 20.62 17.45 02802-0081219.05 22.23 19.05 02802-0081320.62 23.80 20.62 02802-0081422.23 25.40 22.23 02802-0081523.80 26.97 23.80 02802-0081626.97 30.15 26.97 02802-0081830.15 33.32 30.15 02802-00820

8.0(5/16")

3.18 9.53

8.2

3.18

14.8 3.7

02802-01004 6.35 12.70 6.35 02802-01006 9.53 15.88 9.53 02802-0100812.70 19.05 12.70 02802-0101015.88 22.23 15.88 02802-0101219.05 25.40 19.05 02802-0101422.23 28.58 22.23 02802-0101625.40 31.75 25.40 02802-01018 02837-01000 02838-01000 02839-0100028.58 34.93 28.58 02802-01020 15.5 13.3 12.5 13.3 16.8 16.3 1.2231.75 38.10 31.75 02802-0102234.93 41.28 34.93 02802-0102438.10 44.45 38.10 02802-0102641.28 47.63 41.28 02802-0102844.45 50.80 44.45 02802-0103047.63 53.98 47.63 02802-01032

9.6(3/8")

6.35 12.70

9.8

6.35

17.7 4.4

02802-01206 9.53 15.88 9.53 02802-0120812.70 19.05 12.70 02802-01210 02837-01200 02838-01200 02839-0120015.88 22.23 15.88 02802-01212 18.6 15.5 15.5 15.5 20.0 20.0 1.4219.05 25.40 19.05 02802-0121422.23 28.58 22.23 02802-01216

Avdelok® 2802 SeriesLockbolt Fastener

Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com

para màs información actualizada y herramientas de colocaión.

- 45 -

Full Collar Half Collar Flanged Collar

øB øT

DL S

U

90°

øT øT

S S

ø

w. Full Collar1)

L øB D Part No/refPart No/ref

Full Collar

Part No/ref

Half Collar1)

Part No/ref

Flanged Collar2)

nom. min. max. nom. max. max. Pin S max.

øT max.

S max.

øT max.

S max.

øT max.

U2) nom.

9.6(3/8")

25.40 31.75

9.8

25.40

17.7 4.4

02802-0121828.58 34.93 28.58 02802-0122031.75 38.10 31.75 02802-0122234.93 41.28 34.93 02802-01224 02837-01200 02838-01200 02839-0120038.10 44.45 38.10 02802-01226 18.6 15.5 15.5 15.5 20.0 20.0 1.4241.28 47.63 41.28 02802-0122844.45 50.80 44.45 02802-0123047.63 53.98 47.63 02802-01232

ø

nom. kN3) kN3)

4.8 4.67 4.72

6.4 8.34 7.92

8.0 13.02 12.68

9.6 18.69 18.68

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros

1) Half collars increase the grip range to that of the next longest pin. Maximum grip increases by 1.57 mm for 4.8 mm and 6.4 mm fasteners and 3.18 mm for 8.0 mm and 9.6 mm fasteners.

Avec une bague courte, la plage de serrage maximale est équivalente à celle de l‘Avdelok de longeur immédiamente supérieure. La plage de serrage augmente de 1.57 mm pour tiges de 4.8 mm et 6.4 mm, et de 3.18 mm pour tiges de 8.0 mm et 9.6 mm.

Die Verwendung von flachen Schließringen erhöht den Klemmbereich auf den des nächstlängeren Bolzens. Der maximale Klemmbereich erhöht sich um 1,6 mm für ø 4,8 mm und ø 6,4 mm Bolzen und 3,2 mm für ø 8,0 mm und ø 9,6 mm Bolzen.

Utilizzando i collari ribassati lo spessore serrabile aumenta, ed è uguale a quello massimo del bullone di misura superiore. Il massimo spessore serrabile aumenta di 1.57 mm per i bulloni da 4.8 mm e 6.4 mm e di 3.18 mm per i bulloni da 8.0 mm e 9.6 mm.

El empleo de medio collar incrementa el máx. espesor a remachar al de la siguiente toma. El máximo espesor a remachar por uso de medio collar es de 1,57 mm para diámetros de 4,8 y 6,4 mm y de 3,18 mm para diámetros de 8 y 9,6 mm.

2) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened.

Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen

Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la

referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación.

Avdelok® 2802 SeriesLockbolt Fastener

3) These figures represent minimum fastener shear and tensile strength values with the use of a full or flanged collar. When using half collars tension is reduced to approximately 45 %.

Cette valeurs représentent minimum résistances au cisaillement et à la traction avec l'usage d'une bague standard ou à embase. Avec l'usage des bagues courtes la résistance à la traction se diminue à env. 45 %.

Diese Werte repräsentieren Minimum Scher- und Zugfestigkeiten der Verbindung unter Verwen-dung von Schließringen Standard oder mit Bund. Bei Verwendung von flachen Schließringen reduziert sich die Zugfestigkeit auf ca. 45 %.

I dati si riferiscono a bulloni installati con collari standard o flangiato, utilizzando collari ribassati i valori di trazione diminuiscono del 45 % circa, i valori di taglio rimangono invariati. I dati indicati in tabella sono minimi.

La figura representa los valores mínimos de resistencia a la cortadura y tracción cuando se utiliza collar estándar o con ala. Cuando se utiliza medio collar se reducen aproximadamente en un 45 %.

Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com

para màs información actualizada y herramientas de colocaión.

- 46 -

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) & 2) see page 48 / voir page 48 / siehe Seite 48 / vedi pagina 48 / ver Pág. 48

øB

DL

øT øT øT

S S SU

English Français Deutsch Italiano Español

Truss head Tête large Flachrundkopf groß Testa larga Cabeza alomada de perfil bajo

Pin: Aluminium alloy*

Polished

Tige: Alliage d‘aluminium*Poli

Bolzen: Aluminium*

Poliert

Bullone: Lega di alluminio* Lucido

Vástago: Aluminio*

Pulido

Collar: Aluminium alloy**

Natural

Bague: Alliage d‘aluminium**Brut

Schließring: Aluminium**

Blank

Collare: Lega di alluminio**Nessuna finitura

Collar: Aluminio**

Natural

*: AA 2024, DIN 1725, AlCuMg2, Werkstoff 3.1355 **: BS 1473 6061, AA 6061, DIN 1725 AlMg1SiCu, Werkstoff 3.3211

ø

w. Full Collar1)

L øB D Part No/refPart No/ref

Full Collar

Part No/ref

Half Collar1)

Part No/ref

Flanged Collar2)

nom. min. max. nom. max. nom. Pin S max.

øT max.

S max.

øT max.

S max.

øT max.

U2) nom.

4.8(3/16")

1.57 4.75

5.0

1.57

12.0 2.2

02803-006023.18 6.35 3.18 02803-006034.75 7.92 4.75 02803-006046.35 9.53 6.35 02803-006057.92 11.10 7.92 02803-006069.53 12.70 9.53 02803-00607

11.10 14.27 11.10 02803-0060812.70 15.88 12.70 02803-0060914.27 17.45 14.27 02803-00610 02837-00600 02838-00600 02839-0060015.88 19.05 15.88 02803-00611 9.4 8.0 7.9 8.0 10.2 9.9 0.7617.45 20.62 17.45 02803-0061219.05 22.23 19.05 02803-0061320.62 23.80 20.62 02803-0061422.23 25.40 22.23 02803-0061523.80 26.97 23.80 02803-0061625.40 28.58 25.40 02803-0061726.97 30.15 26.97 02803-0061828.58 31.75 28.58 02803-0061930.15 33.32 30.15 02803-00620

Avdelok® 2803 SeriesLockbolt Fastener

Full CollarSchließring StandardBague StandardCollare StandardCollar Estándar

Half CollarSchließring flachBague courteCollare ribassatoMedio Collar

Flanged CollarSchließring mit BundBague à embaseCollare flangiatoCollar con Ala

Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com

para màs información actualizada y herramientas de colocaión.

- 47 -

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) & 2) see page 48 / voir page 48 / siehe Seite 48 / vedi pagina 48 / ver Pág. 48

Full Collar Half Collar Flanged Collar

øB

DL

øT øT øT

S S SU

ø

w. Full Collar1)

L øB D Part No/refPart No/ref

Full Collar

Part No/ref

Half Collar1)

Part No/ref

Flanged Collar2)

nom. min. max. nom. max. nom. Pin S max.

øT max.

S max.

øT max.

S max.

øT max.

U2) nom.

6.4(1/4")

1.57 4.75

6.6

1.57

15.1 2.8

02803-008023.18 6.35 3.18 02803-008034.75 7.92 4.75 02803-008046.35 9.53 6.35 02803-008057.92 11.10 7.92 02803-008069.53 12.70 9.53 02803-00807

11.10 14.27 11.10 02803-0080812.70 15.88 12.70 02803-0080914.27 17.45 14.27 02803-00810 02837-00800 02838-00800 02839-0080015.88 19.05 15.88 02803-00811 12.2 10.6 10.7 10.6 13.2 13.1 0.9417.45 20.62 17.45 02803-0081219.05 22.23 19.05 02803-0081320.62 23.80 20.62 02803-0081422.23 25.40 22.23 02803-0081523.80 26.97 23.80 02803-0081626.97 30.15 26.97 02803-0081830.15 33.32 30.15 02803-0082031.75 34.93 31.75 02803-00821

8.0(5/16")

3.18 9.53

8.2

3.18

19.9 3.6

02803-01004 6.35 12.70 6.35 02803-01006 9.53 15.88 9.53 02803-0100812.70 19.05 12.70 02803-0101015.88 22.23 15.88 02803-0101219.05 25.40 19.05 02803-0101422.23 28.58 22.23 02803-0101625.40 31.75 25.40 02803-01018 02837-01000 02838-01000 02839-0100028.58 34.93 28.58 02803-01020 15.5 13.3 12.5 13.3 16.8 16.3 1.2231.75 38.10 31.75 02803-0102234.93 41.28 34.93 02803-0102438.10 44.45 38.10 02803-0102641.28 47.63 41.28 02803-0102844.45 50.80 44.45 02803-0103047.63 53.98 47.63 02803-01032

9.6(3/8")

3.18 9.53

9.8

3.18

23.5 4.1

02803-01204 6.35 12.70 6.35 02803-01206 02837-01200 02838-01200 02839-01200 9.53 15.88 9.53 02803-01208 18.6 15.5 15.5 15.5 20.0 20.0 1.4212.70 19.05 12.70 02803-01210

Avdelok® 2803 SeriesLockbolt Fastener

Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com

para màs información actualizada y herramientas de colocaión.

- 48 -

Full Collar Half Collar Flanged Collar

øB

DL

øT øT øT

S S SU

ø

w. Full Collar1)

L øB D Part No/refPart No/ref

Full Collar

Part No/ref

Half Collar1)

Part No/ref

Flanged Collar2)

nom. min. max. nom. max. nom. Pin S max.

øT max.

S max.

øT max.

S max.

øT max.

U2) nom.

9.6(3/8")

15.88 22.23

9.8

15.88

23.5 4.1

02803-0121219.05 25.40 19.05 02803-0121422.23 28.58 22.23 02803-0121625.40 31.75 25.40 02803-0121828.58 34.93 28.58 02803-01220 02837-01200 02838-01200 02839-0120031.75 38.10 31.75 02803-01222 18.6 15.5 15.5 15.5 20.0 20.0 1.4234.93 41.28 34.93 02803-0122438.10 44.45 38.10 02803-0122641.28 47.63 41.28 02803-0122844.45 50.80 44.45 02803-0123047.63 53.98 47.63 02803-01232

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) Half collars increase the grip range to that of the next longest pin. Maximum grip increases by 1.57 mm for 4.8 mm and 6.4 mm fasteners and

3.18 mm for 8.0 mm and 9.6 mm fasteners. Avec une bague courte, la plage de serrage maximale est équivalente à celle de l‘Avdelok de longeur immédiamente supérieure. La plage de

serrage augmente de 1.57 mm pour tiges de 4.8 mm et 6.4 mm, et de 3.18 mm pour tiges de 8.0 mm et 9.6 mm. Die Verwendung von flachen Schließringen erhöht den Klemmbereich auf den des nächstlängeren Bolzens. Der maximale Klemmbereich erhöht

sich um 1,6 mm für ø 4,8 mm und ø 6,4 mm Bolzen und 3,2 mm für ø 8,0 mm und ø 9,6 mm Bolzen. Utilizzando i collari ribassati lo spessore serrabile aumenta, ed è uguale a quello massimo del bullone di misura superiore. Il massimo spessore

serrabile aumenta di 1.57 mm per i bulloni da 4.8 mm e 6.4 mm e di 3.18 mm per i bulloni da 8.0 mm e 9.6 mm. El empleo de medio collar incrementa el máx. espesor a remachar al de la siguiente toma. El máximo espesor a remachar por uso de medio collar

es de 1,57 mm para diámetros de 4,8 y 6,4 mm y de 3,18 mm para diámetros de 8 y 9,6 mm.2) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To

determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened. Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen

Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la

referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación.

Avdelok® 2803 SeriesLockbolt Fastener

ø

nom. kN3) kN3)

4.8 4.67 4.72

6.4 8.34 7.92

8.0 13.02 12.68

9.6 18.69 18.68

3) These figures represent minimum fastener shear and tensile strength values with the use of a full or flanged collar. When using half collars tension is reduced to approximately 45 %.

Cette valeurs représentent minimum résistances au cisaillement et à la traction avec l'usage d'une bague standard ou à embase. Avec l'usage des bagues courtes la résistance à la traction se diminue à env. 45 %.

Diese Werte repräsentieren Minimum Scher- und Zugfestigkeiten der Verbindung unter Verwen-dung von Schließringen Standard oder mit Bund. Bei Verwendung von flachen Schließringen reduziert sich die Zugfestigkeit auf ca. 45 %.

I dati si riferiscono a bulloni installati con collari standard o flangiato, utilizzando collari ribassati i valori di trazione diminuiscono del 45 % circa, i valori di taglio rimangono invariati. I dati indicati in tabella sono minimi.

La figura representa los valores mínimos de resistencia a la cortadura y tracción cuando se utiliza collar estándar o con ala. Cuando se utiliza medio collar se reducen aproximadamente en un 45 %.

Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com

para màs información actualizada y herramientas de colocaión.

- 49 -

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) & 2) see next page / voir la page suivant / siehe nächste Seite / vedi pagina successiva / ver la página siguiente

øB

DL

øT

SU

S S

øT øT

English Français Deutsch Italiano Español

Large head Tête large Rundkopf extragroß Testa larga Cabeza ancha

Pin: Aluminium alloy*

Polished

Tige: Alliage d‘aluminium*Poli

Bolzen: Aluminium*

Poliert

Bullone: Lega di alluminio* Lucido

Vástago: Aluminio*

Pulido

Collar: Aluminium alloy**

Natural

Bague: Alliage d‘aluminium**Brut

Schließring: Aluminium**

Blank

Collare: Lega di alluminio**Nessuna finitura

Collar: Aluminio**

Natural

*: AA 2024, DIN 1725, AlCuMg2, Werkstoff 3.1355 **: BS 1473 6061, AA 6061, DIN 1725 AlMg1SiCu, Werkstoff 3.3211

ø

w. Full Collar1)

L øB D Part No/refPart No/ref

Full Collar

Part No/ref

Half Collar1)

Part No/ref

Flanged Collar2)

nom. min. max. nom. max. nom. Pin S max.

øT max.

S max.

øT max.

S max.

øT max.

U2) nom.

9.6(3/8")

9.53 15.88

9.8

9.53

32.2 5.0

02804-01208

12.70 19.05 12.70 02804-01210

15.88 22.23 15.88 02804-01212

19.05 25.40 19.05 02804-01214

22.23 28.58 22.23 02804-01216

25.40 31.75 25.40 02804-01218 02837-01200 02838-01200 02839-01200

28.58 34.93 28.58 02804-01220 18.6 15.5 15.5 15.5 20.0 20.0 1.42

31.75 38.10 31.75 02804-01222

34.93 41.28 34.93 02804-01224

38.10 44.45 38.10 02804-01226

41.28 47.63 41.28 02804-01228

44.45 50.80 44.45 02804-01230

47.63 53.98 47.63 02804-01232

Avdelok® 2804 SeriesLockbolt Fastener

Full CollarSchließring StandardBague StandardCollare StandardCollar Estándar

Half CollarSchließring flachBague courteCollare ribassatoMedio Collar

Flanged CollarSchließring mit BundBague à embaseCollare flangiatoCollar con Ala

Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com

para màs información actualizada y herramientas de colocaión.

- 50 -

ø

nom. kN3) kN3)

9.6 18.69 18.68

3) These figures represent minimum fastener shear and tensile strength values with the use of a full or flanged collar. When using half collars tension is reduced to approximately 45 %.

Cette valeurs représentent minimum résistances au cisaillement et à la traction avec l'usage d'une bague standard ou à embase. Avec l'usage des bagues courtes la résistance à la traction se diminue à env. 45 %.

Diese Werte repräsentieren Minimum Scher- und Zugfestigkeiten der Verbindung unter Verwen-dung von Schließringen Standard oder mit Bund. Bei Verwendung von flachen Schließringen reduziert sich die Zugfestigkeit auf ca. 45 %.

I dati si riferiscono a bulloni installati con collari standard o flangiato, utilizzando collari ribassati i valori di trazione diminuiscono del 45 % circa, i valori di taglio rimangono invariati. I dati indicati in tabella sono minimi.

La figura representa los valores mínimos de resistencia a la cortadura y tracción cuando se utiliza collar estándar o con ala. Cuando se utiliza medio collar se reducen aproximadamente en un 45 %.

1) Half collars increase the grip range to that of the next longest pin. Maximum grip increases by 1.57 mm for 4.8 mm and 6.4 mm fasteners and 3.18 mm for 8.0 mm and 9.6 mm fasteners.

Avec une bague courte, la plage de serrage maximale est équivalente à celle de l‘Avdelok de longeur immédiamente supérieure. La plage de serrage augmente de 1.57 mm pour tiges de 4.8 mm et 6.4 mm, et de 3.18 mm pour tiges de 8.0 mm et 9.6 mm.

Die Verwendung von flachen Schließringen erhöht den Klemmbereich auf den des nächstlängeren Bolzens. Der maximale Klemmbereich erhöht sich um 1,6 mm für ø 4,8 mm und ø 6,4 mm Bolzen und 3,2 mm für ø 8,0 mm und ø 9,6 mm Bolzen.

Utilizzando i collari ribassati lo spessore serrabile aumenta, ed è uguale a quello massimo del bullone di misura superiore. Il massimo spessore serrabile aumenta di 1.57 mm per i bulloni da 4.8 mm e 6.4 mm e di 3.18 mm per i bulloni da 8.0 mm e 9.6 mm.

El empleo de medio collar incrementa el máx. espesor a remachar al de la siguiente toma. El máximo espesor a remachar por uso de medio collar es de 1,57 mm para diámetros de 4,8 y 6,4 mm y de 3,18 mm para diámetros de 8 y 9,6 mm.

2) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened.

Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen

Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la

referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación.

Avdelok® 2804 SeriesLockbolt Fastener

Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com

para màs información actualizada y herramientas de colocaión.

- 51 -

English Français Deutsch Italiano Español

Round head Tête plate Rundkopf Testa tonda Cabeza alomada

Pin: Carbon steel Black self-colour

Tige: AcierNoir

Bolzen: Stahl Schwarz

Bullone: Acciaio Negro

Vástago: Acero Pavonado

Collar: Low carbon steelZinc plated, 10 µm

Bague: AcierZingué, 10 µm

Schließring: StahlVerzinkt, 10 µm

Collare: AcciaioZincato, 10 µm

Collar: AceroZincado, 10 µm

ø L øB DPart No/ref

Full Collar Flanged Collar1)

Smax.

S øT U1)

nom. ID min. max. nom. max. max. Pin max. max.

12.7(1/2")

4 6.35 12.70

13.5

4.60

23.9 8.4

02851-016048 12.70 19.05 10.95 02851-01608

12 19.05 25.40 17.30 02851-0161216 25.40 31.75 23.65 02851-0161620 31.75 38.10 30.00 02851-0162024 38.10 44.45 36.35 02851-0162428 44.45 50.80 42.70 02851-0162832 50.80 57.15 49.05 02851-0163236 57.15 63.50 55.40 02851-0163640 63.50 69.85 61.75 02851-01640 02662-01600 02615-0160044 69.85 76.20 68.10 02851-01644 26.5 29.7 26.2 3.1848 76.20 82.55 74.45 02851-0164852 82.55 88.90 80.80 02851-0165256 88.90 95.25 87.15 02851-0165660 95.25 101.60 93.50 02851-0166064 101.60 107.95 99.85 02851-0166468 107.95 114.30 106.20 02851-0166872 114.30 120.65 112.55 02851-0167276 120.65 127.00 118.90 02851-0167680 127.00 133.35 125.25 02851-01680

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To

determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened. Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen

Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la

referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación.

Avdelok® XT 2851 SeriesLockbolt Fastener

Full Collar / Bague Standard /Schließring Standard / Collar Standard / Collar Estándar

Flanged Collar1) / Bague à embase1) / Schließring mit Bund1) / Collar flangiati1) / Collar con Ala1)

øB

D L

U

12

øT

ID

Options:2852 series: 10 µm zinc plated, clear trivalent passivated / 10 µm zingué, passivation claire trivalente / 10 µm verzinkt, klar chro-

matiert, Cr6-frei / 10 µm zincato, passivazione chiara trivalente / 10 µm zincado, pasivado claro trivalente2853 series: 15 µm zinc plated, clear trivalent passivated / 15 µm zingué, passivation claire trivalente / 15 µm verzinkt, klar chro-

matiert, Cr6-frei / 15 µm zincato, passivazione chiara trivalente / 15 µm zincado, pasivado claro trivalente

Manufacturer mark*

*Marque fabricant / Herstellermarke / Mark produttore / Marca de fabricante

Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com

para màs información actualizada y herramientas de colocaión.

- 52 -

Full Collar / Bague Standard / Schließring Standard / Collar Standard / Collar Estándar

Flanged Collar1) / Bague à embase1) / Schließring mit Bund1) / Collar flangiati1) / Collar con Ala1)

ø L øB DPart No/ref

Full Collar Flanged Collar1)

Smax.

S øT U1)

nom. ID min. max. nom. max. max. Pin max. max.

15.9(5/8")

4 6.35 12.70

16.7

4.60

30.2 10.6

02851-020048 12.70 19.05 10.95 02851-02008

12 19.05 25.40 17.30 02851-0201216 25.40 31.75 23.65 02851-0201620 31.75 38.10 30.00 02851-0202024 38.10 44.45 36.35 02851-0202428 44.45 50.80 42.70 02851-0202832 50.80 57.15 49.05 02851-0203236 57.15 63.50 55.40 02851-02036 02662-02000 02615-0200040 63.50 69.85 61.75 02851-02040 32.6 36.6 32.6 3.9644 69.85 76.20 68.10 02851-0204448 76.20 82.55 74.45 02851-0204852 82.55 88.90 80.80 02851-0205256 88.90 95.25 87.15 02851-0205660 95.25 101.60 93.50 02851-0206064 101.60 107.95 99.85 02851-0206468 107.95 114.30 106.20 02851-0206872 114.30 120.65 112.55 02851-0207276 120.65 127.00 118.90 02851-02076

19.1(3/4")

4 6.35 12.70

19.9

4.60

36.6 12.7

02851-024048 12.70 19.05 10.95 02851-02408

12 19.05 25.40 17.30 02851-0241216 25.40 31.75 23.65 02851-0241620 31.75 38.10 30.00 02851-0242024 38.10 44.45 36.35 02851-0242428 44.45 50.80 42.70 02851-0242832 50.80 57.15 49.05 02851-0243236 57.15 63.50 55.40 02851-02436 02662-02400 02615-0240040 63.50 69.85 61.75 02851-02440 35.0 39.8 38.9 4.7844 69.85 76.20 68.10 02851-0244448 76.20 82.55 74.45 02851-0244852 82.55 88.90 80.80 02851-0245256 88.90 95.25 87.15 02851-0245660 95.25 101.60 93.50 02851-0246064 101.60 107.95 99.85 02851-0246468 107.95 114.30 106.20 02851-0246872 114.30 120.65 112.55 02851-0247276 120.65 127.00 118.90 02851-02476

Avdelok® XT 2851 SeriesLockbolt Fastener

øB

D L

U

12

øT

ID

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To

determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened. Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen

Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la

referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación.

Manufacturer mark*

*Marque fabricant / Herstellermarke / Mark produttore / Marca de fabricante

Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com

para màs información actualizada y herramientas de colocaión.

- 53 -

øB

D L

U

12

øT

ø L øB DPart No/ref

Full Collar Flanged Collar1)

Smax.

S øT U1)

nom. ID min. max. nom. max. max. Pin max. max.

22.2(7/8")

8 12.70 19.05

23.01

10.95

42.1 14.7

02851-0280812 19.05 25.40 17.30 02851-0281216 25.40 31.75 23.65 02851-0281620 31.75 38.10 30.00 02851-0282024 38.10 44.45 36.35 02851-0282428 44.45 50.80 42.70 02851-0282832 50.80 57.15 49.05 02851-0283236 57.15 63.50 55.40 02851-02836 02662-02800 02615-0280040 63.50 69.85 61.75 02851-02840 39.2 44.7 41.3 5.5444 69.85 76.20 68.10 02851-0284448 76.20 82.55 74.45 02851-0284852 82.55 88.90 80.80 02851-0285256 88.90 95.25 87.15 02851-0285660 95.25 101.60 93.50 02851-0286064 101.60 107.95 99.85 02851-0286468 107.95 114.30 106.20 02851-0286872 114.30 120.65 112.55 02851-02872

25.4(1")

8 12.70 19.05

26.18

10.95

48.5 16.3

02851-0320812 19.05 25.40 17.30 02851-0321216 25.40 31.75 23.65 02851-0321620 31.75 38.10 30.00 02851-0322024 38.10 44.45 36.35 02851-0322428 44.45 50.80 42.70 02851-0322832 50.80 57.15 49.05 02851-0323236 57.15 63.50 55.40 02851-0323640 63.50 69.85 61.75 02851-0324044 69.85 76.20 68.10 02851-0324448 76.20 82.55 74.45 02851-03248 02662-03200 02615-0320052 82.55 88.90 80.80 02851-03252 43.3 49.6 48.5 6.3556 88.90 95.25 87.15 02851-0325660 95.25 101.60 93.50 02851-0326064 101.60 107.95 99.85 02851-0326468 107.95 114.30 106.20 02851-0326872 114.30 120.65 112.55 02851-0327276 120.65 127.00 118.90 02851-0327680 127.00 133.35 125.25 02851-0328084 133.35 139.70 131.60 02851-0328488 139.70 146.05 137.95 02851-0328892 146.05 152.40 144.30 02851-03292

Full Collar / Bague Standard / Schließring Standard / Collar Standard / Collar Estándar

Flanged Collar1) / Bague à embase1) / Schließring mit Bund1) / Collar flangiati1) / Collar con Ala1)

ID

Avdelok® XT 2851 SeriesLockbolt Fastener

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To

determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened. Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen

Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la

referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación.

Manufacturer mark*

*Marque fabricant / Herstellermarke / Mark produttore / Marca de fabricante

Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com

para màs información actualizada y herramientas de colocaión.

- 54 -

ø L øB DPart No/ref

Full Collar Flanged Collar1)

Smax.

S øT U1)

nom. ID min. max. nom. max. max. Pin max. max.

28.6(1-1/8")

8 12.70 19.05

29.36

12.70

54.1 17.7

02851-0360812 19.05 25.40 19.05 02851-0361216 25.40 31.75 25.40 02851-0361620 31.75 38.10 31.75 02851-0362024 38.10 44.45 38.10 02851-0362428 44.45 50.80 44.45 02851-0362832 50.80 57.15 50.80 02851-0363236 57.15 63.50 57.15 02851-0363640 63.50 69.85 63.50 02851-0364044 69.85 76.20 69.85 02851-0364448 76.20 82.55 76.20 02851-03648 02662-03600 02615-0360052 82.55 88.90 82.55 02851-03652 48.1 55.0 54.9 6.8556 88.90 95.25 88.90 02851-0365660 95.25 101.60 95.25 02851-0366064 101.60 107.95 101.60 02851-0366468 107.95 114.30 107.95 02851-0366872 114.30 120.65 114.30 02851-0367276 120.65 127.00 120.65 02851-0367680 127.00 133.35 127.00 02851-0368084 133.35 139.70 133.35 02851-0368488 139.70 146.05 139.70 02851-0368892 146.05 152.40 146.05 02851-03692

Full Collar / Bague Standard / Schließring Standard / Collar Standard / Collar Estándar

Flanged Collar1) / Bague à embase1) / Schließring mit Bund1) / Collar flangiati1) / Collar con Ala1)

ø

nom.kN

min.kN

min.kN

min.

12.7 64.0 75.8 53.6

15.9 100.0 120.5 85.4

19.1 144.4 178.3 126.3

22.2 193.0 246.6 174.6

25.4 251.3 323.3 229.1

28.6 309.1 368.9 259.0

Avdelok® XT 2851 SeriesLockbolt Fastener

øB

D L

U

12

øT

ID

Installed Avdelok XT fasteners provide a minimum shear, tensile and pre-load strength, which is equivalent to or exceeds ISO 898-1 property class 8.8 or ASTM A-325 standards. Made to British Standard B7805: Part 2:1997, the Avdelok XT fastener can be the perfect alternative to conven-tional property class 8.8 threaded fasteners, providing a permanent, high tensile friction grip joint but without the risk of loosening.Une fois posées les fixations Avdelok XT proposent des performances de résistance au cisaillement et à l’arrachement et une prétension qui sont équivalentes ou meilleures que les propriétés d’une ISO 898-1 classe 8.8 ou de la norme ASTM A-325. Fabriquée selon la norme Anglaise B7805: Part 2:1997, la fixation Avdelok XT peut être une parfaite alternative aux boulons traditionnels de classe 8.8 et offre un assemblage permanent, haute résistance sans risque de desserrage.Verarbeitete Avdelok XT Schließringbolzen bieten Mindestwerte für Scher- und Zugbruchlast so-wie Vorspannkraft, die der ISO 898-1 Festigkeitsklasse 8.8 oder ASTM A-325 Standards entsprechen oder übertreffen. Avdelok XT werden nach British Standard B7805: Part 2:1997 hergestellt. Sie können die perfekte Alternative zu herkömmlichen 8.8 Gewindeprodukten sein und bieten eine dauerhafte, hochfest vorgespannte Verbindung ohne Risiko des ungewollten Lösens.

I bulloni a strappo Avdelok XT, una volta installati sono paragonabili o superiori alle ISO 898-1 classi di resistenza 8.8 o ASTM A-325. Costruiti secondo le norme Britanniche B7805: Parte 2:1997, i bulloni a strappo Avdelok XT possono essere perfettamente alternativi al grado di resistenza 8.8. dei bulloni tradizionali, garantendo però un sicuro e permanente serraggio senza rischi di manomissione.Los remaches Avdelok XT proporcionan una resistencia a cortadura y a tracción y proporcionan una fuerza de apriete, equivalentes o superiores a la tornillería de ISO 898-1 clase 8.8 o ASTM A-325. Fabricados bajo la norma British Standard B7805, parte 2:1997, los remaches Avdelok XT pueden ser una alternativa perfecta a la tornillería tradicional de clase 8.8, proporcionando una alta fricción permanente entre las piezas a unir sin el riesgo de aflojado que tienen las uniones atornilladas.

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To

determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened. Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen

Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la

referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación.

Manufacturer mark*

*Marque fabricant / Herstellermarke / Mark produttore / Marca de fabricante

Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com

para màs información actualizada y herramientas de colocaión.

- 55 -

English Français Deutsch Italiano Español

Large truss head Tête large Rundkopf extragroß Testa larga Cabeza ancha

Pin: Carbon steel Zinc plated 15µmClear trivalent passivated

Tige: AcierRevêtement zingué 15µmPassivation claire trivalente

Bolzen: Stahl Verzinkt 15µmKlar chromatiert, Cr6-frei

Bullone: Acciaio Zincato 15µmPassivazione chiara trivalente

Vástago: Acero Zincado 15µmPasivado claro trivalente

Collar: Low carbon steel

Zinc plated, 10 µm

Bague: Acier bas carboneZingué, 10 µm

Schließring: Stahl

Verzinkt, 10 µm

Collare: Acciaio a basso tenore di carbonioZincato, 10 µm

Collar: Acero bajo en carbonioZincado, 10 µm

Full Collar / Bague Standard / Schließring Standard / Collar Standard / Collar Estándar

Flanged Collar1) / Bague à embase1) / Schließring mit Bund1) / Collar flangiati1) / Collar con Ala1)

L

øB

D

12

UID

ø L øB DPart No/ref

Full Collar Flanged Collar1)

Smax.

S øT U1)

nom. ID min. max. nom. max. max. Pin max. max.

12.7(1/2")

4 6.35 12.70

13.5

4.60

29.0 7.8

02854-01604 8 12.70 19.05 10.95 02854-0160812 19.05 25.40 17.30 02854-0161216 25.40 31.75 23.65 02854-0161620 31.75 38.10 30.00 02854-0162024 38.10 44.45 36.35 02854-0162428 44.45 50.80 42.70 02854-0162832 50.80 57.15 49.05 02854-0163236 57.15 63.50 55.40 02854-0163640 63.50 69.85 61.75 02854-01640 02662-01600 02615-0160044 69.85 76.20 68.10 02854-01644 26.5 29.7 26.2 3.1848 76.20 82.55 74.45 02854-0164852 82.55 88.90 80.80 02854-0165256 88.90 95.25 87.15 02854-0165660 95.25 101.60 93.50 02854-0166064 101.60 107.95 99.85 02854-0166468 107.95 114.30 106.20 02854-0166872 114.30 120.65 112.55 02854-0167276 120.65 127.00 118.90 02854-0167680 127.00 133.35 125.25 02854-01680

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros

1) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened.

Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen

Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la

referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación.

Avdelok® XT 2854 SeriesLockbolt Fastener

Manufacturer mark*

*Marque fabricant / Herstellermarke / Mark produttore / Marca de fabricante

Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com

para màs información actualizada y herramientas de colocaión.

- 56 -

Full Collar / Bague Standard /Schließring Standard / Collar Standard / Collar Estándar

Flanged Collar1) / Bague à embase1) / Schließring mit Bund1) / Collar flangiati1) / Collar con Ala1)

L

øB

D

12

UID

ø L øB DPart No/ref

Full Collar Flanged Collar1)

Smax.

S øT U1)

nom. ID min. max. nom. max. max. Pin max. max.

15.9(5/8")

4 6.35 12.70

16.7

4.60

36.5 9.2

02854-02004 8 12.70 19.05 10.95 02854-0200812 19.05 25.40 17.30 02854-0201216 25.40 31.75 23.65 02854-0201620 31.75 38.10 30.00 02854-0202024 38.10 44.45 36.35 02854-0202428 44.45 50.80 42.70 02854-0202832 50.80 57.15 49.05 02854-0203236 57.15 63.50 55.40 02854-02036 02662-02000 02615-0200040 63.50 69.85 61.75 02854-02040 32.6 36.6 32.6 3.9644 69.85 76.20 68.10 02854-0204448 76.20 82.55 74.45 02854-0204852 82.55 88.90 80.80 02854-0205256 88.90 95.25 87.15 02854-0205660 95.25 101.60 93.50 02854-0206064 101.60 107.95 99.85 02854-0206468 107.95 114.30 106.20 02854-0206872 114.30 120.65 112.55 02854-0207276 120.65 127.00 118.90 02854-02076

19.1(3/4")

4 6.35 12.70

19.9

4.60

43.6 10.9

02854-02404 8 12.70 19.05 10.95 02854-0240812 19.05 25.40 17.30 02854-0241216 25.40 31.75 23.65 02854-0241620 31.75 38.10 30.00 02854-0242024 38.10 44.45 36.35 02854-0242428 44.45 50.80 42.70 02854-0242832 50.80 57.15 49.05 02854-0243236 57.15 63.50 55.40 02854-02436 02662-02400 02615-0240040 63.50 69.85 61.75 02854-02440 35.0 39.8 38.9 4.7844 69.85 76.20 68.10 02854-0244448 76.20 82.55 74.45 02854-0244852 82.55 88.90 80.80 02854-0245256 88.90 95.25 87.15 02854-0245660 95.25 101.60 93.50 02854-0246064 101.60 107.95 99.85 02854-0246468 107.95 114.30 106.20 02854-0246872 114.30 120.65 112.55 02854-0247276 120.65 127.00 118.90 02854-02476

Avdelok® XT 2854 SeriesLockbolt Fastener

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros

1) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened.

Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen

Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la

referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación.

Manufacturer mark*

*Marque fabricant / Herstellermarke / Mark produttore / Marca de fabricante

Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com

para màs información actualizada y herramientas de colocaión.

- 57 -

ø L øB DPart No/ref

Full Collar Flanged Collar1)

Smax.

S øT U1)

nom. ID min. max. nom. max. max. Pin max. max.

22.2(7/8")

8 12.70 19.05

23.1

10.95

50.8 12.8

02854-0280812 19.05 25.40 17.30 02854-0281216 25.40 31.75 23.65 02854-0281620 31.75 38.10 30.00 02854-0282024 38.10 44.45 36.35 02854-0282428 44.45 50.80 42.70 02854-0282832 50.80 57.15 49.05 02854-0283236 57.15 63.50 55.40 02854-02836 02662-02800 02615-0280040 63.50 69.85 61.75 02854-02840 39.2 44.7 41.3 5.5444 69.85 76.20 68.10 02854-0284448 76.20 82.55 74.45 02854-0284852 82.55 88.90 80.80 02854-0285256 88.90 95.25 87.15 02854-0285660 95.25 101.60 93.50 02854-0286064 101.60 107.95 99.85 02854-0286468 107.95 114.30 106.20 02854-0286872 114.30 120.65 112.55 02854-02872

25.4(1")

8 12.70 19.05

26.2

10.95

58.1 14.6

02854-0320812 19.05 25.40 17.30 02854-0321216 25.40 31.75 23.65 02854-0321620 31.75 38.10 30.00 02854-0322024 38.10 44.45 36.35 02854-0322428 44.45 50.80 42.70 02854-0322832 50.80 57.15 49.05 02854-0323236 57.15 63.50 55.40 02854-0323640 63.50 69.85 61.75 02854-0324044 69.85 76.20 68.10 02854-0324448 76.20 82.55 74.45 02854-03248 02662-03200 02615-0320052 82.55 88.90 80.80 02854-03252 43.3 49.6 48.5 6.3556 88.90 95.25 87.15 02854-0325660 95.25 101.60 93.50 02854-0326064 101.60 107.95 99.85 02854-0326468 107.95 114.30 106.20 02854-0326872 114.30 120.65 112.55 02854-0327276 120.65 127.00 118.90 02854-0327680 127.00 133.35 125.25 02854-0328084 133.35 139.70 131.60 02854-0328488 139.70 146.05 137.95 02854-0328892 146.05 152.40 144.30 02854-03292

Full Collar / Bague Standard /Schließring Standard / Collar Standard / Collar Estándar

Flanged Collar1) / Bague à embase1) / Schließring mit Bund1) / Collar flangiati1) / Collar con Ala1)

Avdelok® XT 2854 SeriesLockbolt Fastener

L

øB

D

12

UID

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To

determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened. Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen

Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la

referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación.

Manufacturer mark*

*Marque fabricant / Herstellermarke / Mark produttore / Marca de fabricante

Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com

para màs información actualizada y herramientas de colocaión.

- 58 -

Avdelok® XT 2854 SeriesLockbolt Fastener

ø

nom.kN

min.kN

min.kN

min.

12.7 64.0 75.8 53.6

15.9 100.0 120.5 85.4

19.1 144.4 178.3 126.3

22.2 193.0 246.6 174.6

25.4 251.3 323.3 229.1

Installed Avdelok XT fasteners provide a minimum shear, tensile and pre-load strength, which is equivalent to or exceeds ISO 898-1 property class 8.8 or ASTM A-325 standards. Made to British Standard B7805: Part 2:1997, the Avdelok XT fastener can be the perfect alternative to conven-tional property class 8.8 threaded fasteners, providing a permanent, high tensile friction grip joint but without the risk of loosening.Une fois posées les fixations Avdelok XT proposent des performances de résistance au cisaillement et à l’arrachement et une prétension qui sont équivalentes ou meilleures que les propriétés d’une ISO 898-1 classe 8.8 ou de la norme ASTM A-325. Fabriquée selon la norme Anglaise B7805: Part 2:1997, la fixation Avdelok XT peut être une parfaite alternative aux boulons traditionnels de classe 8.8 et offre un assemblage permanent, haute résistance sans risque de desserrage.Verarbeitete Avdelok XT Schließringbolzen bieten Mindestwerte für Scher- und Zugbruchlast so-wie Vorspannkraft, die der ISO 898-1 Festigkeitsklasse 8.8 oder ASTM A-325 Standards entsprechen oder übertreffen. Avdelok XT werden nach British Standard B7805: Part 2:1997 hergestellt. Sie können die perfekte Alternative zu herkömmlichen 8.8 Gewindeprodukten sein und bieten eine dauerhafte, hochfest vorgespannte Verbindung ohne Risiko des ungewollten Lösens.

I bulloni a strappo Avdelok XT, una volta installati sono paragonabili o superiori alle ISO 898-1 classi di resistenza 8.8 o ASTM A-325. Costruiti secondo le norme Britanniche B7805: Parte 2:1997, i bulloni a strappo Avdelok XT possono essere perfettamente alternativi al grado di resistenza 8.8. dei bulloni tradizionali, garantendo però un sicuro e permanente serraggio senza rischi di manomissione.Los remaches Avdelok XT proporcionan una resistencia a cortadura y a tracción y proporcionan una fuerza de apriete, equivalentes o superiores a la tornillería de ISO 898-1 clase 8.8 o ASTM A-325. Fabricados bajo la norma British Standard B7805, parte 2:1997, los remaches Avdelok XT pueden ser una alternativa perfecta a la tornillería tradicional de clase 8.8, proporcionando una alta fricción permanente entre las piezas a unir sin el riesgo de aflojado que tienen las uniones atornilladas.

Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com

para màs información actualizada y herramientas de colocaión.

- 59 -

øB øT

L

English Français Deutsch Italiano Español

Brazier head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada

Pin: Medium carbon steel* Zinc platedClear trivalent passivated

Tige: Acier*

Revêtement zinguéPassivation claire trivalente

Bolzen: Stahl*

VerzinktKlar chromatiert, Cr6-frei

Bullone: Acciaio a carbonio* ZincatoPassivazione chiara trivalente

Vástago: Acero medio al carbono* ZincadoPasivado claro trivalente

Collar: Low carbon steel**Zinc platedClear trivalent passivated

Bague: Acier bas carbone**Revêtement zinguéPassivation claire trivalente

Schließring: Stahl**

VerzinktKlar chromatiert, Cr6-frei

Collare: Acciaio a basso tenore di carbonio**ZincatoPassivazione chiara trivalente

Collar: Acero bajo en carbono**ZincadoPasivado claro trivalente

*: BS 3111 Type 10, SAE 10B35 DIN 1654, 35B2 **: SAE 1008 EN 10263-2 C8C

ø øB D L R øT Part No/ref Part No/ref

nom. min. max. max. max. max. ref. max. max. kN1) kN1) Pin Collar

4.8(3/16")

1.6 15.95.16 10.1 3.2

2.3 8.7 10.1 8.25 10.01

01901-7061001981-70600

7.9 31.7 8.4 01901-70620

6.4(1/4")

1.6 15.96.75 13.3 3.9

2.213.5 13.2 11.79 16.01

01901-7081001981-70800

7.9 31.7 9.1 01901-70820

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros

1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / valores típicos

Maxlok® 1901 SeriesLockbolt Fastener

Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com

para màs información actualizada y herramientas de colocaión.

- 60 -

øTøB

L

English Français Deutsch Italiano Español

90° Countersunk 90° Tête fraisée 90° Senkkopf 90° Testa svasata 90° Cabeza avellanada

Pin: Medium carbon steel* Zinc platedClear trivalent passivated

Tige: Acier*

Revêtement zinguéPassivation claire trivalente

Bolzen: Stahl*

VerzinktKlar chromatiert, Cr6-frei

Bullone: Acciaio a carbonio* ZincatoPassivazione chiara trivalente

Vástago: Acero medio al carbono* ZincadoPasivado claro trivalente

Collar: Low carbon steel**Zinc platedClear trivalent passivated

Bague: Acier bas carbone**Revêtement zinguéPassivation claire trivalente

Schließring: Stahl**

VerzinktKlar chromatiert, Cr6-frei

Collare: Acciaio a basso tenore di carbonio**ZincatoPassivazione chiara trivalente

Collar: Acero bajo en carbono**ZincadoPasivado claro trivalente

*: BS 3111 Type 10, SAE 10B35, DIN 1654, 35B2 **: SAE 1008 EN 10263-2 C8C

ø øB D L R øT Part No/ref Part No/ref

nom. min. max. max. max. nom. ref. max. max. kN1) kN1) Pin Collar

4.8(3/16")

2.4 15.95.16 8.9 2.2

4.3 8.7 10.1 8.25 10.01

01902-7061001981-70600

7.9 31.7 9.4 01902-70620

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros

1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / valores típicos

Maxlok® 1902 SeriesLockbolt Fastener

Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com

para màs información actualizada y herramientas de colocaión.

- 61 -

R

øTøB

L

English Français Deutsch Italiano Español

Mushroom head Tête large Rundkopf groß Testa larga Cabeza alomada de perfil alto

Pin: Medium carbon steel* Zinc platedClear trivalent passivated

Tige: Acier*

Revêtement zinguéPassivation claire trivalente

Bolzen: Stahl*

VerzinktKlar chromatiert, Cr6-frei

Bullone: Acciaio a carbonio* ZincatoPassivazione chiara trivalente

Vástago: Acero medio al carbono* ZincadoPasivado claro trivalente

Collar: Low carbon steel**Zinc platedClear trivalent passivated

Bague: Acier bas carbone**Revêtement zinguéPassivation claire trivalente

Schließring: Stahl**

VerzinktKlar chromatiert, Cr6-frei

Collare: Acciaio a basso tenore di carbonio**ZincatoPassivazione chiara trivalente

Collar: Acero bajo en carbono**ZincadoPasivado claro trivalente

*: BS 3111 Type 10, SAE 10B35, DIN 1654, 35B2 **: SAE 1008 EN 10263-2 C8C

ø øB D L R øT Part No/ref Part No/ref

nom. min. max. max. max. max. ref. max. max. kN1) kN1) Pin Collar

4.8(3/16")

1.6 15.95.16 12.5 2.9

2.3 8.7 10.1 8.25 10.01

01903-7061001981-70600

7.9 31.7 8.4 01903-70620

6.4(1/4")

1.6 15.9

6.75 16.7 3.2

2.2

13.5 13.2 11.79 16.01

01903-70810

01981-70800 7.9 31.7 9.1 01903-70820

27.9 51.7 29.1 01903-70832

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros

1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / valores típicos

Maxlok® 1903 SeriesLockbolt Fastener

Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com

para màs información actualizada y herramientas de colocaión.

- 62 -

R

øTøB

L

English Français Deutsch Italiano Español

Truss head Tête large Flachrundkopf groß Testa larga Cabeza alomada de perfil bajo

Pin: Medium carbon steel* Zinc platedClear trivalent passivated

Tige: Acier*

Revêtement zinguéPassivation claire trivalente

Bolzen: Stahl*

VerzinktKlar chromatiert, Cr6-frei

Bullone: Acciaio a carbonio* ZincatoPassivazione chiara trivalente

Vástago: Acero medio al carbono* ZincadoPasivado claro trivalente

Collar: Low carbon steel**Zinc platedClear trivalent passivated

Bague: Acier bas carbone**Revêtement zinguéPassivation claire trivalente

Schließring: Stahl**

VerzinktKlar chromatiert, Cr6-frei

Collare: Acciaio a basso tenore di carbonio**ZincatoPassivazione chiara trivalente

Collar: Acero bajo en carbono**ZincadoPasivado claro trivalente

*: BS 3111 Type 10, SAE 10B35, DIN 1654, 35B2 **: SAE 1008 EN 10263-2 C8C

ø øB D L R øT Part No/ref Part No/ref

nom. min. max. max. max. max. ref. max. max. kN1) kN1) Pin Collar

4.8(3/16")

1.6 15.95.16 12.0 2.9

2.3 8.7 10.1 8.25 10.01

01905-7061001981-70600

7.9 31.7 8.4 01905-70620

6.4(1/4")

1.6 15.96.75 15.2 3.1

2.213.5 13.2 11.79 16.01

01905-7081001981-70800

7.9 31.7 9.1 01905-70820

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros

1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / valores típicos

Maxlok® 1905 SeriesLockbolt Fastener

Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com

para màs información actualizada y herramientas de colocaión.

- 63 -

øB øT

L

ø øB D L R øT Part No/ref Part No/ref

nom. min. max. max. max. max. ref. max. max. kN1) kN1) Pin Collar

4.8(3/16")

1.6 15.95.16 10.0 3.4

2.3 7.9 9.9 4.23 5.78

01921-0061001985-00600

7.9 31.7 8.4 01921-00620

6.4(1/4")

1.6 15.96.75 13.3 4.2

2.211.1 13.0 7.45 9.79

01921-0081001985-00800

7.9 31.7 9.1 01921-00820

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros

1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / valores típicos

Maxlok® 1921 SeriesLockbolt Fastener

English Français Deutsch Italiano Español

Brazier head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada

Pin: Aluminium alloy*

Polished

Tige: Alliage d‘aluminium*Poli

Bolzen: Aluminium*

Poliert

Bullone: Lega di alluminio* Lucido

Vástago: Aluminio*

Pulido

Collar: Aluminium alloy*

Natural

Bague: Alliage d‘aluminium*Brut

Schließring: Aluminium*

Blank

Collare: Lega di alluminio* Nessuna finitura

Collar: Aluminio*

Natural

*: EN AW-7075, AlZn5.5MgCu **: EN AW-6061, AlMg1SiCu

Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com

para màs información actualizada y herramientas de colocaión.

- 64 -

Maxlok® 1923 SeriesLockbolt Fastener

R

øTøB

L

English Français Deutsch Italiano Español

Mushroom head Tête large Rundkopf groß Testa larga Cabeza alomada de perfil alto

Pin: Aluminium alloy*

Polished

Tige: Alliage d‘aluminium*Poli

Bolzen: Aluminium*

Poliert

Bullone: Lega di alluminio* Lucido

Vástago: Aluminio*

Pulido

Collar: Aluminium alloy**

Natural

Bague: Alliage d‘aluminium**Brut

Schließring: Aluminium**

Blank

Collare: Lega di alluminio** Nessuna finitura

Collar: Aluminio**

Natural

*: BS 1473 7075, DIN 1725, AlZnMgCu1.5, Werkstoff 3.4365 **: BS 1473 6061, DIN 1725, AlMg1SiCu, Werkstoff 3.3211

ø øB D L R øT Part No/ref Part No/ref

nom. min. max. max. max. max. ref. max. max. kN1) kN1) Pin Collar

4.8(3/16")

1.6 15.95.16 12.5 2.8

2.3 7.9 9.9 4.23 5.78

01923-0061001985-00600

7.9 31.7 8.4 01923-00620

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros

1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / valores típicos

Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com

para màs información actualizada y herramientas de colocaión.

- 65 -

R

øTøB

L

English Français Deutsch Italiano Español

Truss head Tête large Flachrundkopf groß Testa larga Cabeza alomada de perfil bajo

Pin: Aluminium alloy*

Polished

Tige: Alliage d‘aluminium*Poli

Bolzen: Aluminium*

Poliert

Bullone: Lega di alluminio* Lucido

Vástago: Aluminio*

Pulido

Collar: Aluminium alloy**

Natural

Bague: Alliage d‘aluminium**Brut

Schließring: Aluminium**

Blank

Collare: Lega di alluminio** Nessuna finitura

Collar: Aluminio**

Natural

*: 7075 **: 6061

ø øB D L R øT Part No/ref Part No/ref

nom. min. max. max. max. max. ref. max. max. kN1) kN1) Pin Collar

4.8(3/16")

1.6 15.95.16 12.0 2.8

2.3 7.9 9.9 4.23 5.78

01925-0061001985-00600

7.9 31.7 8.4 01925-00620

6.4(1/4")

1.6 15.96.75 15.1 3.1

2.211.1 13.1 7.45 9.79

01925-0081001985-00800

7.9 31.7 9.1 01925-00820

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros

1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / valores típicos

Maxlok® 1925 SeriesLockbolt Fastener

Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com

para màs información actualizada y herramientas de colocaión.

- 66 -

Avtainer® 2311 SeriesLockbolt Fastener

English Français Deutsch Italiano Español

Low profile head Profil bas Flachkopf Basso profilo Perfil bajo

Pin: Low carbon steel* Zinc platedJS500 coated

Tige: Acier* Revêtement zingué Finition JS 500

Bolzen: Stahl*

VerzinktJS500 Beschichtung

Bullone: Acciaio a carbonio* ZincatoProtezione JS500

Vástago: Acero al carbono*

ZincadoPasivado JS500

Shell: Low carbon steel**Zinc platedClear passivated

Bague: Acier bas carbone**Revêtement zinguéPassivation claire

Hülse: Stahl**VerzinktKlar chromatiert, Cr6-frei

Collare: Acciaio a basso tenore di carbonio**ZincatoPassivazione chiara

Collar: Acero bajo en carbono**ZincadoPasivado claro

Locking slug: Nylon Manchon: Nylon Sicherungsbuchse: Nylon Tubolare: Nylon Junta de bloqueo: Nailon

Seal: Santoprene® Joint: Santoprene® Dichtscheibe: Santoprene®

Guarnizione: Santoprene®

Junta de estanqueidad: Santoprene®

*: BS 3111 Type 0 DIN 1654 Qst 34-3 **: BS 1449 CS 1 SAE 1008 DIN 1614 StW 24 / DIN 1624 St4

ø

e

V L Part No/refCollar / Bague / Hülse / Collare /

Collar

nom. min. max. nom. nom. kN1) kN1)

e min.kN1)

e max. Pin øT Part No/ref.

10.0(3/8")

5.60 7.20

10.3 - 10.75)

11.1 -

2.22 6.60 4.44

02311-012072) 30.5 02310-1186011.13 14.30 12.7 - 02311-012082)

12.70 15.87 14.3 - 02311-012092)

14.27 17.45 15.9 - 02311-012102)

15.87 19.05 17.5 4.6 02311-0121117.45 20.62 19.0 6.1 02311-0121219.05 22.22 20.6 7.9 02311-0121320.62 23.80 22.2 9.4 02311-0121422.22 25.40 23.8 10.9 02311-01215 32.0 02321-012003)

23.80 26.97 25.4 12.5 02311-01216 22.9 02325-012004)

25.40 28.57 27.0 14.2 02311-0121726.97 30.15 28.6 14.2 02311-0121828.57 31.75 30.2 14.2 02311-0121930.15 33.32 31.7 14.2 02311-0122031.75 34.92 33.3 14.2 02311-0122133.32 36.50 34.9 14.2 02311-0122234.93 38.10 36.5 14.2 02311-0122336.50 39.67 38.1 14.2 02311-01224

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros

1) - 5) see next page / voir la page suivant / siehe nächste Seite / vedi pagina successiva / ver la página siguiente

ø22.35 max.

V

L 2.2max.

4.2max.

øT ø22.35 max.

*7.6 max.

4.2max.

øT

*02310-11860 only / seulement/nur/solo/solo

Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com

para màs información actualizada y herramientas de colocaión.

- 67 -

1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / valores típicos

2) Part numbers -01207, -01208, -01209 & -01210 do not have shouldered pins. / Les références -01207, -01208, -01209 & -01210 ne possèdent pas d‘èpaulement. / Artikel-Nr. -01207, -01208, -01209 & -01210 haben keine Stufe im Bolzenschaft / Codici pro-dotto -01207, -01208, -01209 & -01210 non hanno lo spallamento. / Las referencias -01207, -01208, -01209 & -01210 no tienen el cuerpo escalonado.

3) 02321-01200: The larger shell assembly is for use against softer material, spreading the bearing load. / La bague standard 02321-01200 est à utiliser sur des matériaux tendre, pour une meilleure répartition des efforts. / Die größere Hülse ist für den Einsatz gegen weichere Materialien ausgelegt, die auftretende Kraft wird verteilt. / Collare di grande diametro per materiali teneri. / Collar de diámetro major para materiales blandos.

4) 02325-01200: The smaller shell assembly should only be used against metal surfaces. / La bague à diamètre réduit ne peut être utilisée qu’en appui sur un support métallique. / Die kleinere Hülse darf nur auf Metalloberflächen eingesetzt werden. / Collare di piccolo diametro per superfici metalliche. / Collar de diámetro menor para superficies metálicas.

5) Where shells are used against metal surfaces, the hole through the metal should be 15 mm diameter or chamfered 2.5 mm x 45°./ Lorsque la bague prend appui sur un support métallique, percer à 15 mm de ø ou chanfreiner l‘entrée du trou à 45° x 2.5 / Bei Auflage der Hülse auf Metall ist im Metall eine 2,5 x 45°-Senkung oder ein Bohrungsdurchmesser von 15 mm erforderlich./ Quando i guschi sono usati su parti metalliche, il foro nella lamiera dovrebbe avere un diametro di 15mm o deve presentare una svasatura di 2,5mm a 45°. / Cuando el collar se utiliza sobre superficies metálicas, el barreno en la pieza metálica debe de ser de 15 mm o tener un avellanado de entrada de 2,5x45°.

Avtainer® 2311 SeriesLockbolt Fastener

Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com

para màs información actualizada y herramientas de colocaión.

- 68 -

English Français Deutsch Italiano Español ****

Stem: Chromium Molybdenium steel*Black oxide

Tige: Acier*Noir

Dorn: Stahl*Schwarz

Gambo: Acciaio*Passivato nero

Vástago: Acero*Pavonado

8 h

Sleeve: Carbon steel** Zinc platedClear trivalent passivated

Douille: Acier** Revêtement zinguéPassivation claire trivalente

Hülse: Stahl** VerzinktKlar chromatiert, Cr6-frei

Bussola: Acciaio**ZincataPassivazione chiara trivalente

Cuerpo: Acero** ZincadoPasivado clarotrivalente 240 h

Collar: Carbon steel***Zinc platedClear trivalent passivated

Bague: Acier*** Revêtement zinguéPassivation claire trivalente

Schließring: Stahl***VerzinktKlar chromatiert, Cr6-frei

Collare: Acciaio***ZincatoPassivazione chiara trivalente

Collar: Acero***ZincadoPasivado claro trivalente 240 h

*: EN 10263-4 34CrMo4 SAE 4135 SCM435 **: EN 10263-2 C8C SAE 1008 ***: EN 10263-4 23MnB4****: to red rust / à la rouille rouge / bis Rotrost / alla ruggine rossa / al óxido rojo (ASTM B117)Avbolt fasteners are supplied with lubricated collars and must not be degreased. / Avbolt sont lubrifiées et ne doivent pas être dégraissées. / Avbolt sind mit einem Gleitmittel beschichtet, welches nicht entfernt werden darf. / I Avbolt sono forniti lubrificati e non devono essere sgrassati. / Los Avbolt se suministran con collares lubricados y no deben ser desengrasados.

Avbolt® 21001 SeriesStructural Blind Fastener

øJ

DM

P

øX

Z

D1

IProtrusion

at grip (e) min.Intrusion

at grip (e) max.

ø M øJ D øX Z D1 P I Part No/ref

nom. min. max. min. max. max. max. max. nom. max. nom. max. max. kN min.1) kN min.1)

10.0 (3/8")

4.78 7.95

10.49 11.05

25.10

18.77 12.65 15.49 9.58 14.50 4.36 1.72 45.00 32.25

21001-01204 7.95 11.13 28.27 21001-01206 9.54 12.72 30.02 21001-0120711.13 14.30 31.45 21001-0120814.30 17.48 34.62 21001-0121017.48 20.65 37.80 21001-0121220.65 23.83 40.97 21001-0121423.83 27.00 44.15 21001-0121627.00 30.18 47.32 21001-0121830.18 33.35 50.50 21001-01220

12.7 (1/2")

6.38 9.55

13.87 14.76

31.82

24.31 15.01 20.62 13.11 16.10 4.36 1.57 90.00 57.00

21001-01604 9.55 12.73 35.00 21001-0160612.73 15.90 38.18 21001-0160815.90 19.08 41.36 21001-0161019.08 22.25 44.53 21001-0161222.25 25.43 47.70 21001-0161425.43 28.60 50.87 21001-0161628.60 31.78 54.02 21001-0161831.78 34.95 57.16 21001-0162034.95 38.13 60.27 21001-0162238.13 41.30 63.35 21001-01624

16.0 (5/8")

6.35 12.70

17.45 18.49

39.35

29.46 17.45 25.4 16.01 20.07 7.93 1.98 129.00 91.19

21001-0200412.70 19.05 45.70 21001-0200819.05 25.40 52.05 21001-0201225.40 31.75 58.40 21001-0201631.75 38.10 64.75 21001-02020

all dimensions in mm / en millimètres / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) Strength values apply only where the joint thickness exceeds 150% of the joint hole diameter. Les valeurs de résistances mécaniques sont applicables uniquement lorsque l'épaisseur à sertir dépasse 150% du diamètre du trou de l’application. Die Festigkeitswerte gelten nur bei einem Klemmbereich größer als 150% des Lochdurchmessers. I valori di resistenza si applicano solamente laddove lo spessore da serrare supera il 150% del diametro del foro. Los valores de resistencia sólo se aplican si el espesor total de la aplicación supera el 150% del diámetro del remache.

Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com

para màs información actualizada y herramientas de colocaión.

- 69 -

D

øJ

M

S

øX

Z

English Français Deutsch Italiano Español ***

Body: Carbon steel* Zinc platedClear trivalent passivated

Corps: Acier* Revêtement zinguéPassivation claire trivalente

Hülse: Stahl* VerzinktKlar chromatiert, Cr6-frei

Corpo: Acciaio*ZincataPassivazione chiara trivalente

Cuerpo: Acero al carbono*Zincado, Pasivado claro trivalente 240 h

Stem: Carbon steel**Black oxide

Tige: Acier**Noir

Dorn: Stahl**Schwarz brüniert

Gambo: Acciaio**Passivato nero

Vástago: Acero al carbono**Pavonado

8 h

*: SAE 1008 EN 10263-2 C8C **: SCM 435 SAE 4135 EN 10263-4 34CrMo4 ***: to red rust / à la rouille rouge / bis Rotrost / alla ruggine rossa / al óxido rojo (ASTM B117)Bodies are supplied lubricated and must not be degreased. / Les corps sont lubrifiées et ne doivent pas être dégraissées. / Hülsen sind mit einem Gleitmittel beschichtet, welches nicht entfernt werden darf. / I corpi sono forniti lubrificati e non devono essere sgrassati. / Los cuerpos se suministran lubricados y no deben ser desengrasados.

ø M øJ D S øX Z Part No/ref

nom. min. max. min. max. max. max. max. max. nom. max. kN min.1) kN min.1)

4.8(3/16")

2.36 3.99

5.28 5.64

12.41

7.32 4.95 6.38 7.54 5.35 12.40 8.00

21021-006023.99 5.59 14.01 21021-006035.59 7.16 15.59 21021-006047.16 8.76 17.19 21021-006058.76 10.34 18.76 21021-00606

10.34 11.94 20.36 21021-0060711.94 13.51 21.94 21021-0060813.51 15.11 23.54 21021-0060915.11 16.69 25.11 21021-0061016.69 18.29 26.71 21021-0061118.29 19.89 28.29 21021-00612

6.4(1/4")

2.36 3.99

7.04 7.42

16.51

9.70 6.61 8.76 9.84 7.24 22.69 14.46

21021-008023.99 5.59 18.11 21021-008035.59 7.16 19.69 21021-008047.16 8.76 21.29 21021-008058.76 10.34 22.86 21021-00806

10.34 11.94 24.46 21021-0080711.94 13.51 26.04 21021-0080813.51 15.11 27.64 21021-0080915.11 16.69 29.21 21021-0081016.69 18.29 30.81 21021-0081118.29 19.89 32.39 21021-00812

8.0(5/16")

4.78 7.95

8.84 9.35

23.31

12.39 8.61 10.25 12.28 9.10 36.47 23.57

21021-010047.95 11.13 26.49 21021-01006

11.13 14.30 29.66 21021-0100814.30 17.48 32.84 21021-0101017.48 20.65 36.01 21021-0101220.65 23.83 39.19 21021-0101423.83 26.97 42.36 21021-01016

all dimensions in mm / en millimètres / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) Strength values apply only where the joint thickness exceeds 150% of the joint hole diameter. Les valeurs de résistances mécaniques sont applicables uniquement lorsque l'épaisseur à sertir dépasse 150% du diamètre du trou de l’application. Die Festigkeitswerte gelten nur bei einem Klemmbereich größer als 150% des Lochdurchmessers. I valori di resistenza si applicano solamente laddove lo spessore da serrare supera il 150% del diametro del foro. Los valores de resistencia sólo se aplican si el espesor total de la aplicación supera el 150% del diámetro del remache.

Avbolt® 21021 SeriesStructural Blind Fastener

Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com

para màs información actualizada y herramientas de colocaión.

- 70 - www.StanleyEngineeredFastening.com

Notas

- 71 - www.StanleyEngineeredFastening.com

POP® y Avdel® han estado produciendo sistemas de ensamblaje desde 1930 y ofrecen amplias gamas de fijación innovadoras y sistemas de instalación para todos los segmentos de mercado y aplicaciones. STANLEY Engineered Fastening ofrece productos POP Avdel a través de las oficinas de ventas, distribución y fabricación en más de 150 países. Dentro de la gama de productos están:

Sistemas de Rotura de VástagoCon características de com-portamiento multi-espesor hasta remaches de acero inoxidable de alta resistencia.

Sistemas de Repetición Fijación extra rápida y fiable desde un sólo lado. Los remaches se alimentan automáticamente.

Tuercas RemachablesSistema rápido de colocación de insertos roscado de alta resistencia al giro.

Sistemas Estructurales tipo Perno-Collar (Lockbolt)Gran fuerza de apriete y resistencia a vibraciones para las uniones de alta resistencia.

ObturadoresDiseñados para aplicaciones de sellado de taladros tanto a baja como a alta presión.

Diseños personalizadosDiseños y acabados a medida para satisfacer sus necesidades específicas de montaje.

Equipos de ColocaciónDesde herramientas hidroneumáticas manuales hasta las estaciones de trabajo semi o totalmente automatizadas así como las herramientas de reparación.

Spiralock® es un sistema de fijación, tecnológicamente superior, ideal para aplicaciones atornilloadas, sometidas a impactos y vibraciones.

Un único proveedor para el mercado de distribución de remaches. MasterFix® debe su excelente reputación a la distribución exitosa de la más amplia gama de remaches y tuercas remachables del sector.

CribMaster® es el líder mundial en soluciones de inventario y gestión de activos para entornos industriales.

La amplia gama de máquinas expendedoras y soluciones de control de herramientas de CribMaster, soportado por una potente plataforma de software, ayuda a los clientes a ahorrar entre un 25% y un 40% de los costes asociados a la gestión indirecta del material. Esto es esencial en el avance hacia la eficiencia y menores costos en las instalaciones de fabricación actuales.

También podemos proporcionarle:

© 2014 Stanley Black & Decker, Inc., Rev. 06.2017

AV™, Avbolt®, Avdel®, Avdelok®, Avtainer®, Genesis®, Maxlok®, NeoBolt®, POP®, ProSet® y el símbolo 'AV' son marcas registradas de Stanley Black & Decker, Inc. y sus filiales. Santoprene® es una marca registrada de Advanced Elastomer Systems NV/SA. Enerpac® es una marca registrada de Actuant Corporation. DeltaSeal® es una marca registrada de Ewald Dörken AG.Los datos mostrados están sometidos a cambio sin previo aviso como resultado de la política de desarrollo y mejora continua del producto. Su representante local de STANLEY Engineered Fastening está a su disposición en caso de que necesite confirmar la información más reciente.

STANLEY Engineered Fastening, una compañía de Black & Decker Inc., ha revolucionado la tecnología de fijación y montaje en una gran variedad de industrias desde hace más de 40 años.

Para más información, por favor consulte enwww.StanleyEngineeredFastening.com

Enlaces rápidos:

Nuestras oficinashttp://www.stanleyengineeredfastening.com/contact/global-locations

Solicitud de información http://www.stanleyengineeredfastening.com/econtact/request-information

Centro de recursoshttp://www.stanleyengineeredfastening.com/resource-center