pop avdel sistemas de pernos · pdf file• los pernos avdelok de acero típicamente...
TRANSCRIPT
- 2 - www.StanleyEngineeredFastening.com
Sistemas de pernos estructuralesFijaciones estructurales resistentes a la vibración con alto rendimiento en carga de tensión y capacidad multiespesor
Pernos estructuralesLos pernos estructurales de se precisan cuando se desea una fijación robusta y fiable. Nuestros sistemas de fijación inteligente y las herramientas de instalación duraderas y ergonómicas, crean una solución de ensamblaje ideal en cualquier entorno de fabricación.Los pernos estructurales consisten en un perno y un collar que se fijan mecánicamente durante la instalación. Nuestras fijaciones forman uniones capaces de soportar las aplicaciones y entornos más duros, uniones que las tradicionales de remaches o tornillería a menudo no pueden proporcionar. Ofrecen una resistencia excepcional a la vibración y la fatiga del material, debido al bloqueo permanente del laminado que forma el material del casquillo en los anillos circulares del perno.
InstalaciónLos pernos estructurales pueden instalarse de forma fácil y rápida sin necesidad de una formación particular del operario, ni del trabajo especializado que se requiere a menudo para otros métodos de fijación. Este sencillo proceso de instalación elimina las influencias nega-tivas de ciertos procesos de fabricación, incluyendo la rotura por fatiga, asegurando de esta manera la seguridad y calidad desde la primera a la última pieza colocada.
AplicacionesLos pernos estructurales se usan principalmente en los mercados del automóvil, vehículos de gran tonelaje y transporte, así como en la fabricación de maquinaria y equipos, calefacción y ventilación, la industria metálica y la construcción. Nuestra gama de pernos estructurales puede proporcionar una solución eficaz en costes de producción para cualquier aplicación, reduciendo a menudo el coste y el tiempo total de ensamblaje así como de las existencias de componentes para fabricación.
Misión Junto con nuestros clientes desarrollamos sistemas de fijación que simplifican sus procesos de producción y mejoran la calidad y funcionalidad de sus productos. No sólo somos un suministrador de fijaciones y equipos, sino un socio en diseño y desarrollo que le ayuda a mejorar el proceso de ensamblaje y el rendimiento del producto.
- 3 - www.StanleyEngineeredFastening.com
Página de Contenidos
Visión de conjunto de la gama de sistemas
Sistemas de pernos estructuralesVisión de conjunto de la gamaSeleccionar un perno estructuralGuía de selección
4567 - 8
Gama de pernos estructurales
NeoBolt®
Avdelok® Avdelok® XTMaxlok®
Avtainer® Avbolt® Diseños personalizados
9101112131415
Equipo de instalación Guía de selección herramientasGenesis® nG3 LBProSet® XT473200 Modelo7287 ModeloAV™ SerieGrupos hidráulicos Enerpac®
16171819202122 - 23
Datos técnicos NeoBolt®
Avdelok® Avdelok® XTMaxlok®
Avtainer® Avbolt®
24 - 2728 - 5051 - 5859 - 6566 - 6768 - 69
- 4 - www.StanleyEngineeredFastening.com
Los sistemas de pernos estructurales están diseñados para un ensamblaje de alta resistencia y seguridad. Rápidos
y fáciles de colocar, duraderos y perdurables, son la solución ideal cuando la soldadura eléctrica no es práctica y
otros métodos son costosos, consumen demasiado tiempo o no son posibles. Nuestras sistemas de perno estruc-
tural se han usado ampliamente en todo el mundo durante muchos años en industrias con alto nivel de exigencia,
incluyendo la construcción de carrocerías de vehículos pesados, vías férreas, construcción, minería y contenedores.
Beneficios del ensamblaje
Ensamblaje de alta velocidad
Los pernos estructurales se colocan en segundos
proporcionando una unión segura, fiable y de larga
duración.
Alta resistencia a cizalladura y tracción
Los pernos estructurales se han diseñado para sumi-
nistrar el rendimiento en alta resistencia requerido en
aplicaciones estructurales que soportan cargas.
Alto rendimiento consistente
Diseñados y fabricados para pequeñas tolerancias, los
sistemas de pernos estructurales aseguran un ensamblaje
consistentemente preciso, seguro y de alta resistencia.
Combinado con una herramienta diseñada a propósito,
nuestros pernos estructurales eliminan los errores de
instalación o la variabilidad de la tensión asociada con
los métodos de ensamblaje convencionales.
Herramientas robustas y resistentes
Diseñadas para usarlas en entornos técnicamente
exigentes, estas herramientas tienen un historial largo y
fiable. Proporcionan una instalación consistentemente
precisa y segura en unos pocos segundos.
Excelente resistencia a la vibración
Tan permanente como una soldadura, los pernos
estructurales resisten al aflojado cuando todos los
demás métodos fallan.
Fácil inspección
Una inspección visual rápida y sencilla es suficiente para
comprobar que un perno estructural se ha instalado
correctamente y la posible manipulación posterior
indeseada resulta inmediatamente obvia. Los pernos
estructurales están aprobados por el TIR (Transports
Internationaux Routiers).
Sistemas de pernos estructurales
- 5 - www.StanleyEngineeredFastening.com
NeoBolt®
Acero Sin rotura del pernoAlta resistencia y resistente a la vibraciones Instalación rápida y consistente
Avdelok® Aleación de aluminioAceroAcero inoxidable
Alta resistencia a la cizalladuraSujeción con tensión altamente controlada
Avdelok® XT de gran diámetro Acero Resistencia a la cizalladura y a la tracción excepcionalesTamaños desde 12,7 mm a 28,6 mm
Maxlok® Aleación de aluminioAcero
Amplio rango de espesores posiblesAlta resistencia a la cizalladura
Avtainer® Acero Alta resistencia a la cizalladuraUne paneles sandwich y de composites a metalResistencia a fugasAlta velocidad de instalación
Avbolt® Acero Uso en aplicaciones con acceso por un solo ladoAlta resistencia a tracción y a cizalladuraAmplio rango de espesores posibles
Visión de conjunto de la gama Marca comercial Material Características clave
- 6 - www.StanleyEngineeredFastening.com
Seleccionar un perno estructural Seleccionar una fijación de perno estructural es un proceso sencillo. Los factores detallados a continuación se han
diseñado para ayudarle a identificar una fijación adecuado para su aplicación:
Accesibilidad
Si sólo hay acceso desde
un lado el elemento de
fijación estructural Avbolt®
es la única elección. Los
pernos estructurales
NeoBolt®, Avdelok®,
Avdelok® XT, Maxlok®
y Avtainer® requieren
acceso desde ambos lados
del componente.
Rango de espesores
El elemento de fijación
debe seleccionarse para
asegurar que el espesor
total de las piezas a unir
está dentro del intervalo
de espesores indicados.
Tamaño del barreno
Esto se especifica en la
hoja técnica correspon-
diente al elemento de
fijación estructural. Es
importante controlar el
diametro del orificio con
precisión para asegurar el
rendimiento del fijador.
Resistencia a la corrosión
La selección de material y
del tratamiento superficial
debería estar basada en
el nivel de resistencia a
la corrosión requerido.
La corrosión se reduce
mejor seleccionando un
material del elemento
de fijación que sea
igual que el material o
materiales a unir. Los
elementos de fijación de
acero inoxidable ofrecen
la mejor resistencia a la
corrosión.
Selección del elemento de fijación
Información importante
La información en este
folleto debe usarse junto
con los datos técnicos
disponibles en nuestra
página Web donde puede
encontrar también infor-
mación adicional sobre
corrosión, e higiene y
seguridad en el trabajo.
- 7 - www.StanleyEngineeredFastening.com
Guía de selección Esta guía de selección ha sido diseñada para ayudar a encontrar qué fijación puede ser la más idónea para su
aplicación. Esta guía no incluye la gama total de productos POP Avdel; nuestros Ingenieros de Aplicaciones están
disponibles para asesorarle sobre la mejor solución para sus necesidades de aplicación concretas.
¿Es necesario un rango amplio de espesor a
remachar?
No Sí
Sí
SíNo
INICIO
No
¿Necesita un diámetro>10mm o una resistencia a la
cortadura por encima de 32 kN?
SíNo
Avtainer®
Tamaño ø:10,0 mmMaterial:AceroForma de cabeza:Perfil bajo
Avbolt®
Tamaños ø:4,8 - 16,0 mm Material:Acero
Maxlok®
Tamaños ø:4,8 - 6,4 mmMaterial:Aluminio, AceroFormas de cabeza:Gota de sebo, Alomada, Alomada baja, Avellanada
Avdelok® XT
Tamaños ø:12,7 - 28,6 mmMaterial:AceroFormas de cabeza:Redonda, Alomada ala ancha
Avdelok®
Tamaños ø:4,8 - 9,6 mm Material:Aluminio, Acero, Acero inoxidableFormas de cabeza:Gota de sebo, Alomada baja, Ala ancha, Avellanada
¿Necesita una fijación de alta resistencia a la vibración y una característica de verificación vi-sual de la instalación correcta?
Sí
NeoBolt®
Tamaños ø:4,8 - 25,4 mmMaterial:AceroForma de cabeza:Alomada
No
¿La chapa posterior es de unmaterial blando (ningún metal)?
¿Hay acceso por ambascaras?
- 8 - www.StanleyEngineeredFastening.com
Guía de selección Esta tabla está diseñada como una guía para ayudarle a seleccionar el perno estructural más adecuado para
su aplicación particular. Todos los datos técnicos y de rendimiento para cada elemento de fijación pueden
encontrarse tambien en nuestra página Web o puede ponerse en contacto con su representante local de
STANLEY Engineered Fastening.
Gam
a d
e p
rod
uct
os
Materialdel perno y del collar
Forma de cabeza del perno Collar Tamaño del elemento de fijación (nominal) Series Página
Alu
min
io
Ace
ro
Ace
ro in
oxi
dab
le
Cab
eza
go
ta s
ebo
Ave
llan
ada
90°
Cab
. alo
mad
a b
aja
Cab
eza
ala
anch
a
Cab
eza
red
on
da
Cab
eza
alo
mad
a
Perfi
l baj
o
Ente
ro
Med
io
Co
n a
la
4,8
mm
6,4
mm
8,0
mm
9,6
mm
10,0
mm
12,7
mm
15,9
/16
mm
19,1
mm
22,2
mm
25,4
mm
28,6
mm
Des
crip
ció
n
Dat
os
técn
ico
s
Neo
Bo
lt®
• • • • • • • • • • • 12851 9 24
Avd
elo
k®
• • • • • • • • • 2621 10 28
• • • • • • • • • 2622 10 31
• • • • • • • • • 2624 10 34
• • • • • • • • 2691 10 37
• • • • • • • • • 2801 10 40
• • • • • • • • • 2802 10 43
• • • • • • • • • 2803 10 46
• • • • • • 2804 10 49
Avd
elo
k® X
T
• • • • • • • • • • 2851 11 51
• • • • • • • • • 2854 11 55
Max
lok®
• • • • • 1901 12 59
• • • • 1902 12 60
• • • • • 1903 12 61
• • • • • 1905 12 62
• • • • • 1921 12 63
• • • • 1923 12 64
• • • • • 1925 12 65
Avt
ain
er®
• • • 2311 13 66
Avb
olt
® • • • • 21001 14 68
• • • • 21021 14 69
- 9 - www.StanleyEngineeredFastening.com
1. 2. 3.
NeoBolt®
Tamaños:
4,8 mm – 25,4 mm
Material:
Acero
Forma de cabeza:
Alomada
Opcion del collar:
Con ala
Patente protegida.
Sistema perno-collar de alta resistencia, resistente a las
vibraciones sin rotura del perno, proporcionando una
característica de pre-ensamblaje del collar para facilitar el
montaje previo de la unión. Para aplicaciones de altas cargas.
Características clave y beneficios
Secuencia de colocación típica
Por favor, visite nuestra página web para ver las animaciones de colocación del remache.
Especificaciones
Aplicaciones de ensamblaje
Sin rotura del perno:
• Sin residuos metálicos, respetuoso del medio ambiente
• Elimina la caída de vástagos mejorando la seguridad
de la zona de trabajo
• Evita la corrosión del punto de rotura (frente a los
lockbolts tradicionales)
• Reduce el tamaño y peso del perno reduciendo
espacio de almacenaje y coste de transporte
Sin mantenimiento:
• No se requieren aprietes o reaprietes
Instalación rápida y sin impacto ni ruido:
• Reduce la fatiga del operario y el ruido del remachado
• Diseño de las acanaladuras con un paso fino para
una mayor resistencia a las vibraciones frente a los
ensamblajes con lockbolts o tornillo-tuerca tradicionales
• Característica de pre-ensamblaje del collar para
facilitar el montaje previo de la unión, ideal para
ensamblajes de arriba abajo
• Indicadores de barras radiales en el ana del collar
para una inspección visual rápida de la extrusión una
vez remachado
• Ferrocarril
• Camiones y remolques
• Vehículos comerciales
• Energía solar y eólica
• Construcción de puentes
• Equipos para minería
• Cribas de canteras y
minería
• Vallas de protección
• Construcción
• Infraestructuras terrestres,
torres de alta tensión
- 10 - www.StanleyEngineeredFastening.com
1. 2. 3.
Avdelok®
Tamaños:
de 4,8 mm a 9,6 mm
Material:
Aleación de aluminio,
acero, acero inoxidable
Formas de cabeza:
Gota de sebo, avellanada,
alomada baja y de ala
ancha
Opciones del collar:
Entero, medio, con ala
Pernos estructurales de alta resistencia a la vibración
con gran sujeción controlada.
Características clave y beneficios
• Alta resistencia a la cizalladura para ensamblajes de
alta resistencia
• Alta sujeción controlada que proporciona una resis-
tencia a la vibración excelente
• Rápido de instalar en una amplia variedad de
aplicaciones
• Herramientas de instalación robustas y resistentes
• Amplia selección de materiales, tamaños, formas de
cabeza y opciones del collar para adecuarse a una
gran variedad de aplicaciones
• Fácil de inspeccionar si se ha manipulado
• Resistente a la manipulación - aprobado por TIR
• Los pernos Avdelok de acero típicamente ofrecen
resistencias que equivalen a la calidad 5.8 de los
tornillos
Secuencia de colocación típica
Por favor, visite nuestra página web para ver las animaciones de colocación del remache.
Sistemas de calefacción
Especificaciones
Aplicaciones de ensamblaje
• Vehículos comerciales
• Camiónes y
contenedores
• Sistemas de calefacción
• Construcción en acero
• Paneles solares
• Vías férreas y ferrocarril
• Minería
Marco de ventilador
Tráiler Sede automóvil
- 11 - www.StanleyEngineeredFastening.com
1. 3.2.
Avdelok® XT
Aplicaciones de ensamblaje
Vehículos comerciales• Vehículos comerciales
• Construcción en acero
• Construcción de
puentes
• Energías renovables
• Vías férreas y ferrocarril
• Minería
Plantas de energía solar Plantas de energía solar (detalle)
Pernos de gran diámetro para aplicaciones exigentes
en ingeniería.
Tamaños:
12,7 mm a 28,6 mm
Material:
Acero
Formas de cabeza:
Alomada, alomada ala
ancha
Opciones del collar:
Entero, con ala
Características clave y beneficios
• Excepcional resistencia a cortadura y a tracción
proporcionando uniones de gran durabilidad y alto
rendimiento, indispensables en aplicaciones
estructurales y de grandes cargas
• Excelente resistencia a las vibraciones
• Rápidos y fáciles de colocar
• Resistente a la manipulación - aprobado por TIR
• Fáciles de emplear requiriendo sólo unas mínimas
habilidades
• Equipos de colocación simples que eliminan el costo
de calibración y reducen el mantenimiento
• La gran consistencia de la unión evita revisiones
(reaprietes) y los costes asociados
• Fácil control visual de la correcta installación
• Los remaches Avdelok XT proporcionan una
resistencia mínima a cortadura, a tracción y apriete
equivalentes o superiores a la tornillería estándar
ISO 898-1 clase 8.8 o ASTM A-325.
Secuencia de colocación típica
Por favor, visite nuestra página web para ver las animaciones de colocación del remache.
Especificaciones
Construcción de puentes Vías férreas
Torre de celosía
- 12 - www.StanleyEngineeredFastening.com
1. 3.2.
Maxlok®
Tamaños:
de 4,8 mm a 6,4 mm
Material:
Aleación de Aluminio,
acero
Formas de cabeza:
Gota de sebo, avellanada,
alomada y alomada baja
Opcion del collar:
Con ala
Pernos estructurales de alta resistencia, resistentes a la
vibración y con capacidad multiespesores.
Aplicaciones de ensamblaje
• Vehículos comerciales
• Calefacción y ventilación
• Estructuras de
construcción
Vehículos comerciales
Características clave y beneficios
• El amplio rango de espesores en que se puede utilizar
reduce el inventario, simplifica el control de existen-
cias y da cabida a una gran diversidad de variaciones
en el espesor del material
• Alta resistencia a la cizalladura para ensamblajes de
alta resistencia
• Alta sujeción controlada que proporciona una
excelente resistencia a la vibración
• Amplia gama de herramientas de instalación
diseñadas con fines determinados
• Rápido de instalar en una amplia variedad de
aplicaciones
• Formas de cabeza en gota de sebo, avellanada,
alomada y alomada baja
• Fácil de inspeccionar si ha habido manipulación
• Resistente a la manipulación - aprobado por TIR
Secuencia de colocación típica
Brazos de soporte de ventiladores
Por favor, visite nuestra página web para ver las animaciones de colocación del remache.
Especificaciones
- 13 - www.StanleyEngineeredFastening.com
1. 3.2.
Avtainer®
Tamaño:
10,0 mm
Material:
Acero
Forma de cabeza:
Perfil bajo
Opción:
Tapones
Perno y collar de acero de alta resistencia, diseñados
para unir paneles compuestos a metal.
Aplicaciones de ensamblaje
Características clave y beneficios
• Evita el agrietamiento y el desgarro de los materiales
compuestos
• Ideal para el ensamblaje de paneles sandwich para
vehículos
• Alta resistencia a la cizalladura para un ensamblaje
de alta resistencia
• Junta Santoprene® inferior que ofrece una estanquei-
dad total a agua/aire
• Rápido de instalar con las herramientas Genesis®
• El vástago bloqueado internamente proporciona una
unión segura y resistente a la vibración
• Disponible collar de menor tamaño para usar contra
superficies metálicas
• El bajo perfil de la cabeza y del collar dan una buena
presentación
• Tapones opcionales para ajustarse al color circundante
• Fácil de inspeccionar si ha habido manipulación
• Resistente a la manipulación - aprobado por TIR
• Veicoli commerciali
• Containers
Secuencia de colocación típica
Por favor, visite nuestra página web para ver las animaciones de colocación del remache.
Especificaciones
- 14 - www.StanleyEngineeredFastening.com
1. 3.2.Tamaños:
de 4,8 mm a 16,0 mm
Material:
Acero
Patente protegida.
La fijación estructural Avbolt es un elemento de fijación
para acceso por una sóla cara de acero de alta resisten-
cia, resistente a la manipulación y diseñado para usar
en aplicaciones estructurales de altas cargas. Ofrece
una alta resistencia a la tracción y a la cizalladura, que
normalmente solo es posible con pernos estructurales
que precisan acceso por ambas caras de la aplicación
por lo que se combina con la velocidad de instalación
de los productos de acceso por una sola cara.
Aplicaciones de ensamblaje
• Automoción
• Camión y tráiler
• Construcción
• Contenedores
• Energías renovables
• Ferrocarril
• Minería
• Cercas de seguridad
Características clave y beneficios
• Uso en aplicaciones con acceso por una sola cara
• Alta resistencia a la tracción y a la cizalladura para
aplicaciones resistentes
• De posible aplicación en un amplio rango de espesores
• El bloqueo del vástago ofrece una unión de alta resi-
stencia a la vibración y evita que se suelte el vástago
• Ideal para aplicaciones con dificultades de acceso
• Gran velocidad de instalación
• La facilidad de su uso requiere tan solo una mínima
destreza
• Resistente a la manipulación - aprobado por TIR
Secuencia de colocación típica (diseño de 3 piezas)
Por favor, visite nuestra página web para ver las animaciones de colocación del remache.
Especificaciones
Avbolt de 10,0, 12,7 y 16,0 mm:Diseño de 3 piezas (vástago, cuerpo, collar)
Avbolt de 4,8, 6,4 y 8,0 mm:Diseño de 2 piezas (vástago y cuerpo con collar)
Elemento de fijación estructural Avbolt®
- 15 - www.StanleyEngineeredFastening.com
Diseños personalizados Como era de esperar de un líder en soluciones de fijación, podemos diseñar y fabricar sistemas de fijación tipo
perno-collar (lockbolt) con una amplia variedad de formas y acabados para satisfacer sus necesidades específicas
de montaje. Los ejemplos siguientes son sólo algunas de nuestras capacidades sistemas de fijación tipo perno-
collar (lockbolt) personalizados. Si usted requiere una geometría personalizada de remache, un acabado especial,
un material diferente, una herramienta de colocación con acceso limitado o cualquier otra cosa que no se ofrece
como estándar, por favor póngase en contacto con nosotros para estudiar sus necesidades especiales.
Perno Avdelok® - Cuerpo escalonado (Resistencia estándar)
- Acero, fosfatado + Delta Seal® GZ Negro
- El cuerpo escalonado proporciona un eje de giro en el mecanismo del asiento de
un coche
Perno Avdelok® - Alta resistencia + Acabado Magni + Color de Identificación
- Acero, Magni 565 - verde
- Códigos de color específicos para identificación
Perno Avdelok® - Aleación de Al 7075 a T73 con tratamiento térmico
- Aleación de Al 7075, pulido mecánico
- Perno de aluminio 7075 con tratamiento térmico especial para mejorar la
resistencia a la corrosión en un tanque de almacenamiento de aceite
Perno Avdelok® - Espesor a remachar ampliado + Forma especial de cabeza
- Acero, Zincado mín.8 µm + Pasivado claro Cr3
- Anillos de bloqueo adicionales para aumentan el rango de espesores de los
pernos Avdelok®
Perno y collar Maxlok® - Cabeza ala ancha
- Zincado mín.8 µm + Pasivado claro Cr3
- Perno y collar con cabeza ala ancha para distribuir la carga en materiales blandos
Perno y collar Avdelok® - Perno extralargo, Acero inoxidable 316
- Acero inoxidable grado 316
- Pernos en acero inoxidable 316 no magnéticos para el empleo en motores eléctricos
Collar Maxlok® - Collar más corte, sin cajeado
- Acero, Zincado mín.8 µm + Pasivado claro Cr3
- Collar más corto para aplicaciones que requieren una altura mínima del collar
Remache estructural de acceso por una sola cara Avbolt® - Sellante Rimlex® bajo
cabeza
- Mejora la capacidad de sellado y sin la necesidad de montar arandelas para
estanquidad
- 16 - www.StanleyEngineeredFastening.com
Herramientas de Instalación Guía seleccion herramientas de instalación
Esta tabla está diseñada como una guía para ayudarle a seleccionar la herramienta de instalación para su perno
estructural particular. Por favor, tenga en cuenta que todas las herramientas requieren de boquillas específicas para
cada tipo de remache.
Todos los datos técnicos pueden encontrarse tambien en nuestra página Web o puede ponerse en contacto con su
representante local de STANLEY Engineered Fastening.
Herramienta de instalación
Producto TamañoGenesis® nG3 LB
ProSet® XT4
73200 7287 AV™ 10* AV™ 15* AV™ 30* AV™ 50*
NeoBolt®
4,8 mm •6,4 mm •8,0 mm •9,6 mm •
12,7 mm •16,0 mm •19,1 mm •25,4 mm •
Avdelok®
4,8 mm • • •6,4 mm • • •8,0 mm • •9,6 mm • • •
Avdelok® XT
12,7 mm • •16,0 mm •19,1 mm •22,2 mm •25,4 mm •28,6 mm •
Maxlok®4,8 mm • • •6,4 mm • • •
Avtainer® 10,0 mm • • •
Avbolt®
4,8 mm • •6,4 mm • •8,0 mm • • •
10,0 mm •12,7 mm • •16,0 mm •
* Todas las pistolas de la serie AV™ requieren de una unidad hidráulica Enerpac® para su funcionamiento.
- 17 - www.StanleyEngineeredFastening.com
Genesis® nG3 LB
Herramienta hidro-neumática ligera para colocar remaches tipo perno-collar NeoBolt® ø4,8 mm y ø6,4 mm a alta
velocidad.
Características clave y beneficios• El diseño ergonómico reduce la fatiga del operario
• El tiempo de ciclo rápido aumenta la productividad
• El contador de ciclos ayuda a establecer unos
intervalos de mantenimiento precisos
• Empuñadura con inserto de goma suave
Especificaciones
Presión de aire 5 - 7 bar
Volumen de aire a 5,5 bar 4,3 litros
Carrera (mín.) 26 mm
Fuerza de tracción a 5,5 bar 12,9 kN
Tiempo de ciclo (aprox.) 1,2 seg
Nivel de ruido <75 dB(A)
Peso (con boquilla) 2,4 kg
Máquina básicaReferencia Descripción
71256-02000 Genesis nG3 LB máquina básica sin boquilla
• El cuerpo de plástico endurecido y la base de goma
resistente la convierten en una herramienta robusta
para una larga vida de servicio
• Aspiración regulable minimiza el consumo de aire
• Puede suspenderse
Herramientas de Instalación
- 18 - www.StanleyEngineeredFastening.com
Herramientas de Instalación ProSet® XT4
Herramienta ligera y versátil para colocar los remaches tipo perno-collar Avdelok® y Maxlok® hasta ø6,4 mm así
como los pernos estructurales Avtainer® de ø10,0 mm. Gran relación fuerza/peso, con un innovador diseño ergonó-
mico para ofrecer la máxima eficiencia y comodidad del operario. La herramienta cuenta con un pistón con una
alta resistencia a la tracción para una máxima vida útil de la herramienta y un amortiguador hidráulico para un
funcionamiento suave.
Características clave y beneficios• Alta relación fuerza/peso
• Carcasa de la boquilla y conjunto de mordazas
de cambio rápido para un fácil mantenimiento y
servicio
• Colector de vástagos de extracción rápida que
reduce el tiempo de inactividad
• Válvulas de escape integradas para ciclos de
colocación más rápidos
• Construcción ligera, líder en su clase, con manejo
equilibrado
Especificaciones
Presión de aire 5 - 7 bar
Volumen de aire a 5,5 bar 6,3 litros
Carrera (mín.) 18 mm
Fuerza de tracción a 5,5 bar 23,0 kN
Tiempo de ciclo (aprox.) 1,0 seg
Nivel de ruido 77,9 dB(A)
Peso (sin boquilla) 2,0 kg
Máquina básicaReferencia Descripción
76004-00001 ProSet XT4 máquina básica sin boquilla
• Gatillo cómodo, con baja fuerza de activación
• Dirección ajustable del escape del vacío
• Interruptor de corte de la aspiración durante la
extracción del colector de vástagos
• Válvula giratoria de corte del aire, con entrada a
izquierda o derecha, que proporciona flexibilidad y
ahorra energía
Próximamente
- 19 - www.StanleyEngineeredFastening.com
Herramientas de Instalación Modelo 73200
La herramienta hidro-neumática 73200 está diseñada para colocar todos nos remaches tipo perno-collar NeoBolt®
ø8,0 mm, Avdelok®, Maxlok® y Avtainer® hasta ø10,0 mm y los remaches Avbolt® hasta ø8,0 mm. Con un innovador
nuevo diseño hidráulico (patente protegida) y utilizando la última tecnología de juntas de estanqueidad y guía,
esta nueva herramienta ofrece un rendimiento y fiabilidad de remachado sin igual.
Características clave y beneficios• Cabezal y empuñadura fabricados en fundición de
aluminio aleado grado aeroespacial ofrece la combi-
nación óptima de bajo peso, resistencia y durabilidad
• Diseñado para un uso resistente durante largos perio-
dos de tiempo, incluso en los entornos más exigentes
• Diseño ergonómico y equilibrado y gatillo de actua-
ción neumático ligero de las Genesis®
Especificaciones
Presión de aire 5 - 7 bar
Volumen de aire a 5,5 bar 15,6 litros
Carrera (mín.) 20 mm
Fuerza de tracción a 5,5 bar 28,5 kN
Tiempo de ciclo (aprox.) 3 seg
Nivel de ruido 75 dB(A)
Peso (sin boquilla) 4,9 kg
Máquina básicaReferencia Descripción
73200-02000 73200 Modelo máquina básica sin boquilla
• El funcionamiento rápido y sencillo minimiza la fatiga
del operario y reduce el tiempo de ensamblaje a un
mínimo
• Amplia variedad de boquillas para adecuarse a las
restricciónes de acceso de las aplicaciones
• Dispositivo de tenaza para collares disponible para
retirar los collares de los pernos estructurales
Avdelok instalados
- 20 - www.StanleyEngineeredFastening.com
Características clave y beneficios• Carrera y fuerza de tracción ampliada
• Coloca remaches grandes con una sola pulsación para
alta velocidad de colocación
• Tiempo de ciclo corto ofrece un incremento de capa-
cidad de ensamblaje
• Pistolín ligero reduce la fatiga del operario
Herramientas de Instalación Modelo 7287
Máquina hidro-neumatica con pistolín ligero para colocar remaches tipo perno-collar NeoBolt® ø9,6 mm, remaches
tipo perno-collar Avdelok® y Avtainer® hasta ø10,0 mm, fijaciónes Avbolt® hasta ø8,0 mm y todos los otros
remaches tipo perno-collar hasta ø8,0 mm.
Especificaciones
Presión de aire 5 - 7 bar
Volumen de aire a 5,5 bar 3,5 litros
Carrera (mín.) 29 mm
Fuerza de tracción a 5,5 bar 32,4 kN
Tiempo de ciclo (aprox.) 1,7 seg
Nivel de ruido 75 dB(A)
Peso (sin boquilla) - pistolín - total (pistolín + intensificador)
1,47 kg40 kg
Máquina básicaReferencia Descripción
07287-00200 7287 Modelo máquina básica sin boquilla
• Intensificador independiente montado sobre ruedas
giratorias da flexibilidad para ser utilizada en líneas
de montaje
• Amplia gama de boquillas intercambiables del
modelo 73200 para adaptarse a las aplicaciones con
acceso restringido
• Se puede montar un cortacollares para retirar los
pernos de los remaches Avdelok instalados
- 21 - www.StanleyEngineeredFastening.com
AV™ 10 AV™ 15 AV™ 30 AV™ 50
Herramientas de Instalación AV™ Serie - Herramientas de colocación (pistolas)
La serie de herramientas hidroeléctricas AV es capaz de colocar toda la gama de remaches Avdelok® y Avdelok® XT,
desde diámetros tan pequeños como ø 9,6 mm hasta el más grande, de ø28,6 mm. También cuenta con la flexibili-
dad necesaria para colocar los remaches NeoBolt® desde ø12,7 mm hasta ø25,4 mm y Avbolt® desde ø8,0 mm hasta
ø16,0 mm.
Características clave y beneficios• Herramientas de instalación robustas y resistentes
diseñadas para una larga vida de servicio en
condiciones extremas
• Elección de cabezales de colocación y equipo de
boquilla para adecuar toda la gama de pernos estruc-
turales Avdelok XT de gran diámetro, así como
NeoBolt desde ø12,7 mm hasta ø25,4 mm y los
remaches Avbolt desde ø 8,0 hasta ø16,0 mm
Especificaciones AV1073430-02000
AV1573432-02000
AV3073434-02000
AV5073435-02000
Presión Tracción Retorno
510 bar200 bar
Fuerza de tracción con la presión indicadaFuerza de empuje con la presión indicada
55 kN26 kN
80 kN37,5 kN
175 kN81 kN
340 kN161 kN
Carrera 25 mm 32 mm 41 mm 55 mm
Peso sin la boquilla 3,5 kg 4,5 kg 6,8 kg 13,5 kg
Relación potencia a peso 15,7:1 17,7:1 25,7:1 17,9:1
Volumen de aceite Tracción Retorno
28,5 cm³34,7 cm³
60,3 cm³71,1 cm³
115,0 cm³140,3 cm³
386,7 cm³467,2 cm³
• Diseño ergonómico y compacto para optimizar la
comodidad del operario
• Los equipos de boquilla fáciles de cambiar y la gama
de mangueras hidráulicas de diferentes longitudes
permiten que la herramienta se adapte para adecuarse
a las necesidades de ensamblaje específicas
• Mantenimiento reducido
- 22 - www.StanleyEngineeredFastening.com
Herramientas de Instalación Serie Enerpac® PRO - Grupos hidráulicos
STANLEY Engineered Fastening se ha asociado con Enerpac, el líder mundial en equipos electrohidráulicos para
ofrecer una selección especializada de bombas fiables, duraderas y versátiles de alta presión para accionar todas
las herramientas de la serie AV™.
Características clave y beneficios• Diseño de bomba de alto rendimiento, mayor flujo de aceite y presión de
desvío, funciona a menos temperatura, con un 18% menos de consumo
que bombas similares
• Potente motor eléctrico que proporciona una alta relación potencia-peso y
excelentes características de funcionamiento a bajo voltaje
• Un cubierta moldeada de material compuesto, de alta resistencia, protege
el motor eléctrico de la bomba y la electrónica, mientras que proporciona
una empuñadura ergonómica y aislada para un fácil transporte
• Indicador del nivel de aceite y depósito de acero duraderos
• Todas las configuraciones de bombas son capaces de alimentar todas las
herramientas de la serie AV.
Existen mangueras hidráulicas con distintas longitudes. Por favor, seleccione la longitud de acuerdo con la aplicación:
Longitud de las mangueras hidráulicas Referencia
5 metros 07008-00448
10 metros 07008-00449
15 metros 07008-00450
Unidades Tipo PRO-EIncluye radiador y
barras de deslizamiento
EmpuñaduraBastidor protector
Base con ruedasRadiador Barras de deslizamientoRadiador
Depósito con radiador Pantalla LCDIndicador del nivel de aceite
Las versiones de la bomba con radiador son adecuadas para producciones de gran volumen.
Unidades Tipo PRO & PRO PLUSTipo F incluye radiador, bastidor protector,
base con ruedas y empuñadura
Tipo A no incluye radiador, bastidor protector, base con ruedas ni empuñadura
- 23 - www.StanleyEngineeredFastening.com
Herramientas de Instalación Especificaciones
Bombas hidráulicas para altos niveles de producción (todos los modelos con pantalla LCD, radiador, bastidor protector, base con ruedas y empuñadura)
Modelo
Referencia
PRO220-F
76502-02500
PRO240-F
76503-02500
PRO240
PLUS-F
76508-02500
PRO415-F
76504-02500
PRO415
PLUS-F
76510-02500
PRO480-F
76505-02500
PRO480
PLUS-F
76511-02500
Típo del motor Inducción Inducción Inducción Inducción Inducción Inducción Inducción
Potencia kW 1,1 1,1 5,6 1,1 5,6 1,1 5,6
Voltaje V 208 - 240 208 - 240 208 - 240 380 - 415 380 - 415 460 - 480 460 - 480
Frecuencia Hz 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60
Fases 1 3 3 3 3 3 3
Consumo a plena carga A 6,8 6,8 16,8 3,0 10,2 2,4 8,4
Depósito litros 10 10 10 10 10 10 10
Caudal de salida (l/min)
50 bar 8,2 8,2 12,2 8,2 12,2 8,2 12,2
700 bar 0,82 0,82 2,7 0,82 2,7 0,82 2,7
Nivel de ruido dB(A) 75 75 75 75 75 75 75
Peso incl. aceite kg 86 86 113 86 113 86 113
Dimensiones (mm)
L 865 865 865 865 865 865 865
W 410 410 410 410 410 410 410
H 682 682 682 682 682 682 682
Bombas hidráulicas para volúmenes medios y pequeños (todos los modelos con pantalla LCD)
Modelo
Referencia
PRO220E-D
76507-02300
PRO220-A
76502-02000
PRO240-A
76503-02000
PRO240
PLUS-A
76508-02000
PRO415-A
76504-02000
PRO415
PLUS-A
76510-02000
PRO480-A
76505-02000
PRO480
PLUS-A
76511-02000
Típo del motor Universal Inducción Inducción Inducción Inducción Inducción Inducción Inducción
Potencia kW 1,25 1,1 1,1 5,6 1,1 5,6 1,1 5,6
Voltaje V 208 - 240 208 - 240 208 - 240 208 - 240 380 - 415 380 - 415 460 - 480 460 - 480
Frecuencia Hz 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60
Fases 1 1 3 3 3 3 3 3
Consumo a plena carga A 11,0 6,8 6,8 16,8 3,0 10,2 2,4 8,4
Depósito litros 4 10 10 10 10 10 10 10
Caudal de salida (l/min)
50 bar 8,8 8,2 8,2 12,2 8,2 12,2 8,2 12,2
700 bar 1,0 0,82 0,82 2,7 0,82 2,7 0,82 2,7
Nivel de ruido dB(A) 85 - 90 75 75 75 75 75 75 75
Peso incl. aceite kg 36 51 51 78 51 78 51 78
Dimensiones (mm)
L 635 559 559 559 559 559 559 559
W 267 384 384 384 384 384 384 384
H 450 457 457 457 457 457 457 457
Radiador Sí No No No No No No No
Barras de deslizamiento Sí No No No No No No No
- 24 -
English Français Deutsch Italiano Español
Round head Tête ronde Rundkopf Testa tonda Cabeza alomadaPin: Medium carbon steel ≤ ø9.6 = Silver Magni 5651)
≥ ø12.7 = Black oxide (oiled)1)
Tige: Acier≤ ø9,6 = Silver Magni 5651)
≥ ø12,7 = Oxyde noire (huilé)1)
Bolzen: Stahl ≤ ø9,6 = Silver Magni 5651)
≥ ø12,7 = Schwarz/brüniert (geölt)1)
Bullone: Acciaio ≤ ø9,6 = Silver Magni 5651)
≥ ø12,7 = Anodizzato nero (lubrificato)1)
Vástago: Acero ≤ ø9,6 = Silver Magni 5651)
≥ ø12,7 = Pavonado (lubrificado)1)
Collar: Low carbon steelZinc plated1)
Bague: AcierZingué1)
Schließring: StahlVerzinkt1)
Collare: AcciaioZincato1)
Collar: AceroZincado1)
1) other surface finishes available upon request / d'autres finitions de surfaces disponibles sur demande / andere Oberflächen auf Anfrage / altre finiture superficiali sono disponibili su richiesta / disponibles otros acabados superficiales bajo pedido
NeoBolt® 12851 SeriesLockbolt Fastener
12
øB
D L
øT
S
Grip ID
Manufacturer trademark Manufacturer trademark
Full swage indicator
Collar 'fit-up' feature
Pin head view Collar view
ø L øB DSat
grip eøT Part No/ref
nom. ID e min.2) e max.2) min. max. nom. nom. nom. max. nom. Pin Collar
4.8(3/16")
4 1.33 9.83
5.00 5.56
2.46
8.64 3.01
e min. = 20.04
e max. = 11.54
9.60
12851-60604
12801-30600
6 4.50 13.00 5.64 12851-606068 7.68 16.18 8.81 12851-60608
10 10.85 19.35 11.99 12851-6061012 14.03 22.53 15.16 12851-6061214 17.20 25.70 18.34 12851-6061416 20.38 28.88 21.51 12851-6061618 23.55 32.05 24.69 12851-6061820 26.73 35.23 27.86 12851-60620
6.4(1/4")
4 3.33 9.83
6.60 7.13
1.98
11.47 4.01
e min. = 22.21
e max. = 15.71
12.80
12851-60804
12801-30800
6 6.50 13.00 5.16 12851-608068 9.68 16.18 8.33 12851-60808
10 12.85 19.35 11.51 12851-6081012 16.03 22.53 14.68 12851-6081214 19.20 25.70 17.86 12851-6081416 22.38 28.88 21.03 12851-6081618 25.55 32.05 24.21 12851-6081820 28.73 35.23 27.38 12851-60820
8.0(5/16")
4 3.73 10.53
8.20 9.12
1.68
14.34 5.02
e min. = 25.77
e max. = 18.97
15.99
12851-61004
12801-31000
6 6.90 13.70 4.85 12851-610068 10.08 16.88 8.03 12851-61008
10 13.25 20.05 11.20 12851-6101012 16.43 23.23 14.38 12851-6101214 19.60 26.40 17.55 12851-6101416 22.78 29.58 20.73 12851-6101618 25.95 32.75 23.90 12851-6101820 29.13 35.93 27.08 12851-61020
all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros2) Grip range with recommended POP Avdel installation tools / Plage de serrage avec les outils d'installation POP Avdel recom-mandées / Klemmbereich mit empfohlenen POP Avdel Verarbeitungsgeräten / Gamma grip con i raccomandati strumenti di installazione POP Avdel / Rango de espesores con las herramientas de colocación recomendadas POP Avdel
e
Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com
para màs información actualizada y herramientas de colocaión.
- 25 -
12
øB
D L
øT
S
Grip ID
Manufacturer trademark Manufacturer trademark
Full swage indicator
Collar 'fit-up' feature
Pin head view Collar view
NeoBolt® 12851 SeriesLockbolt Fastener
ø L øB DSat
grip eøT Part No/ref
nom. ID e min.2) e max.2) min. max. nom. nom. nom. max. nom. Pin Collar
9.6(3/8")
4 1.45 11.15
9.80 10.71
1.55
17.21 6.02
e min. = 31.95
e max. = 22.25
19.19
12851-61204
12801-31200
6 4.63 14.33 4.72 12851-61206 8 7.80 17.50 7.90 12851-6120810 10.98 20.68 11.07 12851-6121012 14.15 23.85 14.25 12851-6121214 17.33 27.03 17.42 12851-6121416 20.50 30.20 20.60 12851-6121618 23.68 33.38 23.77 12851-6121820 26.85 36.55 26.95 12851-6122024 33.20 42.90 33.30 12851-61224
12.7(1/2")
4 7.50 15.75
13.10 14.28
4.60
22.94 8.00
e min. = 46.61
e max. = 38.36
26.15
12851-11604
12801-31600
8 13.85 22.10 10.95 12851-1160812 20.20 28.45 17.30 12851-1161216 26.55 34.80 23.65 12851-1161620 32.90 41.15 30.00 12851-1162024 39.25 47.50 36.35 12851-1162428 45.60 53.85 42.70 12851-1162832 51.95 60.20 49.05 12851-1163236 58.30 66.55 55.40 12851-1163640 64.65 72.90 61.75 12851-1164044 71.00 79.25 68.10 12851-1164448 77.35 85.60 74.45 12851-1164852 83.70 91.95 80.80 12851-1165256 90.05 98.30 87.15 12851-1165660 96.40 104.65 93.50 12851-1166064 102.75 111.00 99.85 12851-1166468 109.10 117.35 106.20 12851-1166872 115.45 123.70 112.55 12851-1167276 121.80 130.05 118.90 12851-11676
16.0(5/8")
4 4.90 15.75
16.30 17.46
4.60
29.00 10.00
e min. = 50.90
e max. = 40.05
31.74
12851-12004
12801-32000
8 11.25 22.10 10.95 12851-1200812 17.60 28.45 17.30 12851-1201216 23.95 34.80 23.65 12851-1201620 30.30 41.15 30.00 12851-1202024 36.65 47.50 36.35 12851-1202428 43.00 53.85 42.70 12851-1202832 49.35 60.20 49.05 12851-1203236 55.70 66.55 55.40 12851-1203640 62.05 72.90 61.75 12851-1204044 68.40 79.25 68.10 12851-1204448 74.75 85.60 74.45 12851-1204852 81.10 91.95 80.80 12851-12052
all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros2) Grip range with recommended POP Avdel installation tools / Plage de serrage avec les outils d'installation POP Avdel recom-mandées / Klemmbereich mit empfohlenen POP Avdel Verarbeitungsgeräten / Gamma grip con i raccomandati strumenti di installazione POP Avdel / Rango de espesores con las herramientas de colocación recomendadas POP Avdel
e
Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com
para màs información actualizada y herramientas de colocaión.
- 26 -
12
øB
D L
øT
S
Grip ID
Manufacturer trademark Manufacturer trademark
Full swage indicator
Collar 'fit-up' feature
Pin head view Collar view
NeoBolt® 12851 SeriesLockbolt Fastener
ø L øB DSat
grip eøT Part No/ref
nom. ID e min.2) e max.2) min. max. nom. nom. nom. max. nom. Pin Collar
16.0(5/8")
56 87.45 98.30
16.30 17.46
87.15
29.00 10.00
e min. = 50.90
e max. = 40.05
31.74
12851-12056
12801-32000
60 93.80 104.65 93.50 12851-1206064 100.15 111.00 99.85 12851-1206468 106.50 117.35 106.20 12851-1206872 112.85 123.70 112.55 12851-1207276 119.20 130.05 118.90 12851-12076
19.1(3/4")
4 9.85 16.45
19.60 20.63
4.60
35.52 13.02
e min. = 55.37
e max. = 48.77
38.09
12851-12404
12801-32400
8 16.20 22.80 10.95 12851-1240812 22.55 29.15 17.30 12851-1241216 28.90 35.50 23.65 12851-1241620 35.25 41.85 30.00 12851-1242024 41.60 48.20 36.35 12851-1242428 47.95 54.55 42.70 12851-1242832 54.30 60.90 49.05 12851-1243236 60.65 67.25 55.40 12851-1243640 67.00 73.60 61.75 12851-1244044 73.35 79.95 68.10 12851-1244448 79.70 86.30 74.45 12851-1244852 86.05 92.65 80.80 12851-1245256 92.40 99.00 87.15 12851-1245660 98.75 105.35 93.50 12851-1246064 105.10 111.70 99.85 12851-1246468 111.45 118.05 106.20 12851-1246872 117.80 124.40 112.55 12851-1247276 124.15 130.75 118.90 12851-12476
25.4(1")
8 13.80 25.00
26.00 28.57
10.95
46.75 15.63
e min. = 74.01
e max. = 62.81
47.61
12851-13208
12801-33200
12 20.15 31.35 17.30 12851-1321216 26.50 37.70 23.65 12851-1321620 32.85 44.05 30.00 12851-1322024 39.20 50.40 36.35 12851-1322428 45.55 56.75 42.70 12851-1322832 51.90 63.10 49.05 12851-1323236 58.25 69.45 55.40 12851-1323640 64.60 75.80 61.75 12851-1324044 70.95 82.15 68.10 12851-1324448 77.30 88.50 74.45 12851-1324852 83.65 94.85 80.80 12851-1325256 90.00 101.20 87.15 12851-1325660 96.35 107.55 93.50 12851-1326064 102.70 113.90 99.85 12851-1326468 109.05 120.25 106.20 12851-13268
all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros2) Grip range with recommended POP Avdel installation tools / Plage de serrage avec les outils d'installation POP Avdel recom-mandées / Klemmbereich mit empfohlenen POP Avdel Verarbeitungsgeräten / Gamma grip con i raccomandati strumenti di installazione POP Avdel / Rango de espesores con las herramientas de colocación recomendadas POP Avdel
e
Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com
para màs información actualizada y herramientas de colocaión.
- 27 -
12
øB
D L
øT
S
Grip ID
Manufacturer trademark Manufacturer trademark
Full swage indicator
Collar 'fit-up' feature
Pin head view Collar view
ø
nom. kN3) kN3) kN3)
4.8 (3/16") 12.2 7.4 4.7
6.4 (1/4") 18.3 13.4 8.4
8.0 (5/16") 34.9 24.2 16.0
9.6 (3/8") 46.2 35.1 22.1
12.7 (1/2") 86.2 79.6 57.7
16.0 (5/8") 145.1 126.5 91.7
19.1 (3/4") 187.2 187.3 135.8
25.4 (1") 326.7 339.6 246.2
NeoBolt® 12851 SeriesLockbolt Fastener
ø L øB DSat
grip eøT Part No/ref
nom. ID e min.2) e max.2) min. max. nom. nom. nom. max. nom. Pin Collar
25.4(1")
72 115.40 126.60
26.00 28.57
112.55
46.75 15.63
e min. = 74.01
e max. = 62.81
47.61
12851-13272
12801-33200
76 121.75 132.95 118.90 12851-1327680 128.10 139.30 125.25 12851-1328084 134.45 145.65 131.60 12851-1328488 140.80 152.00 137.95 12851-1328892 147.15 158.35 144.30 12851-13292
all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros2) Grip range with recommended POP Avdel installation tools / Plage de serrage avec les outils d'installation POP Avdel recom-mandées / Klemmbereich mit empfohlenen POP Avdel Verarbeitungsgeräten / Gamma grip con i raccomandati strumenti di installazione POP Avdel / Rango de espesores con las herramientas de colocación recomendadas POP Avdel
e
3) Typical strength values; note that actual joint strength will depend upon joint material type, thickness, etc. and so application testing is always recommended.
Les valeurs typiques de résistance; notez que la résistance actuel de l’assemblage dépend du type de matériau utilisé, épaisseur etc… c’est ainsi qu’il est toujours recommandé de faire des test d’assemblage.
Typische Festigkeitswerte; bitte beachten Sie, dass die tat-sächliche Festigkeit von Bauteilmaterial, Materialstärke etc. abhängt - ein Applikationstest ist immer empfohlen.
Valori di resistenza tipici, si noti che la forza congiunta effettiva dipenderà dal tipo di materiale, spessore, ecc e quindi un test delle applicazioni è sempre consigliato.
Valores de resistencia típicos, tenga en cuenta que la fuerza conjunta real dependerá del tipo de material de unión, espesor, etc., y así las pruebas de aplicaciones siempre se recomienda.
Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com
para màs información actualizada y herramientas de colocaión.
- 28 -
øB øT øT øT
DL S S S
U
all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) & 2) see page 30 / voir page 30 / siehe Seite 30 / vedi pagina 30 / ver Pág. 30
ø
w. Full Collar1)
L øB D Part No/refPart No/ref
Full Collar
Part No/ref
Half Collar1)
Part No/ref
Flanged Collar2)
nom. min. max. nom. max. max. Pin S max.
øT max.
S max.
øT max.
S max.
øT max.
U2) nom.
4.8(3/16")
1.57 4.75
5.0
1.57
10.1 3.4
02621-706023.18 6.35 3.18 02621-706034.75 7.92 4.75 02621-706046.35 9.53 6.35 02621-706057.92 11.10 7.92 02621-706069.53 12.70 9.53 02621-70607
11.10 14.27 11.10 02621-7060812.70 15.88 12.70 02621-7060914.27 17.45 14.27 02621-7061015.88 19.05 15.88 02621-70611 02662-70600 02682-70600 02615-7060017.45 20.62 17.45 02621-70612 9.4 8.0 7.9 8.0 10.2 9.9 0.7619.05 22.23 19.05 02621-7061320.62 23.80 20.62 02621-7061422.23 25.40 22.23 02621-7061523.80 26.97 23.80 02621-7061625.40 28.58 25.40 02621-7061726.97 30.15 26.97 02621-7061828.58 31.75 28.58 02621-7061930.15 33.32 30.15 02621-70620
Avdelok® 2621 SeriesLockbolt Fastener
English Français Deutsch Italiano Español
Brazier head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomadaPin: Carbon boron steel* Zinc platedClear trivalent passivated
Tige: Acier*Revêtement zinguéPassivation claire trivalente
Bolzen: Stahl* VerzinktKlar chromatiert, Cr6-frei
Bullone: Acciaio a carbonio* Zincato, Passivazione chiara trivalente
Vástago: Acero al carbono* ZincadoPasivado claro trivalente
Collar: Low carbon steel**Zinc platedClear trivalent passivated
Bague: Acier bas carbone**Revêtement zinguéPassivation claire trivalente
Schließring: Stahl**VerzinktKlar chromatiert, Cr6-frei
Collare: Acciaio a basso tenore di carbonio**Zincato, Passivazione chiara trivalente
Collar: Acero bajo en carbono**ZincadoPasivado claro trivalente
*: SAE 10B21 EN 10263-4 23MnB4 **: SAE 1008 EN 10263-2 C8C
Full CollarSchließring StandardBague StandardCollare StandardCollar Estándar
Half CollarSchließring flachBague courteCollare ribassatoMedio Collar
Flanged CollarSchließring mit BundBague à embaseCollare flangiatoCollar con Ala
Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com
para màs información actualizada y herramientas de colocaión.
- 29 -
øB øT øT øT
DL S S S
U
all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) & 2) see page 30 / voir page 30 / siehe Seite 30 / vedi pagina 30 / ver Pág. 30
ø
w. Full Collar1)
L øB D Part No/refPart No/ref
Full Collar
Part No/ref
Half Collar1)
Part No/ref
Flanged Collar2)
nom. min. max. nom. max. max. Pin S max.
øT max.
S max.
øT max.
S max.
øT max.
U2) nom.
6.4(1/4")
1.57 4.75
6.6
1.57
13.4 4.1
02621-708023.18 6.35 3.18 02621-708034.75 7.92 4.75 02621-708046.35 9.53 6.35 02621-708057.92 11.10 7.92 02621-708069.53 12.70 9.53 02621-70807
11.10 14.27 11.10 02621-7080812.70 15.88 12.70 02621-7080914.27 17.45 14.27 02621-70810 02662-70800 02682-70800 02615-7080015.88 19.05 15.88 02621-70811 12.2 10.6 10.7 10.6 13.2 13.1 0.9417.45 20.62 17.45 02621-7081219.05 22.23 19.05 02621-7081320.62 23.80 20.62 02621-7081422.23 25.40 22.23 02621-7081523.80 26.97 23.80 02621-7081626.97 30.15 26.97 02621-7081830.15 33.32 30.15 02621-70820
8.0(5/16")
3.18 9.53
8.2
3.18
16.7 5.5
02621-71004 6.35 12.70 6.35 02621-71006 9.53 15.88 9.53 02621-7100812.70 19.05 12.70 02621-7101015.88 22.23 15.88 02621-7101219.05 25.40 19.05 02621-7101422.23 28.58 22.23 02621-7101625.40 31.75 25.40 02621-71018 02662-71000 02682-71000 02615-7100028.58 34.93 28.58 02621-71020 15.5 13.3 12.5 13.3 16.8 16.3 1.2231.75 38.10 31.75 02621-7102234.93 41.28 34.93 02621-7102438.10 44.45 38.10 02621-7102641.28 47.63 41.28 02621-7102844.45 50.80 44.45 02621-7103047.63 53.98 47.63 02621-71032
9.6(3/8")
3.18 9.53
9.8
3.18
20.1 6.7
02621-71204 6.35 12.70 6.35 02621-71206 02662-71200 02682-71200 02615-71200 9.53 15.88 9.53 02621-71208 18.6 15.5 15.5 15.5 20.0 20.0 1.4212.70 19.05 12.70 02621-71210
Full Collar Half Collar Flanged Collar
Avdelok® 2621 SeriesLockbolt Fastener
Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com
para màs información actualizada y herramientas de colocaión.
- 30 -
øB øT øT øT
DL S S S
U
ø
nom. kN3) kN3)
4.8 8.63 7.346.4 14.73 13.358.0 22.38 21.819.6 32.08 28.93
ø
w. Full Collar1)
L øB D Part No/refPart No/ref
Full Collar
Part No/ref
Half Collar1)
Part No/ref
Flanged Collar2)
nom. min. max. nom. max. max. Pin S max.
øT max.
S max.
øT max.
S max.
øT max.
U2) nom.
9.6(3/8")
15.88 22.23
9.8
15.88
20.1 6.7
02621-7121219.05 25.40 19.05 02621-7121422.23 28.58 22.23 02621-7121625.40 31.75 25.40 02621-7121828.58 34.93 28.58 02621-7122031.75 38.10 31.75 02621-71222 02662-71200 02682-71200 02615-7120034.93 41.28 34.93 02621-71224 18.6 15.5 15.5 15.5 20.0 20.0 1.4238.10 44.45 38.10 02621-7122641.28 47.63 41.28 02621-7122844.45 50.80 44.45 02621-7123047.63 53.98 47.63 02621-71232
Avdelok® 2621 SeriesLockbolt Fastener
Full Collar Half Collar Flanged Collar
Steel Avdelok pins typically offer comparable performance values to similar diameter metric property class 5.8 threaded products. Les tiges Avdelok acier offrent des performances comparables à celles d’un boulon métrique de classe 5.8 et de diamètre similaire.Avdelok Bolzen aus Stahl bieten normalerweise Festigkeitswerte, die mit denen eines metrischen Gewindeproduktes der Festig-keitsklasse 5.8 mit ähnlichem Durchmesser vergleichbar sind.I bulloni Avdelok in acciaio normalmente offrono valori prestazionali comparabili a prodotti filettati metrici di pari diametro in classe di resistenza 5.8.Los pernos Avdelok de acero normalmente ofrecen resistencias comparables a la de un tornillo métrico, de clase 5.8, con un diámetro similar.
3) These figures represent minimum fastener shear and tensile strength values with the use of a full or flanged collar. When using half collars tension is reduced to approximately 45 %.
Cette valeurs représentent minimum résistances au cisaillement et à la traction avec l'usage d'une bague standard ou à embase. Avec l'usage des bagues courtes la résistance à la traction se diminue à env. 45 %.
Diese Werte repräsentieren Minimum Scher- und Zugfestigkeiten der Verbindung unter Verwen-dung von Schließringen Standard oder mit Bund. Bei Verwendung von flachen Schließringen reduziert sich die Zugfestigkeit auf ca. 45 %.
I dati si riferiscono a bulloni installati con collari standard o flangiato, utilizzando collari ribassati i valori di trazione diminuiscono del 45 % circa, i valori di taglio rimangono invariati. I dati indicati in tabella sono minimi.
La figura representa los valores mínimos de resistencia a la cortadura y tracción cuando se utiliza collar estándar o con ala. Cuando se utiliza medio collar se reducen aproximadamente en un 45 %.
all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) Half collars increase the grip range to that of the next longest pin. Maximum grip increases by 1.57 mm for 4.8 mm and 6.4 mm fasteners and
3.18 mm for 8.0 mm and 9.6 mm fasteners. Avec une bague courte, la plage de serrage maximale est équivalente à celle de l‘Avdelok de longeur immédiamente supérieure. La plage de
serrage augmente de 1.57 mm pour tiges de 4.8 mm et 6.4 mm, et de 3.18 mm pour tiges de 8.0 mm et 9.6 mm. Die Verwendung von flachen Schließringen erhöht den Klemmbereich auf den des nächstlängeren Bolzens. Der maximale Klemmbereich erhöht
sich um 1,6 mm für ø 4,8 mm und ø 6,4 mm Bolzen und 3,2 mm für ø 8,0 mm und ø 9,6 mm Bolzen. Utilizzando i collari ribassati lo spessore serrabile aumenta, ed è uguale a quello massimo del bullone di misura superiore. Il massimo spessore
serrabile aumenta di 1.57 mm per i bulloni da 4.8 mm e 6.4 mm e di 3.18 mm per i bulloni da 8.0 mm e 9.6 mm. El empleo de medio collar incrementa el máx. espesor a remachar al de la siguiente toma. El máximo espesor a remachar por uso de medio collar
es de 1,57 mm para diámetros de 4,8 y 6,4 mm y de 3,18 mm para diámetros de 8 y 9,6 mm.2) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To
determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened. Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen
Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la
referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación.
Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com
para màs información actualizada y herramientas de colocaión.
- 31 -
all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) & 2) see page 33 / voir page 33 / siehe Seite 33 / vedi pagina 33 / ver Pág. 33
øB øT
DL S
U
90°
øT øT
S S
English Français Deutsch Italiano Español
90° Countersunk 90° Tête fraisée 90° Senkkopf 90° Testa svasata 90° Cabeza avellanadaPin: Carbon boron steel* Zinc platedClear trivalent passivated
Tige: Acier*Revêtement zinguéPassivation claire trivalente
Bolzen: Stahl* VerzinktKlar chromatiert, Cr6-frei
Bullone: Acciaio a carbonio* Zincato, Passivazione chiara trivalente
Vástago: Acero al carbono* ZincadoPasivado claro trivalente
Collar: Low carbon steel**Zinc platedClear trivalent passivated
Bague: Acier bas carbone**Revêtement zinguéPassivation claire trivalente
Schließring: Stahl**VerzinktKlar chromatiert, Cr6-frei
Collare: Acciaio a basso tenore di carbonio**Zincato, Passivazione chiara trivalente
Collar: Acero bajo en carbono**ZincadoPasivado claro trivalente
*: SAE 10B21 EN 10263-4 23MnB4 **: SAE 1008 EN 10263-2 C8C
ø
w. Full Collar1)
L øB D Part No/refPart No/ref
Full Collar
Part No/ref
Half Collar1)
Part No/ref
Flanged Collar2)
nom. min. max. nom. max. max. Pin S max.
øT max.
S max.
øT max.
S max.
øT max.
U2) nom.
4.8(3/16")
3.18 6.35
5.0
3.18
8.9 2.2
02622-706034.75 7.92 4.75 02622-706046.35 9.53 6.35 02622-706057.92 11.10 7.92 02622-706069.53 12.70 9.53 02622-70607
11.10 14.27 11.10 02622-7060812.70 15.88 12.70 02622-7060914.27 17.45 14.27 02622-7061015.88 19.05 15.88 02622-70611 02662-70600 02682-70600 02615-7060017.45 20.62 17.45 02622-70612 9.4 8.0 7.9 8.0 10.2 9.9 0.7619.05 22.23 19.05 02622-7061320.62 23.80 20.62 02622-7061422.23 25.40 22.23 02622-7061523.80 26.97 23.80 02622-7061625.40 28.58 25.40 02622-7061726.97 30.15 26.97 02622-7061828.58 31.75 28.58 02622-7061930.15 33.32 30.15 02622-70620
Avdelok® 2622 SeriesLockbolt Fastener
Full CollarSchließring StandardBague StandardCollare StandardCollar Estándar
Half CollarSchließring flachBague courteCollare ribassatoMedio Collar
Flanged CollarSchließring mit BundBague à embaseCollare flangiatoCollar con Ala
Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com
para màs información actualizada y herramientas de colocaión.
- 32 -
all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) & 2) see page 33 / voir page 33 / siehe Seite 33 / vedi pagina 33 / ver Pág. 33
øB øT
DL S
U
90°
øT øT
S S
Full Collar Half Collar Flanged Collar
ø
w. Full Collar1)
L øB D Part No/refPart No/ref
Full Collar
Part No/ref
Half Collar1)
Part No/ref
Flanged Collar2)
nom. min. max. nom. max. max. Pin S max.
øT max.
S max.
øT max.
S max.
øT max.
U2) nom.
6.4(1/4")
3.18 6.35
6.6
3.18
11.9 2.9
02622-708034.75 7.92 4.75 02622-708046.35 9.53 6.35 02622-708057.92 11.10 7.92 02622-708069.53 12.70 9.53 02622-70807
11.10 14.27 11.10 02622-7080812.70 15.88 12.70 02622-7080914.27 17.45 14.27 02622-70810 02662-70800 02682-70800 02615-7080015.88 19.05 15.88 02622-70811 12.2 10.6 10.7 10.6 13.2 13.1 0.9417.45 20.62 17.45 02622-7081219.05 22.23 19.05 02622-7081320.62 23.80 20.62 02622-7081422.23 25.40 22.23 02622-7081523.80 26.97 23.80 02622-7081626.97 30.15 26.97 02622-7081830.15 33.32 30.15 02622-70820
8.0(5/16")
3.18 9.53
8.2
3.18
14.8 3.6
02622-71004 6.35 12.70 6.35 02622-71006 9.53 15.88 9.53 02622-7100812.70 19.05 12.70 02622-7101015.88 22.23 15.88 02622-7101219.05 25.40 19.05 02622-7101422.23 28.58 22.23 02622-7101625.40 31.75 25.40 02622-71018 02662-71000 02682-71000 02615-7100028.58 34.93 28.58 02622-71020 15.5 13.3 12.5 13.3 16.8 16.3 1.2231.75 38.10 31.75 02622-7102234.93 41.28 34.93 02622-7102438.10 44.45 38.10 02622-7102641.28 47.63 41.28 02622-7102844.45 50.80 44.45 02622-7103047.63 53.98 47.63 02622-71032
9.6(3/8")
6.35 12.70
9.8
6.35
17.7 4.4
02622-71206 9.53 15.88 9.53 02622-7120812.70 19.05 12.70 02622-71210 02662-71200 02682-71200 02615-7120015.88 22.23 15.88 02622-71212 18.6 15.5 15.5 15.5 20.0 20.0 1.4219.05 25.40 19.05 02622-7121422.23 28.58 22.23 02622-71216
Avdelok® 2622 SeriesLockbolt Fastener
Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com
para màs información actualizada y herramientas de colocaión.
- 33 -
øB øT
DL S
U
90°
øT øT
S S
Full Collar Half Collar Flanged Collar
all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros
1) Half collars increase the grip range to that of the next longest pin. Maximum grip increases by 1.57 mm for 4.8 mm and 6.4 mm fasteners and 3.18 mm for 8.0 mm and 9.6 mm fasteners.
Avec une bague courte, la plage de serrage maximale est équivalente à celle de l‘Avdelok de longeur immédiamente supérieure. La plage de serrage augmente de 1.57 mm pour tiges de 4.8 mm et 6.4 mm, et de 3.18 mm pour tiges de 8.0 mm et 9.6 mm.
Die Verwendung von flachen Schließringen erhöht den Klemmbereich auf den des nächstlängeren Bolzens. Der maximale Klemmbereich erhöht sich um 1,6 mm für ø 4,8 mm und ø 6,4 mm Bolzen und 3,2 mm für ø 8,0 mm und ø 9,6 mm Bolzen.
Utilizzando i collari ribassati lo spessore serrabile aumenta, ed è uguale a quello massimo del bullone di misura superiore. Il massimo spessore serrabile aumenta di 1.57 mm per i bulloni da 4.8 mm e 6.4 mm e di 3.18 mm per i bulloni da 8.0 mm e 9.6 mm.
El empleo de medio collar incrementa el máx. espesor a remachar al de la siguiente toma. El máximo espesor a remachar por uso de medio collar es de 1,57 mm para diámetros de 4,8 y 6,4 mm y de 3,18 mm para diámetros de 8 y 9,6 mm.
2) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened.
Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen
Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la
referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación.
ø
w. Full Collar1)
L øB D Part No/refPart No/ref
Full Collar
Part No/ref
Half Collar1)
Part No/ref
Flanged Collar2)
nom. min. max. nom. max. max. Pin S max.
øT max.
S max.
øT max.
S max.
øT max.
U2) nom.
9.6(3/8")
25.40 31.75
9.8
25.40
17.7 4.4
02622-7121828.58 34.93 28.58 02622-7122031.75 38.10 31.75 02622-7122234.93 41.28 34.93 02622-71224 02662-71200 02682-71200 02615-7120038.10 44.45 38.10 02622-71226 18.6 15.5 15.5 15.5 20.0 20.0 1.4241.28 47.63 41.28 02622-7122844.45 50.80 44.45 02622-7123047.63 53.98 47.63 02622-71232
ø
nom. kN3) kN3)
4.8 8.63 7.346.4 14.73 13.358.0 22.38 21.819.6 32.08 28.93
3) These figures represent minimum fastener shear and tensile strength values with the use of a full or flanged collar. When using half collars tension is reduced to approximately 45 %.
Cette valeurs représentent minimum résistances au cisaillement et à la traction avec l'usage d'une bague standard ou à embase. Avec l'usage des bagues courtes la résistance à la traction se diminue à env. 45 %.
Diese Werte repräsentieren Minimum Scher- und Zugfestigkeiten der Verbindung unter Verwendung von Schließringen Standard oder mit Bund. Bei Verwendung von flachen Schließringen reduziert sich die Zugfestigkeit auf ca. 45 %.
I dati si riferiscono a bulloni installati con collari standard o flangiato, utilizzando collari ribassati i valori di trazione diminuiscono del 45 % circa, i valori di taglio rimangono invariati. I dati indicati in tabella sono minimi.
La figura representa los valores mínimos de resistencia a la cortadura y tracción cuando se utiliza collar estándar o con ala. Cuando se utiliza medio collar se reducen aproximadamente en un 45 %.
Steel Avdelok pins typically offer comparable performance values to similar diameter metric property class 5.8 threaded products. Les tiges Avdelok acier offrent des performances comparables à celles d’un boulon métrique de classe 5.8 et de diamètre similaire.Avdelok Bolzen aus Stahl bieten normalerweise Festigkeitswerte, die mit denen eines metrischen Gewindeproduktes der Festig-keitsklasse 5.8 mit ähnlichem Durchmesser vergleichbar sind.I bulloni Avdelok in acciaio normalmente offrono valori prestazionali comparabili a prodotti filettati metrici di pari diametro in classe di resistenza 5.8.Los pernos Avdelok de acero normalmente ofrecen resistencias comparables a la de un tornillo métrico, de clase 5.8, con un diámetro similar.
Avdelok® 2622 SeriesLockbolt Fastener
Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com
para màs información actualizada y herramientas de colocaión.
- 34 -
all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) & 2) see page 36 / voir page 36 / siehe Seite 36 / vedi pagina 36 / ver Pág. 36
øB
DL
øT øT øT
S S SU
English Français Deutsch Italiano Español
Truss head Tête large Flachrundkopf groß Testa larga Cabeza alomada de perfil bajo
Pin: Carbon boron steel* Zinc platedClear trivalent passivated
Tige: Acier*Revêtement zinguéPassivation claire trivalente
Bolzen: Stahl* VerzinktKlar chromatiert, Cr6-frei
Bullone: Acciaio a carbonio* Zincato, Passivazione chiara trivalente
Vástago: Acero al carbono* ZincadoPasivado claro trivalente
Collar: Low carbon steel**Zinc platedClear trivalent passivated
Bague: Acier bas carbone**Revêtement zinguéPassivation claire trivalente
Schließring: Stahl**VerzinktKlar chromatiert, Cr6-frei
Collare: Acciaio a basso tenore di carbonio**Zincato, Passivazione chiara trivalente
Collar: Acero bajo en carbono**ZincadoPasivado claro trivalente
*: SAE 10B21 EN 10263-4 23MnB4 **: SAE 1008 EN 10263-2 C8C
ø
w. Full Collar1)
L øB D Part No/refPart No/ref
Full Collar
Part No/ref
Half Collar1)
Part No/ref
Flanged Collar2)
nom. min. max. nom. max. max. Pin S max.
øT max.
S max.
øT max.
S max.
øT max.
U2) nom.
4.8(3/16")
1.57 4.75
5.0
1.57
12.0 2.2
02624-706023.18 6.35 3.18 02624-706034.75 7.92 4.75 02624-706046.35 9.53 6.35 02624-706057.92 11.10 7.92 02624-706069.53 12.70 9.53 02624-70607
11.10 14.27 11.10 02624-7060812.70 15.88 12.70 02624-7060914.27 17.45 14.27 02624-7061015.88 19.05 15.88 02624-70611 02662-70600 02682-70600 02615-7060017.45 20.62 17.45 02624-70612 9.4 8.0 7.9 8.0 10.2 9.9 0.7619.05 22.23 19.05 02624-7061320.62 23.80 20.62 02624-7061422.23 25.40 22.23 02624-7061523.80 26.97 23.80 02624-7061625.40 28.58 25.40 02624-7061726.97 30.15 26.97 02624-7061828.58 31.75 28.58 02624-7061930.15 33.32 30.15 02624-70620
Avdelok® 2624 SeriesLockbolt Fastener
Full CollarSchließring StandardBague StandardCollare StandardCollar Estándar
Half CollarSchließring flachBague courteCollare ribassatoMedio Collar
Flanged CollarSchließring mit BundBague à embaseCollare flangiatoCollar con Ala
Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com
para màs información actualizada y herramientas de colocaión.
- 35 -
all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) & 2) see page 36 / voir page 36 / siehe Seite 36 / vedi pagina 36 / ver Pág. 36
øB
DL
øT øT øT
S S SU
Full Collar Half Collar Flanged Collar
ø
w. Full Collar1)
L øB D Part No/refPart No/ref
Full Collar
Part No/ref
Half Collar1)
Part No/ref
Flanged Collar2)
nom. min. max. nom. max. max. Pin S max.
øT max.
S max.
øT max.
S max.
øT max.
U2) nom.
6.4(1/4")
1.57 4.75
6.6
1.57
15.2 2.8
02624-708023.18 6.35 3.18 02624-708034.75 7.92 4.75 02624-708046.35 9.53 6.35 02624-708057.92 11.10 7.92 02624-708069.53 12.70 9.53 02624-70807
11.10 14.27 11.10 02624-7080812.70 15.88 12.70 02624-7080914.27 17.45 14.27 02624-70810 02662-70800 02682-70800 02615-7080015.88 19.05 15.88 02624-70811 12.2 10.6 10.7 10.6 13.2 13.1 0.9417.45 20.62 17.45 02624-7081219.05 22.23 19.05 02624-7081320.62 23.80 20.62 02624-7081422.23 25.40 22.23 02624-7081523.80 26.97 23.80 02624-7081626.97 30.15 26.97 02624-7081830.15 33.32 30.15 02624-70820
8.0(5/16")
3.18 9.53
8.2
3.18
19.9 3.6
02624-71004 6.35 12.70 6.35 02624-71006 9.53 15.88 9.53 02624-7100812.70 19.05 12.70 02624-7101015.88 22.23 15.88 02624-7101219.05 25.40 19.05 02624-7101422.23 28.58 22.23 02624-7101625.40 31.75 25.40 02624-71018 02662-71000 02682-71000 02615-7100028.58 34.93 28.58 02624-71020 15.5 13.3 12.5 13.3 16.8 16.3 1.2231.75 38.10 31.75 02624-7102234.93 41.28 34.93 02624-7102438.10 44.45 38.10 02624-7102641.28 47.63 41.28 02624-7102844.45 50.80 44.45 02624-7103047.63 53.98 47.63 02624-71032
9.6(3/8")
3.18 9.53
9.8
3.18
23.5 4.1
02624-71204 6.35 12.70 6.35 02624-71206 9.53 15.88 9.53 02624-71208 02662-71200 02682-71200 02615-7120012.70 19.05 12.70 02624-71210 18.6 15.5 15.5 15.5 20.0 20.0 1.4215.88 22.23 15.88 02624-71212
Avdelok® 2624 SeriesLockbolt Fastener
Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com
para màs información actualizada y herramientas de colocaión.
- 36 -
øB
DL
øT øT øT
S S SU
Full Collar Half Collar Flanged Collar
ø
w. Full Collar1)
L øB D Part No/refPart No/ref
Full Collar
Part No/ref
Half Collar1)
Part No/ref
Flanged Collar2)
nom. min. max. nom. max. max. Pin S max.
øT max.
S max.
øT max.
S max.
øT max.
U2) nom.
9.6(3/8")
19.05 25.40
9.8
19.05
23.5 4.1
02624-7121422.23 28.58 22.23 02624-7121625.40 31.75 25.40 02624-7121828.58 34.93 28.58 02624-7122031.75 38.10 31.75 02624-71222 02662-71200 02682-71200 02615-7120034.93 41.28 34.93 02624-71224 18.6 15.5 15.5 15.5 20.0 20.0 1.4238.10 44.45 38.10 02624-7122641.28 47.63 41.28 02624-7122844.45 50.80 44.45 02624-7123047.63 53.98 47.63 02624-71232
all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros
1) Half collars increase the grip range to that of the next longest pin. Maximum grip increases by 1.57 mm for 4.8 mm and 6.4 mm fasteners and 3.18 mm for 8.0 mm and 9.6 mm fasteners.
Avec une bague courte, la plage de serrage maximale est équivalente à celle de l‘Avdelok de longeur immédiamente supérieure. La plage de serrage augmente de 1.57 mm pour tiges de 4.8 mm et 6.4 mm, et de 3.18 mm pour tiges de 8.0 mm et 9.6 mm.
Die Verwendung von flachen Schließringen erhöht den Klemmbereich auf den des nächstlängeren Bolzens. Der maximale Klemmbereich erhöht sich um 1,6 mm für ø 4,8 mm und ø 6,4 mm Bolzen und 3,2 mm für ø 8,0 mm und ø 9,6 mm Bolzen.
Utilizzando i collari ribassati lo spessore serrabile aumenta, ed è uguale a quello massimo del bullone di misura superiore. Il massimo spessore serrabile aumenta di 1.57 mm per i bulloni da 4.8 mm e 6.4 mm e di 3.18 mm per i bulloni da 8.0 mm e 9.6 mm.
El empleo de medio collar incrementa el máx. espesor a remachar al de la siguiente toma. El máximo espesor a remachar por uso de medio collar es de 1,57 mm para diámetros de 4,8 y 6,4 mm y de 3,18 mm para diámetros de 8 y 9,6 mm.
2) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened.
Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen
Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la
referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación.
Avdelok® 2624 SeriesLockbolt Fastener
ø
nom. kN3) kN3)
4.8 8.63 7.346.4 14.73 13.358.0 22.38 21.819.6 32.08 28.93
3) These figures represent minimum fastener shear and tensile strength values with the use of a full or flanged collar. When using half collars tension is reduced to approximately 45 %.
Cette valeurs représentent minimum résistances au cisaillement et à la traction avec l'usage d'une bague standard ou à embase. Avec l'usage des bagues courtes la résistance à la traction se diminue à env. 45 %.
Diese Werte repräsentieren Minimum Scher- und Zugfestigkeiten der Verbindung unter Verwendung von Schließringen Standard oder mit Bund. Bei Verwendung von flachen Schließringen reduziert sich die Zugfestigkeit auf ca. 45 %.
I dati si riferiscono a bulloni installati con collari standard o flangiato, utilizzando collari ribassati i valori di trazione diminuiscono del 45 % circa, i valori di taglio rimangono invariati. I dati indicati in tabella sono minimi.
La figura representa los valores mínimos de resistencia a la cortadura y tracción cuando se utiliza collar estándar o con ala. Cuando se utiliza medio collar se reducen aproximadamente en un 45 %.
Steel Avdelok pins typically offer comparable performance values to similar diameter metric property class 5.8 threaded products. Les tiges Avdelok acier offrent des performances comparables à celles d’un boulon métrique de classe 5.8 et de diamètre similaire.Avdelok Bolzen aus Stahl bieten normalerweise Festigkeitswerte, die mit denen eines metrischen Gewindeproduktes der Festig-keitsklasse 5.8 mit ähnlichem Durchmesser vergleichbar sind.I bulloni Avdelok in acciaio normalmente offrono valori prestazionali comparabili a prodotti filettati metrici di pari diametro in classe di resistenza 5.8.Los pernos Avdelok de acero normalmente ofrecen resistencias comparables a la de un tornillo métrico, de clase 5.8, con un diámetro similar.
Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com
para màs información actualizada y herramientas de colocaión.
- 37 -
øB øT øT øT
DL S S S
U
øB øT øT øT
DL S S S
U
ø
w. Full Collar
L øB D Part No/refPart No/ref
Full Collar
Part No/ref
Flanged Collar1)
nom. min. max. nom. max. max. Pin S max.
øT max.
S max.
øT max.
U1) nom.
4.8(3/16")
1.57 4.75
5.0
1.57
10.0 3.4
02691-00602
3.18 6.35 3.18 02691-00603
4.75 7.92 4.75 02691-00604
6.35 9.53 6.35 02691-00605
7.92 11.10 7.92 02691-00606
9.53 12.70 9.53 02691-00607
11.10 14.27 11.10 02691-00608
12.70 15.88 12.70 02691-00609
14.27 17.45 14.27 02691-00610 02605-70600 02648-70600
15.88 19.05 15.88 02691-00611 9.4 8.0 10.2 9.9 0.76
17.45 20.62 17.45 02691-00612
19.05 22.23 19.05 02691-00613
20.62 23.80 20.62 02691-00614
22.23 25.40 22.23 02691-00615
23.80 26.97 23.80 02691-00616
25.40 28.58 25.40 02691-00617
26.97 30.15 26.97 02691-00618
28.58 31.75 28.58 02691-00619
30.15 33.32 30.15 02691-00620all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros
1) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened.
Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen
Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la
referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación.
Avdelok® 2691 SeriesLockbolt Fastener
English Français Deutsch Italiano Español
Brazier head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada
Pin: Stainless steel* natural
Tige: Inox*Brut
Bolzen: Edelstahl* Blank
Bullone: Acciaio inox * Nessuna finitura
Vástago: Acero inoxidable* Natural
Collar: Stainless steel**Zinc platedClear trivalent passivated
Bague: Inox**Revêtement zinguéPassivation claire trivalente
Schließring: Edelstahl**VerzinktKlar chromatiert, Cr6-frei
Collare: Acciaio inox**ZincatoPassivazione chiara trivalente
Collar: Acero inoxidable**ZincadoPasivado claro trivalente
*: AISI 304Cu, EN 10263-5, X3CrNiCu18-9-4 **: AISI 430, EN 10263-5 X6Cr17
Full CollarSchließring StandardBague StandardCollare StandardCollar Estándar
Flanged CollarSchließring mit BundBague à embaseCollare flangiatoCollar con Ala
Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com
para màs información actualizada y herramientas de colocaión.
- 38 -
øB øT øT øT
DL S S S
U
Full Collar Flanged Collar
øB øT øT øT
DL S S S
U
ø
w. Full Collar
L øB D Part No/refPart No/ref
Full Collar
Part No/ref
Flanged Collar1)
nom. min. max. nom. max. max. Pin S max.
øT max.
S max.
øT max.
U1) nom.
6.4(1/4")
1.57 4.75
6.6
1.57
13.4 4.1
02691-00802
3.18 6.35 3.18 02691-00803
4.75 7.92 4.75 02691-00804
6.35 9.53 6.35 02691-00805
7.92 11.10 7.92 02691-00806
9.53 12.70 9.53 02691-00807
11.10 14.27 11.10 02691-00808
12.70 15.88 12.70 02691-00809
14.27 17.45 14.27 02691-00810 02605-70800 02648-70800
15.88 19.05 15.88 02691-00811 12.2 10.6 13.2 13.1 0.94
17.45 20.62 17.45 02691-00812
19.05 22.23 19.05 02691-00813
20.62 23.80 20.62 02691-00814
22.23 25.40 22.23 02691-00815
23.80 26.97 23.80 02691-00816
26.97 30.15 26.97 02691-00818
30.15 33.32 30.15 02691-00820
8.0(5/16")
3.18 9.53
8.2
3.18
16.7 5.5
02691-01004
6.35 12.70 6.35 02691-01006
9.53 15.88 9.53 02691-01008
12.70 19.05 12.70 02691-01010
15.88 22.23 15.88 02691-01012
19.05 25.40 19.05 02691-01014
22.23 28.58 22.23 02691-01016
25.40 31.75 25.40 02691-01018 02605-71000 N/A
28.58 34.93 28.58 02691-01020 15.5 13.3
31.75 38.10 31.75 02691-01022
34.93 41.28 34.93 02691-01024
38.10 44.45 38.10 02691-01026
41.28 47.63 41.28 02691-01028
44.45 50.80 44.45 02691-01030
47.63 53.98 47.63 02691-01032all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros
1) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened.
Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen
Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la
referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación.
Avdelok® 2691 SeriesLockbolt Fastener
Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com
para màs información actualizada y herramientas de colocaión.
- 39 -
øB øT øT øT
DL S S S
U
Full Collar Flanged Collar
øB øT øT øT
DL S S S
U
ø
w. Full Collar
L øB D Part No/refPart No/ref
Full Collar
Part No/ref
Flanged Collar1)
nom. min. max. nom. max. max. Pin S max.
øT max.
S max.
øT max.
U1) nom.
9.6(3/8")
3.18 9.53
9.8
3.18
20.0 6.7
02691-01204
6.35 12.70 6.35 02691-01206
9.53 15.88 9.53 02691-01208
12.70 19.05 12.70 02691-01210
15.88 22.23 15.88 02691-01212
19.05 25.40 19.05 02691-01214
22.23 28.58 22.23 02691-01216
25.40 31.75 25.40 02691-01218 02605-71200 N/A
28.58 34.93 28.58 02691-01220 18.6 15.5
31.75 38.10 31.75 02691-01222
34.93 41.28 34.93 02691-01224
38.10 44.45 38.10 02691-01226
41.28 47.63 41.28 02691-01228
44.45 50.80 44.45 02691-01230
47.63 53.98 47.63 02691-01232all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros
1) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened.
Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen
Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la
referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación.
ø
nom. kN2) kN2)
4.8 (3/16") 7.79 9.26
6.4 (1/4") 14.55 17.71
8.0 (5/16") 22.24 29.80
9.6 (3/8") 31.58 37.81
2) These figures represent minimum fastener shear and tensile strength values with the use of a full or flagned collar.
Cette valeurs représentent minimum résistances au cisaillement et à la traction avec l'usage d'une bague standard ou à embase.
Diese Werte repräsentieren Minimum Scher- und Zugfestigkeiten der Verbindung unter Verwendung von Standard-Schließringen oder mit Bund.
I dati indicati in tabella sono minimi e si riferiscono a bulloni installati con collari standard o flangiati.
La figura representa los valores mínimos de resistencia a la cortadura y tracción cuando se utiliza collar estándar o con ala.
Avdelok® 2691 SeriesLockbolt Fastener
Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com
para màs información actualizada y herramientas de colocaión.
- 40 -
all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) & 2) see page 42 / voir page 42 / siehe Seite 42 / vedi pagina 42 / ver Pág. 42
øB øT øT øT
DL S S S
U
ø
w. Full Collar1)
L øB D Part No/refPart No/ref
Full Collar
Part No/ref
Half Collar1)
Part No/ref
Flanged Collar2)
nom. min. max. nom. max. max. Pin S max.
øT max.
S max.
øT max.
S max.
øT max.
U2) nom.
4.8(3/16")
1.57 4.75
5.0
1.57
10.1 3.4
02801-006023.18 6.35 3.18 02801-006034.75 7.92 4.75 02801-006046.35 9.53 6.35 02801-006057.92 11.10 7.92 02801-006069.53 12.70 9.53 02801-00607
11.10 14.27 11.10 02801-0060812.70 15.88 12.70 02801-0060914.27 17.45 14.27 02801-00610 02837-00600 02838-00600 02839-0060015.88 19.05 15.88 02801-00611 9.4 8.0 7.9 8.0 10.2 9.9 0.7617.45 20.62 17.45 02801-0061219.05 22.23 19.05 02801-0061320.62 23.80 20.62 02801-0061422.23 25.40 22.23 02801-0061523.80 26.97 23.80 02801-0061625.40 28.58 25.40 02801-0061726.97 30.15 26.97 02801-0061828.58 31.75 28.58 02801-0061930.15 33.32 30.15 02801-00620
Avdelok® 2801 SeriesLockbolt Fastener
Full CollarSchließring StandardBague StandardCollare StandardCollar Estándar
Half CollarSchließring flachBague courteCollare ribassatoMedio Collar
Flanged CollarSchließring mit BundBague à embaseCollare flangiatoCollar con Ala
English Français Deutsch Italiano Español
Brazier head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada
Pin: Aluminium alloy*
Polished
Tige: Alliage d‘aluminium*Poli
Bolzen: Aluminium*
Poliert
Bullone: Lega di alluminio* Lucido
Vástago: Aluminio*
Pulido
Collar: Aluminium alloy**
Natural
Bague: Alliage d‘aluminium**Brut
Schließring: Aluminium**
Blank
Collare: Lega di alluminio**Nessuna finitura
Collar: Aluminio**
Natural
*: AA 2024, DIN 1725, AlCuMg2, Werkstoff 3.1355 **: BS 1473 6061, AA 6061, DIN 1725 AlMg1SiCu, Werkstoff 3.3211
Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com
para màs información actualizada y herramientas de colocaión.
- 41 -
all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) & 2) see page 42 / voir page 42 / siehe Seite 42 / vedi pagina 42 / ver Pág. 42
øB øT øT øT
DL S S S
U
Full Collar Half Collar Flanged Collar
ø
w. Full Collar1)
L øB D Part No/refPart No/ref
Full Collar
Part No/ref
Half Collar1)
Part No/ref
Flanged Collar2)
nom. min. max. nom. max. max. Pin S max.
øT max.
S max.
øT max.
S max.
øT max.
U2) nom.
6.4(1/4")
1.57 4.75
6.6
1.57
13.4 4.1
02801-008023.18 6.35 3.18 02801-008034.75 7.92 4.75 02801-008046.35 9.53 6.35 02801-008057.92 11.10 7.92 02801-008069.53 12.70 9.53 02801-00807
11.10 14.27 11.10 02801-0080812.70 15.88 12.70 02801-0080914.27 17.45 14.27 02801-00810 02837-00800 02838-00800 02839-0080015.88 19.05 15.88 02801-00811 12.2 10.6 10.7 10.6 13.2 13.1 0.9417.45 20.62 17.45 02801-0081219.05 22.23 19.05 02801-0081320.62 23.80 20.62 02801-0081422.23 25.40 22.23 02801-0081523.80 26.97 23.80 02801-0081626.97 30.15 26.97 02801-0081830.15 33.32 30.15 02801-0082031.75 34.93 31.75 02801-00821
8.0(5/16")
3.18 9.53
8.2
3.18
16.7 5.5
02801-01004 6.35 12.70 6.35 02801-01006 9.53 15.88 9.53 02801-0100812.70 19.05 12.70 02801-0101015.88 22.23 15.88 02801-0101219.05 25.40 19.05 02801-0101422.23 28.58 22.23 02801-0101625.40 31.75 25.40 02801-01018 02837-01000 02838-01000 02839-0100028.58 34.93 28.58 02801-01020 15.5 13.3 12.5 13.3 16.8 16.3 1.2231.75 38.10 31.75 02801-0102234.93 41.28 34.93 02801-0102438.10 44.45 38.10 02801-0102641.28 47.63 41.28 02801-0102844.45 50.80 44.45 02801-0103047.63 53.98 47.63 02801-01032
9.6(3/8")
3.18 9.53
9.8
3.18
20.0 6.5
02801-01204 6.35 12.70 6.35 02801-01206 02837-01200 02838-01200 02839-01200 9.53 15.88 9.53 02801-01208 18.6 15.5 15.5 15.5 20.0 20.0 1.4212.70 19.05 12.70 02801-01210
Avdelok® 2801 SeriesLockbolt Fastener
Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com
para màs información actualizada y herramientas de colocaión.
- 42 -
øB øT øT øT
DL S S S
U
Full Collar Half Collar Flanged Collar
ø
w. Full Collar1)
L øB D Part No/refPart No/ref
Full Collar
Part No/ref
Half Collar1)
Part No/ref
Flanged Collar2)
nom. min. max. nom. max. max. Pin S max.
øT max.
S max.
øT max.
S max.
øT max.
U2) nom.
9.6(3/8")
15.88 22.23
9.8
15.88
20.0 6.5
02801-0121219.05 25.40 19.05 02801-0121422.23 28.58 22.23 02801-0121625.40 31.75 25.40 02801-0121828.58 34.93 28.58 02801-01220 02837-01200 02838-01200 02839-0120031.75 38.10 31.75 02801-01222 18.6 15.5 15.5 15.5 20.0 20.0 1.4234.93 41.28 34.93 02801-0122438.10 44.45 38.10 02801-0122641.28 47.63 41.28 02801-0122844.45 50.80 44.45 02801-0123047.63 53.98 47.63 02801-01232
ø
nom. kN3) kN3)
4.8 4.67 4.72
6.4 8.34 7.92
8.0 13.02 12.68
9.6 18.69 18.68
all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) Half collars increase the grip range to that of the next longest pin. Maximum grip increases by 1.57 mm for 4.8 mm and 6.4 mm fasteners and
3.18 mm for 8.0 mm and 9.6 mm fasteners. Avec une bague courte, la plage de serrage maximale est équivalente à celle de l‘Avdelok de longeur immédiamente supérieure. La plage de
serrage augmente de 1.57 mm pour tiges de 4.8 mm et 6.4 mm, et de 3.18 mm pour tiges de 8.0 mm et 9.6 mm. Die Verwendung von flachen Schließringen erhöht den Klemmbereich auf den des nächstlängeren Bolzens. Der maximale Klemmbereich erhöht
sich um 1,6 mm für ø 4,8 mm und ø 6,4 mm Bolzen und 3,2 mm für ø 8,0 mm und ø 9,6 mm Bolzen. Utilizzando i collari ribassati lo spessore serrabile aumenta, ed è uguale a quello massimo del bullone di misura superiore. Il massimo spessore
serrabile aumenta di 1.57 mm per i bulloni da 4.8 mm e 6.4 mm e di 3.18 mm per i bulloni da 8.0 mm e 9.6 mm. El empleo de medio collar incrementa el máx. espesor a remachar al de la siguiente toma. El máximo espesor a remachar por uso de medio collar
es de 1,57 mm para diámetros de 4,8 y 6,4 mm y de 3,18 mm para diámetros de 8 y 9,6 mm.2) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To
determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened. Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen
Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la
referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación.
Avdelok® 2801 SeriesLockbolt Fastener
3) These figures represent minimum fastener shear and tensile strength values with the use of a full or flanged collar. When using half collars tension is reduced to approximately 45 %.
Cette valeurs représentent minimum résistances au cisaillement et à la traction avec l'usage d'une bague standard ou à embase. Avec l'usage des bagues courtes la résistance à la traction se diminue à env. 45 %.
Diese Werte repräsentieren Minimum Scher- und Zugfestigkeiten der Verbindung unter Verwen-dung von Schließringen Standard oder mit Bund. Bei Verwendung von flachen Schließringen reduziert sich die Zugfestigkeit auf ca. 45 %.
I dati si riferiscono a bulloni installati con collari standard o flangiato, utilizzando collari ribassati i valori di trazione diminuiscono del 45 % circa, i valori di taglio rimangono invariati. I dati indicati in tabella sono minimi.
La figura representa los valores mínimos de resistencia a la cortadura y tracción cuando se utiliza collar estándar o con ala. Cuando se utiliza medio collar se reducen aproximadamente en un 45 %.
Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com
para màs información actualizada y herramientas de colocaión.
- 43 -
all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) & 2) see page 45 / voir page 45 / siehe Seite 45 / vedi pagina 45 / ver Pág. 45
øB øT
DL S
U
90°
øT øT
S S
English Français Deutsch Italiano Español
90° Countersunk 90° Tête fraisée 90° Senkkopf 90° Testa svasata 90° Cabeza avellanada
Pin: Aluminium alloy*
Polished
Tige: Alliage d‘aluminium*Poli
Bolzen: Aluminium*
Poliert
Bullone: Lega di alluminio* Lucido
Vástago: Aluminio*
Pulido
Collar: Aluminium alloy**
Natural
Bague: Alliage d‘aluminium**Brut
Schließring: Aluminium**
Blank
Collare: Lega di alluminio**Nessuna finitura
Collar: Aluminio**
Natural
*: AA 2024, DIN 1725, AlCuMg2, Werkstoff 3.1355 **: BS 1473 6061, AA 6061, DIN 1725 AlMg1SiCu, Werkstoff 3.3211
ø
w. Full Collar1)
L øB D Part No/refPart No/ref
Full Collar
Part No/ref
Half Collar1)
Part No/ref
Flanged Collar2)
nom. min. max. nom. max. max. Pin S max.
øT max.
S max.
øT max.
S max.
øT max.
U2) nom.
4.8(3/16")
3.18 6.35
5.0
3.18
8.9 2.2
02802-006034.75 7.92 4.75 02802-006046.35 9.53 6.35 02802-006057.92 11.10 7.92 02802-006069.53 12.70 9.53 02802-00607
11.10 14.27 11.10 02802-0060812.70 15.88 12.70 02802-0060914.27 17.45 14.27 02802-0061015.88 19.05 15.88 02802-00611 02837-00600 02838-00600 02839-0060017.45 20.62 17.45 02802-00612 9.4 8.0 7.9 8.0 10.2 9.9 0.7619.05 22.23 19.05 02802-0061320.62 23.80 20.62 02802-0061422.23 25.40 22.23 02802-0061523.80 26.97 23.80 02802-0061625.40 28.58 25.40 02802-0061726.97 30.15 26.97 02802-0061828.58 31.75 28.58 02802-0061930.15 33.32 30.15 02802-00620
Avdelok® 2802 SeriesLockbolt Fastener
Full CollarSchließring StandardBague StandardCollare StandardCollar Estándar
Half CollarSchließring flachBague courteCollare ribassatoMedio Collar
Flanged CollarSchließring mit BundBague à embaseCollare flangiatoCollar con Ala
Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com
para màs información actualizada y herramientas de colocaión.
- 44 -
all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) & 2) see page 45 / voir page 45 / siehe Seite 45 / vedi pagina 45 / ver Pág. 45
Full Collar Half Collar Flanged Collar
øB øT
DL S
U
90°
øT øT
S S
ø
w. Full Collar1)
L øB D Part No/refPart No/ref
Full Collar
Part No/ref
Half Collar1)
Part No/ref
Flanged Collar2)
nom. min. max. nom. max. max. Pin S max.
øT max.
S max.
øT max.
S max.
øT max.
U2) nom.
6.4(1/4")
3.18 6.35
6.6
3.18
11.8 2.9
02802-008034.75 7.92 4.75 02802-008046.35 9.53 6.35 02802-008057.92 11.10 7.92 02802-008069.53 12.70 9.53 02802-00807
11.10 14.27 11.10 02802-0080812.70 15.88 12.70 02802-0080914.27 17.45 14.27 02802-00810 02837-00800 02838-00800 02839-0080015.88 19.05 15.88 02802-00811 12.2 10.6 10.7 10.6 13.2 13.1 0.9417.45 20.62 17.45 02802-0081219.05 22.23 19.05 02802-0081320.62 23.80 20.62 02802-0081422.23 25.40 22.23 02802-0081523.80 26.97 23.80 02802-0081626.97 30.15 26.97 02802-0081830.15 33.32 30.15 02802-00820
8.0(5/16")
3.18 9.53
8.2
3.18
14.8 3.7
02802-01004 6.35 12.70 6.35 02802-01006 9.53 15.88 9.53 02802-0100812.70 19.05 12.70 02802-0101015.88 22.23 15.88 02802-0101219.05 25.40 19.05 02802-0101422.23 28.58 22.23 02802-0101625.40 31.75 25.40 02802-01018 02837-01000 02838-01000 02839-0100028.58 34.93 28.58 02802-01020 15.5 13.3 12.5 13.3 16.8 16.3 1.2231.75 38.10 31.75 02802-0102234.93 41.28 34.93 02802-0102438.10 44.45 38.10 02802-0102641.28 47.63 41.28 02802-0102844.45 50.80 44.45 02802-0103047.63 53.98 47.63 02802-01032
9.6(3/8")
6.35 12.70
9.8
6.35
17.7 4.4
02802-01206 9.53 15.88 9.53 02802-0120812.70 19.05 12.70 02802-01210 02837-01200 02838-01200 02839-0120015.88 22.23 15.88 02802-01212 18.6 15.5 15.5 15.5 20.0 20.0 1.4219.05 25.40 19.05 02802-0121422.23 28.58 22.23 02802-01216
Avdelok® 2802 SeriesLockbolt Fastener
Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com
para màs información actualizada y herramientas de colocaión.
- 45 -
Full Collar Half Collar Flanged Collar
øB øT
DL S
U
90°
øT øT
S S
ø
w. Full Collar1)
L øB D Part No/refPart No/ref
Full Collar
Part No/ref
Half Collar1)
Part No/ref
Flanged Collar2)
nom. min. max. nom. max. max. Pin S max.
øT max.
S max.
øT max.
S max.
øT max.
U2) nom.
9.6(3/8")
25.40 31.75
9.8
25.40
17.7 4.4
02802-0121828.58 34.93 28.58 02802-0122031.75 38.10 31.75 02802-0122234.93 41.28 34.93 02802-01224 02837-01200 02838-01200 02839-0120038.10 44.45 38.10 02802-01226 18.6 15.5 15.5 15.5 20.0 20.0 1.4241.28 47.63 41.28 02802-0122844.45 50.80 44.45 02802-0123047.63 53.98 47.63 02802-01232
ø
nom. kN3) kN3)
4.8 4.67 4.72
6.4 8.34 7.92
8.0 13.02 12.68
9.6 18.69 18.68
all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros
1) Half collars increase the grip range to that of the next longest pin. Maximum grip increases by 1.57 mm for 4.8 mm and 6.4 mm fasteners and 3.18 mm for 8.0 mm and 9.6 mm fasteners.
Avec une bague courte, la plage de serrage maximale est équivalente à celle de l‘Avdelok de longeur immédiamente supérieure. La plage de serrage augmente de 1.57 mm pour tiges de 4.8 mm et 6.4 mm, et de 3.18 mm pour tiges de 8.0 mm et 9.6 mm.
Die Verwendung von flachen Schließringen erhöht den Klemmbereich auf den des nächstlängeren Bolzens. Der maximale Klemmbereich erhöht sich um 1,6 mm für ø 4,8 mm und ø 6,4 mm Bolzen und 3,2 mm für ø 8,0 mm und ø 9,6 mm Bolzen.
Utilizzando i collari ribassati lo spessore serrabile aumenta, ed è uguale a quello massimo del bullone di misura superiore. Il massimo spessore serrabile aumenta di 1.57 mm per i bulloni da 4.8 mm e 6.4 mm e di 3.18 mm per i bulloni da 8.0 mm e 9.6 mm.
El empleo de medio collar incrementa el máx. espesor a remachar al de la siguiente toma. El máximo espesor a remachar por uso de medio collar es de 1,57 mm para diámetros de 4,8 y 6,4 mm y de 3,18 mm para diámetros de 8 y 9,6 mm.
2) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened.
Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen
Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la
referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación.
Avdelok® 2802 SeriesLockbolt Fastener
3) These figures represent minimum fastener shear and tensile strength values with the use of a full or flanged collar. When using half collars tension is reduced to approximately 45 %.
Cette valeurs représentent minimum résistances au cisaillement et à la traction avec l'usage d'une bague standard ou à embase. Avec l'usage des bagues courtes la résistance à la traction se diminue à env. 45 %.
Diese Werte repräsentieren Minimum Scher- und Zugfestigkeiten der Verbindung unter Verwen-dung von Schließringen Standard oder mit Bund. Bei Verwendung von flachen Schließringen reduziert sich die Zugfestigkeit auf ca. 45 %.
I dati si riferiscono a bulloni installati con collari standard o flangiato, utilizzando collari ribassati i valori di trazione diminuiscono del 45 % circa, i valori di taglio rimangono invariati. I dati indicati in tabella sono minimi.
La figura representa los valores mínimos de resistencia a la cortadura y tracción cuando se utiliza collar estándar o con ala. Cuando se utiliza medio collar se reducen aproximadamente en un 45 %.
Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com
para màs información actualizada y herramientas de colocaión.
- 46 -
all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) & 2) see page 48 / voir page 48 / siehe Seite 48 / vedi pagina 48 / ver Pág. 48
øB
DL
øT øT øT
S S SU
English Français Deutsch Italiano Español
Truss head Tête large Flachrundkopf groß Testa larga Cabeza alomada de perfil bajo
Pin: Aluminium alloy*
Polished
Tige: Alliage d‘aluminium*Poli
Bolzen: Aluminium*
Poliert
Bullone: Lega di alluminio* Lucido
Vástago: Aluminio*
Pulido
Collar: Aluminium alloy**
Natural
Bague: Alliage d‘aluminium**Brut
Schließring: Aluminium**
Blank
Collare: Lega di alluminio**Nessuna finitura
Collar: Aluminio**
Natural
*: AA 2024, DIN 1725, AlCuMg2, Werkstoff 3.1355 **: BS 1473 6061, AA 6061, DIN 1725 AlMg1SiCu, Werkstoff 3.3211
ø
w. Full Collar1)
L øB D Part No/refPart No/ref
Full Collar
Part No/ref
Half Collar1)
Part No/ref
Flanged Collar2)
nom. min. max. nom. max. nom. Pin S max.
øT max.
S max.
øT max.
S max.
øT max.
U2) nom.
4.8(3/16")
1.57 4.75
5.0
1.57
12.0 2.2
02803-006023.18 6.35 3.18 02803-006034.75 7.92 4.75 02803-006046.35 9.53 6.35 02803-006057.92 11.10 7.92 02803-006069.53 12.70 9.53 02803-00607
11.10 14.27 11.10 02803-0060812.70 15.88 12.70 02803-0060914.27 17.45 14.27 02803-00610 02837-00600 02838-00600 02839-0060015.88 19.05 15.88 02803-00611 9.4 8.0 7.9 8.0 10.2 9.9 0.7617.45 20.62 17.45 02803-0061219.05 22.23 19.05 02803-0061320.62 23.80 20.62 02803-0061422.23 25.40 22.23 02803-0061523.80 26.97 23.80 02803-0061625.40 28.58 25.40 02803-0061726.97 30.15 26.97 02803-0061828.58 31.75 28.58 02803-0061930.15 33.32 30.15 02803-00620
Avdelok® 2803 SeriesLockbolt Fastener
Full CollarSchließring StandardBague StandardCollare StandardCollar Estándar
Half CollarSchließring flachBague courteCollare ribassatoMedio Collar
Flanged CollarSchließring mit BundBague à embaseCollare flangiatoCollar con Ala
Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com
para màs información actualizada y herramientas de colocaión.
- 47 -
all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) & 2) see page 48 / voir page 48 / siehe Seite 48 / vedi pagina 48 / ver Pág. 48
Full Collar Half Collar Flanged Collar
øB
DL
øT øT øT
S S SU
ø
w. Full Collar1)
L øB D Part No/refPart No/ref
Full Collar
Part No/ref
Half Collar1)
Part No/ref
Flanged Collar2)
nom. min. max. nom. max. nom. Pin S max.
øT max.
S max.
øT max.
S max.
øT max.
U2) nom.
6.4(1/4")
1.57 4.75
6.6
1.57
15.1 2.8
02803-008023.18 6.35 3.18 02803-008034.75 7.92 4.75 02803-008046.35 9.53 6.35 02803-008057.92 11.10 7.92 02803-008069.53 12.70 9.53 02803-00807
11.10 14.27 11.10 02803-0080812.70 15.88 12.70 02803-0080914.27 17.45 14.27 02803-00810 02837-00800 02838-00800 02839-0080015.88 19.05 15.88 02803-00811 12.2 10.6 10.7 10.6 13.2 13.1 0.9417.45 20.62 17.45 02803-0081219.05 22.23 19.05 02803-0081320.62 23.80 20.62 02803-0081422.23 25.40 22.23 02803-0081523.80 26.97 23.80 02803-0081626.97 30.15 26.97 02803-0081830.15 33.32 30.15 02803-0082031.75 34.93 31.75 02803-00821
8.0(5/16")
3.18 9.53
8.2
3.18
19.9 3.6
02803-01004 6.35 12.70 6.35 02803-01006 9.53 15.88 9.53 02803-0100812.70 19.05 12.70 02803-0101015.88 22.23 15.88 02803-0101219.05 25.40 19.05 02803-0101422.23 28.58 22.23 02803-0101625.40 31.75 25.40 02803-01018 02837-01000 02838-01000 02839-0100028.58 34.93 28.58 02803-01020 15.5 13.3 12.5 13.3 16.8 16.3 1.2231.75 38.10 31.75 02803-0102234.93 41.28 34.93 02803-0102438.10 44.45 38.10 02803-0102641.28 47.63 41.28 02803-0102844.45 50.80 44.45 02803-0103047.63 53.98 47.63 02803-01032
9.6(3/8")
3.18 9.53
9.8
3.18
23.5 4.1
02803-01204 6.35 12.70 6.35 02803-01206 02837-01200 02838-01200 02839-01200 9.53 15.88 9.53 02803-01208 18.6 15.5 15.5 15.5 20.0 20.0 1.4212.70 19.05 12.70 02803-01210
Avdelok® 2803 SeriesLockbolt Fastener
Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com
para màs información actualizada y herramientas de colocaión.
- 48 -
Full Collar Half Collar Flanged Collar
øB
DL
øT øT øT
S S SU
ø
w. Full Collar1)
L øB D Part No/refPart No/ref
Full Collar
Part No/ref
Half Collar1)
Part No/ref
Flanged Collar2)
nom. min. max. nom. max. nom. Pin S max.
øT max.
S max.
øT max.
S max.
øT max.
U2) nom.
9.6(3/8")
15.88 22.23
9.8
15.88
23.5 4.1
02803-0121219.05 25.40 19.05 02803-0121422.23 28.58 22.23 02803-0121625.40 31.75 25.40 02803-0121828.58 34.93 28.58 02803-01220 02837-01200 02838-01200 02839-0120031.75 38.10 31.75 02803-01222 18.6 15.5 15.5 15.5 20.0 20.0 1.4234.93 41.28 34.93 02803-0122438.10 44.45 38.10 02803-0122641.28 47.63 41.28 02803-0122844.45 50.80 44.45 02803-0123047.63 53.98 47.63 02803-01232
all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) Half collars increase the grip range to that of the next longest pin. Maximum grip increases by 1.57 mm for 4.8 mm and 6.4 mm fasteners and
3.18 mm for 8.0 mm and 9.6 mm fasteners. Avec une bague courte, la plage de serrage maximale est équivalente à celle de l‘Avdelok de longeur immédiamente supérieure. La plage de
serrage augmente de 1.57 mm pour tiges de 4.8 mm et 6.4 mm, et de 3.18 mm pour tiges de 8.0 mm et 9.6 mm. Die Verwendung von flachen Schließringen erhöht den Klemmbereich auf den des nächstlängeren Bolzens. Der maximale Klemmbereich erhöht
sich um 1,6 mm für ø 4,8 mm und ø 6,4 mm Bolzen und 3,2 mm für ø 8,0 mm und ø 9,6 mm Bolzen. Utilizzando i collari ribassati lo spessore serrabile aumenta, ed è uguale a quello massimo del bullone di misura superiore. Il massimo spessore
serrabile aumenta di 1.57 mm per i bulloni da 4.8 mm e 6.4 mm e di 3.18 mm per i bulloni da 8.0 mm e 9.6 mm. El empleo de medio collar incrementa el máx. espesor a remachar al de la siguiente toma. El máximo espesor a remachar por uso de medio collar
es de 1,57 mm para diámetros de 4,8 y 6,4 mm y de 3,18 mm para diámetros de 8 y 9,6 mm.2) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To
determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened. Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen
Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la
referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación.
Avdelok® 2803 SeriesLockbolt Fastener
ø
nom. kN3) kN3)
4.8 4.67 4.72
6.4 8.34 7.92
8.0 13.02 12.68
9.6 18.69 18.68
3) These figures represent minimum fastener shear and tensile strength values with the use of a full or flanged collar. When using half collars tension is reduced to approximately 45 %.
Cette valeurs représentent minimum résistances au cisaillement et à la traction avec l'usage d'une bague standard ou à embase. Avec l'usage des bagues courtes la résistance à la traction se diminue à env. 45 %.
Diese Werte repräsentieren Minimum Scher- und Zugfestigkeiten der Verbindung unter Verwen-dung von Schließringen Standard oder mit Bund. Bei Verwendung von flachen Schließringen reduziert sich die Zugfestigkeit auf ca. 45 %.
I dati si riferiscono a bulloni installati con collari standard o flangiato, utilizzando collari ribassati i valori di trazione diminuiscono del 45 % circa, i valori di taglio rimangono invariati. I dati indicati in tabella sono minimi.
La figura representa los valores mínimos de resistencia a la cortadura y tracción cuando se utiliza collar estándar o con ala. Cuando se utiliza medio collar se reducen aproximadamente en un 45 %.
Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com
para màs información actualizada y herramientas de colocaión.
- 49 -
all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) & 2) see next page / voir la page suivant / siehe nächste Seite / vedi pagina successiva / ver la página siguiente
øB
DL
øT
SU
S S
øT øT
English Français Deutsch Italiano Español
Large head Tête large Rundkopf extragroß Testa larga Cabeza ancha
Pin: Aluminium alloy*
Polished
Tige: Alliage d‘aluminium*Poli
Bolzen: Aluminium*
Poliert
Bullone: Lega di alluminio* Lucido
Vástago: Aluminio*
Pulido
Collar: Aluminium alloy**
Natural
Bague: Alliage d‘aluminium**Brut
Schließring: Aluminium**
Blank
Collare: Lega di alluminio**Nessuna finitura
Collar: Aluminio**
Natural
*: AA 2024, DIN 1725, AlCuMg2, Werkstoff 3.1355 **: BS 1473 6061, AA 6061, DIN 1725 AlMg1SiCu, Werkstoff 3.3211
ø
w. Full Collar1)
L øB D Part No/refPart No/ref
Full Collar
Part No/ref
Half Collar1)
Part No/ref
Flanged Collar2)
nom. min. max. nom. max. nom. Pin S max.
øT max.
S max.
øT max.
S max.
øT max.
U2) nom.
9.6(3/8")
9.53 15.88
9.8
9.53
32.2 5.0
02804-01208
12.70 19.05 12.70 02804-01210
15.88 22.23 15.88 02804-01212
19.05 25.40 19.05 02804-01214
22.23 28.58 22.23 02804-01216
25.40 31.75 25.40 02804-01218 02837-01200 02838-01200 02839-01200
28.58 34.93 28.58 02804-01220 18.6 15.5 15.5 15.5 20.0 20.0 1.42
31.75 38.10 31.75 02804-01222
34.93 41.28 34.93 02804-01224
38.10 44.45 38.10 02804-01226
41.28 47.63 41.28 02804-01228
44.45 50.80 44.45 02804-01230
47.63 53.98 47.63 02804-01232
Avdelok® 2804 SeriesLockbolt Fastener
Full CollarSchließring StandardBague StandardCollare StandardCollar Estándar
Half CollarSchließring flachBague courteCollare ribassatoMedio Collar
Flanged CollarSchließring mit BundBague à embaseCollare flangiatoCollar con Ala
Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com
para màs información actualizada y herramientas de colocaión.
- 50 -
ø
nom. kN3) kN3)
9.6 18.69 18.68
3) These figures represent minimum fastener shear and tensile strength values with the use of a full or flanged collar. When using half collars tension is reduced to approximately 45 %.
Cette valeurs représentent minimum résistances au cisaillement et à la traction avec l'usage d'une bague standard ou à embase. Avec l'usage des bagues courtes la résistance à la traction se diminue à env. 45 %.
Diese Werte repräsentieren Minimum Scher- und Zugfestigkeiten der Verbindung unter Verwen-dung von Schließringen Standard oder mit Bund. Bei Verwendung von flachen Schließringen reduziert sich die Zugfestigkeit auf ca. 45 %.
I dati si riferiscono a bulloni installati con collari standard o flangiato, utilizzando collari ribassati i valori di trazione diminuiscono del 45 % circa, i valori di taglio rimangono invariati. I dati indicati in tabella sono minimi.
La figura representa los valores mínimos de resistencia a la cortadura y tracción cuando se utiliza collar estándar o con ala. Cuando se utiliza medio collar se reducen aproximadamente en un 45 %.
1) Half collars increase the grip range to that of the next longest pin. Maximum grip increases by 1.57 mm for 4.8 mm and 6.4 mm fasteners and 3.18 mm for 8.0 mm and 9.6 mm fasteners.
Avec une bague courte, la plage de serrage maximale est équivalente à celle de l‘Avdelok de longeur immédiamente supérieure. La plage de serrage augmente de 1.57 mm pour tiges de 4.8 mm et 6.4 mm, et de 3.18 mm pour tiges de 8.0 mm et 9.6 mm.
Die Verwendung von flachen Schließringen erhöht den Klemmbereich auf den des nächstlängeren Bolzens. Der maximale Klemmbereich erhöht sich um 1,6 mm für ø 4,8 mm und ø 6,4 mm Bolzen und 3,2 mm für ø 8,0 mm und ø 9,6 mm Bolzen.
Utilizzando i collari ribassati lo spessore serrabile aumenta, ed è uguale a quello massimo del bullone di misura superiore. Il massimo spessore serrabile aumenta di 1.57 mm per i bulloni da 4.8 mm e 6.4 mm e di 3.18 mm per i bulloni da 8.0 mm e 9.6 mm.
El empleo de medio collar incrementa el máx. espesor a remachar al de la siguiente toma. El máximo espesor a remachar por uso de medio collar es de 1,57 mm para diámetros de 4,8 y 6,4 mm y de 3,18 mm para diámetros de 8 y 9,6 mm.
2) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened.
Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen
Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la
referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación.
Avdelok® 2804 SeriesLockbolt Fastener
Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com
para màs información actualizada y herramientas de colocaión.
- 51 -
English Français Deutsch Italiano Español
Round head Tête plate Rundkopf Testa tonda Cabeza alomada
Pin: Carbon steel Black self-colour
Tige: AcierNoir
Bolzen: Stahl Schwarz
Bullone: Acciaio Negro
Vástago: Acero Pavonado
Collar: Low carbon steelZinc plated, 10 µm
Bague: AcierZingué, 10 µm
Schließring: StahlVerzinkt, 10 µm
Collare: AcciaioZincato, 10 µm
Collar: AceroZincado, 10 µm
ø L øB DPart No/ref
Full Collar Flanged Collar1)
Smax.
S øT U1)
nom. ID min. max. nom. max. max. Pin max. max.
12.7(1/2")
4 6.35 12.70
13.5
4.60
23.9 8.4
02851-016048 12.70 19.05 10.95 02851-01608
12 19.05 25.40 17.30 02851-0161216 25.40 31.75 23.65 02851-0161620 31.75 38.10 30.00 02851-0162024 38.10 44.45 36.35 02851-0162428 44.45 50.80 42.70 02851-0162832 50.80 57.15 49.05 02851-0163236 57.15 63.50 55.40 02851-0163640 63.50 69.85 61.75 02851-01640 02662-01600 02615-0160044 69.85 76.20 68.10 02851-01644 26.5 29.7 26.2 3.1848 76.20 82.55 74.45 02851-0164852 82.55 88.90 80.80 02851-0165256 88.90 95.25 87.15 02851-0165660 95.25 101.60 93.50 02851-0166064 101.60 107.95 99.85 02851-0166468 107.95 114.30 106.20 02851-0166872 114.30 120.65 112.55 02851-0167276 120.65 127.00 118.90 02851-0167680 127.00 133.35 125.25 02851-01680
all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To
determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened. Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen
Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la
referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación.
Avdelok® XT 2851 SeriesLockbolt Fastener
Full Collar / Bague Standard /Schließring Standard / Collar Standard / Collar Estándar
Flanged Collar1) / Bague à embase1) / Schließring mit Bund1) / Collar flangiati1) / Collar con Ala1)
øB
D L
U
12
øT
ID
Options:2852 series: 10 µm zinc plated, clear trivalent passivated / 10 µm zingué, passivation claire trivalente / 10 µm verzinkt, klar chro-
matiert, Cr6-frei / 10 µm zincato, passivazione chiara trivalente / 10 µm zincado, pasivado claro trivalente2853 series: 15 µm zinc plated, clear trivalent passivated / 15 µm zingué, passivation claire trivalente / 15 µm verzinkt, klar chro-
matiert, Cr6-frei / 15 µm zincato, passivazione chiara trivalente / 15 µm zincado, pasivado claro trivalente
Manufacturer mark*
*Marque fabricant / Herstellermarke / Mark produttore / Marca de fabricante
Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com
para màs información actualizada y herramientas de colocaión.
- 52 -
Full Collar / Bague Standard / Schließring Standard / Collar Standard / Collar Estándar
Flanged Collar1) / Bague à embase1) / Schließring mit Bund1) / Collar flangiati1) / Collar con Ala1)
ø L øB DPart No/ref
Full Collar Flanged Collar1)
Smax.
S øT U1)
nom. ID min. max. nom. max. max. Pin max. max.
15.9(5/8")
4 6.35 12.70
16.7
4.60
30.2 10.6
02851-020048 12.70 19.05 10.95 02851-02008
12 19.05 25.40 17.30 02851-0201216 25.40 31.75 23.65 02851-0201620 31.75 38.10 30.00 02851-0202024 38.10 44.45 36.35 02851-0202428 44.45 50.80 42.70 02851-0202832 50.80 57.15 49.05 02851-0203236 57.15 63.50 55.40 02851-02036 02662-02000 02615-0200040 63.50 69.85 61.75 02851-02040 32.6 36.6 32.6 3.9644 69.85 76.20 68.10 02851-0204448 76.20 82.55 74.45 02851-0204852 82.55 88.90 80.80 02851-0205256 88.90 95.25 87.15 02851-0205660 95.25 101.60 93.50 02851-0206064 101.60 107.95 99.85 02851-0206468 107.95 114.30 106.20 02851-0206872 114.30 120.65 112.55 02851-0207276 120.65 127.00 118.90 02851-02076
19.1(3/4")
4 6.35 12.70
19.9
4.60
36.6 12.7
02851-024048 12.70 19.05 10.95 02851-02408
12 19.05 25.40 17.30 02851-0241216 25.40 31.75 23.65 02851-0241620 31.75 38.10 30.00 02851-0242024 38.10 44.45 36.35 02851-0242428 44.45 50.80 42.70 02851-0242832 50.80 57.15 49.05 02851-0243236 57.15 63.50 55.40 02851-02436 02662-02400 02615-0240040 63.50 69.85 61.75 02851-02440 35.0 39.8 38.9 4.7844 69.85 76.20 68.10 02851-0244448 76.20 82.55 74.45 02851-0244852 82.55 88.90 80.80 02851-0245256 88.90 95.25 87.15 02851-0245660 95.25 101.60 93.50 02851-0246064 101.60 107.95 99.85 02851-0246468 107.95 114.30 106.20 02851-0246872 114.30 120.65 112.55 02851-0247276 120.65 127.00 118.90 02851-02476
Avdelok® XT 2851 SeriesLockbolt Fastener
øB
D L
U
12
øT
ID
all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To
determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened. Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen
Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la
referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación.
Manufacturer mark*
*Marque fabricant / Herstellermarke / Mark produttore / Marca de fabricante
Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com
para màs información actualizada y herramientas de colocaión.
- 53 -
øB
D L
U
12
øT
ø L øB DPart No/ref
Full Collar Flanged Collar1)
Smax.
S øT U1)
nom. ID min. max. nom. max. max. Pin max. max.
22.2(7/8")
8 12.70 19.05
23.01
10.95
42.1 14.7
02851-0280812 19.05 25.40 17.30 02851-0281216 25.40 31.75 23.65 02851-0281620 31.75 38.10 30.00 02851-0282024 38.10 44.45 36.35 02851-0282428 44.45 50.80 42.70 02851-0282832 50.80 57.15 49.05 02851-0283236 57.15 63.50 55.40 02851-02836 02662-02800 02615-0280040 63.50 69.85 61.75 02851-02840 39.2 44.7 41.3 5.5444 69.85 76.20 68.10 02851-0284448 76.20 82.55 74.45 02851-0284852 82.55 88.90 80.80 02851-0285256 88.90 95.25 87.15 02851-0285660 95.25 101.60 93.50 02851-0286064 101.60 107.95 99.85 02851-0286468 107.95 114.30 106.20 02851-0286872 114.30 120.65 112.55 02851-02872
25.4(1")
8 12.70 19.05
26.18
10.95
48.5 16.3
02851-0320812 19.05 25.40 17.30 02851-0321216 25.40 31.75 23.65 02851-0321620 31.75 38.10 30.00 02851-0322024 38.10 44.45 36.35 02851-0322428 44.45 50.80 42.70 02851-0322832 50.80 57.15 49.05 02851-0323236 57.15 63.50 55.40 02851-0323640 63.50 69.85 61.75 02851-0324044 69.85 76.20 68.10 02851-0324448 76.20 82.55 74.45 02851-03248 02662-03200 02615-0320052 82.55 88.90 80.80 02851-03252 43.3 49.6 48.5 6.3556 88.90 95.25 87.15 02851-0325660 95.25 101.60 93.50 02851-0326064 101.60 107.95 99.85 02851-0326468 107.95 114.30 106.20 02851-0326872 114.30 120.65 112.55 02851-0327276 120.65 127.00 118.90 02851-0327680 127.00 133.35 125.25 02851-0328084 133.35 139.70 131.60 02851-0328488 139.70 146.05 137.95 02851-0328892 146.05 152.40 144.30 02851-03292
Full Collar / Bague Standard / Schließring Standard / Collar Standard / Collar Estándar
Flanged Collar1) / Bague à embase1) / Schließring mit Bund1) / Collar flangiati1) / Collar con Ala1)
ID
Avdelok® XT 2851 SeriesLockbolt Fastener
all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To
determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened. Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen
Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la
referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación.
Manufacturer mark*
*Marque fabricant / Herstellermarke / Mark produttore / Marca de fabricante
Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com
para màs información actualizada y herramientas de colocaión.
- 54 -
ø L øB DPart No/ref
Full Collar Flanged Collar1)
Smax.
S øT U1)
nom. ID min. max. nom. max. max. Pin max. max.
28.6(1-1/8")
8 12.70 19.05
29.36
12.70
54.1 17.7
02851-0360812 19.05 25.40 19.05 02851-0361216 25.40 31.75 25.40 02851-0361620 31.75 38.10 31.75 02851-0362024 38.10 44.45 38.10 02851-0362428 44.45 50.80 44.45 02851-0362832 50.80 57.15 50.80 02851-0363236 57.15 63.50 57.15 02851-0363640 63.50 69.85 63.50 02851-0364044 69.85 76.20 69.85 02851-0364448 76.20 82.55 76.20 02851-03648 02662-03600 02615-0360052 82.55 88.90 82.55 02851-03652 48.1 55.0 54.9 6.8556 88.90 95.25 88.90 02851-0365660 95.25 101.60 95.25 02851-0366064 101.60 107.95 101.60 02851-0366468 107.95 114.30 107.95 02851-0366872 114.30 120.65 114.30 02851-0367276 120.65 127.00 120.65 02851-0367680 127.00 133.35 127.00 02851-0368084 133.35 139.70 133.35 02851-0368488 139.70 146.05 139.70 02851-0368892 146.05 152.40 146.05 02851-03692
Full Collar / Bague Standard / Schließring Standard / Collar Standard / Collar Estándar
Flanged Collar1) / Bague à embase1) / Schließring mit Bund1) / Collar flangiati1) / Collar con Ala1)
ø
nom.kN
min.kN
min.kN
min.
12.7 64.0 75.8 53.6
15.9 100.0 120.5 85.4
19.1 144.4 178.3 126.3
22.2 193.0 246.6 174.6
25.4 251.3 323.3 229.1
28.6 309.1 368.9 259.0
Avdelok® XT 2851 SeriesLockbolt Fastener
øB
D L
U
12
øT
ID
Installed Avdelok XT fasteners provide a minimum shear, tensile and pre-load strength, which is equivalent to or exceeds ISO 898-1 property class 8.8 or ASTM A-325 standards. Made to British Standard B7805: Part 2:1997, the Avdelok XT fastener can be the perfect alternative to conven-tional property class 8.8 threaded fasteners, providing a permanent, high tensile friction grip joint but without the risk of loosening.Une fois posées les fixations Avdelok XT proposent des performances de résistance au cisaillement et à l’arrachement et une prétension qui sont équivalentes ou meilleures que les propriétés d’une ISO 898-1 classe 8.8 ou de la norme ASTM A-325. Fabriquée selon la norme Anglaise B7805: Part 2:1997, la fixation Avdelok XT peut être une parfaite alternative aux boulons traditionnels de classe 8.8 et offre un assemblage permanent, haute résistance sans risque de desserrage.Verarbeitete Avdelok XT Schließringbolzen bieten Mindestwerte für Scher- und Zugbruchlast so-wie Vorspannkraft, die der ISO 898-1 Festigkeitsklasse 8.8 oder ASTM A-325 Standards entsprechen oder übertreffen. Avdelok XT werden nach British Standard B7805: Part 2:1997 hergestellt. Sie können die perfekte Alternative zu herkömmlichen 8.8 Gewindeprodukten sein und bieten eine dauerhafte, hochfest vorgespannte Verbindung ohne Risiko des ungewollten Lösens.
I bulloni a strappo Avdelok XT, una volta installati sono paragonabili o superiori alle ISO 898-1 classi di resistenza 8.8 o ASTM A-325. Costruiti secondo le norme Britanniche B7805: Parte 2:1997, i bulloni a strappo Avdelok XT possono essere perfettamente alternativi al grado di resistenza 8.8. dei bulloni tradizionali, garantendo però un sicuro e permanente serraggio senza rischi di manomissione.Los remaches Avdelok XT proporcionan una resistencia a cortadura y a tracción y proporcionan una fuerza de apriete, equivalentes o superiores a la tornillería de ISO 898-1 clase 8.8 o ASTM A-325. Fabricados bajo la norma British Standard B7805, parte 2:1997, los remaches Avdelok XT pueden ser una alternativa perfecta a la tornillería tradicional de clase 8.8, proporcionando una alta fricción permanente entre las piezas a unir sin el riesgo de aflojado que tienen las uniones atornilladas.
all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To
determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened. Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen
Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la
referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación.
Manufacturer mark*
*Marque fabricant / Herstellermarke / Mark produttore / Marca de fabricante
Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com
para màs información actualizada y herramientas de colocaión.
- 55 -
English Français Deutsch Italiano Español
Large truss head Tête large Rundkopf extragroß Testa larga Cabeza ancha
Pin: Carbon steel Zinc plated 15µmClear trivalent passivated
Tige: AcierRevêtement zingué 15µmPassivation claire trivalente
Bolzen: Stahl Verzinkt 15µmKlar chromatiert, Cr6-frei
Bullone: Acciaio Zincato 15µmPassivazione chiara trivalente
Vástago: Acero Zincado 15µmPasivado claro trivalente
Collar: Low carbon steel
Zinc plated, 10 µm
Bague: Acier bas carboneZingué, 10 µm
Schließring: Stahl
Verzinkt, 10 µm
Collare: Acciaio a basso tenore di carbonioZincato, 10 µm
Collar: Acero bajo en carbonioZincado, 10 µm
Full Collar / Bague Standard / Schließring Standard / Collar Standard / Collar Estándar
Flanged Collar1) / Bague à embase1) / Schließring mit Bund1) / Collar flangiati1) / Collar con Ala1)
L
øB
D
12
UID
ø L øB DPart No/ref
Full Collar Flanged Collar1)
Smax.
S øT U1)
nom. ID min. max. nom. max. max. Pin max. max.
12.7(1/2")
4 6.35 12.70
13.5
4.60
29.0 7.8
02854-01604 8 12.70 19.05 10.95 02854-0160812 19.05 25.40 17.30 02854-0161216 25.40 31.75 23.65 02854-0161620 31.75 38.10 30.00 02854-0162024 38.10 44.45 36.35 02854-0162428 44.45 50.80 42.70 02854-0162832 50.80 57.15 49.05 02854-0163236 57.15 63.50 55.40 02854-0163640 63.50 69.85 61.75 02854-01640 02662-01600 02615-0160044 69.85 76.20 68.10 02854-01644 26.5 29.7 26.2 3.1848 76.20 82.55 74.45 02854-0164852 82.55 88.90 80.80 02854-0165256 88.90 95.25 87.15 02854-0165660 95.25 101.60 93.50 02854-0166064 101.60 107.95 99.85 02854-0166468 107.95 114.30 106.20 02854-0166872 114.30 120.65 112.55 02854-0167276 120.65 127.00 118.90 02854-0167680 127.00 133.35 125.25 02854-01680
all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros
1) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened.
Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen
Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la
referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación.
Avdelok® XT 2854 SeriesLockbolt Fastener
Manufacturer mark*
*Marque fabricant / Herstellermarke / Mark produttore / Marca de fabricante
Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com
para màs información actualizada y herramientas de colocaión.
- 56 -
Full Collar / Bague Standard /Schließring Standard / Collar Standard / Collar Estándar
Flanged Collar1) / Bague à embase1) / Schließring mit Bund1) / Collar flangiati1) / Collar con Ala1)
L
øB
D
12
UID
ø L øB DPart No/ref
Full Collar Flanged Collar1)
Smax.
S øT U1)
nom. ID min. max. nom. max. max. Pin max. max.
15.9(5/8")
4 6.35 12.70
16.7
4.60
36.5 9.2
02854-02004 8 12.70 19.05 10.95 02854-0200812 19.05 25.40 17.30 02854-0201216 25.40 31.75 23.65 02854-0201620 31.75 38.10 30.00 02854-0202024 38.10 44.45 36.35 02854-0202428 44.45 50.80 42.70 02854-0202832 50.80 57.15 49.05 02854-0203236 57.15 63.50 55.40 02854-02036 02662-02000 02615-0200040 63.50 69.85 61.75 02854-02040 32.6 36.6 32.6 3.9644 69.85 76.20 68.10 02854-0204448 76.20 82.55 74.45 02854-0204852 82.55 88.90 80.80 02854-0205256 88.90 95.25 87.15 02854-0205660 95.25 101.60 93.50 02854-0206064 101.60 107.95 99.85 02854-0206468 107.95 114.30 106.20 02854-0206872 114.30 120.65 112.55 02854-0207276 120.65 127.00 118.90 02854-02076
19.1(3/4")
4 6.35 12.70
19.9
4.60
43.6 10.9
02854-02404 8 12.70 19.05 10.95 02854-0240812 19.05 25.40 17.30 02854-0241216 25.40 31.75 23.65 02854-0241620 31.75 38.10 30.00 02854-0242024 38.10 44.45 36.35 02854-0242428 44.45 50.80 42.70 02854-0242832 50.80 57.15 49.05 02854-0243236 57.15 63.50 55.40 02854-02436 02662-02400 02615-0240040 63.50 69.85 61.75 02854-02440 35.0 39.8 38.9 4.7844 69.85 76.20 68.10 02854-0244448 76.20 82.55 74.45 02854-0244852 82.55 88.90 80.80 02854-0245256 88.90 95.25 87.15 02854-0245660 95.25 101.60 93.50 02854-0246064 101.60 107.95 99.85 02854-0246468 107.95 114.30 106.20 02854-0246872 114.30 120.65 112.55 02854-0247276 120.65 127.00 118.90 02854-02476
Avdelok® XT 2854 SeriesLockbolt Fastener
all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros
1) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened.
Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen
Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la
referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación.
Manufacturer mark*
*Marque fabricant / Herstellermarke / Mark produttore / Marca de fabricante
Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com
para màs información actualizada y herramientas de colocaión.
- 57 -
ø L øB DPart No/ref
Full Collar Flanged Collar1)
Smax.
S øT U1)
nom. ID min. max. nom. max. max. Pin max. max.
22.2(7/8")
8 12.70 19.05
23.1
10.95
50.8 12.8
02854-0280812 19.05 25.40 17.30 02854-0281216 25.40 31.75 23.65 02854-0281620 31.75 38.10 30.00 02854-0282024 38.10 44.45 36.35 02854-0282428 44.45 50.80 42.70 02854-0282832 50.80 57.15 49.05 02854-0283236 57.15 63.50 55.40 02854-02836 02662-02800 02615-0280040 63.50 69.85 61.75 02854-02840 39.2 44.7 41.3 5.5444 69.85 76.20 68.10 02854-0284448 76.20 82.55 74.45 02854-0284852 82.55 88.90 80.80 02854-0285256 88.90 95.25 87.15 02854-0285660 95.25 101.60 93.50 02854-0286064 101.60 107.95 99.85 02854-0286468 107.95 114.30 106.20 02854-0286872 114.30 120.65 112.55 02854-02872
25.4(1")
8 12.70 19.05
26.2
10.95
58.1 14.6
02854-0320812 19.05 25.40 17.30 02854-0321216 25.40 31.75 23.65 02854-0321620 31.75 38.10 30.00 02854-0322024 38.10 44.45 36.35 02854-0322428 44.45 50.80 42.70 02854-0322832 50.80 57.15 49.05 02854-0323236 57.15 63.50 55.40 02854-0323640 63.50 69.85 61.75 02854-0324044 69.85 76.20 68.10 02854-0324448 76.20 82.55 74.45 02854-03248 02662-03200 02615-0320052 82.55 88.90 80.80 02854-03252 43.3 49.6 48.5 6.3556 88.90 95.25 87.15 02854-0325660 95.25 101.60 93.50 02854-0326064 101.60 107.95 99.85 02854-0326468 107.95 114.30 106.20 02854-0326872 114.30 120.65 112.55 02854-0327276 120.65 127.00 118.90 02854-0327680 127.00 133.35 125.25 02854-0328084 133.35 139.70 131.60 02854-0328488 139.70 146.05 137.95 02854-0328892 146.05 152.40 144.30 02854-03292
Full Collar / Bague Standard /Schließring Standard / Collar Standard / Collar Estándar
Flanged Collar1) / Bague à embase1) / Schließring mit Bund1) / Collar flangiati1) / Collar con Ala1)
Avdelok® XT 2854 SeriesLockbolt Fastener
L
øB
D
12
UID
all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To
determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened. Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen
Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la
referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación.
Manufacturer mark*
*Marque fabricant / Herstellermarke / Mark produttore / Marca de fabricante
Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com
para màs información actualizada y herramientas de colocaión.
- 58 -
Avdelok® XT 2854 SeriesLockbolt Fastener
ø
nom.kN
min.kN
min.kN
min.
12.7 64.0 75.8 53.6
15.9 100.0 120.5 85.4
19.1 144.4 178.3 126.3
22.2 193.0 246.6 174.6
25.4 251.3 323.3 229.1
Installed Avdelok XT fasteners provide a minimum shear, tensile and pre-load strength, which is equivalent to or exceeds ISO 898-1 property class 8.8 or ASTM A-325 standards. Made to British Standard B7805: Part 2:1997, the Avdelok XT fastener can be the perfect alternative to conven-tional property class 8.8 threaded fasteners, providing a permanent, high tensile friction grip joint but without the risk of loosening.Une fois posées les fixations Avdelok XT proposent des performances de résistance au cisaillement et à l’arrachement et une prétension qui sont équivalentes ou meilleures que les propriétés d’une ISO 898-1 classe 8.8 ou de la norme ASTM A-325. Fabriquée selon la norme Anglaise B7805: Part 2:1997, la fixation Avdelok XT peut être une parfaite alternative aux boulons traditionnels de classe 8.8 et offre un assemblage permanent, haute résistance sans risque de desserrage.Verarbeitete Avdelok XT Schließringbolzen bieten Mindestwerte für Scher- und Zugbruchlast so-wie Vorspannkraft, die der ISO 898-1 Festigkeitsklasse 8.8 oder ASTM A-325 Standards entsprechen oder übertreffen. Avdelok XT werden nach British Standard B7805: Part 2:1997 hergestellt. Sie können die perfekte Alternative zu herkömmlichen 8.8 Gewindeprodukten sein und bieten eine dauerhafte, hochfest vorgespannte Verbindung ohne Risiko des ungewollten Lösens.
I bulloni a strappo Avdelok XT, una volta installati sono paragonabili o superiori alle ISO 898-1 classi di resistenza 8.8 o ASTM A-325. Costruiti secondo le norme Britanniche B7805: Parte 2:1997, i bulloni a strappo Avdelok XT possono essere perfettamente alternativi al grado di resistenza 8.8. dei bulloni tradizionali, garantendo però un sicuro e permanente serraggio senza rischi di manomissione.Los remaches Avdelok XT proporcionan una resistencia a cortadura y a tracción y proporcionan una fuerza de apriete, equivalentes o superiores a la tornillería de ISO 898-1 clase 8.8 o ASTM A-325. Fabricados bajo la norma British Standard B7805, parte 2:1997, los remaches Avdelok XT pueden ser una alternativa perfecta a la tornillería tradicional de clase 8.8, proporcionando una alta fricción permanente entre las piezas a unir sin el riesgo de aflojado que tienen las uniones atornilladas.
Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com
para màs información actualizada y herramientas de colocaión.
- 59 -
øB øT
L
English Français Deutsch Italiano Español
Brazier head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada
Pin: Medium carbon steel* Zinc platedClear trivalent passivated
Tige: Acier*
Revêtement zinguéPassivation claire trivalente
Bolzen: Stahl*
VerzinktKlar chromatiert, Cr6-frei
Bullone: Acciaio a carbonio* ZincatoPassivazione chiara trivalente
Vástago: Acero medio al carbono* ZincadoPasivado claro trivalente
Collar: Low carbon steel**Zinc platedClear trivalent passivated
Bague: Acier bas carbone**Revêtement zinguéPassivation claire trivalente
Schließring: Stahl**
VerzinktKlar chromatiert, Cr6-frei
Collare: Acciaio a basso tenore di carbonio**ZincatoPassivazione chiara trivalente
Collar: Acero bajo en carbono**ZincadoPasivado claro trivalente
*: BS 3111 Type 10, SAE 10B35 DIN 1654, 35B2 **: SAE 1008 EN 10263-2 C8C
ø øB D L R øT Part No/ref Part No/ref
nom. min. max. max. max. max. ref. max. max. kN1) kN1) Pin Collar
4.8(3/16")
1.6 15.95.16 10.1 3.2
2.3 8.7 10.1 8.25 10.01
01901-7061001981-70600
7.9 31.7 8.4 01901-70620
6.4(1/4")
1.6 15.96.75 13.3 3.9
2.213.5 13.2 11.79 16.01
01901-7081001981-70800
7.9 31.7 9.1 01901-70820
all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros
1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / valores típicos
Maxlok® 1901 SeriesLockbolt Fastener
Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com
para màs información actualizada y herramientas de colocaión.
- 60 -
øTøB
L
English Français Deutsch Italiano Español
90° Countersunk 90° Tête fraisée 90° Senkkopf 90° Testa svasata 90° Cabeza avellanada
Pin: Medium carbon steel* Zinc platedClear trivalent passivated
Tige: Acier*
Revêtement zinguéPassivation claire trivalente
Bolzen: Stahl*
VerzinktKlar chromatiert, Cr6-frei
Bullone: Acciaio a carbonio* ZincatoPassivazione chiara trivalente
Vástago: Acero medio al carbono* ZincadoPasivado claro trivalente
Collar: Low carbon steel**Zinc platedClear trivalent passivated
Bague: Acier bas carbone**Revêtement zinguéPassivation claire trivalente
Schließring: Stahl**
VerzinktKlar chromatiert, Cr6-frei
Collare: Acciaio a basso tenore di carbonio**ZincatoPassivazione chiara trivalente
Collar: Acero bajo en carbono**ZincadoPasivado claro trivalente
*: BS 3111 Type 10, SAE 10B35, DIN 1654, 35B2 **: SAE 1008 EN 10263-2 C8C
ø øB D L R øT Part No/ref Part No/ref
nom. min. max. max. max. nom. ref. max. max. kN1) kN1) Pin Collar
4.8(3/16")
2.4 15.95.16 8.9 2.2
4.3 8.7 10.1 8.25 10.01
01902-7061001981-70600
7.9 31.7 9.4 01902-70620
all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros
1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / valores típicos
Maxlok® 1902 SeriesLockbolt Fastener
Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com
para màs información actualizada y herramientas de colocaión.
- 61 -
R
øTøB
L
English Français Deutsch Italiano Español
Mushroom head Tête large Rundkopf groß Testa larga Cabeza alomada de perfil alto
Pin: Medium carbon steel* Zinc platedClear trivalent passivated
Tige: Acier*
Revêtement zinguéPassivation claire trivalente
Bolzen: Stahl*
VerzinktKlar chromatiert, Cr6-frei
Bullone: Acciaio a carbonio* ZincatoPassivazione chiara trivalente
Vástago: Acero medio al carbono* ZincadoPasivado claro trivalente
Collar: Low carbon steel**Zinc platedClear trivalent passivated
Bague: Acier bas carbone**Revêtement zinguéPassivation claire trivalente
Schließring: Stahl**
VerzinktKlar chromatiert, Cr6-frei
Collare: Acciaio a basso tenore di carbonio**ZincatoPassivazione chiara trivalente
Collar: Acero bajo en carbono**ZincadoPasivado claro trivalente
*: BS 3111 Type 10, SAE 10B35, DIN 1654, 35B2 **: SAE 1008 EN 10263-2 C8C
ø øB D L R øT Part No/ref Part No/ref
nom. min. max. max. max. max. ref. max. max. kN1) kN1) Pin Collar
4.8(3/16")
1.6 15.95.16 12.5 2.9
2.3 8.7 10.1 8.25 10.01
01903-7061001981-70600
7.9 31.7 8.4 01903-70620
6.4(1/4")
1.6 15.9
6.75 16.7 3.2
2.2
13.5 13.2 11.79 16.01
01903-70810
01981-70800 7.9 31.7 9.1 01903-70820
27.9 51.7 29.1 01903-70832
all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros
1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / valores típicos
Maxlok® 1903 SeriesLockbolt Fastener
Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com
para màs información actualizada y herramientas de colocaión.
- 62 -
R
øTøB
L
English Français Deutsch Italiano Español
Truss head Tête large Flachrundkopf groß Testa larga Cabeza alomada de perfil bajo
Pin: Medium carbon steel* Zinc platedClear trivalent passivated
Tige: Acier*
Revêtement zinguéPassivation claire trivalente
Bolzen: Stahl*
VerzinktKlar chromatiert, Cr6-frei
Bullone: Acciaio a carbonio* ZincatoPassivazione chiara trivalente
Vástago: Acero medio al carbono* ZincadoPasivado claro trivalente
Collar: Low carbon steel**Zinc platedClear trivalent passivated
Bague: Acier bas carbone**Revêtement zinguéPassivation claire trivalente
Schließring: Stahl**
VerzinktKlar chromatiert, Cr6-frei
Collare: Acciaio a basso tenore di carbonio**ZincatoPassivazione chiara trivalente
Collar: Acero bajo en carbono**ZincadoPasivado claro trivalente
*: BS 3111 Type 10, SAE 10B35, DIN 1654, 35B2 **: SAE 1008 EN 10263-2 C8C
ø øB D L R øT Part No/ref Part No/ref
nom. min. max. max. max. max. ref. max. max. kN1) kN1) Pin Collar
4.8(3/16")
1.6 15.95.16 12.0 2.9
2.3 8.7 10.1 8.25 10.01
01905-7061001981-70600
7.9 31.7 8.4 01905-70620
6.4(1/4")
1.6 15.96.75 15.2 3.1
2.213.5 13.2 11.79 16.01
01905-7081001981-70800
7.9 31.7 9.1 01905-70820
all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros
1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / valores típicos
Maxlok® 1905 SeriesLockbolt Fastener
Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com
para màs información actualizada y herramientas de colocaión.
- 63 -
øB øT
L
ø øB D L R øT Part No/ref Part No/ref
nom. min. max. max. max. max. ref. max. max. kN1) kN1) Pin Collar
4.8(3/16")
1.6 15.95.16 10.0 3.4
2.3 7.9 9.9 4.23 5.78
01921-0061001985-00600
7.9 31.7 8.4 01921-00620
6.4(1/4")
1.6 15.96.75 13.3 4.2
2.211.1 13.0 7.45 9.79
01921-0081001985-00800
7.9 31.7 9.1 01921-00820
all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros
1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / valores típicos
Maxlok® 1921 SeriesLockbolt Fastener
English Français Deutsch Italiano Español
Brazier head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada
Pin: Aluminium alloy*
Polished
Tige: Alliage d‘aluminium*Poli
Bolzen: Aluminium*
Poliert
Bullone: Lega di alluminio* Lucido
Vástago: Aluminio*
Pulido
Collar: Aluminium alloy*
Natural
Bague: Alliage d‘aluminium*Brut
Schließring: Aluminium*
Blank
Collare: Lega di alluminio* Nessuna finitura
Collar: Aluminio*
Natural
*: EN AW-7075, AlZn5.5MgCu **: EN AW-6061, AlMg1SiCu
Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com
para màs información actualizada y herramientas de colocaión.
- 64 -
Maxlok® 1923 SeriesLockbolt Fastener
R
øTøB
L
English Français Deutsch Italiano Español
Mushroom head Tête large Rundkopf groß Testa larga Cabeza alomada de perfil alto
Pin: Aluminium alloy*
Polished
Tige: Alliage d‘aluminium*Poli
Bolzen: Aluminium*
Poliert
Bullone: Lega di alluminio* Lucido
Vástago: Aluminio*
Pulido
Collar: Aluminium alloy**
Natural
Bague: Alliage d‘aluminium**Brut
Schließring: Aluminium**
Blank
Collare: Lega di alluminio** Nessuna finitura
Collar: Aluminio**
Natural
*: BS 1473 7075, DIN 1725, AlZnMgCu1.5, Werkstoff 3.4365 **: BS 1473 6061, DIN 1725, AlMg1SiCu, Werkstoff 3.3211
ø øB D L R øT Part No/ref Part No/ref
nom. min. max. max. max. max. ref. max. max. kN1) kN1) Pin Collar
4.8(3/16")
1.6 15.95.16 12.5 2.8
2.3 7.9 9.9 4.23 5.78
01923-0061001985-00600
7.9 31.7 8.4 01923-00620
all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros
1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / valores típicos
Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com
para màs información actualizada y herramientas de colocaión.
- 65 -
R
øTøB
L
English Français Deutsch Italiano Español
Truss head Tête large Flachrundkopf groß Testa larga Cabeza alomada de perfil bajo
Pin: Aluminium alloy*
Polished
Tige: Alliage d‘aluminium*Poli
Bolzen: Aluminium*
Poliert
Bullone: Lega di alluminio* Lucido
Vástago: Aluminio*
Pulido
Collar: Aluminium alloy**
Natural
Bague: Alliage d‘aluminium**Brut
Schließring: Aluminium**
Blank
Collare: Lega di alluminio** Nessuna finitura
Collar: Aluminio**
Natural
*: 7075 **: 6061
ø øB D L R øT Part No/ref Part No/ref
nom. min. max. max. max. max. ref. max. max. kN1) kN1) Pin Collar
4.8(3/16")
1.6 15.95.16 12.0 2.8
2.3 7.9 9.9 4.23 5.78
01925-0061001985-00600
7.9 31.7 8.4 01925-00620
6.4(1/4")
1.6 15.96.75 15.1 3.1
2.211.1 13.1 7.45 9.79
01925-0081001985-00800
7.9 31.7 9.1 01925-00820
all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros
1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / valores típicos
Maxlok® 1925 SeriesLockbolt Fastener
Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com
para màs información actualizada y herramientas de colocaión.
- 66 -
Avtainer® 2311 SeriesLockbolt Fastener
English Français Deutsch Italiano Español
Low profile head Profil bas Flachkopf Basso profilo Perfil bajo
Pin: Low carbon steel* Zinc platedJS500 coated
Tige: Acier* Revêtement zingué Finition JS 500
Bolzen: Stahl*
VerzinktJS500 Beschichtung
Bullone: Acciaio a carbonio* ZincatoProtezione JS500
Vástago: Acero al carbono*
ZincadoPasivado JS500
Shell: Low carbon steel**Zinc platedClear passivated
Bague: Acier bas carbone**Revêtement zinguéPassivation claire
Hülse: Stahl**VerzinktKlar chromatiert, Cr6-frei
Collare: Acciaio a basso tenore di carbonio**ZincatoPassivazione chiara
Collar: Acero bajo en carbono**ZincadoPasivado claro
Locking slug: Nylon Manchon: Nylon Sicherungsbuchse: Nylon Tubolare: Nylon Junta de bloqueo: Nailon
Seal: Santoprene® Joint: Santoprene® Dichtscheibe: Santoprene®
Guarnizione: Santoprene®
Junta de estanqueidad: Santoprene®
*: BS 3111 Type 0 DIN 1654 Qst 34-3 **: BS 1449 CS 1 SAE 1008 DIN 1614 StW 24 / DIN 1624 St4
ø
e
V L Part No/refCollar / Bague / Hülse / Collare /
Collar
nom. min. max. nom. nom. kN1) kN1)
e min.kN1)
e max. Pin øT Part No/ref.
10.0(3/8")
5.60 7.20
10.3 - 10.75)
11.1 -
2.22 6.60 4.44
02311-012072) 30.5 02310-1186011.13 14.30 12.7 - 02311-012082)
12.70 15.87 14.3 - 02311-012092)
14.27 17.45 15.9 - 02311-012102)
15.87 19.05 17.5 4.6 02311-0121117.45 20.62 19.0 6.1 02311-0121219.05 22.22 20.6 7.9 02311-0121320.62 23.80 22.2 9.4 02311-0121422.22 25.40 23.8 10.9 02311-01215 32.0 02321-012003)
23.80 26.97 25.4 12.5 02311-01216 22.9 02325-012004)
25.40 28.57 27.0 14.2 02311-0121726.97 30.15 28.6 14.2 02311-0121828.57 31.75 30.2 14.2 02311-0121930.15 33.32 31.7 14.2 02311-0122031.75 34.92 33.3 14.2 02311-0122133.32 36.50 34.9 14.2 02311-0122234.93 38.10 36.5 14.2 02311-0122336.50 39.67 38.1 14.2 02311-01224
all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros
1) - 5) see next page / voir la page suivant / siehe nächste Seite / vedi pagina successiva / ver la página siguiente
ø22.35 max.
V
L 2.2max.
4.2max.
øT ø22.35 max.
*7.6 max.
4.2max.
øT
*02310-11860 only / seulement/nur/solo/solo
Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com
para màs información actualizada y herramientas de colocaión.
- 67 -
1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / valores típicos
2) Part numbers -01207, -01208, -01209 & -01210 do not have shouldered pins. / Les références -01207, -01208, -01209 & -01210 ne possèdent pas d‘èpaulement. / Artikel-Nr. -01207, -01208, -01209 & -01210 haben keine Stufe im Bolzenschaft / Codici pro-dotto -01207, -01208, -01209 & -01210 non hanno lo spallamento. / Las referencias -01207, -01208, -01209 & -01210 no tienen el cuerpo escalonado.
3) 02321-01200: The larger shell assembly is for use against softer material, spreading the bearing load. / La bague standard 02321-01200 est à utiliser sur des matériaux tendre, pour une meilleure répartition des efforts. / Die größere Hülse ist für den Einsatz gegen weichere Materialien ausgelegt, die auftretende Kraft wird verteilt. / Collare di grande diametro per materiali teneri. / Collar de diámetro major para materiales blandos.
4) 02325-01200: The smaller shell assembly should only be used against metal surfaces. / La bague à diamètre réduit ne peut être utilisée qu’en appui sur un support métallique. / Die kleinere Hülse darf nur auf Metalloberflächen eingesetzt werden. / Collare di piccolo diametro per superfici metalliche. / Collar de diámetro menor para superficies metálicas.
5) Where shells are used against metal surfaces, the hole through the metal should be 15 mm diameter or chamfered 2.5 mm x 45°./ Lorsque la bague prend appui sur un support métallique, percer à 15 mm de ø ou chanfreiner l‘entrée du trou à 45° x 2.5 / Bei Auflage der Hülse auf Metall ist im Metall eine 2,5 x 45°-Senkung oder ein Bohrungsdurchmesser von 15 mm erforderlich./ Quando i guschi sono usati su parti metalliche, il foro nella lamiera dovrebbe avere un diametro di 15mm o deve presentare una svasatura di 2,5mm a 45°. / Cuando el collar se utiliza sobre superficies metálicas, el barreno en la pieza metálica debe de ser de 15 mm o tener un avellanado de entrada de 2,5x45°.
Avtainer® 2311 SeriesLockbolt Fastener
Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com
para màs información actualizada y herramientas de colocaión.
- 68 -
English Français Deutsch Italiano Español ****
Stem: Chromium Molybdenium steel*Black oxide
Tige: Acier*Noir
Dorn: Stahl*Schwarz
Gambo: Acciaio*Passivato nero
Vástago: Acero*Pavonado
8 h
Sleeve: Carbon steel** Zinc platedClear trivalent passivated
Douille: Acier** Revêtement zinguéPassivation claire trivalente
Hülse: Stahl** VerzinktKlar chromatiert, Cr6-frei
Bussola: Acciaio**ZincataPassivazione chiara trivalente
Cuerpo: Acero** ZincadoPasivado clarotrivalente 240 h
Collar: Carbon steel***Zinc platedClear trivalent passivated
Bague: Acier*** Revêtement zinguéPassivation claire trivalente
Schließring: Stahl***VerzinktKlar chromatiert, Cr6-frei
Collare: Acciaio***ZincatoPassivazione chiara trivalente
Collar: Acero***ZincadoPasivado claro trivalente 240 h
*: EN 10263-4 34CrMo4 SAE 4135 SCM435 **: EN 10263-2 C8C SAE 1008 ***: EN 10263-4 23MnB4****: to red rust / à la rouille rouge / bis Rotrost / alla ruggine rossa / al óxido rojo (ASTM B117)Avbolt fasteners are supplied with lubricated collars and must not be degreased. / Avbolt sont lubrifiées et ne doivent pas être dégraissées. / Avbolt sind mit einem Gleitmittel beschichtet, welches nicht entfernt werden darf. / I Avbolt sono forniti lubrificati e non devono essere sgrassati. / Los Avbolt se suministran con collares lubricados y no deben ser desengrasados.
Avbolt® 21001 SeriesStructural Blind Fastener
øJ
DM
P
øX
Z
D1
IProtrusion
at grip (e) min.Intrusion
at grip (e) max.
ø M øJ D øX Z D1 P I Part No/ref
nom. min. max. min. max. max. max. max. nom. max. nom. max. max. kN min.1) kN min.1)
10.0 (3/8")
4.78 7.95
10.49 11.05
25.10
18.77 12.65 15.49 9.58 14.50 4.36 1.72 45.00 32.25
21001-01204 7.95 11.13 28.27 21001-01206 9.54 12.72 30.02 21001-0120711.13 14.30 31.45 21001-0120814.30 17.48 34.62 21001-0121017.48 20.65 37.80 21001-0121220.65 23.83 40.97 21001-0121423.83 27.00 44.15 21001-0121627.00 30.18 47.32 21001-0121830.18 33.35 50.50 21001-01220
12.7 (1/2")
6.38 9.55
13.87 14.76
31.82
24.31 15.01 20.62 13.11 16.10 4.36 1.57 90.00 57.00
21001-01604 9.55 12.73 35.00 21001-0160612.73 15.90 38.18 21001-0160815.90 19.08 41.36 21001-0161019.08 22.25 44.53 21001-0161222.25 25.43 47.70 21001-0161425.43 28.60 50.87 21001-0161628.60 31.78 54.02 21001-0161831.78 34.95 57.16 21001-0162034.95 38.13 60.27 21001-0162238.13 41.30 63.35 21001-01624
16.0 (5/8")
6.35 12.70
17.45 18.49
39.35
29.46 17.45 25.4 16.01 20.07 7.93 1.98 129.00 91.19
21001-0200412.70 19.05 45.70 21001-0200819.05 25.40 52.05 21001-0201225.40 31.75 58.40 21001-0201631.75 38.10 64.75 21001-02020
all dimensions in mm / en millimètres / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) Strength values apply only where the joint thickness exceeds 150% of the joint hole diameter. Les valeurs de résistances mécaniques sont applicables uniquement lorsque l'épaisseur à sertir dépasse 150% du diamètre du trou de l’application. Die Festigkeitswerte gelten nur bei einem Klemmbereich größer als 150% des Lochdurchmessers. I valori di resistenza si applicano solamente laddove lo spessore da serrare supera il 150% del diametro del foro. Los valores de resistencia sólo se aplican si el espesor total de la aplicación supera el 150% del diámetro del remache.
Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com
para màs información actualizada y herramientas de colocaión.
- 69 -
D
øJ
M
S
øX
Z
English Français Deutsch Italiano Español ***
Body: Carbon steel* Zinc platedClear trivalent passivated
Corps: Acier* Revêtement zinguéPassivation claire trivalente
Hülse: Stahl* VerzinktKlar chromatiert, Cr6-frei
Corpo: Acciaio*ZincataPassivazione chiara trivalente
Cuerpo: Acero al carbono*Zincado, Pasivado claro trivalente 240 h
Stem: Carbon steel**Black oxide
Tige: Acier**Noir
Dorn: Stahl**Schwarz brüniert
Gambo: Acciaio**Passivato nero
Vástago: Acero al carbono**Pavonado
8 h
*: SAE 1008 EN 10263-2 C8C **: SCM 435 SAE 4135 EN 10263-4 34CrMo4 ***: to red rust / à la rouille rouge / bis Rotrost / alla ruggine rossa / al óxido rojo (ASTM B117)Bodies are supplied lubricated and must not be degreased. / Les corps sont lubrifiées et ne doivent pas être dégraissées. / Hülsen sind mit einem Gleitmittel beschichtet, welches nicht entfernt werden darf. / I corpi sono forniti lubrificati e non devono essere sgrassati. / Los cuerpos se suministran lubricados y no deben ser desengrasados.
ø M øJ D S øX Z Part No/ref
nom. min. max. min. max. max. max. max. max. nom. max. kN min.1) kN min.1)
4.8(3/16")
2.36 3.99
5.28 5.64
12.41
7.32 4.95 6.38 7.54 5.35 12.40 8.00
21021-006023.99 5.59 14.01 21021-006035.59 7.16 15.59 21021-006047.16 8.76 17.19 21021-006058.76 10.34 18.76 21021-00606
10.34 11.94 20.36 21021-0060711.94 13.51 21.94 21021-0060813.51 15.11 23.54 21021-0060915.11 16.69 25.11 21021-0061016.69 18.29 26.71 21021-0061118.29 19.89 28.29 21021-00612
6.4(1/4")
2.36 3.99
7.04 7.42
16.51
9.70 6.61 8.76 9.84 7.24 22.69 14.46
21021-008023.99 5.59 18.11 21021-008035.59 7.16 19.69 21021-008047.16 8.76 21.29 21021-008058.76 10.34 22.86 21021-00806
10.34 11.94 24.46 21021-0080711.94 13.51 26.04 21021-0080813.51 15.11 27.64 21021-0080915.11 16.69 29.21 21021-0081016.69 18.29 30.81 21021-0081118.29 19.89 32.39 21021-00812
8.0(5/16")
4.78 7.95
8.84 9.35
23.31
12.39 8.61 10.25 12.28 9.10 36.47 23.57
21021-010047.95 11.13 26.49 21021-01006
11.13 14.30 29.66 21021-0100814.30 17.48 32.84 21021-0101017.48 20.65 36.01 21021-0101220.65 23.83 39.19 21021-0101423.83 26.97 42.36 21021-01016
all dimensions in mm / en millimètres / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) Strength values apply only where the joint thickness exceeds 150% of the joint hole diameter. Les valeurs de résistances mécaniques sont applicables uniquement lorsque l'épaisseur à sertir dépasse 150% du diamètre du trou de l’application. Die Festigkeitswerte gelten nur bei einem Klemmbereich größer als 150% des Lochdurchmessers. I valori di resistenza si applicano solamente laddove lo spessore da serrare supera il 150% del diametro del foro. Los valores de resistencia sólo se aplican si el espesor total de la aplicación supera el 150% del diámetro del remache.
Avbolt® 21021 SeriesStructural Blind Fastener
Visitar por favor la página webwww.StanleyEngineeredFastening.com
para màs información actualizada y herramientas de colocaión.
- 71 - www.StanleyEngineeredFastening.com
POP® y Avdel® han estado produciendo sistemas de ensamblaje desde 1930 y ofrecen amplias gamas de fijación innovadoras y sistemas de instalación para todos los segmentos de mercado y aplicaciones. STANLEY Engineered Fastening ofrece productos POP Avdel a través de las oficinas de ventas, distribución y fabricación en más de 150 países. Dentro de la gama de productos están:
Sistemas de Rotura de VástagoCon características de com-portamiento multi-espesor hasta remaches de acero inoxidable de alta resistencia.
Sistemas de Repetición Fijación extra rápida y fiable desde un sólo lado. Los remaches se alimentan automáticamente.
Tuercas RemachablesSistema rápido de colocación de insertos roscado de alta resistencia al giro.
Sistemas Estructurales tipo Perno-Collar (Lockbolt)Gran fuerza de apriete y resistencia a vibraciones para las uniones de alta resistencia.
ObturadoresDiseñados para aplicaciones de sellado de taladros tanto a baja como a alta presión.
Diseños personalizadosDiseños y acabados a medida para satisfacer sus necesidades específicas de montaje.
Equipos de ColocaciónDesde herramientas hidroneumáticas manuales hasta las estaciones de trabajo semi o totalmente automatizadas así como las herramientas de reparación.
Spiralock® es un sistema de fijación, tecnológicamente superior, ideal para aplicaciones atornilloadas, sometidas a impactos y vibraciones.
Un único proveedor para el mercado de distribución de remaches. MasterFix® debe su excelente reputación a la distribución exitosa de la más amplia gama de remaches y tuercas remachables del sector.
CribMaster® es el líder mundial en soluciones de inventario y gestión de activos para entornos industriales.
La amplia gama de máquinas expendedoras y soluciones de control de herramientas de CribMaster, soportado por una potente plataforma de software, ayuda a los clientes a ahorrar entre un 25% y un 40% de los costes asociados a la gestión indirecta del material. Esto es esencial en el avance hacia la eficiencia y menores costos en las instalaciones de fabricación actuales.
También podemos proporcionarle:
© 2014 Stanley Black & Decker, Inc., Rev. 06.2017
AV™, Avbolt®, Avdel®, Avdelok®, Avtainer®, Genesis®, Maxlok®, NeoBolt®, POP®, ProSet® y el símbolo 'AV' son marcas registradas de Stanley Black & Decker, Inc. y sus filiales. Santoprene® es una marca registrada de Advanced Elastomer Systems NV/SA. Enerpac® es una marca registrada de Actuant Corporation. DeltaSeal® es una marca registrada de Ewald Dörken AG.Los datos mostrados están sometidos a cambio sin previo aviso como resultado de la política de desarrollo y mejora continua del producto. Su representante local de STANLEY Engineered Fastening está a su disposición en caso de que necesite confirmar la información más reciente.
STANLEY Engineered Fastening, una compañía de Black & Decker Inc., ha revolucionado la tecnología de fijación y montaje en una gran variedad de industrias desde hace más de 40 años.
Para más información, por favor consulte enwww.StanleyEngineeredFastening.com
Enlaces rápidos:
Nuestras oficinashttp://www.stanleyengineeredfastening.com/contact/global-locations
Solicitud de información http://www.stanleyengineeredfastening.com/econtact/request-information
Centro de recursoshttp://www.stanleyengineeredfastening.com/resource-center