plan de estudio i. gÉnero de los...

17
PLAN DE ESTUDIO I. GÉNERO DE LOS SUSTANTIVOS Se você é como a Mafalda e não resiste a uma panqueca doce de sobremesa, então anote: panqueque (panqueca) e postre (sobremesa) são substantivos (sustantivos) masculinos no espanhol. Veja: Mafalda, de Quino Falando assim, você pode pensar: “Ah, mas então é igual a algumas palavras do português que, terminadas em “e”, são do gênero masculino – como ramalhete ou leite”. E é exatamente aí que mora o perigo! Pois, apesar das semelhanças entre as duas línguas, o gênero de substantivos no espanhol e no português guardam diferenças que são verdadeiras armadilhas. Por exemplo: Ramalhete é um substantivo masculino no português e no espanhol (o ramalhete/el ramillete); mas leite, não. Em espanhol, este substantivo é feminino: la leche! Para fugir de armadilhas como esta e se sair bem no Resolve é bom conhecer essas diferenças e também exceções da língua estrangeira, a exemplo de la leche. Ou seja, aqueles casos onde a regra não se aplica. Por exemplo: A regra geral do espanhol afirma que os substantivos (substantivos) terminados em “a” são femininos (la plaza; la mesa; la cama); e os terminados em “o”, são masculinos (el cuaderno; el lápis; el libro). No entanto, há palavras que não se encaixam nesta regra, como: • El día/ el mapa/ el tranvía / el planeta/ el pijama/ el cometa: terminam em “a”, mas são sustantivos masculinos. • La moto/ la foto/ la mano/ la radio: terminam em “o”, mas são substantivos femininos. Um caminho para não cair em armadilhas provocadas pela semelhança do vocabulário entre os dois idiomas (espanhol e português) durante a leitura de textos da prova de espanhol é revisar as terminações que indicam o gênero de substantivos e conhecer os heterogenéricos, ou seja: substantivos que têm gêneros diferentes no português e no espanhol. Vamos conferir alguns? ESPANHOL ELISANDRA SCHWARZBOLD M24

Upload: others

Post on 15-Sep-2020

32 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: PLAN DE ESTUDIO I. GÉNERO DE LOS SUSTANTIVOScolegioriachuelo.com.br/fundamental/static/downloads/estudos/2/LÍ… · I. GÉNERO DE LOS SUSTANTIVOS Se você é como a Mafalda e não

PLAN DE ESTUDIO

I. GÉNERO DE LOS SUSTANTIVOS

Se você é como a Mafalda e não resiste a uma panqueca doce de sobremesa, então anote: panqueque (panqueca) e postre (sobremesa) são substantivos (sustantivos) masculinos no espanhol. Veja:

Mafalda, de Quino Falando assim, você pode pensar: “Ah, mas então é igual a algumas palavras do português que, terminadas em “e”, são do gênero masculino – como ramalhete ou leite”. E é exatamente aí que mora o perigo! Pois, apesar das semelhanças entre as duas línguas, o gênero de substantivos no espanhol e no português guardam diferenças que são verdadeiras armadilhas. Por exemplo: Ramalhete é um substantivo masculino no português e no espanhol (o ramalhete/el ramillete); mas leite, não. Em espanhol, este substantivo é feminino: la leche!

Para fugir de armadilhas como esta e se sair bem no Resolve é bom conhecer essas diferenças e também exceções da língua estrangeira, a exemplo de la leche. Ou seja, aqueles casos onde a regra não se aplica. Por exemplo: A regra geral do espanhol afirma que os substantivos (substantivos) terminados em “a” são femininos (la plaza; la mesa; la cama); e os terminados em “o”, são masculinos (el cuaderno; el lápis; el libro). No entanto, há palavras que não se encaixam nesta regra, como:

• El día/ el mapa/ el tranvía / el planeta/ el pijama/ el cometa: terminam em “a”, mas são sustantivos masculinos. • La moto/ la foto/ la mano/ la radio: terminam em “o”, mas são substantivos femininos.

Um caminho para não cair em armadilhas provocadas pela semelhança do vocabulário entre os dois idiomas (espanhol e português) durante a leitura de textos da prova de espanhol é revisar as terminações que indicam o gênero de substantivos e conhecer os heterogenéricos, ou seja: substantivos que têm gêneros diferentes no português e no espanhol. Vamos conferir alguns?

ESPANHOL

ELISANDRA SCHWARZBOLD

M24

Page 2: PLAN DE ESTUDIO I. GÉNERO DE LOS SUSTANTIVOScolegioriachuelo.com.br/fundamental/static/downloads/estudos/2/LÍ… · I. GÉNERO DE LOS SUSTANTIVOS Se você é como a Mafalda e não

1. Substantivos masculinos no português que são femininos no espanhol:

Page 3: PLAN DE ESTUDIO I. GÉNERO DE LOS SUSTANTIVOScolegioriachuelo.com.br/fundamental/static/downloads/estudos/2/LÍ… · I. GÉNERO DE LOS SUSTANTIVOS Se você é como a Mafalda e não

2. Substantivos femininos no português que são masculinos no espanhol:

Fique atento(a): Você notou que ao longo deste texto a palavra feminino/a encontra-se também escrita como femenino/a? Este é um bom exemplo de como a semelhança entre os dois idiomas podem gerar confusão, pois se no português escrevemos feminino, no espanhol o correto é femenino! Agora que você já viu algumas diferenças entre o espanhol e o português, que tal estudar um pouco as terminações de substantivos em espanhol? Elas servem, normalmente, para indicar a qual gênero as palavras pertencem. Confira nos quadros abaixo:

Page 4: PLAN DE ESTUDIO I. GÉNERO DE LOS SUSTANTIVOScolegioriachuelo.com.br/fundamental/static/downloads/estudos/2/LÍ… · I. GÉNERO DE LOS SUSTANTIVOS Se você é como a Mafalda e não

1. Género de los sustantivos (seres inanimados y sustantivos abstratos)

Fique ligado(a): Em espanhol, as palavras terminadas em “aje” são masculinas; e as terminadas em “umbre” são femininas.

2. Género de los sustantivos (seres animados)

Fonte: Adaptado de https://blogdoenem.com.br/sustantivos-parte-1-espanhol-enem/

Page 5: PLAN DE ESTUDIO I. GÉNERO DE LOS SUSTANTIVOScolegioriachuelo.com.br/fundamental/static/downloads/estudos/2/LÍ… · I. GÉNERO DE LOS SUSTANTIVOS Se você é como a Mafalda e não

Ahora, mira el cuadro abajo: Y también, los heterogenéricos:

** La palabra mar puede ser usada con los dos géneros: el mar y la mar.

II. PLURAL DE LOS SUTANTIVOS

Page 6: PLAN DE ESTUDIO I. GÉNERO DE LOS SUSTANTIVOScolegioriachuelo.com.br/fundamental/static/downloads/estudos/2/LÍ… · I. GÉNERO DE LOS SUSTANTIVOS Se você é como a Mafalda e não

III. LOS ARTÍCULOS

Page 7: PLAN DE ESTUDIO I. GÉNERO DE LOS SUSTANTIVOScolegioriachuelo.com.br/fundamental/static/downloads/estudos/2/LÍ… · I. GÉNERO DE LOS SUSTANTIVOS Se você é como a Mafalda e não

No puedes olvidarte de las contracciones:

¿Y el artículo LO?

Page 8: PLAN DE ESTUDIO I. GÉNERO DE LOS SUSTANTIVOScolegioriachuelo.com.br/fundamental/static/downloads/estudos/2/LÍ… · I. GÉNERO DE LOS SUSTANTIVOS Se você é como a Mafalda e não

Así que…

IV. ACENTUACIÓN

Page 9: PLAN DE ESTUDIO I. GÉNERO DE LOS SUSTANTIVOScolegioriachuelo.com.br/fundamental/static/downloads/estudos/2/LÍ… · I. GÉNERO DE LOS SUSTANTIVOS Se você é como a Mafalda e não

¡A PRACTICAR!

Ahora que has hecho un repaso de los contenidos para el Resolve, haz los ejercicios a continuación y comprueba tus conocimientos. 1 – (IFGO/2016) Las palabras acústico y ráfaga, llevan acento gráfico porque: a) son graves terminadas en vocal. b) son agudas terminadas en vocal. c) son esdrújulas. d) son sobresdrújulas. e) llevan acento diferencial. 2 – (PUC RS/2016) Las palabras que presentan la misma sílaba tónica que “nomofobia” y “cerebro” son: a) academia – elogio – alguien – huésped b) epidemia – alergia – atmósfera – gaucho c) psicosis – terapia – impar – nivel d) burocracia – élite – imbécil – límite e) prototipo – fobia – magia – alcohol 3 – (IFSC/2016) Cuanto la acentuación en la lengua española, señala la suma de la(s) proposición(es) CORRECTA(S) en la tarjeta de respuestas: 01. División y café son palabras llanas. 02. En las palabras mercado y dominante la sílaba tónica es la penúltima y son clasificadas como llanas o graves. 04. Se escribe tilde sobre la última vocal de las palabras multisilábicas agudas si acaban en vocal, vocal seguida de “n”, o vocal seguida de “s”, por lo tanto hay acento en las palabras café y especializó. 08. Los monosílabos no se acentúan. 16. Fábula es una palabra esdrújula, o sea, la sílaba tónica recae en la antepenúltima sílaba. Respuesta 4 – (UFMS/2003) Lea el texto abajo y haz lo que se pide:

AMÉRICA “Sólo soy un hombre. Un hombre pequeño a la orilla de un río. Sin comprenderlas1, veo pasar las aguas. Sólo sé que anocheció porque me llaman de casa. Sé que amaneció porque los gallos cantaron. ¿Cómo comprenderte, América? Es muy difícil. Acaricio la cabeza que va a encanecer. El rostro denota cierta experiencia. ¿La mano escribió tanto y no sabe contar?

Page 10: PLAN DE ESTUDIO I. GÉNERO DE LOS SUSTANTIVOScolegioriachuelo.com.br/fundamental/static/downloads/estudos/2/LÍ… · I. GÉNERO DE LOS SUSTANTIVOS Se você é como a Mafalda e não

La boca tampoco sabe. Los ojos saben – y se callan. ¡Ay, América!, suspiro. Suspiro suave que por los aires vuela. Recuerdo a algunos hombres que me acompañaban y hoy no me acompañan. Inútil llamarlos: el viento, el tiempo, las enfermedades, dispersaron a esos viejos amigos en pequeños cementerios del interior, tras las cordilleras o en alta mar. Ellos me habrían ayudado, América, en este instante de tímida y amorosa charla.”

ANDRADE, Carlos Drummond. Fragmento del poema América in Antología poética. Madrid, Ediciones Cultura Hispánica – ICI, 1986, p.49.

Según las normas de la acentuación diacrítica, elija la(s) alternativa(s) correcta(s).

a) sólo – sozinho/adjetivo b) cómo – pronombre interrogativo c) el – pronombre personal d) se – imperativo del verbo ser e) sé – verbo saber

5 – (UFAC/2004) Lea el poema LA ORACIÓN DE LOS GRILLOS, de Juana de Ibarborou. Quizás ni sabios ni poetas sepan explicar nunca esa especie de tristeza o de unción que el atardecer anuda en nuestra alma. Tal vez, únicamente, el hombre que implantó el rito de la oración de la tarde lo supiera. Y quizás lo sepan también los grillos, que de día trabajan o duermen y en las nochecitas de Enero elevan su canto, que puede ser muy bien un Padrenuestro o una Salve. Desde que he pensado esto, cuando oigo sus notas agudas entre la hierba de los caminos, al atardecer, ya no le digo a mi alma: – Los grillos cantan. Sino. – Los grillos _________. De acuerdo con las reglas de acentuación ortográfica, las palabras subrayadas en las frases abajo tienen la misma clasificación que: I.“Quizás ni sabios ni poetas sepan explicar nunca esa especie de…” II.“Tal vez, únicamente, el hombre que implantó el rito de la oración…” III. “Y quizás lo sepan también los grillos, …”

a) I - ciudad - cárcel II - cómodamente - farol III - difícil - concluyó b) I - electrón - gaucho II - cerebro - reptil III - imbécil - corazón c) I – afirmó - alcohol II – ágilmente - cantor III - crisantemo - feliz d) I - euforia - madurar II - explícaselas - amó III - civil - perder e) I - usted - academia II - jóvenes - edén III - aureola – amaran

6 – (PUC GO/2015 - Adaptada) Las reglas de acentuación gráfica en español y en portugués no son las mismas; además, hay diversas palabras que son similares en esas lenguas, pero se difieren en la tonicidad – son las llamadas heterotónicas. Señale la alternativa que presente

Page 11: PLAN DE ESTUDIO I. GÉNERO DE LOS SUSTANTIVOScolegioriachuelo.com.br/fundamental/static/downloads/estudos/2/LÍ… · I. GÉNERO DE LOS SUSTANTIVOS Se você é como a Mafalda e não

correctamente grafadas en español las palabras “esplêndidos”, “tensão”, “escrevia”, “diários” y “águas”:

a) esplendidos, ténsion, escrevia, díario, aguas. b) esplêndidos, tension, escrívia, diário, águas. c) espléndidos, tensión, escrebia, diário, águas. d) espléndidos, tensión, escribía, diario, aguas.

7 – (PUC GO/2016 - Adaptada) Señale la alternativa que contiene apenas palabras correctamente grafiadas:

a) Fantasmagórica, Amazónia, hastá. b) Cientísta, especíe, primatologo. c) Autobiografía, ciudadanía, Amazonía. d) Autobiografia, decia, espécie.

8 – (UECE/2005 - Adaptada) Así como el sustantivo viaje, es también divergente del portugués en el género:

a) labio b) papel c) virtud d) origen

9 – (UESC BA/2005 - Adaptada) El género gramatical del sustantivo está correctamente indicado a la derecha en la alternativa

a) “ciencia-ficción” (ref.18) — masculino. b) “órdenes” (ref.21) — femenino. c) “gente” (ref.17) — neutro. d) “días” (ref.20) — femenino. e) “detractores” (ref.19) — neutro.

10 – (UECE/2008 - Adaptada) “…la tormenta que lavaría la sangre de la piedra” (ref.1) y “antes de que sus mentes interpretaran correctamente la profundidad del mensaje” (ref.2).

Indique la alternativa que presenta, tal y como los sustantivos en negrilla, una palabra de género distinto del portugués.

a) Ella sintió un olor insoportable en aquella calle. b) En la celda los custodios encontraron un arma hechiza. c) Diversos periódicos dieron noticia de la masacre. d) El cóndor es un ave que habita en los Andes.

Page 12: PLAN DE ESTUDIO I. GÉNERO DE LOS SUSTANTIVOScolegioriachuelo.com.br/fundamental/static/downloads/estudos/2/LÍ… · I. GÉNERO DE LOS SUSTANTIVOS Se você é como a Mafalda e não

11 – (UECE/2006 - Adaptada) Ubique el sustantivo del género distingüendo, es decir, el que se emplea en el masculino y femenino, cambiando su significado de acuerdo con el género:

a) pez b) ataúd c) mar d) calle

12 – (UFAL/2013)

AHORA ES CUBA Pablo Neruda

Y luego fue la sangre y la ceniza. Después quedaron las palmeras solas. Cuba, mi amor, te amarraron al potro, te cortaron la cara, te apartaron las piernas de oro pálido, te rompieron el sexo de granada, te atravesaron con cuchillos, te dividieron, te quemaron. (…)

A palavra “sangre”, destacada no primeiro verso, é caracterizada como heterogenérica em relação ao português. São do mesmo gênero gramatical de sangre com exceção de

a) nariz. b) legumbre. c) sal. d) leche. e) viaje.

13 – (UESPI/2010 - Adaptada) Con relación al género de los sustantivos leche, origen, sal, osteoporosis es correcto afirmar que

a) leche es femenina y sal, osteoporosis y origen, masculinas. b) leche, sal y osteoporosis son femeninas y origen, masculina. c) leche y sal son masculinas y origen y osteoporosis, femeninas d) leche, origen y sal son masculinas y osteoporosis, femenina. e) leche es masculina y origen, sal y osteoporosis, femeninas.

14 – (UDESC SC/2015) Quieres decirme el camino que debo tomar para salir de aquí –exclamó. Eso depende mucho del lugar al que quieras ir. –dijo el gato. Poco me preocupa a donde ir. –dijo Alicia. Entonces poco importa el camino que tomes. –replicó el gato. Lewis Carrol del libro “Alicia en el país de las maravillas”.

Las palabras “del” y “al” (Ref. 2) son:

a) artículos definidos b) contracciones c) posesivos d) artículos indefinidos e) Demonstrativos

Page 13: PLAN DE ESTUDIO I. GÉNERO DE LOS SUSTANTIVOScolegioriachuelo.com.br/fundamental/static/downloads/estudos/2/LÍ… · I. GÉNERO DE LOS SUSTANTIVOS Se você é como a Mafalda e não

15 – (UEPG/2003 - Adaptada) Analiza las siguientes frases extraídas del artículo Dígale no a la sal – Nuevas investigaciones confirman que su exceso puede dañar la salud (Revista Buena Salud, nº39, p.8): Assinale a frase que contém um artigo no singular masculino.

a) "... patología que así lo aconseje ..." b) "Los alimentos que se consumen a diario ..." c) "En las dietas para bajar de peso ..." d) "... no superar el consumo de 5 mg de sal ..." e) "... las mujeres embarazadas deben renunciar a la

16 – (UERN/2015 - Adaptada) En el fragmento “… las pautas generales del estudio…” ocurrió una contracción (de + el). Las contracciones ocurren cuando la preposición y el artículo están delante de:

a) un adjetivo. b) un sustantivo abstracto. c) una palabra masculina singular y esdrújula. d) una palabra masculina singular.

17 – (UFMS/2000 -Adaptada) En la frase “(…) soluciones tecnológicas para el área (…)”), el término señalado se clasifica como artículo determinado. Teniendo en cuenta el uso de los artículos determinados, elija la(s) alternativa(s) correcta(s).

a) La legumbre hace bien a la salud. b) El hambre es una de las causas de la muerte de niños en los países subdesarrollados. c) La viaje ha sido muy interesante. d) El agua tiene gran importancia en la producción de energía. e) Desde el tren se veía el paisaje. f) Se cortó el dedo con la hacha.

18 – (IFGO/2012) EL ÁNGEL ÁNGEL

Y el mar fue y le dio un nombre y un apellido el viento y las nubes un cuerpo y un alma el fuego.

La tierra, nada.

Ese reino movible, colgado de las águilas, no la conoce.

Nunca escribió su sombra la figura de un hombre. ALBERTI, Rafael. Disponible en: <http://www.rafaelalberti.es/POR/ RafaelAlberti/Seleccion_Poemas.php? JT=VOBack>. Acceso en: 20 nov. 2011.

Sobre la utilización del artículo masculino en las palabras “ángel” y “alma”, se puede decir que:

a) Sólo en plural ellas son femeninas. b) Llevan el artículo masculino porque el poeta tiene permiso poético.

Page 14: PLAN DE ESTUDIO I. GÉNERO DE LOS SUSTANTIVOScolegioriachuelo.com.br/fundamental/static/downloads/estudos/2/LÍ… · I. GÉNERO DE LOS SUSTANTIVOS Se você é como a Mafalda e não

c) Sólo en plural ellas son femeninas. d) Llevan el artículo masculino porque empiezan con la letra a. e) Llevan el artículo masculino por la eufonía, o sea, son palabras femeninas que empiezan

con a tónico.

19 – (ESCS DF/2009)

De la Redacción de LA NACION

Alguien posteó en el blog de Juan Cruz -escritor, periodista y director adjunto de El País, de Madrid-, una reflexión contenida en El principito , el libro de Antoine de Saint-Exupéry: “Siempre he amado el desierto. Puede uno sentarse sobre un médano sin ver nada, sin oír nada, y sin embargo… algo resplandece en el mágico silencio”. El narrador afirmaba luego que “lo que embellece al desierto es que en alguna parte esconde un pozo de agua”.

Juan Cruz vino a Buenos Aires con Pilar, su mujer de siempre y periodista como él, a presentar Muchas veces me pediste que te contara esos años (Alfaguara), su último libro, un ensayo poético sobre el tiempo, el dolor, las relaciones humanas y el periodismo. Y sobre la ausencia de los amigos, que dejan heridas sobre las que el escritor vuelve para cicatrizarlas. Como en sus últimos dos libros

(Retrato de un hombre desnudo y Ojalá octubre), en Muchas veces… Juan Cruz le pone palabras a sentimientos que, muchas veces, se ahogan silenciosamente en el corazón del hombre.

La correspondencia entre singular y plural que está equivocada en:

a) el dolor- las dolores. b) el agua – las aguas. c) la cicatriz- las cicatrices. d) el pozo- los pozos. e) la vez – las veces.

20 – (UECE/2017 - Adaptada) Apunta la forma plural correcta.

a) actriz – actrizes b) cortés – cortéses c) cualquiera – cualquieras d) rubí – rubíes

21 – (UNIRG TO/2018 - Adaptada) Señale, a seguir, la alternativa en la que se presentan correctamente los plurales de: el buey, un atleta, la crisis, una marquesa, el examen y el lápiz.

a) los bueyes, unos atletas, las crisis, unas marquesas, los exámenes y los lápices. b) los bueys, los atletas, las crisises, las marquéses, los examens y los lápiz. c) los bueies, las atletas, las crisies, los marqueses, los exámens y los lápicies. d) los bueises, uns atletas, las crisies, uns marqueses, los examenes y los lápizes.

Page 15: PLAN DE ESTUDIO I. GÉNERO DE LOS SUSTANTIVOScolegioriachuelo.com.br/fundamental/static/downloads/estudos/2/LÍ… · I. GÉNERO DE LOS SUSTANTIVOS Se você é como a Mafalda e não

22 – (UECE/2014) Señala la forma plural correcta.

a) feliz - felizes b) tórax – tóraxes c) régimen - regímenes d) ratón - ratónes

23 – (UECE/2015 - Adaptada) El plural correcto de la frase “El marqués no usa quepis” es

a) Los marqueses no usan quepises. b) Los marqués no usan quepises. c) Los marqués no usan quepis. d) Los marqueses no usan quepis.

24 – (UFRGS) A melhor tradução das palavras portafolios e escritórios é, respectivamente:

a) porta-livros e escritórios. b) porta-folhas e mesas. c) agendas e gabinetes. d) pastas e escrivaninhas. e) bolsas e estantes.

25 – (UFRGS) Débil y zurdo son, respectivamente: a) fraco – surdo b) magro – surdo c) magro – canhoto d) fraco – canhoto e) débil – canhoto

26 – (UFRGS) Marque a alternativa que possui os significados das palavras: bolso - bolsillo - bolsa:

a) bolsa - saco – bolso b) saco - blusa – bolsa c) bolso - saco – bolsa d) bolsa - bolso – saco e) blusa - bolso – saco

27 – (UFRGS) A palavra "todavía" quer dizer:

a) No entanto b) Talvez c) Até d) Todavia e) Ainda

28 – (UPF 2015 - Adaptada) La alternativa que mejor traduce la palabra ‘oficina’ (ref. 3) es:

a) loja b) escola

Page 16: PLAN DE ESTUDIO I. GÉNERO DE LOS SUSTANTIVOScolegioriachuelo.com.br/fundamental/static/downloads/estudos/2/LÍ… · I. GÉNERO DE LOS SUSTANTIVOS Se você é como a Mafalda e não

c) oficina d) escritório e) casa

29 – (UECE 2008 – Adaptada) En las frases "el gerente resultó ser un hombre alto y FLACO" y "tuvo tiempo de ver que era TODAVÍA joven", los términos en letras destacadas:

a) el primero significado "fraco"; el segundo, "contudo". b) son vocablos heterosemánticos o falsos amigos. c) ejercen, respectivamente, la función de adverbio y conjunción. d) pueden ser sustituidos, con el mismo significado, por "débil' y "sin embargo".

30 – (UECE 2003) Lea el texto abajo. El hecho ocurrió en el mes de febrero de 1969, al norte de Boston, en Cambridge. 1No lo escribí inmediatamente 2porque mi primer propósito fue olvidarlo, para no perder la razón. Ahora, en 1972, pienso que, si lo escribo, los otros lo leerán como un cuento y, con los años, lo será tal vez para mí. Sé que fue 3atroz mientras duró y mucho más durante las desveladas noches que lo siguieron. Ello no significa que su relato pueda conmover a un tercero. Serían las diez de la mañana. Yo estaba recostado en un banco, frente al río Charles. A unos quinientos metros a mi derecha había un alto edificio, cuyo nombre no 7supe nunca. 9El agua gris 11acarreaba largos trozos de hielo. Inevitablemente, el río hizo que yo pensara en el tiempo. La milenaria 4imagen de Heráclito. Yo había dormido bien; mi clase de la tarde anterior 12había logrado interesar a los alumnos. No había 10un alma a la vista. Sentí de golpe la impresión (que según los psicólogos 13corresponde a los estados de fatiga) de haber vivido ya aquel momento. En la otra punta de mi banco 15alguien se había sentado. Yo hubiera preferido estar 18solo, 19pero no 8quise levantarme enseguida, para no mostrarme 5incivil. El otro se había puesto a silbar. Fue entonces cuando ocurrió la primera de las muchas zozobras de esa mañana. Lo que silbaba, lo que trataba de silbar, era un estilo criollo de "La Tapera", de Elías Regules. El estilo me 16trajo de nuevo a un patio, que ha desaparecido, y a la memoria de Álvaro Melián Lafinur, que hace tantos años ha muerto. 20Luego vinieron las palabras. La voz no era la de Álvaro, pero quería parecerse a la de Álvaro. La reconocí con horror. Me le acerqué y le dije: - Señor, ¿6usted es oriental o argentino? - Argentino, pero 14desde el catorce vivo en Ginebra - fue la contestación. Hubo un silencio largo. Le pregunté: - ¿En el número diecisiete de Malagnou, frente a la iglesia rusa? Me contestó que sí. - En tal caso - le dije resueltamente - usted se llama Jorge Luis Borges. Yo también soy Jorge Luis Borges. Estamos en 1969, en la ciudad de Cambridge. - No - me respondió con mi propia voz un poco 17lejana. Al cabo de un tiempo insistió: - Yo estoy aquí en Ginebra, en un banco, a unos pasos de Ródano. Lo raro es que nos parecemos, pero usted es mucho mayor, con la cabeza 21gris.

(BORGES, Jorge Luis. El Otro. Apud GÓMEZ, Silvia Pineda. Algunos Cuentos Contemporáneos. EUM: UNAM/Colegio de Ciencias y Humanidades, 1998, pp. 304-305)

Page 17: PLAN DE ESTUDIO I. GÉNERO DE LOS SUSTANTIVOScolegioriachuelo.com.br/fundamental/static/downloads/estudos/2/LÍ… · I. GÉNERO DE LOS SUSTANTIVOS Se você é como a Mafalda e não

Muestre la alternativa cuyo significado no es el que aparenta tener, por la presencia de FALSOS AMIGOS:

a) "... acarreaba largos trozos de hielo" (ref. 11) b) "... había logrado interesar a los alumnos" (ref. 12) c) "... corresponde a los estados de fatiga" (ref. 13) d) "... desde el catorce vivo en Ginebra" (ref. 14)

GABARITO:

1. C 2. A 3. 22 4. B, E 5. A 6. D 7. C 8. D

9. B 10. C 11. C 12. E 13. B 14. B 15. D 16. E

17. A, B, D, E 18. E 19. A 20. D 21. A 22. C 23. D 24. D

25. D 26. D 27. E 28. D 29. B 30. A