plan de emergencia nuclear de la armada (penar).el penar será de aplicación solamente en el...

46
Nºde VºBª · El Almirante Jet e de la Oiv. PI a ne Ministerio de Defensa Armada Estado Mayor de la Armada PLAN DE EMERGENCIA NUCLEAR DE LA ARMADA (PENAR). Ejemplar Núm. ___ _

Upload: others

Post on 02-Feb-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • Nºde

    R~u¿¡i~a 43JVL~

    VºBª · El Almirante

    Jet e de la Oiv. PI a ne

    Ministerio de Defensa Armada

    Estado Mayor de la Armada

    PLAN DE EMERGENCIA NUCLEAR DE LA ARMADA (PENAR).

    Ejemplar Núm. ___ _

  • PLAN DE EMERGENCIA NUCLEAR DE LA

    ARMADA (PENAR)

    JULIO 2018

    ¡¡

  • PÁGINA INTENCIONADAMENTE EN BLANCO

    ¡¡¡

  • 1.

    2. OBJETO ................................................................................................................................ 2

    3. ÁMBITO DE APLICACIÓN ................................................................................................... 2

    4. ANÁLISIS DE RIESGOS ....................................................................................................... 2

    5. ORGANIZACIÓN .................................................................................................. 3

    6. MEDIDAS DE PROTECCIÓN ................................................................................. 3

    7. ZONAS DE ACTUACIÓN ....................................................................................... 5

    8. ZONAS DE SEGURIDAD ....................................................................................... 6

    9. NOTIFICACIÓN DE LA EMERGENCIA .................................................................. 7

    10. APOYO DE OTRAS UNIDADES EXTERNAS A LA ARMADA .................................... 7

    11. NORMAS DE COORDINACIÓN .............................................................................. 7

    12. EJERCICIOS Y REVISIÓN DEL PLAN ............................................................. 7

    13. ENTRADA EN VIGOR .......................................................................................... 8

    14. DEROGACIONES ................................................................................................ 8

    15. REFERENCIAS ................................................................................................... 8

    ANEXOS

    ANEXO l. PLAN DE RESPUESTA INTERIOR DE LA BASE NAVAL DE ROTA .................... 1-1

    APÉNDICE A): TELÉFONOS DE EMERGENCIA Y DEL PERSONAL DE GUARDIA ......... 1-A)-1

    APÉNDICE B): PERSONAL PARA CUBRIR LA EMERGENCIA EN CAPITANÍA Y TREN NAVAL ................................................................................................................ l-B)-1

    APÉNDICE C): PUNTOS DE REUNIÓN Y RUTAS DE EVACUACIÓN B.N. DE ROTA .................................................................................................................. 1-C)-1

    ANEXO 11. PLAN DE RESPUESTA INTERIOR DEL ARSENAL DE CARTAGENA ............... 11-1

    APÉNDICE A): TELÉFONOS DE EMERGENCIA Y DEL PERSONAL DE GUARDIA .......................................................................................................... 11-A)-1

    ANEXO 111. PLAN DE RESPUESTA INTERIOR DE LA ESTACIÓN NAVAL DE PORTO Pl. ........................................................................................................................ 111-1

    APÉNDICE A): TELÉFONOS DE EMERGENCIA Y DEL PERSONAL DE GUARDIA ...... 111-A)-1

    iv

  • REGISTRO DE CAMBIOS Y CORRECCIONES

    Identificación del Fecha en Efectuado por

    cambio que se

    Buque o Número Fecha efectuó Empleo y Nombre Firma

    dependencia

    V

  • DISTRIBUCIÓN

    DESTINATARIOS:

    Excmo. Sr. Almirante, Jefe de Apoyo Logístico. Excmo. Sr. Almirante, Jefe de Personal. Excmo. Sr. Almirante de la Flota. Excmo. Sr. Almirante, Segundo Jefe del Estado Mayor de la Armada. Excmo. Sr. General de División, Director de Asuntos Económicos. Excmo. Sr. Vicealmirante, Jefe del Arsenal de Cartagena. Excmo. Sr. Vicealmirante, Jefe del Arsenal de Cádiz. limo. Sr. CN. Comandante del Sector Naval de Baleares.

    COPIAS:

    1 2 3 4 5 6 7 8

    Excmo. Sr. General, Jefe del Estado Mayor de la Defensa. 9 Excmo. Sr. Almirante, Secretario General de Política de Defensa 1 O Excmo. Sr. Teniente General, Comandante del Mando de Operaciones. 11 Excmo. Sr. Teniente General, Jefe de la Unidad Militar de Emergencias. 12 Excmo. Sr. Director General de Protección Civil y Emergencias. 13 Excmo. Sr. Director General de la Marina Mercante . 14 Excmo. Sr. Secretario General del Consejo de Seguridad Nuclear. 15 limo. Sr. CN., Jefe del Gabinete del Almirante Jefe de Estado Mayor de la Armadá. 16 limo. Sr. CN., Secretario General del Estado Mayor de la Armada . 17 Archivo. 18

    vi

  • ~~LA 4 ~· ~~\

    ~\ "' -p i

    ~ ') . ó . º~ ((-0"(' "' /

    1. SITUACION. ""i 0.AN~o ·n.

  • 2. OBJETO.

    Establecer las medidas a tomar frente a una emergencia de carácter radiológico, organizar los medios disponibles y establecer los procedimientos de coordinación para : conducir la situación a una condición segura, prevenir o reducir la dispersión de material radiactivo, proteger al personal presente en la base e informar a las autoridades militares y civiles, en su caso, sobre cualquier situación que requiera la aplicación de medidas de protección al personal citado.

    3. ÁMBITO DE APLICACIÓN.

    El PENAR será de aplicación solamente en el interior de la BN de Rota, el Arsenal de Cartagena y la EN de Porto Pi en Palma de Mallorca. En el caso de entrada de un submarino nuclear en el puerto de Gibraltar se activará el correspondiente GOVRA, según lo dispuesto en el PVRA. En este caso, ante cualquier incidente radiológico que pudiera afectar a las costas españolas, son de aplicación las "referencias a) y b)".

    4. ANÁLISIS DE RIESGOS.

    La probabilidad de un accidente con consecuencias radiológicas en un reactor nuclear de un buque de guerra occidental es muy remota . En algunas circunstancias, puede producirse un escape radiactivo que podría afectar a zonas próximas al buque accidentado y a la zona a sotavento . En una emergencia de este tipo, el personal muy próximo al buque accidentado (unos 500 metros aproximadamente) se vería afectado por la radiación . El mayor riesgo para las personas residiría en el aumento de la tasa de radiación ambiental y sobre todo en las partículas radiactivas que se trasladan por el aire y que pueden ser respiradas o bien depositarse en personas, animales o cosas.

    También podrían producirse fugas radiactivas que podrían contaminar las aguas costeras. En cualquier caso, un reactor de potencia no puede comportarse nunca como una bomba nuclear, por lo que la probabilidad de que se produzca una explosión de este tipo en el reactor es nula.

    Los reactores nucleares de los submarinos que habitualmente visitan la BN de Rota, tienen una potencia térmica inferior a 50 Mw y pertenecen al grupo 11 de emergencias radiológicas (ver "referencia b)") . Las emergencias radiológicas del grupo 11 pueden llevar asociadas emisiones radiactivas, capaces de superar los niveles de intervención de medidas de protección urgentes, pero con muy baja probabilidad de superar los umbrales de dosis correspondientes a la aparición de efectos deterministas2 graves sobre la salud de las personas.

    2 Efectos deterministas: Aquellos que se caracterizan por manifestarse, por lo general, poco después de la exposición y existe un umbral de dosis efectiva por debajo del cual no se manifiestan en absoluto. (Ver el "anexo 11 " de la Directriz: "Definiciones.") .

    2

  • Q~ \..A 4~ ~· ~

    (.) ~ 1 ~~)

    También hay que contemplar la emergencia radiológica producida por un porta ·/ · . s 0

    ~~"'~/' asignados. Los reactores nucleares de estos buques tienen una potencia térmk:~-.~~.9.-/superior a los 100 Mw y pertenecen al grupo 1 de emergencias radiológicas. Este grupo puede llevar asociado emisiones radiactivas que pueden producir efectos deterministas graves sobre la salud si no se toman las correspondientes medidas de protección .

    También podría producirse el vertido al mar de líquido de refrigeración del reactor, el cual deberá ser contenido en puerto, antes de remolcar al buque fuera del mismo.

    Dentro de la base de Gibraltar y en caso de accidente, es de aplicación el plan interno del Ministerio de Defensa Británico y el externo de Gibraltar. En cualquier caso, un accidente radiológico en esta base afectaría a la Bahía de Algeciras y a las poblaciones cercanas.

    Por ello, cada vez que fondea o entra un submarino nuclear en Gibraltar, un equipo GOVRA se desplegará en Algeciras para efectuar las mediciones correspondientes, práctica que no tiene que comportar a priori ninguna declaración de emergencia .

    5. ORGANIZACIÓN.

    La organización genérica para hacer frente a este tipo de emergencias será la siguiente:

    - Director de la Emergencia: es el mando de la organización . Declara la emergencia y ordena las medidas a tomar.

    - Grupo Técnico Asesor, formado como mínimo por: el Jefe del GOVRA, el Jefe de PRL/SEGOP, el Asesor de Medioambiente, el Asesor Médico y el Ayudante Mayor.

    - Coordinador de operaciones: ejecuta y supervisa las medidas de protección ordenadas por el Director de la Emergencia. Notifica la emergencia y coordina los apoyos externos.

    - Grupo de respuesta , formado por el Grupo de Auxilio Exterior que se determine (unidad NBQR de la Brigada de Infantería de Marina "Tercio de Armada" (TEAR) y de la Unidad Militar de Emergencias (UME), un remolcador del Tren Naval y el Laboratorio de Análisis de Radioactividad Ambiental (LARA) del Instituto Nacional de Técnica Aeroespacial "Esteban Terradas"(INTA) . El grupo de respuesta estará apoyado por el GOVRA dentro de sus capacidades.

    - Grupos de Apoyo (GOVRA, Tren Naval, Sanidad, Seguridad y Logística).

    Esta organización vendrá detallada en cada uno de los planes particulares de respuesta interior que figuran en los anexos.

    6. MEDIDAS DE PROTECCIÓN.

    Hay que distinguir dos fases:

    3

  • 6.1. Fase de pre-emergencia.

    Esta fase comienza cuando el comandante del buque de propulsión nuclear comunica a Prácticos o al Ayudante Mayor y al oficial de enlace algún tipo de emergencia a bordo, la cual, aunque inicialmente no sea de carácter radiológico, podría evolucionar a una emergencia de ese tipo, o bien cuando las medidas de la tasa de exposición ambiental, son inferiores a 100 µSv/hora.

    • En esta fase se tomarán las siguientes medidas:

    1. Activar la organización contenida en el PENAR.

    2. Establecer las zonas de seguridad del punto 8.

    3. Efectuar control de accesos.

    4. Alistar un remolcador del tren naval.

    5. Notificar la emergencia según punto 9 de este documento. 3

    6. Todos los datos obtenidos por el GOVRA serán transmitidos a la Salem (Sala de Emergencias del CSN) para que evalúe las posibles consecuencias radiológicas y esté en condiciones de recomendar a la dirección del Plan Estatal las medidas de protección a la población aplicables.

    7. Establecer nivel de amenaza NBQR bajo4 , para los buques en puerto.

    6.2. Fase de emergencia .

    Esta fase comienza cuando el comandante del buque de propulsión nuclear declara una emergencia radiológica a bordo o cuando las medidas de la tasa de exposición obtenidas por los GOVRA alcanzan los 100 µSv/hora.

    • En esta fase, se tomarán las siguientes medidas:

    1. El comandante del buque comunicará la emergencia a las autoridades navales españolas a través de los canales establecidos, especificando su importancia y alcance, y se dirigirá al fondeadero de emergencia o a aguas internacionales en un plazo máximo de 2 horas.

    2. El Director de la emergencia la declarará e informará de la misma según el punto 9. Una vez declarada e informada la emergencia, ordenará, según corresponda, las "medidas urgentes" que figuran en el "anexo 111" de la "referencia b)" . La aplicación de estas medidas, en cada una de las bases, figura detallada en los "anexos" de este plan .

    3 El EMA informará a otras autoridades civiles y militares que corresponda. 4 D-CP-04 Manual Doctrinal de Defensa NBQR a bordo.

    4

  • 3.

    4. El Almirante de la Flota decidirá la salida a la mar de los buques surtos, según estos criterios generales:

    a. No saldrán a la mar si la emergencia ocurre fuera de horas de trabajo .

    b. En general, no saldrán a la mar si el buque está atracado a menos de 500 metros del buque accidentado o a sotavento del mismo. En este caso, se aplicará el procedimiento de:

    1. Confinamiento dentro del buque: Aplicar las medidas correspondientes a la situación de "ataque en curso", conforme al Plan NBQR del buque y la publicación D-CP-04.

    2. Cuando lo ordene el Director de la Emergencia, proceder al punto de reunión y, posteriormente, a las estaciones de descontaminación.

    3. Recibir profilaxis radiológica , en caso necesario.

    4. Evacuación .

    c. Si el buque se encuentra atracado a más de 500 metros y a barlovento del buque accidentado , el comandante , en coordinación con el Director de la emergencia , evaluará la situación y podrá recomendar al Almirante de la Flota la salida a la mar. Si existen dudas sobre la contaminación de la dotación , permanecerá en puerto y aplicará las medidas reseñadas en el punto anterior.

    d. Posteriormente se llevaría a cabo la descontaminación del buque, una vez finalizada la emergencia y tras la vuelta de la base a la normalidad.

    5. Adicionalmente, mientras que el buque de propulsión nuclear accidentado permanezca en aguas territoriales españolas, el Estado del pabellón deberá mantener en alerta un buque de propulsión convencional capaz de dar remolque al buque accidentado hasta el fondeadero de emergencia o aguas internacionales. De no ser posible , deberá contratar los servicios de un remolcador civil adecuado para cumplir este cometido .

    6. Existen otras medidas de larga duración, cuya finalidad es reducir el riesgo de efectos estocásticos5 en la salud de la población expuesta y de efectos genéticos en generaciones posteriores . Estas medidas no son objeto de este plan .

    7. ZONAS DE ACTUACIÓN.

    Las medidas protectoras urgentes son aplicables en un radio de 2 Km de distancia del

    5 Efectos estocásticos: aquellos que no se manifiestan hasta muchos años después de la exposición inicial.

    5

  • ~~~ ¡ ~ó

    ig,.,. . o· '

    1.\l (JI ~ I''

  • 9. NOTIFICACIÓN DE LA EMERGENCIA.

    Además, el Jefe de la base o el Director de la emergencia notificará el suceso, telefónicamente, al Consejo de Seguridad Nuclear (CSN), a la Dirección General de Protección Civil y Emergencias, al órgano competente en materia de protección civil en la comunidad autónoma afectada, a la Delegación o Subdelegación del Gobierno, al Jefe de Servicio del EMA y a la UME dentro de los 30 minutos después de haber tenido conocimiento del mismo. La notificación por escrito (correo electrónico o fax), se hará dentro de la primera hora .

    La información del suceso, contendrá , como mínimo, los siguientes aspectos:

    - Descripción del incidente o suceso, aportando toda la información radiométrica disponible.

    - Lugar y hora.

    - Evaluación preliminar.

    - Condiciones meteorológicas.

    - Identificación de la persona que notifica el incidente.

    Cualquier aumento de la radiactividad ambiental por encima de lo normal, detectada por los GOVRA, será inmediatamente informado a la cadena de mando militar y a las agencias civiles reseñadas anteriormente , en especial al CSN.

    1 O. APOYOS DE OTRAS UNIDADES EXTERNAS A LA ARMADA.

    Para solicitar el apoyo de la UME, se aplicará lo establecido en la Directiva del JEMAD de la "referencia e)" . Otros apoyos podrán ser solicitados de la manera que se determine en el plan de coordinación del PENAR con el Plan Estatal.

    11. NORMAS DE COORDINACIÓN.

    El PENAR estará coordinado con el Plan Estatal de Protección Civil ante riesgo radiológico mediante el plan de coo rdinación elaborado al efecto .

    Cualquier modificación al PENAR será comunicada al CSN en el plazo máximo de un mes.

    12. EJERCICIOS Y REVISIÓN DEL PLAN.

    Se realizará un ejercicio , al menos una vez cada dos años, para probar el plan y extraer lecciones aprendidas que contribuyan a su mejora .

    7

  • 13. ENTRADA EN VIGOR.

    Este documento entrará en vigor al día siguiente de su firma.

    14. DEROGACIONES.

    A la entrada en vigor de este plan, queda derogado el PENAR de 1988.

    15. REFERENCIAS.

    a) Real Decreto 1054/2015, de 20 de noviembre, por el que se aprueba el Plan Estatal de Protección Civil ante el riesgo radiológico.

    b) Real Decreto 1564/201 O, de 19 de noviembre, por el que se aprueba la Directriz Básica de Planificación de Protección Civil ante el riesgo radiológico.

    c) Plan de Vigilancia Radiológica ambiental de la Armada, de 20 de diciembre de 2013. Cambio 3.

    d) Guía técnica del CSN que desarrolla los criterios radiológicos de la Directriz Básica de Planificación de Protección Civil ante el riesgo radiológico.

    e) Directiva del JEMAD 14/2013, de 4 de julio, sobre el procedimiento de actuación de la UME en Unidades, Centros y Organismos del Ministerio de Defensa.

    Madrid, /9 de julio de 2018 El Almirante General, Jefe de Estado Mayor de la Armada

    - Teodoro Esteban López Calderón -

    8

  • ANEXO l.

    PLAN DE RESPUESTA INTERIOR DE LA BASE NAVAL DE ROTA.

    1. Organización.

    El Director de la emergencia siempre será el Almirante Jefe del Arsenal de Cádiz u otra

    persona en quien delegue la autoridad, normalmente el Jefe de los Servicios Generales

    de la Base Naval de Rota (BN DE ROTA).

    CN JEFE DE ....---------_._, DIRECTOR DE LA LOS

    ·--------1 EMERGENCIA SERVICIOS ~------GENERALES.

    GRUPO TECNICO ASESOR

    • Jefe del GOVRA.

    • Jefe de Seguridad Física

    de la BN DE ROTA.

    • Asesor NBQRR de

    CEVACO (CIA-CASI).

    • Práctico.

    • Oficial de enlace

    COMNAVACT

    • Oficial de ASANDIZROT

    • Oficial de SERDIZROT

    • Jefe del parque nº5

    • Jefe PRL ALARDIZ y

    Jefe PRL OAFLOT-

    CEVACO

    • Asesor de

    med ioambiente

    ' COORDINADORES [)E OPERACIONES

    CF. Ayudante Mayor

    GRUPOS DE RESPUESTA

    • Remolcador Tren

    Naval.

    • LARA.

    • Unidad NBQR TEAR.

    • Unidad NBQR de la

    UME

    1-1

    GUARDIA DE SEGURIDAD

    ~ GRUPOS DE ~ APOYO • GOVRA

    • Capitanía de Puerto.

    • Otras unidades Tren Naval.

    • Vehículos del Parque 5.

    • 1 avión 4ª Escuadrilla

    FLOAN

    • Servicio de

    Aprovisionamiento BN DE

    ROTA.

    • ASANDIZ-ROT y

    Enfermería.

    • Servicio de CI de SEARO.

  • 2. Declaración de la emergencia y voz de alarma.

    El comandante del buque de propulsión nuclear, o el Comandante de la Guardia,

    informará de la emergencia a la mayor brevedad a Prácticos o al Ayudante Mayor de

    la BN de Rota por canal 13 del SMM. Los buques de la Marina de los EE.UU. también

    informarán a PORT OPS. Además y como medio alternativo, se informará al Oficial

    de Enlace.

    La detección de cualquier aumento de la radioactividad ambiental por encima de lo

    normal será informada por el equipo GOVRA al jefe del equipo.

    El personal de guardia de Capitanía de Puerto o el personal del equipo GOVRA,

    recabará la información necesaria del suceso, que figura en el apartado 9 del cuerpo

    del plan, y lo comunicará de la siguiente manera:

    • Si el incidente ocurre fuera del horario laboral, se informará al Jefe de Servicio

    de la BN de Rota y éste al Jefe de Servicios Generales. También se informará al

    Oficial de Guardia del EM de la Flota.

    • Dentro del horario laboral, se informará directamente al Jefe de los Servicios

    Generales de la BN DE ROTA y al Jefe de Operaciones del EM de la Flota. El

    Jefe de los Servicios Generales de la BN de Rota asumirá la Dirección de la

    emergencia y activará el plan de autoprotección, declarando formalmente la

    emergencia.

    3. Notificación de la emergencia.

    Además de lo indicado en el punto 9 del cuerpo del plan, AJALDIZ informará por

    mensaje INMEDIATO al AJAL, con INFO al AJEMA, ALFLOT, ALMART, COMGEIM,

    GETEAR, 2 AJALDIZ, JASANDIZ, COMTERSUR y a todos los mandos y buques

    surtos en la base.

    ALARDIZ también informará a las autoridades de la Marina de los EE. UU. en la BN

    de Rota (COMNAVACT).

    En el "apéndice A)" , figuran los teléfonos de emergencia y personal de guardia.

    1-2

  • 4. Medidas urgentes.

    4.1 . Fase de pre-emergencia .

    En la BN de Rota se activará un centro de coordinación de emergencias (CCE) , que

    estará en la sala de juntas del edificio 2001 de Jefatura, que está retirado del muelle

    número 1 (a más de 1 Km) y no se encuentra a sotavento de los vientos

    predominantes. El Grupo Técnico asesor se concentrará en este centro de

    coordinación de emergencias.

    En esta fase, se llevarán a cabo las primeras acciones indicadas en el punto 6.1 del

    cuerpo del PENAR coordinadas por el Jefe de los Servicios Generales de la BN de

    Rota, que será el Director de la emergencia . Además, el Director de la emergencia

    solicitará el alistamiento de la unidad NBQR del TEAR y, en caso necesario, de la

    UME, de acuerdo a la Directiva 14/2013 del JEMAD de la "referencia e)" .

    SERDIZROT distribuirá los equipos NBQR existentes en el almacén al personal

    involucrado en la emergencia : personal del equipo GOVRA, dotación del remolcador en

    "stand-by" y personal participante en la maniobra de los buques. El resto de material

    NBQR del que se disponga en SERDIZROT se llevará al edificio de Jefatura.

    El personal que se encuentre en la BN de Rota y no pertenezca a la organización para

    hacer frente a la emergencia permanecerá en sus puestos de trabajo o en sus

    domicilios hasta nueva orden , como paso previo a un posible confinamiento,

    evacuación, descontaminación o profilaxis radiológica de la siguiente fase de la

    emergencia .

    La Unidad de Seguridad de la Base Naval de Rota (UNISEGROT) se equipará con

    trajes NBQR. La guardia de seguridad cerrará todos controles de acceso a la base,

    permitiendo únicamente la entrada de personal y vehículos que apoyan en la

    emergencia . Además, establecerá una zona de control del acceso a los muelles.

    4 .2. Fase de Emergencia.

    Si no se han completado las acciones urgentes de la fase de pre-emergencia, se

    completarán al comienzo de esta fase .

    1-3

  • de emergencia o a aguas

    internacionales en un plazo máximo de 2 horas.

    El Director de la emergencia ordenará , coordinará y controlará que se llevan a cabo

    las siguientes acciones:

    1. Declarar la emergencia radiológica en toda la base, notificándolo a las

    autoridades civiles y militares competentes mencionadas en el Plan .

    2. Desplegar un Oficial de Enlace al EOC (Emergency Operations Centre) de la

    Marina de los EE. UU. en Rota .

    3. Mantener el centro de control de emergencias en permanente contacto con el

    EOC, de manera que se garantice la adecuada coordinación que permita la

    ejecución más ágil posible.

    4. Solicitar apoyo de la UME y el TEAR en caso necesario .

    5. Reforzar el equipo GOVRA con el resto del personal disponible no activado. El

    equipo GOVRA pasará a depender del Director de la emergencia.

    Solamente el equipo GOVRA tendrá acceso a los puntos de lectura y toma de

    muestras. El GOVRA informará inmediatamente al Director de la emergencia

    de cualquier lectura por encima de lo normal. Por otro lado, las muestras

    recogidas se enviarán al LARA para su análisis detallado. En caso que se

    considere necesario, se enviarán las muestras recogidas al INTA, para su

    análisis detallado, con avión de la FLOAN.

    6. Controlar que la Capitanía de puerto retira la barrera de protección de la

    dársena para permitir la salida de los buques atracados en la base, si así se

    determina. El remolcador del tren naval estará alistado y listo para dar remolque

    al buque siniestrado.

    7. Controlar que la Capitanía de puerto despliega las barreras de contención de

    contaminación para contener el vertido al mar de líquido de refrigeración del

    reactor, en caso de que se produzca.

    1-4

  • Además de las medidas anteriores, se adoptarán siguientes medidas

    contempladas en la "referencia b)", según determine el Director de la emergencia :

    a. Confinamiento .

    Consiste en la permanencia temporal del personal en riesgo 5, a cubierto dentro

    de edificios cerrados, a fin de evitar la exposición externa a la nube radioactiva

    y al material depositado en el suelo, y la exposición interna por inhalación de

    las sustancias radiactivas.

    Se evitará, en la medida de lo posible , la entrada de aire del exterior, cortando

    la ventilación o calefacción en caso necesario, que se podrá reestablecer

    posteriormente cuando los niveles de radiación desciendan en el exterior.

    Una vez declarada la emergencia, el personal permanecerá en sus destinos o

    domicilios hasta que se ordene. El personal que en el momento de la

    emergencia se encuentre en exteriores acudirá a los siguientes puntos de

    confinamiento:

    ZONA SUR (muelles , CG FLOTA): acudirá al ISEMER

    ZONA NORTE (JEFATURA, FLOAN): acudirá al REM.

    El jefe de la dependencia , o en su caso el oficial más antiguo presente, asumirá

    el liderazgo del personal confinado y:

    • Comunicará con el CCE.

    • Levantará una relación del personal presente .

    • Se asegurará de que todas las entradas de aire del exterior están

    cerradas en la medida de lo posible .

    5 Inicialmente, se considera personal en riesgo de exposición a todas aquellas personas ajenas a los equipos de emergencia que se encuentren en un radio de 2 Km del buque accidentado. El personal que se encuentre entre los 2 Km y los 1 O Km del buque accidentado será considerado personal en riesgo o no, dependiendo de las medidas de radioactividad que se obtengan en esa zona.

    1-5

  • • Cuando reciba la orden del CCE, guiará al personal confinado

    de reunión .

    Sí el confinamiento se prolonga más de seis horas, el Servicio de

    Aprovisionamiento establecerá un sistema de avituallamiento para hacer llegar

    agua y víveres a todo el personal que se encuentre confinado .

    Los buques surtos en puerto aplicarán las medidas contenidas en el punto 6

    del cuerpo del plan .

    Se establece como punto de reunión principal el campo de fútbol. Este será el

    punto de reunión excepto cuando haya viento del sur, en cuyo caso se utilizará

    el campo de deportes del gimnasio americano (punto de reunión secundario) .

    En el punto de reunión desplegará personal de los equipos de emergencia

    (UNISEGROT, unidades NBQR del TEAR y de la UME, equipos GOVRA y

    grupo sanitario) .

    Conforme vaya llegando el personal al punto de reunión , se procederá a la

    comprobación de los niveles de contaminación radiológica, la administración

    de profilaxis y la descontaminación.

    b. Evacuación .

    1. Desde el punto de reunión principal :

    Si el viento predominante es de componente este , se evacuará al personal por

    los controles del Salado y Jerez; para ello el personal se dirigirá en sus

    vehículos particulares y los medios del Parque Auto núm. 5 por la calle Puerto

    de Santa María hasta el cruce con la calle Jerez, donde habrá un puesto de

    la guardia de seguridad que dirigirá los vehículos alternativamente hacia uno

    u otro control (ruta azul del "apéndice C)") .

    Si el viento predominante es de componente oeste, se evacuará al personal

    por el control de Rota; para ello el personal se dirigirá por la calle Puerto de

    Santa María hasta la Tercera Avenida y de ahí al control de Rota. Se situarán

    1-6

  • 2. Desde el punto de reunión secundario:

    Si se ha usado este punto es porque el viento predominante es de

    componente suroeste, por tanto la evacuación será por el control de Rota . El

    personal se dirigirá por la calle Enríquez hasta la Tercera Avenida y de ahí al

    control de Rota . Se situará una patrulla en el cruce para dirigir al personal (ruta

    amarilla del "apéndice C)") .

    A la vista de las mediciones registradas y para el personal que presente

    síntomas graves y necesite evacuación , la evacuación tendrá lugar en

    ambulancia u otro vehículo disponible al hospital local del Puerto de Santa

    María por la ruta más corta . También podrá utilizarse el hospital de Puerto

    Real. Las evacuaciones serán informadas y coordinadas con Protección Civil.

    c. Descontaminación .

    La BN de Rota no dispone de estaciones de descontaminación de personal.

    Esta capacidad será proporcionada por la unidad NBQR del TEAR o de la

    UME. La localización pre-establecida para desplegar las estaciones de

    descontaminación será el campo de deportes. Se utilizará edificio de

    vestuarios como lugar alternativo para la descontaminación.

    Si el viento predominante es del sur, las estaciones de descontaminación se

    desplegarán en las proximidades del gimnasio americano .

    5. Seguridad, control de accesos y movimientos de personal y vehículos.

    La guardia de seguridad efectuará el control de las zonas de salida de personal

    evacuado y de zonas de entrada del auxilio exterior, así como el control de acceso en

    las zonas restringidas .

    La guardia de seguridad se reforzará inicialmente con el personal de retén que se

    encuentre en la base. De persistir la emergencia , se podrá reforzar con el total de

    1-7

  • Los controles de Rota, Salado, Jerez y Fuentebravía se cerrarán , permitiéndose el

    acceso solamente a las unidades que participen en la emergencia.

    Los medios de auxilio exterior accederán a la base por el control de Jerez. La guardia

    de seguridad dispondrá de vehículos para acompañar y escoltar a los medios que

    vengan del exterior de la base para dirigirlos a sus destinos.

    Los accesos a los muelles y a la zona de seguridad se restringirán al personal

    estrictamente necesario , por lo que se situarán patrullas en los cruces de la calle

    Enríquez con Jerez y con pista de arrastre (semáforos).

    6. Sanidad y Profilaxis radiológica.

    Consiste en la ingestión de yoduro potásico para reducir la absorción por la glándula

    tiroides del yodo radiactivo que hubiera podido ser inhalado o ingerido. Su finalidad es

    reducir el riesgo de aparición de cáncer de tiroides pues protege la glándula impidiendo

    o reduciendo la absorción de yodo radiactivo.

    El CSN recomendará esta medida si lo considera necesario, pero será el personal

    médico y farmacéutico el que distribuya y administre al personal la profilaxis necesaria.

    El Servicio de Sanidad de la base coordinará con el Centro Militar Farmacéutico de la

    Defensa y recomendará la obtención y almacenamiento de un "stock" de cápsulas de

    yoduro potásico para cubrir las necesidades del personal de la base.

    7. Coordinación con la autoridad portuaria de Cádiz.

    Capitanía de Puerto informará a la autoridad portuaria cuando se decida sacar el buque

    del puerto o fondeadero para llevarlo al fondeadero de emergencia o dirigirlo a aguas

    internacionales.

    Aunque según el presente plan la nación que abandera el buque en el cual ha ocurrido

    la emergencia es la encargada de llevarlo a un fondeadero establecido o aguas

    internacionales, cabe la posibilidad de que esta no pueda realizarlo y solicite auxilio a

    1-8

  • en el plazo máximo de dos horas se pueda trasladar el buque de la emergencia a

    fondeadero o aguas internacionales.

    8. Coordinación con el centro de emergencias de la Marina de EE. UU.

    Una vez detectada la emergencia un oficial de seguridad y otro del GOVRA acudirán al

    EOC de la Marina de EE. UU. para trasladar a los americanos las órdenes del Director

    de la emergencia y emitir recomendaciones al grupo técnico asesor.

    1-9

  • ANEXO l. APÉNDICE A)

    TELÉFONOS DE EMERGENCIA Y PERSONAL DE GUARDIA.

    ORGANISMO 1

    DEPARTAMENTO 1

    TELÉFONO 1 V.H.F

    (NOMBRE DEL BUQUE

    FONDEADO DE PROPULSIÓN (NACIONALIDAD) 13

    NUCLEAR)

    956827527/8537527

    FLOTA JEFE DE SERVICIO

    8630124

    JEFE SERVICIOS GENERALES 8636986

    AYUDANTE MAYOR 8637009

    PRÁCTICO SERVICIO 8536801/8638043 13

    PATRÓN REMOLCADOR 8536801/8638043 13

    BASE NAVAL DE ROTA JEFE DEL GOVRA 8638153/629216273

    956827111 / 8537111 JEFE DE SERVICIO DE LA BN DE

    ROTA 66085169 / 8637111

    OFICIAL GUARDIA SEGURIDAD 66098550718638049

    NAVANTIA

    COMNAVACT PORTOPS 956822020/659440313 13

    EOC 956822305/642148975

    CADIZ TRAFICO CCS (Centro de Coordinación) 956214253 13

    PROTECCIÓN CIVIL ROTA 956840015

    PUERTO DE SANTA MARIA 956543551

    l-A)-1

  • (~~4~~ 1 w' (JJ 'g m o

    \ ~ ~ \ ó. · ,.. o«-0"' ~~ :'lANE.S q,.

  • ANEXO l. APÉNDICE 8)

    PERSONAL PARA CUBRIR LA EMERGENCIA EN CAPITANÍA Y EL TREN NAVAL.

    OFICIALES: 2

    - Practico de Servicio efectúa la maniobra desde un remolcador. PRECISA EQUIPO

    NBQR

    - Practico de Reten al Grupo Técnico Asesor.

    SUBOFICIALES: 4

    - Un patrón y un mecánico para el remolcador Y123.

    - Un patrón y un mecánico para el segundo remolcador.

    MARINERÍA: 6

    PRECISA EQUIPO NBQR

    PRECISA EQUIPO NBQR

    - Dos maniobras y un mecánico para el remolcador Y123. PRECISA EQUIPO NBQR

    - Dos maniobras y un mecánico para el otro remolcador. PRECISA EQUIPO NBQR

    CIVIL: 1

    - Operador de grúa para retirada de portalón. PRECISA EQUIPO NBQR

    Observaciones:

    1.- Se desalojará el edificio de CAPITANIA DE PUERTO (muelle núm. 1) y se trasladará todo el personal al edificio del TREN NAVAL (en los muelles pero más alejado del muelle núm.

    1 ).

    2.- El practico efectuará la maniobra desde el remolcador por lo que no es necesario la

    participación de la lancha Pilotina (dos marinería).

    3.- El remolcador largará las estachas al agua, por tanto no es necesario activar amarradores

    (cuatro de marinería).

    4. - Si se considera conveniente se puede dejar que el portalón caiga al agua por lo que se

    prescindiría del gruista civil.

    5. - Tiempos de reacción

    Dentro del horario laboral los medios se activan en 30 minutos.

    l-B)-1

  • Fuera del horario laboral los medios se activan en 2 horas.

    SEA RO

    MEDIOS MATERIALES

    VEHÍCULOS

    TIPO NUMERAL

    COCHE/NISSAN Cl -00

    CAMIÓN Cl-04

    CAMIÓN Cl-06

    CAMIÓN Cl-07

    MEDIOS PERSONALES

    FUNCIÓN

    MANDO

    CI

    CI

    CI

    AGUA ESPUMÓGENO

    --- ---10000

    1200 LITROS LITROS

    10000 1000 LITROS

    LITROS

    5000 700 LITROS

    LITROS

    POLVO

    ---

    250 KG

    250 KG

    250 KG

    - Existe una guardia de contraincendios activada en régimen 24h/365 días que cuenta con

    entre 4 y 5 bomberos+ Un suboficial/Cº1º como Jefe de Emergencia . (Con este personal se puede activar un camión + NISSAN de mando) .

    - En régimen de mañana, se puede contar con la guardia saliente y con 1/2 suboficiales más, que permanecen en el destino.

    (Con este personal adicional se podrían activar 2 camiones+ NISSAN de mando).

    - El destino cuenta con un plan de alerta que permite activar al personal en un plazo de 1/2

    horas.

    (Con este personal se podrían activar 3 camiones+ NISSAN de mando) .

    1-8)-2

  • 9 1 .....

    ¡

    / \• \ ¡ · ~ ·

    ·--

    )> z

    ~ )> "'1J m-z e o m o

  • ANEXO 11.

    PLAN DE RESPUESTA INTERIOR DEL ARSENAL DE CARTAGENA.

    El presente plan de autoprotección ante riesgos radiológicos es de aplicación a todas

    las instalaciones portuarias del Arsenal Militar, muelle de la Curra y Estación Naval

    de la Algameca, así como a los buques surtos en sus muelles, que sean susceptibles

    de recibir contaminación radiológica por el medio ambiente.

    1. Organización.

    El personal encargado de gestionar la emergencia, está organizado según el

    siguiente cuadro :

    GRUPO TECNICO ASESOR

    • Jefe del GOVRA

    • Capitanía de Puerto.

    • Jefe PRL de ALMART

    • Jefe de PRL de ALARCART

    • Jefe de Seguridad.

    • Práctico.

    • Asesor de medioambiente.

    • Asesor Médico

    DIRECTOR DE LA EMERGENCIA

    Ayudante Mayor

    COORDINADORES DE OPERACIONES

    Oficial Oficial COVAM ARSENAL

    l GRUPOS DE RESPUESTA

    • Remolcador Tren Naval.

    • LARA • Unidad NBQR

    TEAR • Unidad NBQR UME

    11-1

    ESTACIÓN NAVAL DE LA ALGAMECA.

    ! GUARDIA ENA

    GUARDIA ARSENAL

    GRUPOS DE APOYO

    • GOVRA. • Tren naval.

    • Vehículos Parque nº 4.

    • Logística.

    • Sanidad.

    • Seguridad Arsenal.

  • 2. Declaración de la emergencia y voz de alarma.

    El personal de guardia, asesorado por los equipos GOVRA, recabará la información

    necesaria del suceso, que figura en el apartado 9 del cuerpo del plan. Está

    información procederá directamente del buque, de Capitanía de Puerto o del grupo

    GOVRA activado.

    El personal de guardia en el Arsenal dará la alarma avisando al Ayudante Mayor del

    Arsenal, al Ayudante Mayor de la EN de la Algameca (ENA), a Cartagena Port

    Control y al oficial de guardia del COVAM.

    El Ayudante Mayor del Arsenal asumirá la Dirección de la emergencia y activará el

    plan de autoprotección, informando a los organismos civiles competentes (ver punto

    9 del cuerpo) y a la cadena de mando. El Grupo Técnico Asesor se concentrará en

    el centro de coordinación, establecido en la oficina del Oficial de Guardia del Arsenal.

    Las medidas a tomar serán recomendadas por el CSN al Director de la emergencia,

    incluyendo el confinamiento, la evacuación y la profilaxis radiológica.

    El personal que se encuentre en el Arsenal o en la ENA y no pertenezca a la

    organización para hacer frente a la emergencia acudirá a los puntos de reunión que

    se determinen para el confinamiento, evacuación, descontaminación o profilaxis

    radiológica.

    3. Notificación de la emergencia.

    Se notificará la emergencia según lo dispuesto en el punto 9 del cuerpo del plan. Se

    informará también a la cadena de mando militar siguiendo los procedimientos

    establecidos.

    En el "apéndice I", figuran los teléfonos de emergencia y personal de guardia.

    11-2

  • 4. Medidas urgentes.

    4.1. Fase de pre-emergencia.

    Se aplicarán las medidas del punto 6.1. del cuerpo del plan.

    Además, se establecerá el centro de mando y coordinación en la oficina del Oficial

    de Guardia del Arsenal (coordinador de operaciones nº2), desde donde el Director

    de la emergencia llevará a cabo sus funciones.

    4.2. Fase de emergencia.

    El personal que no esté de guardia o no pertenezca a la organización del punto 1,

    acudirá a los siguientes puntos de reunión:

    i. Comedor del Arsenal, hasta completar su aforo.

    ii. Almacén general del Arsenal.

    iii. Edificio principal de la Algameca (solo para la ENA).

    Una vez en los puntos de reunión, se adoptarán las medidas contenidas en el punto

    6.2. del cuerpo del plan, según determine el Director de la emergencia. En particular:

    a. Confinamiento.

    Todo el personal, excepto el personal de guardia, de refuerzo y el que figura en el

    punto 1, se dirigirá de forma ordenada a los puntos de reunión. En primer lugar se

    acudirá al comedor del Arsenal y, si no fuera suficiente el aforo del comedor, en

    segundo lugar se acudirá al Almacén general. El personal presente en la ENA se

    dirigirá al interior del edificio principal.

    El militar más antiguo presente informará al Director de la emergencia de las

    novedades de personal.

    El equipo GOVRA impartirá instrucciones de autoprotección en los lugares de

    reunión, recopilará información meteorológica y realizará las mediciones en los

    puntos establecidos, para asesorar al mando en la toma de decisiones.

    11-3

  • b. Evacuación .

    A la vista de las mediciones registradas y para el personal que presente síntomas

    graves y necesite evacuación, será evacuado en ambulancia u otro vehículo

    disponible al hospital local de Santa Lucía por la ruta más corta: calle Real, paseo

    de Alfonso XI 1 y paseo del muelle. (Ver figura 01 ). También podrá utilizarse el hospital

    "Virgen de la Arrixaca" de Murcia. Las evacuaciones serán informadas y coordinadas

    con Protección Civil.

    Figura 01. Ruta de evacuación al hospital local.

    En caso de ser necesario evacuar al personal del Arsenal fuera del mismo, se

    seguirá la misma ruta de evacuación, hasta el punto que determine la Autoridad

    correspondiente, por espacios disponibles y accesos en las explanadas del paseo

    marítimo u otro lugar de la ciudad.

    11-4

  • c. Descontaminación.

    Ni el Arsenal de Cartagena ni la ENA disponen de estaciones de descontaminación

    de personal ni de vehículos. Esta capacidad será proporcionada por la unidad de

    auxilio exterior que se determine, normalmente la UME, y las estaciones de

    descontaminación se ubicarán en las zonas apropiadas para ello. No obstante,

    existen dos localizaciones pre-determinadas para establecer las estaciones de

    descontaminación (ver figuras 02 y 03). En función de la disponibilidad, se utilizará

    el aparcamiento o el campo de deportes, para que, una vez establecida la estación

    de descontaminación, todo el personal y los vehículos puedan ser descontaminados

    y su estado verificado.

    Figura 02. Aparcamiento del Arsenal . Zona descontaminación 1.

    11-5

  • Figura 03. Campo de deportes del Arsenal. Zona descontaminación 2.

    5. Seguridad, control de accesos y movimientos de personal y vehículos.

    Se establecerán dos puntos de control o "check-points"; uno en la puerta principal

    del Arsenal y otro en el acceso principal a la ENA por la carretera de la Algameca.

    En caso necesario, para el Arsenal se puede habilitar la puerta nº8 del CASI como

    acceso secundario.

    Estos accesos serán controlados estrictamente por el personal de la guardia diaria,

    con el apoyo si fuera necesario del personal de refuerzo de seguridad, una vez se

    hayan incorporado. Ambos accesos quedan bajo el control del Oficial del Guardia

    del Arsenal, evitando el movimiento de personal no autorizado una vez que se haya

    incorporado al centro de coordinación .

    Cuando lleguen las unidades de auxilio exterior o la unidad NBQR de la UME, se les

    facilitará la entrada y se les guiará hasta los lugares asignados para establecer las

    unidades de descontaminación, colaborando con ellos en todo lo que requieran .

    11-6

  • estricto de todo el perímetro, informando al Oficial de Guardia del Arsenal en todo lo

    que se requiera a partir del toque de la alarma.

    6. Sanidad y Profilaxis radiológica.

    • El Servicio de Sanidad del Arsenal, como grupo de apoyo, activará a todo su

    personal disponible, bajo la dirección del Jefe de Sanidad, asesorando al

    Director de la emergencia en su campo de actividad.

    • El Servicio Sanidad del Arsenal coordinará con el Centro Militar Farmacéutico

    de la Defensa y propondrá, a través de la correspondiente cadena de mando,

    la obtención y almacenamiento de las cápsulas de yoduro potásico que

    considere necesarias.

    • Si se ordena, se administrarán las cápsulas de yoduro potásico y las primeras

    actuaciones preventivas de que se disponga.

    • Se contactará con el hospital local o provincial para informar de la cantidad y

    estado del personal a evacuar, coordinando con dichos centros todo lo

    necesario para facilitar su traslado.

    7. Coordinación con la Autoridad Portuaria de Cartagena.

    El Oficial de Guardia del COVAM (coordinador nº 1) será el punto de contacto con

    las autoridades civiles. Seguirá las instrucciones del Director de la emergencia y

    coordinará o informará a la Autoridad Portuaria para trasladar el buque fondeado

    fuera de aguas territoriales o llevarlo al fondeadero de emergencia, según las

    circunstancias. Mantendrá un contacto directo con el buque siniestrado para las

    novedades y evolución del incidente.

    11-7

  • ANEXO 11. APÉNDICE A)

    TELÉFONOS DE EMERGENCIA Y PERSONAL DE GUARDIA.

    ORGANISMO 1

    DEPARTAMENTO 1

    TELÉFONO 1 V.H.F

    (NOMBRE DEL BUQUE

    FONDEADO DE PROPULSIÓN (NACIONALIDAD)

    NUCLEAR)

    OFICIAL COVAM

    ALMART 9685219761609464928

    COORDINADOR N°1

    AYUDANTE MAYOR 968127430 / 606521390

    (DIRECTOR DEL PLAN) 8657430 (RPV móvil)

    PRACTICO SERVICIO 9681274421680407019

    08

    8657442 (RPV móvil)

    OFICINA DEL TREN NAVAL 968127444/680429178

    08

    8657318 (RPV móvil)

    PATRÓN SERVICIO 676488011

    ARSENAL MILITAR 8657444 (RPV móvil)

    OFICIAL GUARDIA ARSENAL 968127438/682202810 y

    COORDINADOR Nº2 8657438 (RPV móvil)

    ESTACIÓN NAVAL DE LA 968567600 ALGAMECA OFICINA DE MEDIO AMBIENTE

    639574481

    8657461

    AYUDANTE MAYOR E.N.A

    680407022

    8652162

    619410133

    SUBOFICIAL GUARDIA E.N.A

    12

    CART AGENA PORT CONTROL CCS (Centro de Coordinación) 968325800/01

    16

    11-A)-1

  • PROTECCIÓN CIVIL CARTAGENA

    SASEMAR CARTAGENA

    DIRECTOR DEL PUERTO

    AUTORIDAD PORTUARIA JEFE SEGURIDAD

    RESPONSABLE DE SEGURIDAD

    CECARM Centro Coordinación Emergencias de la

    Región de Murcia

    HOSPITAL LOCAL DE SANTA HOSPITAL LOCAL-CENTRALITA

    LUCIA

    CONSEJO DE SEGURIDAD

    NUCLEAR Oficial de la sala de emergencias

    NAVANTIA Centro Coordinación Emergencias

    UME JOC

    11-A)-2

    968529594

    968529817

    968528346

    968128921

    639371480

    968529817

    639685277

    968506345

    639613502

    968162023

    650958758

    968524973

    112

    968504800

    968504802

    913460616/913460620

    629631130 / 968327557

    917487221/8247221

    FAX: 917487208

    ~~ LA .q~ ~· ~ \ ~\

    'P \ lw(/) (/) m o () f?

    ' ('> < ' j \ o .. ,._ o'

  • ANEXO 111.

    PLAN DE RESPUESTA INTERIOR DE LA ESTACIÓN NAVAL DE PORTO PÍ.

    1. Organización.

    El personal encargado de gestionar la emergencia, está organ izado según el

    siguiente cuadro:

    GR.UPO TECNICO ASESOR

    • Jefe del GOVRA

    • Capitanía de Puerto.

    • Jefe de PRL de ALMART

    • Asesor de medioambiente.

    • Asesor Médico.

    DIRECTOR DE LA EMERGENCIA

    ! COORDINADOR DE OPERACIONES

    JEFE DE ÓRDENES

    ! GRUPO DE RESPUESTA

    • Remolcador.

    • LARA

    • Unidad NBQR TEAR

    • Unidad NBQR UME

    111-1

    JEFE DE LA ESTACIÓN NAVAL.

    GUARDIA ESTACIÓN NAVAL

    GRUPOS DE APOYO

    • GOVRA,

    • Tren naval. • Logística . • Sanidad . • Seguridad

  • 2. Declaración de emergencia y voz de alarma.

    El Jefe de la Estación Naval de Porto Pi (ENPORT) es el Director de la emergencia.

    Establecerá el centro de mando, activará el plan de autoprotección, enlazará con el

    CSN y recibirá sus recomendaciones.

    Asesorado por el jefe del equipo GOVRA activado, declarará la fase de pre-

    emergencia o emergencia según corresponda.

    Con el sistema de alarma acústica de la ENPORT se emitirá la señal de "emergencia

    radiológica", que será, por sus pitadas y ritmo, diferente de las previamente

    establecidas para otros tipos de emergencias . Además, se dará la voz de alarma a

    la voz y por teléfono a los destinos. Al oír la alarma, todo el personal presente en la

    base, acudirá al comedor de marinería , establecido en este plan como punto de

    reunión principal.

    El personal que se encuentre en la ENPORT y no pertenezca a la organización para

    hacer frente a la emergencia, acudirá a los puntos de reunión que se determinen

    para confinamiento , evacuación, descontaminación o profilaxis radiológica.

    3. Notificación de la emergencia.

    Se notificará la emergencia según lo dispuesto en el punto 9 del cuerpo del plan . Se

    informará también a la cadena de mando siguiendo los procedimientos establecidos.

    En el "apéndice I", figuran los teléfonos de emergencia y personal de guardia.

    4. Medidas urgentes.

    4.1. Fase de pre-emergencia .

    Se adoptarán las medidas que figuran en el punto 6.1. del plan.

    Además, el Director de la emergencia establecerá su centro de mando en el

    despacho del Jefe del Sector Naval, situado en el edificio de jefatura.

    111 -2

  • 4.2. Fase de emergencia.

    El personal que no esté de guardia o no pertenezca a la organización del punto 1,

    acudirá a los siguientes puntos de reunión (Ver figura 01 ):

    i. Punto 1: Comedor de marinería.

    ii. Punto 2: Alojamientos de marinería .

    Una vez en los puntos de reunión, se adoptarán las medidas correspondientes al

    punto 6.2. del cuerpo del plan , según determine el Director de la emergencia . En

    particular:

    a. Confinamiento

    Todo el personal presente en la ENPORT que no participe en la gestión de la

    emergencia será confinado en el punto de reunión que ordene el Director de la

    emergencia . En el punto de reunión , se llevará a cabo el control de personal así

    como su evaluación médica. El Ayudante Mayor dará la novedad a JESENBAL.

    El oficial SEGOP, asesorado por el GOVRA, será responsable de dotarse y distribuir

    el material de autoprotección al personal de la guardia militar, que permanecerá en

    sus puestos, rotando con la mayor frecuencia posible para reducir al máximo el

    tiempo de exposición a la radiación. El equipo GOVRA impartirá instrucciones de

    autoprotección en el lugar de reunión , recabará datos meteorológicos y realizará

    medidas de radiación al objeto de asesorar al mando en la toma de decisiones.

    b. Evacuación.

    Si a la vista de los resultados de las mediciones y considerando las condiciones

    meteorológicas el CSN recomendase esta opción , a la orden del mando , se

    procederá a evacuar al personal situado en los puntos de confinamiento hasta el

    límite exterior de la base . Todo el personal deberá de ser identificado y registrado ,

    así como evaluado medicamente en los lugares de confinamiento . A partir de aquí,

    se coordinará con Protección Civil la evacuación hacia el exterior de la base. Para el

    personal que presente síntomas graves y necesite evacuación hospitalaria se

    dispondrá su traslado mediante ambulancia u otro vehículo disponible al Hospital

    111 -3

  • General de Mallorca o al Hospital Universitario Son Espases.

    serán informadas y coordinadas con Protección Civil.

    • Todo el personal acudirá al punto de reunión más cercano.

    • Todo el personal deberá presentarse al más antiguo presente en el

    punto de reunión, que informará al coordinador de operaciones.

    • En el punto de reunión existirá una estación de descontaminación

    proporcionada por el grupo de auxilio exterior. En caso necesario, se

    establecerá una segunda estación de descontaminación en el

    helipuerto.

    • Una vez ordenada la evacuación de la base, se seguirá la ruta A

    (blanca) o la B (roja) según las circunstancias de la amenaza.

    • Cada ruta solo contempla una puerta de salida de la base; en dicha

    puerta se hará el segundo check-in de control comprobando por el

    personal de la guardia que el toda la dotación es evacuada.

    Figura 01. Puntos de Reunión.

    111 -4

  • c. Descontaminación.

    Solo el grupo GOVRA dispone de trajes de protección individual. En caso de una

    emergencia, se deberá disponer como mínimo de un total de trajes que permita

    pertrechar al personal que permanezca en exteriores (guardia militar y grupo

    GOVRA).

    La ENPORT no dispone de estaciones de descontaminación de personal ni

    embarcación del GOVRA. Esta capacidad será proporcionada por la unidad de

    auxilio exterior que se determine. No obstante, se dan tres localizaciones pre-

    establecidas (ver figura 02):

    1. Una estación en la antigua dársena del yate Fortuna, ya que existirán movimientos

    de embarcaciones durante la emergencia .

    2. Una segunda estación en "Patio de Anclas" (en las proximidades de los puntos de

    reunión 1 y 2).

    3. Una estación alternativa en el helipuerto, con capacidad para vehículos y personal.

    Figura 02. Localización de las estaciones de descontaminación .

    111-5

  • 5.

    El control de acceso de personal y vehículos se realizará por parte del personal de

    la guardia de seguridad por la única puerta habilitada para entrada y salida de la

    base.

    Durante el confinamiento en el punto de reunión se designara grupo de apoyo para

    control del personal de la base y de sus movimientos hasta ser evacuados.

    Figura 03. Rutas de evacuación.

    111-6

  • 6. Sanidad y Profilaxis radiológica.

    • En la ENPORT no está constituido el Servicio de Sanidad . Por tanto, el apoyo

    sanitario deberá ser proporcionado por el Grupo de Auxilio Exterior, que

    asesorará al Director de la emergencia .

    • Si se ordena, se administrarán las cápsulas de yoduro potásico y las primeras

    actuaciones preventivas de que se dispongan.

    • El Director de la emergencia contactará con el centro hospitalario que

    corresponda para informar de la cantidad y estado del personal que se vaya

    a evacuar, coordinando todo lo necesario para su traslado.

    7. Coordinación con la Autoridad Portuaria de Palma de Mallorca.

    El proceso de sacar el buque fondeado fuera de aguas territoriales o llevarlo al

    fondeadero de emergencia se hará en coordinación con la Autoridad Portuaria.

    111-7

  • ANEXO 111. APÉNDICE A)

    TELÉFONOS DE EMERGENCIA Y PERSONAL DE GUARDIA.

    ORGANISMO 1 DEPARTAMENTO 1 TELÉFONO 1 V.H.F

    (NOMBRE DEL BUQUE

    FONDEADO DE PROPULSIÓN (NACIONALIDAD)

    NUCLEAR)

    JEFE DEL SECTOR NAVAL 9717099 39

    (DIRECTOR DEL PLAN) 680 40 70 31

    9717099 02

    AYUDANTE MAYOR

    676 48 79 90

    9717099 03 ESTACIÓN NAVAL DE PORTO JEFE DE ORDENES

    PI 680 42 93 02

    OFICINA DE SEGURIDAD 9717099 37

    SUBOFICIAL DE GUARDIA 971 70 99 06

    CUERPO DE GUARDIA 9717099 33

    OFICINA DE MEDIO AMBIENTE I 9717099 40

    SEGOP

    JEFE GOVRA 9717099 05

    JEFE MANTENIMIENTO 971 70 99 05

    PROTECCIÓN CIVIL PALMA DE MALLORCA 9712881 35

    SASEMAR PALMA DE MALLORCA 971 989166

    AUTORIDAD PORTUARIA PALMA DE MALLORCA 971 228150

    EJÉRCITO AIRE SAR PALMA DE MALLORCA

    (801 ESCUADRÓN) 971 491152

    EJÉRCITO TIERRA COMGEBAL

    (ACUARTELAMIENTO JAUME 11) 971455611

    HOSPITAL HOSPITAL SON ESPASES 871275000

    111-A)-1

  • POLICIA PORTUARIA PALMA DE MALLORCA 9717247 49

    SUBDELEGACION DE SUBDELEGACION DE GOBIERNO 971989000

    GOBIERNO PALMA DE MALLORCA

    DELEGACIÓN DE DEFENSA PALMA DE MALLORCA 971 219131

    917487221/8247221

    UME JOC

    FAx.:917487208

    111-A)-2