one world - poettinger.at · atención? entonces nuestra sugerencia sería un motivo na- ... banksy...

25
ONE WORLD ESP

Upload: ledieu

Post on 24-Sep-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

ONE WORLD

ESP

Uno de los grandes retos de nuestra época es el manejo responsable de todos los recursos de la tierra. En un mundo que literalmente cada vez es más pequeño, se trata de aprovechar y administrar con especial cuidado todo lo que nos regala la naturaleza. La protección del medio ambiente es sostenibilidad.

Un módulo para un manejo sostenible de las materias primas son una amplia recogida y reutilización de los restos de sustancias, materiales y materias primas que se producen en la producción y que derivan del consumo. Personas expertas están trabajando en nuevas vías y soluciones para llevar a la práctica esta sostenibilidad, tanto en el área publica como en las empresas y en las sedes de producción.

Por supuesto, se trata de conservar el medio ambiente según demanda la sociedad pero, en este sentido, es importante la rentabilidad ya que las materias usadas son materias primas.

VIVIR LA SOSTENIBILIDAD

La técnica de eliminación de residuos de PÖTTINGER le ayuda en este camino. En la búsqueda del cumplimiento común de las tareas individuales, la técnica de eliminaci-ón de residuos PÖTTINGER utiliza su competencia central para recorrer mano a mano con usted el mejor camino para una solución sostenible, ecológica y económica.Con sistemas, productos y soluciones que se han ajustado exactamente a sus exigencias individuales.

One World – One Target: Juntos somos capaces de otorgar a la sostenibilidad en el manejo de materias primas la importancia que le corresponde en nuestro mundo.

ONE WORLD - ONE MESSAGE

ONE WORLD

Las soluciones buenas y duraderas tienen tradición en PÖTTINGER: desde hace generaciones. Con la ayuda de nuestros fieles clientes hemos construido una empresa familiar que lleva 135 años inven-tando, desarrollando, produciendo y manteniendo técnica para las personas.

La calidad merece la pena si es sostenible: nosotros sabemos de lo que hablamos.

Klaus Pöttinger

LA QUALITÀ È SOSTENIBILE

PÁG

INA

2-3

ONE WORLD ONE JOB

De ello se encarga un equipo que gracias a la formación y los intensivos cursos siempre está a la última en lo re-ferente al actual estado de desarrollo técnico. El empleo de los últimos materiales y tecnologías supone un requi-sito indispensable para la máxima fiabilidad de nuestros productos.

Pero además de la buena percepción de la calidad, la dirección integrada de diseño e innovación trabaja en que la última técnica integrada en el interior resulte también visible desde el exterior.

One World - One Job: Nuestros clientes tienen que resolver una tarea. Nosot-ros les ayudamos detectando sus necesidades y lleván-dolas a la práctica con la ayuda de nuestros productos.

RESOLVER LAS TAREAS

Igual de variados como los esfuerzos a favor de la sostenibilidad en el manejo de las materias primas, también lo son las exigencias de nuestros clientes porque sólo ellos tienen los conocimientos para el futuro campo de aplicación de nuestros productos.

El objetivo de nuestro departamento de desarrollo es cumplir o superar las necesidades de nuestros clientes. Con los más modernos sistemas CAD en 3D CAD y un departamento de cálculo FEM propio creamos unas soluciones que no sólo satisfacen las exigencias de las empresas o instituciones, sino que sobre todo hacen que no perdamos nunca de vista nuestro principal objetivo, la sostenibilidad.

CÓMO TRABAJAMOS

PÁG

INA

4-5

PÖTTINGER - LAS 6 CARACTERÍSTICAS DE LA CALIDAD

2 51 4

3 6

RECUBRIMIENTO CON PINTURA EN POLVOEn PÖTTINGER aplicamos una imprimación KTL y un recubrimiento con pintura en polvo de alta calidad al mayor número de componentes posible. De este modo, nuestros productos consiguen la mejor protección anticorrosiva posible y un aspecto visual duradero de alta calidad. VENTAJA PARA EL CLIENTE: prolongada conservación de valor y mayor valor de reventa.

ENSAYOS DE CARGAAntes de que un nuevo producto de serie de PÖTTINGER salga al mercado, éste se comprue-ba hasta el último detalle. La vida útil del producto se simula durante varias semanas en un banco de ensayos desarrollado específicamente a tal fin con los métodos más modernos. De este modo es posible detectar a tiempo los posibles puntos débiles y eliminarlos.

VENTAJA PARA EL CLIENTE: Nuestros clientes obtienen unos productos innovadores y potentes con una seguridad de funcionamiento extremadamente elevada, siendo ésta la mejor característica para un funcionamiento económico y sin problemas.

GEOMETRÍA DEL RECINTO DE PRENSA OPTIMIZADA PARA EL FLUJO DE MATERIALESGracias al uso de los más modernos métodos de cálculo hemos conseguido desarrollar las prensas de PÖTTINGER con unas geometrías optimizadas.

VENTAJA PARA EL CLIENTE: El resultado es el mejor flujo de materiales posible para un mejor llenado de los contenedores (+20 %) lo que permite reducir los gastos de transporte de forma considerable.

REVESTIMIENTO TEXTILMuchos de nuestros productos están equipados con la opción de fijar textiles publicitarios de gran superficie. Estas superficies publicitarias de alta calidad ofrecen unas posibilidades de la comunicación visual completamente nuevas. En este sentido, apenas existen límites para la fantasía.

VENTAJA PARA EL CLIENTE: No importa si se trata de mensajes de marcas, de la adaptaci-ón a los deseos de los clientes finales o incluso de la adecuación del recubrimiento exterior a las circunstancias regionales, los productos simplemente captan más atención y consiguen un mayor grado de aceptación. Y de este modo, tal y como lo demuestran las experiencias, se consiguen mejores precios.

EJECUCIÓN ROBUSTA + 200 %El departamento de construcción habitualmente concibe todos los componentes que en la práctica están sometidos a algún esfuerzo especial con el doble de estabilidad de la que sería necesaria para el servicio normal. De este modo, nuestros productos también están preparados para los usos más duros.

VENTAJA PARA EL CLIENTE: Alta disponibilidad gracias a unos tiempos de parada mínimos y reducidos costes de reparación.

DISEÑO INNOVADORLa calidad perdura, igual que el diseño de nuestros productos. Sólo cuando se puedan experimentar los valores interiores de nuestros productos también en el exterior, nuestros productos conseguirán la aceptación que se merecen, también por parte de nuestros clientes finales.

VENTAJA PARA EL CLIENTE: La ventaja para nuestros clientes es simplemente que es mucho más agradable manejar productos atractivos. Además, el atractivo de un producto de la marca PÖTTINGER incluye un valor de reventa claramente superior.

PÁG

INA

6-7

El textil publicitario de libre diseño que envuelve nuestros equipos y que proporciona una imagen limpia durante toda la vida útil se llama Gittex. El medio ambiente limpio no se manifiesta únicamente en el resultado del modo de trabajo del equipo sino también en el aspecto del mismo.

Ahora sólo tiene que tomar una decisión: ¿Desea que la sostenibilidad de la gestión de sus residuos sea el centro de atención? Entonces nuestra sugerencia sería un motivo na-tural. ¿O se trata de centrar la atención sobre el propietario? Entonces lo más adecuado es el logotipo de la empresa o un mensaje publicitario de la empresa. ¿O simplemente quiere „hacer desaparecer“ un gran contenedor?Esto también es posible. Se puede elegir entre un seto verde y otros motivos neutros.

No importa la decisión que tome: Gittex convierte a su conte-nedor de prensado en una pieza única. Independientemente de si se trata de motivos gráficos o de fotos, se puede realizar

cualquier diseño con suma facilidad, ya que un contene-dor de prensado no tiene por que ser un montón

en el paisaje.

One World - One Look. La libertad del diseño.

LA LIBERTAD DEL DISEÑO

¿Esconder o resaltar? ¿Camuflar o poner en el centro de la atención? Usted elige. En función del uso y del lugar de emplazamiento, el contenedor de prensado de PÖTTINGER no sólo ocupa su sitio sino que también consigue el efecto visual que usted le asigne.

AHORA USTED ES EL DISEÑADOR

ONE WORLD ONE LOOK

Imagen: Banksy

PÁG

INA

8-9

PÖTTINGER - ONE WORLDJunto con nuestros clientes hemos aceptado el reto. Con nuestros productos y servicios de calidad realizamos una contribución sostenible a la protección del medio ambiente.

De este modo, las futuras generacio-nes también podrán alegrarse por un mundo en el que merece la pena vivir.

36 - 39

40 - 41

42 - 43

44 - 45

Prensas de balas verticales y horizon-tales para diferentes materiales

Alta compactación y protección de datos

Energía procedente de la basura: regional y modular

Mantenimiento de las máquinas

Prensas de uso poliva-lente desde un sistema monocámara hasta la máquina completa-mente automática

Posibilidad de uso como destructora de documentos o para basuras de producci-ón para la industria del café y la industria tabaquera

Instalaciones modu-lares de biogas para el aprovechamiento energético regional de las basuras orgánicas

Mantenimiento y reparación a través de técnicos de servicio especializados

SU EXIGENCIA SU EXIGENCIASU VENTAJA SU VENTAJAPágina Página

Técnica fiable y con una larga vida útil y soluciones funcionales

La consecuencia lógica en caso de grandes volúmenes de basura

Potente técnica para materiales de grandes volúmenes

Eliminación de la basura en función del causante mediante pesaje

Eliminación eficaz de cartón

MULTIPRESS1.4 / 1.9 / AK

MULTIPRESS XLEstación de prensado

MULTIPRESS SCCompactor helicoidal

MULTIPRESS ECO

PRENSA DE CARTÓN 500+

MULTIPACK

MULTIBRIK

MOBIGAS

SERVICIO DE PÖTTINGER

Óptima técnica de prensado con un diseño actual

Gran abertura de llenado en combinaci-ón con una logística de transporte optimizada

Gran caudal y com-pactación eficaz con posibilidades de carga especial

Soluciones innovado-ras para sociedades inmobiliarias, comu-nidades y empresas explotadoras

Óptimo para puntos de recogida de reciclaje públicos

14 - 21

22 - 23

24 - 27

28 - 33

34 - 35

SOLUCIONES DEPRODUCTO

PÁG

INA

12-13

Óptima técnica de prensado con un diseño actual

MULTIPRESS 1.4 – 1.9

Las inversiones hay que pensarlas bien. La palabra clave es la amortización. Gracias a su estructura modular, los contenedores MULTIPRESS proporcionan una contribuci-ón importante a la reducción de costes, ya que ésta per-mite adaptar los contenedores fácilmente a los diferen-tes emplazamientos. El programa de PÖTTINGER incluye tanto contenedores de prensado móviles como sistemas de prensado fijos. De este modo, somos capaces de faci-

litar soluciones de eliminación de residuos a medida para el comercio, la industria, los bancos, las

asociaciones y las comunidades durante un período de muchos años.

CUANDO SE REQUIERE FLEXIBILIDAD

PÁG

INA

14-15

La parada doble de la marcha de retorno mediante púas de retención y un paso de 152 mm (Trash holder) en combinación con una profundidad de inmersión del émbolo prensor de 334 mm mantienen el recinto de prensa libre y continuamente disponible.

Tipo MP 1.4: 1050 x 1860 mm > 1,4 m3 / elevación.Tipo MP 1.9: 1450 x 1860 mm > 1,9 m3 / elevación.

GRAN ABERTURA DE LLENADO

gracias a la nueva y desarrollada geometría de las prensas. ¡Gracias al fondo de la prensa inclinado, la placa de prensado abombada, la guía de émbolo de calidad y la geometría mejorada de las prensas con su eficaz sistema de retención se consigue una compactación hasta un 20 % superior!

RENDIMIENTO DE PRENSADO MEJORADO: HASTA UN 20 % MÁS DE VOLUMEN DE LLENADO

No importa si se trata de una carga de suelo, una carga de rampa o una carga de edificio, la versión enroscable facilita una adaptación rápida y sencilla a diferentes emplazamientos.

UTILIZACIÓN UNIVERSAL Y EQUIPAMIENTOS VARIABLES FÁCILES DE REEQUIPAR

MULTIPRESS El éxito económico depende de varios factores

provisto de una preparación estándar, sin soldaduras para el equipamiento posterior.

DISPOSITIVO VOLTEADOR

La pared posterior puede transformarse fácilmente de puerta a tapa. Enclavamiento de 8 puntos y de serie para líquidos densos. El gancho trasero puede ser utilizado para la elevación sobre el camión.

PUERTA O TAPA TRASERA

El inversor de fases y la conexión para el mando a distancia son estándar.

MANEJO

PÁG

INA

16-17

KTL – barnizado electroforético por inmersión catódica y barnizado por recubrimiento de polvo

La técnica de barnizado de PÖTTINGER recurre al barnizado electroforético por inmersión catódica (KTL) y al barnizado por recubrimiento de polvo. Como la generación se realiza sin disolventes, se trata del método de barnizado más ecológico.

El recubrimiento de las piezas se realiza en una instalación completamente automática. Después pasan por las siguientes secciones:

Tratamiento automático con chorro de arena, tratamiento de inmersión de 9 zonas con fosfatado de cinc, KTL de 3 zonas sobre base de barniz soluble en agua (óptima protección anticorrosiva y generación de capas homogénea en todas las cavidades), proceso de secado al horno a 160 °C y finalmente recubrimiento de polvo con posterior proceso de secado al horno a 180 °C - 200 °C.

Este procedimiento ecológico permite recubrir todas las cavidades perfectamente dotando al mismo tiempo a las piezas recubiertas de una alta resistencia mecánica y contra la luz ultravioleta, así como de una muy buena elasticidad.

MP 1.4 = 1753 mmMP 1.9 = 2153 mm

1400

mm

700

mm

MP 1.4 = 1050 mmMP 1.9 = 1450 mm

El primer fabricante de contenedores de prensado en ofrecer el recubrimiento con pintura en polvo:

> Larga vida útil > Robustez > Resistencia a la luz ultravioleta > Espesor de barniz homogéneo > Ecológico, sin disolventes

RECUBRIMIENTO CON PINTURA EN POLVO – PARA UNA CALIDAD DE PINTURA COMO EN LA INDUSTRIA DEL AUTOMÓVIL

SEGURIDAD SE ESCRIBE CON MAYÚSCULAS

NOVEDAD MUNDIAL

Fácilmente accesible y bien estruc-turado. Prevención de accidentes, ya que no se requiere ninguna ayuda de acceso. Facilidad de mantenimiento gracias a la ergonómica posición de trabajo.

IMPIANTO IDRAULICO / ELETTRICO

El operario debe mantenerse fuera de la zona de riesgo al abrir la pared posterior. Gracias a la fijación especial de seguridad de la puerta, las personas que se encuentren fuera del campo de visión están protegidas.

DESBLOQUEO DE SEGURI-DAD Y FIJACIÓN DE SEGU-RIDAD DE LA PUERTA

Los siguientes componentes se refuerzan adicionalmente para esta versión:

> Guía de émbolo, émbolo y yugo> Paredes laterales del contenedor> Deflector de suciedad de serie en el fondo de émbolo

OPCIONAL: VERSIONE CON STRUTTURA RINFORZATA PER RIFIUTI INGOMBRANTI

Datos técnicosMULTIPRESS 20 - 1.4 20 - 1.9Volumen contenedor 20 m³ 20 m³Longitud (sin gancho trasero) 6450 mm 6850 mmLongitud (incl. gancho trasero) 6690 mm 7090 mmAnchura x Altura 2460 x 2704 mm 2460 x 2704 mmAltura de introducción 1400 mm 1400 mmVolumen/elevación 1,4 m³ 1,9 m³Altura del émbolo prensor 700 mm 700 mmAbertura de prensa (Anchura x Longitud) 1860 x 1050 mm 1860 x 1450 mmAbertura de llenado (Anchura x Longitud) 1860 x 1753 mm 1860 x 2153 mmFuerza de prensado 340 kN 340 kNDuración del proceso de prensado 40 s 55 sMotor 5,5 kW 5,5 kWFusible retardado 16 A 16 APeso en vacío 5100 kg 5360 kgContenedor cónico 3 lados, cada uno de 100 mm 3 lados, cada uno de 100 mmVolumen de contenedor 16, 18, 20, 22, 24 m³ - 2 m³ = L. +/- 400 mm

PÁG

INA

18-19

3330

mm

2704

mm

1570

mm

1570

mm

MP 1.4 16 m3 = 5890 / 18 m3 = 6290 / 20 m3 = 6690 / 22 m3 = 7090 / 24 m3 = 7490MP 1.9 16 m3 = 6290 / 18 m3 = 6690 / 20 m3 = 7090 / 22 m3 = 7490 / 24 m3 = 7890

MULTIPRESS 1.0 Compactador basculante

PÁG

INA

20-21

El MULTIPRESS 1.0 con un volumen de contenedor entre 8 y 12 m3 y una anchura exterior de 2m brinda la posibilidad de adaptarse a condiciones de espacio estrechas. La técnica de prensado incluye todas las ventajas de su hermano mayor yse caracteriza por su alta eficiencia, buena compactación y larga vida útil.

CUANDO EL ESPACIO DISPONIBLE ES PEQUEÑO O PARA EL USO CON VOLQUETES MULTICAJA

VERSIÓN ESPECIAL COMO PRENSA DE BASURA Las basuras mezcladas y también las basuras con un alto porcentaje de humedad pueden prensarse de forma óptima. El fondo inclinado de la prensa y la diferencia de nivel especialmente alta (trashholder de 300 mm) entre el fondo de la prensa y el del contenedor garantizan que la parte técnica se mantenga siempre limpia. El compactador basculante es disponible en 10, 12, 14 y 16m³.

VERSIÓN ESPECIAL COMO PRENSA DE BASURA HÚMEDA

Datos técnicos MP 1.0 Compactador de cadenas MP 1.0 Compactador de cadenas MP 1.0 Compactador basculante Volumen contenedor 8 m³ 10 m³ 10 m³Longitud (sin gancho) 4200 mm 4700 mm 4960 mmLongitud (con gancho) - - 5200 mmAnchura x Altura 2000 x 2400 mm 2000 x 2400 mm 1950 x 2480 mmAltura de introducción 1400 mm 1400 mm 1400 mmVolumen/elevación 1 m³ 1 m³ 1 m³Altura del émbolo prensor 550 mm 550 mm 550 mmAbertura de prensa (Anchura x Longitud) 1450 x 1000 mm 1450 x 1000 mm 1450 x 1000 mmAbertura de llenado (Anchura x Longitud) 1450 x 1580 mm 1450 x 1580 mm 1450 x 1580 mmFuerza de prensado 250 kN 250 kN 250kNDuración del proceso de prensado 24 sec. 24 sec. 24 sec.Motor 5,5 kW 5,5 kW 5,5 kWFusible retardado 16 A 16 A 16 APeso en vacío 3150 kg 3300 kg 3400 kgContenedor cónico 3 lados, cada uno de 100 mm 3 lados, cada uno de 100 mm 3 lados, cada uno de 100 mmVolumen de contenedor Compactador de cadenas 8, 10, 12 m³ - 2 m³ = L +/- 500 mmVolumen de contenedor Compactador basculante 10, 12, 14, 16 m³ - 2 m³ = L +/- 500 mm

MP 1.0 Compactador basculante 16 m³

6460 mm6700 mm

1950 x 2480 mm1400 mm

1 m³550 mm

1450 x 1000 mm1450 x 1580 mm

250 kN24 sec.5,5 kW

16 A3880 kg

3 lados, cada uno de 100 mm

300 mm

MULTIPRESS 1.0 Compactador de cadenas

Datos técnicosEstación de prensado MULTIPRESS XLLongitud de la estación de prensado 2850 mmAnchura x Altura (sin empujador de cierre) 2560 x 1550 mmAltura de introducción 1400 mmVolumen/elevación 1,9 mAltura del émbolo prensor 700 mmAbertura de prensa (Anchura x Longitud) 1860 x 1450 mmAbertura de llenado (Anchura x Longitud) 1860 x 2153 mmFuerza de prensado 340 kNDuración del proceso de prensado 55 sMotor 5,5 kWFusible retardado 16 APeso (sin tolva) 3100 kgVolumen del contenedor de acoplamiento 30 mDimensiones del contenedor de acoplamiento (Longitud x Anchura x Altura) 6900 mmContenedor cónico 3 lados, cada uno de 100 mm

Volumen de contenedor 28, 30, 32 m³ - 2 m³ = L. +/- 400 mm

MULTIPRESS XL Estación de prensado: la nueva generación

La estación de prensado MULTIPRESS XL resulta tan apropiada para materiales y bas-uras voluminosas como ningún otro equipo. Por cada elevación se compactan 1,9 m en el contenedor de acoplamiento. La compactación de basura engorrosa o de grandes cartonajes se realiza sin ningún esfuerzo. La prensa fija puede llenarse continuamente y conectar muy fácilmen-te a los dispositivos de alimentación. El contenedor de aco-plamiento puede vaciarse mediante el procedimiento de cambio, garantizando así una disponibilidad permanente.

LOS GRANDES VOLÚMENES Y LOS MATERIALES VOLUMINOSOS REQUIEREN SOLU-CIONES EFICACES

La nueva generación asume el lenguaje del diseño del nuevo contenedor de prensado y puede ser integrada de manera ideal en la moderna arquitectura.

Diseñe el aspecto: ¿Prefiere que la instalación se integre discretamente en el entorno o quiere que publicite su empresa? Los revestimientos textiles ofrecen una libertad de diseño muy personalizada.

DISEÑO CORPORATIVO

Opcionalmente existe la posibilidad de equipar la estación de prensado con un empu-jador de cierre hidráulico que garan-tiza un proceso de desacoplamiento limpio y man-tiene de forma fiable el material compactado en el contenedor durante el transporte.

PARA UN TRANSPORTE LIMPIO

Diferentes soluciones de tolva como la carga de suelo, la carga de rampa o la carga de edificio, los dispositivos volteadores de elevación, el mensaje integral mediante SMS o correo electrónico, el empujador de cierre hidráulico. El equipo básico puede adaptarse perfectamente a sus necesidades y reequipar con suma facilidad.

EQUIPAMIENTOS VARIABLES

PÁG

INA

22-23

Es nuestra misión ayudarle de la mejor manera posible. Con el compactor helicoidal MULTIPRESS, la técnica de elimi-nación de residuos de PÖTTINGER ha desarrollado un sistema de eliminación de residuos modular que se puede adaptar perfectamente a las diferentes situaciones de la empresa y que garantiza la máxima eficacia. Estamos encantados de ayudarle en todo lo que a proyección, entrega, montaje y servicio se refiere. Diseñamos una solución personalizada en estrecha colaboración con sus especialistas. ¡El alto nivel de fiabilidad técnica es lo que caracteriza a nuestros productos!

EL CONSTANTE AUMENTO DE LOS COSTES LOGÍSTICOS REQUIERE SOLUCIONES ECONÓMICAS Y EFICACES PARA LA ELIMINACIÓN DE LOS RESIDUOS

COMPACTOR HELICOIDAL Soluciones personalizadas sumamente eficaces

Una potente técnica para diferentes tareas

El potente tornillo sinfín desmenuza y compacta el material cargado de forma sumamente eficaz y rápida. Gracias al trabajo desmenuzador se consiguen unos pesos de llenado considerablemente mayores que en el caso de los sistemas hidráulicos de prensado. La continua recogida de material y la gran abertura de llenado permiten un rápido proce-samiento.

COMPACTACIÓN EFICAZEl compactor helicoidal es la técnica óptima para la compactación de cartonajes de gran volumen y grandes cantidades de residuos. La gran abertura de llenado y el eficaz dispositivo de arrastre garantizan un procesamiento rápido y sin averías. No importa si los cartonajes se introducen en su totalidad o doblados: el proceso de recogida y compactación resulta igual de óptimo.

CARTONAJES Y PAPEL

Incluso los europalets enteros, las piezas voluminosas o las barricas desechables se desmenuzan y se compactan a continuación sin ningún problema. Los flancos del tornillo sinfín de dimensiones generosas están equipados con unas herramientas desmenuzado-ras especiales, lo que permite su extraordinario rendimiento. La tolva modificada garanti-za la perfecta recogida de los palets.

PALETS DE MADERA, CAJAS DE FRUTA, BARRICAS DESECHABLES

Material Peso de llenado de un contenedor de 30 m Kg / m³

Cartonajes 8 t 270 kg / m³Palets de madera 6 - 10 t 200 – 300 kg / m³

> ¡En 60 minutos se pueden compactar hasta 200 m de residuos de embalaje! > Compactación hasta 10 : 1 > Aproximadamente 8 toneladas de cartonajes en un contenedor de 30 m3

PÁG

INA

24-25

para usted la instalación completa, incluidos los dispositivos de manipulación necesarios. Posibilidades de carga persona-lizadas: la carga de la máquina se puede realizar manualmente o mediante un dispositivo volteador de elevación, desde el suelo o desde una rampa, así como cómodamente desde el edificio mediante un pozo de carga. Las reducidas necesidades de espacio del compactor helicoidal permiten su perfecta adaptación a las circunstancias del lugar de instalación.

NOSOTROS PLANIFICAMOS Y MONTAMOS

Robustez, fiabilidad y técnica de larga vida útil al máximo nivel

MÁXIMA SEGURIDAD PARA LOS OPERARIOS, TÉCNICA DE SEGURI-DAD CON HOMOLOGACIÓN TÜV

OPCIONAL: PLACA DE PROTECCIÓN ANTIDESGASTE PARA TIEMPOS DE PARADA MÁS LARGOS

ACCIONAMIENTO PROTEGIDO POR LA IMPERMEABILIZACIÓN DE LABERINTO

MODERNO CONTROL CON PANTALLA

DISPOSITIVO DE ARRASTRE

El accionamiento propio permite la máxima eficacia (también para cartonajes apilados)

La robusta cadena y el tensor de cadena garantizan un servicio libre de problemas y de mantenimiento.

POTENTE ACCIONAMIENTO

resultan especialmente adecua-das para grandes volúmenes de residuos. Nosotros adaptamos la máquina en cada caso a la situación local, desde la instalación estándar hasta la instalación completa.

INSTALACIONES FIJASEn función del sistema logístico o del espacio disponible puede elegir entre el compactor helicoidal móvil o fijo. Las instalaciones móviles se utilizan cuando se requiere cierta flexibilidad y cuando el volumen de los residuos no es muy elevado.

LA ELECCIÓN ESTÁ EN SUS MANOS

Datos técnicosCompactor helicoidal MULTIPRESS SC 9 SC 11 SC 15 SC 15 Wood MSC 5 od. 7/20Longitud de la estación de prensado 1940 mm 1940 mm 1940 mm 1940 mm 6450 mmAnchura x Altura (sin tolva) 2190 x 1300 mm 2190 x 1300 mm 2190 x 1300 mm 2190 x 1300 mm 2460 x 2704 mmAltura de introducción 1400 mm 1400 mm 1400 mm 1400 mm 1400 mmNúmero de revoluciones del tornillo sinfín 11,3 rpm 12,5 rpm 16 rpm 16 rpm 7 / 8,4 rpmAbertura de llenado (Anchura x Longitud) 1450 x 1450 mm 1450 x 1450 mm 1450 x 1450 mm 1450 x 1450 mm 1860 x 1753 mmMotor 9 kW 11 kW 15 kW 15 kW 5,5 / 7,5 kWFusible retardado 35 A 50 A 63 A 63 A 32 A / 35 APeso (sin tolva) 2250 kg 2300 kg 2350 kg 2400 kg 5800 kgVolumen del contenedor de acoplamiento 30 m3 30 m3 30 m3 30 m3 20 m3

Dimensiones del contenedor de acoplamiento (Longitud x Anchura x Altura), en mm

6880 x 2500 x 2672 6880 x 2500 x 2672 6880 x 2500 x 2672 6880 x 2500 x 2672 -

Contenedor cónico 3 lados, cada uno de 100 mm

3 lados, cada uno de 100 mm

3 lados, cada uno de 100 mm

3 lados, cada uno de 100 mm

3 lados, cada uno de 100 mm

Volumen de contenedor 28, 30, 32 m³ - 2 m³ = L. +/- 400 mm

PÁG

INA

26-27

Fácil manejo mediante tarjeta de transpondedor o llavero. Identificación sin contacto: pantalla con guía para el operario

Gracias a sus productos de estructura modular, PÖTTINGER es capaz de ofrecer a las comunidades y ciudades soluciones integrales para grandes superficies en el campo de la eliminación de la basura doméstica en función del causante.

Con el ECO Internet, PÖTTINGER ofrece un inteligente concepto de eliminación de residuos que aporta ventajas considerables para el explotador en lo que a técnica, ecología y economía se refiere:

> Asignación en función del causante del volumen de basura a través de un sistema de pesaje calibrado según la UE (+/- 0,1 kg)> Reducción de los gastos de transporte gracias a la basura compactada: aproximadamente 5:1> (Elevada) reducción de las basuras restantes> Aspecto limpio de la localidad sin malos olores> Estadísticas y evaluaciones actualizadas diariamente a través de Internet> Mensaje de lleno y anomalía por SMS y/o correo electrónico> Facturación personalizada a través de una tarjeta de factura o una tarjeta de vale> Eliminación continua de la basura: 24 horas / 7 días a la semana / 365 días al año> Reducción del tráfico: ausencia de camiones de recogida de basura> Ahorro de hasta el 50 por ciento de las tasas de basura

Esclusa de pesaje grande y confortable con un volumen de 510 litrosCalibración UE clase IIII: apertura y cierre automáticos, con regleta de seguridad.

Una sola técnica y soluciones personalizadas.Los costes para la eliminación de la basura suben y suben y no paran de subir. La legislación y la sociedad demandan unas soluciones de eliminación de residuos sostenibles que permitan controlar los costes y conseguir unos porcentajes de aprovechamiento superiores. El desarrollo y el uso de unos procedimientos modernos y eficaces de PÖTTINGER contribuyen considerablemente a este objetivo.

ECO INTERNET - EL QUE PESA GANA

La imagen es cada vez más importante. El nuevo MULTIPRESS ECO marca nuevas pautas gracias a su diseño y funcionalidad. Gracias al diseño personalizado el MULTIPRESS ECO puede integrarse perfectamente en la arquitectura actual.

DISEÑO ACTUAL EN COM-BINACIÓN CON UNA ELIMINACIÓN PROFESIO-NAL DE LOS RESIDUOS

Datos técnicos MULTIPRESS ECOAltura de introducción 1270 mmVolumen total de la esclusa de pesaje 510 lVolumen de llenado de la esclusa de pesaje 3 sacos de 80 l - 300 lBalanza calibrada según la UE 0,1 kg exactos / de 1 - 100 kg / clase IIIIDatos técnicos del contenedor de prensado, ver MULTIPRESS 1.0 (página 20-21)

PÁG

INA

28-29

1

3

2

4

ECO SISTEMA DE PESAJE ECO Communal MULTIPRESS ECO

PÁG

INA

30-31

COMPACTACIÓN DE LA BASURA3500 kg de basura en un contenedor de prensado de 10 m3 equivalen aproximadamente a 200 cubos de basura doméstica.

Programador para tarjetas de transpondedor o llaveros

Sencilla carga de saldo a través del aparato de carga.

ECO RELOADA través de un login y una contraseña, todos los datos se encuentran disponibles para el usuario y el explotador. Gestión muy sencilla: facturación, descarga de estadísticas y protocolos a través de Internet.

Informes detallados para la facturación permiten la máxima transparencia, consiguiendo así aumentar la motivación para clasificar la basura.

PROGRAMA DE GESTIÓN POR INTERNET: WIP

Versión de prueba: www.entsorgungstechnik.com/wip

Login: entsorgungPasswort: entsorgung

Transferencia de datos cada 15 minutos por GPRS al programa de gestión por Internet WIP.

Más espacio para lo esencial. El ECO TOWER permite recoger grandes volúmenes de basuras y materiales. Además crea espacios libres para un entorno limpio y atractivo.

ECO TOWER

Donde viven personas, se genera basura. La optimización mediante electrónica adquiere una relevancia cada vez mayor y el porcentaje de los componentes electrónicos sigue creciendo. El ECO UNDERGROUND es un contenedor semi-sumergido con una esclusa de pesaje integrada y una capacidad de 5 m3.El usuario se identifica, los datos se guardan correspondientemente y son transmitidos al programa de gestión de Internet.

ECO UNDERGROUND

ECO Communal

El elevador es una robusta construcción de acero galvanizada por inmersión en caliente con un sistema de elevación especial de un cilindro hidráulico. El elevador se monta en un elemento de hormigón prefabricado o producido en la obra. Se compone de una plataforma inferior para el contenedor de prensado y de una plataforma de cubierta a la que puede accederse con vehículos ligeros.

La basura se introduce a través de la columna de introducción que se ha fijado en la plataforma de cubierta. El ECO LIFT SYSTEM resulta adecuado para los contenedores de prensado de hasta 20 m3.

ECO LIFT SYSTEM: SISTEMA ELEVADOR SUBTERRÁNEO PARA CONTENEDORES DE PRENSADO

PÁG

INA

32-33

La solución a medida para el uso en centros comerciales, aeropuertos, campos de fútbol, patios de fábricas, etc. para dividir las tasas de basura generadas de forma justa entre las diferentes empresas.

Una ventaja considerable es la posibilidad de uso permanente. Al enorme ahorro de los gastos de transporte contribuye la posibilidad de poder acoplar los contenedores de prensado estándar a la esclusa de pesaje fija ECO STATIC.

ECO STATIC

ECO Industry ECO STATIC

también puede manejarse cómodamente desde una rampa.

ECO STATICLa gran esclusa de entrada, con más de 500 litros de capacidad, ahorra tiempo en la eliminación de residuos.

ECO Industry ECO BIN LIFT

está disponible opcionalmente con > puerta abatible > puerta de accionamiento rápido > cortina fotoeléctrica La identificación se efectúa mediante tarjeta de trans-pondedor o el RFID-Chip montado en el contenedor.

ECO BIN LIFT

En los lugares en los que se deben eliminar grandes cantidades de residuos, recogidos en contenedores, la solución fija o móvil ECO BIN LIFT es la solución más adecuada para la eliminación de residuos en función de los causantes.

Con nuestra probada tecnología de pesaje por Internet ECO, los costes producidos por los residuos resultan muy fáciles de repartir entre los diferentes usuarios.

ECO BIN LIFT se integra a la perfección en instalaciones ya existentes.

También les ofrecemos nuestros volcadores sin tecnología de pesaje.

La ancha abertura de llenado y la mesa de carga con sus formas ergonómicas ofre-cen la mejor comodidad para todos los operarios. Un nicho de introducción adicional permite también a niños y personas de movilidad reducida un manejo seguro y sin barreras.

ABERTURAS DE LLENADO PARA TODOS LOS OPERARIOS

La operación de vaciado se realiza de forma sencilla y segura a tra-vés de una puerta doble. El cierre se realiza mediante una cinemática especial de forma automática al apagar. La óptima seguridad queda garantizada ya que el operario se encuentra todo el tiempo fuera de la zona de riesgo.

SENCILLA OPERACIÓN DE VACIADO

Recogida eficaz de reciclajeMP ECO CARTÓN PRENSA DE CARTÓN 500+

Eso hace que su recogida resulte laboriosa y costosa. La MP ECO Carton y la prensa de cartón 500+ logran, mediante una prensa incorporada, una compactación de al menos un 500%. Esto equivale hasta a 80 contenedores de 1100 litros.

Pueden recogerse con una sola operación de vaciado entre 1000 y 5000 kg de cartonajes.

Gracias a sus compactas dimensiones y fácil manejo, ambos sistemas resultan ideales para la instalación en lugares públicos. La indicación del nivel de llenado mediante SMS permite una óptima planificación de la ruta, y ahorra tiempo y dinero.

DE TODOS ES CONOCIDO QUE LOS CARTONAJES SON VOLUMINOSOS Y POCO MANEJABLES

PÁG

INA

34-35

Datos técnicos Multipress 10 Eco Carton Kartonpresse 500+

Dimensiones (Anchura x Fondo x Altura) 4820 x 1920 x 2480 mm 2400 x 3100 x 2154 mmAltura de introducción 1270 mm 1400 mmTamaño de la ranura de introducción 1000 x 120 mm 1970 x 120 mmFuerza de prensado 250 kN 145 kNDuración del proceso de prensado 24 sec. 35 sec.Motor 5,5 kW 3 kWFusible retardado 16 A 16 APeso en vacío 3300 kg 2000 kgVolumen contenedor 10 m³ (10, 12, 14, 16 m³ - 2 m³ = L +/- 500 mm) 6 m³

Con el factor 20:1 se compactan bidones de acero de hasta 200 litros sin ningún es-fuerzo.

PRENSA DE BIDONES MULTIPACK 630 / 640

VERTIC

AL

Estos paquetes de fuerza se han desarrollado específicamente para obtener unos altos pesos de bala con unas reducidas necesidades de espacio y marcar de este modo las nuevas pautas en lo que a la renta-bilidad se refiere. Una Multipack 840 ó 850 permite conseguir unas balas del tamaño de un palet de hasta 500 kg para la comercialización directa.

SISTEMA MONOCÁMARA810 / 820 / 840 / 850

Los pequeños multitalentos para supermercados, restaurantes, hoteles y talleres que tienen que eliminar basuras voluminosas y que, al mismo tiempo, disponen de poco espacio.

SISTEMA MONOCÁMARA MULTIPACK 500 / 600

La prensa de basura para recipien-tes normalizados entre 660 y 1100 litros. El óptimo aprovechamiento del contenedor queda garantizado por el impresionante factor de compactación de 3:1.

MULTIPACK 650

Se trata de una solución limpia e higiénica para basuras mezcla-das. Esta prensa de bolsas ha sido concebida específicamente para el uso en empresas de gastronomía y hospitales.

PRENSA DE BOLSAS MULTIPACK 660

Compactación y clasificación simultánea con las prensas multicámara de PÖTTINGER. En un mínimo de espacio puede instalarse un centro de reciclaje propio en la empresa.

SISTEMA MULTICÁMARA 700 / 720

La prensa de latas para todos los envases de metal y plástico de hasta 60 litros. La enorme compactación de hasta 20:1, hasta las reducidas necesidades de espacio con-vierten a esta MULTIPACK en un compo-nente indispensable para talleres de pintura, talleres de automóviles, restaurantes, etc.

PRENSA DE LATAS MULTIPACK 610 / 620

MULTIPACKPÁ

GIN

A 36-37

Datos técnicos bajo demanda

La gran ventaja de esta prensa de balas de canal con una presión de prensado de 12 - 36 toneladas es la posibilidad de la carga continua. Una guía de placas de prensado especial en combinación con dos cuchillas de corte y un control por foto-células facilita un funcionamiento continuo eficaz.

MULTIPACK 3000 HA: PRENSAS DE BALAS DE CANAL SEMIAUTOMÁTICAS

MULTIPACK HORIZONTAL

Prensas de latas en versión electrohidráulica con una presión de prensado de hasta 70 toneladas, para compactar envases de metal, cierres de rosca, latas y tubos.

MULTIPACK 4000: PRENSA DE LATAS

Prensa de balas horizontales de aplicación muy variada con una pre-sión de prensado de entre 9 y 40 toneladas que genera balas pesadas. Se consigue un excelente rendi-miento de carga gracias a su fuerza y al alto grado de automatización. Es la prensa ideal para empresas industriales, grandes almacenes, almacenes de expedición, así como para exposiciones de muebles, etc. Si está equipada con el dispositivo volteador de elevación (opcionalmente), se trata de un punto de recogida de reciclaje ideal en zonas comunales.

MULTIPACK 2000: PRENSA DE BALAS HORIZONTAL CON CONTRAPLACA

La prensa de balas de canal completamente automática MULTIPACK de PÖTTINGER con su alto rendimiento de carga y pesos de bala de hasta 600 kg son un requisito óptimo para una eliminación económica y orientada al futuro.

En combinación con la alimentación de material opcional (cintas transportadoras o técnica aérea) se prensan las valiosas materias primas secundarias como el papel, el cartón, las láminas, los cuerpos huecos y otros materiales de embalaje para formar unas balas altamente compactadas y fáciles de apilar y transportar.

MULTIPACK 3000 A PRENSA DE BALAS DE CANAL HORIZONTAL COMPLETAMENTE AUTOMÁTICA

PÁG

INA

38-39

Datos técnicos bajo demanda

El briquetado de los materiales más diferentes permite optimizar la logística de eliminación de residuos. La posibilidad de integración en una instalación hace que la MULTIBRIK sea el complemento ideal para los procesos completamente automáticos.

PRENSA BRIQUETADORA MULTIBRIK

MULTIBRIK EL GENIO UNIVERSAL DE PÖTTINGER

> Óptima protección de datos (DIN clase de protección 4)> Los datos confidenciales se quedan en casa> Compactación hasta 20:1> Ahorro radical en los gastos de almacenamiento y transporte

DESTRUCCIÓN DE DOCUMENTOS

Dispositivo de empuje posterior para el óptimo transporte de material. Se evita la formación de puentes.

ROTOR DE EMBALAJE UNIVERSAL

A través de la pista de deslizamiento de briquetas o la cinta transporta-ra de briquetas se transportan las briquetas directamente al depósito.

TÉCNICA DE TRANSPORTE POLIVALENTE

> Se briquetan los desechos de papel y filtros del proceso de recubrimiento, así como el polvo de tabaco por lo que su eliminación resulta más sencilla.> Compactación hasta 50:1.> El polvo se liga añadiendo agua.

INDUSTRIA TABAQUERA

> Se briquetan las pieles que se producen durante el proceso de tostado permitiendo una eliminación sin problemas.> Posibilidad de integración en sistemas de aspiración existentes.> El polvo se liga añadiendo agua.

INDUSTRIA DEL CAFÉ

Datos técnicos MULTIBRIK 085 MULTIBRIK 084Dimensiones (Anchura x Fondo x Altura) 2090 x 1380 x 2190 mm 2090 x 960 x 1450 mmTamaño de tolva y zona de introducción 760 x 800 mm DM 250 o DM 600 mmTamaño de tolva y zona de arrastre 350 x 480 mm 420 x 450 mmMotores 7,5 kW / 10 kW + 4 kW + 0,55 kW 7,5 kW / 10 kW + 4 kW + 0,55 kWDiámetro de briqueta 60 mm 60 mmRendimiento de carga (en función del material) aprox. 100 - 200 kg/h aprox. 100 - 200 kg/hFusible retardado 32 A 32 APeso 1470 kg 1470 kgConexión de agua para briquetado Presión mínima de 3 bar Presión mínima de 3 bar

PÁG

INA

40-41

Contenedor técnico con central combinada eléctrica y de calefacción en bloqueAprovechamiento directo del biogas en forma de energía eléctrica y térmica en la central combinada eléctrica y de calefacción en bloque integrada

MOBIGAS INSTALACIÓN DE BIOGAS MÓVIL Y MODULAR

Datos técnicos MobiGasDimensiones del fermentador (Longitud x Anchura x Altura) 8000 x 3000 x 3000 mmVolumen del fermentador 58 m3

Intervalo de proceso 2-6 semanasBeneficios de biogas por cada tonelada de substrato (en función del material) aprox. 120 m3

Contenido de metano del biogas aprox. 60 %Beneficios de energía por cada m de metano (CH4) aprox. 10 kWCentral combinada eléctrica y de calefacción en bloque, beneficios de energía por cada m2 de metano (CH4) eléctrico 3 kWCentral combinada eléctrica y de calefacción en bloque, beneficios de energía por cada m2 de metano (CH4) térmico 6 kWCapacidad por fermentador aprox. 330 t/añoReducción de CO2 por cada tonelada de substrato (valor orientativo) aprox. 0,2 tNecesidades de espacio para una instalación con 1 contenedor técnico y 5 contenedores de fermentación: aprox. 20 x 25 m

Gracias a la recuperación de energía de las basuras orgánicas se ahorran los combustibles fósiles. ¡Se trata de un paso importante hacia la autarquía energética y reducción de CO2! La recuperación de energía descentralizada es, sin ninguna duda, la tendencia del futuro.

PROCEDIMIENTO ECOLÓGICO

Gracias al concepto modular es posible adaptar el rendimiento de la instalación indistintamente a las necesidades en cada momento. En función de la capacidad requerida pueden utilizarse entre 3 y 10 contenedores de fermentación lo que equivale a una capacidad anual de entre 1000 y 5000 toneladas. Toda la instalación es controlada a través del contenedor técnico que aloja el análisis de gas, la acumulación de gas y el aprovechamiento de gas.

Las oscilaciones por temporada de capacidad, especialmente en verano e invierno, pueden compensarse con fermenta-dores de alquiler. En este sentido, las zonas turísticas con una alta capacidad de invierno pueden compensar las zonas urbanas con una alta capacidad de verano. Los contenedores de fermentación pueden transportarse de forma rápida y sencilla, y conectarse a la instalación existente.

CAPACIDAD FLEXIBLE

En vez de añadir las basuras orgánicas al compostaje principal, éstas se depositan en los contenedores de fermentación con un volumen de aproximadamente 58 m3. A continuación, se genera biogas en un procedimiento de tres etapas. La primera fase es aeróbica y en ella se ventila el material en el fermentador. En la segunda fase se detiene la ventilación y el proceso anaeróbico comienza. A modo de ayuda se pulveriza un percolado sobre el material y se calienta el contenedor de fermentación a través de una calefacción de suelo. Comienza la generación de biogas que durará aprox. 2-6 semanas. Una vez analizado el material, se vuelve en la tercera fase a ventilar el contenedor de fermentación deteniendo así el proceso.

El aprovechamiento del biogas se realiza directamente en el lugar mediante una central combinada eléctrica y de calefac-ción en bloque en forma de energía eléctrica y térmica. El material restante se procesa en un compostaje posterior para convertirlo en compost y utilizarlo como abono o tierra para jardines.

EL PROCEDIMIENTO

PÁG

INA

42-43

Las basuras orgánicas son ricas en energía y se encuentran disponibles a nivel regional con unos volúmenes rela-tivamente grandes. Por lo general, la eliminación se realiza mediante instalaciones de compostaje o se eliminan a través de la basura doméstica mezclada. No obstante, contienen mucha energía que no se aprovecha en la vía de eliminación convencional.

El concepto de MOBIGAS apunta a generar y aprovechar esta energía dentro de la misma regional. Gracias a la integ-ración en las instalaciones de compostaje regionales, el sistema supone un complemento ideal y una mejora técnica del procedimiento de compostaje.

EL CONCEPTO REGIONAL PARA EL APROVECHAMIENTO ENERGÉTICO DE BASURAS ORGÁNICAS

Contenedor de fermentación Desde 3 contenedores con posibilidad de ampliación hasta 10 contenedores

SERVICIO CON CAPACIDAD DE RENDIMIENTO¡CON LA CALIDAD DE UN APRETÓN DE MANOS!

• 22 colaboradores comprometidos con el servicio

• 12 vehículos de servicio cerca de usted

• 15 prensas de alquiler de servicio para cubrir

cualquier caso de emergencia

• 2400 mantenimientos planificados por año

• 90 % de las anomalías eliminadas en 24 horas

• 85 % de las piezas de recambio suministradas

en 48 horas

ONE WORLD – ONE SERVICE

La calidad significa rentabilidad, fiabilidad y larga vida útil. No obstante, todo ello no sólo es aplicable a la producción sino en particular también al servicio y al servicio de atención al cliente. El objetivo común es la sostenibilidad en la gestión de la basura. Sólo es posible conseguir esta sostenibilidad a través de la colaboración. Como la fuerza de una cadena es la de su eslabón más débil, no debe permitirse que se interrumpa la logística del reciclaje por equipos parados. Sólo cuando se garantiza la disponibilidad de nuestros equipos, usted también podrá cumplir sus tareas en la gestión de la basura. Ésta es la tarea del equipo de servicio de PÖTTINGER.

El servicio de PÖTTINGER es un servicio integral: esto comienza con el asesoramiento y la proyección y el servicio pasa por la comprobación de UVV/AM-VO, el mantenimiento y el servicio de anomalías hasta la reparación. En caso de que fuera necesario, se ponen a disposición prensas de alquiler. El servicio de piezas de recambio y la revisión general tam-bién son algo que nosotros damos por sentado. Nuestro equipo de servicio está perfectamente formado y se encuentra in situ sin demora. Nuestros paquetes de servicios están adaptados de forma personalizada a las necesidades de nuestros clientes ya que nadie quiere ni puede permitirse problemas con los costes ocultos. Ni nuestros clientes ni tampoco el medio ambiente.Nosotros tampoco ya que el secreto de nuestra colaboración exitosa y de muchos años con nuestros clientes también se llama servicio. Nosotros sólo estamos contentos cuando usted lo está. Ésta es la tradición de nuestra empresa.

One World – One Team. Cuando el fabricante y el usuario persiguen un objetivo común, el servicio debe estar en el centro.

NOSOTROS APOSTAMOS POR LA COLABORACIÓN

PÁG

INA

44-45

ONE WORLD

[email protected]

www.poettinger-oneworld.at

PÖTTINGER Entsorgungstechnik GmbH

Moos 31

4710 Grieskirchen / Austria

Teléfono +43-7248-9001-2262

Telefax +43-7248-9001-2429

Res

erva

do e

l der

echo

a m

odifi

caci

ones

técn

icas

y fa

llos

de im

pres

ión.