norma 4/2003

65
NCH Elec. 4/2003 Vigente INSTALACIONES INTERIORES EN BAJA TENSIÓN 1. Objetivos 2. Alcance 3. Referencias 4. Terminología 5. Exigencias generales. 6. Tableros. 7. Alimentadores 8. Materiales y sistemas de canalización 9. Medidas de protección contra tensiones peligrosas 10. Puesta a tierra 11. Instalaciones de alumbrado 12. Instalaciones de fuerza 13. Instalaciones de calefacción 14. Sistemas de emergencia 15. Instalaciones en hospitales 16. Instalaciones en servicentros e islas de expendio de gasolinas 17. Instalaciones en áreas de pinturas y procesos de acabado 18. Instalaciones en construcciones Prefabricadas 19. Instalaciones provisionales Rodrigo Palma Cerda. 1

Upload: david-vargas

Post on 22-Dec-2015

181 views

Category:

Documents


7 download

DESCRIPTION

En este pdf, podemos encontrar la vigente norma de electricidad impuesta por el sec, para instalaciones eléctricas de baja tensión

TRANSCRIPT

Page 1: Norma 4/2003

NCH Elec. 4/2003 Vigente• INSTALACIONES INTERIORES EN BAJA TENSIÓN

1. Objetivos2. Alcance3. Referencias4. Terminología5. Exigencias generales.6. Tableros.7. Alimentadores8. Materiales y sistemas de canalización9. Medidas de protección contra tensiones peligrosas10. Puesta a tierra11. Instalaciones de alumbrado12. Instalaciones de fuerza13. Instalaciones de calefacción14. Sistemas de emergencia15. Instalaciones en hospitales16. Instalaciones en servicentros e islas de expendio de gasolinas17. Instalaciones en áreas de pinturas y procesos de acabado18. Instalaciones en construcciones Prefabricadas19. Instalaciones provisionales

Rodrigo Palma Cerda. 1

Page 2: Norma 4/2003

Objetivos

• La norma tiene por objeto fijar las condiciones mínimas de seguridad quedeben cumplir las instalaciones eléctricas interiores, con el fin desalvaguardar a las personas que las operan o hacen uso de ellas y preservarel medio ambiente en que han sido construidas.

• La norma contiene esencialmente exigencias de seguridad. Sucumplimiento, junto a una adecuada mantención, garantiza una instalaciónbásica libre de riesgos.

• Sin embargo, no se garantiza necesariamente la eficiencia, conveniencia,buen servicio, flexibilidad y facilidad de ampliación de las instalaciones,

• Las disposiciones de la Norma están hechas para ser aplicadas einterpretadas por profesionales especializados.

Rodrigo Palma Cerda.

2

Page 3: Norma 4/2003

Alcance

• Las disposiciones de la Norma se aplicarán al proyecto, ejecución ymantención de las instalaciones interiores cuya tensión máxima no excedade 1.000 V.

• En atención a sus características, tanto técnicas como administrativas, lasinstalaciones eléctricas de consumo en vías públicas concesionadas seclasifican como instalaciones de consumo y por ello quedan dentro delalcance de aplicación de las disposiciones de esta Norma.

• En general, las disposiciones de esta Norma no son aplicables a lasinstalaciones eléctricas de vehículos, sean éstos terrestres, marítimos oaéreos, a instalaciones en faenas mineras subterráneas, a instalaciones detracción ferroviaria, ni a instalaciones de comunicaciones, señalización ymedición.

Rodrigo Palma Cerda. 3

Page 4: Norma 4/2003

ACCESIBLE

• Canalizaciones:

Son aquellas canalizaciones que pueden serinspeccionadas, sometidas a mantenimiento omodificadas, sin afectar la estructura de la construcción osus terminaciones.

• Equipos:

Son aquellos equipos que no están protegidos mediantepuertas cerradas con llave, barreras fijas u otros mediossimilares.

Rodrigo Palma Cerda. 4

Terminología

Page 5: Norma 4/2003

ACCESORIO

• Materiales:

– Material complementario utilizado en instalacioneseléctricas, cuyo fin es cumplir funciones de índole masbien mecánicas que eléctricas.

• Equipos:

– Equipo complementario necesario para el funcionamientodel equipo principal.

Rodrigo Palma Cerda.

5

Page 6: Norma 4/2003

AISLACIÓN:

• Conjunto de elementos utilizados en la ejecución de unainstalación o construcción de un aparato o equipo y cuya

finalidad es evitar el contacto con o entre partes activas.

Rodrigo Palma Cerda. 6

AISLAMIENTO:

• Magnitud numérica que caracteriza la aislación de un material,equipo o instalación.

Page 7: Norma 4/2003

APARATO:

Elemento de la instalación destinado a controlar el paso dela energía eléctrica.

Rodrigo Palma Cerda. 7

APROBADO:

Aceptado por una entidad técnica, designada por laSuperintendencia de acuerdo a sus facultades, mediante unacertificación escrita en donde constan las características defuncionamiento y las normas de acuerdo a las cuales seefectuaron las pruebas de aprobación.

ARTEFACTO:

Elemento fijo o portátil, parte de una instalación, queconsume energía eléctrica.

Page 8: Norma 4/2003

8

Conjunto formado por conductores eléctricos y los accesoriosque aseguran su fijación y protección mecánicas.

A la vista: Son observables a simple vista.

Embutida: Colocadas en perforaciones o calados hechos en muros, losaso tabiques de una construcción y que son recubiertas por lasterminaciones o enlucidos de éstos.

Oculta: Colocadas en lugares que no permiten su visualización directa,pero que son accesibles en toda su extensión. Este término es aplicabletambién a equipos.

Pre embutida: Se incorpora a la estructura de una edificación junto consus envigados.

Subterránea: Van enterradas en el suelo.

CANALIZACIÓN

Page 9: Norma 4/2003

CENTRO:• Punto de la instalación en donde está conectado un artefacto; en el caso particular

de circuitos destinados a iluminación se designará como centro al conjunto deportalámparas con su correspondiente interruptor de comando o un punto en queexistan uno, dos o tres enchufes montados en una caja común.

9

Page 10: Norma 4/2003

CIRCUITO:

Conjunto de artefactos alimentados por una línea común de

distribución, la cual es protegida por un único dispositivo de protección.

Rodrigo Palma Cerda. 10

CONDUCTOR:De acuerdo a su forma constructiva podrá ser designado como alambre, barra o

conductor cableado

Conductor activo: Conductor destinado al transporte de energía eléctrica. Se aplicará a losconductores de fase y neutro en corriente alterna o a los conductores positivo,negativo y neutro en corriente continua.

Conductor aislado: Conductor en el cual su superficie está protegida de los contactosdirectos

Conductor desnudo: Conductor en el cual su superficie está expuesta al contacto directosin protección de ninguna especie.

Page 11: Norma 4/2003

FALLA:

Cortocircuito: Falla en que su valor de impedancia es muy pequeño, lo cualcausa una circulación de corriente particularmente alta con respecto a lacapacidad normal del circuito, equipo o parte de la instalación que lasoporta.

Falla a masa: Es la unión accidental que se produce entre un conductor activoy la cubierta o bastidor metálico de un aparato, artefacto o equipoeléctrico.

Falla a tierra: Unión de un conductor activo con tierra o con equiposconectados a tierra.

Rodrigo Palma Cerda. 11

Unión entre dos puntos a potencial diferente o ausencia temporal opermanente de la energía al interior o exterior de una instalación, que provoca unacondición anormal de funcionamiento de ella, de alguno de sus circuitos o de parte deéstos. Estas fallas pueden ser de los tipos siguientes:

Page 12: Norma 4/2003

MASA

Parte conductora de un equipo eléctrico, normalmenteaislada respecto de los conductores activos, que en ciertoscircuitos puede ser utilizada como conductor de retorno y queen condiciones de falla puede quedar energizada y presentar unpotencial respecto del suelo.

Rodrigo Palma Cerda. 12

PERSONAL CALIFICADO

Personal que está capacitado en el montaje y operaciónde equipos e instalaciones eléctricas y en los riesgos que en ellospuedan presentarse.

Page 13: Norma 4/2003

PROTECCIONES

. Disyuntor: Dispositivo provisto de un comando manual y cuya función esdesconectar automáticamente una instalación o la parte fallada de ella, por la acción deun elemento termomagnético u otro de características de accionamiento equivalentes,cuando la corriente que circula por ella excede valores preestablecidos durante untiempo dado.

Fusible: Dispositivo cuya función es desconectar automáticamente unainstalación o la parte fallada de ella, por la fusión de un hilo conductor.

Protector térmico: Dispositivo destinado a limitar la sobrecarga de artefactoseléctricos mediante la acción de un componente que actúa por variaciones detemperatura, generalmente un par bimetálico.

Protector diferencial: Dispositivo de protección destinado a desenergizar unainstalación, circuito o artefacto cuando existe una falla a masa; opera cuando la sumafasorial de las corrientes a través de los conductores de alimentación es superior a unvalor preestablecido.

Rodrigo Palma Cerda. 13

Dispositivos destinados a desenergizar un sistema, circuito o artefactocuando en ellos se alteran las condiciones normales de funcionamiento

Page 14: Norma 4/2003

EXIGENCIAS GENERALES

DE LAS INSTALACIONES

Toda instalación deberá ser proyectada y ejecutada dandoestricto cumplimiento a las disposiciones de esta Norma.

Toda instalación deberá ejecutarse de acuerdo a unproyecto técnicamente concebido, el cual deberá asegurar quela instalación no presenta riesgos para operadores o usuarios,sea eficiente, proporcione un buen servicio, permita un fácil yadecuado mantenimiento y tenga la flexibilidad necesaria comopara permitir modificaciones o ampliaciones con facilidad.

Toda instalación de consumo debe ser proyectada yejecutada bajo la supervisión directa de un InstaladorElectricista autorizado y de la categoría correspondiente

Rodrigo Palma Cerda. 14

Page 15: Norma 4/2003

EMPALMES

Toda instalación de consumo se conectará a la red pública dedistribución a través de un empalme ejecutado de acuerdo a las normascorrespondientes.

Sólo se otorgará empalme a aquellas instalaciones construidas deacuerdo a normas

Las cajas de medida del empalme se ubicarán en una posición tal quepermita un fácil acceso para la lectura o control de los equipos de medida yeventuales trabajos de mantenimiento y las acometidas, sean aéreas osubterráneas, en ningún caso podrán atravesar propiedades vecinas.

Los empalmes de edificios de departamentos, edificios de oficinas ogalerías multitiendas podrán ser concentrados, distribuidos o mixtos.

Rodrigo Palma Cerda. 15

Page 16: Norma 4/2003

Rodrigo Palma Cerda. 16

Page 17: Norma 4/2003

Rodrigo Palma Cerda. 17

Se entiende por concentrados a aquella condición en que losempalmes de todas las dependencias están reunidos en un recintoúnico;

Por distribuidos a aquella condición en que los empalmes estánubicados en recintos en cada uno de los pisos o zonas;

Por mixtos, a aquella condición en que existen empalmesconcentrados correspondientes a grupos parciales de pisos, zonaso bloques constructivos. Estos conceptos podrán aplicarse tambiéna construcciones en que predomine la distribución horizontal dedependencias.

Page 18: Norma 4/2003

En cualquiera de las alternativas de montaje de losempalmes en la construcción, se dejarán previstosespacios cerrados de tamaño suficiente como parapermitir el cómodo acceso del o los alimentadores deacometida, provenientes de la red pública dedistribución, una adecuada ubicación de las cajas deprotección de éstos y las de las cajas de empalme de lasdistintas dependencias y, además, amplios espaciosdisponibles para posibles aumentos de capacidad de lasinstalaciones y los eventuales trabajos demantenimiento o reparación.

Rodrigo Palma Cerda. 18

Page 19: Norma 4/2003

Rodrigo Palma Cerda. 19

Estos espacios podrán ser recintosdestinados a este único propósito o bien nichos dealbañilería o metálicos, dependiendo de la calidad de lainstalación y de la cantidad de empalmes a instalar.

Se aceptará la concentración de empalmesen edificios de altura hasta quince pisos, sobre estaaltura se deberán construir recintos exclusivos paraconcentración de empalmes por cada quince pisos ofracción.

Page 20: Norma 4/2003

Rodrigo Palma Cerda. 20

Para construccioneshabitacionales unifamiliares con unempalme único, el equipo de medida deéste deberá ubicarse dentro de unsemicírculo de radio no superior a quincemetros, con centro en la puerta deacceso desde la vía pública al punto demedición.

en caso contrario, se ubicarán en unpunto próximo a la línea de cierre,cumpliendo la exigencia establecida, yse montarán en una estructurainstalada con este propósito.

Page 21: Norma 4/2003

Rodrigo Palma Cerda. 21

Respecto de laubicación de las cajas deempalmes individuales dentrode los recintos destinados a sumontaje, éstas se ubicarán demodo tal que el borde inferiorde ninguna de ellas quede auna altura menor de 0,80 m, niel borde superior de ningunade ellas quede a una alturasuperior a 2,10 m, ambascotas medidas respecto delnivel de piso terminado.

Page 22: Norma 4/2003

El control de calidad de una instalación eléctrica se denomina supervisión eléctrica.

Es un proceso que debe estar presente en todas las fases de la ejecución de una obraeléctrica y, especialmente, cuando esta ha concluido y se entrega para el servicio.

Es una evaluación constante de la calidad y seguridad del trabajo realizado.

La seguridad de los usuarios de las instalaciones y de sus bienes es el producto de untrabajo efectuado con idoneidad y ética profesional.

Considerando que muchas etapas de una instalación sólo serán conocidas porquienes la ejecuten, es de vital importancia que la labor técnica sea bien realizada.

Las Normas de la Superintendencia de Electricidad y Combustibles (SEC)establecen que toda instalación eléctrica, antes de ser puesta en servicio por elusuario, debe ser inspeccionada y sometida a diversas pruebas o ensayos, a fin deverificar que ella ha sido bien realizada y cumple con los estudios y especificacionesinherentes al proyecto.

Lo mismo es exigido para las extensiones y modificaciones de instalacionesexistentes.

Rodrigo Palma Cerda. 22

Page 23: Norma 4/2003

– Planos definitivos de las instalaciones

– Esquemas y diagramas eléctricos

– Tablas, características y especificaciones técnicas de los componentes de lainstalación

– Memoria de cálculo al proyecto

– Elementos de inspección (escalas, herramientas e instrumentos para desarrollarlas mediciones finales, como: megger, tester, etc.).

– Durante la realización de la inspección y de los ensayos o pruebas a lasinstalaciones, deben ser tomadas todas las precauciones que garanticen laseguridad de las personas encargadas de la supervisión, como asimismo, las queeviten daños al equipamiento y a la propiedad.

– La inspección de las instalaciones, de ser visual, precede a las pruebas finales yes realizada a través de la inspección física de la instalación, esto es,recorriéndola desde el punto de empalme hasta el último elemento de cadacircuito de la instalación.

23

• Los Técnicos encargados de la supervisión de las instalaciones eléctricas, cuando éstashan finalizado, deberán disponer para su labor de toda la documentación relacionada conla obra eléctrica, esto es:

Page 24: Norma 4/2003

La inspección visual permite hacerse una idea globalizada de la

instalación y de las condiciones técnicas de la ejecución, revisando los siguientes

aspectos:

• Verificar que se encuentren los conductores, tableros, cajas y puestas a

tierra especificados en el plano eléctrico.

• En este punto se debe verificar además la posición de los tableros, que

el alambrado sea ordenado, la ausencia de suciedad y de rebabas en los

ductos, etc.Rodrigo Palma Cerda. 24

Punto de empalme:

Page 25: Norma 4/2003

25

Tableros de protección:

Verificar las condiciones técnicas de:

• Estructura de la caja: pintura, terminación y tamaño.

• Ubicación: altura de montaje, fijación y presentación.

• Componentes: protecciones, alambrado, barras, llegada y salida de ductos, boquillas, tuercas, etc.

Page 26: Norma 4/2003

26

Circuitos:•Al momento de revisarlos se debe verificar:

• El dimensionamiento de líneas:

»Revisar la sección de los conductores.

• Los ductos:

»Sus diámetros y las llegadas a cajas.

• Las cajas de derivación:

»Inspeccionar la continuidad de líneas, el estadomecánico de los conductores, la unión y aislación delas conexiones, el espacio libre, el código de colores, elestado mecánico de los ductos y coplas, la ausencia derebabas y la limpieza.

Page 27: Norma 4/2003

27

• Las cajas de interruptores y enchufes:

»El largo de los chicotes, el estado mecánico de unión alelemento, la llegada de ductos y la calidad de losdispositivos.

• Las puestas a tierra:

»Al inspeccionar las puestas a tierra hay que verificar lasección de conductores, el código de colores, la calidadde las uniones a la puesta de tierra, la llegada al tablero,y la unión a las barras de tierra de servicio y tierra deprotección situadas en el tablero.

Page 28: Norma 4/2003

28

La inspección visual y análisis de la documentación entregada, tiene elobjetivo de verificar si los componentes o elementos permanentementeconectados cumplen las siguientes condiciones:

Los requisitos de seguridad normalizados por reglamentos legales.

Materiales correctamente seleccionados e instalados de acuerdo con lasdisposiciones de las Normas correspondientes;

Materiales y equipos instalados en buenas condiciones estructurales, esdecir, no dañados visiblemente, de modo que puedan funcionar sin falta dela seguridad necesaria;

INSPECCIÓN VISUAL

Page 29: Norma 4/2003

29

Medidas de protección contra choques eléctricos porcontacto directo e indirecto;

Conductores dimensionados adecuadamente y con suscorrespondientes dispositivos de protección a lassobrecargas;

Conductores con sus correspondientes dispositivos deseccionamiento y de comando;

Accesibles para la operación y mantención de susinstalaciones y elementos.

Page 30: Norma 4/2003

30

•Dentro de los ensayos y mediciones se recomienda considerar lassiguientes:

–Continuidad de los conductores de las tierras de servicio y deprotección y de las conexiones equi potenciales.

–Separación eléctrica de los circuitos.

–Resistencia de aislación de la instalación.

–Resistencia de pisos.

Page 31: Norma 4/2003

31

–Medición de la resistencia de los electrodos de la tierra deprotección.

–Verificación de las características de los dispositivos deprotección contra contactos indirectos y directos.

–Verificación de las características de los dispositivos contracortocircuito y sobrecargas.

–Verificación de polaridades.

–Mediciones de tensión.

–Verificación de funcionamiento.

Page 32: Norma 4/2003

Los conductores activos de una instalación eléctrica (neutro y fases)deben estar unidos entre sí y con tierra a través de los aislantes quelos recubren para controlar dicha imperfección o «corriente de fuga».

Dicha «corriente de fuga» se genera cuando se aplicauna tensión entre los conductores por el paso depequeñas cantidades de corriente a través de losaislantes.

32

Medición de Aislación:

Page 33: Norma 4/2003

33

La resistencia que la aislación opone al paso de la corriente defuga, o resistencia de aislación mínima, debe ser:

De 300.000 ohms para la instalación cuya tensión de serviciosea hasta 220 volts.

Para instalaciones con tensión de servicio superior a 220volts, se aceptará una resistencia de aislación de 1.000 ohmspor cada volt de tensión de servicio, es decir, si la tensión deservicio es de 380 volts, la resistencia de aislación mínima es380.000 ohms.

Page 34: Norma 4/2003

Las pruebas o ensayos de aislación que se deben realizar

durante la supervisión eléctrica, son:

34

Aislación entre conductores activos.

Aislación entre cada conductor activo y tierra.

Page 35: Norma 4/2003

Para hacer ambas mediciones, la instalación debe

estar en las siguientes condiciones:

• Sin tensión.

• Ningún receptor conectado.

• Es decir, sin ampolletas en los portalámparas, y sin artefactos

conectados a los enchufes.

• Los interruptores que controlan a los receptores deben estar conectados,

para continuidad eléctrica de la instalación.

• Para realizar la prueba de aislación, se debe contar con un instrumento

llamado megger, que mide resistencia de aislación. Posee un generador de

corriente continua accionado por medio de una manivela, con tensiones de

medida de 500 y 1000 volts.

35

Page 36: Norma 4/2003

Los objetivos de una puesta a tierra de protección son

36

Conducir a tierra todas las corrientes de fuga, producidas por una fallade aislación que haya energizado las carcazas de los equipos eléctricos.

Evitar que en las carcazas metálicas de los equipos eléctricos aparezcantensiones que resulten peligrosas para la vida humana.

Permitir que la protección del circuito eléctrico (Disyuntor MagnéticoTérmico), despeje la falla, en un tiempo no superior a 5 segundos.

Para lograr que una puesta a tierra de protección cumpla con losobjetivos previstos, es necesario establecer un medio a través del cual sea posibleentrar en contacto con el terreno.

Page 37: Norma 4/2003

37

Electrodos verticales (Barras).

Page 38: Norma 4/2003

38

Malla o Reticulado

Page 39: Norma 4/2003

39

Conductores horizontales.

Page 40: Norma 4/2003

• Para lograr un óptimo contacto entre el terreno y los electrodos de unapuesta a tierra deben considerarse los siguientes factores:

– La resistividad del terreno donde se ejecuta la puesta a tierra

– Todos los terrenos no resultan ser tan buenos conductores; así por ejemplo, laarcilla gredosa húmeda es aproximadamente 100 veces mejor conductora que laarena seca.

– La forma en que se ejecuta la puesta a tierra

– Todas las puestas a tierra no son iguales, un electrodo vertical presentará unaresistencia de puesta a tierra mayor que la presentada, en igualdad de terreno,por los conductores enmallados.

– Uso de aditivos

– El agregar aditivos al terreno para mejorar la conductividad de los mismos, esun método para obtener una mejor puesta a tierra. En terrenos de muy bajaconductividad se puede rebajar el valor de una puesta a tierra hasta en un 40%por uso de aditivos.

40

Page 41: Norma 4/2003

• Tensión de seguridad (Vs)

• La tensión que alcanza una carcaza energizada productode una falla de aislación no debe superar los niveles de tensióno voltaje que resultan no ser peligrosos para la vida de laspersonas; a estos niveles de tensión se les denomina Voltajesde Seguridad (Vs).

• Vs = 50 V, en ambientes secos o de bajo riesgo eléctrico.

• Vs = 24 V, en ambientes húmedos o de alto riesgo eléctrico.

41

Page 42: Norma 4/2003

Para que una puesta a tierra controle estos potenciales eléctricos de seguridad, es

decir, que la tensión que aparece entre una carcaza energizada y tierra, no supere

los rangos de peligrosidad para la vida de las personas; se debe alcanzar la

siguiente resistencia eléctrica de las puestas a tierra:

Por ejemplo, para determinar la resistencia de una puesta a tierra en unainstalación eléctrica ejecutada en un recinto seco y protegida por un disyuntor de10 A; aplicando la ecuación descrita anteriormente:

La resistencia que debe presentar la puesta a tierra es significativamente baja; siconsideramos que un electrodo de puesta a tierra tipo copperweld de 1.5 m delongitud y con un diámetro de 5/8" presenta una resistencia del orden de 40 a 100Ohms.

En general la obtención de bajas resistencias de puestas a tierras se alcanzan conla construcción de mallas o de conductores de cobre de puesta a tierrahorizontales de gran longitud (50m o más)

)()(5.2

In

VsRTP

42

Vs = Tensión de seguridad (V)RTP = Resistencia de la puesta a tierra (Ohms)In = Corriente nominal del protector del circuito (A)

Page 43: Norma 4/2003

• Por ejemplo, para determinar la resistencia de una puesta a tierra en una instalacióneléctrica ejecutada en un recinto seco y protegida por un disyuntor de 10 A;aplicando la ecuación descrita anteriormente:

• La resistencia que debe presentar la puesta a tierra es significativamente baja; siconsideramos que un electrodo de puesta a tierra tipo copperweld de 1.5 m delongitud y con un diámetro de 5/8" presenta una resistencia del orden de 40 a 100Ohms.

• En general la obtención de bajas resistencias de puestas a tierras se alcanzan con laconstrucción de mallas o de conductores de cobre de puesta a tierra horizontales degran longitud (50m o más)

)(0.2)10(5.2

50RTP

43

Page 44: Norma 4/2003

Canalizaciones y conductores

• Los ductos metálicos, sus accesorios, cajas, gabinetes y armarios metálicos que formenun conjunto, deberán estar unidos en forma mecánicamente rígida y el conjunto deberáasegurar una conductividad eléctrica efectiva.

• Se recomienda evitar en lo posible la mezcla de canalizaciones de ductos conductorescon ductos no conductores. En donde esta situación no pueda ser evitada se unirán medianteun conductor adecuado, colocando dentro de la canalización, las distintas secciones de ductosconductores que queden separadas por los ductos no conductores.

• Todo ducto debe ser continuo entre accesorio y accesorio y entre caja y caja. Lossistemas de acoplamiento aprobados no se consideran discontinuidad.

• Todos los conductores deben ser continuos entre caja y caja o entre artefactos yartefactos. No se permiten las uniones de conductores dentro de los ductos.

• En cada caja de derivación, de enchufes o de interruptores deberán dejarse chicotes, depor lo menos 15 cm de largo, para ejecutar la unión respectiva.

44

Page 45: Norma 4/2003

Al alambrar una instalación se deberá seguir las siguientes

indicaciones:

• Todo el sistema de ductos debe estar instalado completo o en seccionescompletas antes de alambrar.

• Hasta donde sea posible, debe evitarse el alambrar mientras la edificaciónno se encuentre en un estado de avance tal que se asegure una protecciónadecuada de la canalización contra daños físicos, humedad y agentesatmosféricos que puedan dañarla.

• En el momento de efectuar el alambrado debe verificarse que los sistemasde ductos estén limpios y libres de agentes extraños a la canalización.

• Si se usan lubricantes para el tendido de los conductores, debe verificarseque éstos sean de un tipo que no altere las características de la aislación.

45

Page 46: Norma 4/2003

46

Page 47: Norma 4/2003

47

En el enchufe•La conexión de los conductores en unenchufe como el de la muralla (hembra) ocomo el enchufe portátil (macho), debencumplir las mismas exigencias en cuantoal conductor "tierra": siempre debe llegaral borne del centro.•Para la fase y neutro en la llegada alenchufe es indiferente el extremo que seelija pero para fijarlo en el muro se deberespetar la posición de la fase comosigue:•Si la orientación de las perforaciones eshorizontal, la fase debe conectarse a laderecha y el neutro a la izquierda.•Si la orientación de las perforaciones esvertical, la fase debe quedar arriba y elneutro abajo.

Page 48: Norma 4/2003

48

Page 49: Norma 4/2003
Page 50: Norma 4/2003

Juan R. Melgarejo A. 50

Diagrama Arquitectónico

Page 51: Norma 4/2003

51

Page 52: Norma 4/2003

Juan R. Melgarejo A. 52

Diagrama Arquitectónico

Page 53: Norma 4/2003

53

Page 54: Norma 4/2003

54

Page 55: Norma 4/2003

Juan R. Melgarejo A. 55

Diagrama Arquitectónico

Page 56: Norma 4/2003

56

Page 57: Norma 4/2003

57

Page 58: Norma 4/2003

58

Un centro luz controladodesde tres lugaresindependientes

Un centro luz controlado desde cinco lugares independientes

Page 59: Norma 4/2003

Juan R. Melgarejo A. 59

Page 60: Norma 4/2003

60

Page 61: Norma 4/2003

61

Page 62: Norma 4/2003

Juan R. Melgarejo A. 62

Living

Baño SalaEstudio

Dormit. 2

Dormit. 1

Dormit. 3

CocinaComedor

Closet

TITULO DE PROYECTO

Lamina de

Escala Fecha

INSTALADORAceptación Propietario

FIRMA

R.U.T.

FIRMA

LICENCIA O TITULO

Domicilio Comercial

Teléfono

Calle

Comuna

CUADRO DE CARGAS DE ALUMBRADO

T.D.A. CTO. N° PORT. ENCH. OTROSTOTAL CENTROS

FASEW

POTENCIAPROTECCIONES CANALIZACIÓN

DIF. DISY. COND mm2 DUCTO

UBICACION

TOTAL

Page 63: Norma 4/2003
Page 64: Norma 4/2003

Juan R. Melgarejo A. 64

Page 65: Norma 4/2003

• Realizar el proyecto y cálculo correspondientes, para la puesta en servicio de la instalación.

• Listado y Adquisición de materiales con características técnicas

• Fijación de dispositivos, y accesorios, de una manera tal que sean agradables a la vista y proporcione una rigidez mecánica

• Corte doblado y fijación de canalización

• Alambrado o cableado de la instalación

• Conexión de dispositivos y artefactos

• Medición correspondientes de aislamiento

• Pruebas de funcionamiento

• Entrega de Obra (Informe si corresponde o es solicitado)

65

PROCEDIMIENTOS GENERALES PARA LA PUESTA EN MARCHA DE UNA INSTALACIÓN