metacal resucita en un catálogo de arte ‘made in etxebarri’ gaur/201205... · y mi amigo...

12
Nº 73 MAYO DE 2012, AÑO VIII EJEMPLAR GRATUITO EL PERIODICO DE ETXEBARRI - ETXEBARRIKO ALDIZKARIA Etxebarri presenta su Plan de Convivencia. El proyecto ‘Kontaidazu’ y el libro ‘Gu gara’ materializan su contenido Los ‘Udalekus’ hacen sitio para las 185 solicitudes. Las tres colonias infanto-juveniles acogerán a todos los inscritos este año El Mercado Medieval duplica puestos este año. Se instalará en el centro urbano de 1 al 3 de junio, mercado del trueke incluido Metacal resucita en un catálogo de arte ‘made in Etxebarri’ Pim, pam... toma Sananjaiak

Upload: others

Post on 27-Mar-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Metacal resucita en un catálogo de arte ‘made in Etxebarri’ Gaur/201205... · Y mi amigo explaya su alma sobre lienzos. Desde la primera pincelada, se trata aquí, aparte de

Nº 73 MAYO DE 2012, AÑO VIII EJEMPLAR GRATUITO EL PERIODICO DE ETXEBARRI - ETXEBARRIKO ALDIZKARIA

Etxebarri presentasu Plan deConvivencia. El proyecto‘Kontaidazu’ y el libro‘Gu gara’ materializansu contenido

Los ‘Udalekus’hacen sitio para las185 solicitudes. Las tres coloniasinfanto-juvenilesacogerán a todos losinscritos este año

El MercadoMedieval duplicapuestos este año. Se instalará en elcentro urbano de 1 al3 de junio, mercadodel trueke incluido

Metacal resucita enun catálogo de arte‘made in Etxebarri’

Pim, pam...toma Sananjaiak

Page 2: Metacal resucita en un catálogo de arte ‘made in Etxebarri’ Gaur/201205... · Y mi amigo explaya su alma sobre lienzos. Desde la primera pincelada, se trata aquí, aparte de

2 / mayo 2012 l@ dos

PRÓLOGO DE ANTONIO GALA

4.000hogaresreciben

de forma gratuita ETXEBARRI GAUR

[email protected]:

Francisco RodríguezDirector:

Kike CambaRedactor Jefe:Joseba Benito

Diseño original y diagramaciónFran Naranjo

Dpto Comercial Asier Navarro:

656 741 450Edita: Urbiko Comunicación Hoy

S.LImpresión: Iparraguirre S.A.

Depósito legal: BI-1935-2010

C/ Urbi 7, Dpto 9. BasauriTfno/Fax: 94 440 26 64

Bilbao, mi ciudad fetiche, mecorresponde siempre de acuerdocon su estilo: a lo grande. He teni-do cerca, en mi ‘Funda ción paraJóvenes Creadores, a bilbaínosincreíbles, tanto en literatura co -mo en pintura. Uno de ellos esGorka. Llamado así, en vasco: elidioma que pronuncia el nombrede Jorge con ma yor eufonía queningún otro del mundo.

No se si decir que la pintura deGorka gana cuando se conoce asu autor… No lo voy a de cir, por silas moscas. Porque su obra va asobrevivirlo. La vida de un ser hu -mano es, en todo caso, breve. Noestá en su mano prolongarla, peroensancharla sí. No está en su ma -no hacerla más feliz, pero sí máscopiosa. No subyugarla, pero síconvertirla en ascendente. A esavida, la suya más personal naceGorka en Bilbao; a la vida en Je -rez; a la previsión de los cuadrosque este libro contiene –recomien-do a todos que los procuren ver,de verdad, frente a ellos-, en Etxe -barri; a su realidad en mi Funda -ción…

En aquel pueblo próximo aBilbao fueron, en busca de otravida, con ésta a ras de suelo, emi-

grantes extremeños, gallegos,andaluces… Los abuelos de Gor -ka, en los últimos años cincuenta.El motor de la actividad industrialera allí la fábrica Me tacal, metalúr-gica por supuesto. Y sostuvoaquellas vidas con dignidad yorgullo envueltas en nostalgia. Sinembargo, todo de clina y pasa. Afinales de los años noventa co -mienza a declinar su actividadaquel foco de trabajo. En 2005 ce -sa. Al año siguiente se abaten lasnaves de la fundición y quedansólo en pie sus zonas de vestua-rio, laboratorios, comedores… lomás hu mano, vivido y personal deella.

Esto lo recoge Gorka con unosojos empapados de arte y de unaañoranza por su gante que le inva-de la sangre. Así hace su homena-je a los que le precedieron. Paracantar con pintura su elegía. Antesde que también esas naves sederribaran, abandonadas a chata-rreros, a buscones a pícaros yotros supervivientes. Es con elproyecto de entonar su elegía ydar su extraño y milagroso testi-monio por lo que Gorka solicita laentrada en la Fundación. Y entra.Y trabaja. Y atiesa para siempre

con infinitas manchas de pinturasu in descifrable mono blanco detrabajo. Y yo le nombro amigomío.

Y mi amigo explaya su almasobre lienzos. Desde la primerapincelada, se trata aquí, aparte deotros calificativos, de una pinturamoral. Responde a una época y ala querida gente de una época.Tiene una fidelidad ciega a ellas,traídas aquí como eran y él lasvio. La prueba es que, cuando lasalmas vivas de esa época susu-rran -o parecen susurrar- cual-quier leve murmullo amoroso,sur ge, como un re lámpago, unama rillo cadmio que ilumina laescena…

Pero razonar la obra de un ar -tista -eso lo se yo bien- es difícil. Yrazonar su último sentido, imposi-ble. Todo arte, como toda emo-ción estética, es indecible. Paradefinirlo se precisa utilizar térmi-nos perifrásticos; aproximarse a éla través de rodeos. La obra estáahí: se la siente, no se la expresa;ella, en si misma, es su expresión.De ahí que varíen los efectossegún quien los perciba, sea o noexplicita la in tención del artista. ¿Ycomo po dremos adjetivar la pintu-

ra de Gorka? ¿De hiperrrealista?La figuración, en pintura, aún ensus más decididos extremos, essiempre ilusoria; más ilusoria pormás empecinada e imprudente,en el hiperrealismo que en ningúnotro estilo. Porque la realidadcomo tal no la procura el arte. Elarte participa una realidad ya asi-milada, empleando -de manerapersonal, eso sí- medios conven-cionales. De esa combativa dificul-tad, de esa consciencia de riesgoy de limitación y de denuedo, deesa certeza de manejar realidadesartificiales surge cualquier crea-ción humana. Porque trata, encualquier caso, de dominar a laQui mera. Y la Quimera la dominaGor ka con la voz muda y los nu -blados ojos de la poesía. Tanto,que acaso ni él mismo lo perciba.El pinta y se deja el al ma allí: nosabe más.

Es difícil que aquellos hechos yaquellos personajes de los queGorka surge puedan decir algomás de esta pintura; pero estapintura sí puede decir mucho deaquellos hechos y de aquellospersonajes. Desde un interruptorde la luz a un urinario, desde undespuntado azulejo a un bodegón

de menudos ingredientes, en apa-riencia frío, nada es sólo lo que esaquí. Cuanto más detalladamentereproducido, menos. La poesía loensalza, lo redime sin tocarlo, loenarbola sin mudar su color ni susperfiles. Aquí la poesía triunfa tan -to como la pintura. Por lo menos.

¿Qué sentimos ante el vacío deestos espacios hostiles y atracti-vos, desolados y llenos de miseri-cordia, penosos y vitales, muertosy palpitantes, silenciosos y estre-mecidos por una sua ve músicainaudible, abandonados y aún sinestrenar para los ojos nuevos?¿Hiperrealismo? Puede. Y, sin em -bargo, no hay na da que se parez-ca menos a unas fotografías´.

Este es el admirable origen demi amistad con Gorka y su amis-tad conmigo. No en vano el lemade la fundación que nos unió esun verso del ‘Cantar de cantares’:“Ponme como un se llo sobre tucorazón”. Y también es el origende mi alegría ante esta obra queno dice su nombre. Porque ni ellalo sabe. Ni su autor. Ni nadie quela mire co mo debe, necesita sa -berlo. El co razón no habla: levantaaquí su acta notarial en sigilosoamor.

Page 3: Metacal resucita en un catálogo de arte ‘made in Etxebarri’ Gaur/201205... · Y mi amigo explaya su alma sobre lienzos. Desde la primera pincelada, se trata aquí, aparte de

2012 maiatza / 3tema del mes

Kike Camba

Etxebarri montó la mejor ex -posición de arte que hasta lafecha haya pasado por la locali-dad, entre los días 19, 20, 21 y22 de este mes de mayo. En laKultur Etxea, especialmenteretocada para la ocasión. Suprotagonista absoluto, un etxe-barritarra, el joven Gorka GarcíaHerrera, emigrante por amor alarte y ahora instalado en suestudio de Madrid, que el día dela inauguración de la exposiciónvolvía a su casa casi por com-promiso, “porque no soy parti-dario de estas historias” acertóa decir, en una presentaciónque compartió con dos de laspersonas que le acercaron aeste momento: “el alcalde, Lo -ren Oliva y el pintor y amigoAlejandro Quincoces” Del pri-mero, también amigo del barrio“porque representando alAyuntamiento de Etxebarri metrasladó un inusitado interésporque parte de mi obra dedica-da a la Metacal se pudiera veren directo y en su totalidad enel católogo que me han editado.Y de Alejandro sólo puedo decirque por él, por su obra, me hehecho pintor”.

El excepcional trabajo deGor ka sobre Metacal para laFundación Antonio Gala, recogi-do en el catalogo por obra ygracia de la beca artística que elAyuntamiento concede anual-mente a los artistas etxebarrita-rras, se concretó durante losdías de la exposición en cuatrocuadros de gran tamaño. Juntoa esa pequeña muestra extraídadel catálogo que permanece a laventa al precio de 15 euros,Gor ka colocó a su amigos ycompañeros de Bellas Artes. Elmencionado Quincoces, AsierBarredo, Julen Araluze, y Che -ma Gutiérrez.

Homenaje localEl Ayuntamiento y artistas

locales también aportaron sugranito de arena en otras salas.Arantza Sáez de la Fuente, Vi -cente Bolívar, Iratxe Urdanpille -ta y Patricia Aspiazu expusieronparte de su obra y compartieronespacio con todos los cuadrosganadores de los sucesivos con-cursos de pintura al aire libre,

Etxebarri monta su mejor exposición de arte con los últimos restos

de la Metacal como tema principal25 artistas

contra el airelibre

organizados por el Consistoriocon la colaboración de Artealde.

El alcalde de Etxebarri asegu-ró sentirse “muy afortunado”por haber puesto “un pequeñitograno de arena en este sueño.De este sueño de Gorka, que ala vez es un homenaje a todaslas personas que trabajaron yque se dejaron sus días en lafábrica de Metacal. Una fábricaque junto a otras fue bandera deun fuerte proceso de industriali-zación que atrajo numerosaspersonas a nuestra tierra y quefue el motor del sueño de mu -chas familias etxebarritarras”.

Oliva se remontó a 2007

cuando desde el Área de Culturadel Ayuntamiento se pone enmarcha una línea de subvencio-nes “que lo único que pretendees animar, motivar y colaborarcon aquellas personas que venla vida desde un punto de vistaartístico. Un humilde empujónpara aquellas personas que mi -ran la realidad con otros ojos yeligen otros modos de expresarlo que sienten y piensan. GorkaGarcía Herrera participó de esasubvención en el año 2009 conun sueño, con un homenaje,con un ilusionante proyecto quehemos podido +traer a su lugarde origen”.

Kike Camba

En un mañana de pe -rros, climatológicamentehablando, 25 artistas seanimaron a repartir sus ca -balletes por Etxe barri,improvisando te chumbrepara participar en la 8ª edi-ción de su concurso depintura al aire libre. “25artistas de todas las eda-des provenientes no sólode Bizkaia sino de Na fa -rroa, Gipuzkoa, Araba,Cantabria y Francia” des-tacó la organización. Enca tegoría infantil participa-ron 2 concursantes, ambasde Etxe barri: Udane Lópezy Enea. En la categoría ju -venil otras dos: la etxeba-rritarra Ainhoa ColoradoCobos y la castreña Ain -hoa Colorado Rugama. Enla categoría absoluta com-pitieron el resto. El primerpremio fue para el eran-diotarra Jose MiguelArranz y el accésit localpara Pilar Cuesta.

Page 4: Metacal resucita en un catálogo de arte ‘made in Etxebarri’ Gaur/201205... · Y mi amigo explaya su alma sobre lienzos. Desde la primera pincelada, se trata aquí, aparte de

4 / mayo 2012 in for mación loca l

Los chavalesde 12 a 14

años podránentrar solos alas piscinasEtxebarri cambiará pun-

tualmente la normativa deac ceso las piscinas munici-pales que actualmente pro -hibía el acceso a los meno-res de 14 años si no ibanacompañados por una per-sona mayor. Con esta modi-ficación que se aplicarádurante la ‘temporada deverano’, los me nores deedad de 12 a 14 años po -drán acceder y permaneceren ellas “sin necesidad deacompañante”, explicó elcon cejal delegado de De -portes, Ina Bermúdez.

El cambio es consecuen-cia de que “se viene obser-vando en los últimos añosque los menores de 14 añosacudían a piscinas de otrosmunicipios que sí les permi-tían el acceso”. Con estamodificación, se facilita elque los menores etxebarri-tarras se ven beneficiados“al poder disfrutar de la pis-cina exterior y de la ‘zona desol’ de las instalaciones delpolideportivo sin dependerdel acompañamiento de unapersona mayor de edad”.

Comienzan las obras dela pasarela peatonal queconectará Kukullaga conel puente de La Basconia

Desde hace unas semanases tán en marcha las obras deconstrucción de la pasarela pea-tonal que, salvando la BI-634,conectará el parque Kukullagacon el puente de la Basconia.“Una histórica reivindicación delpueblo de Etxebarri que mejora-rá notablemente la comunica-ción con Basauri, tanto a pie co -mo en bicicleta. Y eliminará elactual paso semafórico, un ries-go innecesario para quienes seveían obligados a utilizarlo”, ex -plicaron.

Alcalde y concejal delegadode Urbanismo destacaron en suvisita a los trabajos iniciales elhecho de que, “por fin, se esta-blezca una comunicación seguraentre los dos municipios”.

La intervención está promovi-da por el Departamento deObras Públicas y Transportes dela Diputación Foral de Bizkaia yla duración estimada de lasobras es de un año. ‘Excava cio -nes Viuda de Sainz’ ha sido laad judicataria de la obra por uncoste final de 1.793.000 €.

Etxebarri estrenará enotoño parques infantiles

cubiertosEtxebarri ya puede dotar a

dos de sus zonas infantiles derecreo, las de los parques Ku -kullaga y Amezola, de una cu -bierta que permitirá a los txikis ya sus familias disfrutar de estosespacios de diversión cuandollueva. Para sacar adelante estainiciativa que tiene un coste225.000 euros, el ente foral lesha concedido 90.000 euros deayuda a la mejora de zonas ver-des de ocio y entretenimiento.El concejal de Urbanismo, Mi -guel Ángel Herrero, espera queel trabajo se adjudique este ve -rano “y las obras estén conclui-

das en otoño, cuando el tiempoempieza fallar”.

Herrero también destacó elhecho de que con esta ayudaforal “muy trabajada por elequi po técnico municipal, la in -versión municipal se reduce res-pecto a los 160.000 euros previs-tos en la anterior adjudicaciónque quedó sin ofertas empresa-riales “y se quedará en 135.000euros”. El diseño de las cu -biertas será idéntico al de algu-nas zonas infantiles que se hancubierto en Bilbao: una cubiertatextil soportada por una estruc-tura metálica.

80.000 euros paraadelantar las obras

de la haurreskola ZintururiEl consistorio etxebarritarra

ha realizado una modificaciónpresupuestaria mediante la cualdota con 80.000 euros la partidadestinada a realizar trabajos deremodelación en la guardería dela bbk que se convertirá, a partirde septiembre del año que vie -ne, en la Haurreskola Zintururi.

De esta manera “nada más

que finalice el curso y desdehaureskola nos den luz verde”comenzarán los trabajos de re -estructuración que, básicamen-te, “consistirán en la construc-ción de una rampa de acceso yel derribo y reconstrucción deal gunos tabiques” con la ideade ampliar el número de aulasutilizables.

Nueva zona de juegosinfantiles en Oleta

Etxebarri gaur

35.000 euros le ha costado alas arcas municipales la instala-ción de la nueva zona infantil dejuegos, ubicada en la confluen-cia de las calles Oleta y Na -varra. “Es una zona del munici-pio a la que han llegado mu -chas familias jóvenes y con hi -jos y que carecía de este servi-cio público”, justificaron.

Page 5: Metacal resucita en un catálogo de arte ‘made in Etxebarri’ Gaur/201205... · Y mi amigo explaya su alma sobre lienzos. Desde la primera pincelada, se trata aquí, aparte de

2012 maiatza / 5in for mación loca l

Etxebarri recibía el título de‘Ciudad de la Ciencia y la In -novación’ a finales del año pasa-do. Una distinción a nivel estatalque premiaba lo hecho hastaahora en materia de crecimientosostenible del municipio y mejo-ra de la gestión municipal, intro-duciendo nuevas tecnologíasque permiten a la ciudadanía,por ejemplo, sacarse el padrónsin necesidad de acudir al Ayun -tamiento.

El certificado de em padro na -miento es el más popular y re -querido pero es uno más de los16 trámites sencillos que cual-quier etxebarritarra ya pue derealizar desde casa si tiene cone-xión a Internet y un lector de tar-jetas electrónicas (ONA, Izenpe,DNI electrónico) y la direcciónde correo ofrecida por la Di -putación bizkaina (@bizkaia.eu).O, a partir de ahora, desde cual-quiera de las cinco oficinas elec-trónicas que el Ayuntamiento hainstalado en otros tantos puntosdel municipio.

Estas cinco ‘sucursales’ de laadministración local ya funcio-nan en la estación del Metro, enel Centro de Informática (CIME),en el Polideportivo Municipal,en el Centro de Salud y en laKul tur Etxea de Etxebarri. “Sonoficinas de uso libre y gratuitoque al igual que la co nexión decasa requieren de tarjetas elec-trónicas legibles para la maqui-na. Totalmente accesibles ysupervisadas por la ONCE. Yque muy pronto ofrecerán la po -sibilidad de realizar otros 40 trá-mites administrativos nuevos”explicó el alcalde de Etxe barri, elindependiente Loren Oliva.

Curso gratuitoAdemás de poder saltarse

‘las ventanillas’ del Ayun ta -miento, con la puesta en marchade estas oficinas electrónicas losy las etxebarritarras también po -drán realizar consultas de ofer-tas de empleo, acceder a pá -ginas oficiales, enviar mensajesde texto y correos electrónicos o

consultar la agenda cultural ydeportiva del Ayuntamiento,“en tre otras posibilidades añadi-das”, añadía Oliva, que ani mabaa la población local a familiari-zarse con este tipo de servicios.

Precisamente para tener uncontacto más íntimo con la nue -va administración electrónica oe-administración como le deno-minan los expertos en la mate-ria, el consistorio etxebarritarraofrece la posibilidad de realizarun curso totalmente gratuito, desólo 2 horas de duración, en elque se aprenderá a utilizar lasnuevas herramientas electróni-cas e informáticas. Con regaloincluido de un lector de tarjetasy un pendrive-pintxo-memoriaportátil “hasta que se nos aca-ben los que tenemos”.

Esta modernización de la ad -ministración no tendrá coste al -guno para el consistorio etxeba-rritarra. “La instalación y elman tenimiento durante los pri-meros cinco años corre a cuentadel Gobierno Vasco”.

El Ayuntamiento ‘abre’ cincooficinas electrónicas a pie

de calle para facilitar mediocentenar de trámites

Page 6: Metacal resucita en un catálogo de arte ‘made in Etxebarri’ Gaur/201205... · Y mi amigo explaya su alma sobre lienzos. Desde la primera pincelada, se trata aquí, aparte de

6 / mayo 2012 san antonioko ja iak eg i taraua

8 barikua/viernes17:00 ERAKUSKETAK. Asteburuanzehar ikusi ahal izango da KulturEtxean. EXPOSICIONES. Podráverse durante el fin de semana enla Casa de la Cultura.• Jostura eta Bordatua /Costura yBordado•Eskulanak /Zur-Lanketa/Manualidades/ Talla de Madera17:00 MAHAI ETA IGEL- JOKOENTORNEOA Jubilatuenegoitzan.TORNEO DE JUEGOS DEMESA Y RANA en el Hogar [email protected]:00 TXUPINAZOA, IAZKO KOADRILA IRABAZLEARI BANDERAEMATEA ETA USTEKABEKO OMENALDIA Zintururi plazan. TXUPINAZO, ENTREGA DE BANDERAA LA CUADRILLA GANADORA DELAÑO ANTERIOR y HOMENAJE SORPRESA en la plaza Zintururi.20:30 KOADRILEN JAITSIERA. BAJADA DE CUADRILLAS.22:30 DANTZALDIA Zintururi plazan.VERBENA en la plaza Zintururi.Orquesta Continente.

9 zapatua/sábado11:00 HAUR GIMNASIA-ERRITMIKOERAKUSTALDIA udal kiroldegian.EXHIBICIÓN DE GIMNASIA RÍTMICAINFANTIL en el polideportivo.11:00 ETOR ZAITEZ POTE BAT hartzera jai batzordearen txosnaraeta PINTXOA DOAN izangu duzu.TÓMATE UN POTE en la txozna dela Comisión y tendrás APERITIVOGRATIS.11:00 ESKUBALOI PARTIDA: AMAK vsALABAK Zintururi plazan. PARTIDOSDE BALONMANO NIÑAS vs MADRESen la plaza Zintururi.11:00 TIRAGOMEN TXAPELKETAZintururi plazan.Bi maila: 14 urteartekoena eta 14 urtetik gorakoena. CAMPEONATO DETIRACHINAS en la plaza Zintururi.Dos categorías: hasta 14 años y de 14 en adelante.11:30 ESKU-PILOTA PARTIDA Zintururiplazan. PARTIDO DE PELOTA AMANO en la plaza Zintururi.11:45 TAEKWONDO ERAKUSTALDIAudal kiroldegian. EXHIBICIÓN DETAEKWONDO en el polideportivo.12:30 KICKBOXING ERAKUSTALDIAudal kiroldegian. EXHIBICIÓN DEKICKBOXING en el polideportivo.14:30 HERRI BAZKARIA EtxebarriBHIan. COMIDA POPULAR en el IES Etxebarri.17:00 EMAKUMEZKOEN ARETO FUT-BOL PARTIDA: Kukullaga - C.D.Sasikoa (Durango), udal kirolde-gian. Ligako azken neurketa. PARTIDO DE FÚTBOL SALA:Kukullaga Femenino-C.D. Sasikoa(Durango), en el polideportivo. Último partido de liga.18:00 HERRI KIROL ERAKUSTALDIAZintururi plazan. EXHIBICIÓN DEDEPORTE RURAL en la plazaZintururi.19:00 DARDO TXAPELKETA JaiBatzordearen karpan. Izena ema-teko aukera ordu erdi lehenagobatzordearen txosnan. Bi mailaegongo dira. CAMPEONATO DEDARDOS en la carpa de laComisión. Podrás apuntarte mediahora antes en la txosna de laComisión. Habrá dos categorías,amateur y profesional.19:30 KOADRILEN ARTEKO JOKOAKZintururi plazan. Herri kirol jokodibertigarriak eta koadrilen lehia-ketarako puntuagarriak. JUEGOSDE CUADRILLAS en la plazaZintururi. Juegos vinculados aldeporte rural, divertidos y puntuables para el concurso de cuadrillas.20:30 HIRUGIHAR-JANA. PANCETADA.23:00 DANTZALDIA Zintururi plazan.VERBENA en la plaza Zintururi.Orquesta La JunglaAtsedenaldian, SUZKO ZEZENA. En el intermedio, TORO DE FUEGO.

10 domeka/domingoEgun honetako jarduera guztiakZintururi plazan antolatzen dira.

Eguraldi txarra egingo balu BHIkoikastetxera pasatuko lirateke. Todaslas actividades del día se organi-zan en la plaza Zintururi. En caso de lluvia se trasladarán al IES Etxebarri.11:00 HAUR LUDOTEKA eta SANTAFE TRENA. 5 urte artekoak. LUDOTEKA INFANTIL y TREN DE VÍASSANTA FE. Hasta los 5 años.JUMPING.MARGOTU AURPEGIA ETA TATOOBAT EGIN TAILERRA. TALLER PÍNTATELA CARA Y PONTE UN TATOO.11:00 MARKO ETA TAUMATROPOTAILERRA. 5-10 urte bitartekoentzat.Zure oparia lortzeko puntuagarria.TALLER DE MARCOS Y DE TAUMATROPOS. De 5 a 10 años.Puntuable para conseguir tu regalo.11:00 AUTO TELEGIDATUEN ZIRKUITUA. 5-12 urte bitartekoen zirkuitua. CIRCUITO DE COCHESTELEDIRIGIDOS. De 5 a 12 años.Auto telegidatuen zozketa/Sorteode coches teledirigidos11:00 PROBA ANITZEKO ZIRKUITUA.5-10 urte bitartekoentzat. Oreka,trebetasuna, kirola, punteria etaabilezia. Zure oparia lortzeko puntuagarria. CIRCUITO DE MULTIPRUEBAS. De 5 a 10 años. Equilibrio, habilidad, deporte, puntería y destreza. Puntuable para conseguirtú regalo. 13:15 IGERIKETA SINKRONIZATU ERAKUSTALDIA udal kiroldegian.EXHIBICIÓN DE NATACIÓN SINCRONIZADA. Polideportivo.14:30 PAELLA-JANA. PAELLADA.17:30 AULKIEN JOKOA eta PATATA-DANTZA. Adin guztiak.JUEGO DE SILLAS y BAILE DE LAPATATA. 17:30 GIZONEZKOEN PALA TXAPELKETAKO FINALA. Zintururi

plazan. FINALES DE PALAS MASCULINAS en la plaza deZintururi.18:45 ETXEBAILAREN ERAKUSTALDIAZintururi plazan. EXHIBICIÓN DEETXEBAILA en la plaza Zintururi.20:30 SALTXITXA-JANA. Mundukosaltxitxarik onena 50 zentimorentruke. Aurretiko salmenta JaiBatzordeko txosnan. SALCHICHADAPOPULAR. Por 50 céntimos la mejorsalchicha del mundo. Venta anticipada en la txosna de laComisión.

13 asteazkena/miércoles16:30 AUZO-ANIMAZIOA: EUSKALMITOLOGIAKO KALEJIRA. Tailerraketa haur-jolasak txikiek beraienegunean goza dezaten.ANIMACIÓN DE BARRIO: DESFILE DEMITOLOGÍA VASCA. Talleres y juegos infantiles y kalejira con bailoteo para que los txikis disfrutende su día.18:00 SLACKLINE Zintuturi plazan.Erakustaldia eta klase praktikoakNorth-Slackline taldearen eskutik.SLACKLINE en la plaza Zintururi.Exhibición de equipo North-Slackline y clases prácticas.19:00 MEZA San Antonio parrokian.MISA en la parroquia de SanAntonio.19:30 TXOKOLATE-JANA Zintururiplazan. CHOCOLOATADA en laplaza Zintururi.20:00 KONTZERTUA Zintururi plazan.70-80 hamarkadetako abestiak.CONCIERTO en la plaza Zintururi.Canciones de los 70-80. Magmas

15 barikua/viernes16:00 ESKUBALOI TXIKIA TORNEOAudal kiroldegian. TORNEO DE MINIBALONMANO en el polideportivo.

17:00 MAHAI-JOKOEN FINALAKJubilatuen egoitzan. FINALES DEJUEGOS DE MESA en el Hogar [email protected]:00 PLAY STATION TXAPELKETA Jai Batzordearen karpan. CAMPEONATO DE PLAY STATION en la carpa de la Comisión.20:00 GURDI-IGOERA. SUBIDA DECARROS.22:30 DANTZALDIA Zintururi plazan.VERBENA en la plaza Zintururi.Orquesta Pensilvania.

16 zapatua/sábado10:00 PETANKA TXAPELKETAKukullaga parkean CAMPEONATODE PETANCA en el parqueKukullaga.11:00- BENJAMIN AURREKOENARETO FUTBOL TXAPELKETA udalkiroldegian. CAMPEONATO DEFÚTBOL SALA PRE BENJAMINES en elpolideportivo.12:00 HAUR IKUSKIZUNA: PotxinPatxin, Zintururi plazan. ACTUACIÓNINFANTIL: Potxin Patxin, en la plazaZintuturi.12:00 PINTXO POTEA txosnetan. Lorezazu zure saria poteatzean. PINTXO POTE en las txosnas.Consigue tu premio poteando.18:00 MOLTO MOTO TXIKIEN. LASTERKETA. 1-4 urte bitartekoentzat. Etxebarri BHIan.Izakinak amaitu arteko opariak.CARRERA DE MINI MOTOS MOLTO.De 1 a 4 años. En el IES Etxebarri.Regalos hasta fin de existencias.17:30 BIZIKLETA-ZIRKUITUA. 5-9 urtebitartekoentzat; 10 urtetik gorakoentzat. Etxebarri BHIan.CIRCUITOS DE BICIS. De 5 a 9 añosy de 10 años en adelante. En el IESEtxebarri.19:30 KALE ANTZERKIA Zintururi pla-zan. Giramondo, “El Negro y elFlaco” taldearen eskutik. TEATRO

DE CALLE en la plaza Zintururi. “ElNegro y el Flaco”.20:30 SARDINA-JANA Galicia kalean. SARDINADA en la calleGalicia.20:30 HIRUGIHAR-JANA SantaMarina kalean. COSTILLADA en lacalle Santa Marina.23:00 DANTZALDIA Zintururi plazan.VERBENA en la plaza Zintururi.Orquesta Osiris00:30 SU-ARTIFIZIALAK ERAKUSTALDIA Zintururi plazan.EXHIBICIÓN DE FUEGOS ARTIFICIALES en la plaza Zintururi.

17 domeka/domingo10:00 ARRANTZA LEHIAKETA la presan. Izen-ematea ordu erdilehenago. CONCURSO DE PESCAen la presa. Apuntarse media horaantes.12:00 KARATE ERAKUSTALDIA udalkiroldegian. EXHIBICIÓN DE KARATEen el polideportivo.12:30 TTIKI TTAKA IRRATIA DISKOFESTA la presan. TTIKI TTAKA IRRATIADISKO FESTA en la presa.13:00 IGERIKETA ERAKUSTALDIA udalkiroldegian. EXHIBICIÓN DENATACIÓN en el polideportivo.13:00 GASTRONOMIA LEHIAKETA lapresan. CONCURSOGASTRONÓMICO en la presa.18:00 ANTZERKIA Goikoa Jubilatueneskutik, Kultur Etxean.REPRESENTACIÓN TEATRAL a cargode Jubilados Goikoa. Casa deCultura.18:00 ARETO FUTBOLA: GIZONEZKOEN ETA EMAKUMEZKOEN FINALAK, Zintururiplazan. FINALES DE FUTBITO MASCULINA Y FEMENINA en laplaza Zintururi.20:00 HIRUGIHAR-JANA. Afaldubikain 50 zentimoren truke.Aurretiko salmenta Jai Batzordekotxosnan.PANCETADA. Cena a lo grande por50 céntimos. Venta anticipada enla txosna de la Comisión.20:30 SPA-ko ERRIFEN ZOZKETA etaGARAIKURREN BANAKETA. SORTEODE RIFAS DEL SPA y ENTREGA DETROFEOS.22:00 KALE ANTZERKIA Zintururi plazan. TEATRO DE CALLE. PlazaZintururi. 'Deabru Beltzak''SUZKO DANBORRAK'. Musika, piroteknia eta efektu berezi izugarriak zuzenean. Su espectáculo 'TAMBORES DE FUEGO'con música en directo, pirotecnia ygrandes efectos especiales.

Page 7: Metacal resucita en un catálogo de arte ‘made in Etxebarri’ Gaur/201205... · Y mi amigo explaya su alma sobre lienzos. Desde la primera pincelada, se trata aquí, aparte de

Póquer detxosnas

Cuatro txosnas se insta-larán este año en la plazaalrededor de la plaza Zin -tururi, creando otra nuevazona de ambiente. En estasfiestas quienes pondránsus servicios a disposiciónde los jaieros y jaieras parasacarse unas pelas con lasque pagarse sus aficiones ymantener en pie algunosclubes deportivos serán elKukullaga balonmano, elKukiaga Fútbol Sala. KukuaTaldea y Karting Elkartea.Siempre es reconfortantesaber que además de re -frescarse uno, o una, el gaz-nate, está haciendo unabue na obra.

EtxebarriBusgratuito los fines

de semanaComo en años anterio-

res, para facilitar el accesode todos /as los/as etxeba-rritarras a sus festejos pa -tronales, el uso del Etxeba -rri Bus será gratuito lossábados y domingos quecoincidan con fiestas deSan Antonio, a partir de las4 de la tarde.

2012 maiatza / 7san antonioko ja iak

Pim, pam…toma sananjaiak

Kike Camba

Las San Antonioko jaiak 2012anuncian de entrada que vienencon ganas de marcha. Ya en laportada de la fiesta escrita, tam-bién llamada programa de fies-tas, se nos adelanta que estasjaiak 2012 son de ‘pim, pam…toma lacasitos’.

Sinónimo esemesero de estova a ser la leche. Días por delan-te hay para de mostrarlo, poractiva -asistiendo a todos y cadauno de los jolgorios programa-dos- o por pasiva-asistiendo atodos y cada uno de los jolgo-rios programados para ver quetal-. Cuatro el primer fin de se -mana del 8 al 13 y tres más del15 al 17. Si la contabilidad nofalla los ‘Sanantonios’ son 108actos festivos. 108 citas ho ra -

rias. De sobra para encontraralgo que guste al niño y a la ni -ña, de cualquier edad.

Novedades, como en casi to -dos los programas festivos, po -cas. A la gente le gusta saberque cada año se reencuentracon sus festejos de siempre yeso corta a la organización a lahora de renovar en exceso. Peroaún así “hay cositas nuevas”,apunta la concejal delegada delárea de Festejos, Maite Cacho -rro.

El campeonato de tirachinases una de ellas -por favor expli-carle a los nietos como se dispa-ra con un tirachinas que no seade la wii-, otra la exhibición dekickboxing que nos remonta aaquellas veladas de boxeo pro-pias de las fiestas de los 60-70; yque decir del juego de las sillas

y baile de la patata, pues eso,del año de la patata pero seguroque igual de divertido. Ya enplan ‘moderno’, el campeonatode dardos, la exhibición de slac-kline (andar y realizar acrobaciassobre una cuerda), el campeona-to de play station o algunas delas actuaciones de calle, tam-bién pueden sumarse al capítulode novedades.

Y como cada año, homenajesorpresa antes del txupinazo, ¿aquién?, concurso de cuadrillas,mucho comer para hacer lleva-dero el mucho beber. Músicapara casi todos los gustos, unmontón de deporte, y algo queno viene en el programa: ganasde pasarlo bien.

Esto último mucho más im -prescindible que cualquier pro-grama de pim pam.

Teatro de casaEstas san antonioko jaiak ten-

drán dos tipos de teatro: el decalle que presentan compañíasprofesionales. Y el de casa querepresentarán los y las integran-tes del grupo de teatro Jubila -dos Goikoa, el domingo 17-J.Más de 20 aitites y amamas,más que activos y que ya prepa-ran nuevo espectáculo para latemporada que viene y quepiensan estrenar en octubre.“Piezas cortas y muy animadasy divertidas, para entretener a lagente y, sobre todo, divertirnosnosotros”, decían.

En fiestas y en la Kultur Etxearepetirán su actuación de Navi -dades que fue seguida por másde 300 personas. “Algunas se -guro que repiten porque otra co -sa igual no, pero reírse, se van a

reír un buen rato”, aseguran es -tos actores y actrices amateursque desde hace unos años sonfijos en el programa de fiestas.

El elenco es el de siempre. Ycomo siempre, ellos y ellas seapañan sus trajes, sus decora-dos y sus luces. “Todo ‘made inEtxebarri’”, presumen. Se auto-proclaman amateurs en casi to -do menos en una cosa, en suplan de ensayos. Dos días a lasemana la Kultur Etxea acoge ala compañía para ensayar pre-parar, repartir papeles y traba-jos. Son 21 pero no le harían as -cos a ser más. “Puede venirquien quiera. El único requisitoes que le guste el teatro, quererpasar unos ratos divertidos ytrabajar mucho para que todonos salga bien en el escenario”.

Page 8: Metacal resucita en un catálogo de arte ‘made in Etxebarri’ Gaur/201205... · Y mi amigo explaya su alma sobre lienzos. Desde la primera pincelada, se trata aquí, aparte de

8 / mayo 2012 in for mación loca l

Behargintza lanza un plan de mejora de lacompetitividad de las PYMEs de Basauri y Etxebarri

‘Behargintza Basauri Etxeba -rri ha puesto en marcha un plande mejora la competitividad delas PYMEs de Basauri y Etxe -barri que comenzará a desarro-llarse este mismo mes de mayocon una serie de acciones dise-ñadas junto con empresas deestos municipios. “El objetivode este plan es aumentar lacapacidad de la PYMEs paramejorar su posicionamiento,ampliar su cuota de mercado, yapoyarles con herramientas quefaciliten su mantenimiento yprogresiva transformación com-petitiva”, señaló Miguel ÁngelHe rrero, delegado de Pro mo -ción Económica del Ayunta -miento de Etxebarri.

Behargintza-BE organizaráunas sesiones informativas diri-gidas a todas las personas inte-resadas en conocer qué requisi-tos son necesarios para obtenerdicha tarjeta, así como dóndesolicitarla. “El martes 15 demayo a las 12:30 tendrá lugaruna charla en el CIME de Etxe -barri y el miércoles 16 de mayo

a las 11:00 la charla será en elcentro cívico de Basozelai, enBasauri”. Las personas interesa-das en acudir a dicho evento de -berán confirmar la asistencia lla-mando al teléfono 94 426 29 99o enviando un correo electróni-co a la siguiente dirección; ba [email protected]

Behargintza informó de queen el año 2010, “gracias al ase-soramiento y formación de estaentidad financiada por los ayun-tamientos de Basauri y Etxe -barri” se constituyeron 62 em -presas en Basauri y Etxebarri.“50 instaladas en nuestro muni-cipio y 5 en Etxebarri”.

Los puestos de trabajo gene-

rados por estas empresas as -cienden a 98 que, “sumados alos derivados de la labor de in -serción laboral del área de Em -pleo de Behargintza, suponen untotal de 268”. Desde 2004, Be -hargintza ha impulsado la crea-ción de un total de 447 empre-sas que han creado 708 empleosen el momento de su fundación.

El CIPEBpresenta su

oferta deformación para

2012/2013El Centro de Iniciación Pro -

fesional Etxebarri Basauri im -partirá el curso que viene ense-ñanzas de reparación de equi-pos informáticos, peluquería,carpintería metálica y soldaduraa los jóvenes de estas localida-des de entre 15 y 18 años queno han conseguido el Graduadoen la ESO.

Responsables de la Funda -ción Adsis que gestiona estecentro desde su creación, en1989, anunciaron la apertura delperíodo de inscripción para loscuatro cursos de formación, a lavez que recordaban que po dráncursarse las solicitudes “tan toen el CIPEB como a través de e-mail”. También remarcaroncomo “importante” que para laadmisión “se tendrá en cuentala fecha de solicitud”.

La oferta formativa del PCPIEtxebarri-Basauri (CIPEB), inclu-ye la preparación para una pro-fesión, clases de Graduado de laESO, actividades solidarias,deportivas y de tiempo libre etc.y todo ello impartido de formadiferente, tal y como lo mani-fiestan los propios jóvenes queparticipan en el programa: “porlo menos aquí no tienes queestar todo el tiempo sentado yescuchando al profe, haces co -sas, haces amigos…”.

En este curso conseguirán eltítulo de graduado de la ESO el43% de los jóvenes. De ell@s el60% tenían suspendida algunaasignatura de 3º o 4º de la ESOy el otro 40% tenía asignaturassuspendidas desde 1º. “Los res-ponsables del centro atribuimosestos excelentes resultados a loque los y las jóvenes nos hanhecho saber: que la clave estáen la relación educativa, en elacompañamiento personal quese hace con cada uno y cadauna de ellas, ajustando expecta-tivas y posibilidades reales, y enque se lo pasan bien al mismotiempo que aprenden”.

Page 9: Metacal resucita en un catálogo de arte ‘made in Etxebarri’ Gaur/201205... · Y mi amigo explaya su alma sobre lienzos. Desde la primera pincelada, se trata aquí, aparte de

Fernando Villaserá el nuevo

mister delEtxebarri

Aunque falta por dispu-tarse una jornada liguera,el Etxebarri ya ha comenza-do a planificar la próximatemporada con las miraspuestas en mejorar lasprestaciones ofrecidas enla actual, donde han pasa-do excesivas apuros clasifi-catorias.

Ivan López, mister ac -tual, abandonará el banqui-llo del primer equipo y seconcentrará en la direccióndeportiva del club, desde laEscuela hasta el conjuntosenior. “Llevaba ya 20 añosentrenando y creo que lomejor era dedicarme encuerpo y alma a la labor decoordinar el club. Villa esun hombre de la casa, alque sustituí hace cuatroaños, y regresa a los ban-quillos con una gran ilu-sión”, explica el misterblaugrana.

Este sábado, a las cincoy ante el ascendido Arratia,el Etxebarri pone puntofinal a una competición enla que ha mostrado doscaras. “La primera vueltafue desastrosa, con tan só -lo 10 puntos. Nos pusimosnerviosos muy pronto y nosalía nada. En la se gundahemos mejorado y, a faltade un partido, llevamos 29puntos”, relata Ivan.

La planificación con elnuevo mister ya ha comen-zado. “Queremos traer 3 o4 jugadores de fuera, y lue -go contar con alguno delfilial y del juvenil en la pre-temporada, para que pue-dan demostrar que tienenun sitio en el primer equi-po. El objetivo es ilusionara la gente y pelear arriba”,sentencia.

Mientras, el filial seguirásiendo dirigido por AitorLópez de la Torre. “El ba -lance del primer año es po -sitivo. Han cumplido las ex -pectativas creadas y debeseguir siendo un equipo deformación para los juveni-les tanto del club como dela zona de influencia”.

Mientras, la Escuelapondrá fin a su campaña elpróximo 20 de junio, y enlas próximas semanas par-ticiparán en torneos de Sa -lou, Lloret de Mar, Tra pa -garan y Arrankudiaga, en -tre otros.

2012 maiatza / 9kiro lak-depor tes

El Kukullaga endulza su descensode Honor con la Copa Bizkaia

Fran Rodríguez

Se cerró el telón de la tem-porada de balonmano con laCopa Bizkaia, competición quereúne a los mejores equipos delTerritorio Histórico. El título selo llevó el Club Balonmano Ku -kullaga en la categoría seniorfemenina, venciendo en las dosmodalidades (A y B) a sus res-pectivos rivales.

El División de Honor de Ku -kullaga venció al Zuazo de Plataen un encuentro con pocas al -ternativas, ya que las de Etxe -barri partían como favoritas dela eliminatoria y no dieron op -ciones a sus rivales en ningúnmomento del partido. El resulta-do final de 36-25 de muestra lovivido en la cancha.

El Kukullaga de campeonatode Euskadi lo pasó peor, a pesardel resultado de 25-19, paravencer a un As katza que domi-nó la primera mitad del partido,pero que no pudo con el ímpetude las de Etxebarri en la segun-da mitad.

En la categoría cadete, don -de también participaba un equi-po Kukullaga en la final, no sepudo cantar el alirón, en un in -tensísimo partido frente a Zua -zo, que se perdió en los compa-ses finales del encuentro por unúnico gol (25-26). Llegaron a ir 4tantos por encima de las sub-campeonas de Euska di, pero losnervios y las imprecisiones lasjugaron una mala pasada.

El equipo infantil no pudopo ner el broche final a una ex -celente temporada tras perder

en la final de los Juegos de Biz -kaia por 15-21. Resultado queno hace justicia a una tempora-da en la cual han dominado laliga infantil, perdiéndola en unpartido donde los nervios, lospenaltis fallados y las lesionesjugaron en contra de las de Ku -kulla ga.

“Termina de esta manera unaño, festejando títulos, llorandopérdidas y participando en lasactividades que el club organi-zará, como todos los años, enlas Fiestas de San Antonio. Aúnasí, el equipo senior tiene unojo puesto en la posible renun-cia de algún conjunto en la Di -visión de Honor, cuya plaza re -calaría di rectamente en nuestroKukulla ga Etxebarri”, explicanlos responsables del club.

Asun Rodríguez, en elEstatal de Petanca

La jugadora del C.D. PetancaKukuiaga, Asun Rodríguez, par-ticipó entre el 18 y 20 de mayoen el Campeonato de Españaindividual femenino de Petanca,que se celebró en Alicante. Lajugadora de San Antonio, querepresentó a Euskadi en la im -portante cita deportiva, que ser-vía como clasificatoria para elEuropeo de la especialidad, rea-

lizó un buen torneo, pero no pu -do superar la primera fase. En lamisma se enfrentó a las repre-sentantes madrileña, catalana yandaluza, que demostraron ungran nivel. Asun Rodríguez tam-bién for mó parte del equipofemenino de Euskadi que com-pitió una semana después en elEstatal por Comunidades, quetuvo lu gar en Almeria.

Cinco medallas del C.N.Ganguren en los Juegos

Escolares de BizkaiaEl Club Na ta ción Ganguren

de Etxebarri logró cinco meda-llas en los Juegos Esco lares deBizkaia disputados en las pisci-nas del Cole gio Askartza, deLeioa. Nueve fueron los nadado-res clasificados para to mar parteen di cha competición, algo tre-mendamente meritorio por elalto nivel de la Liga. Tres de losmetales fueron de oro, uno deplata y otro de bronce. Menciónespecial hay que realizar a Ene -ritz Posada, oro en 100 metroslibres y plata en 50 metros libresmasculinos, que ha sido selec-cionado por Bizkaia para los

Juegos Escolares de Euskadi. Elresto de medallas las lo graronAinhoa García, oro en 200 m.Espalda, Beltrán Pala cios, oro en100 metros estilos e Igor Neira,bronce en 100 me tros estilos.

Los éxitos no quedaron aquí,ya que en el IV Trofeo Ayun ta -miento de Sopelana, el club lo -gró cuatro medallas de plata yuna de bronce.

La Junta Directiva y la entre-nadora del club, Nagore, mos-traron su satisfacción por el ni -vel ofrecido “máxime cuandosólo disponen de tres horas deentrenamiento semanal”.

Page 10: Metacal resucita en un catálogo de arte ‘made in Etxebarri’ Gaur/201205... · Y mi amigo explaya su alma sobre lienzos. Desde la primera pincelada, se trata aquí, aparte de

10 / maiatza 2012 in for mación loca l

Etxebarri mete a todo el mundo en su

Plan de Convivencia

Última nota en la Agenda 21 Escolar

Este 31 de mayo, en la KulturEtxea, el equipo de gobiernomunicipal expondrá a los agen-tes sociales, culturales y deporti-vos el contenido de su Plan deConvivencia. “Un trabajo de 5años que ha tenido como conse-cuencia dos proyectos estrella:‘Kontaidazu’, me diante el cualvarias personas mayores hancontado al alumnado de las es -cuelas públicas como era ‘su’Etxe barri; y el libro ‘Gu gara’, enel que varias personas mayorescuentan, unas en euskera y otraen castellano, como era la vidadel pueblo hace medio siglo. Eneste mismo acto también se pre-sentará el logitopo que a partirde ahora identificará el plan deóaba la edil de Cultura, Ju ven -tud, Con viven cia y Partici pación,Maite Cachorro.

El proyecto se basa en dosequipos ‘tirando del carro’: “ele quipo motor”, compuesto porrepresentantes de todos los par-tidos políticos con representa-ción municipal, el técnico muni-cipal responsable del programa,y ‘Bakeola’ la empresa que coor-dina el proyecto. El otro equipolo componen colectivos que tra-bajan con txikis,jóvenes y ado-lescentes en su educación, re -gla da y no reglada: Mugarri, Ta -

rrasta, Ludotekas, FundaciónHa rribide, Colegio Kukullaga,IES Etxebarri, Policía Local, EISEy la reciente incorporación delAMPA del nuevo colegio.

A corto-medio plazo, estePlan de Convivencia se gestio-nará desde una nueva área mu -nicipal que incluirá participaciónciudadana y tercera edad paratrabajar en tres aspectos “fun-damentales para el actual equi-po de gobierno: integrar a losnuevos vecinos en la vida local,terminar con el Etxe ba rri de arri-ba y abajo, y captar a los mayo-res del pueblo para realizar acti-vidades con el resto de la pobla-ción”, describía Cachorro.

Un libro de historiasDel libro que hará visible uno

de los proyectos estrella delplan se editarán 200 ejemplaresque se pondrán a la venta alpre cio de 3 euros unidad. Tam -bién habrá ejemplares de con-sulta en bibliotecas, escuela, etc.“Y se podrá leer en la web deEtxebarri” apuntaba la edil etxe-barritarra. De momento, tal ycomo se ha publicado, con parteen euskera y parte en castellano.“Pero en breve se podrá ver tra-ducido. In te gramente en euske-ra o íntegro en castellano”.

La Agenda 21 Escolar deEtxebarri concertó su última citadel curso curso 2011-2012 queha tenido como tema central laalimentación, el pasado 16 demayo, en el salón de plenos delAyuntamiento. El alcalde, LorenOliva y el Concejal de Urbanis -mo y Medio Ambiente, MiguelÁn gel Herrero; 33 alumnas yalumnos, acompañados por elDirector y profesores responsa-bles de Agenda 21 Escolar parti-ciparon en este tradicional en -cuentro.

Alcalde y Concejal detallaronal alumnado las actuacionesrelacionadas con el medioambiente, la Agenda Local 21 yotros aspectos de desarollomunicipal en los que el Ayunta -

miento “está trabajando esteaño”.

Por su parte, el alumnado delIES Etxebarri presentaron el tra-bajo realizado durante el cursoen relación a la alimentaciónsostenible y trasladaron a losresponsables municipales su vo -luntad por mantener los com-promisos adquiridos en añosan teriores -entre ellos no ensu-ciar para limpiar menos- y apor-taron dos nuevos: “tratar de re -ducir los envases y envoltoriosdel almuerzo y depositar en loscontenedores de reciclaje los re -siduos que se generen.”

También hicieron balance delseguimiento de las peticionesrealizadas el curso pasado alAyuntamiento y añadieron algu-

nas propuestas nuevas: “promo-ver desde el Ayuntamiento talle-res de consumo y otros gruposque trabajen la alimentaciónsostenible, controlar mensajesengañosos en la publicidad dealgunos comercios, impulsar losalimentos de producción local yde temporada así como el co -mercio local, fomentar la reduc-ción del uso de bolsas de plásti-co en las tiendas, disponer decontenedores para recogida depequeños aparatos electrónicos,usar luces tipo LED y un mayorcontrol de las horas de encendi-do alumbrado público”.

Para cerrar el acto, todos losparticipantes tomaron piezas defruta de producción ecológica ehicieron una foto de grupo.

El programa ‘Udalekuak 2012’admite a los 185 niños y niñas

inscritos este añoEl límite inicial era de

100 niños y niñas. Se am -plió a 120 y se tuvo la pre-visión de habilitar, por siacaso, plazas para otros 3monitores que se ocuparí-an de otros 30 niños. Elmás exagerado de los cál-culos situaba la necesidadde plazas en 150. Y final-mente han sido 185 losinscritos en las tres colo-nias programadas: ‘Udale -ku txikia’ para los nacidosen 2006 y 2007, ‘EgunekoUdalekuak’ para niños yniñas que en 2011/2012estén cursando estudiosde 1º a 4º de primaria, y‘Udalekuak Tarrasta’, paraniños/as que en 2011/2012estén cursando estudiosde 5º o 6º de primaria y 1ºo 2º de ESO.

Ante esta avalancha desolicitudes y para no con-trariar a nadie con un sor-teo u otras soluciones quepodían haber sido consi-deradas arbitrarias, elconsistorio etxebarritarray Gazteria Zerbitzua handecidido admitir todas ycada una de las solicitu-des presentadas.

“El esfuerzo económicoha sido importante. He -mos tenido que sacar12.000 euros más de don -

de no los había. Hemosrobado un poco de unárea, otro poco de otra yhemos tenido que conge-lar otras previsiones mu -nicipales, pero en el equi-po de gobierno hemosconsiderado esta soluciónlas más justa… este año.El año que viene habránovedades que iremosanunciando”, avanzaba ladelgada del área y edil deLVP, Maite Cachorro.

El contenido tampocoha variado. Las dirigidaslos más pequeños sedesarrollarán en dos tan-das, del 25 de junio al 6 dejulio y del 9 de julio al 20del mismo mes, y en dosespacios diferentes, lasdos ludotekas municipa-les. Los Udalekuak quetambién gestiona la ‘Fun -dación Harribide’ tendránuna única tanda, entre el 2y el 20 de julio. Y Uda -

lekuak Tarrasta que fun-cionan gracias a un conve-nio de colaboración entreel Ayuntamiento y estainiciativa de ocio y educa-ción infanto-juvenil se de -sarrollarán entre el 3 y el20 de julio.

La novedad de esteaño, el servicio de cate-ring para que los niñoscoman en las colonias hasido todo un atractivo yaque 58 niños/as utilizaránel nuevo servicio que du -plicaba el precio de la co -lonia en caso de que sequisiera contratar, pasan-do de 50 a 100 euros latanda.

“Por este motivo y cre-emos que también porquela crisis obliga a pasarmenos de días de vacacio-nes fuera de casa la de -manda se ha disparadoeste año”, evaluaban des -de la organización.

Page 11: Metacal resucita en un catálogo de arte ‘made in Etxebarri’ Gaur/201205... · Y mi amigo explaya su alma sobre lienzos. Desde la primera pincelada, se trata aquí, aparte de

2012 maiatza / 11in for mación loca l

Berbalapikokoen Txokoa: EUSKARALOGIA

Maiatzaren 11, ostirala. Etxe -barriko Udaletxeko plazan X.Euskarazko Liburu eta DiskoAzo ka. Plaza umez beteta. Hur -bildu nintzen eta antzerkia eus-karaz. Orduan pentsatu nuen,joño! 200 mutil eta neska kox-kor, eta guztiak euskaldunak.Adi-adi zeuden dena ikusten,entzuten eta denari erantzuten.Gaur egun elkarreragin edo inte-raktibitate hizkuntza deitzenomen dena euskara zen.

Goizero ere horrelako zerbaitikusten dut. Ume ugari EtxebarriBusa hartzen eta gorantza (Ku -kullagara eta Institutura). Horiekere guztiak euskaldunak, bainahor ez da entzuten euskara asko-rik. Hala ere hurbiltzen naizene-an eta euskaraz hitz egiten die-danean erantzuna beti euskarazjasotzen dut. Etxebarri, 8:45. Be -rriro espaloiak umez beterik etaeskolara bidean. Hor zerbaitgehiago entzuten dut Etxebarrinhitz egiten zen hizkuntza; gura-soek, ez guztiek, euskaraz egitendutelako seme-alabekin. Behin -tzat ahalegintzen dira. Hori baipoza. Saiakera hori azaleratzea(euskara egitearen nahia) kon-tuan hartzeko da.

Euskara edo hobeto esandaeuskaldunon harrobia zabala da.Etorkizuna Etxebarrin itxaropen -

tsua da. Zergatik idatzi dut euskara

Etxebarriko hizkuntza zela?Dirudienez hemen Etxebarrinere antzinako garaietan euskarazen herrian hitz egiten zen hiz-kuntza. Nik ez dut ezagutu hala-korik. Nire garaian baserrietaneta etxe banaka batzuetan baka-rrik hitz egiten zen euskaraz.Eskolan debekatuta zegoen etakalean ez zen entzuten. Franko -ren garaiak ziren. Atzera begirat-zea ona da indar hartzeko etaau rrera jauzi handia egiteko.

Egun ume eta gazteek euska-ra ezagutzen dute, ondorioz era-biltzea da euskaldunon lana.Gurasoek beraien seme-alabekineuskaraz hitz egin beharko luke-te; baina erraztasun ezak, denbo-

ra faltak, presaka ibiltzeak etaabarrek egunerokoan oztopatuegiten dute nahi hori.

Badaude herrian laguntzaemateko prest dauden taldeak.Bekosolo Parkean kokatzen denUdal Euskara Zerbitzua tinko arida lanean euskararen.

Ondo legoke Etxebarrin eus-kara dakitenei euskaraz mintzat-zen entzutea. Hori ere pausohandia eta itxaropentsua litzate-ke.

A! Eta euskara guztiona da.Hizkuntzek ez dute kolorerik, soi-nuak eta letrak soilik. Aldeko etaaurkako jarrerak pertsonok ditu-gu. Berbalapikon onartuak izan-go zarete edozein egunetan etaordutan, Anima zaitezte.

Egilea. Josemi Aranburu

El Circo -medieval- llega al centro del puebloDel 1 al 3 de junio. Desde pri-

mera hora de la tarde del vier-nes hasta la tarde-noche deldomingo. El mercado medievalse instala por sexto año conse-cutivo en el municipio. En elmis mo centro, en la plaza delAyuntamiento y calles adyacen-tes, con casi el doble de standsque en los últimos años. “De los50 del año pasado, posiblemen-te contemos con 70 o 90 pues-tos”, apuntaba Maite Cachorro

edil responsable de Cultura.“Con una inversión similar alaño pasado, sólo 100 euros mássobre los 5.000 que nos costó sumontaje en 2011”, re calca.

El contenido del mercadomedieval de este 2012 será elcirco. El de los saltimbanquis,malabaristas, equilibristas ybufones. “Pero habrá muchomás durante los tres días queestará abierto: atracciones infan-tiles, talleres medievales, expo-

sición de armas, luchas, juegosdidácticos…por ejemplo habrá40 juegos de madera destinadosa niños y varios espectáculosque se repartirán por todo elmercado”.

Bus gratisLa organización de este even-

to en el centro del municipioconllevará el obligatorio cierre ala circulación de varias calles delcentro urbano, “salvo para eluso de los vecinos con garaje”puntualizaba Cachorro. Precisa -mente para evitar la afluencia devecinos en coche y facilitar elacceso al mercado a quienes lle-guen a Etxebarri en Metro, elAyuntamiento ya ha dispuestosque las tardes del sábado y deldomingo, a partir de las cuatrode la tarde el uso del ‘Etxeba rri -Bus’ sea gratuito. “Nos constaque viene mucha gente de fueray como es el úni co mercado deeste tipo que se mantiene en es -

ta zona pretendemos potenciar-lo y convertirlo en referencia pa -ra los pueblos de alrededor: Ba -sauri, Galdakao, Arrigorria ga,…incluso Bilbao” anunciaba la edilde LVP.

Aporvechando la presenciade este mercado medieval, elárea municipal de Medio Am -biente pondrá en marcha otromercado. Un mercado del true-ke. Actividad que se inaugurabaen 2010 se repetía en 2011 y sereproducirá este año. “El standdel trueque se abrirá el 2 de ju -nio, de 11 a 13:00 horas en hora-rio matinal y de seis a nueve,por la tarde. La base del truequeserá cosa por cosa: yo dejo estoque no me hace falta o no utili-zo, y me llevo esto otro que megusta o me viene bien”, resumíael concejal delegado del área,Miguel Angel Herrero.

“También habrá panel deanuncios para las cosas grandesque se quieran intercambiar:bicicletas, electrodomésticoscoches de niños, muebles,…”.Todo en el stand especial que seabrirá durante esta jornada,“junto a la entrada del Ayunta -miento”.

Page 12: Metacal resucita en un catálogo de arte ‘made in Etxebarri’ Gaur/201205... · Y mi amigo explaya su alma sobre lienzos. Desde la primera pincelada, se trata aquí, aparte de

12 / mayo 2012 a la ú l t ima

Etxebarri presentó su equipo de Veteranoscontra Athletic y Racing

Fran Rodríguez

Etxebarri hizo la puesta delargo de su Equipo de Ve te -ranos de fútbol en un marcoma jestuoso como fue un trian-gular en el que tomaron partenada menos que el Athletic deBilbao y el Racing de Santan -der.

La cita tuvo lugar en la ma -ñana del domingo 13 ante nu -meroso público que disfrutócon el juego de muchos de losjugadores que hasta no hacemuchos años defendían loscolores rojiblancos y cántabrospor los campos de la Primeradivisión. Se dieron cita nombrescomo Joseba Etxeberria, Ar -mando, Javi González o Ama -visca, entre otros.

Etxebarri, que lleva entre-nando poco menos de un año,ofreció un alto nivel y se lo pu -so muy difícil a ambos conjun-tos. Ante el Racing sucumbiópor un exiguo 2-1, mientras quecon el conjunto rojiblanco larenta fue mayor, perdiendo por4-1. El último encuentro entrecántabros y bilbaínos concluyócon empate a cero.

Junto con la presentaciónoficial, el acto sirvió tambiénpara reconocer la figura de Be -nito Zabala, presidente del SanAntonio, club al que le ha dedi-cado casi cuatro décadas de suvida. El alcalde Loren Oliva y elconcejal de Deportes Ina Ber -múdez, le hicieron entrega deuna placa conmemorativa.

La recaudación obtenida du -rante el triangular se dirigió afinanciar el proyecto solidarioque Munduaz Blai tiene en elSáhara.