máxima protección en cada aplicación. serie doble filtro ... · – concepto...
TRANSCRIPT
Máxima protección en cada aplicación.Serie doble filtro Dräger X-plore®.
Dräger. Tecnología para la vida.
D-5
181-
2009
Atalaje de cabeza de 5 puntosPara ponerse y
quitarse la máscara de
una manera rápida y
sencilla sin engancharse
el pelo.
Máscaras de doble filtro Dräger X-plore®. Máxima seguridad
Dräger X-plore® 5500La máscara completa ideal para una perfecta
protección visual y respiratoria. Desarrollado en
base a una tecnología aprobada y fiable.
Si combinamos todos los años de experiencia de Dräger en el campode la tecnología de la protección respiratoria y la experiencia de usuarios de la industria y el entorno, se obtiene una moderna serie equipos de protección respiratoria, que se caracteriza por lacomodidad y la aceptación a la hora de llevarlo puesto. Hablamosentonces de la serie de doble filtro Dräger X-plore®. Dos mediasmáscaras (Dräger X-plore® 3300 y Dräger X-plore® 3500) y unamáscara completa (Dräger X-plore® 5500) se combinan de unamanera totalmente racional mediante una amplia gama de filtros de bayoneta, ofreciendo la protección necesaria para todas las aplicaciones posibles. El diseño moderno y compacto así como laposición "Swept-Back" del filtro para una visión ilimitada hacen que las máscaras de la serie de doble filtro Dräger X-plore® sean un acompañante óptimo en el día a día. Su atractivo especial: a través deun accesorio inteligente como el adaptador Dräger X-plore Estratos se puede establecer individualmente la combinación de filtros óptimapara cada aplicación.
Sellado de cara de doble cerco estanco con triple acción selladoraEl más alto factor de protección
con un sellado seguro para
todas las caras.
Visor panorámicoEn policarbonato o triplex
para un gran campo visual
y una visión de conjunto
óptima durante el trabajo.
El triplex se caracteriza por
una gran resistencia a los
arañazos y a las sustancias
químicas.
D-1
327-
2009
Dräger X-plore® 3300 Es una media máscara que necesita pocas
inspecciones y la elección correcta para todos
aquellos que necesitan una protección
respiratoria asequible y cómoda.
Dräger X-plore® 3500 Esta media máscara responde a altas exigencias
ofreciendo un confort especialmente elevado. El
sistema de bandas inteligente "Drop-Down" hace
posible quitarse la máscara sin tener que, por
ejemplo, retirar el casco de seguridad, en caso
de utilizarlo.
Material novedoso"DrägerFlex"Especialmente desarrollado
para el cuerpo de la
máscara Dräger X-plore®
3500 combina "DrägerFlex"
para no irritar la piel con
una excelente capacidad de
resistencia.
Atalaje de cabeza Dräger"FlexiFit"Material innovador y de ajuste
para una excelente adaptación
y ajuste a cada cabeza. Sin
molestas presiones, tampoco
debajo de un casco.
Sistema innovador de cintas en "X"La guía cruzada de las
bandas son muy fáciles de
poner. Ésta se ocupa de una
distribución del peso y de
la fuerza, de manera que
se lleva puesta con total
comodidad.
D-1
325-
2009
Las máscaras de doble filtro Dräger X-plore® aúnan flexibilidad,seguridad y confort al máximo nivel:– Materiales seleccionados para una alta protección y comodidad
en su uso– Aceptación de uso elevada gracias a su diseño atractivo y fresco– Cierre de bayoneta específico de Dräger para un montaje de
filtros fácil y seguro– Distribución equilibrada del peso debido a sus conectores de
filtro colocados lateralmente– Concepto "Swept-back" para un campo de visión amplio y sin
límites
Máscaras de doble filtro Dräger X-plore®
VISIÓN GENERAL DE LAS MÁSCARAS
Máscara Tamaño Referencia
Dräger X-plore® 3300 S R 55 331
M R 55 330
L R 55 332
Dräger X-plore® 3500 S R 55 351
M R 55 350
L R 55 352
Dräger X-plore® 5500 Visor de policarbonato, tamaño universal R 55 270
Visor Triplex, tamaño universal R 56 655
VISIÓN GENERAL DEL FILTRO DE PARTÍCULAS
Tipos de filtro Clase de Color de Referencia
filtro identificación
Dräger X-plore® Estratos P2 R 67 38 353
P3 R 67 38 354
Dräger X-plore® Estratos P3 R 67 38 391
Odour
Filtro de partículas P3 R 67 38 011
con carcasa
Almohadilla del filtro P1 NR 67 38 001
de partículas
P2 R 67 38 002
R = el filtro de partículas está indicado para su utilización en varios turnos de trabajo
NR = el filtro de partículas solo se puede utilizar como máximo en un turno de trabajo
Filtro de partículas
Filtro de partículas
En caso de polvo o humo, el filtro de partículas ofrece la protección perfecta para la respiración. Para ello es necesarioexplicar de antemano, cuáles son las partículas que puedensurgir y qué protección es la necesaria. Los filtros están dividi-dos en diferentes clases. Estas clases de filtros de partículasindican qué partículas del entorno se filtran de forma eficiente.
Filtro de partículas con carcasa – Versión P3
– Caja de plástico robusta para una protección óptima
del filtro de partículas
Filtro Estratos: Filtro de partículas sin carcasa– Ligero y flexible
– Conector en forma de gota y excéntrico para una visión libre
– Plano para una combinación óptima bajo un visor
– Se puede utilizar como filtro de partículas sencillo o en
combinación con filtros de gas
– Versión Odour adicional contra olores desagradables por
debajo del valor límite permitido
Almohadillas del filtro de partículas– Distintas aplicaciones: simplemente como filtro de partículas
o combinado con un filtro de gas Dräger X-plore® y con el
soporte de la almohadilla
– Una solución económica en caso de frecuentes cambios del
filtro
Clases Eficacia de partículas Concentración de contaminantes de filtro (capacidad de separación) máxima permisible
1 pequeña 4x valor límite con media máscara /5x valor límite con máscara completa
2 mediana 12x valor límite con media máscara /16x valor límite con máscara completa
3 grande 48x valor límite con media máscara /1000x valor límite con máscara completa
Estos valores se basan en los Factores de Protección Nominal, tomados de EN 529.Se deben cumplir normas nacionales y locales adicionales.
Filtro de gas
Filtro de gas
Los gases son invisibles. Por ello es especialmente importante llevar la protección respiratoria adecuada cuando se trabaja conestos agentes contaminantes. Un elemento importante a la hora de seleccionar un protector respiratorio es su como didad a la horade llevarla, lo que se traduce en un peso mínimo, una resistenciarespiratoria mínima y un fácil manejo. Los filtros de gas están identificados con un código de color siguiendo una clasificaciónclara y sencilla:
Los filtros de gas Dräger X-plore® con conexión de bayoneta ofrecen:
– amplia duración de uso con una muy baja resistencia respiratoria
– posibilidad de realizar combinaciones con filtros de partículas
– vida útil mínimo 4 años
Clase Capacidad de gases Concentración de contaminantesde filtro y vapores máxima permisible1
1 pequeña 0,1 vol.-% (1000 ppm)
2 mediana 0,5 vol.-% (5000 ppm)
3 grande 1,0 vol.-% (10000 ppm)1) máx. 50x valor límite con media máscara / máx 2000x valor límite con máscara completa
VISIÓN GENERAL DE LOS FILTROS DE GAS
Tipo y clase de filtro Color de identificación Referencia
A1 67 38 005
A2 67 38 006
A2B2 67 38 358
A1B1E1 67 38 359
A1B1E1K1 67 38 007
COLOR DEL FILTRO
Códigos Tipos Principal campo de aplicaciónde color de filtro
A Gases y vapores de compuestos orgánicos,
punto de ebullición > 65°C
AX Gases y vapores de compuestos orgánicos,
punto de ebullición ≤ 65°C
B Gases y vapores de compuestos inorgánicos, por
ejemplo, cloro, ácido sulfhídrico, ácido cianhídrico
E Dióxido de azufre, ácido clorhídrico
K Amoniaco y derivados del amoniaco orgánicos
CO Monóxido de carbono
Hg Vapor de mercurio
NO Óxido nitroso incluido monóxido de nitrógeno
Reactor Yodo radiactivo incluido metano radiactivo
P Partículas
VISIÓN GENERAL DE LOS FILTROS COMBINADOS
Tipo y clase de filtro Color de identificación Referencia
A1-P3 R D 67 38 015
A2-P3 R D 67 38 016
A2B2-P3 R D 67 38 368
A1B1E1K1 Hg-P3 R D 67 38 017
A2B2E2K2 Hg-P3 R D1 67 38 369
1) Utilizar únicamente en combinación con una máscara completa
Filtros combinados
Filtros combinados
– Compacto y ligero
– Carcasa de plástico robusta
– Con la identificación "R": se permite su utilización
continuada en más de un turno de trabajo
– Con la identificación "D": se ha superado la prueba de
polvo de dolomita, es decir, que la resistencia respiratoria
permanece baja durante un largo periodo de tiempo
también con una carga de polvo elevada
– Un prefiltro opcional impide que se deteriore el filtro de partí-
culas por polvo grueso, prolongando así la vida útil del mismo
Filtro de gas
Filtro de partículas
Conexión de bayoneta
Carcasa de plástico robusta
Código de color paraidentificación del filtro
En muchas aplicaciones aparecen al mismo tiempo partículas,gases y vapores. En tales casos entran en acción los filtros combinados. Los filtros combinados constan de un filtro de gascon un filtro de partículas antepuesto. Para las dos partes del filtro sirven las mismas clases de filtro así como los filtros de gas y de partículas por separado.
Para un manejo fácil y seguro existen filtros combinados ya preparados. Se proporcionan un filtro de gas y filtro de partículasen una carcasa de plástico. Además se puede montar de modoindividual el filtro combinado deseado de filtro de partículas y de gas mediante un adaptador, como si de un juego de mecano se tratara (ver: Accesorios y posibilidades de combinación). Las ventajas del filtro combinado Dräger X-plore®:
ACCESORIOS
Tipos de filtro Referencia
Adaptador Dräger X-plore® Estratos 67 38 356
Prefiltro 67 38 159
Retenedor de Prefiltro 67 37 576
Retenedor de Filtro de Almohadilla 67 38 038
Base de Filtro de Almohadilla 67 38 039
Accesorios y posibilidades de combinación
Accesorios y posibilidades de combinación
Flexibilidad y rentabilidad son los principales factores de éxitode cualquier industria o empresa. Con los accesorios de la seriede bayoneta Dräger X-plore®, se pueden combinar los filtros de gas y de partículas individualmente unos con otros. De estemodo, podrá reaccionar de forma flexible, fácil y económica acualquier necesidad que surja.
El siguiente gráfico presenta un pequeño ejemplo de las diferentes posibilidades de combinación.
Almohadilla como filtro
de partículas único
Retenedor de filtro dealmohadilla
Filtro de almohadilla P1 o P2
Filtro de gas
Retenedor de filtro dealmohadilla
Filtro de almohadilla P1 o P2
Base de filtro de almohadilla
POSIBILIDADES DE COMBINACIÓN
Almohadilla en combinación con
filtro de gas = filtro combinado
Estratos en combinación con
filtro de gas = filtro combinado
Estratos
Adaptador
Filtro de gas
Filtro combinado con
prefiltro
Retenedor de prefiltro
Prefiltro
Filtros combinados
5 Mustertextrahmen Höhe 10 mm
5 Mustertextrahmen Höhe 10 mm
Kits Dräger
Kits Dräger
Para las aplicaciones típicas de cualquier industria o empresaDräger ha elaborado unos kits determinados. Así la decisión de la máscara adecuada le resultará más fácil. Los kits constan de una media máscara de la serie Dräger X-plore® y del filtro correspondiente a su aplicación específica.
Kit Dräger X-plore® para Trabajos dePintura y AgriculturaPensado especialmente para el trabajo con
pinturas, lacas y fitosanitarios. Compuesto
de la media máscara Dräger X-plore® 3300
(tamaño M) y dos filtros A2-P3 R D. Para
impedir que el filtro de partículas se deteriore
rápidamente, se puede combinar con un
prefiltro mediante un soporte de prefiltro.1
Kit Dräger X-plore® para Trabajos QuímicosAl tratar con sustancias químicas es necesaria
una protección completa. La media máscara
Dräger X-plore® 3300 (tamaño M) y dos filtros
A1B1E1K1 Hg-P3 R D proporcionan en este
caso una protección adecuada y completa para
el trabajo diario.
Kit Dräger X-plore® para Trabajos artesanales con polvo:El polvo está presente en muchos trabajos,
incluso en la vida cotidiana, por lo que es
necesaria una protección respiratoria adecuada.
Con el kit para trabajos artesanales con polvo,
compuesto por una media máscara Dräger
X-plore® 3500 (tamaño M) y dos filtros
Estratos P3 R, estará bien protegido durante
varias horas.
INFORMACIÓN DE PEDIDO
Paquete Referencia
Kit Dräger X-plore® para Trabajos de Pintura2 R 55 686
Kit Dräger X-plore® para Trabajos Químicos2 R 55 740
Kit Dräger X-plore® para Trabajos Artesanales2 R 56 960
1) No incluido en la entrega2) Para todos los paquetes se puede adquirir posteriormente una gran selección de filtros
de repuesto por separado
Pintura de brocha o de rodillos Sustancia nociva Filtro
Pinturas solubles Grandes gotas de A1 / A1-P1pintura, vapores
Disolventes de pintura, lacas, Vapores disolventes A1 / A1-P1antiséptico de la madera
Pinturas antiincrustantes Vapores disolventes A1 / A1-P1
Trabajos de pintura y barnizado
Trabajos de pintura y barnizado
Hoy en día, los riesgos para la salud provocados por disolventes,isocianatos y partículas al trabajar con barnices se suelen infra -va lorar. Sin embargo, esconden peligros para la salud conside -rables, aunque estos daños a veces no se hagan visibles hasta10 ó 15 años más tarde. Pero esto no tiene por qué pasar… con la protección adecuada
APLICACIÓN
Pintura a pistola o de brocha Sustancia nociva FiltroPintura para madera soluble con Capa de pintura fina P3cobre, cromo o arsénico1
Disolventes de pinturas, laca de Vapores disolventes, A2-P2resinas sintéticas, blanqueadores partículas de pintura
Pinturas de dispersión Partículas de pintura P2
Pinturas de dispersión con Vapores disolventes, A2-P2disolventes residuales u olores partículas de pintura
Isocianato Vapores disolventes A1-P1 / A2-P2partículas de pintura
Laca, antiséptico de la madera Vapores orgánicos A1-P1 / A2-P21) Se recomienda utilizar una máscara completa
SOLUCIONES ESPECIALES DE DRÄGER
Kit especial trabajos de pintura– Media máscara Dräger X-plore® 3300 de Dräger y dos filtros A2-P3
Prefiltro– Impide que el filtro de partículas se sature rápidamente
– Intercambiable individualmente, ampliándose la vida útil del filtro combinado
Filtro combinado de gas y de almohadilla P2– Una alternativa al filtro combinado ya "hecho", es que se puede montar
un filtro combinado A2-P2 con un filtro de gas y una almohadilla P2
– Las almohadillas se pueden intercambiar libremente en los filtros de gas
Máscara completa (con visor de Triplex)– Máscara completa Dräger X-plore® 5500 de Dräger para una protección óptima
de los ojos
– Protección adecuada cuando se trabaja con una pistola de pulverización por
encima de la cabeza
Visor para la máscara completa– Protege de suciedad el visor de la máscara completa
– Fácil eliminación de la suciedad
Trabajos con metal
Trabajos con metal
Las actividades en relación con el trabajo de metales son muy variadas. Se taladra, lija, sierra, pega o suelda con fuego o con estaño: los gases y partículas que se desprenden son un peligropara los pulmones. La solución ideal sería que una máscara puedaprotegerle de todas las partículas nocivas de forma segura en todaslas aplicaciones con el filtro correspondiente. Las medias máscarasy las máscaras completas de la serie de doble filtro Dräger X-plore®son una buena elección para todas las aplicaciones y proporcionauna protección segura, y no solo para los trabajos con metal.
APLICACIÓN
Soldar con fuego Sustancia nociva Filtro
Aluminio Óxido de aluminio P3 / A-P3
Automóviles Humo de metales, AB-P2ozono, Nox
Soldadura manual de arco eléctrico Humos de metal, P3con electrodos recubiertos, humosSoldadura con rayo láser
Soldar con fuego, remachar Sustancia nociva Filtro
Acero de construcción Humos de metal P2 / ABE1-P2Cinc Humos de soldadura P3 / A-P3
Acero fino Humos de metal P3 / ABE1-P3(Electrodos torio)1 Humos de óxido de metal
Soldar con estaño Sustancia nociva Filtro
Partículas de humo P2
Con grasa para soldar Partículas de humo, ABEK-P2gases
Lijar, cortar, taladrar Sustancia nociva FiltroÓxido Polvos de óxido, P1 / P2
polvos de metal
Metales Humos de metal P1 / P2
Hierro Humos de metal P1
Acero Humos de metal P1 / P2
Acero fino (fuertemente aleado) Humos de metal P2 / P3
Galvanizar Sustancia nociva Filtro
Posible ácido cianhídrico AB-P21) Utilización de una máscara completa recomendada
SOLUCIONES ESPECIALES DE DRÄGER
Paquete para trabajos artesanales con polvo: – La solución adecuada, cuando solo se necesita una protección de partículas
– Media máscara Dräger X-plore® 3500 de Dräger con dos filtros de partículas Estratos P3
Visor de protección para soldar con fuego– Para todas las máscaras completas Dräger X-plore® 5500 de Triplex (se puede
adquirir opcionalmente)
– El visor cubre totalmente el marco de tensado de la máscara
– Montaje sin herramientas del visor de protección para soldar con fuego en el marco
de tensado de la máscara
Almohadilla P2– Alternativa económica para todas las aplicaciones que necesiten la protección de
partículas de la clase P2
– A la base del filtro de almohadilla, se incorpora un filtro P2 y el retenedor de filtro
de almohadilla
– La base y el retenedor se pueden volver a utilizar
Trabajos con madera
Trabajos con madera
Al trabajar con madera y materiales de madera se puedendesprender polvos peligrosos para la salud. La madera de haya y de roble pueden producir incluso cáncer en algunas personas.Además de las actividades que solo tienen que ver con madera,también hay una gran cantidad de actividades en las que apare-cen otras sustancias. En este caso puede ser necesario ademásde la protección de partículas, un filtro de gas como protección.Dräger ha resumido las actividades más importantes en lasiguiente tabla junto con la recomendación de filtro a utilizar en cada caso.
Eliminación de pegamentos Sustancia nociva Filtro
Rascar, lijar Partículas finas P2p.ej. poliéster
Pegar Sustancia nociva Filtro
Sustancias disolventes Vapores disolventes A2
Sustancias disolventes Niebla de pegamento, A2-P2(pegamento de pulverización) vapores disolventes
Lijar, cortar, taladrar Sustancia nociva Filtro
Madera Partículas de polvo P2
de madera
Madera de haya y roble Partículas de polvo P3
de madera
APLICACIÓN
Eliminación de pinturas Sustancia nociva Filtro
Eliminar con fuego pinturas antiguas Gases, vapores, A1 B1-P2
humos
Eliminar la pintura con disolventes Vapores disolventes A1 / ABEK
Eliminar la pintura con amoniaco Vapores disolventes, ABEKamoniaco
Lijar, cepillar la pintura o Capa de pintura fina P2recubrimientos antiguos
Lijar, cepillar la pintura o Capa de pintura fina P3recubrimientos cromáticos1
1) Utilización de una máscara completa recomendada
SOLUCIONES ESPECIALES DRÄGER
Kit para Trabajos Artesanales con Polvo– Incorpora una máscara Dräger X-plore® 3500 junto con dos filtros para
partículas Estratos P3
– Óptima protección en ambientes polvorientos gracias a la clase del filtro
de partículas P3
Almohadilla P2– Alternativa económica para todas las aplicaciones que requieren protección
frente a partículas
– El retenedor de la almohadilla, la almohadilla P2 y la tapa, se convierten
en un filtro P2.
Química
Química
Al tratar sustancias químicas se pueden presentar diferentes sustancias peligrosas para la salud. A menudo surgen otras sustancias nocivas al mismo tiempo y una protección adecuadarepresenta por tanto un requisito especial. Los filtros combinadosde la serie Dräger X-plore® cubren un amplio abanico en cuanto a gases y vapores perjudiciales. En caso de necesidad, estádisponible para una seguridad adicional una protección de variasáreas con un filtro, en caso de que se dé una situación simultáneade rendimiento más elevado del filtro y mayor duración de la vidaútil.
APLICACIÓN
Actividad Sustancia nociva Filtro
Tratamiento con sustancias Partículas, sustancias ABEK Hg-P3para identificar
Tomas de muestras Partículas, sustancias P3 / ABEK para identificar Hg-P3
Inspección Partículas, sustancias P3para identificar
Medición Partículas, sustancias P3 / ABEK-P3para identificar
Mezcla de epóxidos y poliéster Vapores orgánicos A1
Desinfección Vapores orgánicos A1-P2
Desinfección con medios que Vapores orgánicos AB-P2contienen aldehídos e inorgánicos
Tratamiento con gasolina de lavado, Vapores disolventes A2
diluyente para barnices nitrocelulósicos
Limpieza con ácidos Ácidos ABE-P2
Transporte de mercancías peligrosas1 Varios ABEK2 Hg-P31) Utilización de una máscara completa recomendada
SOLUCIONES ESPECIALES DE DRÄGER
Kit especial para el trabajo con sustancias químicas– Media máscara Dräger X-plore® 3300 y dos filtros A1B1E1K1 Hg-P3 RD
– Ofrece una protección para respirar contra una gran cantidad de sustancias
nocivas
– Visión óptima mediante un filtro de bayoneta lateral
Máscara completa con filtro A2B2E2K2 Hg-P3– Seguridad óptima en caso de necesitar una protección de gases alta
– Protección adicional para sus ojos
Trabajos con polvo
Trabajos con polvo
En los lugares de obras y en los trabajos de bricolaje se producemucho polvo. Lo que no parece gran cosa, provoca estrés duraderoen las vías respiratorias. También trabajos que no están en contactodirecto con el polvo, como mezclar argamasa seca o pegar losas,pueden llevar consigo altas concentraciones de polvo. Éstas perma -necen durante horas en el aire y por ello son peligrosas.
APLICACIÓN
Fundir, pintar con pistola Sustancia nociva Filtro
Hormigón, cemento Polvo de hormigón P2
Limpieza
Trabajos con amianto Fibras de amianto P3
Lijar, cortar, taladrar
Mampostería, hormigón, piedra y yeso Polvos de piedra P1
Mampostería, hormigón, piedra y yeso Polvos de piedra P2
con alta proporción de cuarzo
Cemento Partículas de polvo P1
Masilla, polvo de relleno Partículas de polvo P1
Revestimiento de carreterasAlquitrán Vapores y partículas A1-P2 / A2-P2
orgánicas
Acabado Sustancia nociva Filtro
Tratamiento de fibras de Partículas de P2vidrio y minerales polvo y fibras
Recubrir, tejar, enladrillar Polvo de recubrimiento,P2
tejas y ladrillos
Sellar, aislar Vapores orgánicos A1-P2 / Cocer (pegamento) ABE1-P2
Preparación Sustancia nociva Filtro
Excavar suelos Gases, disolventes, ABE1-P2contaminados o sucios partículas de polvo
Trabajos de derribo de mampostería, Partículas de polvo P2hormigón y piedra
SOLUCIONES ESPECIALES DE DRÄGER
Kit especial para trabajos artesanales en lugares con polvo: – Media máscara Dräger X-plore® 3500 con dos filtros de partículas Estratos P3
– Protección óptima en ambientes con polvo mediante la protección de partículas P3
Almohadilla P2– Alternativa económica para todas las aplicaciones que necesitan una protección
de partículas
– De la placa de la almohadilla, almohadilla P2 y soporte de la almohadilla se
aplica un filtro P2
Filtro de gas con almohadilla P2 – De un filtro de gas y una almohadilla P2 con soporte se aplica rápidamente un
filtro combinado
– El filtro de partículas se pueden intercambiar por separado en caso de contaminación
Minería
Minería
Existen muy pocas industrias en las que la seguridad tenga unpapel tan importante como en la de la minería. Desde hace másde 100 años, Dräger es socio de la industria de la minería y contribuye en gran parte a la seguridad de los trabajadores.
En cualquier trabajo de minería, el polvo representa un riesgopara la salud evidente. Independientemente de si el polvo se produce por dinamita o se hacen remolinos por los vehículos,los mineros deben protegerse con anterioridad por razones de salud. Es posible que sea necesario el uso de máscaras para respirar durante días, cuando el polvo y las partículas seencuentren en el aire. La serie Dräger X-plore® proporciona unaprotección segura incluso en condiciones de trabajo extremas.
SOLUCIONES ESPECIALES DE DRÄGER
Kit especial para trabajos artesanales con polvo:– Media máscara Dräger X-plore® 3500 con dos filtros de partículas P3
– Con la protección de partículas P3 se ofrece máxima seguridad
Almohadilla P2– Alternativa económica para todas las aplicaciones que necesiten la protección
de partículas de la clase P2
– De la placa de la almohadilla, almohadilla P2 y soporte de la almohadilla se
aplica un filtro P2
– Solo es necesario cambiar la almohadilla cuando esté deteriorada. La placa
base y el soporte pueden seguir utilizándose
Tapa cobertora para la serie Dräger X-plore® 3000– La tapa cobertora para medias máscaras de la serie Dräger X-plore® impide
el deterioro de la válvula de exhalación.
– La tapa cobertora se puede ajustar fácilmente y sin herramientas a la máscara
Todas las recomendaciones de filtros son una orientación a
la hora de elegir el equipo de protección respiratoria adecuado.
No eximen de la observación de las normas de aplicación
nacionales y de las leyes. Las recomendaciones no sustituyen
la observación de las instrucciones de uso que acompañan a
cada producto.
Dräger VOICE
Dräger VOICE
Cuando está utilizando protección respiratoria, naturalmentequerrá estar seguro de que está utilizando lo más adecuado.
Para poder elegir de la mejor manera posible, debe tomar encuenta los siguientes factores: – La sustancia nociva existente y la naturaleza del entorno en
la que tiene lugar la aplicación – La aplicación y limitaciones de los equipos
La base de datos de sustancias nocivas VOICE 5.0 de Dräger
le ayuda a encontrar rápidamente la protección adecuada. Con
Dräger VOICE le ofrecemos la posibilidad única de buscar cerca
de 1.750 sustancias nocivas así como sus propiedades químicas
en una base de datos compacta.
Las ventajas de Dräger VOICE: A través de la información y
propiedades de las sustancias, encontrará recomendaciones
sobre el producto adecuado para la medición de estas sustancias
peligrosas (desde sencillos aparatos de medi ción de un gas o
aparatos de medición de varios gases móviles hasta técnicas de
medición de gases estacionarios), así como las posibilidades de
protegerse de estas sustancias de manera efectiva.
Por supuesto también encontrará información e instrucciones
importantes sobre el entorno y aplicación del producto recomen-
dado, p.ej. las instrucciones de uso, información del producto y
productos utilizados.
En caso de no encontrar una sustancia o si tiene alguna duda,
puede ponerse en contacto por email con un solo click con
nuestros expertos que le responderán rápidamente a sus pre-
guntas. Ya más de 30.000 usuarios en todo el mundo utilizan la
base de datos de sustancias peligrosas Dräger VOICE, algunos
de ellos diariamente.
Compruebe usted mismo Dräger VOICE y utilice la
información para hacer de su trabajo un lugar más seguro
www.draeger.com/voice
90 4
6 66
0|
07.0
9-1
| M
arke
ting
Com
mun
icat
ions
| C
R |
PR
| ©
200
9D
räge
r S
afet
y A
G &
Co.
KG
aA
HEADQUARTER:Dräger Safety AG & Co. KGaARevalstrasse 123560 Luebeck, GermanyTel +49 451 882 0Fax +49 451 882 2080www.draeger.com
Dräger Safety Hispania, S.A.Calle Xaudaró 528034 Madrid Tel +34 913 580-244Fax +34 917 294-899