mass schedule / horario de misas s july 13... · tú coronas el año con tus bienes, tus senderos...

11
ST. PATRICK CATHOLIC CHURCH OF THE ARCHDIOCESE OF GALVESTON-HOUSTON 4918 COCHRAN ST., HOUSTON, TX 77009-2117 ESTABLISHED 1880 STAFFED BY THE MISSIONARY OBLATES OF MARY IMMACULATE PASTORAL TEAM / EQUIPO PASTORAL: REV. SALVATORE F. DEGEORGE, O.M.I. - PASTOR / PÁRROCO REV. JOSE ISIDORE GARCIA, O.M.I. - PAROCHIAL VICAR / VICARIO PARROQUIAL MR. REYNALDO TORRES - DEACON / DIÁCONO PARISH OFFICE STAFF / EQUIPO DE LA OFICINA PARROQUIAL: (LOCATED AT 4905 COCHRAN ST.) (LOCALIZADO EN 4905 COCHRAN ST.) Parish Office Business Hours: Monday - Friday from 9:00 am to 6:00 pm TEL. (713) 695-0631 FAX: (713) 695-6255 EMAIL: [email protected] Website: www.stpatrickhouston.com MARIA RODRIGUEZ AND LAURA OLMOS RODRIGUEZ - SECRETARIES / SECRETARIAS ROLAND TAMEZ, BOOKKEEPER / TENEDOR DE LIBROS FAITH FORMATION / FORMACION DE LA FE: (Located on the East side of the Church) (Localizada en el lado Este de la Iglesia) FAITH FORMATION OFFICE BUSINESS HOURS: MONDAY - FRIDAY 9:30 AM TO 12:00 PM AND 1:00 PM TO 4:30 PM TEL. (713) 697-4325 FAX: (713) 695-6538 TAMMY JUAREZ - DIRECTOR OF FAITH FORMATION / DIRECTORA DE FORMACION DE LA FE MAINTENANCE / MANTENIMIENTO: DON HEUBNER AND EDNA CARRERA MASS SCHEDULE / HORARIO DE MISAS SUNDAY / DOMINGO ENGLISH: 9 AM AND 10:30 AM ESPAÑOL: 7:30 AM Y 12:30 PM TUESDAY - FRIDAY MARTES - VIERNES ENGLISH: 8:30 AM SATURDAY / SABADO ENGLISH: 5:30 PM FULFILLS SUNDAY OBLIGATION TEL.: (713) 695-0631 EMAIL: [email protected] FAX: (713) 695-6255 WEBSITE: www.stpatrickhouston.com

Upload: phungthuy

Post on 06-Oct-2018

221 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MASS SCHEDULE / HORARIO DE MISAS S JULY 13... · Tú coronas el año con tus bienes, tus senderos derraman abundancia. — Salmo 65 (64):12 . 3 ♦

ST. PATRICK CATHOLIC CHURCH OF THE ARCHDIOCESE OF GALVESTON-HOUSTON

4918 COCHRAN ST., HOUSTON, TX 77009-2117

ESTABLISHED 1880

STAFFED BY THE MISSIONARY OBLATES OF MARY IMMACULATE

PASTORAL TEAM / EQUIPO PASTORAL: REV. SALVATORE F. DEGEORGE, O.M.I. - PASTOR / PÁRROCO REV. JOSE ISIDORE GARCIA, O.M.I. - PAROCHIAL VICAR / VICARIO PARROQUIAL MR. REYNALDO TORRES - DEACON / DIÁCONO PARISH OFFICE STAFF / EQUIPO DE LA OFICINA PARROQUIAL: (LOCATED AT 4905 COCHRAN ST.) (LOCALIZADO EN 4905 COCHRAN ST.) Parish Office Business Hours: Monday - Friday from 9:00 am to 6:00 pm TEL. (713) 695-0631 FAX: (713) 695-6255 EMAIL: [email protected] Website: www.stpatrickhouston.com MARIA RODRIGUEZ AND LAURA OLMOS RODRIGUEZ - SECRETARIES / SECRETARIAS ROLAND TAMEZ, BOOKKEEPER / TENEDOR DE LIBROS FAITH FORMATION / FORMACION DE LA FE: (Located on the East side of the Church) (Localizada en el lado Este de la Iglesia) FAITH FORMATION OFFICE BUSINESS HOURS: MONDAY - FRIDAY 9:30 AM TO 12:00 PM AND 1:00 PM TO 4:30 PM TEL. (713) 697-4325 FAX: (713) 695-6538 TAMMY JUAREZ - DIRECTOR OF FAITH FORMATION / DIRECTORA DE FORMACION DE LA FE MAINTENANCE / MANTENIMIENTO: DON HEUBNER AND EDNA CARRERA

MASS SCHEDULE / HORARIO DE MISAS

SUNDAY / DOMINGO

ENGLISH: 9 AM AND 10:30 AM ESPAÑOL: 7:30 AM Y 12:30 PM

TUESDAY - FRIDAY MARTES - VIERNES

ENGLISH: 8:30 AM

SATURDAY / SABADO

ENGLISH: 5:30 PM FULFILLS SUNDAY OBLIGATION

TEL.: (713) 695-0631 EMAIL: [email protected] FAX: (713) 695-6255 WEBSITE: www.stpatrickhouston.com

Page 2: MASS SCHEDULE / HORARIO DE MISAS S JULY 13... · Tú coronas el año con tus bienes, tus senderos derraman abundancia. — Salmo 65 (64):12 . 3 ♦

2

Mass Intentions / Intenciones para las Misas: July 12 - 20, 2014

SATURDAY, JULY 12, 2014 5:30 PM VIGIL MASS

+ISIDRA G. RODRIGUEZ +NORMA IRENE VILLARREAL +SANTOS OLIVARES & KEVIN AND BERNARD CARVAJAL +CHRISTIAN MICHAEL LOPEZ +AURORA MARY HERNANDEZ +ANGIE SERENO +JULIETTE GARCIA LOPEZ +LUIS ANGEL WONG +ALFRED KUBIAK SUNDAY, JULY 13, 2014 7:30 AM MISA LUCAS, AGUSTINA & GONZALO RIVERA 9:00 AM MASS CATHERINE BREAUX +AURORA MARY MEDINA +ATTRICE ROBERTS (9 YEARS) Corporate Mass: Holy Name Society Care Team Ministry 10:30 AM MASS FOR THE PEOPLE +SONIA ZEPEDA +SAM, CARLOS AND AGUSTINA ESCAMILLA +FERNANDO & GRACIELA CASANOVA +JOSE AND ELVIRA GARCIA +DELFINO PEÑA +REY GARCIA +MARY CORTEZ +FRANCES & DOROTEO HERNANDEZ +ROY LOZANO & RUFINO LOZANO ST. ANTHONY LAS INTENCIONES PARA LA MISA DE 12:30 PM CONTINUA EN LA SIGUIENTE COLUMNA.

7:30 AM MISA Misa Comunal: Sacred Heart Society 9:00 AM MASS CATHERINE BREAUX +CLARA SANCHEZ +JOHNNY RAMOS, SR. Corporate Mass: Guadalupanas 10:30 AM MASS +FLAVIANO COVARRUBIAS +ALBINO GARZA +ETELVINA HERNANDEZ +FERNANDO & GRACIELA CASANOVA +LILE SALAZAR +VIRGINIA PAZ +JANE SALAZAR +SIPRIANO SALAZAR +MARGARITA REYES +RUBY DOMINGUEZ

ALFRED T. MARTINEZ (1 MOS.) 12:30 PM MISA PARA TODOS LOS FIELES +JOSEFINA PILAR AMENEDO

+ALEX & CARLOS TAMEZ +FRANCISCO JABIER GARZA

+JOSE RAFAEL SANTOS +AGUSTIN SANTOS

DOMNGO, 13 DE JULIO, 2014 12:30 PM MISA +LUPE D. GARCIA MONDAY, JULY 14, 2014 8:30 AM COMMUNION SERVICE TUESDAY, JULY 15, 2014 8:30 AM MASS / MISA

WEDNESDAY, JULY 16, 2014 8:30 AM MASS / MISA

THURSDAY, JULY 17 , 2014 8:30 AM MASS / MISA

FRIDAY, JULY 18, 2014 8:30 AM MASS / MISA

SATURDAY, JULY 19, 2014 1 PM QUINCE AÑOS: BRIANNA D. ZAVALA 5:30 PM MASS

+LUIS BALLESTEROS, JR. +CARMEN GONZALES +AURORA MARY HERNANDEZ +BEATRICE GARCIA

Fifteenth Sunday in Ordinary Time

July 13, 2014 You have crowned the year with your bounty, and your paths overflow with a rich harvest. — Psalm 65:12

Decimoquinto Domingo del Tiempo Ordinario

13 de julio de 2014 Tú coronas el año con tus

bienes, tus senderos derraman abundancia. — Salmo 65 (64):12

Page 3: MASS SCHEDULE / HORARIO DE MISAS S JULY 13... · Tú coronas el año con tus bienes, tus senderos derraman abundancia. — Salmo 65 (64):12 . 3 ♦

3

♦ . ***Colecta anual de la Bolsa Negra para la Sociedad de San Vicente de Paul ♦ Youth Ministry - Crave Crucified - C3 will sponsor a Bake Sale at all of the Masses. ♦ The Knights of Columbus will sponsor the Kitchen. Your support is appreciated! ♦ Holy Name Society Monthly Meeting, 10 am, in the Par ish Hall. New members are Welcome! ♦ Care Team Ministry Meeting, 10 am, in the Par ish Hall. New members are Welcome! ♦ Sacred Heart Society Monthly Meeting, 10:30 am, in the Par ish Hall. New members are Welcome! ♦ Red Hat Club, 2 - 4 pm, Walker House ♦ Reunion del Grupo de Oracion en el Salon Parroquial desde las 4 PM hasta las 6 PM.

MONDAY, JULY 14, 2014, LUNES 8:30 AM Communion Service / Servicio de Comunion 6 - 8 PM Al-Anon (Walker House) 8 - 9 PM Alcoholicos Anonimos (Walker House) TUESDAY, JULY 15 , 2014, MARTES 8:30 AM MASS / MISA 6 - 8 PM Knights of Columbus Meeting (Walker House) 7 - 9 PM Ultreya: ¡Cursillistas Bienvenidos! (Salon de Clase) WEDNESDAY, JULY 16, 2014, MIERCOLES 8:30 AM MASS / MISA 6:00 PM Rosary (Church) 7 - 9 PM The Teen Timeline (Borski House) 7 - 9 PM Modules in Spanish (Parish Hall) 7 - 9 PM Modules in English (Walker House)

THURSDAY, JULY 17, 2014, JUEVES 8:30 AM MASS / MISA 6:30 PM Rosario (Iglesia) 7 - 9 PM Grupo de Oracion (Iglesia)

8:30 AM MASS / MISA 6 - 8 PM Al-Anon (Walker House) 7 PM St. Patrick Youth Group: Lock-In from 7 pm Fri. until 6 am Sat. (Parish Hall) SATURDAY, JULY 19, 2014, SABADO 4 - 5 PM Confessions / Confesiones 4 PM Altar Society: Tidy up the Church. 5:30 PM Vigil Mass: Sixteenth Sunday in Ordinary Time. Fulfills the Sunday Obligation. 6:30 - 9:30 PM Ensayo del Coro (Walker House)

. The St. Patrick Youth Ministry will sponsor the Kitchen. Your support is appreciated! Guadalupanas Monthly Meeting, 10 am, in the Parish Hall. New members are Welcome! Parishioners of St. Alphonsus Catholic Church will be here to sell Raffle Tickets for their Bazaar. Reunion del Grupo de Oracion en el Salon Parroquial desde las 4 hasta las 6 PM.

THIS WEEK IN OUR PARISH / ESTA SEMANA EN NUESTRA PARROQUIA

TODAY IN OUR PARISH / HOY EN NUESTRA PARROQUIA

Next Weekend, JULY 20, 2014 / El Proximo Fin de Semana, el 20 de JULIO, 2014

Page 4: MASS SCHEDULE / HORARIO DE MISAS S JULY 13... · Tú coronas el año con tus bienes, tus senderos derraman abundancia. — Salmo 65 (64):12 . 3 ♦

4

15th Sunday in Ordinary Time: July 13 That the seeds God sows in our lives may take root and lead to greater prayer, partici-pation and generosity.

“The seed sown among thorns is the one who hears the word but then the cares of the world and the lure of riches choke the word

and it bears no fruit.” -Matthew 13:22 Does the lure of riches and material goods choke God out of your life? Are you so caught up in worldly activities and anxieties that you have no time for God? Good stewardship is a lifestyle to be lived every day. It effects all the decisions we make. It’s not just the time we spend at Mass every Sunday.

15o Domingo de tiempo ordinario: 13 de Julio Para que las semillas que Dios coseche en nuestras vidas echen raíz y lleven a mayor oración, participación y generosidad.

“Y el que fue sembrado en espinas, este es el que oye la palabra, pero el afán de este

siglo y el engaño de las riquezas ahogan la palabra y se hace infructuosa.” -Mateo 13:22 ¿Los encantos de la riqueza y los bienes materiales alejan a Dios de su vida? ¿Está usted tan inmerso en actividades y ansiedades mundanas que no tiene tiempo para Dios? Un buen espíritu de servicio es un estilo de vida que debe vivirse cada día. Afecta todas las decisiones que tomamos. No es solo el tiempo que pasamos en Misa todos los domingos.

Las cajas de SOBRES PARA LA OFRENDA para el Año 2014 estan disponibles en la Iglesia! ¡Favor de recoger su caja hoy! Tome en cuenta que para mantener su registracion como un miembro activo de la Parroquia San Patricio hay que usar los Sobres para la Ofrenda cada año. ¡Agradecemos su apoyo durante todo el año. ¡MUCHAS GRACIAS!

¡Bienvenidos Nuevos

Parroquianos! Si Usted es nuevo a San Patricio y desea registrarse como Parroquiano favor de recoger una caja de Sobres para la Ofrenda. Adentro de la caja hay un Formulario del Censo - favor de completar el Formulario y entregarlo a la Oficina.

The boxes OFFERING ENVELOPES for the Year 2014 are available in the Church. Please pick up your box of Envelopes today! Keep in mind that in order to keep your registration as an active member of St. Patrick, You must use the Offering Envelopes every year. We are very grateful for your support throughout the Year. THANK YOU!

If you are new to St. Patrick Church and wish to register as a Parishioner, please pick up a box of Offering Envelopes. Complete the enclosed Parish Census Form and return it to the Parish Office.

Page 5: MASS SCHEDULE / HORARIO DE MISAS S JULY 13... · Tú coronas el año con tus bienes, tus senderos derraman abundancia. — Salmo 65 (64):12 . 3 ♦

5

JULY 13, 2014 - FIFTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME GIVING OF ONESELF Scientists have recently begun to discuss the idea that the primary force behind all life in the universe is self-gift. This is how everything from galaxies to human babies are born and sustained. If we read the opening of today’s passage from Isaiah correctly, we see that he anticipated twentieth-century scientists by over twenty five hundred years. Using the self-giving example of the rain and snow clouds that water the earth that then yields fruit, which in turn is given over to nourish creatures, Isaiah leads us to understand that the primary force behind all life is the word of God. The ultimate giving of that word, we believe, was Jesus Christ, who, in the greatest revelation of divine love, gave of himself on the cross. To what degree are we in touch with that self-giving God in whose image we are made? To what extent do we really follow the self-giving example of Christ into whose death and resurrection we were baptized, whose ultimate self�gift we celebrate every week in the Eucharist? With God’s help, our lives can be like Isaiah’s rain and snow, and we will not return to heaven until we have done our part to make the earth fruitful. Copyright © J. S. Paluch Co.

TODAY’S READINGS First Reading — My word will achieve the end for which it was sent (Isaiah 55:10-11). Psalm — The seed that falls on good ground will yield a fruitful harvest (Psalm 65). Second Reading — We, who have the firstfruits of the Spirit, groan within ourselves awaiting the redemption of our bodies (Romans 8:18-23). Gospel — Some seed fell on rich soil and produced fruit (Matthew 3:1-23 [1-9]). The English translation of the Psalm

Responses from Lectionary for Mass ©1969, 1981, 1997, International Commission on English in the Liturgy Corporation. All rights reserved.

TREASURES FROM OUR TRADITION With the Reformation, some early Protestants, including the “Anabaptists,” rejected infant baptism in favor of “believer’s baptism.” Against Orthodox and Catholic practice, which favored baptism as soon as possible for a newborn, these movements desired that the candidate for baptism speak for him- or herself at a mature age, not through godparents as an infant. Today, it is clear that they were rejecting a very ancient practice (even as early as the second century) of baptizing children of all ages. Children came first in ancient baptismal ceremonies, and someone would speak for them. Gregory of Nazianzen wanted to delay the baptism of children to three years of age, since at that age they could retain at least some impression of the liturgy. He made an exception for the very ill, who were to be baptized ahead of the annual Easter baptism. That means that infants and children were normally baptized together with adults, and that everyone received confirmation and the Eucharist. The tone of the early bishops’ writings is generous and compassionate, and seeks to build up the eucharistic assembly by widely celebrating the gift of the Holy Spirit. If a priest celebrated baptism, then the gift of the Spirit was postponed for the bishop, but with no regard for the person’s age. So, until the fifth century, confirmation was for infants, too. —Rev. James Field, Copy-right © J. S. Paluch Co.

READINGS FOR THE WEEK Monday: Is 1:10-17; Ps 50:8-9, 16bc-17, 21, 23; Mt 10:34 — 11:1 Tuesday: Is 7:1-9; Ps 48:2-8; Mt 11:20-24 Wednesday: Is 10:5-7, 13b-16; Ps 94:5-10, 14-15; Mt 11:25-27 Thursday: Is 26:7-9, 12, 16-19; Ps 102:13- 14ab, 15-21; Mt 11:28-30 Friday: Is 38:1-6, 21-22, 7-8; Is 38:10- 12abcd, 16; Mt 12:1-8

Rom 8:26-27; Mt 13:24-43 [24-30]

SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES Sunday: Fifteenth Sunday in Ordinary Time Monday: St. Kateri Tekakwitha Tuesday: St. Bonaventure Wednesday: Our Lady of Mount Carmel Friday: St. Camillus de Lellis Saturday: Blessed Virgin Mary

Page 6: MASS SCHEDULE / HORARIO DE MISAS S JULY 13... · Tú coronas el año con tus bienes, tus senderos derraman abundancia. — Salmo 65 (64):12 . 3 ♦

6

13 DE JULIO, 2014 - DECIMOQUINTO DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO RENUNCIAR A SÍ MISMO Los científicos recientemente empezaron a debatir el hecho de que la fuerza primordial detrás de toda vida en el universo es la entrega de sí. Eso es lo que hace nacer y lo que sostiene a todo, desde galaxias a bebés. Si leemos la apertura del pasaje de Isaías de hoy correctamente, escuchamos que él se adelantó a los científicos por unos 2500 años. Usando el ejemplo de la lluvia y la nieve que dan su agua a la tierra para que pueda dar fruto, que a su vez da su fruto para alimentar las criaturas, Isaías nos lleva a entender que la fuerza primaria detrás de toda la vida, es la palabra de Dios. El mejor ejemplo de esa entrega de sí, creemos que fue Jesucristo, quien, en la revelación más grande del amor divino, se entregó en la cruz. ¿Hasta qué punto estamos en contacto con Dios que se entrega y en cuya imagen hemos sido creados? ¿Hasta qué punto seguimos el ejemplo de entrega de Cristo en cuya muerte y resurrección fuimos bautizados; cuya entrega suprema celebramos cada semana en la Eucaristía? Es de esperarse que nuestra vida sea como la lluvia y la nieve para Isaías, y que no volveremos al cielo hasta que hayamos contribuido a hacer la tierra más fértil. Copyright © J. S. Paluch Co.

LECTURAS DE HOY Primera lectura — La palabra de Dios siempre cumple lo que él quiere (Isaías 55:10-11). Salmo — Los granos que caen en la tierra buena darán una cosecha abundante (Salmo 65 [64]). Segunda lectura — Toda la creación anticipa ansiosamente la revelación de la gloria plena de Dios (Romanos 8:18-23). Evangelio — El que tenga oídos, que entienda y reciba las enseñanzas de Jesús (Mateo 13:1-23).

LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: Is 1:10-17; Sal 50 (49):8-9, 16bc-17, 21, 23; Mt 10:34 — 11:1 Martes: Is 7:1-9; Sal 48 (47):2-8; Mt 11:20-24

Mt 11:25-27 Jueves: Is 26:7-9, 12, 16-19; Sal 102 (101):13- 14ab, 15-21; Mt 11:28-30 Viernes: Is 38:1-6, 21-22, 7-8; Is 38:10-12abcd, 16; Mt 12:1-8

Domingo: Sab 12:13, 16-19; Sal 86 (85):5-6, 9-10, 15-16; Rom 8:26-27; Mt 13:24-43 [24-30]

LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES Domingo: Decimoquinto Domingo del Tiempo Ordinario Lunes: Santa Kateri Tekakwitha Martes: San Buenaventura Miércoles: Nuestra Señora del Carmen Viernes: San Camilo de Lelis Sábado: Santa María Virgen

TRADICIONES DE NUESTRA FE En el año 2001, Carlos Manuel Rodríguez Santiago se convirtió en el primer laico caribeño beatificado por la Iglesia. Su vida fue ejemplar en la caridad y en el amor a la liturgia, pues promovió la participación de los fieles de una manera activa, mucho antes de que el Concilio Vaticano II así lo pidiera. En 1963 una colitis rectal muy severa lo llevó a los brazos de Cristo resucitado, a la edad de 44 años. Carlitos, como muchos lo llaman, trabajó en la Universidad de Puerto Rico y fundó un grupo apostólico laical en el Centro Católico de dicha universidad. Allí pudo obrar por el desarrollo del humanismo cristiano, la participación activa de los laicos en la liturgia de la Iglesia y por la renovación de la Vigilia Pascual. Solía decir que los cristianos “vivimos para esa noche” como cumbre y centro de nuestra fe. Carlitos es modelo para los laicos comprometidos con su fe. Él insistía no sólo en una participación activa en la pastoral de la iglesia, sino también en la liturgia de la Iglesia en una época donde la Misa todavía se consideraba obra exclusiva de los sacerdotes. —Fray Gilberto Cavazos-Glz, OFM, Copyright © J. S. Paluch Co.

Page 7: MASS SCHEDULE / HORARIO DE MISAS S JULY 13... · Tú coronas el año con tus bienes, tus senderos derraman abundancia. — Salmo 65 (64):12 . 3 ♦

7

GIVE A BUCK! Every loose one dollar bill in the collection will help support the Religious Education Programs

for the Children of our parish. Thank You!

Por cada billete suelto de un dolar en la colecta sera designado para apoyar los Programas de Educacion

Religiosa para los niños de nuestra parroquia. ¡Gracias!

Grupo Familia Al-Anon / Alateen Para familiares y amigos de alcohólicos. ¿Le molesta la manera de beber de otra persona? El Grupo “Camino a la Serenidad ” te invita a sus reuniones los Lunes y Viernes de 6:00 a 8:00 P.M., ubicado en el 4810 Gano Street esquina con Moody Street. Un programa cien por ciento espiritual donde encontraras fortaleza y esperanza ya sea que la persona siga bebiendo o ha dejado de beber. Un grupo para mejorar el ambiente familiar, crecimiento espiritual y aprender acerca del alcoholismo como una enfermedad. Para mas informacion llame: Leonor (713) 695-1381 o Guadalupe (713) 576-9532

Reunion cada Lunes de 8 a 9 PM, en “Walker House”, 4810 Gano Street

Everyone is welcome to come say the ROSARY, Wednesdays at 6 PM, in English at St. Patrick Church.

(Todos son Bienvenidos a rezar el Rosario en Español cada Jueves

a las 6:30 PM en la Iglesia) STATEMENT OF CONTRIBUTIONS

FOR THE YEAR 2013 Registered Parishioners of St. Patrick Catholic Church, who used the Offering Envelopes in the year 2013, may call the Parish Office to request a Statement of Contributions for the Year 2013. Please call Monday - Friday, 9 am to 1 pm or 2 pm to 6 pm, Tel. (713) 695-0631, Ext 105.

www.stpatrickhouston.com

Visite a la Direccion del

“website” de la Iglesia Catolica

San Patricio:

Visit the Website of St. Patrick Catholic Church

Youth Ministry of

St. Patrick Catholic Church

“C 3 ”

Teens of the Parish are invited to join!

Upcoming: Friday, July 18, Lock - In (7 pm Fri. to 6 am Sat.) Sunday, July 20, all Sunday Masses Sponsoring the Sunday Kitchen Fri., Sat. & Sun. July 25 - 27, 2014 Archdiocesan Youth Conference

Visit our website: http://

Page 8: MASS SCHEDULE / HORARIO DE MISAS S JULY 13... · Tú coronas el año con tus bienes, tus senderos derraman abundancia. — Salmo 65 (64):12 . 3 ♦

8

Page 9: MASS SCHEDULE / HORARIO DE MISAS S JULY 13... · Tú coronas el año con tus bienes, tus senderos derraman abundancia. — Salmo 65 (64):12 . 3 ♦

9

Life Awareness Weekend, July 18 - 20 (Star ts Fr iday at 5pm) in Holy Name Retreat Center . Come and join other single men and women of faith, ages 18 - 45, who are searching and discerning God’s call in their lives. Life Awareness is a weekend retreat of prayer, silent reflection, presentations, group discussions, and sharing on one-on-one encounters and guidance from priests and religious sisters and brothers, as you learn more about priesthood and religious life. This retreat is designed to help young adults to learn and explore whatever vocation God might be calling them, to search deeply for the guidance, and to grow in courage to do the will of God. It will provide the time, environment, and opportunity to clarify one’s calling without any pressure of commitment. Come join us! Holy Name Retreat Center, 430 Bunker Hill Rd Houston, Texas 77024.July 18, 5pm – July 20, 12pm. Information: Denny Matranga 713-462-0136 [email protected] Deacon Gary Hilbig 832-549-4140 [email protected] Cost: Free (Donations accepted) Deadline: July 14. Short interview required. Pre-registration and forms available at http://www.houstonvocations.com/lifeawareness/

Caridades Católicas, en colaboración con los Ministerios de Asistencia conmemorativo ofrecerán sesiones informativas gratuitas que explican las leyes de inmigración. Llamado "Charla", la session también permitirá una consulta gratuita con un abogado de inmigración o un representante acreditado. Se ofrece en Inglés y Español, el Charlas será a las 13:00 en la oficina conmemorativo Assistance Ministries, 1625 Blalock carretera. La inscripción empieza a las 11 de la mañana del 29 de julio en español, el 30 de septiembre en Inglés y 9 de diciembre en español. Usted puede llamar al 713-874-6570. Estas Charlas serán además del Martes Charlas siendo programada en las oficinas de Caridades Católicas, 2900 Louisiana St., y en Mamie George Community Center, 1111 Collins Road en Richmond. Catholic Charities in collaboration with Memorial Assistance Ministries will be offering free information sessions explaining immigration laws. Called “Charla,” the session will also allow for a free consultation with an immigration attorney or accredited representative. Offered in English and Spanish, the Charlas will be at 1:00 p.m. at the Memorial Assistance Ministries office, 1625 Blalock Road. Registration starts at 11 a.m. on July 29 in Spanish; Sept. 30 in English and Dec. 9 in Spanish. You can call 713-874-6570 to register or for more information. These Charlas will be in addition to the Tuesday Charlas still scheduled at Catholic Charities offices, 2900 Louisiana St., and at Mamie George Community Center, 1111 Collins Road in Richmond.

Keynote: Daniel Cardinal DiNardo, A Shepherd’s Message To register please visit www.archgh.org/prayerbreakfast

“YOU WILL BE ENRICHED IN EVERY WAY FOR GREAT Generosity” 2014 DIOCESAN SERVICES FUND If you have not already offered your pledge in this year’s Diocesan Services Fund, please do so as soon as possible. Your contribution will show that You Will Be Enriched in Every way for Great Generosity as it benefits the Archdiocesan ministries that serve thousands and thousands of our brothers and sisters in the Archdiocese of Galveston-Houston. Through your generous support of DSF, we bring Christ’s comfort and care to the many pressing needs that cannot be addressed individually or by one parish alone. With every parish family’s full participation, we will surely meet our parish goal and do our share to help so many in need, advancing the work of the church in our community. To give online, please visit www.archgh.org/dsf. Choose St. Patrick Catholic Church-Houston 7609 For those of you who have already responded with a gift, please accept our sincere gratitude.

Page 10: MASS SCHEDULE / HORARIO DE MISAS S JULY 13... · Tú coronas el año con tus bienes, tus senderos derraman abundancia. — Salmo 65 (64):12 . 3 ♦

10

ARCHDIOCESAN CHOIR AUDITIONS Are you interested in becoming a member of the Archdiocesan Choir? 2014 Audition dates: July 20 and July 27, 1:00 to 4:00 p.m. at St. Dominic Center –Morkovsky Hall, 2403 Holcombe Blvd., Houston, TX. To schedule your appointment please email your name, phone number, and several options for auditions times to [email protected]. You will be contacted with your scheduled audition time. You may also phone Dr. Rick Lopez at 713-741-8764. DAY OF PRAYER FOR CAREGIVERS “Come Away with Me” Day of Prayer for Caregivers of Children and Adults with Disabilities to be offered on Saturday, August 9 from 10 - 4:30 p.m. at the Cenacle Retreat House, 420 N. Kirkwood, Houston, 77079. Cost: $30, includes lunch. Presented by Linda Robison. Co-sponsored by the Ministry with Persons with Disabilities. Registration form contact 713-741-8791 or visit www.cenacleretreathouse.org EVERLASTING GIFT RETREAT All birth mothers who chose life and made an adoption plan for their children are welcome to register and attend the “Everlasting Gift” retreat hosted by Catholic Charities. This first-ever weekend retreat is set for Friday, August 15 (beginning 6:30 p.m.) through noon on Sunday, August 17. The retreat will be held at The Cenacle Retreat House, 420 N. Kirkwood, and is $100 per person (single room occupancy). Scholarships are available. For additional information, to donate, or to register, please contact Colleen Kitowski at 713-874-6760 or email [email protected] LIVING COVENANT -August 29-31 Living Covenant married couples retreat is an immense opportunity to examine your relationship and to grow in faith and love. The weekend is low-paced, allowing time for reflection and conversation! Take a step back from your busy, everyday life and to examine the relationship of marriage with one another, family, God and society. This event will be held at St. Dominic Archdiocesan Center, 2403 Holcombe Blvd., Houston, TX 77021 from Friday 7:00 p.m. to Sunday by 3:00 p.m. Cost is $225 per couple. For more information and registration, e-mail [email protected] or call 713-741-8720. Scholarships are available upon request. Wedding Anniversary Mass for Couples Celebrating 50 Years of Marriage It is nearly time to begin registration for couples celebrating their 50th Wedding Anniversary! Registration will begin after July 15. Please watch for upcoming news from the Office of Family Life Ministry. Misa de Boda de Aniversario para Parejas Celebrando 50 Años de Matrimonio ¡Se acerca el tiempo cuando van a empezar a registrar las Parejas celebrando su 50 Aniversario de Boda! La registracion va empezar despues del 15 de Julio. Cuidado para las próximas noticias de la Oficina de Family Life Ministry.

Jazz Up Your Marriage September 13 Discover the secrets of happily married couples in this engaging, interactive class with Roy and Devra Wooten. Enhance your relationship skills, meet couples who share similar experiences, and learn how to spice up the intimacy in marriage. This workshop is a great course guaranteed to enrich and/or restore a couple’s marriage. Topics addressed include: This event will be held at St. Mathew the Evangelist from 9:00 a.m. to 5:30 p.m. There is no cost to attend. For more information, please send an e-mail to [email protected] or to register Please visit www.HoustonMarriage.org it is located under ̈Married on the Service tab. We prefer online registrations, but if you can’t access internet please call Carmen Manzano at 713-867-7770

• Turning Toward Each Other Instead of Away • The Two Kinds of Marital Conflict • Overcoming Gridlock and much more...

• Nurturing Your Fondness and Admiration • Letting Your Partner Influence You • How to Solve Your Solvable Problems

Page 11: MASS SCHEDULE / HORARIO DE MISAS S JULY 13... · Tú coronas el año con tus bienes, tus senderos derraman abundancia. — Salmo 65 (64):12 . 3 ♦

11

Parish Office / Oficina de la Parroquia Telephone: (713) 695-0631 Fax: (713) 695-6255 Parish Office Business Hours / Horas de Oficina de la Parroquia Monday - Friday / Lunes - Viernes 9:00 AM - 6:00 PM Office Staff: Fr. Salvatore F. DeGeorge, O.M.I., Pastor Fr. Isidore Garcia, O.M.I., Parochial Vicar Reynaldo Torres, Deacon Maria Rodriguez, Secretary Laura Olmos Rodriguez, Secretary Roland Tamez, Bookkeeper The Parish Office is located at 4905 Cochran St. Mailing address: 4918 Cochran St. Houston Texas 77009-2117 Website address: www.stpatrickhouston.com E-mail address: [email protected] MASSES/MISAS: Saturday/Sabado 5:30 PM (English/Ingles) Sunday/Domingo 7:30 AM, 12:30 PM (Spanish/Español) 9:00 AM, 10:30 AM (English/Ingles) Tuesday - Friday / Martes - Viernes 8:30 AM (English/Ingles) CONFESSIONS/CONFESIONES: Saturdays / Sabados 4 - 5 PM or by appointment o por cita. Baptisms: Registered parishioners who wish to have their infants baptized in this parish should come to the Parish Office during the business hours for more information. Bautismos: Parroquianos que estan registrados en esta iglesia y que desean bautizar a sus bebes deben de pasar a la Oficina dentro las horas de Oficina para más información. Marriages: Couples of the Parish should announce to the Priest their intentions to marry. This should be done at least six months prior to the tentative wedding date. Please come by the Parish Office during business hours and ask for a Marriage Packet. Matrimonios: Parejas de la Parroquia deben de avisarle al Parroco de sus intenciones para casarse. Esto se debe de hacer a lo menos seis meses antes de la fecha pendiente de la boda. Favor de pasar a la Oficina de la Parroquia para mas informacion. Eucharist for the Sick: Parishioners who are ill or shut-in and are unable to attend Mass may call the Office to request that Communion be taken to them by a Eucharistic Minister. Eucaristía para los Enfermos: Parroquianos que estan enfermos y que no pueden asistir a la Misa pueden llamar a la Oficina para pedir que uno de los Ministros de la Eucaristía les lleve la Comunión. Anointing of the Sick: When you know you are going to be hospitalized, you may receive the Sacrament of the Sick after the 10:30 AM Sunday Mass. When you are admitted to the Hospital, ask for the Catholic Chaplain. Uncion de los Enfermos: Cuando Usted sabe que va entra al Hospital puede receibir el Sacramento de los Enfermos despues de la Misa de 12:30 PM. Cuando Usted esta admitido al Hospital pide el Capillan Catolico.

Faith Formation Office / Telephone: (713) 697-4325 Fax: (713) 695-6538

Faith Formation Office Business Hours: Horas de Oficina de Formación en la Fe:

Monday - Friday / Lunes - Viernes

8:00 AM to 12:00 PM and 1:00 PM to 3:00 PM

Staff: Tammy Juarez, Director of Faith Formation

The Faith Formation Office is located on the East side of the Church.

La Oficina de Formacion en la Fe esta localizado en el lado Este de la Iglesia.

Faith Formation Classes are offered for the 1st through 12th grades. Registration begins in August. Throughout the year, there is an open registration for students enrolling in a non-sacramental preparation class. There are deadlines for the Communion, Confirmation and Children’s Catechumenate Programs. For more information, please call the Faith Formation Office, (713) 697-4325 Rite Of Christian Initiation for Adults (R.C.I.A.): The process for Adults who wish to convert to the Catholic Faith. The Process is ongoing. You may join any time during the year. If you are interested in looking into the Catholic faith or want to receive the sacraments of initiation: Baptism, Confirmation, Eucharist; please call the Faith Formation Office for more information and to register (713) 697-4325 Quince Años Celebration. Young ladies of the Parish must have celebrated the Sacraments of Baptism and Holy Communion; be enrolled in the Faith Formation Classes the year prior to their celebration and the year of their celebration; must have approval from the Faith Formation Director. Please call the Faith Formation Office for approval. When approval is granted, then visit the Parish Office (4905 Cochran St.) in order to book the date of the celebration. Celebración de Quince Años: Señoritas de la parroquia tienen que haber celebrado los Sacramentos de Bautismo y Primera Comuniion; estar asistiendo a clases de Formación de Fe el año antes y el año de la celebractión; tienen que tener approvance del Director del Formation de Fe. Para obtener el approvance llame a la Oficina de Formación de Fe. Cuando reciben el aprovance pase a la Oficina de la Parroquia (4905 Cochran) para fijar la fecha de la celebración. DEADLINE FOR BULLETIN ANNOUNCEMENTS: Announcements must be submitted in writing by Monday, noon prior to the Sunday in which the announcement is to appear. The person submitting the announcement must include their name & phone number. Please e-mail announcements to

Attn. Maria. Announcements appear upon approval of the Pastor and space permitting. NUEVOS PARROQUIANOS: Pase a la Oficina de la Parroquia para registarse. 4905 Cocrhan St. NEW PARISHIONERS: Come to the Parish Office to register