manual noruego conversacional pdf-a

197

Upload: maria-escribano-alcolea

Post on 05-Feb-2018

226 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 1/187

Page 2: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 2/187

La guía bilingüe que da 

respuesta a los problemas 

específicos del viajero.

El mejor compañero de viaje, unmétodo práctico y sencillo para

comunicarse a base de frases de usocotidiano.

Una sección dedicada a lapronunciación y a unas

nociones básicas dela gramática noruega.

• Bloques temáticos centrados

en las situaciones típicasen los viajes: transportes, alojamiento,bares y restaurantes, compras, tiempo

libre, etc.

Un diccionario con más de 4.000términos con su pronunciación

figurada.

Page 3: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 3/187

GUÍA 

PRÁCTICA DE CONVERSACIÓN

Español - Noruego

Page 4: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 4/187

Portada e ilustraciones: Luis Ojeda

©Tuva Sagbakken

 © Editorial ARGUVALC/ María Malibrán, 16

29590 MÁLAGA

ISBN: 978-84-96912-77-9Depósito legal: MA-1.356-2012

E-mail: [email protected] 

http://www.arguval.com

La reproducción total o parcial de este libro, no  

autorizada por los propietarios del Copyright, viola 

derechos reservados. Cualquier utilización debe ser  

previamente solicitada por escrito.

Impreso en España - Printed in Spain 

Imprime Imagraf 

Page 5: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 5/187

Í n d i c e

Pronunciación figurada................................................................... 9

Breves nociones gramaticales......................................................

13Números........................................................................................ 25

VIDA DIARIA................................................................................ 27Saludos................................................................................. 27

Presentaciones..................................................................... 28

Datos personales..................................................................

29Preguntas y respuestas breves............................................34Frases de uso común........................................................... 35

Aprendiendo la lengua.......................................................... 38Órdenes.................................................................................39

Avisos públicos..................................................................... 40

El tiempo............................................................................... 41

En la ciudad.......................................................................... 45

DE VIAJE ......................................................................................51

En una agencia de viajes...................................................... 51

En la aduana.........................................................................

54En avión.................................................................................57Entren ...................................................................................63

En co che .............................................................................. 66

En barco............................................................................... 78

Medios de transporte urbano................................................80

HOTELES......................................................................................85

Reservar ............................................................................... 86

La llegada............................................................................. 87

La estancia........................................................................... 89

La salida............................................................................... 93

COMER Y BEBER ....................................................................... 95En un restaurante................................................................. 96

Page 6: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 6/187

DE COMPRAS............................................................................108Tiendas................................................................................108En un supermercado..........................................................110

En una librería/quiosco.......................................................

111En una farmacia.................................................................. 113En unos grandes almacenes..............................................115En una zapatería................................................................ 120En una perfumería.............................................................. 122En una tienda de fotos........................................................123

En una óptica......................................................................

124En una floristería................................................................. 126En un estanco......................................................................127En una peluquería.............................................................. 128

TIEMPO UBRE ...........................................................................131Museos y otros lugares de interés......................................131Diversiones..........................................................................133En la playa/piscina.............................................................. 137De camping..........................................................................138Deportes..............................................................................140

SERVICIOS.................................................................................142

Bancos.................................................................................

142Correos................................................................................145Teléfono, fax, internet......................................................... 147Comisaría............................................................................151

SALUD ........................................................................................153

El cuerpo humano...............................................................

153Médico ................................................................................154Dentista................................................................................157

DICCIONARIO DE VIAJE.......................................................... 159Español-noruego................................................................ 159Noruego-español................................................................ 175

Page 7: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 7/187

U t i l i z a c i ón  d e   e s ta  g u í a

¿Qué tal?

Står til?

¿Stortil?

Español

Noruego

Pronunciaciónfigurada

Page 8: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 8/187

PRONUNCIACIÓN FIGURADA

Aunque hay fonemas noruegos sin equivalente en español, en la

pronunciación figurada que aparece en cursiva en esta Guía se ha

evitado todo símbolo fonético o letra que pudiera representar un obs

táculo a la hora de leer con rapidez.

Aun siendo conscientes de la falta de exactitud que, en determinadas

ocasiones, conlleva este sistema, hemos optado por él a fin de con

seguir un manual sencillo y al alcance de todos. De todas formas, ha

sido imposible evitar algunas letras y símbolos ajenos al castellano,como se verá a continuación.

Vocales

La mayor diferencia entre los dos idiomas radica en las vocales. El

alfabeto noruego cuenta con nueve vocales, cuatro de las cuales

suenan de manera muy distinta a la española, por lo que es normalque al principio cueste pronunciarlas correctamente.

Pueden ser largas o breves. Como regla general, son breves cuando

van seguidas de una consonante doble, y largas en silabas abiertas

o cuando van seguidas de una sola consonante. En esta guía las

largas se representarán mediante la duplicación de la vocal: losji

[lushii].

u Se redondean los labios como para pronunciar una u y, sin

moverlos, se articula una i dentro de la boca. La transcribiremos

como u.

y En noruego no es una consonante sino una vocal, con un sonido

intermedio entre la i española y la u francesa o la ü alemana. Searticula disponiendo los labios como para pronunciar una i latina,

como para besar sin cerrar la boca. Para representarla utilizaremos

el símbolo y.

æ Sonido intermedio entre a y e. Se disponen los labios como para

articular una a pero se pronuncia una e con la boca totalmente abierta

(casi como un grito). En esta guía la transcribiremos como ae.

Page 9: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 9/187

ø Sonido intermedio entre la o española y la u noruega. Se redon

dean los labios como para articular una o pero se pronuncia una e,

dejando salir el sonido antes de que los labios se junten. La repre

sentaremos como 0.

å Se pronuncia igual que la o española.

Diptongos

Pese a que no generan un sonido muy distinto (como ocurre, por

ejemplo, en francés o en alemán), en la pronunciación de la secuencia

hay que tener en cuenta las ya mencionadas peculiaridades de los

sonidos vocálicos noruegos:

au Se articula primero la a y a continuación la u [u], 

øy No se pronuncia oi como en español, sino cada sonido por se

parado: primero [ 0   ]  y a continuación [y ]. 

ei Se articula æ [ae]  y después una i.

Consonantes

La mayor parte de las consonantes noruegas se pronuncian de una

forma bastante similar al español. Las consonantes dobles se pro

nuncian con más fuerza que cuando se trata de una sola.

Las consonantes que se articulan de manera diferente son:

d Muchas veces no se pronuncia al final de palabra.

g Como la g española cuando va seguida de vocales fuertes o

consonantes. Seguida de i o ei, se pronuncia como nuestra y en

posición inicial de sílaba: gi [yi]. En general, no se pronuncia en la

terminación -ig. Precedida de una -n-, tiene un sonido muy suave,casi imperceptible.

h Es una ligera aspiración, como en inglés hat. Es muda ante j y v.

 j Como la y española en ya.

k Como k, cuando va seguida de vocales fuertes y consonantes;

como sh suave, seguida de vocales débiles.II No equivale a la II española, sino que es una I pronunciada enfá

ticamente.

Page 10: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 10/187

r Seguida de t, su sonido apenas se percibe.

s Generalmente, se pronuncia como la s española, excepto en los

grupos consonánticos sj, skj, sk, donde se articula con un sonido

intermedio entre s y ch. Lo transcribiremos como sh. 

v Es labiodental, como la v en inglés, o la v española de Valladolid

pronunciada exageradamente.

Debido a su complejidad, no podemos ofrecer en esta guía reglas

exhaustivas para la pronunciación de todos los sonidos vocálicos yconsonánticos de la lengua noruega, por lo que se ha de consultar

su correspondiente transcripción en cada caso.

Entonación

La peculiar entonación del idioma noruego es difícil de describir en

estas breves líneas. Su característica melodía, debida a sus dos tiposde tono (simple y doble), obedece a determinadas reglas que fijan el

incremento gradual en el curso de una palabra. Recomendamos a los

que se inician en esta lengua que presten especial atención a este

aspecto, inexistente en español.

AcentuaciónEn noruego, al igual que ocurre en español, la mayoría de las palabras

son llanas. En el caso de palabras muy  largas y en las compuestas,

en esta guía hemos recurrido al guión (-) como ayuda para indicar

la separación de sílabas, facilitando así una correcta pronunciación.

Cuando la acentuación de una palabra no coincide con las reglas delespañol, hemos optado por colocar una tilde en la vocal acentuada.

Page 11: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 11/187

BREVES NOCIONES GRAMATICALES

1. ARTÍCULOS 

Artículo Indeterminado

Masculino singular: en 

Femenino singular: ei  

Neutro singular: et 

Ejemplos:

En bil  (un coche)

Ei bok  (un libro)

Et hus (una casa)

Artículo determinado

Por lo general, los artículos determinados se añaden al final de los

sustantivos formando una sola palabra y, como veremos en el apar

tado 2, se someten a declinación de género y número.

bilen (el coche)

boka (el libro)

huset  (la casa)

En la gramática noruega hay una tendencia al uso del artículo

masculino en vez del femenino, y es aceptado por los lingüistas

como un género común, por ejemplo: en bok - boken.

13

Page 12: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 12/187

2 . S U S T A N T I V O S

Género

En noruego existen tres géneros gramaticales: masculino, femenino

y neutro. Lamentablemente, no hay reglas exactas para determinar

el género de los sustantivos; por tanto, lo ideal es memorizarlo a la

vez que se aprende el sustantivo.

Declinación regular 

Singular indeterminado

En gutt  (un chico)

Ei j ente (una chica)

Et hus (una casa)

Pluralindeterminado

gutter (chicos)

 jenter  (chicas)

hus(casas)

determinado

gutten (el chico)

 jenta o jenten (la chica)

huset  (la casa)

determinado

guttene (los chicos)

 jentene (las chicas)

husa o husene (las casas)

Como regla general, son masculinos los sustantivos que terminan en

-sjon, -isme, -nad, -fobi.

Son femeninos (o de género común) los sustantivos acabados en

-ing y son neutros los sustantivos que terminan en: -skap.

Page 13: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 13/187

3. ADJETIVOS

Concuerdan con el sustantivo al que acompañan en género y nú

mero.El adjetivo atributivo siempre va delante del sustantivo:

Sing.: en storgutt(un chico grande), e istor jente (una chica grande),

et stort hus (una casa grande)

Plur.: store gutter  (chicos grandes), store jente r (chicas grandes),store hus (casas grandes)

Algunos adjetivos son invariables, en particular los que terminan

en -e: stille (silencioso), øde (desierto), moderne (moderno), y los

acabados en vocal: sta (testarudo), sky  (tímido), distré (distraído).

Grados de comparación

Se forman con las siguientes terminaciones:

 pen (bonito)  penere (más bonito)  penest  (el más bonito)

ny  (nuevo) nyere (más nuevo) nyest  (el más nuevo)

tung  (pesado) tyngre (más pesado) tyngst  (el más pesado)

Page 14: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 14/187

4. PRONOMBRES

PRONOMBRES PERSONALES

Sujeto j eg  (yo)

du (tú, usted)

Objetomeg  (me)

deg  (te)

han (él)

hun (ella)

vi  (nosotros/as)

ham (lo, le)

henne (lo, la)

oss (nos)

dere (vosotros/as, ustedes) dere (os)

Notas:

En noruego no existen pronombres de cortesía equivalentes a usted

y ustedes; no debe extrañar, por tanto, que se tutee a desconocidos.Por regla general, no se omiten los pronombres personales de

sujeto, aunque puedan sobrentenderse en el contexto.

* Man y en son pronombres impersonales.

Ejemplos:

Man gjør ikke slik  (No se hace así)En sa noe lignende (Uno dijo algo parecido).

meg  (me)

deg  (te)seg  (se)

oss(nos)

dere (os)

seg  (se)

de (ellos/as)   dem (los, las, les)

PRONOMBRES REFLEXIVOS

Page 15: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 15/187

Los adjetivos posesivos concuerdan en género con el sustantivo al

que acompañan. En plural, sin embargo, tienen una única forma paralos tres géneros.

ADJETIVOS Y PRONOMBRES POSESIVOS

Masc. Fem. Neutro Plural

min mi mitt mine (mi, mis)

din   di ditt     dine (tu, tus)sin   si sitt sine (su, sus)

vår vår     vårt våre (nuestro, -a, -os, -as)

* deres (vuestro, -a, -os,-as)

* deres (su, sus)

* Deres tiene la misma forma en singular y plural.

ADJETIVOS Y PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS

Los pronombres demostrativos deben concordar en género y número

con el sustantivo al que acompañan, el cual debe estar en forma

definida. Sólo indican dos grados de distancia: lo más próximo y lo

más lejano.

Masc. (en): denne dressen (este traje), den dressen (aquel traje)

Fem. (ei): denne skjorta (esta camisa), den skjorta (aquella camisa)

Neut. (et): dette skjerfet  (este pañuelo), det skjerfet  (aquel pañuelo)

Plural: disse skoene (estos zapatos), de skoene (aquellos zapatos)

Page 16: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 16/187

ADJETIVOS Y PRONOMBRES INDEFINIDOS

hver( cada)

annen, andre (otra, -a, -os, -as)

alt, alle (todo, -a, -os, -as)

alle, alle sammen (todo el mundo)

flere (varios, -as)

mange (mucho, -a, -os, -as)

altfor  (demasiado, -a, -os, -as)

noen (alguno, -a, -os, -as)

ingen (ninguno, -a)

noe (algo)

ingen (nadie)ingenting  (nada)

lite, få (poco, -a, -os, -as)

5. ADVERBIOS 

de tiempo

i går ( ayer)

før  (antes)

nå (ahora)

da (entonces)

etter, etterpå (después)tidlig  (temprano)

etterpå (luego)

overimorgen (pasado mañana)

de frecuencia

alltid  (siempre) aldri  (nunca)

noen ganger  (algunas veces) ofte (a menudo)

i dag  (hoy)

i morgen (mañana)

allerede (ya)

snart  (pronto)

igjen (otra vez)fortsatt, ennå (todavía)

sent  (tarde)

forigårs (anteayer)

Page 17: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 17/187

noensinne (alguna vez) mange ganger  (muchas veces)

vanligvis (normalmente)

de gradonesten (casi) veldig  (muy)

ganske (bastante) nesten ikke (apenas)

fullstendig  (totalmente)

de lugar 

derborte (ahí)

rundt  (alrededor)

bak  (detrás)

overalt  (en todas partes)

ned, nede (abajo)

nærme (cerca)

ufe, utsiden (fuera)

de afirmación /negación

 j a (sí) nei  (no)

ikke i det hele tatt  (en absoluto) selvfølgelig  (por supuesto)virkelig  (verdaderamente)

de modo

bra (bien) sakte (despacio)

dårlig  (mal) hurtig  (rápidamente)

de duda

kanskje (quizá) muligens (posiblemente)

antakelig  (probablemente) kanskje (a lo mejor)

relativos

når(cuando)hvor, der  (donde)

derfor, så (por que, por lo que)

her (aquí)

der (allí)

foran (delante)

overfor  (enfrente)

opp, oppe (arriba)

langt borte (lejos)

inne, inni  (dentro)

Page 18: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 18/187

interrogativos

når? (¿cuándo?)

hvor? (¿dónde?)

hvorfor? (¿por qué?)

6. PREPOSICIONES

til, ved  (a)

mellom (entre)angående (acerca de)

i retning av  (hacia)

i tillegg til  (además de)

inntil  (hasta)

ved siden av  (ai lado de)ved siden av  (junto a)

med  (con)

for(para )

mot  (contra)

for, av  (por)

fra, av  (de)

vedrørende (respecto a)

fra o g med  (desde)

ifølge (según)i løpet av  (durante)

uten (sin)

i, på (en)

om, over, på (sobre)

Page 19: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 19/187

7. CONJUNCIONES

og (y) 

eller (o) 

men (pero)

for at (para que)

da, så (entonces)

som, siden (como)

når  (cuando)

verken eller  (ni)

mens (mientras)

fordi  (porque)

også (también)

heller ikke (tampoco)hvis (si)

ikke engang  (ni siquiera)

imidlertid  (sin embargo)

selv om (aunque)

Page 20: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 20/187

8. VERBOS

La conjugación de los verbos noruegos es relativamente fácil, más

semejante a la del inglés que a la del español. Cada tiempo verbal seconstruye añadiendo una única terminación para todas las personas,

de donde se deriva la necesidad de no omitir los pronombres perso

nales de sujeto. Por ejemplo, el presente se forma agregando la

terminación -r al infinitivo:

 jeg snakker  (hablo)

du snakker  (hablas)

han/hun snakker  (habla)

vi snakker (hablamos)

dere snakker  (habláis)

de snakker ( hablan)

El INFINITIVO va precedido de la partícula å y suele terminar en -e: å

reise (viajar), å komme (venir). También puede tener otras termina

ciones: å ha (tener, haber), å gå (ir), å bo (vivir).

La formación del PRETÉRITO presenta ciertas dificultades que se

derivan de la existencia de dos tipos de verbos: fuertes y débiles.

Los fuertes no son muy numerosos y en pasado modifican la vocal

de la raíz verbal (å skrive - skrev). Por su parte, el pretérito de los

verbos débiles se construye añadiendo terminaciones a la raíz. Hay

cuatro terminaciones diferentes para este tipo de verbos: -et  (o -a),-fe, -de y -dde.

Ejemplos:

-et: å snakke (hablar)

-te: å spille (jugar, tocar)-de: å prøve (tratar)

-dde: å bo (vivir)

snakket  (hablé, hablaste, etc.)

spilte (jugué, jugaste...) prøvde (traté, trataste...)

bodde (víví, viviste...)

Page 21: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 21/187

El FUTURO se forma con el presente del verbo auxiliar å skulle + el

verbo principal en infinitivo sin å (la marca de infinitivo): j eg skal spille 

(jugaré), dere skalspise (comeréis).

El IMPERATIVO se construye quitándole la terminación -e al

infinitivo: å drikke (beber): drikk!; å skrive (escribir): skriv! 

FORMA NEGATIVA

Por regla general, presenta la siguiente estructura:

Ej.: Han e r ikke norsk(Él  no es noruego)

FORMA INTERROGATIVA

Tiene la siguiente estructura:

Verbo + sujeto + predicado?

Ej.: E rhun norsk? (¿Ella es noruega?)

Sujeto + verbo + ikke (no)

VERBOS REGULARES

Infinitivo Presente

å snakke snakker 

å spille spiller 

Pasado

snakket/ snakka

spilte

Page 22: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 22/187

VERBOS MÁS FRECUENTES

Infinitivo Presente Pasado

å bli (quedarse) blir   ble

å dra (irse) drar dro

å drikke (beber) drikker drakk

å finne (encontrar) finner  fant

å få (recibir) får  fikk

å gi (dar) gir  gavå gjøre (hacer) gjør  gjorde

å gå (ir, andar) går   gikk

å ha (tener, haber) har  hadde

å komme (venir) kommer   kom

å kunne (poder, saber) kan kunneå måtte (deber) må måtte

å se (ver) ser så

å selge (vender) selger solgte

å sette (sentarse) setter  satt

å si (decir) sier  saå skrive (escribir) skriver   skrev

å skulle (poder, aux. futuro) skal skulle

å sove (dormir) sover sov

å spørre (preguntar) spør   spurte

å stå (estar de pie) står stodå synge (cantar) synger sang

å ta (coger, tomar) tar  tok

å treffe (encontrar) treffer  traff 

å trenge (necesitar) trenger trengte

å ville (querer) vil villeå vite (saber) vet visste

å være (ser, estar, tener) er  var 

Page 23: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 23/187

9. NÚMEROS

1. En. en

2. To. tu

3. Tre. Tre

4. Fire. fire

5. Fem. femm

6. Seks. seks

7. Sju. shu

8. Åtte. ote9. Ni. ni 

10. Ti. ti 

11. Elleve. elva12. Tolv. tol 

13. Tretten. (reien14. Fjorten. fiurten

15. Femten. femten

16. Seksten. seksten

17. Søtten. søt-ten

18. Atten. at-ten

19. Nitten, nit-ten20. Tjue. shue

21. Tjueen, shue-en

22. Tjueto, shue-tu

23. Tjuetre, shue-tre

24. Tjuefire, shue-fire

30. Tretti. treti  40. Førti. førti  50. Femti. femti  

60. Seksti. sexti  

70. Søtti. søt-ti  80. Åtti. ot-ti  90. Nitti. nit-ti 

Page 24: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 24/187

100. Hundre. jundre 200. Tohundre. tu jundre 300. Trehundre. tre jundre 400. Firehundre. fire jundre 500. Femhundre. femm jundre 600. Sekshundre. sex jundre 700. Sjuhundre. shu jundre 800. Åttehundre. ote jundre 900. Nihundre. ni jundre1.000. Tusen. tusen

2.000. Totusen. tu tusen5.000. Femtusen. femm tusen

10.000. Titusen. ti tusen100.000. Hundretusen, jundré tusen1.000.000. En million, en mili-yun

2.000.000. To milloner. tu mili-yuner 

Ordinales1°. Først(e). første 2°. Andre, andre 3°. Tredje, tredie 

4°. Fjerde, fiaere 5°. Femte, femte 6°. Sjette, shiete 7°. Sjuende, shuande 8°. Åttende, otende 9°. Niende, niyende 

10°. Tiende, tiyende

Partitivos 1/2. Halv. ja/1/3. En tredjedel, en trediedei  1/4. En fjerdedel, en fíerdedei  

1/5. En femtedel, en femtedel  1/10. En tiendedel, en ti-yendedei 

Page 25: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 25/187

VIDA DIARIA

S a l u d o s

Buenos días Buenas tardes

Goddag God ettermidag

Buenas noches Buenas noches (al acostarse)God kveld God natt

Hola AdiósHei Ha det

Hasta luego

Vi ses etterpå

Hasta prontoVi ses snart

Hasta mañana

Vi ses i morgen

¿Cómo está Vd./estás? Estoy bien, graciasHvordan har du det? Jeg har det bra, takk

Page 26: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 26/187

¿Qué tal?Står til?

Me va bien, graciasDet går bra, takk

¿Cómo está su/tu familia?Hvordan har familien din det?

¿Cómo te va?Hvordan går det med deg?

Y tú, ¿qué tal?Og du, står til med deg?

Me alegroDet gleder meg

Me alegro de volver a verle/te ¡Cuánto tiempo sin verle/te!Takk for sist Så lenge siden sist!

¿Cómo se/te encuentra(s) hoy?Hvordan føler du deg i dag?

Recuerdos a todos Besos a los niñosHils til alle Hils ekstra til barna

P r e s e n t a c i o n e s

¿Cómo se llama Vd./te llamas? Me llamo...Hvaheterdu? Jegheter...

Mucho gusto

Hyggelig å hilse på deg

Este/esta e s ...Dette e r ...

Encantado/a

Hyggelig

Le/Te presento a ...Jeg presenterer deg fo r ...

Page 27: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 27/187

Quiero presentarle/te a ...

Jeg ønsker å presentere deg for 

¿Es Vd.

Erdu.. .?Sí, soy yoJa, det er meg

D a t o s   p e r s o n a l e s

Nombre NavnApellido EtternavnEdad Alder Estado civil SivilstatusSoltero/a Enslig

Casado/a GiftDivorciado/a SkiltSeparado/a SeparertViudo/a Enkemann/enkeProfesión YrkeDirección/Domicilio Adresse

Pasaporte D.N.I.Pass Fødselsnummer 

Fecha de nacimiento

Fødselsdato

Lugar de nacimiento

Fødselssted

¿Cómo se llama Vd./te llamas?Hva heter du?

¿Cuál es su/tu dirección?Hva er adressen din?

Page 28: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 28/187

¿Dónde vive Vd./vives?Hvor bor du?

¿De dónde es Vd./eres?

Hvor er du fra?

¿Cuál es su/tu nacionalidad?

Hva slags nasjonalitet har du?

¿Cuál es su/tu número de teléfono?Hva er telefonnummeret ditt?

¿Cuál es su/tu correo electrónico?Hva er e-postadressen din?

¿Cuántos años tiene(s)?Hvor gammel er du?

Soy de ...

Jege rfra...Nací e n ...Jeg ble født i ...

Fa m i l i a

¿Tienes hermanos?Har du søsken?

Sí, tengo un hermano mayor Ja, en storebror 

¿Tienes hijos? Sí tengo dos niños

Page 29: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 29/187

Abuelo/a

Abuelos

Cuñado/a

Esposa, mujer 

Esposo, marido

Hermano/aHijo/a

Madre

Nieto/a

Novio/aNuera

Yerno

Padre

Padres

Primo/a

Sobrino/aSuegro/a

Tío/a

Pariente

Conocido

Bestefar/bestemor 

Besteforeldre

Svoger/svigerinneKoneEktemann

Bror/søster Sønn/datter Mor Barnebarn

KjæresteSvigerdatter Svigersønn

Far, pappaForeldre

Fetter/kusine

Nevø/nieseSvigerfar/svigermor Onkel/tante

Slektning

Bekjent

H a c e r   u n a   c i t a

¿Qué haces esta tarde?

Hva gjør du i ettermiddag/kveld?

¿Tienes algún plan para esta tarde/el fin de semana?

Har du planer for i kveld/helgen?

¿Estás libre mañana por la tarde?Har du fri i morgen kveld?

VIDA DIARIA

Page 30: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 30/187

¿Qué te gustaría hacer esta tarde?Hva har du lyst til å gjøre i kveld?

¿Quieres ir a algún sitio el fin de semana?

Har du lyst til å dra et sted i helgen?

¿Qué te parece si vamos a dar un paseo?Har du lyst til å gå en tur?

¿Quieres acompañarme a tomar algo?Vil du bli med å ta en kaffe?

Sí, claro Me encantaría

Ja, gjerne Det vil jeg gjerne

Estoy demasiado cansado/aJeg er altfor sliten

Me quedaré en casa esta nocheJeg blir hjemme i kveld

Ahora estoy muy ocupado/aNå er jeg veldig opptatt

¿Qué día te vendría bien?Hvilken dag passer for deg?

¿A qué hora quedamos?

Når skal vi møtes?

32 VIDA DIARIA

Page 31: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 31/187

A las nueve en puntoKlokken 9 presis

¿Dónde quieres que nos encontremos?Hvor skal vi møtes?

Nos vemos a las ocho en el pub...

Vi ses klokken 20 på... puben

Avísame si no puedes venir Si ifra hvis du ikke kan komme

Te llamo luegoJeg ringer deg senere

Llegaré un poco tardeJeg kommer litt for sent

Estaré allí en... minutosJeg er derom ... minutter 

¿Llevas mucho tiempo esperando?Har du ventet lenge?

Perdón por la tardanzaBeklager forsinkelsen

No pasa nadaDet gjør ingenting

Page 32: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 32/187

P r e g u n t a s   y   r e s p u e s t a s   b r e v e s

¿Quién es?

Hvem er det?

¿Cuál?Hvilken?

¿Por qué?

Hvorfor?

¿Seguro?

Sikker?

¿Vale?Greit?

Sí 

Ja

Es verdadDet er sant

Tiene Vd. razón

Du har rett

Nunca

¿Qué es eso?

Hva er det?

¿Dónde está?Hvor er det/den?

¿Cuánto/a/os/as?

Hvor mange/mye?

¿De verdad?

Er det sant?

De acuerdo (Vale)

Greit

No

Nei

Por supuestoSelvfølgelig

Ya entiendo

Nå forstår jeg

Nada

Page 33: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 33/187

No es así Det er ikke slik

No creo

Jeg tror ikke det

Puede ser Kanskje

DependeDet kommer an på

En absolutoAbsolutt Ikke

Fr a s e s   d e   u s o   c o m ú n

Muchas graciasTusen takk De nadaBare hyggelig

Por favor Vær så snill

Con mucho gustoMed glede

Disculpe/aUnnskyld

Lo sientoJeg er lei for det

Perdón

¡Bienvenido/a!Velkommen!

VIDA D IARIA 35

Page 34: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 34/187

¡Salud!

Skål!

¡Felicidades!Til lykke!

¡Feliz cumpleaños!Gratulerer med dagen!

¡Feliz Navidad!God jul!

¡Que duerma(s) bien!

Sov godt!

¡Genial!Flott!

Un momento, por favor Et øyeblikk, vær så snill

¿Qué pasa?Hva skjer?

¡Jesús!/¡Salud!

Prosit!

¡Enhorabuena!Gratulerer!

¡Suerte!Lykke til!

¡Feliz Año Nuevo!Godt nytt år!

Igualmente

I like måte

¡Bien hecho!Godt gjort!

Como quiera(s)Som du vil

¿Pasa algo malo?Er noe galt på ferde?

¿Está todo bien? No pasa nadaE raltbra? Alt bra

No importa Está bien

Det gjør ikke noe Det går fint

36 VIDA DIARIA

Page 35: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 35/187

Cálmese/CálmateRo deg ned

¡Qué penalSå synd!

¿Tiene(s) un minuto?

Har du et minutt?

No se/te olvide(s)Ikke glem

Es suficienteDet er nok

Sírvase usted mismo/a

Forsyn deg (selv)

Siento molestarle/teBeklager at jeg bryr deg

Es Vd./eres muy amableDu er veldig snill

Tómese/Tómate tu tiempo

Ta tiden du trenger 

No se/te preocupe(s)

Ikke bekymre deg

¿Está(s)seguro/a?

Er du sikker?

Aquí tiene(s)

Vær så god

Gracias por su/tu ayudaTakk for hjelpen

¿Puedo ayudarle/te?

Kan jeg hjelpe deg?

Siento la tardanzaBeklager forsinkelsen

Page 36: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 36/187

A p r e n d i e n d o   l a   l e n g u a

¿Habla Vd. español?

Snakker du spansk?

No hablo noruego

Jeg snakker ikke norsk

Hablo un poco de Inglés ¿Cómo?/¿Perdón?Jeg snakker litt engelsk Hva?/Unnskyld?

¿Me comprende(s)?

Forstår du meg?No comprendoJeg forstår ikke

Hable/habla más despacio, por favor 

Kan du snakke saktere, vær så snill?

¿Puede(s) escribirlo, por favor?Kan du skrive det ned, vær så snill?

¿Cómo se escribe?Hvordan skrives det?

Deletréelo/deletréalo, por favor Stav det for meg, vær så snill

¿Cómo se pronuncia?Hvordan uttales det?

¿Qué significa?

Page 37: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 37/187

¿Qué quiere(s) decir?Hvamenerdu meddet?

¿Cómo dice?Hva sa du?

¿Cómo se d ice... en noruego?Hvordan sier man ... på norsk?

¿Puede(s) repetir, por favor?Kan du gjenta, vær så snill?

Ó R D E N E S

¡Deprisa! Skynd deg!¡Rápido! Fort!

¡Despacio! Sakte!¡Entre!/¡Adelante! Kom inn!

¡Venga! Kom!¡Para/pare! Stopp!

¡Vete! Gå din vei!¡Deme/dame! Gi meg!¡Cuidado! Forsiktig!¡Siéntese/siéntate! Sett deg!

¡Socorro! Hjelp!¡Silencio! Stille!

¡Vamos! Kom igjen!

¡Cállese/cállate! Por f avor ,estatequieto

Vær stille! Ståstille,vær såsnill

VIDA DIARIA 39

Page 38: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 38/187

Avisos p ú b l i c o s

Peligro Fare

Cuidado con... Vær forsiktig med...Cerrado StengtAbierto ÅpenAveriado I ustandEntrada InngangSalida UtgangAscensor  HeisLibre LedigOcupado OpptattPrivado PrivatTirar  Trekk, dra

Empujar  Trykk, dyttParada HoldeplassServicios ToalettSeñoras DameCaballeros Herrer Cambio Veksel

Se vende Til salgsSe alquila Til leieAparcamiento ParkeringAutoservicio SelvbetjeningRecepción Resepsjon

Prohibido el paso ProhibidoForbudt for gjennomkjøring Røyking for budt

Se prohíbe la entrada Recién pintadoInngang forbudt Nymalt

Page 39: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 39/187

E l  t i e m p o

E l   t i e m p o   (a t m o s f é r i c o )

Tiempo Vær Vaer 

Temperatura Temperatur Temperatur Clima Klima Clima

Pronóstico del tiempo ¿Qué tiempo hace?Værmelding Hva slags vær er det?

Hace sol Hace fríoDet er sol Det er kaldt

Hace calor Hace vientoDet er varmt Det blåser 

Está lloviendoDet regner 

Sigue lloviendo

Det regner fortsatt

Va a llover Det kommer til å regne

Ha dejado de llover 

Det har sluttet å regne

VIDA DIARIA 41

Page 40: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 40/187

Está nevandoDet snør 

Está nubladoDet er overskyet

Hay nieblaDet er tåke

Hace mal tiempoDet er dårlig vær 

Hace un tiempo magníficoDet er flott vær 

Estamos a seis grados bajo ceroDet er minus 6 grader 

E l   t i e m p o   ( c r o n o l ó g i c o )

Tiempo Tid

Reloj KlokkeHora TimeMinuto MinuttSegundo SekundMañana MorgenMediodía Midt på dagen

Tarde Ettermiddag, kveldNoche NattMedianoche MidnattMedia hora HalvtimeDía DagSemana UkeMes MånedQuincena Fjorten dager Añ A

Page 41: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 41/187

Ayer  Mañana Esta noche 

"Puente" Día festivo Fecha

I går I morgen, morgenI kveld

LanghelgHelligdagDato

¿Qué hora es?Hva er klokken?

Son las siete

Den er sju

Las siete y diezTi over sju

Las siete y cuartoKvart over sju

Las siete y media

Halv-åtte

Las ocho menos cuarto

Kvart på åtte

¿Puede decirme la hora, por favor?Kan du si meg hva klokken er, vær så snill?

¿A qué hora abre el museo?

Når åpner museet?

Es demasiado temprano/tarde

Det er altfor tidlig/sent

Días de la sem ana ..............

Lunes MandagMartes Tirsdag

Miércoles OnsdagJueves Torsdag

Page 42: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 42/187

Viernes FredagSábado LørdagDomingo Søndag

Meses del a ñ o ....................................

Enero Januar Febrero Februar Marzo Mars

Abril AprilMayo MaiJunio JuniJulio JuliAgosto August

Septiembre September Octubre Oktober Noviembre November Diciembre Desember 

Estaciones del año ...............................

Invierno Vinter Primavera Vår Verano Sommer Otoño Høst

¿Qué día es hoy? Hoy es el uno de abrilHvilken dag er det i dag? I dag er det 1. april

El domingo pasado El lunes próximoForrige søndag Førstkommende mandag

El 6 de noviembre de 1954

Page 43: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 43/187

NavidadJul

Año Nuevo/NocheviejaNyttår 

Semana Santa Primero de MayoPåske 1. mai

Día Nacional de Noruega17. mai

Søtende may 

E n   l a   c i u d a d

CalleAvenida

PaseoCentroEsquinaBarrioAfuerasPuerto

FuentePlaza

Vei

PromenadeSentrumHjørneBydelI utkantenHavn

FontenePlass

Page 44: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 44/187

Puente BroRío ElvJardín Hage

Parque ParkTúnel TunnelCruce KryssGuardia de tráfico TrafikkonstabelPapelera PapirkurvBuzón Postkasse

Farola LyktestolpeCabina TelefonkioskAcera FortauPaso de cebra Fotgjengerfelt

Por aquí  Por ahiBortover her, her borte Bortover der,der borte

Todo recto A ... metros de aquí  Rett frem ... meter herfra

A la Izquierda A la derechaTil venstre Til høyre

Delante DetrásForan Bak

EnfrenteVis å vis

Más adelante/atrásLenger fremme/bak

Más arriba/abajoL / d

Page 45: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 45/187

Perdón, ¿podría decirme por dónde se va la estación de auto

buses?

Unnskyld, kan du si meg hvor busstasjonen er?

Perdón, ¿sabe usted dónde está ...?

Unnskyld, vet du hvor... er?

Lo siento, no lo sé

Jeg beklager, jeg vet ikke

Estoy buscando esta dirección

Jeg leter etter denne adressen

¿Me lo puede indicar en el mapa?

Kan du vise meg på kartet?

¿Está muy lejos?

Er det veldig langt?

¿A qué distancia está?

Hvor langt er det dit?

En el primer semáforo, gire a la derecha

I det første lyskrysset, ta til høyre

Siga por esta misma calle Al otro lado de la calle

Følg denne gaten På andre siden av gaten

Page 46: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 46/187

Es la paralela a éstaDet er parallellgaten til denne

Está muy lejos, es mejor que tome el autobús

Det er veldig langt dit, det er bedre å ta bussen

Sígame, yo también voy en esa dirección

Følg meg, jeg skal også i den retningen

Al doblar la esquinaNår du runder hjørnet

Edificios públicos

Ayuntamiento JuzgadoRådhus, kommunehus Rettsal, domstol

Embajada AmbassadeConsulado KonsulatCorreos Postkontor 

Page 47: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 47/187

Oficina de Turismo Turistkontor 

Estación Stasjon

Castillo Slott, borg

Palacio PalassIglesia Kirke

Catedral Katedral

Museo Museum

Escuela Skole

Instituto Videregående skoleUniversidad Universitet

Biblioteca pública Bibliotek

E n   l a   o f i c i n a   d e   t u r i s m o

Estamos buscando alojamiento

Vi leter etter losji

¿Qué clase de alojamiento están buscando?

Hva slags type losji er dere ute etter?

¿Tienen una lista de albergues juveniles?

Har du en liste over ungdomsherberger?

¿Podrían recomendarme un buen restaurante?

Kan du anbefale meg en god restaurant?

¿Tienen un plano de la ciudad?

Har du et kart over byen?

VIDA DIARIA 49

Page 48: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 48/187

¿Tienen folletos sobre...?

Har du brosjyrer o m ...?

¿Hay visitas guiadas por la ciudad?

Finnes det guidede turer i byen?

¿Hay viajes organizados de un día?

Finnes det guidede dagsturer?

¿Qué eventos culturales hay en la actualidad?

Hvilke kulturelle begivenheter skjer i disse dager?

¿Podría comprar entradas para... aquí?Kan jeg kjøpe billetter t i l ... her?

Page 49: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 49/187

DE VIAJE

UNA AGENCIA DE VIAJES

Viaje ReiseDestino ReisemålDescuento Rabatt

Oferta TilbudVuelo Fly/flytur 

Reserva ReservasjonSeguro de viaje ReiseforsikringCancelación Avlysning

Viaje organizado Viaje de negocios

Organisert reise Forretningsreise

Viaje de novios Vuelo chárter Bryllupsreise Charterreise

Vuelo internacional/nacional

Internasjonale/nasjonale flyturer 

Alojamiento

LosjiAlojamiento y desayunoLosji og frokost

Hotel

Pensión, hostal Albergue juvenil

Lugares de interésSeverdigheter 

Hotell

Pensjonat

Ungdomsherberge

Estación de esquí 

Skistasjon

DE VIAJE

Page 50: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 50/187

Temporada alta/bajaHøy-/lavsesong

Lista de esperaVenteliste

Parque temáticoTemapark

Excursiones diariasDaglige ekskursjoner 

¿Dispone de acceso para sillas de ruedas?

Er det tilrettelagt for rullestol?

Queremos hacer un crucero por...Vi vil gjerne dra på cruise i ...

Quiero hacer un viaje por todo el paísJeg ønsker å reise over hele landet

Desearía visitar la región de ...Jeg vil gjerne besøke ... fylke

¿Qué ciudades me aconseja que visite?Hvilke byer anbefaler du meg å besøke?

¿Podría hacerme un itinerario y un presupuesto?Kan du legge opp en reiserute og et pristilbud?

Quiero ir a ... en avión Son tres horas de vueloJeg vil dra t i l ... med fly Det tar tre timer å fly

El avión hace escala e n ...Fl t ll l d i

Page 51: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 51/187

¿Cuánto cuesta el vuelo?Hva koster flybilletten?

Resérveme dos plazas

Kan du reservere to plasser for meg?

¿Cómo puedo ir al aeropuerto?Hvordan kommer jeg meg til flyplassen?

¿Con qué antelación hay que estar en el aeropuerto?

Hvor lenge før må man være på flyplassen?

¿Cuánto peso está permitido?Hvor mange kilo er tillatt?

Me gustaría salir la semana próxima

Jeg vil gjerne dra neste uke

Quisiera alojarme en hoteles de cuatro estrellasJeg vil gjerne innlosjere på firestjerners hotell

¿Tiene Vd. folletos turísticos?Har du turistbrosjyrer?

¡Buen viajelGod reise!

Page 52: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 52/187

EN LA ADUANA

Aduana Toll

Pasaporte PassDocumentación Visado de entradaPapirer, dokumentasjon Visum

Equipaje Bagasje

Maleta KoffertRegalo Gave

Bolso de mano HåndveskeEquipaje de mano Håndbagasje

Control de pasaportes Derechos de aduana

Passkontroll Tollrettigheter 

Nada que declarar Intet å deklarere

Ciudadanos no comunitariosIkke EU-medlemmer 

Page 53: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 53/187

Su pasaporte, por favor Aquí tienePasset ditt, vær så snill Vær så god

Su pasaporte ha caducadoPasset ditt har gått ut på dato

¿Desde dónde viaja?

Hvor reiser du fra?

¿Cuál es ei motivo de su visita?Hva er besøkets formål?

Vacaciones, turismo, asuntos familiares, estudiosFerie, turisme, familieanliggende, studier 

¿Cuánto tiempo va a permanecer aquí?Hvor lenge skal du være her?

¿Dónde va a alojarse?Hvor skal du bo?

Debe rellenar este formulario de Inmigración

Du må fylle ut immigrasjonsskjemaet

No llevo moneda extranjeraJeg har ikke utenlandsk valuta

¿Tiene algo que declarar?Har du noe å deklarere?

Page 54: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 54/187

¿Podría abrir esa bolsa/esa maleta, por favor?Kan du åpne vesken/kofferten der, vær så snill?

Debe pagar recargo por estos objetos

Du må betale avgift for disse tingene

¿Está todo en orden?Er alt i orden?

¿Dónde está la oficina de cambio?Hvor er vekslingskontoret?

¿Cuál es la cotización de la corona noruega/del euro?Hva er kursen til den norske krona/euroen?

¿Puede cambiarme... en coronas?Kan du veksle... i kroner?

¿Dónde hay una parada de taxis/de autobuses?Hvor er taxi/bussholdeplassen?

Page 55: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 55/187

En   a v i ó n

En   el aeropuerto

Aeropuerto FlyplassPasajero Passasjer Horario Åpningstider Facturación InnsjekkingBillete BillettLíneas aéreas Flyselskaper Mostrador  SkrankeEscala MellomlandingConsigna Oppbevaringskontor Llegadas AnkomstSalidas Avganger 

Vuelo Vuelo directoFlyvning, fly, flight Direktefly

Vuelo nacional/internacionalNasjonal/internasjonal flight/flyvning

¿Me enseña su billete, por favor?Kan du vise meg billetten din, vær så snill?

Su pasaporte, por favor Passet ditt, vær så snill

¿Qué equipaje va a facturar?Hvor mye bagasje skal du sjekke inn?

¿Llevará equipaje de mano?å ?

Page 56: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 56/187

Tendrá que pagar por exceso de equipajeDu må betale for overvekt

¿Necesita etiquetas para su equipaje?Trenger du bagasjelapper?

¿Pasillo o ventanilla?

Midtgang eller vindu?

Debe embarcar por la puerta ...Ombordstigningen foregår i gate nummer...

Debe estar en la puerta de embarque treinta minutos antesDu må være ved gaten 30 minutter før 

¿A qué hora sale el vuelo... para ...?Når går f ly ... t i l...?

Su vuelo saldrá a la hora previstaFlyet deres går som fastsatt

Su vuelo tiene un retraso de dos horasFlighten din er forsinket to timer 

El vuelo... con destino a ... ha sido canceladoFlight... med destinasjon ... har blitt avlyst

¿Dónde puedo conseguir un carrito/una silla de ruedas?

Page 57: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 57/187

Control de pasaportes

Passkontroll

Detector de metalesMetalldetektor 

Por favor, su pasaporte y su tarjeta de embarque

Ombordstigningskort og pass, vær så snill

Ponga todos los objetos metálicos sobre la cesta, por favor Legg alle metallobjekter i kurven, vær så snill

¿Lleva algún líquido u objeto punzante en su equipaje de mano?Har du med deg noe med væske i, eller spisse objekter i håndbagasjen?

¿Podría quitarse el cinturón, por favor?

Kan du ta av deg beltet, vær så snill?

Sala de espera

Venterom

Puerta de embarque

Gate

Tienda libre de impuestos

Tax Free

DE VIAJE 59

Page 58: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 58/187

El vuelo con destino a ... (procedente d e ...)Fly med destinasjon ... (som kommer fra ...)

Busco la terminal...Jeg leter etter terminal...

Se ruega a los pasajeros del vuelo... embarquen por la puerta...Passasjer på flight... bes gå ombord på gate nummer...

Última llamada para los pasajeros del vuelo...Siste oppkalling til passasjerer på flig ht...

D urante el vuelo

Asiento SetePrimera clase Første klasseClase turista Turist klasse

¿Cuál es el número de su asiento, por favor?

Hvilket setenummer har du?

60 DE VIAJE

Page 59: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 59/187

¿Podría colocar eso en el compartimento superior?Kan du legge denne i bagasjerommet over?

Despegue LettingAterrizaje LandingPiloto PilotAzafata Flyvert/inneTripulación Besetning

Chaleco salvavidas RedningsvestServicios Toalett

Por favor, abróchense los cinturones y pongan sus asientos en posición vertical

Vær så snill fest setebeltene og rett opp stolryggene

Por favor, apaguen sus teléfonos móviles y demás aparatos electrónicosVær vennlig og slå av mobiltelefoner og elektriske apparater 

Está prohibido fumar durante todo el vueloDet er forbudt å røyke under hele flyturen

Bandeja de comida Comida vegetarianaBrett Vegetarmat

Mareo TurbulenciaSvimmelhet Turbulens

Tomaremos tierra dentro de diez minutos

Page 60: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 60/187

Por favor, permanezcan en sus asientos hasta que el aparato se haya inmovilizado totalmenteVær vennlig og bli sittende til flymaskinen har stoppet helt

Recojan su equipaje en la terminalHent bagasjen i terminalen

Se me ha perdido una maletaJeg har mistet en koffert

¿Dónde puedo reclamar?Hvor kan jeg reklamere?

Objetos perdidosHittegods

Rellene esta hoja de reclamacionesFyll ut skjemaet

Page 61: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 61/187

E n   t r e n

Tren Tog

Estación StasjonAndén Perrong

Vía LinjeVagón Vogn

Litera Køyeseng

Compartimento Kupé

Asiento SeteViajero Reisende

Revisor  Konduktør 

Bolsa Reise bag

Mochila Ryggsekk

Maletín Stresskoffert

Despacho de billetes Billete de ida (de ida y vuelta)

Billettkontor Billett (tur/retur)

Primera clase Clase turista

Første klasse Turist klasse

Coche-cama Cuadro de horarios

Sovevogn Tidstabell

Consigna

Reisegodsoppbevaring

Objetos perdidos

Hittegods

AVE, tren de cercanías

Hurtigtog, nærtog

DE VIAJE 63

Page 62: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 62/187

¿En qué ventanilla despachan los billetes para...?Hvor utstedes billetter t i l ...?

¿Dónde están las máquinas expendedoras de billetes?Hvor er billettautomatene?

¿A qué hora sale el último tren para ...?

Når går siste tog t i l ...?

¿Hay correspondencia con...?Finnes det forbindelse med...?

¿Tengo que hacer transbordo?Må jeg bytte tog?

¿Para este tren e n ...?Stopper dette toget i ...?

¿A qué hora llega a ...?Når ankommer toget...?

¿Cuánto cuesta un billete de ida y vuelta?Hva koster en tur/retur-billett?

¿Para cuándo quiere la vuelta?Til når ønsker du returen?

¿Hay descuentos para estudiantes/niños/pensionistas?

Page 63: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 63/187

¿Dispone de acceso para sillas de ruedas?Er det tilrettelagt for rullestol?

Dos billetes para...To billetter t i l ...

¿Me da un horario, por favor?Kan du gi meg en tidstabell, vær så snill?

¿Es éste el tren para...?Går dette toget t i l ... ?

¿De qué andén sale el tren para ...?

Fra hvilken perrong går toget t i l ... ?

El tren con destino a ... saldrá del andén ...Tog med destinasjon går fra perrong ...

¿Está libre/ocupado este asiento?Ersetetledig/opptatt?

¿Hay vagón-restaurante en este tren?Finnes det spisevogn på dette toget?

¿Cuál es la próxima estación?Hva er neste stasjon?

Llevamos diez minutos de retrasoVi er ti minutter forsinket

Page 64: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 64/187

Carretera

Autopista, autovía

CocheCamión

Autobús

Furgoneta

Moto

Peaje

Área de descanso

Rasteplass

LandeveiMotorvei

BilLastebilBuss

VarebilMotorsykkelBomring

Área de servicio

Serviceområde

Límite de velocidadFartsgrense Control de velocidadRadarkontroll, spionboks

Permiso de conducir Cruce

Førerkort Kryss

Paso a nivel Cambio de sentido

Page 65: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 65/187

Curva peligrosaFarlig sving

DesviaciónAvkjørsel

Dirección únicaEnveiskjøring

ObrasVeiarbeid

Calle sin salidaBlindgate

RetenciónKø

Modere su velocidad Prohibido adelantar Tilpass farten Forbikjøring forbudt

Prohibido detenerse Ceda el paso

Forbudt å stoppe, stopp forbudt Vikeplikt

Velocidad controlada por radar Carril busRadarkontroll Bussfil

Calle cortadaSperret gate

Paso de peatonesFotgjengerfelt

SemáforoTrafikklys

AparcamientoParkering

Señal de tráficoTrafikkskilt

Control de alcoholemiaAlkoholkontroll

Para ira ...,por favor 

Hvordan kommer en seg til...?

DE VIAJE 67

Page 66: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 66/187

¿Es ésta la carretera para...?Er dette veien t i l ...?

¿A qué distancia está...?Hvor langt er det t i l ...?

No está lejos. Hay unos... kilómetrosDet er ikke langt unna. Det er ca ... km.

¿Es buena la carretera?Er det fin vei?

Hay muchas curvasDet er mange svinger 

¿Dónde puedo comprar un mapa de carreteras?

Hvor kan jeg kjøpe veikart?

¿Cuál es la mejor carretera para ir a la costa?

Hvilken vei er best for å dra til kysten?

Disculpe, ¿cuál es la salida para...?

Unnskyld, hvilken avkjørsel er det til...?

¿Puedo aparcar aquí?Kan jeg parkere her?

No hay aparcamientoDet finnes ikke parkering her 

Page 67: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 67/187

A l q u i l e r  d e  a u t o s

Quisiera alquilar un cocheJeg vil gjerne leie en bil

¿Qué tipo de coche desea, manual o automático?Hva slags bil ønsker du, manuell eller automat?

¿Para cuántos días?For hvor mange dager?

¿Cuál es el precio por km (por día)?Hva er kilometerprisen (per dag)?

... al día sin límite de kilometraje

... per dag med fri kilometer 

Son... más IVADetblir... plussmoms

Seguro incluidoForsikring inkludert

Page 68: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 68/187

¿Es diesel o gasolina?Bruker den diesel eller bensin?

¿Tiene el coche cierre centralizado/aire acondicionado/reproductor de CDs?Har bilen sentral-lås/air condition/CD-spiller?

¿Tengo que dejar un depósito?Skal jeg betale depositum?

¿Puedo pagar con tarjeta?Kan jeg betale med kort?

¿Puedo ver su carné de conducir?Kan jeg se førerkortet ditt?

Tiene que devolverlo con el depósito lleno

Bilen må leveres med full tank

¿Cómo se abre el capó/el maletero/el depósito de combustible?Hvordan åpner man panseret/bagasjerommet/drivstofftanken?

Page 69: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 69/187

En   u n a g a s o l in e r a

Gasolinera

Gasolina

Bensinstasjon

BensinAireAceite

Agua

LuftOljeVann

Depósito BensintankTúnel de lavado Bilvask-tunnel

¿A qué distancia está la próxima área de servicio?Hvor langt er det til nærmeste resteplass?

¿Hay una gasolinera cerca de aquí?

Er det en bensinstasjon i nærheten?

Lleno, por favor 

Fulltank, værsåsnill

Veinte litros de gasolina, por favor Tjue liter bensin, vær så snill

¿Cuánto es? Son... coronasHvor mye blir det? Det b li r... kroner 

¿Puedo mirar la presión de mis neumáticos aquí?Kan jeg sjekke lufttrykket i dekkene her?

Deme una botella de aceite, por favor Kan jeg kjøpe olje? 

Page 70: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 70/187

¿Cuánto tardarán en lavarlo?Hvor lang tid tar det å vaske den?

¿Dónde están los servicios?Unnskyld, hvor er toalettet?

En  un  taller 

Taller  VerkstedAvería Bilhavari

Pinchazo PunkteringMatrícula BilskiltRetrovisor  BakspeilCarrocería KarosseriTubo de escape Eksosrør Faro Frontlys

Intermitente BlinklysCapó Panser Maletero BagasjeromPuerta Dør 

Parabrisas FrontruteVentanilla Sidespeil

Parachoques Støtfanger 72 DE VIAJE

Page 71: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 71/187

Rueda Hjul

Neumático Dekk

Rueda de repuesto ReservehjulAmortiguador  Støtdemper 

Motor  Motor 

Estárter  Startmotor 

Carburador  Forgasser 

Alternador  DynamoGuardabarros Skvettlapp,

bllskjerm

Batería Batteri

Bujía Tennplugg

Fusible SikringPistón Stempel

Biela Velstang

Cigüeñal Velvtappaksel

Culata Bakpart

Correa de ventilador  ViftereimRadiador  Radiator 

Filtro de aire (aceite) Luft (olje)filter 

Caja de cambio Girkasse

Embrague Clutch

Volante RattPalanca de cambio Girstang

Pedal de freno Bremsepedal

Freno de mano Håndbrems

Acelerador  Gasspedal

Herramientas VerktøyPiezas de repuesto Reservedeler 

Page 72: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 72/187

Marcha atrásRevers

¿Dónde hay un taller?Hvor finnes det et verksted?

Mi coche se ha averiado a ... km de aquiBilen min har havarert... km unna

¿Pueden remolcar mi coche?Kan dere taue bilen min?

¿Qué le pasa?Hva er galt med den?

He tenido un pinchazoDen har punktert

Algo va mal con la dirección asistida/los frenosNoe er galt med servostyringen/bremsene

Se ha desinflado una ruedaLuften i det ene hjulet har gått ut

El coche está perdiendo aceite

Bilen mister olje

Page 73: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 73/187

El motor no arrancaBilen starter ikke

El radiador pierde líquidoRadiatoren lekker 

Revise los frenosSjekk bremsene

No funciona el embragueClutchen fungerer ikke

La correa del ventilador está rota

Viftereima er ødelagt

Se han fundido los fusiblesSikringene har gått

¿Pueden hacer un arreglo provisional?Kan du gjøre en provisorisk reparasjon?

¿Cuánto tardarán en arreglarlo?Hvor lang tid tar det å fikse den?

Por favor, repárelo lo antes posibleVær så snill, reparer den så fort som mulig

Tenemos que pedir repuestos

Vi må bestille deler 

Page 74: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 74/187

Ya está arregladoDen er reparert

¿Me puede hacer una factura?Kan jeg få en faktura?

A c c i d e n t e s

ChoqueHeridoMuertoGrúa

Puesto de socorroNødplass

StøtSkadetDødKranbil

Parte de accidenteUlykkesrapport

Seguro a todo riesgo

Kaskoforsikring

Seguro a terceros

Ansvarsforsikring

Chaleco reflectanteRefleksvest

Triángulo de señalizaciónNødtrekant

¿Puede Vd. ayudarme?

Unnskyld, kan du hjelpe meg?

Page 75: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 75/187

¿Dónde está el hospital más próximo?Hvor er nærmeste sykehus?

¿Pueden llamar una ambulancia?Kan dere ringe etter ambulanse?

Aquí está mi póliza de seguros (los papeles del coche)Her er forsikringen min (papirene fra bilen)

¿Podría ver su carné de conducir?Kan du vise meg førerkortet ditt?

Yo tenia preferencia

Jeg hadde forkjørsrett

Fue culpa suyaDet var din skyld

¿Sabe usted a qué velocidad iba conduciendo?Vet du hvilken fart du hadde?

¿Podría soplar en este tubo, por favor?Kan du blåse i denne, vær så snill?

Su tasa de alcohol es superior a la permitidaDu har for mye alkohol enn den tillatte grensen

Acompáñeme a la comisaría

Bli med meg til politistasjonen

DE VIAJE 77

Page 76: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 76/187

E n   b a r c o

PuertoMuelleBarcoYateTransbordador 

CruceroChaleco salvavidas 

Cubierta Hamaca Camarote

CapitánCamarero

MarineroAtracar 

HavnKaiBåtYachtFergeCruisebåtRedningsvester 

SkipsdekkKøyeLugar LasteromKapteinKelner 

SjømannÅ legge til (land)

¿Por dónde se va al puerto?Hvordan kommer en seg til havnen?

¿A qué hora sale el próximo barco a ...?Når går neste båt t i l ...?

Page 77: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 77/187

Quisiera un camarote de dos camas/un pasaje de cubiertaJeg vil bestille en lugar med to senger/billett på dekk

Por favor, un billete para un coche y dos pasajeros

En billett til en bil med to passasjerer, vær så snill

¿Con qué antelación tengo que llegar antes de la salida?Hvor lenge før avgang må jeg være her?

¿Cuánto dura la travesía?Hvor lang tid tar turen?

¿De qué muelle sale el barco?Fra hvilken kai går båten?

Disculpe, ¿dónde está el camarote número...?

Unnskyld, hvor er lugar nummer...?

Estoy mareado. ¿Tiene Vd. algo contra el mareo?Jeg er svimmel. Har du noe mot sjøsyke?

Llegaremos al puerto dentro de aproximadamente 10 minutosVi ankommer havnen om cirka 10 minutter 

Page 78: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 78/187

M e d i o s   d e   t r a n s p o r t e   u r b a n o

Autobús Buss

Metro T-baneTaxi DrosjeTranvía TrikkBillete BillettBono MånedskortBono de un día Dagskort

Bono semana UkeskortEntrada InngangSalida UtgangMaletero Bagasjerom

En  autobús

En la estación de autobuses.......

Quiero ir a ...Jeg vil gjerne dra t i l ...

¿Cada cuánto tiempo salen los autobuses para...?Hvor ofte går bussene t i l ... ?

¿Cuánto cuesta un billete de ida?

Hva koster en enveisbillett?

Dos billetes, por favor To billetter, vær så snill

¿Puedo comprar el billete en el autobús?Kan jeg kjøpe billetten om bord på bussen?

Page 79: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 79/187

¿Dónde tengo que bajarme para ir a ...?Hvor må jeg gå av for å komme t i l ...?

¿Podría poner esto en el maletero, por favor?

Kan du putte dette i bagasjerommet, vær så snill?

¿Está ocupado/libre este asiento?

Er setet opptatt/ledig?

Billetes, por favor 

Billettene, vær så snill

No encuentro mi billeteJeg finner ikke billetten min

Tendrá que pagar una multa de 900 coronasDet blir en bot på 900 kroner 

Autobuses urbanos ..................

Parada de autobús Parada solicitadaBussholdeplass Stopper 

Timbre Importe exactoStoppknapp Akkurat beløp

¿Sabe si el autobús n°... pasa por...?Vet du om buss nummer... går forbi her?

Page 80: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 80/187

¿Qué autobús va directo a ...?

Hvilken buss går direkte til .. .?

¿Qué parada es esta?

Hvilken holdeplass er dette?

¿Cuál es la próxima parada?

Hva er neste holdeplass?

Esta es mi parada. Me bajo aquí 

Dette er min holdeplass. Jeg går av her 

M etro

Estación de metro

T-banestasjon

Boca de metro

Inngangen til t-banen

Andén/Vía

Línea

Perrong, spor 

Zona

Linje

SoneTransbordo

Ascensor 

Overgang

Heis

Escaleras mecánicas

Rulletrapp

Bono mensual

Månedskort

Plano del metro

Page 81: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 81/187

¿Podría decirme dónde está la estación de metro más próxima?Kan du si meg hvor nærmeste t-banestasjon ligger?

¿Qué línea debo tomar para ir a ...?

Hvilken linje må jeg ta for å komme t i l ...?

¿Esta es la dirección para...?

Er det retningen m ot...?

Tengan cuidado al salir para no introducir el pie entre coche y andénVær forsiktige når dere går ut av vognen for å ikke sette fast foten

¿Dónde puedo tomar un taxi?Hvor kan jeg få en drosje?

¿Adonde quiere ir?

Hvor vil du hen?

A la c a l l e ...,por favor 

Til ...gate, værsåsnill

Tax i

Parada de taxi

Libre

Taxímetro

Drosjeholdeplass

LedigTakstameter 

TakstKvittering

TarifaRecibo

DE VIAJE 83

Page 82: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 82/187

¿Sabe Vd. dónde está...?

Vetdu hvor... er?

¿Cuánto me costará más o menos?Hvor mye blir det sånn cirka?

¿Le importa si abro/cierro la ventanilla?

Sjenerer det deg hvis jeg åpner/lukker vinduet?

Pare aquí, por favor Stopp her, vær så snill

¿Puede esperarme un momento?Kan du vente på meg et øyeblikk?

Ya hemos llegado

Nå har vi kommet frem

¿Cuánto es?Hvor mye blir det?

¿Cuál es el suplemento por equipaje?Hva er tillegget for bagasje?

¿No tiene un billete más pequeño?

Har du ikke en mindre seddel?

Page 83: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 83/187

HOTELES

Alojamiento LosjiHotel Hotell

Pensión PensjonatRecepción ResepsjonVestíbulo VestibyleRecepcionista ResepsjonistGerente AnsvarligCamarera VærelsesbetjeningHuésped GjestLlave NøkkelLlave magnética MagnetkortCaja fuerte BankboksPropina TipsAscensor  HeisBotones Knapper 

Planta EtasjePlanta baja Første etasjeComedor  SpisesalCuarto de baño BadEstancia OppholdTemporada baja/alta Lav/høy-sesong

Cama supletoria Ekstraseng

Page 84: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 84/187

Aire acondicionado

Air condition

Calefacción

Oppvarming

Habitación individual/doble/con dos camasEnkeltrom/dobbeltrom/rom med to senger 

Desayuno/media pensión/pensión completaFrokost/halvpensjon/helpensjon

R e s e r v a r

¿Tienen habitaciones libres?Har du rom ledige?

Lo siento, está completoBeklager, det er fullt

No nos queda ninguna habitación doble/individualVi har ikke noe dobbelt/enkeltrom ledig

Desearía una habitación con vistas al mar 

Jeg vil gjerne ha et rom med sjøutsikt

Page 85: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 85/187

¿Cuál es el precio por noche?Hva er prisen per natt?

S o n ...,IVA incluidoDet b l i r ...,moms inkludert

¿Tiene aire acondicionado/televisión?Er det air condition/tv der?

¿Hay píscina/gimnasio/sauna?Finnes det basseng/treningssal/badstue?

L A LLEGADA

Tengo reservada una habitación a nombre d e ...Jeg har reservert et rom i navnet...

Su habitación es la número... en la tercera planta, al fondo del 

pasilloRommet ditt er nummer... i fjerde etasje, nederst i gangen

¿Puedo ver la habitación?Kan jeg se rommet?

Está bien. Me quedo con ellaDet er fint. Jeg tar det.

Es demasiado pequeña. ¿No tienen otra más amplia?Det er altfor lite. Har du ikke noen større?

HOTELES 87

Page 86: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 86/187

¿Cuánto tiempo piensa quedarse?Hvor lenge blir du?

Unos cinco díasRundt fem dager 

¿Me permite su pasaporte?

Gird u meg passet ditt?

Firme aquí, por favor Signer her, vær så snill

Súbanme el equipaje, por favor Kan du bære opp bagasjen, vær så snill

¿A qué hora se sirve el desayuno?

Når serveres frokost?

Haga el favor de despertarme a las siete

Kan du vekke meg klokken sju?

Page 87: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 87/187

L a   e s t a n c i a

Cama SengColchón MadrassAlmohada PuteSábanas LakenManta TeppeEdredón DyneGrifo Kran

Enchufe StikkontaktInterruptor  Bryter Bombilla LyspæreCalefacción OppvarmingAire acondicionado Air conditionLavabo Vask

Ducha DusjToalla Håndkle

Toalla de bañoBadehåndklær 

Artículos de tocador Ting til toalettbord

Page 88: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 88/187

Cepillo de dientesTannbørste

Pasta de dientesTannkrem

Jabón 

Vaso Secador  Papel higiénico Cenicero Queja

No molestar Ikke forstyrr 

Para lavar Til vask

Mi llave, por favor, número...Nøkkelen min, nummer..., vær så snill

Súbanme el desayuno a la habitaciónBring frokosten til rommet

Såpe

GlassHårføner Toalettpapir Askebeger Klage

Page 89: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 89/187

E l  d e s a y u n o

Café KaffeDescafeinado KoffeinfriTé TeLeche MelkLeche desnatada LettmelkChocolate caliente KakaoPan Brød

Pan integral GrovbrødMantequilla Smør Yogur  YoghurtHuevo EggTostada Ristet brødMermelada Syltetøy

Miel HonningCereales FrokostblandingZumo de naranja Appelsinjuice

¿Podría tomar algo a esta hora?Kan jeg få noe å spise på denne tiden?

El comedor está cerradoSpisesalen er stengt

Cárguelo en mi cuenta. Habitación n°...Skriv det på regninga mi. Romnummer...

HOTELES 91

Page 90: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 90/187

Por favor, pláncheme estos pantalonesKan du stryke disse buksene for meg?

¿Tienen un plano de la ciudad?Har dere et kart over byen?

No puedo abrir la puertaJeg kan ikke åpne døren

La calefacción no funcionaOppvarmingen fungerer ikke

No hay agua caliente

Det er ikke noe varmtvann

Necesitaría una manta másJeg kommer til å trenge et teppe til

Quiero un guía que hable españolJeg ønsker en guide som snakker spansk

Quiero alquilar un cocheJeg ønsker å leie en bil

92 HOTELES

Page 91: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 91/187

L a  s a l i d a

Nos vamos mañana por la mañanaVi drar i morgen tidlig

¿Puede prepararme la cuenta, por favor?

Kan du gjøre klar regninga, vær så snill?

¿Ha utilizado el minibar?Har du brukt minibaren?

Creo que se han equivocado. Repásela, por favor Jeg tror dere har tatt feil. Se over den igjen, vær så snill

¿Está todo incluido?

Er alt inkludert?

Voy a pagar en efectivo/con tarjeta de crédito

Page 92: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 92/187

¿Puedo dejar mi equipaje aquí hasta mediodía?Kan jeg ha bagasjen min hertil 12-tiden?

¿Podría llamar a un taxi, por favor?Kan du ringe etter en drosje, vær så snill?

¡Buen viaje!

God reise!

¡Gracias por todo!Takk for alt!

Page 93: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 93/187

COMER Y BEBER 

Bar  Restaurante 

Comida rápida Autoservicio 

Comida para llevar  Menú del día 

A la carta Plato principal 

Entrada Aperitivo Almuerzo Cena 

Postre

Restaurant

FastfoodSelvbetjening

Take awayDagens menyFra menyenHoved rett

ForrettAperitiffLunsj

MiddagDessert

¿Hay un bar cerca de aquí?Finnes det en bar i nærheten?

¿Puede recomendarme un restaurante típico noruego?

Kan du anbefale meg en typisk norsk restaurant?

COM ER Y BEBER

Page 94: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 94/187

E n   u n   r e s t a u r a n t e

Mesa BordSilla StolMantel DukServilleta Serviett

Plato TallerkenCuchara SkjeTenedor  GaffelCuchillo KnivCucharilla TeskjeVaso Glass

Copa VinglassTaza KoppCamarero/a Kelner Maitre Hovmester Propina Tips

Quisiera reservar una mesa para... personas para las...Jeg vil reservere et bord t i l ... personer til klokken ...

Una mesa para dos, por favor Et bord til to, vær så snill

¿Dónde podemos sentarnos?Hvor kan vi sette oss?

Page 95: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 95/187

¿Está reservada esta mesa?Er dette bordet reservert?

Podemos tener...Vi vil gjerne ha ...

una mesa cerca de la ventana... et bord ved vinduet

una mesa tranquila. . . e t roligbord

una mesa lejos de la puerta

... et bord langt fra døren

Tienen que esperar en la barraDere må vente i baren

Estoy esperando a unos amigosJeg venter på noen venner 

¿Qué les sirvo?Hva ønsker dere?

¿Puede traerme un aperitivo?Kan jeg få en aperitiff?

No hemos elegido todavía

Vi har ikke bestemt oss ennå

COM ER Y BEBER 97

Page 96: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 96/187

¿Tienen platos calientes?Har dere varme retter?

¿Qué tipo de... tienen?Hvaslags... hardere?

¿Puede traerme la carta?Kan jeg få vinkartet?

¿Tiene una carta de vinos?Har dere vinkart?

¿Puede recomendarme algo especial?Kan du anbefale meg noe ekstra godt?

¿Cuál es la especialidad de la casa?Hva er husets spesialitet?

¿Qué vino me recomienda?Hvilken vin anbefaler du?

¿Cuáles son los ingredientes de este plato?

Hvilke ingredienser er det i denne retten?

Tráigame (tráiganos)... Quiero un/una...Kan vi få ... Jeg ønsker en/e t...

De primero,... De segundo,...Som forrett,... Som hovedrett,...

Page 97: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 97/187

Lo mismo para mí Det samme til meg

¿Para beber?Å drikke?

No hemos pedido estoVi har ikke bestilt dette

Está bien, graciasDet er nok, takk

Más, por favor Mer, vær så snill

¡Buen provecho!God appetitt!

¿Puede traerme...Kan jeg få enda en ...

otra botella de vino

... flaske vin

más pan... mer brød

sal y pimienta... saltog pepper 

Page 98: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 98/187

Esta sopa está fría. ¿Puede calentármela?Denne suppen er kald. Kan du varme den opp?

Esta carne está poco hecha. ¿Pueden pasarla un poco más?Dette kjøttet er lite stekt. Kan du steke det litt til?

¿Qué tienen de postre? ¿Tomarán café?Hva slags dessert har dere? Vil dere ha kaffe?

¿Han terminado? La cuenta, por favor Er dere ferdige? Regningen, vær så snill

Servicio incluidoTipsen er inkludert

¿Puedo pagar con tarjeta?Kan jeg betale med kort?

Necesito la facturaJeg trenger en faktura

Quédese con la vuelta

Behold vekslepengene

¿Dónde están los servicios?Hvor er toalettene?

Page 99: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 99/187

Térm inos  cul inarios

Frito

HervidoAsado

A la plancha

Tostado

Al horno

RellenoPicante

Crudo

Agrio

Ahumado

Salado

SosoAmargo

Dulce

Agridulce

Poco hecho

En su puntoMuy hecho

Fritert

KoktGrilla

På grillen

Ristet

Ovnsbakt, i ovnen

FyltKrydret

Surt

Røkt

Salt

MildBitter 

Søt

Bittersøt

Medium stekt

Lite stektGodt stekt

Cond imentos

SalPimienta

Especia

Aceite

Vinagre

SalsaMostaza

Mayonesa

SaltPepper 

Krydder 

Olje

Eddik

SausSennep

Majones

Page 100: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 100/187

Entremeses

Mantequilla Smør 

Pan BrødAceitunas Oliven

Queso Ost

Jamón SkinkeEmbutidos

H uevos

Frito FritertPasado por agua BløtkoktDuro Hardkokt

Revuelto EggerøreTortilla Omelett

Carne

TerneraCerdo

Cordero

Buey

Pollo

Pato

HígadoRiñones

Lomo

Carne picada

Chuleta

CostillaFilete

Solomillo

KalveSvineLam(me)

Okse

KyllingAnd

Lever Nyrer Rygg, kam

Kjøttdeig

Kotelett

RibbeFilet

Indrefilet

Page 101: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 101/187

P e s c a d o  y  ma r i s c o

Sardina

AnchoaAtún

Lenguado

Merluza

Bacalao

Salmón

CaballaAnguila

Arenque

Trucha

GambaLangostinoLangosta

Mejillón

Ostra

Cangrejo

Sardin

AnsjosTunfisk

Sjøtunge, flyndreLysingTorsk

Laks

MakrellÅlSildØrretRekeSjøkrepsHummerBlåskjellØstersKreps

V erduras

LechugaTomate

Patata

Pepino holandésCebollaAjoPerejilPimiento

ZanahoriaEspinaca

Espárrago

SalathodeTomatPotet

AgurkLøkHvitløkPersillePaprika

GulrotSpinatAsparges

Page 102: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 102/187

Seta

AlcachofaCol

Coliflor Judías verdesApioPuerroGuisantesMaíz

RemolachaCalabazaNabo

SoppArtisjokkKål

BlomkålGrønne bønner SelleriPurreErter Mais

RødbetGresskar Nepe

Frutas

NaranjaLimón

PomeloMandarinaManzana

PeraMelocotónCiruela

AlbaricoqueCereza

FresaFrambuesaHigoUvaPlátanoMelón

SandíaPiñaCoco

AppelsinSitronGrapefruktMandarínEple

PæreFerskenPlommeAprikosKirsebær 

Jordbær Bringebær FikenDrueBananMelon

VannmelonAnanasKokosnøtt

Page 103: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 103/187

B ebidas

Agua mineral (con/sin gas) Zumo de naranja

Mineralvann (med/uten kullsyre) Appelsinjuice

Gaseosa Tonic

Refresco Brus

Cerveza Øl

Caña Liten øl

Jarra Halvliter 

Vino (blanco/tinto/rosado) Cerveza sin alcohol

(Hvit/rød/rosé)-vin Øl uten alkohol

Seco Tørr 

Dulce Søt

Jerez Sherry

Champán Sjampanje

Licor  Likør Ron Rom

Ginebra Gin

Coñac Konjakk

Whisky Whisky

Con hielo Med is

* Aquavit {Acquevít). Aguardiente elaborado con patata.

Café con leche Café solo

Kaffe med melk Svart kaffe

Descafeinado Leche fría/calienteUten koffein Kald/varm melk

Page 104: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 104/187

Té con limón (leche) Chocolate caliente

Te med sitron (melk) Kakao

InfusiónPosete

Un vaso d e ... Una taza d e ...

E tglass... Enkopp...

Platos típicos

Kjøttkaker i brun saus (Shøt-caquer y brun saus). Albóndigasnoruegas en su salsa.

Fiskeboller i hvit saus (Fisque-bol-lar y vit saus). Albóndigas depescado en su salsa.

Fårikål (Foor-y-cool). Cordero con col.Lutefisk (Lute-fisc). Pescado salado.Pinnekjøtt (Pin-neshøt). Carne salada.

Pølse i lompe (Pølse y lumpe). Salchicha con tortilla de patata.

Lapskaus (Laps-caush). Guiso noruego.

Sodd (Sod). Sopa de carne.

Knekkebrød med brunost (Cneque-brø me brun-ust). Pan crujientecon queso marrón.

Page 105: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 105/187

Spekemat (Speque-mat). Embutidos.

Rømmegrøt (Røm-me-grøt). Gachas de nata agria.

Flatbrød (Flat-brø). Pan plano y crujiente.

Postres

Pastel/TartaHelado

NataNatillasQuesoFlan

Arroz con lecheRiskrem

KakeIsKremVaniljekremOstKaramellpudding

Tarta de manzanaEplekake

Postres típicos..................................

Sjokoladepudding (Shucu-lade-pud-dingj. Flan de chocolate.Multekrem (Mul-te-crem). Zarzamoras árticas con nata.Blåbær i fløte (Blo-baeryfløte). Arándanos con nata.Vafler (Va-fler). Gofres típicos.

Page 106: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 106/187

DE COMPRAS

T i e n d a s

Centro comercial Kjøpesenter Supermercado MatbutikkCarnicería Slakter Charcutería PølsemakeriFarmacia Apotek

Ferretería JernvarehandelFloristería BlomsterbutikkFrutería FrukthandelGrandes almacenes VarehusHerboristería HelsekostJoyería Smykkebutikk

Lavandería VaskeriLibrería BokhandelPapelería BokhandelMercado MarkedPanadería BakeriPastelería Konditori

Peluquería Frisør Perfumería ParfymeriPescadería FiskehandelÓptica Optiker Quiosco KioskSupermercado Supermarked

Tienda de fotos FotobutikkTintorería FargehandelZapatería SkobutikkAntigüedades Antikviteter Recuerdos Souvenirbutikk

EstancoFrimerke- og tobakksbutikk

Page 107: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 107/187

Todo a cien

20-kroners marked

* Vinmonopolet (Vin-munu-pule). Puntos de venta autorizados para

vender alcohol.

Horario comercial

Abierto

Cerrado

Entrada

Salida

Tirar 

Empujar 

Escaleras

Escaleras mecánicasAscensor 

Estantería

Escaparate

Mostrador 

Dependiente/a

CajaBolsa

Pasillo

Salida de emergencia

Nødutgang

Åpningstider 

Åpent

Stengt

Inngang

UtgangTrekk

DyttTrapp

RulletrappHeis

Hylle

UtstillingsvinduDiskEkspeditør 

PoseGang

Envío a domicilio

Hjemkjøring

¿En efectivo o con tarjeta?Kontant eller med kort?

Page 108: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 108/187

No se admiten cheques

Sjekker aksepteres ikke

Libro de reclamacionesReklamasjonsbok

E n   u n   s u p e r m e r c a d o

Botella FlaskeCaja KasseEnvase, paquete Innpakning, pakkeTrozo StykkeTarro Krukke

Loncha, rodaja SkiveLata BoksCarrito HandlevognCesta KurvOferta Tilbud

Caja rápida 10 productosHurtigkasse 10 produkter 

Consumir preferentemente antes d e ...

Brukes fø r ...

¿Hay un supermercado por aquí cerca?

Finnes det et supermarked i nærheten?

¿Podría decirme dónde está(n)...?

Kan du si meg hvor... er?

Page 109: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 109/187

los congeladosfrysevarer 

los lácteosmelkeprodukter 

los artículos del hogar husholdningsprodukter 

E n   u n a   l i b r e r í a / q u i o s c o

Libro Bok

Diccionario Ordbok

Novela Roman

Postal PostkortPeriódico AvisRevista Blad

Bolígrafo Kulepenn

Lápiz BlyantRotulador  Tusj

Sobre KonvoluttPapel de carta Brevpapir 

Guía Guide

Page 110: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 110/187

Mapa, plano Kart Cart 

Deme...Kan jeg få ...

Quería (quisiera)...Jeg vil gjerne ha ...

Estoy buscando un libro de .../sobre... ¿Puede ayudarme?Jeg leter etter en bok a v ... /om ... Kan du hjelpe meg?

Quisiera un libro sobre la historia y el arte de esta ciudadJeg vil gjerne ha en bok om historie og kunsten i denne byen

¿Está traducido al español?Er den oversatt til spansk?

¿Dónde puedo comprar un mapa de carreteras?Hvor kan jeg kjøpe et veikart?

¿Tiene periódicos/revistas/libros españoles?Har du spanske aviser/blader/bøker?

Page 111: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 111/187

E n  u n a  f a r m a c i a

Receta

AnalgésicoPastillaPíldoraJarabePomadaSupositorioGotas

LaxanteCalmanteInyecciónVendaTiritasAlgodón

GasaAlcoholTermómetroPreservativoCompresas

Pañales

ReseptSmertestillendeTablettPilleHostesaft, mikstur Pomade, salveStikkpilleDråper 

LakserendeBeroligendeInjeksjonBandasjePlaster Bomul

GasbindAlkoholTermometer KondomBind

Bleier Pasta de dientesTannkrem

Cepillo de dientesT b t

Page 112: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 112/187

Pañuelos de papelPapirlommetørklær 

Tapones para los oídosØrepropper 

Farmacia de guardia24-timers åpent apotek

¿Puede darme algo contra...?Kan du gi meg noe m ot... ?

fiebre feber 

resfriado forkjølelsetos hostediarrea diaréestreñimiento forstoppelsemareo svimmelhetinsomnio søvnløshet

dolor de cabeza dolor de muelas

hodepine tannverk

quemadura del sol picadura de insectosolforbrenning insektsstikk

Tómese un comprimido en el desayuno, almuerzo y cenaTa denne tabletten til frokost, lunsj og middag

No podemos venderle este medicamento sin recetaVi kan ikke selge deg denne medisinen uten resept

Page 113: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 113/187

E n

Rebajas

LiquidaciónProbador 

Salg

OpphørssalgPrøverom

Planta baja

1. etasjeFørste etashe

Primera, segunda,... plantaAndre, tredje,... etasje

Sección de discos/regalos/lencería/juguetes/deportes...

Musikk/gave/undertøy/leke/sportsavdeling...

Ropa de caballero/señora/niñosHerre/dame/barneklær 

Talla pequeña/mediana/grandeLiten/médium/stor størrelse

¿En qué planta está la sección de artículos de piel?

I hvilken etasje er skinnavdelingen?

En la planta baja

I 1.etasjeI første etashe

Por favor, ¿puede atenderme?Kan du hjelpe meg?

Page 114: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 114/187

Quisiera ver algunas camisas de rayas

Jeg vil gjerne se på skjorter med striper 

La quiero de manga corta (larga)Jeg vil ha kort (lang)ermet

¿De qué es?Hva er den laget av?

¿Sólo lo tienen en este color?Finnes den kun i denne fargen?

¿Tienen otros modelos?Har dere andre modeller?

¿Cuál es su talla?Hvilken størrelse bruker du?

¿Desea probárselo?Vil du prøve den?

¿Dónde está el probador?

Hvor er prøverommet?

¿Le queda bien?Passer den?

El cuello me aprieta un pocoDen strammer litt i halsen

Page 115: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 115/187

Voy a probarme una talla mayor Jeg prøver en størrelse større

Me quedo con éste/aJeg tar denne

Por favor, enséñeme corbatas de seda natural

Kan du vise meg slipsene av naturlig silke?

Me gusta éste/aJeg liker denne

¿Dónde está la caja?Hvor er kassen?

¿Cuánto es todo?

Hvor mye blir det totalt?

¿En efectivo o con tarjeta?Kontant eller med kort?

¿Podría envolvérmelo para regalo?Kan du pakke den inn for meg?

Page 116: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 116/187

R opa  y  accesorios

Abrigo Frakk

Impermeable RegnjakkeCazadora SportsjakkePantalones BukseVaqueros OlabuksePantalones cortos ShortsJersey Genser 

Chaqueta JakkeCamiseta T-skjorteChaleco VestCalzoncillos BoksershortsCalcetines Sokker Corbata Slips

Camisa SkjorteBlusa BluseFalda SkjørtRebeca StrikkejakkeTraje   Dress

Vestido Kjole

Traje de noche SmokingSujetador  BHMedias Strømper Bragas TruseBata SlåbrokPijama PysjamasCamisón NattkjoleGuantes Hansker Bufanda Skjerf 

Page 117: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 117/187

Paraguas ParaplyPañuelo Tørkle

Cinturón BelteBolso VeskeMonedero PengepungSombrero HattAbanico VifteAnillo Ring

Pendiente ØreringPulsera ArmbåndBañador  BadedraktChándal TreningsdraktSudadera Collegegenser 

M ate riales..

Algodón BomullPiel SkinnLino Lin

Lana UllTerciopelo FløyelSeda SilkeViscosa ViskoseNilón NylonAcrílico Akryl

Colores....

Blanco HvitNegro Sort/SvartRojo RødAzul BlåAmarillo GulMarrón Brun

Page 118: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 118/187

Beige BelgeMorado Lilla

Naranja Oransje

Rosa RosaClaro LysOscuro Mørk

A rayas StripeteA cuadros RuteteEstampado MønstretLiso Glatt

E n   u n a   z a p a t e r í a

Zapatos SkoBotas Støvletter, støvler 

Botines Støvler Sandalias Sandaler 

Chanclas SlippersMocasines Mokkasiner Zapatillas Tøfler, joggeskoZapatillas de Joggesko

deporteSuela Såle

Tacón HælCordón SkolissePiel Skinn

Page 119: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 119/187

Ante

GomaSemsket skinnGummi

Deseo un par de zapatos de tacón alto

Jeg ønsker sko med høye hæler 

¿Cómo los quiere?Hvordan skal de se ut?

Con cordones y que sean buenos para la lluviaMed lisser og at de er gode mot regn

¿Qué número calza?

Hvilket skonummer bruker du?

Haga el favor de enseñarme los del escaparateKan du vise meg de i utstillingsvinduet?

Me aprietan un pocoDe strammer litt

Me quedan demasiado grandes

De er litt store

Pruébese este otro número Estos me están bienPrøv denne størrelsen Disse passer meg fint

¿Cuánto valen?Hvor mye koster de?

Page 120: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 120/187

E n   u n a   p e r f u m e r í a

Jabón Champú 

Desodorante Gel de baño LacaBronceador PeineCepilloCepillo de dientes Pasta de dientes Hilo dental Bastoncillos Maquillaje 

Colonia Esmalte RímelBarra de labios Perfume Depilatorio 

Tijeras Loción facial Crema limpiadora Crema nutritiva

Maquinilla de afeitar 

Barberingsmaskin

SåpeSjampo

DeodorantBadegeleLakkBrunkremKamBørsteTannbørsteTannkremTanntrådQ-tipsSminke

Eau de cologneNeglelakktjemer Maskara

LeppestiftParfymeHårfjerningsmiddel

SaksAnsiktskremRensekremPleiende krem

Espuma de afeitar Barberingsskum

Page 121: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 121/187

EN UNA TIENDA DE FOTOS

Cámara KameraCámara digital DigitalkameraObjetivo LinseFiltro Filter Disparador  Utløser 

Teleobjetivo TelelinsePantalla SkjermColor  FargeBlanco y negro SvarthvittAlta resolución HøyoppiøsningTamaño Størrelse

Ampliación ForstørrelseCopia KopiFoto BildePila BatteriCargador  Lader Brillo Skinn, blank

Mate Matt

¿Puede ampliarme estas copias?Kan du forstørre disse kopiene?

¿Hacen fotos de carné?Tar dere passbilder?

Page 122: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 122/187

Mi cámara no funciona, ¿puede Vd. ver qué le pasa?Kameraet mitt fungerer ikke, kan du se hva som er galt?

E n   u n a   ó p t i c a

Gafas Cristal Montura

Lentes de contacto (lentillas)Kontaktlinser (linser)

Gafas de solSolbriller 

Necesito que me gradúe la vista, por favor Jeg trenger en synstest

¿Ve mal de cerca o de lejos?Ser du dårlig nærme eller på avstand?

GlassInnfatning

Page 123: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 123/187

¿Puede leer las letras del panel?Kan du lese bokstavene på tavlen?

Necesito gafas para leer 

Jeg trenger lesebriller 

Se me ha roto la montura/un cristal de las gafas

Innfatningen/glassene er ødelagt

¿Puede repararlo?Kan du reparere det?

¿Cuándo estarán listas?Når er de klare?

Necesito un líquido limpiador de lentillas

Jeg trenger linsevæske

Page 124: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 124/187

E n   u n a   f l o r i s t e r í a

Rosa RoseClavel NellikMargarita Margeritt

Orquídea OrkidéLirio Lilje

Azucena MadonnaliljeVioleta FiolPensamiento StemorsblomstDalia Georgine

Gardenia GardeniCrisantemo KrysantemumTulipán Tulipan

Quería encargar un ramo de floresJeg vil gjerne bestille en blomsterbukett

¿Cómo se llaman estas flores?Hva heter disse blomstene?

¿Pueden mandarlo a esta dirección mañana antes de las doce?Kan du sende dem til denne adressen i morgen før 12?

Page 125: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 125/187

Envíen también esta tarjeta, por favor Send dette kortet, også, vær så snill

Tabaco Tobakk

Rubio/negro/de pipa Lys/mørk/pipeCigarrillo SigarettPuro Sigar Cerillas Fyrstikker Encendedor  Lighter Pipa Pipe

Boquilla MunnstykkeCartón Kartong

Un paquete de cigarrillos con filtro, por favor En pakke filtersigaretter, vær så snill

¿De qué marca?

Hva slags merke?

Deme también una caja de cerillas

Kan jeg få en pakke fyrstikker, også?

UN ESTANCO

Page 126: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 126/187

E n   u n a   p e l u q u e r í a

Peluquero/a Frisør Pelo/Cabello Hår Tijeras SaksPeine KamCepillo BørsteSecador  Hårføner Champú Sjampo

Champú anticaspa FlassjampoSuavizante BalsamCorte de pelo HårklippLavado VaskPeinado FrisyreMechas Striper 

Extensiones HårforlengelseManicura Manikyr Tinte FargeFlequillo PanneluggRizos Krøller Trenza Flette

Lavar y peinar  Vask og legg

El agua está demasiado caliente/fríaVannet er altfor varmt/kaldt

Tengo el cabello graso/seco

Jeg har fett/tørt hår 

Se me cae mucho el peloJeg mister mye hår 

¡Córteme sólo las puntas!Bare klipp tuppene

Page 127: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 127/187

Quiero un corte como ésteJeg ønsker en klipp som denne

Quisiera teñirme el pelo/hacerme un moldeador Jeg vil farge håret/ha en permanent

¿Del mismo color?Med samme targe?

Un poco más oscuro/claroLitt mørkere/lysere

¿Cómo la peino?Hvordan skal jeg gre deg?

Todo hacia atrás, sin rayaAlt bakover, uten skille

Así está bien, graciasDet er fint sånn, takk

¿Cuánto le debo?

Hvor mye skylder jeg deg?

Peluquería de caballeros

Afeitado

BarbaBigote

Patillas

Barbering

SkjeggBartKinnskjegg

Page 128: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 128/187

Deseo afeitarmeJeg ønsker å barbere meg

Córteme ei pelo a navajaBarber meg med kniv

No me corte muchoIkke klipp meg så mye

Arrégleme el bigoteStuss barten

Page 129: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 129/187

TIEMPO UBRE

¿Qué lugares de Interés hay en la ciudad?

Hvilke steder er verdt å besøke i denne byen?

Monumento

MuseoGalería de arte Catedral

Monument

MuseumKunstgalleriKatedral

Iglesia KirkeKapellSlott

Tårn

CapillaPalacio

Torre

* Stavkirke (Shtav-shirque). Iglesia medieval con estructura de madera sobre cimientos de roca.

M useos y  galerías de arte

Horas de visita Åpningstider Abierto ÅpentCerrado Stengt

Page 130: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 130/187

Entrada InngangsbillettCatálogo Katalog

Tienda de regalos Gavebutikk

Guardarropa GarderobeSalas Saler Exposición UtstillingGuía GuideCuadro (pintura) Bilde (maleri)Cerámica Keramikk

Escultura Skulptur 

Dibujo TegningGrabado GraveringAcuarela Akvarell

Pintura al óleo OljemaleriRetrato PortrettPaisaje Landskap

Arte moderno Moderne kunst

Pintura clásicaKlassisk kunst

Pintura impresionistaImpresjonistisk kunst

Prohibido hacer fotografíasForbudt å ta bilder 

¿A qué hora abre/cierra el Museo de Bellas Artes?Når åpner/stenger Kunstmuseet?

El museo cierra los lunesMuseet stenger mandager 

132 TIEM PO LIBRE

Page 131: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 131/187

¿Hay que pagar por entrar?

Må en betale for å komme inn?

Sólo por la exposición

Kun for utstillingen

¿A qué hora es la siguiente visita guiada?

Når er neste guidede visning?

¿Quieren una audio-guía?

Ønsker dere høretelefonguide?

¿Tienen algún plano del museo?

Har dere et kart over museet?

¿Quién lo pintó?Hvem malte det?

D ivers iones

Comprar   entradas

Venta de entradas BillettutsalgTaquilla LukeFila Rad

Asiento Sete

¿Hay que reservar?

Page 132: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 132/187

Quisiera dos entradas para mañana por la noche/el viernes próximoJeg vil gjerne ha to inngangsbilletter til i morgen kveld/neste fredag

¿Qué entradas hay disponibles?Hvilke billetter er ledige?

Lo siento, está todo completoJeg er lei for det, alt er fullt

¿Cuánto valen las entradas?Hvor mye koster billettene?

¿Hay algún descuento para mayores/estudiantes?Finnes det student/eldremoderasjon?

¿Puedo pagar con tarjeta de crédito?

Kan jeg betale med kredittkort?

¿Cuál es su número de tarjeta?Hva er kortnummeret ditt?

¿Cuál es la fecha de caducidad?Hva er utløpsdatoen?

¿Cuándo puedo recoger las entradas?Når kan jeg hente billettene?

134 T IEMPO UBRE

Page 133: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 133/187

Teatro

Teatro

Obra

Teateret

StykkeActor/actriz Skuespiller 

Gang

Teaterlosje

Pasillo

Palcos

Escenario

Decorados

Scene

Kulisser Función

Acto

Forestilling

AktPauseEntreacto

¿Qué ponen en el Teatro... esta noche?Hva viser de på ... teateret i kveld?

¿Hasta cuándo estará la obra en cartel?

Når slutter det å gå?

¿A qué hora empieza la obra?Når begynner stykket?

¿Cuánto dura?Hvor lenge varer det?

¿Podría darme un programa, por favor?

Kan jeg få et program, vær så snill?

Page 134: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 134/187

C o n c i e r t o s

Sala de conciertos KonsertsalÓpera

MúsicaMúsico

OrquestaDirector 

CantantePúblico

Cine

Opera

MusikkMusiker Orkester DirigentSanger Publikum

KinoKino-oversiktFilmLerretForestillingDokumentar 

CarteleraPelícula

PantallaSesiónDocumental

Dibujos animados Tegnefilm

¿Qué echan en el cin e...?Hva viserde på ... kino?

¿Dónde se proyecta la nueva película d e ...?Hvor vises den nye filmen t i l ...?

¿Es en versión original con subtítulos?Er det originalversjon med undertekster?

Sí, no está dobladaJa, den er ikke dubbet

136 TIEM PO LIBRE

Page 135: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 135/187

D iscoteca

¿Hay una buena discoteca cerca de aquí?

Finnes det et bra diskotek i nærheten?

¿A qué hora cierran?Når stenger de?

¿Tienen música en vivo?Har de live musikk?

E n   l a   p l a y a / p i s c i n a

Playa StrandMar  SjøPiscina BassengArena Sand

Ola BølgeBarca BåtBañador Badedrakt

Page 136: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 136/187

¿Es peligroso bañarse aquí?Er det farlig å bade her?

El agua está sucia (contaminada)Vannet er skittent (forurenset)

¿Hay socorristas?

Finnes det badevakter?

Camping (lugar)

Tienda de campañaCaravanaMartilloLinterna

Abrelatas

NavajaSacacorchos

Enchufe

Servicios

Bombona de butano

Gasstank

Saco de dormir Sovepose

D e  c a m p i n g

Camping(plass)TeltCampingvogn

Hammer LommelyktBoksåpner 

LommeknivKorketrekker 

KontaktToalett

Estoy buscando un camping cerca de laJeg leter etter en camping nærme stranden

Page 137: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 137/187

¿Cuál es la tarifa diaria?

Hva er prisen per dag?

¿Podemos montar la tienda aquí?

Kan vi sette opp teltet her?

¿Dónde puedo aparcar el coche?

Hvor kan jeg parkere bilen?

Quiero quedarme... días

Jeg ønsker å b li... dager 

¿Es agua potable?Kan vannet drikkes?

¿Podemos encender fuego?

Kan vi tenne bål?

¿Hay vigilancia nocturna?Er det sikkerhetsvakt om natten?

¿Hay un supermercado cerca?Finnes det en butikk i nærheten?

Page 138: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 138/187

D eportes

¿Dónde está el/la... más próximo/a?Hvorer nærmeste...?

polideportivoidrettsanlegg, stadion

pista de tenis

tennisbane

gimnasiotreningsstudio

piscina (pública)basseng (offentlig bad)

campo de golf golfbane

140 TIEM PO LIBRE

Page 139: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 139/187

campo de fútbolfotballbane

pista de hieloskøytebane

pista de esquí 

skiløype

Quería alquilar una tabla de snowboardJeg vil gjerne leie et snøbrett

¿Puedo tener una clase?Kan jeg bestille en time?

¿Cuánto cuesta una hora de clase?

Hva koster en time undervisning?

Page 140: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 140/187

SERVICIOS

Banco

Caja de ahorrosCambioDineroMonedaBilleteEuroCéntimoCorona

Cheque de viaje

Tarjeta de créditoCotizaciónDivisasVentanillaCaja

Cajero automático 

ReciboCuenta corriente InterésTransferenciaComisiónIngresar 

Sacar/retirar 

B a n c o s

SparebankVekslingPenger MyntSeddelEuroCentKroneReisesjekkKredittkortValutakursValutaSkrankeKasseMinibank

KvitteringBrukskontoRenter 

OverførselGebyr Å sette inn

Å ta ut142 SERVICIOS

Page 141: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 141/187

¿Cuál es el horario de los bancos?Hva er åpningstiden til bankene?

Quisiera sacar... coronas noruegas, por favor Jeg vil gjerne ta u t ... kroner 

¿Tiene algún tipo de identificación?

Har du legitimasjon?

¿Cómo quiere el dinero?Hvordan vil du ha pengene?

¿Podría darme algunos billetes pequeños, por favor?Kan du gi meg noen små sedler, vær så snill?

Quiero ingresar esto en mi cuenta, por favor Jeg vil sette inn dette på kontoen min, vær så snill

¿Podría decirme mi saldo, por favor?Kan du si meg hva saldoen min er?

¿Cuál es su número de cuenta, por favor?Hva er kontonummeret ditt?

Quería cambiar dineroJeg vil gjerne veksle penger 

¿A cómo está el cambio en euros?

Page 142: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 142/187

Firme aquí, por favor Vær vennlig og skriv under her 

Pase por caja (ventanilla número...)Gå til kassen (skranke nummer...)

Cajero  automático

¿Hay un cajero automático cerca de aquí?Finnes det en minibank i nærheten?

Introduzca su tarjeta Introduzca su número secreto

Sett inn kortet ditt Tast inn pin-koden din

Por favor, espere Aceptar/Corregir/Cancelar Vennligst vent Klar/Feil/Avbryt

Sacar dinero Otras cantidadesÅ ta ut penger Annet beløp

¿Desea realizar otra operación?Vil du utføre en annen operasjon?

Consultar saldo

Sjekk saldo

Por favor, retire su tarjetaVennligst ta ut kortet

Page 143: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 143/187

C o r r e o s

Correos PostenBuzón PostkasseEnvío ForsendelseRecogida Henting

Carta BrevPostal PostkortSello FrimerkeSobre KonvoluttSobre acolchado Polstret konvoluttPaquete

PakkeLista de correos Poste restanteDirección AdresseCódigo postal Postnummer Apartado de correos PostboksRemitente Avsender 

Destinatario Mottaker Por correo Via postPor avión Via flyCarta certificada Rekommandert brevUrgente EkspressContra reembolso Mot oppkrav

¿Dónde hay un buzón?Hvor finnes det en postkasse?

Page 144: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 144/187

¿A qué hora abre Correos?Når åpner Posten?

¿Cuál es la ventanilla de Certificados?Hvilken luke er for rekommanderte brev?

Quisiera enviar esta carta urgente

Jeg vil gjerne sende brevet ekspress

¿Cuánto me costaría enviar este paquete a ...?Hva koster det å sende denne pakken t i l ...?

¿Hay cartas a nombre de... en Lista de Correos?Er det noen brev i navnet til... på Poste Restante?

¿Qué documentos necesito para recoger un paquete?

Hvilke papirer trenger jeg for å hente en pakke?

¿Podría rellenar este formulario, por favor?Kan du fylle ut dette skjemaet, vær så snill?

Ponga la fecha de hoy y firme aquí, por favor 

Skriv på dagens dato og skriv under her 

Deseo cobrar este giro postalJeg vil gjerne heve denne postgiroen

Page 145: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 145/187

T e l é f o n o , f a x , i n t e r n e t

Teléfono público Cabina, locutorio

Offentlig telefon  Telefonkiosk

Teléfono fijo (Teléfono) móvil

Fasttelefon Mobil(telefon)

Tarjeta de teléfono Tarjeta de prepago

Telefonkort Kontantkort

Monedas Mynter 

Número Nummer Prefijo Retningsnummer Llamada TelefonsamtaleContestador  Telefonsvarer Mensaje Beskjed, melding

Guía telefónicaTelefonkatalog

Páginas amarillas

Gule sider 

Quiero hacer una llamada a cobro revertido a ...

Jeg vil gjerne ringe noteringsoverføring t i l ...

¿Cuál es el prefijo de...?

H t i t t i l ?

Page 146: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 146/187

El número marcado no existeNummeret finnes ikke

No contestanDe svarer ikke

¡Dígame!Hallo

¿Podría hablar con...?Kan jeg snakke med ...?

Se ha equivocadoDu har ringt feil

¿De parte de quién?Hvem ringer?

Le paso con él/ellaJeg skal sette deg over 

¿Quiere dejarle un recado?Vil du legge igjen en beskjed?

Llamaré más tardeJeg ringer senere

Está comunicando

Det er opptatt

Soy...Deter...

Soy yoDet er meg

Un momento, por favor Et øyeblikk

No cuelgueIkke legg på

Ha salidoHan/hun har gått ut

Dígale que... ha llamadoSi a t ... ha rringt

Gracias por su llamadaTakk for at du ringer 

Page 147: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 147/187

Contestador  automático

En estos momentos no podemos atenderle

Det er for tiden stor trafikk, ingen kan hjelpe deg

Por favor, deje su mensaje después de la señal

Vennligst legg igjen beskjed etter pipetonen

Teléfonos  móviles

Necesito recargar mi móvil

Jeg må fylle opp kontantkortet mitt

Se me va a acabar pronto la batería

Batteriet går snart ut

Me voy a quedar sin saldoJeg har ikke mer saldo igjen

Te enviaré un mensaje de texto

Jeg sender deg en tekstmelding/SMS

Fax

¿Podría enviar un fax? ¿Cuánto cuesta cada hoja?

Kan jeg sende en faks? Hva koster det per ark?

Page 148: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 148/187

Internet

Conexión a internet

Internettforbindelse

Correo electrónicoElektronisk post/e-post

¿Cuáles son las tarifas de internet?Hva koster det for internett?

¿Cuál es su dirección de correo electrónico?Hva er e-postadressen din?

Le envío el documento por correo electrónicoJeg sender deg dokumentet per e-post

¿Tienen red inalámbrica?Har dere trådløst nettverk?

¿Cuál es la contraseña?Hva er passordet?

Page 149: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 149/187

C o m i s a r í a

Policía Politi

Policía (agente) PolitikonstabelDenuncia AnmeldelseDeclaración UttalelseAbogado AdvokatRobo TyveriLadrón Kjeltring

Cartera LommebokBolso VeskeAtraco OverfallAgresión AngrepPelea SlåsskampAccidente Ulykke

Testigo VitnePasaporte Pass

¿Dónde está la comisaría más próxima?Hvor er nærmeste politistasjon?

Vengo a poner una denunciaJeg kommer for å anmelde et lovbrudd

Page 150: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 150/187

Me han robado el/la...De har stjålet...

Me han golpeadoDe har slått meg ned

Se me ha perdido el pasaporteJeg har mistet passet

He tenido un accidente de coche

Jeg har hatt et uhell med bilen

No entiendo. ¿Puede venir un intérprete?Jeg forstår ikke. Kan jeg få en tolk?

¿Puedo llamar a mi embajada (consulado)?Kan jeg ringe ambassaden (konsulatet) min?

¿Cómo debo cumplimentar la denuncia?Hvordan skal jeg fylle ut anmeldelsen?

Rellene este impreso y fírmeloFyll ut dette skjemaet og underskriv det

Page 151: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 151/187

SALUD

E l   c u e r p o   h u m a n o

Cabeza HodeCara Ansikt

Ojo ØyeNariz NeseOído HørselOreja ØreBoca Munn

Lengua TungeGarganta, cuello HalsHombro Skulder Brazo ArmCodo AlbueMuñeca Håndledd

Mano HåndDedo Finger Espalda RyggPecho BrystPierna BeinRodilla Kne

Pie FotDedo del pie TåCorazón Hjerte

Page 152: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 152/187

Pulmón Lunge

Hígado Lever 

Riñones Nyrer 

Intestinos Tarmer 

M é d i c o

Hospital SykehusAmbulatorio Legevakt

Consulta KlinikkMédico LegeEnfermera Sykepleier 

Paciente PasientReceta ReseptEnfermedad Sykdom

Dolor  Smerte

Primeros auxilios C

Førstehjelp HCentro de saludHelsesenter 

Seguro médico privadoPrivat legeforsikring

Tarjeta sanitariaHelsekort

Sala de esperaVenterom

Rayos XRøntgenstråler 

Presión sanguínea

BlodtrykkGrupo sanguíneo

Blodgruppe

¿Puede llamar a un médico?

Kan du ringe en lege?

Page 153: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 153/187

¿Conoce a algún médico que hable español?Kjenner du en lege som snakker spansk?

¿Puede llevarme a Urgencias?Kan du kjøre meg til legevakten?

¿Qué le pasa?

Hva feiler det deg?

dolor de cabezahodepine

dolor de gargantavondt i halsen

fiebrefeber 

Tengo mareosJeg er svimmel

Creo que me he roto una piernaJeg tror jeg har brukket beinet

Me he torcido un tobillo

No me siento bien

Jeg føler meg ikke vel

Tengo...Jeg har...

gripeinfluensa

dolor de estómagovondt i magen

toshoste

Estoy resfriado/aJeg er forkjølet

Page 154: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 154/187

Me cuesta trabajo respirar Det er vanskelig å puste

Padezco del corazónJeg har hjerteproblemer 

¿Dónde le duele?Hvor har du vondt?

¿Desde cuándo está enfermo?Siden når har du vært syk?

Soy alérgico a ...Jeg er allergisk m ot...

Gluten, lácteos, azúcar, nueces, polvoGluten, melkeprodukter, sukker, nøtter, støv

Soy diabético/aJeg har diabetes

Estoy embarazada d e ... semanas

Jeg er gravid i ... uke

¿Está tomando alguna medicación?

Tar du noen medisiner?

Respire hondo, tose, saque la lenguaPust dypt, host, strekk ut tungen

Page 155: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 155/187

Quítese la ropa, por favor Vær vennlig og ta av deg klærne

Debe guardar reposoDu må hvile

Tome estas pastillas/este jarabe cada... horasTa disse tablettene/denne hostesaften hver... time

Tiene que volver dentro d e ... díasDu må komme tilbake om ... dager 

No se preocupeIkke bekymre deg

D e n t i s t a

Dientes Tenner Muela JekselMuela del juicio VisdomstannEncía TannkjøttCaries HullEmpaste Fylling

Anestesia Bedøvelse

Me duele este diente (muela)Jeg har vondt i tanna (jekselen)

Tengo una muela picada Habrá que sacarlaJeg har en brukket jeksel Den må fjernes

Page 156: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 156/187

Se me ha caído un empasteJeg har mistet en fylling

¿Puede empastármelo en seguida?Kan du sette fyllingen med en gang?

Quiero hacerme una limpieza/una revisión

Jeg vil gjerne ha en overhaling av tenna mine

No cierre la bocaIkke lukk igjen munnen

Escupa y enjuáguese

Spytt og skyll

No mastique en unas horas

Ikke spis på noen timer 

Page 157: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 157/187

DICCIONARIO DE VIAJE

ESPAÑOL-NORUEGO

aa. til, ved. til,  ve

abajo, ned. ne. abierto, åpen. open 

abogado, advokat, ad-vu-cat  

abrigo, kåpe, frakk, cope, frac  

abril, april, april  abrir, å åpne. o opne acabar, å bli ferdig, o bli ferdi  

accidente, ulykke, ulyque aceite, olje. olie aceituna, oliven, uliven 

aceptar, å akseptere.o acs-eptere 

acera, fortau, for-tauv  

aconsejar, å gi råd. o yiro  

de acuerdo, enig med. eni me adelante, foran, for-an 

además, i tillegg, i tilegg  adiós, ha det. jade 

aduana, tol!. tol  

afeitarse, å barbere seg.

o barbare sey  agencia, byrå. by-ro agosto, august, august  

agradable, behagelig.beja-gueli  

agua. vann. vann 

ahí. der borte, daer burte 

ahora, nå. no aire. luft. luft  

alcohol, alkohol, alcu-jul 

algo. noe. nue almohada, pute. pute 

almorzar, å lunsje, o lønshe alojamiento, overnatting.

over-nat-ting  

alquilar, å leie. o leye 

alrededor, rundt, runt  alto, høy. jøy  

allí. der. daer  

amable, snill. snil  amarillo, gul. guul  

ambulancia, ambulanse.

ambulanse amigo, venn. ven 

ancho, bred. bre 

andar, å gå (til fots)

o go (til futs) andén, plattform, plat-form 

anoche, i (går) natt. i (gor) nat  anuncio, annonse, an-nonse aparcar, å parkere, o parquere 

aparcamiento, parkering. parque-ring  

apartamento, leilighet, ley-li-jet  

antes, før. før  año. år. or 

apellido, etternavn, eter-navn 

aprender, å lære (av noen).o laere (af nuen)

aquel, den/det der. den/de daer  aquí. ber. jaer  

arena. sand. sann

Page 158: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 158/187

arriba, oppe. op-pe arroz, ri s. riis

artesanía. hånd(verks)arbeid.

 jon(vercs)arbey  asado, grillet, gril-la ascensor, heis.jeys así. slik. shlic  asiento, sete. se-te atención, oppmerksomhet.

op-merc-som-jet  aterrizar, å lande. o lan-ne atrás, bak(over). bac(ofer) atún, tunfisk, tunfisc  aunque, selv om. sel om autobús, buss. bus autopista, stor motorvei.

stur mutur-vey  autovía, motorvei, mutur-vey  avería, havari, jav-ari  averiado, ødelagt, ødelact  

avión, fly. fly  aviso, meddelelse.

med-del-else ayer, i går. i gor  ayudar, å hjelpe, o yelpe ayuntamiento, 

rådhus, kommune.rod-jus, com-mune 

azafata, flyvert, fly-vaert  azúcar, sukker, suquer  

azul. blå. blo 

bbailar, å danse, o danse bajo, nede, under.

banco, bank. bane bañarse, å bade. o bade baño. bad. bad  

barato, billig, bil-li  barco, båt. boot  barrio, bydel, by-del  bastante, nok. noe beber, å drikke, o driqué bebida, drikke, driqué 

biblioteca, bibliotek, bibliu-tec  bicicleta, sykkel, syc-kel  bien. bra. bra bienvenido, velkommen.

vel-com-men billete, inngangsbillett, seddel.

in-gangs-bil-lett, sed-del  blanco, hvit. vit  boca. munn. munn bolígrafo, kulepenn, cule-penn bolsa, pose, puse bolso, veske, vesque 

bolsillo, lomme, lum-me bonito, pen. peen bota. støvel, støvel  botella, flaske, flasque brazo, arm. arm bronceador. brunkrem.

bruun-krem bueno, god. gu buscar, å lete. o lete buzón, postkasse, pos-cas-se c

cabello, hår. jo rcabeza, hode. jude cabina, telefonkiosk.

Page 159: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 159/187

cada. hver. vaer  café, kaffe, caf-fe cafetería, kafeteria, cafetería 

caja, kasse, cas-se calefacción, oppvarming.op-varmin 

caliente, varm. varm calmante, beroligende.

beruli-ende 

calor, varme, varme calle, gate. gate cama. seng. seng  cámara, kamera, camera camarero, kelner, quelner  cambiar, å skifte, å veksle.

o shif te, o vexsle cambio, veksling, forandring.

vexslin, forandrin camino, vei. vey  camión, lastebil, las-tebil  camisa, skjorte, shurte 

cancelar, å annullere.o anul-lere 

cara, ansikt, ansict  carne, kjøtt, shiøt  carnicería, slakteri, slacteri  caro, dyr(t). dyr(t) carretera, landevei, lan-ne-vey  carta, brev. brev  cartera, lommebok.

lum-me-buc  casado, gift. yift  

casi, nesten, nes-ten castillo, slott, shlott  catedral, katedral, catedraal 

catorce, fjorten, fiurten cebolla, løk. løøc  cena, middag, mid-dag  

cenicero, askebeger.asque-beguer  

céntimo, cent. sent  centro, sentrum, sen-trum cepillo, børste, børste cerca, nærme, naerme 

cerdo, gris. gris cereza, kirsebær, shirse-baer  cerilla, fyrstikk, fyr-stic  cero. null. nul  cerrado, stengt, stenct  cerrar, å stenge, o stengue 

cerveza, øl. øl  champú, sjampo, shiampu chaqueta, jakke, yaque cheque, sjekk, shiec  chico/a. gutt/jente, gut/yente chocolate, sjokolade.

shiucu-lade chuleta, kotelett, cote-let  cielo, himmel. jim-mel  cien, hundre, jundre cigarrillo, sigarett, sigaret  cinco, fem. femm 

cincuenta, femti, femti  eine. kino. shinu cinturón, belte, bel-te ciruela, plomme, plum-me eita. avtale, time. a f tale, ti-me 

ciudad, by. by  clase, klasse, clas-se cliente, kunde, cun-de

Page 160: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 160/187

clima, klima, clima cobrar, å fakturere, å ta betalt.

o facturere, o ta betalt  coche, bil. biil  coger, å ta. o ta cola. kø. cøcolchón, madrass, mad-rass color, farge, fargue comedor, spisesal, spise-sal  comenzar, å begynne.

o beyyn-ne corner, å spise, o spise comida, måltid, mol-ti  comisaría, politistasjon.

 pulití-stashun como, hvordan, slik.

vurdan, shlic  comprar, å kjøpe, o shiøpe comprender, å forstå.

o for-shto con. med. me conducir, å kjøre, o shiøre 

conmigo, med meg. me mey  conocer, å kjenne, å bli kjent

med. o shienna,o bli shient me 

consigna, reisegodsoppbevaring.

reyse-gus-op-bevarin consulado, konsulat, con-suiat  consulta, klinikk, cli-nic  contar, å telle, o tel-le contento, fornøyd, for-nøyd  contigo, med deg. me dey  

contra, mot. mut  copa, vinglass, vin-giass 

162

corazón, hjerte, yaerte corbata, slips, shlips cordero, lam. lam corona, krone, crune correo, post. post  correos, posten, pos-ten cortar, å kutte, o cut-te corto, kort. cort  cosa. ting. ting  costa, kyst. shyst  cotización, kurs. curs cristal, glass, krystall.

glas, crys-tal  cruce, kryss, cryss crucero, cruisebåt, cruus-boot  cruzar, å krysse, o crys-se 

cuadrado, firkantet, fir-canta cuadro, bilde, bil-de cuál, hvilken, vilquen cualquiera, hvilken som helst.

vilquen som jelst  cuando, når. nor  

cuánto, hvor mye/mange.vur mye/mangue 

cuarenta, førti, førti  cuarto, fjerde, rom. fiaere, rum cuatro, fire. fire cuchara, skje. she 

cuchillo, kniv. queniv  cuenta, regning, reyning  cuerpo, kropp, crop cuidado, forsiktig, for-shicti  curva, sving, sving  d

dar. å gi. o yi  de. fra, av. fra, av 

Page 161: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 161/187

deber, å skylde, o shyl-le decir, å si. o si  dedo, finger, finguer  

dejar, å la være igjen.o la vaere iyen 

demasiado, altfor (mye/lite).

alt-for (mye/lite) dentista, tannlege, tan-legue dentro, inni. inni  denuncia, anmeldelse.

an-mel-else deporte, sport, sport  derecha, høyre, j øyre derecho, rett (frem), rett (frem) 

desayuno, frokost, frúcost  descuento, rabatt, ra-bat  desde, fra (og med), fra (o me) desear, å ønske, o ønsque despacio, sakte, sacte después, etter(på). et-ter(po) detrás, etter, et-ter  dia. dag. dag  dibujo, tegning, tey-ning  diccionario, ordbok, ur-buc  diciembre, desember.

desember  diente, tann. tann 

diez. ti. ti difícil, vanskelig, vans-queli  dinero. penger, penguer  dirección. adresse, retning.

adres-se, retning  directo, direkte, directe 

ó

doble, dobbel, dob-bel  doce. tolv. tol  dolor. smerte, smaerte 

domicilio. hjem(stedsadresse).yem(stes-adres-se) 

domingo, søndag, søn-dag  dónde, hvor. vur  dormir, å sove. o sovedormitorio, soverom, sove-rum dos. to. tu 

ducha, dusj. dush dulce, søt. søt  durante, i løpet av. i løpe av  durar, å vare. o vare 

eedad, alder, alder  edificio, bygning, byc-nin ejemplo, eksempel, ex-sempel  el. den, det. den, de éi. han. jan ella. hun. junembajada, ambassade.

ambas-sade embarazada, gravid, gra-vid  empezar, å begynne.

o be-yyn-ne empujar, å dytte, o dyt-te en. i,på. y, po encendedor, lighter, layter  encima, over, oppå. over, op-po encontrar, å finne, o fin-ne enero, januar, yanuar  enfermedad, sykdom, syc-dom 

f k l i

Page 162: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 162/187

enfermo, syk. syyc  enfrente, overfor, over-for  ensalada, salat, salat  

enseñar, å lære (av).o laere (af) 

entender, å forstå, o forshtoentero, hel.yeelentonces, da. da 

entrada, inngang, in-gang  entre, mellom, mel-lom enviar, å sende, o sen-ne equipaje, bagasje, bagashe error, feil. feyl escala, mellomlanding, stopp.

mel-lom-lan-ning, stop escalera, trapp, trapp escribir, å skrive, o scrive 

escuchar, å høre. o jøre escuela, skole, scule 

ese/a. den/det der. den/de daer  espalda, rygg. ryg  español, spansk, spansc  espectáculo, show, show  espejo, speil. speyl  esperar, å vente, å håpe.

o ven-te, o jope esquiar, å stå ski. o sto shi  esquina, hjørne. yørne estación, stasjon, stashun estanco, tobakksbutikk.

tubacs-butic  estar, å være, å befinne seg.

o vaere, o befi n-ne sey  

estrecho. trang, trang  estreñimiento, forstoppelse.

for-shtop-pelse 

estudiante, student, student  euro. euro, eu-ru exposición, utstilling, utstil-ling  extranjero, utlending, utland.

utlen-nin, utlan

f fácil, lett. lett  factura, faktura, factura facturar, å fakturere.

o facturere 

falda, skjørt, shiørt  

familia, familie, familie farmacia, apotek, aputec  favor (por), vær så snill.

vaers o snil  febrero, februar, februar  

fecha, dato, datu feliz, lykkelig, lyqueli  feo. stygg. styg  fiebre, feber, feber  fiesta, fest. fest  fila, rekke. requé 

filete, filet. file fin(al). slutt. shlut  firmar, å skrive under.

o scrive un-ner  folleto, brosjyre, bru-shyre 

foto, bilde. bil-de fresa, jordbær, yur-baer  fresco, frisk. frise 

Page 163: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 163/187

frontera, grense, grensefruta, frukt, fruct  fuego, ild. il  

fuente, kilde, fontene.shilde, funtene fuera, utenfor, ute. utenfor, ute fumar, å røyke, o røyque furgoneta, varebil, varebil  

9

gafas, briller, bril-ler  galleta, kjeks, shiecs garganta, hals (innvendig).

 jals (invendi) gasolina, bensin, bensin gasolinera, bensinstasjon.

bensin-sta-shun gente. folk. folc  gracias, takk. tac  grado, grad. grad  gran(de). stor. stur  

gratis, gratis, gratis 

grifo, kran. cran gripe, influensa, influensa gris. grå. groo 

guía, guide, gayd  gustar, å tilfredsstille, å like.

o tilfres-stil-le, o liqué

hhaber, å ha. o ja  habitación, rom. rum hablar, å snakke, o snaque hacer, å gjøre, lage.

o yøre, lague 

hambre, sult. sult  harina, mel. mel 

hasta, til (og med), til (o me) helado, is(krem). is(crem) 

herido, sår. sor  

hermano/a. bror, søster.brur, søster  

herramienta, redskap.red-scap 

hielo, is. is

hijo/a. barn, sønn/datter.

bam, sønn/dat-ter  hola. hei, hallo, jey, jalu  hombre, mann. mannhora. time. time horario, tidstabell,

åpningstider, tis-tabel, 

opnins-tider  hospital, sykehus, syquejus hotel, hotell, ju tel  hoy. i dag. i dag  huelga, streik, streyc  hueso, bein. beyn 

huevo.egg. egg i

idioma, språk, sprooc  iglesia, kirke, shirque igual. Ilk. lic 

impermeable, regntøy. reyntøy  

impuesto, avgift, av-yifi  incluido, inkludert, inclydert  individual, individuell.

indi-viduel  información, informasjon.

informashun 

inglés, engelsk, enguelsc  invitar, å invitere, o invitere

165

Page 164: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 164/187

intentar, å finne opp.o fin-ne opp 

interés, interesse, interes-se interesante, interessant.

interes-sang  intérprete, tolk. tolc  invierno, vinter, vinter  ir. å gå, dra. o go, o dra 

isla. øy. øyizquierdo, venstre, venstre

i jabón, såpe. sope  jamón, skinke, shinque  jarabe, hostesaft, mikstur.

 justesaft, mics-tur   jardín, hage. j ague 

 jersey, genser, guenser   joven, ung. ung   joya, smykke, smyque  joyería, smykkebutikk.

smyque-bytic   jueves, torsdag, tors-dag  

 julio, juli. yuli   junio, juni. yuni   juntos, sammen, sam-men kkilo(gramo). kilo. shilu 

kilómetro, kilometer.

shilu-meter Ila. den/det. den/de labio, leppe, iep-pe lado. side. side lago, innsjø, inn-shø 

lámpara, lampe, lampe

lápiz, blyant, blyant 

largo. lang. lang 

lata. boks. box 

lavar, å vaske, o vasque

lavandería, vaskeri, vasqueri le. ham/henne, jam/jen-ne

leche, melk. melelechuga, salathode, sålat-jude

leer. å lese. o lese

lejos, langt, lanet 

lengua, språk, sprooc lento, sakte, saeteletra, bokstav, bue-staf 

ley. lov. lov libre, ledig, fri. ledi, fri.

librería, bokhandel, bue-jandel 

libro, bok. bueligero, lett. lett limón, sitron, sit-run

limpio, ren. ren

línea, linje, linielitera, køyeseng, cøye-seng 

llamada, telefonsamtale.telefun-samtale 

llamar, å ringe, o ringue llamarse, å hete, å kalle seg.

o jete, o cal-le sey 

ll ave. nøkkel, nøquel  

lleno, full. ful-l  llegada, ankomst, aneomst  llegar, å ankomme.

o aneom-me llevar, å ta med seg.

o ta me sey.

llover, å regne, o reyne166

Page 165: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 165/187

lluvia, regn. reyn 

lo. den/det. den/de luego, etterpå, et-terpo 

lugar, sted. ste lunes, mandag, man-dag  luz. lys. lys mmadre, mor. muur  

mal. dårlig, do-limaleta, koffert, cuf-fert  malo, dårlig, do-li  mandar, å sende, o sen-ne manera, måte. mote 

mano. hånd. jonn manta, teppe, tep-pe mantel, duk. duuc  mantequilla, smør. smør  

manzana, eple. eple mañana, morgen, i morgen.

morguen, i morguen 

mapa. kart. cart  máquina, maskin, mashin mar. hav. jav  

mareo, svimmelhet.

svim-mel-jet  marido, ektemann, ecteman marisco, sjømat, shømat  marrón, brun. bruun marzo, mars. marsh 

más. mer. mer  matrícula, registreringsskilt.

regui-strerins-shilt

mecánico, mekaniker.mecaniquér  

medianoche, midnatt, midnatt  

medicina, medisin, medisin médico, lege. legue medio, halv, middel.

 jal, mid-del  mediodía, midt på dagen.

mit p o daguen mejor, bedre, bed-re melocotón, fersken.

faer-squen melón, melon, melun 

menor, mindreårig, mindre-ori  menos, mindre, min-dre mensaje, melding, mel-ling  menudo (a), ofte. ofte mercado, marked, marqued  mermelada, syltetøy, syltetøy  mes. måned, mone mesa. bord. buur  metro, t-bane. t-bane mezcla, blanding, blan-ning  mi. min, mitt, mi. min, mit, mi  

miel, honning, jon-ning  mientras. imens, imens miércoles, onsdag, uns-dag  mil. tusen, tusen millón, million, mil-liun 

minusválido/a. handikappet. jaendi-caep-pa 

minuto minutt minut

Page 166: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 166/187

mochila, sekk. seck  moda. mote, mute 

modo, modus. mudus 

molestar, å sjenere, o shenere momento, øyeblikk, øye-blic  moneda, mynt. mynt  montaña, fjell, fiel  monumento, monument.

monument  mostaza, sennep, sen-nep mostrador, disk. disc  móvil, mobil, mubil  motivo, motiv, mutiv  moto, motorsykkel.

mutur-syquel  muchacho/a. gutt/jente.

gut/yente mucho, mye. mye muelle, kai. cay  

mujer, kvinne, quevin-ne multa. bot. but  mundo, verden, ver-den museo, museum, museum música, musikk, music  

muy. veldig, veldi  

nnacer, å bli født. o bli føtt  nacimiento, fødsel, føt-sel  nacionalidad, nasjonalitet.

nashunalitet  

nada, ingenting, inguenting  nadar, å svømme, o svøm-me nadie, ingen, inguen 

nata. krem. crem navidad, jul. yuul  necesario, nødvendig.

nød-vendi  necesitar, å trenge, o trengue negocio, forretning, for-retning  negro, svart, sort. svart, sort  neumático, dekk. deck  nevar, å snø. o snø ni. heller ikke. jel-leriqué niebla, tåke. toque nieve, snø. snø ningún/a. ingen, inguen niño/a. barn. bam 

no. nei, ikke. ney, iqué noche, natt. nat  nombre, navn. navn norte, nord. nur  noruego, norsk, norsc  

nos. oss. os nosotros, vi. vi  noticia, nyhet, ny-jet  

noviembre, november.nuvember  

nube. sky. shy  

nuestro, vår. vor  nueve, ni. ni  nuevo, ny. ny  número, nummer. númer  nunca, aldri, aldri  

oo. eller, el-ler  obra. verk. verc  

Page 167: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 167/187

ocio, fritid, frí-ti  

octubre, oktober, october  

ocupado, opptatt, op-tat  

oeste, vest. vest  oferta, tilbud. til-bud  oficina, kontor, cuntur  ofrecer, å tilby, o tilby  oído, hørsel, jør-sel  oír. å høre. o jøre 

ojo. øye. øyeola. bølge, bølgue olor. lukt. luct 

olvidar, å glemme, o glem-me once, elleve, elva óptica, optiker, optiquér  

oreja, øre. øre orilla, bredde, bred-de oro. gull. gul-l 

orquesta, orkester, urquester  os. dere. de-re 

oscuro, mørk. mørc  

otoño, høst. jøst  otro, annen, a-an 

Ppadre, far, pappa, far, pápa 

padres, foreldre, for-el-dre 

pagar, å betale, o betale 

país. land. lann paisaje, landskap, lan-scap palabra, ord. ur  

palacio, slott, slott  pan. brød. brø panadería, bakeri, baqueri  

pantalones, bukser, buc-ser  papel, papir, papir 

papel higiénico, toalettpapir.tua-let-papir  

paquete, pakke, paque 

para. for, til. for, til  parada, holdeplass, jol-le-plass paraguas, paraply, para-p/y

parar, å stoppe, o stop-pe pariente, slektning, slect-nin parque, park. pare 

pasado, fortid, for-ti  pasajero, passasjer, pasa-sher  

pasaporte, pass. pas pasar, å passere, o pas-sere paseo, promenade.

 prumenade 

pastel, kake. caqué pastilla, tablett, tab-let  

patata, potet, putet  peaje, bompenger.

bum-penguer  

peatón, fotgjenger, fut-yenguer  

pecho, bryst. bryst  pedazo, stykke, bit. styque, bit  pedir, å be om. o be om 

peinado, frisyre, fri-syre peine, kam. cam 

película, film. film 

peligro, fare. fare peligroso, farlig, far-li  pelo. hår. jo r  

peluquería, frisør, frisør  

pensar, å tenke, o tenque 

pensión, pensjonat, penshunat  

pequeño, liten, liten pera. pære. paere

169

Page 168: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 168/187

perder, å miste, o mis-te perdón, unnskyld, ún-shyl  

perfume, parfyme, parfyme 

periódico, avis. avis permiso, tillatelse, til-latelse permitir, å tillate, o til-late pero. men. men perro, hund. jun

persona, person, pershun pesado, tung. tung  pescado, fisk. fisc  peso. vekt. vect  pie. fot. fut 

piel, skinn, lær. shin, laer  

pierna, bein. beyn pila, batteri, bat-teri  pimienta, pepper, pep-per  pimiento, paprika, pap-rica pinchazo, stikk, punktering.

stic, punct-erin pintura, maling, maling  piña. ananas, ana-nass piscina, basseng, bas-seng  piso, leilighet, leyli-jet  planchar, å stryke, o stryque plano, kart, cart  planta, plante, plante plata, sølv. søl  plátano, banan, ban-an plato, rett, tallerken.

ret, tal-laer-quen playa, strand, stran plaza, plass, plass

poder, å kunne, o cun-ne policía, politi, puliti  pollo, kylling, shyl-lin 

poner, å sette, o set-te por. for, av. for, av  

porque, fordi. furdi  por qué. hvorfor, vurfor  postal, postkort, pos-cort  

postre, dessert, des-saer  precio, pris. pris preguntar, å spørre, o spør-re prensa, presse, pres-se preocuparse, å bekymre seg.

o beshymre sey  

preparar, å forberede.o for-berede 

presentar, å presentere.o presentere 

primavera, vår. vor  

primero, første, første primo, fetter, fet-ter  principal, hoved, juved  prisa. hast. jast  problema, problem, prublem prohibir, å forby, o forby  pronto, snart, snart  propina, tips. tips 

próximo, nærmeste.nærmeste 

pueblo, landsby, lans-by  

puente, bro. bru puerta, dør. døør  puerto, havn. hafn

Page 169: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 169/187

qque. som. som qué. hva. va

quedarse, å bli igjen, o bli iyen queja, klage, klague quemadura, brannskade.

bran-scade querer, å ønske, o ønsque queso, ost. ust  

quien, hvem. vem quince, femten, fem-ten quincena. 2 uker. tu uquer  quinientos, femhundre.

fem-jundre quinto, femte, femte 

quiosco, kiosk, shiosc  quizá(s). kanskje, can-she r 

rápido, rask. rase razón, grunn, grunn rebajas, salg. salg  

receta, oppskrift, op-scrift  recibir, å motta, o mut-ta reclamar, å reklamere.

o reclamere recoger, å hente, o jente recomendar, å anbefale.

o anbe-fale recordar, å huske, o jusque recto, rett. rett  recuerdo, minne, minne redondo, rund. runn refresco, brus. brus 

regalo, gave. gave rellenar, å fylle, o fyl-le

reloj, klokke, cloque remitente, avsender.

af-sen-ner  

reparar, å reparere, o reparere repente (de), plutselig, plutse-ii  

repetir, å repetere, o repetere repuesto, reservedel.

reserfedel  

reservar, å reservere.

o reservere resfriado, forkjølelse.for-shiølelse 

respuesta, svar. svar  restaurante, restaurant.

res-turang  

retraso, forsinkelse.forsinquelse revista, blad. bla río. elv. elv 

robar, å stjele, o stiele rodilla, kne. quene 

rojo. rød. rø ropa. klær. claer  rosa. rosa. rusa roto, i stykker. I sty-quer  rubio, blond, blonn rueda, hjul. yyul  

ruido, bråk. brooc  s

sábado, lørdag, lør-dag  sábana, laken, laquen saber, å vite. o vi-te sabor, smak. smac  

sal. salt. salt  sala. rom, sal. rum, saal 

171

Page 170: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 170/187

salchicha, pølse, pølse salida, utgang, utgang  salir, å gå, å gå u t .

o go, o go ut  salón, stue. stue 

salsa, saus. saus salud, helse, jelse sangre, blod. blu 

se. seg. sey  seco, tørr/tørt. tørr/tørt  

sed. tørste, tørste seda. silke, silque seguida (en), øyeblikkelig.

øye-bliqué-li  seguir, å følge, o føl-le segundo, andre, an-dre 

seguro, sikker, siquér  seis. seks. seks sello, frimerke, fri-merque semáforo, trafikklys, trafic-lys semana, uke. uque sentarse, å sette seg.

o set-te sey  señal, signal, sig-nal  

septiembre, september.september  

ser. å være. o vaere 

servicio, service, sør-vis 

servicios, toalett, tua-let  servilleta, serviett, ser-vi-ett  servir, å servere, o saer-vere 

sesenta, seksti, seksti  setenta, søtti. søt-ti  si. hvis, om. viss, om 

sí. ja. ya172

siempre, alltid, al-ti  siete, sju. shu siglo, århundre, or-jundre 

significado, betydning.be-tyd-nin 

siguiente, følgende, føl-guene 

silencio, stillhet, stil-jet  silla, stol. stul  simpático, sympatisk.

sympa-tisc  

sin. uten. uten sitio, sted. ste sobre, om, konvolutt.

cun-fu-lutt  sobrino/a. nevø/niese.

nevø/niesa 

socorro, hjelp, yelp sol. sol. suul  solamente, bare. bare solo. alene, alene soltero, enslig, en-shli  sopa. suppe, sup-pe 

su. sin/sitt. siin/sitt  subir, å gå opp. ogoop  sucio, skitten, shit-ten suelo, gulv. gulv  suerte, hell, lykke, jel, lyque 

suficiente, tilstrekkelig.

til-strequeli  sur. sør. sør  

ttabaco, tobakk, tubac  talla, nummer, størrelse.

númer, stør-relse 

taller, verksted, vaerc-ste

Page 171: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 171/187

tamaño, størrelse, stør-relse también, også. os-so tampoco, heller ikke.

 j el-leriqué tan. så. so taquilla, luke. luque tarde, sent, ettermiddag.

sent, et-ter-mid-da 

tarifa, takst, pris. taxt, pris tarjeta, kort. cort  tarta, kake. caque taxi. drosje, droshe taza. kopp. copp 

te. deg. dey  té. te. te

teatro, teater, teater  techo, tak. taac  

teléfono, telefon, telefun televisión, tv. te-ve temperatura, temperatur.

temperatur  temporada, sesong, sesong  temprano, tidlig, ti-li  tenedor, gaffel, gaf-fel  

tener, å ha. o ja  terminar, å avslutte, o afslut-te ternera, kalvekjøtt, calve-shiøt  terraza, terrasse, taer-ras-se ti. deg. dey 

tiempo, tid, vær. ti, vaer  tienda, butikk, butic  tinto farge fargue

toalla, håndkle, jon-cle todavía, allerede, al-le-rede todo. alt. alt  

tornar, å ta. o ta tomate, tomat, tumat  torre, tårn. torn tortilla, omelett, omme-lett  tos. hoste, juste 

tostada, ristet brød. rista brø trabajar, å jobbe, o yob-be traer, å bringe (med seg).

o bringue (me sey) traducir, å oversette.

o over-set-te traje, dress, kjole, dress, shiule tranquilo, rolig, mli  tranvía, trikk, tric  tren. tog. toog  trozo, stykke, styque tu. din/ditt/di. din/ditt/di  tú. du. duturismo, turisme, turisme turista, turist, turist  u

último, sist(e). sist(e) un/a. en/ei/et. en/ey/et  único, unik. uniic  urgente, haster, jaster  usar, å bruke, o bruque 

útil, nyttig, nyt-ti  uva. drue. drue v

Page 172: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 172/187

vagón, vogn. vogn vale. greit, greyt  valer, å være verdt.

o vaere vaert  valle. dal. dal  

vaqueros, olabukser.ula-buc-ser  

varios, diverse, diverse 

vaso, glass, glass velocidad, fart. fart  

vender, å selge, o sel-le venir, å komme, o com-me 

venta. salg. salg  ventana, vindu, vindu 

ventanilla, luke. luuque ver. å se. o se 

verano, sommer, som-mer  verdad, sant, sannhet.

sant, sann-jet  verde, grønn, grønn 

verdura, grønnsak, grøn-sac  vestido, kjole, shiule vez. gang. gang  

via. spor. spur  viajar, å reise, o reyse 

viajero, reisende, reysen-ne vida. liv. liv 

viejo, gammel, gam-mel  

viento, vind. vinn viernes, fredag, fre-dag  

vinagre, eddik, ed-dic  vino. vin. viin 

visado, visum, visum visita, besøk, besøc  visitar, å besøke, o besøque 

vista, utsikt, ut-sict  viudo, enkemann, enqueman vivir, å leve, å bo. o le-ve, o bu volver, å komme tilbake.

o com-me tilbaque vosotros, dere. dere 

vuelo, flytur, fly-tur  vuelta, retur, retur  

vuestro, deres, deres

yy .og. oya. allerede, nå. al-le-rede, no 

yate, yacht. yoot. yo. jeg. yei  

z zanahoria, gulrot, gul-rut  

zapatería, skobutikk. scu-butic  

zapato, sko. scu zumo, juice, yuus

Page 173: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 173/187

NORUEGO - ESPAÑOL

a

adresse, adres-se. dirección

advokat, ad-vu-cat. abogadoå akseptere, o ac-septere.

aceptar

alder, alder. edad

aldri, aldri. nunca

aleñe, aleñe, solo

alkohol, alcu-jul. alcohol

allerede, al-le-rede. todavía, ya

alltid, al-ti. siempre

alt. alt. todo

altfor (mye/lite).

alt-for (mye/lite), demasiadoambassade, ambas-sade.

embajada

ambulanse, ambulanse.

ambulancia

amerikaner, americaner.

americanoananas, ana-nass. piña

å anbefale, o anbe-fale.

recomendar

andre, and-re. segundo

angående, ango-ene. sobreå ankomme, o ancom-me. llegar 

ankomst, an-comst.  llegada

anmeldelse, an-mel-else.

denuncia

annen. a-an. otro annonse, an-nonse. anuncio

å annullere, o anul-lere.cancelar

ansikt, ansict. caraapotek, apu-tec. farmaciaappelsin, apelsin. naranjaapril, april, abrilarm. arm. brazoaskebeger, asque-beguer.

ceniceroaugust, august, agostoav. av. de, poravgift, av-yift.  impuestoavis. avis. periódicoavsender, avsen-ner  

remitente å avslutte, o avslut-te.

terminaravtale, avtale, eitabbad. bad. baño

å bade. o bade. bañarsebagasje, bagashe. equipajebakeri, baqueri. panaderíabak(over). bac(ofer). atrásbanan, ban-an. plátanobank. bane. banco

å barbere seg. o barbare sey.afeitarse

bare. bare. solamentebarn. barn. hijo/a, niño/abasseng, basseng, piscinabatteri, bateri. pila

bedre, bedre, mejor 

175

Page 174: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 174/187

å begynne, o beyyn-ne.comenzar, empezar

å be om. o be om. pedir

behagelig, beja-gueli.agradablebein. beyn.  piernaå bekymre seg. o beshymre 

sey.  preocuparsebensin, bensin, gasolinabensinstasjon, bensin- 

sta-shun. gasolinerabelte. bel-te. cinturónberoligende, beruli-ende.

calmanteå befinne seg (å være).

o befin-ne sey (o vaere). estar 

å betale, o betale, pagarbetydning, betyd-nin.

significadobibliotek, bibliu-tec. bibliotecabil. biil. coche

bllde. bil-de. cuadro, fotobillett, bil-lett. billete

billig, bil-li. baratobilnummer, bil-num-mer.

matrículabit. bit. pedazo

blad. bla.  revistablanding, blan-ning. mezclaå bli ferdig, o bli ferdi. acabarå bli født. o bli føt.  nacerå bli igjen. o bli iyen. quedarseå bli kjent med. o bli shient  

me. conocer 176

blod. blu. sangreblond. blon.  rubio

blyant, biy-ant. lápizblå. bl

o, azulbok. buuc.  librobokhandel, buc-jandel.  libreríaboks. box.  latabokstav, buc-staf.  letrabompenger, bum-penguer.

peajebot. but. multabord. bur. mesabra. bra. bienbrannskade, bran-scade.

quemadura

bred. bre. anchobrev. bref. cartabriller, bril-ler. gafaså bringe (med seg).

o bringue (me sey). traer

bro. bru.  puentebror. brur. hermano

brosjyre, bru-shyre. folletoå bruke. o bruque. usar

brun. brun. marrónbrunkrem. bruun-krem.

bronceadorbrus. brus. refresco

bryst, bryst. pechobrød. brø.  panbråk. brooc.  ruidobukser, buc-ser. pantalonesbuss. bus. autobúsbutikk, butic. tienda

by. by. ciudad

Page 175: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 175/187

bydel, by-del. barriobygning, byc-nin. edificio

byrå. by-ro. agencia

bølge, bølgue. olabørste, børste, cepillobåt. boot.  barcoccruisebåt, cruus-boot. crucero

dda. da. entoncesdag. dag. díadal. dal. valleå danse, o danse, bailar

dato. datu. fechadatter, dat-ter. hijadeg. dey. te, tidekk. dec.  neumático

den/det. den, de. el/la/loden/det der. den/de daer.

aquel, ese/adenne, den-ne. esteder (borte), daer (burte), allíder (borte), daer burte, ahídere. dere. os

desember, desember.diciembre

dessert, des-saer. postredin. din. tudiverse, diverse, variosdisk. disc. mostradordirekte, directe. directodobbel, dob-bel. doble

å drikke, o driqué. beberdrosje, droshe. taxidrue. drue. uva

du. du. túduk. duc. mantel

dusj. dush. duchadyr(t). dyr(t). caroå dytte, o dyt-te. empujar

dør. dør. puertadårlig. do-li. mal

eegg. egg. huevoeksempel, ex-sempel. ejemplo

ektemann, ecteman. maridoeldre, el-dre. mayor eller. eler. oelleve, elva. onceelv. elv.  ríoen. en. un/a

engelsk, enguelsc.  inglésenig (i), eni me. de acuerdoenslig, ens-li. solteroeple. ep-le. manzanaetter, et-ter. detrás

etter(på). et-ter(po). despuésettermiddag, et-ter-mid-da. 

tardeetternavn, eter-navn. apellidoetterpå, et-ter-po.  luegoeuro. eu-ru. eurof faktura, fac-tyra. factura

Page 176: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 176/187

fare. fe-re. peligro fontene, funtene, fuentefarge, fargue. color, tinto for. for. para, por farlig, far-li. peligroso foran, for-an. adelantefart. ført. velocidad

forandring, forandrin. cambiofattig, fat-ti. pobre å forberede, o for-berede.

feber. feb-er.  fiebre preparar februar, februar, febrero å forby, o forby. prohibir feil. feyl. error  fordi. for-di. porquefem. femm. cinco foreldre, for-eldre. padres

femhundre. fem-jun-dre. forkjølelse, for-shiølelse.quinientos resfriadofemten, femten, quince fornøyd, for-nøyd. contentofemti, femti. cincuenta forretning, for-ret-nin. negociofemte, femte. quinto forsiktig, for-sicti. cuidadoferie, ferie, vacaciones forsinkelse, for-sinquelse.

fersken, faersquen. melocotón retrasofest. fest. fiesta forstoppelse, for-stop-pelse.fetter, fet-ter. primo estreñimientofilet. fi-le. filete å forstå, o for-shto.film. film, película comprender, entender finger, finguer. dedo fortau. for-tauv. acera

å finne. o fin-ne. encontrar  fortid, for-ti. pasadoå finne opp. o fin-ne op. fot. fut. pie

inventar  fotgjenger, fut-yenguer. peatónfire. fire. cuatro fra. fra. de,desdefirkantet, fir-canta. cuadrado fra (og med). fra (o me), desde

fisk. fisc. pescado frakk. frac, abrigo

fjell. fiel, montaña fri. fri.  libre.fjerde, fíer-re. cuarto frimerke, fri-merque. sellofjorten, fíurten. catorce frisk. frise, frescoflaske, flasque. botella frisyre, frisyre, peinadofly. fly. avión frisør, frisør,  peluqueríaflytur, fíy-tur. vuelo fritert, fritert, frito

flyvert. f l y-vaert. azafata fritid, fri-ti. ociofolk. folc. gente frokost, fru-cost. desayuno

178

Page 177: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 177/187

frukt, fruct. frutafull. ful.  llenoå fylle, o fyl-le.  rellenar

fyrstikk, fyr-stic.  cerillafødsel, føt-sel. nacimientoå følge, o føl-le. seguirfølgende, føl-guene. siguientefør. før. antesførste, første,  primero

førti, førti, cuarenta

g

gaffel, gaf-fel. tenedorgate. gate. callegave. ga-ve.  regalo

genser, guenser. jerseyå gl. o yi. darå gi råd. o yi ro. aconsejargift. yift. casadoå gjøre, o yøre. hacerglass. glas. cristal, vaso

å glemme, o glem-me. olvidargod. gu.  buenograd. grad. gradogratis, gratis, gratisgravid, gra-vid. embarazada

greit, greyt. valegrense, grense, fronteragrillet, gril-la. asadogris. gris, cerdogrunn. grun. razóngrå. gro. gris

guide. gayd. guiagul. guul. amarillogull. gul oro

gulv. gulf. suelogutt. gut. chico, muchachoå gå. o go.  ir

å gå opp. o go op. subirå gå (til fots), o go (til futs).

andarå gå ut. o go ut. salirhå ha. o ja. tener, haber

ha det . jade. adióshage. jague. jardínhals. jais, gargantahalvparten, jal-parten, mitadhalv. jal. medio

ham. jam.  lehan. jan. élhandikappet, jaendi-caep-pa.

minusválido/ahast. jast.  prisahaster, jas-ter.  urgente

hav. jav. marhavari, jav-ari. avería

havn. jafn. puertoheller ikke. jel-ler iqué.

tampoco

hei. jey. hola heis. jeys. ascensor

helse. jelse. saludhenne.yen-ne. leå hente, o jen-te. recogerhel. jeel. entero

hell.je/. suerteher. jaer. aqui

å hete, llamarse

Page 178: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 178/187

hjelp. yelp. socorroå hjelpe, o yelpe. ayudarhjem(stedsadresse). 

yem(shtes-adres-se). domiciliohjerte, yaerte. corazónhjul. yuul.  ruedahjørne, jø rne. esquinahode. jude. cabeza

holdeplass, jol-le-plas.  paradahonning, jon-ning. mielhoste, juste, toshostesaft, juste-saft. jarabe

hotell, jutel. hotelhoved, juved. principal

hun. jun. ellahund. jun. perrohundre, jyndre. cienå huske, o jusque.  recordarhva. va. quéhvem. vem. quien

hver. vaer. cadahvis. vis. sihvor. vur. dóndehvor mye/mange.

vur mye/mangue. cuántohvordan, vurdan. comohvilken, vilquen. cuálhvilken som helst, vilquen 

som jelst. cualquierahvit. viit. blancohvorfor, vur-for. por qué

å høre. o jø re. escuchar, oírhørsel, j ør-sel. oido

høst. jøst. otoño

høy. jøy. altohøyre, jøyre. derechahånd. jon. mano

hånd(verks)arbeid. jon(vercs)arbey. artesaníahåndkle, jon-cle. toallaå håpe. o jope, esperarhår. jor. cabello, peloi

i dag. i dag. hoyi. y. eni går. i gor. ayer i (går) natt. i (gor) nat. anocheikke. iqué.  noild. il. fuegoi løpet av.

i løpe af. duranteimens, imens. mientrasIi morgen, y morguen. mañanaindividuell. indi-viduel.

individualinfluensa, influ-ensa. gripe

informasjon, informa-shun.informacióningen. inguen. nadie, ningún/aingenting, inguen-tin.  nadainkludert, includert. incluidoinni. inni. dentro

inngang, in-gang. entradaInngangsbillett.in-gangs-bil-lett. billete

innsjø, in-shø. lago interessant. intere-sang.

interesante

interesse, interesse,  interéså invitere, o invitere,  invitaris. is. hielo

Page 179: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 179/187

is(krem). is(crem). helado

i tillegg, y til-egg. además

i

 ja. ya. sí jakke. yaque, chaqueta jeg. yei. yo jente. yente.

chica, muchacha, niñaå jobbe, o yob-be. trabajar

 jordbær, yur-baer.  fresa julce. yus. zumo jul. yul. navidadkkafeteria, cafetería, cafetería

kaffe. caf-fe. cafékai. cay. muellekake. caque, tarta, pastelkald. cal. fríokalvekjøtt, calve-shiøt. ternerakam. cam.  peine

kamera, camerá. cámarakanskje, can-she. quizáskart. cart. mapa, planokasse. cas-se. cajaå kaste. o caste. tirar

kelner, quelner. camarerokilde. shil-de.  fuente

kilo, shilu. kilo(gramo)kilometer, shilumeter.

kilómetroklno. shinu. cine

kiosk. shiosc. quioscokirke. shirque.  iglesiakirsebær shirse-baer cereza

å kjenne, o shienna. conocer

å kjøre, o shiøre. conducirå kjøpe, o shiøpe. comprar

kjøtt, shiøt. carneklage, clague. quejaklasse, clas-se. claseklima, clima, climaklinikk, cli-nic. consultaklokke, cloque,  relojklær. daer.  ropakne. quene.  rodillakniv. knif. cuchillokoffert, cuf-fert. maletaå komme, o comme, venir

kommune, com-mune.ayuntamiento

konsulat, con-sulat. consuladokontor, cuntur. oficinakonvolutt, cun-fu-lyt. sobrekopp. cop. taza

kort. cort. cortokort (betalings), cort (betalins). 

tarjetakotelett, cote-let. chuletakran. cran, grifo

krem (pisket), crem (pisca). natakrone, crune. coronakropp. crop. cuerpokryss, cryss. cruceå krysse, o crys-se. cruzar

krystall, crys-tal. cristalkunde, cun-de. clienteå kunne o cun-ne poder

Page 180: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 180/187

kurs. curs. cotizaciónå kutte, o cut-te. cortar

kvinne, quevin-ne. mujer

kylling, shyl-lin. pollokyst. shyst. costa

kø. cø. colakøyeseng, caye-seng.  litera

kåpe. cope, abrigoI

å la være igjen, o la vaere iyen. dejar 

å lage. o lague. hacerlaken. laquen, sábana

lam. lam. corderolampe, lampe, lámpara

å lande. o lan-ne. aterrizarlandevei, lan-ne-vey. carretera

landsby, lansby. pueblolang. lang.  largo

langt. lanct.  lejoslastebil, las-tebil. camiónledig. ledi.  libre

lege. legue, médico

å leie. o leye. alquilar

leilighet, ley-li-jet.apartamento, piso

leppe. lep-pe.  labioå lese. o lese.  leerå lete. o lete.  buscarlett. let.  fácillett (vekt). let. ligero

lighter, layter. encendedor 

lik. lie.  igualå like. o lique. gustar

linje. linie.  línea

liten, liten, pequeñolitt. lit. pocolomme. lum-me. bolsillo

lommebok, lum-me-buc.cartera

lov. lov. ley  luft. lutf . aireluke. luque. taquilla, ventanillalukt. luct. olor 

å lunsje, o lønshe. almorzarlykke. lyque. suertelykkelig, lyqueli. felizlys. lys.  luzløk. løøc. cebollalær. laer. piel

å lære (bort), o laere (burt).enseñar

å lære (av noen).o laere (av nuen), aprender 

mmadrass, mad-rass. colchón

mage. mague, estómagomai. may. mayomaling, maling, pinturamann. man. hombremarked, marqued. mercadomaskin, mashin. máquina

med. me. conmeddelelse, med-del-else. 

avisomed deg. me dey. contigomed meg. me mey. conmigomedisin, medisin, medicina

meg. mey. memekaniker, mecaniquer. 

mecánico

Page 181: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 181/187

mel. mel. harinamelding, mel-ling. mensajemelk. melc.  leche

mellomlanding, melom- lan-ning. escala

melon, melun. melónmen. men. peromer. mer. másmiddag, mid-da. cena

midnatt, mid-nat. medianochemidt på dagen, mit po daguen.

mediodíamin. min. mimindre, min-dre. menosmindreårig, min-dre-ori. menorminne, min-ne. recuerdominutt, minut. minutoå miste, o miste, perdermobil, mubil. móvilmodus, mudus. modo

monument, monument.monumentomor. muur. madremorgen, morguen. mañanamoro. mur-ru. diversiónmot. mut. contra

mote. mute. modamotiv, mutif. motivomotorsykkel, mutur-syquel. 

motomotorvei, mutur-vey. autovía,

autopista

å motta, o mut-ta.  recibirmunn. munn. bocamuseum, museum, museo

mye. mye. mucho

mynt. mynt.  monedamørk. mørc. oscuro

måltid, mol-ti. comidamåned. mone. mes

måte. mote, manerannasjonalitet, nashunalitet.

nacionalidadnatt. nat. nochenavn. navn. nombrened. ne. abajonede. ne-de. bajonei. ney. no

nese. nese. nariznesten, nes-ten. casinevø. nevø. sobrinoni. ni. nueveniese, ni-ese. sobrinanoe. nue. algo 

nok. noe.  bastantenord. nur. nortenorsk, norsc. noruegonull. nul. ceronummer, númer.  número

ny. ny. nuevonyhet, ny-jet. noticianyttig, nyt-ti. útilnødvendig, nød-vendi.

necesarionøkkel, nøquel.  llave

nærme, naerme. cercanærmeste, nærmeste, próximonå. no. ahora

Page 182: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 182/187

ofte. ofte. a menudo

og. o. y

også. os-so. tambiénolabukser, ula-buc-ser.

vaquerosoliven, uliven. aceitunaolje. olie. aceite, petróleo

om. om. siomelett, omelet,  tortillaonkel, unquel. tíooppe. op-pe. arriba

oppmerksomhet, op-merc-som-jet. atención 

oppskrift, op-scrift. receta oppvarming, op-varmin.

calefacción

optiker, o ptiquer. ópticaord. ur. palabraordbok, ur-buc. diccionario

orkester, orquesten orquestaoss. os. nosost. ust. quesoover. ofer. encimaoverfor, overfor, enfrente 

å oversette, o overset-te.

traduciropptatt, op-tat. ocupadooppå. op-po. encimaovernatting, over-nat-ting. 

alojamiento

Ppakke. paque. paquetepapir, papir. papel

ik i i i t

o paraply, para-ply. paraguasparfyme, parfyme, perfumepark. pare, parque

å parkere, o parquere. aparcarparkering, parque-ring.

aparcamientopass. pas. pasaportepassasjer, pasa-sher. pasajeroå passere, o pasere. pasar

pen. peen, bonitopenger, penguer. dinero pensjonat, penshunat. pensiónperson, pershun. personapepper, pep-per. pimientaplante, plante, planta

plass. plas, plazaplattform, plat-form. andénplomme, plum-me. ciruelaplutselig, plutse-li. de repentepoeng. pueng. puntopoliti, pulití. policíapolitistasjon, pulití-stashun.

comisaríapose. puse,  bolsapost. post. correo Posten, pos-ten. Correospostkasse, pos-cas-se. buzónpostkort, pos-cort. postalpotet. putet. patataå presentere, o presentere.

presentarpresse, pres-se. prensa

pris. pris. precioproblem, prublem. problemapromenade, prumenade. 

Page 183: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 183/187

å prøve, o prøve,  intentarpunktering, puncterin.

pinchazo

punktum, punctum. puntopute. pute. almohadapære. paere. perapølse, pølse, salchichapå. po. en r 

rabatt, ra-bal. descuentorask. rasc,  rápido

redskap, red-scap.  herramientaregn. reyn.  lluvia

å regne, o reyne.  lloverregning, rey-ning. cuenta

regntøy. reyn-tøy. impermeablereisegodsoppbevaring. 

reyse-guts-op-bevaring.  consigna

rekke. reque.  fila

å reklamere, o reclamere.reclamar

ren. ren.  limpioå reparere, o reparere,  reparar

å repetere, o repetere,  repetirreservedel, reserve-del.

repuestoå reservere, o reservere.

reservarrestaurant, resturang.

restaurante

retning, ret-nin. dirección

rett (frem). rett (frem). derechorett (mat). ret. platorett (retning), ret.  recto

å ringe. o r ingue,  llamarris. ris. arrozristet brød. rista brø. tostada

rolig. ruli. tranquilorom. rum. habitación, cuartorosa. rusa,  rosarund. run. redondorundt. runt. alrededorrygg. ryg. espalda

rød. rø. rojoå røyke, o røyque.  fumarrådhus, rod-jus. ayuntamientos

sakte. sacte. despacio, lentosalat, salat. ensalada

salathode, sálat-jude.  lechugasalg. salg. ventasalg. salg.  rebajassalt. salt. salsal. sal. salasamme. sam-me. mismo

sammen, sam-men. juntossand. sann. arenasaus. saus. salsaseddel, sed-del. billeteå se. o se. mirarseg. sey. se

sekk. seck. mochila å selge, o selgue. venderselv om. sel om. aunqueå sende. o sen-ne.

enviar, mandar

seng. seng. cama

sennep, sen-nep. mostazasent. sent.  tardesentrum, sen-trum. centro

Page 184: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 184/187

å servere, o servere, servirservice, sørvis, servicioserviett, serviet. servilletasesong, sesong, temporadasete. se-te. asientoå sette, o set-te. ponerå sette seg. o set-te sey.

sentarseshow. show, espectáculoå si. o si. decirside. si-de.  ladosigarett, sigaret. cigarrillosignal, sig-nal. señalsikker, siquer. segurosikringsskap. sic-rins-scap.

caja de los fusibles silke, silque. sedasin/sitt. sin/sit. susist(e). sist(e). últimositron, sitrun.  limónsjampo, shiampu. champúå sjenere, o shenere. molestar

sjokolade, shiucu-lade.chocolate

sju. shu. sietesjømat, shømat. mariscoå skifte, o shifte. cambiarskinke, shinque. jamón

skinn. shin. pielskitten, shit-ten. sucioskje. shie. cucharaskjorte, shurte. camisaskjørt, shiørt. faldasko. scu. zapato

skobutikk. scu-butic. zapateríaskole, scule. escuela

å skrive, o scrive. escribirå skrive under, o scrive un-ner.

firmarsky. shy. nubeå skylde, o shyl-le. deberslakteri, slacteri. carniceríaslektning, slectnin.  parienteslem. slem. maloslik. shlic. como, asíslips, shlips. corbataslott, shlott. castillo, palacioslutt. slut. fin(al)smak. smac. saborsmerte, smaerte. dolorsmykke, smyque. joyasmykkebutikk. smyquebutic.

 joyeríasmør. smør.  mantequillaå snakke, o snaque.  hablarsnart, snart, prontosnill. snil. amablesnø. snø. nieve

å snø. o snø. nevarsol. suul. solsom. som. queå sove. o sove. dormirsoverom, sofe-rum. dormitoriospansk, spansc. español

speil, speyi. espejoå spise, o spise, cornerspisesal, spise-sal. comedor

sport, sport, deportespråk, sprooc. idioma, lenguaå spørre, o spør-re. preguntar

stasjon, stashun. estaciónsted. ste. sitio

Page 185: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 185/187

stillhet, stil-jet. silencioå stjele, o stiele. robarstol. stul. silla

å stoppe, o stop-pe. pararstoppekran. stope-cran.

llave de pasostor. stur. gran(de)storfe, sturfe. vacunastrand, stran. playa

student, student, estudiantestue. stue. salónstykke, styque.  trozostygg, stygg,  feoå stå på ski. o sto po shi.

esquiar

sult. sult. hambresvar. svar.  respuestaå svømme, o svøm-me.  nadarsted. ste. lugarstøvel, støvel, botastengt, stenct. cerrado

å stenge, o stengue. cerrarstreik, streyc.  huelgaå stryke, o stryque. plancharstørrelse, stør-relse. tallasukker, suquer. azúcarsuppe, sup-pe. sopa

svart, svart, negrosvimmelhet, svim-mel-jet.

mareosving, sving, curvasyk. syyc. enfermosykdom, syc-dom. enfermedad

sykehus, syque-jus. hospitalsykepleier, syque-pleyet  

enfermera

sykkel, syc-kel. bicicletasyltetøy, syltetøy, mermeladasympatisk, sympatisc.

simpático sølv. søl. platasøndag, søn-da. domingosønn. søn. hijosør. sør. sursøster, søster, hermana

søt. søøt. dulcesøtti. søti. setentaså (grad), so. tanså mye. so mye.  tantosåpe. sope, jabónsår. sor. herido

tt-bane. t-bane. metroå ta. o (a. coger, tomarå ta med seg. o ta me sey. 

llevar tablett, tab-let.  pastilla

tak. taac. techotakk. tac. graciastakst. taxi  tarifatallerken, tal-erquen. platotann. tan. dientetannlege, tan-legue, dentista

tante, tante. tiateater, teater,  teatrotegning, tey-ning. dibujotelefon. telefun. teléfonotelefonkiosk, telefun-shiosc.

locutorio, cabinatelefonsamtale.

telefun-samtale.  llamadaå telle o tel le contar

Page 186: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 186/187

temperatur, temperatur.

temperaturaå tenke, o tenque. pensar

teppe, tep-pe. mantaterrasse, ter-ase. terrazati. ti. dieztid. ti. tiempotidlig, ti-li. tempranotidstabell, tits-tabel. horariotil. til. a, paratil (og med), til (o me), hastatilbud, tilbud, ofertaå tilby, o tilby, ofrecerå tilfredsstille, o tiifres-stil-le. 

gustar å tillate, o til-late, permitirtillatelse, til-latelse. permisotilstrekkelig, tilstrequeli.

suficientetime. ti-me. cita, hora

ting. ting. cosatips. propinados

to uker. tu uquer. quincenatoalett, tua-let. serviciostoalettpapir, tua-let-papir.

papel higiénicotobakk, tubac. tabacotobakksbutikk, tubacs-butic.

estancotog. toog. tren

tolk. tolc.  intérpretetoll. tol.aduana tolv. tol. doce 

tre. tre. tres, árboltrafikklys, trafi c-iys. semáforotrang, tranc, estrecho

trapp. trap. escaleraå trenge, o trengue. necesitartrikk, trick, tranviatunfisk, tunfi sc. atúntung. tung. pesadoturisme, turisme, turismoturist, turist,  turistatv. te-ve. televisióntypisk, typisc. típicotørr. tørr. seco

tørste. tørste, sed

tåke. toque,  nieblatårn. torn. torre uuke. uque. semanaulykke, ulyque.  accidenteunder, un-ner. bajo

ung. ung. jovenunik. unic. únicounnskyld, un-shyl. perdónute. ute. fuerauten. uten. sinutenfor, utenfor,  fuerautgang, ut-gang. salidautland, utlan. extranjero.utlending, ut-len-nin. extranjeroutstilling, ut-stil-lin. exposiciónv

valuta, valuta, divisavann.vann. aguavanskelig, vans-queli. difícil

Page 187: Manual Noruego Conversacional PDF-A

7/21/2019 Manual Noruego Conversacional PDF-A

http://slidepdf.com/reader/full/manual-noruego-conversacional-pdf-a 187/187

å vare, o vare, durarvarebil, vare-bil. furgonetavarm. varm. calientevarme, varme. calorvei. vey. caminoå veksle, o vexsle. cambiarveksling, vexslin. cambiovekt. vect. pesoveldig, vel-di. muyvelkommen, vel-com-men.

bienvenidovenn. venn. amigovenstre, ven-stre.  izquierdoå vente, o ven-te. esperarverden vaer den mundo

å være. o vaere. estar, serå være verdt, o vaere vaerf.

valer 

vår (pron.) vor. nuestro (pron.)vår. vor. primavera

yyacht. yoot. yateæære. aere, honorØ

ødelagt, ødelact. averiado, rotoå ønske, o ønsque. desear,

quererøl. øl. cervezaøre øre oreja