manual lenguaje inclusivo julio-16 copy · “alguien” “cualquiera” ... ello, el lenguaje...
TRANSCRIPT
Manualde lenguaje
INCLUSIVO DE GÉNERO
“alguien” “cualquiera” “persona”
“ista”
“ar y er”
“@”
“xx”
CONTENIDO
INTRODUCCIÓNRECOMENDACIONES PARA EL CORRECTO USO DEL LENGUAJE INCLUSIVO
BIBLIOGRAFÍA
Comunicación visual incluyenteComunicación oral incluyenteComunicación escrita incluyenteFormación del femenino en profesiones, cargos laborales y títulos universitariosFormas de lenguaje que NO construyen igualdad
3
4
455
1317
21
INTRODUCCIÓN
El lenguaje cotidiano, tanto académico como institucional, intrínsecamente se ha construido de forma excluyente respecto al género. Frente a ello, el lenguaje inclusivo busca la ruptura de las nociones sexistas y patriarcales reforzadas históricamente, al permitir que en el uso cotidiano del lenguaje se acepten formas diferenciadoras entre la diversidad de géneros existentes.
La discriminación estructural comienza con la exclusión de las mujeres en todos los ámbitos de la vida: medios de comunicación, redes sociales, academia, instituciones, cargos de representación pública, y hasta en formularios y trámites administrativos. Por lo tanto, debemos tener presente que el uso de lenguaje incluyente es, precisamente, un medio necesario para alcanzar la igualdad sustantiva.
En este contexto, la Dirección de Comunicación Social del Banco Central del Ecuador presenta una guía con contenido didáctico y ejemplificado de cómo hacer un uso adecuado del lenguaje inclusivo de género y libre de discriminación visual, oral y escrita. Este deberá usarse tanto en la comunicación interna como externa, o�cial o informal, demostrando la participación igualitaria de mujeres y hombres, y sin corromper el uso apropiado de las normas gramaticales establecidas por la Real Academia de la Lengua Española.
3
Consiste en representar visualmente a mujeres y hombres en igualdad, tanto en producciones de audiovideos, ilustraciones, infografías, fotos o señalética.
4
RECOMENDACIONES PARA EL CORRECTO USODEL LENGUAJE INCLUSIVO
Comunicación visual incluyente
Ejemplo de uso de comunicación visual incluyente
Igual número de mujeres y de hombres.
Igual número de mujeres en puestos de poder o toma de decisiones que los
hombres (médicas, juezas, arquitectas, ingenieras, líderes, etc.).
Igual talla y estatura entre hombres y mujeres, no “proporcional”.
Igualdad en cuanto a nivel cultural, económico, profesional y de roles.
Evitar los tradicionalmente asignados a mujeres como: ama de casa, esposa,
encargada de la limpieza, niñera, secretaria, enfermera, etc.
Evitar estereotipos de mujeres en silencio, con cuerpo esbelto o voluptuoso,
maquilladas exageradamente, interpretando el rol de la que se equivoca, la sumisa,
la que sirve, la que choca el automóvil, etc.
Evitar estereotipos de hombres fuertes, altos, blancos, que tienen la solución a
los problemas, toman las decisiones finales, etc.
Mostrar mujeres diversas entre sí: altas, bajas, morenas, afroecuatorianas,
blancas, indígenas, de pelo corto, largo, rizado, lacio, sin y con tacones,
empresarias, deportistas, niñas, adolescentes, adultas mayores, etc.
Eliminar estereotipos de color entre hombres y mujeres. Por ejemplo, que
el rosado es para femenino y el azul para masculino.
Se refiere a todos los productos comunicacionales con audio, tales como cuñas, jingles, voz en off, presentaciones y locución.
5
Comunicación oral incluyente
Visibilizar e incluir a las mujeres en el lenguaje implica nombrarlas en todos los textos de comunicación interna y externa que se produzcan y romper el paradigma de que el masculino es genérico, pues esto solo las invisibiliza.
Comunicación escrita incluyente
Ejemplo de uso de comunicación oral incluyente
Igualdad de número de voces de mujeres y hombres.
Igualdad de tiempo de audio de mujeres y hombres en cada mensaje.
Igualdad en la representación auditiva de mujeres y hombres de roles:
representar a mujeres y hombres por igual en posiciones de poder y toma de
decisiones, y a hombres y mujeres por igual en posiciones de servicio y/o apoyo.
Igualdad de voces masculinas y femeninas en la creación de cuñas o
mensajes promocionales institucionales.
Si solo puede elegirse una voz, se debe contemplar la femenina.
6
• Comunicación interna
CORRECTOINCORRECTO
Utilizar el genérico
masculino para las
credenciales de
identi�cación.
Por ejemplo, Juana Pérez, jefe
de Comunicación.
Evitar el masculino genérico en
letreros.
Por ejemplo, si se trata de baños de
mujeres, es incorrecto que la señalética
exprese “este lugar es de todos, cuídalo”.
En materia jurídica, es incorrecto
utilizar el genérico masculino para
referirse a reglamentos, contratos,
convenios, avisos, etc.
Por ejemplo: “el proveedor” o “los
funcionarios públicos”.
Juana Pérez, jefa de Comunicación.
Utilizar el genérico neutro del cargo para las
credenciales de identificación.
Por ejemplo, Juana Pérez, Jefatura de
Comunicación.
Adecuar el lenguaje según el género al que se
refiere.
Por ejemplo en el baño de mujeres, colocar un
letrero así: Este baño es de todas nosotras,
cuídalo.
Quien provee de servicios públicos, es
siempre una persona natural o jurídica,
por lo tanto se todos los contratos se deben
expresar en femenino.
Por ejemplo, “…a quien en lo sucesivo se
le denominará la proveedora del
servicio…”.
7
Consiste en presentar pares de palabras que sólo se diferencian por su género.
• Desdoblar sustantivos
a) Hombreb) Yernoc) Padred) Príncipee) Rey
MASCULINO
a) Mujerb) Nuerac) Madred) Princesae) Reina
FEMENINO
8
• Desdoblar artículos y adjetivos
CORRECTOINCORRECTO
Los niños y las niñas
Las mujeres y los hombres jóvenes
Los hombres y las mujeres
Las mujeres y los hombres participantes
La participación de las vecinas y los
vecinos
Las expertas y los expertos
Las trabajadoras y trabajadores
La población infantil
Las personas jóvenes / la juventud
La población / las personas
Las personas participantes
La participación de la ciudadanía
Las personas expertas
Las personas trabajadoras
Se recomienda usar este recurso en menor medida, con el propósito de evitar repeticiones de sonidos en el párrafo, pues existen palabras que incluyen a las mujeres y a los hombres por igual.
• Modificar verbos
CORRECTOINCORRECTO
Los que entran
Firman los que en la reunión
Al servicio de los usuarios
El que suscribe
Aquellos que vinieron a la conferencia
Los que no cumplan los requisitos
Quienes entran
Firman quienes intervinieron en la reunión
Personal a su servicio
Quien suscribe
Quienes vinieron a las conferencias
Quienes no cumplan los requisitos
Modificar los verbos ayuda a integrar a las personas, no usando el falso “genérico masculino”.
9
• Sustituir artículos
CORRECTOINCORRECTO
Cuando uno lee las listas de inscripción
Cuando una viene al Banco Central del Ecuador
Cuando alguien lee las listas de inscripción
Cualquiera que viene al Banco Central del
Ecuador
“Uno”, por “alguien” o “cualquiera”.
• Usar sustantivos comunes
CORRECTOINCORRECTO
Los ciudadanos
Los funcionarios
Los estudiantes
La ciudadanía
El funcionariado
El gremio estudiantil
Usar palabras con las que se puede aludir a mujeres y hombres utilizando el término que se refiere a la colectividad o con los que incluyan a las mujeres y a los hombres.
10
CORRECTOINCORRECTO
Juan José Flores fue el primer presidente de los
ecuatorianos
Todos los hombres tienen derecho a la
libertad de expresión
Todos los funcionarios del Banco Central del
Ecuador deben registrar su ingreso en el
biométrico
Buenos días con todos los presentes
Juan José Flores fue el primer presidente del
Ecuador
Todas las personas tienen derecho a la
libertad de expresión
Todas las personas que laboran en el Banco
Central del Ecuador deben registrar su ingreso
en el biométrico
Buenos días a todas las personas
• Agregar palabras clave
CORRECTO
Los funcionarios, hombres y mujeres
Los solicitantes, hombres y mujeres
Los usuarios, hombres y mujeres
Los estudiantes, hombres y mujeres
Sirve para dejar claro que se está hablando de mujeres y hombres.
• Eliminar el uso masculino de manera genérica para designar a las personas, del mismo modo que del masculino plural para referirse a grupos mixtos
11
CORRECTOINCORRECTO
• Emplear pronombres
Se recomienda el uso de pronombres posesivos (nos, nuestro, nuestra, nuestros, nuestras, su, sus), reflejos (se, te, nos,) personales (yo, tú, ustedes), indefinidos (alguien, cualquiera, nadie) y relativos (quien, quienes).
Del mismo modo que no utilizar el masculino con valor genérico al referirse a las personas de interés. Se recomienda agregar la palabra “persona” o eliminar el artículo masculino.
El beneficiario
El usuario
Adultos
El funcionario del BCE
El reportero no ha llegado al evento
Persona bene�ciaria
Persona usuaria
Personas adultas
La persona que labora en el BCE
La persona encargada de cubrir el evento no
ha llegado
CORRECTOINCORRECTO
Los que entran
Firman los que intervinieron en la reunión
Al servicio de los usuarios
Quienes entran
Firman quienes intervinieron en la reunión
Personal a su servicio
12
INCORRECTO
• Evitar el uso de adverbioscon marca de género
Cuando los sustantivos son neutros se puede omitir el artículo.
Pocos medios de comunicación cuentan con
equipos propios.
Muchos fueron convocados al concurso.
Más de la mitad de los medios de
comunicación asistieron a la conferencia.
La minoría de medios de comunicación cuenta
con equipos propios.
Se convocó a muchas personas al concurso.
La mayoría de medios de comunicación
asistieron a la conferencia.
INCORRECTO
Los asesores, gerentes, subgerentes,
coordinadores y directores de área,
deberán presentar su plan de mejora.
Todas las personas que conforman el
Nivel Jerárquico Superior de la
institución, deberán presentar su plan de
mejora.
• Alternar el orden de enunciado entre el femenino y masculino cuando se hace referencia a ambos géneros
CORRECTO
CORRECTO
13
FEMENINO MASCULINO
El arquitecto
El ingeniero
El ministro
El médico
El abogado
La arquitecta
La ingeniera
La ministra
La médica
La abogada
• Los sustantivos masculinos terminados en o tienen un femenino en a
FEMENINO MASCULINO
El economista
El taxista
El nutricionista
El guía
El policía
La economista
La taxista
La nutricionista
La guía
La policía
• Los sustantivos terminados en a y en ista se emplean para ambos géneros
Formación del femenino en profesiones, cargos laborales y títulos universitarios
14
FEMENINO MASCULINO
El maniquí
El gurú
La maniquí
La gurú
• Los sustantivos terminados en i o en u se emplean para ambos géneros
FEMENINO MASCULINO
El gerente
El alcalde
El conserje
El pasante
El estudiante
La gerente / gerenta
La alcaldesa
La conserje
La pasante
La estudiante
• Los sustantivos terminados en e, incluidos los terminados en ante o ente, pueden emplearse para ambos géneros aunque en algunos casos se admite la terminación en a
15
FEMENINO MASCULINO
El escritor
El gobernador
El actor
El emperador
La escritora
La gobernadora
La actriz
La emperatriz
• Los sustantivos masculinos terminados en or tienen el femenino en ora. Los que terminan en dor o en tor pueden tener la terminación triz
FEMENINO MASCULINO
El auxiliar
El chofer
El máster
La auxiliar
La chofer
La máster
• Los sustantivos terminados en ar y er se emplean para ambos géneros, con algunas excepciones que forman el femenino en esa o en a
16
FEMENINO MASCULINO
El barman
El capitán
El bailarín
El agente de viajes
La barman
La capitana
La bailarina
La agente de viajes
• Los sustantivos masculinos agudos terminados en n y en s tienen el femenino añadiendo una a. Los sustantivos graves terminados en n y en s se emplean para ambos géneros
FEMENINO MASCULINO
El cónsul
El juez
El corresponsal
La cónsul
La juez / jueza
La corresponsal
• Los sustantivos terminados en l o z funcionan para ambos géneros
17
CORRECTOINCORRECTO
Las inscripciones del coro institucional están
abiertas para tod@s
¿Cómo te relacionas con tus compañer@s?
Las inscripciones del coro institucional están
abiertas todas las personas interesadas.
¿Cómo te relacionas con tu equipo de trabajo?
• Uso del símbolo “@”
Formas de lenguaje que NO construyen igualdad
• Uso de caracteres “xx”
El uso de la arroba para hacer referencia a grupos mixtos es incorrecto. Con este signo no se indica grafía alguna, lo que imposibilita su lectura. A cada caracter le corresponde un sonido y ésta es una característica que no cumple la arroba.
CORRECTOINCORRECTO
Utilizar una o dos equis (xx) como un intento de utilizar el género neutro es incorrecto. Además de tratarse de un uso inadecuado del lenguaje, pues no permite su correcta pronunciación en voz alta, no aporta en nada al reconocimiento y la visibilización de las mujeres.
Estimadxs
Funcionarixs
Estimadas y estimados
Las funcionarias y los funcionarios
18
CORRECTO
(el/la) interesado/a…. deberá enviar sus
datos al correo [email protected]
• Uso de barras, guiones y paréntesis
• Uso de diminutivos
No es recomendable agregar guiones, paréntesis y barras a cada palabra para incluir a ambos géneros, femenino y masculino, pues esto satura la escritura y el texto resulta poco legible. Se valida únicamente en formularios, solicitudes o cualquier otro documento en donde se cuenta con poco espacio, intercambiando primero el femenino y luego el masculino, y en otros a la inversa: primero el masculino y después el femenino.
Estos términos disminuyen o minimizan a las personas, sus saberes, su prestigio, su profesionalismo, y les coloca en posición de menor valor. Del mismo modo, no es válido que se refiera a las mujeres únicamente por su nombre de pila o atributos físicos, en lugar de sus grados académicos o de rango; y a los hombres únicamente por su apellido, pues esta acción minimiza a la mujer.
Antes de hacer uso de diminutivos, es necesario realizar la fórmula de la inversión, la cual consiste en verificar si se puede escribir el diminutivo de la palabra que se quiere usar en versión femenina y masculina sin disminuir a las personas.
19
Errores cotidianos
CORRECTOINCORRECTO
Damita – caballerito
Licenciada María
Licenciado Pérez
Doctorcita
Recibamos a la guapísima presentadora del
evento…
Mijita, niña, reinita, etc.
Dama – caballero
Licenciada María Castro
Licenciado Juan Pérez
Doctora
Recibamos a María Castro,
presentadora del evento…
Nombre de pila y apellido
CORRECTOINCORRECTO
La mujer de Juan
El padre le otorgó la mano de su hija a Pedro
La información nos pertenece a todos.
El servicio busca aumentar la satisfacción de
los bene�ciarios.
El Museo Numismático busca el fortalecimiento
cultural de los jóvenes quiteños.
La investigación fue realizada por jóvenes
abogados.
María, esposa de Juan
María se comprometió en matrimonio con Pedro
La información pertenece a toda la
ciudadanía.
El servicio busca aumentar la satisfacción de la
población.
El Museo Numismático busca el fortalecimiento
cultural de la juventud quiteña.
La investigación fue realizada por jóvenes
abogados y abogadas.
20
CORRECTOINCORRECTO
El evento contó con la participación de más de
tres mil ciudadanos.
El Museo Numismático apoya la creación en
arte y cultura de los ecuatorianos residentes
en el exterior.
Sistema de relaciones laborales entre
directivos y funcionarios.
Protección de los derechos de autor y de
imagen que corresponde a los creadores,
artistas e intérpretes.
En caso que sus artículos sean seleccionados,
los postulantes deberán…
La cultura da al hombre la capacidad de
reflexión sobre sí mismo
Potenciar y promover el rol de los gestores
institucionales del cambio.
Todos los funcionarios del Banco Central
del Ecuador deben registrar su ingreso en el
biométrico.
Los asesores de la Gerente General del BCE
son profesionales con amplia experiencia.
La presencia de 13 camarógrafos resaltó al
evento.
El evento contó con la participación de más de
tres mil personas.
El Museo Numismático apoya la creación en arte
y cultura de la población ecuatoriana
residente en el exterior.
Sistema de relaciones laborales entre las
personas pertenecientes al nivel
jerárquico superior y personas
funcionarias.
Protección de los derechos de autor y autora y
de imagen que corresponde a aquellas
personas creadoras, artistas e
intérpretes.
En caso que sus artículos sean seleccionados,
las personas postuladas deberán…
La cultura da a la humanidad la capacidad de
reflexión sobre sí misma
Potenciar y promover el rol de las personas
encargadas de la gestión organizacional del
cambio.
Todas las personas que laboran en el Banco
Central del Ecuador deben registrar su ingreso
en el biométrico.
La asesoría de la Gerencia General del BCE
está compuesta por profesionales con amplia
experiencia.
La presencia de 13 profesionales, entre
camarógrafos y camarógrafas, resaltó al
evento.
BIBLIOGRAFÍA• Alma Alvarez Villalobos, L. M. (2016). Líneas de comunicación interna para el uso de lenguaje incluyente y no sexista. México: Comisión Nacional para Prevenir y Erradicar la Violencia contra las Mujeres.
• Artes, C. N. (2016). Guía de lenguaje inclusivo de género. Chile.
• Bello, C. G. (2018). Manual de Comunicación No Sexista . México: Instituto Nacional de las Mujeres INMUJERES.
• Bosque, I. (1 de marzo de 2012). Sexismo linguístico y visibilidad de la mujer. Madrid, España: Real Academia de la Lengua Española.
• Carmen Bravo Sueskun, E. A. (2010). Guía para un uso del lenguaje no sexista en las relaciones laborales y en el ámbito sindical. Madrid, España: Secretaría Confederal de la Mujer de CCOO.
• Cervera, M. J. (2016). Manual para el uso de un lenguaje incluyente y con perspectiva de género. México: ISBN.
• Heura Marçal, F. K. (2011). Guía para el uso no sexista de lenguaje. Barcelona, España: Universidad Autónoma de Barcelona - Mozart.
• Noseda, J. (28 de Junio de 2018). El Dínamo. Recuperado el 23 de Julio de 2019, de https://www.eldinamo.cl/blog/como-hablar-en-lenguaje-inclusivo/
• Refugiados, A. C. (2018). Recomendaciones para el uso de un lenguaje inclusivo de género.
• Unidas, N. (s.f.). Naciones Unidas. Recuperado el 5 de Agosto de 2019, de https://www.un.org/es/gender-inclusive-language/index.shtml
(Alma Alvarez Villalobos, 2016)(Bello, 2018)(Cervera, 2016)(Heura Marçal, 2011)(Refugiados, 2018)(Carmen Bravo Sueskun, 2010)(Bosque, 2012)(Artes, Guía de lenguaje inclusivo de género, 2016)(Unidas)
2 0 2 0