manual de interculturalidad para niÑos y niÑas del iv ciclo de educaciÓn bÁsica regular

44
UNIVERSIDAD NACIONAL DANIEL ALCIDES CARRIÓN COMPLEMENTACIÓN ACADÉMICA MANUAL DE INTERCULTURALIDAD PARA NIÑOS Y NIÑAS DEL IV CICLO DE EDUCACIÓN BÁSICA REGULAR MARÍA ELENA

Upload: clarisa-baldeon

Post on 28-Jul-2015

483 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MANUAL DE INTERCULTURALIDAD PARA NIÑOS Y NIÑAS DEL IV CICLO DE EDUCACIÓN BÁSICA REGULAR

UNIVERSIDAD NACIONAL DANIEL ALCIDES CARRIÓN

COMPLEMENTACIÓN ACADÉMICA

MANUAL DE INTERCULTURALIDAD PARA NIÑOS Y NIÑAS DEL IV CICLO DE EDUCACIÓN BÁSICA REGULAR

MARÍA ELENA

TARMA - 2011

Page 2: MANUAL DE INTERCULTURALIDAD PARA NIÑOS Y NIÑAS DEL IV CICLO DE EDUCACIÓN BÁSICA REGULAR

INTRODUCCIÓN

En un momento tan complejo como el actual, en el que la globalización determina gran parte de nuestra vida cotidiana e influye en las relaciones que establecemos con personas de muy distintas procedencias culturales, es necesario repensar el sentido de la educación e incorporar entre nuestros objetivos prioritarios las estrategias que nos permitan construir una sociedad de paz y democracia. Ésta es una de las razones que definen los objetivos de la escuela intercultural, ya que es imprescindible que todos los alumnos y todas las alumnas desarrollen las estrategias y competencias interculturales adecuadas para comunicarse y relacionarse desde el respeto a la diversidad y en el marco de los derechos humanos, en el contexto de la ciudadanía global. Es primordial para la educación que los niños y niñas se relacionen con cono cimientos de nuestra diversidad para que ellos puedan desarrollar tolerancia y respeto que son los cimientos para construir un país con democracia y paz.

JACINTO Y SUS AMIGOS CONOCEN EL PERÚ

Page 3: MANUAL DE INTERCULTURALIDAD PARA NIÑOS Y NIÑAS DEL IV CICLO DE EDUCACIÓN BÁSICA REGULAR

Jacinto llegó con su familia a la capital, él esta muy sorprendido de la ciudad de Lima y pregunta a su mamá dónde queda la escuela, donde él y su hermanita estudiaran, la madre de Jacinto esta preocupada y no toma atención a las preguntas de Jacinto pero Antonia la hermana menor canta la canción de las bandadas de palomas y Jacinto se tranquiliza.

Observa la imagen de los niños y responde ¿Cuál es el lugar de origen de Jacinto? ¿Sierra, selva o costa?

¿Por qué crees que toda la familia de Jacinto viajo a la capital?

Tomaron un micro que los llevo muy lejos de los edificios y las pistas de cemento y llegaron al asentamiento humano “Niños del Perú” la madre miro los cerros de arena y suspiro triste. Jacinto volvió a preguntar ¿Dónde queda la escuelita? La madre lo miro y le enseño la foto de la nueva escuela. Él muy feliz canto muy fuerte ese pollito que tú me regalaste. (Escuchar la canción del pollito)

Page 4: MANUAL DE INTERCULTURALIDAD PARA NIÑOS Y NIÑAS DEL IV CICLO DE EDUCACIÓN BÁSICA REGULAR

¿La canción que interpreta Jacinto es un vals, cumbia o huayno?

¿En qué lugar escuchan más esa canción?

Y llegó el día de ir a la escuelita Jacinto y Antonia se levantaron muy temprano ya que la escuelita quedaba un poco lejos y tenían que caminar bastante, Antonia se alegro mucho al ver el jardín de flores que tenia su escuelita salto de alegría y se fue corriendo a la fila donde le correspondía. Jacinto no vio ni las flores ni nada estaba tan asustado que no quería entrar al aula. Cuando entro al aula todos le miraron pues era el alumno nuevo, la profesora presento a Jacinto y pidió aplausos pero él sólo respondió con una mueca tímida. Se sentó al lado de Ángela que lo acogió con una

Page 5: MANUAL DE INTERCULTURALIDAD PARA NIÑOS Y NIÑAS DEL IV CICLO DE EDUCACIÓN BÁSICA REGULAR

sonrisa. Pero tuvo un gran problema Robert lo miró de la cabeza a los pies y le dio la espalda eso lo puso más nervioso.

¿Por qué crees que Robert miró de esa manera a Jacinto?

¿Por qué Ángela lo recibió con amabilidad?

Ángela estaba preocupada y pregunto a Anita ¿Qué le pasará a Jacinto? Seguramente extraña su antigua escuela o tuvo algún problema en su casa le respondió Anita. Ángela se acerco a Jacinto y le pregunto ¿Te puedo ayudar, te sientes mal? Jacinto no pudo más y con voz entrecortada por el llanto dijo, algunos chicos del aula me señalaron con el dedo y se burlaron de mí por el color de mi piel y por mi dejo, luego nadie quiso jugar conmigo. Ángela fue corriendo donde Anita y varios de sus compañeros y les conto; el chico nuevo se llama Jacinto y esta sufriendo acoso y las burlas de algunos de nuestros compañeros ¿Qué podemos hacer para ayudarlo?

Page 6: MANUAL DE INTERCULTURALIDAD PARA NIÑOS Y NIÑAS DEL IV CICLO DE EDUCACIÓN BÁSICA REGULAR

Averigua con Papá y mamá ¿Qué es acoso y burla?

¿Qué es el dejo?

Le contaron a la Profesora Patricia lo que ocurría, ella les explico así; desgraciadamente, en nuestra sociedad siguen dándose casos de discriminación racial. Tal vez podamos crear conciencia para que chicos como Jacinto no sufran este rechazo.

Page 7: MANUAL DE INTERCULTURALIDAD PARA NIÑOS Y NIÑAS DEL IV CICLO DE EDUCACIÓN BÁSICA REGULAR

Indaga en casa ¿Qué es discriminación racial?

¿En tu escuela hay discriminación racial? ¿Cómo se puede evitar la discriminación racial?

Colorea a los niños del Mundo

Page 8: MANUAL DE INTERCULTURALIDAD PARA NIÑOS Y NIÑAS DEL IV CICLO DE EDUCACIÓN BÁSICA REGULAR

Anita dijo yo soy negra y estoy orgullosa y todo el grupo aplaudió con alegría. La profesora Patricia presento de nuevo a Jacinto pero esta vez fue diferente. Primero halago a Jacinto ya que el dominaba muy bien el idioma quechua y es por eso que el dejo no le permitía pronunciar el español a perfección todos se sorprendieron y aplaudieron, Anita canto el pregón de la lechera y después explico que también en

Page 9: MANUAL DE INTERCULTURALIDAD PARA NIÑOS Y NIÑAS DEL IV CICLO DE EDUCACIÓN BÁSICA REGULAR

Chincha lugar de nacimiento de sus padres tenían un dejo especial y ella estaba feliz de pertenecer a ése grupo.

¿En que lugares del Perú se habla el quechua?

¿Qué palabras en quechua conoces y que palabras en quechua utilizan en tu familia?

¿Qué idiomas son oficiales en el Perú?

Page 10: MANUAL DE INTERCULTURALIDAD PARA NIÑOS Y NIÑAS DEL IV CICLO DE EDUCACIÓN BÁSICA REGULAR

CONOCIENDO EL MAPA DE QUECHUA HABLANTES

La profesora Patricia nos explico que el Perú es un país multicultural ya que hay muchas culturas que conforman el país y también nos explico que: en Perú se hablan varios idiomas aunque el idioma oficial del país es el español. El español es hablado por el 73 % de la población, un 24 % de la población habla el quechua o runasimi. Según los que estudian estos idiomas tan antiguos existen dos variantes del quechua: el huáihuash, que predomina en la zona central, y el huámpuy, hablado en el resto del país. La mayoría de las personas que hablan quechua también hablan el español y lo tienen como segundo idioma.

En nuestro país aparte de estos idiomas existen cerca de 50 idiomas más que se hablan en las partes amazónicas del Perú entre ellas estarían las lenguas de asháninca, aguaruna y machiguenga entre muchas otras.

CÓMO FABRICAR UN ROMPECABEZAS DEL MAPA DE LOS LUGARES DÓNDE SE HABLA EL QUECHUAConstruir este juguete no es difícil si se manejan bien las tijeras, el pegadoy cuidamos la limpieza. Es laborioso, muy gratificante si se hace en equipo.Aunque aquí hacemos referencia al mapa de los lugares donde se habla quechua que hemos construido como ejemplo, lo mejor sería que por equipos realizaras los mapas-rompecabezas.MATERIALES NECESARIOS:

Cartón duro blanco por una cara, para el soporte. Si tienes un cartón de otro color, puedes pegarle un papel blanco, aunque te quede con arrugas no importa mucho, el mar tiene olas. Tamaño del ejemplo: 21 x 21 cm (el ancho de una hojaA4)

Una cera azul blanda para hacer el mar.

Page 11: MANUAL DE INTERCULTURALIDAD PARA NIÑOS Y NIÑAS DEL IV CICLO DE EDUCACIÓN BÁSICA REGULAR

Tres planchas grandes de plastilina de un color. Nosotras hemos utilizado el rojo. Tamaño aproximado de cada pastilla: 12 x 6 cm

Rodillo para estirar la plastilina. Un plástico duro o papel satinado para trabajar la plastilina. Nosotras hemos

utilizado un cartel viejo. (A veces los ayuntamientos u otras instituciones tienen carteles sobrantes de campañas o convocatorias pasadas que pueden ceder si se les solicita, y son un material muy útil para los grupos de niñas y niños)

Solo si lo va a utilizar una persona adulta: cuchillo largo de cocina para cortar la plastilina (no es imprescindible), “Cutter” o cuchilla si se necesita cortar el cartón, en el caso de que este sea duro.

Tres fotocopias del mapa mudo del continente que vayáis a realizar, con lospaíses marcados.

Un punzón. Una Brocha. Cola blanca o barniz plástico (conocido comúnmente como alquil. ) Un lápiz o bolígrafo para “hacer el negativo”. Pegamento de barra. Fieltro o corospum de dos colores. Nosotras hemos utilizado rojo y verde.

Tamaño: el mismo que el del mapa para cada color, aunque no importa que los trozos sean más pequeños porque lo vamos a recortar. En muchos sitios el fieltro lo venden en cuadrados pequeños.

Pinturas de colores, de lapicero o ceras duras de plástico. Forro transparente autoadhesivo para plastificar la piezas del rompecabezas.

Mejor que sea “removible”, con el removible es posible despegar un momento si al pegarlo se nos hace una arruga. Tamaño: tenemos que calcular el mismo tamaño del mapa que estamos utilizando.

Un Atlas para consultar el nombre de los países. Rotulador finito para poner el nombre de los países.

Page 13: MANUAL DE INTERCULTURALIDAD PARA NIÑOS Y NIÑAS DEL IV CICLO DE EDUCACIÓN BÁSICA REGULAR

Anita es de El Carmen Chincha ella es muy graciosa, la profesora la felicito por demostrar identidad y estar orgullosa de sus orígenes y a continuación nos dio para leer :

El Carmen al ritmo afroperuano

Don Amador Ballumbrosio contaba que El Carmen era un villorio, que los esclavos que se escapaban eran refugiados por un cura aquí. Este distrito ha crecido desde entonces, la población afro descendiente ha sabido convivir con los migrantes andinos y demás. Las palmeras de la plaza se extienden a no más poder, la iglesia se muestra más bella que antes, los niños y los vecinos pasean alrededor. A un extremo se escucha unos cajones y gente cantando, el ritmo ha contagiado a una pequeña, mueve la cintura, sus pasos son melodiosos, así en medio de la plaza ella baila y no le molesta que extraños la miren. Sus rulitos zambos sobre la cabeza también se balancean. Ya quisiera bailar así. “Escucha el ritmo de los tambores”, me dijeron un día, pues eso intento. El atardecer da paso a la noche, la música continúa y su ritmo se entremezcla con la algarabía de los niños y las santarositas que vuelan a ocultarse en las palmeras. Es El Carmen, con el ritmo afroperuano de siempre.

Page 14: MANUAL DE INTERCULTURALIDAD PARA NIÑOS Y NIÑAS DEL IV CICLO DE EDUCACIÓN BÁSICA REGULAR

¿Qué danzas afroperuanas conoces?

_________________________________________________________

Page 15: MANUAL DE INTERCULTURALIDAD PARA NIÑOS Y NIÑAS DEL IV CICLO DE EDUCACIÓN BÁSICA REGULAR

Pega una figura o dibuja una danza afro peruana.

Prepara en equipo una danza de la afroperuana y presentalo en el aula

Anita se puso a bailar un tondero y todos los niños le siguieron con mucha algarabía. Termino la danza y busco en el libro lo que significaba identidad y se puso a leer en

Page 16: MANUAL DE INTERCULTURALIDAD PARA NIÑOS Y NIÑAS DEL IV CICLO DE EDUCACIÓN BÁSICA REGULAR

voz alta así: la identidad cultural, es aquello que hace que un individuo se pueda sentir orgulloso de su país, de su cultura y legado que nos dejaron nuestros antepasados. Ellos nos dejaron costumbres, el amor a la naturaleza, etc. Es sentirnos orgullosos de lo que somos, de la cultura que heredamos. Y concluyo diciendo, por esto, sintámonos orgullosos de nuestro legado y cultura. Robert que se sintió incomodo y avergonzado se le acerco a Jacinto y le pregunto ¿Qué danzas se bailan en la sierra del Perú? Jacinto saco pecho y respondió con aplomo.

Ayuda a Jacinto y responde ¿Qué danzas se bailan en la sierra del Perú?

¿Qué es identidad para ti?

¿Qué te hace sentir orgulloso de haber nacido en el Perú?

Pega una figura o dibuja una danza de la sierra peruana.

Page 17: MANUAL DE INTERCULTURALIDAD PARA NIÑOS Y NIÑAS DEL IV CICLO DE EDUCACIÓN BÁSICA REGULAR

Prepara en equipo una danza de la sierra y presentalo en el aula

Jacinto empezo a conversar con todos estaba muy orgulloso como Anita del lugar de donde venia. Angela estaba más que feliz de ver que Robert y Jacinto ahora eran

Page 18: MANUAL DE INTERCULTURALIDAD PARA NIÑOS Y NIÑAS DEL IV CICLO DE EDUCACIÓN BÁSICA REGULAR

buenos amigos y anuncio a todos: mañana es mi cumpleaños, todos quedan invitados y todos gritaron de emoción.

Al día siguiente todos llegaron temprano cumpleaños de Angela ya que la profesora Patricia les dijo que llegar tarde es una falta de respeto a las personas que esperan y que debemos ser personas responsables y puntuales. Todos bailaban las mejores tonadas de moda hasta que Angela puso una música que a todos gusto “La Anaconda” la mamá y el papá de la cumpleañera también bailaron con mucho sabor todos les siguieron los pasos. Jacinto y Robert bailaban tan felices y gritaron ¡Que buena es la música de la selva!

Investiga ¿Qué danzas de la selva son populares?

¿Qué música de la selva te gusta más?

Pega una figura o dibuja una danza de la selva peruana.

Page 19: MANUAL DE INTERCULTURALIDAD PARA NIÑOS Y NIÑAS DEL IV CICLO DE EDUCACIÓN BÁSICA REGULAR

Prepara en equipo una danza de la selva y presentalo en el aulaLlegó el día lunes y todos muy temprano cantaron el himno Nacional en la formación y despues la directora les invito a todos a participar en el concurso de platos típicos. Ni bien entraron al salon todos estaban ansiosos por saber cómo se organizarian y la profesora dijo que el aula estaba compuesta por alumnos de todos los lugares del Perú y que eso nos ponia en una gran ventaja pues nuestra diversidad nos hacia más ricos a los peruanos. Angela dijo que presentaría unos ricos juanes y la profesora le dijo que también podria presentar la cecina. Robert que era blanco de ojos verdes dijo que su tatarabuelo habia inventado un plato en Pozuzo, una mezcla de un plato Aleman con productos peruanos y que todos lo tenian como típico del lugar y que lo presentaria para el concurso. Jacinto orgulloso dijo que no sabia cual escoger pues hay tantos

Page 20: MANUAL DE INTERCULTURALIDAD PARA NIÑOS Y NIÑAS DEL IV CICLO DE EDUCACIÓN BÁSICA REGULAR

platos ricos en la sierra a lo que Anita dijo, sí es cierto pero una sopa seca de chincha hara que se chupen los dedos y todos comenzarón a reir y saltar.

¿Dónde nació tu papá y tu mamá? ¿Qué comidas típicas preparan?

_________________________________________________________

Organiza en tu institución una feria gastronómica del Perú. Deben presentarse los platos típicos de la costa la selva y la sierra.

Los niños estaban tan entusiasmados que surgio la idea de incluir frases motivadoras de autores de la zona de los platos típicos a presentar, ellos tenian la necesidad de mostrar más y sí que lo lograrian con tanto amor y empeño que le ponian al trabajo.

Anita presento una décima de don Nicomedes Santacruz un gran Filósofo negro.

La pelona. 20/02/1959

Page 21: MANUAL DE INTERCULTURALIDAD PARA NIÑOS Y NIÑAS DEL IV CICLO DE EDUCACIÓN BÁSICA REGULAR

Cómo has cambiado, pelona

cisco de carbonería

te has vuelto una negra mona

con tanta huachafería.

Te cambiaste las chancletas

por zapatos taco aguja,

y tu cabeza de bruja

la amarraste con peinetas.

Por no engordar sigues dietas

y estás flaca y hocicona.

Imitando a tu patrona

has aprendido a fumar.

Hasta en el modo de andar

cómo has cambiado, pelona.

Usas reloj de pulsera

y no sabes ver la hora.

Cuando un negro te enamora

le tiras con la cartera.

¡Qué...! ¿También usas polvera?

permite que me sonría.

¿Qué polvos se pone usía?:

Page 22: MANUAL DE INTERCULTURALIDAD PARA NIÑOS Y NIÑAS DEL IV CICLO DE EDUCACIÓN BÁSICA REGULAR

¿ocre? ¿rosado? ¿rachel?

o le pones a tu piel

cisco de carbonería.

Te pintaste hasta el meñique

porque un blanco te miró.

"¡Francica, botá frifró

que son comé venarique...!"

Perdona que te critique,

y si me río, perdona.

Antes eras tan pintona

con tu traje de percala

y hoy, por dártela de mala

te has vuelto una negra mona.

Deja ese estilo bellaco,

vuelve a ser la misma de antes.

Menos polvos, menos guantes,

menos humo de tabaco.

Page 23: MANUAL DE INTERCULTURALIDAD PARA NIÑOS Y NIÑAS DEL IV CICLO DE EDUCACIÓN BÁSICA REGULAR

Vuelve con tu negro flaco

que te adora todavía

Y si no, la policía

te va a llevar de la jeta

por dártela de coqueta

con tanta huachafería.

¿Qué te parece el poema la pelona?

Investiga ¿Quién fue Nicomedes Santacruz?

Robert y Jacinto se pusieron a investigar más y presentaron como sigue.

Jacinto declamo en quechua.

Kilku Warak”a, seudónimo de Andrés Alencastre (1909-1984).

“Qonqawankimanchu”, escrita por Kilku Warak”a:

Chay sunquykin, mat”i sunquykinchay waqayniypa k”ayasqan ruminq”uñi qisayman tukurqanchiripaqpas wayrapaqpas

Page 24: MANUAL DE INTERCULTURALIDAD PARA NIÑOS Y NIÑAS DEL IV CICLO DE EDUCACIÓN BÁSICA REGULAR

Qhichipraykiq llanthullanpinkawsayniyta samachirqani,puka ñukch”u simiykimantankawsay yawarta ch”unqarqani

Qunqawaqchu yanaykitañawiykiq yananpi kawsaqta,ch”iqtawaqchu sunquykitasunquyta t”aqarparispa

También expuso sobre la poesía incaica

Se conocen al menos varios tipos de poesías, que son:

- el wawaki, unos poemas entonados por coros de jóvenes durante las llamadas fiestas de la luna,- el huahuay, unos poemas de naturaleza triste y melancólica- el yaravía, unos poemas relacionados con el amor- el huaino, unos poemas relacionados con el amor erótico- el triunfo, unos poemas que tenían que ver con la guerra y la victoria- el aymoray, unos poemas de inspiración rural y agrícola

Sobre la autoría, se saben pocas cosas. Los incas contaban con autores oficiales residentes en la corte y llamados amautas, así como con poetas populares que tal vez “recitaran” en las calles y que recibían el nombre de haravec.

¿Qué palabras en quechua se usan en tu localidad y a nivel mundial?

Robert expuso todo acerca del lugar de origen de sus padres

Pozuzo es una Colonia de descendientes austriacos (tiroleses) y alemanes (renanos y bávaros), es una colonia austro-alemana ubicada en la provincia de Oxapampa, Region de Pasco en la Selva Central de Perú.

Page 25: MANUAL DE INTERCULTURALIDAD PARA NIÑOS Y NIÑAS DEL IV CICLO DE EDUCACIÓN BÁSICA REGULAR

En 1859 llegó un grupo aproximado de 280 colonos austriacos y alemanes en el primer grupo a Pozuzo después de dos largos y sacrificados años, teniendo como guía espiritual y cofundador al austriaco Rvdo. Padre José Egg y al Noble alemán Barón Cosme Damián Freiherr Schütz Von Holzhausen.

El 31 de agosto de 1891 fue fundada Oxapampa por Don Enrique Bottger Treu con un grupo de aproximado 150 colonos de origen austriaco y alemán que llegaron en un segundo grupo.

En 1928, 13 familias abandonaron Pozuzo para fundar Villa Rica. En 1940 ante la necesidad de seguir ampliando sus fronteras, jóvenes generaciones de pozucinos empezaron a formar una nueva localidad llamada Santa Rosa (15 km de la Colonia - Centro Pozuzo).

En 1967 los pozucinos iniciaron la colonización de Codo del Pozuzo, hoy Distrito de la Provincia de Puerto Inca - Huanuco.

 

Averigua con tus padres dónde se localiza la colonia alemna y tiroles de Pozuzo.

_____________________________________________________________________

¿Qué danza es la que bailan los niños?

Page 26: MANUAL DE INTERCULTURALIDAD PARA NIÑOS Y NIÑAS DEL IV CICLO DE EDUCACIÓN BÁSICA REGULAR

Angela no se quedo atrás e investigo todo acerca de la cultura Ashaninka y le gusto tanto esta frase, que la puso en un enorme cartel :

ASHANINKA EIRO POBASHIRETA, ANTABAKACHARI IMPOIJI KIARIO: NO ESTES TRISTE, LUCHA POR LA VERDAD

¿Qué significa para ti la frase Ashaninka de Eiro Pobashireta?

¿Si en tu aula hay un compañero o compañera de la selva preguntale sobre las frases que utilizan constantemente ?

Cuando terminó el concurso de platos típicos ya no les importo quien quedó como ganador ya que todos se sintieron ganadores porque las personas que asistieron al evento les preguntaban todo acerca de los platos que presentaron y todo sobre los poemas y exposiciones de los lugares de origen. Que feliz se sentian, sólo un incidente no permitió que fuera el mejor día, un grupo de niños que no se organizaron bien y que no investigaron acerca de las culturas que conforman nuestro país al ver que habían

Page 27: MANUAL DE INTERCULTURALIDAD PARA NIÑOS Y NIÑAS DEL IV CICLO DE EDUCACIÓN BÁSICA REGULAR

perdido se enfrascaron en una pelea sin final ya que cada uno creía ser mejor que otro y que merecia ganar.

¿Qué piensas de la pelea de estos niños?

¿Si los niños que pelean supieran de las riquezas de cada cultura tú crees que pelearian?

felizmente la profesora Patricia los calmo y felicito a todos los participantes y decreto como ganador al Perú que tiene tantas riquezas al tener muchas culturas juntas , todos aplaudieron los que estaban peleando se abrazaron avergonzados por su actitud y un niño fue a acariciar la cabecita a otro niño, que bonito se decian todos.

Page 28: MANUAL DE INTERCULTURALIDAD PARA NIÑOS Y NIÑAS DEL IV CICLO DE EDUCACIÓN BÁSICA REGULAR

Ya nadie se sentía ser el mejor ni el blanco ni el negro ni el de la sierra ni el de la selva ni el de la costa todos unidos somos el Perú. Bailaron haciendo rondas cantando las canciones de cada cultura que felicidad.

Anita propuso una nueva actividad para el año entrante ya que actividades con el tema de interculturalidad deben darse siempre para evitar que los conflictos producto de la interacción de culturas nos lleven a la desunión sino por el contrario haga de nuestro Perú una nación grande y fuerte. Su propuesta consiste en una exposición de pinturas con el tema de interculturalidad y mostro un ejemplo.

¿Qué piensas de la propuesta de Anita es una buena idea o propones otra actividad?

Page 29: MANUAL DE INTERCULTURALIDAD PARA NIÑOS Y NIÑAS DEL IV CICLO DE EDUCACIÓN BÁSICA REGULAR

Jacinto aplaudió la idea y propuso exponer lo que NO ES interculturalidad para que los peruanos conozcamos lo que nos impide crecer y ser un país con identidad. Mostro fotos de niños tristes excluidos, niños que sufren por el racismo, en fin muchas cosas feas que ocurren por la ignorancia.

Observa las fotos de los niños y ¿Para ti qué problemas tendrán? ¿Por qué nos preocupa su situación?

Comenta

Page 30: MANUAL DE INTERCULTURALIDAD PARA NIÑOS Y NIÑAS DEL IV CICLO DE EDUCACIÓN BÁSICA REGULAR

Comenta

Comenta

Page 31: MANUAL DE INTERCULTURALIDAD PARA NIÑOS Y NIÑAS DEL IV CICLO DE EDUCACIÓN BÁSICA REGULAR

Comenta

Comenta

Page 32: MANUAL DE INTERCULTURALIDAD PARA NIÑOS Y NIÑAS DEL IV CICLO DE EDUCACIÓN BÁSICA REGULAR

Comenta

Comenta

¿Qué acciones se deben tomar para que no existan niños sufriendo?

Page 33: MANUAL DE INTERCULTURALIDAD PARA NIÑOS Y NIÑAS DEL IV CICLO DE EDUCACIÓN BÁSICA REGULAR

BIBLIOGRAFÍA

http://interculturalidad.org/numero03/2_01.htm <!--[if !supportFootnotes]-->[3]<!--[endif]--> nilavigil.files.wordpress.com/.../im000610.jpg

Juegos para la educación intercultural http://www.google.com.pe/imgres?q=ni%C3%B1o+de+los+andes+triste&um=1&hl=es&client=firefox-

a&sa=N&rls=org.mozilla:es-ES:official&channel=np&tbm=isch&tbnid=hfAvtqb6Uq9fEM:&imgrefurl=http://marysolsalval.blogspot.com/2010/10/nina-andina.html&docid=yW3UUwO3ejBluM&w=320&h=373&ei=iOQ2TrmzI4bHgAf82bWfDQ&zoom=1&iact=hc&vpx=768&vpy=242&dur=2210&hovh=242&hovw=208&tx=114&ty=175&page=6&tbnh=159&tbnw=135&start=62&ndsp=13&ved=1t:429,r:12,s:62&biw=1024&bih=629