magazine d&n

66
Código QR Conecta con nuestra web

Upload: magazine-dn

Post on 07-Apr-2016

245 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Código QRConecta con nuestra web

sumariocontents

editorial

La gran mayoría, somos individuos saturados de información (televisión, radio, revistas y periódicos en papel, en internet, redes sociales, amigos, líderes de opinión, etc.)

Valorar lo realmente importante de todo ese ruido informativo, es un ejercicio de síntesis personal con referencia obligada a nuestros valores éticos y de formación.

Todo esto me lleva a asegurar que el futuro más próximo se presenta muy positivo, según los resultados del último Fitur 2015 (Feria Internacional de Turismo en Madrid), el turismo, sigue siendo una industria con un auge imparable en Marbella y su entorno, y esperemos se mantenga por muchos años.

Puntualmente como cada dos meses, desde hace casi 20 años, nuestra publicación sigue informando de un aspecto esencial, como es los eventos culturales y gastronómicos de nuestra ciudad.

Destacamos en esta edición varias exposiciones, excursiones guiadas por los monumentos históricos de Marbella, el Carnaval 2015, Menús para Cenas de San Valentín, la nueva edición de La Ruta de la Tapa de Invierno 2015 de Marbella y San Pedro en marzo, y Semana Santa, de la cual incluimos programación.

En nuestra edición de Abril/Mayo 2015, celebramos nuestro 20 cumpleaños, solo por mandar un email de felicitación a [email protected] antes del 20 de marzo te llevas un relajante premio directo, como un día de Wellness en el Centro Plaza del Mar.

¡Anímate! danos tu opinión y disfrutanos.

Most of us are saturated with information (television, radio, printed and online versions of magazines and newspapers, the social networks, friends, opinion leaders, etc.)

How to evaluate what is really important out of all that information noise is an exercise in personal assimilation with a necessary reference to the values instilled in us by ethics and education.

All of this brings me to the assurance of a very positive near future, according to the results of the last Fitur 2015 (International Tourism Fair in Madrid), and that tourism will continue to be an industry whose growth is unstoppable in Marbella and the surrounding area, and hopefully it stays for many years.

As we do every two months for the last almost 20 years, our publication continues providing information on an essential aspect, such as the cultural events and gastronomy of our town.

In this edition we highlight several exhibitions, guided tours to the historical monuments of Marbella, the 2015 Carnival, Menus for St. Valentine dinners, the new edition of the 2015 Winter Tapas Route in Marbella and San Pedro in March, and Easter Week, which we include programming.

With this April/May 2015 edition we celebrate our 20th anniversary. For simply sending us an email of congratulations to [email protected] before 20th March you’ll receive a relaxing direct prize, such as a day at the Centro Plaza del Mar Wellness Centre.

Go for it! Send us your opinion and enjoy it on us!

Enrique Guerrero. Editor

DIRECTOR: Enrique GuerreroEDITA: A.G. Nuevos Medios, S.L. Juan de la Cierva, 5 - 1º 29680 Marbella. Tel. 952 86 30 31 F. 952 86 19 33 [email protected]ÑO Y MAQUETACIÓN: Susana GuzmánDOCUMENTACIÓN Y TEXTOS: Silvia AlcaldeFOTOGRAFÍA: Irene GuerreroTRADUCCIONES: Monterosa ServicesFOTOMECÁNICA E IMPRESIÓN: Urania

www.guiamarbella.com

Especial San Valentín ............................. 5

Eventos · Events ............................. 6-32

Semana Santa ............................ 36-38

Restaurantes · Restaurants ........... 40-47

TAPAS ................................................ 47

Pubs y Discotecas ............................... 48

Cine ................................................... 50

Visitas de Interés · Places of Interest 52-53

Ocio · Leisure ..................................... 54

Museos · Museum .......................... 56-57

Hoteles · Hotels ........................... 58-59

Automóviles · Cars ...................... 60-61

Salud y Belleza · Health & Beauty ....... 62

Teléfonos Útiles · Useful Telephones .... 66

00 www.guiadiaynoche.com

San ValentínEspecialCENAS ROMÁNTICAS

SpecialROMANTIC DINNERS

Barbacoa La Pesquera • • • 30€

952 764 174 www.lapesquera.com

Le Papillón • • 39,50€952 833 113

[email protected]

Hotel Don Carlos • • • 45€

952 768 800 [email protected]

DGust • • • 30€952 863 780

[email protected]

Casa de la Era 19,90€952 770 625

[email protected]

Hotel San Cristobal • • 40€952 771 250

[email protected]

D’Maria • 22,50€ 952 771 822

Peggy Sue • • 30€

menú 2 pers.952 775 611

La CabaneLos Monteros • • 60€

952 861 199 [email protected]

Marbella Club The Grill 85€

952 822 211 [email protected]

Marbella Club Mc Café • • 55€

952 822 211 [email protected]

La Tirana • • • 49€ 952 863 424 / 678 701 283

Gran Hotel Benahavis • • 99,50€

estancia incl.

951 054 [email protected]

El Lago • 60€ 952 839 082

[email protected]

Kempinski Hotel Bahia • • • 69€

952 809 500 [email protected]

El Gamonal • • 50€ 638 058 136 / 952 789 921

Restaurante 1870 • 40€952 783 836

[email protected]

D-Wine Restaurant • • 49€952 814 446

[email protected]

Boulevard 171 • • • 39,95€ 620 738 837

Paellas y Más • 48€952 822 511

www.restaurantepaellasymas.com

Nombre

Name Bebida Inclu

ida

Drink In

cluded

Música

Music

Obsequio

de Enamora

do

Lovers

Gift

Menú

Menu Con

tacto

Contact

Cóctel B

ienven

ida

Welcom

e Drin

k

06 www.guiadiaynoche.com

DOMINGO

22SUNDAY

MARBELLAFERIA FAIR

FEBRERO FEBRUARY

FERIA ARTESANAL Y GASTRONÓMICA

22 de febreroRoyal Tennis Club Marbella

CRAFT AND FOOD FAIR22 February

Royal Tennis Club Marbella

MIÉRCOLES

4WEDNESDAY

MÁLAGA

MÚSICA MUSIC

MARZO MARCH

JOAQUÍN SABINA4 de marzo

Palacio Deportes José María Martín Carpena, Málaga

JOAQUÍN SABINA4 March

José Mª Martín Carpena Sports Stadium, Málaga

SÁBADO

21SATURDAY

MARBELLACARNAVAL CARNIVAL

FEBRERO FEBRUARY

FINAL CONCURSO AGRUPACIONES CARNAVAL

21 febreroTeatro Marbella

FINAL OF THE CARNIVAL GROUP COMPETITION

21 FebruaryMarbella Theatre

VIERNES

20FRIDAY

MARBELLA / SAN PEDRO

GASTRONOMÍA GASTRONOMY

MARZO MARCH

RUTA DE LA TAPADel 20 al 29 de marzoMarbella y San Pedro

RUTA DE LA TAPAFrom 20 to 29 MarchMarbella & San Pedro

RECOMENDADOS

HIGHLIGHTS

Exposición de pintura Impresionismo actual, de Milú Petersen. Buscando la luz más allá de las formas, con sutiles pinceladas, Milú plasma en su arte toda la técnica impresionista y fauvista del corazón de París. Del 13 de noviembre al 20 de febrero de 2015. Casino Marbella. 952814000 www.casinomarbella.com

Exhibition of paintings ”Present-day Impressionism” by Milú Petersen. Searching for light beyond forms, with subtle brush strokes, Milú embodies the whole technique of Impressionism and Fauvism in her art from the heart of Paris. From 13 Novem-ber to 20 February 2015. Marbella Casino. 952814000 www.casinomarbella.com

eventosevents

DOMINGO

1SUNDAY

MARBELLAEXPOSICIÓN · EXHIBITION

Luís Feito donó al Museo del Grabado trece de las obras en 2006. Recientemente, Feito ha realizado una segunda dona-ción de obra gráfica al museo, que incluye tres nuevas series de gran formato que el autor ha titulado con topónimos locales: “Marbella”, “Sierra Blanca” y “Barbacana”, dejando así cons-tancia de su amor por Marbella. Del 28 de noviembre al 20 de febrero. Museo del Grabado Español Contemporáneo.

Luís Feito donated thirteen works to the Museum of Engravings in 2006. He has recently made a further donation of graphic works to the museum, including three new large-scale series to which the author has given local place names: “Marbella”, “Sierra Blanca” and “Barbacana”, clearly showing his love for Marbella. From 28 November to 20 February. Museum of Con-temporary Spanish Engraving.

DOMINGO

1SUNDAY

MARBELLAEXPOSICIÓN · EXHIBITION

FEBRERO FEBRUARY FEBRERO FEBRUARY

07www.guiadiaynoche.com

eventosevents

DOMINGO

1SUNDAY

MARBELLAEXPOSICIÓN · EXHIBITION

Vilató Ruiz, obra gráfica. Una selección del legado al Museo del Grabado por Javier Vilató Ruiz, que reúne estampas, matrices y útiles usados por este célebre artista, y que se reúnen en el espacio que desde 1994 lleva su nombre: Sala Vilató. Del 6 de octubre al 12 de agosto de 2015. Museo del Grabado Español Contemporáneo.

Vilató Ruiz, graphic works. A selection from the Javier Vilató Ruiz legacy to the Museum of Contemporary Spanish Engra-ving which brings together prints, tools and dies used by this well-known artist, and since 1994 are shown in the space that bears his name: The Vilató Room. From 6th October to 12th August 2015. Museum of Contemporary Spanish Engraving.

DOMINGO

1SUNDAY

MARBELLAEXPOSICIÓN · EXHIBITION

Exposición de los participantes en el concurso para la elección del Cartel de Carnaval 2015. Del 29 de diciembre al 1 de marzo, de 12.00 a 14.00 y de 19.00 a 22.00 h. Asociación Cultural Carnavalesca Marbellí, Calle Iturbi 8. T. 951968222

Exhibition by participants in the competition for the 2015 Car-nival Poster. From 29 December to 1 March, from 12.00 to 2.00 p.m. and 7.00 p.m. to 10.00 p.m. Marbella Carnival Cul-tural Association, Calle Iturbi 8, telephone 951968222.

FEBRERO FEBRUARY FEBRERO FEBRUARY

www.guiadiaynoche.com08

Curso de Lengua Española impartido por Dª Sara Robles Ávi-la “La importancia del español en el mundo: pasado, presente y futuro de nuestra lengua”. Martes 3 de 17.00 a 18.30 h. Centro Cultural Cortijo Miraflores.

Course on Spanish Language given by Sara Robles Ávila “The importance Spanish in the World: the past, present and future of our language”. Tuesday 3 from 5.00 to 6.30 p.m. Cortijo Mi-raflores Cultural Centre

MARTES

3TUESDAY

MARBELLACURSO · COURSE

DOMINGO

1SUNDAY

MARBELLAEXPOSICIÓN · EXHIBITION

eventosevents

Taller “Cómo escuchar Música”. Curso de introducción al lenguaje musical, para lograr una audición inteligente de la música, diseñado para curiosos, amantes de la música, con o sin oído musical, con o sin conocimientos de música, im-partido por María Testa. Todos los martes hasta el 24 de marzo de 18.30 a 20.00 h. Centro de Negocios Melior Vasari. Plazas limitadas 130€. Contacto 689000944.

“How to listen to Music” workshop. Musical language introduc-tion course, on how to listen intelligently to music, designed for the inquisitive and music lovers, with or without a musical ear, with or without any knowledge of music, given by María Testa. Every Tuesday until March 24th, from 6.30 p.m. to 8.00 p.m. Melior Vasari Business Centre. Limited places. 130€ Contact: 689000944.

Seminario de Historia Panorámica del Siglo XX. Recuerdos de un Siglo Convulsivo. Impartido por el Licenciado en Historia Don Ibón Gámez. Organizado por la Asociación de Mujeres Univer-sitarias de Marbella. Días 4, 11 y 18 de 18.30 a 20.00 h. Les Roches Marbella. Inscripciones: 616173002 – 616428890. Precio por curso: 100€

Seminar on a Panorama of 20th Century History. Memories of a Century in Upheaval. Given by the History Graduate Mr. Ibón Gámez. Organised by the Marbella Association of Female Graduates. On 4th, 11th and 18th at 9.00 p.m. Les Roches Marbella. Registration: 616173002 – 616428890. Price for the course: 100€

MARTES

3TUESDAY

MARBELLAMÚSICA · MUSIC

MIÉRCOLES

4WEDNESDAY

MARBELLACURSO · COURSE

Exposición “O es de Oriente”. Cuidada selección que rastrea la influencia de la cultura Zen en la gráfica española contem-poránea, a través de obras de Joan Miró, Antoní Tàpies, Antoni Clavé, Fernando Zóbel, Antonio Saura, Luis Feito, Eduardo Chi-llida, Manuel Rivera, José María Sicilia, Víctor Mira, Luis Clara-munt, Enrique Brinkmann, Paco Aguilar, Marta Cárdenas, Sofía Morales, Susi Gómez, Carmelo Rubio, Ana S. Matías y Esther Melguizo; mostrando también una estampa del último de los maestros del tradicional periodo Ukiyo-e: Utagawa Kuniyoshi. Del 6 de octubre al 1 de septiembre de 2015. Museo del Grabado Español Contemporáneo.

Exhibition “O is for Orient”. The exhibition features a careful selection that tracks the influence of Zen culture on contem-porary Spanish graphics, through the work of Joan Miró, Antoní Tàpies, Antoni Clavé, Fernando Zóbel, Antonio Saura, Luis Feito, Eduardo Chillida, Manuel Rivera, José María Sicilia, Víctor Mira, Luis Claramunt, Enrique Brinkmann, Paco Aguilar, Marta Cárde-nas, Sofía Morales, Susi Gómez, Carmelo Rubio, Ana S. Matías and Esther Melguizo; also featuring a print by the last of the masters of the traditional Ukiyo-e period: Utagawa Kuniyoshi. From 6th October to 1st September 2015. Museum of Contem-porary Spanish Engraving.

FEBRERO FEBRUARY FEBRERO FEBRUARY

09www.guiadiaynoche.com

eventosevents

Curso de Lengua Española impartido por Dª Sara Robles Ávila “Las palabras del Español”. Jueves 5 de 17.00 a 18.30 horas. Centro Cultural Cortijo Miraflores.

Course on Spanish Language given by Sara Robles Ávila “Words in Spanish”. Thursday 5 from 5.00 to 6.30 p.m. Cortijo Miraflores Cultural Centre

Visita guiada a la Villa Romana de Río Verde. Todos los jueves del 4 de diciembre al 13 de marzo a las 11.00 horas. Villa Romana de Río Verde.

Guided visit of the Roman Villa at Rio Verde. Every Thursday from 4th December to 13th March at 11.00 a.m. Roman Villa at Rio Verde.

JUEVES

5THURSDAY

MARBELLACURSO · COURSE

JUEVES

5THURSDAY

MARBELLAEXCURSIÓN CULTURAL · CULTURAL EXCURSION

FEBRERO FEBRUARY FEBRERO FEBRUARY

www.guiadiaynoche.com10

eventosevents

MARBELLA

Ytre Suloen Jass-Ensemble & Tricia Bouté en concierto. Vier-nes 6 a las 20.00 horas. Teatro Ciudad de Marbella. Entradas: 20 y15€. Venta de entradas en El Corte Inglés y en la taquilla del Teatro.

Ytre Suloen Jazz-Ensemble & Tricia Bouté in concert. Friday 6th at 8 p.m. Marbella Theatre. Tickets: 20 and 15€. Tickets available from the Theatre box office and at El Corte Ingles.

Ciclo “Monologueando por Fuengirola” presenta a Pablo Puyol y David Ordinas en “Venidos a Menos”. Jueves 5 a las 21.00 horas. Casa de la Cultura. Entradas 10€. Más info 952589349.

The series of “Monologueing in Fuengirola” presents Pablo Puyol and David Ordinas in “Venidos a Menos”. Thursday 5 at 9.00 p.m. Casa de la Cultura. Tickets 10€. Further information 952589349.

“Art Pop”, Exposición de pintura y escultura en la que partici-pan Debora Notenson, Juan Miguel Quiñones y Germán Borra-chero, muestran tres versiones distintas dentro del actual Arte Pop. Del 6 al 20 de febrero. Centro Cultural Cortijo Miraflores.

“Pop Art”, Exhibition of paintings and sculpture with the parti-cipation of Debora Notenson, Juan Miguel Quiñones and Ger-mán Borrachero, showing three very different versions under the heading of current Pop Art. From 6 to 20 February. Cortijo Miraflores Cultural Centre.

JUEVES

5THURSDAY

FUENGIROLAMONÓLOGOS · MONOLOGUES

VIERNES

6FRIDAY

MARBELLAEXPOSICIÓN · EXHIBITION

Visita guiada a la Basílica Paleocristiana Vega del Mar. Todos los viernes del 5 de diciembre al 20 de marzo a las 11.00 horas. Basílica Paleocristiana Vega del Mar.

Guided visit to the Vega del Mar Paleochristian Basilica. Every Friday from 5th December to 20th March at 11.00 a.m. Vega del Mar Paleochristian Basilica.

VIERNES

6FRIDAY

MARBELLAEXCURSIÓN CULTURAL · CULTURAL EXCURSION

VIERNES

6FRIDAY

MARBELLAMÚSICA ·MUSIC

FEBRERO FEBRUARY FEBRERO FEBRUARY

11www.guiadiaynoche.com

eventosevents

Especialidad Tapas y Cazuelas

Specialty Tapas and Casseroles

Primera Cervecería Belga en Marbella · Marbella’s First Belgian Beer Café

Disfruta de nuestra terraza en 1a línea · Enjoy our sunny boat front terrace

Puerto Deportivo Marbella local 7 608 567 098 Café del Puerto

Estreno de la película “Culpables” de Tomás Aceituno. Viernes 6 a las 21.00 horas. Cines Teatro Goya. www.cinesgranmarbe-lla.com. Entrada gratuita hasta completas aforo.

Debut of the film “Culpables” by Tomás Aceituno. Friday 6 at 9.00 p.m. Cines Teatro Goya. www.cinesgranmarbella.com. Free entrance until the room is full.

Presentación del Concurso de Carnaval. Sábado 7 a las 21.00 horas. Teatro Ciudad de Marbella.

Presentation of the 2015 Carnival Competition. Saturday 7 at 9.00 p.m. Marbella Theatre.

VIERNES

6FRIDAY

MARBELLACINE · FILM

SÁBADO

7SATURDAY

MARBELLACARNAVAL · CARNIVAL

FEBRERO FEBRUARY FEBRERO FEBRUARY

www.guiadiaynoche.com12

eventosevents

III Duatlón Cros de Guadaiza. Domingo 8 a las 10.00 horas. Polideportivo Guadaiza. Inscripciones a partir del 2 de enero. Federados 18€ / No federados 23€. Contacto 622710550

3rd Guadaiza Duathlon Cross. Sunday 8th at 10.00 a.m. Gua-daiza Sports Centre. Registration from 2nd January. Federation members 18€ / Non-members 23€. Contact: 622710550.

Curso de Lengua Española impartido por Dª Sara Robles Ávi-la “Últimos cambios normativos de la lengua española”. Martes 10 de 17.00 a 18.30 horas. Centro Cultural Cortijo Miraflores.

Course on Spanish Language given by Sara Robles Ávila “The latest changes in Spanish Language Rules”. Tuesday 10 from 5.00 to 6.30 p.m. Cortijo Miraflores Cultural Centre.

Concurso infantil de chirigotas de carnaval de Marbella. Miér-coles 11 a las 11.00 horas. Parque de La Represa. Más infor-mación 952765821

Children’s “Chirigota” competition as part of the Marbella Car-nival. Wednesday 11th at 11.00 a.m. Parque de La Represa. More information: 952765821

MARTES

10TUESDAY

MARBELLACURSO · COURSE

MIÉRCOLES

11WEDNESDAY

MARBELLACARNAVAL INFANTIL · CHILDREN’S CARNIVAL

DOMINGO

8SUNDAY

MARBELLADEPORTE · SPORTS

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

DN118 Boulevard PUB_Faldon FM.pdf 1 05/02/15 16:35

Mercado Urbano “Boulevard in Love”, un mercado compuesto por comerciantes y negocios de la localidad donde podremos encontrar moda, complementos, flores, decoración y música en vivo. Días 7 y 8 de Febrero de 11.00 a 20.00 horas. Boulevard San Pedro.

“Boulevard in Love” urban market put on by local traders and businesses where we can find fashion, accessories, flowers, de-coration and live music. 7th and 8th February from 11.00 a.m. to 8.00 p.m. San Pedro Boulevard.

SÁBADO

7SATURDAY

SAN PEDROMERCADILLO · STREET MARKET

FEBRERO FEBRUARY FEBRERO FEBRUARY

www.guiadiaynoche.com 13

eventosevents

MIÉRCOLES

11WEDNESDAY

SAN PEDROEXPOSICIÓN · EXHIBITION

Exposición Pinturas MAE. Del 11 al 25 de febrero. Centro Cul-tural San Pedro.

MAE painting exhibition. From 11th to 25th February. San Pedro Cultural Centre.

Ciclo “Ciudades Literarias” Lisboa y Nueva York por Sara Roma. Miércoles 11 a las 20.00 horas. Museo del Grabado Español Contemporáneo.

Series of “Literary Cities”, Lisbon and New York, given by Sara Roma. Wednesday 11th at 8.00 p.m. Museum of Contempo-rary Spanish Engraving.

MIÉRCOLES

11WEDNESDAY

MARBELLACONFERENCIA · LECTURE

FEBRERO FEBRUARY FEBRERO FEBRUARY

www.guiadiaynoche.com14

eventosevents

Curso de Lengua Española impartido por Dª Sara Robles Ávi-la “Cómo hablan los comunicadores públicos: la lengua espa-ñola en los medios de comunicación”. Jueves 12 de 17.00 a 18.30 horas. Centro Cultural Cortijo Miraflores.

Course on Spanish Language given by Sara Robles Ávila “How public speakers talk: the Spanish language in the Media”. Thursday 12 from 5.00 to 6.30 p.m. Cortijo Miraflores Cultural Centre.

I Torneo Benéfico Cope de Pádel. Del 13 al 15 de febrero. Real Club de Pádel de Marbella. Más información en los teléfo-nos 952817947 / 651439395

1st Cope Charity Paddle Tennis Tournament. From 13th to 15th February Royal Marbella Paddle Tennis Club. More infor-mation on 952817947 / 651439395

Concierto de Sergio Díaz, Naomi Santos y Tomás Rivera del pro-grama “Se Llama Copla” de Canal Sur. Viernes 13 a las 21.00 horas. Palacio de Ferias y Congresos. Precio de entradas: 12 y 15€. Venta de entradas: Palacio de Congresos de Marbella de lunes a viernes, de 08.00 a 15.00 horas, www.redentradas.com, www.elcorteingles.es

Concert by Sergio Díaz, Naomi Santos and Tomás Rivera from the TV programme “Se Llama Copla” on Canal Sur. Friday 13th at 9.00 p.m. Marbella Trade Fair and Conference Hall. Ticket prices: Tickets 12€and 15€. Tickets on sale at: Marbella Trade Fair and Conference Hall from Monday to Friday, from 08.00 to 3.00 p.m., www.redentradas.com, www.elcorteingles.es

Concurso infantil de chirigotas de carnaval de Marbella. Jue-ves 12 a las 11.00 horas. Plaza de la Iglesia. Más información 952765821

Children’s “Chirigota” competition as part of the Marbella car-nival. Thursday 12 at 11.00. Church Square. More information: 952765821

JUEVES

12THURSDAY

SAN PEDROCARNAVAL INFANTIL · CHILDREN’S CARNIVAL

VIERNES

13FRIDAY

MARBELLADEPORTE · SPORTS

VIERNES

13FRIDAY

MARBELLAMÚSICA · MUSIC

JUEVES

12THURSDAY

MARBELLACURSO · COURSE

FEBRERO FEBRUARY FEBRERO FEBRUARY

15www.guiadiaynoche.com

eventosevents

Recital de piano de Denis Burstein, interpretará obras de Franz Schubert, Nikolai Medtner y Sergei Rachmaninov. Sábado 14 a las 20.30 horas. Les Roches Marbella. Localidades Gene-rales 20€, Estudiantes y menores de 18 años 5€ a la venta en la sala antes del evento. Información y reservas 689000944. Las localidades están a la venta en la taquilla media hora antes del comienzo.

Piano Recital by Denis Burstein, who will play works by Franz Schubert, Nikolai Medtner and Sergei Rachmaninov. Saturday 14th at 8.30 p.m. Les Roches Marbella. General seating 20€. Students and under 18s 5€. On sale in the concert room be-fore the event. Information and reservations on 689000944. Tickets on sale at the box office 30 minutes before the start.

Semifinal Concurso de Agrupaciones de Carnaval. Sábado 14 a las 21.00 horas. Teatro Ciudad de Marbella.

Semi-finals of the carnival group competition. Saturday 14 at 9.00 p.m. Marbella Theatre.

SÁBADO

14SATURDAY

MARBELLAMÚSICA CON ENCANTO· MUSIC WITH STYLE

SÁBADO

14SATURDAY

MARBELLACARNAVAL · CARNIVAL

FEBRERO FEBRUARY FEBRERO FEBRUARY

www.guiadiaynoche.com16

eventosevents

Semifinal Concurso de Agrupaciones de Carnaval. Martes 17 a las 21.00 horas. Teatro Ciudad de Marbella.

Semi-finals of the carnival group competition. Tuesday 17th at 9.00 p.m. Marbella Theatre.

MARTES

17TUESDAY

MARBELLACARNAVAL · CARNIVAL

Semifinal Concurso de Agrupaciones de Carnaval. Domingo 15 a las 21.00 horas. Teatro Ciudad de Marbella.

Semi-finals of the carnival group competition. Sunday 15th at 9.00 p.m. Marbella Theatre.

Semifinal Concurso de Agrupaciones de Carnaval. Lunes 16 a las 21.00 horas. Teatro Ciudad de Marbella.

Semi-finals of the carnival group competition. Monday 16th at 9.00 p.m. Marbella Theatre.

DOMINGO

15SUNDAY

MARBELLACARNAVAL · CARNIVAL

LUNES

16MONDAY

MARBELLACARNAVAL · CARNIVAL

Tecnologías del Siglo XXI: La Robótica, “La cibernética” por Don Víctor Muñoz Martínez. Martes 17 de 17.00 a 18.30 horas. Centro Cultural Cortijo Miraflores.

21st Century Technology: Robotics, “Cybernetics” by Víctor Muñoz Martínez. Tuesday 17 from 5.00 to 6.30 p.m. Cortijo Miraflores Cultural Centre

MARTES

17TUESDAY

MARBELLACONFERENCIA · LECTURE

FEBRERO FEBRUARY FEBRERO FEBRUARY

17www.guiadiaynoche.com

eventoseventsFEBRERO FEBRUARY FEBRERO FEBRUARY

Ciclo “Ciudades Literarias” París y Tánger por Sara Roma. Miér-coles 18 a las 20.00 horas. Centro Cultural San Pedro.

Series of “Literary Cities”, Paris and Tangiers, given by Sara Roma Wednesday 18 at 8 p.m. San Pedro Cultural Centre.

MIÉRCOLES

18WEDNESDAY

MARBELLACONFERENCIA · LECTURE

Tecnologías del Siglo XXI: La Robótica, “Fundamentos de ro-bótica” por Don Antonio Mandow Andaluz. Jueves 19 de 17.00 a 18.30 horas. Centro Cultural Cortijo Miraflores.

21st Century Technology: Robotics “Fundamentals of Robo-tics” by Antonio Mandow Andaluz. Thursday 19 from 5.00 to 6.30 p.m. Cortijo Miraflores Cultural Centre

JUEVES

19THURSDAY

MARBELLACONFERENCIA · LECTURE

www.guiadiaynoche.com18

eventosevents

Entrega de los Premios Nacionales de Grabado. Viernes 20 a las 20.00 horas. Museo del Grabado Español Contemporáneo.

National Engraving Awards. Friday 20th at 8 p.m. Museum of Contemporary Spanish Engraving.

VIERNES

20FRIDAY

MARBELLAVARIOS · VARIOUS EVENTS

Ciclo “Monologueando por Fuengirola” presenta a Miguel Noguera. Jueves 19 a las 21.00 horas. Casa de la Cultura. En-tradas 10€. Más info 952589349.

The series of “Monologueing in Fuengirola” presents Miguel Noguera. Thursday 19 at 9.00 p.m. Casa de la Cultura. Tickets 10€. Further information: 952589349.

JUEVES

19THURSDAY

FUENGIROLAMONÓLOGOS · MONOLOGUES

Tango: El Café de Los Maestros, un film de Miguel Kohan. Viernes 20 a las 19.00 horas. Iglesia de La Virginia. Se ser-virá un coctel a la finalización. Aforo limitado. Información y Reservas: 689000944

Tango: El Café de Los Maestros, a film by Miguel Kohan. Friday 20th at 7.00 p.m. Church of La Virginia. A cocktail will be served after the screening. Limited seating. Information and reserva-tions on 689000944

VIERNES

20FRIDAY

MARBELLACINE DOCUMENTAL MUSICAL MUSICAL DOCUMENTARY FILM

FEBRERO FEBRUARY FEBRERO FEBRUARY

Presentación del libro “Loca de Amor” de Regina Román. Jueves 19 a las 20.00 horas. Centro Cultural Cortijo Mi-raflores.

Presentation of the book “Loca de Amor” by Regina Román. Thursday 19 at 8 p.m. Cortijo Miraflores Cultural Centre

Smart Living Marbella, congreso anual de nuevas tecnolo-gías. 19 y 20 de febrero en Palacio de Congresos Marbella. Más información en www.smartlivingmarbella.es

Smart Living Marbella, annual congress of new techno-logies. 19th and 20th February at Palacio de Congresos Marbella. More information at www.smartlivingmarbella.es

JUEVES

19THURSDAY

JUEVES

19THURSDAY

MARBELLA

MARBELLA

LITERATURA · LITERATURE

CONGRESO · CONGRESS

www.guiadiaynoche.com 19

eventosevents

Alimentacion para perros,gatos,acuarios, reptiles...y muchisimos mas complementos

para tu mascota

Food for dogs,cats,aquariums,reptiles...

and more accesories for your pet

C/ Yunque Nº 20 - Poligono Ind la ErmitaFrente a Mercadona Albarizas - Marbella

Av.Pablo Ruiz Picasso,edif Maestranzalocal 1,San Pedro de Alcántara – Málaga

MARBELLA

SAN PEDRO

902 995 696 | 900 845 053todo lo que tu mascota necesita

DESCUENTO5%Presenta este flyer y consigue un:

www.mascotaplanet.com

La Tienda de AnimalesMas Grande de Marbellacon las mejores marcas

Final Concurso de Agrupaciones de Carnaval. Sábado 21 a las 21.00 horas. Teatro Ciudad de Marbella.

Final of the carnival group competition. Saturday 21 at 9.00 p.m. Marbella Theatre.

SÁBADO

21SATURDAY

MARBELLACARNAVAL · CARNIVAL

Actuación de la Chirigota de Cádiz “Ahora es cuando se está bien aquí” de Jose Luís García “SELU”. Viernes 20 a las 20.00 horas. Anfiteatro del Boulevard San Pedro.

Performance of the Cadiz Chirigota “Ahora es cuando se está bien aquí” by Jose Luís García “SELU”. Friday 20th at 8 p.m. Boulevard Amphitheatre in San Pedro.

VIERNES

20FRIDAY

SAN PEDROCARNAVAL · CARNIVAL

FEBRERO FEBRUARY

www.guiadiaynoche.com20

eventosevents

Ciclo “Ciudades Literarias”, Barcelona y Madrid por Sara Roma. Miércoles 25 a las 20.00 horas. Museo del Grabado Español Contemporáneo.

Series of “Literary Cities”, Barcelona and Madrid, given by Sara Roma Wednesday 25 at 8 p.m. Museum of Contemporary Spa-nish Engraving.

MIÉRCOLES

25WEDNESDAY

MARBELLACONFERENCIA · LECTURE

Tecnologías del Siglo XXI: La Robótica, “La robótica al resca-te” por Don Antonio Mandow Andaluz. Martes 24 de 17.00 a 18.30 horas. Centro Cultural Cortijo Miraflores.

21st Century Technology: Robotics “Robotics to the Rescue” by Antonio Mandow Andaluz. Tuesday 24 from 5.00 to 6.30 p.m. Cortijo Miraflores Cultural Centre

MARTES

24TUESDAY

MARBELLACONFERENCIA · LECTURE

XIV Duatlón Circuito Andaluz de Menores. Domingo 22 a las 10.00 horas. Club de Pádel y Tenis Nueva Alcántara. Toda la in-formación en http://duatlonmarbella.wix.com/2015. Teléfono 952761193

14th Andalusian Duathlon Circuit for Under-18s. Sunday 22nd at 10.00 a.m. Nueva Alcántara Paddle and Tennis Club. All information from http://duatlonmarbella.wix.com/2015. Te-lephone 952761193.

DOMINGO

22SUNDAY

SAN PEDRODEPORTE · SPORTS

FEBRERO FEBRUARY FEBRERO FEBRUARY

Feria artesanal y gastronómica. Mercadillo artístico-artesa-nal, comida internacional, música en directo, actividades para niños, el rincón de los animales de Triple A (recauda-ción de fondos a favor de refugio de animales). Domingo 22 de febrero de 11 a 20.00 h. Entrada Libre. Royal Tennis Club Marbella. T. 664258190

Craft and food fair. Artistic and craft market, international food, live music, activities for children, Triple A animal’s cor-ner (fundraising for animal refuge). Sunday 22 February 11 at 20.00 h. Free Entrance. Entrada Libre. Royal Tennis Club Marbella. T. 664258190

DOMINGO

22SUNDAY

MARBELLAFERIA · FAIR

Dirección del Palacio de Congresos:Avda. José Meliá, 229600 MarbellaMálaga

Organiza:

marbella.smart living

¿Quieres conocer las últimas tendencias sobre telecomunicaciones, Smart Cities, innovación y economía digital?

VI CONGRESO 19 y 20 de Febrero de 2015Palacio Congresos Marbellawww.smartlivingmarbella.es#MarbellaSmartLiving

www.guiadiaynoche.com22

eventosevents

VIERNES

27FRIDAY

FUENGIROLAMONÓLOGOS · MONOLOGUES

Ciclo “Monologueando por Fuengirola” presenta a Luís Pie-drahita en “El Castellano es un idioma loable, lo hable quien lo hable”. Viernes 27 a las 21.00 horas. Palacio de la Paz. En-tradas desde 15€. Más info 952589349.

The series of “Monologueing in Fuengirola” presents Luís Pie-drahita in “El Castellano es un idioma loable, lo hable quien lo hable”. Friday 27 at 9.00 p.m. Palacio de la Paz. Tickets from 15€. Further information: 952589349.

Espectáculo de flamenco “Mi Tierra” del bailaor Juan de Juan. Sábado 28 a las 21.00 horas. Teatro Ciudad Mar-bella.

Flamenco show “Mi Tierra” given by the dancer Juan de Juan. Saturday 28 at 9.00 p.m. Marbella Theatre.

SÁBADO

28SATURDAY

MARBELLAFLAMENCO

SÁBADO

28SATURDAY

MARBELLAMÚSICA CON ENCANTO· MUSIC WITH STYLE

El bandoneonista Mariano Gonzalez realizará una presenta-ción sobre la historia y técnica del bandoneón y su rol en el tango argentino. Sábado 28 febrero a las 17.00 h Iglesia de la Virginia. Localidades 15€ Información y reservas 689000944.

The bandoneon player Mariano Gonzalez will make a pre-sentation on the history and art of bandoneon and his role in the Argentine tango. Saturday 28th february at 5 p.m. La Vir-ginia church. Entrance 15€. Information and reservations on 689000944

FEBRERO FEBRUARY FEBRERO FEBRUARY

Tecnologías del Siglo XXI: La Robótica, “Robótica quirúrgica” por Don Víctor Muñoz Martínez. Jueves 26 de 17.00 a 18.30 horas. Centro Cultural Cortijo Miraflores.

21st Century Technology: Robotics, “Surgical Robotics” by Víctor Muñoz Martínez. Thursday 26 from 5.00 to 6.30 p.m. Cortijo Miraflores Cultural Centre

JUEVES

26THURSDAY

MARBELLACONFERENCIA · LECTURE

23www.guiadiaynoche.com

eventosevents

LUNES

2MONDAY

MARBELLALITERATURA · LITERATURE

Fallo Muestra joven de literatura. Lunes 2 de 16.00 a 20.30 horas. Centro Cultural Cortijo Miraflores.

Winners of the young people’s literary competition. Monday 2nd from 4.00 p.m. to 8.30 p.m. Cortijo Miraflores Cultural Centre

MARZO MARCH MARZO MARCH

MARTES

3TUESDAY

MARBELLACONFERENCIA · LECTURE

Promoción de la calidad de vida a través de la alimentación sa-ludable “Aspectos nutricionales básicos de la alimentación saludable” por Dª Laura Morente. Martes 3 de 17.00 a 18.30 horas. Centro Cultural Cortijo Miraflores.

Advocating quality of life through healthy eating habits “Basic aspects of nutrition for healthy eating” given by Laura Moren-te. Tuesday 3 from 5.00 to 6.30 p.m. Cortijo Miraflores Cultural Centre

24 www.guiadiaynoche.com

eventosevents

Promoción de la calidad de vida a través de la alimentación saludable “Principios de la dieta equilibrada” por Dª Laura Morente. Jueves 5 de 17.00 a 18.30 horas. Centro Cultural Cortijo Miraflores.

Advocating quality of life through healthy eating habits “Princi-ples of a balanced diet” given by Laura Morente. Thursday 5 from 5.00 to 6.30 p.m. Cortijo Miraflores Cultural Centre

JUEVES

5THURSDAY

MARBELLACONFERENCIA · LECTURE

JUEVES

5THURSDAY

FUENGIROLAMONÓLOGOS · MONOLOGUES

Ciclo “Monologueando por Fuengirola” presenta a Manuel Morera y Carlos Mení en “El mundo hecho en Cádiz”. Jueves 5 a las 21.00 horas. Casa de La Cultura. Entradas 10€. Más info 952589349.

The series of “Monologueing in Fuengirola” presents Ma-nuel Morera and Carlos Mení in “El mundo hecho en Cádiz”. Thursday 5 at 9.00 p.m. Casa de la Cultura. Tickets 10€. Further information: 952589349.

MARZO MARCH MARZO MARCH

MIÉRCOLES

4WEDNESDAY

MÁLAGAMÚSICA · MUSIC

Joaquín Sabina celebra el quince cumpleaños de ‘19 días y 500 noches’. Miércoles 4 a las 21.00 horas. Palacio de De-portes José María Martín Carpena. Venta de entradas en www.malagaentradas.com

Joaquín Sabina celebrates the 15th anniversary of ‘19 days and 500 nights’. Wednesday 4 at 9 p.m. “José Mª Martín Car-pena” Sports Stadium. Tickets on sale at: www.malagaentra-das.com

Seminario de Historia Panorámica del Siglo XX. Recuerdos de un Siglo Convulsivo. Impartido por el Licenciado en Histo-ria Don Ibón Gámez. Organizado por la Asociación de Mujeres Universitarias de Marbella. Días 4, 11, 18 y 25 de 18.30 a 20.00 horas. Les Roches Marbella. Inscripciones: 616173002 – 616428890. Precio por curso: 100€

Seminar on a Panorama of 20th Century History. Memories of a Century in Upheaval. Given by the History graduate Mr. Ibón Gámez. Organised by the Marbella Association of Fema-le Graduates. On 4th, 11th, 18th and 25th from 6.30 p.m. to 8.00 p.m.. Les Roches Marbella. Registration: 616173002 – 616428890. Price for the course: 100 €

MIÉRCOLES

4WEDNESDAY

MARBELLACURSO · COURSE

VIERNES

6FRIDAY

CINE DOCUMENTAL MUSICAL MUSICAL DOCUMENTARY FILM

MARBELLA

Callas Assoluta, un film de Philippe Kohly. Viernes 6 a las 19.00 horas. Iglesia de La Virginia. Se servirá un coctel a la finalización. Aforo limitado. Información y Reservas: 689000944

Callas Assoluta, un film de Philippe Kohly. Viernes 6 a las 19.00 horas. Iglesia de La Virginia. Se servirá un coctel a la finalización. Aforo limitado. Información y Reservas: 689000944

25www.guiadiaynoche.com

eventosevents

VIERNES

6FRIDAY CONFERENCIA · LECTURE

MARBELLA

Forum Directo de la Asociación Forum Fotográfico. Viernes 6 a las 20.30 horas. Centro Cultural Cortijo Miraflores

Direct Forum by the Forum Photography Association. Friday 6th at 8.30 p.m. Cortijo Miraflores Cultural Centre

MARZO MARCH MARZO MARCH

26 www.guiadiaynoche.com

eventoseventsMARZO MARCH MARZO MARCH

Exposición de Yolanda Relinque. Del 11 de marzo al 24 de abril. Centro Cultural San Pedro

Exhibition by Yolanda Relinque. From 11th March to 24th April. San Pedro Cultural Centre.

MIÉRCOLES

11TUESDAY EXPOSICIÓN · EXHIBITION

SAN PEDRO

MARTES

10TUESDAY ESPECTÁCULO INFANTIL · CHILDREN’S SHOW

MÁLAGA

Disney On Ice “100 Años De Magia”, ¿Quieres ver a Mickey y a todos sus amigos patinando sobre hielo? Esta es tu oportu-nidad. Un espectáculo infantil sin precedentes. Días 10 y 11 de marzo. Palacio Municipal de Deportes José María Martín Carpena.

Disney On Ice “100 Years of Magic”. Would you like to see Mickey and all his friends skating on ice? This is your chan-ce. A children’s show as never seen before! 10th and 11th March. “José Mª Martín Carpena” Sports Stadium.

Promoción de la calidad de vida a través de la alimentación sa-ludable “La seguridad alimentaria: orientaciones para evitar infecciones y pérdida de nutrientes” por Dª Laura Morente. Martes 10 de 17.00 a 18.30 horas. Centro Cultural Cortijo Mi-raflores.

Advocating quality of life through healthy eating habits “Food Safety: guidelines for preventing infection and loss of nu-trients” given by Laura Morente. Tuesday 10 from 5.00 to 6.30 p.m. Cortijo Miraflores Cultural Centre

MARTES

10TUESDAY

MARBELLACONFERENCIA · LECTURE

MARTES

10TUESDAY

MARBELLAEXPOSICIÓN · EXHIBITION

Exposición de los Talleres del Grabado. Del 10 de marzo al 10 de Abril. Centro Cultural Cortijo Miraflores.

Exhibition from the Engraving Workshops. From 10th March to 10th April. Cortijo Miraflores Cultural Centre

www.guiadiaynoche.com28

eventoseventsMARZO MARCH MARZO MARCH

“Empieza Por Ti” por Guen Tharpa. Organiza Centro de Medi-tación Kadampa España. Martes 17 a las 19.30 horas. Centro Cultural Cortijo Miraflores.

“It begins with you” by Guen Tharpa. Organised by the Kadam-pa Spain Meditation Centre. Tuesday 17th at 7.30 p.m. Cortijo Miraflores Cultural Centre.

MARTES

17TUESDAY CONFERENCIA · LECTURE

MARBELLA

El Siglo XIX Español “Los inicios del constitucionalismo es-pañol” por Dª. Lucía Prieto Borrego. Martes 17 de 17.00 a 18.30 horas. Centro Cultural Cortijo Miraflores.

19th Century Spain: “Beginnings of Spanish Constitutiona-lism”, given by Mrs. Lucia Prieto Borrego. Tuesday 17 from 5.00 to 6.30 p.m. Cortijo Miraflores Cultural Centre

MARTES

17TUESDAY CONFERENCIA · LECTURE

MARBELLA

Promoción de la calidad de vida a través de la alimentación saludable “Necesidades nutricionales adaptadas a situacio-nes de salud especiales” por Dª Laura Morente. Jueves 12 de 17.00 a 18.30 horas. Centro Cultural Cortijo Miraflores.

Advocating quality of life through healthy eating habits “Nu-tritional needs adapted to special health conditions” given by Laura Morente. Thursday 12 from 5.00 to 6.30 p.m. Cortijo Miraflores Cultural Centre

JUEVES

12THURSDAY CONFERENCIA · LECTURE

MARBELLA

Paris Sevilla, Trío Yves integrado por miembros de la Orquesta Filarmónica de Sevilla, esta formación singular de arpa, viola y flauta, fue muy apreciado durante el romanticismo e impresio-nismo musical. Estos tres músicos de gran talento y exquisita sonoridad nos proponen un recorrido musical entre París y Se-villa, a principios del Siglo XX. Sábado 14 a las 19.00 h. Iglesia de La Virginia. Información y Reservas 689000944. Localida-des a la venta en la taquilla media hora antes del comienzo.

Paris Seville, Trio Yves made up by members of the Seville Phil-harmonic Orchestra, this singular group of harp, viola and flute was much appreciated during the musical Romanticism and Impressionism period. These three talented musicians with an exquisite sound take us on a musical trip from Paris to Seville, at the beginning of the 20th Century. Saturday 14 at 7.00 p.m. Church of La Virginia. Information and reservations on 689 000 944. Tickets on sale at the box office 30 minutes before the start.

SÁBADO

14SATURDAY MÚSICA CON ENCANTO · MUSIC WITH CHARM

MARBELLA

29www.guiadiaynoche.com

eventosevents

El Siglo XIX Español “El liberalismo español. Economía y socie-dad. Málaga, paradigma de la industrialización andaluza” por Dª. Lucía Prieto Borrego. Jueves 19 de 17.00 a 18.30 horas. Centro Cultural Cortijo Miraflores.

19th Century Spain: “Spanish Liberalism. Economy and Socie-ty. Malaga, paradigm of industrialisation in Andalusia”, given by Mrs. Lucia Prieto Borrego. Thursday 19 from 5.00 to 6.30 p.m. Cortijo Miraflores Cultural Centre

JUEVES

19THURSDAY CONFERENCIA · LECTURE

MARBELLA

Nueva Edición de La Ruta de la Tapa de Invierno 2015, ven a disfrutar de las mejores tapas a un precio irresistible. Del 20 al 29 de marzo. Marbella y San Pedro. Más info en www.guiamar-bella.com/rutatapa

New Edition of La Ruta de la Tapa de Invierno 2015, come and enjoy the best tapas with an irresistible price. From 20 to 29 March. Marbella and San Pedro. More info www.guiamarbella.com/rutatapa

VIERNES

20FRIDAY GASTRONOMÍA · GASTRONOMY

MARBELLAMARZO MARCH MARZO MARCH

www.guiadiaynoche.com30

eventosevents

El Siglo XIX Español “Reformismo y modernización en España: La Institución Libre de Enseñanza. Los límites del reformismo: el confl icto social en el siglo XIX” por Dª. Lucía Prieto Borrego. Jueves 26 de 17.00 a 18.30 horas. Centro Cultural Cortijo Mi-raflores.

19th Century Spain “Reformism and modernisation in Spain: The Free Teaching Institution. The limits of reformism: social conflict in the 19th Century”, given by Mrs. Lucia Prieto Borrego. Thursday 26 from 5.00 to 6.30 p.m. Cortijo Miraflores Cultural Centre.

JUEVES

26THURSDAY CONFERENCIA · LECTURE

MARBELLA

El Siglo XIX Español “El sistema liberal. Oligarquía y caciquis-mo” por Dª. Lucía Prieto Borrego. Martes 24 de 17.00 a 18.30 horas. Centro Cultural Cortijo Miraflores.

19th Century Spain: “The Liberal System. Oligarchy and des-potism”, given by Mrs. Lucia Prieto Borrego. Tuesday 24 from 5.00 to 6.30 p.m. Cortijo Miraflores Cultural Centre.

MARTES

24TUESDAY CONFERENCIA · LECTURE

MARBELLA

MARZO MARCH MARZO MARCH

Con motivo del Días Mundial del Teatro se ofrecerá la obra “Madre Coraje”. Viernes 27 a las 21.00 horas. Teatro Ciudad de Marbella

To celebrate World Theatre Day, the play “Madre Coraje” is sta-ged. Friday 27 at 9.00 p.m. Marbella Theatre

VIERNES

27FRIDAY TEATRO · THEATRE

MARBELLA

www.guiadiaynoche.com 31

eventosevents

desa

rrol

lo s

oste

nibl

e

Todos los canales nos llevan a ti,ayúdanos a mejorar.

www.hidralia-sa.es

En Hidralia nos preocupamos por el medio ambiente y por nuestros clientes.

Nuestro compromiso es ofrecer un servicio excelente y gestionar todos los procesos del ciclo integral del agua garantizando un uso sostenible.

Más cerca

AL CUIDADO DEL AGUA

Ciclo “Monologueando por Fuengirola” presenta a Tomás Gar-cía. Jueves 26 a las 21.00 horas. Casa de La Cultura. Entradas 10€. Más info 952589349.

The series of “Monologueing in Fuengirola” presents Tomás García. Thursday 26 at 9.00 p.m. Casa de la Cultura. Tickets 10€. Further information: 952589349.

JUEVES

26THURSDAY MONÓLOGOS · MONOLOGUES

FUENGIROLAMARZO MARCH MARZO MARCH

www.guiadiaynoche.com32

eventosevents

Ciclo “Monologueando por Fuengirola” presenta a Alex O´Doguerty. Sábado 28 a las 21.00 horas. Palacio de la Paz. Entradas desde 12€. Más info 952589349.

The series of “Monologueing in Fuengirola” presents Alex O´Doguerty. Saturday 28 at 9.00 p.m. Palacio de la Paz. Tic-kets from 12€. Further information: 952589349.

FUENGIROLASÁBADO

28SATURDAY MONÓLOGOS· MONOLOGUES

Presentación del libro “Loca de Amor” de Regina Román. Viernes 27 a las 20.00 horas. Centro Cultural San Pedro.

Presentation of the book “Loca de Amor” by Regina Román. Friday 27th at 8 p.m. San Pedro Cultural Centre

SAN PEDROVIERNES

27FRIDAY LITERATURA · LITERATURE

MARZO MARCH MARZO MARCH

CENTRO DE OCIO

PLAZA DEL MAR

plano

EUROPARestaurante Playa

Playa de Fontanilla - Arco nº3RESERVAS 952 900 823

Su socio tecnológico integral

plano

C/ Jos

é Man

uel V

all é

s

36 www.guiadiaynoche.com

29 MARZO DOMINGO RAMOS “LA POLLINICA”COFRADÍA DE NUESTRO PADRE JESÚS DE LA

MISERICORDIA A SU ENTRADA ENJERUSALÉN Y MARÍA SANTÍSIMA DE LA

PAZ Y ESPERANZA.

2 TRONOS. SALIDA.-18.00 H.CAPILLA.- San Juan de Dios.

ITINERARIO.- C/ San Juan de Dios, Plaza José Palomo, C/ Enrique del Castillo, Avda. Ramón y Ca-jal, C/ Huerta Chica, C/ Peral, Plaza Puente Ronda, C/ Remedios, C/ Virgen de los Dolores, C/ Ortiz de Molinillo, C/ Carmen, Plaza de la Iglesia, C/ Trinidad, Plaza Santo Sepulcro, C/ Salinas, C/ Arte, C/ Dr. Maíz Viñals, Plaza Puente Málaga, Avda. Nabeul, C/ Marqués de Nájera, Plaza Practicante Manuel Can-tos, C/ Tetuán, C/ Enrique del Castillo, Plaza José Palomo, C/ San Juan de Dios y a su templo.

30 MARZO LUNES SANTO “LA COLUMNA” HERMANDAD DEL SANTÍSIMO CRISTO ATADO

A LA COLUMNA Y MARÍA SANTÍSIMA VIRGEN BLANCA

2 TRONOS. SALIDA.- 20.30 H.CAPILLA.- Ermita Santo Cristo

ITINERARIO.- Capilla Santo Cristo, Plaza Santo Cris-to, C/ Ancha, Puente de Ronda, C/ Remedios, C/ Vir-gen de los Dolores, C/ Ortiz de Molinillo, C/ Carmen, Plaza de la Iglesia, Estación de Penitencia en la Parro-quia de Ntra. Sra. de La Encarnación, C/ Trinidad, C/ Salinas, C/ Arte, C/ Portada, C/ Lobata, C/ Atarazana, C/ Postigo, C/ Salvador Rueda, C/ San Francisco, C/ Leganitos, C/ Aduar, C/ Peral, Puente Ronda, C/ An-cha, Plaza del Santo Cristo y a su templo.

31 MARZO MARTES SANTO - SANTA MARTAHERMANDAD DE NUESTRO PADRE JESÚS CAUTIVO,

MARÍA SANTÍSIMA DE LA ENCARNACIÓN, SANTA MARTA Y MARÍA.

2 TRONOS. SALIDA.- 21.00 H.IGLESIA.- Ntra. Sra. de la Encarnación.

ITINERARIO.- Plaza de la Iglesia, C/ Carmen, Plaza General Chinchilla, Plaza de Los Naranjos, C/ Es-tación, Plaza de la Victoria, C/ Pedraza, Avda. Ra-món y Cajal, C/ Félix Rodríguez de la Fuente, Avda. Nabeul, Puente de Málaga (Tribuna 22.30 h), C/ Málaga, C/ Palmar, C/ Flores,C/ Virgen del Amparo, Avda. Europa, C/ Arte, C/ Salinas, C/ Trinidad, Plaza de la Iglesia y a su templo.

1 ABRIL MIÉRCOLES SANTO - NAZARENOREAL, ILUSTRE Y VENERABLE HERMANDAD SACRAMENTAL DE NUESTRO PADRE JESÚS NAZARENO, MARÍA SANTÍSIMA DEL MAYOR

DOLOR Y SANTO SEPULCRO.

2 TRONOS. SALIDA.- 20.45 H. (Solicitud de venia en tribuna 22.15 h)

IGLESIA.- Parroquia Nuestra Señora de la Encarnación

ITINERARIO.- Plaza de la Iglesia, C/ Carmen, Plaza General Chinchilla, Plaza de Los Naranjos, C/ Esta-ción, Plaza de la Victoria, C/ Huerta Chica, C/ Peral, Plaza Puente Ronda, C/ Chorrón, C/ Portada, C/ Arte, Plaza Puente Málaga, Avda. Nabeul, C/ Fé-lix Rodríguez de la Fuente, Avda. Ramón y Cajal, C/ Huerta Chica, Plaza de la Victoria, C/ Estación, Plaza de los Naranjos, Plaza General Chinchilla, C/ Carmen, Plaza de la Iglesia y encierro.

PROGRAMACIÓN Y RECORRIDOS PROCESIONALES SEMANA SANTA

MARBELLA 2015DEL 29 DE MARZO AL 5 DE ABRIL

Itinerarios de las Procesiones previstos para la SEMANA SANTA MARBELLA 2015

TAPAS - CAFÉ

Paseo MarítimoMarbella

2 ABRIL JUEVES SANTO “CALVARIO”MUY ILUSTRE, VENERABLE Y FERVOROSA

HERMANDAD DE NAZARENOS Y COFRADÍA DE CULTO Y PROCESIÓN DEL STO. CRISTO DE LA EXALTACIÓN Y Mª SANTÍSIMA DEL CALVARIO.

2 TRONOS. SALIDA.- 18.00 H.CAPILLA.- Ermita del Calvario

ITINERARIO.- Plaza de la Ermita, C/ Huerta Belón, Avda. del Calvario, C/ Jacinto Benavente, C/ Casti-llejos, C/ Peral, Plaza Puente Ronda, C/ Chorrón, C/ Portada, C/ Arte, Puente Málaga, Avda. Nabeul, C/ Félix Rodríguez de la Fuente, Av. Ramón y Cajal, C/ Huerta Chica, C/ Castillejos, C/ Jacinto Benavente, Avda. del Calvario, C/ Huerta Belón, Plaza de la Er-mita y a su templo.

2 ABRIL JUEVES SANTO “CRISTO DEL AMOR”REAL, ANTIGUA Y EXCELENTÍSIMA

HERMANDAD Y COFRADÍA DE NAZARENOS DEL SANTÍSIMO CRISTO DEL AMOR,

MARÍA SANTÍSIMA DE LA CARIDAD YSAN JUAN EVANGELISTA

3 TRONOS 12.00 H.- Entrega de Medallas a los nuevos hermanos en la Ermita de Santiago.SALIDA.- 20.00 H. CAPILLA.- Ermita de SantiagoITINERARIO.- Plaza de Los Naranjos, Plaza General Chinchilla, C/ Carmen, Plaza de la Iglesia. Liberación del Preso, C/ Trinidad, C/ Salinas, C/ Arte, Avda. Na-beul, C/ Félix Rodríguez de la Fuente, Avda. Ramón y Cajal, C/ Huerta Chica C/ Peral, Plaza Puente Ron-da, C/ Chorrón, C/ Portada, C/ Arte, C/ Salinas, C/ Trinidad, Plaza de la Iglesia, C/ Carmen, Plaza Gene-ral Chinchilla, Plaza de los Naranjos y a su Templo.

3 ABRIL VIERNES SANTO “YACENTE”REAL, ILUSTRE Y VENERABLE HERMANDAD SACRAMENTAL DE NUESTRO PADRE JESÚS NAZARENO, MARÍA SANTÍSIMA DEL MAYOR

DOLOR Y SANTO SEPULCRO.

1 TRONO. SALIDA.- 20.30 H. CAPILLA.- Santo Sepulcro (Casa Hermandad).

ITINERARIO.- Plaza de la Iglesia, C/ Carmen, C/ Ortiz de Molinillo, C/ Virgen de los Dolores, C/ Re-medios, Plaza Puente Ronda, C/ Chorrón, C/ Porta-

da, C/ Arte, Plaza Puente Málaga (solicitud de venia 22.15), Avda. Nabeul, C/ Marqués de Nájera, Plaza Practicante Manuel Cantos, C/ Tetuán, C/ Enrique del Castillo, Avda. Ramón y Cajal, C/ Huerta Chica, Plaza de la Victoria, C/ Estación, Plaza de los Naran-jos, Plaza General Chinchilla, C/ Carmen, Plaza de la Iglesia, C/ Trinidad, Plaza Santo Sepulcro y encierro.

3 ABRIL VIERNES SANTO - SOLEDAD

HERMANDAD DE NTRA SRA DE LA SOLEDAD

1 TRONO. SALIDA.- 22.00 H.(Solicitud de venia en tribuna 22.45 h)

IGLESIA.- Ntra. Sra. de la Encarnación. ITINERARIO.- Plaza de la Iglesia, C/ Carmen, C/ Ortiz de Molinillo, C/ Virgen de los Dolores, C/ Re-medios, Plaza Puente Ronda, C/ Chorrón, C/ Porta-da, C/ Arte, Plaza Puente Málaga (solicitud de venia 22.45), Avda. Nabeul, C/ Marqués de Nájera, Plaza Practicante Manuel Cantos, C/ Tetuán, C/ Enrique del Castillo, Avda. Ramón y Cajal, C/ Huerta Chica, Plaza de la Victoria, C/ Estación, Plaza de los Naran-jos, Plaza General Chinchilla, C/ Carmen, Plaza de la Iglesia, C/ Trinidad, Plaza Santo Sepulcro y encierro.

5 ABRIL DOMINGO RESURECCIÓN

“RESUCITADO”

TITULAR DE LA AGRUPACIÓN DEHERMANDADES Y COFRADIAS

1 TRONO. 10.30 H.- Misa de las Agrupaciones de Cofradías en Parroquia Ntra. Sra. de la Encarnación

SALIDA PROCESIÓN.- 12.00 H.ITINERARIO.- Salida Parroquia de Nuestra Sra. de la Encarnación, Plaza de la Iglesia, C/ Carmen, C/Ortiz de Molinillo, C/ Virgen de los Dolores, C/ Re-medios, Plaza de Puente Ronda, C/ Peral, C/ Huerta Chica, Avda. Ramón y Cajal, C/ Enrique del Cas-tillo, C/ Tetuán, Plaza Practicante Manuel Cantos, C/ Marqués de Nájera, Avda. Nabeul, C/ Arte, C/ Salinas, C/Trinidad, Plaza de la Iglesia y a su templo.

37www.guiadiaynoche.com

38 www.guiadiaynoche.com

29 MARZO DOMINGO DE RAMOSPROCESIÓN DE LA TRIUNFAL

ENTRADA EN JERUSALÉNY NTRA SRA. DE LA PAZ

SALIDA.-17.00 H.PARROQUIA Ntra Sra. del Carmen

ITINERARIO.- Padre Fernando, Navarro Mollor, Carlos Cano, Avda. Padre Cura, C/. África, Avda San Lorenzo (margen izq.), Real (paseillo 19.45 h), Terraza, Tribuna Oficial (20.15 h), Terraza, Pasaje Cristo del Amor y Casa Hermandad (21.15 h).

1 ABRIL MIÉRCOLES SANTOPROCESIÓN DE NUESTRO PADRE JESÚS

CAUTIVO Y MARÍA SANTÍSIMADE LA SALUD

SALIDA.- 21.00 H.Casa Hermandad

ITINERARIO.- Jesús Cautivo, C/. Terraza, C/. Gra-nada, C/. Ebro (21.45 h procesión con luces apaga-das y recital de poesías ), C/. Tajo, C/. San Juan, C/. Pozo Pila, C/. África, Avda. San Lorenzo (margen izq.), Real (paseillo 00.30 h), Terraza, Tribuna Oficial (01.00 h), Terraza, Encuentro (02.00 h), Jesús Cauti-vo, Encierro Casa Hermandad (02.30 h).

2 ABRIL JUEVES SANTOPROCESIÓN DEL SANTÍSIMO CRISTO

DEL AMOR Y NUESTRA SEÑORA DE LA ESPERANZA

SALIDA.- 20.30 H.PARROQUIA Ntra Sra. del Carmen

ITINERARIO.- Padre Fernando, Navarro Mollor,

Carlos Cano, Avda. Padre Cura, C/. África, Avda San Lorenzo (margen izq.), Real (paseillo encuentro 00.00 h), Terraza, Tribuna Oficial (00.30 h), Terraza, Pasaje Cristo del Amor y Casa Hermandad (01.15 h).

3 ABRIL VIERNES SANTO

PROCESIÓN DEL STMO. CRISTO DE LAVERA+CRUZ, NTRA. SRA. DE LOS DOLORES,

SANTO SUDARIO, SANTO ENTIERRO DE JESÚS, SOLEDAD DE MARÍA Y

SAN JUAN EVANGELISTA.

SALIDA.- 21.30 H.PARROQUIA Santa María de los Remedios

ITINERARIO.- Plaza San Francisco, Blas Ortega, Sevilla, C/. Pozo Pila, C/. África, Avda. San Lorenzo (margen izq.), Real paseillo (00.00 h.), Terraza, Tribu-na Oficial (00.30 h), Papuecas, Jesús y María, Blas Ortega y Encierro (01.30 h) en la Iglesia Santa María de los Remedios.

5 ABRIL DOMINGO DE RESURRECCIÓN

PROCESIÓN DEL CRISTO RESUCITADO Y NTRA. SRA. DE LA AURORA, TITULARES DE LA

AGRUPACIÓN DE COFRADÍAS

SALIDA.- 11.00 H.PARROQUIA Ntra Sra. del Carmen

ITINERARIO.- Padre Fernando, Navarro Mollor, Carlos Cano, Avda. Padre Cura, C/. África, Avda San Lorenzo (margen izq.), Real, Terraza, C/ Ve-racruz, C/ Blas Ortega, Iglesia Santa María de los Remedios.

Itinerarios de las Procesiones previstos para la SEMANA SANTA ESTEPONA 2015

PROGRAMACIÓN Y RECORRIDOS PROCESIONALES SEMANA SANTA

ESTEPONA 2015

Agrupación de Cofradías de Semana Santa

#dtapasxmarbella

BEBIDAY TAPA 3€

EN ESTABLECIMIENTOSPARTICIPANTES

UNA DELICIOSAMUESTRA EN

TAPAS CON

!REGALOS DIRECTOS!

2015www.guiamarbella.com/rutatapa

DEL 20 AL 29 DE MARZO 2015

info: [email protected] / Tlf: 952 82 83 88

MARBELLAPESCADOS Y MARISCOSFISH AND SEA FOOD

MARBELLA

40 www.guiadiaynoche.com

LOS CAÑIZOS €

C/ Guadalete 14. Marbella.T. 952 865 550Especialidad en espetos.

MARISQUERÍA LA PESQUERA € €

Plaza Victoria. Marbella.T. 952 765 170

MARISQUERÍA PEPE € € €

Muelle Ribera, Casa J Local 10. Pto Banús. T. 952 811 794

MARISQUERÍA VICTOR € € €

C.C. Guadalmina Alta. San Pedro de Alcántara. T.952 882 280

POR DONDE MARÍA€

C/ Magdalena. Marbella

PUERTO PLAYA € €

C/ Bajadilla s/n. Bajo. T. 952 860 011

RED PEPPER € € €

Muelle Ribera. Pto Banús. T. 952 812 148

RESTAURANTE EUROPA Playa de Fontanilla. Arco nº 3. MarbellaT. 952900823Especialidad en espetos

SANTIAGO € € € €

Paseo Marítimo, 5. Marbella. T. 952 770 078La experiencia hace que este restaurante sea ya famoso en Marbella y en toda la Costa del Sol.Mediterranean seefood, paellas and fried fish dishes.

SOCIEDAD DE PESCA DPVA MARBELLA €Pto Deportivo. Bajo Club Naútico.T. 952 775 438

VILA DO GROVE € € €

C/ Las Malvas. Edif. Online (junto Casino) Nva Andalucía. Marbella.T. 952 813 415Cocina tradicional gallega.www.restauranteviladogrove.com

restaurantesmarbella€ 15 - 25€ (por persona / per person)€ € 25 -45€ (por persona / per person)€ € € 45 -75€ (por persona / per person)€ € € € 75€ (por persona / per person)

A LEVANTE € €

Edf. Club Marítimo Marbella. 1ª Planta.Puerto Dpvo. Virgen del Carmen. MarbellaT. 952 865 534

ALTAMIRANO €

Plz. Altamirano. Marbella.T. 952 824 932Típico bar de pescado renovado en el casco

antiguo. Precios asequibles.

ANTONIO € € € €

Muelle Ribera. Local 21.Puerto Banús.T. 952 813 536

BAR EL LUCA €

C/ Fuengirola (La Bajadilla) Local 17.T. 952 775 118En el barrio pesquero junto a la Bajadilla. Gran

terraza, fritura y pescado plancha.

CALIFORNIA €C/ Málaga, 2. Edf. Sol. Marbella.T. 952 866 752

CASA ALFREDO €

Avda. Andalucía, local 8.San Pedro Alc.T. 952 786 165

CIABOGA € €

C/ Valdés, 6. Marbella. T. 952 773 743

COFRADÍA DE PESCADORES €C/ Guadalete. Marbella.T. 952 772 247

EL ANCLA € € €

Avda. de Carmen Sevilla s/n. Urbanización Linda Vista Playa. San Pedro de Alcántara T. 952 787 496

EL LAUREL € €

Playa de La Víbora (abajo Hotel Don Carlos) Marbella T.952834934

EL PATIO DE MARISCAL € €

C/Virgen de los Dolores, 3 (Casco Antiguo). Marbella. T. 952 867 701

EL TIMONEL € €

C/ Notario Luis Oliver, 19. Marbella.T. 952 771 311

FREIDURÍA LA VENUS €Puerto Deportivo (junto Club Naútico). Marbella. T. 952 901 373

FREIDURÍA MIRAFLORES € €

Avd. Mercado, 22. Marbella. T. 952 826 802

HERMANOS HARO €

Pto Deportivo. Local 4. Marbella.T. 952 770 415

LA BARCA € €

Paseo Marítimo 15. Marbella. T. 952 824 459Restaurante maravilloso en el paseo marítimo.

LA LONJA €

Av. Miguel Cano, esq. Av. Antonio Belón. Edif. Millenium. Local C. Marbella. T. 952 865 532

LA MAREA € €

La Zambomba. C/ Guadalete s/n. Marbella. T. 951 310 544.

LA PAELLAAv. Duque de Ahumada. Playa de la Fontanilla. Marbella.T. 952 113 096

LA PESQUERA DEL FARO € €

Paseo Marítimo. Playa del Faro. Marbella.T. 952 868 520

LA RELOJERA €

C/ Fuengirola, 16. Puerto Pesquero. Marbella. T. 952 771 447Especialidad en espetos.

ASADOR DE GUADALMINA € € €

C.C. Guadalmina, 3. T. 952 883 003

BLOCK HOUSE € €

C.C. La Cañada. Local 112. Marbella. T. 952 866 060

CAZUELAS BAR €

Avda. Fontanilla, Local 3 – Bajo. Marbella.

EL CARNICERO 2 € € €

Frente a Hotel Coral Beach. Ncal 340.T. 952 867 599

EL PORTALÓN € € €

Ctra Nal 340. Km 178. Marbella.T. 952 827 880

EL RODEITO € € €

Ctra. Cádiz km 173. Marbella.T. 952 810 861Excelente asador y cocina española y caste-llana. Especialidad en carnes. Entre Nueva Andalucía y San Pedro. Aparcamiento propio.

RESTAURANTE RANCHO € € €

Ctra N340. Salida Las Chapas.T. 952 831 922

SEA GRILL € € € €

Beach Club, Hotel Puente Romano.Marbella. T. 952 820 900

T-BONE GRILL € € € €

Hotel Don Pepe, Marbella. T. 952 77 03 00

USATEGUI € €

El Mirador. Edif. El Palomar. Marbella.T. 952 827 317

ESPECIALIDAD EN CARNESMEAT SPECIALITY

MARBELLA

41www.guiadiaynoche.com

restaurantesmarbella

COCINA ESPAÑOLASPANISH CUISINE

MARBELLA

ACEBUCHE € €

C/ Calvario 4 (Hotel Baviera). Marbella. T. 952 772 950

BIBO DANI GARCÍA € € €

Hotel Puente Romano. Marbella. T. 951 60 70 11

LA CAMPANA € € €

Avda. Miguel de Cervantes, 68.Nueva Andalucía. T. 952 814 041

LA MERIDIANA DEL ALABARDERO€ € €

Camino de la Cruz s/n. Marbella.T. 952 776 190

LA NAVILLA € € €

C/ Camilo José Cela. C.C. Pza. del Mar. Marbella.T. 952 862 085

LA OLLA DE TATI €Puerto Deportivo, Local 57-A

LA TIRANA € €

C/ Santa Ana 13. Urb. La Merced Chica. Marbella. T. 952 863 424

LA VIANDA €C/ Ramón Gómez De La Serna Nº4Marbella T. 952777994

LA VENTA €

Boulevar Alfonso De Hohenlohe, S/N

MARBELLA PATIO € €

C/ Virgen de los Dolores 4. Casco Antiguo. Marbella. T. 952 775 429

PAELLAS Y MÁSHermanos Salom3 (entrada Ricardo Soriano 40). T. 952 822 511Paellas y fideuas

BUENAVENTURA € € €

Plaza Iglesia, 5. Marbella. T. 952 858 069

CASA DE LA ERA € € €

Ctra Ojén. Km 0,5. Marbella. T. 952 770 625Precioso restaurante en la carretera de Ojén. Magníficas vistas. Terraza

CASA DEL CORREGIDOR € € Pza. Naranjos 6. Marbella. T. 951 216 992

CASA ELADIO € €

C/ Virgen de los Dolores, 6. Marbella.T. 952 770 083

DGUSTAvda. Duque Ahumada 9 (Paseo Marítimo frente Pto Dpvo). Marbella.T. 952 863 780

EL ARENAL €

Ramón Gómez de la Serna. Edif. Granada. Local 2. Marbella. T. 952 776 754

EL BALCÓN DE LA VIRGEN € €

C/ Remedios 2. Marbella. T. 952 776 092Situado en un edificio con más de 300 años, des-de 1979 nos deleita con platos típicos andaluces

EL CORTIJO € €

C/ Remedios 5. Marbella. T. 952 770 064.

EL PEREJIL €

Lomas del Rey s/n. 2ª salida Nagüeles. Marbella T. 951 170 817 - 622 438 368

LA CABAÑA € €

General López Domínguez 5.Marbella.T. 952 778 895

HARD ROCK CAFÉ € €

C/Ramón Areces esq. Marina Banús. Pto Banús.T. 952 908 024

PEGGY SUE'S €

Avd. Acera de la Marina. Portal 3.Marbella. T. 952 775 611

TOMATE€

C/ Córdoba, 15. San Pedro.T. 951 196 494

VIPS €

C/Ramón Areces 3-4. Pto Banús.T. 952 817 481

ZAPATA TEX MEX € €

Frente Marbella Club Hotel. T. 952 867 283

COCINA AMERICANAAMERICAN CUISINE

MARBELLA

42 www.guiadiaynoche.com

restaurantesmarbellaPOZO VIEJO € € €

Plaza Altamirano 3. Casco Antiguo. T. 952 822 557Patio típico de más de 500 años. · Typical “patio” of more 500 years.

REST & TERRAZA CARMEN € €

Avda. Los Girasoles, 341. Nueva Andalucía. Marbella. T. 952 811 722

SIMÓN €

Avda. Arias Maldonado

TROCADERO ARENA € € €

N 340 – A7 (Salida Torre Real). Playa Río Real. Marbella. T. 952 865 579

VENTA PULA € Ctra. Ojén-Monda km 5,5. T. 952 113 068

VENTA LOS PACOS € Ctra. 340 Km. 179. Marbella. T. 952 828 938

BECKITT’S € € €

C/ Camilo José Cela, 4.T. 952 868 898

BRÜNNINGS € € €

Las Palmeras, 19.San Pedro de Alcántara.T. 952 786 156

CAFÉ DE RONDARamón Gómez de la Serna, 23

CASA REPEPEAv Antonio Belón, 19. MarbellaT. 952 85 83 79

CHATEAU MONALISA € € € €

Pto Banús. 1ª línea.T. 952 908 808

CORTIJO DE GUADALMINA € € €

El Cortijo de Guadalmina.T. 952 888 077Ideal para celebraciones y banquetes.

EL LAGO € € €

Avd. Las Cumbres, S/N. Marbella Este.T. 952 832 371. 1* Michelín

EL GRAN GATSBY € € € €

Muelle de Honor S/N. Club del Mar. Puerto Banús. T. 951 778 797

EL RINCÓN DE LA SALA € €

C/Marqués del Duero. San Pedro

COCINA INTERNACIONALINTERNATIONAL CUISINE

MARBELLA

ALBERT & SIMON € € €

Urb. Nueva Alcántara. Edf. Mirador bloque 4B. San Pedro Alcántara.T. 952 783 714Institución en la Costa del Sol con numerosos premios gastronómicos.

ALBERT’S € €

Puerto Cabopino. MarbellaT. 952 836 886Magnífica terraza sobre el puerto. Espectáculo todas las noches.

BABILONIA € € €

Restaurante Olivia ValereCtra Istán. Km 0,7. Marbella. T. 952 828 861

BRASSERIE BANÚS € €

Muelle Ribera 23,24,25.Puerto Banús.T. 952 813 625

CASAMONO € €

Estébanez Calderón 19. Marbella.T. 952 774 578

CASANIS € €

C/ Ancha, 8 Marbella. T. 952 900 450

ZOZÖI € €

Plaza Altamirano, nº 1. Marbella

COCINA FRANCESAFRENCH CUISINE

MARBELLA

MOSAIKAvd. Manolete, esq. C/ Los LiriosPuerto Banús.T. 952 929 467

PUNTO Y COMA €

Fco. de Quevedo, Local 8Marbella

RESTAURANTE PEPERONCINO € €

Ortega y Gasset. Local 87.T. 952 774 650

RESTAURANTE EL CAPITÁN €

C/ El Fuerte. Edf. Torre de Marbella.Marbella. T. 951 968 110

RÍO REAL GOURMET € €

Hotel Río Real. Marbella.T. 952 765 732Vistas a los campo de golf.

View at golf courses.

SKINA € € € €

C/ Aduar 12. Marbella.T. 952 765 2771* Michelín

SOL DE EUROPA € €

Paseo Marítimo Marbella.T. 952 770 933

FINCA BESAYA € € €

Urb. Río Verde Alto. Marbella. T. 952 861 382Solo cenas · Dinners only

FONDUE LOUNGE € € €

CC Pinares de Elviria. T. 952 839 347Cocina internacional y belga.

GARUM € € €

Paseo Marítimo Marbella. T. 952 858 858.

GÜEY € € €

Plza. Orquídeas 4. Nva Andalucía. Marbella. T. 952 929 250

LA AXARQUÍA € €

Paseo Marítimo Marbella. T. 952 863 631

LA FAROLA DEL FARO € €

Avda. Antonio Belón, 26. Marbella.T. 952 823 799

LA NUEVA KASKADA € €

Chorreadero, 39. Urbanización La Montua. T. 952 864 478

LA SALA € €

C/ Belmonte. Nva Andalucía.Marbella.T. 952 814 145

LA VERANDA € € € €

Hotel Villapadierna. Ctra N340. Km 166. Benahavis. T. 952 889 150

LAS BANDERAS € € €

C/ Dali. Urb. El Lido. Elviria. Marbella.T. 952 831 819

LE PAPILLON € €

Urb. Playa Real Las Chapas. T. 952 834 113

LE PETIT BISTROEdif. Jardines Tropical. Sector 3 Local 3ª. Detrás Del Casino. Nueva Andalucía. T. 952 810 987

LOS ARCOS € € €

Hotel Meliá La Quinta.Nueva Andalucía.T. 952 762 000

LOS BANDIDOS € € € €

Muelle Ribera. Local 35. Puerto Banús. T. 952 815 915Uno de los más importantes restaurantes de la

Costa del Sol, ofrece una excelente cocina creativa.

One of the most important restaurants in Puerto

Banús, offers an excellent international cuisine.

MAGNA CAFÉ € € € €

Calderón de la Barca s/n. Nueva Andalucía. Marbella T. 952 929 578

MESSINA € € €

Avd Severo Ochoa 12. T. 679 770 062

MONALISA € € €

Muelle Ribera s/n. Puerto Banús.T. 952 811 441

43www.guiadiaynoche.com

restaurantesmarbella€ 15 - 25€ (por persona / per person)

€ € 25 -45€ (por persona / per person)

€ € € 45 -75€ (por persona / per person)

€ € € € 75€ (por persona / per person)

DA MARIO € €

Muelle Ribera. Loc J-7. Puerto Banús.T. 952 929 565

DON GIOVANNI € €

C/ Antonio Belón 3. Marbella.T. 952 765 550

DON LEONE € € €

Muelle Ribera 44-45. Puerto Banús. T. 952 811 716. Magnífica terraza. Fantastic terrace.

ENTRE OLIVOS €

Jacinto Benavente 5. Marbella.T. 655 853 395

IL CANTUCCIO € €

Callejón Santo Cristo 3. T. 952 770 492

IL CLANDESTINOAvda. Miguel De Cervantes, 23. Nueva Andalucía. T. 951 466 253.

LA FONTANILLA €

Pablo Casals 10. Marbella. T. 952 821 498

LA FONTE DELLE STREGHE € €

C/ Nueva 1 (Plz Naranjos). Marbella.T. 952 860 051

LA GIOCONDA € €

Paseo Marítimo. Marbella. T. 952 862 514

LA PAPARDELLA € € €

Muelle Benabola 4. Pto. Banús. T. 952 815 089

LA PESQUERA DEL FARO € €

Avd Duque de Ahumada. Paseo Marítimo. Marbella. T. 952 868 520

LA PIADA€ €

Avda. MIguel Cano, 11

L’IMPRONTA € €

Avda Salamanca. Edif. San Pedro del Mar.San Pedro de Alcántara. T. 952 785 943

LOS BAMBINOS €Avd. Constitución 14. San Pedro Alcánt.T. 952 784 180

LOS FAROLILLOS €

C/ Galveston 6. Marbella. T. 952 867 317

AL DENTE € €

Urb Jardines del Puerto. Local 12.Puerto Banús . T. 952 906 181

AMORE E FANTASIA € €

Muelle Benabola. Local 5. Casa A.Nueva Andalucía. T. 952 813 464

ARETUSA € € €

1ª Línea. Puerto Banús. T. 952 812 898Cocina suprema con presentación impecable en un ambiente moderno y elegante.Presented by a young, professional team. Impeccable service and served in modern, elegant surroundings.

CORLEONE € €

Avenida de Arias Maldonado S/NT. 952 77 15 37

DA BRUNO A CABOPINO € €

Take away y DelicatessenCrta. Nacional N-7 KM 194.7 (Salida Cabopino).T. 952 83 19 18 - 952 839 343

DA BRUNO A CASA € €

Urb. Marbella Mar. Local 1. Marbella. T. 952 85 75 21

DA BRUNO A SAN PEDRO € €

Urb. San Pedro del Mar. Avda. del Mar. Loc. 4. San Pedro de Alcántara. T. 952 786 860 / 637 534 309

DA BRUNO PASTA € €

Av. Ricardo Soriano 27. Marbella.T. 952 860 348

DA BRUNO SUL MARE € €

Paseo Marítimo. Edif. Skol. Marbella.T. 952 903 318Magnífico restaurante con música en vivo. Servicio impecable.

DA FABIO € €

Urb. El Rosario. Marbella. T. 952 833 467Paseo Marítimo. Edif Mediterráneo. T.952 823 376

44 www.guiadiaynoche.com

COCINA ITALIANAITALIAN CUISINE

MARBELLA

restaurantesmarbellaLUNA ROSSA € €

Paseo Benavola. Local 12. Puerto Banús.T. 952 810 593

MAMMA ANGELA € € €

Virgen del Pilar, 17. T. 952 776 899

MEDITERRÁNEO € €

C.C. Guadalmina Alta. San Pedro Alcánt.T. 952 885 469

MODA DI ROMA € € €

Muelle Ribera. loc. H 46.Puerto Banús. T. 952 815 729

’ORO DI NAPOLI € €

Paseo Marítimo, 4-5. T. 952 900 972

PINZIMONIO€ €

Pinares de Elviria. Local 8. T. 952 839 165

PIZZA ITALIA € €

Nuesta Sra. de Gracia 11. Marbella.T. 619 559 178

PIZZERIA PICASSO € €

Muelle Ribera. Pto Banús. T. 952 813 669

PIZZERÍA TREVI €C/ José María Cano. Loc. 2. Marbella. T. 952 863 542

RISTORANTE REGINA € € €

Edif. La Ruleta (detrás del Casino). Nueva Andalucía. T. 952 814 529

ROSMARINO € €

CC. Pinogolf. Local 34. Elviria. Marbella. T. 952 85 01 48

STUZZIKINI €C/ Alderete 5. Casco antiguo. MarbellaT. 952 775 994

TRATTORIA ANTIGUA MARBELLA € €

C/ Virgen de los Dolores 3. Marbella. T. 952 867 701

VILLA TIBERIO € € €

Crta. 340 Km. 178. T. 952 771 799

46 www.guiadiaynoche.com

ASIA FOOD € €

C.C. Pinares de Elviria. Local 18.Elviria. (Marbella) T. 952 831 994

BANGKOK € €

Plaza de las Orquídeas, C/ Iris 11 B. Edif. Excelsior 1. Nva Andalucía. T. 952 813 603

DRAGÓN € €

Gregorio Marañón 4. Marbella. T. 952 828 924

GOLDEN WOK €

C/ Marbellamar, local 1. Marbella. T. 952 866 840

JARDÍN DE ORIENTE €

Avda. de la Constitución 12. San Pedro Alcánt. T. 952 781 768

KAEDE € € €

Hotel Meliá La Quinta.Nueva Andalucía. T. 952 762 000

KATSURA € €

C/ Ramón Gómez de la Serna 5. Marbella. T. 952 863 193

M.WOK TEPPANYAKY €

C.C La Cañada. 2ª planta. (Encima Fnac)T. 952 860 593

MARE NOSTRUM €

Avda. Antonio Belón 26. Marbella.T. 952 778 091

NAGA € € €

C.C. Cristamar, local 18-21. Pto. Banús.T. 952 815 319

NARUTO €

C.C. Cristamar 24. Pto Banús. T. 952 811 827

NUEVE DRAGONES € €

Centro Romano 20, 1º B. Nva Andalucía. T. 952 814 479

SUSHI DES ARTISTES € € €

Blvd. Príncipe Alfonso Hohenlohe. Frente Hotel Marbella Club. T. 952 857 403Auténtico restaurante japonés. Excelente Sushi. Recomendado.

TAKUMI € € €

Gregorio Marañón. Marbella. T. 952 77 08 39

WASABI € €

Centro de Negocios Puerta de Banús.T. 952 908 577.

ZEN € €

C/ Lirios. Nva Andalucía. T. 952 817 691

COCINA HINDÚHINDU CUISINE

MARBELLA

BAWARCHI € € €

Virgen del Pilar 13. Local 2. T. 952 867 621

BOLLYWOOD € €

Avd. del Prado 4. Nueva Andalucía. Marbella. T. 952 906 748

DJAWA € €

Linda Vista Playa 19. San PedroT. 952 783 055

MUMTAZ € € €

Muelle Benabola. Casa A, nº7. Pto Banús.T. 952 812 090

SAFFRON RESTAURANT € € €

Parque Elviria. Las Chapas.T. 952 830 146

TAJ MAHAL € € €

C/ Los Jazmines 17. T. 952 814 719

restaurantesmarbella

ABRASA BBQ €

Haza del Mesón. Marbella.T. 952 771 997

EL GAUCHO € € €

Muelle de Ribera. Casa 4. Pto Banús.T. 952 813 671

EVITA € €

Av. del Prado. Aloha. Nueva Andalucía.T. 952 929 620

LA PARRILLA DE LÓPEZPablo Casals 1, Local 3 Marbella T. 952 866 390

LA ROSA € €

C.C. Guadalmina III. Locales 4 y 12.San Pedro Alcántara. T. 952 855 769

TANGUITO € €

C/ Buitrago 2. Marbella.T. 952 863 520

COCINA ARGENTINAARGENTINIAN CUISINE

MARBELLA

BAALBAK €

Conj. Residencial Benabola. Bl. 15.Nueva Andalucía. T. 952 906 550

MARIE’S DELI € €

Urb. Carolina Park. Loc 2. T. 952 867 570Especialidad libanesa.

MARRUSH €

Complejo Gran Marbella. Puerto Banús.T. 952 814 819 www.marrush.comEspecialidad libanesa.

WELCOME INN €

Avda. del Prado, 1 C.C. Aloha 1D.Nueva Andalucía. Marbella.T. 952 906 628

COCINA ÁRABEARABIC CUISINE

MARBELLA

COCINA ORIENTALORIENTAL CUISINE

MARBELLA

DGUST € €

Avda. Duque De Ahumada, 9T. 952 86 37 80

EL ALAMBIQUEPlz. González Badía, 10

EL BODEGÓNPso Marítimo 7. T. 665 029 487

EL ESTRECHOC/ San Lázaro. Casco Antiguo Marbella.T. 952 770 004

EL RELOJPlaza Puente Ronda 3

FILGUD €Ramón Gómez de la Serna, 4-Local 3

GORKIC/Pablo Casals n.8T. 952 86 612

LA BODEGA DEL MARDuque de Ahumada 13. Local 2.

LA CANTINELAAvd. Severo Ochoa

LA DEHESAAvda Antonio Belón, 1. Edificio Millenium. Marbella. T. 952 77 10 25

LA MORAGA IBÉRICAC/Ramón Areces, nº1. Puerto Banús, Marbella. T. 952 817 448

LA POLACAJacinto Benavente 1. MarbellaT. 952 924 030

LA SANTA GASTROBARC/ Peral

LA TABERNA DEL PINTXOAvda. Miguel Cano 7. T. 952 829 321

LA TABERNA DE SANTIAGOAvda. del Mar 5

LA TRILLA €Camilo José Cela, 5

LA YUNTA €Puerto Deportivo, Locales 60-61

LEKUNERamón Gómez de la Serna. Edif. Granada. Local 1. Marbella. T. 952 868 494

MÁS KE PINTXOSJacinto Benavente 4. Marbella. T. 952 864 869

MÁS QUE TAPASAvda. Duque Ahumada 5. Paseo Marítimo. Marbella. T. 952 900 975

MATAHAMBREC/ Camilo José Cela, 12. Edif. Segovia. Marbella. T. 952 765 304

NUEVA CASA LOLA TAPASMiguel Cano 26. Marbella.T. 951 087 308

OSTRERÍA SANTIAGOAvda. del Mar, 20. T. 952 770 078

PATA NEGRAJacinto Benavente. Mercado Central. Local 1.Marbella T. 951 703 964

TABERNA LA NIÑA DE EL PISTOC/ San Lázaro. Local 2. Marbella.T. 633 320 022

TABERNA VOLAPIÉ Avda. Ramón Gómez De La Serna, 4. T. 952 775 672

TAPAS Y OLÉPasaje de Carlos Mackintosh. MarbellaT. 952 821 803

TAPAS Y TINTOSC/ Pantaleón. Local 2 y 5

ALESSANDRO €C/ Jacinto Benavente, 5. Local 10

BAR DIAMANTEBlasco Ibáñez 3

BAR GUEROLAC/ Padre Enrique Cantos, 4. Marbella. T. 952 77 00 07

BODEGAS LA VENENCIAAvd. Miguel Cano, 15. T. 952 857 913

BODEGA SABOR IBÉRICODuque de Ahumada. Local 1. Edif. 2000

BODEGA SAN BERNABÉCarlos Mackintosh, 3. Local 17

BODEGUITA EL TORERO C/ Ancha, 6 T. 639 944 043

CAFÉ DE RONDARamón Gómez de la Serna, 23. MarbellaT. 952 900 899

CAFÉ DEL PUERTO1ª línea Puerto Deportivo Marbella

CAFÉ MARBELLA €Ramón y Cajal, 1

CASA BAR BARTOLOSan Lázaro s/n

CASA REPEPEAv Antonio Belón, 19. MarbellaT. 952 85 83 79

CASABLANCA €Avda. Miguel Cano 1. MarbellaT. 952 77 24 78

CERVECERÍA LA + FRÍAAlonso de Bazán. Edf. Parque Marbella.T. 952 865 232Avd. Severo Ochoa. Edif. Parquesol

CERVECERÍA SIMÓNC/ Pablo Casals 1. Esq. Avd. Arias Maldo-nado. T. 952 779 746

DE NORTE A SURAvda. La Fontanilla. Edif. Puerto Azul.

47www.guiadiaynoche.com

restaurantesmarbella

TAPASMARBELLA

BODEGA DEL CANTINEROAvda. Pablo Ruiz Picasso, 19.T. 634 583 519

BODEGA WAYKIKI C/ Don Vito, 5. T. 952 927 221

BODEGUITA ER COLEGAMarqués del Duero, 42

CERVECERÍA LA + FRÍAUrb. Guadalcántara. Linda Vista 42.T. 952784669

LA BODEGA C/ Lagasca, 60

GASTRO SIGLO XXIPaseo Robledano, 2. T. 952 788 952 - 618 669 646

TAPASSAN PEDRO

BARES PUBS

BEACH CLUBS

MARBELLA

48 www.guiadiaynoche.com

ASHANTIArias de Velasco. Urb. Florida Sur, 5. T. 617 879 533

AZABACHE KARAOKE C/ Camilo José Cela. T. 952 823 723

BARROCCODuque de Ahumada 8. Paseo Marítimo.

BUDDHA MARBELLAAvd. del Mar, 3.T. 952 772 891

DÉCOC/Pablo Casals. T. 952 773 390

EL PALIQUE C/Ancha nº3.T. 952 774 063

FACTORY COPAST. 952 771 404

FINCA BESAYAUrb. Río Verde. T. 952 861 386

FLAMENCO ANA MARÍA Plz. Santo Cristo 4-5.T. 952 771 11

FRANK’S CORNER C/ Camilo José Cela. T. 644 226 345

GAUGUIN CAFÉFontanilla 7.

LA LIBRERÍA C/ Sevillano 2 (junto al Faro).

LA POLACAJacinto Benavente 1. T. 952 924 030

LE SUDPuerto Deportivo. Local 1.

LEMMON Puerto Deportivo.T. 952 774 573

MALASUERTE BAR C/ Aduar, 5.T. 622 472 774

MARLEY’S CAFÉ Avda. Arias de Velasco

MAVERICKPlz. Practicante Manuel Cantos.Casco Antiguo. T. 629 439 104

pubs discotecasSALA VIP´SC/ Camilo José Cela 3.

MIXAvd. Severo Ochoa. T. 952 859 641

MOËT’SAvd. Jacinto Benavente, 6

OH YOKO! LOUNGE & CLUBPuerto Deportivo.

PAPARAZZIC/ Sevillano 23. Ed. Marbella 2000 (junto faro)T. 649 165 636

RED MOON BAR C/ Buitrago 22

ROLLING BAR KARAOKE C/ Francisco de Quevedo.Ed. Las Gaviotas 1. T. 646 069 650

SUNSETPuerto deportivo. T. 952 816 444

TANGUITOC/ Buitrago. T. 952 863 520

BONO’S BEACHCalle Cervantes s/n. Urb. CostabellaT. 952 839 236www.bonosbeach.com/es

BORA BORAPaseo Marítimo San Pedro de AlcántaraT. 952 78 91 00www.myloveborabora.com

CAFÉ DEL MARUrb. Coral Beach Km 176, MarbellaT. 952 717 299www.cafedelmardemarbella.com

CLUB LA CABANEUrb. Los Monteros. C/ JabalíT. 952 762 720www.clublacabane.com

ESTRELLA DEL MARCtra. N-340 km 190,7. Urb. Estrella del MarT. 952 053 990www.beachclubestrelladelmar.com

FUNKY BUDDHA BEACH MARBELLACtra. N-340 Km. 184T. 699 009 808 – 674 244 493 – 653 628 214www.funkybuddhabeach.com

NIKKI BEACHPlaya Hotel Don Carlos. Carretera de Cádiz Km 192. T. 952 836 239www.nikkibeach.com/marbella

OCEAN CLUBAv. de Lola Flores. Puerto BanúsT. 952 908 137www.oceanclub.es

CLUBS

MARBELLALE PRIVE - OLIVIA VALERE Ctra. de Istán Km. 0,8.T. 952 828 861

NIKKI BEACH NIGHTCLUBHotel Don Carlos.Ctra. Cádiz. km.192. Elviria.T. 952 836 239

CIRCUS CABARETPlaza de los Olivos.T. 649 995 277

SUITE DEL MAR Ctra. 340 Km. 177.T. 952 820 900

VANITYCamino de la Cruz s/nT. 622 811 323.www.vanitymarbella.com

PUERTO BANÚSAQWA MISTBelmonte. Nueva Andalucía.T. 952 814 145

DREAMER’S Ctra. 340 Km. 175.Nueva. Andalucía.T. 952 812 080

SEVEN PUERTO BANÚS C/Muelle Ribera. T. 696 566 036

TIBUPl. Antonio Banderas.www.tibubanus.com

Adaptación de la novela de E.L. James. Cincuenta sombras de Grey es la esperada adaptación cinematográfica de la novela del mismo título, que se convirtió en un auténti-co fenómeno global. Desde su publicación, la trilogía Cincuenta sombras ha sido traducida

a 51 idiomas y se han vendido más de cien millones de ejem-plare, convirtiéndose en la serie con más ejemplares vendidos en menos tiempo en toda la historia de la literatura.

50 www.guiadiaynoche.com

FEBRERO 06 FEBRUARY· Bob Esponja: un héroe fuera del agua Paul Tibbitt· El Destino de Júpiter Andy Wachowski, Lana Wachowski· El hombre más enfadado de Brooklyn Phil Alden Robinson· Foxcatcher Bennett Miller· Red Army Gabe Polsky· Tusk Kevin Smith

FEBRERO 13 FEBRUARY· Black Souls Francesco Munzi· Cincuenta sombras de Grey Sam Taylor-Johnson· La Señal William Eubank· The Interview Evan Goldberg, Seth Rogen

FEBRERO 20 FEBRUARY· El Año Más Violento JC Chandor· El Francotirador Clint Eastwood· El libro de la vida Jorge R. Gutierrez

FEBRERO 27 FEBRUARY· El gurú de las bodas Jeremy Garelick· Ex Machina Alex Garland· Kingsman: Servicio Secreto Matthew Vaughn· La mujer de negro: el ángel de la muerte Tom Harper· Samba Olivier Nakache, Eric Toledano

MARZO MARCH· Mortdecai David Koepp· Negociador Borja Cobeaga

MARZO 06 MARCH· Calvary John Michael McDonagh· Los Caballeros del Zodiaco, La leyenda del Santuario Keiichi Satô· Maps to the Stars David Cronenberg· Perdiendo el norte Nacho G. Velilla· Refugiado Diego Lerman

MARZO 13 MARCH· Chappie Neill Blomkamp· En el Corazón del Mar Ron Howard· Paranormal Activity: The Ghost Dimension Gregory Plotkin

MARZO 20 MARCH· Hogar dulce hogar Tim Johnson· La familia Bélier Eric Lartigau· La serie Divergente: Insurgente Robert Schwentke· Nuestro último verano en Escocia Andy Hamilton, Guy Jenkin· Obsesión Rob Cohen· Puro Vicio Paul Thomas Anderson

MARZO 26 MARCH· La Fiesta de Despedida Tal Granit, Sharon Maymon

MARZO 27 MARCH· Focus Glenn Ficarra, John Requa· La Cenicienta Kenneth Branagh

PRÓXIMOS ESTRENOS EN LA CIUDADNEW FILMS RELEASES IN THE CITY FEBRERO 13 FEBRUARY

Dirección Sam Taylor-Johnson

CINCUENTA SOMBRAS DE GREY

LA CENICIENTAMARZO 27 MARCH

Dirección Kenneth Branagh

cineteatrocinematheatre

CINES MARBELLACINESA LA CAÑADACentro Comercial La Cañada. Ctra Circunvalación. Salida Ojén. 902 33 32 31 cinesa.es

GRAN MARBELLAAvda. Julio Iglesias s/n 952 810 077cinesgranmarbella.com

TEATROS MARBELLA

TEATRO CIUDAD MARBELLAPlaza Ramón Martínez, S/N, 952 864 394 marbella.es

TEATROS MÁLAGATEATRO CERVANTESCalle Ramón Marín, s/n 952 224 109teatrocervantes.com

TEATRO ECHEGARAYC/ Echegaray, 6 · 952 224 109teatroechegaray.com

TEATRO ALAMEDAC/ Córdoba,9 · 952 603 705

En el invierno de 1820, el buque ballenero de Nueva Inglaterra Essex fue atacado por algo que nadie podía creer: una ballena de tamaño impresionante, con un sentido casi humano de la venganza. El desastre marítimo auténtico que inspiraría la novela Moby-Dick

de Melville. Pero esa novela solo contaba la mitad de la histo-ria. Heart of the Sea revela lo que ocurrió después, cuando los supervivientes del buque llegaron a una situación límite y se vieron obligados a hacer lo impensable para permanecer vivos, mientras el capitán busca la dirección en mar abierto y su pri-mer oficial sigue buscando vencer a la gran ballena.

MARZO 13 MARCHDirección Ron Howard

EN EL CORAZÓN DEL MAR

La Cenicienta cuenta las andanzas de la jo-ven Ella cuyo padre vuelve a casarse tras la trágica muerte de su madre. Ella no quiere disgustar a su querido padre así que acoge a su madrastra y a sus hijas en la casa familiar. Pero el padre de Ella fallece repentinamente

y ahora se encuentra a merced de una nueva familia celosa y cruel, lo cual podría sumirla en la desesperanza, pero ella está decidida a cumplir con las últimas palabras que le dijo su madre: “Deberás ser valiente y amable”. Su destino podría cambiar cuando Palacio invita a todas las jóvenes casaderas a un gran baile. Una amable mendiga, armada con una calabaza y unos ratones, cambiará para siempre la vida de Cenicienta.

52 www.guiadiaynoche.com

ESCULTURAS DALÍDALÍ SCULPTURES

En la céntrica Avenida del Mar se encuentra instalada una exposición permanente al aire libre de esculturas del genial artista Salvador Dalí. Una colección única que podemos admirar mientras paseamos frente al mar.

In the centrally-located Avenida del Mar is a permanent, open-air exhibition of sculptures by the incomparable ar-tist Salvador Dalí. A unique collection that you can admire whilst taking a stroll close to the sea.

Avda. del Mar

CASCO ANTIGUOOLD TOWN

Le proponemos que conozcan el conjunto histórico y arquitectónico del Casco Antiguo de Marbella. La planta del pueblo es prácticamente la misma que tenía en el siglo XVI. Se conserva magníficamente, en favor de una intensa vida comercial, donde se pueden encontrar los más variopintos establecimientos en un entorno de callejas blancas y balcones con geranios.

We propose that you get to know the historical and arqui-tectural ensemble of old town is practically the same as the original base was in teh XVIth century. It is magnificient preserved, and it favours an intense commercial life, where you can find the most diverse establishments, in an area of white washed side streets and balconies filled with Ge-raniums.

EL CASTILLOTHE CASTLE

Esta construcción se encuentra enclavada en el centro histórico de la ciudad y es la única que se ha conservado de la época musulmana. La medina de Marbella fue una de las ciudades más importantes de la “Rayya” (provincia de Málaga). La Marbella amurallada de los musulmanes abarcaba aproximadamente una superficie de 90.000 metros2. Sobre esta reducida área se extendería una trama de estrechas callejas, que todavía hoy conserva su trazado.

This construction is set in the historic centre of the town and it is the only one conserved from the muslim era. The medina of Marbella was one of the most important cities or the “Rayya” (province of Malaga). The fortified Marbella of the muslims covered approximately a surface of 90.000 square metres. On this reduced ara a group fo back streets were constructed, today the lines can still be seen.

Casco Antiguo de Marbella. Tel. 952 77 14 42

MARBELLA

visitas de interés

YACIMIENTOS ARQUEOLÓGICOSARCHAEOLOGICAL SITES

Basílica Paleocristiana Vega del Mar (San Pedro) (s. IV).Rodeada por una necrópolis visigoda con más de 180 enterramientos de distinta tipología. Única en la Península Ibérica.Bóvedas o Termas de Guadalmina (San Pedro) (s. II-III). A 500 m de la Basílica. Además de su uso higiénico, eran un punto de reunión social.Villa Romana de Río Verde (Marbella) (s. I). Edificada como finca rústica en la que se desarrollaban actividades agropecuarias, en especial la fabricación del garum, pasta de diversos pescados cuyo precio alcazaba cifras exorbitantes en Roma. Monumento declarado Bien de Interés Cultural por la Junta de Andalucía, y protegido con el máximo nivel en el Patrimonio Histórico Andaluz.

Paleo-Christian Basilica of Vega del Mar (San Pedro) (4th C). Surrounded by a Visigoth necropolis with over 180 tombs of different characteristics. The only one on the Iberian Peninsula.The Guadalmina Thermal Baths, also known as “The Vaults” (San Pedro) (2nd–3rd C.) 500 m. from the Basilica. Apart from being used for personal hygiene, it was also a place to meet socially.Roman Villa at Río Verde (Marbella) (1st C.) Built as a country estate where fish farming activity took place, particularly the preparation of “garum”, a fish paste made from different fish, that commanded exorbitant prices in Rome. It has been declared a Monument of Cultural Interest by the Regional Government of Andalusia and is protected as being a high level example of the Historic Heritage of Andalusia.

www.vegadelmar.org T. 645 66 31 92

53www.guiadiaynoche.com

IGLESIA DE LA ENCARNACIÓN“ENCARNACIÓN” CHURCH

En pleno corazón del casco antiguo de Marbella se encuentra situada una de las plazas más hermosas y populares: La Plaza de la Iglesia, en la que se alza la Iglesia Mayor de Santa María de la Encarnación, construida en 1505. Sobre la antigua parroquia se construyó la actual en 1712, en ella trabajaron Pedro del Castillo y Salvador Gávez, que en 1756 labraron la hermosa fachada principal.

Right in the heart of Old Town Marbella you will find one of the most beautiful and popular squares, the Santa Ma-ria de la Encarnación, built in 1505. The new Parish was built on top of the old one in 1712, Pedro del Castillo and Salvador Gávez were engaged in the constriction, and in 1756 they sculpted the beautiful main façade

Plaza de la Iglesia

PUERTO BANÚSPORT BANÚS

Puerto Banús, que debe este nombre a su promotor, D. José Banús, situado a seis kilómetros del casco urbano de Marbella, es uno de los mayores atractivos de nuestra ciudad. Nombrado Centro de Interés Turístico Nacional, y galardonado con la medalla de oro al Mérito Turístico, es visitado cada año por más de cuatro millones de personas.

Port Banús, owes its name to its promotor D. José Banús, it is situated six kilometres from the Marbella town cen-tre, it is one of the main attractions of your city. Named Centre of National Touristic interest and rewared with the Gold Mercury International due to work done in favour of the development of economic, cultural and social coo-peration.

places of interest

www.guiadiaynoche.com54

Con más de 1.000.000 de m2 de aventura, diversión, animación, actividades y alojamientos originales disfru-tarás de más de 2.000 animales en semilibertad. Entrada general - Niños y jubilados 17A. Adultos 24,50A. Hotel Selwo Lodge (por persona y noche) 64A.

With more of 1.000.000 m2 of adventure, amusement, animations, activities and original accommodations you will enjoy more than 2000 animals in semi-liberty.Tickets- Child and Pensioners 17A. Adults 24,50A.Hotel Selwo Lodge (por personand night) 64A.

N340 Km.162,5. ESTEPONA T. 902 190 482

Parque de fauna en Benalmádena Costa con una exten-sión de 1,67 hectáreas. Entre sus instalaciones desta-ca su gran piscina para espectáculos de delfines y el pingüinario en hielo, únicos en Andalucía.Entradas- Niños/Jubilados 13A Adultos 18A

Marine park located in Benalmádena with 1.67 hectares. The park has 4 areas; ‘Antillas’, where the dolphin and sea lion pools are located, ‘Las Hondonada’, ‘Amazonia’, a small indoor area containing tank of snakes, lizards, fish, caimans and a collection of others and ‘Isla de Hielo’. Tickets- Child and Pensioners 13A. Adults 18A.

Parque de la Paloma, s/n. BENALMÁDENA. T. 902 190 482

SELWO AVENTURA

SELWO MARINA

AVENTURA AMAZONIA

Flora y fauna de los bosques tropicales de Madagascar, África ecuatorial y el sudeste asiático. Verás cocodrilos, aves acuáticas, chimpancés, reptiles, cormoranes, zo-rros voladores, etc... Entrada - Niños y jubilados 11A. Adultos 16A.

The fauna and flora of the tropical forest of Madagascar, equatorial Africa and the east part of Asia. You will see co-codriles, water birds, chimpanzees, reptiles, cormorants, flying foxes, etc...Tickets- Child and Pensioners 11A. Adults 16A

C/ Camilo José Cela, 6. FUENGIROLA T. 952 666 301

BIOPARC FUENGIROLA

ocioleisure

Un lugar único donde usted puede disfrutar de un exci-tante circuito con 26 curvas e increibles peraltes y pen-dientes. El circuito más largo de España con una longi-tud de 5.425 m que podrá disfrutar conduciendo coches como Lotus, BMW, Radical, F3, F1 o buggies y karts.

A unique place where you can enjoy all your motorsport passion in a exciting track with 26 corners and incredible cambers and slopes. The longest track in Spain with a length of 5.425 m to drive our Lotus, BMW, Radical, F3, F1 or buggies and karts.

Carretera de Campillos, Km 30.5. RONDA. T. 952 187 171www.ascari.net

ASCARI RACE RESORT

Disfruta de un día inolvidable con tu familia. Conoce más de 2.000 criaturas marinas, desde crustáceos y peces tropicales hasta tiburones.

Enjoy an unforgettable experience for the whole family as you explore the wonderful sea creatures of the marine world.

Pto. Marina, BENALMÁDENA T. 952 560 150

SEA LIFE BENALMÁDENA

Adultos y niños podrán vivir una gran aventura entre las copas de los árboles. Con 5 circuitos de diferente nivel de dificultad, 73 juegos y más de 20 espectaculares ti-rolinas! Los precios van de 13A a 20A por tres horas de actividad. Descuento para grupos; recomendable re-servar. En la zona de Elviria, a tan sólo 5 minutos de Marbella.

Av. Valeriano Rodríguez, 1. (Junto a la A7, km. 192)T. 952 835 505 · [email protected] www.aventura-amazonia.com

56 www.guiadiaynoche.com

ESTEPONANECRÓPOLIS MEGALÍTICA DE COROMINASMEGALITHIC NECROPOLIS OF COROMINAS

Reconstrucción topografíca del yacimiento, incluyendo los cinco dólmenes en su posición original. Materiales encontrados en el interior de los sepulcros.

A topographical reconstruction of the site, including the five dolmens in their original position. Materials found in-side the tombs.Grupos de menos 10 personas: 3A por persona.Grupos de más 10 personas: 2A por persona.

Parque Los Pedregales. ESTEPONA.Visita mediante cita previa. T. 654 711 715

MUSE0 RALLIRALLI MUSEUM

La colección más importante de pintura latinoamericana en Europa. Pintura argentina y escultura europea de Dalí y Arman, Soriano. Litografías de Chagall, Miró, Dalí, Henry Moore... en un marco incomparable.Martes - sábado: 10:00 a 14 hrs. Domingos, lunes y festivos cerrado. Entrada Libre.

The most important collection of lationamerican art in Europe. European paintings also from Max Ersnt, Miró, Dalí ... in a magnificent building. Tuesday - saturday: 10:00 a 14 hrs. Sundays, mondays and holidays closed. Free Entrance.

Urb. Coral Beach. MARBELLA T. 952 85 79 23

MUSE0 BONSAIBONSAI MUSEUM

Una de las mejores colecciones de Europa y la mejor muestra de olivos del mundo. Extraordinarias miniaturas convertidas en verdaderas obras de arte a manos de su propietario Miguel Ángel García.10:30 - 13:30 h. / 16:00 - 18:30 h. Tardes (a partir 15 jul.) 17:00 - 20:00 h. Abierto todos los días. Adultos 4A. Niños 2A

It housed a magnificent collection of trees, claimed as one of the finest in Europe and with the world’s best samples of olive trees. Let you enjoy these great miniature works of art which are lovingly tended by their owner Miguel Ángel García.10:30 - 13:30 h. / 16:00 - 18:30 h. Afternoons (from 15 july) 17:00 - 20:00 h. Open every day. Tickets Adults 4A. Kids 2A.

Av. Dr. Maíz Viñals, s/n (dentro Parque Arroyo de la Represa) MARBELLA. T. 952 86 29 26

MUSE0 DEL GRABADOENGRAVINGS MUSEUM

Desde su apertura el Museo ha sido centro vivo de reflexión y acción en torno al Arte con mayúsculas, pero también especialmente sobre el arte contemporáneo español y de manera fundamental del grabado. Buena prueba de ello son sus numerosas exposiciones.Lunes y sábado: 9:00 a 14:00 h. Martes a viernes: 9:00 a 21:00 h. Domingos y festivos cerrado. Precio 3A.

Since its opening the Museum has been the living center of reflection and action surrounding Art, but it has also been focused on the Spanish Contemporany Art and most importantly prints. Proof of this are the many expo-sitions of a greatest artis like Picasso, Joán Miró, Goya, Eduardo Chillida, and more. Monday and Saturday: 9:00 to 14:00 h. Tuesday to Friday: 9:00 to 21:00 h. Sundays and holidays closed. Priced 3A.

Hospital Bazán, s/n. MARBELLA T. 952 76 57 41

MARBELLA

MUSE0 CORTIJO MIRAFLORESCORTIJO MIRAFLORES MUSEUM

Uno de los principales museos de Marbella. Su edificio, situado en pleno corazón de Marbella, data del S.XVII y cuenta con unos bellos jardines. Acoge exposiciones temporales, conferencias, proyecciones y recitales. En él se encuentra el Archivo Histórico Municipal, y una almazara del S.XIX, compuesta por un molino, una termobatidora y dos prensas hidráulicas. One of the main museums in Marbella. The building, situated in the heart of Marbella, dates from the XVII century and boasts beautiful gardens. Continually hosts temporary exhibitions, lectures, and recitals. It is also the Municipal Archives, and a mill of the XIX century, composed by a mill, a thermobeater and two hydraulic presses.

Abierto de Lunes a Viernes - Festivos CerradoMañana: 09:00 - 14:30 Tarde: 17:00 - 21:30

museosmuseum

MÁLAGA

57www.guiadiaynoche.com

MUSE0 CARMEN THYSSENCARMEN THYSSEN MUSEUM

Ubicado en el Palacio de Villalón, en pleno centro histórico, la colección permanente está compuesta por unas 230 obras que recorren el arte del siglo XIX español, con especial atención a la pintura andaluza (los malagueños Gómez Gil, Moreno Carbonero o Barrón convivirán con pintores de la talla de Zurbarán, Sorolla, Zuloaga o Romero de Torres).Martes a domingo: 10 a 20:00 hrs. Lunes cerrado. Colección permanente 6A. Temporal 5 a 7A. Combinada 9A.

Situated in the Villalón Palace, in the heart of the historic centre, the permanent collection is composed of some 230 works of 19th century Spanish art, with a special focus on Andalusian painters (the Malaga artists Gómez Gil, More-no Carbonero and Barrón will be hung alongside masters such as Zurbarán, Sorolla, Zuloaga or Romero de Torres).Tuesdays to Sundays: 10 a.m. to 8 p.m. Mondays closed.Permanent collection 6A. Temporary collections from 5 to 7A. Combined 9A.

Compañía 10. MÁLAGA T. 902 30 31 31www.carmenthyssenmalaga.org

CAC MÁLAGA

MUSE0 PICASSOPICASSO MUSEUM

Sito en el Palacio de Buenavista, la colección permanente muestra la extraordinaria mirada artística de Picasso. Más de 200 obras, desde sus inicios académicos hasta las últimas pinturas de los años 70.Martes a domingo: 10 a 20:00 h (viernes y sábados hasta 21 h). Lunes cerrado. Entrada gratis último domingo mes.Colección permanente 6A. Temporal 4 a 5A. Combinada 8A

Situated in the Buenavista Palace, the permanent collection shows the extraordinary artistic approach of Picasso. Over 200 pieces of work, from his academic beginnings up to his last paintings in the 70’s.Tuesdays to Sundays: 10 a.m. to 8 p.m. (Friday and Saturday until 9 p.m.). Mondays closed. Free entry the last Sunday of each month. Permanent collection 6A. Temporary collections from 4 to 5A. Combined 8A.

San Agustín 8. MÁLAGA. T. 952 60 27 31www.museopicassomalaga.org

Innovador museo sito en el Antiguo Mercado de Mayoristas y diseñado por Rafael Moneo. Es un espacio dinámico en el que se reflexiona sobre el arte contemporáneo y se da difusión a las nuevas tendencias. La colección permanente y el programa expositivo se centran en el siglo XX y XXI, además de ofertar múltiples actividades culturales.INVIERNO. Martes a domingo: 10:00 a 20:00 h. Lunes cerrado. VERANO. Martes a domingo: 10.00 a 14.00 h y 17.00 a 21.00 h. Lunes cerrado. ENTRADA GRATUITA

A novel museum situated in the former Wholesalers Mar-ket and designed by Rafael Moneo. It is a dynamic pla-ce that is a reflection on contemporary art , bringing new trends to public notice. The permanent collection and the exhibition programme focus on the 20th and 21st Centu-ries, apart from offering a variety of cultural activities.WINTER: Tuesdays to Sundays: 10:00 to 20:00. Mondays closed. SUMMER: Tuesdays to Sundays: 10:00 to 14.00 and 17.00 to 21.00. Mondays closed FREE ENTRANCE

C/ Alemania, s/n. MÁLAGA. T. 952 12 00 55.www.cacmalaga.org

museosmuseum

MUSE0 PALEONTOLÓGICOPALEONTOLOGY MUSEUM

La colección europea más importante depositada en un museo del Plioceno. El único de Andalucía con una colección de dinosaurios, réplicas en tamaño real y una nidada de Titanosaurio.

The most important collection in Europe housed in a mu-seum from the Pliocene Epoch. It is also the only one in Andalusia with a collection of dinosaurs, real-size replicas and a brood of Titanosaurus in their nest.

Plaza de Toros. ESTEPONA. Tel. 952 80 71 48Abierto todos los días. Mañana: 10 a 14. Tarde 16 a 18.

AMANHAVISC/ Pilar 3. Benahavis. T. 952 856 026

BAVIERAC/ Calvario, 4. Marbella. Tel. 952 772 950

BOUTIQUE HOTEL CLAUDE MARBELLACasco Antiguo. C/ San Francisco 5Marbella T. 952 900 840

GLOBALES CORTIJO BLANCOAvda. José Luis Carrillo Benitez. Marbella. T. 952 780 900

HOTEL DOÑA CATALINAAvda. Oriental, 14. San Pedro. T. 951 406 348

HOTEL LAS CHAPAS PALACIO DEL SOLCtra. N-340 Km. 192. Marbella. T. 951 055 305

HOTEL MONARQUE EL RODEOVictor de la Serna. Marbella.T. 952 775 100

NH SAN PEDROC/ Jerez, 1. San Pedro. T. 952 853 040

OH DIANA PARKCN. 340 Km 169. Estepona. T. 952 887 659(Cerrado de Nov. a Marzo)

GRAN HOTEL ELBA & THALASSO SPAUrb. Arena Beach. Ctra. Cádiz Km. 151. Estepona. T. 952 809 200

MARBELLA CLUB HOTEL GOLF RESORT SPAPríncipe Alfonso de Hohenlohe. Marbella. T. 952 822 211

MELIÁ MARBELLA LA QUINTA GOLF & SPAUrb. La Quinta Golf. Marbella. T. 952 762 000

PUENTE ROMANO BEACH RESORTPríncipe Alfonso de Hohenlohe. Marbella. T. 952 820 900

VINCCI SELECCIÓN ESTRELLA DEL MARN-340, KM 191. Urb. Estrella del Mar, Marbella.T. 951 053 970

MELIÁ MARBELLA BANÚSC-340. Km. 175. Pto. Banús. T. 952 810 500

MONARQUE SULTÁNAvda. Arturo Rubinstein. Marbella. T. 952 771 562

NH MARBELLAAvd. Conde Rudi. Marbella.T. 952 763 200

RÍO REAL GOLF HOTELUrb. Río Real. Marbella. T. 952 765 732

SENATOR MARBELLA SPAMarbella Spa Hotel. Avda. Alfonso de Hohenlohe s/n. T. 952 764 080

TRH EL PARAÍSO COSTA DEL SOLC.N. 340 Km 167. Urb. El Paraíso. Avd. Las Gardenias. Estepona. T. 952 883 000

58 www.guiadiaynoche.com

FINCA CORTESÍN HOTEL GOLF & SPACtra. de Casares Km. 2.T. 952 937 800

GRAN MELIÁ DON PEPEAvd. José Meliá. Marbella.T. 952 770 300

KEMPINSKI HOTEL BAHÍACtra. Cádiz Km. 159. T. 952 809 500

LAS DUNAS HEALTH & BEACH SPAUrb. Boladilla Baja. Ctra. Marbella Estepo-na Km. 163,5. T. 951 082 090

LOS MONTEROS MARBELLA HOTEL & SPACtra. De Cádiz. Km. 187T. 952 861 199

VILLAPADIERNA PALACEUrb. Los Flamingos Golf. Ctra. Cádiz Km. 166. T. 952889150

GRAN LUJO · GRAND LUXE

ALANDA HOTELPríncipe Alfonso de Hohenlohe.T. 952 899 600

ATALAYA PARK GOLF HOTEL & RESORTC-340. Km. 168,5. Estepona.T. 952 889 000

BARCELÓ ESTEPONA THALASSO SPACtra. N-340, Km. 165. 29680 Estepona.T. 952 899 499

BLUEBAY BANÚSCtr. Cádiz km. 173. Puerto Banús. Marbella. T. 952 811 517

EL FUERTEAvda. El Fuerte. Marbella. T. 952 861 500

GLOBALES PLAYA ESTEPONA Calle del Norte. Estepona. T. 952 883 977

GRAN HOTEL BENAHAVISHuerta Rufino, s/n Benahavís.T. 951 054 290

GUADALMINA SPA & GOLF RESORTUrb. Guadalmina Baja. San Pedro.T. 952 882 211

H10 ANDALUCIA PLAZAUrb. Nueva Andalucía. Puerto Banús. T. 952 812 000

H10 ESTEPONA PALACEAvd. del Carmen. Estepona. T. 952 790 040

IBEROSTAR MARBELLA CORAL BEACHCtra. Cádiz-Málaga, Km. 176. Marbella.T. 952 824 500

hoteleshotels

Hotel Los Monteros

Kempinski

Hotel Amanhavis

ALMENARA CLUB HOTELAvda. Almenara, s/n. Sotogrande.T. 956 582 000

DON CARLOS LEISURE RESORT & SPAAvda. Zurita, s/n . Marbella. T. 952 768 800

Hotel Don Carlos

59www.guiadiaynoche.com

OH MARBELLA INNJacinto Benavente 6. Marbella. T. 952 825 487

MARBELLA PLAYA HOTELCtra. Cádiz Km189. Marbella.T. 952 831 345

PYR MARBELLAAvda. Rotary Internacional. Puerto Banús. Marbella. T. 952 817 353

SAN CRISTÓBALRamón y Cajal 3. Marbella. T. 952 771 250

SISU BOUTIQUE HOTELC.N. 340. km. 173,5. N. Andalucía.T. 952 906 105

HOTEL CENTRALC/San Ramón, 15. T. 952 902 442

HOTEL DON ALFREDOPortada 11. Marbella.T. 952 766 978

LIMAAntonio Belón, 2. Marbella.T. 952 770 500

LINDA MARBELLAC/ Ancha, 21. Marbella.T. 952 857 171

PIEDRA PALOMAC.N. 340 Km 148. Estepona.T. 952 802 548 (Cerrado Dic y Enero)

PUERTA DE ADUARESC/ Aduar, 18. Marbella. Tel. 952 821 312

hoteleshotels

DOÑA MATILDEC/ Revuelta 10. Cancelada.T. 952 888 555 (Cerrado Dic y Enero)

HOSTALES

EL PILARPza. de las Flores 10. Estepona.T. 952 800 018

HOTEL FINLANDIANotario Luis Oliver 12. Marbella. T. 952 770 700

HOSTAL BERLÍNC/ San Ramón 21. Marbella.T. 952 821 310

LA MALAGUEÑAC/ Castillo 1. Estepona. T. 952 800 011

PACOC/ Peral, 16. Marbella. T. 952 771 200

PLAZAJuan Ramón Jiménez 21. San Pedro Alc. T. 952 782 033

ADUARC/ Aduar 7. Marbella. [email protected] T. 952 773 578

EL PILARPza. de las Flores 10. Estepona.T. 952 800 018

PYR Marbella

Hostal Berlín

CONCESOL AUTOMOCIÓN, S.LC/ Santa María 14. San Pedro. T. 951 219 181 - concesol.com

NISSAN

SAFAMAR SKODA C/ Juan de la Cierva, 5. Marbella. T. 952 900 091

SKODA

GUARNIERIAvd. Velásquez 468 Málaga.T. 902 320 530 - 952 373 068

P.I San Pedro AlcántaraCtra Ronda s/n Marbella.T. 951 775 575

BMW

TORINO MOTOR Prolong. C/. José Iturbe s/n. Pol. Las Albarizas. Nave Alta. Marbella. T. 952 898 700

PARTAL Y MÁRQUEZC/ Franklin 1 (Pol. Ind.) Estepona. T. 952 790 852

FIAT-LANCIA

HYUNDMARC/ José Manuel Valles, Marbella. T. 952 898 689

HYUNDAI

IBERICAR BENET (Concesionario Oficial)C/ Juan de la Cierva 12. Marbella. T. 952 764 020

MERCEDES

COTRI Ctra. 340 Km. 182,5. Marbella. T. 952 821 553.

HONDA

OPEL / SAAB / CHEVROLET

MARBECAR C/ Juan de la Cierva 15. Marbella. T. 952 778 597

MARBECAR Pol. Ind. San Pedro, Manzana 5.Parcela 36. T. 952 799 122

GRUPO SAFA MOTORC/ Dublín. P.I. San Pedro Alcánt. T. 952 828 212

VOLKSWAGEN

RODITER AUTOC/ Einstein s/n (Pol.Ind.) 29680 Estepona. Málaga

ROMBOSOL Ctra. 340 Km. 183. Marbella. T. 952 778 004

Av. Litoral, 63. Estepona.T. 952 801 934www.rombosol.com

RENAULT / DACIA

SAFAMOTOR AUDI C/ San Luis. P.I. San Pedro Alcánt. T. 952 760 700

AUDI

MÁLAGA CENTRAL DE IMPORTACIÓN S.L.C/ Juan de la Cierva 5. Marbella. T. 952 865 775

CHRYSLER / JEEP / DODGE

AC 99 MOTORMarbella. Ctra. 340 Km. 183. T. 952 778 015Estepona. C/ Alfonso Cano (Pol. Ind. José Martín Méndez) T. 951 318 157

CITROEN

CUMACA MOTOR C/ Juan de la Cierva 2. Marbella. T. 952 868 425

TOYOTA

BUGAR MOTORC/ Juan de la Cierva, 4. Marbella. T. 952 667 675

C. DE SALAMANCACarretera Cádiz-Málaga. Km 171San Pedro AlcántaraT. 952 782 211

PEUGEOT

JAGUAR / MASERATI / FERRARI /ASTON MARTIN

EYMAUTOC/ Santa María 12. Parque empresa-rial San Pedro Alcántara.T. 952 799 018

VOLVO

60 www.guiadiaynoche.com

automóvilescars

C. DE SALAMANCA, S.A.Ctra. 340 Km. 171, San PedroAlcántara. T. 952 785 250.

AUTOS GILMAR S.LC/ Arias Velasco, 35. Marbella.T. 952 827 975

TURISMO CARRETERAJuan de la Cierva 5. Marbella.T. 625 497 087

CMN MOTORC/Juan de la Cierva, 5Marbella T. 672 207 803

BEST COCHES.COMUrb. Sun Beach.Ctr. Cádiz Km.165. Estepona.T. 952 885 250

GRÚAS LUIS Avda. Severo Ochoa 26 Marbella. T. 902 440 800

GRÚAS LA ERMITA C/ Cinc 11. Marbella.T. 902 120 202

EUROMOTOR ESTEPONAC/ Einstein (Pol. Ind.)Estepona. T. 952 791 956

MERCEDES COSTASOLP. I. Incomar 13-14 Marbella T. 952 866 748

MECÁNICA AQUAMARC/ San Bernabé nº12 Marbella T. 952 900 270

VEHÍCULOS DE OCASIÓN · SECOND HAND VEHICLES

SERVICIO DE GRÚA · GRUA SERVICE

REPARACIONES · REPAIR

MOTOS

AUTORECAMBIOS SIMÓNC/ Hernán Cortés 2.T. 952 800 383 Estepona

MARBELLA AUTOMECÁNICA S.L.Avda. Severo Ochoa, s/nGasolinera Cepsa (frente hospital USP)T. 952 826 397 Marbella

TALLERES SOL Y LUNAC/ Newton 9-11.(Pol. Ind.)Estepona. T. 952 790 933

MASKEGOMASCentro especializado en NEUMÁTICOS PARA MOTOSVENTA DE MOTOS P.I. La Ermita C/ Diamante 18Marbella T. 952 898 883

MOTOS ORTIZArias de Velasco, 28.MarbellaT. 952 770 490

GRUPO SIEBLAConcesionario oficial deHONDA- SUZUKI - POLARIS Avda. Ricardo Soriano 51MarbellaT. 952 772 711

C. DE SALAMANCAConcesionario oficial deHARLEY DAVIDSON Ctra Cádiz-Málaga km.171San Pedro T. 952 781 020

61www.guiadiaynoche.com

automóvilescars

62 www.guiadiaynoche.com

ANNABELLA - C. ESTÉTICA NATURALEd. Puerta del Mar. Portal A-5º 3.Marbella. T. 952 820 955.

ATILANO PELUQUEROS Avda. Ricardo Soriano, 56. Marbella. T. 952 779 095

BEAUTY WORLDINSTITUTO DE COSMÉTICA ALEMÁNC/ Zamora, 5. 1ª planta. San Pedro Alcántara. T. 952 782 395

DESSANGE PARIS Jardines Del Puerto 20. Puerto Banús. T. 952 817 719

SALONES DE BELLEZABEAUTY SALONS

DON CARLOS LEISURE RESORT & SPACtra. Cádiz, km 192,5. T. 952 768 800

O2 CENTRO WELLNESSC.C. Plaza del Mar. Marbella. T. 952 900 420

SHANTI-SOM WELLBEING RETREATLLanos de Purla Km 22 – A-355Marbella-Monda. T.952 864 455

CLUB PADEL Y TENIS NUEVA ALCÁNTARACN340 Km 171,5. San Pedro.T. 952 788 315

CLUB DE TENIS ESTEPONAUrb. Forest Hill s/n. T. 952 801 579

CLUB DE TENIS PUENTE ROMANOT. 607 754 084

DON CARLOS LEISURE RESORT & SPA.Avda. Zurita s/n. T. 952 76 88 00

MANOLO SANTANA RAQUETS CLUBCtr. Istán Km.2, Marbella. T. 952 778 580

O2 CENTRO WELLNESSC.C. Plaza del Mar. Marbella. T. 952 900 420

REAL CLUB PADEL MARBELLAC/ Río Amazonas - Urb. El Rodeo Alto. Nueva Andalucía. T. 952 817 947

ROMANA FITNESS CLUBUrb. Coto de Los Dolores. La Romana Pla-ya s/n (detrás Chiringuito Laurel). Elviria. Marbella. T. 952 830 336

ROYAL TENNIS CLUB MARBELLAUrb. El Rosario. Ctra. de Cádiz. km. 188. Marbella.T. 952 837 651

CLÍNICAS CLINIQUES

SPA

CENTROS DEPORTIVOS Y GIMNASIOS

SPORTS CENTERS AND GYMBUCHINGER MARBELLAAvda. Buchinger.Marbella. T. 952 764 300

CLÍNICA DENTAL CROOKE & LAGUNAMediterráneo, 1. T. 951 500 100

CLÍNICA OCHOAEdf. Mayoral s/n. Marbella. T. 952 861 400

CLÍNICA PREMIUMC/ San Juan Bosco, 8. Marbella. T. 952 865 856

DENTAL ORTIZ BAYER (CLÍNICA DENTAL)C/ Granada 1-1ºB. Estepona.T. 952 791 900Avda. Oriental 15 - P1 - Of. 3. San Pedro.T. 952 782 116

HOSPITAL CERAMMaestra Doña Carola, 8. T. 952 899 350

HOSPITAL QUIRÓNSevero Ochoa, 22. Marbella. T. 952 774 200

HOSPITENN-340 km. 162. Estepona. T. 952 760 600

ZIERING MEDICAL HAIRArturo Rubinstein, 3. Marbella. T. 952 860 518

saludhealth

66 www.guiadiaynoche.com

TELÉFONO DE URGENCIA GENERALGENERAL EMERGENCE TELEPHONES 112TELÉFONOS DE URGENCIA · EMERGENCE TELEPHONES

Policía Local · Local Police 092Policía Nacional · National Police 091Urgencias Médicas · Medical Emergences 061Hospital Costa del Sol 951 976 669Protección Civil 952 775 195

AMBULATORIOS · CLINICS / HOSPITAL

CITA PREVIA 902 505 060Marbella 952 824 802San Pedro 951 973 436Estepona 951 970 445Manilva 952 892 451Casares 952 895 115San Roque 956 024 702HOSPITAL COSTA DEL SOL (Marbella) 951 976 669

BOMBEROS · FIRE BRIGADA

Marbella 952 774 349San Pedro 952 853 209Estepona 952 804 483

AEROPUERTOS · AIRPORTS

Aeropuerto de Málaga · Málaga Airport 902 404 704Aeropuerto de Gibraltar · Gibraltar Airport 956 773 026Aeropuerto de Jerez · Jerez Airport 956 150 000

SERVICIO DE AUTOBUSES · BUS SERVICE

INFORMACIÓN GENERAL PORTILLO 902 143 144Marbella 902 143 144San Pedro 952 781 396Estepona 952 800 249Manilva 952 802 954

SERVICIO DE TAXIS · TAXIS SERVICE

Marbella 952 774 488San Pedro 952 823 535Benahavís 952 869 090Estepona 952 802 900Manilva 952 802 900Estepona 956 782 222

SERVICIO DE TRENES · TRAIN SERVICE

RENFE Málaga 902 240 202RENFE San Roque 956 786 757

VARIOS SERVICIOS · VARIOUS SERVICES

Butano Repsol 901 100 100Grúa Municipal 952 800 754Correos 952 772 898Oficina Extranjeros 952 823 801Oficina Turismo 952 823 550

teléfonostelephones