los artÍculos partitivos

5
LOS ARTÍCULOS PARTITIVOS existen en español, por lo que NO SE TRADUCEN Equivale a: Algo de (sing) Unos, algunos (pl.) M.S. = DU F.S. = DE LA M.F. S. = DE L' M.F.P. = DES DE DE D' D' Hacen referencia a la parte de un todo , es decir, a una cantidad no determinada del sustantivo al que acompaña: En tres casos Je bois du lait Il mange de la vian Benito M. Álvarez Peralí

Upload: ella

Post on 17-Jan-2016

74 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

LOS ARTÍCULOS PARTITIVOS. No existen en español, por lo que. NO SE TRADUCEN. Algo de (sing). Equivale a:. Unos, algunos (pl.). Hacen referencia a la parte de un todo , es decir, a una cantidad no determinada del sustantivo al que acompaña:. Je bois du lait. Il mange de la viande. - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: LOS ARTÍCULOS PARTITIVOS

LOS ARTÍCULOS PARTITIVOS

No existen en español, por lo que NO SE

TRADUCENEquivale a: Algo de (sing)

Unos, algunos (pl.)

M.S. = DUF.S. = DE LAM.F. S. = DE L'M.F.P. = DES

DEDED'D'

Hacen referencia a la parte de un todo, es decir, a una cantidad no determinada del sustantivo al que acompaña:

En tres casos

Je bois du lait Il mange de la viande

Benito M. Álvarez Peralías

Page 2: LOS ARTÍCULOS PARTITIVOS

EXCEPCIONES:

1ª En frases negativas:

Je bois de l'eau Je ne bois pas d'eau

2ª Detrás de un adverbio de cantidadbeaucoup de

assez depeu detrop de

combien de...

Il y a des problèmesIl y a trop de problèmes

3ª Delante de un adjetivo calificativoOn voit des fleurs On voit de belles fleurs

Ce n'est pas de l'eau

(salvo con el verbo être)

Benito M. Álvarez Peralías

Page 3: LOS ARTÍCULOS PARTITIVOS

El verbo AVOIR unas veces forma expresiones con partitivos

avoir du courage: tener valoravoir du mal à: costarle (dolerle) a uno (hacer) algo avoir de la fièvre: tener fiebreavoir de la peine: tener pena, estar tristeavoir des soucis: tener preocupaciones

... y otras NOBenito M. Álvarez Peralías

Page 4: LOS ARTÍCULOS PARTITIVOS

Sin partitivos

avoir chaud - avoir faim - avoir honteavoir froid - avoir pitié - avoir peur avoir soif - avoir le temps - avoir raisonavoir sommeil - avoir envie de avoir le cafard = tener morriña avoir tort = estar equivocadoavoir besoin de = necesitar, tener necesidad de

Benito M. Álvarez Peralías

Page 5: LOS ARTÍCULOS PARTITIVOS

Si se quiere intensificar dichas expresiones no se puede usar beaucoup sino très (también grand)

J'ai très faim = Tengo mucha hambreIl a très envie de fumer = Le apetece mucho fumarIl a grand tort = Está muy equivocado

Benito M. Álvarez Peralías

http://www.lepointdufle.net/articles.htm

http://translate.google.com/translate?hl=es&sl=en&u=http://www.laits.utexas.edu/tex/gr/&prev=/search%3Fq%3Dgrammaire%2Ble%2Bfutur%2Bproche%26hl%3Des%26lr%3D%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:es-AR:official_s%26sa%3DN

http://platea.pntic.mec.es/~cvera/hotpot/formation_interrogation.htm