léxico de la lengua nam trik de totoró

59
LÉXICO DE LA LENGUA NAMTRIK DE TOTORÓ

Upload: esteban-diaz

Post on 28-Mar-2016

252 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

Léxico de la lengua nam trik de Totoró

TRANSCRIPT

Page 1: Léxico de la lengua nam trik de Totoró

LÉXICO DE LA LENGUA

NAMTRIK DE TOTORÓ

Page 2: Léxico de la lengua nam trik de Totoró

© Comunidad del Resguardo Indígena de Totoró.

Primera edición. 2009.

Responsables de los talleres: Beatriz Vásquez de RuizTulio Rojas Curieux

Coordinación de los talleres:Francisco RojasPrograma de Educación Bilingüe e Intercultural (PEBI)Consejo Regional Indígena del Cauca CRIC

Asesor hablante lengua Nam trik:Antonio José Chavaco Tunubalá. CGL PEBI CRIC

Recopilación, transcripción, edición y diseño:Geny Katerine Gonzáles CastañoEsteban Díaz Montenegro

Impresión:SignaArtes Gráficas

Material Fotográfico:Geny Katerine Gonzáles CastañoEsteban Díaz MontenegroProfesores Resguardo Indígena de Totoró

ISBN 978-958-44-5427-0

Page 3: Léxico de la lengua nam trik de Totoró

Maktuko. Namoi misakpe Totoró

Hace 30 años nuestro Pueblo Totoró ha iniciado un proceso de fortalecimiento cultural. En este caso concreto nos referimos a la Lengua Nam trik. Ha sido un esfuerzo comunitario, hecho a base de encuentros con mayores, jóvenes, niños, autoridades y colaboradores externos, enseñanza de la lengua en el contexto escolar, talleres de capacitación a personas interesadas en aprender y enseñar la lengua, talleres de formación lingüística a profesores indígenas, trabajo con hablantes, programas radiales, propuesta de escritura, investigación lingüística y la primera minga regional de revitalización de lenguas Nasa y Nam trik. Los resultados de esta minga por la lengua materna de Totoró, son: el reconocimiento externo, la libre autodeterminación y la relación con otros Pueblos; de la misma manera alcances políticos y sociales.

Por tal razón presentamos y entregamos a la comunidad una muestra de este trabajo en grupo. Un lexicario, resultado de tres largos años de trabajo con la participación de hablantes de la lengua, profesores bilingües, profesores indígenas y mestizos, autoridades, PEBI, CRIC, Educación COTAINDOC y Lingüistas. Este material trata de dar a conocer un conjunto de palabras, acompañadas de oraciones donde se usa la palabra, teniendo en cuenta el contexto cultural, unas ilustraciones relevantes de la cultura, al igual que una propuesta de escritura. El objetivo es motivar el aprendizaje y habla de la lengua en el espacio familiar, escolar y comunitario. Desarrollado a partir de unos encuentros de socialización acerca del uso y manejo de este material escrito.

Esperamos que este aporte siga contribuyendo al afianzamiento de nuestra cultura, del territorio, de la unidad, de la autonomía y en especial de nuestra Lengua. Invitamos a que todos nosotros aportemos a la pervivencia del Nam trik, en la medida de nuestras capacidades y necesidades por aprender y hablar la Lengua.

Tsistipe inkua, namtrik wamikun.

1

Page 4: Léxico de la lengua nam trik de Totoró

ALFABETO DE LA LENGUA NAMTRIK DE TOTORÓ

P p T t Ts ts M m W w S s

N n L l R r Tr tr Sr sr C'c'

N' n' L' l' S' s' J j K k

A a E e I i O o U u I i

2

Page 5: Léxico de la lengua nam trik de Totoró

A

1. Akin

Akinpe parí kual'ip ip pasran Jali akin tsatian

2. Alá

3. Amki

4. Ami

N'i purupukur kutro

5. Aminer

6. Amtriker / Amtron

7. Amkimin

8. Ani

Anipe kiniskac'ul pis'ipik kin

Aniwan usr miko

Ani poik kor

1. Hormiga

La hormiga está trabajando mucho La hormiga negra me picó

2. Batata

3. ¿Van a ir?

4. ¡Vení!

Si podés ¡pegame!

5. Andamos / caminamos

6. Venimos

7. No me gusta

8. Sangre

El murciélago chupa sangre

¿No le echaste sangre?

Tengo sangre

3

Page 6: Léxico de la lengua nam trik de Totoró

9. Amkun

Molinumai intri trigo kic'ap Cepul'a kualc'ap amkun

Kualap kualc'ap amkun

Nai jau kintrap amkun

Pailap amkun

Nai unirik amkun

Namoi ali kualc'ap amkun

Pusrik muc'ap amkun

Nai muskai jautomai jan

Lawi wantrap amkun

10. Ani tsi

11. An

12. Apas

Inipe apás map wan

13. Atol'

Atol' tsisti mantrap

9. Vamos

Vaya muela el trigo en el molino

Vamos a trabajar la cebolla Mañana vamos a trabajar

Vamos a dormir en mi casa

Vamos a bailar

Vamos mis niños

Vamos a trabajar en la minga

Vamos a tomar guarapo

Mi papá se fue para Popayán

Vamos a sembrar ulluco

10. Vena

11. Dinero

12. Habas

Él/ella está comiendo habas

13. Gallina

Todos vamos a comer gallina

4

Page 7: Léxico de la lengua nam trik de Totoró

Maté al gavilán que come gallinas

Comamos gallina´Las gallinas comen maíz

La gallina come lombrices

Los huevos de la gallina se los comió la serraja

14. Pato

15. Cuerpo

16. Leer, leyendo / Mirar, mirando / Ver, viendo

Estoy viendo / mirando / leyendo

Voy a leer el cuaderno

Wasri atol' mapikwan kuaitsor

Atol' makun

Atol'mera pura man

Atol' olpis' man

Kimkina atol' srukwan Tsap maik kin

14. Atol'pi

15. Asr

16. As'ip

Nape as'ip kor

Kilkawan as'ip wantrainc'or

5

Page 8: Léxico de la lengua nam trik de Totoró

17. As'an c'itan

18. As'an kimin

C’

1. C'ini kin

2. C'umpi

I

1. Il'i Palasri kana il'i as'or 2. Intsap kitan

3. Intak

4. Intri

Umpumai intri

5. Isik

Nai kuariwan isik ketratan

6. Isukup

Isukup jor

Isukup unan

17. Así dicen

18. Ni es así

1. ¿Qué es?

2. Bimbo

1. Pájaro Veo un pájaro allá en lo alto

2. Me da risa

3. Plato

4. ¡Vaya! ¡Vaya para adentro!

5. Viento

El viento me (quitó/llevó) el sombrero

6. Pensando

Voy pensando

Anda pensando

6

Page 9: Léxico de la lengua nam trik de Totoró

7. Pulga

En el monte hay pulgas

Los perros tienen pulgas

La pulga brinca lejos

La pulga cayó al suelo

8. Frente

Viejo frentón

9. Mujeres

10. Mujer

¿Dónde están las mujeres que tienen marido?

Ella baila brincao, brincao

Esa mujer es muy bonita

¿Dónde están los hombres quetienen esposa?

11. Niña

Mi niña se durmió agachada

7. Isimpi

Kauju isimpi kin

Weramera isimpi poili kin

Isimpi japsri pirtran

Isimpi pirau penan

8. Istur

No istur kilik

9. Is'kun

10. Is'uk

Is'uk mik poili muna puintri ki

Is'ukpe pirtrap pirtrap pailap

I is'uk pari maitik kin

Mikili srali poili muna puintri ki

11. Is'uk uni

Nai is'uk uni usmai kian

7

Page 10: Léxico de la lengua nam trik de Totoró

1. Ellos/ellas

Ellos comen habas

2. Estése callado (sentado), cállese (sentado)

3. Esténse callados (sentados)

4. Él/ella

5. Esmeralda (pájaro)

La esmeralda entró a la casa

Las esmeraldas vuelan alto

6. Papa amarilla

7. Amarillo

El maíz es amarillo

La flor amarilla es mía

8. Guarango (árbol)

El guarango huele mal La leña de guarango echa mucho humo

I

1. Iili

iilipe apas map putran

2. Iltiti wau

3. Iltiti putrai

4. Inipe

5. Irintsik Jauju irintsik kepjan

Irintsikmera palasri ampan

6. Iskikije

7. Iskitik

Pura iskitik kin

Iskio nai kin

8. Is'kikiri

Is'kikiri trumpik itritan

Is'kikiri tri pari nakis' itan

8

Page 11: Léxico de la lengua nam trik de Totoró

J

1. Jali

Jali wan'i palasri as'or

Jali lusaik

Wakra kalus jalitik kin

Nai muskai sajo jalitik poik kin

Wera jalik kin

Jali wera kin

I kuaripe jalitik kin

2. Ja/ jau

Nai no jau

Namoi no jau

Nape jau pala poik kor

Po jau

Jau por

1. Negro

Arriba veo la nube negra

Anaco negro

El cuero de la vaca es negro

Mi papá tiene una ruana negra

El perro es negro

Es perro negro

Ese sombrero es negro

2. Casa Mi casa grande

Nuestra casa grande

Yo tengo una casa arriba

Casa de paja

Llegué a la casa

9

Page 12: Léxico de la lengua nam trik de Totoró

Casa de barro

Mi casa es de paja

Mi paloma está en la casa

Sale el humo de la casa

Estoy cocinando en la casa

El gato está en la casa

La escuela es grande

Casa de palo

C'il'ik ja

Nai jape po ja kin

Nai lusri jau warau kin

Jau nakis' is'ip pasran

Jau nenip war

Mis’pe jau trontra kin

Kosre jau nokilik kin

Jau tsik

10

Page 13: Léxico de la lengua nam trik de Totoró

3. Jaulusri

4. Jas'ik

5.Jawi

Jawi mantrap

Pilimpe jawiwan mentis'an

Us'a jawi maik kin

Lusri jawi pusruk kitri ketrapik

Jawimpi pari maik kitan

Kalnikapik jawi maik kin

6. Jawimpi

Cofrepipe jawimpi poik kin

Jawimpimera maik kin

Cofrepipe jawimpi kaik kin

7. Jaskap

8. Je

Wasrwan je pusrko tror

Jewan srisr mukoi

Pulmera jewan mentis'an

3. Palomera (casa de la paloma)

4. Higuillo

5. Carne

Vamos a comer carne

La queresa dañó la carne

La carne de ovejo es deliciosa

La carne de paloma alimenta el cerebro

La carne de trucha es deliciosa

La carne de erizo es sabrosa

6. Trucha/pescado

El río Cofre tiene truchas

Las truchas son deliciosas

El río Cofre no tiene truchas

7. Puerta (ojo de la casa)

8. Papa

Te mandé la jigra con papas No corten la papa

Los mojojos dañan la papa

11

Page 14: Léxico de la lengua nam trik de Totoró

Je makun

Je lalc'ap jor

Nape je map war

Muskai iskikije wakun

9. Ju

Pilpe nai maiju pilap pasran

Maiju pen'or

Wakrape tontóju jatitan

Nai kilkaju puror

Tsik lal'ipik kauju wantritan

Wantrapikju nai muskai wamik muror

Pilimpe pisju penan

Paili ju kitrimisr kin trau

Panpe kaumpu kualmapik kin

Tsisti pailai aliju

Tontotunaju c'umpi kaik kin

Tsimmera kauju kualmapeli kin

Comamos papa

Me voy a cosechar papa

Como papa Papá, sembremos papa amarilla

9. En (unido a un nombre)

La luna alumbra mi camino

Me caí en el camino

La vaca me pateó la rodilla

Yo escribo en mi cuaderno

El carpintero hace ruido en el monte

En el radio escucho hablar a mi papá

El mosco se cayó en la leche

Quedémonos los dos en la huerta

El venado vive en la montaña

Que todos bailen en la minga

En Totoró no hay bimbos

Los ratones viven en el monte

12

Page 15: Léxico de la lengua nam trik de Totoró

Échele escoba a la semilla de maíz

10. Aquí

Yo vivo aquí

11. Rancho

12. Popayán

Voy para Popayán

1. Pala

Se perdió mi pala

2. Hombre pequeño

3. Duende

El duende me asustó

4. Erizo

El erizo me espinó

5. Gallo

El gallo cantó a la una

El gallo está peleando

El gallo está cantando

6. Oído

13

Pura jel'ju sili pusr

10. Ju

Ju kualmap war

11. Japal'us’

12. Jauto

Jautomai jor

K

1. Kac'ul

Nai kac'ul tripitan

2. Kas'i mik

3. Kal'um / kal'im / kas'i mik

Kal'impe kuakrintan 4. Kalnikapik

Kalnikapik putian

5. Kal'o

Kal'ope kanati wamitan

Kal'ope kuakiap pasran

Kal'o wamap pasritan

6. Kalo

Page 16: Léxico de la lengua nam trik de Totoró

7. Kalunc'i

Jalik kalunc'i tsatian

8. Kalus

Mokatri kalus

9. Kami

10.Kamui

11. Kampil 12.Kana

Kana trone amtrokor

Kati troan atruar

Inipe kana kilkaju piri wan

Kana o ketitan

Palasri kana il'i as'or

Kana c'umpi lac'o

7. Lagartija La lagartija negra me mordió

8. Cuero, piel

Cuero de la ardita

9. Mora, azulejo, zerote (fruta)

10. Azulejo

11. Dedo 12. Uno, una

Vengo la otra semana (vengo pasando una semana)

Vengo la otra semana

Él escribe una carta

Me regaló una flor

Veo un pájaro allá en lo alto

Véndame un bimbo

14

Page 17: Léxico de la lengua nam trik de Totoró

Kana c'umpi lac'ap jor

S'e kana pis'kua

Kana pal’ikiti tsap trawar

13. Kau

Kaupe no tsin poik kin

Kaumera pil'itik kin

Kausri sroli ka kin

Kausrimai isukup tri lantrap jor

Kal'umpe kausri wapik kin

14. Kau lusri

Kau lusripe trupuiwan map pasran

15. Kap

Wakrape no kap kin

I kapmerape pari tapik kin

Kis'impur pikapju wepjan

Totok kapju tsutsatan

16. Kapisik

17. Karopik

Voy a vender un bimbo

¡Ve! ¡una avispa!

Encontré un carángano

13. Monte

La montaña tiene ortiga grande/ En la montaña hay ortiga grande

Los montes son verdes

En la montaña no hay armadillos

Me voy pensando a la montaña a traer leña

En la montaña vive el duende

14. Torcaza

La torcaza se comió el fríjol

15. Ojos

La vaca es ojigrande

Esos ojos son muy bonitos

El arco sale del ojo de agua

La rana me mió en el ojo

16. Pestaña

17. Gobernador

15

Page 18: Léxico de la lengua nam trik de Totoró

18. Kasrak

Mui kualim pari kasrakti pasruar

Ini pari kasrakti pasran

19. Katiken

Katiken wan'i uju atrimupen Kualap katiken atrtrap jor

Kati kualim

20. Katsik

Katsikwan sritrin kin kac'ultika

Katsik wera noik kin 21. Katsik tampal 22.Katsik tonto

23.Katsik wera

24.Keilc'ap

25.Kuaketan

Nai kek kuaketan

Kek kuaketan

26. Kek

18. Contento

Hoy estoy muy contento

Ella está contenta

19. Otra vez

Otra vez viene la nube

Mañana vengo otra vez

Otro día

20.Pie

Se corto el pie con la pala

La pata del perro es grande

21. Planta del pie

22. Tobillo

23. Pata de perro

24. Partiendo

25. Me pegó

Mi marido me pego

El marido me pegó

26. Marido

16

Page 19: Léxico de la lengua nam trik de Totoró

Nai kek pulite larap wan

Nai kek kualc'ap jan

27. Kel

Kelpe srini kin

Kel mantrap

N'ipe kel mako

Kel pari kitrap pasran

Kel pari misran

N'impe kel map putran 28. Kel iskitik

29.Kep itan

30. Kepami

31. Kepan

32.Kikita kintrap jor

33. Kiltak

34.Kikul

35. Kilka

Nai kilkaju puror

El marido me mira ojiblanco (mi marido me mira bravo)

Mi marido se fue a trabajar

27. Mejicano

El mejicano está jecho

Comiendo mejicano

¿Usted comió mexicano?

El mejicano se está cayendo (de la mata)

Cargó (dar fruto) mucho mejicano

Ustedes comen mejicano

28. Zapallo

29. Pasó derecho

30. ¡Entre!

31. Entraron

32. Me dio sueño, me voy a dormir

33. Hombro

34. Cacho

35. Cuaderno

Yo escribo en mi cuaderno

17

Page 20: Léxico de la lengua nam trik de Totoró

Josewai kilkape tapik kin

Mikpe kana kilkaju puran

Mii kilkawan sroimtri

Kilkawan as'ip wantrainc'or

36. Kilik

Nai muskai kililik kin

37. Kil'o

38. Kiltak tampal

39.Kim

40.Kim tsulak

41.Ki

42.Kimkina

43.Kimor

44.Kintran

Nai jamai kintran amkun

45.Kiniskac'ul

Kiniskac'ul jem pala jan

46. Kínkinsisti

47.Kiri

El cuaderno de José es bonito

El hombre escribe una carta

Llévame esta carta hoy

Voy a leer el cuaderno

36. Viejo

Mi papá está viejito

37. Cuchara

38. Omoplato

39. Naríz

40. Mocoso

41 . Fiesta

42. Serraja

43. No soy

44. Dormiré

Vamos a dormir en mi casa

45. Murciélago

El murciélago vuela de noche

46. Que duerman

47. Ají

18

Page 21: Léxico de la lengua nam trik de Totoró

Kiri n'iantrap amkun

Kiripe pari pesrik kin

Je kiripa makun trepa

Kiri poik kor

48. Kis

49. Kis'impur

Kis'impurpe tsuritik kin

Kis'impurwan kirik kitan

50. Kisri

51. Kisri peripik

Kisri atrapik kin kisri peripik

Vamos a pedir ají

El ají está muy bravo

Comamos papa con ají y sal

Tengo ají

48. Olla

49. Arco (arco iris)

El arco tiene muchos colores

Me da miedo el arco

50. Páramo

51. Paletón (pájaro)

El paletón hizo echar páramo

19

Page 22: Léxico de la lengua nam trik de Totoró

Kisri peripikwan itsor kuamin

52. Kisri pusruk

53. Kis'wera

Kis'weramera is'ikwan patis'ip kin

Misrik kis'wera poik kin

54. Kiti

55. Kitrak kitan

56. Kol'i

Kol'i triwan kutsan

Nai kol'i

Kol'i lisko

Pir kol'imera lac'ap intrainc'or

Kol'imera nono amtron

Kol'ipe nika amtrun kutsan

Kol'i pala pasran

57. Kos'

58.Kosrep

N'ipe namtrik kosrep wan

59. Kosrejau

Le pegué al paletón y no murió

52. Ancianito (canoso)

53. Munchiro (gusano)

Los munchiros comen las hojas hasta acabarlas

Los helechos tienen munchiros

54. Estómago

55. Siento frío

56. Caballo

El caballo me botó la leña

Mi caballo

¿Amarraste el caballo?

Voy a vender cuatro caballos

Vienen muchos caballos

El caballo viene botando la carga

El caballo está arriba

57. Vagina

58. Enseñar / enseñando

Usted está enseñando namtrik

59. Escuela

20

Page 23: Léxico de la lengua nam trik de Totoró

Kosrejau noik kin

Kosrejau kualc'ap amkun

60. Kosro

61. Kual'ipik

N'ipe kual'ipik kin 62. Kual tonto

63. Kualmauna

64. Kual trul

65. Kual palanta

66. Kual pirau

67. Kuari

Nai kuari iskitik kin

Kuari nekai amkun

Isikpe nai kuariwan ketran

Nai muskai kuari poik kin 68. Kuc'i

Kuc'ipe purawan man

Kuc'ipe pura man

Kuc'i uju waran

La escuela es grande

Vamos a trabajar en el colegio

60. Levanten / alcen

61. Trabajador

Usted es trabajador

62. Codo

63. Hasta mañana, hasta luego

64. Hueso de la muñeca humana

65. Brazo

66. Manos abajo, al piso

67. Sombrero

Mi sombrero es amarillo

Vamos llevando el sombrero

El viento me quitó el sombrero

Mi papá tiene (un) sombrero

68. Cerdo

El cerdo come (comió) el maíz

El cerdo come (comió) maíz

Allí están los cerdos

21

Page 24: Léxico de la lengua nam trik de Totoró

69. Kulis

Kus'ipe nai kuliswan tsaman

C'umpipe kuliswan tsaman

70. Kau atol'

71. Kur

72. K us'i

Kus'i purawan patsinan

Kus'imera mintis'ipeli kin

73. Kusmai

Kusmai pirtrau

74. Kutro

L

1. Lali

Lalipe kiti kitri mapuraik tro

Lali is'ik noik kin

2. Las’

69. Coles

El biringo se acabó de comer mis coles

El bimbo acabó las coles

70. Pava de monte

71. Ombligo

72. Biringo

El biringo acabó con el maíz

Los biringos son dañinos

73. Izquierda

Brinque a la izquierda

74. Pegame

1. Paño, amargo (planta)

El paño sirve para el dolor de estómago

Las hojas de paño son grandes

2. Pene

22

Page 25: Léxico de la lengua nam trik de Totoró

3. Latsi

Latsi panintsik maramik kin 4. Lau

5. Lawi

Lawi wantrap jor Lawi man

6. Latsas'mor

7. Larintri intri

8. Lil

Lil kuaik pasran

Palanda tusr lil netsaik kin

Lilpe pari wantran

Lilpe pui nika jan

Lilmera pon

Lilmera kepampan

9. Linc'a unan

10. Lo

11. Lulip

Panpe trantri lulip jan

3. Lechero (planta)

El lechero sirve para hacer cerco

4. Busque (orden)

5. Ulluco

Me voy a sembrar ulluco

Coman ulluco

6. No vendo

7. Anda asómate

8. Cucarrón

El cucarrón está muerto

El platanillo está lleno de cucarrones

El cucarrón suena mucho

El cucarrón lleva estiércol

Llegaron los cucarrones

Entraron los cucarrones

9. Andan juntos

10. Yuca

11. Correr / Corriendo

El venado se fue muy rápido

23

Page 26: Léxico de la lengua nam trik de Totoró

12. Lus

13. Lusaik

14. Lusri

Mis'mera lusriwan man

Lusrimpe pulitik kin

M

1. Ma

2. Masi

3. Mai

12. Flauta

13. Anaco

14. Paloma

Los gatos se comieron las palomas

La paloma es blanca

1. Coma (orden)

2. Coca

3. Camino

24

Page 27: Léxico de la lengua nam trik de Totoró

Maipe japsri kin litsik kin

4. Mai

Tontotunamai pailantrap jor

S'ente jamai jor

Kualc'ap pantri mai jor

Pirap kualap mis'a mai amtrap

Kimai amkun

Kualape japsrimai jor

Nai notsak usmai laritan nan

Nai notsak usmai as'tan nan

Jautomai amkun

Kualap nai muskaimpa jautomai amkun

5. Miinpe

6. Maktuko

7. Makun

Pil makun

Atol' makun

Je makun

Ese camino es largo y oscuro

4. Unido a un nombre indica dirección hacia

Me voy a bailar a Totoró

Entonces me voy para la casa

Me voy a trabajar abajo

Báñese para ir a misa mañana

Vamos a la fiesta

Mañana me voy lejos

Mi hermana (me) miró agachada

Mi hermana (me) vio agachada

Vamos para Popayán

Mañana me voy con mi papá para Popayán

5. Ahora

6. ¿Cómo están?

7. Comamos

Comamos choclo

Comamos gallina

Comamos papa

25

Page 28: Léxico de la lengua nam trik de Totoró

Jewan kiripa makun trepa

Pulkus kara kiripa makun

8. Mali

9. Mamik

10. Man

Punikpe kami pikitik man

Pulic'o man pura petap

Pulkus is'il man

Atol' olpis' man

11. Mantrap

Mantrap amkun

Mantrap ampan

Jawi mantrap amkun

Remesan uti tsisti mantrap 12. Mantrap ami

13. Mas'ora

Mas'ora isik n'ip wan

Mas'ora lusaik marikip

Nai mas'ora Carmen Tulia kin

Comamos papa con ají y sal

Comamos cuy asado con ají

8. Cara

9. Comida

10. ¡Come!

El chiguaco come moras rojas

Déle de comer al pollo

El cuy come nudillo

La gallina come lombrices

11. Voy / Vamos a comer

Vamos a comer

Se fueron a comer

Vamos a comer carne

Reciban remesa para comer todos

12. Venga coma

13. Abuela

La abuela está hilando

La abuela teje el anaco

Mi abuela es Carmen Tulia

26

Page 29: Léxico de la lengua nam trik de Totoró

Nai mas'ora wasr srapik

Juana wasr srapik kin

14. Masr

Nai masr kitrik kitan

Nai masrpe n'uiti kin

15. Masr kampil

16. Matrarak

17 . Matsirik

18. Maui

Mi abuela teje jigra

Juana teje jigra

14. Corazón

Mi corazón (me) duele

Mi corazón es sólo tuyo

15. Dedo corazón

16. Axila

17. Joven

18. Abejón

27

Page 30: Léxico de la lengua nam trik de Totoró

19. Mera

Japal'us’mera popa marin kin

Pin'inkua pikitikmera maitik kin.

Pis'kuamera putian

S'untaramera petik pirtran

Puilinmera kol'iwan tsatsan

Pulmera jewan mentis'an

Miimera trantri tsatsipili

Jape tsimmera netsaik kin

Wakramera trauju kepanpan

Pojamera patran

Nai nonas'merapa pailap

20. Mik

Mikpe kual'ip pasran

No mik poik kor

21. Mik wakra

22. Milisik

23. Min

19. Una forma plural

Los ranchos se hacen de paja

Las mariposas rojas son bonitas

Las avispas me picaron

Los chapuletes saltan rápido

Las moscas pican los caballos

Los mojojos dañan la papa

Los piojos pican duro

La casa está llena de ratones

Las vacas se entraron a la huerta

Las casas de paja se quemaron

Bailamos con mis cuñados 20. Hombre, señor, macho

El señor está trabajando

Tengo un hombre grande

21. Toro

22. Bigote, barba

23. Una forma de negación (unido a un verbo)

28

Page 31: Léxico de la lengua nam trik de Totoró

Werape pesrik kimin

Is'uk wakra namin Nai is'ukpe kumarmin

Andréspe tap kual'imin

Iilipe kimin

24. Minti kin

25. Mirmik

26. Mis

Mistusr mamik tranipik kin

27. Mis'

Nai mis' no pusruk kin

Mis' tsimwan man

28. Mis'i

29. Mis'ki

Is'uk wakra mis'ki mamin

Mis'kipe akin poik kin

30. Mokatri

Mokatri is'kikipeli kin

El perro no es bravo

La vaca no es brava

Mi mujer no cantó

Andrés no trabaja bien

Ellos no son

24. Está muerto

25. Sordo

26. Ciruelo

El ciruelo da frutos

27. Gato

Mi gato es cabezón

El gato (se) comió (al) ratón

28. Oca (planta)

29. Dulce (miel, panela, azúcar)

A esa vaca no le gusta la miel

El azucar tiene hormigas

30. Ardita (ardilla)

Las arditas son traviesas

29

Page 32: Léxico de la lengua nam trik de Totoró

Mokatri kalus

31. Muc'ap

Pusrik muc'ap amkun

32. Mui

Pari mui piaton

33. Mii

Miimpe maik mantrapeli

Miimpe c'inai atruko

Miimpe wasri ka kin

Miimpesi makitán

Miimpesi isukukun

34. Misrik

35. Mumui

Nai nonek mumuiwan sritran

36. Muna

Jawimpi muna tso

Muna tsoko

El cuero de la ardita

31. Tomar / tomando

Vamos a tomar guarapo

32. Piojo

Soñé muchos piojos

33. Hoy / Ahora.

Hoy van a comer rico/sabroso

¿A qué viniste hoy?

Ahora no hay gavilanes

Ahora sí quiero comer

Ahora sí pensamos

34. Helecho

35. Pepo (árbol)

Mi hermano cortó el árbol de pepo

36. Dónde

¿Dónde está el pescado?

¿Dónde estás?

30

Page 33: Léxico de la lengua nam trik de Totoró

Muna pasruko

37. Munukutro

38. Murai

39. Miripik

40. Muskai

Muskai namik pon

Nai muskai sajo jalitik poik kin

Nai muskai kian

Nai muskai kualap asiakun

Nai muskai trau kual'ip pasran

41. Muskun

42. Muti

Mutiwan makun

N

1. Na

2. Nai jamai jor

3. Nam

4. Namoi

¿Dónde estás parado?

37. Espéreme

38. Escuchen

39. Médico tradicional

40. Papá

Papá llegó bravo

Mi papá tiene una ruana negra

Mi papá (se) durmió

Mañana nos vemos, papá

Mi papá está trabajando en la huerta

41. Bebamos

42. Mote

Comamos el mote

1. Yo

2. Voy para mi casa

3. Nosotros

4. Nuestro, nuestra

31

Page 34: Léxico de la lengua nam trik de Totoró

Namoi piripe usri kin

5. Namoi misak

6. Nakitrak

7. Naki

8. Nakis'

Kas'i nakis' jan

Kas'i nakis'ip pasran

9. Namik wako

10. Nape kor

11. Nape poik kor

12. Nape kaik kor

13. Nas'ik

14. Naki sruk

15. Nenip

16. Nili

17. Nilapik

18. Nilik

Pic'í nilikun

19. Nimpasr

La tierra es nuestra madre

5. Nuestra gente

6. Cocina

7. Candela

8. Humo

Se fue un poquito de humo

Se está yendo un poquito de humo

9. ¿Estás bravo?

10. Yo soy

11. Yo tengo

12. Yo no tengo

13. Cuello

14. Tulpa

15. Cocinando

16. Lengua (músculo, órgano)

17. El que robó

18. Ladrón

Robemos pan

19. Hija

32

Page 35: Léxico de la lengua nam trik de Totoró

Nai no nimpasr Lucia kin

Nai kas'i nimpasr Mariela kin

20. Nintak

21. Nintak nikapik

22. Nintak melsramik

23. Nintak mewan

24. No kampil/ tsal kampil

25.No kil'ó

26. No kis

27. Nonas'

28. Nonek

Werape nai nonekwan tsatsin kin

Nai nonekpe tapik kimin

29. Nopi

Nopiju tsartrap jor

Nopi c'il'iktik kin

Nopipe sruk poik jawimpi poik kin

30. Nosrkai

Lucia es mi hija mayor

Mariela es mi hija menor

20. Plato

21. Trastero

22. Trastero

23. El plato está colgado

24. Dedo pulgar / dedo grande

25. Cucharón, cuchara grande

26. Olla grande

27. Cuñado

28. Hermano

El perro mordió a mi hermano

Mi hermano no está bien

29. Río

Me voy a jabonar (lavar) en el río

El río está sucio

El río tiene truchas y piedras

30. Hijo

33

Page 36: Léxico de la lengua nam trik de Totoró

Nai nosrkai jautomai jan

31. Notsak

Nai notsak pailap pasran

Nai notsak c'inai atruko

N’

1. N'ap

2. N'i

N'ipe as'ko jalitik

3. N'im

O

1. O

Ope kal poik kin

Ope pari maitik kin

2. Ol

Jupe ol ka kin

Maujempe olpa piatan

Olpe is'uk unan sripju tsatsa jan

Mi hijo se fue para Popayán

31. Hermana

Mi hermana está bailando

¿Para qué viniste hermana?

1. Hilando

2. Tu / usted

¿Viste algo negro?

3. Ustedes

1. Flor

La flor tiene espinas

Las flores son bien bonitas

2. Culebra

Aquí no hay culebras

Anoche soñé con culebras

La culebra mordió la pierna de la niña y se fue

34

Page 37: Léxico de la lengua nam trik de Totoró

OOlkilik atrun

Ol tsatian

3. Olarapeli

4. Olpis'

P

1. Pa

2. Palanta

Palanta mantrap amkun

3. Pankuju wau

4. Pac'irau

5. Pac'iktik

Pac'iktik kip tso

Flor Viene la culebra

Me mordió la culebra

3. Miraflores

4. Lombriz

1. Dos

2. Plátano

Vamos a comer plátano

3. ¡Siéntese en el banco!

4. ¡Caliéntese!

5. Calientito

Acuéstese bien calientito

35

Page 38: Léxico de la lengua nam trik de Totoró

Maujem pac'iktik kiar

6. Pac'ik tur

7. Pac'ik tusr

Pac'ik tusr is'ik pusr

8. Pac'ipi

N'ipe kas'i pac'ipi mutsuko

9. Pailai

Tsisti pailai aliju

Maitik pailai

10. Pailap

Marikpe pailap as'or

Pailantrap amkun

11. Pailap pasran

Nai notsakpe pailap pasran

Nai srali pailap pasran

12. Paili itan

13. Piantau

Gloriape paintausri kualmaik kin

Anoche dormí calientito

6. Termo (tarro caliente)

7. Arrayán

¡Échele hojas de arrayán!

8. Caliente (aguardiente)

¿Quiere tomar un poquito de aguardiente?

9. Bailen

Que todos bailen en la minga

Bailen bien bonito

10. Bailar / Bailando

Ayer te vi bailando

Vamos a bailar

11. Está bailando

Mi hermana está bailando

Mi esposa está bailando

12. Vámonos los dos

13. Paniquitá

Gloria vive en Paniquitá

36

Page 39: Léxico de la lengua nam trik de Totoró

Nai mas'órape paiantau un'ipik kin

14. Pala

Pala kol'i pasran

Tsil pala as'muko

15. Palaik

16. Palasri

Palasri kana il'i as'or

17. Pali

18. Palintrapik kin

19. Pal’ikiti

Us'a palikiti netsaik kin

20. Pan

21. Pantsik

Pulkuspe pantsik as'an

22. Pantri

Pantrimai amkun

Mi abuela permanece en Paniquita

14. Alto o arriba

Arriba hay un caballo

¿No viste una estrella?

15. Trueno

16. Cielo / arriba

Veo un pájaro allá en el cielo

17. Tambor

18. Va a hacer falta

19. Caránganos

Los ovejos están llenos de caránganos

20. Venado

21. Coco, diablo, ánima

El cuy vio ánimas

22. Abajo

Vamos para abajo

37

Page 40: Léxico de la lengua nam trik de Totoró

Pantrimai kual'ip pasran Nape pantrimai larap pasrar 23. Pantrimai

24. Pantsi

Pantsi tusr

Pantsi sritrip

Pantsi wantrap

25. Papu

26. Puni

Puni pantsik pura jan

27. Parip

28. Paripik

Paripikwan sromi jawiwan partrap

Paripik partrapik kin

29. Pari

Pari tsil

30. Panintsik

Panintsik wasran

31. Pasrintsik

Está trabajando abajo

Estoy viendo para abajo

23. Para abajo

24. Motilón

Mata de motilón

Cortando motilón

Sembrando motilón

25. Remedio

26. Arriba

Pasó el ánima

27. Cortar / cortando

28. Cuchillo, machete, serrucho

Traiga el cuchillo para cortar carne

Te corta el cuchillo

29. Mucho

Muchas estrellas

30. Cerco

Ahí esta el cerco

31. Telar

38

Page 41: Léxico de la lengua nam trik de Totoró

32. Pawintsi

Pawintsi nikai

Pawintsi peni intri.

33. Patsan

Pumpui patsan

Pic'i patsan

34. Permutan

35. Pesenatan

36. Pirau

37. Pi

Pipe pari maitik kitan

Pi kerip war

Us'a piwan mutsan

Pi srotrap intri nentrap

Pi nika amtrap

38. Piakumor

39. Pias'ik

40. Pic'i

Piti pic'i ma

32. Gargantilla

¡Carga la gargantilla!

Vaya compre gargantilla

33. Acabó

Se acabó la harina

Se acabó el pan

34. No me llevó

35. Me olvidé

36. Suelo

37. Agua

El agua está muy sabrosa ´Estoy entrando agua

La oveja tomó el agua

Anda trae agua para cocinar

Vamos cargando agua

38. No miento

39. Achira

40. Pan

Coma un pedazo de pan

TelarPasrintsik

39

Page 42: Léxico de la lengua nam trik de Totoró

Pic'iwan mamuko

41. Pis'ol

42. Pik

Pik utran

Pikwan utrikun

Pik turwan purusrtro

Pikwan utrintrap ampai

43. Pikap

Pikapwan mentis'i musre

44. Pikitik

Punikpe kami pikitik man

Nape wasr pikitik poik kor

45. Pil

46. Pil

Pilwan pini muko

Pil mantrap amkun

47. Pil'aik

48. Pil'i kap

¿No comiste el pan?

41. Cien pies

42. Mambe

Soplaron mambe

Soplemos mambe

Páseme el mambero

Vayan a soplar mambe

43. Ojo de agua

No dañe el ojo de agua

44. Rojo

El chiguaco come moras rojas

Tengo una jigra roja

45. Luna

46. Choclo

¿Pasaste por encima del choclo?

Vamos a comer choclo

47. Deshecho, que se está deshaciendo

48. Ojo verde

40

Page 43: Léxico de la lengua nam trik de Totoró

49. Pil'ik

Irintsik pil'itik kin

50. Pilim

51. Pin

Pin notsak maitik poik kor

Pin wakra poik kin

Tuljupe pin wakra puntran

Tuljupe pin wakra putran

52. Pinikapik

53. Pin'inkua

Pin'inkua tsuritik kin

54. Piontsik

Piontsik noik kin

55. Piontsik piri

49. Verde

La esmeralda es verde

50. Mosco (queresa)

51. Tres

Tengo tres hermanas bonitas

Tiene tres vacas

En el potrero hay tres vacas (paradas)

En el potrero hay tres vacas

52. Cargador de agua

53. Mariposa

La mariposa es pintada

54. Aliso // puente

El aliso es grande

55. Puente tierra

41

Page 44: Léxico de la lengua nam trik de Totoró

56. Pir

Pir tronekutri atruar

Pir kol'imera lac'ap intrainc'or

57. Pirantrap

Pirantrap jor

58. Pirap

C'al pirap tapik kin

Pira kualap mis'amai amtrap

59. Piritrap

60. Pirtrakun

61. Pisr

Pisrpe pari pac'ik pasran

Pisrpe pari pac'ip pasran

Pisrpe pinaip pasran

62. Pis

Pispe maik kin

Pispe mentis'an

Kualap pis srotrai

Pis mutsor

56. Cuatro

Vengo dentro de cuatro semanas

Voy a vender cuatro caballos

57. A bañar

Me voy a bañar

58. Bañarse

Te has bañado bien

Báñese para ir a misa mañana

59. Hueco de tierra

60. Brinquemos

61. Sol

El sol está calentando mucho

El sol está quemando muy duro

El sol se está ocultando

62. Leche

La leche es sabrosa

La leche se dañó

Traigan leche mañana

Tomé leche

42

Page 45: Léxico de la lengua nam trik de Totoró

Pispa pilpa mantrap

Pispe pac'itik kin

63. Pis

64. Pis'a

65. Pis kap

66. Pis' kua

Pis'kua turwan peni kumukoi

S'e kana pis'kua

67. Pirtrap

68. Pis wasr

69. Po

Po ka kin

70. Pukitan

71. Pui tsutsik

72. Puitrap

73. Pui tili

74. Pul

Pul mantika tapik kin

Pul iski pusruk tapik kimin

Comamos leche con choclo

La leche está caliente

63. Uvilla

64. Jigra pequeña

65. Pezón o tetilla

66. Avispa

No tumben el puro (nido) de avispas

¡Ve una avispa!

67. Brincar / brincando

68. Seno (jigra de leche)

69. Paja

No hay paja

70. Tengo pereza

71. Cadera

72. Ano

73. Nalgas

74. Mojojo

La manteca de mojojo es buena

El mojojo cabeciamarillo no es bueno

43

Page 46: Léxico de la lengua nam trik de Totoró

75. Pulic'o

76. Pulik

77. Pulitik

Wakra pulitik kin

78. Pulkus

Nampe pulkus mapeli ker

Pulkuspe pari maik kitan

Nai pulkus tsalik kin

Nai Pulkus tsapkuaik kin

79. Pilmarkun

80. Pumpui

Pumpuiwan srotrai jor

81. Puntran

75. Pollo

76. Mestizo o “blanco”

77. Blanco (color)

La vaca es blanca

78. Curi, cuy

Nosotros comemos cuy

El cuy muy sabroso

Mi cuy es gordo

Se murieron mis curies

79. Comencemos

80. Harina de trigo

Voy a traer la harina

81. Están parados

44

Page 47: Léxico de la lengua nam trik de Totoró

Nimpe pailap puntran

Tsikal marai nintak puntramik

Namik puntran

82. Puntrike

83. Pura

Pura tsulak makun

Pura mantrap

Pura wantrap

Pura wakun

Atsin kualc'ap amkun

Pura lalc'ap amkun

Pura srotra intri kic'ap

Pura tsutsikwan sritrai

84. Purai

85. Pura jan

86. Puratsi

Puratsi srakun

Puratsiwan srotrai

Ellos están bailando

Hagan la barbacoa para colocar los platos

Están bravos

82. ¿Están?

83. Maíz

Comamos mazamorra/sopa de maíz

Vamos a comer maíz

A sembrar maíz

Sembremos maíz

Vamos a desyerbar el cultivo de maíz

Vamos a cosechar maíz

Vaya traiga el maíz para moler

¡Corten la caña de maíz!

84. Escriban

85. Ya pasó

86. Chumbe

Tejamos el chumbe

¡Tráigame el chumbe!

45

Page 48: Léxico de la lengua nam trik de Totoró

87. Purukutro

Ami purukutro

88. Puri

Puri isukun

89. Tsik puripik

Tsik puripik tripitan

Tsik puripik kititan

90. Purustro

Trewan purustro

Kil'owan purustro

91. Pusruk

Pusruk pari kitrikitan

Nai muskai pusrukwan itsiain kin

92. Pui tsi

S

1. Sajo

Nai sajope us'a kin

Usri sajon peptro

Jali sajo

87. ¡Ayudame!

¡Vení, ayudame!

88. Escribir

Pensemos para escribir

89. Lápiz (palo para escribir)

Se me perdió el lápiz

Me regaló el lápiz

90. Paseme

Pasame la sal

Paseme la cuchara

91. Cabeza

Tengo mucho dolor de cabeza

Mi papá se golpeó la cabeza

92. Intestino grueso

1. Ruana

Mi ruana es de ovejo

Préstame la ruana gris

Ruana negra

46

Page 49: Léxico de la lengua nam trik de Totoró

2. Sili

Jel'puraju sili pusr

Sr

1. Sroli

Nai sroli jan

2. Srotra intri

3. Srusri

Srusripe tramai jan

S’

1. S'untara

S'untarawan metrai

T

1. Takal

Takal is'ik trantrik kin

2. Taki

Takipe ja maramik kin

2. Escoba

Échele escoba a la semilla de maíz

1. Armadillo

Se fue mi armadillo

2. Vaya tráigala

3. Señorita

La señorita se fue para la huerta

1. Chapulete

Coja los chapuletes

1. Repollo

Las hojas de repollo son duras

2. Chagla

La casa está hecha de chagla

47

Page 50: Léxico de la lengua nam trik de Totoró

Taki tusrpe mentik kin

3. Tampal kil'o

4. Tapia

5. Tapik

Pirap tapik kin

6. Tapti

Tapti inkuá

7. Tarkuanta

8. Tas'or

Nai tas'or tapik atrun

9. Tip

10. Tonto

11. Tontotuna

Tontotuna totok piri kin

12. Totok

Totok kumariwatan, sre pontrapik kitan

13. Tul

14. Tuna

La mata de chagla se dañó

3. Cagüinga

4. Pared

5. Bien

Báñese bien

6. Estoy bien

Estoy bien gracias

7. Guaraguao

8. Abuelo

Mi abuelo viene bien

9. Vagina

10. Rodilla

11. Totoró

Totoró es tierra de ranas

12. Rana, sapo

Cantó la rana, va a llover

13. Potrero

14. Loma, cerro

48

Page 51: Léxico de la lengua nam trik de Totoró

No tunape kitak kin

15. Tulju

16. Tusr

Tr

1. Trani

2. Trau

Nai trau wau poik kor

Nai trau kulis poik kor

Nape trau jakalus' poik kor

3. Tre

trewan purustro

4. Tri

La loma grande está pelada

15. En el potrero

16. Mata, árbol

1. Dele

2. Huerta

En mi huerta tengo arracacha

En mi huerta hay coles

Tengo un rancho en la huerta

3. Sal

Pásame la sal

4. Leña

49

Page 52: Léxico de la lengua nam trik de Totoró

Tri takal sromi

Tri lantrap amkun

5. Trik

6. Trik kalus

7. Trik trap

8. Truite

Truite amkun

9. Trukul

Notrukul

10. Trul

11. Trupui

Ts

1. Tsal

Kuc'i tsal poik kin

2. Tsi

3. Tsim

Tsimmera kauju kualmapeli

Jawante tsimmera netsaik kin

Traiga la leña de repollo

Vamos a buscar leña

5. Boca

6. Labios

7. Hueco de la boca

8. Juntos

Vamos juntos

9. Diente

Muelón

10. Pepa

11. Frijol

1. Manteca, gordana // gordo

El cerdo tiene manteca

2. Guasca

3. Ratón

Los ratones viven en el monte

La casa está llena de ratones

50

Page 53: Léxico de la lengua nam trik de Totoró

Tsim trukul

4. Tsin

5. Tsukul

N'ui tsukul nokilik kin

6. Tusr

7. Tsutsik

Asr tsutsik

Pura tsutsik

8. Tsuritik

U

1. Uju

Kuc'i uju waran

Uju srisrinpal wan

2. Uni

Uni nentrap kamuran

Uni norap tson

Unipe pari kis'ip pasran

Diente de ratón

4. Ortiga

5. Uña

Su uña es grandota

6. Mata, árbol

7. Hueso

Huesos del cuerpo

Caña de maíz

8. Pintado

1. Allí

Allí están los cerdos

Allí está el gusano ñaulador (que avisa)

2. Niño

El niño no pudo cocinar

El niño está creciendo

El niño está llorando mucho

51

Page 54: Léxico de la lengua nam trik de Totoró

3. Unirik

Unirik amkun

Maktuko nai unirik

Unirik pari is'kekip waran

4. Untak ketan

5. Untak karak

6. Uniwasr

7. Utap

8. Us'a

Tontotunaju us'a ka kin

3. Niños

Niños, vamos

Cómo están mis niños (saludo)

Los niños juegan mucho

4. Te quiero

5. Quiéralo

6. Útero, matriz

7. Recibir

8. Ovejo

En Totoró no hay ovejos

52

Page 55: Léxico de la lengua nam trik de Totoró

Us'ape kaik kor

Us'a jawi maik kin

Us'a pi mutsan

Us'a uni piwan mutsan

9. Usritik

10. Usri

11. Usri

Usri kualap asiakun

Usri sajowan peptro

Nai usri wantrapikwan mintis'an

12. Unan

Unipe unan

Nape unar

W

1. Wan'i

2. Wamiantrap

3. Wakra

Wakra l'omtrapik kin

No tengo ovejos

La carne de ovejo es deliciosa

El ovejo toma agua

El ovejito tomó el agua

9. Rucio

10. Ceniza

11. Mamá

Mañana nos vemos mamá

Mamá préstame la ruana

Mi mamá dañó el radio

12. Anda, camina

El niño anda /camina

Yo ando / yo camino

1. Nube

2. Vamos a hablar

3. Vaca

La vaca dio cría

53

Page 56: Léxico de la lengua nam trik de Totoró

Wakra kalus jalitik kin

Wakra tuna purajan kutsitsan

4. Walim

5. Wamiakun

Mutsik pari wamian

Tsisti wamiakun

Nape mopa wamian ker

6. Wamiai

Wamintrainc'or

7. Wamisri

8. Wampiau

9. Waninau

10. Wantrap

Nape wantrap jor

11. Wantrapik

12. Wau

13. Wan'a

14. Wasr

Wasr patsi min

El cuero de la vaca es negro

Se pasó la vaca para la loma

4. Hacha

5. Hablemos / Conversemos

Borracho habla mucho

Hablemos todos

¿Con quién voy a hablar?

6. Hablen / Conversen

Voy a hablar

7. Siéntese

8. Guambía

9. Siéntese

10. Sembrar

Me voy a sembrar

11. Algo que hace ruido, radio

12. Arracacha

13. Unidos

14. Jigra

Las jigras no se deben acabar (olvidar)

54

Page 57: Léxico de la lengua nam trik de Totoró

Wasr

Nape pa wasr poik kor

15. Wasri

16. Wenti

17. Wera

Wera tsatian

18 Wera misr

Wera misr c'il'iktik kin

19. Wap

Nape map war

Nape je map war

Ju kualmap war

Jigra

Tengo dos jigras

15. Gavilán

16. Espalda

17. Perro

Me mordió el perro

18. Rabo del perro

El rabo del perro está sucio

19. Estar sentado / vivir

Estoy comiendo

Yo estoy comiendo papa

Yo vivo aquí

56

Page 58: Léxico de la lengua nam trik de Totoró

Este texto es el producto de las discusiones llevadas a cabo entre el 17 de mayo de 2008 y el 11 de mayo de 2009 en el municipio de Totoró.

El grupo de participantes en los talleres estuvo compuesto por los profesores de la Universidad del Cauca Tulio Rojas Curieux y Beatriz Vásquez. Y por habitantes del municipio de Totoró, bilingües hablantes de Namtrik y Castellano y monolingües hablantes de castellano, a saber: Carlos Andrés Bello Sánchez, Luz Aurelia Meneses Rengifo, María Catalina Sánchez, Marta Aleida Sánchez, Ana Marleny Sánchez, Manuel Sánchez, Hermes Angucho, Pedro Nel Bello, Marisol Benachí Sánchez, Marta Beatriz Sánchez, José María Sánchez, María Juana Sánchez, Artenio Sánchez, Reina del Socorro Muñoz, Marleny Angucho, Encarnación Sánchez, José Bolívar Sánchez, José Joaquín Tombé, Víctor Manuel Urrutia, Ciro Busto Rivera, Jarvi Leo Ulchur Calambás, Nestor Fabián Ruiz, Luis Carlos Bello Ulcué, Gerardina Sánchez y Bárbara Conejo. Además se contó con la colaboración de Geny Katerine Gonzáles Castaño y Esteban Díaz Montenegro, antropólogos del Grupo de Estudios Lingüísticos, Pedagógicos y Socio Culturales del Suroccidente Colombiano.

Las escuelas del resguardo son las siguientes:

Tulcán, Malvazá, Cofre, Nueva Orleans, Loma del Medio, Miraflores, Miraflores Bajo, La Palizada, Zabaleta, Puentetierra , La Peña y el Colegio “Pueblo Totoró”.

Agradecimientos a:

Jacinto Ulcué, Carlina Conejo, Miguel Conejo, Marcos Ulcué, Gonzalo Conejo, Erminia Conejo, Luis Carlos Bello, Transito Benachi, Antonio Chavaco, Encarnación Sánchez, Tránsito Sánchez, Modesto Luligo, Apolinar Conejo, Tulia Bello, Teresa Benachi (QEPD), Edgar Conejo, Barbara Conejo, Juanita Usri, Tulio Rojas, Beatriz Vázquez, Francisco Rojas, Inocencio Ramos, Leidy Dindicue, Cabildos Años 2007, 2008 Y 2009,Emisora Radio Libertad, niños y profesores de la IEAPT y a todos los mayores, hablantes, gobernadores, cabildantes y comunidad en general.

Page 59: Léxico de la lengua nam trik de Totoró