laberinto #3

66
LABERINTO ARTE LITERATURA DISEÑO OPINION #3

Upload: luis-fonseca

Post on 06-Apr-2016

260 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

art magazine

TRANSCRIPT

Page 1: Laberinto #3

LABERINTOARTE LITERATURA DISEÑO OPINION #3

Page 2: Laberinto #3

Los días que más se parecen a la muerte son estos,y mañana podría decirte lo mismo.

(Luis Fonseca)

Page 3: Laberinto #3

# 3la trompada, la triste, la tostada, la tiznada, la tilinga, la tilica, la tíaquite-ria, la tía de las muchachas, la tembeleque, la siquirisiaca, la sin dientes, la degadora, la raya, la rasera, la polveada, la pepenadora, la pelleja, la pelo-na, la pelada, la paveada, la patrona, la parca, patas de popote, patas de ixtle, patas de hule, patas de hilo, patas de catre, la pílida, la pachona, la novia fiel, la mocha, la mera hora, la matadora, maría guadaía, la malquerida, la madre matiana, la llorona, la libertadora, la jodida, la jijurria, la hedionda, la inde-seada, la impía, la igualadora, la huesuda, la huesos, la hora suprema, la hora de la verdad, la hora de la hora, la hilacha, la guera, la grulla, la fregada, la flaca, la estirona, la espirituosa, la enlutada, doía osamenta, doía huesos, la dientona, la desdentda, la descarnada, la dama del velo, la dama de la guadaía, la curamada, la cuatcha, la cruel, costal de huesos, la copetona, la comadre, la cierta, la chupona, la chiripa, la chirifosca, la chinita, la chingada, la china hilaria, la china, la chifosca, la chicharrona, la catrina, la cargona, la canica, la canaca, la calva, la calavera, la calaca, la cabezona, la blanca, la bien amada, la afanadora, la amada inmívil, la apestosa.la trompada, la triste, la tostada, la tiznada, la tilinga, la tilica, la tíaquite-

Page 4: Laberinto #3
Page 5: Laberinto #3

la trompada, la triste, la tostada, la tiznada, la tilinga, la tilica, la tíaqui-

teria, la tía de las muchachas, la tembeleque, la siquirisiaca, la sin dientes,

la degadora, la raya, la rasera, la polveada, la pepenadora, la pelleja, la

pelona, la pelada, la paveada, la patrona, la parca, patas de popote, patas de

ixtle, patas de hule, patas de hilo, patas de catre, la pílida, la pachona, la novia

fiel, la mocha, la mera hora, la matadora, maría guadaía, la malquerida, la

LA MUERTE

Sobre el estante,entre un músico tang y un jarro de Oaxaca,incandescente y vivaz,con chispeantes ojos de papel de plata,nos mira ir y venirla pequeña calavera de azúcar.

Octavio Paz

Page 6: Laberinto #3

A mi hija Odette,

Luis Fonseca

Page 7: Laberinto #3

Fonseca

Si me invitan a morir lejos digo que no,

que mi sitio es el de la muerte

aquí donde todos los planetas lloran

y los niños están con las plantas

esperando queamanezca.

José Revueltas ( Fragmento del poema: EN ESTE SITIO )

Page 8: Laberinto #3

10,13,15

,12,14,16,17

,26-33

19

24

18

30

11

ARTISTAS-ARTISTS

IDEA, DISEÑO Y PRODUCCIÓN

RED TWENY

ROEL ADRIAN GARCIA

LUIS FONSECA

IGOR GORUNOV

JACKELINE SOSA

MUERTE EXPLiCITA 20-23´

ISMAEL Y CARLA SANCHEZ

LABERINTO

LUIS FONSECA

LABERINTOARTE LITERATURA DISEÑO OPINION #3

2, ,32-35,47,55-57

Nov/02/2014

Page 9: Laberinto #3

,26,28,29

,38,39,41,43,44

,42,45

-51

-55

-50

,39

25363740

4848

46

5256

JoSE A. FONSECA

ivan alvarez delgado

JUAN CARLOS BUENO G.

AIDA ROMERO

ROLI MANCERA

RENE VERA CONTRERAS

BUNNY VILLAIRE

MANUEL IRIS

VICENTE NINO˜

Page 10: Laberinto #3

10

short hands

!1GEOLOGY 101 REPORT

“Abuelo”

Old man in khaki pants,

Chambray shirt to match,

Broad-rimmed hat and scuffed boots,

Poised at the porch steps,

Surveying the land,

Brown-striped black cane in hand,

Leaning for support

On that prosthetic leg

You fought so hard to keep.

Still, with cane in tow,

Through the fields you go,

Walking side-by-side of the plow,

Tractor or baler,

Pointing with the cane,

Calling out in gravelly voice

Over the roar of engines;

And while on one such excursion,

A rattler’s castanets-sound exploded,

Its bite sinking in that prosthetic,

Saving your life from the poison

And a certain death in a field

Filled with cut hay.

ROEL ADRIAN GARCIA

...

US/Texas

Page 11: Laberinto #3

short hands

!1GEOLOGY 101 REPORT

RED TWENY

SHO

RT H

AN

DS

Italy/ Rome

11

Page 12: Laberinto #3

12

la trompada, la triste, la tostada, la tiznada, la til-inga, la tilica, la tíaquiteria, la tLa de las muchachas, la tembeleque, la siquirisiaca, la sin dientes, la degado-ra, la raya, la ra-sera, la polveada, la pepenadora, la pelleja, la pelo-na, la pelada, la when the sun goes down

WH

EN T

HE

SUN

GO

ES D

OW

N

Page 13: Laberinto #3

la trompada, la triste, la tostada, la tiznada, la til-inga, la tilica, la tíaquiteria, la tLa de las muchachas, la tembeleque, la siquirisiaca, la sin dientes, la degado-ra, la raya, la ra-sera, la polveada, la pepenadora, la pelleja, la pelo-na, la pelada, la

Old man, freshly shaven,

Skin reddened by decades of sun

And now razor burn,

Aroma of Aqua Velva

Lingers on your face;

Thin wisps of white hair,

Combed back

Across your head;

Dressed, once more,

In khakis pants and shirt,

You go where?

To the little mission church

In San Jose,

Where you sit in pews

Beside compadres or primos,

Listening to Santa Maria

Give his homily;

Or, is it the basketball game

You attend?

Old Bernarda Jaime gym,

Bottom bleacher,

Leaning on that cane,

Watching,

Your form of entertainment

In a time now long past;

Now all is gone,

Santa Maria dead

And those players, men,

Have boys who have boys

Playing the game.

And what of my youth with you,

Abuelo?

A short time was all we shared,

For thirty-eight years have past last April

Since of a stroke you died;

But time’s tricks are slow to catch,

For I know still of you,

Memories dance lithely through

My mind—

My first recollection in life

Is of you and Dad

At the ranch.

And time spoils not my senses;

For your gravelly voice

Rings through my ears

As if calling from the next room;

Your cologne lingers still,

As I move through life;

And I see you, even now,

Sitting on the green recliner,

Cane in hand,

Watching me with careful eye.

Abuelo, querido Abuelo,

Hold my hand one more time,

Guide me down the porch steps,

Walk me to my house,

Ruffle my hair before you let me go,

A carefree kid;

But when I look back to wave goodbye,

Alone I stand outside,

You’ve gone,

But too quick for an old man

With a cane.

Perplexed,

I move on toward my house,

Thinking, tomorrow

He’ll return and we’ll play again.

...

13

Page 14: Laberinto #3

14

DEF

ORM

ED T

HO

UG

HT

Page 15: Laberinto #3

“Bloodline”

Sacred land, peaceful and secluded,

Surrounded by chain links and mesquites,

Chaparros and nopales;

Growing over time inside, by week or month,

A year will tell,

Look at the mounds of dirt, oval shaped

At first, until time levels them off;

They will tell the tale

Of men and women,

Of dreams, wants, desires,

This place, this cemeterio,

Holds memories forever.

Within lies my bloodline,

Velas, Lopezes and Garcias,

Scattered throughout this sacred place,

Most, their mounds long leveled,

Their memories enclosed within granite borders,

Their stories told on granite slabs,

Their faces caught in time,

Stare from behind oval-shaped frames,

The older in black and white,

The recent dead in color photographs.

Each story in its own way,

Unfolds,

Each one, each of the bloodline,

Calls out for the story to be told:

Paula, Lazaro, Candida, Gregorio

Great-grandparents,

Dead before my time;

Teodulo, a vaquero, mi abuelo,

A prosthetic leg, his companion,

Minerva, la soltera, mi tia,

Stayed without to provide for all;

Elias, Gocha, hermanos,

Their breaths stilled by strokes

Roberto, taken by cancer,

His granite-stone engravings tell his tale,

Vacas y un papalote,

Ranchero, mi padre.

Walk through caliche dirt,

Cadillos clinging to shoe laces and pants,

As the sun beats down on a sweaty brow,

Seeing old flowers wilted by time

While dust covers the plastic ones,

And engraved names of the dead,

Some faded by the elements,

Others, their sites overgrown by weeds;

And the wind blows through,

This sacred place,

Catching the words of the dead as it passes;

Mothers, fathers, husbands, wives,

Farmers, ranchers,

Mi familia,

Listen to the tales as the dead speak,

Listen to their voices echo,

Passionate about their lives,

Though past,

Not wanting to be forgotten by the living,

Wanting the living to carry on,

La historia del pasado.

*Dedicated to my paternal heritage: Roberto Garcia, father (b. 1941); Teodulo Garcia, grandfather (b. 1900; Gregorio Garcia, great grandfather (b. 1870); Jose Maria Garcia, great-great grandfather (b. 1836); Jose Benito Garcia great-great-great grandfather (b. 1812); Juan Jose Garcia great-great-great-great grandfather (b. 1773)

15

Page 16: Laberinto #3

16

la trompada, la triste, la tostada, la tiznada, la til-inga, la tilica, la tíaquiteria, la tLa de las muchachas, la tembeleque, la siquirisiaca, la sin dientes, la degado-ra, la raya, la ra-sera, la polveada, la pepenadora, la pelleja, la pelo-na, la pelada, la

deep sleep

!1GEOLOGY 101 REPORT

!1GEOLOGY 101 REPORT

DEE

P SL

EEP

SOU

ND

OF

TEE

TH

Page 17: Laberinto #3

la trompada, la triste, la tostada, la tiznada, la til-inga, la tilica, la tíaquiteria, la tLa de las muchachas, la tembeleque, la siquirisiaca, la sin dientes, la degado-ra, la raya, la ra-sera, la polveada, la pepenadora, la pelleja, la pelo-na, la pelada, la

SOU

ND

OF

TEE

TH

17

Page 18: Laberinto #3

18

la trompada, la triste, la tostada, la tiznada, la til-inga, la tilica, la tíaquiteria, la tLa de las muchachas, la tembeleque, la siquirisiaca, la sin dientes, la degado-ra, la raya, la ra-sera, la polveada, la pepenadora, la pelleja, la pelo-na, la pelada, la

ISMAEL SANCHEZ

CARLA SANCHEZMéxico/ lives in Michigan

Puerto Rico/ Lives in Michigan

Page 19: Laberinto #3

JACKELINE SOSA

Realidad

Entre colores y sonrisasTe paseas,Burlándote del tiempo Dueña y señora...Abres tus brazos pacientemente Y fría y sombría estas a la espera No te conozco Pero...Hoy,Mañana O en un instante lo haré!Juegas con el tiempo Y saboreas el temor, El final de este viaje Al final de este túnelComo? Cuando? No lo se!Resguarda esa fría morada Y espera... Sí! Lo sabes,yo llegare..

La ultima Verdad

Acaso las gaviotasno alzan su vuelo para emigrar?y los riosno dejan de correr mezclándose con las piedraspara desembocar en las anchas aguas del mar?... No hay día, sin luz;ynoche, sin oscuridad... Acaso el arbol no es celoso con la tierraal querer solo sus raices penetrar... No existe la muerte, si no hay vida;y la vida, es la mejor amiga de la muerte. Polvo hemos sido desde que nacimosy en polvo nos convertiremos;dejad que volemos...con rafagas de airehacia un infinito de nunca acabary abordar el viaje sin retorno... shhh!!!silencio...no lloren... dejenme partir en paz.

Guatemala

19

Page 20: Laberinto #3

20

Los cobardes mueren muchas veces, los valientes sólo una vez.William Shakespeare

Una vez terminado el juego, el rey y el peón vuelven a la misma caja.Proverbio Italiano

Quien le enseña al hombre a morir, le enseña a vivir. Montaigne

La perfecta igualdad no existe, sino entre los muertos.PitAgoras

La muerte tiene una sóla cosa agradable: las viudas. E. Jardiel Poncela

La muerte es dulce; pero su antesala, cruel. Camilo JosE Cela

Vivir en el corazón de los que dejamos atrás no es morir. T. Campbell

Un bello morir honra toda una vida. Francesco Petrarca

La muerte es un sueño sin sueños.NapoleOn Bonaparte

Aprende a vivir y sabrás morir bien.Confucio

Page 21: Laberinto #3

MU

ERTE

AN

UN

CIA

DA

(LF)LUIS FONSECA

La vida es tan corta y el oficio de vivir tan difícil, que cuando uno empieza a aprenderlo, ya hay que morirse.Ernesto Sabato

La muerte no llega más que una vez, pero se hace sentir en todos los momentos de la vida. Juan De La Bruyere

Cuando se muere alguien que nos sueña, se muere una parte de nosotros.Miguel de Unamuno

La muerte como final de tiempo que se vive sólo puede causar pavor a quien no sabe llenar el tiempo que le es dado a vivir.Victor Frank l

La muerte se paga viviendo.Giuseppe Ungaretti

La pálida muerte lo mismo llama a las cabañas de los humildes que a las torres de los reyes. Horacio

El hombre muere tantas veces como pierde a cada uno de los suyos.Publio Siro

Nacer es comenzar a morir.Teofilo Gautier

El descanso es algo bueno para los muertos.Thomas Carlyle

21

Page 22: Laberinto #3

22

“A normal human being does not want the Kingdom of Heaven: he wants life on earth to continue. This is not solely because he is ‘weak,’ ‘sinful’ and anxious for a ‘good time.’ Most people get a fair amount of fun out of their lives, but on balance life is suffering, and only the very young or the very foolish imagine otherwise. Ultimately it is the Christian attitude which is self-interested and hedonistic, since the aim is always to get away from the painful struggle of earthly life and find eternal peace in some kind of Heaven or Nirvana. The humanist attitude is that the struggle must continue and that death is the price of life.” George Orwell, Lear, Tolstoy and the Fool

“We die containing a richness of lovers and tribes, tastes we have swallowed, bodies we have plunged into and swum up as if rivers of wisdom, characters we have climbed into as if trees, fears we have hidden in as if caves.

I wish for all this to be marked on by body when I am dead. I believe in such cartography — to be marked by nature, not just to label ourselves on a map like the names of rich men and women on buildings. We are communal histories, communal books. We are not owned or monogamous in our taste or experience.” Michael Ondaatje, The English Patient

“The meaning of life is that it stops.” Franz Kafka

Page 23: Laberinto #3

“For those who live neither with religious consolations about death nor with a sense of death (or of anything else) as natural, death is the obscene mystery, the ultimate affront, the thing that cannot be controlled. It can only be denied.” Susan Sontag

“Everyone must leave something behind when he dies, my grandfather said. A child or a book or a painting or a house or a wall built or a pair of shoes made. Or a garden planted. Something your hand touched some way so your soul has somewhere to go when you die, and when people look at that tree or that flower you planted, you’re there. It doesn’t matter what you do, he said, so as long as you change something from the way it was before you touched it into something that’s like you after you take your hands away.” Ray Bradbury, Fahrenheit 451

“If people bring so much courage to this world the world has to kill them to break them, so of course it kills them. The world breaks every one and afterward many are strong at the broken places. But those that will not break it kills. It kills the very good and the very gentle and the very brave impartially. If you are none of these you can be sure it will kill you too but there will be no special hurry.” Ernest Hemingway

“People do not die for us immediately, but remain bathed in a sort of aura of life which bears no relation to true immortality but through which they continue to occupy our thoughts in the same way as when they were alive. It is as though they were traveling abroad.” Marcel Proust

LA I

NVI

TACI

ÓN

23

Page 24: Laberinto #3

24

la trompada, la triste, la tostada, la tiznada, la til-inga, la tilica, la tíaquiteria, la tLa de las muchachas, la tembeleque, la siquirisiaca, la sin

IGOR GORUNOVRussia/St. Petesburg

Page 25: Laberinto #3

la trompada, la triste, la tostada, la tiznada, la til-inga, la tilica, la tíaquiteria, la tLa de las muchachas, la tembeleque, la siquirisiaca, la sin

Mañana velorio y entierro

AIDALAILAMA

IGOR GORUNOV

Toque de campanas a intervalos, toques cortos, sonoros y que enchinaban la piel…- Es el toque de “dijunto” , alguien ya colgó los tenis seño…Basta con pasar cerca de los grupitos de gente chismorreando que se forman por algunas calles del pueblo, para enterarme cómo fue lo del difunto…- Lo mataron “retefeo”, con las tijeras de cortar las ramas de jardín, se las clavaron en el pecho…y se quedó allí tirado en el patio, desangrándose, sin que nadie se diera cuenta…-Le decían “El bonito”, por guapote, era bien plantado, y más guapo se veía con su traje de militar…-Con esa viuda que ha dejado tan joven, habrá muchos buitres volando, poco le guardará el luto…Mañana velorio y entierro…Fueron casi dos horas de cortejo fúnebre por terracería, hasta un pueblo desolado en un bosque espeso, allí había nacido “El bonito” y dejó escrito que cuando muriera lo velaran y enterraran en su terruño.El ataúd de madera colocado en el corredor de su casa natal, contrastaba con las paredes blancas chorreadas del adobe que diluía la tenue llovizna, las enormes vigas del techo del corredor parecían llorarle de tanta humedad que se percibía, el olor a musgo y a flores recién cortadas, fue interrumpido por el escandaloso olor de las carnitas y los tamales…-Aquí “mero”, en esta mesa que trajo doña Adela, después de dos sonoros golpes, quedaron colocadas las tinas con la comida, sobre una gran mesa a pocos metros del difunto…los rezos y las conversaciones discretas y apenas perceptibles terminaron cuando bajaron unos mariachis de una camioneta…las aves marías se convirtieron en el ruidoso tronar de los tacos chicharroneros…-Seño, acérquese a la comida, si va a alcanzar para todos…-Gracias, ahorita no…lo que hace la muerte, es canija, nos hace cambiar de un momento a otro, del llanto a las risas, del rezo al canto…

México

25

Page 26: Laberinto #3

26

IGO

R G

ORU

NO

V

IGO

R G

ORU

NO

V

- Aquí está la lista de las canciones que mi compadre quería que se cantaran el día de su entierro, arránquese …Con varias tortillas se “limpiaron “ las migas de las carnitas que quedaron “huerfanitas” al fondo de la tina, de los tamales no dejaron ni las hojas…, la botella de raicilla fue relevada por otras dos al iniciarse la peregrinación hacia el panteón…el mariachi traía mucha cuerda, y fue entonando los cantos por toda la vereda, íbamos en fila, algunos tambaleándose por el mareo del alcohol, del velorio y de la muerte…La viuda se aventó un “palomazo” con la canción de Amor eterno…“Como quisiera que tus ojitos jamás se hubieran cerrado nunca”… ni el más duro se aguantó desbordar unas lagrimillas, aunque fueran de cocodrilo, aunque fueran las que se estaban destilando por el alcohol, el caso era ir al velorio y al entierro, y allí estaban todos, allí estábamos todos, los parientes, los del pueblo, los lejanos, los cercanos, los recién llegados a estas tierras tan extrañas y cercanas al mismo tiempo, y a mí, en mis cinco sentidos todo me daba vueltas, como si estuviese viviendo una estampa de una película de esas de haciendas, de mexicanos y mexicanadas….Mañana velorio y entierro…La temida y amada me dio la bienvenida a estas tierras, retándome con su sermón “chingaquedito”…”Aquí mi chula todos “semos” iguales, “ancina” como me ves te verás, polvo eres y en polvo te convertirás…algún día vendré por ti y nos vamos a reventar”… tan vacía, tan llena, tan obscura y tan clara, que me cimbra, y me extiende su mano cada día y que me deja conjugar a la par de sus labios muchos hubieras…

Aidalailama

Page 27: Laberinto #3

27

Page 28: Laberinto #3

28

He podido oler mi putrefacción, y la de otros…agonizantes eternos, víctimas de una muerte súbita o a cuenta gotas, pero al fin y al cabo muertos, muertos en vida…

Fue una muerte lenta, cruel, con alevosía y ventaja, en una tarde lluviosa de un verano, hace veintitrés años, a puerta cerrada…aquella ilusión, forjada con desveladas, sometiendo la creatividad a voluntades extrañas y poco conocedoras, remojadas en la envidia, le sentenciaron…- No aprobaste. Tu tesis estuvo muy mal, y tu examen profesional peor. Lo sentimos, y como sabes ya no hay otra oportunidad.Ví como se puso las manos en su cabeza y se dobló lentamente hasta estar en cuclillas, daba la impresión de que en esa postura de contracción, los dardos se detendrían, pero no, todos los sinodales firmaron el acta de “no aprobado” por unanimidad…y así por unanimidad le dejaron muerto sin morir…

“Morí sin morir,y me abracé al dolor,y lo dejé todopor esta soledad…” Charly García. “Rezo por vos” (1987)

IGO

R G

ORU

NO

V

Page 29: Laberinto #3

Con la ilusión de una mejor vida, de un mejor trabajo, de poder brindar mayor bienestar a los suyos, se fue a otro país… sin saber, que día a día, estaría cavando su fosa panteonera… le dolía cuando le decían: - No se puede tener todo en la vida , unas cosas por otras, ¿o qué? ¿ya te estás rajando?Le dolía… le dolía, porque cada que se lo decían, entre broma y verdad, la piel se le iba llagando, y las llagas se iban expandiendo poco a poco en todo su ser…de adentro hacia afuera, de afuera hacia adentro…sabía que se estaba muriendo en vida, lejos de su tierra, de su gente, de sus costumbres, de su país…su cuerpo estaba aquí, pero su mente allá…tenía todo y nada, era alguien y nadie, ni era de aquí ni de allá…-Es mejor estar aquí que allá, aunque esté muerto en vida, allá no tendría ni la décima parte de lo que he logrado aquí…no rajo, me aguanto…Ví como se lamía las llagas con su lengua, recién se le había llagado por lo que acababa de decir, de su boca salía sangre con saliva, pero ya no se daba cuenta…porque ya desde hace mucho que andaba muerto en vida…

Mi muerte fue a cuenta gotas , con una dosis diaria de cianuro, durante once años, me violaron la conciencia, me ultrajaron mis ilusiones y poco a poco me di cuenta que la jaula de oro fue un campo de concentración, una secta, una ideología fanática arropada por el catolicismo …me dejaron con el alma marchita, masacrada en un fango mal oliente, del que pude salirme por tenacidad, pero sin poder escaparme de esta muerte en vida….

La muerte se confunde con la vida, y la vida está llena de muerte…aún así , seguiré buscando la vida, aunque me lleve la muerte. Aidalailama

29

Page 30: Laberinto #3

30

Déjame agarrarte desde las raícesporque el vientoya se lleva tus hojas,y amarrarte a la tierrade una vez por todas.

Luego dejarte en paz,para que tu nuevo follajeatraiga al soly a esas aves coloridas,y a dos o tresperros o gatosque maullen y ladrencon tu sola presencia.

LUIS FONSECA

IGO

R G

ORU

NO

V

la trompada, la triste, la tostada, la tiznada, la til-inga, la tilica, la tíaquiteria, la tLa de las muchachas,

México/Lives in Michigan

Page 31: Laberinto #3

Déjame agarrarte desde las raícesporque el vientoya se lleva tus hojas,y amarrarte a la tierrade una vez por todas.

Luego dejarte en paz,para que tu nuevo follajeatraiga al soly a esas aves coloridas,y a dos o tresperros o gatosque maullen y ladrencon tu sola presencia.

31

Page 32: Laberinto #3

32

la trompada, la triste, la tostada, la tiznada, la til-inga, la tilica, la tíaquiteria, la tLa de las muchachas, la tembeleque, la siquirisiaca, la sin dientes, la degado-ra, la raya, la ra-sera, la polveada, la pepenadora, la pelleja, la pelo-na, la pelada, la SANTITOS

Dicen que los santos callan,y que su silencio es una blasfemia divina .

Dicen que los santos cantan,y que al hacerlo,las sirenas los atacan con derechos reservados.

IGO

R G

ORU

NO

V

Page 33: Laberinto #3

la trompada, la triste, la tostada, la tiznada, la til-inga, la tilica, la tíaquiteria, la tLa de las muchachas, la tembeleque, la siquirisiaca, la sin dientes, la degado-ra, la raya, la ra-sera, la polveada, la pepenadora, la pelleja, la pelo-na, la pelada, la Dicen que los santos cantan,y que al hacerlo,las sirenas los atacan con derechos reservados.

Dicen que los santos lloran, y que sus lágrimas ahogan antiguos intentos de esperanzas

Dicen que los santos miran con ojos vidriosos sin vidacomo de peces muertos.

Luis Fonseca

33

Page 34: Laberinto #3

34

DE CARNE Y HUESO

Y nos dimos a la fiesta.La blancura de cráneos azucaradoscuró diabeticos recuerdos.Y todos bailamos y cantamos al ritmo del dogma y moda.Vendimos nuestros muertos al mejor postor (o tal vez debiera decir impostor)haciendo mas opaca e irreconociblela fotografía sépia de los abuelos.El camote y calabaza 

LUIS FONSECA

Page 35: Laberinto #3

estuvieron ausentes,el tequila se volvió sangría insipida,y el chocolate se enfrió de muerteante los vasos espumeantes de Coca Cola y platos de poliestireno con chips and salsa que se presentaron sin invitación histórica.Nuestros muertos fueron carcajadas,legañas de perro,apologías del consumo.Hilillos de sangrebajaron por paredes,y un vahocomo de muertonos impregnode su olvido. 

la trompada, la triste, la tostada, la tiznada, la til-inga, la tilica, la tíaquiteria, la tLa de las muchachas, la tembeleque, la siquirisiaca, la sin dientes, la degado-ra, la raya, la ra-sera, la polveada, la pepenadora, la pelleja, la pelo-na, la pelada, la

35

Page 36: Laberinto #3

36

la trom-pa-da, la triste, la to-sta-da, la tizna-da, la tilin-ga, la tilica, la tía-

JUAN CARLOS BUENO G

MIS

REC

UER

DO

S EN

RU

INA

S

VICENTE nino˜

Si yo nunca muriera

Si yo nunca muriera

Si yo nunca desapareciera

Allá donde el Sol pierde la batalla infinita

Allá donde descansa la vida sobre piedras calientes

Y la sombra del Kukulkan se cubre con piedras de obsidiana

Si yo nunca muriera

Si yo nunca desapareciera

Allá donde la luna triunfa con su mandoble entrecano

Allá donde sangran las montañas, casa del jaguar y el cristal

Mictlantecutli le canta al rio y sacrifica al gallo de pico dorado.

México/Lives in Chicago

México/San Luis Potosi

Page 37: Laberinto #3

37

Page 38: Laberinto #3

38

la trompada, la triste, la tostada, la tiznada, la tilinga, la tilica, la tíaquiteria, la tía de las muchachas, la tembele-que, la siquirisiaca, la sin dientes, la degadora, la raya, la rasera, la polveada, la pepenadora, la pelleja, la pelona, la

Page 39: Laberinto #3

la trom-pada, la triste, la to-sta-da, la tizna-da, la tilinga, la til-

Volador

Para poder continuar con las siguientes líneas

Es necesario recordar que todo

Estuvo mal desde un principio.

Es necesario recordar que no es verdad

No es verdad que hemos venido a vivira esta tierra

No es verdad.

Tan solo he venido a dormir

Tan solo he venido a soñar.

Como un trueno fugaz desaparecemos

Como un destello de luz nos desvanecemos

Como un cometa nos esfumamos

Solo un instante lo recordamos

Como una gota en el mar, permanecemos

Como ceniza de volcán, prevaleceremos

Con la ayuda del xoloescuincle, el rio cruzaremos

Y en yerba de primavera, nos convertiremos

Y cambiaremos, transformaremos y volaremos

Y volaremos.

Tan solo he venido a dormir

Tan solo he venido a soñar

Yo tan solo quiero volar.

TU R

ECU

ERD

O E

N R

UIN

AS

LAS

WA

LPU

RGIS

39

Page 40: Laberinto #3

40

la trompada, la triste, la tostada, la tiznada, la til-inga, la tilica, la tíaquiteria, la tLa de las muchachas, la tembeleque, la siquirisiaca, la sin dientes, la degado-ra, la raya, la ra-sera, la polveada, la pepenadora, la pelleja, la pelo-na, la pelada, la paveada, la patro-na, la parca, pa-tas de popote, pa-tas de ixtle, patas de hule, patas de hilo, patas de catre, la pílida, la pacho-

BUNNY VILLARE

Butterflies of the Netherworld

Pressed into The pages Where the Butterflies,And flowers Spend theirDying wages On display For endlessHours...Fiery fiends Invading When theClouds Finally haveFled...A pulse,An algorithmicPop...My wildernessIs dead!...Beneath myChestIt’s frozenGhost Slips withMe Into bed!...Sometimes I Frighten Easy When I Haven’tBeen Forewarned...The poisonMade meQueasy,And IIllustrate Poor form!...Hold forInvitations...Waiting By the Steely fence...My skeleton

ReflectionGlides Over the Chrome Imprints...And when The lone Skeleton kissIs planted on A railWe feel it’sAnguish,Can’t resistTo talk itThroughIt’s trials...

Pressed intoThe pages Where theNewsprint,And driedFruit Stay preservedFrom crumblingAnd fallingDown theShoot Of never-endingBlackness...An abyss thatCycles out...Into thisWishing well Of dreamsWe toss our Joy and Doubt...

US/ Michigan

Page 41: Laberinto #3

ReflectionGlides Over the Chrome Imprints...And when The lone Skeleton kissIs planted on A railWe feel it’sAnguish,Can’t resistTo talk itThroughIt’s trials...

Pressed intoThe pages Where theNewsprint,And driedFruit Stay preservedFrom crumblingAnd fallingDown theShoot Of never-endingBlackness...An abyss thatCycles out...Into thisWishing well Of dreamsWe toss our Joy and Doubt...

41

RESU

RREC

CIO

N

Page 42: Laberinto #3

42

Gazing longInto the Mirror...Your futures inYour entrailsDear!...It’s settledDeep Beneath the Pink...Like Sorrows Cast intoThe drink...To make itLast The gazeIs kept!...And eyesReturn From Whence They leapt...The moreThe mirrorGapesAt meThe moreI fade And ceaseTo be!...A fire risesIn the PlaceOf myReflection...SoonErased,As thenThe fire ChangesForm,A suddenBurst ofBlue, andOrange!...

(Bunny Villaire)

la trompada, la triste, la tostada, la tiznada, la til-inga, la tilica, la tíaquiteria, la tLa de las muchachas, la tembeleque, la siquirisiaca, la sin dientes, la degado-ra, la raya, la ra-sera, la polveada, la pepenadora, la pelleja, la pelo-na, la pelada, la

AUTO

PSIA

DE

UN

FA

NTA

SMA

Page 43: Laberinto #3

43AYOTZINAPA

Todos somos

( )

Page 44: Laberinto #3

44

FARD

O

la trompada, la triste, la tostada, la tiznada, la til-inga, la tilica, la tíaquiteria, la tLa de las muchachas, la tembeleque, la siquirisiaca, la sin dientes, la degado-ra, la raya, la ra-sera, la polveada, la pepenadora, la pelleja, la pelo-na, la pelada, la

Page 45: Laberinto #3

Somnambulist’s Smile Bathed in theSheenOf the rotating Blades On the edge ofHis dreams...On the mirror’sCracked Tip Where the Air and bloodMix...In the spaceWe negate,Makes us Pucker our Lips...Somnambulist’s Smile,Merging out ofHer depthInto something soPureIt would steal Her breathIf she wasn’tUnconscious...If her nailed Down tent Started sheddingIt’s shackles,Blown away, soWindsweptInto wilderness Wilds...She’d at last See the show...Take a gander forSure At the eye of Cyclone,Near the endOf the world...At the finalLast scene!...Somnambulist Smile Bathed, and Washed inThe sheen

(Bunny Villaire)

la trompada, la triste, la tostada, la tiznada, la til-inga, la tilica, la tíaquiteria, la tLa de las muchachas, la tembeleque, la siquirisiaca, la sin dientes, la degado-ra, la raya, la ra-sera, la polveada, la pepenadora, la pelleja, la pelo-na, la pelada, la 45

Page 46: Laberinto #3

46

Ceniza

Escuché a unos hombresllamar a la muerte hermanoy morí aún más lentamenteen el oficio del mundo probable,abandonado al silencio gangrenadocomo pájaro que arrastra sus alas sobre la tierra.

Antes gritaba,con el gesto irremediable del que mira a la otra orillay sabe que la sombra esperabesar sus pies al nacer.

Ayer enterré a la madre generosa y no hubo silencio.Fui un habitante más de su vientreel más pequeñoel más probable,me acostumbre a la humedady a su voz lúbrica.

Ahora mi cuerpo se llena de frío.De ser posible se derrumbacomo se derrumban los ojos abiertos al dormirsin comprender al hombre que se festejaporque no puede dejar de callar.Somos del vientre de cal y ceniza,no hay silencio que nos habite después del silenciosolo la lentitud la humedad del mismo nichoy con todo,y pese a todo, me nombras, hermano. Te nombro hermano.

la trompada, la triste, la tostada, la tiznada, la til-inga, la tilica, la RENE VERA CONTRERAS

México/Mérida Yucatán

Page 47: Laberinto #3

Luis

Fon

seca

47

Page 48: Laberinto #3

48

De : Los disfraces del fuego (Premio Regional de poesia Rodolfo Figueroa, por publicarse)

No eres nuestra, muerte, no eres nuestra.

Son de ti nuestra amargura y calma,somos tuyos.

Desnudadora nos quitas los disfraces.

Abres la puerta del reloj en nuestro pecho y una gaviota se regresa al mar.

Su canto no hace ruido.

(MI)

Manuel IRIS

Roli mancera

la trompa-da, la triste, la tostada, la tiznada, la tilinga, la tilica, la tíaquite-ria, la tLa de las mucha-chas, la tembeleque, la siquiri-siaca, la sin dientes, la México

México/Lives in Michigan

Page 49: Laberinto #3

De : Los disfraces del fuego (Premio Regional de poesia Rodolfo Figueroa, por publicarse)

No eres nuestra, muerte, no eres nuestra.

Son de ti nuestra amargura y calma,somos tuyos.

Desnudadora nos quitas los disfraces.

Abres la puerta del reloj en nuestro pecho y una gaviota se regresa al mar.

Su canto no hace ruido.

IEM

PO Y

EQ

UIL

IBRI

O

la trompa-da, la triste, la tostada, la tiznada, la tilinga, la tilica, la tíaquite-ria, la tLa de las mucha-chas, la tembeleque, la siquiri-siaca, la sin dientes, la

¿Adónde me regresas, muerte mía?

Yo estuve en un silencio antes de los disfracesy ahora surges, muerte,con tu andar de pez,tu canto de sonámbulo, tu luz de girasoles en una habitación oscura.

Me surges toda y tú también tienes disfraces: arcos de luz, de iglesia y cementerio.

Tus rostros son el mar la mano del suicidala voz del asesino el accidente y el amor la enfermedad el vino de los otros y su muerte ajena dentro de nosotros como la voz los que no nacieron la voz de las palomas transparentes como el hambre o la sed como el disfraz del fuegocomo el cuerpoque parece no morir.

Tus rostros, muerte mía, son también el mar de las repeticiones.

(MI)

49

Page 50: Laberinto #3

50

la trompada, la triste, la tostada, la tiznada, la til-inga, la tilica, la tíaquiteria, la tLa de las muchachas, la tembeleque, la siquirisiaca, la sin dientes, la degado-ra, la raya, la ra-

En la hermosura, corazón, en la hermosura está la muerte ardiendo. De nosotros a los cuerpos el deseo cabalga y de los cuerpos, desde dentro de los cuerpos a nosotros, la muerte está mirando, mirando y avanzando, pájaro de aire.

Llenas de muerte la manzana fresca y la muchacha desnudada. Llenos de muerte los muslos del muchacho, la piel de los que sudan, los disfraces del fuego.

Llena de muerte toda la belleza.

(MI)

IEM

PO Y

EQ

UIL

IBRI

O

Page 51: Laberinto #3

En la hermosura, corazón, en la hermosura está la muerte ardiendo. De nosotros a los cuerpos el deseo cabalga y de los cuerpos, desde dentro de los cuerpos a nosotros, la muerte está mirando, mirando y avanzando, pájaro de aire.

Llenas de muerte la manzana fresca y la muchacha desnudada. Llenos de muerte los muslos del muchacho, la piel de los que sudan, los disfraces del fuego.

Llena de muerte toda la belleza.

51

Page 52: Laberinto #3

52

Page 53: Laberinto #3

la trom-pada, la triste, la tostada, la tiznada, la tilinga, la tilica, la tíaqui-teria, la tLa de las mucha-chas, la tembe-leque, la

JOSE A. FONSECA

DES

PUES

DE

LA G

UER

RA

Después de la guerra queda un vacío de amor,un apretado corazón y desgarrador pulso, lo atrevido e irónico de todo esto.....es que el cielo..... aún sigue siendo azul !

JAF

Ecuador/Quito

53

Page 54: Laberinto #3

54

la trompada, la triste, la tostada, la tiznada, la til-inga, la tilica, la tíaquiteria, la tLa de las muchachas, la tembeleque, la siquirisiaca, la sin dientes, la degado-ra, la raya, la ra-sera, la polveada, la pepenadora, la pelleja, la pelo-na, la pelada, la

Entre la luz y la sombra necesitamos de dogmas,sujetarnos de alguna manera al hilo de la vida,nuestro orígen en este nivel no tiene importancia;porque hemos terminado con el planeta .

JAF

EXTI

NCI

ÓN

Page 55: Laberinto #3

la trompada, la triste, la tostada, la tiznada, la til-inga, la tilica, la tíaquiteria, la tLa de las muchachas, la tembeleque, la siquirisiaca, la sin dientes, la degado-ra, la raya, la ra-sera, la polveada, la pepenadora, la pelleja, la pelo-na, la pelada, la

JAF

55

Page 56: Laberinto #3

56

la trompada, la triste, la tostada, la tiznada, la til-inga, la tilica, la tíaquiteria, la tLa de las muchachas, la tembeleque, la siquirisiaca, la sin dientes, la degado-ra, la raya, la ra-sera, la polveada, la pepenadora, la pelleja, la pelo-na, la pelada, la IVAN ALVAREZ

MA

RIA

SA

BIN

A

México/San Luis Potosi

Page 57: Laberinto #3

la trompada, la triste, la tostada, la tiznada, la til-inga, la tilica, la tíaquiteria, la tLa de las muchachas, la tembeleque, la siquirisiaca, la sin dientes, la degado-ra, la raya, la ra-sera, la polveada, la pepenadora, la pelleja, la pelo-na, la pelada, la IVAN ALVAREZ

ROMPECABEZAS( ¡parca! no narca )

Sin cabeza,de la muerteno hay tal susto.

Carne sin ojos,temor ya no distingue

No olor,no orejas,no lengua,nada de miedoque los chingue,

Solo gusanoen carne muertadandose gusto

*

Cuerpos líquidosácidos,mujer y hombreirreconocibles

Hasta a la parcale cuesta mucholocalizarlos

No se da abastocon tantas pistaspoco creibles

Que considera,no pocas veces,abandonarlos.

*

- ¡Mejor me voy! -dice la flacafria y huesuda.

-rompecabezas?no soy muy buena,no se su maña,

ya que el gobiernopuede culparmey eso me suda,

pues solo tienenque retratarmecon la guadaña. -

(calavera 2014)

Luis Fonseca

57

Page 58: Laberinto #3

58

AYOTZI (43)

Estoy en la tierra,bajo la tierra,oculto en tierra,(bajo y sobre otros huesos)entre otras carnes,entre años podridose ideas amordazadas,entre dignidades acalladasa tiros de gracia,de espanto.

Me enterraron en posición chusca. con la seguridad de la burla,del olvido,de las costumbres sistemáticas,de las masacres escondidas.

Pero estos parpadosno los cierra el polvo,y esta boca guturanuevas palabras.¡ Hoy el “muerto” hablaporque el silencionunca ha inundado sus ideas !

Y yo digo que no me asusta la muerte,sino la infamia.No me asustan las balas,las balas estan llenas de olvidoy yo soy memoria

Alguiense atrevió a llenar fosascon mi concienciapero no es posible,porque sigo vivo,en otros rostros,en otras manos,en otros ojosy lenguas,y estómagos.

¡ No soy muerte,soy pensamiento !

Hoy sigue latentemi batallaporque he sido y seré sangre,carne,semilla,y de entreasfixias subterraneascrecen nuevas raíces,de las que,en cualquier momento,inevitablemente,brotaráel necesario grito de:

¡ JUSTICIA !

(Luis Fonseca)

Page 59: Laberinto #3

59

Page 60: Laberinto #3

60

PARTICIPANTES

ISMAEL Y CARLA SANCHEZ

IGOR GORUNOV

AIDALAILAMA

JACKELINE SOSA

LUIS FONSECAROEL ADRIAN GARCIA JUAN CARLOS BUENO G.

RED TWENY

Roel Adrian Garcia was born and raised in South Texas but now lives in Holland, Michigan. He works for Grand Rapids Community College as an adjunct English instructor. He is married with three children.

By the way...to understand better my drawings it could be useful to know that I’m trying to hold together various styles: Remodernism, Expressionism, Dark Art, Surrealism, Pop Art, Dada Art and New Figuration.Trying to be as direct as possible I use one single color without any digital manipulation: I use only my soul and a traditional ink pen. It is born a style that I think is quite new and recognizable among others, reminiscent of the fears of our century and the uneasiness of our souls: I try to tell you the shabby daily lives as opposed to the higher needs of the human soul, almost always disappointed.

THX with all my heart – deviants and passengers – for your interest and appreciation!

studied jurisprudencia at Sapienza University of Romelives in Rome, Italy

Nací en Guatemala hace casi 35 años, mi pasión por las letras empezó desde muy chica, cuando tenía 12 años, escritora amateur, participe en el año 2000 haciendo lecturas en lugares reconocidos de mi país, (La bodeguita del centro; ciudad de Guatemala. 4 grados norte; Ciudad de Guatemala) junto a otros poetas durante el festival del centro histórico de Guatemala. Incursione también ambientando performances de otros poetas, no puedo decir que e tenido una trayectoria a nivel profesional, escribir es mi pasión, es algo que me nace del corazón y me recorre en la sangre.

A Luis Fonseca... en (algunas ocaciones Ponce), no le gusta hablar de si mismo, y es malísimo para dar direcciones físicas y virtuales, pero creo que se dice vive en Grand Rapids MI aunque su corazón sea y viva arduamente en México. Pintor, fotógrafo y con dos libros de poemas, ATAJOS, y el más reciente: CAMALEON.

lives and works in St. Petersburg (Russia). Goryunov (Tadeush) is a visionary multi media artist. Working with computers he creates artwork that is completely mind blowing. His work spans a variety of forms including 3D graphics, video-art, digital art, animation, photography, and collage painting.

https://www.facebook.com/profile.php?id=100001246634730https://vimeo.com/tadeush

Algo así como superviviente de los campos de concentración del opus dei, ha andado de acá pra allá , fue de todo y sin medida...Radica en México.

Coordinador de la casa de cultura Calles y Sueños Chicago

Y miembro del grupo musical HURAKAN.

Ismael Sánchez, nació en new York de origen puerto riqueno desde muy temprana edad mostró aptitudes por el dibujo, y por el moldeado de autos a escala, así como las figuras de cartón, en 1990 , Ismael llego.a Vivir al área de Grand Rapids donde cursó un año en artes gráficas, Pero no fue hasta el año 2008 cuando conoció. A Carla Sánchez originaria del estado de Guanajuato México, desde ese entonces Carla e Ismael han venido trabajando juntos en esculturas de papel mache y cartonería creando así muy originales catrinas, Carla por su parte siempre tuvo una fascinación por la tradición que encierra el día de muertos, en los 90’ Carla trabajo para el estado de Guanajuato como promotora de arte donde convivió y vio más de cerca las tradiciones del día de muerto de cada ciudad en su estado,curso 2 años en artes plásticas donde aprendió técnicas de grabado, serigrafía ,papel mache,y cartonería.

2009 .- Festival latino tulipanes

2010 .- Festival de día de muertos centró hispano Grand Rapids mi.

2010 .- Festival de arte downtown Grand Rapids mi.

2012- 2013.- Celebración de día de muertos en la gallería de Richard app. 2014. Holland art council

Page 61: Laberinto #3

BUNNY VILLAIRE ROLI MANCERA

JOSE FONSECA BRAVO

ivan alvarez delgado

MANUEL IRIS

VICENTE NINO

Artista mexicano, de San Luis Potosi.

Vicente Niño toca lo bello y lo feo, lo sublime y lo infrahumano, lo místico y lo pagano; quita la corona de espinas a la fe para volverla humana. Obsesionado con la muerte y el sacrificio de la carne, nos habla de lo que se fue y de lo que está por venir, las cosas ya no son, no lo han sido nunca… el pasado no las recuerda. El trabajo de Vicente Niño abre la posibilidad de encontrar cada uno de los variados comportamientos morales, inmorales y amorales; el autor nos lleva por un viaje de relaciones transgresoras que subliman el deseo y en el pecado encuentran su redención…

SÍNTESIS CURRICULARVicente Niño estudió Artes Plásticas en el Instituto Potosino de Bellas Artes. Ha expuesto tanto de forma individual como colectiva en diversos foros, tales como la Secretaría de Relaciones Exteriores, la Universidad Autónoma de San Luis Potosí, la galería Germán Gedovius del Teatro de la Paz, el Ex Templo de San Agustín de Zacatecas y la Market Street Gallery, en San Francisco, CA entre otros.

Ha clasificado en varias ocasiones dentro de los Premios 20 de Noviembre, en 2010 fue seleccionado en la II Bienal de Pintura Pedro Coronel de Zacatecas, Zac., en el XVI Festival Cultural de las Calaveras 2010 de Aguascalientes, así como en el Festival Cultural Zacatecas 2011. Recientemente presentó la exposición “Entre el horror y el éxtasis” en la Ciudadela del Arte de Zacatecas Y “Veneno para la muerte” en Real de Catorce, S.L.P.

Sala virtual: artvicentenino.virtualgallery.com [email protected]/vicente.nino.5@artvicentenino(444) 168-65-54Cel. 444 191-99-80

Vocalist, writer, bass player for Strange Embrace band;singer and songwriter for Wooly Manacles and Corrosive Kids; Experimental dark wave band Tail from The Crypt, Band that was born on Halloween.Rare record collector & 80’s enthusiast; Rock Journalist, P.V.C. Records co-op collaborator; VHS & Vintage clothes junkie; Pulp Fiction vacuum and sociological scientist.

(México 1983) Poeta. Premio Nacional de Poesía “Mérida” (2009). Autor  de Cuaderno de los sueños (Tierra Adentro, México 2009) y coautor, junto con el poeta brasileño Floriano Martins, de Overnight Medley (ARC Edições, Brasil 2014). Compilador de En la orilla del silencio, ensayos sobre Alí Chumacero (Tierra Adentro, México 2012). Su poesía ha sido traducida al inglés y al portugués. Como académico, es licenciado en Literatura latinoamericana por la UADY, Maestro en Literatura hispanoamericana por la Universidad Estatal de Nuevo México (EEUU), Doctor en lenguas romances por la Universidad de Cincinnati (EEUU), y es igualmente miembro del Seminario de investigación sobre poesía mexicana contemporánea de la Universidad Nacional Autónoma de México.

Email:[email protected][email protected] Twitter: manueliris65

Tiempo y equilibrio pretende plantear interrogantes entre los espectadores de esta instalación de día de muertos.Esta obra es una fusión de lo tradicional con el arte contemporáneo.El arte contemporáneo como un medio de expresión para afrontar nuestra realidad actual de desequilibrio y perdida de tiempo entre las masas,olvidando lo importante y trascendental por lo superficial y lo temporal.Y tu? como gastas tu tiempo?

Roli Mancera (Celaya Guanajuato Mexico 1983)Es un artista multidisciplinario que actualmente radica en Grand Rapids MI donde ha trascendido como muralista en grandes dimensiones,al igual que explora el metal de una forma abstracta en sus esculturas con estilo contemporáneo. Sus obras escultóricas se encuentran en distintas galerias de Michigan y sus murales en importantes avenidas de Grand Rapids,Holland y Rockford MI.

Arte X ProgresivoQuito-EcuadorCon trayectoria de más de veinte años en el ARTE y estudios e investigaciones, he realizado exposiciones individuales -colectivas obteniendo así también premios como también la satisfacción de mucha disciplina y honorabilidad por la vida. “Mis trabajos son el resultado de una búsqueda interior y exterior,cuando nos satisface la existencia misma por desigual que esta sea,a quienes en la atmósfera de la soledad y abundancia de contradicciones logramos abrir puertas inimaginables, absurdas, pero; ricas en esencia”

61

Page 62: Laberinto #3

62

LABERINTO

Creación, direccióndiseño y edición

Todas las imágenes y textosson propiedad de los artistas. De igual manera, las opiniones e ideas gráficas, son respons-abilidad de cada uno de losparticipantes.

#3

Luis Fonseca

(Mérida, Yucatán, 1982). Se establece en la ciudad de Cancún, tras sucesivas residencias no consecutivas durante veinte años. Ha tomado el taller literario de Joaquín Bestard Vázquez, el de narrativa de Miguel Ángel Meza, y los de poesía de Ramón Iván Suárez Caamal. Ha sido colaborador en  la gaceta y agenda cultural El Gaviero, y en las revistas  Salvo el crepúsculo y  Tropo a la uña. Ha publicado poemas en los Cuadernos del taller literario  K´uuxeb  de la UADY, en Salvo el crepúsculo y Tropo a la uña. Actualmente imparte talleres de narrativa en la ciudad de Cancún y Playa del Carmen y es asistente editorial de la revista Tropo a la uña.

LABERINTOARTE LITERATURA DISEÑO OPINION #3

rene vera contreras

Page 63: Laberinto #3

LABERINTO

63

IMPORTANTE : Imágenes y textos literarios, en ningún momento intentan relacionarse entre si, cada participacion ( ya sea gráfica o escrita) incluye su propio mundo, su muy singular interpretación del tema manejado, y el medio que haya empleado para su expresión.Las imágenes y escritos, están distribuidos a lo largo de la revista con una intención de espacio adecuado para su exposición, nunca como conjunto o consecuencia de las opiniones de otros artistas participantes .Aprovecho, También, para mencionar que las imágenes y textos son responsabilidad , solo y únicamente, del artista que las representa.

IMPORTANT : Images and texts are not related. Distribution of both (art and writing) are only connected in relation of the magazine layout and design. The artist (with his/her work) reflects his or her personal point of view, does not reflect in any way the perspective of others in relation to the subject.Freedom of individual expression is a priority in LABERINTO, therefore each participant is responsible for his or her own work.

LUIS FONSECA

Page 64: Laberinto #3

la trompada, la triste, la tostada, la tiznada, la til-inga, la tilica, la tíaquiteria, la tLa de las muchachas, la tembeleque, la siquirisiaca, la sin dientes, la degado-ra, la raya, la ra-

You could show your Art work ! Wait for the call of next edition

Images sent should be high quality, 300 dpi jpgbrief artist info

next issue’s theme will be out soon

Page 65: Laberinto #3

la trompada, la triste, la tostada, la tiznada, la til-inga, la tilica, la tíaquiteria, la tLa de las muchachas, la tembeleque, la siquirisiaca, la sin dientes, la degado-ra, la raya, la ra-

Luis fonseca : Editor , Layout, Graphic design, Art Director

Gracias a todos los artistas por su participaron en esta edición

Thanks to all artists for their contribution to this edition.

LUIS FONSECA Nov/02/2014

Page 66: Laberinto #3

#3

#4